From a0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 22 Nov 2017 19:49:53 +0100 Subject: update translations for 6.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20 --- source/lv/cui/messages.po | 18578 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 9266 insertions(+), 9312 deletions(-) (limited to 'source/lv/cui') diff --git a/source/lv/cui/messages.po b/source/lv/cui/messages.po index a5a65311433..93365a9eaf7 100644 --- a/source/lv/cui/messages.po +++ b/source/lv/cui/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from cui/uiconfig/ui +#. extracted from cui/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,11582 +13,11536 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: aboutconfigdialog.ui:9 -msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" -msgid "Expert Configuration" -msgstr "Eksperta konfigurācija" +#: personalization.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "LibreOffice" +msgstr "LibreOffice" -#: aboutconfigdialog.ui:48 -msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" -msgid "_Search" -msgstr "M_eklēt" +#: personalization.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Abstract" +msgstr "Abstrakts" -#: aboutconfigdialog.ui:81 -msgctxt "aboutconfigdialog|preference" -msgid "Preference Name" -msgstr "Iestatījuma nosaukums" +#: personalization.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Color" +msgstr "Krāsa" -#: aboutconfigdialog.ui:96 -msgctxt "aboutconfigdialog|property" -msgid "Property" -msgstr "Īpašība" +#: personalization.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Music" +msgstr "Mūzika" -#: aboutconfigdialog.ui:109 -msgctxt "aboutconfigdialog|type" -msgid "Type" -msgstr "Tips" +#: personalization.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Nature" +msgstr "Daba" -#: aboutconfigdialog.ui:122 -msgctxt "aboutconfigdialog|value" -msgid "Value" -msgstr "Vērtība" +#: personalization.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Solid" +msgstr "Viendabīgs" -#: aboutconfigdialog.ui:169 -msgctxt "aboutconfigdialog|edit" -msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +#: strings.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurācija" -#: aboutconfigdialog.ui:182 -#, fuzzy -msgctxt "aboutconfigdialog|reset" -msgid "Reset" -msgstr "Atiestatīt" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" +msgid "My Documents" +msgstr "Mani dokumenti" -#: aboutconfigvaluedialog.ui:9 -msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" +msgid "Images" +msgstr "Attēli" -#: aboutconfigvaluedialog.ui:87 -msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" -msgid "Value:" -msgstr "Vērtība:" +#: strings.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" +msgid "Icons" +msgstr "Ikonas" -#: aboutdialog.ui:6 -msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" -msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "Versija: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" +msgid "Palettes" +msgstr "Paletes" -#: aboutdialog.ui:11 -msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" -msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "Par %PRODUCTNAME" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" +msgid "Backups" +msgstr "Rezerves kopijas" -#: aboutdialog.ui:25 -msgctxt "aboutdialog|credits" -msgid "Cre_dits" -msgstr "Vei_dotāji" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" +msgid "Modules" +msgstr "Moduļi" -#: aboutdialog.ui:40 -msgctxt "aboutdialog|website" -msgid "_Website" -msgstr "_Tīmekļa vietne" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" +msgid "Templates" +msgstr "Veidnes" -#: aboutdialog.ui:109 -msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" +msgid "AutoText" +msgstr "Automātiskais teksts" -#: aboutdialog.ui:128 -msgctxt "aboutdialog|buildid" -msgid "Build ID: $BUILDID" -msgstr "Būvējuma ID: $BUILDID" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" +msgid "Dictionaries" +msgstr "Vārdnīcas" -#: aboutdialog.ui:141 -msgctxt "aboutdialog|locale" -msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "Lokāle: $LOCALE" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" +msgid "Help" +msgstr "Palīdzība" -#: aboutdialog.ui:174 -msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" -msgid "See Log: $GITHASH" -msgstr "Skatīt žurnālu: $GITHASH" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" +msgid "Gallery" +msgstr "Galerija" -#: aboutdialog.ui:191 -msgctxt "aboutdialog|description" -msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "%PRODUCTNAME ir mūsdienīga, viegli lietojama, atvērtā pirmkoda biroja programmatūra teksta apstrādei, izklājlapām, prezentācijām un vēl vairāk." +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" +msgid "Message Storage" +msgstr "Ziņojumu glabātuve" -#: aboutdialog.ui:214 -msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." -msgstr "Autortiesības © 2000 - 2017 LibreOffice veidotāji." +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" +msgid "Temporary files" +msgstr "Pagaidu datnes" -#: aboutdialog.ui:228 -msgctxt "aboutdialog|libreoffice" -msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." -msgstr "LibreOffice bija veidots uz OpenOffice.org pamata." +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" +msgid "Plug-ins" +msgstr "Spraudņi" -#: aboutdialog.ui:242 -msgctxt "aboutdialog|derived" -msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "%PRODUCTNAME ir atvasināts no LibreOffice, kas tika veidots uz OpenOffice.org pamata." +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" +msgid "Folder Bookmarks" +msgstr "Mapju grāmatzīmes" -#: aboutdialog.ui:256 -msgctxt "aboutdialog|vendor" -msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." -msgstr "Šo laidienu nodrošina %OOOVENDOR." +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" -#: aboutdialog.ui:276 -msgctxt "aboutdialog|link" -msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" +msgid "Add-ins" +msgstr "Pielikumi" -#: accelconfigpage.ui:54 -msgctxt "accelconfigpage|label21" -msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" +msgid "User Configuration" +msgstr "Lietotāja konfigurācija" -#: accelconfigpage.ui:80 -msgctxt "accelconfigpage|office" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "Lietotāja definētās vārdnīcas" -#: accelconfigpage.ui:97 -msgctxt "accelconfigpage|module" -msgid "$(MODULE)" -msgstr "$(MODULE)" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" +msgid "Classification" +msgstr "Klasifikācija" -#: accelconfigpage.ui:129 -msgctxt "accelconfigpage|change" -msgid "_Modify" -msgstr "_Modificēt" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Automātiskais labotājs" -#: accelconfigpage.ui:157 -msgctxt "accelconfigpage|load" -msgid "_Load..." -msgstr "Ie_lādēt..." +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" +msgid "Writing aids" +msgstr "Rakstīšanas palīdzība" -#: accelconfigpage.ui:172 -msgctxt "accelconfigpage|save" -msgid "_Save..." -msgstr "_Saglabāt..." +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:48 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" +msgid "New Menu %n" +msgstr "Jauna izvēlne %n" -#: accelconfigpage.ui:247 -msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" -msgid "Type to search" -msgstr "" +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:50 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" +msgid "New Toolbar %n" +msgstr "Jauna rīkjosla %n" -#: accelconfigpage.ui:267 -msgctxt "accelconfigpage|label23" -msgid "_Category" -msgstr "_Kategorija" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" +msgid "Move Menu" +msgstr "Pārvietot izvēlni" -#: accelconfigpage.ui:281 -msgctxt "accelconfigpage|label24" -msgid "_Function" -msgstr "_Funkcija" +#: strings.hrc:52 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" +msgid "Add Submenu" +msgstr "Pievienot apakšizvēlni" -#: accelconfigpage.ui:295 -msgctxt "accelconfigpage|label25" -msgid "_Keys" -msgstr "_Taustiņi" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" +msgid "Submenu name" +msgstr "Apakšizvēlnes nosaukums" -#: accelconfigpage.ui:365 -msgctxt "accelconfigpage|label22" -msgid "F_unctions" -msgstr "" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" +msgid "Are you sure to delete the image?" +msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst attēlu?" -#: acorexceptpage.ui:50 -msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" -msgid "_AutoInclude" -msgstr "_Automātiski iekļaut" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" +msgid "" +"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" +"Would you like to replace the existing icon?" +msgstr "" +"Ikona %ICONNAME jau atrodas attēlu sarakstā.\n" +"Vai vēlaties aizstāt esošo ikonu?" -#: acorexceptpage.ui:83 -msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" -msgid "New abbreviations" -msgstr "Jauns saīsinājums" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" +msgid "Confirm Icon Replacement" +msgstr "Apstiprināt ikonas aizstāšanu" -#: acorexceptpage.ui:95 -msgctxt "acorexceptpage|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "_Aizstāt" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" +msgid "Yes to All" +msgstr "Jā visiem" -#: acorexceptpage.ui:119 -msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" -msgid "Delete abbreviations" -msgstr "Dzēst saīsinājumus" +#: strings.hrc:58 +msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" +msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" +msgstr "Rīkjoslā vairs nav nevienas komandas. Vai vēlaties dzēst rīkjoslu?" -#: acorexceptpage.ui:167 -msgctxt "acorexceptpage|label1" -msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "Saīsināšana (bez sekojošiem lieliem burtiem)" +#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder +#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application +#. or document. +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "Izvēlnes konfigurācija priekš %SAVE IN SELECTION% tiks atiestatīta uz noklusējuma iestatījumiem. Vai vēlaties turpināt?" -#: acorexceptpage.ui:220 -msgctxt "acorexceptpage|autodouble" -msgid "A_utoInclude" -msgstr "A_utomātiski iekļaut" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" +msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "Rīkjoslas konfigurācija priekš %SAVE IN SELECTION% tiks atiestatīta uz noklusējuma iestatījumiem. Vai vēlaties turpināt?" -#: acorexceptpage.ui:253 -msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" -msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "Jauni vārdi ar diviem lielajiem burtiem sākumā" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" +msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" +msgstr "Šī darbība dzēsīs visas izmaiņas, kas iepriekš veiktas šai rīkjoslai. Vai tiešām vēlaties atjaunot sākotnējos iestatījumus rīkjoslai?" -#: acorexceptpage.ui:265 -msgctxt "acorexceptpage|replace1" -msgid "_Replace" -msgstr "_Aizstāt" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" +msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" +msgstr "" -#: acorexceptpage.ui:289 -msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" -msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "Dzēst vārdus ar dieviem lielajiem burtiem sākumā" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" +msgid "Function is already included in this popup." +msgstr "Izlecošajā logā šī funkcija jau ir ievietota." -#: acorexceptpage.ui:337 -msgctxt "acorexceptpage|label2" -msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "Vārdi ar DIviem LIelajiem BUrtiem sākumā" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" +msgid "~New name" +msgstr "Ja~uns nosaukums" -#: acorreplacepage.ui:38 -msgctxt "acorreplacepage|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "_Aizstāt" +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" +msgid "Rename Menu" +msgstr "Pārdēvēt izvēlni" -#: acorreplacepage.ui:121 -msgctxt "acorreplacepage|label1" -msgid "Repla_ce" -msgstr "_Aizstāt" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" +msgid "Rename Toolbar" +msgstr "Pārdēvēt rīkjoslu" -#: acorreplacepage.ui:141 -msgctxt "acorreplacepage|label2" -msgid "_With:" -msgstr "_Ar:" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" +msgid "Close" +msgstr "Aizvērt" -#: acorreplacepage.ui:154 -msgctxt "acorreplacepage|textonly" -msgid "_Text only" -msgstr "_Tikai teksts" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" +msgid "Mouse over object" +msgstr "Pele virs objekta" -#: agingdialog.ui:16 -msgctxt "agingdialog|AgingDialog" -msgid "Aging" -msgstr "Novecošana" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "Aktivizēta hipersaite" -#: agingdialog.ui:137 -msgctxt "agingdialog|label2" -msgid "Aging degree:" -msgstr "Novecošanas pakāpe:" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "Pele pamet objektu" -#: agingdialog.ui:160 -msgctxt "agingdialog|label1" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" +msgid "Please type in a valid file name." +msgstr "Lūdzu, ierakstiet derīgu datnes nosaukumu." -#: applyautofmtpage.ui:27 -msgctxt "applyautofmtpage|edit" -msgid "_Edit..." -msgstr "R_ediģēt..." +#: strings.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" +msgid "Internet" +msgstr "Internets" -#: applyautofmtpage.ui:46 -msgctxt "applyautofmtpage|label1" -msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "[M]: Aizstāt, kamēr modificē esošu tekstu" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +msgstr "Šeit veido hipersaiti uz tīmekļa lapu vai FTP servera savienojumu." -#: applyautofmtpage.ui:60 -msgctxt "applyautofmtpage|label2" -msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "[R]: Automātiski koriģēt rakstot" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" +msgid "Mail" +msgstr "Pasts" -#: applyautofmtpage.ui:88 -msgctxt "applyautofmtpage|m" -msgid "[M]" -msgstr "[M]" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." +msgstr "Šeit jūs izveidojat hipersaiti uz e-pasta adresi." -#: applyautofmtpage.ui:101 -msgctxt "applyautofmtpage|t" -msgid "[T]" -msgstr "[R]" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" +msgid "Document" +msgstr "Dokuments" -#: applylocalizedpage.ui:30 -msgctxt "applylocalizedpage|m" -msgid "[M]" -msgstr "[M]" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." +msgstr "Šeit tiek veidota saite uz eksistējošu dokumentu vai mērķi dokumentā." -#: applylocalizedpage.ui:43 -msgctxt "applylocalizedpage|t" -msgid "[T]" -msgstr "[R]" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" +msgid "New Document" +msgstr "Jauns dokuments" -#: applylocalizedpage.ui:118 -msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" -msgid "Repla_ce" -msgstr "Aizviet_ot" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" +msgid "This is where you create a new document to which the new link points." +msgstr "Šeit veido jaunu dokumentu, uz kuru norāda jaunā saite." -#: applylocalizedpage.ui:138 -msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" -msgid "_Start quote:" -msgstr "_Sākuma pēdiņa:" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" +msgid "Button" +msgstr "Poga" -#: applylocalizedpage.ui:162 -msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" -msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "Sākuma pēdiņa apostrofam" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Teksts" -#: applylocalizedpage.ui:178 -msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" -msgid "Default" -msgstr "Noklusējuma" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Datne jau eksistē. Pārrakstīt?" -#: applylocalizedpage.ui:197 -msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" -msgid "_Default" -msgstr "_Noklusējuma" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" +msgid "No alternatives found." +msgstr "Nav atrastas alternatīvas." -#: applylocalizedpage.ui:205 -msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" -msgid "Single quotes default" -msgstr "Apostrofa noklusējums" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" +msgid "Select File for Floating Frame" +msgstr "Izvēlēties datni peldošajam ietvaram" -#: applylocalizedpage.ui:221 -msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" -msgid "_End quote:" -msgstr "_Beigu pēdiņa:" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" +msgid "All categories" +msgstr "Visas kategorijas" -#: applylocalizedpage.ui:245 -msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" -msgid "End quote of single quotes" -msgstr "Beigu pēdiņa apostrofam" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "Mani makro" -#: applylocalizedpage.ui:261 -msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" -msgid "Default" -msgstr "Noklusējuma" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME makro" -#: applylocalizedpage.ui:286 -msgctxt "applylocalizedpage|label1" -msgid "Single Quotes" -msgstr "Apostrofs" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" +msgid "Add Commands" +msgstr "Pievienot komandas" -#: applylocalizedpage.ui:318 -msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" -msgid "Repla_ce" -msgstr "Aizviet_ot" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "Palaist" -#: applylocalizedpage.ui:338 -msgctxt "applylocalizedpage|label6" -msgid "_Start quote:" -msgstr "_Sākuma pēdiņa:" +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" +msgid "Insert Rows" +msgstr "Ievietot rindas" -#: applylocalizedpage.ui:362 -msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" -msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "Sākuma pēdiņa pēdiņām" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:378 -msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" -msgid "Default" -msgstr "Noklusējuma" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:397 -msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" -msgid "_Default" -msgstr "_Noklusējuma" +#. PPI is pixel per inch, %1 is a number +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" +msgid "(%1 PPI)" +msgstr "(%1 PPI)" -#: applylocalizedpage.ui:405 -msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" -msgid "Double quotes default" -msgstr "Pēdiņu noklusējums" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_COL" +msgid "Insert Columns" +msgstr "Ievietot kolonnas" -#: applylocalizedpage.ui:421 -msgctxt "applylocalizedpage|label8" -msgid "_End quote:" -msgstr "_Beigu pēdiņa:" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" +msgid "Automatic" +msgstr "Automātiski" -#: applylocalizedpage.ui:445 -msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" -msgid "End quote of double quotes" -msgstr "Beigu pēdiņa pēdiņām" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" +msgid "Link" +msgstr "Saite" -#: applylocalizedpage.ui:461 -msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" -msgid "Default" -msgstr "Noklusējuma" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" +msgid "Load Keyboard Configuration" +msgstr "Ielādēt tastatūras konfigurāciju" -#: applylocalizedpage.ui:486 -msgctxt "applylocalizedpage|label10" -msgid "Double Quotes" -msgstr "Pēdiņas" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" +msgid "Save Keyboard Configuration" +msgstr "Saglabāt tastatūras konfigurāciju" -#: areadialog.ui:8 -msgctxt "areadialog|AreaDialog" -msgid "Area" -msgstr "Laukums" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" +msgid "Configuration (*.cfg)" +msgstr "Konfigurācija (*.cfg)" -#: areadialog.ui:100 -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Area" -msgstr "Laukums" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" +msgid "Targets do not exist in the document." +msgstr "Dokumentā mērķi neeksistē." -#: areadialog.ui:113 -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "Ēna" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" +msgid "Couldn't open the document." +msgstr "Nevarēja atvērt dokumentu." -#: areadialog.ui:127 -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "Caurspīdīgums" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" +msgid "[Enter text here]" +msgstr "[Ievadiet tekstu šeit]" -#: areatabpage.ui:29 -msgctxt "areatabpage|btnnone" -msgid "None" -msgstr "Nekas" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" -#: areatabpage.ui:42 -msgctxt "areatabpage|btncolor" -msgid "Color" -msgstr "Krāsa" +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" +msgid "Hanja" +msgstr "Handža" -#: areatabpage.ui:55 -msgctxt "areatabpage|btngradient" -msgid "Gradient" -msgstr "Krāsu pāreja" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" +msgid "BASIC Macros" +msgstr "BASIC makrosi" -#: areatabpage.ui:68 -msgctxt "areatabpage|btnhatch" -msgid "Hatch" -msgstr "Svītrojums" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" +msgid "Styles" +msgstr "Stili" -#: areatabpage.ui:81 -msgctxt "areatabpage|btnbitmap" -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitkarte" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" +msgid "Start Application" +msgstr "Startēt lietotni" -#: areatabpage.ui:94 -msgctxt "areatabpage|btnpattern" -msgid "Pattern" -msgstr "Raksts" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" +msgid "Close Application" +msgstr "Aizvērt lietotni" -#: asiantypography.ui:25 -msgctxt "asiantypography|checkForbidList" -msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "Pielietot aizliegtās rakstzīmes rindiņu sakumos un beigās" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" +msgid "New Document" +msgstr "Jauns dokuments" -#: asiantypography.ui:41 -msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" -msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "Pieļaut portjeras punktuāciju" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" +msgid "Document closed" +msgstr "Dokuments aizvērts" -#: asiantypography.ui:57 -msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" -msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "Pielietot atstarpes starp Āzijas, latīņu un komplekso tekstu" +#: strings.hrc:119 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" +msgid "Document is going to be closed" +msgstr "Dokuments tiks aizvērts" -#: asiantypography.ui:79 -msgctxt "asiantypography|labelLineChange" -msgid "Line Change" -msgstr "Līnijas maiņa" +#: strings.hrc:120 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" +msgid "Open Document" +msgstr "Atvērt dokumentu" -#: assigncomponentdialog.ui:10 -msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" -msgid "Assign Component" -msgstr "Piesaistīt komponenti" +#: strings.hrc:121 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" +msgid "Save Document" +msgstr "Saglabāt dokumentu" -#: assigncomponentdialog.ui:91 -msgctxt "assigncomponentdialog|label1" -msgid "Component method name:" -msgstr "Komponentes metodes nosaukums:" +#: strings.hrc:122 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" +msgid "Save Document As" +msgstr "Saglabāt dokumentu kā" -#: autocorrectdialog.ui:9 -msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automātiskā koriģēšana" +#: strings.hrc:123 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" +msgid "Document has been saved" +msgstr "Dokuments ir saglabāts" -#: autocorrectdialog.ui:104 -msgctxt "autocorrectdialog|label1" -msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "Aizstājumi un izņēmumi valodai:" +#: strings.hrc:124 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" +msgid "Document has been saved as" +msgstr "Dokuments ir saglabāts kā" -#: autocorrectdialog.ui:143 -msgctxt "autocorrectdialog|replace" -msgid "Replace" -msgstr "Aizstāt" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" +msgid "Activate Document" +msgstr "Aktivizēt dokumentu" -#: autocorrectdialog.ui:156 -msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" -msgid "Exceptions" -msgstr "Izņēmumi" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" +msgid "Deactivate Document" +msgstr "Deaktivizēt dokumentu" -#: autocorrectdialog.ui:170 -msgctxt "autocorrectdialog|options" -msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" +msgid "Print Document" +msgstr "Drukāt dokumentu" -#: autocorrectdialog.ui:184 -msgctxt "autocorrectdialog|apply" -msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" +msgid "'Modified' status was changed" +msgstr "'Modificēts' statuss ir izmainīts" -#: autocorrectdialog.ui:198 -msgctxt "autocorrectdialog|localized" -msgid "Localized Options" -msgstr "Lokalizētās opcijas" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" +msgid "Printing of form letters started" +msgstr "Vēstuļu veidlapu drukāšana ir sākusies" -#: autocorrectdialog.ui:212 -msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" -msgid "Word Completion" -msgstr "Vārdu pabeigšana" +#: strings.hrc:130 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" +msgid "Printing of form letters finished" +msgstr "Vēstuļu veidlapu drukāšana ir beigusies" -#: autocorrectdialog.ui:226 -msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" -msgid "Smart Tags" -msgstr "Gudrās iezīmes" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" +msgid "Merging of form fields started" +msgstr "Sākās formu lauku sapludināšana" -#: backgroundpage.ui:20 -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Color" -msgstr "Krāsa" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" +msgid "Merging of form fields finished" +msgstr "Beidzās formu lauku sapludināšana" -#: backgroundpage.ui:24 -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Image" -msgstr "Attēls" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" +msgid "Changing the page count" +msgstr "Lappušu skaita maiņa" -#: backgroundpage.ui:45 -msgctxt "backgroundpage|asft" -msgid "A_s:" -msgstr "Tip_s:" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" +msgid "Loaded a sub component" +msgstr "Ielādēja apakškomponenti" -#: backgroundpage.ui:71 -msgctxt "backgroundpage|forft" -msgid "F_or:" -msgstr "K_am:" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" +msgid "Closed a sub component" +msgstr "Aizvēra apakškomponenti" -#: backgroundpage.ui:89 -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Cell" -msgstr "Šūna" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" +msgid "Fill parameters" +msgstr "Aizpildīšanas parametri" -#: backgroundpage.ui:90 -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Row" -msgstr "Rinda" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" +msgid "Execute action" +msgstr "Izpildīt darbību" -#: backgroundpage.ui:91 -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Table" -msgstr "Tabula" +#: strings.hrc:138 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" +msgid "After updating" +msgstr "Pēc atjaunināšanas" -#: backgroundpage.ui:212 -msgctxt "backgroundpage|background_label" -msgid "Background Color" -msgstr "Fona krāsa" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" +msgid "Before updating" +msgstr "Pirms atjaunināšanas" -#: backgroundpage.ui:275 -msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" -msgid "Unlinked image" -msgstr "Nesaistītais attēls" +#: strings.hrc:140 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" +msgid "Before record action" +msgstr "Pirms ieraksta darbības" -#: backgroundpage.ui:287 -msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" -msgid "Find images" -msgstr "Atrast attēlus" +#: strings.hrc:141 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" +msgid "After record action" +msgstr "Pēc ieraksta darbības" -#: backgroundpage.ui:302 -msgctxt "backgroundpage|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "_Pārlūkot..." +#: strings.hrc:142 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" +msgid "Confirm deletion" +msgstr "Apstiprināt dzēšanu" -#: backgroundpage.ui:315 -msgctxt "backgroundpage|link" -msgid "_Link" -msgstr "_Saite" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" +msgid "Error occurred" +msgstr "Notikusi kļūda" -#: backgroundpage.ui:343 -msgctxt "backgroundpage|label2" -msgid "File" -msgstr "Datne" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" +msgid "While adjusting" +msgstr "Pielāgošanas laikā" -#: backgroundpage.ui:401 -msgctxt "backgroundpage|positionrb" -msgid "_Position" -msgstr "_Novietojums" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" +msgid "When receiving focus" +msgstr "Kad saņem fokusu" -#: backgroundpage.ui:421 -msgctxt "backgroundpage|arearb" -msgid "Ar_ea" -msgstr "Izsti_ept" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" +msgid "When losing focus" +msgstr "Kad zaudē fokusu" -#: backgroundpage.ui:437 -msgctxt "backgroundpage|tilerb" -msgid "_Tile" -msgstr "_Flīzēt" +#: strings.hrc:147 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" +msgid "Item status changed" +msgstr "Vienuma status mainīts" -#: backgroundpage.ui:465 -msgctxt "backgroundpage|label8" -msgid "Type" -msgstr "Tips" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" +msgid "Key pressed" +msgstr "Taustiņš piespiests" -#: backgroundpage.ui:506 -msgctxt "backgroundpage|showpreview" -msgid "Pre_view" -msgstr "Priekš_skatījums" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" +msgid "Key released" +msgstr "Taustiņš atlaists" -#: baselinksdialog.ui:9 -#, fuzzy -msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" -msgid "Edit Links" -msgstr "Rediģēt saites" +#: strings.hrc:150 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" +msgid "When loading" +msgstr "Kad ielādē" -#: baselinksdialog.ui:54 -msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" -msgid "_Update" -msgstr "_Atjaunināt" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" +msgid "Before reloading" +msgstr "Pirms pārlādēšanas" -#: baselinksdialog.ui:69 -msgctxt "baselinksdialog|OPEN" -msgid "_Open" -msgstr "_Atvērt" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" +msgid "When reloading" +msgstr "Kad pārlādē" -#: baselinksdialog.ui:84 -msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" -msgid "_Modify..." -msgstr "_Modificēt..." +#: strings.hrc:153 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" +msgid "Mouse moved while key pressed" +msgstr "Pele pakustināta, kamēr taustiņš nospiests" -#: baselinksdialog.ui:99 -msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" -msgid "_Break Link" -msgstr "_Pārtraukt saiti" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" +msgid "Mouse inside" +msgstr "Pele iekšpus" -#: baselinksdialog.ui:147 -msgctxt "baselinksdialog|FILES" -msgid "Source file" -msgstr "Avota datne" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" +msgid "Mouse outside" +msgstr "Pele ārpus" -#: baselinksdialog.ui:161 -msgctxt "baselinksdialog|LINKS" -msgid "Element:" -msgstr "Elements:" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" +msgid "Mouse moved" +msgstr "Pele pakustināta" -#: baselinksdialog.ui:175 -msgctxt "baselinksdialog|TYPE" -msgid "Type" -msgstr "Tips" +#: strings.hrc:157 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "Peles poga nospiesta" -#: baselinksdialog.ui:190 -msgctxt "baselinksdialog|STATUS" -msgid "Status" -msgstr "Statuss" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" +msgid "Mouse button released" +msgstr "Peles poga atlaista" -#: baselinksdialog.ui:217 -msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" -msgid "Edit Links" -msgstr "" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" +msgid "Before record change" +msgstr "Pirms ieraksta izmaiņas" -#: baselinksdialog.ui:246 -msgctxt "baselinksdialog|FILES2" -msgid "Source file" -msgstr "Avota datne" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" +msgid "After record change" +msgstr "Pēc ieraksta izmaiņas" -#: baselinksdialog.ui:262 -msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" -msgid "Element:" -msgstr "Elements:" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" +msgid "After resetting" +msgstr "Pēc atiestatīšanas" -#: baselinksdialog.ui:276 -msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" -msgid "Type:" -msgstr "Tips:" +#: strings.hrc:162 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" +msgid "Prior to reset" +msgstr "Pirms atiestatīšanas" -#: baselinksdialog.ui:290 -msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" -msgid "Update:" -msgstr "Atjaunināt:" +#: strings.hrc:163 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" +msgid "Approve action" +msgstr "Apstiprināt darbību" -#: baselinksdialog.ui:345 -msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automātiski" +#: strings.hrc:164 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" +msgid "Before submitting" +msgstr "Pirms iesniegšanas" -#: baselinksdialog.ui:365 -msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" -msgid "Ma_nual" -msgstr "Paš_rocīgi" +#: strings.hrc:165 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" +msgid "Text modified" +msgstr "Teksts modificēts" -#: bitmaptabpage.ui:46 -msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" -msgid "Add / Import" -msgstr "Pievienot / importēt" +#: strings.hrc:166 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" +msgid "Before unloading" +msgstr "Pirms izkraušanas" -#: bitmaptabpage.ui:66 -msgctxt "bitmaptabpage|label1" -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitkarte" +#: strings.hrc:167 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" +msgid "When unloading" +msgstr "Izkraušanas laikā" -#: bitmaptabpage.ui:111 -msgctxt "bitmaptabpage|label3" -msgid "Style:" -msgstr "Stils:" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" +msgid "Changed" +msgstr "Mainīts" -#: bitmaptabpage.ui:124 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Original" -msgstr "Oriģināls" +#: strings.hrc:169 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" +msgid "Document created" +msgstr "Dokuments izveidots" -#: bitmaptabpage.ui:125 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Filled" -msgstr "Aizpildīts" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" +msgid "Document loading finished" +msgstr "Dokumenta ielādēšana pabeigta" -#: bitmaptabpage.ui:126 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Stretched" -msgstr "Izstiepts" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" +msgid "Saving of document failed" +msgstr "Dokumenta saglabāšana neizdevās" -#: bitmaptabpage.ui:127 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Zoomed" -msgstr "Tuvināts" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" +msgid "'Save as' has failed" +msgstr "Neizdevās 'Saglabāt kā'" -#: bitmaptabpage.ui:128 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Custom" -msgstr "Pielāgots" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" +msgid "Storing or exporting copy of document" +msgstr "Dokumenta kopijas saglabāšana vai eksportēšana" -#: bitmaptabpage.ui:129 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Tiled" -msgstr "Flīzēts" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" +msgid "Document copy has been created" +msgstr "Dokumenta kopija ir izveidota" -#: bitmaptabpage.ui:156 -msgctxt "bitmaptabpage|label4" -msgid "Size:" -msgstr "Izmērs:" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" +msgid "Creating of document copy failed" +msgstr "Neizdevās izveidot dokumenta kopiju" -#: bitmaptabpage.ui:173 -msgctxt "bitmaptabpage|label5" -msgid "W:" -msgstr "P:" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" +msgid "View created" +msgstr "Skats izveidots" -#: bitmaptabpage.ui:197 -msgctxt "bitmaptabpage|label6" -msgid "H:" -msgstr "A:" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" +msgid "View is going to be closed" +msgstr "Skats tiks aizvērts" -#: bitmaptabpage.ui:226 -msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" -msgid "Scale" -msgstr "Mērogs" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" +msgid "View closed" +msgstr "Skats aizvērts" -#: bitmaptabpage.ui:257 -msgctxt "bitmaptabpage|label7" -msgid "Position:" -msgstr "Novietojums:" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" +msgid "Document title changed" +msgstr "Mainīts dokumenta virsraksts" -#: bitmaptabpage.ui:270 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Top Left" -msgstr "Augšā pa kreisi" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" +msgid "Selection changed" +msgstr "Izvēle izmainīta" -#: bitmaptabpage.ui:271 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Top Center" -msgstr "Augšā centrā" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" +msgid "Double click" +msgstr "Dubultklikšķis" -#: bitmaptabpage.ui:272 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Top Right" -msgstr "Augšā pa labi" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" +msgid "Right click" +msgstr "Labais klikšķis" -#: bitmaptabpage.ui:273 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Center Left" -msgstr "Augšā pa kreisi" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" +msgid "Formulas calculated" +msgstr "Formulas izrēķinātas" -#: bitmaptabpage.ui:274 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Center" -msgstr "Vidus" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" +msgid "Content changed" +msgstr "Saturs mainījies" -#: bitmaptabpage.ui:275 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Center Right" -msgstr "Vidū pa labi" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" +msgid "anywhere in the field" +msgstr "jebkur laukā" -#: bitmaptabpage.ui:276 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Apakšā pa kreisi" +#: strings.hrc:187 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" +msgid "beginning of field" +msgstr "lauka sākumā" -#: bitmaptabpage.ui:277 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Bottom Center" -msgstr "Apakšā centrā" +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" +msgid "end of field" +msgstr "lauka beigās" -#: bitmaptabpage.ui:278 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Bottom Right" -msgstr "Apakšā pa labi" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" +msgid "entire field" +msgstr "visā laukā" -#: bitmaptabpage.ui:305 -msgctxt "bitmaptabpage|label9" -msgid "Tiling Position:" -msgstr "Mozaīkas novietojums:" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" +msgid "From top" +msgstr "No augšas" -#: bitmaptabpage.ui:323 -msgctxt "bitmaptabpage|label10" -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: strings.hrc:191 +msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" +msgid "From bottom" +msgstr "No apakšas" -#: bitmaptabpage.ui:346 -msgctxt "bitmaptabpage|label11" -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: strings.hrc:192 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" +msgid "No records corresponding to your data found." +msgstr "Nav atrasti ieraksti, kas atbilstu jūsu norādītajiem datiem." -#: bitmaptabpage.ui:390 -msgctxt "bitmaptabpage|label15" -msgid "Tiling Offset:" -msgstr "Mozaīkas nobīde:" +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" +msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." +msgstr "Gadījās nezināma kļūda. Meklēšanu neizdevās pabeigt." -#: bitmaptabpage.ui:409 -msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" -msgid "Row" -msgstr "Rinda" +#: strings.hrc:194 +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" +msgid "Overflow, search continued at the beginning" +msgstr "Pārpilde, meklēšana tiek turpināta no sākuma" -#: bitmaptabpage.ui:410 -msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" -msgid "Column" -msgstr "Kolonna" +#: strings.hrc:195 +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" +msgid "Overflow, search continued at the end" +msgstr "Pārpilde, meklēšana tiek turpināta no beigām" -#: bitmaptabpage.ui:453 -msgctxt "bitmaptabpage|label2" -msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +#: strings.hrc:196 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" +msgid "counting records" +msgstr "skaita ierakstus" -#: bitmaptabpage.ui:496 -#, fuzzy -msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "Piemērs" +#: strings.hrc:198 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" +msgid "" +msgstr "