From 37a6f521ec6303193d6057736ff414ef7c62c6d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>
Date: Wed, 22 Jan 2020 14:28:02 +0100
Subject: update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idf82bb4c2e7f863f2807524fdea1be4d11b88c2e
---
 source/lv/sc/messages.po | 1130 +++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 613 insertions(+), 517 deletions(-)

(limited to 'source/lv/sc/messages.po')

diff --git a/source/lv/sc/messages.po b/source/lv/sc/messages.po
index fc222fa141f..2713ce6124d 100644
--- a/source/lv/sc/messages.po
+++ b/source/lv/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-21 05:29+0000\n"
 "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3034,6 +3034,66 @@ msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
 msgid "External content disabled."
 msgstr "Ārējais saturs izslēgts."
 
+#. RFrAD
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
+msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
+msgid "Text orientation angle"
+msgstr ""
+
+#. EwD3A
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
+msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
+msgid "Shrink to fit cell: On"
+msgstr ""
+
+#. smuAM
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
+msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
+msgid "Shrink to fit cell: Off"
+msgstr ""
+
+#. QxyGF
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
+msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
+msgid "Vertically stacked: On"
+msgstr ""
+
+#. 2x976
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
+msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
+msgid "Vertically stacked: Off"
+msgstr ""
+
+#. uxnQA
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
+msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
+msgid "Wrap text automatically: On"
+msgstr ""
+
+#. tPYPJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
+msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
+msgid "Wrap text automatically: Off"
+msgstr ""
+
+#. LVJeJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
+msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
+msgid "Hyphenate: On"
+msgstr ""
+
+#. kXiLH
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
+msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
+msgid "Hyphenate: Off"
+msgstr ""
+
+#. 5Vr2B
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
+msgctxt "STR_INDENTCELL"
+msgid "Indent: "
+msgstr ""
+
 #. dB8cp
 #: sc/inc/pvfundlg.hrc:27
 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -18685,7 +18745,7 @@ msgid "Hide _all"
 msgstr "Slēpt _visu"
 
 #. fBWyS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:92
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:91
 msgctxt "cellprotectionpage|label1"
 msgid ""
 "Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
@@ -18697,25 +18757,25 @@ msgstr ""
 "Izvēlnes “Rīki” sadaļā “Aizsargāt loksni”."
 
 #. bVREg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:112
 msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
 msgid "Protection"
 msgstr "Aizsardzība"
 
 #. A5DFp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:145
 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
 msgid "Hide _when printing"
 msgstr "Slēpt _izdrukājot"
 
 #. QqUqE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:165
 msgctxt "cellprotectionpage|label4"
 msgid "The cells selected will be omitted when printing."
 msgstr "Izvēlētās šūnas drukājot tiks izlaistas."
 
 #. 8RuyP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:183
 msgctxt "cellprotectionpage|label3"
 msgid "Print"
 msgstr "Drukāt"
@@ -21013,85 +21073,85 @@ msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #. GUSse
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:124
 msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
 msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
 msgstr "Ievadiet URL avota dokumentam lokālajā datņu sistēmā vai internetā."
 
 #. RbmeF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:142
 msgctxt "datastreams|browse"
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Pārlūkot..."
 
 #. Kyv5C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:181
 msgctxt "datastreams|valuesinline"
 msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
 msgstr "vērtība1,vērtība2,...,vērtībaN, un aizpildītu diapazonu:"
 
 #. FbeJ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:197
 msgctxt "datastreams|addressvalue"
 msgid "address,value"
 msgstr "adrese,vērtība"
 
 #. vHGFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:234
 msgctxt "datastreams|label4"
 msgid "Interpret stream data as"
 msgstr "Interpretēt straumes datus kā"
 
 #. vcDx2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:247
 msgctxt "datastreams|refresh_ui"
 msgid "Empty lines trigger UI refresh"
 msgstr "Tukšas rindas izraisa lietotāja saskarnes atsvaidzināšanu"
 
 #. 3hWhd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:270
 msgctxt "datastreams|label"
 msgid "Source Stream"
 msgstr "Avota straume"
 
 #. kkNat
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:311
 msgctxt "datastreams|datadown"
 msgid "Move existing data down"
 msgstr "Esošos datus pārvietot lejup"
 
 #. oK7F4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:327
 msgctxt "datastreams|rangedown"
 msgid "Move the range down"
 msgstr "Diapazonu pārvietot lejup"
 
 #. 2uAZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:345
 msgctxt "datastreams|nomove"
 msgid "Overwrite existing data"
 msgstr "Pārrakstīt esošos datus"
 
 #. mvcXx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:368
 msgctxt "datastreams|label2"
 msgid "When New Data Arrives"
 msgstr "Kad pienāk jauni dati"
 
 #. 5i8Be
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:403
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:402
 msgctxt "datastreams|maxlimit"
 msgid "Limit to:"
 msgstr "Ierobežot līdz:"
 
 #. GLYms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:431
 msgctxt "datastreams|unlimited"
 msgid "_Unlimited"
 msgstr "_Neierobežots"
 
 #. DvF6M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:457
 msgctxt "datastreams|label3"
 msgid "Maximal Amount of Rows"
 msgstr "Maksimālais rindu skaits"
@@ -21817,7 +21877,7 @@ msgid "In_crement:"
 msgstr "Piea_ugums:"
 
 #. AfnFz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:32
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33
 msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
 msgid "No Border"
 msgstr "Bez malas"
@@ -21829,79 +21889,79 @@ msgid "All Borders"
 msgstr "Visas malas"
 
 #. 3dsGE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:57
 msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
 msgid "Outside Borders"
 msgstr "Ārmalas"
 
 #. BQ8N3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:69
 msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
 msgid "Thick Box Border"
 msgstr "Biezas kastes malas"
 
 #. RSWP6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:93
 msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
 msgid "Thick Bottom Border"
 msgstr "Bieza apakšējā mala"
 
 #. d9rkv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:105
 msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
 msgid "Double Bottom Border"
 msgstr "Dubulta apakšējā mala"
 
 #. A6jir
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:117
 msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
 msgid "Top and Thick Bottom Borders"
 msgstr "Augšējās un biezas apakšējās malas"
 
 #. 5QWSV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:129
 msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
 msgid "Top and Double Bottom Borders"
 msgstr "Augšējās un dubultas apakšējās malas"
 
 #. of4fP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:153
 msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
 msgid "Left Border"
 msgstr "Kreisā mala"
 
 #. FWwqR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:165
 msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
 msgid "Right Border"
 msgstr "Labā mala"
 
 #. sDFmj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:177
 msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
 msgid "Top Border"
 msgstr "Augšējā mala"
 
 #. nhY8S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:189
 msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
 msgid "Bottom Border"
 msgstr "Apakšēja mala"
 
 #. BF7XZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:213
 msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
 msgid "Diagonal Up Border"
 msgstr "Diagonāle uz augšu"
 
 #. 8FWZ3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226
 msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
 msgid "Diagonal Down Border"
 msgstr "Diagonāle uz leju"
 
 #. CQeWw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:239
 msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
 msgid "Top and Bottom Borders"
 msgstr "Augšējās un apakšējās malas"
@@ -21913,7 +21973,7 @@ msgid "Left and Right Borders"
 msgstr "Labās un kreisās malas"
 
 #. 5pFcG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:41
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:25
 msgctxt "floatinglinestyle|more"
 msgid "_More Options..."
 msgstr "_Vairāk opciju..."
@@ -22129,91 +22189,91 @@ msgid "Options"
 msgstr "Opcijas"
 
 #. FEwZR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59
 msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
 msgid "Insert Function into calculation sheet"
 msgstr "Ievietot funkciju aprēķinu loksnē"
 
 #. L79E6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:73
 msgctxt "functionpanel|category"
 msgid "Last Used"
 msgstr "Pēdējoreiz lietots"
 
 #. uRXDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:60
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:74
 msgctxt "functionpanel|category"
 msgid "All"
 msgstr "Visas"
 
 #. Fk97C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:61
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:75
 msgctxt "functionpanel|category"
 msgid "Database"
 msgstr "Datubāzes"
 
 #. hCefc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:62
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:76
 msgctxt "functionpanel|category"
 msgid "Date&Time"
 msgstr "Datuma un laika"
 
 #. Cj6Vy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:63
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77
 msgctxt "functionpanel|category"
 msgid "Financial"
 msgstr "Finanšu"
 
 #. gS2PB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:64
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
 msgctxt "functionpanel|category"
 msgid "Information"
 msgstr "Informācijas"
 
 #. rMqtg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:65
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
 msgctxt "functionpanel|category"
 msgid "Logical"
 msgstr "Loģiskās"
 
 #. 6cFkD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
 msgctxt "functionpanel|category"
 msgid "Mathematical"
 msgstr "Matemātiskās"
 
 #. RdQeE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:67
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
 msgctxt "functionpanel|category"
 msgid "Array"
 msgstr "Masīva"
 
 #. h4kRr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82
 msgctxt "functionpanel|category"
 msgid "Statistical"
 msgstr "Statistiskas"
 
 #. 6XCsS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83
 msgctxt "functionpanel|category"
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Izklājlapa"
 
 #. DwfB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84
 msgctxt "functionpanel|category"
 msgid "Text"
 msgstr "Teksts"
 
 #. BCiyc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
 msgctxt "functionpanel|category"
 msgid "Add-in"
 msgstr "Pievienojumprogramma"
 
 #. rmQie
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:160
 msgctxt "functionpanel|funcdesc"
 msgid "label"
 msgstr "etiķete"
@@ -22459,97 +22519,97 @@ msgid "Custom footer"
 msgstr "Pielāgota kājene"
 
 #. DqPqG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:301
 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
 msgid "Text Attributes"
 msgstr "Teksta atribūti"
 
 #. 9XxsD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:315
 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
 msgid "Title"
 msgstr "Virsraksts"
 
 #. 9qxRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:333
 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
 msgid "Sheet Name"
 msgstr "Loksnes nosaukums"
 
 #. QnDzF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:347
 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
 msgid "Page"
 msgstr "Lappuse"
 
 #. y5CWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361
 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
 msgid "Pages"
 msgstr "Lappuses"
 
 #. BhqdB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:375
 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 
 #. m5EGS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:389
 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
 msgid "Time"
 msgstr "Laiks"
 
 #. 2TJzJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:444
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:437
 msgctxt "headerfootercontent|label2"
 msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
 msgstr "Izmantojiet pogas, lai mainītu fontu vai ievietotu datuma, laika vai citus laukus."
 
 #. WBsTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446
 msgctxt "headerfootercontent|label1"
 msgid "Note"
 msgstr "Piezīme"
 
 #. X2HEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:475
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468
 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
 msgid "(none)"
 msgstr "(nav)"
 
 #. RSazM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:487
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:480
 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
 msgid "Page"
 msgstr "Lapa"
 
 #. CMDYZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:492
 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
 msgid "of ?"
 msgstr "no ?"
 
 #. jQyGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:511
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:504
 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
 msgid "Confidential"
 msgstr "Konfidenciāls"
 
 #. EeAAh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:523
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:516
 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
 msgid "Created by"
 msgstr "Veidotājs"
 
 #. CASF2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:535
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528
 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
 msgid "Customized"
 msgstr "Pielāgots"
 
 #. wZN6q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:547
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540
 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
 msgid "of"
 msgstr "no"
@@ -22807,79 +22867,79 @@ msgid "Manage Names"
 msgstr "Pārvaldīt nosaukumus"
 
 #. RCtXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:126
 msgctxt "managenamesdialog|name"
 msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
 
 #. qwCzn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:139
 msgctxt "managenamesdialog|expression"
 msgid "Range or formula expression"
 msgstr "Diapazons vai formulas izteiksme"
 
 #. nFCoR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:152
 msgctxt "managenamesdialog|scope"
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
 #. enGg7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:182
 msgctxt "managenamesdialog|info"
 msgid "Select cells in the document to update the range."
 msgstr "Izvēlieties šūnas dokumentā, lai atjauninātu diapazonu."
 
 #. WCnsd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:202
 msgctxt "managenamesdialog|label2"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nosaukums:"
 
 #. XY33d
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:216
 msgctxt "managenamesdialog|label4"
 msgid "Scope:"
 msgstr "Darbības apgabals:"
 
 #. ddGRB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:280
 msgctxt "managenamesdialog|label3"
 msgid "Range or formula expression:"
 msgstr "Diapazons vai formulas izteiksme:"
 
 #. dGcEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328
 msgctxt "managenamesdialog|printrange"
 msgid "_Print range"
 msgstr "Drukāšanas dia_pazons"
 
 #. EjtHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:343
 msgctxt "managenamesdialog|filter"
 msgid "_Filter"
 msgstr "_Filtrs"
 
 #. UdLJc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:358
 msgctxt "managenamesdialog|colheader"
 msgid "Repeat _column"
 msgstr "Atkārtot _kolonnu"
 
 #. c3b8v
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:373
 msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
 msgid "Repeat _row"
 msgstr "Atkārtot _rindu"
 
 #. Rujwh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:394
 msgctxt "managenamesdialog|label1"
 msgid "Range _Options"
 msgstr "Diapazona _opcijas"
 
 #. 96fTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:462
 msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
 msgid "column"
 msgstr "kolonna"
@@ -23227,589 +23287,619 @@ msgid "No solution was found."
 msgstr "Risinājums nav atrasts."
 
 #. iQSEv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3002
 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
 msgid "_File"
 msgstr "_Datne"
 
 #. wh523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3022
 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Palīdzība"
 
 #. 3iDW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3054
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3078
 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
 msgid "~File"
 msgstr "~Datne"
 
 #. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3533
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3546
 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
 msgid "Specify the borders of the selected cells."
 msgstr "Norādiet izvēlēto šūnu malas."
 
 #. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3815
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3827
 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Palielināt atkāpi"
 
 #. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3830
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3841
 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Samazināt atkāpi"
 
 #. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4804
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4815
 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
 msgid "_Home"
 msgstr "_Sākums"
 
 #. yghFn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4913
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4924
 msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel"
 msgid "~Home"
 msgstr "~Sākums"
 
 #. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5472
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5483
 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
 msgid "Fiel_d"
 msgstr "_Lauks"
 
 #. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5993
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6004
 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Ievietot"
 
 #. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6101
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6112
 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
 msgid "~Insert"
 msgstr "~Ievietot"
 
-#. 4FwmH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6131
-msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb"
-msgid "_Layout"
-msgstr "_Izkārtojums"
-
 #. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6605
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6632
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7071
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6523
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6549
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6987
 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
 msgid "Object Align"
 msgstr ""
 
+#. 4FwmH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7212
+msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb"
+msgid "_Layout"
+msgstr "_Izkārtojums"
+
 #. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7297
 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
 msgid "~Layout"
 msgstr "~Izkārtojums"
 
 #. MHnRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8403
 msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics"
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Statistika"
 
 #. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8454
 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
 msgid "_Data"
 msgstr "_Dati"
 
 #. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8555
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8563
 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
 msgid "~Data"
 msgstr "~Dati"
 
 #. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9385
 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
 msgid "_Review"
 msgstr "Pā_rskatīt"
 
 #. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9471
 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
 msgid "~Review"
 msgstr "Pā~rskatīt"
 
 #. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10377
 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
 msgid "_View"
 msgstr "_Skats"
 
 #. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10455
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10463
 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
 msgid "~View"
 msgstr "~Skats"
 
 #. zaUCM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10483
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11517
 msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton"
 msgid "Ima_ge"
 msgstr "_Attēls"
 
 #. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11634
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11642
 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
 msgid "Ima~ge"
 msgstr "~Attēls"
 
 #. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12853
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12861
 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
 msgid "_Draw"
 msgstr "_Zīmēt"
 
 #. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12963
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12971
 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
 msgid "~Draw"
 msgstr "~Zīmēt"
 
 #. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13443
 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#. iqLDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13735
-msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw"
+#. PdjTP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13743
+msgctxt "CalcNotebookbar|frame:Menu Draw"
 msgid "_Object"
-msgstr "_Objekts"
+msgstr ""
 
 #. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13845
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13853
 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
 msgid "~Object"
 msgstr "~Objekts"
 
 #. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14428
 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
 msgid "_Media"
 msgstr "_Medijs"
 
 #. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14528
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14536
 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
 msgid "~Media"
 msgstr "~Medijs"
 
 #. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14926
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14937
 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
 msgid "_Print"
 msgstr "_Drukāt"
 
 #. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15010
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15021
 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
 msgid "~Print"
 msgstr "~Drukāt"
 
 #. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15041
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15856
 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
 msgid "Fo_rm"
 msgstr "Fo_rma"
 
 #. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15930
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15941
 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
 msgid "Fo~rm"
 msgstr "Fo~rma"
 
+#. mrTYB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15998
+msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr ""
+
+#. Gtj2Y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16083
+msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr ""
+
 #. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15961
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17311
 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Rīki"
 
 #. fWgEx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17396
 msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel"
 msgid "~Tools"
 msgstr "~Rīki"
 
 #. AJr3Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3039
 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
 msgid "_File"
 msgstr "_Datne"
 
 #. PU9ct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2897
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3089
 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
 msgid "~File"
 msgstr "~Datne"
 
-#. JDRKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2969
-msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
-msgid "_Menu"
-msgstr "_Izvēlne"
-
 #. UWfVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3467
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6062
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6256
 msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
 msgid "Specify the borders of the selected cells."
 msgstr "Norādiet izvēlēto šūnu malas."
 
+#. JDRKC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4653
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Izvēlne"
+
 #. Svdz9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4513
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4705
 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
 msgid "~Home"
 msgstr "~Sākums"
 
-#. zveKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4565
-msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Ievietot"
-
 #. ecBqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5098
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5212
 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
 msgid "Fiel_d"
 msgstr "_Lauks"
 
+#. zveKA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5730
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Ievietot"
+
 #. CDXv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5590
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5785
 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
 msgid "~Insert"
 msgstr "~Ievietot"
 
-#. st2GK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6225
+#. EvytN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6419
 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
-msgid "Pag_e"
-msgstr "Lappus_e"
+msgid "_Layout"
+msgstr ""
 
 #. TbQMa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6471
 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
 msgid "~Layout"
 msgstr ""
 
-#. GFZNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
-msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
-msgid "_Data"
-msgstr "_Dati"
-
 #. QqjZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7330
 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Statistika"
 
+#. GFZNz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7396
+msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
+msgid "_Data"
+msgstr "_Dati"
+
 #. TCt7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7447
 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
 msgid "~Data"
 msgstr "~Dati"
 
 #. jYD7j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7970
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8145
 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
 msgid "_Review"
 msgstr "Pā_rskatīt"
 
 #. Lbj5B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8003
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8197
 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
 msgid "~Review"
 msgstr "Pā~rskatīt"
 
 #. 35kA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8685
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8879
 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
 msgid "_View"
 msgstr "_Skats"
 
 #. ZGh8C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8737
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8931
 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
 msgid "~View"
 msgstr ""
 
 #. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10321
 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
 msgid "Im_age"
 msgstr ""
 
 #. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10373
 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
 msgid "Ima~ge"
 msgstr ""
 
 #. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11786
 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
 msgid "D_raw"
 msgstr "_Zīmēt"
 
 #. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11644
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11838
 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
 msgid "~Draw"
 msgstr ""
 
 #. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12816
 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
 msgid "Object"
 msgstr "Objekts"
 
 #. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12674
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12868
 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
 msgid "~Object"
 msgstr "~Objekts"
 
 #. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13588
 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
 msgid "_Media"
 msgstr "_Medijs"
 
 #. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13447
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13641
 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
 msgid "~Media"
 msgstr "~Medijs"
 
 #. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14021
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14215
 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
 msgid "Print"
 msgstr "Drukāt"
 
 #. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14073
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14267
 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
 msgid "~Print"
 msgstr "~Drukāt"
 
 #. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15622
 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
 msgid "Fo_rm"
 msgstr "Fo_rma"
 
 #. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15674
 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
 msgid "Fo~rm"
 msgstr "Fo~rma"
 
+#. 8SvE5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15754
+msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr ""
+
+#. WH5NR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15812
+msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr ""
+
 #. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16845
 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Rīki"
 
 #. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16568
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16897
 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
 msgid "~Tools"
 msgstr "~Rīki"
 
-#. RC7F3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3282
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
-msgid "_Menu"
-msgstr "_Izvēlne"
-
 #. LL2dj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3287
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
 msgid "_File"
 msgstr "_Datne"
 
 #. MR7ZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3398
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_ediģēt"
 
 #. AXNcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3612
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3517
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5105
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
 msgid "St_yles"
 msgstr "St_ili"
 
 #. scY66
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3766
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3671
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
 msgid "F_ont"
 msgstr "F_onts"
 
 #. LFB3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4001
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
 msgid "_Paragraph"
 msgstr "Rindko_pa"
 
 #. UnsAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4320
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
 msgid "_Number"
 msgstr "_Skaitlis"
 
 #. hBvBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4434
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
 msgid "_Data"
 msgstr "_Dati"
 
 #. CMGpS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4548
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Ievietot"
 
 #. 5wZbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4757
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4662
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
 msgid "_Review"
 msgstr "Pā_rskatīt"
 
 #. Uyv2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4871
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4776
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
 msgid "_View"
 msgstr "_Skats"
 
 #. bgPuY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4983
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11430
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4888
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11428
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
 msgid "Fo_rm"
 msgstr "Fo_rma"
 
+#. 5fAr4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4981
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr ""
+
 #. T2jYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5259
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
 msgid "F_ont"
 msgstr "F_onts"
 
 #. jZETF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5492
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
 msgid "_Paragraph"
 msgstr "Rindko_pa"
 
 #. 5Wp5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5752
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5750
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
 msgid "_View"
 msgstr "_Skats"
 
 #. DC7Hv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5890
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5888
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
 msgid "D_raw"
 msgstr "_Zīmēt"
 
 #. ncAKi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6328
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7914
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8985
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9606
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6326
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7912
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8983
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9604
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10438
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
 msgid "_Arrange"
 msgstr "S_akārtot"
 
 #. 8pLR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6612
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6610
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
 msgid "_Shape"
 msgstr "_Figūra"
 
 #. NM63T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6868
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10697
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6866
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10695
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
 msgid "Grou_p"
 msgstr "Gru_pēt"
 
 #. cbMTW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6994
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6992
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
 msgid "3_D"
 msgstr "3_D"
 
 #. BTzDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7227
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
 msgid "_Fontwork"
 msgstr "Teksta e_fekti"
 
 #. PLqyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7343
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8419
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9242
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9864
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9862
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10810
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
 msgid "_Grid"
 msgstr "_Režģis"
 
 #. K6izG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7474
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
 msgid "Im_age"
 msgstr "_Attēls"
 
-#. Q4QTN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8148
+#. SEFWn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8146
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
-msgid "C_olor"
-msgstr "_Krāsa"
+msgid "Fi_lter"
+msgstr ""
 
 #. 5a4zV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8547
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8545
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
 msgid "_Object"
 msgstr "_Objekts"
 
 #. Ghwp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9369
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
 msgid "_Media"
 msgstr "_Medijs"
 
 #. nyHDP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10002
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10000
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_ediģēt"
 
 #. PhCFL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11295
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
 msgid "_Print"
 msgstr "_Drukāt"
 
+#. RC7F3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12212
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Izvēlne"
+
 #. mBSfG
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2609
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
@@ -23943,175 +24033,175 @@ msgid "_Alignment"
 msgstr "Līdzināšan_a"
 
 #. QnhiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4842
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
 msgid "_Cells"
 msgstr "Šū_nas"
 
 #. rrpkZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5007
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5003
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Ievietot"
 
 #. NsDSM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5186
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
 msgid "_Data"
 msgstr "_Dati"
 
 #. gQQfL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5358
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
 msgid "_Review"
 msgstr "Pā_rskatīt"
 
 #. BHDdD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5530
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
 msgid "_View"
 msgstr "_Skats"
 
 #. ZJufp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5755
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
 msgid "Im_age"
 msgstr "_Attēls"
 
 #. punQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6107
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
 msgid "_Arrange"
 msgstr "S_akārtot"
 
 #. DDTxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6258
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
 msgid "C_olor"
 msgstr "_Krāsa"
 
 #. CHosB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6509
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
 msgid "_Grid"
 msgstr "_Režģis"
 
 #. xeUxD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6646
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
 msgid "_Language"
 msgstr "Va_loda"
 
 #. eBoPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6882
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
 msgid "_Review"
 msgstr "Pā_rskatīt"
 
 #. y4Sg3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7095
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7088
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
 msgid "_Comments"
 msgstr "_Komentāri"
 
 #. m9Mxg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7291
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
 msgid "Com_pare"
 msgstr "_Salīdzināt"
 
 #. ewCjP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7500
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7493
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
 msgid "_View"
 msgstr "_Skats"
 
 #. WfzeY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7946
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7939
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
 msgid "D_raw"
 msgstr "_Zīmēt"
 
 #. QNg9L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8308
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_ediģēt"
 
 #. MECyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8656
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8649
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
 msgid "_Arrange"
 msgstr "S_akārtot"
 
 #. 9Z4JQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8823
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8816
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
 msgid "_View"
 msgstr "_Skats"
 
 #. 3i55T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9025
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9018
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
 msgid "Grou_p"
 msgstr "Gru_pēt"
 
 #. fNGFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9168
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
 msgid "3_D"
 msgstr "3_D"
 
 #. stsit
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9484
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9477
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
 msgid "F_ont"
 msgstr "F_onts"
 
 #. ZDEax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9742
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
 msgid "_Alignment"
 msgstr "Līdzināšan_a"
 
 #. CVAyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9951
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9944
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
 msgid "_View"
 msgstr "_Skats"
 
 #. h6EHi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10098
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Ievietot"
 
 #. eLnnF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10243
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
 msgid "_Media"
 msgstr "_Medijs"
 
 #. dzADL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10487
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10480
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
 msgid "F_rame"
 msgstr "Ietva_rs"
 
 #. GjFnB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10918
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10911
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
 msgid "_Arrange"
 msgstr "S_akārtot"
 
 #. DF4U7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11084
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11077
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
 msgid "_Grid"
 msgstr "_Režģis"
 
 #. UZ2JJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11286
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11279
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
 msgid "_View"
 msgstr "_Skats"
@@ -24555,167 +24645,173 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
 #. T2p5k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:45
 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
 msgid "Enable multi-threaded calculation"
 msgstr "Ieslēgt vairākpavedienu aprēķināšanu"
 
 #. c8e4A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:49
 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
 msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
 msgstr "Ieslēgt vairākpavedienu formulu grupu aprēķināšanu"
 
 #. CMGwA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:68
 msgctxt "optcalculatepage|label4"
 msgid "CPU threading settings"
 msgstr "CPU pavedienu iestatījumi"
 
 #. XyA9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100
 msgctxt "optcalculatepage|case"
 msgid "Case se_nsitive"
 msgstr "Reģistr_jutīgs"
 
 #. FF8Nh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:104
 msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
 msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
 msgstr "Izslēgt reģistrjutību sadarbspējai ar Microsoft Excel"
 
 #. 9W56L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:116
 msgctxt "optcalculatepage|calc"
 msgid "_Precision as shown"
 msgstr "Samazināt _precizitāti līdz redzamo ciparu skaitam"
 
 #. BiDg6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:131
 msgctxt "optcalculatepage|match"
 msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
 msgstr "Meklēšanas kritēriji = un <> jāpielieto _veselām šūnām"
 
 #. d3ZgB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:135
 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
 msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
 msgstr "Ieslēgt šo sadarbspējai ar Microsoft Excel"
 
-#. Hd6CV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:156
-msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
-msgid "Enable w_ildcards in formulas"
-msgstr "Ieslēgt a_izstājējzīmes formulās"
-
-#. BKAzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:160
-msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
-msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr "Ieslēgt aizstājējzīmes sadarbspējai ar Microsoft Excel"
-
-#. Gghyb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:174
-msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
-msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
-msgstr "I_eslēgt regulārās izteiksmes formulās"
-
-#. gg3Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:191
-msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
-msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr "Bez aizstājējzīmēm un regulārajām izteiksmēm formulās"
-
 #. 5Wn8V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:147
 msgctxt "optcalculatepage|lookup"
 msgid "_Automatically find column and row labels"
 msgstr "_Automātiski atrast kolonnu un rindu etiķetes"
 
 #. DwExc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:162
 msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
 msgid "_Limit decimals for general number format"
 msgstr "Ierobežot decimā_lciparus vispārīgajam skaitļu formātam"
 
 #. buc6F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:189
 msgctxt "optcalculatepage|precft"
 msgid "_Decimal places:"
 msgstr "Cipari aiz ko_mata:"
 
 #. tnj5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228
 msgctxt "optcalculatepage|label1"
 msgid "General Calculations"
 msgstr "Vispārīgi aprēķini"
 
 #. p2vT9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:261
 msgctxt "optcalculatepage|iterate"
 msgid "_Iterations"
 msgstr "_Iterācijas"
 
 #. S6iwg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:338
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:290
 msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Soļi:"
 
 #. aJT9u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:353
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:304
 msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
 msgid "_Minimum change:"
 msgstr "_Minimālā izmaiņa:"
 
 #. UoUqA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:355
 msgctxt "optcalculatepage|label2"
 msgid "Iterative References"
 msgstr "Iteratīvās norādes"
 
 #. BA74j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:386
 msgctxt "optcalculatepage|datestd"
 msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
 msgstr "30.12.1899 (nokl_usējuma)"
 
 #. ApqYV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:390
 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
 msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
 msgstr "Vērtība 0 nozīmē 30.12.1899"
 
 #. mznb9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:444
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:403
 msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
 msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
 msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)"
 
 #. etLCb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:448
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407
 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
 msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
 msgstr "Vērtība 0 nozīmē 01.01.1900"
 
 #. J9ECM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:420
 msgctxt "optcalculatepage|date1904"
 msgid "_01/01/1904"
 msgstr "_01.01.1904"
 
 #. aBzk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:465
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:424
 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
 msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
 msgstr "0 nozīmē 01.01.1904"
 
 #. ggkEL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:484
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443
 msgctxt "optcalculatepage|label3"
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 
+#. Hd6CV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:473
+msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
+msgid "Enable w_ildcards in formulas"
+msgstr "Ieslēgt a_izstājējzīmes formulās"
+
+#. BKAzW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:477
+msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
+msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr "Ieslēgt aizstājējzīmes sadarbspējai ar Microsoft Excel"
+
+#. Gghyb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:490
+msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
+msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
+msgstr "I_eslēgt regulārās izteiksmes formulās"
+
+#. gg3Am
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:506
+msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
+msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
+msgstr "Bez aizstājējzīmēm un regulārajām izteiksmēm formulās"
+
+#. 7QXFg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528
+msgctxt "optcalculatepage|label5"
+msgid "Formulas wildcards"
+msgstr ""
+
 #. Umdv5
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
 msgctxt "optchangespage|label2"
@@ -24782,8 +24878,14 @@ msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
 msgid "_Prefix name for new worksheet:"
 msgstr "Jaunas loksnes nosaukuma _priedēklis:"
 
+#. jPutK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:90
+msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets"
+msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
+msgstr ""
+
 #. xW5dC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:110
 msgctxt "optdefaultpage|label1"
 msgid "New Spreadsheet"
 msgstr "Jauna izklājlapa"
@@ -24933,13 +25035,13 @@ msgid "Array _row:"
 msgstr "Masīva _rinda:"
 
 #. GQdGa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:400
 msgctxt "optformula|reset"
 msgid "Rese_t Separators Settings"
 msgstr "Atstatī_t atdalītāju iestatījumus"
 
 #. 9oMMw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:426
 msgctxt "optformula|label3"
 msgid "Separators"
 msgstr "Atdalītāji"
@@ -25179,163 +25281,163 @@ msgid "Paste Special"
 msgstr "Ielīmēt norādot"
 
 #. XyU8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:102
 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
 msgid "Values Only"
 msgstr "Tikai vērtības"
 
 #. 7GuDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:117
 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
 msgid "Values & Formats"
 msgstr "Vērtības un formāti"
 
 #. NJh3h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:132
 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transponēt"
 
 #. 5QYC5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:177
 msgctxt "pastespecial|paste_all"
 msgid "_Paste all"
 msgstr "_Ielīmēt visu"
 
 #. BSEWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:194
 msgctxt "pastespecial|text"
 msgid "Te_xt"
 msgstr "Te_ksts"
 
 #. qzFbg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210
 msgctxt "pastespecial|numbers"
 msgid "_Numbers"
 msgstr "_Skaitļi"
 
 #. DBaJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226
 msgctxt "pastespecial|datetime"
 msgid "_Date & time"
 msgstr "_Datums un laiks"
 
 #. MSe4m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:242
 msgctxt "pastespecial|formulas"
 msgid "_Formulas"
 msgstr "_Formulas"
 
 #. NT4Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258
 msgctxt "pastespecial|comments"
 msgid "_Comments"
 msgstr "_Komentāri"
 
 #. aHXF8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:274
 msgctxt "pastespecial|formats"
 msgid "For_mats"
 msgstr "For_māti"
 
 #. Umb86
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:293
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
 msgctxt "pastespecial|objects"
 msgid "_Objects"
 msgstr "_Objekti"
 
 #. gjnwU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:312
 msgctxt "pastespecial|label1"
 msgid "Selection"
 msgstr "Izvēle"
 
 #. nJiy4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:346
 msgctxt "pastespecial|none"
 msgid "Non_e"
 msgstr "Na_v"
 
 #. CEsbt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:363
 msgctxt "pastespecial|add"
 msgid "_Add"
 msgstr "_Pieskaitīt"
 
 #. iFTvh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:380
 msgctxt "pastespecial|subtract"
 msgid "_Subtract"
 msgstr "_Atņemt"
 
 #. pn4re
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:397
 msgctxt "pastespecial|multiply"
 msgid "Multipl_y"
 msgstr "Reizinā_t"
 
 #. ND3Xd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:414
 msgctxt "pastespecial|divide"
 msgid "Di_vide"
 msgstr "Da_līt"
 
 #. 9otLM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437
 msgctxt "pastespecial|label2"
 msgid "Operations"
 msgstr "Darbības"
 
 #. FrhGC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:474
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471
 msgctxt "pastespecial|skip_empty"
 msgid "S_kip empty cells"
 msgstr "Izlaist tu_kšās šūnas"
 
 #. BodqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:475
 msgctxt "pastespecial|skip_empty"
 msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
 msgstr "Ja ieslēgts, avotā esošās tukšās šūnas nepārrakstīs mērķi."
 
 #. aDeKR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:488
 msgctxt "pastespecial|transpose"
 msgid "_Transpose"
 msgstr "_Transponēt"
 
 #. eJ6zh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:504
 msgctxt "pastespecial|link"
 msgid "_Link"
 msgstr "Izveidot _saiti"
 
 #. HCco8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:526
 msgctxt "pastespecial|label3"
 msgid "Options"
 msgstr "Opcijas"
 
 #. fonBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:563
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:560
 msgctxt "pastespecial|no_shift"
 msgid "Don't sh_ift"
 msgstr "Nepārvietot"
 
 #. 4HpJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577
 msgctxt "pastespecial|move_down"
 msgid "Do_wn"
 msgstr "_Lejup"
 
 #. obSAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:594
 msgctxt "pastespecial|move_right"
 msgid "_Right"
 msgstr "_Pa labi"
 
 #. fzYTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:620
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:617
 msgctxt "pastespecial|label4"
 msgid "Shift Cells"
 msgstr "Pārvietot šūnas"
@@ -26289,133 +26391,127 @@ msgid "Properties..."
 msgstr "Īpašības..."
 
 #. Hi3gG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:40
 msgctxt "scgeneralpage|label4"
 msgid "Measurement _unit:"
 msgstr "Mēr_vienība:"
 
 #. qfwjd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:61
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:54
 msgctxt "scgeneralpage|label5"
 msgid "_Tab stops:"
 msgstr "_Tabulācijas pieturas:"
 
 #. zzQpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:101
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:94
 msgctxt "scgeneralpage|label1"
 msgid "Metrics"
 msgstr "Metrikas"
 
-#. GDxLR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:136
-msgctxt "scgeneralpage|label6"
-msgid "Update links when opening"
-msgstr "Atverot atjaunināt saites"
-
 #. ZbcRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:127
 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
 msgid "_Always (from trusted locations)"
 msgstr "_Vienmēr (no uzticamām atrašanās vietām)"
 
 #. 3baZU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:144
 msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
 msgid "_On request"
 msgstr "_Pēc pieprasījuma"
 
 #. AESok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:162
 msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
 msgid "_Never"
 msgstr "_Nekad"
 
-#. DkBHk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:223
-msgctxt "scgeneralpage|label2"
-msgid "Updating"
-msgstr "Atjaunina"
+#. GDxLR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:186
+msgctxt "scgeneralpage|label6"
+msgid "Update links when opening"
+msgstr "Atverot atjaunināt saites"
 
 #. GGhDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:263
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220
 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
 msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
 msgstr "Spiediet _Enter, lai pārslēgtos uz rediģēšanas režīmu"
 
 #. zzFGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:236
 msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
 msgid "Expand _formatting"
 msgstr "Izvērst _formatēšanu"
 
 #. AzkVC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252
 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
 msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
 msgstr "Izvērst no_rādes, ja tiek ievietotas jaunas kolonnas/rindas"
 
 #. 6oRpB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273
 msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
 msgid "Down"
 msgstr "Lejup"
 
 #. tC8Do
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274
 msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
 msgid "Right"
 msgstr "Pa labi"
 
 #. AAUJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:275
 msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
 msgid "Up"
 msgstr "Augšup"
 
 #. p9JAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276
 msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
 msgid "Left"
 msgstr "Pa kreisi"
 
 #. dnDdz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286
 msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
 msgid "Press Enter to _move selection"
 msgstr "Spiediet Enter, _lai pārvietotu izvēli"
 
 #. UStnu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301
 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
 msgid "Position cell reference with selection"
 msgstr "Novietot šūnas atsauci ar izvēlēto"
 
 #. S2fGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
 msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
 msgstr "Ievietojot datus, rādīt _pārrakstīšanas brīdinājumu"
 
 #. LFenu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:333
 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
 msgid "Use printer metrics for text formatting"
 msgstr "Lietot printera metrikas teksta formatēšanai"
 
 #. zW9SZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348
 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
 msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
 msgstr "Iz_celt izvēli kolonnu/rindu galvenēs"
 
 #. KGWyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:403
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364
 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
 msgid "Update references when sorting range of cells"
 msgstr "Atjaunināt atsauces, kad kārto šūnu diapazonu"
 
 #. M9G8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385
 msgctxt "scgeneralpage|label3"
 msgid "Input Settings"
 msgstr "Ievades iestatījumi"
@@ -26847,277 +26943,277 @@ msgid "Hidden Sheets"
 msgstr "Slēptās loksnes"
 
 #. ktHTz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:43
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:50
 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Horizontālā līdzināšana"
 
 #. U8BWH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:111
 msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Vertikālā līdzināšana"
 
-#. FdKBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:256
-msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "_Atkāpe:"
+#. Ume2A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:207
+msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr "Izvēlieties pagrieziena leņķi."
+
+#. bfLkF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:213
+msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "Teksta orientācija"
 
 #. etrVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:226
 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
 msgid "Indents from the left edge."
 msgstr "Atkāpes no kreisās malas."
 
 #. rqx4D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:232
 msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
 msgid "Left Indent"
 msgstr "Kreisā atkāpe"
 
-#. Ae65n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:309
-msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Sapludināt šūnas"
-
-#. NK2BS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:315
-msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
-msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr "Izvēlētās šūnas apvieno vienā."
-
-#. xruhe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:329
-msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
-msgid "Wrap text"
-msgstr "Aplauzt tekstu"
-
-#. uTKvq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:335
-msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
-msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr "Aplauzt tekstu automātiski."
-
 #. qtoY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:295
 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
 msgid "Text _orientation:"
 msgstr "Teksta _orientācija:"
 
-#. Ume2A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:385
-msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "Izvēlieties pagrieziena leņķi."
-
-#. bfLkF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:391
-msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
-msgid "Text Orientation"
-msgstr "Teksta orientācija"
+#. KEG9k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:312
+msgctxt "sidebaralignment|stacked"
+msgid "Vertically stacked"
+msgstr "Vertikāli grēdots"
 
 #. ZE4wU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338
 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
 msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
 msgstr "Teksta paplašināšana no šūnas apakšējās malas"
 
 #. CgVBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:357
 msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
 msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
 msgstr "Teksta paplašināšana no šūnas augšējās malas"
 
 #. TSALx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:451
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:376
 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
 msgid "Text Extension Inside Cell"
 msgstr "Teksta paplašināšana šūnā"
 
-#. KEG9k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:480
-msgctxt "sidebaralignment|stacked"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr "Vertikāli grēdots"
+#. xruhe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:407
+msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
+msgid "Wrap text"
+msgstr "Aplauzt tekstu"
+
+#. uTKvq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:411
+msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
+msgid "Wrap texts automatically."
+msgstr "Aplauzt tekstu automātiski."
+
+#. Ae65n
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:424
+msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Sapludināt šūnas"
+
+#. NK2BS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:428
+msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
+msgid "Joins the selected cells into one."
+msgstr "Izvēlētās šūnas apvieno vienā."
+
+#. FdKBk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:442
+msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "_Atkāpe:"
 
 #. BBGFK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:26
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:21
 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Fons:"
 
 #. bjHWc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:42
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:35
 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
 msgid "Select the background color of the selected cells."
 msgstr "Izvēlieties fona krāsu izvēlētajām šūnām."
 
 #. wCWut
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:49
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:43
 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
 msgid "Select the background color of the selected cells."
 msgstr "Izvēlieties fona krāsu izvēlētajām šūnām."
 
 #. DKEkN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:89
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:69
 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
 msgid "Specify the borders of the selected cells."
 msgstr "Norādiet izvēlēto šūnu malas."
 
-#. VgXDF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:123
-msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr "Izvēlieties malu līnijas stilu."
-
-#. jaxhA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136
-msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
-msgid "Border Line Style"
-msgstr "Malu līniju stili"
-
 #. D2TVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:90
 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
 msgid "Select the line color of the borders."
 msgstr "Izvēlieties malu līnijas krāsu."
 
 #. GqfZD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:98
 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
 msgid "Select the line color of the borders."
 msgstr "Izvēlieties malu līnijas krāsu."
 
 #. 8AUBs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:108
 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
 msgid "Border Line Color"
 msgstr "Malu līniju krāsa"
 
+#. VgXDF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:128
+msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the line style of the borders."
+msgstr "Izvēlieties malu līnijas stilu."
+
+#. jaxhA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:138
+msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
+msgid "Border Line Style"
+msgstr "Malu līniju stili"
+
 #. 39G7R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:38
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73
 msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text"
 msgid "Select a category of contents."
 msgstr "Izvēlieties satura kategoriju."
 
 #. HBZmw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:41
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
 msgctxt "sidebarnumberformat|category"
 msgid "General"
 msgstr "Vispārēji"
 
 #. KwAw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:42
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
 msgctxt "sidebarnumberformat|category"
 msgid "Number"
 msgstr "Skaitlis"
 
 #. 5mvEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:43
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
 msgctxt "sidebarnumberformat|category"
 msgid "Percent"
 msgstr "Procenti"
 
 #. BKK9N
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:44
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
 msgctxt "sidebarnumberformat|category"
 msgid "Currency"
 msgstr "Valūta"
 
 #. 4bBec
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
 msgctxt "sidebarnumberformat|category"
 msgid "Date "
 msgstr "Datums"
 
 #. wEwEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:46
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
 msgctxt "sidebarnumberformat|category"
 msgid "Time"
 msgstr "Laiks"
 
 #. iRFAs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
 msgctxt "sidebarnumberformat|category"
 msgid "Scientific"
 msgstr "Zinātniskais"
 
 #. mAaBd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:48
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
 msgctxt "sidebarnumberformat|category"
 msgid "Fraction"
 msgstr "Daļskaitlis"
 
 #. LE7i3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:49
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
 msgctxt "sidebarnumberformat|category"
 msgid "Boolean Value"
 msgstr "Būla vērtība"
 
 #. yBgD8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:50
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
 msgctxt "sidebarnumberformat|category"
 msgid "Text"
 msgstr "Teksts"
 
 #. XmYfL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:54
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90
 msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
 #. FqFzG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:122
 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
 msgid "_Decimal places:"
 msgstr "Cipari aiz ko_mata:"
 
-#. EaLbU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:147
-msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
-msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr "Norādiet, cik zīmes aiz komata parādīt."
-
-#. 5tvJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:151
-msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
-msgid "Decimal Places"
-msgstr "Cipari aiz komata"
-
 #. xen2B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:136
 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
 msgid "Den_ominator places:"
 msgstr "_Saucēja zīmes:"
 
 #. cdFDC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:164
 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
 msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
 msgstr "Ievadiet zīmju skaitu, ko vajadzētu rādīt saucējā."
 
 #. ySDGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:168
 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
 msgid "Denominator Places"
 msgstr "Saucēja zīmes"
 
+#. EaLbU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:182
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
+msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
+msgstr "Norādiet, cik zīmes aiz komata parādīt."
+
+#. 5tvJA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:186
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
+msgid "Decimal Places"
+msgstr "Cipari aiz komata"
+
 #. 4h3mG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:219
 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
 msgid "Leading _zeroes:"
 msgstr "Vadošās _nulles:"
 
 #. 35pSE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:234
 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
 msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
 msgstr "Norādiet maksimālo nuļļu skaitu pirms komata."
 
 #. UFTBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:239
 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
 msgid "Leading Zeroes"
 msgstr "Vadošās nulles"
@@ -27129,31 +27225,31 @@ msgid "_Negative numbers in red"
 msgstr "_Negatīvie skaitļi sarkanā"
 
 #. apRL8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:262
 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
 msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
 msgstr "Maina negatīvo skaitļu fonta krāsu uz sarkanu."
 
 #. BJ9Gy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:275
 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
 msgid "_Thousands separator"
 msgstr "_Tūkstošu atdalītājs"
 
 #. ykEWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:279
 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
 msgid "Inserts a separator between thousands."
 msgstr "Ievieto atdalītāju starp tūkstošiem."
 
 #. pGpRu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:292
 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr "Inž_enierijas notācija"
 
 #. 9CEjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:295
 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
 msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
 msgstr "Nodrošina, ka kāpinātājs dalās ar 3."
@@ -27435,31 +27531,31 @@ msgid "Value"
 msgstr "Vērtība"
 
 #. YSBhR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:754
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:753
 msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
 msgid "Remove"
 msgstr "Izņemt"
 
 #. 6dsa5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:767
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:765
 msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
 msgid "Remove"
 msgstr "Izņemt"
 
 #. JgssS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:780
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:777
 msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
 msgid "Remove"
 msgstr "Izņemt"
 
 #. SHTSA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:793
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:789
 msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
 msgid "Remove"
 msgstr "Izņemt"
 
 #. 8uHoa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:818
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:814
 msgctxt "solverdlg|label1"
 msgid "Limiting Conditions"
 msgstr "Ierobežojošie nosacījumi"
@@ -28617,215 +28713,215 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
 #. D7zk3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:33
 msgctxt "tpviewpage|formula"
 msgid "_Formulas"
 msgstr "_Formulas"
 
 #. a9dGg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:48
 msgctxt "tpviewpage|nil"
 msgid "Zero val_ues"
 msgstr "N_ulles vērtības"
 
 #. CVAZD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:63
 msgctxt "tpviewpage|annot"
 msgid "_Comment indicator"
 msgstr "_Komentāra indikators"
 
 #. G6GjE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:78
 msgctxt "tpviewpage|value"
 msgid "Value h_ighlighting"
 msgstr "Vērtību _izcelšana"
 
 #. ah84V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:93
 msgctxt "tpviewpage|anchor"
 msgid "_Anchor"
 msgstr "_Enkurs"
 
 #. XBGqd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:108
 msgctxt "tpviewpage|clipmark"
 msgid "Te_xt overflow"
 msgstr "Te_ksta pārpildīšanās"
 
 #. aqEWS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:123
 msgctxt "tpviewpage|rangefind"
 msgid "_Show references in color"
 msgstr "Rādīt krā_sainas norādes"
 
 #. qtccR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:144
 msgctxt "tpviewpage|label4"
 msgid "Display"
 msgstr "Attēlot"
 
 #. oCEpm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:174
 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
 msgid "Colu_mn/row headers"
 msgstr "Kolo_nnu un rindu galvenes"
 
 #. WAwjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:189
 msgctxt "tpviewpage|hscroll"
 msgid "Hori_zontal scroll bar"
 msgstr "Hori_zontālā ritjosla"
 
 #. PZvCk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
 msgctxt "tpviewpage|vscroll"
 msgid "_Vertical scroll bar"
 msgstr "_Vertikālā ritjosla"
 
 #. rPmMd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:219
 msgctxt "tpviewpage|tblreg"
 msgid "Sh_eet tabs"
 msgstr "Lokšņu ciln_es"
 
 #. WJSnC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:234
 msgctxt "tpviewpage|outline"
 msgid "_Outline symbols"
 msgstr "Struktūras simb_oli"
 
 #. jJ4uB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249
 msgctxt "tpviewpage|summary"
 msgid "Summary o_n search"
 msgstr ""
 
 #. Ws4Ev
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:271
 msgctxt "tpviewpage|label5"
 msgid "Window"
 msgstr "Logs"
 
+#. g4FQY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:297
+msgctxt "tpviewpage|synczoom"
+msgid "S_ynchronize sheets"
+msgstr "S_inhronizēt loksnes"
+
+#. pEFjC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:312
+msgctxt "tpviewpage|label3"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Tālummaiņa"
+
 #. bF3Yr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:368
 msgctxt "tpviewpage|grid_label"
 msgid "_Grid lines:"
 msgstr "_Režģa līnijas:"
 
 #. E2U6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382
 msgctxt "tpviewpage|color_label"
 msgid "_Color:"
 msgstr "_Krāsa:"
 
 #. BUibB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:397
 msgctxt "tpviewpage|grid"
 msgid "Show"
 msgstr "Rādīt"
 
 #. GXPYd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:398
 msgctxt "tpviewpage|grid"
 msgid "Show on colored cells"
 msgstr "Rādīt uz krāsainām šūnām"
 
 #. ucTDZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399
 msgctxt "tpviewpage|grid"
 msgid "Hide"
 msgstr "Slēpt"
 
 #. ShHLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:415
 msgctxt "tpviewpage|break"
 msgid "_Page breaks"
 msgstr "La_ppušu atdalītāji"
 
 #. xkuBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
 msgctxt "tpviewpage|guideline"
 msgid "Helplines _while moving"
 msgstr "Palīglīnijas _pārvietojot"
 
 #. Cb4AM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451
 msgctxt "tpviewpage|label1"
 msgid "Visual Aids"
 msgstr "Vizuālie palīglīdzekļi"
 
 #. Qd5Rp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:485
 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
 msgid "Ob_jects/Images:"
 msgstr "Ob_jekti / attēli:"
 
 #. BCaDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:486
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499
 msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
 msgid "Cha_rts:"
 msgstr "Diag_rammas:"
 
 #. q544D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:513
 msgctxt "tpviewpage|draw_label"
 msgid "_Drawing objects:"
 msgstr "_Zīmējuma objekti:"
 
 #. mpELg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:528
 msgctxt "tpviewpage|objgrf"
 msgid "Show"
 msgstr "Rādīt"
 
 #. Kx6yJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:517
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:529
 msgctxt "tpviewpage|objgrf"
 msgid "Hide"
 msgstr "Slēpt"
 
 #. wFBeZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
 msgctxt "tpviewpage|diagram"
 msgid "Show"
 msgstr "Rādīt"
 
 #. H7MAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:532
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:543
 msgctxt "tpviewpage|diagram"
 msgid "Hide"
 msgstr "Slēpt"
 
 #. YaiTQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
 msgctxt "tpviewpage|draw"
 msgid "Show"
 msgstr "Rādīt"
 
 #. DST5a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:547
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:557
 msgctxt "tpviewpage|draw"
 msgid "Hide"
 msgstr "Slēpt"
 
 #. E6GxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:563
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:573
 msgctxt "tpviewpage|label2"
 msgid "Objects"
 msgstr "Objekti"
 
-#. g4FQY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:591
-msgctxt "tpviewpage|synczoom"
-msgid "S_ynchronize sheets"
-msgstr "S_inhronizēt loksnes"
-
-#. pEFjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:606
-msgctxt "tpviewpage|label3"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Tālummaiņa"
-
 #. AnLEa
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:102
 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
-- 
cgit