From 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sat, 25 May 2013 20:03:16 +0200 Subject: initial import of 4.1 translations Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7 --- source/lt/sw/source/core/layout.po | 2 +- source/lt/sw/source/core/undo.po | 10 +- source/lt/sw/source/core/unocore.po | 2 +- source/lt/sw/source/ui/app.po | 3347 ++++++++++---------- source/lt/sw/source/ui/chrdlg.po | 1058 +++---- source/lt/sw/source/ui/config.po | 2798 ++++++++--------- source/lt/sw/source/ui/dbui.po | 2229 +++++++------- source/lt/sw/source/ui/dialog.po | 271 +- source/lt/sw/source/ui/dochdl.po | 36 +- source/lt/sw/source/ui/docvw.po | 114 +- source/lt/sw/source/ui/envelp.po | 1990 ++++++------ source/lt/sw/source/ui/fldui.po | 2315 +++++++------- source/lt/sw/source/ui/fmtui.po | 2 +- source/lt/sw/source/ui/frmdlg.po | 542 +--- source/lt/sw/source/ui/globdoc.po | 2 +- source/lt/sw/source/ui/index.po | 132 +- source/lt/sw/source/ui/lingu.po | 14 +- source/lt/sw/source/ui/misc.po | 1329 +------- source/lt/sw/source/ui/ribbar.po | 1170 +++---- source/lt/sw/source/ui/shells.po | 2 +- source/lt/sw/source/ui/sidebar.po | 446 +++ source/lt/sw/source/ui/smartmenu.po | 2 +- source/lt/sw/source/ui/table.po | 616 +--- source/lt/sw/source/ui/uiview.po | 52 +- source/lt/sw/source/ui/utlui.po | 4602 ++++++++++++++-------------- source/lt/sw/source/ui/web.po | 2 +- source/lt/sw/source/ui/wrtsh.po | 2 +- source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 5717 ++++++++++++++++++++++++++--------- 28 files changed, 14295 insertions(+), 14509 deletions(-) create mode 100644 source/lt/sw/source/ui/sidebar.po (limited to 'source/lt/sw') diff --git a/source/lt/sw/source/core/layout.po b/source/lt/sw/source/core/layout.po index 3af27f7cb1e..ddb51118a7b 100644 --- a/source/lt/sw/source/core/layout.po +++ b/source/lt/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-27 14:26+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/lt/sw/source/core/undo.po b/source/lt/sw/source/core/undo.po index 9968d4124e9..972bdbd828e 100644 --- a/source/lt/sw/source/core/undo.po +++ b/source/lt/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 09:23+0000\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1364117001.0\n" @@ -337,7 +337,6 @@ msgid "Delete page break" msgstr "Šalinti puslapio lūžį" #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXT_CORRECTION\n" @@ -498,7 +497,6 @@ msgid "Merge table" msgstr "Sulieti lentelę" #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TRANSLITERATE\n" @@ -800,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" @@ -808,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sw/source/core/unocore.po b/source/lt/sw/source/core/unocore.po index 407d0ecd342..d3c914dc8bb 100644 --- a/source/lt/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/lt/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:09+0200\n" "Last-Translator: Rimas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/app.po b/source/lt/sw/source/ui/app.po index a8f908a534d..7e1190b7ae7 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/app.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 09:23+0000\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,1080 +12,1125 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1364117001.0\n" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TXT\n" -"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Pa~ge..." -msgstr "Puslapis…" +"app.src\n" +"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n" +"string.text" +msgid "Print form letters" +msgstr "Spausdinti laiškų blankus" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" -"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Viršutinis indeksas" +"app.src\n" +"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n" +"string.text" +msgid "Changing the page count" +msgstr "Puslapių skaičiaus keitimas" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" -"FN_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Apatinis indeksas" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Paragraph Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "Pastraipų stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "St~yle" -msgstr "Stilius" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Visi stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" -"menuitem.text" -msgid "Justified" -msgstr "Abipusė" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_ALGN\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "Lygiuotė" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Pritaikyti stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_LINESPACE\n" -"menuitem.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Eilučių intervalas" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Naudotojo stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_FIELD\n" -"FN_EDIT_FIELD\n" -"menuitem.text" -msgid "Fields..." -msgstr "Laukai…" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"5\n" +"filterlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatiškai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n" -"FN_EDIT_FOOTNOTE\n" -"menuitem.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Išnaša arba galinė išnaša…" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"6\n" +"filterlist.text" +msgid "Text Styles" +msgstr "Teksto stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" -"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Inde~x Entry..." -msgstr "Rodyklės įrašas…" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"7\n" +"filterlist.text" +msgid "Chapter Styles" +msgstr "Skyriaus stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "Priimti pataisą" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"8\n" +"filterlist.text" +msgid "List Styles" +msgstr "Sąrašo stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "Atmesti pataisą" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"9\n" +"filterlist.text" +msgid "Index Styles" +msgstr "Rodyklės stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Next Change" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"10\n" +"filterlist.text" +msgid "Special Styles" +msgstr "Specialieji stiliai" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"11\n" +"filterlist.text" +msgid "HTML Styles" +msgstr "HTML stiliai" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"12\n" +"filterlist.text" +msgid "Conditional Styles" +msgstr "Sąlyginiai stiliai" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Character Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "Rašmenų stiliai" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" msgstr "" -#: mn.src -#, fuzzy +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Previous Change" -msgstr "Ankstesnis puslapis" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Pritaikyti stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n" -"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Bibliografijos įrašas…" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Naudotojo stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" -"FN_EDIT_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Taisyti hipersaitą…" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Frame Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Frame Styles" +msgstr "Kadro stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" -"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "Kopijuoti hipersaito adresą" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "Visi" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" -"FN_REMOVE_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Remo~ve Hyperlink" -msgstr "Šalinti hipersaitą" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT__HYPERLINK\n" -"FN_EDIT_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Hyperlink" -msgstr "Taisyti hipersaitą" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Pritaikyti stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_RESET\n" -"FN_FORMAT_RESET\n" -"menuitem.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Šalinti formatavimą" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Naudotojo stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUMBER_NEWSTART\n" -"menuitem.text" -msgid "Restart Numbering" -msgstr "Numeruoti iš naujo" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Page Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Page Styles" +msgstr "Puslapių stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUM_CONTINUE\n" -"menuitem.text" -msgid "Continue previous numbering" -msgstr "Tęsti ankstesnį numeravimą" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "Visi" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUM_BULLET_UP\n" -"menuitem.text" -msgid "Up One Level" -msgstr "Vienu lygiu aukštyn" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUM_BULLET_DOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Down One Level" -msgstr "Vienu lygiu žemyn" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Pritaikyti stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" -"FN_UPDATE_CUR_TOX\n" -"menuitem.text" -msgid "~Update Index/Table" -msgstr "Atnaujinti rodyklę arba turinį" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Naudotojo stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" -"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Index/Table" -msgstr "Taisyti rodyklę arba turinį" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"List Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "List Styles" +msgstr "Sąrašo stiliai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" -"FN_REMOVE_CUR_TOX\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete Index/Table" -msgstr "Šalinti rodyklę arba turinį" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Pritaikyti stiliai" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Naudotojo stiliai" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ENV_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Envelope" +msgstr "Vokas" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_LAB_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "Etiketės" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" -"FN_INSERT_CAPTION\n" -"menuitem.text" -msgid "~Caption..." -msgstr "Pavadinimas..." +"app.src\n" +"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Table..." -msgstr "Lentelė..." +"app.src\n" +"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" +msgstr "„%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ teksto dokumentas" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Merge Tables" -msgstr "Sulieti lenteles" +"app.src\n" +"STR_CANTOPEN\n" +"string.text" +msgid "Cannot open document." +msgstr "Negalima atverti dokumento." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Split Table" -msgstr "Suskaidyti lentelę" +"app.src\n" +"STR_CANTCREATE\n" +"string.text" +msgid "Can't create document." +msgstr "Negalima sukurti dokumento." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "N~umber Format..." -msgstr "Skaičiaus formatas.." +"app.src\n" +"STR_DLLNOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "Filter not found." +msgstr "Filtras nerastas." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Merge" -msgstr "Sulieti" +"app.src\n" +"STR_UNBENANNT\n" +"string.text" +msgid "Untitled" +msgstr "Be pavadinimo" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Split..." -msgstr "Suskaidyti..." +"app.src\n" +"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n" +"string.text" +msgid "Name and Path of Master Document" +msgstr "Pagrindinio dokumento pavadinimas ir vieta" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_VERT_NONE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Top" -msgstr "Viršutinė" +"app.src\n" +"STR_LOAD_HTML_DOC\n" +"string.text" +msgid "Name and Path of the HTML Document" +msgstr "HTML dokumento pavadinimas ir vieta" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_VERT_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "C~enter" -msgstr "Centruota" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "Taisyti skriptą" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_VERT_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "Apatinė" +"app.src\n" +"STR_REMOVE_WARNING\n" +"string.text" +msgid "The following characters are not valid and have been removed: " +msgstr "Šie rašmenys neleistini, todėl buvo pašalinti: " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Protect" -msgstr "Apsaugoti" +"app.src\n" +"SW_STR_NONE\n" +"string.text" +msgid "[None]" +msgstr "[Nieko]" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "Neapsaugoti" +"app.src\n" +"STR_CAPTION_BEGINNING\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "Pradžia" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"MN_CELL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Cell" -msgstr "Langelis" +"app.src\n" +"STR_CAPTION_END\n" +"string.text" +msgid "End" +msgstr "Pabaiga" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Height..." -msgstr "Aukštis..." +"app.src\n" +"STR_CAPTION_ABOVE\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "Viršuje" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "Galima skaidyti eilutę ties puslapių ir skilčių lūžiais" +"app.src\n" +"STR_CAPTION_BELOW\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "Apačioje" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Height" -msgstr "Optimalus aukštis" +"app.src\n" +"SW_STR_READONLY\n" +"string.text" +msgid "read-only" +msgstr "tik skaitymui" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" -"menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "Suvienodinti" +"app.src\n" +"STR_READONLY_PATH\n" +"string.text" +msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" +msgstr "Autoteksto aplankai skirti tik skaityti. Ar atverti adreso nuostatų langą?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "Pažymėti" +"app.src\n" +"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n" +"infobox.text" +msgid "Error sending mail." +msgstr "Klaida siunčiant paštą." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "Įterpti..." +"app.src\n" +"MSG_ERROR_PASSWD\n" +"infobox.text" +msgid "Invalid password" +msgstr "Neteisingas slaptažodis." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "Šalinti" +"app.src\n" +"STR_FMT_STD\n" +"string.text" +msgid "(none)" +msgstr "(nieko)" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2\n" -"MN_SUB_TBLROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Row" -msgstr "Eilutė" +"app.src\n" +"STR_DOC_STAT\n" +"string.text" +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_W4WREAD\n" +"string.text" +msgid "Importing document..." +msgstr "Importuojamas dokumentas..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" -"menuitem.text" -msgid "~Width..." -msgstr "Plotis..." +"app.src\n" +"STR_STATSTR_W4WWRITE\n" +"string.text" +msgid "Exporting document..." +msgstr "Eksportuojamas dokumentas..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Width " -msgstr "Optimalus plotis " +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SWGREAD\n" +"string.text" +msgid "Loading document..." +msgstr "Įkeliamas dokumentas..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "Suvienodinti" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SWGWRITE\n" +"string.text" +msgid "Saving document..." +msgstr "Įrašomas dokumentas..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_SELECT_COL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "Pažymėti" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_REFORMAT\n" +"string.text" +msgid "Repagination..." +msgstr "Pernumeruojami puslapiai..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "Įterpti..." +"app.src\n" +"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n" +"string.text" +msgid "Formatting document automatically..." +msgstr "Dokumentas formuojamas automatiškai..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_DELETE_COL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "Šalinti" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_IMPGRF\n" +"string.text" +msgid "Importing graphics..." +msgstr "Importuojamas paveikslas..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2\n" -"MN_SUB_TBLCOL\n" -"menuitem.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "Stulpelis" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SEARCH\n" +"string.text" +msgid "Search..." +msgstr "Ieškoti..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRWTXTATTR\n" -"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Te~xt..." -msgstr "Tekstas..." +"app.src\n" +"STR_STATSTR_FORMAT\n" +"string.text" +msgid "Formatting..." +msgstr "Formatuojama..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_NAME_SHAPE\n" -"FN_NAME_SHAPE\n" -"menuitem.text" -msgid "Name..." -msgstr "Pavadinimas..." +"app.src\n" +"STR_STATSTR_PRINT\n" +"string.text" +msgid "Printing..." +msgstr "Spausdinama..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" -"FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" -"menuitem.text" -msgid "Description..." -msgstr "Aprašas..." +"app.src\n" +"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n" +"string.text" +msgid "Converting..." +msgstr "Konvertuojama..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_FRM\n" -"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Frame..." -msgstr "Kadras..." +"app.src\n" +"STR_STATSTR_LETTER\n" +"string.text" +msgid "Letter" +msgstr "Laiškas" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ONE_STEP\n" -"FN_FRAME_UP\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Perkelti priekio link" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SPELL\n" +"string.text" +msgid "Spellcheck..." +msgstr "Rašybos tikrinimas..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ONE_STEP\n" -"FN_FRAME_DOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "Perkelti pagrindo link" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_HYPHEN\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation..." +msgstr "Skiemenavimas..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW5\n" -"MN_SUB_ARRANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "Išdėstyti" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Inserting Index..." +msgstr "Įterpiama rodyklė..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW6\n" -"MN_SUB_ARRANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "Išdėstyti" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n" +"string.text" +msgid "Updating Index..." +msgstr "Atnaujinama rodyklė..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_REPLY\n" -"menuitem.text" -msgid "Reply" -msgstr "Atsakyti" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SUMMARY\n" +"string.text" +msgid "Creating abstract..." +msgstr "Kuriama santrauka..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_DELETE_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete ~Comment" -msgstr "Šalinti komentarą" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n" +"string.text" +msgid "Adapt Objects..." +msgstr "Parenkami objektai..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "Šalinti visus naudotojo komentarus: $1" +"app.src\n" +"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n" +"querybox.text" +msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" +msgstr "" +"Šiam veiksmui atlikti pirmiausia reikia išjungti veiksmų atšaukimo funkciją.\n" +"Ar išjungti atšaukimo funkciją?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_DELETE_ALL_NOTES\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete All Comments" -msgstr "Šalinti visus komentarus" +"app.src\n" +"STR_TABLE_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Lentelė" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "graphics" +msgstr "paveikslai" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_OBJECT_DEFNAME\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" +msgid "Object" +msgstr "Objektas" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_FRAME_DEFNAME\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "Lentelė" +msgid "Frame" +msgstr "Kadras" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" -"FN_VIEW_TABLEGRID\n" -"menuitem.text" -msgid "Table Boundaries" -msgstr "Lentelės kraštinės" +"app.src\n" +"STR_REGION_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "Section" +msgstr "Sekcija" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" -"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Number Recognition" -msgstr "Skaičių atpažinimas" +"app.src\n" +"STR_NUMRULE_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeravimas" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_CONTOUR\n" -"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" -"menuitem.text" -msgid "~Contour" -msgstr "Kontūras" +"app.src\n" +"STR_EMPTYPAGE\n" +"string.text" +msgid "blank page" +msgstr "tuščias puslapis" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_EDIT_CONTOUR\n" -"SID_CONTOUR_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Contour..." -msgstr "Taisyti kontūrą..." +"app.src\n" +"MSG_CLPBRD_CLEAR\n" +"querybox.text" +msgid "" +"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" +"Should the clipboard contents remain available for other applications?" +msgstr "" +"Iškarpinėje yra įrašyta daug duomenų.\n" +"Ar iškarpinės turinį palikti prieinamą kitoms programoms?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_NOWRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~No Wrap" -msgstr "Jokio" +"app.src\n" +"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"Conversion into HTML format \n" +"may cause information loss. \n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Verčiant į HTML formatą \n" +"galima prarasti informaciją. \n" +"Ar įrašyti dokumentą?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "Visiškasis apgaubimas tekstu" +"app.src\n" +"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n" +"Would you like to save the document as HTML?" +msgstr "" +"Pirminis tekstas gali būti rodomas tik tada, kai dokumentas įrašytas HTML formatu.\n" +"Ar įrašyti dokumentą HTML formatu?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "Optimalusis apgaubimas tekstu" +"app.src\n" +"STR_ABSTRACT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Abstract: " +msgstr "Santrauka: " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "Objektas virš teksto" +"app.src\n" +"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "Stilius" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" -"menuitem.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "Objektas po tekstu" +"app.src\n" +"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n" +"string.text" +msgid "separated by: " +msgstr "skirtukas: " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "Pirmoji pastraipa" +"app.src\n" +"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" +"string.text" +msgid "Outline: Level " +msgstr "Struktūra: lygmuo" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN\n" -"MN_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap" -msgstr "Teksto laužymas" +"app.src\n" +"STR_FDLG_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Style: " +msgstr "Stilius: " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_PAGEOFFSET\n" "string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Paveikslas" +msgid "Page number: " +msgstr "Puslapio numeris: " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_NOWRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~No Wrap" -msgstr "Jokio" +"app.src\n" +"STR_PAGEBREAK\n" +"string.text" +msgid "Break before new page" +msgstr "Lūžis prieš naują puslapį" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "Visiškasis apgaubimas tekstu" +"app.src\n" +"STR_WESTERN_FONT\n" +"string.text" +msgid "Western text: " +msgstr "Vakarų Europos tekstas: " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "Optimalusis apgaubimas tekstu" +"app.src\n" +"STR_CJK_FONT\n" +"string.text" +msgid "Asian text: " +msgstr "Azijos tekstas: " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "Objektas virš teksto" +"app.src\n" +"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Unknown Author" +msgstr "Nežinomas autorius" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" -"menuitem.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "Objektas po tekstu" +"app.src\n" +"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n" +"warningbox.text" +msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" +msgstr "Šiuo veiksmu panaikinamas veiksmų, kuriuos galima atšaukti, sąrašas. Ankstesni dokumento pakeitimai išliks, tačiau jų negalėsite atšaukti. Ar tęsti formatavimą?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "Pirmoji pastraipa" +"app.src\n" +"MSG_PRINT_AS_MERGE\n" +"querybox.text" +msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" +msgstr "Dokumente yra adresų duomenų bazės laukų. Ar spausdinti laiško blanką?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_DRAW_WRAP_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "Taisyti..." +"app.src\n" +"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" +"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"The data source '%1' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n" +"\n" +"Please check the connections settings." +msgstr "" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW\n" -"MN_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap" -msgstr "Teksto laužymas" +"app.src\n" +"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" +"PB_MERGE_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "Check Connection Settings..." +msgstr "Patikrinti ryšio nuostatas..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_AT_FRAME\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Frame" -msgstr "Prie kadro" +"app.src\n" +"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n" +"warningbox.text" +msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." +msgstr "Nenurodytas duomenų šaltinis. Norint į laukus įkelti duomenis (pavyzdžiui, vardus ar adresus), reikalingas duomenų šaltinis." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "To P~age" -msgstr "Prie puslapio" +"app.src\n" +"RID_MODULE_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Function Bar (viewing mode)" +msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Paragraph" -msgstr "Prie pastraipos" +"app.src\n" +"STR_DONT_ASK_AGAIN\n" +"string.text" +msgid "~Do not show warning again" +msgstr "Daugiau nerodyti šio įspėjimo" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Character" -msgstr "Prie rašmens" +"app.src\n" +"STR_OUTLINE_NUMBERING\n" +"string.text" +msgid "Outline Numbering" +msgstr "Antraščių numeravimas" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "As C~haracter" -msgstr "Kaip rašmenį" +"app.src\n" +"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "Words (characters): $1 ($2)" +msgstr "" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "An~chor" -msgstr "Prieraišas" +"app.src\n" +"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" +"string.text" +msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)" +msgstr "" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n" "string.text" -msgid "Control" -msgstr "Valdiklis" +msgid "Convert Text to Table" +msgstr "Paversti tekstą lentele" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRWTXT_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" -msgid "Draw Object text" -msgstr "Rašyti objekto tekstą" +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "Automatinio formato pridėjimas" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_REDCOMMENT\n" -"FN_DELETE_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete ~Changes Note" -msgstr "Šalinti taisymų pastabą" +"app.src\n" +"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Paveikslas" +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "Automatinio formato šalinimas" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" -"MN_SUB_ALIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "Išdėstyti" +"app.src\n" +"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" +"string.text" +msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" +msgstr "Šis automatinio formato įrašas bus pašalintas:" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Left" -msgstr "Kairinė" +"app.src\n" +"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "Automatinio formato pervadinimas" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "~Centered" -msgstr "Centrinė" +"app.src\n" +"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" +"string.text" +msgid "~Close" +msgstr "Užverti" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Right" -msgstr "Dešininė" +"app.src\n" +"STR_JAN\n" +"string.text" +msgid "Jan" +msgstr "Sausis" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" -"menuitem.text" -msgid "Base at ~Top" -msgstr "Pagrindas viršuje" +"app.src\n" +"STR_FEB\n" +"string.text" +msgid "Feb" +msgstr "Vasaris" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "Base in ~Middle" -msgstr "Pagrindas viduryje" +"app.src\n" +"STR_MAR\n" +"string.text" +msgid "Mar" +msgstr "Kovas" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "Base at ~Bottom" -msgstr "Pagrindas apačioje" +"app.src\n" +"STR_NORTH\n" +"string.text" +msgid "North" +msgstr "Vilnius" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" -"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "Lygiuotė" +"app.src\n" +"STR_MID\n" +"string.text" +msgid "Mid" +msgstr "Kaunas" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Picture..." -msgstr "Paveikslas..." +"app.src\n" +"STR_SOUTH\n" +"string.text" +msgid "South" +msgstr "Klaipėda" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_OLE_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_SUM\n" "string.text" -msgid "Object" -msgstr "Objektas" +msgid "Sum" +msgstr "Suma" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_OLE_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Object..." -msgstr "Objektas..." +"app.src\n" +"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n" +"string.text" +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"The desired AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." +msgstr "" +"Įvedėte neteisingą pavadinimą.\n" +"Norimo formato nepavyko sukurti. \n" +"Bandykite dar kartą įvesdami kitą pavadinimą." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_FRM_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_NUMERIC\n" "string.text" -msgid "Frame" -msgstr "Kadras" +msgid "Numeric" +msgstr "Skaitvardis" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_ROW\n" "string.text" -msgid "Draw Object text" -msgstr "Rašyti objekto tekstą" +msgid "Rows" +msgstr "Eilutės" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"FN_PAGEUP\n" -"menuitem.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "Ankstesnis puslapis" +"app.src\n" +"STR_COL\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "Stulpelis" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"FN_PAGEDOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Next Page" -msgstr "Kitas puslapis" +"app.src\n" +"STR_SIMPLE\n" +"string.text" +msgid "Plain" +msgstr "Įprasta" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Print" -msgstr "Spausdinti" +"app.src\n" +"STR_AUTHMRK_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Bibliography Entry" +msgstr "Taisyti bibliografijos įrašą" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"SID_PRINTPREVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "Užverti peržiūros langą" +"app.src\n" +"STR_AUTHMRK_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "Bibliografijos įrašo įterpimas" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MEDIA_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n" "string.text" -msgid "Media object" -msgstr "Įvairialypės terpės objektas" +msgid "Spacing between %1 and %2" +msgstr "Atstumas tarp %1 ir %2" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n" -"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" -"menuitem.text" -msgid "Border and Background..." -msgstr "Kraštinės ir fonas…" +"app.src\n" +"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Column %1 Width" +msgstr "%1 skilties plotis" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" -"FN_PAGEBREAK_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Page Break..." -msgstr "Taisyti puslapio lūžį…" +"app.src\n" +"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n" +"warningbox.text" +msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" +msgstr "Šio dokumento taisymai įrašinėjami, bet nerodomi. Didelių dokumentų taisymų įrašymas gali lėtinti darbą. Ar rodyti taisymus, kad nebūtų gaištama laiko?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" -"FN_PAGEBREAK_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete Page Break" -msgstr "Šalinti puslapio lūžį" +"app.src\n" +"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n" +"string.text" +msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" +msgstr "" #: error.src msgctxt "" @@ -1420,1067 +1465,1099 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Failo podokumentyje $(ARG1), $(ARG2)(eil.,stlp.) vietoje rasta formato klaida." -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n" -"string.text" -msgid "Print form letters" -msgstr "Spausdinti laiškų blankus" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n" -"string.text" -msgid "Changing the page count" -msgstr "Puslapių skaičiaus keitimas" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Paragraph Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Pastraipų stiliai" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Visi stiliai" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "" - -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Pritaikyti stiliai" +"mn.src\n" +"MN_TXT\n" +"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Pa~ge..." +msgstr "Puslapis…" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Naudotojo stiliai" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" +"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Superscript" +msgstr "Viršutinis indeksas" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"5\n" -"filterlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatiškai" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" +"FN_SET_SUB_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Subscript" +msgstr "Apatinis indeksas" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"6\n" -"filterlist.text" -msgid "Text Styles" -msgstr "Teksto stiliai" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_STYLE\n" +"menuitem.text" +msgid "St~yle" +msgstr "Stilius" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"7\n" -"filterlist.text" -msgid "Chapter Styles" -msgstr "Skyriaus stiliai" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" +"menuitem.text" +msgid "Justified" +msgstr "Abipusė" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"8\n" -"filterlist.text" -msgid "List Styles" -msgstr "Sąrašo stiliai" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_ALGN\n" +"menuitem.text" +msgid "A~lignment" +msgstr "Lygiuotė" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"9\n" -"filterlist.text" -msgid "Index Styles" -msgstr "Rodyklės stiliai" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_LINESPACE\n" +"menuitem.text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Eilučių intervalas" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"10\n" -"filterlist.text" -msgid "Special Styles" -msgstr "Specialieji stiliai" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD\n" +"FN_EDIT_FIELD\n" +"menuitem.text" +msgid "Fields..." +msgstr "Laukai…" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"11\n" -"filterlist.text" -msgid "HTML Styles" -msgstr "HTML stiliai" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n" +"FN_EDIT_FOOTNOTE\n" +"menuitem.text" +msgid "Footnote/Endnote~..." +msgstr "Išnaša arba galinė išnaša…" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"12\n" -"filterlist.text" -msgid "Conditional Styles" -msgstr "Sąlyginiai stiliai" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" +"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Inde~x Entry..." +msgstr "Rodyklės įrašas…" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Character Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "Rašmenų stiliai" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Accept Change" +msgstr "Priimti pataisą" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "Visi" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Reject Change" +msgstr "Atmesti pataisą" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" msgstr "" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Pritaikyti stiliai" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "Ankstesnis puslapis" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Naudotojo stiliai" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n" +"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bibliography Entry..." +msgstr "Bibliografijos įrašas…" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Frame Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Frame Styles" -msgstr "Kadro stiliai" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_EDIT_HYPERLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "Taisyti hipersaitą…" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "Visi" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy Hyperlink ~Location" +msgstr "Kopijuoti hipersaito adresą" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_REMOVE_HYPERLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "Remo~ve Hyperlink" +msgstr "Šalinti hipersaitą" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Pritaikyti stiliai" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT__HYPERLINK\n" +"FN_EDIT_HYPERLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Hyperlink" +msgstr "Taisyti hipersaitą" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Naudotojo stiliai" +"mn.src\n" +"MN_RESET\n" +"FN_FORMAT_RESET\n" +"menuitem.text" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "Šalinti formatavimą" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Page Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "Puslapių stiliai" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUMBER_NEWSTART\n" +"menuitem.text" +msgid "Restart Numbering" +msgstr "Numeruoti iš naujo" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "Visi" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUM_CONTINUE\n" +"menuitem.text" +msgid "Continue previous numbering" +msgstr "Tęsti ankstesnį numeravimą" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUM_BULLET_UP\n" +"menuitem.text" +msgid "Up One Level" +msgstr "Vienu lygiu aukštyn" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUM_BULLET_DOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "Down One Level" +msgstr "Vienu lygiu žemyn" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Pritaikyti stiliai" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_UPDATE_CUR_TOX\n" +"menuitem.text" +msgid "~Update Index/Table" +msgstr "Atnaujinti rodyklę arba turinį" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Naudotojo stiliai" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Index/Table" +msgstr "Taisyti rodyklę arba turinį" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"List Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "List Styles" -msgstr "Sąrašo stiliai" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_REMOVE_CUR_TOX\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete Index/Table" +msgstr "Šalinti rodyklę arba turinį" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "Visi" +"mn.src\n" +"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" +"FN_INSERT_CAPTION\n" +"menuitem.text" +msgid "~Caption..." +msgstr "Pavadinimas..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Table..." +msgstr "Lentelė..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Pritaikyti stiliai" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Merge Tables" +msgstr "Sulieti lenteles" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Naudotojo stiliai" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split Table" +msgstr "Suskaidyti lentelę" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ENV_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Envelope" -msgstr "Vokas" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "N~umber Format..." +msgstr "Skaičiaus formatas.." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_LAB_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Labels" -msgstr "Etiketės" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Merge" +msgstr "Sulieti" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split..." +msgstr "Suskaidyti..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" -msgstr "„%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ teksto dokumentas" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"SID_TABLE_VERT_NONE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "Viršutinė" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CANTOPEN\n" -"string.text" -msgid "Cannot open document." -msgstr "Negalima atverti dokumento." +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "C~enter" +msgstr "Centruota" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CANTCREATE\n" -"string.text" -msgid "Can't create document." -msgstr "Negalima sukurti dokumento." +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "Apatinė" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DLLNOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Filter not found." -msgstr "Filtras nerastas." +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Protect" +msgstr "Apsaugoti" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_UNBENANNT\n" -"string.text" -msgid "Untitled" -msgstr "Be pavadinimo" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Unprotect" +msgstr "Neapsaugoti" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n" -"string.text" -msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "Pagrindinio dokumento pavadinimas ir vieta" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"MN_CELL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Cell" +msgstr "Langelis" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_LOAD_HTML_DOC\n" -"string.text" -msgid "Name and Path of the HTML Document" -msgstr "HTML dokumento pavadinimas ir vieta" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Height..." +msgstr "Aukštis..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" +msgstr "Galima skaidyti eilutę ties puslapių ir skilčių lūžiais" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Height" +msgstr "Optimalus aukštis" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_REMOVE_WARNING\n" -"string.text" -msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "Suvienodinti" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NO_COLL\n" -"string.text" -msgid "(none)" -msgstr "(nieko)" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "Pažymėti" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n" -"infobox.text" -msgid "Error sending mail." -msgstr "Klaida siunčiant paštą." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "Įterpti..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_ERROR_PASSWD\n" -"infobox.text" -msgid "Invalid password" -msgstr "Neteisingas slaptažodis." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "Šalinti" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FMT_STD\n" -"string.text" -msgid "(none)" -msgstr "(nieko)" +"mn.src\n" +"MN_TAB2\n" +"MN_SUB_TBLROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Row" +msgstr "Eilutė" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DOC_STAT\n" -"string.text" -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" +"menuitem.text" +msgid "~Width..." +msgstr "Plotis..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_W4WREAD\n" -"string.text" -msgid "Importing document..." -msgstr "Importuojamas dokumentas..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Width " +msgstr "Optimalus plotis " -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_W4WWRITE\n" -"string.text" -msgid "Exporting document..." -msgstr "Eksportuojamas dokumentas..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "Suvienodinti" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SWGREAD\n" -"string.text" -msgid "Loading document..." -msgstr "Įkeliamas dokumentas..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_SELECT_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "Pažymėti" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SWGWRITE\n" -"string.text" -msgid "Saving document..." -msgstr "Įrašomas dokumentas..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "Įterpti..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_REFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Repagination..." -msgstr "Pernumeruojami puslapiai..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_DELETE_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "Šalinti" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "Dokumentas formuojamas automatiškai..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2\n" +"MN_SUB_TBLCOL\n" +"menuitem.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "Stulpelis" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_IMPGRF\n" -"string.text" -msgid "Importing graphics..." -msgstr "Importuojamas paveikslas..." +"mn.src\n" +"MN_DRWTXTATTR\n" +"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Te~xt..." +msgstr "Tekstas..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SEARCH\n" -"string.text" -msgid "Search..." -msgstr "Ieškoti..." +"mn.src\n" +"MN_NAME_SHAPE\n" +"FN_NAME_SHAPE\n" +"menuitem.text" +msgid "Name..." +msgstr "Pavadinimas..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Formatting..." -msgstr "Formatuojama..." +"mn.src\n" +"MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" +"FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" +"menuitem.text" +msgid "Description..." +msgstr "Aprašas..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Printing..." -msgstr "Spausdinama..." +"mn.src\n" +"MN_FRM\n" +"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Frame..." +msgstr "Kadras..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n" -"string.text" -msgid "Converting..." -msgstr "Konvertuojama..." +"mn.src\n" +"MN_ONE_STEP\n" +"FN_FRAME_UP\n" +"menuitem.text" +msgid "Bring ~Forward" +msgstr "Perkelti priekio link" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_LETTER\n" -"string.text" -msgid "Letter" -msgstr "Laiškas" +"mn.src\n" +"MN_ONE_STEP\n" +"FN_FRAME_DOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "Send Back~ward" +msgstr "Perkelti pagrindo link" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SPELL\n" -"string.text" -msgid "Spellcheck..." -msgstr "Rašybos tikrinimas..." +"mn.src\n" +"MN_DRAW5\n" +"MN_SUB_ARRANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "Išdėstyti" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_HYPHEN\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation..." -msgstr "Skiemenavimas..." +"mn.src\n" +"MN_DRAW6\n" +"MN_SUB_ARRANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "Išdėstyti" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Inserting Index..." -msgstr "Įterpiama rodyklė..." +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_REPLY\n" +"menuitem.text" +msgid "Reply" +msgstr "Atsakyti" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n" -"string.text" -msgid "Updating Index..." -msgstr "Atnaujinama rodyklė..." +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_DELETE_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~Comment" +msgstr "Šalinti komentarą" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SUMMARY\n" -"string.text" -msgid "Creating abstract..." -msgstr "Kuriama santrauka..." +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~All Comments by $1" +msgstr "Šalinti visus naudotojo komentarus: $1" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n" -"string.text" -msgid "Adapt Objects..." -msgstr "Parenkami objektai..." +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_DELETE_ALL_NOTES\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete All Comments" +msgstr "Šalinti visus komentarus" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n" -"querybox.text" -msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" -"Šiam veiksmui atlikti pirmiausia reikia išjungti veiksmų atšaukimo funkciją.\n" -"Ar išjungti atšaukimo funkciją?" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_POPUPMENU\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_TABLE_DEFNAME\n" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Table" msgstr "Lentelė" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "graphics" -msgstr "paveikslai" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"FN_VIEW_TABLEGRID\n" +"menuitem.text" +msgid "Table Boundaries" +msgstr "Lentelės kraštinės" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_OBJECT_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Object" -msgstr "Objektas" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Number Recognition" +msgstr "Skaičių atpažinimas" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FRAME_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "Kadras" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_CONTOUR\n" +"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" +"menuitem.text" +msgid "~Contour" +msgstr "Kontūras" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_REGION_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Section" -msgstr "Sekcija" +"mn.src\n" +"MN_EDIT_CONTOUR\n" +"SID_CONTOUR_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Contour..." +msgstr "Taisyti kontūrą..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NUMRULE_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeravimas" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_NOWRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~No Wrap" +msgstr "Jokio" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_EMPTYPAGE\n" -"string.text" -msgid "blank page" -msgstr "tuščias puslapis" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "Visiškasis apgaubimas tekstu" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_CLPBRD_CLEAR\n" -"querybox.text" -msgid "" -"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" -"Should the clipboard contents remain available for other applications?" -msgstr "" -"Iškarpinėje yra įrašyta daug duomenų.\n" -"Ar iškarpinės turinį palikti prieinamą kitoms programoms?" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Page Wrap" +msgstr "Optimalusis apgaubimas tekstu" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Conversion into HTML format \n" -"may cause information loss. \n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Verčiant į HTML formatą \n" -"galima prarasti informaciją. \n" -"Ar įrašyti dokumentą?" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "Objektas virš teksto" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n" -"Would you like to save the document as HTML?" -msgstr "" -"Pirminis tekstas gali būti rodomas tik tada, kai dokumentas įrašytas HTML formatu.\n" -"Ar įrašyti dokumentą HTML formatu?" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" +"menuitem.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "Objektas po tekstu" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ABSTRACT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Abstract: " -msgstr "Santrauka: " +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" +"menuitem.text" +msgid "~First Paragraph" +msgstr "Pirmoji pastraipa" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stilius" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN\n" +"MN_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap" +msgstr "Teksto laužymas" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n" +"mn.src\n" +"MN_DRAW_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "separated by: " -msgstr "skirtukas: " +msgid "Graphic" +msgstr "Paveikslas" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_NOWRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~No Wrap" +msgstr "Jokio" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Outline: Level " -msgstr "Struktūra: lygmuo" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "Visiškasis apgaubimas tekstu" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Style: " -msgstr "Stilius: " +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Page Wrap" +msgstr "Optimalusis apgaubimas tekstu" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PAGEOFFSET\n" -"string.text" -msgid "Page number: " -msgstr "Puslapio numeris: " +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "Objektas virš teksto" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PAGEBREAK\n" -"string.text" -msgid "Break before new page" -msgstr "Lūžis prieš naują puslapį" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" +"menuitem.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "Objektas po tekstu" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_WESTERN_FONT\n" -"string.text" -msgid "Western text: " -msgstr "Vakarų Europos tekstas: " +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" +"menuitem.text" +msgid "~First Paragraph" +msgstr "Pirmoji pastraipa" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CJK_FONT\n" -"string.text" -msgid "Asian text: " -msgstr "Azijos tekstas: " +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_DRAW_WRAP_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "Taisyti..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Unknown Author" -msgstr "Nežinomas autorius" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW\n" +"MN_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap" +msgstr "Teksto laužymas" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n" -"warningbox.text" -msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" -msgstr "Šiuo veiksmu panaikinamas veiksmų, kuriuos galima atšaukti, sąrašas. Ankstesni dokumento pakeitimai išliks, tačiau jų negalėsite atšaukti. Ar tęsti formatavimą?" +"mn.src\n" +"MN_AT_FRAME\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Frame" +msgstr "Prie kadro" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_PRINT_AS_MERGE\n" -"querybox.text" -msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "Dokumente yra adresų duomenų bazės laukų. Ar spausdinti laiško blanką?" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "To P~age" +msgstr "Prie puslapio" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" -"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The data source \\'%1\\' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n" -"\n" -"Please check the connections settings." -msgstr "" -"Duomenų šaltinis „%1“ nerastas, todėl nepavyko užmegzti ryšio su duomenų šaltiniu.\n" -"\n" -"Patikrinkite ryšio nuostatas." +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Paragraph" +msgstr "Prie pastraipos" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" -"PB_MERGE_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "Patikrinti ryšio nuostatas..." +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Character" +msgstr "Prie rašmens" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n" -"warningbox.text" -msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "Nenurodytas duomenų šaltinis. Norint į laukus įkelti duomenis (pavyzdžiui, vardus ar adresus), reikalingas duomenų šaltinis." +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "As C~haracter" +msgstr "Kaip rašmenį" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MODULE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "An~chor" +msgstr "Prieraišas" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DONT_ASK_AGAIN\n" +"mn.src\n" +"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "~Do not show warning again" -msgstr "Daugiau nerodyti šio įspėjimo" +msgid "Control" +msgstr "Valdiklis" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_OUTLINE_NUMBERING\n" +"mn.src\n" +"MN_DRWTXT_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "Antraščių numeravimas" +msgid "Draw Object text" +msgstr "Rašyti objekto tekstą" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Words: $1" -msgstr "Žodžių: $1" +"mn.src\n" +"MN_REDCOMMENT\n" +"FN_DELETE_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~Changes Note" +msgstr "Šalinti taisymų pastabą" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Words: $1 Selected: $2" -msgstr "Žodžių: $1 Pažymėta: $2" +msgid "Graphic" +msgstr "Paveikslas" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Convert Text to Table" -msgstr "Paversti tekstą lentele" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_SUB_ALIGN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "Išdėstyti" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SYMBOL\n" -"string.text" -msgid "Symbol" -msgstr "Rašmens pavadinimas" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Left" +msgstr "Kairinė" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Centered" +msgstr "Centrinė" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Right" +msgstr "Dešininė" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" +"menuitem.text" +msgid "Base at ~Top" +msgstr "Pagrindas viršuje" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" -"string.text" -msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" -msgstr "Šis automatinio formato įrašas bus pašalintas:" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Base in ~Middle" +msgstr "Pagrindas viduryje" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "Base at ~Bottom" +msgstr "Pagrindas apačioje" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "Užverti" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"menuitem.text" +msgid "A~lignment" +msgstr "Lygiuotė" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_JAN\n" -"string.text" -msgid "Jan" -msgstr "Sausis" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Picture..." +msgstr "Paveikslas..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FEB\n" -"string.text" -msgid "Feb" -msgstr "Vasaris" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "Rotate 90° Left" +msgstr "" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_MAR\n" -"string.text" -msgid "Mar" -msgstr "Kovas" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Rotate 90° Right" +msgstr "" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NORTH\n" -"string.text" -msgid "North" -msgstr "Vilnius" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rotate Image" +msgstr "" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_MID\n" +"mn.src\n" +"MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Mid" -msgstr "Kaunas" +msgid "Object" +msgstr "Objektas" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SOUTH\n" -"string.text" -msgid "South" -msgstr "Klaipėda" +"mn.src\n" +"MN_OLE_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Object..." +msgstr "Objektas..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SUM\n" +"mn.src\n" +"MN_FRM_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Sum" -msgstr "Suma" +msgid "Frame" +msgstr "Kadras" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "" -"You have entered an invalid name.\n" -"The desired AutoFormat could not be created. \n" -"Try again using a different name." -msgstr "" -"Įvedėte neteisingą pavadinimą.\n" -"Norimo formato nepavyko sukurti. \n" -"Bandykite dar kartą įvesdami kitą pavadinimą." +msgid "Draw Object text" +msgstr "Rašyti objekto tekstą" -#: app.src -#, fuzzy +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NUMERIC\n" -"string.text" -msgid "Numeric" -msgstr "Skaitvardis" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"FN_PAGEUP\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Page" +msgstr "Ankstesnis puslapis" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ROW\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "Eilutės" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"FN_PAGEDOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Page" +msgstr "Kitas puslapis" -#: app.src -#, fuzzy +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_COL\n" -"string.text" -msgid "Column" -msgstr "Stulpelis" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Print" +msgstr "Spausdinti" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SIMPLE\n" -"string.text" -msgid "Plain" -msgstr "Įprasta" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"SID_PRINTPREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Close Preview" +msgstr "Užverti peržiūros langą" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_AUTHMRK_EDIT\n" +"mn.src\n" +"MN_MEDIA_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Taisyti bibliografijos įrašą" +msgid "Media object" +msgstr "Įvairialypės terpės objektas" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_AUTHMRK_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Bibliografijos įrašo įterpimas" +"mn.src\n" +"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n" +"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" +"menuitem.text" +msgid "Border and Background..." +msgstr "Kraštinės ir fonas…" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n" -"warningbox.text" -msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" -msgstr "Šio dokumento taisymai įrašinėjami, bet nerodomi. Didelių dokumentų taisymų įrašymas gali lėtinti darbą. Ar rodyti taisymus, kad nebūtų gaištama laiko?" +"mn.src\n" +"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" +"FN_PAGEBREAK_EDIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Page Break..." +msgstr "Taisyti puslapio lūžį…" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" +"FN_PAGEBREAK_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete Page Break" +msgstr "Šalinti puslapio lūžį" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/lt/sw/source/ui/chrdlg.po index afdb9128bb1..246c441e654 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 15:24+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,188 +15,440 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Šriftas" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FL_CONDITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_EXT\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Rašmenų savybės" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"CB_CONDITION\n" +"checkbox.text" +msgid "~Conditional Style" +msgstr "Sąlyginis stilius" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_POS\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "Padėtis" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FT_CONTEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Conte~xt" +msgstr "Kontekstas" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_TWOLN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "Azijiečių schema" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FT_USED\n" +"fixedtext.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Pritaikyti stiliai" -#: chardlg.src -#, fuzzy +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_URL\n" -"pageitem.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hipersaitas" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FT_STYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Paragraph Styles" +msgstr "Pastraipos stiliai" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Fonas" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"PB_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Re~move" +msgstr "Šalinti" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Character" -msgstr "Rašmenys" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Apply" +msgstr "Taikyti" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_DRAWCHAR.1\n" -"TP_CHAR_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Šriftas" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Table Header" +msgstr "Lentelės antraštė" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_DRAWCHAR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Font" -msgstr "Šriftas" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Table" +msgstr "Lentelė" -#: chrdlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"STR_TEXTCOLL_HEADER\n" -"string.text" -msgid "(Paragraph Style: " -msgstr "(Pastraipos stilius: " +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Frame" +msgstr "Kadras" -#: chrdlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"STR_PAGEFMT_HEADER\n" -"string.text" -msgid "(Page Style: " -msgstr "(Puslapio stilius: " +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Section" +msgstr "Sekcija" -#: chrdlg.src -#, fuzzy +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"SW_STR_NONE\n" -"string.text" -msgid "[None]" -msgstr "[Nėra]" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Footnote" +msgstr "Išnaša" -#: chrdlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n" -"infobox.text" -msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "Šiam puslapiui negalima priskirti numerio. Lyginiai numeriai gali būti priskiriami tik kairiesiems puslapiams, nelyginiai – tik dešiniesiems." +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Endnote" +msgstr "Galinė išnaša " -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"DLG_DROPCAPS.1\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"pageitem.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "Inicialas" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Header" +msgstr "Puslapinė antraštė" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"DLG_DROPCAPS\n" -"tabdialog.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "Inicialas" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Footer" +msgstr "Puslapinė poraštė" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"CB_SWITCH\n" -"checkbox.text" -msgid "Display drop caps" -msgstr "Rodyti inicialus" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid " 1st Outline Level" +msgstr " 1-asis struktūros lygis" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"CB_WORD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Whole word" -msgstr "Visas žodis" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid " 2nd Outline Level" +msgstr " 2-asis struktūros lygis" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"FT_DROPCAPS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of ~characters:" -msgstr "Rašmenų skaičius:" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid " 3rd Outline Level" +msgstr " 3-asis struktūros lygis" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"TXT_LINES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Lines" -msgstr "Eilučių skaičius" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid " 4th Outline Level" +msgstr " 4-asis struktūros lygis" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"TXT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Space to text" -msgstr "Atstumas iki teksto" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid " 5th Outline Level" +msgstr " 5-asis struktūros lygis" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid " 6th Outline Level" +msgstr " 6-asis struktūros lygis" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid " 7th Outline Level" +msgstr " 7-asis struktūros lygis" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid " 8th Outline Level" +msgstr " 8-asis struktūros lygis" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid " 9th Outline Level" +msgstr " 9-asis struktūros lygis" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "10th Outline Level" +msgstr "10-asis struktūros lygis" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid " 1st Numbering Level" +msgstr " 1-asis numeravimo lygis" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid " 2nd Numbering Level" +msgstr " 2-asis numeravimo lygis" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid " 3rd Numbering Level" +msgstr " 3-asis numeravimo lygis" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid " 4th Numbering Level" +msgstr " 4-asis numeravimo lygis" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid " 5th Numbering Level" +msgstr " 5-asis numeravimo lygis" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid " 6th Numbering Level" +msgstr " 6-asis numeravimo lygis" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid " 7th Numbering Level" +msgstr " 7-asis numeravimo lygis" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid " 8th Numbering Level" +msgstr " 8-asis numeravimo lygis" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid " 9th Numbering Level" +msgstr " 9-asis numeravimo lygis" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "10th Numbering Level" +msgstr "10-asis numeravimo lygis" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"STR_NOTEMPL\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_DRAWCHAR.1\n" +"TP_CHAR_STD\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "Šriftas" + +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_DRAWCHAR\n" +"tabdialog.text" +msgid "Font" +msgstr "Šriftas" + +#: chrdlg.src +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"STR_TEXTCOLL_HEADER\n" +"string.text" +msgid "(Paragraph Style: " +msgstr "(Pastraipos stilius: " + +#: chrdlg.src +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"STR_PAGEFMT_HEADER\n" +"string.text" +msgid "(Page Style: " +msgstr "(Puslapio stilius: " + +#: chrdlg.src +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n" +"infobox.text" +msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." +msgstr "Šiam puslapiui negalima priskirti numerio. Lyginiai numeriai gali būti priskiriami tik kairiesiems puslapiams, nelyginiai – tik dešiniesiems." + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"DLG_DROPCAPS.1\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"pageitem.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "Inicialas" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"DLG_DROPCAPS\n" +"tabdialog.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "Inicialas" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"CB_SWITCH\n" +"checkbox.text" +msgid "Display drop caps" +msgstr "Rodyti inicialus" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"CB_WORD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Whole word" +msgstr "Visas žodis" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"FT_DROPCAPS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of ~characters:" +msgstr "Rašmenų skaičius:" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"TXT_LINES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Lines" +msgstr "Eilučių skaičius" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"TXT_DISTANCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Space to text" +msgstr "Atstumas iki teksto" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"FL_SETTINGS\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" msgstr "Nuostatos" #: drpcps.src @@ -358,525 +610,3 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "Pastraipa" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FL_OUTLINE_START\n" -"fixedline.text" -msgid "Outline" -msgstr "Antraštės" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FT_OUTLINE_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Outline level" -msgstr "Antraštės lygis" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Body text" -msgstr "Pagrindinis tekstas" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 1" -msgstr "1 lygis" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 2" -msgstr "2 lygis" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 3" -msgstr "3 lygis" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 4" -msgstr "4 lygis" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 5" -msgstr "5 lygis" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 6" -msgstr "6 lygis" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 7" -msgstr "7 lygis" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 8" -msgstr "8 lygis" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 9" -msgstr "9 lygis" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 10" -msgstr "10 lygis" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FL_NEW_START\n" -"fixedline.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeravimas" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FT_NUMBER_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering Style" -msgstr "Numeravimo stilius" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Joks" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_NEW_START\n" -"tristatebox.text" -msgid "R~estart at this paragraph" -msgstr "Pradėti iš naujo nuo šios pastraipos" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_NUMBER_NEW_START\n" -"tristatebox.text" -msgid "S~tart with" -msgstr "Pradėti nuo" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FL_COUNT_PARA\n" -"fixedline.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "Eilučių numeravimas" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_COUNT_PARA\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Įtraukti šią pastraipą į eilučių numeravimą" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_RESTART_PARACOUNT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Rest~art at this paragraph" -msgstr "Pradėti iš naujo nuo šios pastraipos" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FT_RESTART_NO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start with" -msgstr "Pradėti nuo" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FL_CONDITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"CB_CONDITION\n" -"checkbox.text" -msgid "~Conditional Style" -msgstr "Sąlyginis stilius" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FT_CONTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Conte~xt" -msgstr "Kontekstas" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FT_USED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Pritaikyti stiliai" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Paragraph Styles" -msgstr "Pastraipos stiliai" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"PB_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Re~move" -msgstr "Šalinti" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Apply" -msgstr "Taikyti" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Table Header" -msgstr "Lentelės antraštė" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Table" -msgstr "Lentelė" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Frame" -msgstr "Kadras" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Section" -msgstr "Sekcija" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Footnote" -msgstr "Išnaša" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Endnote" -msgstr "Galinė išnaša " - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Header" -msgstr "Puslapinė antraštė" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Footer" -msgstr "Puslapinė poraštė" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid " 1st Outline Level" -msgstr " 1-asis struktūros lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid " 2nd Outline Level" -msgstr " 2-asis struktūros lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid " 3rd Outline Level" -msgstr " 3-asis struktūros lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid " 4th Outline Level" -msgstr " 4-asis struktūros lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid " 5th Outline Level" -msgstr " 5-asis struktūros lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid " 6th Outline Level" -msgstr " 6-asis struktūros lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid " 7th Outline Level" -msgstr " 7-asis struktūros lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid " 8th Outline Level" -msgstr " 8-asis struktūros lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid " 9th Outline Level" -msgstr " 9-asis struktūros lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "10th Outline Level" -msgstr "10-asis struktūros lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid " 1st Numbering Level" -msgstr " 1-asis numeravimo lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr " 2-asis numeravimo lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr " 3-asis numeravimo lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid " 4th Numbering Level" -msgstr " 4-asis numeravimo lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid " 5th Numbering Level" -msgstr " 5-asis numeravimo lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid " 6th Numbering Level" -msgstr " 6-asis numeravimo lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid " 7th Numbering Level" -msgstr " 7-asis numeravimo lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid " 8th Numbering Level" -msgstr " 8-asis numeravimo lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"27\n" -"itemlist.text" -msgid " 9th Numbering Level" -msgstr " 9-asis numeravimo lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"28\n" -"itemlist.text" -msgid "10th Numbering Level" -msgstr "10-asis numeravimo lygis" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"STR_NOTEMPL\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/config.po b/source/lt/sw/source/ui/config.po index 1e6ea4e6ee3..593e6d46e80 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/config.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/config.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 14:07+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -16,2198 +16,1838 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"FL_MAIN\n" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FL_IDENTITY\n" "fixedline.text" -msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "„%DOCNAME“ suderinamumo parinktys" +msgid "User information" +msgstr "Naudotojo informacija" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"FT_FORMATTING\n" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_DISPLAYNAME\n" "fixedtext.text" -msgid "Recommended ~formatting options for" -msgstr "Rekomenduojamos formatavimo parinktys:" +msgid "~Your name" +msgstr "Jūsų vardas" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"FT_OPTIONS\n" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_ADDRESS\n" "fixedtext.text" -msgid "~Options" -msgstr "Parinktys" +msgid "~E-Mail address" +msgstr "El. pašto adresas" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"PB_RESET\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Reset" -msgstr "Atstatyti" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"CB_REPLYTO\n" +"checkbox.text" +msgid "Send replies to ~different e-mail address" +msgstr "Atsakymus siųsti kitu adresu" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"PB_DEFAULT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Use as ~Default" -msgstr "Laikyti numatytomis" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_REPLYTO\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Reply address" +msgstr "Adresas atsakymams" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_USERENTRY\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FL_SMTP\n" +"fixedline.text" +msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" +msgstr "Laiškų išsiuntimo serverio (SMTP) nuostatos" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n" -"string.text" -msgid "" -"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n" -"This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "" -"Ar norite pakeisti numatytojo šablono suderinamumo parinktis?\n" -"Tai turėtų įtakos visiems naujiems dokumentams, sukurtiems numatytojo šablono pagrindu." +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_SERVER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Server name" +msgstr "Serverio vardas" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_PRINTER_METRICS\n" -"string.text" -msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "Naudoti spausdintuvo nuostatas dokumento formatavimui" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_PORT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Port" +msgstr "Prievadas" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_MERGE_PARA_DIST\n" -"string.text" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "Pridėti intervalą tarp dabartinio dokumento pastraipų ir lentelių" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"CB_SECURE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Use secure connection (SSL)" +msgstr "Naudoti saugų ryšį (SSL)" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n" -"string.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "Puslapių viršuje pridėti pastraipų ir lentelių intervalus" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"PB_AUTHENTICATION\n" +"pushbutton.text" +msgid "Server Au~thentication" +msgstr "Serverio tapatumo nustatymas" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_TAB_ALIGNMENT\n" -"string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" -msgstr "Naudoti „%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11“ tabuliavimo pozicijų formatavimą" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"PB_TEST\n" +"pushbutton.text" +msgid "Test S~ettings..." +msgstr "Išbandyti nuostatas…" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_EXTERNAL_LEADING\n" -"string.text" -msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "Nepridėti papildomų teksto eilučių intervalų" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"tabpage.text" +msgid "Mail Merge E-mail" +msgstr "Laiškų komponavimas" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_LINE_SPACING\n" -"string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" -msgstr "Naudoti „%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11“ eilučių intervalų formatavimą" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"FI_INFO\n" +"fixedtext.text" +msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." +msgstr "„%PRODUCTNAME“ bando el. pašto paskyros nuostatas…" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_ADD_TABLESPACING\n" -"string.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "Pridėti pastraipų ir lentelių intervalus lentelės langelių apačioje" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"FI_ERROR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Errors" +msgstr "Klaidos" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_USE_OBJPOSITIONING\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"PB_STOP\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Stop" +msgstr "Stabdyti" + +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Test Account Settings" +msgstr "Išbandyti paskyros nuostatas" + +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_TASK\n" "string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" -msgstr "Naudoti „%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11“ objektų padėties nustatymą" +msgid "Task" +msgstr "Veiksmas" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_STATUS\n" "string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" -msgstr "Naudoti „%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11“ teksto laužymo nuostatas" +msgid "Status" +msgstr "Būsena" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_ESTABLISH\n" "string.text" -msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "Išdėstant objektus atsižvelgti į teksto laužymo stilių" +msgid "Establish network connection" +msgstr "Užmezgamas tinklo ryšys" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_EXPAND_WORDSPACE\n" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_FINDSERVER\n" "string.text" -msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "Išplėsti tarpus tarp žodžių abipusės lygiuotės eilutėse, kuriose yra rankiniu būdu įterptų lūžių" +msgid "Find outgoing mail server" +msgstr "Ieškomas išsiunčiamų laiškų serveris" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FL_UPDATE\n" -"fixedline.text" -msgid "Update" -msgstr "Atnaujinti" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_COMPLETED\n" +"string.text" +msgid "Successful" +msgstr "Pavyko" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_LINK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Update links when loading" -msgstr "Atnaujinti saitus įkeliant" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_FAILED\n" +"string.text" +msgid "Failed" +msgstr "Nepavyko" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"RB_ALWAYS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Always" -msgstr "Visada" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_ERROR_SERVER\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ nepavyko prisijungti prie išsiunčiamų laiškų serverio. Patikrinkite sistemos ir „%PRODUCTNAME“ nuostatas. Patikrinkite serverio vardą, prievadą ir saugaus ryšio nuostatas." -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"RB_REQUEST\n" -"radiobutton.text" -msgid "~On request" -msgstr "Kai prašoma" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"CB_AUTHENTICATION\n" +"checkbox.text" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" +msgstr "Išsiunčiamų laiškų serveriui (SMTP) reikalingas tapatumo nustatymas" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"RB_NEVER\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_SEP_AUTHENTICATION\n" "radiobutton.text" -msgid "~Never" -msgstr "Niekada" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" +msgstr "Išsiunčiamų laiškų serveriui (SMTP) reikalingas ats~kiras tapatumo nustatymas" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_FIELD\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_OUTGOINGSERVER\n" "fixedtext.text" -msgid "Automatically" -msgstr "Automatiškai" +msgid "Outgoing mail server:" +msgstr "Išsiunčiamų laiškų serveris:" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fields" -msgstr "Laukai" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_USERNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "Abonento vardas" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Charts" -msgstr "Diagramos" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_OUTPASSWORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Password" +msgstr "Slaptažodis" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Nuostatos" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_SMPTAFTERPOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." +msgstr "Išsiunčiamų laiškų serveris naudoja tuos pačius tapatumo nustatymo duomenis, kaip ir ~gaunamų laiškų serveris. Parinkite gaunamų laiškų serverio nuostatas." -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_METRIC\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_INCOMINGSERVER\n" "fixedtext.text" -msgid "Measurement unit" -msgstr "Matavimo vienetas" +msgid "Incoming mail server:" +msgstr "Gaunamų laiškų serveris:" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_TAB\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_SERVER\n" "fixedtext.text" -msgid "Tab stops" -msgstr "Tabuliavimo pozicijos" +msgid "Server ~name" +msgstr "Serverio vardas" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n" -"checkbox.text" -msgid "Use square page mode for text grid" -msgstr "Teksto tinkleliui naudoti kvadratinius puslapius" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_PORT\n" +"fixedtext.text" +msgid "P~ort" +msgstr "Prievadas" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_USE_CHAR_UNIT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable char unit" -msgstr "Leisti rašmenų junginius" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_PROTOCOL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Type" +msgstr "Tipas" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FL_WORDCOUNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Word Count" -msgstr "Statistika" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_POP3\n" +"radiobutton.text" +msgid "~POP 3" +msgstr "POP 3" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_WORDCOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Additional separators" -msgstr "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_IMAP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~IMAP" +msgstr "IMAP" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_OBJECTS\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_INUSERNAME\n" "fixedtext.text" -msgid "" -"Add captions automatically\n" -"when inserting:" -msgstr "" -"Automatiškai pridėti pavadinimą,\n" -"kai įterpiamas:" +msgid "Us~er name" +msgstr "Abonento vardas" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_ORDER\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_INPASSWORD\n" "fixedtext.text" -msgid "Caption order" -msgstr "Pavadinimų tvarka" +msgid "Pass~word" +msgstr "Slaptažodis" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Category first" -msgstr "Kategorija pirma" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"modaldialog.text" +msgid "Server Authentication" +msgstr "Serverio tapatumo nustatymas" -#: optload.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Numbering first" -msgstr "Numeravimas pirma" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"FL_MAIN\n" +"fixedline.text" +msgid "Compatibility options for %DOCNAME" +msgstr "„%DOCNAME“ suderinamumo parinktys" -#: optload.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklės lentelė" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_FRAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklės kadras" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_GRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklės paveikslas" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_OLE\n" -"string.text" -msgid "Other OLE Objects" -msgstr "Kiti OLE objektai" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FL_SETTINGS_2\n" -"fixedline.text" -msgid "Caption" -msgstr "Pavadinimas" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_CATEGORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategorija" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Numbering" -msgstr "Numeravimas" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_NUM_SEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "Numeravimo skirtukas" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "Skirtukas" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "Padėtis" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FL_NUMCAPT\n" -"fixedline.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Pavadinimų numeravimas pagal skyrius" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Level" -msgstr "Lygis" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nieko" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_SEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "Skirtukas" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FL_CATEGORY\n" -"fixedline.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "Kategorija ir kadro formatas" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_CHARSTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character style" -msgstr "Rašmens stilius" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nieko" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"CB_APPLYBORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "Apply border and shadow" -msgstr "Pritaikyti kraštinę ir šešėlį" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_BEGINNING\n" -"string.text" -msgid "At the beginning" -msgstr "Pradžioje" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_END\n" -"string.text" -msgid "At the end" -msgstr "Pabaigoje" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_ABOVE\n" -"string.text" -msgid "Above" -msgstr "Aukščiau" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_CP_BELOW\n" -"string.text" -msgid "Below" -msgstr "Žemiau" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_CATEGORY_NONE\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"tabpage.text" -msgid "Caption" -msgstr "Pavadinimas" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Millimeter" -msgstr "Milimetrai" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Centimeter" -msgstr "Centimetrai" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Meter" -msgstr "Metrai" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Kilometer" -msgstr "Kilometrai" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Inch" -msgstr "Coliai" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Foot" -msgstr "Pėdos" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Miles" -msgstr "Mylios" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Pica" -msgstr "Cicerai" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Point" -msgstr "Punktai" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Char" -msgstr "Rašm." - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Line" -msgstr "Eil." - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FL_IDENTITY\n" -"fixedline.text" -msgid "User information" -msgstr "Naudotojo informacija" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_DISPLAYNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Your name" -msgstr "Jūsų vardas" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_ADDRESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~E-Mail address" -msgstr "El. pašto adresas" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"CB_REPLYTO\n" -"checkbox.text" -msgid "Send replies to ~different e-mail address" -msgstr "Atsakymus siųsti kitu adresu" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_REPLYTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Reply address" -msgstr "Adresas atsakymams" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FL_SMTP\n" -"fixedline.text" -msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "Laiškų išsiuntimo serverio (SMTP) nuostatos" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_SERVER\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"FT_FORMATTING\n" "fixedtext.text" -msgid "~Server name" -msgstr "Serverio vardas" +msgid "Recommended ~formatting options for" +msgstr "Rekomenduojamos formatavimo parinktys:" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_PORT\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"FT_OPTIONS\n" "fixedtext.text" -msgid "~Port" -msgstr "Prievadas" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"CB_SECURE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use secure connection (SSL)" -msgstr "Naudoti saugų ryšį (SSL)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"PB_AUTHENTICATION\n" -"pushbutton.text" -msgid "Server Au~thentication" -msgstr "Serverio tapatumo nustatymas" +msgid "~Options" +msgstr "Parinktys" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"PB_TEST\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"PB_RESET\n" "pushbutton.text" -msgid "Test S~ettings..." -msgstr "Išbandyti nuostatas…" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"tabpage.text" -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "Laiškų komponavimas" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"FI_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "„%PRODUCTNAME“ bando el. pašto paskyros nuostatas…" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"FI_ERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Errors" -msgstr "Klaidos" +msgid "~Reset" +msgstr "Atstatyti" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"PB_STOP\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"PB_DEFAULT\n" "pushbutton.text" -msgid "~Stop" -msgstr "Stabdyti" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Test Account Settings" -msgstr "Išbandyti paskyros nuostatas" +msgid "Use as ~Default" +msgstr "Laikyti numatytomis" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_TASK\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_USERENTRY\n" "string.text" -msgid "Task" -msgstr "Veiksmas" +msgid "" +msgstr "" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_STATUS\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n" "string.text" -msgid "Status" -msgstr "Būsena" +msgid "" +"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n" +"This will affect all new documents based on the default template." +msgstr "" +"Ar norite pakeisti numatytojo šablono suderinamumo parinktis?\n" +"Tai turėtų įtakos visiems naujiems dokumentams, sukurtiems numatytojo šablono pagrindu." -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_ESTABLISH\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_PRINTER_METRICS\n" "string.text" -msgid "Establish network connection" -msgstr "Užmezgamas tinklo ryšys" +msgid "Use printer metrics for document formatting" +msgstr "Naudoti spausdintuvo nuostatas dokumento formatavimui" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_FINDSERVER\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_MERGE_PARA_DIST\n" "string.text" -msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "Ieškomas išsiunčiamų laiškų serveris" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgstr "Pridėti intervalą tarp dabartinio dokumento pastraipų ir lentelių" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_COMPLETED\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n" "string.text" -msgid "Successful" -msgstr "Pavyko" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" +msgstr "Puslapių viršuje pridėti pastraipų ir lentelių intervalus" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_FAILED\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_TAB_ALIGNMENT\n" "string.text" -msgid "Failed" -msgstr "Nepavyko" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" +msgstr "Naudoti „%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11“ tabuliavimo pozicijų formatavimą" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_ERROR_SERVER\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_EXTERNAL_LEADING\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "„%PRODUCTNAME“ nepavyko prisijungti prie išsiunčiamų laiškų serverio. Patikrinkite sistemos ir „%PRODUCTNAME“ nuostatas. Patikrinkite serverio vardą, prievadą ir saugaus ryšio nuostatas." - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"CB_AUTHENTICATION\n" -"checkbox.text" -msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" -msgstr "Išsiunčiamų laiškų serveriui (SMTP) reikalingas tapatumo nustatymas" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_SEP_AUTHENTICATION\n" -"radiobutton.text" -msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" -msgstr "Išsiunčiamų laiškų serveriui (SMTP) reikalingas ats~kiras tapatumo nustatymas" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_OUTGOINGSERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "Išsiunčiamų laiškų serveris:" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_USERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "Abonento vardas" +msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" +msgstr "Nepridėti papildomų teksto eilučių intervalų" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_OUTPASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "Slaptažodis" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_LINE_SPACING\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" +msgstr "Naudoti „%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11“ eilučių intervalų formatavimą" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_SMPTAFTERPOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." -msgstr "Išsiunčiamų laiškų serveris naudoja tuos pačius tapatumo nustatymo duomenis, kaip ir ~gaunamų laiškų serveris. Parinkite gaunamų laiškų serverio nuostatas." +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_ADD_TABLESPACING\n" +"string.text" +msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" +msgstr "Pridėti pastraipų ir lentelių intervalus lentelės langelių apačioje" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_INCOMINGSERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Incoming mail server:" -msgstr "Gaunamų laiškų serveris:" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_USE_OBJPOSITIONING\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" +msgstr "Naudoti „%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11“ objektų padėties nustatymą" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_SERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Server ~name" -msgstr "Serverio vardas" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" +msgstr "Naudoti „%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11“ teksto laužymo nuostatas" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~ort" -msgstr "Prievadas" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n" +"string.text" +msgid "Consider wrapping style when positioning objects" +msgstr "Išdėstant objektus atsižvelgti į teksto laužymo stilių" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_PROTOCOL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipas" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_EXPAND_WORDSPACE\n" +"string.text" +msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" +msgstr "Išplėsti tarpus tarp žodžių abipusės lygiuotės eilutėse, kuriose yra rankiniu būdu įterptų lūžių" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_POP3\n" -"radiobutton.text" -msgid "~POP 3" -msgstr "POP 3" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FL_STDCHR\n" +"fixedline.text" +msgid "Basic fonts (%1)" +msgstr "Pagrindiniai šriftai (%1)" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_IMAP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~IMAP" -msgstr "IMAP" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Font" +msgstr "Šriftas" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_INUSERNAME\n" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_SIZE\n" "fixedtext.text" -msgid "Us~er name" -msgstr "Abonento vardas" +msgid "Size" +msgstr "Dydis" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_INPASSWORD\n" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_STANDARD\n" "fixedtext.text" -msgid "Pass~word" -msgstr "Slaptažodis" +msgid "De~fault" +msgstr "Numatyta" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Server Authentication" -msgstr "Serverio tapatumo nustatymas" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Headin~g" +msgstr "Antraštė" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Guides" -msgstr "Orientyrai" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_LIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "~List" +msgstr "Sąrašas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_CROSS\n" -"checkbox.text" -msgid "Helplines ~While Moving" -msgstr "Tempiant rodyti orientyrus" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "C~aption" +msgstr "Pavadinimas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_WINDOW\n" -"fixedline.text" -msgid "View" -msgstr "Rodoma" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_IDX\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Index" +msgstr "Rodyklė" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_HSCROLL\n" +"TP_STD_FONT\n" +"CB_DOCONLY\n" "checkbox.text" -msgid "H~orizontal scrollbar" -msgstr "Horizontalioji slankjuostė" +msgid "C~urrent document only" +msgstr "Tik veikiamajam dokumentui" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_VSCROLL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Vertical scrollbar" -msgstr "Vertikalioji slankjuostė" +"TP_STD_FONT\n" +"PB_STANDARD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "Numatyta" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_ANY_RULER\n" -"checkbox.text" -msgid "R~uler" -msgstr "Liniuotė" +"TP_STD_FONT\n" +"ST_SCRIPT_ASIAN\n" +"string.text" +msgid "Asian" +msgstr "Azijos" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_HRULER\n" -"checkbox.text" -msgid "Hori~zontal ruler" -msgstr "Horizontalioji liniuotė" +"TP_STD_FONT\n" +"ST_SCRIPT_CTL\n" +"string.text" +msgid "CTL" +msgstr "Kompleksinė teksto struktūra (CTL)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_VRULER\n" -"checkbox.text" -msgid "Verti~cal ruler" -msgstr "Vertikalioji liniuotė" +"TP_STD_FONT\n" +"ST_SCRIPT_WESTERN\n" +"string.text" +msgid "Western" +msgstr "Europos" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_VRULER_RIGHT\n" -"checkbox.text" -msgid "Right-aligned" -msgstr "Dešininė lygiuotė" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FL_TABLE\n" +"fixedline.text" +msgid "Default" +msgstr "Numatyta" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_SMOOTH_SCROLL\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_HEADER\n" "checkbox.text" -msgid "S~mooth scroll" -msgstr "Tolygus slinkimas" +msgid "H~eading" +msgstr "Antraštė" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_DISP\n" -"fixedline.text" -msgid "Display" -msgstr "Rodoma" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_REPEAT_HEADER\n" +"checkbox.text" +msgid "Re~peat on each page" +msgstr "Kartoti kiekviename puslapyje" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_GRF\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_DONT_SPLIT\n" "checkbox.text" -msgid "~Graphics and objects" -msgstr "Paveikslai ir objektai" +msgid "Do not split" +msgstr "Neskaidyti" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_TBL\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_BORDER\n" "checkbox.text" -msgid "~Tables " -msgstr "Lentelės " +msgid "B~order" +msgstr "Kraštinė" + +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FL_TABLE_INSERT\n" +"fixedline.text" +msgid "Input in tables" +msgstr "Lentelės įvestys" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_DRWFAST\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_NUMFORMATTING\n" "checkbox.text" -msgid "Dra~wings and controls" -msgstr "Grafikos objektai ir valdikliai" +msgid "Number recognition" +msgstr "Skaičiaus atpažinimas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_FIELD\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_NUMFMT_FORMATTING\n" "checkbox.text" -msgid "~Field codes" -msgstr "Laukų kodai" +msgid "Number format recognition" +msgstr "Skaičiaus formato atpažinimas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_POSTIT\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_NUMALIGNMENT\n" "checkbox.text" -msgid "~Comments" -msgstr "Komentarai" +msgid "Alignment" +msgstr "Lygiuotė" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_SETTINGS\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FL_MOVE\n" "fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Nuostatos" +msgid "Keyboard handling" +msgstr "Tvarkymas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FT_METRIC\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_MOVE\n" "fixedtext.text" -msgid "Measurement unit" -msgstr "Matavimo vienetas" +msgid "Move cells" +msgstr "Perkelti langelius" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "Turinys" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_ROWMOVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Row" +msgstr "Eilutę" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PGRF\n" -"checkbox.text" -msgid "~Pictures and objects" -msgstr "Paveikslai ir objektai" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_COLMOVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Column" +msgstr "Stulpelį" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_CTRLFLD\n" -"checkbox.text" -msgid "Form control~s" -msgstr "Formos valdikliai" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_INSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Insert cell" +msgstr "Įterpti langelį" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_BACKGROUND\n" -"checkbox.text" -msgid "Page ba~ckground" -msgstr "Puslapio fonas" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_ROWINSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ro~w" +msgstr "Eilutę" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_BLACK_FONT\n" -"checkbox.text" -msgid "Print text in blac~k" -msgstr "Tekstą spausdinti juodai" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_COLINSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "Stulpelį" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_HIDDEN_TEXT\n" -"checkbox.text" -msgid "Hidden te~xt" -msgstr "Paslėptas tekstas" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_HANDLING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Behavior of rows/columns" +msgstr "Eilučių arba stulpelių kitimas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_TEXT_PLACEHOLDER\n" -"checkbox.text" -msgid "Text ~placeholder" -msgstr "Teksto vietaženklis" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"RB_FIX\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Fixed" +msgstr "Fiksuotas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_2\n" -"fixedline.text" -msgid "Pages" -msgstr "Puslapiai" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_FIX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Changes affect the adjacent area only" +msgstr "Atvirkščiai proporcingai keičiasi tik gretimas stulpelis arba eilutė" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_LEFTP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Left pages" -msgstr "Kairieji puslapiai" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"RB_FIXPROP\n" +"radiobutton.text" +msgid "Fi~xed, proportional" +msgstr "Fiksuotas, proporcingas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_RIGHTP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Right pages" -msgstr "Dešinieji puslapiai" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_FIXPROP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Changes affect the entire table" +msgstr "Atvirkščiai proporcingai keičiasi visi stulpeliai arba visos eilutės" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PROSPECT\n" -"checkbox.text" -msgid "Broch~ure" -msgstr "Brošiūra" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"RB_VAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Variable" +msgstr "Kintamas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PROSPECT_RTL\n" -"checkbox.text" -msgid "Right to Left" -msgstr "Iš dešinės į kairę" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_VAR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Changes affect the table size" +msgstr "Tiesiogiai proporcingai keičiasi lentelės dydis" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "Nėra" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_NOPRINT\n" +"fixedline.text" +msgid "Display of" +msgstr "Rodoma" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_ONLY\n" -"radiobutton.text" -msgid "Comments ~only" -msgstr "Tik komentarai" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_PARA\n" +"checkbox.text" +msgid "Pa~ragraph end" +msgstr "Pastraipos pabaiga" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_END\n" -"radiobutton.text" -msgid "End of docu~ment" -msgstr "Dokumento pabaigoje" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_SHYPH\n" +"checkbox.text" +msgid "Custom h~yphens" +msgstr "Naudotojo kėlimo brūkšneliai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_PAGEEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "~End of page" -msgstr "Puslapio pabaigoje" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_SPACE\n" +"checkbox.text" +msgid "Spac~es" +msgstr "Tarpai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_3\n" -"fixedline.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentarai" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_HSPACE\n" +"checkbox.text" +msgid "Non-breaking s~paces" +msgstr "Jungiamieji tarpai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_4\n" -"fixedline.text" -msgid "Other" -msgstr "Kita" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_TAB\n" +"checkbox.text" +msgid "Ta~bs" +msgstr "Tabuliavimo ženklai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PRINTEMPTYPAGES\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_BREAK\n" "checkbox.text" -msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "Spausdinti automatiškai įterptus tuščius puslapius" +msgid "Brea~ks" +msgstr "Lūžiai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PAPERFROMSETUP\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_CHAR_HIDDEN\n" "checkbox.text" -msgid "~Paper tray from printer settings" -msgstr "Lapo padavimas pagal spausdintuvo nuostatas" +msgid "Hidden text" +msgstr "Paslėptas tekstas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FT_FAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Fax" -msgstr "Faksas" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_FLD_HIDDEN\n" +"checkbox.text" +msgid "Fields: Hidden te~xt" +msgstr "Laukai: paslėptas tekstas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"ST_NONE\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_FLD_HIDDEN_PARA\n" +"checkbox.text" +msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" +msgstr "Laukai: paslėptos pastraipos" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FL_STDCHR\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_SHDWCRSFLAG\n" "fixedline.text" -msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "Pagrindiniai šriftai (%1)" +msgid "Direct cursor" +msgstr "Rodantysis žymeklis" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Font" -msgstr "Šriftas" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_SHDWCRSONOFF\n" +"checkbox.text" +msgid "~Direct cursor" +msgstr "Rodantysis žymeklis" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_SIZE\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FT_SHDWCRSFILLMODE\n" "fixedtext.text" -msgid "Size" -msgstr "Dydis" +msgid "Insert" +msgstr "Įterpti" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_STANDARD\n" -"fixedtext.text" -msgid "De~fault" -msgstr "Numatyta" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n" +"radiobutton.text" +msgid "Para~graph alignment" +msgstr "Pastraipos lygiavimą" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Headin~g" -msgstr "Antraštė" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLINDENT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Left paragraph margin" +msgstr "Kairės pastraipos paraštę" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_LIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~List" -msgstr "Sąrašas" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLTAB\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Tabs" +msgstr "Tabuliavimo ženklą" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~aption" -msgstr "Pavadinimas" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLSPACE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Tabs a~nd spaces" +msgstr "Tabuliavimo ženklus ir tarpus" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_IDX\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Index" -msgstr "Rodyklė" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_CRSR_OPT\n" +"fixedline.text" +msgid "Cursor in protected areas" +msgstr "Žymeklis apsaugotose srityse" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"CB_DOCONLY\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_ALLOW_IN_PROT\n" "checkbox.text" -msgid "C~urrent document only" -msgstr "Tik veikiamajam dokumentui" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"PB_STANDARD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "Numatyta" +msgid "Enable" +msgstr "Leidžiama" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"ST_SCRIPT_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "Asian" -msgstr "Azijos" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_LAYOUT_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Layout assistance" +msgstr "Išdėstymas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"ST_SCRIPT_CTL\n" -"string.text" -msgid "CTL" -msgstr "Kompleksinė teksto struktūra (CTL)" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n" +"checkbox.text" +msgid "Math baseline alignment" +msgstr "Lygiuoti formules pagal bazinę liniją" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"ST_SCRIPT_WESTERN\n" -"string.text" -msgid "Western" -msgstr "Europos" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FL_TABLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Default" -msgstr "Numatyta" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Contents" +msgstr "Turinys" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "H~eading" -msgstr "Antraštė" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Page ba~ckground" +msgstr "Puslapio fonas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_REPEAT_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Re~peat on each page" -msgstr "Kartoti kiekviename puslapyje" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "P~ictures and other graphic objects" +msgstr "Paveikslai ir kiti grafikos objektai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_DONT_SPLIT\n" -"checkbox.text" -msgid "Do not split" -msgstr "Neskaidyti" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Hidden te~xt" +msgstr "Paslėptas tekstas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_BORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "B~order" -msgstr "Kraštinė" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "~Text placeholders" +msgstr "Teksto vietaženkliai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FL_TABLE_INSERT\n" -"fixedline.text" -msgid "Input in tables" -msgstr "Lentelės įvestys" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Form control~s" +msgstr "Formos valdikliai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_NUMFORMATTING\n" -"checkbox.text" -msgid "Number recognition" -msgstr "Skaičiaus atpažinimas" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Color" +msgstr "Spalva" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_NUMFMT_FORMATTING\n" -"checkbox.text" -msgid "Number format recognition" -msgstr "Skaičiaus formato atpažinimas" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Print text in blac~k" +msgstr "Tekstą spausdinti juodai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_NUMALIGNMENT\n" -"checkbox.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Lygiuotė" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Pages" +msgstr "Puslapiai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FL_MOVE\n" -"fixedline.text" -msgid "Keyboard handling" -msgstr "Tvarkymas" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Print ~automatically inserted blank pages" +msgstr "Spausdinti automatiškai įterptus tuščius puslapius" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_MOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move cells" -msgstr "Perkelti langelius" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "~Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "Naudoti tik spausdintuvo popieriaus padavimo nuostatas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_ROWMOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Row" -msgstr "Eilutę" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "Komentarų spausdinimas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_COLMOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Column" -msgstr "Stulpelį" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "None (document only)" +msgstr "Jokių (tik dokumentas)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_INSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert cell" -msgstr "Įterpti langelį" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "Comments only" +msgstr "Tik komentarai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_ROWINSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "Eilutę" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "Place at end of document" +msgstr "Sukelti į dokumento pabaigą" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_COLINSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "Stulpelį" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "Place at end of page" +msgstr "Sukelti į puslapio pabaigą" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_HANDLING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "Eilučių arba stulpelių kitimas" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "~Comments" +msgstr "Komentarai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"RB_FIX\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Fixed" -msgstr "Fiksuotas" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "Page sides" +msgstr "Lapo pusės" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_FIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "Atvirkščiai proporcingai keičiasi tik gretimas stulpelis arba eilutė" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "All pages" +msgstr "Visi puslapiai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"RB_FIXPROP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Fi~xed, proportional" -msgstr "Fiksuotas, proporcingas" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid "Back sides / left pages" +msgstr "Nugara (kairieji puslapiai)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_FIXPROP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "Atvirkščiai proporcingai keičiasi visi stulpeliai arba visos eilutės" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid "Front sides / right pages" +msgstr "Priekis (dešinieji puslapiai)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"RB_VAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Variable" -msgstr "Kintamas" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid "Include" +msgstr "Spausdinama" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_VAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changes affect the table size" -msgstr "Tiesiogiai proporcingai keičiasi lentelės dydis" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid "Broch~ure" +msgstr "Brošiūra" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_NOPRINT\n" -"fixedline.text" -msgid "Display of" -msgstr "Rodoma" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "Scenarijus „Iš kairės į dešinę“" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_PARA\n" -"checkbox.text" -msgid "Pa~ragraph end" -msgstr "Pastraipos pabaiga" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "Scenarijus „Iš dešinės į kairę“" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_SHYPH\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom h~yphens" -msgstr "Naudotojo kėlimo brūkšneliai" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid "Range and copies" +msgstr "Rėžiai ir kopijos" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_SPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "Spac~es" -msgstr "Tarpai" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "~All pages" +msgstr "Visi puslapiai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_HSPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "Non-breaking s~paces" -msgstr "Jungiamieji tarpai" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"29\n" +"itemlist.text" +msgid "Pa~ges" +msgstr "Puslapiai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_TAB\n" -"checkbox.text" -msgid "Ta~bs" -msgstr "Tabuliavimo ženklai" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"30\n" +"itemlist.text" +msgid "~Selection" +msgstr "At~ranka" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_BREAK\n" -"checkbox.text" -msgid "Brea~ks" -msgstr "Lūžiai" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"FL_CMP\n" +"fixedline.text" +msgid "Compare documents" +msgstr "Dokumentų lyginimas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_CHAR_HIDDEN\n" -"checkbox.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "Paslėptas tekstas" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"RB_AUTO\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Auto" +msgstr "Automatiškai" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_FLD_HIDDEN\n" -"checkbox.text" -msgid "Fields: Hidden te~xt" -msgstr "Laukai: paslėptas tekstas" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"RB_WORD\n" +"radiobutton.text" +msgid "By ~word" +msgstr "Pagal žodžius" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_FLD_HIDDEN_PARA\n" -"checkbox.text" -msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" -msgstr "Laukai: paslėptos pastraipos" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"RB_CHAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "By ~character" +msgstr "Pagal rašmenis" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_SHDWCRSFLAG\n" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"FL_SET\n" "fixedline.text" -msgid "Direct cursor" -msgstr "Rodantysis žymeklis" +msgid "Settings" +msgstr "Nuostatos" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_SHDWCRSONOFF\n" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"CB_RSID\n" "checkbox.text" -msgid "~Direct cursor" -msgstr "Rodantysis žymeklis" +msgid "Use ~RSID" +msgstr "Naudoti RSID" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FT_SHDWCRSFILLMODE\n" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"CB_IGNORE\n" +"checkbox.text" +msgid "Ignore ~pieces of length" +msgstr "Praleisti tokio ilgio fragmentus" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FL_UPDATE\n" +"fixedline.text" +msgid "Update" +msgstr "Atnaujinti" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_LINK\n" "fixedtext.text" -msgid "Insert" -msgstr "Įterpti" +msgid "Update links when loading" +msgstr "Atnaujinti saitus įkeliant" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"RB_ALWAYS\n" "radiobutton.text" -msgid "Para~graph alignment" -msgstr "Pastraipos lygiavimą" +msgid "~Always" +msgstr "Visada" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLINDENT\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"RB_REQUEST\n" "radiobutton.text" -msgid "~Left paragraph margin" -msgstr "Kairės pastraipos paraštę" +msgid "~On request" +msgstr "Kai prašoma" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLTAB\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"RB_NEVER\n" "radiobutton.text" -msgid "~Tabs" -msgstr "Tabuliavimo ženklą" +msgid "~Never" +msgstr "Niekada" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLSPACE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Tabs a~nd spaces" -msgstr "Tabuliavimo ženklus ir tarpus" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_FIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Automatically" +msgstr "Automatiškai" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_CRSR_OPT\n" -"fixedline.text" -msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "Žymeklis apsaugotose srityse" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fields" +msgstr "Laukai" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_ALLOW_IN_PROT\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n" "checkbox.text" -msgid "Enable" -msgstr "Leidžiama" +msgid "~Charts" +msgstr "Diagramos" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_LAYOUT_OPTIONS\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FL_SETTINGS\n" "fixedline.text" -msgid "Layout assistance" -msgstr "Išdėstymas" +msgid "Settings" +msgstr "Nuostatos" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_METRIC\n" +"fixedtext.text" +msgid "Measurement unit" +msgstr "Matavimo vienetas" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_TAB\n" +"fixedtext.text" +msgid "Tab stops" +msgstr "Tabuliavimo pozicijos" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n" "checkbox.text" -msgid "Math baseline alignment" -msgstr "Lygiuoti formules pagal bazinę liniją" +msgid "Use square page mode for text grid" +msgstr "Teksto tinkleliui naudoti kvadratinius puslapius" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_USE_CHAR_UNIT\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable char unit" +msgstr "Leisti rašmenų junginius" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FL_WORDCOUNT\n" +"fixedline.text" +msgid "Word Count" +msgstr "Statistika" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_WORDCOUNT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Additional separators" +msgstr "" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_OBJECTS\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"Add captions automatically\n" +"when inserting:" +msgstr "" +"Automatiškai pridėti pavadinimą,\n" +"kai įterpiamas:" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_ORDER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Caption order" +msgstr "Pavadinimų tvarka" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" "1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +"stringlist.text" +msgid "Category first" +msgstr "Kategorija pirma" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" "2\n" -"itemlist.text" -msgid "Contents" -msgstr "Turinys" +"stringlist.text" +msgid "Numbering first" +msgstr "Numeravimas pirma" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Page ba~ckground" -msgstr "Puslapio fonas" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_TABLE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklės lentelė" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "P~ictures and other graphic objects" -msgstr "Paveikslai ir kiti grafikos objektai" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_FRAME\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklės kadras" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Hidden te~xt" -msgstr "Paslėptas tekstas" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklės paveikslas" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "~Text placeholders" -msgstr "Teksto vietaženkliai" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_OLE\n" +"string.text" +msgid "Other OLE Objects" +msgstr "Kiti OLE objektai" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Form control~s" -msgstr "Formos valdikliai" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FL_SETTINGS_2\n" +"fixedline.text" +msgid "Caption" +msgstr "Pavadinimas" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Color" -msgstr "Spalva" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_CATEGORY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Print text in blac~k" -msgstr "Tekstą spausdinti juodai" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Numbering" +msgstr "Numeravimas" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Pages" -msgstr "Puslapiai" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_NUM_SEP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Numbering separator" +msgstr "Numeravimo skirtukas" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "Spausdinti automatiškai įterptus tuščius puslapius" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Separator" +msgstr "Skirtukas" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "Naudoti tik spausdintuvo popieriaus padavimo nuostatas" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_POS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "Padėtis" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "Komentarų spausdinimas" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FL_NUMCAPT\n" +"fixedline.text" +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "Pavadinimų numeravimas pagal skyrius" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "None (document only)" -msgstr "Jokių (tik dokumentas)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_LEVEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Level" +msgstr "Lygis" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "Comments only" -msgstr "Tik komentarai" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Nieko" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid "Place at end of document" -msgstr "Sukelti į dokumento pabaigą" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_SEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Separator" +msgstr "Skirtukas" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "Place at end of page" -msgstr "Sukelti į puslapio pabaigą" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FL_CATEGORY\n" +"fixedline.text" +msgid "Category and frame format" +msgstr "Kategorija ir kadro formatas" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "~Comments" -msgstr "Komentarai" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_CHARSTYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Character style" +msgstr "Rašmens stilius" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid "Page sides" -msgstr "Lapo pusės" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Nieko" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid "All pages" -msgstr "Visi puslapiai" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"CB_APPLYBORDER\n" +"checkbox.text" +msgid "Apply border and shadow" +msgstr "Pritaikyti kraštinę ir šešėlį" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid "Back sides / left pages" -msgstr "Nugara (kairieji puslapiai)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_BEGINNING\n" +"string.text" +msgid "At the beginning" +msgstr "Pradžioje" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid "Front sides / right pages" -msgstr "Priekis (dešinieji puslapiai)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_END\n" +"string.text" +msgid "At the end" +msgstr "Pabaigoje" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid "Include" -msgstr "Spausdinama" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_ABOVE\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "Aukščiau" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid "Broch~ure" -msgstr "Brošiūra" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_CP_BELOW\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "Žemiau" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid "Left-to-right script" -msgstr "Scenarijus „Iš kairės į dešinę“" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_CATEGORY_NONE\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid "Right-to-left script" -msgstr "Scenarijus „Iš dešinės į kairę“" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"tabpage.text" +msgid "Caption" +msgstr "Pavadinimas" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"27\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"1\n" "itemlist.text" -msgid "Range and copies" -msgstr "Rėžiai ir kopijos" +msgid "Millimeter" +msgstr "Milimetrai" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"28\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"2\n" "itemlist.text" -msgid "~All pages" -msgstr "Visi puslapiai" +msgid "Centimeter" +msgstr "Centimetrai" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"29\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"3\n" "itemlist.text" -msgid "Pa~ges" -msgstr "Puslapiai" +msgid "Meter" +msgstr "Metrai" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"30\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"4\n" "itemlist.text" -msgid "~Selection" -msgstr "At~ranka" +msgid "Kilometer" +msgstr "Kilometrai" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"FL_CMP\n" -"fixedline.text" -msgid "Compare documents" -msgstr "Dokumentų lyginimas" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Inch" +msgstr "Coliai" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"RB_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Auto" -msgstr "Automatiškai" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Foot" +msgstr "Pėdos" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"RB_WORD\n" -"radiobutton.text" -msgid "By ~word" -msgstr "Pagal žodžius" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Miles" +msgstr "Mylios" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"RB_CHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "By ~character" -msgstr "Pagal rašmenis" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Pica" +msgstr "Cicerai" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"FL_SET\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Nuostatos" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Point" +msgstr "Punktai" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"CB_RSID\n" -"checkbox.text" -msgid "Use ~RSID" -msgstr "Naudoti RSID" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Char" +msgstr "Rašm." -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"CB_IGNORE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore ~pieces of length" -msgstr "Praleisti tokio ilgio fragmentus" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Line" +msgstr "Eil." #: redlopt.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/dbui.po b/source/lt/sw/source/ui/dbui.po index a3ea228745c..714bef4197a 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:52+0000\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,216 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356519136.0\n" -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Adjust layout of address block and salutation" -msgstr "Adreso srities ir sveikinimo maketo tvarkymas" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Address block position" -msgstr "Adreso srities padėtis" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"CB_ALIGN\n" -"checkbox.text" -msgid "Align to text body" -msgstr "Lygiuoti su tekstu" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "From ~left" -msgstr "Iš kairės" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~From top" -msgstr "Iš viršaus" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FL_GREETINGLINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Salutation position" -msgstr "Sveikinimo padėtis" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_UP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move" -msgstr "Perkelti" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"MF_UP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Up" -msgstr "Aukštyn" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_DOWN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move" -msgstr "Perkelti" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"PB_DOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Down" -msgstr "Žemyn" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_ZOOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "Mastelis" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Entire page" -msgstr "Visas puslapis" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_STARTING\n" -"string.text" -msgid "Select starting document" -msgstr "Pradinio dokumento parinkimas" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_DOCUMETNTYPE\n" -"string.text" -msgid "Select document type" -msgstr "Dokumento tipo parinkimas" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_ADDRESSBLOCK\n" -"string.text" -msgid "Insert address block" -msgstr "Adreso srities įterpimas" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_ADDRESSLIST\n" -"string.text" -msgid "Select address list" -msgstr "Adresų sąrašo parinkimas" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_GREETINGSLINE\n" -"string.text" -msgid "Create salutation" -msgstr "Sveikinimo kūrimas" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_LAYOUT\n" -"string.text" -msgid "Adjust layout" -msgstr "Maketo tvarkymas" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_PREPAREMERGE\n" -"string.text" -msgid "Edit document" -msgstr "Dokumento taisymas" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_MERGE\n" -"string.text" -msgid "Personalize document" -msgstr "Dokumento pritaikymas" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_OUTPUT\n" -"string.text" -msgid "Save, print or send" -msgstr "Įrašymas, spausdinimas arba siuntimas" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_FINISH\n" -"string.text" -msgid "~Finish" -msgstr "Baigti" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "Laiškų komponavimo vediklis" - #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -471,15 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "Pervadinti..." -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" -"PB_UP\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -489,15 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Pakelti" -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" -"PB_DOWN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -550,477 +326,174 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "Elemento pridėjimas" -#: selectdbtabledialog.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"FI_SELECT\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_INSERT_DATA\n" "fixedtext.text" -msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "Pasirinktame faile yra daugiau, nei viena lentelė. Pasirinkite lentelę, kurioje yra norimas naudoti adresų sąrašas." - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"PB_PREVIEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Preview" -msgstr "Peržiūra" +msgid "Insert data as:" +msgstr "Įterpti duomenis kaip:" -#: selectdbtabledialog.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_AS_TABLE\n" +"radiobutton.text" +msgid "T~able" +msgstr "Lentelė" -#: selectdbtabledialog.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipas" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Lentelė" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_QUERY\n" -"string.text" -msgid "Query" -msgstr "Užklausa" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Table" -msgstr "Lentelės parinkimas" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Preview and edit the document" -msgstr "Dokumento peržiūra ir taisymas" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "Dabar galima peržiūrėti sukomponuotą dokumentą. Spustelėdami vieną iš rodyklių galite peržiūrėti kitus dokumentus." - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FT_RECIPIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Recipient" -msgstr "Gavėjas" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_FIRST\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_FIRST\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "First" -msgstr "Pirmas" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_PREV\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Previous" -msgstr "Ankstesnis" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Next" -msgstr "Kitas" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_LAST\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_LAST\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Last" -msgstr "Paskutinis" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"CB_EXCLUDE\n" -"checkbox.text" -msgid "E~xclude this recipient" -msgstr "Neįtraukti šio gavėjo" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FL_NOTEHEADER\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit Document" -msgstr "Dokumento taisymas" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_EDIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n" -"\n" -"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "" -"Dabar galima kurti ar taisyti dokumentą. Pakeitimai matysis visuose sukomponuotuose dokumentuose.\n" -"\n" -"Spustelėjus „Taisyti dokumentą...“ vediklio langas bus sumažintas, kad galėtumėte taisyti komponuojamą dokumentą. Baigę taisyti dokumentą, mažame vediklio langelyje spustelėkite „Grįžti į laiškų komponavimo vediklį“." - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit Document..." -msgstr "Taisyti dokumentą..." - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select a document type" -msgstr "Dokumento tipo parinkimas" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "Kokio tipo dokumentą norite sukurti?" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"RB_LETTER\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_AS_FIELD\n" "radiobutton.text" -msgid "~Letter" -msgstr "Laišką" +msgid "~Fields" +msgstr "Laukai" -#: mmoutputtypepage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"RB_MAIL\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_AS_TEXT\n" "radiobutton.text" -msgid "~E-mail message" -msgstr "Elektroninį laišką" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_LETTERHINTHEADER\n" -"string.text" -msgid "Letter:" -msgstr "Laiškas:" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_MAILHINTHEADER\n" -"string.text" -msgid "E-Mail Message:" -msgstr "Elektroninis laiškas:" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_LETTERHINT\n" -"string.text" -msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "Galima sukurti laiškus grupei gavėjų. Laiške gali būti adreso sritis ir sveikinimas. Laiškus galima pritaikyti kiekvienam gavėjui atskirai." - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_MAILHINT\n" -"string.text" -msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "Galima sukurti elektroninius laiškus grupei gavėjų. Laiške gali būti sveikinimas. Elektroninius laiškus galima pritaikyti kiekvienam gavėjui atskirai." - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"_LB_FEMALECOLUMN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "< not available >" -msgstr "< nėra >" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"CB_PERSONALIZED\n" -"checkbox.text" -msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "Pritaikyti įterpiamą sveikinimą" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_FEMALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Female" -msgstr "Moterims" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"PB_FEMALE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "Nauja..." - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_MALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Male" -msgstr "Vyrams" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"PB_MALE\n" -"pushbutton.text" -msgid "N~ew..." -msgstr "Naujas" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FI_FEMALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "Adresų sąrašo laukas, nurodantis moteriškos lyties gavėją" +msgid "~Text" +msgstr "Tekstas" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_FEMALECOLUMN\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_DB_COLUMN\n" "fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "Lauko vardas" +msgid "Database ~columns" +msgstr "Duomenų bazės stulpeliai" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_FEMALEFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field value" -msgstr "Lauko reikšmė" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FL_FORMAT\n" +"fixedline.text" +msgid "For~mat" +msgstr "Formatas" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_NEUTRAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "General salutation" -msgstr "Bendras sveikinimas" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_DBFMT_FROM_DB\n" +"radiobutton.text" +msgid "From ~database" +msgstr "Iš duomenų bazės" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_DB_PARA_COLL\n" "fixedtext.text" -msgid "Create a salutation" -msgstr "Sveikinimo kūrimas" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"CB_GREETINGLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "Į dokumentą įtraukti sveikinimą" +msgid "Paragraph ~Style:" +msgstr "Pastraipos stilius:" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"FI_PREVIEW\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_TABLE_COL\n" "fixedtext.text" -msgid "Preview" -msgstr "Peržiūra" +msgid "Tab~le column(s)" +msgstr "Lentelės stulpelis(-iai)" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Match fields..." -msgstr "Laukų atitikimas..." +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"CB_TABLE_HEADON\n" +"checkbox.text" +msgid "Insert table heading" +msgstr "Įterpti lentelės antraštę" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_HEADL_COLNMS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Apply column ~name" +msgstr "Pritaikyti stulpelio pavadinimą" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Previous Salutation" -msgstr "Peržiūrėti ankstesnį sveikinimą" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_HEADL_EMPTY\n" +"radiobutton.text" +msgid "Create row only" +msgstr "Sukurti tik eilutę" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"PB_TBL_FORMAT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Pr~operties..." +msgstr "Savybės..." -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Next Salutation" -msgstr "Peržiūrėti kitą sveikinimą" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"PB_TBL_AUTOFMT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Aut~oFormat..." +msgstr "Formatavimas..." -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"STR_DOCUMENT\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"STR_NOTEMPL\n" "string.text" -msgid "Document: %1" -msgstr "Dokumentas: %1" +msgid "" +msgstr "" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_MAILBODY\n" -"CB_GREETINGLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "Į laišką įtraukti sveikinimą" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert Database Columns" +msgstr "Įterpti duomenų bazės stulpelius" -#: mmgreetingspage.src +#: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_MAILBODY\n" -"FT_BODY\n" +"dbtablepreviewdialog.src\n" +"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" +"FI_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" -msgid "Write your message here" -msgstr "Čia rašykite laišką" +msgid "The list below shows the contents of: %1" +msgstr "Sąraše žemiau rodomas turinys: %1" -#: mmgreetingspage.src +#: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_MAILBODY\n" +"dbtablepreviewdialog.src\n" +"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" +"PB_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "Užverti" + +#: dbtablepreviewdialog.src +msgctxt "" +"dbtablepreviewdialog.src\n" +"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" "modaldialog.text" -msgid "E-Mail Message" -msgstr "El. laiškas" +msgid "Mail Merge Recipients" +msgstr "Komponuojamų laiškų gavėjai" #: dbui.src msgctxt "" @@ -1559,148 +1032,103 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "El. laiškų nepavyko išsiųsti" -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_INSERT_DATA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert data as:" -msgstr "Įterpti duomenis kaip:" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_AS_TABLE\n" -"radiobutton.text" -msgid "T~able" -msgstr "Lentelė" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_AS_FIELD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Fields" -msgstr "Laukai" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_AS_TEXT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "Tekstas" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_DB_COLUMN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database ~columns" -msgstr "Duomenų bazės stulpeliai" - -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "For~mat" -msgstr "Formatas" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_STARTING\n" +"string.text" +msgid "Select starting document" +msgstr "Pradinio dokumento parinkimas" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_DBFMT_FROM_DB\n" -"radiobutton.text" -msgid "From ~database" -msgstr "Iš duomenų bazės" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_DOCUMETNTYPE\n" +"string.text" +msgid "Select document type" +msgstr "Dokumento tipo parinkimas" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_DB_PARA_COLL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Paragraph ~Style:" -msgstr "Pastraipos stilius:" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_ADDRESSBLOCK\n" +"string.text" +msgid "Insert address block" +msgstr "Adreso srities įterpimas" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_TABLE_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tab~le column(s)" -msgstr "Lentelės stulpelis(-iai)" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_ADDRESSLIST\n" +"string.text" +msgid "Select address list" +msgstr "Adresų sąrašo parinkimas" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"CB_TABLE_HEADON\n" -"checkbox.text" -msgid "Insert table heading" -msgstr "Įterpti lentelės antraštę" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_GREETINGSLINE\n" +"string.text" +msgid "Create salutation" +msgstr "Sveikinimo kūrimas" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_HEADL_COLNMS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Apply column ~name" -msgstr "Pritaikyti stulpelio pavadinimą" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_LAYOUT\n" +"string.text" +msgid "Adjust layout" +msgstr "Maketo tvarkymas" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_HEADL_EMPTY\n" -"radiobutton.text" -msgid "Create row only" -msgstr "Sukurti tik eilutę" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_PREPAREMERGE\n" +"string.text" +msgid "Edit document" +msgstr "Dokumento taisymas" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"PB_TBL_FORMAT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Pr~operties..." -msgstr "Savybės..." +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_MERGE\n" +"string.text" +msgid "Personalize document" +msgstr "Dokumento pritaikymas" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"PB_TBL_AUTOFMT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Aut~oFormat..." -msgstr "Formatavimas..." +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_OUTPUT\n" +"string.text" +msgid "Save, print or send" +msgstr "Įrašymas, spausdinimas arba siuntimas" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"STR_NOTEMPL\n" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_FINISH\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "~Finish" +msgstr "Baigti" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" "modaldialog.text" -msgid "Insert Database Columns" -msgstr "Įterpti duomenų bazės stulpelius" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "Laiškų komponavimo vediklis" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1846,15 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "Patikrinkite, ar teisingai nurodytos duomenų šaltinio atitiktys." -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1864,15 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Peržiūrėti ankstesnę adreso sritį" -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1957,412 +1367,772 @@ msgstr "Visada įtraukti šalį arba regioną" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"RB_DEPENDENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Only ~include the country/region if it is not:" -msgstr "Įtraukti šalį arba regioną tik tada, jei jis nėra:" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"RB_DEPENDENT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Only ~include the country/region if it is not:" +msgstr "Įtraukti šalį arba regioną tik tada, jei jis nėra:" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select Address Block" +msgstr "Adreso srities parinkimas" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"WORKAROUND\n" +"#define.text" +msgid "New Address Block" +msgstr "Nauja adreso sritis" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TITLE_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Address Block" +msgstr "Taisyti adreso sritį" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TITLE_MALE\n" +"string.text" +msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" +msgstr "Naudotojo aprašytas sveikinimas (vyrams)" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TITLE_FEMALE\n" +"string.text" +msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" +msgstr "Naudotojo aprašytas sveikinimas (moterims)" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FT_ADDRESSELEMENTS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Address ~elements" +msgstr "Adreso elementai" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_SALUTATIONELEMENTS\n" +"string.text" +msgid "Salutation e~lements" +msgstr "Sveikinimo elementai" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_INSERTFIELD\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Add to address" +msgstr "Įtraukti į adresą" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" +"string.text" +msgid "Add to salutation" +msgstr "Įtraukti į sveikinimą" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_REMOVEFIELD\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Remove from address" +msgstr "Šalinti iš adreso" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" +"string.text" +msgid "Remove from salutation" +msgstr "Šalinti iš sveikinimo" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FT_DRAG\n" +"fixedtext.text" +msgid "1. Drag address elements here" +msgstr "1. Nutempkite adreso elementus čia" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_DRAGSALUTATION\n" +"string.text" +msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" +msgstr "1. Nutempkite sveikinimo elementus į langelį žemiau" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_UP\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move up" +msgstr "Pakelti" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_LEFT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move left" +msgstr "Perkelti kairėn" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_RIGHT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move right" +msgstr "Perkelti dešinėn" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_DOWN\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move down" +msgstr "Nuleisti" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FT_FIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "2. Customi~ze salutation" +msgstr "2. Pritaikyti sveikinimą" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" +msgid "Preview" +msgstr "Peržiūra" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_SALUTATION\n" +"string.text" +msgid "Salutation" +msgstr "Sveikinimas" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_PUNCTUATION\n" +"string.text" +msgid "Punctuation Mark" +msgstr "Skyrybos ženklas" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Address Block" -msgstr "Adreso srities parinkimas" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Dear Mr. <2>," +msgstr "Gerbiamas <2>," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"WORKAROUND\n" -"#define.text" -msgid "New Address Block" -msgstr "Nauja adreso sritis" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Mr. <2>," +msgstr "Gerb. <2>," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TITLE_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Address Block" -msgstr "Taisyti adreso sritį" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Dear <1>," +msgstr "Mielas <1>," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TITLE_MALE\n" -"string.text" -msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "Naudotojo aprašytas sveikinimas (vyrams)" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Hello <1>," +msgstr "Sveiki, <1>," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TITLE_FEMALE\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"FI_MATCHING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." +msgstr "Priskirkite duomenų šaltinio laukus atitinkamiems adreso elementams." + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" -msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "Naudotojo aprašytas sveikinimas (moterims)" +msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." +msgstr "Priskirkite duomenų šaltinio laukus atitinkamiems sveikinimo elementams." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FT_ADDRESSELEMENTS\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"FI_PREVIEW\n" "fixedtext.text" -msgid "Address ~elements" -msgstr "Adreso elementai" +msgid "Address block preview" +msgstr "Adreso srities peržiūra" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_SALUTATIONELEMENTS\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" -msgid "Salutation e~lements" -msgstr "Sveikinimo elementai" +msgid "Salutation preview" +msgstr "Sveikinimo peržiūra" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_INSERTFIELD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_ADDRESSELEMENT\n" +"string.text" +msgid "Address elements" +msgstr "Adreso elementai" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_INSERTFIELD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Add to address" -msgstr "Įtraukti į adresą" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_SALUTATIONELEMENT\n" +"string.text" +msgid "Salutation elements" +msgstr "Sveikinimo elementai" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_MATCHESTO\n" "string.text" -msgid "Add to salutation" -msgstr "Įtraukti į sveikinimą" +msgid "Matches to field:" +msgstr "Atitinkamas laukas" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_REMOVEFIELD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Peržiūra" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_REMOVEFIELD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove from address" -msgstr "Šalinti iš adreso" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Match Fields" +msgstr "Laukų atitikimas" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select starting document for the mail merge" +msgstr "Parinkite pradinį dokumentą laiškų komponavimui" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"FT_HOWTO\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" +msgstr "Parinkite dokumentą, kurio pagrindu bus kuriamas komponuojamas dokumentas" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_CURRENTDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Use the current ~document" +msgstr "Naudoti dabartinį dokumentą" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_NEWDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Create a ne~w document" +msgstr "Kurti naują dokumentą" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_LOADDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Start from ~existing document" +msgstr "Pradėti komponavimą nuo esamo dokumento" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"PB_LOADDOC\n" +"pushbutton.text" +msgid "B~rowse..." +msgstr "Parinkti..." + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_LOADTEMPLATE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Start from a t~emplate" +msgstr "Pradėti komponavimą nuo šablono" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"PB_BROWSETEMPLATE\n" +"pushbutton.text" +msgid "B~rowse..." +msgstr "Parinkti..." + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_RECENTDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Start fro~m a recently saved starting document" +msgstr "Pradėti komponavimą nuo neseniai įrašyto pradinio dokumento" + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"_LB_FEMALECOLUMN\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "< not available >" +msgstr "< nėra >" + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"CB_PERSONALIZED\n" +"checkbox.text" +msgid "Insert personalized salutation" +msgstr "Pritaikyti įterpiamą sveikinimą" + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_FEMALE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Female" +msgstr "Moterims" + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"PB_FEMALE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "Nauja..." + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_MALE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Male" +msgstr "Vyrams" + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"PB_MALE\n" +"pushbutton.text" +msgid "N~ew..." +msgstr "Naujas" + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FI_FEMALE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Address list field indicating a female recipient" +msgstr "Adresų sąrašo laukas, nurodantis moteriškos lyties gavėją" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" -"string.text" -msgid "Remove from salutation" -msgstr "Šalinti iš sveikinimo" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_FEMALECOLUMN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Field name" +msgstr "Lauko vardas" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FT_DRAG\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_FEMALEFIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "1. Nutempkite adreso elementus čia" +msgid "Field value" +msgstr "Lauko reikšmė" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_DRAGSALUTATION\n" -"string.text" -msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "1. Nutempkite sveikinimo elementus į langelį žemiau" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_NEUTRAL\n" +"fixedtext.text" +msgid "General salutation" +msgstr "Bendras sveikinimas" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_UP\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Create a salutation" +msgstr "Sveikinimo kūrimas" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_UP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move up" -msgstr "Pakelti" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"CB_GREETINGLINE\n" +"checkbox.text" +msgid "This document should contain a salutation" +msgstr "Į dokumentą įtraukti sveikinimą" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_LEFT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" +msgid "Preview" +msgstr "Peržiūra" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_LEFT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move left" -msgstr "Perkelti kairėn" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Match fields..." +msgstr "Laukų atitikimas..." -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_RIGHT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"IB_PREVSET\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Preview Previous Salutation" +msgstr "Peržiūrėti ankstesnį sveikinimą" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_RIGHT\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"IB_NEXTSET\n" "imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move right" -msgstr "Perkelti dešinėn" +msgid "Preview Next Salutation" +msgstr "Peržiūrėti kitą sveikinimą" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_DOWN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"STR_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Document: %1" +msgstr "Dokumentas: %1" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_DOWN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move down" -msgstr "Nuleisti" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_MAILBODY\n" +"CB_GREETINGLINE\n" +"checkbox.text" +msgid "This e-mail should contain a salutation" +msgstr "Į laišką įtraukti sveikinimą" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FT_FIELD\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_MAILBODY\n" +"FT_BODY\n" "fixedtext.text" -msgid "2. Customi~ze salutation" -msgstr "2. Pritaikyti sveikinimą" +msgid "Write your message here" +msgstr "Čia rašykite laišką" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FI_PREVIEW\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_MAILBODY\n" +"modaldialog.text" +msgid "E-Mail Message" +msgstr "El. laiškas" + +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" "fixedtext.text" -msgid "Preview" -msgstr "Peržiūra" +msgid "Adjust layout of address block and salutation" +msgstr "Adreso srities ir sveikinimo maketo tvarkymas" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_SALUTATION\n" -"string.text" -msgid "Salutation" -msgstr "Sveikinimas" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Address block position" +msgstr "Adreso srities padėtis" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_PUNCTUATION\n" -"string.text" -msgid "Punctuation Mark" -msgstr "Skyrybos ženklas" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"CB_ALIGN\n" +"checkbox.text" +msgid "Align to text body" +msgstr "Lygiuoti su tekstu" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "From ~left" +msgstr "Iš kairės" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Dear Mr. <2>," -msgstr "Gerbiamas <2>," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_TOP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~From top" +msgstr "Iš viršaus" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Mr. <2>," -msgstr "Gerb. <2>," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FL_GREETINGLINE\n" +"fixedline.text" +msgid "Salutation position" +msgstr "Sveikinimo padėtis" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Dear <1>," -msgstr "Mielas <1>," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_UP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Move" +msgstr "Perkelti" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Hello <1>," -msgstr "Sveiki, <1>," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"MF_UP\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Up" +msgstr "Aukštyn" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"FI_MATCHING\n" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_DOWN\n" "fixedtext.text" -msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "Priskirkite duomenų šaltinio laukus atitinkamiems adreso elementams." +msgid "Move" +msgstr "Perkelti" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_SALUTATIONMATCHING\n" -"string.text" -msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "Priskirkite duomenų šaltinio laukus atitinkamiems sveikinimo elementams." +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"PB_DOWN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Down" +msgstr "Žemyn" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"FI_PREVIEW\n" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_ZOOM\n" "fixedtext.text" -msgid "Address block preview" -msgstr "Adreso srities peržiūra" +msgid "~Zoom" +msgstr "Mastelis" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_SALUTATIONPREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Salutation preview" -msgstr "Sveikinimo peržiūra" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Entire page" +msgstr "Visas puslapis" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_ADDRESSELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Address elements" -msgstr "Adreso elementai" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Personalize the mail merge documents" +msgstr "Komponuojamų dokumentų pritaikymas" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_SALUTATIONELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Salutation elements" -msgstr "Sveikinimo elementai" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FI_EDIT\n" +"fixedtext.text" +msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "Galima pakeisti atskirus dokumentus. Spustelėjus „%1“ vediklio langas bus sumažintas, kad galėtumėte taisyti dokumentą. Baigę taisyti dokumentą, mažame langelyje spustelėkite „Grįžti į laiškų komponavimo vediklį“." -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_MATCHESTO\n" -"string.text" -msgid "Matches to field:" -msgstr "Atitinkamas laukas" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"PB_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Edit individual document..." +msgstr "Taisyti atskirą dokumentą..." -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Peržiūra" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FL_FIND\n" +"fixedline.text" +msgid "~Find" +msgstr "Ieškoti" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_NONE\n" -"string.text" -msgid "< none >" -msgstr "< jokio >" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FT_FIND\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Search for:" +msgstr "Ko ieškoti:" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Match Fields" -msgstr "Laukų atitikimas" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"PB_FIND\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Find..." +msgstr "Ieškoti…" -#: dbtablepreviewdialog.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"dbtablepreviewdialog.src\n" -"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" -"FI_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "Sąraše žemiau rodomas turinys: %1" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"CB_WHOLEWORDS\n" +"checkbox.text" +msgid "Whole wor~ds only" +msgstr "Tik ištisi žodžiai" -#: dbtablepreviewdialog.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"dbtablepreviewdialog.src\n" -"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" -"PB_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "Užverti" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"CB_BACKWARDS\n" +"checkbox.text" +msgid "Back~wards" +msgstr "Pradžios link" -#: dbtablepreviewdialog.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"dbtablepreviewdialog.src\n" -"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "Komponuojamų laiškų gavėjai" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"CB_MATCHCASE\n" +"checkbox.text" +msgid "Ma~tch case" +msgstr "Skirti didžiąsias ir mažąsias raides" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2765,164 +2535,241 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "Naujo dokumento pavadinimas" -#: mmdocselectpage.src +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select a document type" +msgstr "Dokumento tipo parinkimas" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "What type of document do you want to create?" +msgstr "Kokio tipo dokumentą norite sukurti?" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"RB_LETTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Letter" +msgstr "Laišką" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"RB_MAIL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~E-mail message" +msgstr "Elektroninį laišką" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_LETTERHINTHEADER\n" +"string.text" +msgid "Letter:" +msgstr "Laiškas:" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_MAILHINTHEADER\n" +"string.text" +msgid "E-Mail Message:" +msgstr "Elektroninis laiškas:" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_LETTERHINT\n" +"string.text" +msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." +msgstr "Galima sukurti laiškus grupei gavėjų. Laiške gali būti adreso sritis ir sveikinimas. Laiškus galima pritaikyti kiekvienam gavėjui atskirai." + +#: mmoutputtypepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "Parinkite pradinį dokumentą laiškų komponavimui" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_MAILHINT\n" +"string.text" +msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." +msgstr "Galima sukurti elektroninius laiškus grupei gavėjų. Laiške gali būti sveikinimas. Elektroninius laiškus galima pritaikyti kiekvienam gavėjui atskirai." -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"FT_HOWTO\n" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" "fixedtext.text" -msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" -msgstr "Parinkite dokumentą, kurio pagrindu bus kuriamas komponuojamas dokumentas" +msgid "Preview and edit the document" +msgstr "Dokumento peržiūra ir taisymas" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_CURRENTDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Use the current ~document" -msgstr "Naudoti dabartinį dokumentą" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" +msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." +msgstr "Dabar galima peržiūrėti sukomponuotą dokumentą. Spustelėdami vieną iš rodyklių galite peržiūrėti kitus dokumentus." -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_NEWDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Create a ne~w document" -msgstr "Kurti naują dokumentą" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FT_RECIPIENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Recipient" +msgstr "Gavėjas" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_LOADDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Start from ~existing document" -msgstr "Pradėti komponavimą nuo esamo dokumento" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_FIRST\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "First" +msgstr "Pirmas" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"PB_LOADDOC\n" -"pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "Parinkti..." +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_PREV\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "Previous" +msgstr "Ankstesnis" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_LOADTEMPLATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Start from a t~emplate" -msgstr "Pradėti komponavimą nuo šablono" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_NEXT\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "Next" +msgstr "Kitas" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"PB_BROWSETEMPLATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "Parinkti..." +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_LAST\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "Last" +msgstr "Paskutinis" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_RECENTDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Start fro~m a recently saved starting document" -msgstr "Pradėti komponavimą nuo neseniai įrašyto pradinio dokumento" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"CB_EXCLUDE\n" +"checkbox.text" +msgid "E~xclude this recipient" +msgstr "Neįtraukti šio gavėjo" -#: mmmergepage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "Komponuojamų dokumentų pritaikymas" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FL_NOTEHEADER\n" +"fixedline.text" +msgid "Edit Document" +msgstr "Dokumento taisymas" -#: mmmergepage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" "FI_EDIT\n" "fixedtext.text" -msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "Galima pakeisti atskirus dokumentus. Spustelėjus „%1“ vediklio langas bus sumažintas, kad galėtumėte taisyti dokumentą. Baigę taisyti dokumentą, mažame langelyje spustelėkite „Grįžti į laiškų komponavimo vediklį“." +msgid "" +"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n" +"\n" +"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "" +"Dabar galima kurti ar taisyti dokumentą. Pakeitimai matysis visuose sukomponuotuose dokumentuose.\n" +"\n" +"Spustelėjus „Taisyti dokumentą...“ vediklio langas bus sumažintas, kad galėtumėte taisyti komponuojamą dokumentą. Baigę taisyti dokumentą, mažame vediklio langelyje spustelėkite „Grįžti į laiškų komponavimo vediklį“." -#: mmmergepage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" "PB_EDIT\n" "pushbutton.text" -msgid "~Edit individual document..." -msgstr "Taisyti atskirą dokumentą..." - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FL_FIND\n" -"fixedline.text" -msgid "~Find" -msgstr "Ieškoti" +msgid "~Edit Document..." +msgstr "Taisyti dokumentą..." -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FT_FIND\n" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"FI_SELECT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Search for:" -msgstr "Ko ieškoti:" +msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." +msgstr "Pasirinktame faile yra daugiau, nei viena lentelė. Pasirinkite lentelę, kurioje yra norimas naudoti adresų sąrašas." -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"PB_FIND\n" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"PB_PREVIEW\n" "pushbutton.text" -msgid "~Find..." -msgstr "Ieškoti…" +msgid "~Preview" +msgstr "Peržiūra" -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_WHOLEWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "Tik ištisi žodžiai" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_BACKWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Back~wards" -msgstr "Pradžios link" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Tipas" -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_MATCHCASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ma~tch case" -msgstr "Skirti didžiąsias ir mažąsias raides" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Lentelė" + +#: selectdbtabledialog.src +msgctxt "" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_QUERY\n" +"string.text" +msgid "Query" +msgstr "Užklausa" + +#: selectdbtabledialog.src +msgctxt "" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select Table" +msgstr "Lentelės parinkimas" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/dialog.po b/source/lt/sw/source/ui/dialog.po index dffb7c3f30e..003473de36d 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:09+0300\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -16,229 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_PAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Pages:" -msgstr "Puslapių:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_TABLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Tables:" -msgstr "Lentelių:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_GRF\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Graphics:" -msgstr "Paveikslų:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_OLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "OLE objektų:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_PARA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "Pastraipų:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_WORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Words:" -msgstr "Žodžių:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_CHAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Characters:" -msgstr "Rašmenų:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_CHAR_EXCL_SPACES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "Rašmenys neskaitant tarpų:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_LINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Lines:" -msgstr "Eilučių:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"PB_PDATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Update" -msgstr "Atnaujinti" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Savybės" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Included outline levels" -msgstr "Apimti struktūros lygiai" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FT_PARA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Paragraphs per level" -msgstr "Pastraipų viename lygyje" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FT_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "Santraukoje yra pasirinktas skaičius pastraipų iš apimtų struktūros lygių." - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "Kurti savaiminę santrauką" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Savybės" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_CHARSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character set" -msgstr "Koduotė" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_FONT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default fonts" -msgstr "Numatytieji šriftai" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lan~guage" -msgstr "Kalba" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_CRLF\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Paragraph break" -msgstr "Eilutės ~pabaiga" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"RB_CRLF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~CR & LF" -msgstr "CR & LF" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"RB_CR\n" -"radiobutton.text" -msgid "C~R" -msgstr "CR" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"RB_LF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~LF" -msgstr "LF" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"STR_SYS_CHARSET\n" -"string.text" -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"modaldialog.text" -msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "Perkodavimo parinktys" - #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -381,7 +158,7 @@ msgctxt "" "GB_HIDE_TEXT\n" "#define.text" msgid "Hide" -msgstr "Paslėpti" +msgstr "Slėpimas" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -407,50 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "Su slaptažodžiu" -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Section" -msgstr "Sekcija" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"CB_PROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Protected" -msgstr "Apsaugoti" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"PB_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Options..." -msgstr "Parinktys…" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"CB_DISMISS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove" -msgstr "Šalinti" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Sections" -msgstr "Sekcijų taisymas" - #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/dochdl.po b/source/lt/sw/source/ui/dochdl.po index 91257c78168..d146c01593d 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:09+0200\n" "Last-Translator: Rimas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,23 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: selglos.src -msgctxt "" -"selglos.src\n" -"DLG_SEL_GLOS\n" -"FL_GLOS\n" -"fixedline.text" -msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "Autotekstas santrumpai " - -#: selglos.src -msgctxt "" -"selglos.src\n" -"DLG_SEL_GLOS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert AutoText" -msgstr "Įterpti autotekstą" - #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -110,3 +93,20 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "DDE link" msgstr "DDE saitas" + +#: selglos.src +msgctxt "" +"selglos.src\n" +"DLG_SEL_GLOS\n" +"FL_GLOS\n" +"fixedline.text" +msgid "AutoTexts for shortcut " +msgstr "Autotekstas santrumpai " + +#: selglos.src +msgctxt "" +"selglos.src\n" +"DLG_SEL_GLOS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert AutoText" +msgstr "Įterpti autotekstą" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/docvw.po b/source/lt/sw/source/ui/docvw.po index e7e0a9e5b7b..c4798a36465 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:16+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,62 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_POSTIT_TODAY\n" -"string.text" -msgid "Today," -msgstr "Šiandien," - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_POSTIT_YESTERDAY\n" -"string.text" -msgid "Yesterday," -msgstr "Vakar," - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_DELETE_ALL_NOTES\n" -"string.text" -msgid "All Comments" -msgstr "Visi komentarai" - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" -"string.text" -msgid "Comments by " -msgstr "Šio autoriaus komentarai:" - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_NODATE\n" -"string.text" -msgid "(no date)" -msgstr "(be datos)" - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_NOAUTHOR\n" -"string.text" -msgid "(no author)" -msgstr "(be autoriaus)" - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_REPLY\n" -"string.text" -msgid "Reply to $1" -msgstr "Atsakymas: $1" - #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -247,6 +191,62 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(tik skaitymui)" +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_POSTIT_TODAY\n" +"string.text" +msgid "Today," +msgstr "Šiandien," + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_POSTIT_YESTERDAY\n" +"string.text" +msgid "Yesterday," +msgstr "Vakar," + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_DELETE_ALL_NOTES\n" +"string.text" +msgid "All Comments" +msgstr "Visi komentarai" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" +"string.text" +msgid "Comments by " +msgstr "Šio autoriaus komentarai:" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_NODATE\n" +"string.text" +msgid "(no date)" +msgstr "(be datos)" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_NOAUTHOR\n" +"string.text" +msgid "(no author)" +msgstr "(be autoriaus)" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_REPLY\n" +"string.text" +msgid "Reply to $1" +msgstr "Atsakymas: $1" + #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/envelp.po b/source/lt/sw/source/ui/envelp.po index 59f017682d1..ff3cae3d8f0 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:18+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -55,1328 +55,1336 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "ĮSTAIGA;CR;VARDAS; ;PAVARDĖ;CR;ADRESAS;CR;MIESTAS; ;RAJONAS; ;PAŠTOKODAS;CR;ŠALIS;CR;" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"FL_NONAME\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"FL_ADDRESSEE\n" "fixedline.text" -msgid "Envelope orientation" -msgstr "Voko padėtis" - -#: envprt.src -msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"BTN_TOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Print from top" -msgstr "Spausdinti nuo viršaus" +msgid "Addressee" +msgstr "Adresatas" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"BTN_BOTTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Print from ~bottom" -msgstr "Spausdinti nuo apačios" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_POS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "Padėtis" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"TXT_RIGHT\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_LEFT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Shift right" -msgstr "Pastumti dešinėn" +msgid "from left" +msgstr "iš kairės" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"TXT_DOWN\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_TOP\n" "fixedtext.text" -msgid "Shift ~down" -msgstr "Pastumti žemyn" +msgid "from top" +msgstr "nuo viršaus" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"FL_PRINTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Current printer" -msgstr "Dabartinis spausdintuvas" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "Formatas" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"TXT_PRINTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "- No printer installed -" -msgstr "- Spausdintuvas neįdiegtas -" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"BTN_ADDR_EDIT\n" +"menubutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "Taisa" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"BTN_PRTSETUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Setup..." -msgstr "Sąranka..." +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"FL_SENDER\n" +"fixedline.text" +msgid "Sender" +msgstr "Siuntėjas" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_HDIST\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_POS\n" "fixedtext.text" -msgid "Hori~zontal pitch" -msgstr "Žingsnis horizontaliai" +msgid "Position" +msgstr "Padėtis" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_VDIST\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_LEFT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Vertical pitch" -msgstr "Žingsnis vertikaliai" +msgid "from left" +msgstr "iš kairės" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_WIDTH\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_TOP\n" "fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "Plotis" +msgid "from top" +msgstr "nuo viršaus" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_HEIGHT\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_FORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "Aukštis" +msgid "Format" +msgstr "Formatas" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left margin" -msgstr "Kairioji paraštė" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"BTN_SEND_EDIT\n" +"menubutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "Taisa" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_UPPER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top margin" -msgstr "Viršutinioji paraštė" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"FL_SIZE\n" +"fixedline.text" +msgid "Size" +msgstr "Dydis" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_COLUMNS\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SIZE_FORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Columns" -msgstr "Stulpeliai" +msgid "F~ormat" +msgstr "Formatas" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_ROWS\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SIZE_WIDTH\n" "fixedtext.text" -msgid "R~ows" -msgstr "Eilutės" +msgid "~Width" +msgstr "Plotis" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_PWIDTH\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SIZE_HEIGHT\n" "fixedtext.text" -msgid "P~age Width" -msgstr "Puslapio plotis" +msgid "~Height" +msgstr "Aukštis" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_PHEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pa~ge Height" -msgstr "Puslapio aukštis" +"envfmt.src\n" +"MNU_EDIT\n" +"MID_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "C~haracter..." +msgstr "Rašmenys..." -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"PB_SAVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Save..." -msgstr "Įrašyti..." +"envfmt.src\n" +"MNU_EDIT\n" +"MID_PARA\n" +"menuitem.text" +msgid "P~aragraph..." +msgstr "Pastraipa..." -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_HDIST\n" -"string.text" -msgid "H. Pitch" -msgstr "Žingsnis horizontaliai" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV.1\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"pageitem.text" +msgid "Envelope" +msgstr "Vokas" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_VDIST\n" -"string.text" -msgid "V. Pitch" -msgstr "Žingsnis vertikaliai" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Width" -msgstr "Plotis" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV.1\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"pageitem.text" +msgid "Format" +msgstr "Formatas" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_HEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Height" -msgstr "Aukštis" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV.1\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"pageitem.text" +msgid "Printer" +msgstr "Spausdintuvas" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_LEFT\n" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV\n" +"ST_INSERT\n" "string.text" -msgid "Left margin" -msgstr "Kairioji paraštė" +msgid "~Insert" +msgstr "Įterpti" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_UPPER\n" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV\n" +"ST_CHANGE\n" "string.text" -msgid "Top margin" -msgstr "Viršutinioji paraštė" +msgid "~Modify" +msgstr "Keisti" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_COLS\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Stulpeliai" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV\n" +"tabdialog.text" +msgid "Envelope" +msgstr "Vokas" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_ROWS\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "Eilutės" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"TXT_ADDR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Addr~essee" +msgstr "Adresatas" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_PWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Page Width" -msgstr "Puslapio plotis" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"FT_DATABASE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Database" +msgstr "Duomenų bazė" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_PHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Page Height" -msgstr "Puslapio aukštis" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"FT_TABLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Table" +msgstr "Lentelė" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"FT_MAKE\n" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"FT_DBFIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "Brand" -msgstr "Gamintojas" +msgid "~Database field" +msgstr "Duomenų bazės laukas" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~ype" -msgstr "Tipas" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"BOX_SEND\n" +"checkbox.text" +msgid "~Sender" +msgstr "Siuntėjas" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" +"envlop.src\n" +"STR_DOC_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Envelope" +msgstr "Vokas" -#: labfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"MB_QUERY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The label \"%1 / %2\" already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Žymė „%1 / %2“ jau yra.\n" -"Ar norite ją pakeisti?" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"FL_NONAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Envelope orientation" +msgstr "Voko padėtis" -#: labfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Save Label Format" -msgstr "Formato įrašymas" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"BTN_TOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Print from top" +msgstr "Spausdinti nuo viršaus" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"FL_ADDRESSEE\n" -"fixedline.text" -msgid "Addressee" -msgstr "Adresatas" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"BTN_BOTTOM\n" +"radiobutton.text" +msgid "Print from ~bottom" +msgstr "Spausdinti nuo apačios" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_POS\n" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"TXT_RIGHT\n" "fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "Padėtis" +msgid "~Shift right" +msgstr "Pastumti dešinėn" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_LEFT\n" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"TXT_DOWN\n" "fixedtext.text" -msgid "from left" -msgstr "iš kairės" +msgid "Shift ~down" +msgstr "Pastumti žemyn" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "from top" -msgstr "nuo viršaus" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"FL_PRINTER\n" +"fixedline.text" +msgid "Current printer" +msgstr "Dabartinis spausdintuvas" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_FORMAT\n" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"TXT_PRINTER\n" "fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "Formatas" +msgid "- No printer installed -" +msgstr "- Spausdintuvas neįdiegtas -" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"BTN_ADDR_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "Taisa" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"BTN_PRTSETUP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Setup..." +msgstr "Sąranka..." -#: envfmt.src +#: label.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"FL_SENDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Sender" -msgstr "Siuntėjas" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "Padėtis" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "from left" -msgstr "iš kairės" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "from top" -msgstr "nuo viršaus" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "Formatas" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"BTN_SEND_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "Taisa" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SIZE_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "Formatas" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SIZE_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "Plotis" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SIZE_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "Aukštis" +"label.src\n" +"LABEL_STRING\n" +"#define.text" +msgid "Labels" +msgstr "Etiketės" -#: envfmt.src +#: label.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"MNU_EDIT\n" -"MID_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "C~haracter..." -msgstr "Rašmenys..." +"label.src\n" +"BUSINESS_CARD_STRING\n" +"#define.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "Vizitinės kortelės" -#: envfmt.src +#: label.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"MNU_EDIT\n" -"MID_PARA\n" -"menuitem.text" -msgid "P~aragraph..." -msgstr "Pastraipa..." +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"pageitem.text" +msgid "Private" +msgstr "Asmeniniai duomenys" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV.1\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" "pageitem.text" -msgid "Envelope" -msgstr "Vokas" +msgid "Business" +msgstr "Tarnybiniai duomenys" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV.1\n" -"TP_ENV_FMT\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_LAB_FMT\n" "pageitem.text" msgid "Format" msgstr "Formatas" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV.1\n" -"TP_ENV_PRT\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_LAB_PRT\n" "pageitem.text" -msgid "Printer" -msgstr "Spausdintuvas" - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV\n" -"ST_INSERT\n" -"string.text" -msgid "~Insert" -msgstr "Įterpti" +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV\n" -"ST_CHANGE\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB\n" +"ST_FIRSTPAGE_BC\n" "string.text" -msgid "~Modify" -msgstr "Keisti" +msgid "Medium" +msgstr "Popieriaus formatas" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV\n" -"tabdialog.text" -msgid "Envelope" -msgstr "Vokas" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"TXT_WRITING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Label text" +msgstr "Etiketės tekstas" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" -"TXT_ADDR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Addr~essee" -msgstr "Adresatas" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"BOX_ADDR\n" +"checkbox.text" +msgid "Address" +msgstr "Adresas" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" "FT_DATABASE\n" "fixedtext.text" msgid "Database" msgstr "Duomenų bazė" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" "FT_TABLE\n" "fixedtext.text" msgid "Table" msgstr "Lentelė" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" "FT_DBFIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "~Database field" +msgid "Database field" msgstr "Duomenų bazės laukas" -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" -"BOX_SEND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Sender" -msgstr "Siuntėjas" - -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"STR_DOC_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Envelope" -msgstr "Vokas" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"FL_WRITING\n" +"fixedline.text" +msgid "Inscription" +msgstr "Užrašas" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"_MAIL_MERGE_STRING_\n" -"#define.text" -msgid "Mail Merge" -msgstr "Laiškų komponavimas" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"BTN_CONT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Continuous" +msgstr "Tolydus" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_ALL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~All" -msgstr "Visi" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_MARKED\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"BTN_SHEET\n" "radiobutton.text" -msgid "~Selected records" -msgstr "Pasirinkti įrašai" +msgid "~Sheet" +msgstr "Lakštas" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_FROM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~From:" -msgstr "Nuo:" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"TXT_MAKE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Brand" +msgstr "Gamintojas" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_BIS\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"TXT_TYPE\n" "fixedtext.text" -msgid "~To:" -msgstr "Kam:" +msgid "~Type" +msgstr "Tipas" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FL_RECORD\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"FL_FORMAT\n" "fixedline.text" -msgid "Records" -msgstr "Įrašai" +msgid "Format" +msgstr "Formatas" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_PRINTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Printer" -msgstr "Spausdintuvas" +"label.src\n" +"DLG_SYNC_BTN\n" +"BTN_SYNC\n" +"pushbutton.text" +msgid "Synchronize Labels" +msgstr "Suvienodinti etiketes" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_MAILING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Electronic" -msgstr "Elektroninis" +"label.src\n" +"STR_DOC_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "Etiketės" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_FILE\n" -"radiobutton.text" -msgid "File" -msgstr "Failas" +"label.src\n" +"STR_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "[User]" +msgstr "[Naudotojo apibrėžtas]" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_SINGLE_JOBS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Single print jobs" -msgstr "Atskiros spausdinimo užduotys" +"label.src\n" +"TP_VISITING_CARDS\n" +"FT_AUTO_TEXT_GROUP\n" +"fixedtext.text" +msgid "AutoText - Section" +msgstr "Autoteksto sritis " -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n" +"label.src\n" +"TP_VISITING_CARDS\n" +"FL_CONTENT\n" "fixedline.text" -msgid "Save merged document" -msgstr "Įrašyti sukomponuotą dokumentą" +msgid "Content" +msgstr "Turinys" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "S~ave as single document" -msgstr "Įrašyti kaip vieną dokumentą" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FL_DATA\n" +"fixedline.text" +msgid "Private data" +msgstr "Asmeniniai duomenys" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Sa~ve as individual documents" -msgstr "Įrašyti kaip atskirus dokumentus" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_NAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "First/Last ~name/Initials" +msgstr "Vardas, pavardė, inicialai" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Generate file name from ~Database" -msgstr "Sudaryti failo vardą iš duomenų bazės" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_NAME_2\n" +"fixedtext.text" +msgid "First/Last ~name/Initials 2" +msgstr "Vardas, pavardė, inicialai 2" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_COLUMN\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_STREET\n" "fixedtext.text" -msgid "Field" -msgstr "Laukas" +msgid "S~treet" +msgstr "Gatvė" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_PATH\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_ZIPCITY\n" "fixedtext.text" -msgid "~Path" -msgstr "Adresas" +msgid "Zip/Cit~y" +msgstr "Pašto kodas, miestas" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_FILTER\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_COUNTRYSTATE\n" "fixedtext.text" -msgid "F~ile format" -msgstr "Failo formatas" +msgid "Co~untry/State" +msgstr "Šalis" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_SUBJECT\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_TITLEPROF\n" "fixedtext.text" -msgid "~Subject" -msgstr "Tema" +msgid "Title/~Profession" +msgstr "Laipsnis, pareigos" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_ATTACH\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_PHONE_MOBILE\n" "fixedtext.text" -msgid "Attachments" -msgstr "Priedai" +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefonas" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_FORMAT\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_FAX\n" "fixedtext.text" -msgid "Mail Format" -msgstr "El. laiško formatas" +msgid "Fa~x" +msgstr "Faksas" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_FORMAT_HTML\n" -"checkbox.text" -msgid "HTM~L" -msgstr "HTML" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_WWWMAIL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Homepage / e-mail" +msgstr "Tinklalapis, el. pašto adresas" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_FORMAT_RTF\n" -"checkbox.text" -msgid "RT~F" -msgstr "RTF" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_FORMAT_SW\n" -"checkbox.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FL_DEST\n" -"fixedline.text" -msgid "Output" -msgstr "Išvestis" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_CREATE\n" -"FL_CREATEFROM\n" -"fixedline.text" -msgid "Create" -msgstr "Sukurti" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_CREATE\n" -"RB_THISDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "From this ~document" -msgstr " Iš šio dokumento" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_CREATE\n" -"RB_TEMPLATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "From a ~template" -msgstr "Iš šablono" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"FL_CONNECTIONS\n" +"label.src\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FL_DATA\n" "fixedline.text" -msgid "Connect" -msgstr "Sujungti" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"RB_USEEXISTING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Use existing" -msgstr "Naudoti esamus" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"RB_CREATENEW\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Create new connection" -msgstr "Kurti naują ryšį" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"FT_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "Laukai naudojami laiškų blankų pritaikymui. Laukai – tai duomenims iš duomenų šaltinio rezervuotos vietos. Laukai laiškų blankuose turi būti sujungti su duomenų šaltiniu." - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Source Connection" -msgstr "Duomenų šaltinio prijungimas" +msgid "Business data" +msgstr "Tarnybiniai duomenys" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"LABEL_STRING\n" -"#define.text" -msgid "Labels" -msgstr "Etiketės" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_COMP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Company" +msgstr "Įstaiga" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"BUSINESS_CARD_STRING\n" -"#define.text" -msgid "Business Cards" -msgstr "Vizitinės kortelės" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_COMP_EXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Company 2nd line" +msgstr "Įstaiga (2-a eilutė)" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"pageitem.text" -msgid "Private" -msgstr "Asmeniniai duomenys" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_SLOGAN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Slogan" +msgstr "Šūkis" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" "TP_BUSINESS_DATA\n" -"pageitem.text" -msgid "Business" -msgstr "Tarnybiniai duomenys" +"FT_STREET\n" +"fixedtext.text" +msgid "Street" +msgstr "Gatvė" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"pageitem.text" -msgid "Format" -msgstr "Formatas" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_ZIPCITY\n" +"fixedtext.text" +msgid "ZIP/City" +msgstr "Pašto kodas, miestas" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_COUNTRYSTATE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Country/State" +msgstr "Šalis" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB\n" -"ST_FIRSTPAGE_BC\n" -"string.text" -msgid "Medium" -msgstr "Popieriaus formatas" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_POSITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "Padėtis" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"TXT_WRITING\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_PHONE_MOBILE\n" "fixedtext.text" -msgid "Label text" -msgstr "Etiketės tekstas" +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefonas" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"BOX_ADDR\n" -"checkbox.text" -msgid "Address" -msgstr "Adresas" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_FAX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Fax" +msgstr "Faksas" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FT_DATABASE\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_WWWMAIL\n" "fixedtext.text" -msgid "Database" -msgstr "Duomenų bazė" +msgid "Ho~mepage / e-mail" +msgstr "Tinklalapis, el. pašto adresas" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FT_TABLE\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_HDIST\n" "fixedtext.text" -msgid "Table" -msgstr "Lentelė" +msgid "Hori~zontal pitch" +msgstr "Žingsnis horizontaliai" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FT_DBFIELD\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_VDIST\n" "fixedtext.text" -msgid "Database field" -msgstr "Duomenų bazės laukas" +msgid "~Vertical pitch" +msgstr "Žingsnis vertikaliai" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FL_WRITING\n" -"fixedline.text" -msgid "Inscription" -msgstr "Užrašas" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_WIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "Plotis" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"BTN_CONT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Continuous" -msgstr "Tolydus" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Height" +msgstr "Aukštis" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"BTN_SHEET\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Sheet" -msgstr "Lakštas" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left margin" +msgstr "Kairioji paraštė" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"TXT_MAKE\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_UPPER\n" "fixedtext.text" -msgid "Brand" -msgstr "Gamintojas" +msgid "~Top margin" +msgstr "Viršutinioji paraštė" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"TXT_TYPE\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_COLUMNS\n" "fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "Tipas" +msgid "~Columns" +msgstr "Stulpeliai" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "Formatas" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_ROWS\n" +"fixedtext.text" +msgid "R~ows" +msgstr "Eilutės" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"DLG_SYNC_BTN\n" -"BTN_SYNC\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_PWIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "P~age Width" +msgstr "Puslapio plotis" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_PHEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Pa~ge Height" +msgstr "Puslapio aukštis" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"PB_SAVE\n" "pushbutton.text" -msgid "Synchronize Labels" -msgstr "Suvienodinti etiketes" +msgid "~Save..." +msgstr "Įrašyti..." -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"STR_DOC_TITLE\n" +"labfmt.src\n" +"STR_HDIST\n" "string.text" -msgid "Labels" -msgstr "Etiketės" +msgid "H. Pitch" +msgstr "Žingsnis horizontaliai" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"STR_CUSTOM\n" +"labfmt.src\n" +"STR_VDIST\n" "string.text" -msgid "[User]" -msgstr "[Naudotojo apibrėžtas]" +msgid "V. Pitch" +msgstr "Žingsnis vertikaliai" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_VISITING_CARDS\n" -"FT_AUTO_TEXT_GROUP\n" -"fixedtext.text" -msgid "AutoText - Section" -msgstr "Autoteksto sritis " +"labfmt.src\n" +"STR_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "Plotis" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_VISITING_CARDS\n" -"FL_CONTENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Content" -msgstr "Turinys" +"labfmt.src\n" +"STR_HEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "Aukštis" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FL_DATA\n" -"fixedline.text" -msgid "Private data" -msgstr "Asmeniniai duomenys" +"labfmt.src\n" +"STR_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left margin" +msgstr "Kairioji paraštė" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "First/Last ~name/Initials" -msgstr "Vardas, pavardė, inicialai" +"labfmt.src\n" +"STR_UPPER\n" +"string.text" +msgid "Top margin" +msgstr "Viršutinioji paraštė" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_NAME_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "First/Last ~name/Initials 2" -msgstr "Vardas, pavardė, inicialai 2" +"labfmt.src\n" +"STR_COLS\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Stulpeliai" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_STREET\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~treet" -msgstr "Gatvė" +"labfmt.src\n" +"STR_ROWS\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "Eilutės" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_ZIPCITY\n" +"labfmt.src\n" +"STR_PWIDTH\n" +"string.text" +msgid "Page Width" +msgstr "Puslapio plotis" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"STR_PHEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Page Height" +msgstr "Puslapio aukštis" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"WB_PREDEFINED_LABEL\n" +"warningbox.text" +msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." +msgstr "" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"FT_MAKE\n" "fixedtext.text" -msgid "Zip/Cit~y" -msgstr "Pašto kodas, miestas" +msgid "Brand" +msgstr "Gamintojas" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_COUNTRYSTATE\n" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"FT_TYPE\n" "fixedtext.text" -msgid "Co~untry/State" -msgstr "Šalis" +msgid "T~ype" +msgstr "Tipas" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_TITLEPROF\n" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"MB_QUERY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The label \"%1 / %2\" already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Žymė „%1 / %2“ jau yra.\n" +"Ar norite ją pakeisti?" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Save Label Format" +msgstr "Formato įrašymas" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"BTN_PAGE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Entire page" +msgstr "Visas puslapis" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"BTN_SINGLE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Single label" +msgstr "Atskira etiketė" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"TXT_COL\n" "fixedtext.text" -msgid "Title/~Profession" -msgstr "Laipsnis, pareigos" +msgid "Colu~mn" +msgstr "Stulpelis" -#: label.src +#: labprt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_PHONE_MOBILE\n" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"TXT_ROW\n" "fixedtext.text" -msgid "Phone/Mobile" -msgstr "Telefonas" +msgid "Ro~w" +msgstr "Eilutė" -#: label.src +#: labprt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_FAX\n" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"CB_SYNCHRON\n" +"checkbox.text" +msgid "Synchroni~ze contents" +msgstr "Suvienodinti turinius" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"FL_DONTKNOW\n" +"fixedline.text" +msgid "Distribute" +msgstr "Paskirstymas" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"INF_PRINTER\n" "fixedtext.text" -msgid "Fa~x" -msgstr "Faksas" +msgid "Printer Name" +msgstr "Spausdintuvo pavadinimas" -#: label.src +#: labprt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_WWWMAIL\n" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"BTN_PRTSETUP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Setup..." +msgstr "Sąranka..." + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"FL_PRINTER\n" +"fixedline.text" +msgid " Printer " +msgstr " Spausdintuvas " + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"_MAIL_MERGE_STRING_\n" +"#define.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "Laiškų komponavimas" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_ALL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~All" +msgstr "Visi" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_MARKED\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Selected records" +msgstr "Pasirinkti įrašai" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_FROM\n" +"radiobutton.text" +msgid "~From:" +msgstr "Nuo:" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_BIS\n" "fixedtext.text" -msgid "Homepage / e-mail" -msgstr "Tinklalapis, el. pašto adresas" +msgid "~To:" +msgstr "Kam:" -#: label.src +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FL_RECORD\n" +"fixedline.text" +msgid "Records" +msgstr "Įrašai" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_PRINTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Printer" +msgstr "Spausdintuvas" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_MAILING\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Electronic" +msgstr "Elektroninis" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_FILE\n" +"radiobutton.text" +msgid "File" +msgstr "Failas" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_SINGLE_JOBS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Single print jobs" +msgstr "Atskiros spausdinimo užduotys" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Save merged document" +msgstr "Įrašyti sukomponuotą dokumentą" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "S~ave as single document" +msgstr "Įrašyti kaip vieną dokumentą" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Sa~ve as individual documents" +msgstr "Įrašyti kaip atskirus dokumentus" + +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FL_DATA\n" -"fixedline.text" -msgid "Business data" -msgstr "Tarnybiniai duomenys" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n" +"checkbox.text" +msgid "Generate file name from ~Database" +msgstr "Sudaryti failo vardą iš duomenų bazės" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_COMP\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_COLUMN\n" "fixedtext.text" -msgid "Company" -msgstr "Įstaiga" +msgid "Field" +msgstr "Laukas" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_COMP_EXT\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_PATH\n" "fixedtext.text" -msgid "Company 2nd line" -msgstr "Įstaiga (2-a eilutė)" +msgid "~Path" +msgstr "Adresas" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_SLOGAN\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_FILTER\n" "fixedtext.text" -msgid "Slogan" -msgstr "Šūkis" +msgid "F~ile format" +msgstr "Failo formatas" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_STREET\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_SUBJECT\n" "fixedtext.text" -msgid "Street" -msgstr "Gatvė" +msgid "~Subject" +msgstr "Tema" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_ZIPCITY\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_ATTACH\n" "fixedtext.text" -msgid "ZIP/City" -msgstr "Pašto kodas, miestas" +msgid "Attachments" +msgstr "Priedai" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_COUNTRYSTATE\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_FORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "Country/State" -msgstr "Šalis" +msgid "Mail Format" +msgstr "El. laiško formatas" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "Padėtis" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_FORMAT_HTML\n" +"checkbox.text" +msgid "HTM~L" +msgstr "HTML" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_PHONE_MOBILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Phone/Mobile" -msgstr "Telefonas" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_FORMAT_RTF\n" +"checkbox.text" +msgid "RT~F" +msgstr "RTF" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_FAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fax" -msgstr "Faksas" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_FORMAT_SW\n" +"checkbox.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_WWWMAIL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ho~mepage / e-mail" -msgstr "Tinklalapis, el. pašto adresas" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FL_DEST\n" +"fixedline.text" +msgid "Output" +msgstr "Išvestis" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"BTN_PAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Entire page" -msgstr "Visas puslapis" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_CREATE\n" +"FL_CREATEFROM\n" +"fixedline.text" +msgid "Create" +msgstr "Sukurti" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"BTN_SINGLE\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_CREATE\n" +"RB_THISDOC\n" "radiobutton.text" -msgid "~Single label" -msgstr "Atskira etiketė" +msgid "From this ~document" +msgstr " Iš šio dokumento" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"TXT_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "Stulpelis" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_CREATE\n" +"RB_TEMPLATE\n" +"radiobutton.text" +msgid "From a ~template" +msgstr "Iš šablono" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"TXT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "Eilutė" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"FL_CONNECTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Connect" +msgstr "Sujungti" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"CB_SYNCHRON\n" -"checkbox.text" -msgid "Synchroni~ze contents" -msgstr "Suvienodinti turinius" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"RB_USEEXISTING\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Use existing" +msgstr "Naudoti esamus" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"FL_DONTKNOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Distribute" -msgstr "Paskirstymas" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"RB_CREATENEW\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Create new connection" +msgstr "Kurti naują ryšį" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"INF_PRINTER\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"FT_INFO\n" "fixedtext.text" -msgid "Printer Name" -msgstr "Spausdintuvo pavadinimas" - -#: labprt.src -msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"BTN_PRTSETUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Setup..." -msgstr "Sąranka..." +msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." +msgstr "Laukai naudojami laiškų blankų pritaikymui. Laukai – tai duomenims iš duomenų šaltinio rezervuotos vietos. Laukai laiškų blankuose turi būti sujungti su duomenų šaltiniu." -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"FL_PRINTER\n" -"fixedline.text" -msgid " Printer " -msgstr " Spausdintuvas " +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Data Source Connection" +msgstr "Duomenų šaltinio prijungimas" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/fldui.po b/source/lt/sw/source/ui/fldui.po index 8945be68f44..4515dbb7891 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:52+0000\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,878 +12,936 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356519144.0\n" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"pageitem.text" -msgid "Document" -msgstr "Dokumentas" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "Tipas" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_REF\n" -"pageitem.text" -msgid "Cross-references" -msgstr "Kryžminės nuorodos" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBCONDITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Condition" +msgstr "Sąlyga" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"pageitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcijos" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBSETNUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Record number" +msgstr "Įrašo numeris" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"pageitem.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "Informacija apie dokumentą" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Database s~election" +msgstr "Duomenų bazės pasirinkimas" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"pageitem.text" -msgid "Variables" -msgstr "Kintamieji" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_ADDDB\n" +"fixedtext.text" +msgid "Add database file" +msgstr "Pridėti duomenų bazės failą" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"flddb.src\n" "TP_FLD_DB\n" -"pageitem.text" -msgid "Database" -msgstr "Duomenų bazė" +"PB_ADDDB\n" +"pushbutton.text" +msgid "Browse..." +msgstr "Parinkti..." -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT\n" -"STR_FLD_INSERT\n" -"string.text" -msgid "~Insert" -msgstr "Įterpti" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"RB_DBOWNFORMAT\n" +"radiobutton.text" +msgid "From database" +msgstr "Iš duomenų bazės" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT\n" -"STR_FLD_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "Užverti" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"RB_DBFORMAT\n" +"radiobutton.text" +msgid "User-defined" +msgstr "Naudotojo aprašyta" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Fields" -msgstr "Laukai" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FL_DBFORMAT\n" +"fixedline.text" +msgid "Format" +msgstr "Formatas" -#: fldui.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_FLD_EDIT_DLG\n" -"string.text" -msgid "Edit Fields" -msgstr "Laukų taisymas" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"tabpage.text" +msgid "Database" +msgstr "Duomenų bazė" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DATEFLD\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Data" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"FT_DOKINFTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "Tipas" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_TIMEFLD\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "Laikas" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"FT_DOKINFSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~elect" +msgstr "Pasirinkti" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_FILENAMEFLD\n" -"string.text" -msgid "File name" -msgstr "Failo vardas" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Author" +msgstr "Autorius" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBNAMEFLD\n" -"string.text" -msgid "Database Name" -msgstr "Duomenų bazės vardas" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "Laikas" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_CHAPTERFLD\n" -"string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "Skyrius" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_PAGENUMBERFLD\n" -"string.text" -msgid "Page numbers" -msgstr "Puslapio numeriai" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Date Time Author" +msgstr "Data, laikas, autorius" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DOCSTATFLD\n" -"string.text" -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"FT_DOKINFFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "Formatas" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_AUTHORFLD\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "Autorius" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fixed content" +msgstr "Fiksuotas turinys" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_TEMPLNAMEFLD\n" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"STR_DOKINF_INFO\n" "string.text" -msgid "Templates" -msgstr "Šablonai" +msgid "Info" +msgstr "Informacija" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_EXTUSERFLD\n" -"string.text" -msgid "Sender" -msgstr "Siuntėjas" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"tabpage.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "Informacija apie dokumentą" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETFLD\n" -"string.text" -msgid "Set variable" -msgstr "Priskirti kintamąjį" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "Tipas" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_GETFLD\n" -"string.text" -msgid "Show variable" -msgstr "Rodyti kintamąjį" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~elect" +msgstr "Pasirinkti" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_FORMELFLD\n" -"string.text" -msgid "Insert Formula" -msgstr "Įterpti formulę" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "Formatas" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_INPUTFLD\n" -"string.text" -msgid "Input field" -msgstr "Įvedimo laukas" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "O~ffset" +msgstr "Poslinkis" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETINPUTFLD\n" -"string.text" -msgid "Input field (variable)" -msgstr "Įvedimo laukas (kintamas)" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fixed content" +msgstr "Fiksuotas turinys" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_USRINPUTFLD\n" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"STR_DOKDATEOFF\n" "string.text" -msgid "Input field (user)" -msgstr "Įvedimo laukas (naudotojo)" +msgid "Offs~et in days" +msgstr "Dienų poslinkis" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_CONDTXTFLD\n" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"STR_DOKTIMEOFF\n" "string.text" -msgid "Conditional text" -msgstr "Sąlyginis tekstas" +msgid "Offs~et in minutes" +msgstr "Minučių poslinkis" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DDEFLD\n" -"string.text" -msgid "DDE field" -msgstr "Dinaminis (DDE) laukas" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"tabpage.text" +msgid "Document" +msgstr "Dokumentas" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_MACROFLD\n" -"string.text" -msgid "Execute macro" -msgstr "Vykdyti makrokomandą" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "Tipas" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SEQFLD\n" -"string.text" -msgid "Number range" -msgstr "Skaičių rėžis" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~elect" +msgstr "Pasirinkti" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETREFPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Set page variable" -msgstr "Priskirti puslapio kintamąjį" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "Formatas" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_GETREFPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Show page variable" -msgstr "Rodyti puslapio kintamąjį" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "Vardas" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_INTERNETFLD\n" -"string.text" -msgid "Load URL" -msgstr "Įkelti URL" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "Reikšmė" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_JUMPEDITFLD\n" -"string.text" -msgid "Placeholder" -msgstr "Rezervuota vieta" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCCOND1\n" +"fixedtext.text" +msgid "Then" +msgstr "Tada" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_COMBINED_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Combine characters" -msgstr "Apjungti rašmenis" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCCOND2\n" +"fixedtext.text" +msgid "Else" +msgstr "Priešingu atveju" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DROPDOWN\n" -"string.text" -msgid "Input list" -msgstr "Įvedimo sąrašas" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"BT_FUNCMACRO\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Macro..." +msgstr "Makrokomanda..." -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETREFFLD\n" -"string.text" -msgid "Set Reference" -msgstr "Priskirti nuorodą" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_LISTITEM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ite~m" +msgstr "Elementas" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_GETREFFLD\n" -"string.text" -msgid "Insert Reference" -msgstr "Įterpti nuorodą" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "Pridėti" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBFLD\n" -"string.text" -msgid "Mail merge fields" -msgstr "Laiškų komponavimo laukai" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_LISTITEMS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Items on ~list" +msgstr "Sąrašo elementai" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBNEXTSETFLD\n" -"string.text" -msgid "Next record" -msgstr "Kitas įrašas" - -#: fldui.src -msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBNUMSETFLD\n" -"string.text" -msgid "Any record" -msgstr "Bet koks įrašas" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTREMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "Šalinti" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBSETNUMBERFLD\n" -"string.text" -msgid "Record number" -msgstr "Įrašo numeris" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTUP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Move ~Up" +msgstr "Pakelti aukštyn" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_PREVPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Previous page" -msgstr "Ankstesnis puslapis" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTDOWN\n" +"pushbutton.text" +msgid "Move Do~wn" +msgstr "Nuleisti žemyn" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_NEXTPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Next page" -msgstr "Tolesnis puslapis" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_LISTNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "Vardas" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_HIDDENTXTFLD\n" -"string.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "Paslėptas tekstas" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"tabpage.text" +msgid "Functions" +msgstr "Funkcijos" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_USERFLD\n" -"string.text" -msgid "User Field" -msgstr "Naudotojo laukas" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "Tipas" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_POSTITFLD\n" -"string.text" -msgid "Note" -msgstr "Pastaba" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~election" +msgstr "Pasirinkimas" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SCRIPTFLD\n" -"string.text" -msgid "Script" -msgstr "Skriptas" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Insert ~reference to" +msgstr "Įterpti nuorodą" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_AUTHORITY\n" -"string.text" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliografijos elementas" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "Vardas" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_HIDDENPARAFLD\n" -"string.text" -msgid "Hidden Paragraph" -msgstr "Paslėpta pastraipa" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "Reikšmė" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DOCINFOFLD\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFBOOKMARK\n" "string.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "Informacija apie dokumentą" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Žymelės" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_DATE_STD\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFFOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "Footnotes" +msgstr "Išnašos" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_DATE_FIX\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFENDNOTE\n" "string.text" -msgid "Date (fixed)" -msgstr "Data (fiksuota)" +msgid "Endnotes" +msgstr "Galinės išnašos" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_TIME_STD\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFHEADING\n" "string.text" -msgid "Time" -msgstr "Laikas" +msgid "Headings" +msgstr "Antraštės" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_TIME_FIX\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFNUMITEM\n" "string.text" -msgid "Time (fixed)" -msgstr "Laikas (fiksuotas)" +msgid "Numbered Paragraphs" +msgstr "Numeruotos pastraipos" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Tables" -msgstr "Lentelės" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"tabpage.text" +msgid "Cross-references" +msgstr "Kryžminės nuorodos" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Characters" -msgstr "Rašmenys" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"pageitem.text" +msgid "Document" +msgstr "Dokumentas" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_WORD\n" -"string.text" -msgid "Words" -msgstr "Žodžiai" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_REF\n" +"pageitem.text" +msgid "Cross-references" +msgstr "Kryžminės nuorodos" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_PARA\n" -"string.text" -msgid "Paragraphs" -msgstr "Pastraipos" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"pageitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "Funkcijos" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_GRF\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Paveikslai" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"pageitem.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "Informacija apie dokumentą" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_OBJ\n" -"string.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objektai" - -#: fldui.src +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"pageitem.text" +msgid "Variables" +msgstr "Kintamieji" + +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_PAGE\n" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_DB\n" +"pageitem.text" +msgid "Database" +msgstr "Duomenų bazė" + +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT\n" +"STR_FLD_INSERT\n" "string.text" -msgid "Pages" -msgstr "Puslapiai" +msgid "~Insert" +msgstr "Įterpti" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FMT_DDE_HOT\n" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT\n" +"STR_FLD_CLOSE\n" "string.text" -msgid "DDE automatic" -msgstr "Automatinis DDE" +msgid "~Close" +msgstr "Užverti" + +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT\n" +"tabdialog.text" +msgid "Fields" +msgstr "Laukai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_DDE_NORMAL\n" +"STR_FLD_EDIT_DLG\n" "string.text" -msgid "DDE manual" -msgstr "Rankinis DDE" +msgid "Edit Fields" +msgstr "Laukų taisymas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_FIRMA\n" +"STR_DATEFLD\n" "string.text" -msgid "Company" -msgstr "Įstaiga" +msgid "Date" +msgstr "Data" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_VORNAME\n" +"STR_TIMEFLD\n" "string.text" -msgid "First Name" -msgstr "Vardas" +msgid "Time" +msgstr "Laikas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_NAME\n" +"STR_FILENAMEFLD\n" "string.text" -msgid "Last Name" -msgstr "Pavardė" +msgid "File name" +msgstr "Failo vardas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_ABK\n" +"STR_DBNAMEFLD\n" "string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Inicialai" +msgid "Database Name" +msgstr "Duomenų bazės vardas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_STRASSE\n" +"STR_CHAPTERFLD\n" "string.text" -msgid "Street" -msgstr "Gatvė" +msgid "Chapter" +msgstr "Skyrius" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_LAND\n" +"STR_PAGENUMBERFLD\n" "string.text" -msgid "Country" -msgstr "Šalis" +msgid "Page numbers" +msgstr "Puslapio numeriai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_PLZ\n" +"STR_DOCSTATFLD\n" "string.text" -msgid "Zip code" -msgstr "Pašto kodas" +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_ORT\n" +"STR_AUTHORFLD\n" "string.text" -msgid "City" -msgstr "Miestas" +msgid "Author" +msgstr "Autorius" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_TITEL\n" +"STR_TEMPLNAMEFLD\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "Laipsnis" +msgid "Templates" +msgstr "Šablonai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_POS\n" +"STR_EXTUSERFLD\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Pareigos" +msgid "Sender" +msgstr "Siuntėjas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_TELPRIV\n" +"STR_SETFLD\n" "string.text" -msgid "Tel. (Home)" -msgstr "Tel. (namų)" +msgid "Set variable" +msgstr "Priskirti kintamąjį" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_TELFIRMA\n" +"STR_GETFLD\n" "string.text" -msgid "Tel. (Work)" -msgstr "Tel. (darbo)" +msgid "Show variable" +msgstr "Rodyti kintamąjį" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_FAX\n" +"STR_FORMELFLD\n" "string.text" -msgid "FAX" -msgstr "Faksas" +msgid "Insert Formula" +msgstr "Įterpti formulę" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_EMAIL\n" +"STR_INPUTFLD\n" "string.text" -msgid "E-mail" -msgstr "El. paštas" +msgid "Input field" +msgstr "Įvedimo laukas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_STATE\n" +"STR_SETINPUTFLD\n" "string.text" -msgid "State" -msgstr "Apskritis, rajonas" +msgid "Input field (variable)" +msgstr "Įvedimo laukas (kintamas)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_PAGEREF_OFF\n" +"STR_USRINPUTFLD\n" "string.text" -msgid "off" -msgstr "išjungta" +msgid "Input field (user)" +msgstr "Įvedimo laukas (naudotojo)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_PAGEREF_ON\n" +"STR_CONDTXTFLD\n" "string.text" -msgid "on" -msgstr "įjungta" +msgid "Conditional text" +msgstr "Sąlyginis tekstas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_NAME\n" +"STR_DDEFLD\n" "string.text" -msgid "File name" -msgstr "Failo vardas" +msgid "DDE field" +msgstr "Dinaminis (DDE) laukas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_NAME_NOEXT\n" +"STR_MACROFLD\n" "string.text" -msgid "File name without extension" -msgstr "Failo vardas be prievardžio" +msgid "Execute macro" +msgstr "Vykdyti makrokomandą" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_PATHNAME\n" +"STR_SEQFLD\n" "string.text" -msgid "Path/File name" -msgstr "Failo vardas arba adresas" +msgid "Number range" +msgstr "Skaičių rėžis" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_PATH\n" +"STR_SETREFPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "Failo adresas" +msgid "Set page variable" +msgstr "Priskirti puslapio kintamąjį" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_UI_NAME\n" +"STR_GETREFPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stilius" +msgid "Show page variable" +msgstr "Rodyti puslapio kintamąjį" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_UI_RANGE\n" +"STR_INTERNETFLD\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategorija" +msgid "Load URL" +msgstr "Įkelti URL" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NAME\n" +"STR_JUMPEDITFLD\n" "string.text" -msgid "Chapter name" -msgstr "Skyriaus pavadinimas" +msgid "Placeholder" +msgstr "Rezervuota vieta" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NO\n" +"STR_COMBINED_CHARS\n" "string.text" -msgid "Chapter number" -msgstr "Skyriaus numeris" +msgid "Combine characters" +msgstr "Apjungti rašmenis" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n" +"STR_DROPDOWN\n" "string.text" -msgid "Chapter number without separator" -msgstr "Skyriaus numeris be skirtuko" +msgid "Input list" +msgstr "Įvedimo sąrašas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NAMENO\n" +"STR_SETREFFLD\n" "string.text" -msgid "Chapter number and name" -msgstr "Skyriaus numeris ir pavadinimas" +msgid "Set Reference" +msgstr "Priskirti nuorodą" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_ROMAN\n" +"STR_GETREFFLD\n" "string.text" -msgid "Roman (I II III)" -msgstr "Romėniškai (I II III)" +msgid "Insert Reference" +msgstr "Įterpti nuorodą" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_SROMAN\n" +"STR_DBFLD\n" "string.text" -msgid "Roman (i ii iii)" -msgstr "Romėniškai (i ii iii)" +msgid "Mail merge fields" +msgstr "Laiškų komponavimo laukai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_ARABIC\n" +"STR_DBNEXTSETFLD\n" "string.text" -msgid "Arabic (1 2 3)" -msgstr "Arabiškai (1 2 3)" +msgid "Next record" +msgstr "Kitas įrašas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_PAGEDESC\n" +"STR_DBNUMSETFLD\n" "string.text" -msgid "As Page Style" -msgstr "Kaip puslapio stilius" +msgid "Any record" +msgstr "Bet koks įrašas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n" +"STR_DBSETNUMBERFLD\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" +msgid "Record number" +msgstr "Įrašo numeris" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_AUTHOR_NAME\n" +"STR_PREVPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Vardas" +msgid "Previous page" +msgstr "Ankstesnis puslapis" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_AUTHOR_SCUT\n" +"STR_NEXTPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Inicialai" +msgid "Next page" +msgstr "Tolesnis puslapis" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_SETVAR_SYS\n" +"STR_HIDDENTXTFLD\n" "string.text" -msgid "System" -msgstr "Sistema" +msgid "Hidden text" +msgstr "Paslėptas tekstas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_SETVAR_TEXT\n" +"STR_USERFLD\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" +msgid "User Field" +msgstr "Naudotojo laukas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_GETVAR_NAME\n" +"STR_POSTITFLD\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Vardas" +msgid "Note" +msgstr "Pastaba" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_GETVAR_TEXT\n" +"STR_SCRIPTFLD\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" +msgid "Script" +msgstr "Skriptas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_USERVAR_CMD\n" +"STR_AUTHORITY\n" "string.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formulė" +msgid "Bibliography entry" +msgstr "Bibliografijos elementas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_USERVAR_TEXT\n" +"STR_HIDDENPARAFLD\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" +msgid "Hidden Paragraph" +msgstr "Paslėpta pastraipa" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_DBFLD_DB\n" +"STR_DOCINFOFLD\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "Duomenų bazė" +msgid "DocInformation" +msgstr "Informacija apie dokumentą" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_DBFLD_SYS\n" +"FLD_DATE_STD\n" "string.text" -msgid "System" -msgstr "Sistema" +msgid "Date" +msgstr "Data" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REG_AUTHOR\n" +"FLD_DATE_FIX\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "Autorius" +msgid "Date (fixed)" +msgstr "Data (fiksuota)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REG_TIME\n" +"FLD_TIME_STD\n" "string.text" msgid "Time" msgstr "Laikas" @@ -891,1040 +949,819 @@ msgstr "Laikas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REG_DATE\n" +"FLD_TIME_FIX\n" "string.text" -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "Time (fixed)" +msgstr "Laikas (fiksuotas)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_TEXT\n" +"FLD_STAT_TABLE\n" "string.text" -msgid "Reference" -msgstr "Nuoroda" +msgid "Tables" +msgstr "Lentelės" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_PAGE\n" +"FLD_STAT_CHAR\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "Puslapis" +msgid "Characters" +msgstr "Rašmenys" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_CHAPTER\n" +"FLD_STAT_WORD\n" "string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "Skyrius" +msgid "Words" +msgstr "Žodžiai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_UPDOWN\n" +"FLD_STAT_PARA\n" "string.text" -msgid "Above/Below" -msgstr "Aukščiau arba žemiau" +msgid "Paragraphs" +msgstr "Pastraipos" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n" +"FLD_STAT_GRF\n" "string.text" -msgid "As Page Style" -msgstr "Kaip puslapio stilius" +msgid "Graphics" +msgstr "Paveikslai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_ONLYNUMBER\n" +"FLD_STAT_OBJ\n" "string.text" -msgid "Category and Number" -msgstr "Kategorija ir numeris" +msgid "Objects" +msgstr "Objektai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_ONLYCAPTION\n" +"FLD_STAT_PAGE\n" "string.text" -msgid "Caption Text" -msgstr "Pavadinimo tekstas" +msgid "Pages" +msgstr "Puslapiai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_ONLYSEQNO\n" +"FMT_DDE_HOT\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeravimas" +msgid "DDE automatic" +msgstr "Automatinis DDE" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_NUMBER\n" +"FMT_DDE_NORMAL\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "Skaičius" +msgid "DDE manual" +msgstr "Rankinis DDE" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" +"FLD_EU_FIRMA\n" "string.text" -msgid "Number (no context)" -msgstr "Skaičius (be konteksto)" +msgid "Company" +msgstr "Įstaiga" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n" +"FLD_EU_VORNAME\n" "string.text" -msgid "Number (full context)" -msgstr "Skaičius (visas kontekstas)" +msgid "First Name" +msgstr "Vardas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_TEXT\n" +"FLD_EU_NAME\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" +msgid "Last Name" +msgstr "Pavardė" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_TABLE\n" +"FLD_EU_ABK\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "Lentelė" +msgid "Initials" +msgstr "Inicialai" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_FRAME\n" +"FLD_EU_STRASSE\n" "string.text" -msgid "Frame" -msgstr "Kadras" +msgid "Street" +msgstr "Gatvė" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_GRAFIC\n" +"FLD_EU_LAND\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Paveikslai" +msgid "Country" +msgstr "Šalis" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_OLE\n" +"FLD_EU_PLZ\n" "string.text" -msgid "Object" -msgstr "Objektas" +msgid "Zip code" +msgstr "Pašto kodas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_ALL\n" +"FLD_EU_ORT\n" "string.text" -msgid "All" -msgstr "Visi" +msgid "City" +msgstr "Miestas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_INSERT\n" +"FLD_EU_TITEL\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Įterpti" +msgid "Title" +msgstr "Laipsnis" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_COND\n" +"FLD_EU_POS\n" "string.text" -msgid "~Condition" -msgstr "Sąlyga" +msgid "Position" +msgstr "Pareigos" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_TEXT\n" +"FLD_EU_TELPRIV\n" "string.text" -msgid "Then, Else" -msgstr "Tada, Priešingu atveju" +msgid "Tel. (Home)" +msgstr "Tel. (namų)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_DDE_CMD\n" +"FLD_EU_TELFIRMA\n" "string.text" -msgid "DDE Statement" -msgstr "DDE sakinys" +msgid "Tel. (Work)" +msgstr "Tel. (darbo)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_INSTEXT\n" +"FLD_EU_FAX\n" "string.text" -msgid "Hidden t~ext" -msgstr "Paslėptas tekstas" +msgid "FAX" +msgstr "Faksas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_MACNAME\n" +"FLD_EU_EMAIL\n" "string.text" -msgid "~Macro name" -msgstr "Makrokomandos pavadinimas" +msgid "E-mail" +msgstr "El. paštas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_PROMPT\n" +"FLD_EU_STATE\n" "string.text" -msgid "~Reference" -msgstr "Nuoroda" +msgid "State" +msgstr "Apskritis, rajonas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_COMBCHRS_FT\n" +"FLD_PAGEREF_OFF\n" "string.text" -msgid "Ch~aracters" -msgstr "Rašmenys" +msgid "off" +msgstr "išjungta" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_SETNO\n" +"FLD_PAGEREF_ON\n" "string.text" -msgid "Record number" -msgstr "Įrašo numeris" +msgid "on" +msgstr "įjungta" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_OFFSET\n" +"FMT_FF_NAME\n" "string.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "Poslinkis" +msgid "File name" +msgstr "Failo vardas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_VALUE\n" +"FMT_FF_NAME_NOEXT\n" "string.text" -msgid "Value" -msgstr "Reikšmė" +msgid "File name without extension" +msgstr "Failo vardas be prievardžio" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_FORMULA\n" +"FMT_FF_PATHNAME\n" "string.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formulė" +msgid "Path/File name" +msgstr "Failo vardas arba adresas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_URLPROMPT\n" +"FMT_FF_PATH\n" "string.text" -msgid "~URL" -msgstr "URL" +msgid "Path" +msgstr "Failo adresas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_ALL_DATABASE\n" +"FMT_FF_UI_NAME\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Style" +msgstr "Stilius" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"PB_FLDEDT_ADDRESS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "Taisa" +"FMT_FF_UI_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_CUSTOM\n" +"FMT_CHAPTER_NAME\n" "string.text" -msgid "Custom" -msgstr "Pasirinktinis" +msgid "Chapter name" +msgstr "Skyriaus pavadinimas" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "Tipas" +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NO\n" +"string.text" +msgid "Chapter number" +msgstr "Skyriaus numeris" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~election" -msgstr "Pasirinkimas" +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n" +"string.text" +msgid "Chapter number without separator" +msgstr "Skyriaus numeris be skirtuko" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "Formatas" +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NAMENO\n" +"string.text" +msgid "Chapter number and name" +msgstr "Skyriaus numeris ir pavadinimas" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"CB_VARINVISIBLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Invisi~ble" -msgstr "Nematoma" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_ROMAN\n" +"string.text" +msgid "Roman (I II III)" +msgstr "Romėniškai (I II III)" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARCHAPTERHEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering by chapter" -msgstr "Numeravimas pagal skyrius" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_SROMAN\n" +"string.text" +msgid "Roman (i ii iii)" +msgstr "Romėniškai (i ii iii)" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARCHAPTERLEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Level" -msgstr "Lygis" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_ARABIC\n" +"string.text" +msgid "Arabic (1 2 3)" +msgstr "Arabiškai (1 2 3)" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nėra" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_PAGEDESC\n" +"string.text" +msgid "As Page Style" +msgstr "Kaip puslapio stilius" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Separator" -msgstr "Skirtukas" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" +"fldui.src\n" +"FMT_AUTHOR_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "Reikšmė" +"fldui.src\n" +"FMT_AUTHOR_SCUT\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Inicialai" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" -"BT_VARAPPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Taikyti" +"fldui.src\n" +"FMT_SETVAR_SYS\n" +"string.text" +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" -"BT_VARDELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "Šalinti" +"fldui.src\n" +"FMT_SETVAR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"tabpage.text" -msgid "Variables" -msgstr "Kintamieji" +"fldui.src\n" +"FMT_GETVAR_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Vardas" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"FL_ITEMS\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "Taisa" +"fldui.src\n" +"FMT_GETVAR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "Toliau" +"fldui.src\n" +"FMT_USERVAR_CMD\n" +"string.text" +msgid "Formula" +msgstr "Formulė" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit" -msgstr "Taisyti" +"fldui.src\n" +"FMT_USERVAR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Choose Item: " -msgstr "Pasirinkti elementą: " +"fldui.src\n" +"FMT_DBFLD_DB\n" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "Duomenų bazė" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FL_DBLIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Exchange databases" -msgstr "Keisti duomenų bazes" +"fldui.src\n" +"FMT_DBFLD_SYS\n" +"string.text" +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_USEDDB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Databases in Use" -msgstr "Naudojamos duomenų bazės" +"fldui.src\n" +"FMT_REG_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "Autorius" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_AVAILDB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Available Databases" -msgstr "Galimos duomenų bazės" +"fldui.src\n" +"FMT_REG_TIME\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "Laikas" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"PB_ADDDB\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Parinkti..." +"fldui.src\n" +"FMT_REG_DATE\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" -"Use the browse button to select a database file." -msgstr "" -"Šiame lange galima pakeisti duomenų bazes, į kurias iš dokumento kreipiamasi per duomenų bazės laukus, kitomis duomenų bazėmis. Kairėje esančiame sąraše galima pasirinkti daugiau negu vieną elementą.\n" -"Spustelėję mygtuką „Parinkti“, galėsite nurodyti duomenų bazės failą." +"fldui.src\n" +"FMT_REF_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Reference" +msgstr "Nuoroda" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_DOCDBTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database applied to document:" -msgstr "Duomenų bazė, pritaikyta dokumentui:" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Puslapis" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_DOCDBNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Addresses.Addresses" -msgstr "Adresai.Adresai" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_CHAPTER\n" +"string.text" +msgid "Chapter" +msgstr "Skyrius" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"BT_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Define" -msgstr "Apibrėžti" - -#: changedb.src -msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"BT_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "Užverti" - -#: changedb.src -msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"modaldialog.text" -msgid "Exchange Databases" -msgstr "Duomenų bazių keitimas" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "Tipas" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~election" -msgstr "Pasirinkimas" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert ~reference to" -msgstr "Įterpti nuorodą" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "Vardas" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "Reikšmė" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFBOOKMARK\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_UPDOWN\n" "string.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Žymelės" +msgid "Above/Below" +msgstr "Aukščiau arba žemiau" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFFOOTNOTE\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n" "string.text" -msgid "Footnotes" -msgstr "Išnašos" +msgid "As Page Style" +msgstr "Kaip puslapio stilius" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFENDNOTE\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_ONLYNUMBER\n" "string.text" -msgid "Endnotes" -msgstr "Galinės išnašos" +msgid "Category and Number" +msgstr "Kategorija ir numeris" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFHEADING\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_ONLYCAPTION\n" "string.text" -msgid "Headings" -msgstr "Antraštės" +msgid "Caption Text" +msgstr "Pavadinimo tekstas" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFNUMITEM\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_ONLYSEQNO\n" "string.text" -msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "Numeruotos pastraipos" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"tabpage.text" -msgid "Cross-references" -msgstr "Kryžminės nuorodos" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "Tipas" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "Pasirinkti" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "Formatas" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "Vardas" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "Reikšmė" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCCOND1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Then" -msgstr "Tada" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCCOND2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Else" -msgstr "Priešingu atveju" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeravimas" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"BT_FUNCMACRO\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Macro..." -msgstr "Makrokomanda..." +"fldui.src\n" +"FMT_REF_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Skaičius" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_LISTITEM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ite~m" -msgstr "Elementas" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" +"string.text" +msgid "Number (no context)" +msgstr "Skaičius (be konteksto)" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "Pridėti" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n" +"string.text" +msgid "Number (full context)" +msgstr "Skaičius (visas kontekstas)" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_LISTITEMS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Items on ~list" -msgstr "Sąrašo elementai" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTREMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "Šalinti" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Lentelė" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move ~Up" -msgstr "Pakelti aukštyn" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_FRAME\n" +"string.text" +msgid "Frame" +msgstr "Kadras" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTDOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move Do~wn" -msgstr "Nuleisti žemyn" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_GRAFIC\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Paveikslai" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_LISTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "Vardas" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_OLE\n" +"string.text" +msgid "Object" +msgstr "Objektas" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"tabpage.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcijos" +"fldui.src\n" +"STR_ALL\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "Visi" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "Tipas" +"fldui.src\n" +"STR_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Įterpti" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBCONDITION\n" -"fixedtext.text" +"fldui.src\n" +"STR_COND\n" +"string.text" msgid "~Condition" msgstr "Sąlyga" -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBSETNUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Record number" -msgstr "Įrašo numeris" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database s~election" -msgstr "Duomenų bazės pasirinkimas" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_ADDDB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Add database file" -msgstr "Pridėti duomenų bazės failą" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"PB_ADDDB\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Parinkti..." - -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"RB_DBOWNFORMAT\n" -"radiobutton.text" -msgid "From database" -msgstr "Iš duomenų bazės" +"fldui.src\n" +"STR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Then, Else" +msgstr "Tada, Priešingu atveju" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"RB_DBFORMAT\n" -"radiobutton.text" -msgid "User-defined" -msgstr "Naudotojo aprašyta" +"fldui.src\n" +"STR_DDE_CMD\n" +"string.text" +msgid "DDE Statement" +msgstr "DDE sakinys" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FL_DBFORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "Formatas" +"fldui.src\n" +"STR_INSTEXT\n" +"string.text" +msgid "Hidden t~ext" +msgstr "Paslėptas tekstas" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"tabpage.text" -msgid "Database" -msgstr "Duomenų bazė" +"fldui.src\n" +"STR_MACNAME\n" +"string.text" +msgid "~Macro name" +msgstr "Makrokomandos pavadinimas" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "Lauko tipas" +"fldui.src\n" +"STR_PROMPT\n" +"string.text" +msgid "~Reference" +msgstr "Nuoroda" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "Kas rašoma" +"fldui.src\n" +"STR_COMBCHRS_FT\n" +"string.text" +msgid "Ch~aracters" +msgstr "Rašmenys" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Author" -msgstr "Autorius" +"fldui.src\n" +"STR_SETNO\n" +"string.text" +msgid "Record number" +msgstr "Įrašo numeris" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Time" -msgstr "Laikas" +"fldui.src\n" +"STR_OFFSET\n" +"string.text" +msgid "O~ffset" +msgstr "Poslinkis" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "Data" +"fldui.src\n" +"STR_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "Reikšmė" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Date Time Author" -msgstr "Data, laikas, autorius" +"fldui.src\n" +"STR_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Formula" +msgstr "Formulė" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "Formatas" +"fldui.src\n" +"STR_URLPROMPT\n" +"string.text" +msgid "~URL" +msgstr "URL" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "Fiksuotas turinys" +"fldui.src\n" +"STR_ALL_DATABASE\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "Informacija" +"fldui.src\n" +"PB_FLDEDT_ADDRESS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "Taisa" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "Informacija apie dokumentą" +"fldui.src\n" +"STR_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "Pasirinktinis" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "Lauko tipas" +msgstr "Tipas" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARSELECTION\n" "fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "Kas rašoma" +msgid "S~election" +msgstr "Pasirinkimas" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARFORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "F~ormat" +msgid "Format" msgstr "Formatas" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"CB_VARINVISIBLE\n" +"checkbox.text" +msgid "Invisi~ble" +msgstr "Nematoma" + +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARCHAPTERHEADER\n" "fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "Poslinkis" +msgid "Numbering by chapter" +msgstr "Numeravimas pagal skyrius" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "Fiksuotas turinys" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARCHAPTERLEVEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Level" +msgstr "Lygis" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "Dienų poslinkis" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Nėra" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "Minučių poslinkis" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARSEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Separator" +msgstr "Skirtukas" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "Dokumentas" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "Vardas" -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "Įvedimas" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "Reikšmė" -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "Taisa" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" +"BT_VARAPPLY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "Taikyti" -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "Toliau" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" +"BT_VARDELETE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "Šalinti" -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "Įvedimo laukas" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"tabpage.text" +msgid "Variables" +msgstr "Kintamieji" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/fmtui.po b/source/lt/sw/source/ui/fmtui.po index fdcbb07fbfe..1dfc5e988be 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:21+0200\n" "Last-Translator: Rimas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/lt/sw/source/ui/frmdlg.po index a5a19ea8e60..98d23c6b191 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-16 19:59+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -830,265 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Naudoti ankstesnio objekto nuostatas" -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"BTN_AUTOCAPTION\n" -"pushbutton.text" -msgid "AutoCaption..." -msgstr "Pavadinimų įterpimas…" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"BTN_OPTION\n" -"pushbutton.text" -msgid "Options..." -msgstr "Parinktys..." - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Caption" -msgstr "Pavadinimas" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Savybės" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_CATEGORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategorija" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeravimas" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"FT_NUM_SEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "Numeravimo skirtukas" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_SEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "Skirtukas" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"EDT_SEP\n" -"edit.text" -msgid ": " -msgstr ": " - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "Padėtis" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_BEGINNING\n" -"string.text" -msgid "Above" -msgstr "Viršuje" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_END\n" -"string.text" -msgid "Below" -msgstr "Apačioje" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_ABOVE\n" -"string.text" -msgid "Above" -msgstr "Viršuje" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_CP_BELOW\n" -"string.text" -msgid "Below" -msgstr "Apačioje" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_CATEGORY_NONE\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Caption" -msgstr "Pavadinimas" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FL_HEADER\n" -"fixedline.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Numeravimas pagal skyrius" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Level" -msgstr "Lygis" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_SEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Separator" -msgstr "Skirtukas" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FL_CATANDFRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "Kategorija ir kadro formatas" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_CHARSTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character style" -msgstr "Rašmens stilius" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"CB_APPLYBAS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Apply border and shadow" -msgstr "Pritaikyti kraštinę ir šešėlį" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FL_ORDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Caption" -msgstr "Pavadinimas" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_ORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Caption order" -msgstr "Pavadinimų tvarka" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Category first" -msgstr "Kategorija pirma" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Numbering first" -msgstr "Numeravimas pirma" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" - #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1257,281 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "Intervalai tarp skilčių viršija skilčių plotį." -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_NUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Columns" -msgstr "Skiltys" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"CB_BALANCECOLS\n" -"checkbox.text" -msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" -msgstr "Lygiai paskirstyti turinį į visas skiltis" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FL_COLUMNS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Skilčių skaičius ir išdėstymas" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_COLUMN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Column" -msgstr "Skiltis" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width" -msgstr "Plotis" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Atstumas" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"CB_AUTO_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "Auto~Width" -msgstr "Vienodo pločio skiltys" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Width and spacing" -msgstr "Plotis ir atstumas" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "St~yle" -msgstr "Stilius" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_LINEWIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "Plotis" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "Spalva" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "Aukštis" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "Vieta" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_POSITION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Viršuje" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_POSITION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Centre" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_POSITION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Apačioje" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FL_LINETYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Separator line" -msgstr "Skiriamosios linijos" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_TEXTDIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~direction" -msgstr "Teksto kryptis" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Iš kairės į dešinę" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Iš dešinės į kairę" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Naudoti ankstesnio objekto nuostatas" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"tabpage.text" -msgid "Columns" -msgstr "Skiltys" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN\n" -"FT_APPLY_TO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Apply to" -msgstr "Pritaikyti" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Selection" -msgstr "Atranka" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Current Section" -msgstr "Dabartinė sekcija" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Selected section" -msgstr "Pažymėta sekcija" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Frame" -msgstr "Kadras" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Page Style: " -msgstr "Puslapio stilius: " - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Columns" -msgstr "Skiltys" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n" -"string.text" -msgid "Spacing between %1 and %2" -msgstr "Atstumas tarp %1 ir %2" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Column %1 Width" -msgstr "%1 skilties plotis" - #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1539,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "C_WRAP_FL\n" "fixedline.text" msgid "Settings" -msgstr "Apgaubimas" +msgstr "Skilčių skaičius ir išdėstymas" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1665,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "FT_TOP_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Top" -msgstr "Nuo viršaus" +msgstr "Viršuje" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1674,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "FT_BOTTOM_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom" -msgstr "Nuo apačios" +msgstr "Apačioje" #: wrap.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/globdoc.po b/source/lt/sw/source/ui/globdoc.po index 52b8a0ed614..72c72743f8f 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:09+0200\n" "Last-Translator: Rimas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/index.po b/source/lt/sw/source/ui/index.po index 88e3d4e50f0..2d713a947a9 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/index.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:13+0300\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-Project-Style: openoffice\n" #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TITLE\n" @@ -646,7 +645,6 @@ msgid "Key type" msgstr "Reikšminis žodis" #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -689,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -698,7 +696,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "T" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -707,7 +705,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "#" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -743,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "A" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1114,15 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "Rikiuoti pagal" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTUP1\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1132,15 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Didėjančiai" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTDOWN1\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1150,15 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Mažėjančiai" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTUP2\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1168,15 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Didėjančiai" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTDOWN2\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1186,15 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Mažėjančiai" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTUP3\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1204,15 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Didėjančiai" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTDOWN3\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1256,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1303,15 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "Priskyrimas" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" -"PB_LEFT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1321,15 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Kairėn" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" -"PB_RIGHT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1346,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "FL_STYLES\n" "fixedline.text" msgid "Styl~es" -msgstr "Stiliai" +msgstr "stilius" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1463,32 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "Taisyti atitikmenų failą" -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_NEW_USER_IDX\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "New user index" -msgstr "Nauja naudotojo rodyklė" - -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_NEW_USER_IDX\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "Vardas" - -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_NEW_USER_IDX\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "Naujos naudotojo aprašytos rodyklės kūrimas" - #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1505,23 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Rodyklės įrašo įterpimas" -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n" -"FL_ENTRIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Entry data" -msgstr "Įrašo duomenys" - -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "Apibrėžti bibliografijos įrašą" - #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1531,7 +1414,6 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d msgstr "Dokumente jau yra bibliografijos įrašas, bet su skirtingais duomenimis. Ar norite taisyti esamus įrašus?" #: multmrk.src -#, fuzzy msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/lingu.po b/source/lt/sw/source/ui/lingu.po index bfb4633db49..60ec67fcc75 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:18+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgctxt "" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" -msgid "~Add" -msgstr "Pridėti" +msgid "~Add to Dictionary" +msgstr "" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -39,8 +39,8 @@ msgctxt "" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" -msgid "~Add" -msgstr "Pridėti" +msgid "~Add to Dictionary" +msgstr "" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -48,8 +48,8 @@ msgctxt "" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automatinis rašybos taisymas" +msgid "Always correct to" +msgstr "" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/misc.po b/source/lt/sw/source/ui/misc.po index 47a396f205f..a49480260d7 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:52+0000\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,167 +12,99 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356519155.0\n" -#: srtdlg.src -msgctxt "" -"srtdlg.src\n" -"MSG_SRTERR\n" -"infobox.text" -msgid "Cannot sort selection" -msgstr "Atrankos negalima surikiuoti" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"DLG_REDLINE_ACCEPT\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Accept or Reject Changes" -msgstr "Taisymų priėmimas bei atmetimas" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" -msgstr "Priimti arba atmesti automatinio taisymo pakeitimus" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_EDIT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "Taisyti komentarą..." - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_ACTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Action" -msgstr "Veiksmas" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "Autorius" - -#: redlndlg.src +#: docfnote.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "Data" +"docfnote.src\n" +"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" +"TP_FOOTNOTEOPTION\n" +"pageitem.text" +msgid "Footnotes" +msgstr "Išnašos" -#: redlndlg.src +#: docfnote.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Comment" -msgstr "Komentaras" +"docfnote.src\n" +"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" +"TP_ENDNOTEOPTION\n" +"pageitem.text" +msgid "Endnotes" +msgstr "Galinės išnašos" -#: redlndlg.src +#: docfnote.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_POSITION\n" -"menuitem.text" -msgid "Document position" -msgstr "Dokumento padėtis" +"docfnote.src\n" +"DLG_DOC_FOOTNOTE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Footnotes/Endnotes Settings" +msgstr "Išnašų ir galinių išnašų nuostatos" -#: redlndlg.src +#: glossary.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_SUB_SORT\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort By" -msgstr "Rikiuoti pagal" +"glossary.src\n" +"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n" +"infobox.text" +msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." +msgstr "Tokia frazės santrumpa jau yra. Parinkite kitą santrumpą." -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n" -"pageitem.text" -msgid "Bullets" -msgstr "Ženkleliai" +"glossary.src\n" +"MSG_QUERY_DELETE\n" +"querybox.text" +msgid "Delete AutoText?" +msgstr "Šalinti frazę?" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" -"pageitem.text" -msgid "Numbering type" -msgstr "Numeravimo stilius" +"glossary.src\n" +"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n" +"string.text" +msgid "Delete the category " +msgstr "Šalinti kategoriją " -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n" -"pageitem.text" -msgid "Outline" -msgstr "Struktūrinis sąrašas" +"glossary.src\n" +"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" +"string.text" +msgid "?" +msgstr "" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -"pageitem.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Paveikslėliai" +"glossary.src\n" +"STR_GLOSSARY\n" +"string.text" +msgid "AutoText :" +msgstr "Frazė: " -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "Padėtis" +"glossary.src\n" +"STR_SAVE_GLOSSARY\n" +"string.text" +msgid "Save AutoText" +msgstr "Įrašyti frazę" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" +"glossary.src\n" +"MSG_NO_GLOSSARIES\n" +"infobox.text" +msgid "There is no AutoText in this file." +msgstr "Šiame faile nėra autoteksto." -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n" -"ST_RESET\n" +"glossary.src\n" +"STR_MY_AUTOTEXT\n" "string.text" -msgid "~Remove" -msgstr "Šalinti" - -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n" -"tabdialog.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Numeravimas bei ženklinimas" +msgid "My AutoText" +msgstr "Mano autoteksto frazės" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -253,7 +185,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "Paveikslai" +msgstr "Paveikslėliai" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -399,1076 +331,97 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, … (mažosios graikiškos raidės)" -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_INSERT_TIP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "Surinkus frazės pavadinimo pradžią parodyti jį visą" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "Pavadinimas" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"FT_SHORTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Shortcut" -msgstr "Santrumpa" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.LB_BIB\n" -"ST_READONLY\n" -"string.text" -msgid "read-only" -msgstr "tik skaitymui" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"FL_RELATIVE\n" -"fixedline.text" -msgid "Save links relative to" -msgstr "Saitus susieti su santykiniais adresais:" - -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_FILE_REL\n" -"checkbox.text" -msgid "~File system" -msgstr "kompiuteryje" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_EDIT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "Taisyti komentarą..." -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_NET_REL\n" -"checkbox.text" -msgid "Inte~rnet" -msgstr "internete" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_ACTION\n" +"menuitem.text" +msgid "Action" +msgstr "Veiksmas" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_SHOW_EXAMPLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Sho~w preview" -msgstr "Peržiūra" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Author" +msgstr "Autorius" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_INSERT\n" -"okbutton.text" -msgid "~Insert" -msgstr "Įterpti" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_DATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "Užverti" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Comment" +msgstr "Komentaras" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "AutoTe~xt" -msgstr "Frazė" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_POSITION\n" +"menuitem.text" +msgid "Document position" +msgstr "Dokumento padėtis" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_BIB\n" -"pushbutton.text" -msgid "C~ategories..." -msgstr "Rinkiniai..." +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_SUB_SORT\n" +"menuitem.text" +msgid "Sort By" +msgstr "Rikiuoti pagal" -#: glossary.src +#: srtdlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_PATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Path..." -msgstr "Aplankai..." +"srtdlg.src\n" +"MSG_SRTERR\n" +"infobox.text" +msgid "Cannot sort selection" +msgstr "Atrankos negalima surikiuoti" -#: glossary.src +#: swruler.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"ST_READONLY_PATH\n" +"swruler.src\n" +"STR_COMMENTS_LABEL\n" "string.text" -msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "Autoteksto aplankai skirti tik skaityti. Ar atverti adreso nuostatų langą?" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_DEFINE\n" -"menuitem.text" -msgid "~New" -msgstr "Naujas" +msgid "Comments" +msgstr "Komentarai" -#: glossary.src +#: swruler.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_DEFINE_TEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "New (text only)" -msgstr "Naujas (tik tekstas)" +"swruler.src\n" +"STR_SHOW_COMMENTS\n" +"string.text" +msgid "Show comments" +msgstr "" -#: glossary.src +#: swruler.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "Kopijuoti" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_REPLACE\n" -"menuitem.text" -msgid "Replace" -msgstr "Pakeisti" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_REPLACE_TEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "Rep~lace (text only)" -msgstr "Pakeisti (tik tekstą)" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_RENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Pervadinti..." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "Šalinti" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit" -msgstr "Taisa" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_MACRO\n" -"menuitem.text" -msgid "~Macro..." -msgstr "Makrokomanda..." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_IMPORT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Import..." -msgstr "Importuoti..." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"modaldialog.text" -msgid "AutoText" -msgstr "Autotekstas" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n" -"infobox.text" -msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "Tokia frazės santrumpa jau yra. Parinkite kitą santrumpą." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"MSG_QUERY_DELETE\n" -"querybox.text" -msgid "Delete AutoText?" -msgstr "Šalinti frazę?" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n" -"string.text" -msgid "Delete the category " -msgstr "Šalinti kategoriją " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" +"swruler.src\n" +"STR_HIDE_COMMENTS\n" "string.text" -msgid "?" -msgstr "?" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_GLOSSARY\n" -"string.text" -msgid "AutoText :" -msgstr "Frazė: " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_ACCESS_SW_CATEGORY\n" -"string.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategorija" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_ON\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "Pavadinimas" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_OS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Short~cut" -msgstr "Santrumpa" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_NN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~New" -msgstr "Naujas" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_NS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Shortcut" -msgstr "Santrumpa" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Rename AutoText" -msgstr "Pervadinti frazę" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_SAVE_GLOSSARY\n" -"string.text" -msgid "Save AutoText" -msgstr "Įrašyti frazę" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"MSG_NO_GLOSSARIES\n" -"infobox.text" -msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "Šiame faile nėra autoteksto." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_MY_AUTOTEXT\n" -"string.text" -msgid "My AutoText" -msgstr "Mano autoteksto frazės" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FL_GRID_TYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Grid" -msgstr "Tinklelis" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"RB_NOGRID\n" -"radiobutton.text" -msgid "No grid" -msgstr "Be tinklelio" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"RB_LINESGRID\n" -"radiobutton.text" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Tinklelis (tik linijos)" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"RB_CHARSGRID\n" -"radiobutton.text" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "Tinklelis (linijos ir rašmenys)" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_SNAPTOCHARS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Snap to characters" -msgstr "Pritraukti prie rašmenų" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Grid layout" -msgstr "Tinklelio maketas" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_LINESPERPAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lines per page" -msgstr "Eilutės viename puslapyje" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_LINERANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "( 1 - 48 )" -msgstr "( 1 – 48 )" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_TEXTSIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Max. base text size" -msgstr "Pagrindinio teksto dydis" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_CHARSPERLINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Characters per line" -msgstr "Rašmenys vienoje eilutėje" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_CHARWIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character ~width" -msgstr "Rašmenų plotis" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_CHARRANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "( 1 - 45 )" -msgstr "( 1 – 45 )" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_RUBYSIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Max. Ruby text size" -msgstr "Transliteracijos teksto dydis" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_RUBYBELOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "Transliteracijos tekstas žemiau arba į kairę nuo pagrindinio teksto" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FL_DISPLAY\n" -"fixedline.text" -msgid "Grid display" -msgstr "Tinklelio rodymas" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_DISPLAY\n" -"checkbox.text" -msgid "Display grid" -msgstr "Rodyti tinklelį" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_PRINT\n" -"checkbox.text" -msgid "Print grid" -msgstr "Spausdinti tinklelį" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Grid color" -msgstr "Tinklelio spalva" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"RB_MAXHEIGHT_PAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Not larger than page area" -msgstr "Ne didesnė už puslapį" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"RB_MAXHEIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Maximum footnote ~height" -msgstr "Didžiausias išnašos aukštis" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Space to text" -msgstr "Atstumas iki teksto" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FL_FOOTNOTE_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Footnote area" -msgstr "Išnašos sritis" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINEPOS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "Vieta" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Kairėje" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Centre" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Dešinėje" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINETYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Style" -msgstr "Stilius" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINEWIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Thickness" -msgstr "Storis" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINECOLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "Spalva" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINELENGTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Length" -msgstr "Ilgis" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINEDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing to footnote contents" -msgstr "Atstumai iki išnašų turinio" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Separator line" -msgstr "Skiriamoji linija" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES\n" -"FL_FORM\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "Formatas" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 1" -msgstr "Be pavadinimo 1" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 2" -msgstr "Be pavadinimo 2" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 3" -msgstr "Be pavadinimo 3" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 4" -msgstr "Be pavadinimo 4" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 5" -msgstr "Be pavadinimo 5" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 6" -msgstr "Be pavadinimo 6" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "Be pavadinimo 7" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 8" -msgstr "Be pavadinimo 8" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 9" -msgstr "Be pavadinimo 9" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Save As" -msgstr "Įrašyti taip" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.1\n" -"TP_OUTLINE_NUM\n" -"pageitem.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeravimas" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.1\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "Padėtis" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE\n" -"ST_FORM\n" -"string.text" -msgid "~Format" -msgstr "Formatas" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM1\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 1" -msgstr "Be pavadinimo 1" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM2\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 2" -msgstr "Be pavadinimo 2" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM3\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 3" -msgstr "Be pavadinimo 3" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM4\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 4" -msgstr "Be pavadinimo 4" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM5\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 5" -msgstr "Be pavadinimo 5" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM6\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 6" -msgstr "Be pavadinimo 6" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM7\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "Be pavadinimo 7" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM8\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 8" -msgstr "Be pavadinimo 8" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM9\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 9" -msgstr "Be pavadinimo 9" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_SAVE\n" -"menuitem.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "Įrašyti taip..." - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"PB_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "Naujas" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "Šalinti" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"PB_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Rename" -msgstr "Pervadinti" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"FT_BIB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategorija" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Path" -msgstr "Aplankai" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"FT_SELECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Selection list" -msgstr "Rinkinių sąrašas" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Categories" -msgstr "Frazių rinkinių tvarkymas" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FL_MAKEINSERT\n" -"fixedline.text" -msgid "Make Title Pages" -msgstr "Kurti antraštinius puslapius" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Convert existing pages to title pages" -msgstr "Paversti esamus puslapius antraštiniais" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Insert new title pages" -msgstr "Įterpti naujus antraštinius puslapius" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_PAGE_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of title pages" -msgstr "Antraštinių puslapių skaičius" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_PAGE_PAGES\n" -"fixedtext.text" -msgid "pages" -msgstr "lapai (-ų)" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_PAGE_START\n" -"fixedtext.text" -msgid "Place title pages at" -msgstr "Nukelti antraštinius puslapius į" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_DOCUMENT_START\n" -"radiobutton.text" -msgid "Document Start" -msgstr "Dokumento pradžia" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_PAGE_START\n" -"radiobutton.text" -msgid "Page" -msgstr "Puslapis" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FL_NUMBERING\n" -"fixedline.text" -msgid "Page Numbering" -msgstr "Puslapių numeravimas" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"CB_RESTART_NUMBERING\n" -"checkbox.text" -msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "Po antraštinių puslapių numeravimą pradėti iš naujo" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_RESTART_NUMBERING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Puslapio numeris" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" -"checkbox.text" -msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "Pirmojo antraštinio puslapio numeris" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_SET_PAGE_NUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Puslapio numeris" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FL_PAGE_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit Page Properties" -msgstr "Taisyti puslapio savybes" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"PB_PAGE_PROPERTIES\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Taisa…" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Title Pages" -msgstr "Antraštiniai puslapiai" - -#: docfnote.src -msgctxt "" -"docfnote.src\n" -"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" -"TP_FOOTNOTEOPTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Footnotes" -msgstr "Išnašos" - -#: docfnote.src -msgctxt "" -"docfnote.src\n" -"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" -"TP_ENDNOTEOPTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Endnotes" -msgstr "Galinės išnašos" - -#: docfnote.src -msgctxt "" -"docfnote.src\n" -"DLG_DOC_FOOTNOTE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "Išnašų ir galinių išnašų nuostatos" +msgid "Hide comments" +msgstr "" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/ribbar.po b/source/lt/sw/source/ui/ribbar.po index 2df317fc12f..129c2934168 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:19+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,900 +15,900 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "To Page" -msgstr "Prie puslapio" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CALC\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Formula" +msgstr "Formulė" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "To Paragraph" -msgstr "Prie pastraipos" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CANCEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Atsisakyti" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_APPLY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "Taikyti" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" -msgid "To Character" -msgstr "Prie rašmens" +msgid "Sum" +msgstr "Suma" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" -msgid "As Character" -msgstr "Kaip rašmenį" +msgid "Round" +msgstr "Apvalinimas" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" -msgid "To Frame" -msgstr "Prie kadro" +msgid "Percent" +msgstr "Procentai" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_DATE\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "Square Root" +msgstr "Kvadratinė šaknis" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TIME\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" -msgid "Time" -msgstr "Laikas" +msgid "Power" +msgstr "Kėlimas laipsniu" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Puslapių numeriai" +msgid "List Separator" +msgstr "Sąrašo skirtukas" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" -msgid "Page Count" -msgstr "Puslapių skaičius" +msgid "Equal" +msgstr "Lygu" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" -msgid "Subject" -msgstr "Tema" +msgid "Not Equal" +msgstr "Nelygu" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" -msgid "Title" -msgstr "Antraštė" +msgid "Less Than or Equal" +msgstr "Mažiau arba lygu" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "Autorius" +msgid "Greater Than or Equal" +msgstr "Daugiau arba lygu" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FIELD\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" -msgid "Other..." -msgstr "Kita..." +msgid "Less" +msgstr "Mažiau" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TBL\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Lentelė" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GRE\n" +"menuitem.text" +msgid "Greater" +msgstr "Daugiau" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FRM\n" -"string.text" -msgid "Text Frame" -msgstr "Teksto kadras" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_OR\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Or" +msgstr "Loginė operacija „arba“ (or)" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_PGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Puslapis" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_XOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Xor" +msgstr "Loginė operacija „griežtas arba“ (xor)" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_DRW\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Grafikos objektas" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_AND\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean And" +msgstr "Loginė operacija „ir“ (and)" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_CTRL\n" -"string.text" -msgid "Control" -msgstr "Valdiklis" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NOT\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Not" +msgstr "Loginė operacija „ne“ (not)" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_REG\n" -"string.text" -msgid "Section" -msgstr "Sekcija" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_OPS\n" +"menuitem.text" +msgid "Operators" +msgstr "Loginės funkcijos" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_BKM\n" -"string.text" -msgid "Bookmark" -msgstr "Žymelė" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MEAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Mean" +msgstr "Vidurkis" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_GRF\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Paveikslas" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Minimum" +msgstr "Minimumas" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OLE\n" -"string.text" -msgid "OLE object" -msgstr "OLE objektas" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MAX\n" +"menuitem.text" +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimumas" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OUTL\n" -"string.text" -msgid "Headings" -msgstr "Antraštės" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_STATISTICS\n" +"menuitem.text" +msgid "Statistical Functions" +msgstr "Statistikos funkcijos" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SEL\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Atranka" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_SIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Sine" +msgstr "sin" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FTN\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_COS\n" +"menuitem.text" +msgid "Cosine" +msgstr "cos" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_TAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Tangent" +msgstr "tg" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ASIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Arcsine" +msgstr "arcsin" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ACOS\n" +"menuitem.text" +msgid "Arccosine" +msgstr "arccos" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ATAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Arctangent" +msgstr "arctg" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_FUNC\n" +"menuitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "Funkcijos" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "Išnaša" +msgid "Text formula" +msgstr "Teksto formulė" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"TB_INPUT\n" +"FN_FORMULA_CALC\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Formula" +msgstr "Formulė" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"TB_INPUT\n" +"FN_FORMULA_CANCEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Atsisakyti" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"TB_INPUT\n" +"FN_FORMULA_APPLY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "Taikyti" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "To Page" +msgstr "Prie puslapio" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" +"menuitem.text" +msgid "To Paragraph" +msgstr "Prie pastraipos" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "To Character" +msgstr "Prie rašmens" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "As Character" +msgstr "Kaip rašmenį" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" +"menuitem.text" +msgid "To Frame" +msgstr "Prie kadro" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_MARK\n" -"string.text" -msgid "Reminder" -msgstr "Priminimas" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_DATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "Data" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_POSTIT\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Komentaras" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TIME\n" +"menuitem.text" +msgid "Time" +msgstr "Laikas" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SRCH_REP\n" -"string.text" -msgid "Repeat search" -msgstr "Tęsti paiešką" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Number" +msgstr "Puslapių numeriai" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_INDEX_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Index entry" -msgstr "Rodyklės įrašas" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Count" +msgstr "Puslapių skaičius" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Table formula" -msgstr "Lentelės formulė" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Subject" +msgstr "Tema" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Wrong table formula" -msgstr "Neteisinga lentelės formulė" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Title" +msgstr "Antraštė" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Žvalgymas" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Author" +msgstr "Autorius" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next table" -msgstr "Kita lentelė" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FIELD\n" +"menuitem.text" +msgid "Other..." +msgstr "Kita..." #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TBL\n" "string.text" -msgid "Next text frame" -msgstr "Kitas teksto kadras" +msgid "Table" +msgstr "Lentelė" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_FRM\n" "string.text" -msgid "Next page" -msgstr "Kitas puslapis" +msgid "Text Frame" +msgstr "Teksto kadras" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_PGE\n" "string.text" -msgid "Next drawing" -msgstr "Kitas grafikos objektas" +msgid "Page" +msgstr "Puslapis" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_DRW\n" "string.text" -msgid "Next control" -msgstr "Kitas valdiklis" +msgid "Drawing" +msgstr "Grafikos objektas" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_CTRL\n" "string.text" -msgid "Next section" -msgstr "Kita sekcija" +msgid "Control" +msgstr "Valdiklis" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_REG\n" "string.text" -msgid "Next bookmark" -msgstr "Kita žymelė" +msgid "Section" +msgstr "Sekcija" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_BKM\n" "string.text" -msgid "Next graphic" -msgstr "Kitas paveikslas" +msgid "Bookmark" +msgstr "Žymelė" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_GRF\n" "string.text" -msgid "Next OLE object" -msgstr "Kitas OLE objektas" +msgid "Graphics" +msgstr "Paveikslas" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_OLE\n" "string.text" -msgid "Next heading" -msgstr "Kita antraštė" +msgid "OLE object" +msgstr "OLE objektas" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_OUTL\n" "string.text" -msgid "Next selection" -msgstr "Kita atranka" +msgid "Headings" +msgstr "Antraštės" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_SEL\n" "string.text" -msgid "Next footnote" -msgstr "Kita išnaša" +msgid "Selection" +msgstr "Atranka" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_FTN\n" "string.text" -msgid "Next Reminder" -msgstr "Kitas priminimas" +msgid "Footnote" +msgstr "Išnaša" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_MARK\n" "string.text" -msgid "Next Comment" -msgstr "Kitas komentaras" +msgid "Reminder" +msgstr "Priminimas" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_POSTIT\n" "string.text" -msgid "Continue search forward" -msgstr "Tęsti paiešką pabaigos link" +msgid "Comment" +msgstr "Komentaras" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_SRCH_REP\n" "string.text" -msgid "Next index entry" -msgstr "Kitas rodyklės įrašas" +msgid "Repeat search" +msgstr "Tęsti paiešką" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Previous table" -msgstr "Ankstesnė lentelė" +msgid "Index entry" +msgstr "Rodyklės įrašas" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" -msgid "Previous text frame" -msgstr "Ankstesnis teksto kadras" +msgid "Table formula" +msgstr "Lentelės formulė" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" -msgid "Previous page" -msgstr "Ankstesnis puslapis" +msgid "Wrong table formula" +msgstr "Neteisinga lentelės formulė" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous drawing" -msgstr "Ankstesnis grafikos objektas" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"floatingwindow.text" +msgid "Navigation" +msgstr "Žvalgymas" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" +"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous control" -msgstr "Ankstesnis valdiklis" +msgid "Next table" +msgstr "Kita lentelė" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_UP\n" +"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous section" -msgstr "Ankstesnė sekcija" +msgid "Next text frame" +msgstr "Kitas teksto kadras" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" +"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous bookmark" -msgstr "Ankstesnė žymelė" +msgid "Next page" +msgstr "Kitas puslapis" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" +"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous graphic" -msgstr "Ankstesnis paveikslas" +msgid "Next drawing" +msgstr "Kitas grafikos objektas" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous OLE object" -msgstr "Ankstesnis OLE objektas" +msgid "Next control" +msgstr "Kitas valdiklis" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" +"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous heading" -msgstr "Ankstesnė antraštė" +msgid "Next section" +msgstr "Kita sekcija" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" +"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous selection" -msgstr "Ankstesnė atranka" +msgid "Next bookmark" +msgstr "Kita žymelė" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" +"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous footnote" -msgstr "Ankstesnė išnaša" +msgid "Next graphic" +msgstr "Kitas paveikslas" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" +"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous Reminder" -msgstr "Ankstesnis priminimas" +msgid "Next OLE object" +msgstr "Kitas OLE objektas" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous Comment" -msgstr "Ankstesnis komentaras" +msgid "Next heading" +msgstr "Kita antraštė" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" +"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Continue search backwards" -msgstr "Tęsti paiešką pradžios link" +msgid "Next selection" +msgstr "Kita atranka" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" +"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous index entry" -msgstr "Ankstesnis rodyklės įrašas" +msgid "Next footnote" +msgstr "Kita išnaša" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" +"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous table formula" -msgstr "Ankstesnė lentelės formulė" +msgid "Next Reminder" +msgstr "Kitas priminimas" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" -msgid "Next table formula" -msgstr "Kita lentelės formulė" +msgid "Next Comment" +msgstr "Kitas komentaras" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "Ankstesnė neteisinga lentelės formulė" +msgid "Continue search forward" +msgstr "Tęsti paiešką pabaigos link" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" -msgid "Next faulty table formula" -msgstr "Kita neteisinga lentelės formulė" +msgid "Next index entry" +msgstr "Kitas rodyklės įrašas" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"BTN_NAVI\n" -"ST_QUICK\n" +"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Žvalgymas" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formulė" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Atsisakyti" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Taikyti" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SUM\n" -"menuitem.text" -msgid "Sum" -msgstr "Suma" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_ROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Round" -msgstr "Apvalinimas" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_PHD\n" -"menuitem.text" -msgid "Percent" -msgstr "Procentai" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SQRT\n" -"menuitem.text" -msgid "Square Root" -msgstr "Kvadratinė šaknis" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_POW\n" -"menuitem.text" -msgid "Power" -msgstr "Kėlimas laipsniu" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LISTSEP\n" -"menuitem.text" -msgid "List Separator" -msgstr "Sąrašo skirtukas" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_EQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Equal" -msgstr "Lygu" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Not Equal" -msgstr "Nelygu" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Less Than or Equal" -msgstr "Mažiau arba lygu" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "Daugiau arba lygu" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LES\n" -"menuitem.text" -msgid "Less" -msgstr "Mažiau" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GRE\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater" -msgstr "Daugiau" +msgid "Previous table" +msgstr "Ankstesnė lentelė" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_OR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Or" -msgstr "Loginė operacija „arba“ (or)" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous text frame" +msgstr "Ankstesnis teksto kadras" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_XOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Xor" -msgstr "Loginė operacija „griežtas arba“ (xor)" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous page" +msgstr "Ankstesnis puslapis" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_AND\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean And" -msgstr "Loginė operacija „ir“ (and)" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous drawing" +msgstr "Ankstesnis grafikos objektas" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NOT\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Not" -msgstr "Loginė operacija „ne“ (not)" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous control" +msgstr "Ankstesnis valdiklis" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_OPS\n" -"menuitem.text" -msgid "Operators" -msgstr "Loginės funkcijos" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_REG_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous section" +msgstr "Ankstesnė sekcija" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MEAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Mean" -msgstr "Vidurkis" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous bookmark" +msgstr "Ankstesnė žymelė" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Minimum" -msgstr "Minimumas" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous graphic" +msgstr "Ankstesnis paveikslas" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MAX\n" -"menuitem.text" -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimumas" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous OLE object" +msgstr "Ankstesnis OLE objektas" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_STATISTICS\n" -"menuitem.text" -msgid "Statistical Functions" -msgstr "Statistikos funkcijos" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous heading" +msgstr "Ankstesnė antraštė" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_SIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Sine" -msgstr "sin" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous selection" +msgstr "Ankstesnė atranka" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_COS\n" -"menuitem.text" -msgid "Cosine" -msgstr "cos" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous footnote" +msgstr "Ankstesnė išnaša" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_TAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Tangent" -msgstr "tg" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous Reminder" +msgstr "Ankstesnis priminimas" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ASIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arcsine" -msgstr "arcsin" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous Comment" +msgstr "Ankstesnis komentaras" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ACOS\n" -"menuitem.text" -msgid "Arccosine" -msgstr "arccos" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" +"string.text" +msgid "Continue search backwards" +msgstr "Tęsti paiešką pradžios link" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ATAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arctangent" -msgstr "arctg" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous index entry" +msgstr "Ankstesnis rodyklės įrašas" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_FUNC\n" -"menuitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcijos" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous table formula" +msgstr "Ankstesnė lentelės formulė" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_TBL_FORMULA\n" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" -msgid "Text formula" -msgstr "Teksto formulė" +msgid "Next table formula" +msgstr "Kita lentelės formulė" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"TB_INPUT\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formulė" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous faulty table formula" +msgstr "Ankstesnė neteisinga lentelės formulė" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"TB_INPUT\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Atsisakyti" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next faulty table formula" +msgstr "Kita neteisinga lentelės formulė" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"TB_INPUT\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Taikyti" +"workctrl.src\n" +"BTN_NAVI\n" +"ST_QUICK\n" +"string.text" +msgid "Navigation" +msgstr "Žvalgymas" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/shells.po b/source/lt/sw/source/ui/shells.po index 5c28f65d2e2..6bfca6f5f59 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-16 19:43+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/sidebar.po b/source/lt/sw/source/ui/sidebar.po new file mode 100644 index 00000000000..51d094fd858 --- /dev/null +++ b/source/lt/sw/source/ui/sidebar.po @@ -0,0 +1,446 @@ +#. extracted from sw/source/ui/sidebar +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_ORIENTATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Orientation:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION\n" +"TBI_ORIENTATION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n" +"string.text" +msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_MARGIN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Margin:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN\n" +"TBI_MARGIN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Margin" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_MARGIN\n" +"string.text" +msgid "Select the margin values for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_SIZE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Size:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE\n" +"TBI_SIZE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Select a predefined paper size for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_COLUMN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Column:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN\n" +"TBI_COLUMN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" +"STR_PORTRAIT\n" +"string.text" +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" +"STR_LANDSCAPE\n" +"string.text" +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_CUSTOM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_INNER\n" +"fixedtext.text" +msgid "I~nner:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_RIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Right:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_OUTER\n" +"fixedtext.text" +msgid "O~uter:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_TOP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Top:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_BOTTOM\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Bottom:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_LCVALUE\n" +"string.text" +msgid "Last Custom Values" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_NARROW\n" +"string.text" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_NORMAL\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_WIDE\n" +"string.text" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MIRRORED\n" +"string.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" +"string.text" +msgid ". Right: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" +"string.text" +msgid "Inner: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" +"string.text" +msgid ". Outer: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" +"string.text" +msgid ". Top: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" +"string.text" +msgid ". Bottom: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" +"CB_SIZE_MORE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" +"CB_SIZE_MORE\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"CB_COLUMN_MORE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"CB_COLUMN_MORE\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_ONE\n" +"string.text" +msgid "1 Column" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_TWO\n" +"string.text" +msgid "2 Columns" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_THREE\n" +"string.text" +msgid "3 Columns" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_RIGHT\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_NO_WRAP\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "None" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_LEFT\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_RIGHT\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "After" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_PARALLEL\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_THROUGH\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_IDEAL\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"control.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/lt/sw/source/ui/smartmenu.po index 1c3260f4a14..b87518c7e4d 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:09+0200\n" "Last-Translator: Rimas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/table.po b/source/lt/sw/source/ui/table.po index d1630ecda4c..978c253d366 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/table.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:20+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -24,620 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "Pažymėti lentelės langeliai yra pernelyg sudėtingi, kad juos būtų galima sulieti." -#: rowht.src -msgctxt "" -"rowht.src\n" -"DLG_ROW_HEIGHT\n" -"CB_AUTOHEIGHT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fit to size" -msgstr "Pritaikyti prie turinio" - -#: rowht.src -msgctxt "" -"rowht.src\n" -"DLG_ROW_HEIGHT\n" -"FL_HEIGHT\n" -"fixedline.text" -msgid "Height" -msgstr "Aukštis" - -#: rowht.src -msgctxt "" -"rowht.src\n" -"DLG_ROW_HEIGHT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Row Height" -msgstr "Eilutės aukštis" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"FL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Atranka" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"FT_RANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~rea" -msgstr "Sritis" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"CB_FIRST_ROW\n" -"checkbox.text" -msgid "~First row as caption" -msgstr "Pirmoji eilutė yra pavadinimas" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"CB_FIRST_COL\n" -"checkbox.text" -msgid "First ~column as caption" -msgstr "Pirmasis stulpelis yra pavadinimas" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n" -"\n" -"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart." -msgstr "" -"Jei pažymėtuose langeliuose nėra norimų duomenų, pažymėkite bloką iš naujo.\n" -"Įtraukite langelius su stulpelių ir eilučių žymėmis, jei norite, kad jie būtų diagramoje." - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"BT_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "<< ~Back" -msgstr "<< Atgal" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"BT_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next >>" -msgstr "Toliau >>" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"BT_FINISH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Cre~ate" -msgstr "Sukurti" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"modelessdialog.text" -msgid "AutoFormat Chart (1-4)" -msgstr "Automatinis diagramos formatavimas (1-4)" - -#: mergetbl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"FL_MERGE\n" -"fixedline.text" -msgid "Mode" -msgstr "Veiksena" - -#: mergetbl.src -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"RB_MERGE_PREV\n" -"radiobutton.text" -msgid "Join with ~previous table" -msgstr "Sujungti su ankstesne lentele" - -#: mergetbl.src -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"RB_MERGE_NEXT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Join with ~next table" -msgstr "Sujungti su kita lentele" - -#: mergetbl.src -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Merge Tables" -msgstr "Sulieti lenteles" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TEXT_TEXTFLOW\n" -"#define.text" -msgid "Text Flow" -msgstr "Teksto laužymas" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"pageitem.text" -msgid "Table" -msgstr "Lentelė" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"pageitem.text" -msgid "Columns" -msgstr "Stulpeliai" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "Kraštinės" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Fonas" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Table Format" -msgstr "Lentelės formatas" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "Pavadinimas" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "W~idth" -msgstr "Plotis" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"CB_REL_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "Relati~ve" -msgstr "Santykinis" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Savybės" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_FULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "Automatinė" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "Kairinė" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_FROM_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~From left" -msgstr "Iš kairės" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "R~ight" -msgstr "Dešininė" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Center" -msgstr "Centrinė" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_FREE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Manual" -msgstr "Rankiniu būdu" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_POS\n" -"fixedline.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Lygiuotė" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_DIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Tarpo reguliavimas" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_LEFT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lef~t" -msgstr "Kairėje" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_RIGHT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ri~ght" -msgstr "Dešinėje" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_TOP_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Above" -msgstr "Viršuje" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_BOTTOM_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Below" -msgstr "Apačioje" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Savybės" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_TEXTORIENTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~direction" -msgstr "Teksto kryptis" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Iš kairės į dešinę" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Iš dešinės į kairę" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Naudoti ankstesnio objekto nuostatas" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"CB_MOD_TBL\n" -"checkbox.text" -msgid "Adapt table ~width" -msgstr "Pritaikyti lentelės plotį" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"CB_PROP\n" -"checkbox.text" -msgid "Ad~just columns proportionally" -msgstr "Proporcingai keisti stulpelius" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"FT_SPACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Remaining space" -msgstr "Likęs atstumas" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"COL_FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Column width" -msgstr "Stulpelio plotis" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_PAGEBREAK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Break" -msgstr "Lūžis" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_BREAKPAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Page" -msgstr "Puslapis" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_BREAKCOLUMN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Col~umn" -msgstr "Stulpelis" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_PAGEBREAKBEFORE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Be~fore" -msgstr "Prieš" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_PAGEBREAKAFTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~After" -msgstr "Po" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_PAGECOLL\n" -"checkbox.text" -msgid "With Page St~yle" -msgstr "Su puslapio stiliumi" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_PAGENUM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page ~number" -msgstr "Puslapio numeris" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_SPLIT\n" -"checkbox.text" -msgid "Allow ~table to split across pages and columns" -msgstr "Galima skaidyti lentelę ties puslapių ir skilčių lūžiais" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_SPLIT_ROW\n" -"tristatebox.text" -msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" -msgstr "Galima skaidyti eilutę ties puslapių ir skilčių lūžiais" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_KEEP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep with next paragraph" -msgstr "Susieti su kita pastraipa" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_HEADLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "R~epeat heading" -msgstr "Kartoti antraštę" - -#: tabledlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_REPEAT_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" -msgstr "Pirmosios %POSITION_OF_CONTROL eilutės (eilučių)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_TEXTORIENTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~orientation" -msgstr "Teksto kryptis" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontaliai" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikaliai" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Naudoti ankstesnio objekto nuostatas" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FL_VERT_ORIENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Lygiuotė" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_VERTORIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical alignment" -msgstr "Vertikalioji lygiuotė" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Viršutinė" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Centrinė" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Apatinė" - #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/uiview.po b/source/lt/sw/source/ui/uiview.po index ea4e86b7f88..8b13234fa6f 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-11 20:39+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,40 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n" -"FT_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Columns" -msgstr "Stulpeliai" - -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n" -"FT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Rows" -msgstr "Eilutės" - -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n" -"modaldialog.text" -msgid "Multiple Pages" -msgstr "Keletas puslapių" - -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Spaudinio peržiūra" - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -285,14 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Pažymėtą sritį" -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_READONLY_SEL\n" -"string.text" -msgid "read-only" -msgstr "tik skaitymui" - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -309,6 +267,14 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "HTML pirminis tekstas" +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Page Preview" +msgstr "Spaudinio peržiūra" + #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/utlui.po b/source/lt/sw/source/ui/utlui.po index 69476f17987..e422039d886 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 09:23+0000\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -12,4099 +12,4051 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1364117001.0\n" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_PAGE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_OVER\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "Puslapis" +msgid "Drop Caps over" +msgstr "Inicialas per" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_LINE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_LINES\n" "string.text" -msgid "Line" -msgstr "Eilutė" +msgid "rows" +msgstr "eilutes" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_AUTHOR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "Autorius" +msgid "No Drop Caps" +msgstr "Be inicialo" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_SYNTAX\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" -msgid "** Syntax Error **" -msgstr "** Sintaksės klaida **" +msgid "No page break" +msgstr "Nėra puslapio lūžio" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ZERODIV\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Division by zero **" -msgstr "** Dalyba iš nulio **" +msgid "Don't mirror" +msgstr "Neatspindėti" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_BRACK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "** Neteisingas skliaustų naudojimas**" +msgid "Flip vertically" +msgstr "Apversti vertikaliai" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_POW\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Square function overflow **" -msgstr "** Kvadratinės funkcijos perpildymas **" +msgid "Flip horizontal" +msgstr "Apversti horizontaliai" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_VARNFND\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Variable not found **" -msgstr "** Kintamojo nerasta **" +msgid "Horizontal and Vertical Flip" +msgstr "Horizontalus ir vertikalus apvertimas" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_OVERFLOW\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" -msgid "** Overflow **" -msgstr "** Perpildymas **" +msgid "+ mirror horizontal on even pages" +msgstr "+ lyginiuose puslapiuose atspindėti horizontaliai" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_WRONGTIME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHARFMT\n" "string.text" -msgid "** Wrong time format **" -msgstr "** Neteisingas laiko formatas **" +msgid "Character Style" +msgstr "Rašmens stilius" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_DEFAULT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" -msgid "** Error **" -msgstr "** Klaida**" +msgid "No Character Style" +msgstr "Be rašmens stiliaus" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ERROR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOOTER\n" "string.text" -msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "** Klaidingas reiškinys **" +msgid "Footer" +msgstr "Puslapinė poraštė" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_UP\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_FOOTER\n" "string.text" -msgid "above" -msgstr "aukščiau" +msgid "No footer" +msgstr "Be puslapinės poraštės" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_DOWN\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HEADER\n" "string.text" -msgid "below" -msgstr "žemiau" +msgid "Header" +msgstr "Puslapinė antraštė" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_HEADER\n" "string.text" -msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "Klaida: nuorodos šaltinis nerastas" +msgid "No header" +msgstr "Be puslapinės antraštės" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" -msgid "All" -msgstr "Viskas" +msgid "Optimal wrap" +msgstr "Optimalusis apgaubimas tekstu" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TEMPLATE_NONE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" -msgid "None" -msgstr "Nėra" +msgid "No wrap" +msgstr "Teksto nelaužyti" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_FIELD_FIXED\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" -msgid "(fixed)" -msgstr "(fiksuota)" +msgid "Through" +msgstr "Per" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_DURATION_FORMAT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" -msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgid "Parallel wrap" +msgstr "Abipusis apgaubimas tekstu" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOI\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" -msgid "Alphabetical Index" -msgstr "Abėcėlinė rodyklė" +msgid "Column Wrap" +msgstr "Stulpelio apgaubimas tekstu" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOU\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" -msgid "User-Defined" -msgstr "Kitokia rodyklė" +msgid "Left wrap" +msgstr "Apgaubimas tekstu iš kairės" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOC\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Turinys" +msgid "Right wrap" +msgstr "Apgaubimas tekstu iš dešinės" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_AUTH\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografija" +msgid "Inner wrap" +msgstr "Vidinis apgaubimas tekstu" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_TBL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" -msgid "Index of Tables" -msgstr "Lentelių rodyklė" +msgid "Outer wrap" +msgstr "Išorinis apgaubimas tekstu" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_OBJ\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" -msgid "Table of Objects" -msgstr "Objektų lentelė" +msgid "(Anchor only)" +msgstr "(Tik prieraišas)" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_ILL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" -msgid "Illustration Index" -msgstr "Paveikslų rodyklė" +msgid "Width:" +msgstr "Plotis:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_HYPERLINK_CLICK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" -msgid "%s-click to open hyperlink" -msgstr "Jei norite atverti hipersaitą, spustelėkite nuspaudę valdymo klavišą" +msgid "Fixed height:" +msgstr "Fiksuotas aukštis:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_TITEL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "Antraštė" +msgid "Min. height:" +msgstr "Min. aukštis:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_THEMA\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" -msgid "Subject" -msgstr "Tema" +msgid "to paragraph" +msgstr "prie pastraipos" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_KEYS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" -msgid "Keywords" -msgstr "Reikšminiai žodžiai" +msgid "to character" +msgstr "prie rašmens" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentarai" +msgid "to page" +msgstr "prie puslapio" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CREATE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_X\n" "string.text" -msgid "Created" -msgstr "Sukurta" +msgid "X Coordinate:" +msgstr "X koordinatė:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_Y\n" "string.text" -msgid "Modified" -msgstr "Pakeista" +msgid "Y Coordinate:" +msgstr "Y koordinatė:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_PRINT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_TOP\n" "string.text" -msgid "Last printed" -msgstr "Paskutinį kartą spausdinta" +msgid "at top" +msgstr "viršuje" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_CENTER\n" "string.text" -msgid "Revision number" -msgstr "Peržiūrėjimo numeris" +msgid "Centered vertically" +msgstr "Centruota vertikaliai" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_EDIT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" -msgid "Total editing time" -msgstr "Bendras taisymo laikas" +msgid "at bottom" +msgstr "apačioje" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_NAME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_TOP\n" "string.text" -msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "Konvertuoti $(ARG1)" +msgid "Top of line" +msgstr "Eilutės viršuje" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_CENTER\n" "string.text" -msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "Pirma konvertuoti $(ARG1)" +msgid "Line centered" +msgstr "Eilutės viduryje" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" -msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "Paskui konvertuoti $(ARG1)" +msgid "Bottom of line" +msgstr "Eilutės apačioje" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_ON\n" "string.text" -msgid "Article" -msgstr "Straipsnis" +msgid "Register-true" +msgstr "Lygiuoti bazines linijas" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" -msgid "Book" -msgstr "Knyga" +msgid "Not register-true" +msgstr "Nelygiuoti bazinių linijų" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" -msgid "Brochures" -msgstr "Brošiūra" +msgid "at the right" +msgstr "dešinėje" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_CENTER\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Konferencijos pranešimas" +msgid "Centered horizontally" +msgstr "Centruota horizontaliai" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_LEFT\n" "string.text" -msgid "Book excerpt" -msgstr "Knygos citata" +msgid "at the left" +msgstr "kairėje" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "Knygos citata su pavadinimu" +msgid "inside" +msgstr "viduje" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_OUTSIDE\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Konferencijos pranešimas" +msgid "outside" +msgstr "išorėje" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_FULL\n" "string.text" -msgid "Journal" -msgstr "Žurnalas" +msgid "Full width" +msgstr "Visas plotis" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_COLUMNS\n" "string.text" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "Techninė dokumentacija" +msgid "Columns" +msgstr "Stulpeliai" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" -msgid "Thesis" -msgstr "Mokslinis straipsnis" +msgid "Separator Width:" +msgstr "Skirtuko plotis:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Kita" +msgid "Max. footnote area:" +msgstr "Maks. išnašos sritis:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" -msgid "Dissertation" -msgstr "Disertacija" +msgid "Editable in read-only document" +msgstr "Galima taisyti skaitymui skirtame dokumente" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LAYOUT_SPLIT\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Konferencijos pranešimas" +msgid "Split" +msgstr "Suskaidyti" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" -msgid "Research report" -msgstr "Tyrimų ataskaita" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeravimas" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" -msgid "Unpublished" -msgstr "Nepublikuota" +msgid "no numbering" +msgstr "be numeravimo" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT1\n" "string.text" -msgid "e-mail" -msgstr "el. paštas" +msgid "linked to " +msgstr "susietas su " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT2\n" "string.text" -msgid "WWW document" -msgstr "Žiniatinklio dokumentas" +msgid "and " +msgstr "ir " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINECOUNT\n" "string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "Naudotojo aprašyta 1" +msgid "Count lines" +msgstr "Skaičiuoti eilutes" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "Naudotojo aprašyta 2" +msgid "don't count lines" +msgstr "neskaičiuoti eilučių" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "Naudotojo aprašyta 3" +msgid "restart line count with: " +msgstr "pakartotinai skaičiuoti eilutes nuo: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LUMINANCE\n" "string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "Naudotojo aprašyta 4" +msgid "Brightness: " +msgstr "Ryškumas: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELR\n" "string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "Naudotojo aprašyta 5" +msgid "Red: " +msgstr "Raudona: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELG\n" "string.text" -msgid "Short name" -msgstr "Trumpasis vardas" +msgid "Green: " +msgstr "Žalia: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELB\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipas" +msgid "Blue: " +msgstr "Mėlyna: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONTRAST\n" "string.text" -msgid "Address" -msgstr "Adresas" +msgid "Contrast: " +msgstr "Kontrastas: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_GAMMA\n" "string.text" -msgid "Annotation" -msgstr "Anotacija" +msgid "Gamma: " +msgstr "Gama: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" -msgid "Author(s)" -msgstr "Autorius (autoriai)" +msgid "Transparency: " +msgstr "Skaidrumas: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT\n" "string.text" -msgid "Book title" -msgstr "Knygos pavadinimas" +msgid "Invert" +msgstr "Invertuoti" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT_NOT\n" "string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "Skyrius" +msgid "do not invert" +msgstr "neinvertuoti" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE\n" "string.text" -msgid "Edition" -msgstr "Leidimas" +msgid "Graphics mode: " +msgstr "Paveikslo veiksena: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" -msgid "Editor" -msgstr "Redaktorius" +msgid "Standard" +msgstr "Įprastas" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" -msgid "Publication type" -msgstr "Spaudinio tipas" +msgid "Grayscales" +msgstr "Nespalvotas su pustoniais" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" -msgid "Institution" -msgstr "Institucija" +msgid "Black & White" +msgstr "Nespalvotas" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" -msgid "Journal" -msgstr "Žurnalas" - -#: initui.src +msgid "Watermark" +msgstr "Vandenženklis" + +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_ROTATION\n" "string.text" -msgid "Month" -msgstr "Mėnuo" +msgid "Rotation" +msgstr "Posūkis" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_NONE\n" +"string.text" +msgid "No grid" +msgstr "Be tinklelio" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_ONLY\n" +"string.text" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "Tinklelis (tik linijos)" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_CHARS\n" +"string.text" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "Tinklelis (linijos ir rašmenys)" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" +msgid "Follow text flow" +msgstr "Susieti su tekstu" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" +msgid "Do not follow text flow" +msgstr "Nesieti su tekstu" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" +"string.text" +msgid "Merge borders" +msgstr "Sulieti kraštines" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" +"string.text" +msgid "Do not merge borders" +msgstr "Nesulieti kraštinių" + +#: gloslst.src +msgctxt "" +"gloslst.src\n" +"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" +"FL_GLOSS\n" +"fixedline.text" +msgid "AutoText - Group" +msgstr "Autoteksto grupė" + +#: gloslst.src +msgctxt "" +"gloslst.src\n" +"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select AutoText:" +msgstr "Pasirinkite autotekstą: " #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" -msgid "Note" -msgstr "Pastaba" +msgid "Page" +msgstr "Puslapis" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "Skaičius" +msgid "Line" +msgstr "Eilutė" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" -msgid "Organization" -msgstr "Įstaiga" +msgid "Author" +msgstr "Autorius" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" -msgid "Page(s)" -msgstr "Puslapiai" +msgid "** Syntax Error **" +msgstr "** Sintaksės klaida **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" -msgid "Publisher" -msgstr "Leidėjas" +msgid "** Division by zero **" +msgstr "** Dalyba iš nulio **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_BRACK\n" "string.text" -msgid "University" -msgstr "Universitetas" +msgid "** Wrong use of brackets **" +msgstr "** Neteisingas skliaustų naudojimas**" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_POW\n" "string.text" -msgid "Series" -msgstr "Seka" +msgid "** Square function overflow **" +msgstr "** Kvadratinės funkcijos perpildymas **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "Antraštė" +msgid "** Variable not found **" +msgstr "** Kintamojo nerasta **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" -msgid "Type of report" -msgstr "Ataskaitos tipas" +msgid "** Overflow **" +msgstr "** Perpildymas **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" -msgid "Volume" -msgstr "Tomas" +msgid "** Wrong time format **" +msgstr "** Neteisingas laiko formatas **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" -msgid "Year" -msgstr "Metai" +msgid "** Error **" +msgstr "** Klaida**" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_URL\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ERROR\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL adresas" +msgid "** Expression is faulty **" +msgstr "** Klaidingas reiškinys **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "Naudotojo aprašyta 1" +msgid "above" +msgstr "aukščiau" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "Naudotojo aprašyta 2" +msgid "below" +msgstr "žemiau" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "Naudotojo aprašyta 3" +msgid "Error: Reference source not found" +msgstr "Klaida: nuorodos šaltinis nerastas" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "Naudotojo aprašyta 4" +msgid "All" +msgstr "Viskas" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "Naudotojo aprašyta 5" +msgid "None" +msgstr "Nėra" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" +msgid "(fixed)" +msgstr "(fiksuota)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_OVER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" -msgid "Drop Caps over" -msgstr "Inicialas per" +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_LINES\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOI\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "eilutes" +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "Abėcėlinė rodyklė" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_DROP_LINES\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOU\n" "string.text" -msgid "No Drop Caps" -msgstr "Be inicialo" +msgid "User-Defined" +msgstr "Kitokia rodyklė" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_PAGEDESC\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOC\n" "string.text" -msgid "No page break" -msgstr "Nėra puslapio lūžio" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Turinys" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_AUTH\n" "string.text" -msgid "Don't mirror" -msgstr "Neatspindėti" +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografija" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_TBL\n" "string.text" -msgid "Flip vertically" -msgstr "Apversti vertikaliai" +msgid "Index of Tables" +msgstr "Lentelių rodyklė" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_OBJ\n" "string.text" -msgid "Flip horizontal" -msgstr "Apversti horizontaliai" +msgid "Table of Objects" +msgstr "Objektų lentelė" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_BOTH_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_ILL\n" "string.text" -msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "Horizontalus ir vertikalus apvertimas" +msgid "Illustration Index" +msgstr "Paveikslų rodyklė" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MIRROR_TOGGLE\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_HYPERLINK_CLICK\n" "string.text" -msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "+ lyginiuose puslapiuose atspindėti horizontaliai" +msgid "%s-click to open hyperlink" +msgstr "Jei norite atverti hipersaitą, spustelėkite nuspaudę valdymo klavišą" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHARFMT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Rašmens stilius" +msgid "Title" +msgstr "Antraštė" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_CHARFMT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" -msgid "No Character Style" -msgstr "Be rašmens stiliaus" +msgid "Subject" +msgstr "Tema" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOOTER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" -msgid "Footer" -msgstr "Puslapinė poraštė" +msgid "Keywords" +msgstr "Reikšminiai žodžiai" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_FOOTER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" -msgid "No footer" -msgstr "Be puslapinės poraštės" +msgid "Comments" +msgstr "Komentarai" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HEADER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" -msgid "Header" -msgstr "Puslapinė antraštė" +msgid "Created" +msgstr "Sukurta" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_HEADER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" -msgid "No header" -msgstr "Be puslapinės antraštės" +msgid "Modified" +msgstr "Pakeista" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_IDEAL\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" -msgid "Optimal wrap" -msgstr "Optimalusis apgaubimas tekstu" +msgid "Last printed" +msgstr "Paskutinį kartą spausdinta" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_NONE\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" -msgid "No wrap" -msgstr "Teksto nelaužyti" +msgid "Revision number" +msgstr "Peržiūrėjimo numeris" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_THROUGHT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" -msgid "Through" -msgstr "Per" +msgid "Total editing time" +msgstr "Bendras taisymo laikas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_PARALLEL\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" -msgid "Parallel wrap" -msgstr "Abipusis apgaubimas tekstu" +msgid "Convert $(ARG1)" +msgstr "Konvertuoti $(ARG1)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_COLUMN\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" -msgid "Column Wrap" -msgstr "Stulpelio apgaubimas tekstu" +msgid "First convert $(ARG1)" +msgstr "Pirma konvertuoti $(ARG1)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_LEFT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" -msgid "Left wrap" -msgstr "Apgaubimas tekstu iš kairės" +msgid "Next convert $(ARG1)" +msgstr "Paskui konvertuoti $(ARG1)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_RIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" -msgid "Right wrap" -msgstr "Apgaubimas tekstu iš dešinės" +msgid "Article" +msgstr "Straipsnis" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_INSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" -msgid "Inner wrap" -msgstr "Vidinis apgaubimas tekstu" +msgid "Book" +msgstr "Knyga" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" -msgid "Outer wrap" -msgstr "Išorinis apgaubimas tekstu" +msgid "Brochures" +msgstr "Brošiūra" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" -msgid "(Anchor only)" -msgstr "(Tik prieraišas)" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Konferencijos pranešimas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_WIDTH\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Plotis:" +msgid "Book excerpt" +msgstr "Knygos citata" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" -msgid "Fixed height:" -msgstr "Fiksuotas aukštis:" +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "Knygos citata su pavadinimu" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_MINHEIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" -msgid "Min. height:" -msgstr "Min. aukštis:" - -#: attrdesc.src +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Konferencijos pranešimas" + +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PARA\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" -msgid "to paragraph" -msgstr "prie pastraipos" +msgid "Journal" +msgstr "Žurnalas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AS_CHAR\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" -msgid "to character" -msgstr "prie rašmens" +msgid "Techn. documentation" +msgstr "Techninė dokumentacija" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PAGE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" -msgid "to page" -msgstr "prie puslapio" +msgid "Thesis" +msgstr "Mokslinis straipsnis" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_X\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" -msgid "X Coordinate:" -msgstr "X koordinatė:" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Kita" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_Y\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" -msgid "Y Coordinate:" -msgstr "Y koordinatė:" +msgid "Dissertation" +msgstr "Disertacija" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_TOP\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" -msgid "at top" -msgstr "viršuje" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Konferencijos pranešimas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_CENTER\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" -msgid "Centered vertically" -msgstr "Centruota vertikaliai" +msgid "Research report" +msgstr "Tyrimų ataskaita" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_BOTTOM\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" -msgid "at bottom" -msgstr "apačioje" +msgid "Unpublished" +msgstr "Nepublikuota" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_TOP\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" -msgid "Top of line" -msgstr "Eilutės viršuje" +msgid "e-mail" +msgstr "el. paštas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_CENTER\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" -msgid "Line centered" -msgstr "Eilutės viduryje" +msgid "WWW document" +msgstr "Žiniatinklio dokumentas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_BOTTOM\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Eilutės apačioje" +msgid "User-defined1" +msgstr "Naudotojo aprašyta 1" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_ON\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" -msgid "Register-true" -msgstr "Lygiuoti bazines linijas" +msgid "User-defined2" +msgstr "Naudotojo aprašyta 2" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_OFF\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" -msgid "Not register-true" -msgstr "Nelygiuoti bazinių linijų" +msgid "User-defined3" +msgstr "Naudotojo aprašyta 3" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_RIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" -msgid "at the right" -msgstr "dešinėje" +msgid "User-defined4" +msgstr "Naudotojo aprašyta 4" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_CENTER\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "Centruota horizontaliai" +msgid "User-defined5" +msgstr "Naudotojo aprašyta 5" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_LEFT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" -msgid "at the left" -msgstr "kairėje" +msgid "Short name" +msgstr "Trumpasis vardas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_INSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" -msgid "inside" -msgstr "viduje" +msgid "Type" +msgstr "Tipas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_OUTSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" -msgid "outside" -msgstr "išorėje" +msgid "Address" +msgstr "Adresas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_FULL\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" -msgid "Full width" -msgstr "Visas plotis" +msgid "Annotation" +msgstr "Anotacija" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_COLUMNS\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Stulpeliai" +msgid "Author(s)" +msgstr "Autorius (autoriai)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_WIDTH\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" -msgid "Separator Width:" -msgstr "Skirtuko plotis:" +msgid "Book title" +msgstr "Knygos pavadinimas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" -msgid "Max. footnote area:" -msgstr "Maks. išnašos sritis:" +msgid "Chapter" +msgstr "Skyrius" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_EDIT_IN_READONLY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" -msgid "Editable in read-only document" -msgstr "Galima taisyti skaitymui skirtame dokumente" +msgid "Edition" +msgstr "Leidimas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LAYOUT_SPLIT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" -msgid "Split" -msgstr "Suskaidyti" +msgid "Editor" +msgstr "Redaktorius" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_ON\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeravimas" +msgid "Publication type" +msgstr "Spaudinio tipas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_OFF\n" -"string.text" -msgid "no numbering" -msgstr "be numeravimo" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT1\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" -msgid "linked to " -msgstr "susietas su " +msgid "Institution" +msgstr "Institucija" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT2\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" -msgid "and " -msgstr "ir " +msgid "Journal" +msgstr "Žurnalas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINECOUNT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" -msgid "Count lines" -msgstr "Skaičiuoti eilutes" +msgid "Month" +msgstr "Mėnuo" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONTLINECOUNT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" -msgid "don't count lines" -msgstr "neskaičiuoti eilučių" +msgid "Note" +msgstr "Pastaba" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINCOUNT_START\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" -msgid "restart line count with: " -msgstr "pakartotinai skaičiuoti eilutes nuo: " +msgid "Number" +msgstr "Skaičius" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LUMINANCE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" -msgid "Brightness: " -msgstr "Ryškumas: " +msgid "Organization" +msgstr "Įstaiga" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELR\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" -msgid "Red: " -msgstr "Raudona: " +msgid "Page(s)" +msgstr "Puslapiai" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELG\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" -msgid "Green: " -msgstr "Žalia: " +msgid "Publisher" +msgstr "Leidėjas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELB\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" -msgid "Blue: " -msgstr "Mėlyna: " +msgid "University" +msgstr "Universitetas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONTRAST\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" -msgid "Contrast: " -msgstr "Kontrastas: " +msgid "Series" +msgstr "Seka" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GAMMA\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" -msgid "Gamma: " -msgstr "Gama: " +msgid "Title" +msgstr "Antraštė" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_TRANSPARENCY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" -msgid "Transparency: " -msgstr "Skaidrumas: " +msgid "Type of report" +msgstr "Ataskaitos tipas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" -msgid "Invert" -msgstr "Invertuoti" +msgid "Volume" +msgstr "Tomas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT_NOT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" -msgid "do not invert" -msgstr "neinvertuoti" +msgid "Year" +msgstr "Metai" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" -msgid "Graphics mode: " -msgstr "Paveikslo veiksena: " +msgid "URL" +msgstr "URL adresas" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_STD\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Įprastas" +msgid "User-defined1" +msgstr "Naudotojo aprašyta 1" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_GREY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" -msgid "Grayscales" -msgstr "Nespalvotas su pustoniais" +msgid "User-defined2" +msgstr "Naudotojo aprašyta 2" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" -msgid "Black & White" -msgstr "Nespalvotas" +msgid "User-defined3" +msgstr "Naudotojo aprašyta 3" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "Vandenženklis" +msgid "User-defined4" +msgstr "Naudotojo aprašyta 4" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_ROTATION\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "Posūkis" +msgid "User-defined5" +msgstr "Naudotojo aprašyta 5" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_NONE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" "string.text" -msgid "No grid" -msgstr "Be tinklelio" +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_ONLY\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Tinklelis (tik linijos)" +"navipi.src\n" +"DLG_NAVIGATION_PI\n" +"window.text" +msgid "Navigator" +msgstr "Žvalgiklis" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "Tinklelis (linijos ir rašmenys)" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "Perjungti" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "Susieti su tekstu" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_CREATE_NAVIGATION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Navigation" +msgstr "Žvalgymas" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Do not follow text flow" -msgstr "Nesieti su tekstu" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Back" +msgstr "Atgal" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" -"string.text" -msgid "Merge borders" -msgstr "Sulieti kraštines" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Forward" +msgstr "Pirmyn" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" -"string.text" -msgid "Do not merge borders" -msgstr "Nesulieti kraštinių" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DROP_REGION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Tempimo veiksena" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"DLG_RENAME_XNAMED\n" -"FT_NEW_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "New name" -msgstr "Naujas vardas" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "Ankstesnis skyrius" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"DLG_RENAME_XNAMED\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Change name" -msgstr "Keisti vardą" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "Tolesnis skyrius" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"DLG_RENAME_XNAMED\n" -"modaldialog.text" -msgid "Rename object: " -msgstr "Pervadinti objektą: " +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" +"toolboxitem.text" +msgid "List Box On/Off" +msgstr "Sąrašo laukas" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "The following service is not available: " -msgstr "Šis paslauga negalima: " +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_ROOT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Content View" +msgstr "Turinio rodymas" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "Mastelis" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "Nustatyti priminimą" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "~Upwards" -msgstr "Į viršų" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_HEADER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Header" +msgstr "Puslapinė antraštė" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Do~wnwards" -msgstr "Į apačią" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Footer" +msgstr "Puslapinė poraštė" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" -"string.text" -msgid "Footnote Characters" -msgstr "Išnašos rašmenys" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Anchor<->Text" +msgstr "Prieraišas <-> tekstas" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_PAGENO\n" -"string.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Puslapio numeris" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_OUTLINE_LEVEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Heading Levels Shown" +msgstr "Kiek antraščių lygių rodyti" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Caption Characters" -msgstr "Pavadinimo rašmenys" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_LEFT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Level" +msgstr "Aukštesnis lygis" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n" -"string.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "Inicialas" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_RIGHT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Level" +msgstr "Žemesnis lygis" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Numbering Symbols" -msgstr "Numeravimo simboliai" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "Perjungti" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Bullets" -msgstr "Ženkleliai" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_EDIT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Edit" +msgstr "Taisa" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "Internet Link" -msgstr "Interneto saitas" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_UPDATE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Update" +msgstr "Atnaujinti" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n" -"string.text" -msgid "Visited Internet Link" -msgstr "Aplankytas interneto saitas" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_OPEN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert" +msgstr "Įterpti" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Save Contents as well" +msgstr "Įrašyti visus" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Up" +msgstr "Pakelti" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Down" +msgstr "Nuleisti" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" -msgid "Placeholder" -msgstr "Rezervuota vieta" +msgid "Outline Level" +msgstr "Struktūros lygis" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n" +"navipi.src\n" +"ST_DRAGMODE\n" "string.text" -msgid "Index Link" -msgstr "Rodyklės saitas" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Tempimo veiksena" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" +"navipi.src\n" +"ST_HYPERLINK\n" "string.text" -msgid "Endnote Characters" -msgstr "Galinės išnašos rašmenys" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "Įterpti hipersaitu" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n" +"navipi.src\n" +"ST_LINK_REGION\n" "string.text" -msgid "Landscape" -msgstr "Gulsčias" +msgid "Insert as Link" +msgstr "Įterpti saitu" -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_LINENUM\n" +"navipi.src\n" +"ST_COPY_REGION\n" "string.text" -msgid "Line Numbering" -msgstr "Eilučių numeravimas" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "Įterpti kopija" -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" +"navipi.src\n" +"ST_DISPLAY\n" "string.text" -msgid "Main Index Entry" -msgstr "Pagrindinis rodyklės įrašas" +msgid "Display" +msgstr "Rodyti" -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" -msgid "Footnote Anchor" -msgstr "Išnašos prieraišas" +msgid "Active Window" +msgstr "Aktyvusis langas" -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" +"navipi.src\n" +"ST_HIDDEN\n" "string.text" -msgid "Endnote Anchor" -msgstr "Galinės išnašos prieraišas" +msgid "hidden" +msgstr "paslėptas" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE\n" "string.text" -msgid "Emphasis" -msgstr "Išskyrimas" +msgid "active" +msgstr "aktyvus" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n" +"navipi.src\n" +"ST_INACTIVE\n" "string.text" -msgid "Quotation" -msgstr "Citata" +msgid "inactive" +msgstr "neaktyvus" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Strong Emphasis" -msgstr "Stiprus paryškinimas" +msgid "Edit..." +msgstr "Taisa..." -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE\n" "string.text" -msgid "Source Text" -msgstr "Pirminis tekstas" +msgid "~Update" +msgstr "Atnaujinti" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "Pavyzdys" +msgid "Edit" +msgstr "Taisa" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_LINK\n" "string.text" -msgid "User Entry" -msgstr "Naudotojo įrašas" +msgid "Edit link" +msgstr "Taisyti saitą" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n" +"navipi.src\n" +"ST_INSERT\n" "string.text" -msgid "Variable" -msgstr "Kintamasis" +msgid "Insert" +msgstr "Įterpti" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n" +"navipi.src\n" +"ST_INDEX\n" "string.text" -msgid "Definition" -msgstr "Aprašas" +msgid "~Index" +msgstr "Rodyklė" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n" +"navipi.src\n" +"ST_FILE\n" "string.text" -msgid "Teletype" -msgstr "Teletaipas" +msgid "File" +msgstr "Failas" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_FRAME\n" +"navipi.src\n" +"ST_NEW_FILE\n" "string.text" -msgid "Frame" -msgstr "Kadras" +msgid "New Document" +msgstr "Naujas dokumentas" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_GRAPHIC\n" +"navipi.src\n" +"ST_TEXT\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Paveikslas" +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_OLE\n" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE\n" "string.text" -msgid "OLE" -msgstr "OLE objektas" +msgid "Delete" +msgstr "Šalinti" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_FORMEL\n" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formulė" +msgid "~Delete" +msgstr "Šalinti" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_MARGINAL\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" -msgid "Marginalia" -msgstr "Pastabos paraštėse" +msgid "Selection" +msgstr "Atranka" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "Vandenženklis" +msgid "Indexes" +msgstr "Rodyklės" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_LABEL\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" -msgid "Labels" -msgstr "Etiketė" +msgid "Links" +msgstr "Saitai" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_STANDARD\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" -msgid "Default Style" -msgstr "" +msgid "All" +msgstr "Viskas" -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT\n" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" -msgid "Text Body" -msgstr "Pagrindinis tekstas" +msgid "~Remove Index" +msgstr "Pašalinti rodyklę" -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "Pirmosios eilutės įtrauka" +msgid "~Unprotect" +msgstr "Neapsaugoti" -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" +"navipi.src\n" +"ST_INVISIBLE\n" "string.text" -msgid "Hanging Indent" -msgstr "Įtrauka" +msgid "hidden" +msgstr "paslėptas" -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" +"navipi.src\n" +"ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" -msgid "Text Body Indent" -msgstr "Pagrindinio teksto įtrauka" +msgid "File not found: " +msgstr "Failas nerastas: " -#: poolfmt.src -#, fuzzy +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_GREETING\n" +"navipi.src\n" +"ST_RENAME\n" "string.text" -msgid "Complimentary Close" -msgstr "Sveikinimas" +msgid "~Rename" +msgstr "Pervadinti" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n" +"navipi.src\n" +"ST_READONLY_IDX\n" "string.text" -msgid "Signature" -msgstr "Parašas" +msgid "Read-~only" +msgstr "Tik skaitymui" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Antraštė" +msgid "Show All" +msgstr "Rodyti viską" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" -msgid "List" -msgstr "Sąrašas" +msgid "Hide All" +msgstr "Slėpti viską" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "Rodyklė" +msgid "Delete All" +msgstr "Šalinti viską" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" -msgid "List Indent" -msgstr "Sąrašo įtrauka" +msgid "Global View" +msgstr "Bendrasis rodymas" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_MARGINAL\n" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" -msgid "Marginalia" -msgstr "Pastabos paraštėse" +msgid "Content View" +msgstr "Turinio rodymas" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" +"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "Heading 1" -msgstr "Antraštė 1" +msgid "Footnote Characters" +msgstr "Išnašos rašmenys" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE2\n" +"STR_POOLCHR_PAGENO\n" "string.text" -msgid "Heading 2" -msgstr "Antraštė 2" +msgid "Page Number" +msgstr "Puslapio numeris" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE3\n" +"STR_POOLCHR_LABEL\n" "string.text" -msgid "Heading 3" -msgstr "Antraštė 3" +msgid "Caption Characters" +msgstr "Pavadinimo rašmenys" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE4\n" +"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n" "string.text" -msgid "Heading 4" -msgstr "Antraštė 4" +msgid "Drop Caps" +msgstr "Inicialas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE5\n" +"STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n" "string.text" -msgid "Heading 5" -msgstr "Antraštė 5" +msgid "Numbering Symbols" +msgstr "Numeravimo simboliai" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE6\n" +"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n" "string.text" -msgid "Heading 6" -msgstr "Antraštė 6" +msgid "Bullets" +msgstr "Ženkleliai" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE7\n" +"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n" "string.text" -msgid "Heading 7" -msgstr "Antraštė 7" +msgid "Internet Link" +msgstr "Interneto saitas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE8\n" +"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n" "string.text" -msgid "Heading 8" -msgstr "Antraštė 8" +msgid "Visited Internet Link" +msgstr "Aplankytas interneto saitas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE9\n" +"STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n" "string.text" -msgid "Heading 9" -msgstr "Antraštė 9" +msgid "Placeholder" +msgstr "Rezervuota vieta" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE10\n" +"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n" "string.text" -msgid "Heading 10" -msgstr "Antraštė 10" +msgid "Index Link" +msgstr "Rodyklės saitas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n" +"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" "string.text" -msgid "Numbering 1 Start" -msgstr "Numeravimas 1, pradžia" +msgid "Endnote Characters" +msgstr "Galinės išnašos rašmenys" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n" +"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n" "string.text" -msgid "Numbering 1" -msgstr "Numeravimas 1" +msgid "Landscape" +msgstr "Gulsčias" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n" +"STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Numbering 1 End" -msgstr "Numeravimas 1, pabaiga" +msgid "Line Numbering" +msgstr "Eilučių numeravimas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n" +"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Numbering 1 Cont." -msgstr "Numeravimas 1, tęsinys" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "Pagrindinis rodyklės įrašas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n" +"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Numbering 2 Start" -msgstr "Numeravimas 2, pradžia" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "Išnašos prieraišas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n" +"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Numbering 2" -msgstr "Numeravimas 2" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "Galinės išnašos prieraišas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n" +"STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n" "string.text" -msgid "Numbering 2 End" -msgstr "Numeravimas 2, pabaiga" +msgid "Emphasis" +msgstr "Išskyrimas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" -"string.text" -msgid "Numbering 2 Cont." -msgstr "Numeravimas 2, tęsinys" +"STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n" +"string.text" +msgid "Quotation" +msgstr "Citata" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n" +"STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n" "string.text" -msgid "Numbering 3 Start" -msgstr "Numeravimas 3, pradžia" +msgid "Strong Emphasis" +msgstr "Stiprus paryškinimas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n" +"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" "string.text" -msgid "Numbering 3" -msgstr "Numeravimas 3" +msgid "Source Text" +msgstr "Pirminis tekstas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n" +"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n" "string.text" -msgid "Numbering 3 End" -msgstr "Numeravimas 3, pabaiga" +msgid "Example" +msgstr "Pavyzdys" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n" +"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n" "string.text" -msgid "Numbering 3 Cont." -msgstr "Numeravimas 3, tęsinys" +msgid "User Entry" +msgstr "Naudotojo įrašas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n" +"STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n" "string.text" -msgid "Numbering 4 Start" -msgstr "Numeravimas 4, pradžia" +msgid "Variable" +msgstr "Kintamasis" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n" +"STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n" "string.text" -msgid "Numbering 4" -msgstr "Numeravimas 4" +msgid "Definition" +msgstr "Aprašas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n" +"STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n" "string.text" -msgid "Numbering 4 End" -msgstr "Numeravimas 4, pabaiga" +msgid "Teletype" +msgstr "Teletaipas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n" +"STR_POOLFRM_FRAME\n" "string.text" -msgid "Numbering 4 Cont." -msgstr "Numeravimas 4, tęsinys" +msgid "Frame" +msgstr "Kadras" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n" +"STR_POOLFRM_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Numbering 5 Start" -msgstr "Numeravimas 5, pradžia" +msgid "Graphics" +msgstr "Paveikslas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n" +"STR_POOLFRM_OLE\n" "string.text" -msgid "Numbering 5" -msgstr "Numeravimas 5" +msgid "OLE" +msgstr "OLE objektas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n" +"STR_POOLFRM_FORMEL\n" "string.text" -msgid "Numbering 5 End" -msgstr "Numeravimas 5, pabaiga" +msgid "Formula" +msgstr "Formulė" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n" +"STR_POOLFRM_MARGINAL\n" "string.text" -msgid "Numbering 5 Cont." -msgstr "Numeravimas 5, tęsinys" +msgid "Marginalia" +msgstr "Pastabos paraštėse" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n" +"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n" "string.text" -msgid "List 1 Start" -msgstr "Sąrašas 1, pradžia" +msgid "Watermark" +msgstr "Vandenženklis" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1\n" +"STR_POOLFRM_LABEL\n" "string.text" -msgid "List 1" -msgstr "Sąrašas 1" +msgid "Labels" +msgstr "Etiketė" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n" +"STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "List 1 End" -msgstr "Sąrašas 1, pabaiga" +msgid "Default Style" +msgstr "" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "List 1 Cont." -msgstr "Sąrašas 1, tęsinys" +msgid "Text Body" +msgstr "Pagrindinis tekstas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "List 2 Start" -msgstr "Sąrašas 2, pradžia" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Pirmosios eilutės įtrauka" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "List 2" -msgstr "Sąrašas 2" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "Įtrauka" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "List 2 End" -msgstr "Sąrašas 2, pabaiga" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "Pagrindinio teksto įtrauka" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n" +"STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "List 2 Cont." -msgstr "Sąrašas 2, tęsinys" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "Sveikinimas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n" +"STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n" "string.text" -msgid "List 3 Start" -msgstr "Sąrašas 3, pradžia" +msgid "Signature" +msgstr "Parašas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n" "string.text" -msgid "List 3" -msgstr "Sąrašas 3" +msgid "Heading" +msgstr "Antraštė" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n" +"STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n" "string.text" -msgid "List 3 End" -msgstr "Sąrašas 3, pabaiga" +msgid "List" +msgstr "Sąrašas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n" +"STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n" "string.text" -msgid "List 3 Cont." -msgstr "Sąrašas 3, tęsinys" +msgid "Index" +msgstr "Rodyklė" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n" +"STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n" "string.text" -msgid "List 4 Start" -msgstr "Sąrašas 4, pradžia" +msgid "List Indent" +msgstr "Sąrašo įtrauka" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4\n" +"STR_POOLCOLL_MARGINAL\n" "string.text" -msgid "List 4" -msgstr "Sąrašas 4" +msgid "Marginalia" +msgstr "Pastabos paraštėse" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" "string.text" -msgid "List 4 End" -msgstr "Sąrašas 4, pabaiga" +msgid "Heading 1" +msgstr "Antraštė 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE2\n" "string.text" -msgid "List 4 Cont." -msgstr "Sąrašas 4, tęsinys" +msgid "Heading 2" +msgstr "Antraštė 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE3\n" "string.text" -msgid "List 5 Start" -msgstr "Sąrašas 5, pradžia" +msgid "Heading 3" +msgstr "Antraštė 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE4\n" "string.text" -msgid "List 5" -msgstr "Sąrašas 5" +msgid "Heading 4" +msgstr "Antraštė 4" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE5\n" "string.text" -msgid "List 5 End" -msgstr "Sąrašas 5, pabaiga" +msgid "Heading 5" +msgstr "Antraštė 5" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE6\n" "string.text" -msgid "List 5 Cont." -msgstr "Sąrašas 5, tęsinys" +msgid "Heading 6" +msgstr "Antraštė 6" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADER\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE7\n" "string.text" -msgid "Header" -msgstr "Puslapinė antraštė" +msgid "Heading 7" +msgstr "Antraštė 7" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADERL\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE8\n" "string.text" -msgid "Header Left" -msgstr "Puslapinė antraštė kairėje" +msgid "Heading 8" +msgstr "Antraštė 8" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADERR\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE9\n" "string.text" -msgid "Header Right" -msgstr "Puslapinė antraštė dešinėje" +msgid "Heading 9" +msgstr "Antraštė 9" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTER\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE10\n" "string.text" -msgid "Footer" -msgstr "Puslapinė poraštė" +msgid "Heading 10" +msgstr "Antraštė 10" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n" "string.text" -msgid "Footer Left" -msgstr "Puslapinė poraštė kairėje" +msgid "Numbering 1 Start" +msgstr "Numeravimas 1, pradžia" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n" "string.text" -msgid "Footer Right" -msgstr "Puslapinė poraštė dešinėje" +msgid "Numbering 1" +msgstr "Numeravimas 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TABLE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n" "string.text" -msgid "Table Contents" -msgstr "Lentelės turinys" +msgid "Numbering 1 End" +msgstr "Numeravimas 1, pabaiga" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n" "string.text" -msgid "Table Heading" -msgstr "Lentelės antraštė" +msgid "Numbering 1 Cont." +msgstr "Numeravimas 1, tęsinys" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FRAME\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n" "string.text" -msgid "Frame Contents" -msgstr "Kadro turinys" +msgid "Numbering 2 Start" +msgstr "Numeravimas 2, pradžia" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "Išnaša" +msgid "Numbering 2" +msgstr "Numeravimas 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n" "string.text" -msgid "Endnote" -msgstr "Galinė išnaša " +msgid "Numbering 2 End" +msgstr "Numeravimas 2, pabaiga" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" "string.text" -msgid "Caption" -msgstr "Pavadinimas" +msgid "Numbering 2 Cont." +msgstr "Numeravimas 2, tęsinys" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n" "string.text" -msgid "Illustration" -msgstr "Paveikslas" +msgid "Numbering 3 Start" +msgstr "Numeravimas 3, pradžia" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "Lentelė" +msgid "Numbering 3" +msgstr "Numeravimas 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" +msgid "Numbering 3 End" +msgstr "Numeravimas 3, pabaiga" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n" "string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Grafikos objektas" +msgid "Numbering 3 Cont." +msgstr "Numeravimas 3, tęsinys" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n" "string.text" -msgid "Addressee" -msgstr "Adresatas" +msgid "Numbering 4 Start" +msgstr "Numeravimas 4, pradžia" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n" "string.text" -msgid "Sender" -msgstr "Siuntėjas" +msgid "Numbering 4" +msgstr "Numeravimas 4" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n" "string.text" -msgid "Index Heading" -msgstr "Rodyklės antraštė" +msgid "Numbering 4 End" +msgstr "Numeravimas 4, pabaiga" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n" "string.text" -msgid "Index 1" -msgstr "Rodyklė 1" +msgid "Numbering 4 Cont." +msgstr "Numeravimas 4, tęsinys" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n" "string.text" -msgid "Index 2" -msgstr "Rodyklė 2" +msgid "Numbering 5 Start" +msgstr "Numeravimas 5, pradžia" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n" "string.text" -msgid "Index 3" -msgstr "Rodyklė 3" +msgid "Numbering 5" +msgstr "Numeravimas 5" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n" "string.text" -msgid "Index Separator" -msgstr "Rodyklės skirtukas" +msgid "Numbering 5 End" +msgstr "Numeravimas 5, pabaiga" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n" "string.text" -msgid "Contents Heading" -msgstr "Turinio antraštė" +msgid "Numbering 5 Cont." +msgstr "Numeravimas 5, tęsinys" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n" "string.text" -msgid "Contents 1" -msgstr "Turinys 1" +msgid "List 1 Start" +msgstr "Sąrašas 1, pradžia" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1\n" "string.text" -msgid "Contents 2" -msgstr "Turinys 2" +msgid "List 1" +msgstr "Sąrašas 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n" "string.text" -msgid "Contents 3" -msgstr "Turinys 3" +msgid "List 1 End" +msgstr "Sąrašas 1, pabaiga" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n" "string.text" -msgid "Contents 4" -msgstr "Turinys 4" +msgid "List 1 Cont." +msgstr "Sąrašas 1, tęsinys" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n" "string.text" -msgid "Contents 5" -msgstr "Turinys 5" +msgid "List 2 Start" +msgstr "Sąrašas 2, pradžia" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2\n" "string.text" -msgid "Contents 6" -msgstr "Turinys 6" +msgid "List 2" +msgstr "Sąrašas 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n" "string.text" -msgid "Contents 7" -msgstr "Turinys 7" +msgid "List 2 End" +msgstr "Sąrašas 2, pabaiga" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n" "string.text" -msgid "Contents 8" -msgstr "Turinys 8" +msgid "List 2 Cont." +msgstr "Sąrašas 2, tęsinys" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n" "string.text" -msgid "Contents 9" -msgstr "Turinys 9" +msgid "List 3 Start" +msgstr "Sąrašas 3, pradžia" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3\n" "string.text" -msgid "Contents 10" -msgstr "Turinys 10" +msgid "List 3" +msgstr "Sąrašas 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n" "string.text" -msgid "User Index Heading" -msgstr "Naudotojo rodyklės antraštė" +msgid "List 3 End" +msgstr "Sąrašas 3, pabaiga" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n" "string.text" -msgid "User Index 1" -msgstr "Naudotojo rodyklė 1" +msgid "List 3 Cont." +msgstr "Sąrašas 3, tęsinys" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n" "string.text" -msgid "User Index 2" -msgstr "Naudotojo rodyklė 2" +msgid "List 4 Start" +msgstr "Sąrašas 4, pradžia" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4\n" "string.text" -msgid "User Index 3" -msgstr "Naudotojo rodyklė 3" +msgid "List 4" +msgstr "Sąrašas 4" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n" "string.text" -msgid "User Index 4" -msgstr "Naudotojo rodyklė 4" +msgid "List 4 End" +msgstr "Sąrašas 4, pabaiga" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n" "string.text" -msgid "User Index 5" -msgstr "Naudotojo rodyklė 5" +msgid "List 4 Cont." +msgstr "Sąrašas 4, tęsinys" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" "string.text" -msgid "User Index 6" -msgstr "Naudotojo rodyklė 6" +msgid "List 5 Start" +msgstr "Sąrašas 5, pradžia" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5\n" "string.text" -msgid "User Index 7" -msgstr "Naudotojo rodyklė 7" +msgid "List 5" +msgstr "Sąrašas 5" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n" "string.text" -msgid "User Index 8" -msgstr "Naudotojo rodyklė 8" +msgid "List 5 End" +msgstr "Sąrašas 5, pabaiga" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n" "string.text" -msgid "User Index 9" -msgstr "Naudotojo rodyklė 9" +msgid "List 5 Cont." +msgstr "Sąrašas 5, tęsinys" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n" +"STR_POOLCOLL_HEADER\n" "string.text" -msgid "User Index 10" -msgstr "Naudotojo rodyklė 10" +msgid "Header" +msgstr "Puslapinė antraštė" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" +"STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Illustration Index Heading" -msgstr "Iliustracijų rodyklės antraštė" +msgid "Header Left" +msgstr "Puslapinė antraštė kairėje" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n" +"STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Illustration Index 1" -msgstr "Iliustracijų rodyklė 1" +msgid "Header Right" +msgstr "Puslapinė antraštė dešinėje" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTER\n" "string.text" -msgid "Object Index Heading" -msgstr "Objektų rodyklės antraštė" +msgid "Footer" +msgstr "Puslapinė poraštė" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Object Index 1" -msgstr "Objektų rodyklė 1" +msgid "Footer Left" +msgstr "Puslapinė poraštė kairėje" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Table Index Heading" -msgstr "Lentelių rodyklės antraštė" +msgid "Footer Right" +msgstr "Puslapinė poraštė dešinėje" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" +"STR_POOLCOLL_TABLE\n" "string.text" -msgid "Table Index 1" -msgstr "Lentelių rodyklė 1" +msgid "Table Contents" +msgstr "Lentelės turinys" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n" +"STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n" "string.text" -msgid "Bibliography Heading" -msgstr "Bibliografijos antraštė" +msgid "Table Heading" +msgstr "Lentelės antraštė" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n" -"string.text" -msgid "Bibliography 1" -msgstr "Bibliografija 1" +"STR_POOLCOLL_FRAME\n" +"string.text" +msgid "Frame Contents" +msgstr "Kadro turinys" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "Dokumento antraštė" +msgid "Footnote" +msgstr "Išnaša" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n" +"STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n" "string.text" -msgid "Subtitle" -msgstr "Dokumento paantraštė" +msgid "Endnote" +msgstr "Galinė išnaša " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL\n" "string.text" -msgid "Quotations" -msgstr "Citatos" +msgid "Caption" +msgstr "Pavadinimas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n" "string.text" -msgid "Preformatted Text" -msgstr "Nurodyto formato tekstas" +msgid "Illustration" +msgstr "Paveikslas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_HR\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE\n" "string.text" -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Horizontali linija" +msgid "Table" +msgstr "Lentelė" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_DD\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n" "string.text" -msgid "List Contents" -msgstr "Sąrašo turinys" +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_DT\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n" "string.text" -msgid "List Heading" -msgstr "Sąrašo antraštė" +msgid "Drawing" +msgstr "Grafikos objektas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_STANDARD\n" +"STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n" "string.text" -msgid "Default Style" -msgstr "" +msgid "Addressee" +msgstr "Adresatas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_FIRST\n" +"STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n" "string.text" -msgid "First Page" -msgstr "Pirmasis puslapis" +msgid "Sender" +msgstr "Siuntėjas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_LEFT\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n" "string.text" -msgid "Left Page" -msgstr "Kairysis puslapis" +msgid "Index Heading" +msgstr "Rodyklės antraštė" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_RIGHT\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n" "string.text" -msgid "Right Page" -msgstr "Dešinysis puslapis" +msgid "Index 1" +msgstr "Rodyklė 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_JAKET\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n" "string.text" -msgid "Envelope" -msgstr "Vokas" +msgid "Index 2" +msgstr "Rodyklė 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_REGISTER\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "Rodyklė" +msgid "Index 3" +msgstr "Rodyklė 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_HTML\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n" "string.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML dokumentas" +msgid "Index Separator" +msgstr "Rodyklės skirtukas" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "Išnaša" +msgid "Contents Heading" +msgstr "Turinio antraštė" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n" "string.text" -msgid "Endnote" -msgstr "Galinė išnaša" +msgid "Contents 1" +msgstr "Turinys 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n" "string.text" -msgid "Numbering 1" -msgstr "Numeravimas 1" +msgid "Contents 2" +msgstr "Turinys 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n" "string.text" -msgid "Numbering 2" -msgstr "Numeravimas 2" +msgid "Contents 3" +msgstr "Turinys 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n" "string.text" -msgid "Numbering 3" -msgstr "Numeravimas 3" +msgid "Contents 4" +msgstr "Turinys 4" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n" "string.text" -msgid "Numbering 4" -msgstr "Numeravimas 4" +msgid "Contents 5" +msgstr "Turinys 5" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n" "string.text" -msgid "Numbering 5" -msgstr "Numeravimas 5" +msgid "Contents 6" +msgstr "Turinys 6" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL1\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n" "string.text" -msgid "List 1" -msgstr "Sąrašas 1" +msgid "Contents 7" +msgstr "Turinys 7" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL2\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n" "string.text" -msgid "List 2" -msgstr "Sąrašas 2" +msgid "Contents 8" +msgstr "Turinys 8" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL3\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n" "string.text" -msgid "List 3" -msgstr "Sąrašas 3" +msgid "Contents 9" +msgstr "Turinys 9" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL4\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n" "string.text" -msgid "List 4" -msgstr "Sąrašas 4" +msgid "Contents 10" +msgstr "Turinys 10" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL5\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n" "string.text" -msgid "List 5" -msgstr "Sąrašas 5" +msgid "User Index Heading" +msgstr "Naudotojo rodyklės antraštė" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n" "string.text" -msgid "Rubies" -msgstr "Transliteracijos" +msgid "User Index 1" +msgstr "Naudotojo rodyklė 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n" "string.text" -msgid "1 column" -msgstr "1 stulpelis" +msgid "User Index 2" +msgstr "Naudotojo rodyklė 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n" "string.text" -msgid "2 columns with equal size" -msgstr "2 vienodo dydžio stulpeliai" +msgid "User Index 3" +msgstr "Naudotojo rodyklė 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n" "string.text" -msgid "3 columns with equal size" -msgstr "3 vienodo dydžio stulpeliai" +msgid "User Index 4" +msgstr "Naudotojo rodyklė 4" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n" "string.text" -msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "2 skirtingo dydžio stulpeliai (kairysis > dešinysis)" +msgid "User Index 5" +msgstr "Naudotojo rodyklė 5" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n" "string.text" -msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "2 skirtingo dydžio stulpeliai (kairysis < dešinysis)" +msgid "User Index 6" +msgstr "Naudotojo rodyklė 6" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n" "string.text" -msgid "Vertical Numbering Symbols" -msgstr "Vertikalaus numeravimo simboliai" - -#: gloslst.src -msgctxt "" -"gloslst.src\n" -"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" -"FL_GLOSS\n" -"fixedline.text" -msgid "AutoText - Group" -msgstr "Autoteksto grupė" - -#: gloslst.src -msgctxt "" -"gloslst.src\n" -"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select AutoText:" -msgstr "Pasirinkite autotekstą: " +msgid "User Index 7" +msgstr "Naudotojo rodyklė 7" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n" "string.text" -msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "Pašalinti tuščias pastraipas" +msgid "User Index 8" +msgstr "Naudotojo rodyklė 8" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n" "string.text" -msgid "Use replacement table" -msgstr "Naudoti keitinių lentelę" +msgid "User Index 9" +msgstr "Naudotojo rodyklė 9" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n" "string.text" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Taisyti DVi DIdžiąsias RAides" +msgid "User Index 10" +msgstr "Naudotojo rodyklė 10" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" "string.text" -msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "Sakinius pradėti didžiąja raide" +msgid "Illustration Index Heading" +msgstr "Iliustracijų rodyklės antraštė" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n" "string.text" -msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr "Keisti \"paprastąsias\" kabutes %1 \\btikromis%2 kabutėmis" +msgid "Illustration Index 1" +msgstr "Iliustracijų rodyklė 1" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "Keisti naudotojo aprašytus stilius" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "Objektų rodyklės antraštė" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Bullets replaced" -msgstr "Pakeisti ženklelius" +msgid "Object Index 1" +msgstr "Objektų rodyklė 1" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Automatic _underline_" -msgstr "Automatinis _pabraukimas_" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "Lentelių rodyklės antraštė" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Automatic *bold*" -msgstr "Automatinis *pusjuodis*" +msgid "Table Index 1" +msgstr "Lentelių rodyklė 1" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n" "string.text" -msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "Pakeisti 1/2 ... į 1/2 ..." +msgid "Bibliography Heading" +msgstr "Bibliografijos antraštė" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n" "string.text" -msgid "URL recognition" -msgstr "URL atpažinimas" +msgid "Bibliography 1" +msgstr "Bibliografija 1" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" "string.text" -msgid "Replace dashes" -msgstr "Pakeisti brūkšnelius" +msgid "Title" +msgstr "Antraštė" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n" "string.text" -msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "Pakeisti angliškame tekste 1st... į 1^st..." +msgid "Subtitle" +msgstr "Dokumento paantraštė" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" "string.text" -msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "Sujungti vienos eilutės pastraipas" +msgid "Quotations" +msgstr "Citatos" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" "string.text" -msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "Nustatyti stilių „Pagrindinis tekstas“" +msgid "Preformatted Text" +msgstr "Nurodyto formato tekstas" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_HR\n" "string.text" -msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "Nustatyti stilių „Pagrindinio teksto įtrauka“" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Horizontali linija" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_DD\n" "string.text" -msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "Nustatyti stilių „Įtrauka“" +msgid "List Contents" +msgstr "Sąrašo turinys" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_DT\n" "string.text" -msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "Nustatyti stilių „Pagrindinio teksto įtrauka“" +msgid "List Heading" +msgstr "Sąrašo antraštė" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "Nustatyti stilių „Antraštė $(ARG1)“" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_FIRST\n" "string.text" -msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "Nustatyti stilių „Ženklinimas“ arba „Numeravimas“" +msgid "First Page" +msgstr "Pirmasis puslapis" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_LEFT\n" "string.text" -msgid "Combine paragraphs" -msgstr "Sujungti pastraipas" +msgid "Left Page" +msgstr "Kairysis puslapis" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_RIGHT\n" "string.text" -msgid "Add non breaking space" -msgstr "Įterpti jungiamąjį tarpą" +msgid "Right Page" +msgstr "Dešinysis puslapis" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_JAKET\n" "string.text" -msgid "Click object" -msgstr "Spustelėti objektą" +msgid "Envelope" +msgstr "Vokas" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_REGISTER\n" "string.text" -msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "Prieš įterpiant autotekstą" +msgid "Index" +msgstr "Rodyklė" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_HTML\n" "string.text" -msgid "After inserting AutoText" -msgstr "Įterpus autotekstą" +msgid "HTML" +msgstr "HTML dokumentas" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "Mouse over object" -msgstr "Pelės žymeklis virš objekto" +msgid "Footnote" +msgstr "Išnaša" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n" "string.text" -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Aktyvinti hipersaitą" +msgid "Endnote" +msgstr "Galinė išnaša " -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n" "string.text" -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "Pelės žymeklis palieka objektą" +msgid "Numbering 1" +msgstr "Numeravimas 1" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n" "string.text" -msgid "Graphics load successful" -msgstr "Paveikslai įkelti sėkmingai" +msgid "Numbering 2" +msgstr "Numeravimas 2" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n" "string.text" -msgid "Graphics load terminated" -msgstr "Paveikslų įkėlimas nutrauktas" +msgid "Numbering 3" +msgstr "Numeravimas 3" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n" "string.text" -msgid "Graphics load faulty" -msgstr "Klaidingas paveikslo įkėlimas" +msgid "Numbering 4" +msgstr "Numeravimas 4" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n" "string.text" -msgid "Input of alphanumeric characters" -msgstr "Raidžių ir skaitmenų įvedimas" +msgid "Numbering 5" +msgstr "Numeravimas 5" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL1\n" "string.text" -msgid "Input of non-alphanumeric characters" -msgstr "Neraidinių ir neskaitinių rašmenų įvedimas" +msgid "List 1" +msgstr "Sąrašas 1" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_RESIZE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL2\n" "string.text" -msgid "Resize frame" -msgstr "Keisti kadro dydį" +msgid "List 2" +msgstr "Sąrašas 2" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_MOVE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL3\n" "string.text" -msgid "Move frame" -msgstr "Perkelti kadrą" +msgid "List 3" +msgstr "Sąrašas 3" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL4\n" "string.text" -msgid "Headings" -msgstr "Antraštės" +msgid "List 4" +msgstr "Sąrašas 4" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_TABLE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL5\n" "string.text" -msgid "Tables" -msgstr "Lentelės" +msgid "List 5" +msgstr "Sąrašas 5" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_FRAME\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" "string.text" -msgid "Text frames" -msgstr "Teksto kadrai" +msgid "Rubies" +msgstr "Transliteracijos" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Paveikslai" +msgid "1 column" +msgstr "1 stulpelis" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_OLE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n" "string.text" -msgid "OLE objects" -msgstr "OLE objektai" +msgid "2 columns with equal size" +msgstr "2 vienodo dydžio stulpeliai" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n" "string.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Žymelės" +msgid "3 columns with equal size" +msgstr "3 vienodo dydžio stulpeliai" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_REGION\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n" "string.text" -msgid "Sections" -msgstr "Sekcijos" +msgid "2 columns with different size (left > right)" +msgstr "2 skirtingo dydžio stulpeliai (kairysis > dešinysis)" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n" "string.text" -msgid "Hyperlinks" -msgstr "Hipersaitai" +msgid "2 columns with different size (left < right)" +msgstr "2 skirtingo dydžio stulpeliai (kairysis < dešinysis)" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n" "string.text" -msgid "References" -msgstr "Nuorodos" +msgid "Vertical Numbering Symbols" +msgstr "Vertikalaus numeravimo simboliai" -#: utlui.src +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n" +"unotools.src\n" +"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Rodyklės" +msgid "The following service is not available: " +msgstr "Šis paslauga negalima: " -#: utlui.src +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n" -"string.text" -msgid "Draw objects" -msgstr "Grafikos objektai" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "~Zoom" +msgstr "Mastelis" -#: utlui.src +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentarai" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "~Upwards" +msgstr "Į viršų" -#: utlui.src -#, fuzzy +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" -"string.text" -msgid "Heading 1" -msgstr "Antraštė 1" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Do~wnwards" +msgstr "Į apačią" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n" "string.text" -msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." -msgstr "" +msgid "Remove empty paragraphs" +msgstr "Pašalinti tuščias pastraipas" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n" "string.text" -msgid "Heading 1.1" -msgstr "Antraštė 1" +msgid "Use replacement table" +msgstr "Naudoti keitinių lentelę" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n" "string.text" -msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." -msgstr "" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "Taisyti DVi DIdžiąsias RAides" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n" "string.text" -msgid "Heading 1.2" -msgstr "Antraštė 1" +msgid "Capitalize first letter of sentences" +msgstr "Sakinius pradėti didžiąja raide" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n" "string.text" -msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." +msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 bcustom%2 quotes" msgstr "" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1\n" "string.text" -msgid "Table 1: This is table 1" -msgstr "" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "Keisti naudotojo aprašytus stilius" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n" "string.text" -msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgid "Bullets replaced" +msgstr "Pakeisti ženklelius" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Antraštė" +msgid "Automatic _underline_" +msgstr "Automatinis _pabraukimas_" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "Lentelė" +msgid "Automatic *bold*" +msgstr "Automatinis *pusjuodis*" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1\n" "string.text" -msgid "Text frame" -msgstr "Teksto kadras" +msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." +msgstr "Pakeisti 1/2 ... į 1/2 ..." #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Paveikslas" +msgid "URL recognition" +msgstr "URL atpažinimas" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n" "string.text" -msgid "OLE object" -msgstr "OLE objektas" +msgid "Replace dashes" +msgstr "Pakeisti brūkšnelius" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1\n" "string.text" -msgid "Bookmark" -msgstr "Žymelė" +msgid "Replace 1st... with 1^st..." +msgstr "Pakeisti angliškame tekste 1st... į 1^st..." #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1\n" "string.text" -msgid "Section" -msgstr "Sekcija" +msgid "Combine single line paragraphs" +msgstr "Sujungti vienos eilutės pastraipas" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hipersaitas" +msgid "Set \"Text body\" Style" +msgstr "Nustatyti stilių „Pagrindinis tekstas“" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n" "string.text" -msgid "Reference" -msgstr "Nuoroda" +msgid "Set \"Text body indent\" Style" +msgstr "Nustatyti stilių „Pagrindinio teksto įtrauka“" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "Rodyklė" +msgid "Set \"Hanging indent\" Style" +msgstr "Nustatyti stilių „Įtrauka“" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Komentaras" +msgid "Set \"Text body indent\" Style" +msgstr "Nustatyti stilių „Pagrindinio teksto įtrauka“" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n" "string.text" -msgid "Draw object" -msgstr "Grafikos objektas" +msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" +msgstr "Nustatyti stilių „Antraštė $(ARG1)“" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n" "string.text" -msgid "Additional formats..." -msgstr "Papildomi formatai..." +msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" +msgstr "Nustatyti stilių „Ženklinimas“ arba „Numeravimas“" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"RID_STR_SYSTEM\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1\n" "string.text" -msgid "[System]" -msgstr "[Sistema]" +msgid "Combine paragraphs" +msgstr "Sujungti pastraipas" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n" "string.text" -msgid "" -"The interactive spellcheck is already active\n" -"in a different document" -msgstr "Interaktyvus rašybos tikrinimas vykdomas kitame dokumente." +msgid "Add non breaking space" +msgstr "Įterpti jungiamąjį tarpą" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN\n" +"STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n" "string.text" -msgid "" -"The interactive hyphenation is already active\n" -"in a different document" -msgstr "Interaktyvus skiemenavimas vykdomas kitame dokumente." +msgid "Click object" +msgstr "Spustelėti objektą" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_SPELL_TITLE\n" +"STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n" "string.text" -msgid "Spellcheck" -msgstr "Rašybos tikrinimas" +msgid "Before inserting AutoText" +msgstr "Prieš įterpiant autotekstą" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_HYPH_TITLE\n" +"STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n" "string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Skiemenavimas" +msgid "After inserting AutoText" +msgstr "Įterpus autotekstą" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_HYPERCTRL_SEL\n" +"STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n" "string.text" -msgid "SEL" -msgstr "TAIS" +msgid "Mouse over object" +msgstr "Pelės žymeklis virš objekto" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_HYPERCTRL_HYP\n" +"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n" "string.text" -msgid "HYP" -msgstr "AKT" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Žvalgiklis" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Perjungti" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_CREATE_NAVIGATION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Žvalgymas" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Back" -msgstr "Atgal" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Forward" -msgstr "Pirmyn" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DROP_REGION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Tempimo veiksena" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Ankstesnis skyrius" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Tolesnis skyrius" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "Sąrašo laukas" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_ROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Content View" -msgstr "Turinio rodymas" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Nustatyti priminimą" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_HEADER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Header" -msgstr "Puslapinė antraštė" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "Aktyvinti hipersaitą" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Footer" -msgstr "Puslapinė poraštė" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "Pelės žymeklis palieka objektą" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "Prieraišas <-> tekstas" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" +"string.text" +msgid "Graphics load successful" +msgstr "Paveikslai įkelti sėkmingai" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_OUTLINE_LEVEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "Kiek antraščių lygių rodyti" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" +"string.text" +msgid "Graphics load terminated" +msgstr "Paveikslų įkėlimas nutrauktas" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Level" -msgstr "Aukštesnis lygis" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" +"string.text" +msgid "Graphics load faulty" +msgstr "Klaidingas paveikslo įkėlimas" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Level" -msgstr "Žemesnis lygis" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A\n" +"string.text" +msgid "Input of alphanumeric characters" +msgstr "Raidžių ir skaitmenų įvedimas" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Perjungti" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n" +"string.text" +msgid "Input of non-alphanumeric characters" +msgstr "Neraidinių ir neskaitinių rašmenų įvedimas" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Taisa" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_RESIZE\n" +"string.text" +msgid "Resize frame" +msgstr "Keisti kadro dydį" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_UPDATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Update" -msgstr "Atnaujinti" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_MOVE\n" +"string.text" +msgid "Move frame" +msgstr "Perkelti kadrą" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "Įterpti" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Headings" +msgstr "Antraštės" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save Contents as well" -msgstr "Įrašyti visus" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Tables" +msgstr "Lentelės" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Pakelti" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_FRAME\n" +"string.text" +msgid "Text frames" +msgstr "Teksto kadrai" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Nuleisti" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Paveikslas" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_OUTLINE_LEVEL\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_OLE\n" "string.text" -msgid "Outline Level" -msgstr "Struktūros lygis" +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE objektai" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DRAGMODE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n" "string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Tempimo veiksena" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Žymelės" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HYPERLINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_REGION\n" "string.text" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Įterpti hipersaitu" +msgid "Sections" +msgstr "Sekcijos" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_LINK_REGION\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n" "string.text" -msgid "Insert as Link" -msgstr "Įterpti saitu" +msgid "Hyperlinks" +msgstr "Hipersaitai" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_COPY_REGION\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n" "string.text" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Įterpti kopija" +msgid "References" +msgstr "Nuorodos" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DISPLAY\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n" "string.text" -msgid "Display" -msgstr "Rodyti" +msgid "Indexes" +msgstr "Rodyklės" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE_VIEW\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n" "string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "Aktyvusis langas" +msgid "Draw objects" +msgstr "Grafikos objektai" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HIDDEN\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" "string.text" -msgid "hidden" -msgstr "paslėptas" +msgid "Comments" +msgstr "Komentarai" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" "string.text" -msgid "active" -msgstr "aktyvus" +msgid "Heading 1" +msgstr "Antraštė 1" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INACTIVE\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" "string.text" -msgid "inactive" -msgstr "neaktyvus" +msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." +msgstr "" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_ENTRY\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" "string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Taisa..." +msgid "Heading 1.1" +msgstr "Antraštė 1" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" "string.text" -msgid "~Update" -msgstr "Atnaujinti" +msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." +msgstr "" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_CONTENT\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" "string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Taisa" +msgid "Heading 1.2" +msgstr "Antraštė 1" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_LINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" "string.text" -msgid "Edit link" -msgstr "Taisyti saitą" +msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." +msgstr "" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INSERT\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Įterpti" +msgid "Table 1: This is table 1" +msgstr "" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INDEX\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" -msgid "~Index" -msgstr "Rodyklė" +msgid "Image 1: This is image 1" +msgstr "" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_FILE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n" "string.text" -msgid "File" -msgstr "Failas" +msgid "Heading" +msgstr "Antraštė" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_NEW_FILE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE\n" "string.text" -msgid "New Document" -msgstr "Naujas dokumentas" +msgid "Table" +msgstr "Lentelė" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_TEXT\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" +msgid "Text frame" +msgstr "Teksto kadras" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Šalinti" +msgid "Graphics" +msgstr "Paveikslas" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE_ENTRY\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE\n" "string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "Šalinti" +msgid "OLE object" +msgstr "OLE objektas" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_SEL\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Atranka" +msgid "Bookmark" +msgstr "Žymelė" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_INDEX\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n" "string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Rodyklės" +msgid "Section" +msgstr "Sekcija" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_LINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n" "string.text" -msgid "Links" -msgstr "Saitai" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hipersaitas" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_ALL\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE\n" "string.text" -msgid "All" -msgstr "Viskas" +msgid "Reference" +msgstr "Nuoroda" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_INDEX\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n" "string.text" -msgid "~Remove Index" -msgstr "Pašalinti rodyklę" +msgid "Index" +msgstr "Rodyklė" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n" "string.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "Neapsaugoti" +msgid "Comment" +msgstr "Komentaras" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INVISIBLE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT\n" "string.text" -msgid "hidden" -msgstr "paslėptas" +msgid "Draw object" +msgstr "Grafikos objektas" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_BROKEN_LINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n" "string.text" -msgid "File not found: " -msgstr "Failas nerastas: " +msgid "Additional formats..." +msgstr "Papildomi formatai..." -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_RENAME\n" +"utlui.src\n" +"RID_STR_SYSTEM\n" "string.text" -msgid "~Rename" -msgstr "Pervadinti" +msgid "[System]" +msgstr "[Sistema]" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_READONLY_IDX\n" +"utlui.src\n" +"STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN\n" "string.text" -msgid "Read-~only" -msgstr "Tik skaitymui" +msgid "" +"The interactive spellcheck is already active\n" +"in a different document" +msgstr "Interaktyvus rašybos tikrinimas vykdomas kitame dokumente." -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_SHOW\n" +"utlui.src\n" +"STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN\n" "string.text" -msgid "Show All" -msgstr "Rodyti viską" +msgid "" +"The interactive hyphenation is already active\n" +"in a different document" +msgstr "Interaktyvus skiemenavimas vykdomas kitame dokumente." -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_HIDE\n" +"utlui.src\n" +"STR_SPELL_TITLE\n" "string.text" -msgid "Hide All" -msgstr "Slėpti viską" +msgid "Spellcheck" +msgstr "Rašybos tikrinimas" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_DELETE\n" +"utlui.src\n" +"STR_HYPH_TITLE\n" "string.text" -msgid "Delete All" -msgstr "Šalinti viską" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Skiemenavimas" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" +"utlui.src\n" +"STR_HYPERCTRL_SEL\n" "string.text" -msgid "Global View" -msgstr "Bendrasis rodymas" +msgid "SEL" +msgstr "TAIS" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" +"utlui.src\n" +"STR_HYPERCTRL_HYP\n" "string.text" -msgid "Content View" -msgstr "Turinio rodymas" +msgid "HYP" +msgstr "AKT" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/web.po b/source/lt/sw/source/ui/web.po index 58f4cc6308d..e1c7a76cb86 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/web.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:09+0200\n" "Last-Translator: Rimas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/lt/sw/source/ui/wrtsh.po index eeea2433bf8..7d1b65812b5 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:09+0200\n" "Last-Translator: Rimas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 805f205c2a2..9a628d27ccf 100644 --- a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 09:23+0000\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,1078 +12,1080 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1364117001.0\n" -#: printeroptions.ui -#, fuzzy +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"pagebackground\n" -"label\n" +"abstractdialog.ui\n" +"AbstractDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Page background" -msgstr "Puslapio fonas" +msgid "Create AutoAbstract" +msgstr "Kurti savaiminę santrauką" -#: printeroptions.ui -#, fuzzy +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"pictures\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "Paveikslai ir kiti grafikos objektai" +msgid "Included outline levels" +msgstr "Apimti struktūros lygiai" -#: printeroptions.ui +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"hiddentext\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "Paslėptas tekstas" +msgid "Paragraphs per level" +msgstr "Pastraipų viename lygyje" -#: printeroptions.ui -#, fuzzy +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"placeholders\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text placeholders" -msgstr "Teksto vietaženkliai" +msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." +msgstr "Santraukoje yra pasirinktas skaičius pastraipų iš apimtų struktūros lygių." -#: printeroptions.ui -#, fuzzy +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"formcontrols\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Form controls" -msgstr "Formos valdikliai" +msgid "Properties" +msgstr "Savybės" -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label4\n" -"label\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"AsciiFilterDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Turinys" +msgid "ASCII Filter Options" +msgstr "Perkodavimo parinktys" -#: printeroptions.ui -#, fuzzy +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"textinblack\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print text in black" -msgstr "Tekstą spausdinti juodai" +msgid "_Character set" +msgstr "Koduotė" -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label5\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"fontft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color" -msgstr "Spalva" +msgid "Default fonts" +msgstr "Numatytieji šriftai" -#: printeroptions.ui -#, fuzzy +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"autoblankpages\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"languageft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Spausdinti automatiškai įterptus tuščius puslapius" +msgid "Lan_guage" +msgstr "Kalba" -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label6\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pages" -msgstr "Puslapiai" +msgid "_Paragraph break" +msgstr "Eilutės _pabaiga" -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"IndexEntryDialog\n" -"title\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"crlf\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Rodyklės įrašo įterpimas" +msgid "_CR & LF" +msgstr "CR & LF" -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"insert\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"cr\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "" +msgid "C_R" +msgstr "CR" -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"typeft\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"lf\n" "label\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "Rodyklė" +msgid "_LF" +msgstr "LF" -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"new\n" -"tooltip_text\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "New User-defined Index" -msgstr "Nauja naudotojo aprašyta rodyklė" +msgid "Properties" +msgstr "Savybės" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"autoformattable.ui\n" +"AutoFormatTableDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Entry" -msgstr "Įrašas" +msgid "AutoFormat" +msgstr "Automatinis formatavimas" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"key1ft\n" +"autoformattable.ui\n" +"rename\n" "label\n" "string.text" -msgid "1st key" -msgstr "1-asis žodis" +msgid "Rename" +msgstr "Pervadinti" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"key2ft\n" +"autoformattable.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "2nd key" -msgstr "2-asis žodis" +msgid "Format" +msgstr "Formatas" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"levelft\n" +"autoformattable.ui\n" +"numformatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "Lygis" +msgid "Number format" +msgstr "Skaičiaus formatas" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"mainentrycb\n" +"autoformattable.ui\n" +"bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Main entry" -msgstr "Šį įrašą laikyti pagrindiniu" +msgid "Borders" +msgstr "Kraštinės" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"applytoallcb\n" +"autoformattable.ui\n" +"fontcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "Rasti visus sutampančius žodžius tekste ir rodyti į juos" +msgid "Font" +msgstr "Šriftas" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"searchcasesensitivecb\n" +"autoformattable.ui\n" +"patterncb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Match case" -msgstr "Skirti didžiąsias ir mažąsias raides" +msgid "Pattern" +msgstr "Raštas" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"searchcasewordonlycb\n" +"autoformattable.ui\n" +"alignmentcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Whole words only" -msgstr "Tik ištisi žodžiai" +msgid "Alignment" +msgstr "Lygiuotė" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"phonetic0ft\n" +"autoformattable.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "Fonetinis skaitymas" +msgid "Formatting" +msgstr "Formatavimas" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"phonetic1ft\n" -"label\n" +"autotext.ui\n" +"AutoTextDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "Fonetinis skaitymas" +msgid "AutoText" +msgstr "Autotekstas" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"phonetic2ft\n" +"autotext.ui\n" +"insert\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "Fonetinis skaitymas" +msgid "_Insert" +msgstr "Įterpti" -#: indexentry.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"label1\n" +"autotext.ui\n" +"autotext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Atranka" +msgid "AutoTe_xt" +msgstr "Frazė" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"InsertFootnoteDialog\n" -"title\n" +"autotext.ui\n" +"categories\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Footnote/Endnote" +msgid "Cat_egories..." msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"automatic\n" +"autotext.ui\n" +"path\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" +msgid "_Path..." +msgstr "Aplankai..." -#: insertfootnote.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"character\n" +"autotext.ui\n" +"relfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "Rašmuo" +msgid "_File System" +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"choosecharacter\n" +"autotext.ui\n" +"relnet\n" "label\n" "string.text" -msgid "Choose ..." +msgid "Inter_net" msgstr "" -#: insertfootnote.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" +"autotext.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeravimas" +msgid "Save links relative to" +msgstr "Saitus susieti su santykiniais adresais:" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"footnote\n" +"autotext.ui\n" +"inserttip\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "" +msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" +msgstr "Surinkus frazės pavadinimo pradžią parodyti jį visą" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"endnote\n" +"autotext.ui\n" +"nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Endnote" -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"label2\n" +"autotext.ui\n" +"shortnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipas" +msgid "Shortcut" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"SortDialog\n" -"title\n" +"autotext.ui\n" +"othered-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Sort" -msgstr "Rikiuoti" +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"column\n" +"autotext.ui\n" +"new\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column" -msgstr "Skiltis" +msgid "_New" +msgstr "Naujas" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"keytype\n" +"autotext.ui\n" +"newtext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key type" -msgstr "Bet koks tipas" +msgid "New (text only)" +msgstr "Naujas (tik tekstas)" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"order\n" +"autotext.ui\n" +"copy\n" "label\n" "string.text" -msgid "Order" -msgstr "Užsakymai" +msgid "_Copy" +msgstr "Kopijuoti" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"up1\n" +"autotext.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Didėjančiai" +msgid "Replace" +msgstr "Pakeisti" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"down1\n" +"autotext.ui\n" +"replacetext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "Mažėjančiai" +msgid "Rep_lace (text only)" +msgstr "Pakeisti (tik tekstą)" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"up2\n" +"autotext.ui\n" +"rename\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Didėjančiai" +msgid "Rename..." +msgstr "Pervadinti..." -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"down2\n" +"autotext.ui\n" +"delete\n" "label\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "Mažėjančiai" +msgid "_Delete" +msgstr "Šalinti" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"up3\n" +"autotext.ui\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Didėjančiai" +msgid "_Edit" +msgstr "Taisa" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"down3\n" +"autotext.ui\n" +"macro\n" "label\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "Mažėjančiai" +msgid "_Macro..." +msgstr "Makrokomanda..." -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"key1\n" +"autotext.ui\n" +"import\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key 1" -msgstr "Rikiuotė 1" +msgid "_Import..." +msgstr "Importuoti..." -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"key2\n" -"label\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"BibliographyEntryDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Key 2" -msgstr "Rikiuotė 2" +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "Bibliografijos įrašo įterpimas" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"key3\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"insert\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key 3" -msgstr "Rikiuotė 3" +msgid "Insert" +msgstr "Įterpti" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"1\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"modify\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort criteria" -msgstr "Rikiavimo kriterijai" +msgid "Modify" +msgstr "Keisti" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"columns\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Skiltys" +msgid "Author" +msgstr "Autorius" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"rows\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows" -msgstr "Eilutės" +msgid "Title" +msgstr "Vardas" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label3\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direction" -msgstr "Kryptis" +msgid "Short name" +msgstr "Trumpasis vardas" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"tabs\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"frombibliography\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabuliavimo žymės" +msgid "From bibliography database" +msgstr "Iš bibliografijos duomenų bazės" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"character\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"fromdocument\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character " -msgstr "Rašmuo" +msgid "From document content" +msgstr "Iš dokumento turinio" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"delimpb\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Entry" +msgstr "Įrašas" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"BulletsAndNumberingDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Skirtukas" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Ženklinimas ir numeravimas" -#: sortdialog.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label1\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"user\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Kalba" +msgid "_Remove" +msgstr "Šalinti" -#: sortdialog.ui -#, fuzzy +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"matchcase\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"reset\n" "label\n" "string.text" -msgid "Match case" -msgstr "Skirti didžiąsias ir mažąsias raides" +msgid "Reset" +msgstr "Atstatyti" -#: sortdialog.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label2\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"bullets\n" "label\n" "string.text" -msgid "Setting" -msgstr "Nustatymas" +msgid "Bullets" +msgstr "Ženkleliai" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"102\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "" +msgid "Numbering type" +msgstr "Numeravimo tipas" -#: printersetup.ui -#, fuzzy +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"2\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"outlinenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" +msgid "Outline" +msgstr "Struktūra" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"3\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"graphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Status" -msgstr "" +msgid "Graphics" +msgstr "Paveikslai" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"4\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"position\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipas" +msgid "Position" +msgstr "Padėtis" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"5\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"options\n" "label\n" "string.text" -msgid "Location" +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" + +#: captionoptions.ui +msgctxt "" +"captionoptions.ui\n" +"CaptionOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Caption options" msgstr "" -#: printersetup.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"6\n" +"captionoptions.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "" +msgid "_Level" +msgstr "Lygis" -#: printersetup.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"1\n" +"captionoptions.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Printer" -msgstr "" +msgid "_Separator" +msgstr "Skirtukas" -#: printersetup.ui -#, fuzzy +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"101\n" +"captionoptions.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "Numeravimas pagal skyrius" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"AutoFormatTableDialog\n" -"title\n" +"captionoptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "Automatinis formatavimas" +msgid "Character style" +msgstr "Rašmens stilius" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"rename\n" +"captionoptions.ui\n" +"border_and_shadow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rename" -msgstr "Pervadinti" +msgid "_Apply border and shadow" +msgstr "Pritaikyti kraštinę ir šešėlį" -#: autoformattable.ui -#, fuzzy +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"label1\n" +"captionoptions.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "Formatas" +msgid "Category and frame format" +msgstr "Kategorija ir kadro formatas" -#: autoformattable.ui -#, fuzzy +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"numformatcb\n" +"captionoptions.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number format" -msgstr "Skaičiaus formatas" +msgid "Caption order" +msgstr "Pavadinimų tvarka" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"bordercb\n" +"captionoptions.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Kraštinės" +msgid "Caption" +msgstr "Pavadinimas" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"fontcb\n" +"captionoptions.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Category first" +msgstr "Kategorija pirma" + +#: captionoptions.ui +msgctxt "" +"captionoptions.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Numbering first" +msgstr "Numeravimas pirma" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"CharacterPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Rašmuo" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "Šriftas" -#: autoformattable.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"patterncb\n" +"characterproperties.ui\n" +"fonteffects\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pattern" -msgstr "Raštas" +msgid "Font Effects" +msgstr "Rašmenų savybės" -#: autoformattable.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"alignmentcb\n" +"characterproperties.ui\n" +"position\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Lygiuotė" +msgid "Position" +msgstr "Padėtis" -#: autoformattable.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"label2\n" +"characterproperties.ui\n" +"asianlayout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formatting" -msgstr "Formatavimas" +msgid "Asian Layout" +msgstr "Azijos kalbų schema" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label19\n" +"characterproperties.ui\n" +"hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeravimas" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hipersaitas" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label22\n" +"characterproperties.ui\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "Iš kairės" +msgid "Background" +msgstr "Fonas" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"offset\n" +"charurlpage.ui\n" +"label36\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "Pradėti nuo" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label25\n" +"charurlpage.ui\n" +"label37\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "Iš dešinės" +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label26\n" +"charurlpage.ui\n" +"textft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autonumbering" -msgstr "Automatinis numeravimas" +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label20\n" +"charurlpage.ui\n" +"label39\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Pastraipa" +msgid "Target frame" +msgstr "Paskirties kadras" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"pagestyleft\n" +"charurlpage.ui\n" +"eventpb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "Puslapis" +msgid "Events..." +msgstr "Įvykiai..." -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label23\n" +"charurlpage.ui\n" +"urlpb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Styles" -msgstr "Stiliai" +msgid "Browse..." +msgstr "Parinkti..." -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label27\n" +"charurlpage.ui\n" +"label32\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text area" -msgstr "Teksto sritis" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hipersaitas" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label28\n" +"charurlpage.ui\n" +"label34\n" "label\n" "string.text" -msgid "Endnote area" -msgstr "Galinės išnašos sritis" +msgid "Visited links" +msgstr "Aplankyti saitai" -#: endnotepage.ui -#, fuzzy +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label29\n" +"charurlpage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Styles" +msgid "Unvisited links" +msgstr "Neaplankyti saitai" + +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"label33\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character styles" msgstr "Rašmenų stiliai" -#: insertbreak.ui +#: columndialog.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"BreakDialog\n" +"columndialog.ui\n" +"ColumnDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Break" -msgstr "Teksto perskyrimas" +msgid "Columns" +msgstr "Skiltys" -#: insertbreak.ui -#, fuzzy +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"linerb\n" +"columnpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line break" -msgstr "eilutę" +msgid "Columns" +msgstr "Skiltys" -#: insertbreak.ui -#, fuzzy +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"columnrb\n" +"columnpage.ui\n" +"applytoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column break" -msgstr "skiltį" +msgid "_Apply to" +msgstr "Pritaikyti" -#: insertbreak.ui -#, fuzzy +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"pagerb\n" +"columnpage.ui\n" +"balance\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page break" -msgstr "puslapį" +msgid "Evenly distribute contents _to all columns" +msgstr "Lygiai paskirstyti turinį į visas skiltis" -#: insertbreak.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"styleft\n" +"columnpage.ui\n" +"textdirectionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stilius" +msgid "Text _direction" +msgstr "Teksto kryptis" -#: insertbreak.ui -#, fuzzy +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"pagenumcb\n" +"columnpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Change page number" -msgstr "Keisti puslapio numerį" +msgid "Settings" +msgstr "Nuostatos" -#: insertbreak.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"label1\n" +"columnpage.ui\n" +"columnft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipas" - -#: insertbreak.ui -msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[Nieko]" +msgid "Column" +msgstr "Skiltis" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"1\n" +"columnpage.ui\n" +"widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "Lygis" +msgid "Width" +msgstr "Plotis" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numfollowedby\n" +"columnpage.ui\n" +"distft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgid "Spacing" +msgstr "Atstumas" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"num2align\n" +"columnpage.ui\n" +"autowidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" +msgid "Auto_Width" +msgstr "Vienodo pločio skiltys" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"alignedat\n" +"columnpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aligned at" +msgid "Width and Spacing" msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"indentat\n" +"columnpage.ui\n" +"linestyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "" +msgid "St_yle" +msgstr "Stilius" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"at\n" +"columnpage.ui\n" +"linewidthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "at" -msgstr "" +msgid "_Width" +msgstr "Plotis" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"standard\n" +"columnpage.ui\n" +"lineheightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "" +msgid "H_eight" +msgstr "Aukštis" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"indent\n" +"columnpage.ui\n" +"lineposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "" +msgid "_Position" +msgstr "Vieta" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"relative\n" +"columnpage.ui\n" +"linecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative" -msgstr "" +msgid "_Color" +msgstr "Spalva" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numberingwidth\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "" +"columnpage.ui\n" +"lineposlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Viršutinė" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numdist\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +"columnpage.ui\n" +"lineposlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "centrus" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numalign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering alignment" -msgstr "" +"columnpage.ui\n" +"lineposlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Apatinė" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"3\n" +"columnpage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgid "Separator line" +msgstr "Skiriamosios linijos" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Kairinė" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Iš kairės į dešinę" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Iš dešinės į kairę" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Dešininė" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Naudoti ankstesnio objekto nuostatas" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgid "Selection" +msgstr "Atranka" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore2\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "" +msgid "Current Section" +msgstr "Dabartinė sekcija" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore2\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Nothing" -msgstr "" +msgid "Selected section" +msgstr "Pažymėta sekcija" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"liststore2\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Frame" +msgstr "Kadras" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"liststore2\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Page Style: " +msgstr "Puslapio stilius: " #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1095,7 +1097,6 @@ msgid "Column Width" msgstr "Stulpelio plotis" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1105,7 +1106,6 @@ msgid "Column" msgstr "Skiltis" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1115,7 +1115,6 @@ msgid "Width" msgstr "Plotis" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1124,641 +1123,722 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Plotis" -#: inserttable.ui -#, fuzzy +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"InsertTableDialog\n" +"converttexttable.ui\n" +"ConvertTextTableDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Table" -msgstr "Įterpti etiketes" +msgid "Convert Table to Text" +msgstr "Paversti lentelę į tekstą" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"ok\n" -"label\n" +"converttexttable.ui\n" +"othered\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Insert" +msgid "," msgstr "" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"label3\n" +"converttexttable.ui\n" +"othered-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Symbol" +msgstr "Rašmens pavadinimas" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"other\n" "label\n" "string.text" -msgid "Label" -msgstr "" +msgid "Other:" +msgstr "Kita" -#: inserttable.ui -#, fuzzy +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"3\n" +"converttexttable.ui\n" +"semicolons\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns " -msgstr "Skiltys" +msgid "Semicolons" +msgstr "Kabliataškis" -#: inserttable.ui -#, fuzzy +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"4\n" +"converttexttable.ui\n" +"paragraph\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rows" -msgstr "Eilutės" +msgid "Paragraph" +msgstr "Pastraipa" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" +"converttexttable.ui\n" +"tabs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabuliavimo žymės" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"keepcolumn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Equal width for all columns" +msgstr "Visi stulpeliai vienodo pločio" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "General" -msgstr "" +msgid "Separate text at" +msgstr "Stulpelių skirtukas" -#: inserttable.ui -#, fuzzy +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"headercb\n" +"converttexttable.ui\n" +"headingcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hea_ding" +msgid "Heading" msgstr "Antraštė" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatcb\n" +"converttexttable.ui\n" +"repeatheading\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "" +msgid "Repeat heading" +msgstr "Kartoti antraštę" -#: inserttable.ui -#, fuzzy +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" +"converttexttable.ui\n" +"dontsplitcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don't split table" +msgstr "Neskaidyti lentelės" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Border" +msgid "Border" msgstr "Kraštinė" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"dontsplitcb\n" +"converttexttable.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don’t _split table over pages" +msgid "The first " msgstr "" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderafter\n" +"converttexttable.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading Ro_ws" -msgstr "" +msgid "rows" +msgstr "eilutė" -#: inserttable.ui -#, fuzzy +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" +"converttexttable.ui\n" +"autofmt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoFormat..." +msgstr "Automatinis formatavimas..." + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Parinktys" -#: inserttable.ui -#, fuzzy +#: createauthorentry.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"autoformat\n" +"createauthorentry.ui\n" +"CreateAuthorEntryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Define Bibliography Entry" +msgstr "Apibrėžti bibliografijos įrašą" + +#: createauthorentry.ui +msgctxt "" +"createauthorentry.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Auto_Format" -msgstr "Automatinis formatavimas" +msgid "Entry data" +msgstr "Įrašo duomenys" -#: splittable.ui -#, fuzzy +#: documentfontspage.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"SplitTableDialog\n" +"documentfontspage.ui\n" +"embedFonts\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Embed fonts in the document" +msgstr "" + +#: dropdownfielddialog.ui +msgctxt "" +"dropdownfielddialog.ui\n" +"DropdownFieldDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Split Table" -msgstr "Suskaidyti lentelę" +msgid "Choose Item: " +msgstr "Pasirinkti elementą: " -#: splittable.ui -#, fuzzy +#: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"copyheading\n" +"dropdownfielddialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copy heading" -msgstr "Kopijuoti antraštę" +msgid "Edit" +msgstr "Taisa" -#: splittable.ui -#, fuzzy +#: editcategories.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"customheadingapplystyle\n" +"editcategories.ui\n" +"EditCategoriesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Categories" +msgstr "Frazių rinkinių tvarkymas" + +#: editcategories.ui +msgctxt "" +"editcategories.ui\n" +"rename\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "Naudotojo aprašyta antraštė (pritaikyti stilių)" +msgid "_Rename" +msgstr "Pervadinti" -#: splittable.ui -#, fuzzy +#: editcategories.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"customheading\n" +"editcategories.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom heading" -msgstr "Naudotojo aprašyta antraštė" +msgid "Selection list" +msgstr "Rinkinių sąrašas" -#: splittable.ui -#, fuzzy +#: editcategories.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"noheading\n" +"editcategories.ui\n" +"group\n" "label\n" "string.text" -msgid "No heading" -msgstr "Be antraštės" +msgid "label" +msgstr "" -#: splittable.ui +#: editcategories.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" +"editcategories.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path" +msgstr "Adresas" + +#: editcategories.ui +msgctxt "" +"editcategories.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mode" -msgstr "Veiksena" +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"LineNumberingDialog\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"EditSectionDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Line Numbering" -msgstr "Eilučių numeravimas" +msgid "Edit Sections" +msgstr "Sekcijų taisymas" -#: linenumbering.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"shownumbering\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show numbering" -msgstr "Rodyti numeravimą" +msgid "Section" +msgstr "Sekcija" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"characterstyle\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"link\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Rašmens stilius" +msgid "_Link" +msgstr "Saitas" -#: linenumbering.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"format\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"dde\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "Formatas" +msgid "DD_E" +msgstr "DDE protokolas" -#: linenumbering.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"position\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"file\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Padėtis" +msgid "..." +msgstr "..." -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"spacing\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"sectionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Atstumas" +msgid "_Section" +msgstr "Sekcija" -#: linenumbering.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"interval\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"filenameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Interval" -msgstr "Vidinis" +msgid "_File name" +msgstr "Failo vardas" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"intervallines\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"ddeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "lines" -msgstr "eil." +msgid "DDE _Command" +msgstr "" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"view\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "View" -msgstr "Rodymas" +msgid "Link" +msgstr "Saitas" -#: linenumbering.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"text\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"protect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" +msgid "_Protected" +msgstr "Apsaugoti" -#: linenumbering.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"every\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"withpassword\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every" -msgstr "kas" +msgid "Wit_h password" +msgstr "Su slaptažodžiu" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"lines\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"password\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" -msgstr "Linijos" +msgid "..." +msgstr "..." -#: linenumbering.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"separator\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Skirtukas" +msgid "Write protection" +msgstr "Apsauga nuo pakeitimo" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"blanklines\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"hide\n" "label\n" "string.text" -msgid "Blank lines" -msgstr "Tuščias eilutes" +msgid "Hide" +msgstr "Slėpimas" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"linesintextframes\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"conditionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines in text frames" -msgstr "Eilutes teksto kadruose" +msgid "_With Condition" +msgstr "Esant sąlygai" -#: linenumbering.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"restarteverynewpage\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restart every new page" -msgstr "Pradėti iš naujo kiekviename puslapyje" +msgid "Hide" +msgstr "Slėpimas" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"count\n" +"editsectiondialog.ui\n" +"editinro\n" "label\n" "string.text" -msgid "Count" -msgstr "Skaičius" +msgid "E_ditable in read-only document" +msgstr "Galima taisyti skaitymui skirtame dokumente" -#: linenumbering.ui +#: editsectiondialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Kairinė" +"editsectiondialog.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Savybės" -#: linenumbering.ui +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Dešininė" +"endnotepage.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeravimas" -#: linenumbering.ui +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Inner" -msgstr "Vidinė" +"endnotepage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Iš kairės" -#: linenumbering.ui +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Outer" -msgstr "Išorinė" +"endnotepage.ui\n" +"offset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "Pradėti nuo" -#: charurlpage.ui +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label36\n" +"endnotepage.ui\n" +"label25\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "After" +msgstr "Iš dešinės" -#: charurlpage.ui -#, fuzzy +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label37\n" +"endnotepage.ui\n" +"label26\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" +msgid "Autonumbering" +msgstr "Automatinis numeravimas" -#: charurlpage.ui -#, fuzzy +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"textft\n" +"endnotepage.ui\n" +"label20\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" +msgid "Paragraph" +msgstr "Pastraipa" -#: charurlpage.ui -#, fuzzy +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label39\n" +"endnotepage.ui\n" +"pagestyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Target frame" -msgstr "Paskirties kadras" +msgid "Page" +msgstr "Puslapis" -#: charurlpage.ui -#, fuzzy +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"eventpb\n" +"endnotepage.ui\n" +"label23\n" "label\n" "string.text" -msgid "Events..." -msgstr "Įvykiai..." +msgid "Styles" +msgstr "Stiliai" -#: charurlpage.ui +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"urlpb\n" +"endnotepage.ui\n" +"label27\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Parinkti..." +msgid "Text area" +msgstr "Teksto sritis" -#: charurlpage.ui +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label32\n" +"endnotepage.ui\n" +"label28\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hipersaitas" +msgid "Endnote area" +msgstr "Galinės išnašos sritis" -#: charurlpage.ui +#: endnotepage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label34\n" +"endnotepage.ui\n" +"label29\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visited links" -msgstr "Aplankyti saitai" +msgid "Character Styles" +msgstr "Rašmenų stiliai" -#: charurlpage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"ExchangeDatabasesDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Unvisited links" -msgstr "Neaplankyti saitai" +msgid "Exchange Databases" +msgstr "Duomenų bazių keitimas" -#: charurlpage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label33\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"define\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character styles" -msgstr "Rašmenų stiliai" +msgid "Define" +msgstr "Apibrėžti" -#: stringinput.ui -#, fuzzy +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"stringinput.ui\n" -"name\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" +msgid "Databases in Use" +msgstr "Naudojamos duomenų bazės" -#: titlepage.ui -#, fuzzy +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"title\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"label6\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Title Page" -msgstr "Antraštiniai puslapiai" +msgid "_Available Databases" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label6\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of title pages" -msgstr "Antraštinių puslapių skaičius" +msgid "Browse..." +msgstr "Parinkti..." -#: titlepage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" +"exchangedatabases.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Place title pages at" -msgstr "Nukelti antraštinius puslapius į" +msgid "" +"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" +"Use the browse button to select a database file." +msgstr "" +"Šiame lange galima pakeisti duomenų bazes, į kurias iš dokumento kreipiamasi per duomenų bazės laukus, kitomis duomenų bazėmis. Kairėje esančiame sąraše galima pasirinkti daugiau negu vieną elementą.\n" +"Spustelėję mygtuką „Parinkti“, galėsite nurodyti duomenų bazės failą." -#: titlepage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label8\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "pages" -msgstr "lapai (-ų)" +msgid "Exchange databases" +msgstr "Keisti duomenų bazes" -#: titlepage.ui -#, fuzzy +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "Paversti esamus puslapius antraštiniais" +msgid "Database applied to document:" +msgstr "Duomenų bazė, pritaikyta dokumentui:" -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"maxheightpage\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert new title pages" -msgstr "Įterpti naujus antraštinius puslapius" +msgid "_Not larger than page area" +msgstr "Ne didesnė už puslapį" -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_DOCUMENT_START\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"maxheight\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document Start" -msgstr "Dokumento pradžia" +msgid "Maximum footnote _height" +msgstr "Didžiausias išnašos aukštis" -#: titlepage.ui -#, fuzzy +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_PAGE_START\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "Puslapis" +msgid "Space to text" +msgstr "Atstumas iki teksto" -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" +"footnoteareapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Make Title Pages" -msgstr "Kurti antraštinius puslapius" +msgid "Footnote area" +msgstr "Išnašos sritis" -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"CB_RESTART_NUMBERING\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "Po antraštinių puslapių numeravimą pradėti iš naujo" +msgid "_Position" +msgstr "Vieta" -#: titlepage.ui -#, fuzzy +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"FT_PAGE_COUNT\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page number" -msgstr "Puslapio numeris" +msgid "_Style" +msgstr "Stilius" -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "Pirmojo antraštinio puslapio numeris" +msgid "_Thickness" +msgstr "Storis" -#: titlepage.ui -#, fuzzy +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"FT_PAGE_PAGES\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page number" -msgstr "Puslapio numeris" +msgid "_Color" +msgstr "Spalva" -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label2\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page Numbering" -msgstr "Puslapių numeravimas" +msgid "_Length" +msgstr "Ilgis" -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"PB_PAGE_PROPERTIES\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Taisa…" +msgid "_Spacing to footnote contents" +msgstr "Atstumai iki išnašų turinio" -#: titlepage.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label3\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"position\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Kairinė" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"position\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "centrus" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"position\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Dešininė" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit Page Properties" -msgstr "Taisyti puslapio savybes" +msgid "Separator line" +msgstr "Skiriamosios linijos" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1768,7 +1848,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numeravimas" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" @@ -1778,743 +1857,3529 @@ msgid "Counting" msgstr "Skaičiuojama" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label8\n" +"footnotepage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Iš kairės" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pos\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Padėtis" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"offset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "Pradėti nuo" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "Iš dešinės" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pospagecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of page" +msgstr "Puslapio pabaigoje" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"posdoccb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of document" +msgstr "Dokumento pabaigoje" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autonumbering" +msgstr "Automatinis numeravimas" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "Pastraipa" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pagestyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Puslapis" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "Stiliai" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text area" +msgstr "Teksto sritis" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote area" +msgstr "Išnašos sritis" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "Rašmenų stiliai" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of footnote" +msgstr "Išnašos pabaiga" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start of next page" +msgstr "Kito puslapio pradžia" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Continuation notice" +msgstr "Tęsinys" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Per page" +msgstr "Vienam puslapiui" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Per chapter" +msgstr "Vienam skyriui" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Per document" +msgstr "Vienam dokumentui" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "Pavadinimas" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "W_idth" +msgstr "Plotis" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"relwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relati_ve" +msgstr "Santykinis" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label45\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Savybės" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"leftft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lef_t" +msgstr "Kairėje" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"rightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ri_ght" +msgstr "Dešinėje" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"aboveft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Above" +msgstr "Viršuje" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"belowft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Below" +msgstr "Apačioje" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label46\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "Atstumas" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"full\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatic" +msgstr "Automatinė" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "Kairinė" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"fromleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From left" +msgstr "Iš kairės" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_ight" +msgstr "Dešininė" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"center\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Center" +msgstr "Centruota" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"free\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Manual" +msgstr "Rankiniu būdu" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label43\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Lygiuotė" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label53\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _direction" +msgstr "Teksto kryptis" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label44\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties " +msgstr "" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Iš kairės į dešinę" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Iš dešinės į kairę" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Naudoti ankstesnio objekto nuostatas" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"IndexEntryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "Rodyklės įrašo įterpimas" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"insert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Įterpti" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"typeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index" +msgstr "Rodyklė" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"new\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "New User-defined Index" +msgstr "Nauja naudotojo aprašyta rodyklė" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entry" +msgstr "Įrašas" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"key1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1st key" +msgstr "1-asis žodis" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"key2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2nd key" +msgstr "2-asis žodis" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"levelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Lygis" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"mainentrycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Main entry" +msgstr "Šį įrašą laikyti pagrindiniu" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"applytoallcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply to all similar texts" +msgstr "Rasti visus sutampančius žodžius tekste ir rodyti į juos" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"searchcasesensitivecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match case" +msgstr "Skirti didžiąsias ir mažąsias raides" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"searchcasewordonlycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Whole words only" +msgstr "Tik ištisi žodžiai" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic0ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "Fonetinis skaitymas" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "Fonetinis skaitymas" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "Fonetinis skaitymas" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Atranka" + +#: inputfielddialog.ui +msgctxt "" +"inputfielddialog.ui\n" +"InputFieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Input Field" +msgstr "Įvedimo laukas" + +#: inputfielddialog.ui +msgctxt "" +"inputfielddialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Taisa" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"InsertBookmarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "Žymelės įterpimas" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Šalinti" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"BreakDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Break" +msgstr "Teksto perskyrimas" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"linerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line break" +msgstr "eilutę" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"columnrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column break" +msgstr "skiltį" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"pagerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page break" +msgstr "puslapį" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"styleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "Stilius" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"pagenumcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change page number" +msgstr "Keisti puslapio numerį" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[Nieko]" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"InsertCaptionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Caption" +msgstr "" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Caption" +msgstr "Pavadinimas" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"numbering_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeravimas" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"separator_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Skirtukas" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"position_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Padėtis" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"separator_edit\n" +"text\n" +"string.text" +msgid ": " +msgstr ": " + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"num_separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering separator" +msgstr "Numeravimo skirtukas" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"num_separator_edit\n" +"text\n" +"string.text" +msgid ". " +msgstr "" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Savybės" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Peržiūra" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto..." +msgstr "" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options..." +msgstr "Parinktys..." + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[Nieko]" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"InsertFootnoteDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Footnote/Endnote" +msgstr "Įterpti išnašą arba galinę išnašą" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatiškai" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"character\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Rašmuo" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"characterentry-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Rašmuo" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"choosecharacter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose ..." +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeravimas" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "Išnaša" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "Galinė išnaša " + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "Įterpti skriptą" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "Skripto tipas" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "Parinkti..." + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"InsertTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Table" +msgstr "Įterpti etiketes" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Įterpti" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "Pavadinimas:" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns:" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows:" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "Bendra" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"headercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hea_ding" +msgstr "Antraštė" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"repeatcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"bordercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border" +msgstr "Kraštinė" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"dontsplitcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don’t _split table over pages" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"repeatheaderafter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading Ro_ws:" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"autoformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto_Format" +msgstr "Automatinis formatavimas" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"LineNumberingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Line Numbering" +msgstr "Eilučių numeravimas" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"shownumbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show numbering" +msgstr "Rodyti numeravimą" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"characterstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Rašmens stilius" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"format\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Formatas" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Padėtis" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"spacing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "Atstumas" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"interval\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Interval" +msgstr "Vidinis" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"intervallines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "lines" +msgstr "eil." + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"view\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "Rodymas" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"every\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every" +msgstr "kas" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"lines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines" +msgstr "Linijos" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Skirtukas" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"blanklines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Blank lines" +msgstr "Tuščias eilutes" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"linesintextframes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines in text frames" +msgstr "Eilutes teksto kadruose" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"restarteverynewpage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart every new page" +msgstr "Pradėti iš naujo kiekviename puslapyje" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"count\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Count" +msgstr "Skaičius" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Kairinė" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Dešininė" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Inner" +msgstr "Vidinė" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Outer" +msgstr "Išorinė" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"MergeTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Merge Tables" +msgstr "Sulieti lenteles" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"prev\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Join with _previous table" +msgstr "Sujungti su ankstesne lentele" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Join with _next table" +msgstr "Sujungti su kita lentele" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "Veiksena" + +#: newuserindexdialog.ui +msgctxt "" +"newuserindexdialog.ui\n" +"NewUserIndexDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create New User-defined Index" +msgstr "Naujos naudotojo aprašytos rodyklės kūrimas" + +#: newuserindexdialog.ui +msgctxt "" +"newuserindexdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "Pavadinimas" + +#: newuserindexdialog.ui +msgctxt "" +"newuserindexdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New user index" +msgstr "Nauja naudotojo rodyklė" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"NumberingNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save As" +msgstr "Įrašyti taip" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Formatas" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "Be pavadinimo 1" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 2" +msgstr "Be pavadinimo 2" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "Be pavadinimo 3" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "Be pavadinimo 4" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "Be pavadinimo 5" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 6" +msgstr "Be pavadinimo 6" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "Be pavadinimo 7" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 8" +msgstr "Be pavadinimo 8" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 9" +msgstr "Be pavadinimo 9" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_OUTLINE_LEVEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline level:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Body text" +msgstr "Pagrindinis tekstas" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 1" +msgstr "1 lygis" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 2" +msgstr "2 lygis" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 3" +msgstr "3 lygis" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 4" +msgstr "4 lygis" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 5" +msgstr "5 lygis" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 6" +msgstr "6 lygis" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 7" +msgstr "7 lygis" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 8" +msgstr "8 lygis" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 9" +msgstr "9 lygis" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 10" +msgstr "10 lygis" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelOutline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "Struktūra" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_NUMBER_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numbering style:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_NUMBER_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Jokio" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_NEW_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "Pradėti iš naujo nuo šios pastraipos" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_NUMBER_NEW_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_tart with:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeravimas" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_COUNT_PARA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Include this paragraph in line numbering" +msgstr "Įtraukti šią pastraipą į eilučių numeravimą" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rest_art at this paragraph" +msgstr "Pradėti iš naujo nuo šios pastraipos" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_RESTART_NO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start with:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelLINE_NUMBERING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line numbering" +msgstr "Eilučių numeravimas" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"OutlineNumberingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Rašmuo" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"user\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format" +msgstr "Formatas" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"numbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeravimas" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Padėtis" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "Be pavadinimo 1" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 2" +msgstr "Be pavadinimo 2" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "Be pavadinimo 3" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "Be pavadinimo 4" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "Be pavadinimo 5" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 6" +msgstr "Be pavadinimo 6" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "Be pavadinimo 7" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 8" +msgstr "Be pavadinimo 8" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 9" +msgstr "Be pavadinimo 9" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"saveas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _As..." +msgstr "Įrašyti taip..." + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Lygis" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "Pastraipos stilius" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Skaičius" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Rašmens stilius" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"sublevelsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "Žemiausias lygis" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Skirtukas" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Iš kairės" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "Iš dešinės" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "Pradėti nuo" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeravimas" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Lygis" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "Po skaičiaus įterpiama" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"num2align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Alignment" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"alignedat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "Lygiuoti ties" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indentat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "Įtrauka" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "ties" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Numatyta" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Įtrauka" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"relative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "Numeravimo plotis" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numdist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering alignment" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "Padėtis ir tarpai" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Kairinė" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "centrus" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Dešininė" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "Tab. pozicija" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "Tarpas" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "Nieko" + +#: previewzoomdialog.ui +msgctxt "" +"previewzoomdialog.ui\n" +"PreviewZoomDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Multiple Pages" +msgstr "Keletas puslapių" + +#: previewzoomdialog.ui +msgctxt "" +"previewzoomdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows" +msgstr "Eilutės" + +#: previewzoomdialog.ui +msgctxt "" +"previewzoomdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns" +msgstr "Stulpeliai" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"pagebackground\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page background" +msgstr "Puslapio fonas" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"pictures\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pictures and other graphic objects" +msgstr "Paveikslai ir kiti grafikos objektai" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"hiddentext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden text" +msgstr "Paslėptas tekstas" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"placeholders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text placeholders" +msgstr "Teksto vietaženkliai" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"formcontrols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form controls" +msgstr "Formos valdikliai" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "Turinys" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"textinblack\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print text in black" +msgstr "Tekstą spausdinti juodai" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Spalva" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"autoblankpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print automatically inserted blank pages" +msgstr "Spausdinti automatiškai įterptus tuščius puslapius" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "Puslapiai" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"graphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pictures and objects" +msgstr "Paveikslai ir objektai" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"formcontrols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form control_s" +msgstr "Formos valdikliai" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page ba_ckground" +msgstr "Puslapio fonas" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"inblack\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print text in blac_k" +msgstr "Tekstą spausdinti juodai" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"hiddentext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden te_xt" +msgstr "Paslėptas tekstas" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"textplaceholder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _placeholder" +msgstr "Teksto vietaženklis" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "Turinys" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"leftpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left pages" +msgstr "Kairieji puslapiai" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"rightpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right pages" +msgstr "Dešinieji puslapiai" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"brochure\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Broch_ure" +msgstr "Brošiūra" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"rtl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right to Left" +msgstr "Iš dešinės į kairę" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "Puslapiai" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"none\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_None" +msgstr "Jokio" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"only\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comments _only" +msgstr "Tik komentarai" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"end\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of docu_ment" +msgstr "Dokumento pabaigoje" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"endpage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End of page" +msgstr "Puslapio pabaigoje" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comments" +msgstr "Komentarai" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fax" +msgstr "Faksas" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"blankpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print _automatically inserted blank pages" +msgstr "Spausdinti automatiškai įterptus tuščius puslapius" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"papertray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Paper tray from printer settings" +msgstr "Lapo padavimas pagal spausdintuvo nuostatas" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Other" +msgstr "Kita" + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"RenameAutoTextDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Rename AutoText" +msgstr "Pervadinti frazę" + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Na_me" +msgstr "Pavadinimas" + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New" +msgstr "Naujas" + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Short_cut" +msgstr "Santrumpa" + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Shortcut" +msgstr "Santrumpa" + +#: renameobjectdialog.ui +msgctxt "" +"renameobjectdialog.ui\n" +"RenameObjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Rename object: " +msgstr "Pervadinti objektą: " + +#: renameobjectdialog.ui +msgctxt "" +"renameobjectdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New name" +msgstr "Naujas vardas" + +#: renameobjectdialog.ui +msgctxt "" +"renameobjectdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change name" +msgstr "Keisti vardą" + +#: rowheight.ui +msgctxt "" +"rowheight.ui\n" +"RowHeightDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Row Height" +msgstr "Eilutės aukštis" + +#: rowheight.ui +msgctxt "" +"rowheight.ui\n" +"fit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit to size" +msgstr "Pritaikyti prie turinio" + +#: rowheight.ui +msgctxt "" +"rowheight.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "Aukštis" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"SortDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sort" +msgstr "Rikiuoti" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"column\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "Skiltis" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"keytype\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "Bet koks tipas" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"order\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Order" +msgstr "Užsakymai" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "Didėjančiai" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "Mažėjančiai" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "Didėjančiai" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "Mažėjančiai" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "Didėjančiai" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "Mažėjančiai" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 1" +msgstr "Rikiuotė 1" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 2" +msgstr "Rikiuotė 2" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 3" +msgstr "Rikiuotė 3" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort criteria" +msgstr "Rikiavimo kriterijai" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Skiltys" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "Eilutės" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "Kryptis" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"tabs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabuliavimo žymės" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"character\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character " +msgstr "Rašmuo" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"delimpb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Skirtukas" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "Kalba" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match case" +msgstr "Skirti didžiąsias ir mažąsias raides" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Setting" +msgstr "Nustatymas" + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"SplitTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Split Table" +msgstr "Suskaidyti lentelę" + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"copyheading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy heading" +msgstr "Kopijuoti antraštę" + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"customheadingapplystyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom heading (apply Style)" +msgstr "Naudotojo aprašyta antraštė (pritaikyti stilių)" + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"customheading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom heading" +msgstr "Naudotojo aprašyta antraštė" + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"noheading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No heading" +msgstr "Be antraštės" + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "Veiksena" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Puslapių:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Tables:" +msgstr "Lentelių:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Graphics:" +msgstr "Paveikslų:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label31\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of OLE Objects:" +msgstr "OLE objektų:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label32\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Paragraphs:" +msgstr "Pastraipų:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label33\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Words:" +msgstr "Žodžių:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label34\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Characters:" +msgstr "Rašmenų:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label35\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Characters excluding spaces:" +msgstr "Rašmenys neskaitant tarpų:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"lineft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Lines:" +msgstr "Eilučių:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"update\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update" +msgstr "Atnaujinti" + +#: stringinput.ui +msgctxt "" +"stringinput.ui\n" +"name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"adaptwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adapt table _width" +msgstr "Pritaikyti lentelės plotį" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"adaptcolumns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ad_just columns proportionally" +msgstr "Proporcingai keisti stulpelius" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"spaceft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remaining space " +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column width" +msgstr "Stulpelio plotis" + +#: tableproperties.ui +msgctxt "" +"tableproperties.ui\n" +"TablePropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Table Format" +msgstr "Lentelės formatas" + +#: tableproperties.ui +msgctxt "" +"tableproperties.ui\n" +"table\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Lentelė" + +#: tableproperties.ui +msgctxt "" +"tableproperties.ui\n" +"textflow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Flow" +msgstr "Teksto laužymas" + +#: tableproperties.ui +msgctxt "" +"tableproperties.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Skiltys" + +#: tableproperties.ui +msgctxt "" +"tableproperties.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Kraštinės" + +#: tableproperties.ui +msgctxt "" +"tableproperties.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Fonas" + +#: tabletextflowpage.ui +msgctxt "" +"tabletextflowpage.ui\n" +"break\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Break" +msgstr "Skaidyti linijas" + +#: tabletextflowpage.ui +msgctxt "" +"tabletextflowpage.ui\n" +"page\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "Iš kairės" +msgid "_Page" +msgstr "Puslapis" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"pos\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"column\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Padėtis" +msgid "Col_umn" +msgstr "Stulpelis" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"offset\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"before\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "Pradėti nuo" +msgid "Be_fore" +msgstr "Prieš" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label11\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"after\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "Iš dešinės" +msgid "_After" +msgstr "Po" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"pospagecb\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"pagestyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of page" -msgstr "Puslapio pabaigoje" +msgid "With Page St_yle" +msgstr "Su puslapio stiliumi" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"posdoccb\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"pagenoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of document" -msgstr "Dokumento pabaigoje" +msgid "Page _number" +msgstr "Puslapio numeris" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label3\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"split\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autonumbering" -msgstr "Automatinis numeravimas" +msgid "Allow _table to split across pages and columns" +msgstr "Galima skaidyti lentelę ties puslapių ir skilčių lūžiais" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label4\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"splitrow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Pastraipa" +msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" +msgstr "Galima skaidyti eilutę ties puslapių ir skilčių lūžiais" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"pagestyleft\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"keep\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "Puslapis" +msgid "_Keep with next paragraph" +msgstr "Susieti su kita pastraipa" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label12\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label40\n" "label\n" "string.text" -msgid "Styles" -msgstr "Stiliai" +msgid "Text _orientation" +msgstr "Teksto kryptis" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label15\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"headline\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text area" -msgstr "Teksto sritis" +msgid "R_epeat heading" +msgstr "Kartoti antraštę" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label16\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label38\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footnote area" -msgstr "Išnašos sritis" +msgid "The first " +msgstr "" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label13\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label39\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "Rašmenų stiliai" +msgid "rows" +msgstr "eilutė" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label17\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label35\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of footnote" -msgstr "Išnašos pabaiga" +msgid "Text Flow" +msgstr "Teksto laužymas" -#: footnotepage.ui -#, fuzzy +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label18\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label41\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start of next page" -msgstr "Kito puslapio pradžia" +msgid "_Vertical alignment" +msgstr "Vertikalioji lygiuotė" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label5\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label36\n" "label\n" "string.text" -msgid "Continuation notice" -msgstr "Tęsinys" +msgid "Alignment" +msgstr "Lygiuotė" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" +"tabletextflowpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Per page" -msgstr "Vienam puslapiui" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontaliai" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" +"tabletextflowpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Per chapter" -msgstr "Vienam skyriui" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikaliai" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" +"tabletextflowpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Per document" -msgstr "Vienam dokumentui" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Naudoti ankstesnio objekto nuostatas" -#: outlinenumberingpage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label1\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Viršutinė" + +#: tabletextflowpage.ui +msgctxt "" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "centrus" + +#: tabletextflowpage.ui +msgctxt "" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Apatinė" + +#: textgridpage.ui +msgctxt "" +"textgridpage.ui\n" +"radioRB_NOGRID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "Lygis" +msgid "No grid" +msgstr "Be tinklelio" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label3\n" +"textgridpage.ui\n" +"radioRB_LINESGRID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "Tinklelis (tik linijos)" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label4\n" +"textgridpage.ui\n" +"radioRB_CHARSGRID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "Tinklelis (linijos ir rašmenys)" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label5\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_SNAPTOCHARS\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Rašmens stilius" +msgid "_Snap to characters" +msgstr "Pritraukti prie rašmenų" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"sublevelsft\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelGrid\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgid "Grid" +msgstr "Tinklelis" -#: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label7\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_CHARSPERLINE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Skirtukas" +msgid "Characters per line:" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label8\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_CHARRANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "Iš kairės" +msgid "( 1 - 45 )" +msgstr "( 1 – 45 )" -#: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label9\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_LINESPERPAGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "Iš dešinės" +msgid "Lines per page:" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label10\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_LINERANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "Pradėti nuo" +msgid "( 1 - 48 )" +msgstr "( 1 – 48 )" -#: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label2\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_CHARWIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeravimas" +msgid "Character _width:" +msgstr "" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"7\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_RUBYSIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format code" +msgid "Max. Ruby text size:" msgstr "" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"5\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_TEXTSIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal places" +msgid "Max. base text size:" msgstr "" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"6\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_RUBYBELOW\n" "label\n" "string.text" -msgid "Leading zeroes " -msgstr "" +msgid "Ruby text below/left from base text" +msgstr "Transliteracijos tekstas žemiau arba į kairę nuo pagrindinio teksto" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"11\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Negative numbers red" -msgstr "" +msgid "Grid layout" +msgstr "Tinklelio maketas" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"12\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgid "Display grid" +msgstr "Rodyti tinklelį" -#: numberformat.ui -#, fuzzy +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"4\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_PRINT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" +msgid "Print grid" +msgstr "Spausdinti tinklelį" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"1\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" +msgid "Grid color:" msgstr "" -#: numberformat.ui -#, fuzzy +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"2\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "Formatas" +msgid "Grid display" +msgstr "Tinklelio rodymas" -#: numberformat.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"3\n" +"titlepage.ui\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Title Page" +msgstr "Antraštiniai puslapiai" + +#: titlepage.ui +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Kalba" +msgid "Number of title pages:" +msgstr "" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"WordCountDialog\n" -"title\n" +"titlepage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Word Count" -msgstr "Statistika" +msgid "Place title pages at:" +msgstr "" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label1\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Words" -msgstr "Žodžiai" +msgid "Converting existing pages to title pages" +msgstr "Paversti esamus puslapius antraštiniais" -#: wordcount.ui -#, fuzzy +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label2\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters including spaces" -msgstr "Rašmenys neskaitant tarpų:" +msgid "Insert new title pages" +msgstr "Įterpti naujus antraštinius puslapius" -#: wordcount.ui -#, fuzzy +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label3\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_DOCUMENT_START\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "Rašmenys neskaitant tarpų:" +msgid "Document start" +msgstr "" -#: wordcount.ui -#, fuzzy +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label9\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_PAGE_START\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Atranka" +msgid "Page" +msgstr "Puslapis" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label10\n" +"titlepage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document" -msgstr "Dokumentas" +msgid "Make Title Pages" +msgstr "Kurti antraštinius puslapius" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"cjkcharsft\n" +"titlepage.ui\n" +"CB_RESTART_NUMBERING\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian characters and Korean syllables" +msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "" -#: insertbookmark.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"insertbookmark.ui\n" -"InsertBookmarkDialog\n" -"title\n" +"titlepage.ui\n" +"FT_PAGE_COUNT\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgid "Page number:" +msgstr "Puslapio numeris:" -#: insertbookmark.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"insertbookmark.ui\n" -"delete\n" +"titlepage.ui\n" +"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" "label\n" "string.text" -msgid "Delete" +msgid "Set page number for first title page" msgstr "" -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"ConvertTextTableDialog\n" -"title\n" +"titlepage.ui\n" +"FT_PAGE_PAGES\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Convert Table to Text" -msgstr "Paversti lentelę į tekstą" +msgid "Page number:" +msgstr "Puslapio numeris:" -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"othered\n" -"text\n" +"titlepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "," -msgstr "" +msgid "Page Numbering" +msgstr "Puslapių numeravimas" -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"other\n" +"titlepage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Other:" -msgstr "Kita" +msgid "_Style:" +msgstr "Stilius:" -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"semicolons\n" +"titlepage.ui\n" +"PB_PAGE_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Semicolons" -msgstr "Kabliataškis" +msgid "Edit..." +msgstr "Taisa…" -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"paragraph\n" +"titlepage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Pastraipa" +msgid "Edit Page Properties" +msgstr "Taisyti puslapio savybes" -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"tabs\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"helplines\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabuliavimo žymės" +msgid "Helplines _While Moving" +msgstr "Tempiant rodyti orientyrus" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"keepcolumn\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"guideslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Equal width for all columns" -msgstr "Visi stulpeliai vienodo pločio" +msgid "Guides" +msgstr "Orientyrai" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"label1\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"graphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separate text at" -msgstr "Stulpelių skirtukas" +msgid "_Graphics and objects" +msgstr "Paveikslai ir objektai" -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"headingcb\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"tables\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Antraštė" +msgid "_Tables" +msgstr "Lentelės" -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"repeatheading\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"drawings\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Kartoti antraštę" +msgid "Dra_wings and controls" +msgstr "Grafikos objektai ir valdikliai" -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"dontsplitcb\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"fieldcodes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "Neskaidyti lentelės" +msgid "_Field codes" +msgstr "Laukų kodai" -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"bordercb\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"comments\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "Kraštinė" +msgid "_Comments" +msgstr "Komentarai" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"label3\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"displaylabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "The first " -msgstr "" +msgid "Display" +msgstr "Rodyti" -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"label4\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"hscrollbar\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "eilutė" +msgid "H_orizontal scrollbar" +msgstr "Horizontalioji slankjuostė" -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"autofmt\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"vscrollbar\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "Automatinis formatavimas..." +msgid "_Vertical scrollbar" +msgstr "Vertikalioji slankjuostė" -#: converttexttable.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"2\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"ruler\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" +msgid "R_uler" +msgstr "Liniuotė" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"InsertScriptDialog\n" -"title\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"smoothscroll\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgid "S_mooth scroll" +msgstr "Tolygus slinkimas" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"label1\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"hruler\n" "label\n" "string.text" -msgid "Script type" -msgstr "" +msgid "Hori_zontal ruler" +msgstr "Horizontalioji liniuotė" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"scripttype\n" -"text\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"vruler\n" +"label\n" "string.text" -msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgid "Verti_cal ruler" +msgstr "Vertikalioji liniuotė" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"url\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"vrulerright\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "Right-aligned" +msgstr "Dešininė lygiuotė" -#: insertscript.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"browse\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse ..." -msgstr "Parinkti..." +msgid "View" +msgstr "Rodymas" -#: insertscript.ui -#, fuzzy +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"text\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"measureunitlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" +msgid "Measurement unit" +msgstr "Matavimo vienetas" -#: bibliographyentry.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"BibliographyEntryDialog\n" -"title\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"settingslabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Bibliografijos įrašo įterpimas" +msgid "Settings" +msgstr "Nuostatos" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"insert\n" -"label\n" +"wordcount.ui\n" +"WordCountDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "" +msgid "Word Count" +msgstr "Statistika" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"modify\n" +"wordcount.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Keisti" +msgid "Words" +msgstr "Žodžiai" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" +"wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "Autorius" +msgid "Characters including spaces" +msgstr "Rašmenys neskaitant tarpų:" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" +"wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "Vardas" - -#: bibliographyentry.ui -msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Short name" -msgstr "Trumpasis vardas" +msgid "Characters excluding spaces" +msgstr "Rašmenys neskaitant tarpų:" -#: bibliographyentry.ui -#, fuzzy +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"frombibliography\n" +"wordcount.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "From bibliography database" -msgstr "Iš bibliografijos duomenų bazės" +msgid "Selection" +msgstr "Atranka" -#: bibliographyentry.ui -#, fuzzy +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"fromdocument\n" +"wordcount.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "From document content" -msgstr "Iš dokumento turinio" +msgid "Document" +msgstr "Dokumentas" -#: bibliographyentry.ui -#, fuzzy +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"label1\n" +"wordcount.ui\n" +"cjkcharsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entry" -msgstr "Įrašas" +msgid "Asian characters and Korean syllables" +msgstr "" -- cgit