From dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 19 Oct 2017 13:24:14 +0200 Subject: update templates for 6.0.0 alpha1 Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0 --- source/lv/sw/messages.po | 31455 ++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 14124 insertions(+), 17331 deletions(-) (limited to 'source/lv/sw') diff --git a/source/lv/sw/messages.po b/source/lv/sw/messages.po index 033c9080a07..033eef28224 100644 --- a/source/lv/sw/messages.po +++ b/source/lv/sw/messages.po @@ -1,20803 +1,17596 @@ -# +#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-25 09:06+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498381593.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" -#. MEN2d -#: undo.src -msgctxt "STR_CANT_UNDO" -msgid "not possible" -msgstr "nav iespējams" +#: abstractdialog.ui:21 +msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog" +msgid "Create AutoAbstract" +msgstr "Izveidot automātisko pārskatu" -#. 5GdxN -#: undo.src -msgctxt "STR_DELETE_UNDO" -msgid "Delete $1" -msgstr "Dzēst $1" +#: abstractdialog.ui:114 +msgctxt "abstractdialog|label2" +msgid "Included outline levels" +msgstr "Iekļautie struktūras līmeņi" -#. i6vB4 -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_UNDO" -msgid "Insert $1" -msgstr "Ievietot $1" +#: abstractdialog.ui:130 +msgctxt "abstractdialog|label3" +msgid "Paragraphs per level" +msgstr "Rindkopas līmenī" -#. JESFv -#: undo.src -msgctxt "STR_OVR_UNDO" -msgid "Overwrite: $1" -msgstr "Pārrakstīt: $1" +#: abstractdialog.ui:146 +msgctxt "abstractdialog|label4" +msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." +msgstr "Pārskats satur izvēlēto rindkopu skaitu no iekļautajiem struktūras līmeņiem." -#. FVqpL -#: undo.src -msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" -msgid "New Paragraph" -msgstr "Jauna rindkopa" +#: abstractdialog.ui:197 +msgctxt "abstractdialog|label1" +msgid "Properties" +msgstr "Īpašības" -#. r3iVE -#: undo.src -msgctxt "STR_MOVE_UNDO" -msgid "Move" -msgstr "Pārvietot" +#: addentrydialog.ui:8 +msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" +msgid "Add Element" +msgstr "Pievienot elementu" -#. Z2Ft8 -#: undo.src -msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" -msgid "Apply attributes" -msgstr "Pielietot atribūtus" +#: addentrydialog.ui:99 +msgctxt "addentrydialog|label1" +msgid "Element Name" +msgstr "Elementa nosaukums" -#. hetuZ -#: undo.src -msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" -msgid "Apply Styles: $1" -msgstr "Pielietot stilus: $1" +#: addressblockdialog.ui:8 +msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog" +msgid "New Address Block" +msgstr "Jauns adreses bloks" -#. GokWu -#: undo.src -msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" -msgid "Reset attributes" -msgstr "Atiestatīt atribūtus" +#: addressblockdialog.ui:84 +msgctxt "addressblockdialog|addressesft" +msgid "Address _elements" +msgstr "Adreses _elementi" -#. mDgEJ -#: undo.src -msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" -msgid "Change style: $1" -msgstr "Mainīt stilu: $1" +#: addressblockdialog.ui:115 +msgctxt "addressblockdialog|addressdestft" +msgid "1. Drag address elements here" +msgstr "1. Ievelciet adreses elementus" -#. onBFE -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" -msgid "Insert file" -msgstr "Ievietot datni" +#: addressblockdialog.ui:139 +msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" +msgid "Move up" +msgstr "Pārvietot augšup" -#. WCCkF -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" -msgid "Insert AutoText" -msgstr "Ievietot automātisko tekstu" +#: addressblockdialog.ui:154 +msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text" +msgid "Move left" +msgstr "Pārvietot pa kreisi" -#. CyNXC -#: undo.src -msgctxt "STR_DELBOOKMARK" -msgid "Delete bookmark: $1" -msgstr "Dzēst grāmatzīmi: $1" +#: addressblockdialog.ui:169 +msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text" +msgid "Move right" +msgstr "Pārvietot pa labi" -#. 54y8f -#: undo.src -msgctxt "STR_INSBOOKMARK" -msgid "Insert bookmark: $1" -msgstr "Ievietot grāmatzīmi: $1" +#: addressblockdialog.ui:184 +msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" +msgid "Move down" +msgstr "Pārvietot lejup" -#. XHkEY -#: undo.src -msgctxt "STR_SORT_TBL" -msgid "Sort table" -msgstr "Kārtot tabulu" +#: addressblockdialog.ui:222 +msgctxt "addressblockdialog|label3" +msgid "Preview" +msgstr "Priekšskatījums" -#. gui6q -#: undo.src -msgctxt "STR_SORT_TXT" -msgid "Sort text" -msgstr "Kārtot tekstu" +#: addressblockdialog.ui:238 +msgctxt "addressblockdialog|customft" +msgid "2. Customi_ze salutation" +msgstr "2. Pielā_gojiet sveicienu" -#. APAMG -#: undo.src -msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" -msgid "Insert table: $1$2$3" -msgstr "Ievietot tabulu: $1$2$3" +#: addressblockdialog.ui:310 +msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text" +msgid "Remove from address" +msgstr "Izņemt no adreses" -#. 4pGhz -#: undo.src -msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" -msgid "Convert text -> table" -msgstr "Pārveidot teksts -> tabula" +#: addressblockdialog.ui:410 +msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text" +msgid "Add to address" +msgstr "Pievienot adresei" -#. h3EH7 -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" -msgid "Convert table -> text" -msgstr "Pārveidot tabula -> teksts" +#: alreadyexistsdialog.ui:6 +msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1" +msgid "A document with the name '%1' already exists." +msgstr "Dokuments ar nosaukumu “%1” jau eksistē." -#. uKreq -#: undo.src -msgctxt "STR_COPY_UNDO" -msgid "Copy: $1" -msgstr "Kopēt: $1" +#: alreadyexistsdialog.ui:9 +msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2" +msgid "Please save this document under a different name." +msgstr "Lūdzu, saglabājiet šo dokumentu ar citu nosaukumu." -#. BfGaZ -#: undo.src -msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" -msgid "Replace $1 $2 $3" -msgstr "Aizstāt $1 $2 $3" +#: alreadyexistsdialog.ui:14 +msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog" +msgid "File already exists" +msgstr "Datne jau eksistē" -#. GEC4C -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" -msgid "Insert page break" -msgstr "Ievietot lappušu atdalītāju" +#: alreadyexistsdialog.ui:126 +msgctxt "alreadyexistsdialog|label1" +msgid "New document name:" +msgstr "Jauns dokumenta nosaukums:" -#. mrWg2 -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" -msgid "Insert column break" -msgstr "Ievietot kolonnas atdalītāju" +#: annotationmenu.ui:12 +msgctxt "annotationmenu|reply" +msgid "Reply" +msgstr "" -#. LwMDw -#: undo.src -msgctxt "STR_PLAY_MACRO_UNDO" -msgid "Run macro" -msgstr "Darbināt makro" +#: annotationmenu.ui:26 +msgctxt "annotationmenu|delete" +msgid "Delete _Comment" +msgstr "" -#. MGqRt -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" -msgid "Insert Envelope" -msgstr "Ievietot aploksni" +#: annotationmenu.ui:34 +msgctxt "annotationmenu|deleteby" +msgid "Delete _All Comments by $1" +msgstr "" -#. g8ALR -#: undo.src -msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" -msgid "Copy: $1" -msgstr "Kopēt: $1" +#: annotationmenu.ui:42 +msgctxt "annotationmenu|deleteall" +msgid "_Delete All Comments" +msgstr "" -#. qHdLG -#: undo.src -msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" -msgid "Move: $1" -msgstr "Pārvietot: $1" +#: annotationmenu.ui:50 +msgctxt "annotationmenu|formatall" +msgid "Format All Comments..." +msgstr "" -#. xqxPn -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_CHART" -msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" -msgstr "Ievietot %PRODUCTNAME diagrammu" +#: asciifilterdialog.ui:8 +msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog" +msgid "ASCII Filter Options" +msgstr "ASCII filtra opcijas" -#. qWEVG -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERTFLY" -msgid "Insert frame" -msgstr "Ievietot ietvaru" +#: asciifilterdialog.ui:97 +msgctxt "asciifilterdialog|label2" +msgid "_Character set" +msgstr "_Rakstzīmju kopa" -#. GmqXE -#: undo.src -msgctxt "STR_DELETEFLY" -msgid "Delete frame" -msgstr "Dzēst ietvaru" +#: asciifilterdialog.ui:113 +msgctxt "asciifilterdialog|fontft" +msgid "Default fonts" +msgstr "Noklusējuma fonti" -#. z9Eai -#: undo.src -msgctxt "STR_AUTOFORMAT" -msgid "AutoFormat" -msgstr "Automātiskā formatēšana" +#: asciifilterdialog.ui:129 +msgctxt "asciifilterdialog|languageft" +msgid "Lan_guage" +msgstr "Valo_da" -#. E6uaH -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" -msgid "Table heading" -msgstr "Tabulas virsraksts" +#: asciifilterdialog.ui:145 +msgctxt "asciifilterdialog|label5" +msgid "_Paragraph break" +msgstr "Rindko_pas atdalīšana" -#. gnndv -#: undo.src -msgctxt "STR_REPLACE" -msgid "Replace: $1 $2 $3" -msgstr "Aizstāt: $1 $2 $3" +#: asciifilterdialog.ui:204 +msgctxt "asciifilterdialog|crlf" +msgid "_CR & LF" +msgstr "_CR & LF" -#. WwuFC -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERTSECTION" -msgid "Insert section" -msgstr "Ievietot sadaļu" +#: asciifilterdialog.ui:222 +msgctxt "asciifilterdialog|cr" +msgid "C_R" +msgstr "C_R" -#. 7pzWX -#: undo.src -msgctxt "STR_DELETESECTION" -msgid "Delete section" -msgstr "Dzēst sadaļu" +#: asciifilterdialog.ui:240 +msgctxt "asciifilterdialog|lf" +msgid "_LF" +msgstr "_LF" -#. AFkoM -#: undo.src -msgctxt "STR_CHANGESECTION" -msgid "Modify section" -msgstr "Izmainīt sadaļu" +#: asciifilterdialog.ui:272 +msgctxt "asciifilterdialog|label1" +msgid "Properties" +msgstr "Īpašības" -#. 2JAFz -#: undo.src -msgctxt "STR_CHANGESECTPASSWD" -msgid "Change password protection" -msgstr "Mainīt paroles aizsardzību" +#: asksearchdialog.ui:12 +msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog" +msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" +msgstr "Lai veiktu šo darbību, jums vispirms ir jāatslēdz funkcija \"atsaukt\". Vai vēlaties atslēgt atsaukšanas funkciju?" -#. BY9gB -#: undo.src -msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" -msgid "Modify default values" -msgstr "Izmainīt noklusējuma vērtības" +#: assignfieldsdialog.ui:9 +msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog" +msgid "Match Fields" +msgstr "Savietot laukus" -#. X7eMx -#: undo.src -msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" -msgid "Replace style: $1 $2 $3" -msgstr "Aizstāt stilu: $1 $2 $3" +#: assignfieldsdialog.ui:85 +msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" +msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." +msgstr "Savietojiet sava datu avota laukus ar adreses elementiem." -#. EXFvJ -#: undo.src -msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" -msgid "Delete page break" -msgstr "Dzēst lappušu atdalītāju" +#: assignfieldsdialog.ui:111 +msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" +msgid "Address block preview" +msgstr "Adreses bloka priekšskatījums" -#. kHVr9 -#: undo.src -msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" -msgid "Text Correction" -msgstr "Teksta labošana" +#: assignstylesdialog.ui:19 +msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" +msgid "Assign Styles" +msgstr "Piesaistīt stilus" -#. ZPCQf -#: undo.src -msgctxt "STR_OUTLINE_LR" -msgid "Promote/demote outline" -msgstr "Paaugstināt/pazemināt struktūru" +#: assignstylesdialog.ui:124 +msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" +msgid "Left" +msgstr "Pa kreisi" -#. WQJz2 -#: undo.src -msgctxt "STR_OUTLINE_UD" -msgid "Move outline" -msgstr "Pārvietot struktūru" +#: assignstylesdialog.ui:142 +msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" +msgid "Right" +msgstr "Pa labi" -#. RjcRH -#: undo.src -msgctxt "STR_INSNUM" -msgid "Insert numbering" -msgstr "Ievietot numurēšanu" +#: assignstylesdialog.ui:190 +msgctxt "assignstylesdialog|notapplied" +msgid "Not applied" +msgstr "Nav pielietots" -#. hbCQa -#: undo.src -msgctxt "STR_NUMUP" -msgid "Promote level" -msgstr "Paaugstināt līmeni" +#: assignstylesdialog.ui:207 +#, fuzzy +msgctxt "assignstylesdialog|label3" +msgid "Styles" +msgstr "Stili" -#. 63Ec4 -#: undo.src -msgctxt "STR_NUMDOWN" -msgid "Demote level" -msgstr "Pazemināt līmeni" +#: attachnamedialog.ui:6 +msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1" +msgid "You did not specify a new name for the attachment." +msgstr "Jūs nenorādījāt jaunu pielikuma nosaukumu." -#. FGciC -#: undo.src -msgctxt "STR_MOVENUM" -msgid "Move paragraphs" -msgstr "Pārvietot rindkopas" +#: attachnamedialog.ui:9 +msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "Ja vēlaties tomēr norādīt nosaukumu, lūdzu, ievadiet to tagad." -#. WdMCK -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERTDRAW" -msgid "Insert drawing object: $1" -msgstr "Ievietot zīmējuma objektu: $1" +#: attachnamedialog.ui:14 +msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog" +msgid "No Attachment Name" +msgstr "Nav pielikuma nosaukuma" -#. ErB3W -#: undo.src -msgctxt "STR_NUMORNONUM" -msgid "Number On/Off" -msgstr "Skaitlis ieslēgt/izslēgt" +#: attachnamedialog.ui:138 +msgctxt "attachnamedialog|label1" +msgid "Name:" +msgstr "Vārds:" -#. rEZvN -#: undo.src -msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Palielināt atkāpi" +#: authenticationsettingsdialog.ui:14 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog" +msgid "Server Authentication" +msgstr "Servera autentificēšana" -#. aJxcG -#: undo.src -msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" -msgid "Decrease indent" -msgstr "Samazināt atkāpi" +#: authenticationsettingsdialog.ui:88 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" +msgstr "Pasta nosūtīšanas serveris (SMTP) pieprasa au_tentificēšanos" -#. 4GP7c -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERTLABEL" -msgid "Insert caption: $1" -msgstr "Ievietot parakstu: $1" +#: authenticationsettingsdialog.ui:104 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" +msgstr "Pasta nosūtīšanas serveris (SMTP) pieprasa at_sevišķu autentificēšanos" -#. GGFM8 -#: undo.src -msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" -msgid "Restart numbering" -msgstr "Sākt numurēšanu no jauna" +#: authenticationsettingsdialog.ui:127 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1" +msgid "Outgoing mail server:" +msgstr "Pasta nosūtīšanas serveris:" -#. pHfp7 -#: undo.src -msgctxt "STR_CHANGEFTN" -msgid "Modify footnote" -msgstr "Izmainīt vēri" +#: authenticationsettingsdialog.ui:154 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label" +msgid "_User name:" +msgstr "_Lietotājvārds:" -#. Knr9y -#: undo.src -msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" -msgid "Accept change: $1" -msgstr "Pieņemt izmaiņas: $1" +#: authenticationsettingsdialog.ui:183 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label" +msgid "_Password:" +msgstr "_Parole:" -#. jAvjr -#: undo.src -msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" -msgid "Reject change: $1" -msgstr "Noraidīt izmaiņas:$1" +#: authenticationsettingsdialog.ui:194 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" +msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" +msgstr "Pasta nosūtīšanas serveris izmanto to pašu autentificēšanu, ko _ienākošā pasta serveris." -#. uCGqy -#: undo.src -msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" -msgid "Split Table" -msgstr "Sadalīt tabulu" +#: authenticationsettingsdialog.ui:217 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2" +msgid "Incoming mail server:" +msgstr "Ienākošā pasta serveris:" -#. TJCZ8 -#: undo.src -msgctxt "STR_DONTEXPAND" -msgid "Stop attribute" -msgstr "Apturēt atribūtu" +#: authenticationsettingsdialog.ui:244 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label" +msgid "Server _name:" +msgstr "Servera _nosaukums:" -#. qyCiy -#: undo.src -msgctxt "STR_AUTOCORRECT" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automātiskā labošana" +#: authenticationsettingsdialog.ui:271 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label" +msgid "P_ort:" +msgstr "P_orts:" -#. f4Jfr -#: undo.src -msgctxt "STR_MERGE_TABLE" -msgid "Merge table" -msgstr "Apvienot tabulu" +#: authenticationsettingsdialog.ui:286 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3" +msgid "Type:" +msgstr "Tips:" -#. BLcCC -#: undo.src -msgctxt "STR_TRANSLITERATE" -msgid "Change Case" -msgstr "Mainīt reģistru" +#: authenticationsettingsdialog.ui:295 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3" +msgid "_POP3" +msgstr "_POP3" -#. BTGyD -#: undo.src -msgctxt "STR_DELNUM" -msgid "Delete numbering" -msgstr "Noņemt numurēšanu" +#: authenticationsettingsdialog.ui:312 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap" +msgid "_IMAP" +msgstr "_IMAP" -#. TMvTD -#: undo.src -msgctxt "STR_DRAWUNDO" -msgid "Drawing objects: $1" -msgstr "Zīmējuma objekti: $1" +#: authenticationsettingsdialog.ui:360 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" +msgid "Us_er name:" +msgstr "Li_etotājvārds:" -#. FG7rN -#: undo.src -msgctxt "STR_DRAWGROUP" -msgid "Group draw objects" -msgstr "Grupēt zīmēšanas objektus" +#: authenticationsettingsdialog.ui:375 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" +msgid "Pass_word:" +msgstr "Pa_role:" -#. xZqoJ -#: undo.src -msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" -msgid "Ungroup drawing objects" -msgstr "Atgrupēt zīmējuma objektus" +#: autoformattable.ui:9 +msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" +msgid "AutoFormat" +msgstr "Automātiskais formāts" -#. FA3Vo -#: undo.src -msgctxt "STR_DRAWDELETE" -msgid "Delete drawing objects" -msgstr "Dzēst zīmējuma objektus" +#: autoformattable.ui:95 +msgctxt "autoformattable|rename" +msgid "Rename" +msgstr "Pārdēvēt" -#. MbJSs -#: undo.src -msgctxt "STR_REREAD" -msgid "Replace Image" -msgstr "Aizstāt attēlu" +#: autoformattable.ui:187 +#, fuzzy +msgctxt "autoformattable|label1" +msgid "Format" +msgstr "Formāts" -#. 6GmVr -#: undo.src -msgctxt "STR_DELGRF" -msgid "Delete Image" -msgstr "Dzēst attēlu" +#: autoformattable.ui:220 +msgctxt "autoformattable|numformatcb" +msgid "Number format" +msgstr "Skaitļu formāts" -#. dw4xg -#: undo.src -msgctxt "STR_DELOLE" -msgid "Delete object" -msgstr "Dzēst objektu" +#: autoformattable.ui:237 +msgctxt "autoformattable|bordercb" +msgid "Borders" +msgstr "Malas" -#. PAmBF -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_ATTR" -msgid "Apply table attributes" -msgstr "Pielietot tabulas atribūtus" +#: autoformattable.ui:254 +msgctxt "autoformattable|fontcb" +msgid "Font" +msgstr "Fonts" -#. KfJJP -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_AUTOFMT" -msgid "AutoFormat Table" -msgstr "Automātiski formatēt tabulu" +#: autoformattable.ui:271 +msgctxt "autoformattable|patterncb" +msgid "Pattern" +msgstr "Raksts" -#. i3mDU -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" -msgid "Insert Column" -msgstr "Ievietot kolonnu" +#: autoformattable.ui:288 +msgctxt "autoformattable|alignmentcb" +msgid "Alignment" +msgstr "Līdzināšana" -#. zk8JR -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_INSROW" -msgid "Insert Row" -msgstr "Ievietot rindu" +#: autoformattable.ui:314 +msgctxt "autoformattable|label2" +msgid "Formatting" +msgstr "Formatēšana" -#. FfR9i -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_DELBOX" -msgid "Delete row/column" -msgstr "Dzēst rindu/kolonnu" +#: autotext.ui:9 +msgctxt "autotext|AutoTextDialog" +msgid "AutoText" +msgstr "Automātiskais teksts" -#. yFDYp -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" -msgid "Delete column" -msgstr "Dzēst kolonnu" +#: autotext.ui:22 +msgctxt "autotext|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "_Ievietot" -#. 9SF9L -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" -msgid "Delete row" -msgstr "Dzēst rindu" +#: autotext.ui:67 +msgctxt "autotext|autotext" +msgid "AutoTe_xt" +msgstr "Automātiskais te_ksts" -#. nGMcS -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" -msgid "Split Cells" -msgstr "Sadalīt šūnas" +#: autotext.ui:81 +msgctxt "autotext|categories" +msgid "Cat_egories..." +msgstr "Kat_egorijas..." -#. rhkZe -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_MERGE" -msgid "Merge Cells" -msgstr "Apvienot šūnas" +#: autotext.ui:95 +msgctxt "autotext|path" +msgid "_Path..." +msgstr "_Ceļš..." -#. 3VVmF -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" -msgid "Format cell" -msgstr "Formatēt šūnu" +#: autotext.ui:142 +msgctxt "autotext|relfile" +msgid "_File system" +msgstr "_Datņu sistēma" -#. UbSKw -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_TOX" -msgid "Insert index/table" -msgstr "Ievietot rādītāju/sarakstu" +#: autotext.ui:157 +msgctxt "autotext|relnet" +msgid "Inter_net" +msgstr "Inter_nets" -#. szpbj -#: undo.src -msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" -msgid "Remove index/table" -msgstr "Izņemt rādītāju/sarakstu" +#: autotext.ui:178 +msgctxt "autotext|label1" +msgid "Save Links Relative To" +msgstr "Saglabāt saites relatīvi pret" -#. cN5DN -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" -msgid "Copy table" -msgstr "Kopēt tabulu" +#: autotext.ui:205 +msgctxt "autotext|inserttip" +msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" +msgstr "_Rakstot, piedāvāt vārda beigas" -#. eUFgx -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" -msgid "Copy table" -msgstr "Kopēt tabulu" +#: autotext.ui:230 +msgctxt "autotext|nameft" +msgid "Name:" +msgstr "Vārds:" -#. TC6mz -#: undo.src -msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" -msgid "Set cursor" -msgstr "Iestatīt kursoru" +#: autotext.ui:243 +msgctxt "autotext|shortnameft" +msgid "Shortcut:" +msgstr "Īsceļš:" -#. zFsLD -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" -msgid "Link text frames" -msgstr "Sasaistīt teksta ietvarus" +#: autotext.ui:298 +msgctxt "autotext|category-atkobject" +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" -#. m9U3P -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" -msgid "Unlink text frames" -msgstr "Atsaistīt teksta ietvarus" +#: autotext.ui:383 +msgctxt "autotext|new" +msgid "_New" +msgstr "Jau_ns" -#. vUJG9 -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" -msgid "Modify footnote options" -msgstr "Izmainīt vēres opcijas" +#: autotext.ui:391 +msgctxt "autotext|newtext" +msgid "New (text only)" +msgstr "Jauns (tikai teksts)" -#. CBeCu -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_ENDNOTEINFO" -msgid "Modify endnote settings" -msgstr "Izmainīt beigu vēres iestatījumus" +#: autotext.ui:399 +msgctxt "autotext|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopēt" -#. AgREs -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" -msgid "Compare Document" -msgstr "Salīdzināt dokumentu" +#: autotext.ui:407 +msgctxt "autotext|replace" +msgid "Replace" +msgstr "Aizstāt" -#. kZATW -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" -msgid "Apply frame style: $1" -msgstr "Pielietot ietvara stilu: $1" +#: autotext.ui:415 +msgctxt "autotext|replacetext" +msgid "Rep_lace (text only)" +msgstr "Aiz_stāt (tikai teksts)" -#. 4Ae2X -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" -msgid "Ruby Setting" -msgstr "Ruby iestatījums" +#: autotext.ui:423 +msgctxt "autotext|rename" +msgid "Rename..." +msgstr "Pārdēvēt..." -#. 6iuDn -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TMPAUTOCORR" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automātiskā labošana" +#: autotext.ui:431 +msgctxt "autotext|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Dzēst" -#. J4AUR -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" -msgid "Insert footnote" -msgstr "Ievietot vēri" +#: autotext.ui:445 +msgctxt "autotext|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "R_ediģēt" -#. RMgFD -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" -msgid "insert URL button" -msgstr "ievietot URL pogu" +#: autotext.ui:459 +msgctxt "autotext|macro" +msgid "_Macro..." +msgstr "_Makro..." -#. UKN7k -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Ievietot hipersaiti" +#: autotext.ui:473 +msgctxt "autotext|import" +msgid "_Import..." +msgstr "_Importēt..." -#. 9odT8 -#: undo.src -msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" -msgid "remove invisible content" -msgstr "izņemt neredzamo saturu" +#: bibliographyentry.ui:7 +msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "Ievietot bibliogrāfijas ierakstu" -#. e6U2R -#: undo.src -msgctxt "STR_TOXCHANGE" -msgid "Table/index changed" -msgstr "Izmainīts rādītājs/saraksts" +#: bibliographyentry.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "bibliographyentry|insert" +msgid "Insert" +msgstr "Ievietot" -#. JpGh6 -#: undo.src -msgctxt "STR_START_QUOTE" -msgid "“" -msgstr "“" +#: bibliographyentry.ui:35 +msgctxt "bibliographyentry|modify" +msgid "Apply" +msgstr "Pielietot" -#. kZoAG -#: undo.src -msgctxt "STR_END_QUOTE" -msgid "”" -msgstr "”" +#: bibliographyentry.ui:137 +msgctxt "bibliographyentry|label2" +msgid "Author" +msgstr "Autors" -#. wNZDq -#: undo.src -msgctxt "STR_LDOTS" -msgid "..." -msgstr "..." +#: bibliographyentry.ui:154 +msgctxt "bibliographyentry|label3" +msgid "Title" +msgstr "Virsraksts" -#. yiQgo -#: undo.src -msgctxt "STR_MULTISEL" -msgid "multiple selection" -msgstr "daudzkārtēja izvēlēšanās" +#: bibliographyentry.ui:185 +msgctxt "bibliographyentry|label5" +msgid "Short name" +msgstr "Īsais nosaukums" -#. qFESB -#: undo.src -msgctxt "STR_TYPING_UNDO" -msgid "Typing: $1" -msgstr "Rakstīt: $1" +#: bibliographyentry.ui:224 +msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" +msgid "From bibliography database" +msgstr "No bibliogrāfijas datubāzes" -#. A6HSG -#: undo.src -msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" -msgid "Paste clipboard" -msgstr "Ielīmēt no starpliktuves" +#: bibliographyentry.ui:242 +msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" +msgid "From document content" +msgstr "No dokumenta satura" -#. mfDMF -#: undo.src -msgctxt "STR_YIELDS" -msgid "→" -msgstr "→" +#: bibliographyentry.ui:279 +msgctxt "bibliographyentry|label1" +msgid "Entry" +msgstr "Ieraksts" -#. wNRhZ -#: undo.src -msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" -msgid "occurrences of" -msgstr "atbilstības" +#: bulletsandnumbering.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Aizzīmes un numurēšana" -#. VjFFb -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TABS" -msgid "$1 tab(s)" -msgstr "$1 tabulācija(s)" +#: bulletsandnumbering.ui:39 +msgctxt "bulletsandnumbering|user" +msgid "_Remove" +msgstr "_Izņemt" -#. LEnph -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_NLS" -msgid "$1 line break(s)" -msgstr "$1 rindas atdalījums(i)" +#: bulletsandnumbering.ui:82 +msgctxt "bulletsandnumbering|reset" +msgid "Reset" +msgstr "Atiestatīt" -#. yS3nP -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" -msgid "page break" -msgstr "lappušu atdalīšana" +#: bulletsandnumbering.ui:114 +msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" +msgid "Bullets" +msgstr "Aizzīmes" -#. Q4YVg -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" -msgid "column break" -msgstr "kolonnas atdalīšana" +#: bulletsandnumbering.ui:127 +msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" +msgid "Numbering" +msgstr "Numurēšana" -#. L6qva -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" -msgid "Insert $1" -msgstr "Ievietot $1" +#: bulletsandnumbering.ui:141 +msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" +msgid "Outline" +msgstr "Struktūra" -#. i8ZQo -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" -msgid "Delete $1" -msgstr "Dzēst $1" +#: bulletsandnumbering.ui:155 +msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" +msgid "Image" +msgstr "Attēls" -#. 5KECk -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" -msgid "Attributes changed" -msgstr "Atribūti izmainīti" +#: bulletsandnumbering.ui:169 +msgctxt "bulletsandnumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "Pozīcija" -#. N7CUk -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" -msgid "Table changed" -msgstr "Tabula izmainīta" +#: bulletsandnumbering.ui:183 +msgctxt "bulletsandnumbering|customize" +msgid "Customize" +msgstr "Pielāgot" -#. DCGPF -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" -msgid "Style changed" -msgstr "Stils izmainīts" +#: businessdatapage.ui:28 +msgctxt "businessdatapage|label5" +msgid "Company:" +msgstr "Uzņēmums:" -#. p77WZ -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" -msgid "Paragraph formatting changed" -msgstr "Rindkopas formatējums izmainīts" +#: businessdatapage.ui:42 +msgctxt "businessdatapage|streetft" +msgid "Slogan:" +msgstr "Sauklis:" -#. nehrq -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" -msgid "Insert Row" -msgstr "Ievietot rindu" +#: businessdatapage.ui:56 +msgctxt "businessdatapage|countryft" +msgid "Co_untry/state:" +msgstr "_Valsts/rajons:" -#. Ud4qT -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" -msgid "Delete Row" -msgstr "Dzēst rindu" +#: businessdatapage.ui:70 +msgctxt "businessdatapage|label8" +msgid "Position:" +msgstr "Novietojums:" -#. GvxsC -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" -msgid "Insert Cell" -msgstr "Ievietot šūnu" +#: businessdatapage.ui:84 +msgctxt "businessdatapage|phoneft" +msgid "Fa_x:" +msgstr "Fa_kss:" -#. ZMrVY -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" -msgid "Delete Cell" -msgstr "Dzēst šūnu" +#: businessdatapage.ui:89 +msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject" +msgid "Home telephone number" +msgstr "Mājas tālruņa numurs" -#. DqprY -#: undo.src -msgctxt "STR_N_REDLINES" -msgid "$1 changes" -msgstr "$1 izmaiņas" +#: businessdatapage.ui:103 +msgctxt "businessdatapage|faxft" +msgid "Homepage/e-mail:" +msgstr "Mājaslapa / e-pasts:" -#. ve5ZA -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" -msgid "Change page style: $1" -msgstr "Izmainīt lappušu stilu: $1" +#: businessdatapage.ui:126 +msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" +msgid "First name" +msgstr "Vārds" -#. RDkdy -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" -msgid "Create page style: $1" -msgstr "Izveidot lappušu stilu: $1" +#: businessdatapage.ui:156 +msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" +msgid "Title" +msgstr "Tituls" -#. tBVzV -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" -msgid "Delete page style: $1" -msgstr "Dzēst lappušu stilu: $1" +#: businessdatapage.ui:185 +msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" +msgid "Home telephone number" +msgstr "Mājas tālruņa numurs" -#. wzjRB -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" -msgid "Rename page style: $1 $2 $3" -msgstr "Pārdēvēt lappušu stilu:$1 $2 $3" +#: businessdatapage.ui:216 +msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" +msgid "FAX number" +msgstr "Faksa numurs" -#. UcTVv -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" -msgid "Header/footer changed" -msgstr "Galvene/kājene izmainīta" +#: businessdatapage.ui:234 +msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" +msgid "email address" +msgstr "E-pasta adrese" -#. tGyeC -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_FIELD" -msgid "Field changed" -msgstr "Lauks izmainīts" +#: businessdatapage.ui:254 +msgctxt "businessdatapage|eastnameft" +msgid "Company 2nd line:" +msgstr "Uzņēmums, 2. rinda:" -#. xh3dq -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" -msgid "Create paragraph style: $1" -msgstr "Izveidot rindkopas stilu: $1" +#: businessdatapage.ui:277 +msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" +msgid "Last name" +msgstr "Uzvārds" -#. aRf6Z -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" -msgid "Delete paragraph style: $1" -msgstr "Dzēst rindkopas stilu: $1" +#: businessdatapage.ui:297 +msgctxt "businessdatapage|icityft" +msgid "_Zip/city:" +msgstr "_Pasta indekss/pilsēta:" -#. DtD6w -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" -msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" -msgstr "Pārdēvēt rindkopas stilu: $1 $2 $3" +#: businessdatapage.ui:320 +msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" +msgid "City" +msgstr "Pilsēta" -#. J2FcF -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" -msgid "Create character style: $1" -msgstr "Izveidot rakstzīmes stilu: $1" +#: businessdatapage.ui:338 +msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" +msgid "Zip code" +msgstr "Pasta indekss" -#. FjT56 -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" -msgid "Delete character style: $1" -msgstr "Dzēst rakstzīmes stilu: $1" +#: businessdatapage.ui:420 +msgctxt "businessdatapage|titleft1" +msgid "Phone/mobile:" +msgstr "Tālrunis/mobilais:" -#. mT2GJ -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" -msgid "Rename character style: $1 $2 $3" -msgstr "Pārdēvēt rakstzīmes stilu: $1 $2 $3" +#: businessdatapage.ui:444 +msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject" +msgid "Title" +msgstr "Tituls" -#. AvK4p -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" -msgid "Create frame style: $1" -msgstr "Izveidot ietvara stilu: $1" +#: businessdatapage.ui:462 +msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" +msgid "Position" +msgstr "Amats" -#. zHLcd -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" -msgid "Delete frame style: $1" -msgstr "Dzēst ietvara stilu: $1" +#: businessdatapage.ui:482 +msgctxt "businessdatapage|streetft1" +msgid "Street:" +msgstr "Iela:" -#. BUdbD -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" -msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" -msgstr "Pārdēvēt ietvara stilu: $1 $2 $3" +#: businessdatapage.ui:523 +msgctxt "businessdatapage|label1" +msgid "Business Data" +msgstr "Biznesa dati" -#. GG9BH -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" -msgid "Create numbering style: $1" -msgstr "Izveidot numurēšanas stilu: $1" +#: cannotsavelabeldialog.ui:8 +msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" +msgid "Cannot Add Label" +msgstr "Nevar pievienot etiķeti" -#. zYZW8 -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" -msgid "Delete numbering style: $1" -msgstr "Dzēst numurēšanas stilu: $1" +#: cannotsavelabeldialog.ui:14 +msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" +msgid "Cannot add label" +msgstr "Nevar pievienot etiķeti" -#. QhDFe -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" -msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" -msgstr "Pārdēvēt numurēšanas stilu: $1 $2 $3" +#: cannotsavelabeldialog.ui:15 +msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" +msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." +msgstr "Iepriekš definētās etiķetes nevar pārrakstīt, izmantojiet citu nosaukumu." -#. oWrh9 -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" -msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" -msgstr "Pārdēvēt grāmatzīmi: $1 $2 $3" +#: captiondialog.ui:8 +msgctxt "captiondialog|CaptionDialog" +msgid "Caption" +msgstr "Paraksts objektam" -#. WTcEw -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" -msgid "Insert index entry" -msgstr "Ievietot rādītāja ierakstu" +#: captionoptions.ui:12 +msgctxt "captionoptions|liststore1" +msgid "Category first" +msgstr "Vispirms kategorija" -#. fbidx -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" -msgid "Delete index entry" -msgstr "Dzēst rādītāja ierakstu" +#: captionoptions.ui:15 +msgctxt "captionoptions|liststore1" +msgid "Numbering first" +msgstr "Vispirms numurs" -#. WCDy7 -#: undo.src -msgctxt "STR_FIELD" -msgid "field" -msgstr "lauks" +#: captionoptions.ui:22 +msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog" +msgid "Caption Options" +msgstr "Paraksta opcijas" -#. yNjem -#: undo.src -msgctxt "STR_PARAGRAPHS" -msgid "Paragraphs" -msgstr "Rindkopas" +#: captionoptions.ui:85 +msgctxt "captionoptions|label5" +msgid "_Level:" +msgstr "_Līmenis:" -#. 9fb4z -#: undo.src -msgctxt "STR_FRAME" -msgid "frame" -msgstr "ietvars" +#: captionoptions.ui:99 +msgctxt "captionoptions|label6" +msgid "_Separator:" +msgstr "Atdalītāj_s:" -#. gcZ3a -#: undo.src -msgctxt "STR_OLE" -msgid "OLE-object" -msgstr "OLE-objekts" +#: captionoptions.ui:116 +msgctxt "captionoptions|label1" +msgid "Numbering Captions by Chapter" +msgstr "Numurēt parakstus pēc nodaļas" -#. db5Tg -#: undo.src -msgctxt "STR_MATH_FORMULA" -msgid "formula" -msgstr "formula" +#: captionoptions.ui:154 +msgctxt "captionoptions|label4" +msgid "Character style:" +msgstr "Rakstzīmes stils:" -#. BirkF -#: undo.src -msgctxt "STR_CHART" -msgid "chart" -msgstr "diagramma" +#: captionoptions.ui:176 +msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" +msgid "_Apply border and shadow" +msgstr "Pielietot _apmali un ēnu" -#. YxCuu -#: undo.src -msgctxt "STR_NOTE" -msgid "comment" -msgstr "komentārs" +#: captionoptions.ui:199 +msgctxt "captionoptions|label2" +msgid "Category and Frame Format" +msgstr "Kategorijas un ietvara formāts" -#. CKqsU -#: undo.src -msgctxt "STR_REFERENCE" -msgid "cross-reference" -msgstr "mijnorāde" +#: captionoptions.ui:237 +msgctxt "captionoptions|label7" +msgid "Caption order:" +msgstr "Paraksta secība:" -#. q9BGR -#: undo.src -msgctxt "STR_SCRIPT" -msgid "script" -msgstr "skripts" +#: captionoptions.ui:266 +msgctxt "captionoptions|label3" +msgid "Caption" +msgstr "Paraksts objektam" -#. o6FWi -#: undo.src -msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "bibliogrāfijas ieraksts" +#: cardformatpage.ui:38 +msgctxt "cardformatpage|label2" +msgid "AutoText - Section" +msgstr "Automātiskais teksts — sadaļa" -#. qbRLG -#: undo.src -msgctxt "STR_SPECIALCHAR" -msgid "special character" -msgstr "īpaša rakstzīme" +#: cardformatpage.ui:122 +msgctxt "cardformatpage|label1" +msgid "Content" +msgstr "Saturs" -#. qJd8G -#: undo.src -msgctxt "STR_FOOTNOTE" -msgid "footnote" -msgstr "vēre" +#: cardmediumpage.ui:63 +msgctxt "cardmediumpage|address" +msgid "Address" +msgstr "Adrese" -#. bKvaD -#: undo.src -msgctxt "STR_GRAPHIC" -msgid "image" -msgstr "attēls" +#: cardmediumpage.ui:82 +msgctxt "cardmediumpage|label2" +msgid "Label text:" +msgstr "Etiķetes teksts:" -#. J7CgG -#: undo.src -msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" -msgid "drawing object(s)" -msgstr "zīmējuma objekts(-i)" +#: cardmediumpage.ui:142 +msgctxt "cardmediumpage|label4" +msgid "Database:" +msgstr "Datubāze:" -#. rYPFG -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_NAME" -msgid "table: $1$2$3" -msgstr "tabula: $1$2$3" +#: cardmediumpage.ui:180 +msgctxt "cardmediumpage|label7" +msgid "Table:" +msgstr "Tabula:" -#. 2JCL2 -#: undo.src -msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" -msgid "paragraph" -msgstr "rindkopa" +#: cardmediumpage.ui:218 +msgctxt "cardmediumpage|label8" +msgid "Database field:" +msgstr "Datubāzes lauks:" -#. oL9GG -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" -msgid "Change object title of $1" -msgstr "Mainīt objekta $1 virsrakstu" +#: cardmediumpage.ui:255 +msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" +msgid "Insert" +msgstr "Ievietot" -#. ymms2 -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION" -msgid "Change object description of $1" -msgstr "Mainīt objekta $1 aprakstu" +#: cardmediumpage.ui:272 +msgctxt "cardmediumpage|label6" +msgid "Inscription" +msgstr "Uzraksts" -#. rWw8U -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" -msgid "Create table style: $1" -msgstr "Izveidot tabulas stilu: $1" +#: cardmediumpage.ui:319 +msgctxt "cardmediumpage|continuous" +msgid "_Continuous" +msgstr "_Nepārtraukti" -#. jGxgy -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" -msgid "Delete table style: $1" -msgstr "Dzēst tabulas stilu: $1" +#: cardmediumpage.ui:335 +msgctxt "cardmediumpage|sheet" +msgid "_Sheet" +msgstr "Lok_sne" -#. 6NWP3 -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" -msgid "Update table style: $1" -msgstr "Atjaunināt tabulas stilu: $1" +#: cardmediumpage.ui:368 +msgctxt "cardmediumpage|label5" +msgid "Brand:" +msgstr "Zīmols:" -#. JegfU -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" -msgid "Delete table" -msgstr "Dzēst tabulu" +#: cardmediumpage.ui:382 +msgctxt "cardmediumpage|label3" +msgid "_Type:" +msgstr "_Tips:" -#. 7DzNG -#: unocore.src -msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" -msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "Rinda %ROWNUMBER" +#: cardmediumpage.ui:456 +msgctxt "cardmediumpage|label1" +msgid "Format" +msgstr "Formāts" -#. GYFVF -#: unocore.src -msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" -msgid "Column %COLUMNLETTER" -msgstr "Kolonna %COLUMNLETTER" +#: ccdialog.ui:8 +msgctxt "ccdialog|CCDialog" +msgid "Copy To" +msgstr "Kopēt uz" -#. GGS2b -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" -msgid "Character" -msgstr "Rakstzīme" +#: ccdialog.ui:100 +msgctxt "ccdialog|label2" +msgid "_Cc:" +msgstr "_Cc:" -#. KBw5e -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" -msgid "Paragraph" -msgstr "Rindkopa" +#: ccdialog.ui:114 +msgctxt "ccdialog|label3" +msgid "_Bcc:" +msgstr "_Bcc:" -#. ERH8o -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" -msgid "Frame" -msgstr "Ietvars" +#: ccdialog.ui:128 +msgctxt "ccdialog|label4" +msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." +msgstr "Piezīme: atdaliet e-pasta adreses ar semikolu (;)." -#. Cqjn8 -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" -msgid "Pages" -msgstr "Lappuses" +#: ccdialog.ui:169 +msgctxt "ccdialog|label1" +msgid "Send a Copy of This Mail To..." +msgstr "Nosūtīt šīs vēstules kopiju uz..." -#. ncffA -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" -msgid "Numbering" -msgstr "Numurēšana" +#: characterproperties.ui:8 +msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" +msgid "Character" +msgstr "Rakstzīme" -#. NydLs -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabula" +#: characterproperties.ui:100 +msgctxt "characterproperties|font" +msgid "Font" +msgstr "Fonts" -#. XUhuM -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" -msgid "Cell" -msgstr "Šūna" +#: characterproperties.ui:113 +msgctxt "characterproperties|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "Fonta efekti" -#. bXZQD -#: pagefrm.src -msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" -msgid "Manual Column Break" -msgstr "Pašrocīga kolonnu atdalīšana" +#: characterproperties.ui:127 +msgctxt "characterproperties|position" +msgid "Position" +msgstr "Pozīcija" -#. RuYrM -#: globdoc.src -msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME" -msgid "Master Document" -msgstr "Galvenais dokuments" +#: characterproperties.ui:141 +msgctxt "characterproperties|asianlayout" +msgid "Asian Layout" +msgstr "Āzijas izkārtojums" -#. VZnJf -#: globdoc.src -msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION galvenais dokuments" +#: characterproperties.ui:155 +msgctxt "characterproperties|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hipersaite" -#. DRqDZ -#: optdlg.src -msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" -msgid "Asian" -msgstr "Āzijas" - -#. owFtq -#: optdlg.src -msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" -msgid "CTL" -msgstr "CTL" +#: characterproperties.ui:169 +msgctxt "characterproperties|background" +msgid "Highlighting" +msgstr "Izcelšana" -#. ap5iF -#: optdlg.src -msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" -msgid "Western" -msgstr "Rietumu" +#: characterproperties.ui:183 +msgctxt "characterproperties|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Malas" -#. HD64i -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +#: charurlpage.ui:35 +msgctxt "charurlpage|label36" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. q6egu -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" -msgid "Contents" -msgstr "Saturs" +#: charurlpage.ui:49 +msgctxt "charurlpage|label37" +msgid "Name:" +msgstr "Vārds:" -#. Ka4fM -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" -msgid "Page ba~ckground" -msgstr "Lappušu ~fons" +#: charurlpage.ui:63 +msgctxt "charurlpage|textft" +msgid "Text:" +msgstr "Teksts:" -#. atkiF -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" -msgid "P~ictures and other graphic objects" -msgstr "Attēl~i un citi grafiskie objekti" +#: charurlpage.ui:77 +msgctxt "charurlpage|label39" +msgid "Target frame:" +msgstr "Mērķa ietvars:" -#. L6GSj -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" -msgid "Hidden te~xt" -msgstr "Slēpts te~ksts" +#: charurlpage.ui:88 +msgctxt "charurlpage|eventpb" +msgid "Events..." +msgstr "Notikumi..." -#. pXiRN -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" -msgid "~Text placeholders" -msgstr "~Teksta vietturi" +#: charurlpage.ui:138 +msgctxt "charurlpage|urlpb" +msgid "Browse..." +msgstr "Pārlūkot..." -#. JBWVd -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" -msgid "Form control~s" -msgstr "Formu vadīkla~s" +#: charurlpage.ui:188 +msgctxt "charurlpage|label32" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hipersaite" -#. X8Bfu -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" -msgid "Color" -msgstr "Krāsa" +#: charurlpage.ui:224 +msgctxt "charurlpage|label34" +msgid "Visited links:" +msgstr "Apmeklētās saites:" -#. kQDcq -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" -msgid "Print text in blac~k" -msgstr "Dru~kāt tekstu melnu" +#: charurlpage.ui:238 +msgctxt "charurlpage|label10" +msgid "Unvisited links:" +msgstr "Neapmeklētās saites:" -#. yZPkV -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" -msgid "Pages" -msgstr "Lappuses" +#: charurlpage.ui:275 +msgctxt "charurlpage|label33" +msgid "Character Styles" +msgstr "Rakstzīmju stili" -#. uddbB -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" -msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "Drukāt ~automātiski ievietotās tukšās lappuses" +#: columndialog.ui:8 +msgctxt "columndialog|ColumnDialog" +msgid "Columns" +msgstr "Kolonnas" -#. MTJt2 -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" -msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "Izmantot tikai papīra paplāti no printera iestatīj~umiem" +#: columnpage.ui:59 +msgctxt "columnpage|liststore1" +msgid "Left-to-right" +msgstr "No kreisās uz labo" -#. mEnZa -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT" -msgid "Print" -msgstr "Drukāt" +#: columnpage.ui:63 +msgctxt "columnpage|liststore1" +msgid "Right-to-left" +msgstr "No labās uz kreiso" -#. 4uBam -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" -msgid "None (document only)" -msgstr "Bez (tikai dokumentu)" +#: columnpage.ui:67 +msgctxt "columnpage|liststore1" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Izmantot virsobjekta iestatījumus" -#. pbQtA -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" -msgid "Comments only" -msgstr "Tikai komentārus" +#: columnpage.ui:81 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Selection" +msgstr "Izvēle" -#. sVnbD -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" -msgid "Place at end of document" -msgstr "Novietot dokumenta beigās" +#: columnpage.ui:85 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Current Section" +msgstr "Pašreizējo sadaļu" -#. D4BXH -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" -msgid "Place at end of page" -msgstr "Novietot lappuses beigās" +#: columnpage.ui:89 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Selected section" +msgstr "Izvēlēto sadaļu" -#. 6rzab -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" -msgid "~Comments" -msgstr "~Komentāri" +#: columnpage.ui:93 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Frame" +msgstr "Ietvars" -#. KGpn5 -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES" -msgid "Page sides" -msgstr "Lapas puses" +#: columnpage.ui:97 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Page Style: " +msgstr "Lappuses stils: " -#. iJEdr -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" -msgid "All pages" -msgstr "Visas lappuses" +#: columnpage.ui:134 +msgctxt "columnpage|columnft" +msgid "Column:" +msgstr "Kolonna:" -#. fGxtA -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES" -msgid "Back sides / left pages" -msgstr "Aizmugures / kreisās lappuses" +#: columnpage.ui:195 +msgctxt "columnpage|widthft" +msgid "Width:" +msgstr "Platums:" -#. Rh6Gc -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES" -msgid "Front sides / right pages" -msgstr "Priekšpuses / labās lappuses" +#: columnpage.ui:266 +msgctxt "columnpage|distft" +msgid "Spacing:" +msgstr "Atstarpes:" -#. o3YEw -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE" -msgid "Include" -msgstr "Iekļaut" +#: columnpage.ui:327 +msgctxt "columnpage|autowidth" +msgid "Auto_Width" +msgstr "Automātisks p_latums" -#. cnqLU -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" -msgid "Broch~ure" -msgstr "Br~ošūra" +#: columnpage.ui:400 +msgctxt "columnpage|label4" +msgid "Width and Spacing" +msgstr "Platums un atstarpes" -#. t6drz -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" -msgid "Left-to-right script" -msgstr "No kreisās uz labo skripts" +#: columnpage.ui:437 +msgctxt "columnpage|linestyleft" +msgid "St_yle:" +msgstr "St_ils:" -#. QgmxB -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" -msgid "Right-to-left script" -msgstr "No labās uz kreiso skripts" +#: columnpage.ui:451 +msgctxt "columnpage|linewidthft" +msgid "_Width:" +msgstr "_Platums:" -#. 77GX3 -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES" -msgid "Range and copies" -msgstr "Diapazons un kopijas" +#: columnpage.ui:465 +msgctxt "columnpage|lineheightft" +msgid "H_eight:" +msgstr "Au_gstums:" -#. z2ZP2 -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES" -msgid "~All pages" -msgstr "Vis~as lappuses" +#: columnpage.ui:479 +msgctxt "columnpage|lineposft" +msgid "_Position:" +msgstr "_Novietojums:" -#. BzwCH -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES" -msgid "Pa~ges" -msgstr "~Lappuses" +#: columnpage.ui:505 +msgctxt "columnpage|lineposlb" +msgid "Top" +msgstr "Augšā" -#. EQEDA -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION" -msgid "~Selection" -msgstr "Izvēlētai~s" +#: columnpage.ui:506 +msgctxt "columnpage|lineposlb" +msgid "Centered" +msgstr "Centrēts" -#. 9EXcV -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" -msgid "Place in margins" -msgstr "Novietot malās" +#: columnpage.ui:507 +msgctxt "columnpage|lineposlb" +msgid "Bottom" +msgstr "Apakšā" -#. ujBVU -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Millimeter" -msgstr "Milimetrs" +#: columnpage.ui:555 +msgctxt "columnpage|linecolorft" +msgid "_Color:" +msgstr "_Krāsa:" -#. a9SsD -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Centimeter" -msgstr "Centimetrs" +#: columnpage.ui:579 +msgctxt "columnpage|label11" +msgid "Separator Line" +msgstr "Atdalošā līnija" -#. 2RuJU -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Meter" -msgstr "Metrs" +#: columnpage.ui:631 +msgctxt "columnpage|label3" +msgid "Columns:" +msgstr "Kolonnas:" -#. s4zrG -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Kilometer" -msgstr "Kilometrs" +#: columnpage.ui:666 +msgctxt "columnpage|balance" +msgid "Evenly distribute contents _to all columns" +msgstr "Vienmērīgi sadalīt sa_turu kolonnās" -#. SGXPk -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Inch" -msgstr "Colla" +#: columnpage.ui:700 +msgctxt "columnpage|applytoft" +msgid "_Apply to:" +msgstr "_Attiecināt uz:" -#. 3kDJD -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Foot" -msgstr "Pēda" +#: columnpage.ui:724 +msgctxt "columnpage|textdirectionft" +msgid "Text _direction:" +msgstr "Teksta _virziens:" -#. Z9v2E -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Miles" -msgstr "Jūdzes" +#: columnpage.ui:780 +msgctxt "columnpage|label2" +msgid "Settings" +msgstr "Iestatījumi" -#. ngFw4 -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Pica" -msgstr "Cicero" +#: columnwidth.ui:15 +msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog" +msgid "Column Width" +msgstr "Kolonnas platums" -#. C2njC -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Point" -msgstr "Punkts" +#: columnwidth.ui:102 +msgctxt "columnwidth|label2" +msgid "Column:" +msgstr "Kolonna:" -#. FcXWG -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Char" -msgstr "Rakstzīme" - -#. ZZCxd -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Line" -msgstr "Līnija" - -#. uvDKE -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" -msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "Attēla datni nevar atvērt" - -#. iJuAv -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" -msgid "Image file cannot be read" -msgstr "Attēla datni nevar nolasīt" - -#. Bwwho -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" -msgid "Unknown image format" -msgstr "Nezināms attēla formāts" - -#. bfog5 -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" -msgid "This image file version is not supported" -msgstr "Šī attēla datnes versija nav atbalstīta" - -#. xy4Vm -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" -msgid "Image filter not found" -msgstr "Nav atrasts attēla filtrs" - -#. tEqyq -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" -msgid "Not enough memory to insert the image." -msgstr "Nepietiek atmiņas, lai ievietotu attēlu." - -#. 5ihue -#: shells.src -msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" -msgid "Insert Image" -msgstr "Ievietot attēlu" - -#. GWzLN -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" -msgid "Comment: " -msgstr "Komentārs: " - -#. CoJc8 -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" -msgid "Insertion" -msgstr "Ievietotais" +#: columnwidth.ui:116 +msgctxt "columnwidth|label3" +msgid "Width:" +msgstr "Platums:" -#. dfMEF -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" -msgid "Deletion" -msgstr "Dzēstais" +#: columnwidth.ui:158 +msgctxt "columnwidth|label1" +msgid "Width" +msgstr "Platums" -#. NytQQ -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automātiskā labošana" +#: conditionpage.ui:39 +msgctxt "conditionpage|condstyle" +msgid "_Conditional Style" +msgstr "_Nosacījuma stils" -#. qGpiE -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED" -msgid "Formats" -msgstr "Formāti" +#: conditionpage.ui:63 +msgctxt "conditionpage|contextft" +msgid "Conte_xt" +msgstr "Konte_ksts" -#. ELCVU -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" -msgid "Table Changes" -msgstr "Tabulas izmaiņas" +#: conditionpage.ui:78 +msgctxt "conditionpage|usedft" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Pielietotie stili" -#. PzfQF -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" -msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "Pielietotie rindkopu stili" +#: conditionpage.ui:92 +msgctxt "conditionpage|styleft" +msgid "_Paragraph Styles" +msgstr "Rindko_pu stili" -#. z3oVY -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_TITLE" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automātiskā labošana" +#: conditionpage.ui:199 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Table Header" +msgstr "Tabulas galvene" -#. LdkMy -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_MSG" -msgid "" -"AutoCorrect completed.\n" -"You can accept or reject all changes,\n" -"or accept or reject particular changes." -msgstr "" -"Automātiskā labošana pabeigta.\n" -"Varat apstiprināt vai noraidīt visas izmaiņas,\n" -"vai arī apstiprināt vai noraidīt katru izmaiņu atsevišķi." +#: conditionpage.ui:200 +#, fuzzy +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Table" +msgstr "Tabula" -#. X4mwo -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL" -msgid "Accept All" -msgstr "Apstiprināt visas" +#: conditionpage.ui:201 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Frame" +msgstr "Ietvars" -#. WbWcx -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL" -msgid "Reject All" -msgstr "Noraidīt visas" +#: conditionpage.ui:202 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Section" +msgstr "Sadaļa" -#. rpC4B -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_EDIT" -msgid "Edit Changes" -msgstr "Rediģēt izmaiņas" +#: conditionpage.ui:203 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Footnote" +msgstr "Vēre" -#. sgEbW -#: shells.src -msgctxt "STR_PAGE" -msgid "Page " -msgstr "Lappuse " +#: conditionpage.ui:204 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Endnote" +msgstr "Beigu vēre" -#. 3DpEx -#: shells.src -msgctxt "STR_PAGE_COUNT" -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Lappuse %1 no %2" +#: conditionpage.ui:205 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Header" +msgstr "Galvene" -#. HSbzS -#: shells.src -msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" -msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" -msgstr "Lappuse %1 no %2 (lappuse %3)" +#: conditionpage.ui:206 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Footer" +msgstr "Kājene" -#. KjML8 -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" -msgid "Paragraph" -msgstr "Rindkopa" +#: conditionpage.ui:207 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 1st Outline Level" +msgstr " 1. struktūras līmenis" -#. aAtmp -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" -msgid "Image" -msgstr "Attēls" +#: conditionpage.ui:208 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 2nd Outline Level" +msgstr " 2. struktūras līmenis" -#. UBDMK -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_OLE" -msgid "OLE object" -msgstr "OLE objekts" +#: conditionpage.ui:209 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 3rd Outline Level" +msgstr " 3. struktūras līmenis" -#. xEWbo -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_FRAME" -msgid "Frame" -msgstr "Ietvars" +#: conditionpage.ui:210 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 4th Outline Level" +msgstr " 4. struktūras līmenis" -#. hfJns -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabula" +#: conditionpage.ui:211 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 5th Outline Level" +msgstr " 5. struktūras līmenis" -#. GRqNY -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" -msgid "Table row" -msgstr "Tabulas rinda" +#: conditionpage.ui:212 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 6th Outline Level" +msgstr " 6. struktūras līmenis" -#. CDQY4 -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" -msgid "Table cell" -msgstr "Tabulas šūna" +#: conditionpage.ui:213 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 7th Outline Level" +msgstr " 7. struktūras līmenis" -#. 2Db9T -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "Lappuse" +#: conditionpage.ui:214 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 8th Outline Level" +msgstr " 8. struktūras līmenis" -#. 63FuG -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_HEADER" -msgid "Header" -msgstr "Galvene" +#: conditionpage.ui:215 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 9th Outline Level" +msgstr " 9. struktūras līmenis" -#. aDuAY -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" -msgid "Footer" -msgstr "Kājene" +#: conditionpage.ui:216 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "10th Outline Level" +msgstr "10. struktūras līmenis" -#. 8gBWQ -#: fldui.src -msgctxt "STR_DATEFLD" -msgid "Date" -msgstr "Datums" +#: conditionpage.ui:217 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 1st Numbering Level" +msgstr " 1. numurēšanas līmenis" -#. V9cQp -#: fldui.src -msgctxt "STR_TIMEFLD" -msgid "Time" -msgstr "Laiks" +#: conditionpage.ui:218 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 2nd Numbering Level" +msgstr " 2. numurēšanas līmenis" -#. 2zgWi -#: fldui.src -msgctxt "STR_FILENAMEFLD" -msgid "File name" -msgstr "Datnes nosaukums" +#: conditionpage.ui:219 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 3rd Numbering Level" +msgstr " 3. numurēšanas līmenis" -#. FdSaU -#: fldui.src -msgctxt "STR_DBNAMEFLD" -msgid "Database Name" -msgstr "Datubāzes nosaukums" +#: conditionpage.ui:220 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 4th Numbering Level" +msgstr " 4. numurēšanas līmenis" -#. XZADh -#: fldui.src -msgctxt "STR_CHAPTERFLD" -msgid "Chapter" -msgstr "Nodaļa" +#: conditionpage.ui:221 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 5th Numbering Level" +msgstr " 5. numurēšanas līmenis" -#. d5LG4 -#: fldui.src -msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" -msgid "Page numbers" -msgstr "Lappušu numuri" +#: conditionpage.ui:222 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 6th Numbering Level" +msgstr " 6. numurēšanas līmenis" -#. EXC6N -#: fldui.src -msgctxt "STR_DOCSTATFLD" -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" +#: conditionpage.ui:223 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 7th Numbering Level" +msgstr " 7. numurēšanas līmenis" -#. EW86G -#: fldui.src -msgctxt "STR_AUTHORFLD" -msgid "Author" -msgstr "Autors" +#: conditionpage.ui:224 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 8th Numbering Level" +msgstr " 8. numurēšanas līmenis" -#. 5aFak -#: fldui.src -msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" -msgid "Templates" -msgstr "Veidnes" +#: conditionpage.ui:225 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 9th Numbering Level" +msgstr " 9. numurēšanas līmenis" -#. 3wdud -#: fldui.src -msgctxt "STR_EXTUSERFLD" -msgid "Sender" -msgstr "Nosūtītājs" +#: conditionpage.ui:226 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "10th Numbering Level" +msgstr "10. numurēšanas līmenis" -#. LxZEm -#: fldui.src -msgctxt "STR_SETFLD" -msgid "Set variable" -msgstr "Iestatīt mainīgo" +#: conditionpage.ui:251 +msgctxt "conditionpage|label11" +msgid "Options" +msgstr "Opcijas" -#. ckA26 -#: fldui.src -msgctxt "STR_GETFLD" -msgid "Show variable" -msgstr "Parādīt mainīgo" +#: converttexttable.ui:15 +msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog" +msgid "Convert Table to Text" +msgstr "Pārveidot tabulu par tekstu" -#. Fjzgu -#: fldui.src -msgctxt "STR_FORMELFLD" -msgid "Insert Formula" -msgstr "Ievietot formulu" +#: converttexttable.ui:114 +msgctxt "converttexttable|othered" +msgid "," +msgstr "," -#. AXoAT -#: fldui.src -msgctxt "STR_INPUTFLD" -msgid "Input field" -msgstr "Ievades lauks" +#: converttexttable.ui:120 +msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" +msgid "Symbol" +msgstr "Simbols" -#. VfqNE -#: fldui.src -msgctxt "STR_SETINPUTFLD" -msgid "Input field (variable)" -msgstr "Ievades lauks (mainīgs)" +#: converttexttable.ui:131 +msgctxt "converttexttable|other" +msgid "Other:" +msgstr "Citi:" -#. E8JAd -#: fldui.src -msgctxt "STR_USRINPUTFLD" -msgid "Input field (user)" -msgstr "Ievades lauks (lietotāja)" +#: converttexttable.ui:150 +msgctxt "converttexttable|semicolons" +msgid "Semicolons" +msgstr "Semikoli" -#. 8LGEQ -#: fldui.src -msgctxt "STR_CONDTXTFLD" -msgid "Conditional text" -msgstr "Nosacījuma teksts" +#: converttexttable.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "converttexttable|paragraph" +msgid "Paragraph" +msgstr "Rindkopa" -#. jrZ7i -#: fldui.src -msgctxt "STR_DDEFLD" -msgid "DDE field" -msgstr "DDE lauks" +#: converttexttable.ui:183 +msgctxt "converttexttable|tabs" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulācijas pieturas" -#. 9WAT9 -#: fldui.src -msgctxt "STR_MACROFLD" -msgid "Execute macro" -msgstr "Darbināt makro" +#: converttexttable.ui:201 +msgctxt "converttexttable|keepcolumn" +msgid "Equal width for all columns" +msgstr "Vienāds platums visām kolonnām" -#. qEBxa -#: fldui.src -msgctxt "STR_SEQFLD" -msgid "Number range" -msgstr "Numuru diapazons" +#: converttexttable.ui:222 +msgctxt "converttexttable|label1" +msgid "Separate Text At" +msgstr "Atdalīt tekstu pie" -#. ACE5s -#: fldui.src -msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" -msgid "Set page variable" -msgstr "Iestatīt lappušu mainīgo" +#: converttexttable.ui:255 +msgctxt "converttexttable|headingcb" +msgid "Heading" +msgstr "Virsraksts" -#. ayB3N -#: fldui.src -msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" -msgid "Show page variable" -msgstr "Rādīt lappušu mainīgo" +#: converttexttable.ui:269 +msgctxt "converttexttable|repeatheading" +msgid "Repeat heading" +msgstr "Atkārtot virsrakstu" -#. DBM4P -#: fldui.src -msgctxt "STR_INTERNETFLD" -msgid "Load URL" -msgstr "Ielādēt URL" +#: converttexttable.ui:285 +msgctxt "converttexttable|dontsplitcb" +msgid "Don't split table" +msgstr "Nedalīt tabulu" -#. LJFF5 -#: fldui.src -msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" -msgid "Placeholder" -msgstr "Vietturis" +#: converttexttable.ui:299 +msgctxt "converttexttable|bordercb" +msgid "Border" +msgstr "Mala" -#. zZCg6 -#: fldui.src -msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" -msgid "Combine characters" -msgstr "Apvienot rakstzīmes" +#: converttexttable.ui:323 +msgctxt "converttexttable|label3" +msgid "The first " +msgstr "Pirmās" -#. 9MGU6 -#: fldui.src -msgctxt "STR_DROPDOWN" -msgid "Input list" -msgstr "Ievades saraksts" +#: converttexttable.ui:336 +msgctxt "converttexttable|label4" +msgid "rows" +msgstr "rindas" -#. 7BWSk -#: fldui.src -msgctxt "STR_SETREFFLD" -msgid "Set Reference" -msgstr "Iestatīt atsauci" +#: converttexttable.ui:366 +msgctxt "converttexttable|autofmt" +msgid "AutoFormat..." +msgstr "Automātiskais formāts..." -#. FJ2X8 -#: fldui.src -msgctxt "STR_GETREFFLD" -msgid "Insert Reference" -msgstr "Ievietot atsauci" +#: converttexttable.ui:383 +msgctxt "converttexttable|label2" +msgid "Options" +msgstr "Opcijas" -#. sztLS -#: fldui.src -msgctxt "STR_DBFLD" -msgid "Mail merge fields" -msgstr "Vēstuļu sapludināšanas lauki" +#: createaddresslist.ui:9 +msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" +msgid "New Address List" +msgstr "Jauns adrešu saraksts" -#. JP2DU -#: fldui.src -msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" -msgid "Next record" -msgstr "Nākamais ieraksts" +#: createaddresslist.ui:96 +msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION" +msgid "Address Information" +msgstr "Adreses informācija" -#. GizhA -#: fldui.src -msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" -msgid "Any record" -msgstr "Jebkurš ieraksts" +#: createaddresslist.ui:130 +msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES" +msgid "Sho_w entry number" +msgstr "Rā_dīt ieraksta numuru" -#. aMGxm -#: fldui.src -msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" -msgid "Record number" -msgstr "Ieraksta numurs" +#: createaddresslist.ui:149 +msgctxt "createaddresslist|START" +msgid "|<" +msgstr "|<" -#. DtYzi -#: fldui.src -msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" -msgid "Previous page" -msgstr "Iepriekšējā lappuse" +#: createaddresslist.ui:162 +msgctxt "createaddresslist|PREV" +msgid "<" +msgstr "<" -#. UCSej -#: fldui.src -msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" -msgid "Next page" -msgstr "Nākamā lappuse" +#: createaddresslist.ui:175 +msgctxt "createaddresslist|END" +msgid ">|" +msgstr ">|" -#. M8Fac -#: fldui.src -msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" -msgid "Hidden text" -msgstr "Noslēpts teksts" +#: createaddresslist.ui:188 +msgctxt "createaddresslist|NEXT" +msgid ">" +msgstr ">" -#. WvBF2 -#: fldui.src -msgctxt "STR_USERFLD" -msgid "User Field" -msgstr "Lietotāja lauks" +#: createaddresslist.ui:239 +msgctxt "createaddresslist|NEW" +msgid "_New" +msgstr "Jau_ns" -#. XELYN -#: fldui.src -msgctxt "STR_POSTITFLD" -msgid "Note" -msgstr "Piezīme" +#: createaddresslist.ui:254 +msgctxt "createaddresslist|DELETE" +msgid "_Delete" +msgstr "_Dzēst" -#. MB6kt -#: fldui.src -msgctxt "STR_SCRIPTFLD" -msgid "Script" -msgstr "Skripts" +#: createaddresslist.ui:269 +msgctxt "createaddresslist|FIND" +msgid "_Find..." +msgstr "_Meklēt..." -#. BWU6A -#: fldui.src -msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliogrāfijas ieraksts" +#: createaddresslist.ui:284 +msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" +msgid "C_ustomize..." +msgstr "P_ielāgot..." -#. 7EGCR -#: fldui.src -msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" -msgid "Hidden Paragraph" -msgstr "Noslēpta rindkopa" +#: createauthorentry.ui:8 +msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog" +msgid "Define Bibliography Entry" +msgstr "Definēt bibliogrāfijas ierakstu" -#. dRBRK -#: fldui.src -msgctxt "STR_DOCINFOFLD" -msgid "DocInformation" -msgstr "Dokumenta informācija" +#: createauthorentry.ui:189 +msgctxt "createauthorentry|label1" +msgid "Entry Data" +msgstr "Ieraksta dati" -#. vAMBR -#: fldui.src -msgctxt "FLD_DATE_STD" -msgid "Date" -msgstr "Datums" +#: createautomarkdialog.ui:8 +msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog" +msgid "Edit Concordance File" +msgstr "Rediģēt atbilstības datni" -#. qMCEh -#: fldui.src -msgctxt "FLD_DATE_FIX" -msgid "Date (fixed)" -msgstr "Datums (fiksēts)" +#: createautomarkdialog.ui:101 +msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" +msgid "Search term" +msgstr "Meklēšanas teksts" -#. AXmyw -#: fldui.src -msgctxt "FLD_TIME_STD" -msgid "Time" -msgstr "Laiks" +#: createautomarkdialog.ui:113 +msgctxt "createautomarkdialog|alternative" +msgid "Alternative entry" +msgstr "Alternatīvais ieraksts" -#. 6dxVs -#: fldui.src -msgctxt "FLD_TIME_FIX" -msgid "Time (fixed)" -msgstr "Laiks (fiksēts)" +#: createautomarkdialog.ui:125 +msgctxt "createautomarkdialog|key1" +msgid "1st key" +msgstr "1. atslēga" -#. U3SW8 -#: fldui.src -msgctxt "FLD_STAT_TABLE" -msgid "Tables" -msgstr "Tabulas" +#: createautomarkdialog.ui:137 +msgctxt "createautomarkdialog|key2" +msgid "2nd key" +msgstr "2. atslēga" -#. 7qW4K -#: fldui.src -msgctxt "FLD_STAT_CHAR" -msgid "Characters" -msgstr "Rakstzīmes" +#: createautomarkdialog.ui:149 +msgctxt "createautomarkdialog|comment" +msgid "Comment" +msgstr "Komentārs" -#. zDRCp -#: fldui.src -msgctxt "FLD_STAT_WORD" -msgid "Words" -msgstr "Vārdi" +#: createautomarkdialog.ui:161 +msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" +msgid "Match case" +msgstr "Reģistrjutīgs" -#. 2wgLC -#: fldui.src -msgctxt "FLD_STAT_PARA" -msgid "Paragraphs" -msgstr "Rindkopas" +#: createautomarkdialog.ui:173 +msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" +msgid "Word only" +msgstr "Pilns vārds" -#. JPGG7 -#: fldui.src -msgctxt "FLD_STAT_GRF" -msgid "Image" -msgstr "Attēls" +#: createautomarkdialog.ui:185 +msgctxt "createautomarkdialog|yes" +msgid "Yes" +msgstr "Jā" -#. CzoFh -#: fldui.src -msgctxt "FLD_STAT_OBJ" -msgid "Objects" -msgstr "Objekti" +#: createautomarkdialog.ui:197 +msgctxt "createautomarkdialog|no" +msgid "No" +msgstr "Nē" -#. bDG6R -#: fldui.src -msgctxt "FLD_STAT_PAGE" -msgid "Pages" -msgstr "Lappuses" +#: createautomarkdialog.ui:223 +msgctxt "createautomarkdialog|label1" +msgid "Entries" +msgstr "Ieraksti" -#. yqhF5 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_DDE_HOT" -msgid "DDE automatic" -msgstr "Automātisks DDE" +#: customizeaddrlistdialog.ui:18 +msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog" +msgid "Customize Address List" +msgstr "Pielāgot adrešu sarakstu" -#. xPP2E -#: fldui.src -msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" -msgid "DDE manual" -msgstr "Pašrocīgs DDE" +#: customizeaddrlistdialog.ui:100 +msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "_Pievienot..." -#. TyYok -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_FIRMA" -msgid "Company" -msgstr "Uzņēmums" +#: customizeaddrlistdialog.ui:128 +msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" +msgid "_Rename..." +msgstr "Pā_rdēvēt..." -#. WWxTK -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_VORNAME" -msgid "First Name" -msgstr "Vārds" +#: customizeaddrlistdialog.ui:158 +msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1" +msgid "A_ddress list elements:" +msgstr "A_drešu saraksta elementi:" -#. 4tdAc -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_NAME" -msgid "Last Name" -msgstr "Uzvārds" +#: datasourcesunavailabledialog.ui:8 +msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" +msgid "Create a New Data Source?" +msgstr "Izveidot jaunu datu avotu?" -#. xTV7n -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_ABK" -msgid "Initials" -msgstr "Iniciāļi" +#: datasourcesunavailabledialog.ui:14 +msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" +msgid "No data sources are available. Create a new one?" +msgstr "Nav pieejamu datu avotu. Izveidot jaunu?" -#. AKD3k -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_STRASSE" -msgid "Street" -msgstr "Iela" +#: datasourcesunavailabledialog.ui:15 +msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" +msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." +msgstr "Vēl nav iestatīts neviens datu avots. Ir nepieciešama datubāze vai cits datu avots, no kura ņemt lauku vērtības (piemēram, vārdus un adreses)." -#. ErMju -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_LAND" -msgid "Country" -msgstr "Valsts" +#: dropcapspage.ui:56 +msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH" +msgid "_Display drop caps" +msgstr "_Attēlot titulburtus" -#. ESbkx -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_PLZ" -msgid "Zip code" -msgstr "Pasta indekss" +#: dropcapspage.ui:72 +msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD" +msgid "_Whole word" +msgstr "_Visu vārdu" -#. WDAc2 -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_ORT" -msgid "City" -msgstr "Pilsēta" +#: dropcapspage.ui:91 +msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS" +msgid "Number of _characters:" +msgstr "Rakstzīmju _skaits:" -#. pg7MV -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_TITEL" -msgid "Title" -msgstr "Tituls" +#: dropcapspage.ui:105 +msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" +msgid "_Lines:" +msgstr "_Rindas:" -#. DwLhZ -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_POS" -msgid "Position" -msgstr "Amats" +#: dropcapspage.ui:119 +msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE" +msgid "_Space to text:" +msgstr "At_starpe līdz tekstam:" -#. LDTdu -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" -msgid "Tel. (Home)" -msgstr "Mājas tālr." +#: dropcapspage.ui:176 +msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING" +msgid "Settings" +msgstr "Iestatījumi" -#. JBZyj -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" -msgid "Tel. (Work)" -msgstr "Darba tālr." +#: dropcapspage.ui:211 +msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT" +msgid "_Text:" +msgstr "_Teksts:" -#. gXDFs -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_FAX" -msgid "FAX" -msgstr "Fakss" +#: dropcapspage.ui:225 +msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE" +msgid "Character st_yle:" +msgstr "Rakstzīmju st_ils:" -#. SvpeF -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "E-pasts" +#: dropcapspage.ui:264 +msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT" +msgid "Contents" +msgstr "Saturs" -#. 6GBRm -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_STATE" -msgid "State" -msgstr "Štats" +#: dropdownfielddialog.ui:7 +msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog" +msgid "Choose Item: " +msgstr "Izvēlieties vienumu: " -#. pbrdQ -#: fldui.src -msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" -msgid "off" -msgstr "izslēgts" +#: dropdownfielddialog.ui:174 +#, fuzzy +msgctxt "dropdownfielddialog|label1" +msgid "Edit" +msgstr "Rediģēt" -#. wC8SE -#: fldui.src -msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" -msgid "on" -msgstr "ieslēgts" +#: editcategories.ui:8 +msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog" +msgid "Edit Categories" +msgstr "Rediģēt kategorijas" -#. diGwR -#: fldui.src -msgctxt "FMT_FF_NAME" -msgid "File name" -msgstr "Datnes nosaukums" +#: editcategories.ui:93 +msgctxt "editcategories|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "Pā_rdēvēt" -#. RBpz3 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" -msgid "File name without extension" -msgstr "Datnes nosaukums bez paplašinājuma" +#: editcategories.ui:127 +msgctxt "editcategories|label3" +msgid "Selection list" +msgstr "Izvēles saraksts" -#. BCzy8 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" -msgid "Path/File name" -msgstr "Ceļš / datnes nosaukums" +#: editcategories.ui:144 +msgctxt "editcategories|group" +msgid "label" +msgstr "etiķete" -#. ChFwM -#: fldui.src -msgctxt "FMT_FF_PATH" +#: editcategories.ui:171 +msgctxt "editcategories|label2" msgid "Path" msgstr "Ceļš" -#. eEaBE -#: fldui.src -msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" -msgid "Style" -msgstr "Stils" - -#. ANM2H -#: fldui.src -msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" +#: editcategories.ui:187 +msgctxt "editcategories|label1" msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#. DB5nv -#: fldui.src -msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" -msgid "Chapter name" -msgstr "Nodaļas nosaukums" +#: editfielddialog.ui:17 +msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog" +msgid "Edit Fields" +msgstr "Rediģēt laukus" -#. tnLqE -#: fldui.src -msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" -msgid "Chapter number" -msgstr "Nodaļas numurs" +#: editfielddialog.ui:114 +msgctxt "editfielddialog|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "R_ediģēt" -#. qGEAs -#: fldui.src -msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" -msgid "Chapter number without separator" -msgstr "Nodaļas numurs bez atdalītāja" +#: editsectiondialog.ui:9 +msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" +msgid "Edit Sections" +msgstr "Rediģēt sadaļas" -#. WFA5R -#: fldui.src -msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" -msgid "Chapter number and name" -msgstr "Nodaļas numurs un nosaukums" +#: editsectiondialog.ui:53 +msgctxt "editsectiondialog|options" +msgid "_Options..." +msgstr "_Opcijas..." -#. d9YtB -#: fldui.src -msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" -msgid "Roman (I II III)" -msgstr "Romiešu (I II III)" +#: editsectiondialog.ui:168 +msgctxt "editsectiondialog|label1" +msgid "Section" +msgstr "Sadaļa" -#. vA5RT -#: fldui.src -msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" -msgid "Roman (i ii iii)" -msgstr "Romiešu (i ii iii)" +#: editsectiondialog.ui:211 +msgctxt "editsectiondialog|link" +msgid "_Link" +msgstr "_Saite" -#. 3ZDgc -#: fldui.src -msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" -msgid "Arabic (1 2 3)" -msgstr "Arābu (1 2 3)" +#: editsectiondialog.ui:228 +msgctxt "editsectiondialog|dde" +msgid "DD_E" +msgstr "DD_E" -#. CHmdp -#: fldui.src -msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" -msgid "As Page Style" -msgstr "Kā lappušu stilu" +#: editsectiondialog.ui:258 +msgctxt "editsectiondialog|file" +msgid "Browse..." +msgstr "Pārlūkot..." -#. xBKwZ -#: fldui.src -msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" -msgid "Text" -msgstr "Teksts" +#: editsectiondialog.ui:286 +msgctxt "editsectiondialog|sectionft" +msgid "_Section" +msgstr "_Sadaļa" -#. kJPh4 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" -msgid "Name" -msgstr "Vārds" +#: editsectiondialog.ui:324 +msgctxt "editsectiondialog|filenameft" +msgid "_File name" +msgstr "_Datnes nosaukums" -#. RCnZb -#: fldui.src -msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" -msgid "Initials" -msgstr "Iniciāļi" +#: editsectiondialog.ui:339 +msgctxt "editsectiondialog|ddeft" +msgid "DDE _Command" +msgstr "DDE _komanda" -#. TAYCd -#: fldui.src -msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" -msgid "System" -msgstr "Sistēma" +#: editsectiondialog.ui:371 +msgctxt "editsectiondialog|label8" +msgid "Link" +msgstr "Saite" -#. qKXLW -#: fldui.src -msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Teksts" +#: editsectiondialog.ui:408 +msgctxt "editsectiondialog|protect" +msgid "_Protected" +msgstr "Aizsar_gāts" -#. E86ZD -#: fldui.src -msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" -msgid "Name" -msgstr "Vārds" +#: editsectiondialog.ui:436 +msgctxt "editsectiondialog|withpassword" +msgid "Wit_h password" +msgstr "Ar _paroli" -#. FB3Rp -#: fldui.src -msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Teksts" +#: editsectiondialog.ui:455 +msgctxt "editsectiondialog|password" +msgid "Password..." +msgstr "Parole..." -#. KiBai -#: fldui.src -msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" +#: editsectiondialog.ui:485 +msgctxt "editsectiondialog|label6" +msgid "Write Protection" +msgstr "Rakstīšanas aizsardzība" + +#: editsectiondialog.ui:522 +msgctxt "editsectiondialog|hide" +msgid "Hide" +msgstr "Slēpt" + +#: editsectiondialog.ui:554 +msgctxt "editsectiondialog|conditionft" +msgid "_With Condition" +msgstr "Ar _nosacījumu" + +#: editsectiondialog.ui:592 +msgctxt "editsectiondialog|label4" +msgid "Hide" +msgstr "Slēpt" + +#: editsectiondialog.ui:628 +msgctxt "editsectiondialog|editinro" +msgid "E_ditable in read-only document" +msgstr "Re_diģējams arī tikai lasāmā dokumentā" -#. 9AsdS -#: fldui.src -msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Teksts" +#: editsectiondialog.ui:651 +msgctxt "editsectiondialog|label9" +msgid "Properties" +msgstr "Īpašības" -#. GokUf -#: fldui.src -msgctxt "FMT_DBFLD_DB" -msgid "Database" -msgstr "Datubāze" +#: endnotepage.ui:40 +msgctxt "endnotepage|label19" +msgid "Numbering" +msgstr "Numurēšana" -#. UBADL -#: fldui.src -msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" -msgid "System" -msgstr "Sistēma" +#: endnotepage.ui:54 +msgctxt "endnotepage|label22" +msgid "Before" +msgstr "Pirms" -#. Yh5iJ -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" -msgid "Author" -msgstr "Autors" +#: endnotepage.ui:68 +msgctxt "endnotepage|offset" +msgid "Start at" +msgstr "Sākt no" -#. aqFVp -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REG_TIME" -msgid "Time" -msgstr "Laiks" +#: endnotepage.ui:82 +msgctxt "endnotepage|label25" +msgid "After" +msgstr "Pēc" -#. FaZKx -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REG_DATE" -msgid "Date" -msgstr "Datums" +#: endnotepage.ui:159 +msgctxt "endnotepage|label26" +msgid "Autonumbering" +msgstr "Automātiskā numurēšana" -#. VM9fh -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_TEXT" -msgid "Reference" -msgstr "Atsauce" +#: endnotepage.ui:201 +msgctxt "endnotepage|label20" +msgid "Paragraph" +msgstr "Rindkopa" -#. L7dK7 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_PAGE" +#: endnotepage.ui:215 +msgctxt "endnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "Lappuse" -#. MaB3q -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" -msgid "Chapter" -msgstr "Nodaļa" +#: endnotepage.ui:256 +msgctxt "endnotepage|label23" +msgid "Styles" +msgstr "Stili" -#. 8FciB -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" -msgid "Above/Below" -msgstr "Virs/zem" +#: endnotepage.ui:293 +msgctxt "endnotepage|label27" +msgid "Text area" +msgstr "Teksta lauks" -#. Vq8mj -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" -msgid "As Page Style" -msgstr "Kā lappušu stilu" +#: endnotepage.ui:307 +msgctxt "endnotepage|label28" +msgid "Endnote area" +msgstr "Beigu vēres lauks" -#. CQitd -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" -msgid "Category and Number" -msgstr "Kategorija un numurs" +#: endnotepage.ui:348 +msgctxt "endnotepage|label29" +msgid "Character Styles" +msgstr "Rakstzīmju stili" -#. BsvCn -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" -msgid "Caption Text" -msgstr "Paraksta teksts" +#: envaddresspage.ui:61 +msgctxt "envaddresspage|label2" +msgid "Addr_essee" +msgstr "Adr_esāts" -#. P7wiX -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" -msgid "Numbering" -msgstr "Numurēšana" +#: envaddresspage.ui:98 +msgctxt "envaddresspage|label4" +msgid "Database" +msgstr "Datubāze" -#. QBGit -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_NUMBER" -msgid "Number" -msgstr "Skaitlis" +#: envaddresspage.ui:144 +msgctxt "envaddresspage|label7" +msgid "Table" +msgstr "Tabula" -#. CGkV7 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" -msgid "Number (no context)" -msgstr "Skaitlis (nav konteksta)" +#: envaddresspage.ui:190 +msgctxt "envaddresspage|label8" +msgid "Database field" +msgstr "Datubāzes lauks" -#. XgSb3 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" -msgid "Number (full context)" -msgstr "Skaitlis (pilns konteksts)" +#: envaddresspage.ui:237 +msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" +msgid "Insert" +msgstr "Ievietot" -#. UYNRx -#: fldui.src -msgctxt "FMT_MARK_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Teksts" +#: envaddresspage.ui:297 +msgctxt "envaddresspage|sender" +msgid "_Sender" +msgstr "_Sūtītājs" -#. rAQoE -#: fldui.src -msgctxt "FMT_MARK_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabula" +#: envaddresspage.ui:345 +msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "Priekšskatījums" -#. biUa2 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_MARK_FRAME" -msgid "Frame" -msgstr "Ietvars" +#: envdialog.ui:7 +msgctxt "envdialog|EnvDialog" +msgid "Envelope" +msgstr "Aploksne" -#. 7mkZb -#: fldui.src -msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" -msgid "Image" -msgstr "Attēls" +#: envdialog.ui:20 +msgctxt "envdialog|ok" +msgid "_New Document" +msgstr "Jau_ns dokuments" -#. GgbFY -#: fldui.src -msgctxt "FMT_MARK_OLE" -msgid "Object" -msgstr "Objekts" +#: envdialog.ui:36 +msgctxt "envdialog|user" +msgid "_Insert" +msgstr "_Ievietot" -#. NjaQf -#: fldui.src -msgctxt "STR_COND" -msgid "~Condition" -msgstr "Nosa~cījums" +#: envdialog.ui:50 +msgctxt "envdialog|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "_Modificēt" -#. X9cqJ -#: fldui.src -msgctxt "STR_TEXT" -msgid "Then, Else" -msgstr "Tad, citādi" +#: envdialog.ui:125 +msgctxt "envdialog|envelope" +msgid "Envelope" +msgstr "Aploksne" -#. bo8yF -#: fldui.src -msgctxt "STR_DDE_CMD" -msgid "DDE Statement" -msgstr "DDE priekšraksts" +#: envdialog.ui:138 +msgctxt "envdialog|format" +msgid "Format" +msgstr "Formāts" -#. LixXA -#: fldui.src -msgctxt "STR_INSTEXT" -msgid "Hidden t~ext" -msgstr "Noslēpts t~eksts" +#: envdialog.ui:152 +msgctxt "envdialog|printer" +msgid "Printer" +msgstr "Printeris" -#. EX3bJ -#: fldui.src -msgctxt "STR_MACNAME" -msgid "~Macro name" -msgstr "~Makro nosaukums" +#: envformatpage.ui:89 +msgctxt "envformatpage|label5" +msgid "from left" +msgstr "no kreisās" -#. dNZtd -#: fldui.src -msgctxt "STR_PROMPT" -msgid "~Reference" -msgstr "~Atsauce" +#: envformatpage.ui:118 +msgctxt "envformatpage|label6" +msgid "from top" +msgstr "no augšas" -#. bfRPa -#: fldui.src -msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" -msgid "Ch~aracters" -msgstr "R~akstzīmes" +#: envformatpage.ui:155 +msgctxt "envformatpage|label7" +msgid "Format" +msgstr "Formāts" -#. j2G5G -#: fldui.src -msgctxt "STR_OFFSET" -msgid "O~ffset" -msgstr "N~obīde" +#: envformatpage.ui:168 +msgctxt "envformatpage|addredit" +msgid "Edit" +msgstr "Rediģēt" -#. vEgGo -#: fldui.src -msgctxt "STR_VALUE" -msgid "Value" -msgstr "Vērtība" +#: envformatpage.ui:202 +msgctxt "envformatpage|label4" +msgid "Position" +msgstr "Novietojums" -#. YQesU -#: fldui.src -msgctxt "STR_FORMULA" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" +#: envformatpage.ui:213 +msgctxt "envformatpage|label1" +msgid "Addressee" +msgstr "Adresāts" -#. QbBK6 -#: fldui.src -msgctxt "STR_CUSTOM" -msgid "Custom" -msgstr "Pielāgots" +#: envformatpage.ui:308 +msgctxt "envformatpage|label8" +msgid "from left" +msgstr "no kreisās" -#. RCTZw -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Title" -msgstr "Tituls" +#: envformatpage.ui:337 +msgctxt "envformatpage|label9" +msgid "from top" +msgstr "no augšas" -#. ZQK5A -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "First Name" -msgstr "Vārds" +#: envformatpage.ui:374 +msgctxt "envformatpage|label10" +msgid "Format" +msgstr "Formāts" -#. DGeQh -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Last Name" -msgstr "Uzvārds" +#: envformatpage.ui:387 +msgctxt "envformatpage|senderedit" +msgid "Edit" +msgstr "Rediģēt" -#. KjzbP -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Company Name" -msgstr "Uzņēmuma nosaukums" +#: envformatpage.ui:421 +msgctxt "envformatpage|label11" +msgid "Position" +msgstr "Novietojums" -#. SQGLD -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Address Line 1" -msgstr "Adreses 1. rinda" +#: envformatpage.ui:432 +msgctxt "envformatpage|label2" +msgid "Sender" +msgstr "Sūtītājs" -#. tJVJc -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Address Line 2" -msgstr "Adreses 2. rinda" +#: envformatpage.ui:478 +#, fuzzy +msgctxt "envformatpage|label12" +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormatēt" -#. nM8CX -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "City" -msgstr "Pilsēta" +#: envformatpage.ui:494 +msgctxt "envformatpage|label13" +msgid "_Width" +msgstr "_Platums" -#. hTMFo -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "State" -msgstr "Štats" +#: envformatpage.ui:510 +msgctxt "envformatpage|label14" +msgid "_Height" +msgstr "_Augstums" -#. d9nJo -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "ZIP" -msgstr "Pasta indekss" +#: envformatpage.ui:583 +msgctxt "envformatpage|preview-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "Priekšskatījums" + +#: envformatpage.ui:602 +msgctxt "envformatpage|label3" +msgid "Size" +msgstr "Izmērs" + +#: envformatpage.ui:635 +msgctxt "envformatpage|character" +msgid "C_haracter..." +msgstr "Ra_kstzīme..." -#. PLh3E -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Country" -msgstr "Valsts" +#: envformatpage.ui:643 +msgctxt "envformatpage|paragraph" +msgid "P_aragraph..." +msgstr "Rindkop_a..." -#. SmAbX -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Telephone private" -msgstr "Privātais tālrunis" +#: envprinterpage.ui:35 +msgctxt "envprinterpage|top" +msgid "_Print from top" +msgstr "_Drukāt no augšas" -#. 8G4WG -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Telephone business" -msgstr "Uzņēmuma tālrunis" +#: envprinterpage.ui:54 +msgctxt "envprinterpage|bottom" +msgid "Print from _bottom" +msgstr "Drukāt no _apakšas" -#. ySMBX -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "E-mail Address" -msgstr "E-pasta adrese" +#: envprinterpage.ui:75 +msgctxt "envprinterpage|label3" +msgid "_Shift right" +msgstr "_Nobīdīt pa labi" -#. XdigY -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Gender" -msgstr "Dzimums" +#: envprinterpage.ui:90 +msgctxt "envprinterpage|label4" +msgid "Shift _down" +msgstr "Nobī_dīt lejup" -#. kE5C3 -#: dbui.src -msgctxt "STR_NOTASSIGNED" -msgid " not yet matched " -msgstr " vēl nav piesaistīts " +#: envprinterpage.ui:138 +msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text" +msgid "Horizontal Left" +msgstr "Horizontāli pa kreisi" -#. Y6FhG -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_ALL" -msgid "All files" -msgstr "Visas datnes" +#: envprinterpage.ui:140 +msgctxt "envprinterpage|horileft" +msgid "Horizontal Left" +msgstr "Horizontāli pa kreisi" -#. 7cNjh -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" -msgid "Address lists(*.*)" -msgstr "Adrešu saraksti(*.*)" +#: envprinterpage.ui:152 +msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text" +msgid "Horizontal Center" +msgstr "Horizontāli vidū" -#. Ef8TY -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_SXB" -msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +#: envprinterpage.ui:154 +msgctxt "envprinterpage|horicenter" +msgid "Horizontal Center" +msgstr "Horizontāli vidū" -#. 24opW -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_SXC" -msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" +#: envprinterpage.ui:166 +msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text" +msgid "Horizontal Right" +msgstr "Horizontāli pa labi" -#. QupGC -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_DBF" -msgid "dBase (*.dbf)" -msgstr "dBase (*.dbf)" +#: envprinterpage.ui:168 +msgctxt "envprinterpage|horiright" +msgid "Horizontal Right" +msgstr "Horizontāli pa labi" -#. bGDio -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_XLS" -msgid "Microsoft Excel (*.xls)" -msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" +#: envprinterpage.ui:180 +msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text" +msgid "Vertical Left" +msgstr "Vertikāli pa kreisi" -#. JBZFc -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_TXT" -msgid "Plain text (*.txt)" -msgstr "Vienkāršs teksts (*.txt)" +#: envprinterpage.ui:182 +msgctxt "envprinterpage|vertleft" +msgid "Vertical Left" +msgstr "Vertikāli pa kreisi" -#. CRJb6 -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_CSV" -msgid "Text Comma Separated (*.csv)" -msgstr "Ar komatu atdalīts teksts (*.scv)" +#: envprinterpage.ui:194 +msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text" +msgid "Vertical Center" +msgstr "Vertikāli vidū" -#. U4H2j -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_MDB" -msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" -msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" +#: envprinterpage.ui:196 +msgctxt "envprinterpage|vertcenter" +msgid "Vertical Center" +msgstr "Vertikāli vidū" -#. DwxF8 -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" -msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" -msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" +#: envprinterpage.ui:208 +msgctxt "envprinterpage|vertright|tooltip_text" +msgid "Vertical Right" +msgstr "Vertikāli pa labi" -#. GNXng -#: dbui.src -msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" -msgid "" -"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" -"\n" -"Do you want to enter e-mail account information now?" -msgstr "" -"Lai varētu nosūtīt sapludinātos dokumentus pa e-pastu, %PRODUCTNAME nepieciešama vēstuļu izsūtītāja e-pasta konta informācija.\n" -"\n" -" Vai vēlaties ievadīt e-pasta konta informāciju tagad?" +#: envprinterpage.ui:210 +msgctxt "envprinterpage|vertright" +msgid "Vertical Right" +msgstr "Vertikāli pa labi" -#. r9BVg -#: dbui.src -msgctxt "ST_FILTERNAME" -msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "%PRODUCTNAME adrešu saraksts (.csv)" +#: envprinterpage.ui:234 +msgctxt "envprinterpage|label1" +msgid "Envelope Orientation" +msgstr "Aploksnes orientācija" -#. PkfgA -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_STARTING" -msgid "Select starting document" -msgstr "Izvēlieties sākotnējo dokumentu" +#: envprinterpage.ui:269 +msgctxt "envprinterpage|setup" +msgid "Setup..." +msgstr "Konfigurācija..." -#. 64eDc -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" -msgid "Select document type" -msgstr "Izvēlieties dokumenta veidu" +#: envprinterpage.ui:288 +msgctxt "envprinterpage|printername" +msgid "Printer Name" +msgstr "Printera nosaukums" -#. GFgKk -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" -msgid "Insert address block" -msgstr "Ievietot adreses bloku" +#: envprinterpage.ui:307 +msgctxt "envprinterpage|label2" +msgid "Current Printer" +msgstr "Izvēlētais printeris" -#. mz9ZE -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_ADDRESSLIST" -msgid "Select address list" -msgstr "Izvēlieties adrešu sarakstu" +#: exchangedatabases.ui:8 +msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog" +msgid "Exchange Databases" +msgstr "Apmainīt datubāzes" -#. GqVD4 -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_GREETINGSLINE" -msgid "Create salutation" -msgstr "Izveidot sveicienu" +#: exchangedatabases.ui:21 +msgctxt "exchangedatabases|define" +msgid "Define" +msgstr "Definēt" -#. eFraE -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_LAYOUT" -msgid "Adjust layout" -msgstr "Koriģēt izkārtojumu" +#: exchangedatabases.ui:106 +msgctxt "exchangedatabases|label5" +msgid "Databases in Use" +msgstr "Izmantotās datubāzes" -#. S4p5M -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_EXCLUDE" -msgid "Exclude recipient" -msgstr "Izkļaut saņēmēju" +#: exchangedatabases.ui:122 +msgctxt "exchangedatabases|label6" +msgid "_Available Databases" +msgstr "Pieej_amās datubāzes" -#. N5YUH -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_FINISH" -msgid "~Finish" -msgstr "~Beigt" +#: exchangedatabases.ui:135 +msgctxt "exchangedatabases|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "Pārlūkot..." -#. L5FEG -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_MMWTITLE" -msgid "Mail Merge Wizard" +#: exchangedatabases.ui:156 +msgctxt "exchangedatabases|label7" +msgid "" +"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" +"Use the browse button to select a database file." msgstr "" +"Lietojiet šo logu, lai aizstātu dokumentā pieejamās datubāzes ar citām. Vienā reizē varat veikt tikai vienu darbību. Kreisajā sarakstā iespējams izvēlēties vairākus ierakstus.\n" +"Lai izvēlētos datubāzes datni, izmantojiet pārlūkošanas pogu." -#. CVVa6 -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_TITLE_EDIT" -msgid "Edit Address Block" -msgstr "Rediģēt adreses bloku" +#: exchangedatabases.ui:207 +msgctxt "exchangedatabases|label1" +msgid "Exchange Databases" +msgstr "Apmainīt datubāzes" -#. njGGA -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_TITLE_MALE" -msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "Pielāgots sveiciens (saņēmējiem-vīriešiem)" +#: exchangedatabases.ui:229 +msgctxt "exchangedatabases|label2" +msgid "Database applied to document:" +msgstr "Dokumentā pielietotā datubāze:" -#. ZVuKY -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" -msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "Pielāgots sveiciens (saņēmējām-sievietēm)" +#: fielddialog.ui:7 +msgctxt "fielddialog|FieldDialog" +msgid "Fields" +msgstr "Lauki" -#. h4yuq -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" -msgid "Salutation e~lements" -msgstr "Sveiciena e~lementi" +#: fielddialog.ui:20 +msgctxt "fielddialog|ok" +msgid "_Insert" +msgstr "_Ievietot" -#. kWhqT -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" -msgid "Add to salutation" -msgstr "Pievienot sveicienam" +#: fielddialog.ui:97 +msgctxt "fielddialog|document" +msgid "Document" +msgstr "Dokuments" -#. hvF3V -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" -msgid "Remove from salutation" -msgstr "Izņemt no sveiciena" +#: fielddialog.ui:110 +msgctxt "fielddialog|ref" +msgid "Cross-references" +msgstr "Mijnorādes" -#. A6XaR -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" -msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "1. ~Velciet sveiciena elementus zemāk esošajā kastē" +#: fielddialog.ui:124 +msgctxt "fielddialog|functions" +msgid "Functions" +msgstr "Funkcijas" -#. 4VJWL -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_SALUTATION" -msgid "Salutation" -msgstr "Sveiciens" +#: fielddialog.ui:138 +msgctxt "fielddialog|docinfo" +msgid "DocInformation" +msgstr "Dokumenta informācija" -#. Vj6XT -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_PUNCTUATION" -msgid "Punctuation Mark" -msgstr "Pieturzīme" +#: fielddialog.ui:152 +msgctxt "fielddialog|variables" +msgid "Variables" +msgstr "Mainīgie" -#. bafeG -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Teksts" +#: fielddialog.ui:166 +msgctxt "fielddialog|database" +msgid "Database" +msgstr "Datubāze" -#. QBR3s -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_SALUTATION" -msgid "Dear" -msgstr "Cienītais" +#: findentrydialog.ui:8 +msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog" +msgid "Find Entry" +msgstr "Atrast ierakstu" -#. xc8LH -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_SALUTATION" -msgid "Hello" -msgstr "Sveiki," +#: findentrydialog.ui:91 +msgctxt "findentrydialog|label1" +msgid "F_ind" +msgstr "A_trast" -#. 3dVR9 -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_SALUTATION" -msgid "Hi" -msgstr "Čau" +#: findentrydialog.ui:131 +msgctxt "findentrydialog|findin" +msgid "Find _only in" +msgstr "At_rast tikai laukā" + +#: flddbpage.ui:57 +msgctxt "flddbpage|label1" +msgid "_Type" +msgstr "_Tips" + +#: flddbpage.ui:86 +msgctxt "flddbpage|label5" +msgid "_Condition" +msgstr "_Nosacījums" -#. G4dAq -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_PUNCTUATION" -msgid "," -msgstr "," +#: flddbpage.ui:145 +msgctxt "flddbpage|label4" +msgid "Record number" +msgstr "Ieraksta numurs" -#. xpSNV -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_PUNCTUATION" -msgid ":" -msgstr ":" +#: flddbpage.ui:218 +msgctxt "flddbpage|label2" +msgid "Database s_election" +msgstr "Datubāz_es izvēle" -#. CBNXb -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_PUNCTUATION" -msgid "!" -msgstr "!" +#: flddbpage.ui:243 +msgctxt "flddbpage|browseft" +msgid "Add database file" +msgstr "Pievienot datubāzes datni" -#. av4Wm -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_PUNCTUATION" -msgid "(none)" -msgstr "(nav)" +#: flddbpage.ui:256 +msgctxt "flddbpage|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "Pārlūkot..." -#. tt6sA -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" -msgid "" -"Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "Savietojiet sava datu avota laukus ar sveiciena elementiem." +#: flddbpage.ui:297 +msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb" +msgid "From database" +msgstr "No datubāzes" -#. zrUsN -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" -msgid "Salutation preview" -msgstr "Sveiciena priekšskatījums" +#: flddbpage.ui:315 +msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" +msgid "User-defined" +msgstr "Lietotāja definēts" -#. 2UVE6 -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" -msgid "Address elements" -msgstr "Adreses elementi" +#: flddbpage.ui:389 +msgctxt "flddbpage|label3" +msgid "Format" +msgstr "Formāts" -#. Bd6pd -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" -msgid "Salutation elements" -msgstr "Sveiciena elementi" +#: flddocinfopage.ui:42 +msgctxt "flddocinfopage|label1" +msgid "_Type" +msgstr "_Tips" -#. 9krzf -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_MATCHESTO" -msgid "Matches to field:" -msgstr "Atbilst laukam:" +#: flddocinfopage.ui:88 +msgctxt "flddocinfopage|label2" +msgid "S_elect" +msgstr "Izvēlēti_es" -#. oahCQ -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_PREVIEW" -msgid "Preview" -msgstr "Priekšskatījums" +#: flddocinfopage.ui:138 +msgctxt "flddocinfopage|fixed" +msgid "_Fixed content" +msgstr "_Fiksēts saturs" -#. cxcEc -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "ST_NAME" -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" +#: flddocinfopage.ui:161 +msgctxt "flddocinfopage|label3" +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormāts" -#. L8bXa -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "ST_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "Tips" +#: flddocinfopage.ui:183 +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Author" +msgstr "Autors" -#. CEhZj -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "ST_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabula" +#: flddocinfopage.ui:186 +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Time" +msgstr "Laiks" -#. v9hEB -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "ST_QUERY" -msgid "Query" -msgstr "Vaicājums" +#: flddocinfopage.ui:189 +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Date" +msgstr "Datums" -#. CUXeF -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" -msgid "Document view" -msgstr "Dokumenta skats" +#: flddocinfopage.ui:192 +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Date Time Author" +msgstr "Datums laiks autors" -#. FrBrC -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" -msgid "Document view" -msgstr "Dokumenta skats" +#: flddocumentpage.ui:50 +msgctxt "flddocumentpage|label1" +msgid "_Type" +msgstr "_Tips" -#. BCEgS -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" -msgid "Header $(ARG1)" -msgstr "Galvene $(ARG1)" +#: flddocumentpage.ui:95 +msgctxt "flddocumentpage|label2" +msgid "S_elect" +msgstr "Izvēlēti_es" -#. zKdDR -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" -msgid "Header page $(ARG1)" -msgstr "Galvenes lappuse $(ARG1)" +#: flddocumentpage.ui:179 +msgctxt "flddocumentpage|label3" +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormāts" -#. NhFrV -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" -msgid "Footer $(ARG1)" -msgstr "Kājene $(ARG1)" +#: flddocumentpage.ui:196 +msgctxt "flddocumentpage|fixed" +msgid "_Fixed content" +msgstr "_Fiksēts saturs" -#. 6GJNd -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" -msgid "Footer page $(ARG1)" -msgstr "Kājenes lappuse $(ARG1)" +#: flddocumentpage.ui:221 +msgctxt "flddocumentpage|levelft" +msgid "Level" +msgstr "Līmenis" -#. VGUwW -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" -msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr "Vēre $(ARG1)" +#: flddocumentpage.ui:266 +msgctxt "flddocumentpage|daysft" +msgid "Offs_et in days" +msgstr "Nobīd_e dienās" -#. a7XMU -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" -msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr "Vēre $(ARG1)" +#: flddocumentpage.ui:282 +msgctxt "flddocumentpage|minutesft" +msgid "Offs_et in minutes" +msgstr "Nobīd_e minūtēs" -#. 3ExiP -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" -msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "Beigu vēre $(ARG1)" +#: flddocumentpage.ui:311 +msgctxt "flddocumentpage|valueft" +msgid "_Value" +msgstr "_Vērtība" -#. 8XdTm -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" -msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "Beigu vēre $(ARG1)" +#: fldfuncpage.ui:42 +msgctxt "fldfuncpage|label1" +msgid "_Type" +msgstr "_Tips" -#. 4sTZN -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" -msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" -msgstr "$(ARG1) lappusē $(ARG2)" +#: fldfuncpage.ui:89 +msgctxt "fldfuncpage|label4" +msgid "S_elect" +msgstr "Izvēlēti_es" -#. Z5Uy9 -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" -msgid "Page $(ARG1)" -msgstr "Lappuse $(ARG1)" +#: fldfuncpage.ui:135 +msgctxt "fldfuncpage|label2" +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormāts" -#. CWroT -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" -msgid "Page: $(ARG1)" -msgstr "Lappuse: $(ARG1)" +#: fldfuncpage.ui:157 +msgctxt "fldfuncpage|macro" +msgid "_Macro..." +msgstr "_Makro..." -#. iwfxM -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" -msgid "Author" -msgstr "Autors" +#: fldfuncpage.ui:182 +msgctxt "fldfuncpage|valueft" +msgid "_Value" +msgstr "_Vērtība" -#. sff9t -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" -msgid "Date" -msgstr "Datums" +#: fldfuncpage.ui:226 +msgctxt "fldfuncpage|nameft" +msgid "Na_me" +msgstr "Nosauku_ms" -#. JtzA4 -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" -msgid "Actions" -msgstr "Darbības" +#: fldfuncpage.ui:271 +msgctxt "fldfuncpage|cond1ft" +msgid "Then" +msgstr "Tad" -#. cHWqM -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" -msgid "" -"Activate this button to open a list of actions which can be performed on " -"this comment and other comments" -msgstr "" -"Aktivizējiet šo pogu, lai atvērtu sarakstu ar darbībām, kuras var veikt ar " -"šo un citiem komentāriem" +#: fldfuncpage.ui:315 +msgctxt "fldfuncpage|cond2ft" +msgid "Else" +msgstr "Citādi" -#. 9YxaB -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" -msgid "Document preview" -msgstr "Dokumenta priekšskatījums" +#: fldfuncpage.ui:365 +msgctxt "fldfuncpage|itemft" +msgid "It_em" +msgstr "Vi_enums" -#. eYFFo -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" -msgid "(Preview mode)" -msgstr "(Priekšskatījuma režīms)" +#: fldfuncpage.ui:425 +msgctxt "fldfuncpage|listitemft" +msgid "Items on _list" +msgstr "_Vienumi sarakstā" -#. Fp7Hn -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" -msgid "%PRODUCTNAME Document" -msgstr "%PRODUCTNAME dokuments" +#: fldfuncpage.ui:477 +msgctxt "fldfuncpage|up" +msgid "Move _Up" +msgstr "Pārvietot a_ugšup" -#. svrE7 -#: annotation.src -msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" -msgid "All Comments" -msgstr "Visi komentāri" +#: fldfuncpage.ui:491 +msgctxt "fldfuncpage|down" +msgid "Move Do_wn" +msgstr "Pārvietot le_jup" -#. YGNN4 -#: annotation.src -msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" -msgid "All Comments" -msgstr "Visi komentāri" +#: fldfuncpage.ui:521 +msgctxt "fldfuncpage|listnameft" +msgid "Na_me" +msgstr "Vār_ds" -#. GDH49 -#: annotation.src -msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" -msgid "Comments by " -msgstr "Komentāri no " +#: fldfuncpage.ui:586 +msgctxt "fldfuncpage|liststore1" +msgid "Author" +msgstr "Autors" -#. RwAcm -#: annotation.src -msgctxt "STR_NODATE" -msgid "(no date)" -msgstr "(nav datuma)" +#: fldfuncpage.ui:589 +msgctxt "fldfuncpage|liststore1" +msgid "Time" +msgstr "Laiks" -#. ytxKG -#: annotation.src -msgctxt "STR_NOAUTHOR" -msgid "(no author)" -msgstr "(nav autora)" +#: fldfuncpage.ui:592 +msgctxt "fldfuncpage|liststore1" +msgid "Date" +msgstr "Datums" -#. nAwMG -#: annotation.src -msgctxt "STR_REPLY" -msgid "Reply to $1" -msgstr "Atbilde uz $1" +#: fldfuncpage.ui:595 +msgctxt "fldfuncpage|liststore1" +msgid "Date Time Author" +msgstr "Datums laiks autors" -#. mRFT6 -#: frmui.src -msgctxt "STR_TOP_BASE" -msgid "Base line at ~top" -msgstr "Atskaites līniju au~gšā" +#: fldrefpage.ui:13 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Grāmatzīmes" -#. SDrWF -#: frmui.src -msgctxt "STR_BOTTOM_BASE" -msgid "~Base line at bottom" -msgstr "Atskaites ~līniju apakšā" +#: fldrefpage.ui:16 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Footnotes" +msgstr "Vēres" -#. PRJKk -#: frmui.src -msgctxt "STR_CENTER_BASE" -msgid "Base line ~centered" -msgstr "Atskaties līnija ~centrēta" +#: fldrefpage.ui:19 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Endnotes" +msgstr "Beigu vēres" + +#: fldrefpage.ui:22 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Headings" +msgstr "Virsraksti" -#. 37hos -#: frmui.src -msgctxt "STR_LINE_TOP" -msgid "Top of line" -msgstr "Rindas augša" +#: fldrefpage.ui:25 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Numbered Paragraphs" +msgstr "Numurētas rindkopas" -#. ZvEq7 -#: frmui.src -msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Līnijas pamatne" +#: fldrefpage.ui:81 +msgctxt "fldrefpage|label1" +msgid "_Type" +msgstr "_Tips" -#. SGXzy -#: frmui.src -msgctxt "STR_LINE_CENTER" -msgid "Center of line" -msgstr "Rindas vidus" +#: fldrefpage.ui:126 +msgctxt "fldrefpage|label3" +msgid "Insert _reference to" +msgstr "Ievietot _atsauci uz" -#. VAVok -#: frmui.src -msgctxt "STR_OLE_INSERT" -msgid "Insert object" -msgstr "Ievietot objektu" +#: fldrefpage.ui:169 +msgctxt "fldrefpage|label4" +msgid "Selection" +msgstr "Izvēle" -#. K4qFN -#: frmui.src -msgctxt "STR_OLE_EDIT" -msgid "Edit object" -msgstr "Rediģēt objektu" +#: fldrefpage.ui:195 +msgctxt "fldrefpage|filter" +msgid "Filter Selection" +msgstr "Filtra izvēle" -#. w89e5 -#: frmui.src -msgctxt "STR_COLL_HEADER" -msgid " (Template: " -msgstr " (Veidne: " +#: fldrefpage.ui:269 +msgctxt "fldrefpage|label2" +msgid "S_election" +msgstr "Iz_vēle" -#. oUhnK -#: frmui.src -msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" -msgid "Borders" -msgstr "Malas" +#: fldrefpage.ui:296 +msgctxt "fldrefpage|valueft" +msgid "_Value" +msgstr "_Vērtība" -#. T2SH2 -#: frmui.src -msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" -msgid "Background" -msgstr "Fons" +#: fldrefpage.ui:323 +msgctxt "fldrefpage|nameft" +msgid "Na_me" +msgstr "Nosauku_ms" -#. FcmEy -#: glossary.src -msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" -msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" -"Jau eksistē īsceļš ar šādu nosaukumu. Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu." +#: fldvarpage.ui:52 +msgctxt "fldvarpage|label1" +msgid "_Type" +msgstr "_Tips" -#. VhMST -#: glossary.src -msgctxt "STR_QUERY_DELETE" -msgid "Delete AutoText?" -msgstr "Dzēst automātisko tekstu?" +#: fldvarpage.ui:77 +msgctxt "fldvarpage|nameft" +msgid "Na_me" +msgstr "Nosauku_ms" -#. E5MLr -#: glossary.src -msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" -msgid "Delete the category " -msgstr "Dzēst kategoriju " +#: fldvarpage.ui:154 +msgctxt "fldvarpage|label2" +msgid "S_elect" +msgstr "Izvēlēti_es" -#. qndNh -#: glossary.src -msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" -msgid "?" -msgstr "?" +#: fldvarpage.ui:179 +msgctxt "fldvarpage|valueft" +msgid "_Value" +msgstr "_Vērtība" -#. B6xah -#: glossary.src -msgctxt "STR_GLOSSARY" -msgid "AutoText :" -msgstr "Automātiskais teksts :" +#: fldvarpage.ui:297 +msgctxt "fldvarpage|label3" +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormāts" -#. ChetY -#: glossary.src -msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" -msgid "Save AutoText" -msgstr "Saglabāt automātisko tekstu" +#: fldvarpage.ui:313 +msgctxt "fldvarpage|invisible" +msgid "Invisi_ble" +msgstr "Nere_dzams" -#. QxAiF -#: glossary.src -msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" -msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "Šai datnē nav automātiskā teksta." +#: fldvarpage.ui:352 +msgctxt "fldvarpage|label5" +msgid "_Level" +msgstr "_Līmenis" -#. sG8Xt -#: glossary.src -msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" -msgid "My AutoText" -msgstr "Mans automātiskais teksts" +#: fldvarpage.ui:367 +msgctxt "fldvarpage|separatorft" +msgid "_Separator" +msgstr "Atdalītāj_s" -#. mK84T -#: swruler.src -msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" -msgid "Comments" -msgstr "Komentāri" +#: fldvarpage.ui:385 +msgctxt "fldvarpage|level" +msgid "None" +msgstr "Nekas" -#. fwecS -#: swruler.src -msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" -msgid "Show comments" -msgstr "Rādīt komentārus" +#: fldvarpage.ui:402 +msgctxt "fldvarpage|separator" +msgid "." +msgstr "." -#. HkUvy -#: swruler.src -msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" -msgid "Hide comments" -msgstr "Slēpt komentārus" +#: fldvarpage.ui:420 +msgctxt "fldvarpage|label4" +msgid "Numbering by Chapter" +msgstr "Numurēšana pa nodaļām" -#. GaoqR -#: dochdl.src -msgctxt "STR_NOGLOS" -msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." -msgstr "Automātiskais teksts īsceļam '%1' netika atrasts." +#: fldvarpage.ui:458 +msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" +msgid "Apply" +msgstr "Pielietot" -#. MwUEP -#: dochdl.src -msgctxt "STR_NO_TABLE" -msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" -msgstr "Tabula bez rindām vai šūnām nevar tikt ievietota" +#: fldvarpage.ui:473 +msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst" -#. AawM4 -#: dochdl.src -msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" -msgid "The table cannot be inserted because it is too large" -msgstr "Tabula nevar tikt ievietota tāpēc, ka tā ir pārāk liela" +#: fldvarpage.ui:528 +msgctxt "fldvarpage|liststore1" +msgid "Author" +msgstr "Autors" -#. GGo8i -#: dochdl.src -msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" -msgid "AutoText could not be created." -msgstr "Neizdevās izveidot automātisko tekstu." +#: fldvarpage.ui:531 +msgctxt "fldvarpage|liststore1" +msgid "Time" +msgstr "Laiks" -#. DCPSB -#: dochdl.src -msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" -msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "Nav pieejams vajadzīgais starpliktuves formāts." +#: fldvarpage.ui:534 +msgctxt "fldvarpage|liststore1" +msgid "Date" +msgstr "Datums" -#. iErq5 -#: dochdl.src -msgctxt "STR_PRIVATETEXT" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" +#: fldvarpage.ui:537 +msgctxt "fldvarpage|liststore1" +msgid "Date Time Author" +msgstr "Datums laiks autors" -#. vFiBV -#: dochdl.src -msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" -msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "Attēls [%PRODUCTNAME Writer]" +#: floatingnavigation.ui:11 +msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigācija" -#. x2GEz -#: dochdl.src -msgctxt "STR_PRIVATEOLE" -msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "Objekts [%PRODUCTNAME Writer]" +#: floatingsync.ui:10 +msgctxt "floatingsync|FloatingSync" +msgid "Synchronize" +msgstr "Sinhronizēt" -#. bwu3M -#: dochdl.src -msgctxt "STR_DDEFORMAT" -msgid "DDE link" -msgstr "DDE saite" +#: floatingsync.ui:23 +msgctxt "floatingsync|sync" +msgid "Synchronize Labels" +msgstr "Sinhronizēt etiķetes" -#. fCbrD -#: app.src -msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Rindkopu stili" +#: footendnotedialog.ui:8 +msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" +msgid "Footnotes/Endnotes Settings" +msgstr "Vēru iestatījumi" -#. D9yAi -#: app.src -msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" -msgid "Character Styles" -msgstr "Rakstzīmju stili" +#: footendnotedialog.ui:86 +msgctxt "footendnotedialog|footnotes" +msgid "Footnotes" +msgstr "Vēres" -#. vpotA -#: app.src -msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" -msgid "Frame Styles" -msgstr "Ietvaru stili" +#: footendnotedialog.ui:99 +msgctxt "footendnotedialog|endnotes" +msgid "Endnotes" +msgstr "Beigu vēres" -#. KJ9Ct -#: app.src -msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "Page Styles" -msgstr "Lappušu stili" +#: footnoteareapage.ui:66 +msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage" +msgid "_Not larger than page area" +msgstr "_Ne lielāks kā lappuses laukums" -#. StGfs -#: app.src -msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" -msgid "List Styles" -msgstr "Sarakstu stili" +#: footnoteareapage.ui:86 +msgctxt "footnoteareapage|maxheight" +msgid "Maximum footnote _height" +msgstr "Maksimālais vēres _augstums" -#. uYnHh -#: app.src -msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" -msgid "Table Styles" -msgstr "Tabulu stili" +#: footnoteareapage.ui:112 +msgctxt "footnoteareapage|label3" +msgid "Space to text" +msgstr "Atstarpe no teksta" -#. DdjvG -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "All Styles" -msgstr "Visi stili" +#: footnoteareapage.ui:173 +msgctxt "footnoteareapage|label1" +msgid "Footnote Area" +msgstr "Vēres laukums" -#. aF6kb -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Slēptie stili" +#: footnoteareapage.ui:213 +msgctxt "footnoteareapage|label4" +msgid "_Position" +msgstr "_Novietojums" -#. Sn6Pr -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Pielietotie stili" +#: footnoteareapage.ui:230 +msgctxt "footnoteareapage|label5" +msgid "_Style" +msgstr "_Stils" -#. dPsnN -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Pielāgotie stili" +#: footnoteareapage.ui:247 +msgctxt "footnoteareapage|label6" +msgid "_Thickness" +msgstr "_Biezums" -#. LL8tn -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Automatic" -msgstr "Automātisks" +#: footnoteareapage.ui:264 +msgctxt "footnoteareapage|label7" +msgid "_Color" +msgstr "_Krāsa" -#. W2ZFq -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Text Styles" -msgstr "Teksta stili" +#: footnoteareapage.ui:281 +msgctxt "footnoteareapage|label8" +msgid "_Length" +msgstr "_Garums" -#. j6CkD -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Chapter Styles" -msgstr "Nodaļu stili" +#: footnoteareapage.ui:298 +msgctxt "footnoteareapage|label9" +msgid "_Spacing to footnote contents" +msgstr "_Atstarpes līdz vēres ierakstiem" -#. KgUsu -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "List Styles" -msgstr "Sarakstu stili" +#: footnoteareapage.ui:318 +msgctxt "footnoteareapage|position" +msgid "Left" +msgstr "Pa kreisi" -#. ZYAsP -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Index Styles" -msgstr "Rādītāju stili" +#: footnoteareapage.ui:319 +msgctxt "footnoteareapage|position" +msgid "Centered" +msgstr "Centrēts" -#. CXarp -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Special Styles" -msgstr "Speciālie stili" +#: footnoteareapage.ui:320 +msgctxt "footnoteareapage|position" +msgid "Right" +msgstr "Pa labi" -#. M9it7 -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "HTML Styles" -msgstr "HTML stili" +#: footnoteareapage.ui:417 +msgctxt "footnoteareapage|label2" +msgid "Separator Line" +msgstr "Atdalošā līnija" -#. TeuD3 -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Conditional Styles" -msgstr "Nosacījuma stili" +#: footnotepage.ui:20 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per page" +msgstr "Katrai lappusei" -#. RmaDB -#: app.src -msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Visi" +#: footnotepage.ui:23 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per chapter" +msgstr "Katrai nodaļai" -#. vmFjs -#: app.src -msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Slēptie stili" +#: footnotepage.ui:26 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per document" +msgstr "Visam dokumentam" -#. NG33n -#: app.src -msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Pielietotie stili" +#: footnotepage.ui:58 +msgctxt "footnotepage|label6" +msgid "Numbering" +msgstr "Numurēšana" -#. yubqD -#: app.src -msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Pielāgotie stili" +#: footnotepage.ui:72 +msgctxt "footnotepage|label7" +msgid "Counting" +msgstr "Skaitīšana" -#. T54qb -#: app.src -msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Visi" +#: footnotepage.ui:86 +msgctxt "footnotepage|label8" +msgid "Before" +msgstr "Pirms" -#. NPGpT -#: app.src -msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Slēptie stili" +#: footnotepage.ui:100 +msgctxt "footnotepage|pos" +msgid "Position" +msgstr "Novietojums" -#. R8bb3 -#: app.src -msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Pielietotie stili" +#: footnotepage.ui:114 +msgctxt "footnotepage|offset" +msgid "Start at" +msgstr "Sākt no" -#. RFmiE -#: app.src -msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Pielāgotie stili" +#: footnotepage.ui:128 +msgctxt "footnotepage|label11" +msgid "After" +msgstr "Pēc" -#. oFMhG -#: app.src -msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Visi" +#: footnotepage.ui:140 +msgctxt "footnotepage|pospagecb" +msgid "End of page" +msgstr "Lappuses beigās" -#. kGzjB -#: app.src -msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Slēptie stili" +#: footnotepage.ui:160 +msgctxt "footnotepage|posdoccb" +msgid "End of document" +msgstr "Dokumenta beigās" -#. CAEy6 -#: app.src -msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Pielietotie stili" +#: footnotepage.ui:280 +msgctxt "footnotepage|label3" +msgid "Autonumbering" +msgstr "Automātiskā numurēšana" -#. jQvqy -#: app.src -msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Pielāgotie stili" +#: footnotepage.ui:321 +msgctxt "footnotepage|label4" +msgid "Paragraph" +msgstr "Rindkopa" -#. AYCvQ -#: app.src -msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Visi" +#: footnotepage.ui:335 +msgctxt "footnotepage|pagestyleft" +msgid "Page" +msgstr "Lappuse" -#. DCRLB -#: app.src -msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Slēptie stili" +#: footnotepage.ui:377 +msgctxt "footnotepage|label12" +msgid "Styles" +msgstr "Stili" -#. 4BdCR -#: app.src -msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Pielietotie stili" +#: footnotepage.ui:413 +msgctxt "footnotepage|label15" +msgid "Text area" +msgstr "Teksta lauks" -#. A4VNy -#: app.src -msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Pielāgotie stili" +#: footnotepage.ui:427 +msgctxt "footnotepage|label16" +msgid "Footnote area" +msgstr "Vēres laukums" -#. Bv5rx -#: app.src -msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Visi" +#: footnotepage.ui:469 +msgctxt "footnotepage|label13" +msgid "Character Styles" +msgstr "Rakstzīmju stili" -#. TPRKY -#: app.src -msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Slēptie stili" +#: footnotepage.ui:513 +msgctxt "footnotepage|label17" +msgid "End of footnote" +msgstr "Vēres beigās" -#. Y9EKT -#: app.src -msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Pielietotie stili" +#: footnotepage.ui:527 +msgctxt "footnotepage|label18" +msgid "Start of next page" +msgstr "Nākamās lappuses sākumā" -#. UFVRD -#: app.src -msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Pielāgotie stili" +#: footnotepage.ui:577 +msgctxt "footnotepage|label5" +msgid "Continuation Notice" +msgstr "Turpinājuma norāde" -#. 6VBtB -#: app.src -msgctxt "STR_ENV_TITLE" -msgid "Envelope" -msgstr "Aploksne" +#: footnotesendnotestabpage.ui:49 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" +msgid "_Restart numbering" +msgstr "Sākt numu_rēšanu no jauna" -#. GybX9 -#: app.src -msgctxt "STR_LAB_TITLE" -msgid "Labels" -msgstr "Etiķetes" +#: footnotesendnotestabpage.ui:92 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label" +msgid "_Start at:" +msgstr "_Sākt no:" -#. nVFks -#: app.src -msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME" -msgid "Text" -msgstr "Teksts" +#: footnotesendnotestabpage.ui:113 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt" +msgid "Custom _format" +msgstr "Pielāgots _formāts" -#. 2otxp -#: app.src -msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION teksta dokuments" +#: footnotesendnotestabpage.ui:157 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" +msgid "Aft_er:" +msgstr "Pē_c:" -#. 7q6Uy -#: app.src -msgctxt "STR_CANTOPEN" -msgid "Cannot open document." -msgstr "Nevar atvērt dokumentu." +#: footnotesendnotestabpage.ui:202 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label" +msgid "Be_fore:" +msgstr "Pir_ms:" -#. 5KkLN -#: app.src -msgctxt "STR_CANTCREATE" -msgid "Can't create document." -msgstr "Nevar izveidot dokumentu." +#: footnotesendnotestabpage.ui:231 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend" +msgid "Collec_t at end of text" +msgstr "Apkopo_t teksta beigās" -#. rfFYm -#: app.src -msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" -msgid "Filter not found." -msgstr "Filtrs nav atrasts." +#: footnotesendnotestabpage.ui:255 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1" +msgid "Footnotes" +msgstr "Vēres" -#. HhLap -#: app.src -msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" -msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "Galvenā dokumenta nosaukums un ceļš." +#: footnotesendnotestabpage.ui:292 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend" +msgid "C_ollect at end of section" +msgstr "Apk_opot sadaļas beigās" -#. SSL5h -#: app.src -msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" -msgid "Name and Path of the HTML Document" -msgstr "HTML dokumenta nosaukums un ceļš" +#: footnotesendnotestabpage.ui:318 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" +msgid "_Restart numbering" +msgstr "Sākt numu_rēšanu no jauna" -#. bb3o8 -#: app.src -msgctxt "STR_JAVA_EDIT" -msgid "Edit Script" -msgstr "Rediģēt skriptu" +#: footnotesendnotestabpage.ui:361 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label" +msgid "_Start at:" +msgstr "_Sākt no:" -#. GXGig -#: app.src -msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" -msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "Šīs rakstzīmes ir nederīgas un tika izņemtas: " +#: footnotesendnotestabpage.ui:382 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" +msgid "_Custom format" +msgstr "_Pielāgots formāts" -#. oBFxh -#: app.src -msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" -msgid "Bookmark" -msgstr "Grāmatzīme" +#: footnotesendnotestabpage.ui:426 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" +msgid "Aft_er:" +msgstr "Pē_c:" -#. B6NAe -#: app.src -msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" +#: footnotesendnotestabpage.ui:471 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label" +msgid "Be_fore:" +msgstr "Pir_ms:" -#. CDMaA -#: app.src -msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Teksts" +#: footnotesendnotestabpage.ui:506 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2" +msgid "Endnotes" +msgstr "Beigu vēres" -#. QEGSs -#: app.src -msgctxt "SW_STR_NONE" -msgid "[None]" -msgstr "[Nav]" +#: formatsectiondialog.ui:8 +msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog" +msgid "Options" +msgstr "Opcijas" -#. C4tz3 -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" -msgid "Start" -msgstr "Sākt" +#: formatsectiondialog.ui:101 +msgctxt "formatsectiondialog|columns" +msgid "Columns" +msgstr "Kolonnas" -#. hFNKj -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_END" -msgid "End" -msgstr "Beigas" +#: formatsectiondialog.ui:114 +msgctxt "formatsectiondialog|indents" +msgid "Indents" +msgstr "Atkāpes" -#. kfeBE -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" -msgid "Above" -msgstr "Virs" +#: formatsectiondialog.ui:128 +msgctxt "formatsectiondialog|background" +msgid "Background" +msgstr "Fons" -#. aXzbo -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" -msgid "Below" -msgstr "Zem" +#: formatsectiondialog.ui:142 +msgctxt "formatsectiondialog|notes" +msgid "Footnotes/Endnotes" +msgstr "Vēres un beigu vēres" + +#: formattablepage.ui:61 +msgctxt "formattablepage|nameft" +msgid "_Name" +msgstr "_Nosaukums" -#. 8zzCk -#: app.src -msgctxt "SW_STR_READONLY" -msgid "read-only" -msgstr "tikai lasāms" +#: formattablepage.ui:77 +msgctxt "formattablepage|widthft" +msgid "W_idth" +msgstr "P_latums" -#. QRU4j -#: app.src -msgctxt "STR_READONLY_PATH" -msgid "" -"The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path " -"settings dialog?" -msgstr "" -"'Automātiskā teksta' mapes ir tikai lasāmas. Vai vēlaties atvērt ceļa " -"iestatījumu dialogu?" +#: formattablepage.ui:108 +msgctxt "formattablepage|relwidth" +msgid "Relati_ve" +msgstr "Relatī_vs" -#. ErVas -#: app.src -msgctxt "STR_DOC_STAT" -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" +#: formattablepage.ui:155 +msgctxt "formattablepage|label45" +msgid "Properties" +msgstr "Īpašības" -#. cW3cP -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" -msgid "Importing document..." -msgstr "Importē dokumentu..." +#: formattablepage.ui:194 +msgctxt "formattablepage|leftft" +msgid "Lef_t" +msgstr "_Kreisā" -#. F39Cf -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" -msgid "Exporting document..." -msgstr "Eksportē dokumentu..." +#: formattablepage.ui:210 +msgctxt "formattablepage|rightft" +msgid "Ri_ght" +msgstr "_Labā" -#. q4aYy -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SWGREAD" -msgid "Loading document..." -msgstr "Ielādē dokumentu..." +#: formattablepage.ui:228 +msgctxt "formattablepage|aboveft" +msgid "_Above" +msgstr "_Virs" -#. LCa4C -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" -msgid "Saving document..." -msgstr "Saglabā dokumentu..." +#: formattablepage.ui:245 +msgctxt "formattablepage|belowft" +msgid "_Below" +msgstr "_Zem" -#. ff2XN -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" -msgid "Repagination..." -msgstr "Pārdala lapas..." +#: formattablepage.ui:328 +msgctxt "formattablepage|label46" +msgid "Spacing" +msgstr "Atstarpes" -#. Afs3H -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" -msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "Automātiski formatē dokumentu..." +#: formattablepage.ui:370 +msgctxt "formattablepage|full" +msgid "A_utomatic" +msgstr "A_utomātiska" -#. APY2j -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" -msgid "Search..." -msgstr "Meklē..." +#: formattablepage.ui:388 +msgctxt "formattablepage|left" +msgid "_Left" +msgstr "Pa _kreisi" -#. nPLt7 -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_LETTER" -msgid "Letter" -msgstr "Vēstule" +#: formattablepage.ui:406 +msgctxt "formattablepage|fromleft" +msgid "_From left" +msgstr "A_r nobīdi" -#. LuH5F -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" -msgid "Spellcheck..." -msgstr "Pareizrakstības pārbaude..." +#: formattablepage.ui:424 +msgctxt "formattablepage|right" +msgid "R_ight" +msgstr "Pa _labi" -#. uk874 -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" -msgid "Hyphenation..." -msgstr "Zilbjdale..." +#: formattablepage.ui:443 +msgctxt "formattablepage|center" +msgid "_Center" +msgstr "_Vidū" -#. Dku8Y -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" -msgid "Inserting Index..." -msgstr "Ievieto rādītāju..." +#: formattablepage.ui:461 +msgctxt "formattablepage|free" +msgid "_Manual" +msgstr "_Pašrocīga" -#. wvAiH -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" -msgid "Updating Index..." -msgstr "Atjaunina rādītāju..." +#: formattablepage.ui:486 +msgctxt "formattablepage|label43" +msgid "Alignment" +msgstr "Līdzināšana" -#. YBupW -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" -msgid "Creating abstract..." -msgstr "Veido pārskatu..." +#: formattablepage.ui:530 +msgctxt "formattablepage|label53" +msgid "Text _direction" +msgstr "Teksta _virziens" -#. Nd6Lf -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" -msgid "Adapt Objects..." -msgstr "Pielāgo objektus..." +#: formattablepage.ui:562 +msgctxt "formattablepage|label44" +msgid "Properties " +msgstr "Īpašības " -#. PSGuv -#: app.src -msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" -msgid "Table" -msgstr "Tabula" +#: formattablepage.ui:586 +msgctxt "formattablepage|liststore1" +msgid "Left-to-right" +msgstr "No kreisās uz labo" -#. J4m7R -#: app.src -msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" -msgid "Image" -msgstr "Attēls" +#: formattablepage.ui:590 +msgctxt "formattablepage|liststore1" +msgid "Right-to-left" +msgstr "No labās uz kreiso" -#. qceuT -#: app.src -msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" -msgid "Object" -msgstr "Objekts" +#: formattablepage.ui:594 +msgctxt "formattablepage|liststore1" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Izmantot virsobjekta iestatījumus" -#. UE4Z2 -#: app.src -msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME" +#: framedialog.ui:8 +msgctxt "framedialog|FrameDialog" msgid "Frame" msgstr "Ietvars" -#. qHLFq -#: app.src -msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" -msgid "Shape" -msgstr "Figūra" +#: framedialog.ui:100 +msgctxt "framedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tips" -#. qcwAT -#: app.src -msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" -msgid "Section" -msgstr "Sadaļa" +#: framedialog.ui:113 +msgctxt "framedialog|options" +msgid "Options" +msgstr "Opcijas" -#. ZkHpJ -#: app.src -msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" -msgid "Numbering" -msgstr "Numurēšana" +#: framedialog.ui:127 +msgctxt "framedialog|wrap" +msgid "Wrap" +msgstr "Aplaušana" -#. Vk8M5 -#: app.src -msgctxt "STR_EMPTYPAGE" -msgid "blank page" -msgstr "tukša lappuse" +#: framedialog.ui:141 +msgctxt "framedialog|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hipersaite" -#. FBG9v -#: app.src -msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" -msgid "Abstract: " -msgstr "Pārskats: " +#: framedialog.ui:155 +msgctxt "framedialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Malas" -#. iD2VD -#: app.src -msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" -msgid "separated by: " -msgstr "atdalīts ar: " +#: framedialog.ui:169 +msgctxt "framedialog|area" +msgid "Area" +msgstr "Laukums" -#. CV6nr -#: app.src -msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" -msgid "Outline: Level " -msgstr "Struktūra: līmenis " +#: framedialog.ui:183 +msgctxt "framedialog|transparence" +msgid "Transparency" +msgstr "Caurspīdība" -#. oEvac -#: app.src -msgctxt "STR_FDLG_STYLE" -msgid "Style: " -msgstr "Stils: " +#: framedialog.ui:197 +msgctxt "framedialog|columns" +msgid "Columns" +msgstr "Kolonnas" -#. BZdQA -#: app.src -msgctxt "STR_PAGEOFFSET" -msgid "Page number: " -msgstr "Lappuses numurs: " +#: framedialog.ui:211 +msgctxt "framedialog|macro" +msgid "Macro" +msgstr "Makro" -#. u6eev -#: app.src -msgctxt "STR_PAGEBREAK" -msgid "Break before new page" -msgstr "Pārtraukums pirms jaunas lappuses" +#: frmaddpage.ui:14 +msgctxt "frmaddpage|liststore" +msgid "Top" +msgstr "Augšā" -#. hDBmF -#: app.src -msgctxt "STR_WESTERN_FONT" -msgid "Western text: " -msgstr "Rietumu teksts: " +#: frmaddpage.ui:18 +msgctxt "frmaddpage|liststore" +msgid "Centered" +msgstr "Centrēts" -#. w3ngS -#: app.src -msgctxt "STR_CJK_FONT" -msgid "Asian text: " -msgstr "Āzijas teksts: " +#: frmaddpage.ui:22 +msgctxt "frmaddpage|liststore" +msgid "Bottom" +msgstr "Apakšā" -#. GC6Rd -#: app.src -msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" -msgid "Unknown Author" -msgstr "Nezināms autors" +#: frmaddpage.ui:36 +msgctxt "frmaddpage|liststore1" +msgid "Left-to-right" +msgstr "No kreisās uz labo" -#. XUSDj -#: app.src -msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" -msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "Dzēst ~visus $1 komentārus" +#: frmaddpage.ui:40 +msgctxt "frmaddpage|liststore1" +msgid "Right-to-left" +msgstr "No labās uz kreiso" -#. 3TDWE -#: app.src -msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" -msgid "H~ide All Comments by $1" -msgstr "Slēpt v~isus $1 komentārus" +#: frmaddpage.ui:44 +msgctxt "frmaddpage|liststore1" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "No labās uz kreiso (vertikāli)" -#. UkX7t -#: app.src -msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "Struktūras numurēšana" +#: frmaddpage.ui:48 +msgctxt "frmaddpage|liststore1" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "No kreisās uz labo (vertikāli)" -#. dcsws -#: app.src -msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" -msgid "%1 words, %2 characters" -msgstr "%1 vārdi, %2 rakstzīmes" +#: frmaddpage.ui:52 +msgctxt "frmaddpage|liststore1" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Izmantot virsobjekta iestatījumus" -#. GMJr9 -#: app.src -msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT" -msgid "%1 words, %2 characters selected" -msgstr "Izvēlēti %1 vārdi, %2 rakstzīmes" +#: frmaddpage.ui:122 +msgctxt "frmaddpage|name_label" +msgid "_Name:" +msgstr "_Nosaukums:" -#. fj6gC -#: app.src -msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" -msgid "Convert Text to Table" -msgstr "Pārveidot tekstu par tabulu" +#: frmaddpage.ui:136 +msgctxt "frmaddpage|altname_label" +msgid "_Alternative (Text only):" +msgstr "_Alternatīva (tikai teksts):" -#. PknB5 -#: app.src -msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "Pievienot automātisko formātu" +#: frmaddpage.ui:152 +msgctxt "frmaddpage|prev" +msgid "" +msgstr "