From dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 19 Oct 2017 13:24:14 +0200 Subject: update templates for 6.0.0 alpha1 Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0 --- source/mk/dbaccess/messages.po | 7495 +++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 3218 insertions(+), 4277 deletions(-) (limited to 'source/mk/dbaccess') diff --git a/source/mk/dbaccess/messages.po b/source/mk/dbaccess/messages.po index 5fa9408defe..7b71cb6dd15 100644 --- a/source/mk/dbaccess/messages.po +++ b/source/mk/dbaccess/messages.po @@ -1,5267 +1,4208 @@ -# +#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 00:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431476651.000000\n" -#. FAMGa -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" -msgid "No connection could be established." -msgstr "Не може да се воспостави врска." - -#. y8rYj -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" -msgid "" -"The table $name$ already exists. It is not visible because it has been " -"filtered out." -msgstr "Табелата $name$ веќе постои. Не е видлива бидејќи е филтрирана." - -#. ZfmVR -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" -msgid "" -"The connection to the external data source could not be established. An " -"unknown error occurred. The driver is probably defective." +#: admindialog.ui:8 +msgctxt "admindialog|AdminDialog" +msgid "Database Properties" msgstr "" -"Не може да се воспостави врска со надворешниот извор на податоци. Се појави " -"непозната грешка. Веројатно управувачот е неисправен." -#. XdFHe -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" -msgid "" -"The connection to the external data source could not be established. No SDBC" -" driver was found for the URL '$name$'." +#: admindialog.ui:87 +msgctxt "admindialog|advanced" +msgid "Advanced Properties" msgstr "" -#. HFLkw -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" -msgid "" -"The connection to the external data source could not be established. The " -"SDBC driver manager could not be loaded." +#: advancedsettingsdialog.ui:8 +msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" +msgid "Advanced Settings" msgstr "" -"Не може да се воспостави врска со надворешниот извор на податоци. Не може да" -" се вчита SDBC-управувачот." - -#. PzEVD -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_FORM" -msgid "Form" -msgstr "Форма" -#. nkamB -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_REPORT" -msgid "Report" -msgstr "Извештај" - -#. bYjEz -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" -msgid "" -"The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save " -"the data source." +#: advancedsettingsdialog.ui:86 +msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" +msgid "Generated Values" msgstr "" -"Податочниот извор не беше зачуван. Користете го интерфејсот XStorable за да " -"го зачувате изворот на податоци." -#. BuEPn -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" -msgid "" -"The given command is not a SELECT statement.\n" -"Only queries are allowed." +#: advancedsettingsdialog.ui:100 +msgctxt "advancedsettingsdialog|special" +msgid "Special Settings" msgstr "" -"Дадената наредба не е SELECT-израз.\n" -"Дозволени се само прашања." -#. 4CSx9 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" -msgid "No values were modified." -msgstr "Немаше изменети вредности." - -#. TFFGN -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" -msgid "" -"Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by " -"ResultSet." +#: applycolpage.ui:162 +msgctxt "applycolpage|label1" +msgid "Existing Columns" msgstr "" -"Не можеше да се вметнат вредности. Интерфејсот XRowUpdate не е поддржан од " -"множеството резултати." -#. PQPVY -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" -msgid "" -"Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not " -"supported by ResultSet." +#: authentificationpage.ui:18 +msgctxt "authentificationpage|header" +msgid "Set up the user authentication" msgstr "" -"Не можеше да се вметнат вредности. Интерфејсот XResultSetUpdate не е " -"поддржан од множеството резултати." -#. EAkm5 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" -msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." +#: authentificationpage.ui:35 +msgctxt "authentificationpage|helptext" +msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "" -"Вредностите не можеше да се изменат, поради тоа што недостасува израз за " -"услов." - -#. 7Jns7 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" -msgid "The adding of columns is not supported." -msgstr "Додавањето колони не е поддржано." - -#. BGMPE -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" -msgid "The dropping of columns is not supported." -msgstr "Бришењето колони не е поддржано." -#. e2SUr -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" -msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." -msgstr "Условот WHERE не можеше да се креира за примарниот клуч." - -#. NPDCA -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" -msgid "The column does not support the property '%value'." -msgstr "Колоната не го поддржува својството „%value“." - -#. MDPRn -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" -msgid "The column is not searchable!" -msgstr "Колоната не е пребарлива!" - -#. s9iVh -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" -msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." -msgstr "Вредноста на колоните не е од тип Секвенца." - -#. Mrizz -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" -msgid "The column is not valid." -msgstr "Колоната не е валидна." +#: authentificationpage.ui:60 +msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" +msgid "_User name" +msgstr "" -#. CyL8V -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" -msgid "The column '%name' must be visible as a column." -msgstr "Колоната „%name“ мора да биде видлива како колона." +#: authentificationpage.ui:86 +msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" +msgid "Password re_quired" +msgstr "" -#. kZnJD -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" -msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." -msgstr "Интерфејсот XQueriesSupplier не е достапен." +#: authentificationpage.ui:111 +msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" +msgid "_Test Connection" +msgstr "" -#. fBeqP -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" -msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." -msgstr "Не е дозволен повик „absolute(0)“." +#: autocharsetpage.ui:38 +msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#. GXMTQ -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" -msgid "Relative positioning is not allowed in this state." -msgstr "Релативното позиционирање не е дозволено во оваа состојба." +#: autocharsetpage.ui:68 +msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" -#. EsAfs -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST" -msgid "" -"A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last " -"row." +#: backuppage.ui:18 +msgctxt "backuppage|label1" +msgid "Backup Your Document" msgstr "" -"Редот не може да биде освежен кога множеството резултати е позиционирано по " -"последниот ред." -#. TqUZX -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" -msgid "" -"A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the " -"insert row." +#: backuppage.ui:35 +msgctxt "backuppage|label2" +msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "" -"Не може да се вметне нов ред ако претходно множеството резултати не се " -"постави на редот за вметнување." -#. aGfUX -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" -msgid "A row cannot be modified in this state" -msgstr "Редот не може да се измени во оваа состојба" +#: backuppage.ui:51 +msgctxt "backuppage|startmigrate" +msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." +msgstr "" -#. uaxsC -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" -msgid "A row cannot be deleted in this state." -msgstr "Редот не може да се избрише во оваа состојба." +#: backuppage.ui:76 +msgctxt "backuppage|label3" +msgid "Save to:" +msgstr "" -#. 6aAaN -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" -msgid "The driver does not support table renaming." -msgstr "Управувачот не поддржува преименување на табели." +#: backuppage.ui:110 +msgctxt "backuppage|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "" -#. Q8ADk -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" -msgid "" -"The driver does not support the modification of column descriptions by " -"changing the name." +#: choosedatasourcedialog.ui:8 +msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" +msgid "Data Source" msgstr "" -"Управувачот не поддржува измени на описот на колони со менување на името." -#. tZWaL -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" -msgid "" -"The driver does not support the modification of column descriptions by " -"changing the index." +#: choosedatasourcedialog.ui:67 +msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" +msgid "Or_ganize..." msgstr "" -"Управувачот не поддржува измени на описот на колони со менување на индексот." -#. Z5gGE -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" -msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "Датотеката „$file$“ не постои." +#: choosedatasourcedialog.ui:100 +msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" +msgid "Choose a data source:" +msgstr "" -#. XMAYD -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" -msgid "There exists no table named \"$table$\"." -msgstr "Не постои табела со име „$table$“." +#: collectionviewdialog.ui:11 +msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" +msgid "Save" +msgstr "" -#. XcJvN -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" -msgid "There exists no query named \"$table$\"." -msgstr "Не постои прашање со име \"$table$\"." +#: collectionviewdialog.ui:26 +msgctxt "collectionviewdialog|ok" +msgid "_Save" +msgstr "" -#. anFDx -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" -msgid "" -"There are tables in the database whose names conflict with the names of " -"existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they" -" have distinct names." +#: collectionviewdialog.ui:119 +msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" +msgid "Create New Directory" msgstr "" -"Има табели во базата чии имиња се во конфликт со имињата на постојните " -"прашања. За да имате корист од сите прашања и табели, осигурете се дека " -"истите имаат различни имиња." -#. e2YrR -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR" -msgid "" -"The SQL command leading to this error is:\n" -"\n" -"$command$" +#: collectionviewdialog.ui:135 +msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" +msgid "Up One Level" msgstr "" -"SQL-наредбата што доведе до оваа грешка е:\n" -"\n" -"$command$" -#. s3B76 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" -msgid "The SQL command does not describe a result set." -msgstr "SQL-наредбата не опишува множество резултати." +#: collectionviewdialog.ui:176 +msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" +msgid "File _name:" +msgstr "" -#. o8AAh -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY" -msgid "The name must not be empty." -msgstr "Името не смее да биде празно." +#: colwidthdialog.ui:15 +msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" +msgid "Column Width" +msgstr "" -#. EDBgs -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER" -msgid "The container cannot contain NULL objects." -msgstr "Контејнерот не може да содржи NULL-објекти." +#: colwidthdialog.ui:94 +msgctxt "colwidthdialog|label1" +msgid "_Width:" +msgstr "" -#. BADJn -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED" -msgid "There already is an object with the given name." -msgstr "Веќе постои објект со даденото име." +#: colwidthdialog.ui:119 +msgctxt "colwidthdialog|automatic" +msgid "_Automatic" +msgstr "" -#. VdEjV -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" -msgid "This object cannot be part of this container." -msgstr "Овој објект не може да биде дел од овој контејнер." +#: connectionpage.ui:41 +msgctxt "connectionpage|browseurllabel" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "" -#. DFQvz -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" -msgid "The object already is, with a different name, part of the container." -msgstr "Објектот е веќе, со различно име, дел од контејнерот." +#: connectionpage.ui:64 +msgctxt "connectionpage|create" +msgid "_Create New" +msgstr "" -#. CjNwC -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" -msgid "Unable to find the document '$name$'." -msgstr "Не можам да го пронајдам документот '$name$'." +#: connectionpage.ui:78 +msgctxt "connectionpage|browse" +msgid "_Browse…" +msgstr "" -#. LM7dF -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING" -msgid "" -"Could not save the document to $location$:\n" -"$message$" +#: connectionpage.ui:98 +msgctxt "connectionpage|generalLabel" +msgid "General" msgstr "" -#. tHzew -#: strings.src -msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" -msgid "" -"Error accessing data source '$name$':\n" -"$error$" +#: connectionpage.ui:140 +msgctxt "connectionpage|userNameLabel" +msgid "_User name:" msgstr "" -#. ALTav -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" -msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." -msgstr "Не постои табела со име „$table$“." +#: connectionpage.ui:162 +msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" +msgid "Password required" +msgstr "" -#. Fhh7V -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" -msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." +#: connectionpage.ui:186 +msgctxt "connectionpage|userlabel" +msgid "User Authentication" msgstr "" -#. nqVfA -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" -msgid "Cannot delete the insert-row." +#: connectionpage.ui:227 +msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" +msgid "_JDBC driver class:" msgstr "" -#. 9BUGj -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" -msgid "Result set is read only." +#: connectionpage.ui:252 +msgctxt "connectionpage|driverButton" +msgid "Test Class" msgstr "" -#. 47GAs -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE" -msgid "DELETE privilege not available." +#: connectionpage.ui:272 +msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" +msgid "JDBC Properties" msgstr "" -#. SsHD3 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" -msgid "Current row is already deleted." +#: connectionpage.ui:287 +msgctxt "connectionpage|connectionButton" +msgid "Test Connection" msgstr "" -#. DkbQp -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" -msgid "Current row could not be updated." -msgstr "Врската не можеше да биде ажурирана." - -#. ccyRu -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE" -msgid "INSERT privilege not available." +#: copytablepage.ui:35 +msgctxt "copytablepage|defdata" +msgid "De_finition and data" msgstr "" -#. RyCJt -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" -msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." +#: copytablepage.ui:52 +msgctxt "copytablepage|def" +msgid "Def_inition" msgstr "" -#. SMWJi -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" -msgid "Expression1" -msgstr "Изразот е" - -#. 32Lgg -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" -msgid "No SQL command was provided." +#: copytablepage.ui:68 +msgctxt "copytablepage|view" +msgid "A_s table view" msgstr "" -#. bvez7 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" -msgid "Invalid column index." +#: copytablepage.ui:84 +msgctxt "copytablepage|data" +msgid "Append _data" msgstr "" -#. uAGCJ -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" -msgid "Invalid cursor state." +#: copytablepage.ui:100 +msgctxt "copytablepage|firstline" +msgid "Use first _line as column names" msgstr "" -#. Dqrzw -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" -msgid "The cursor points to before the first or after the last row." +#: copytablepage.ui:115 +msgctxt "copytablepage|primarykey" +msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" -#. z9fkj -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" -msgid "" -"The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." +#: copytablepage.ui:143 +msgctxt "copytablepage|keynamelabel" +msgid "Name:" msgstr "" -#. uYeyd -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" -msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." +#: copytablepage.ui:175 +msgctxt "copytablepage|infoLabel" +msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." msgstr "" -#. 935sJ -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" -msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." +#: copytablepage.ui:192 +msgctxt "copytablepage|label1" +msgid "Options" msgstr "" -#. UgP8s -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" -msgid "The extension is not installed." -msgstr "Екстензијата нема да биде инсталирана." - -#. CvFBA -#: sdbt_strings.src -msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" -msgid "" -"You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which " -"is not yet used by a query or table." +#: copytablepage.ui:215 +msgctxt "copytablepage|label2" +msgid "Ta_ble name:" msgstr "" -"Не може да им дадете исто име и на табела и на прашање. Користете име што не" -" е употребено од прашање или табела." - -#. bT6Um -#: sdbt_strings.src -msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Табела" -#. Qw69D -#: sdbt_strings.src -msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" -msgid "Query" -msgstr "Прашање" +#: dbaseindexdialog.ui:28 +msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" +msgid "Indexes" +msgstr "" -#. 7vX2A -#: sdbt_strings.src -msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" -msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." -msgstr "Даденото поврзување не е правилно прашање и/или давател на табели." +#: dbaseindexdialog.ui:107 +msgctxt "dbaseindexdialog|label1" +msgid "_Table:" +msgstr "" -#. 7J5ZA -#: sdbt_strings.src -msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT" -msgid "The given object is no table object." -msgstr "Дадениот објект не е табеларен објект." +#: dbaseindexdialog.ui:162 +msgctxt "dbaseindexdialog|label3" +msgid "T_able indexes" +msgstr "" -#. WboPA -#: sdbt_strings.src -msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" -msgid "" -"Invalid composition type - need a value from " -"com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." +#: dbaseindexdialog.ui:176 +msgctxt "dbaseindexdialog|label4" +msgid "_Free indexes" msgstr "" -"Неправилен тип на состав - му треба вредност од " -"com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." -#. 2aCE8 -#: sdbt_strings.src -msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" -msgid "" -"Invalid command type - only TABLE and QUERY from " -"com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." +#: dbaseindexdialog.ui:294 +msgctxt "dbaseindexdialog|label2" +msgid "Assignment" msgstr "" -"Неправилен тип на наредба - дозволени се само TABLE и AND QUERY од " -"com.sun.star.sdb.CommandType." -#. pZTG2 -#: macromigration.src -msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS" -msgid "Prepare" -msgstr "Подготви" +#: dbasepage.ui:38 +msgctxt "dbasepage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#. pFNR3 -#: macromigration.src -msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC" -msgid "Backup Document" -msgstr "Резервен документ" +#: dbasepage.ui:68 +msgctxt "dbasepage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" -#. LDfr3 -#: macromigration.src -msgctxt "STR_STATE_MIGRATE" -msgid "Migrate" -msgstr "Мигрирај" +#: dbasepage.ui:104 +msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" +msgid "Display deleted records as well" +msgstr "" -#. tEttZ -#: macromigration.src -msgctxt "STR_STATE_SUMMARY" -msgid "Summary" -msgstr "Резиме" +#: dbasepage.ui:123 +msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" +msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." +msgstr "" -#. aGU2B -#: macromigration.src -msgctxt "STR_FORM" -msgid "Form '$name$'" -msgstr "Форма '$name$'" +#: dbasepage.ui:141 +msgctxt "dbasepage|label1" +msgid "Optional Settings" +msgstr "" -#. DBmvF -#: macromigration.src -msgctxt "STR_REPORT" -msgid "Report '$name$'" -msgstr "Извештај '$name$'" +#: dbasepage.ui:156 +msgctxt "dbasepage|indiciesButton" +msgid "Indexes..." +msgstr "" -#. CoMty -#: macromigration.src -msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS" -msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "документ $current$ од $overall$" +#: dbwizconnectionpage.ui:36 +msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" +msgid "label" +msgstr "" -#. Ttf95 -#: macromigration.src -msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT" -msgid "Database Document" -msgstr "Документ на базата на податоци" +#: dbwizconnectionpage.ui:57 +msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "" -#. 87ADQ -#: macromigration.src -msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO" -msgid "saved copy to $location$" -msgstr "зачувана копија на $location$" +#: dbwizconnectionpage.ui:80 +msgctxt "dbwizconnectionpage|create" +msgid "_Create New" +msgstr "" -#. BrPwb -#: macromigration.src -msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY" -msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" -msgstr "мигрирана $type$ библиотека '$old$' во '$new$'" +#: dbwizconnectionpage.ui:94 +msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" +msgid "_Browse…" +msgstr "" -#. C7CAR -#: macromigration.src -msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME" -msgid "$type$ library '$library$'" -msgstr "$type$ библиотека '$library$'" +#: dbwizmysqlintropage.ui:38 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" +msgid "" +"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" -#. E4RNh -#: macromigration.src -msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS" -msgid "migrating libraries ..." -msgstr "мигрирам библиотеки ..." +#: dbwizmysqlintropage.ui:69 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" +msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" +msgstr "" -#. gDCmu -#: macromigration.src -msgctxt "STR_OOO_BASIC" -msgid "%PRODUCTNAME Basic" -msgstr "%PRODUCTNAME Basic" +#: dbwizmysqlintropage.ui:85 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" +msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" +msgstr "" -#. pTV6D -#: macromigration.src -msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT" -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +#: dbwizmysqlintropage.ui:103 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" +msgid "Connect directly" +msgstr "" -#. X2qBp -#: macromigration.src -msgctxt "STR_BEAN_SHELL" -msgid "BeanShell" -msgstr "BeanShell" +#: dbwizmysqlintropage.ui:125 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" +msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" +msgstr "" -#. FDBSE -#: macromigration.src -msgctxt "STR_JAVA" -msgid "Java" -msgstr "Јава" +#: dbwizmysqlintropage.ui:143 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" +msgstr "" -#. F4yo3 -#: macromigration.src -msgctxt "STR_PYTHON" -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: dbwizmysqlnativepage.ui:41 +msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." +msgstr "" -#. BwGMo -#: macromigration.src -msgctxt "STR_DIALOG" -msgid "dialog" -msgstr "дијалог" +#: dbwizmysqlnativepage.ui:76 +msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" +msgstr "" -#. VXkqp -#: macromigration.src -msgctxt "STR_ERRORS" -msgid "Error(s)" -msgstr "Грешка(и)" +#: dbwizspreadsheetpage.ui:74 +msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" +msgid "Browse" +msgstr "" -#. BVTZE -#: macromigration.src -msgctxt "STR_WARNINGS" -msgid "Warnings" -msgstr "Предупредувања" +#: dbwizspreadsheetpage.ui:90 +msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" +msgid "Create New" +msgstr "" -#. wArT8 -#: macromigration.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_EXCEPTION" -msgid "caught exception:" -msgstr "фатени исклучоци: " +#: dbwizspreadsheetpage.ui:148 +msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" +msgid "_Password required" +msgstr "" -#. 3fagJ -#: macromigration.src -msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" -msgid "" -"You need to choose a backup location other than the document location " -"itself." +#: dbwiztextpage.ui:74 +msgctxt "dbwiztextpage|browse" +msgid "Browse" msgstr "" -#. Zj8Ti -#: macromigration.src -msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" -msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." +#: dbwiztextpage.ui:90 +msgctxt "dbwiztextpage|create" +msgid "Create New" msgstr "" -#. N6oEB -#: macromigration.src -msgctxt "STR_NO_DATABASE" -msgid "No database document found in the initialization arguments." +#: deleteallrowsdialog.ui:12 +msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" +msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "" -#. SvACu -#: macromigration.src -msgctxt "STR_NOT_READONLY" -msgid "Not applicable to read-only documents." +#: designsavemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "" -#. KyLuN -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" -msgid "The destination database does not support views." -msgstr "Целната база на податоци не подржува погледи." +#: designsavemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" +msgid "The relation design has been changed." +msgstr "" -#. RaJQd -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" -msgid "The destination database does not support primary keys." -msgstr "Целната база на податоци не подржува примарни клучеви." +#: directsqldialog.ui:9 +msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog" +msgid "Execute SQL Statement" +msgstr "" -#. JBBmY -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" -msgid "" -"no data access descriptor found, or no data access descriptor able to " -"provide all necessary information" +#: directsqldialog.ui:92 +msgctxt "directsqldialog|sql_label" +msgid "_Command to execute:" msgstr "" -"не е најден дескриптор на влезни податоци, или ниеден дескриптор на влезни " -"податоци не може да ги даде сите потребни информации" -#. Z4JFe -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" -msgid "Only tables and queries are supported at the moment." -msgstr "Во моментов, поддржани се само табели и барања." +#: directsqldialog.ui:108 +msgctxt "directsqldialog|showoutput" +msgid "_Show output of \"select\" statements" +msgstr "" -#. KvUFb -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" -msgid "The copy source's result set must support bookmarks." +#: directsqldialog.ui:123 +msgctxt "directsqldialog|execute" +msgid "_Execute" msgstr "" -"Сетот за копирање на изворните резултати мора да поддржува обележувачи." -#. XVb6E -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" -msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." +#: directsqldialog.ui:158 +msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" +msgid "_Previous commands:" msgstr "" -"Неподдржан тип на изворна колона ($type$) во позицијата на колоната $pos$" -#. 7pnvE -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" -msgid "Illegal number of initialization parameters." -msgstr "Неправилен број на иницијализирачки параметри." - -#. z3h9J -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" -msgid "An error occurred during initialization." -msgstr "Се случи грешка за време на иницијализацијата." - -#. Qpda7 -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" -msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." +#: directsqldialog.ui:175 +msgctxt "directsqldialog|label1" +msgid "SQL Command" msgstr "" -#. BsP8j -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" -msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." +#: directsqldialog.ui:220 +msgctxt "directsqldialog|label2" +msgid "Status" msgstr "" -#. QYh2y -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" -msgid "The given interaction handler is invalid." +#: directsqldialog.ui:265 +msgctxt "directsqldialog|label3" +msgid "Output" msgstr "" -#. j84AZ -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW" -msgid "Add Table Window" -msgstr "Додај прозорец за табела" - -#. DUDsr -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN" -msgid "Move table window" -msgstr "Премести прозорец за табела" - -#. BzDGJ -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" -msgid "Insert Join" -msgstr "Вметни соединување" - -#. isNxK -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" -msgid "Delete Join" -msgstr "Избриши соединување" - -#. 9Uu5p -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN" -msgid "Resize table window" -msgstr "Промени големина на прозорец за табела" - -#. 3qaWu -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE" -msgid "Delete Column" -msgstr "Избриши колона" - -#. srRyA -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED" -msgid "Move column" -msgstr "Премести колона" - -#. BdYiZ -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE" -msgid "Add Column" -msgstr "Додај колона" - -#. r5myi -#: query.src -msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" -msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." -msgstr "Невалиден израз, полето со име „$name$“ не постои." - -#. WiCaf -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" -msgid "Delete Table Window" -msgstr "Избриши прозорец за табела" - -#. 4677G -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" -msgid "Edit Column Description" -msgstr "Уреди опис на колона" - -#. 79APm -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN" -msgid "Adjust column width" -msgstr "Прилагоди ширина на колона" - -#. BGEE7 -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT" -msgid "(not sorted);ascending;descending" -msgstr "(неподредено);растечки;опаѓачки" +#: fielddialog.ui:8 +msgctxt "fielddialog|FieldDialog" +msgid "Field Format" +msgstr "" -#. NEDpJ -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" -msgid "(no function);Group" -msgstr "(нема функција);Групирај" +#: fielddialog.ui:105 +msgctxt "fielddialog|format" +msgid "Format" +msgstr "" -#. rLdqC -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" -msgid "(no table)" -msgstr "(нема табела)" +#: fielddialog.ui:119 +msgctxt "fielddialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "" -#. PZ5mq -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" -msgid "The database only supports sorting for visible fields." -msgstr "Базата на податоци поддржува подредување само за видливи полиња." +#: fielddialog.ui:137 +msgctxt "fielddialog|alttitle" +msgid "Table Format" +msgstr "" -#. 9w7Ce -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" -msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" -msgstr "Поле;Алијас;Табела;Подреди;Видливо;Функција;Критериум;Или;Или" +#: finalpagewizard.ui:17 +msgctxt "finalpagewizard|headerText" +msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" +msgstr "" -#. qPqvZ -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" -msgid "All" +#: finalpagewizard.ui:44 +msgctxt "finalpagewizard|helpText" +msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "" -#. Zz34h -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" -msgid "There are too many columns." -msgstr "Има премногу колони." +#: finalpagewizard.ui:56 +msgctxt "finalpagewizard|yesregister" +msgid "_Yes, register the database for me" +msgstr "" -#. hY4NU -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" -msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr "Не може да се примени услов врз полето [*]" +#: finalpagewizard.ui:74 +msgctxt "finalpagewizard|noregister" +msgid "N_o, do not register the database" +msgstr "" -#. ygnPh -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" -msgid "The SQL statement created is too long." -msgstr "Креираниот SQL-израз е премногу долг." +#: finalpagewizard.ui:105 +msgctxt "finalpagewizard|additionalText" +msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" +msgstr "" -#. EumQ9 -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" -msgid "Query is too complex" -msgstr "Прашањето е премногу комплексно" +#: finalpagewizard.ui:116 +msgctxt "finalpagewizard|openediting" +msgid "Open the database for editing" +msgstr "" -#. Ht5Xf -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" -msgid "Nothing has been selected." -msgstr "Ништо не е избрано." +#: finalpagewizard.ui:132 +msgctxt "finalpagewizard|usewizard" +msgid "Create tables using the table wizard" +msgstr "" -#. oUXZD -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_SYNTAX" -msgid "SQL syntax error" -msgstr "Синтаксичка грешка во SQL" +#: finalpagewizard.ui:156 +msgctxt "finalpagewizard|finishText" +msgid "Click 'Finish' to save the database." +msgstr "" -#. D5qmZ -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" -msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "[*] не може да се користи како критериум за подредување." +#: generalpagedialog.ui:17 +msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" +msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." +msgstr "" -#. E4YC3 -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" -msgid "There are too many tables." -msgstr "Има премногу табели." +#: generalpagedialog.ui:31 +msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" +msgid "Database _type:" +msgstr "" -#. fnEYE -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_NATIVE" +#: generalpagedialog.ui:59 +msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" msgid "" -"The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the " -"database." +"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" +"\n" +"The new settings you make will overwrite your existing settings." msgstr "" -"Изразот нема да се примени при извршување на прашањето во SQL-дијалектот на " -"базата на податоци." -#. iEVz7 -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" -msgid "Join could not be processed" -msgstr "Соединувањето не може да се обработи" +#: generalpagewizard.ui:18 +msgctxt "generalpagewizard|headerText" +msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" +msgstr "" -#. 3EkzD -#: query.src -msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" -msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "Синтаксичка грешка во SQL-изразот" +#: generalpagewizard.ui:35 +msgctxt "generalpagewizard|helpText" +msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." +msgstr "" -#. 4umu8 -#: query.src -msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" -msgid "This database does not support table views." -msgstr "Базата на податоци не поддржува погледи на табели." +#: generalpagewizard.ui:50 +msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" -#. wsWmH -#: query.src -msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" -msgid "This database does not support altering of existing table views." +#: generalpagewizard.ui:61 +msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" +msgid "Create a n_ew database" msgstr "" -"Оваа база на податоци не поддржува промена на постојните прегледи на табели." -#. DersC -#: query.src -msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" -msgid "Do you want to create a query instead?" -msgstr "Дали сакате да креирате прашање место тоа?" +#: generalpagewizard.ui:88 +msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" +msgid "_Embedded database:" +msgstr "" -#. LWaN7 -#: query.src -msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" -msgid "" -"The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to " -"that data source cannot be saved." +#: generalpagewizard.ui:118 +msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" +msgid "Open an existing database _file" msgstr "" -"Соодветниот извор на податоци е избришан. Поради тоа податоците важни за тој" -" извор на податоци не може да се зачуваат." -#. r9TeF -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" -msgid "The column '$name$' is unknown." -msgstr "Колоната „$name$“ е непозната." +#: generalpagewizard.ui:146 +msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" +msgid "_Recently used:" +msgstr "" -#. FzLYr -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" -msgid "Columns can only be compared using '='." -msgstr "Колоните може да се споредат само со користење на „=“." +#: generalpagewizard.ui:179 +msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" +msgid "Open" +msgstr "" -#. Pzh6C -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" -msgid "You must use a column name before 'LIKE'." -msgstr "Мора да користите име на колона пред „LIKE“." +#: generalpagewizard.ui:195 +msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" +msgid "Connect to an e_xisting database" +msgstr "" -#. bwj8B -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" -msgid "" -"The column could not be found. Please note that the database is case-" -"sensitive." +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" +msgid "_Host name:" msgstr "" -"Колоната не може да биде пронајдена. Забележете дека базата на податоци " -"разликува големи и мали букви." -#. 8fSWD -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" -msgid "" -"$object$ has been changed.\n" -"Do you want to save the changes?" +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" +msgid "_Port number:" msgstr "" -"$object$ беше променет.\n" -"Дали сакате да ги зачувате промените?" -#. rLMEX -#: query.src -msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" -msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." -msgstr "SQL командата која го сочинува $object$ не може да се расчлени." +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" +msgid "Socket:" +msgstr "" -#. 6cpa3 -#: query.src -msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" -msgid "$object$ will be opened in SQL view." -msgstr "$object$ ќе биде отворен во SQL преглед." +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" +msgid "MySQL JDBC d_river class:" +msgstr "" -#. BiN6g -#: query.src -msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" -msgid "The table view" +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" +msgid "Test Class" msgstr "" -#. ySuKZ -#: query.src -msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" -msgid "The query" +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" +msgid "Connection Settings" msgstr "" -#. akGh9 -#: query.src -msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" -msgid "The SQL statement" +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" msgstr "" -#. pH2Jv -#: query.src -msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" -msgid "" -"The query does not create a result set, and thus cannot be part of another " -"query." +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -"Прашањето не враќа множество резултати и поради тоа не може да биде дел од " -"друго прашање." -#. iu64w -#: querydlg.src -msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" -msgid "Please note that some databases may not support this join type." +#: generatedvaluespage.ui:29 +msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" +msgid "Re_trieve generated values" msgstr "" -"Забележете дека некои бази на податоци може да не го поддржуваат овој тип " -"соединување." -#. Khmn9 -#: querydlg.src -msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" -msgid "" -"Includes only records for which the contents of the related fields of both " -"tables are identical." +#: generatedvaluespage.ui:65 +msgctxt "generatedvaluespage|statementft" +msgid "_Auto-increment statement:" msgstr "" -"Ги вклучува само записите за кои содржините на соединетите полиња од двете " -"табели се исти." -#. JUyyK -#: querydlg.src -msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" -msgid "" -"Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where " -"the values in the related fields are matching." +#: generatedvaluespage.ui:103 +msgctxt "generatedvaluespage|queryft" +msgid "_Query of generated values:" msgstr "" -"Ги содржи СИТЕ записи од табелата „%1“ и само оние записи од табелата „%2“ " -"каде што вредностите на соединетите полиња се совпаѓаат." -#. EdhCU -#: querydlg.src -msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" -msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "Ги содржи СИТЕ записи од „%1“ и од „%2“." +#: generatedvaluespage.ui:146 +msgctxt "generatedvaluespage|label1" +msgid "Settings" +msgstr "" -#. c9PsZ -#: querydlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" -msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "Содржи картесиски производ од СИТЕ записи од '%1' и од '%2'. " +#: indexdesigndialog.ui:9 +msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" +msgid "Indexes" +msgstr "" -#. 5dqK5 -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" -msgid "Apply columns" -msgstr "Применување колони" +#: indexdesigndialog.ui:80 +msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" +msgid "New Index" +msgstr "" -#. nZ7x6 -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" -msgid "Type formatting" -msgstr "Форматирање тип" +#: indexdesigndialog.ui:95 +msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" +msgid "Delete Current Index" +msgstr "" -#. C5Zs4 -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" -msgid "" -"Enter a unique name for the new primary key data field.\n" -"The following name is already in use:" +#: indexdesigndialog.ui:110 +msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" +msgid "Rename Current Index" msgstr "" -#. MuQ2C -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" -msgid "Assign columns" -msgstr "Доделување колони" +#: indexdesigndialog.ui:125 +msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" +msgid "Save Current Index" +msgstr "" -#. 5vCFA -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" -msgid "< ~Back" -msgstr "< ~Назад" +#: indexdesigndialog.ui:140 +msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" +msgid "Reset Current Index" +msgstr "" -#. aWFVD -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" -msgid "~Next>" -msgstr "~Следно >" +#: indexdesigndialog.ui:276 +msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" +msgid "Index identifier:" +msgstr "" -#. aKHUX -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" -msgid "C~reate" -msgstr "К~реирај" +#: indexdesigndialog.ui:297 +msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" +msgid "_Unique" +msgstr "" -#. 3XyRu -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" -msgid "Copy table" -msgstr "Копирање табела" +#: indexdesigndialog.ui:319 +msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" +msgid "Fields:" +msgstr "" -#. uNGvx -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" -msgid "Copy table" -msgstr "Копирање табела" +#: indexdesigndialog.ui:352 +msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" +msgid "Index Details" +msgstr "" -#. xCPkD -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" -msgid "This table name is not valid in the current database." +#: jdbcconnectionpage.ui:20 +msgctxt "jdbcconnectionpage|header" +msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "" -#. m35Lx -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" -msgid "" -"Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an " -"existing table." +#: jdbcconnectionpage.ui:36 +msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" +msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Изберете ја опцијата „Додај податоци“ на првата страница за да додадете " -"податоци на постојна табела." -#. XbmVN -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" -msgid "Please change the table name. It is too long." +#: jdbcconnectionpage.ui:57 +msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" +msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "" -#. 8Uiv2 -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" -msgid "System" -msgstr "Системско" +#: jdbcconnectionpage.ui:80 +msgctxt "jdbcconnectionpage|create" +msgid "_Create New" +msgstr "" -#. pnwDB -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" -msgid "Error during creation" -msgstr "Грешка при креирањето" +#: jdbcconnectionpage.ui:94 +msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" +msgid "_Browse…" +msgstr "" -#. CC5Yw -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" -msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." -msgstr "Се појави неочекувана грешка. Операцијата не можеше да се изврши." +#: jdbcconnectionpage.ui:126 +msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" +msgid "JDBC d_river class:" +msgstr "" -#. kXCG9 -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" -msgid "The document \"$file$\" could not be opened." -msgstr "Документот \"$file$\" не може да се отвори." +#: jdbcconnectionpage.ui:156 +msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" +msgid "_Test Class" +msgstr "" -#. bFHHW -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" -msgid "" -"The table cannot be deleted because the database connection does not support" -" this." +#: joindialog.ui:15 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Inner join" msgstr "" -"Табелата не може да се избрише бидејќи поврзувањето со базата на податоци не" -" го поддржува ова." -#. ZNB5D -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" -msgid "~All" -msgstr "~Сите" +#: joindialog.ui:19 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Left join" +msgstr "" -#. C8eBG -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_UNDO_COLON" -msgid "Undo:" -msgstr "Отповикај:" +#: joindialog.ui:23 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Right join" +msgstr "" -#. aje2A -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_REDO_COLON" -msgid "Redo:" -msgstr "Повтори:" +#: joindialog.ui:27 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Full (outer) join" +msgstr "" -#. ixMkj -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" -msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." -msgstr "Не може да се пронајде соодветен тип на колона за колоната „#1“." +#: joindialog.ui:31 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Cross join" +msgstr "" -#. qVax3 -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" -msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "Датотеката „$file$“ не постои." +#: joindialog.ui:39 +msgctxt "joindialog|JoinDialog" +msgid "Join Properties" +msgstr "" -#. 737k3 -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" -msgid "" -"Warnings were encountered while connecting to the data source. Press " -"\"$buttontext$\" to view them." +#: joindialog.ui:162 +msgctxt "joindialog|label1" +msgid "Tables Involved" msgstr "" -"Се појавија предупредувања при поврзувањето со изворот на податоци. " -"Притиснете на „$buttontext$“ за да ги видите." -#. cGJja -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" -msgid "" -"The name '$#$' already exists.\n" -"Please enter another name." +#: joindialog.ui:228 +msgctxt "joindialog|label2" +msgid "Fields Involved" msgstr "" -"Името „$#$“ веќе постои.\n" -"Внесете друго име." -#. TNvCf -#: dbumiscres.src -msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" -msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." +#: joindialog.ui:264 +msgctxt "joindialog|label5" +msgid "_Type:" msgstr "" -#. 4SGBJ -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" -msgid "Table name" -msgstr "Име на табела" +#: joindialog.ui:287 +msgctxt "joindialog|natural" +msgid "Natural" +msgstr "" -#. Nw93R -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" -msgid "Insert data" -msgstr "Вметнување податоци" +#: joindialog.ui:311 +msgctxt "joindialog|label6" +msgid "Options" +msgstr "" -#. nLFJd -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" -msgid "Delete data" -msgstr "Бришење податоци" +#: jointablemenu.ui:12 +msgctxt "jointablemenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#. eGEDE -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" -msgid "Modify data" -msgstr "Измена на податоци" +#: joinviewmenu.ui:12 +msgctxt "joinviewmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#. e2bxV -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" -msgid "Alter structure" -msgstr "Измена на структурата" +#: joinviewmenu.ui:20 +msgctxt "joinviewmenu|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "" -#. zejFA -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" -msgid "Read data" -msgstr "Читање податоци" +#: keymenu.ui:12 +msgctxt "keymenu|primarykey" +msgid "Primary Key" +msgstr "" -#. UsMj8 -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" -msgid "Modify references" -msgstr "Измена на референци" +#: ldapconnectionpage.ui:18 +msgctxt "ldapconnectionpage|header" +msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" +msgstr "" -#. SEGp9 -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" -msgid "Drop structure" -msgstr "Бришење структура" +#: ldapconnectionpage.ui:34 +msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" +msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" -#. oC8Px -#: tabletree.src -msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" -msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." +#: ldapconnectionpage.ui:57 +msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" +msgid "_Server:" msgstr "" -"Не можам да се поврзам со менаџерот за SDBC-управувачи (#servicename#)." -#. aym6r -#: tabletree.src -msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" -msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." -msgstr "Не е регистриран управувач за URL #connurl#." +#: ldapconnectionpage.ui:71 +msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" +msgid "_Port number:" +msgstr "" -#. oafZG -#: tabletree.src -msgctxt "STR_NOTABLEINFO" -msgid "" -"Successfully connected, but information about database tables is not " -"available." +#: ldapconnectionpage.ui:113 +msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" +msgid "Default: 389" msgstr "" -"Успешно поврзано, но информациите за табелите од базата на податоци не се " -"достапни." -#. uBW6C -#: tabletree.src -msgctxt "STR_ALL_TABLES" -msgid "All tables" -msgstr "Сите табели" +#: ldapconnectionpage.ui:132 +msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" +msgid "Base _DN:" +msgstr "" -#. nhz6M -#: tabletree.src -msgctxt "STR_ALL_VIEWS" -msgid "All views" -msgstr "Сите погледи" +#: ldapconnectionpage.ui:161 +msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" +msgid "Use _secure connection (SSL)" +msgstr "" -#. APBCw -#: tabletree.src -msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" -msgid "All tables and views" -msgstr "Сите табели и погледи" +#: ldappage.ui:39 +msgctxt "ldappage|label1" +msgid "_Base DN:" +msgstr "" -#. a8LWj -#: undosqledit.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" -msgid "Modify SQL statement(s)" -msgstr "Измени SQL-наредби" +#: ldappage.ui:61 +msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" +msgid "Use secure connection (SSL)" +msgstr "" -#. BCCiv -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "Патека до dBASE-датотеки" +#: ldappage.ui:80 +msgctxt "ldappage|label2" +msgid "_Port number:" +msgstr "" -#. hnBFY -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to the text files" -msgstr "Патека до текстуалните датотеки" +#: ldappage.ui:105 +msgctxt "ldappage|label3" +msgid "Maximum number of _records:" +msgstr "" -#. DRFyX -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to the spreadsheet document" -msgstr "Патека до документот со таб. пресметки" +#: ldappage.ui:133 +msgctxt "ldappage|charsetheader" +msgid "Connection Settings" +msgstr "" -#. qxbA7 -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" -msgid "Name of the ODBC data source on your system" -msgstr "Име на ODBC-изворот на податоци на вашиот систем" +#: migratepage.ui:17 +msgctxt "migratepage|label1" +msgid "Migration Progress" +msgstr "" -#. zQxCp -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" -msgid "Name of the MySQL database" -msgstr "Име на MySQL-базата на податоци" +#: migratepage.ui:34 +msgctxt "migratepage|count" +msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" +msgstr "" -#. uhRMQ -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" -msgid "Name of the Oracle database" -msgstr "Име на Oracle-базата на податоци" +#: migratepage.ui:50 +msgctxt "migratepage|done" +msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." +msgstr "" -#. nmoae -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" -msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "Датотека со Microsoft Access-база на податоци" +#: migratepage.ui:71 +msgctxt "migratepage|label4" +msgid "Overall progress:" +msgstr "" -#. 34zwh -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" -msgid "" -"No more settings are necessary. To verify that the connection is working, " -"click the '%test' button." +#: migratepage.ui:83 +msgctxt "migratepage|overall" +msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "" -"Не се потребни дополнителни поставувања. За да потврдите дека поврзувањето " -"работи, кликнете на копчето „%test“." -#. nLAjt -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_COMMONURL" -msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)" +#: migratepage.ui:123 +msgctxt "migratepage|label6" +msgid "Current progress:" msgstr "" -#. rKH3t -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_HOSTNAME" -msgid "~Host name" -msgstr "Име на ~серверот" +#: migratepage.ui:174 +msgctxt "migratepage|label5" +msgid "Current object:" +msgstr "" -#. Gdbjz -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" -msgid "~Mozilla profile name" -msgstr "Име на ~Mozilla-профил" +#: mysqlnativepage.ui:48 +msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" +msgid "Connection Settings" +msgstr "" -#. A6YJb -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" -msgid "~Thunderbird profile name" -msgstr "Име на ~Thunderbird-профил" +#: mysqlnativepage.ui:90 +msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" +msgid "_User name:" +msgstr "" -#. HnmRA -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_ADD_TABLES" -msgid "Add Tables" +#: mysqlnativepage.ui:113 +msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" +msgid "Password required" msgstr "" -#. eHahH -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" -msgid "Add Table or Query" +#: mysqlnativepage.ui:137 +msgctxt "mysqlnativepage|userheader" +msgid "User Authentication" msgstr "" -#. BdzcB -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" -msgid "Connection Test" -msgstr "Тест на поврзување" +#: mysqlnativepage.ui:176 +msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#. oAAKs -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" -msgid "The connection was established successfully." -msgstr "Поврзувањето беше воспоставено успешно." +#: mysqlnativepage.ui:206 +msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" -#. 5V7Ay -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" -msgid "The connection could not be established." -msgstr "Не може да се воспостави врска.." +#: mysqlnativesettings.ui:25 +msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" +msgid "_Database name:" +msgstr "" -#. wvNFP -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" -msgid "The JDBC driver was loaded successfully." -msgstr "JDBC-управувачот беше вчитан успешно." +#: mysqlnativesettings.ui:63 +msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" +msgid "Se_rver/port" +msgstr "" -#. RdMCN -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" -msgid "The JDBC driver could not be loaded." -msgstr "JDBC-управувачот не можеше да биде вчитан." +#: mysqlnativesettings.ui:96 +msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" +msgid "_Server:" +msgstr "" -#. dyCvN -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" -msgid "MS Access file" -msgstr "MS Access-датотека" +#: mysqlnativesettings.ui:110 +msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" +msgid "_Port:" +msgstr "" -#. rDsuu -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" -msgid "MS Access 2007 file" -msgstr "MS Access 2007 датотека" +#: mysqlnativesettings.ui:138 +msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" +msgid "Default: 3306" +msgstr "" -#. jFwxU -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" -msgid "Firebird Database" +#: mysqlnativesettings.ui:182 +msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" +msgid "So_cket:" msgstr "" -#. Avmtu -#: UserAdmin.src -msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" -msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "Дали навистина сакате да го избришете корисникот?" +#: mysqlnativesettings.ui:225 +msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" +msgid "Named p_ipe:" +msgstr "" -#. yeKZF -#: UserAdmin.src -msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" -msgid "The database does not support user administration." -msgstr "Базата на податоци не поддржува администрирање корисници." +#: namematchingpage.ui:48 +msgctxt "namematchingpage|all" +msgid "_All" +msgstr "" -#. 4CVtX -#: UserAdmin.src -msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" -msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "Лозинките не се совпаѓаат. Внесете ја лозинката повторно." +#: namematchingpage.ui:65 +msgctxt "namematchingpage|none" +msgid "Non_e" +msgstr "" -#. U2bRK -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" -msgid "Database properties" -msgstr "Својства на базата на податоци" +#: namematchingpage.ui:101 +msgctxt "namematchingpage|leftlabel" +msgid "Source table: " +msgstr "" -#. etNzz -#: dbadmin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" -msgid "Data Source Properties: #" -msgstr "Својства на изворот на податоци: #" +#: namematchingpage.ui:146 +msgctxt "namematchingpage|rightlabel" +msgid "Destination table: " +msgstr "" -#. z9Ecp -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" -msgid "" -"Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing " -"database instead." +#: odbcpage.ui:38 +msgctxt "odbcpage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" msgstr "" -"Ве молиме изберете „Поврзете се со постоечка база на податоци“ за да се " -"поврзете со постоечка база на податоци наместо тоа." -#. PfAC6 -#: dbadmin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" -msgid "" -"Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data " -"source selection is not available." +#: odbcpage.ui:68 +msgctxt "odbcpage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -"Не можев да ја вчитам програмската библиотека #lib# или таа е оштетена. " -"Изборот на ODBC-извори на податоци не е достапен." -#. d3vbZ -#: dbadmin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" -msgid "" -"This kind of data source is not supported on this platform.\n" -"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." +#: odbcpage.ui:112 +msgctxt "odbcpage|optionslabel" +msgid "ODBC _options:" msgstr "" -"Овој вид извори на податоци не е поддржан на оваа платформа.\n" -"Може да ги менувате поставувањата, но веројатно нема да може да се поврзете со базата на податоци." -#. 2f7Ga -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" -msgid "{None}" -msgstr "{Нема}" +#: odbcpage.ui:143 +msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" +msgid "Use catalog for file-based databases" +msgstr "" -#. iR7CJ -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" -msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Таб}\t9\t{Празно место}\t32" +#: odbcpage.ui:165 +msgctxt "odbcpage|label1" +msgid "Optional Settings" +msgstr "" -#. DFGo9 -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" -msgid "#1 must be set." -msgstr "#1 мора да е поставено." +#: parametersdialog.ui:10 +msgctxt "parametersdialog|Parameters" +msgid "Parameter Input" +msgstr "" -#. ZDRBf -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" -msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "#1 и #2 мора да се различни." +#: parametersdialog.ui:122 +msgctxt "parametersdialog|label2" +msgid "_Value:" +msgstr "" -#. 9oCZr -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" -msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "Џокер-знаците како „?“ „*“ не се дозволени во #1." +#: parametersdialog.ui:153 +msgctxt "parametersdialog|next" +msgid "_Next" +msgstr "" -#. 3srwC -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" -msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "Потребна е лозинка за да се поврзете со изворот на податоци „$name$“." +#: parametersdialog.ui:181 +msgctxt "parametersdialog|label1" +msgid "_Parameters" +msgstr "" -#. tYDxc -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" -msgid "" -"The directory\n" -"\n" -"$path$\n" -"\n" -"does not exist. Should it be created?" +#: password.ui:8 +msgctxt "password|PasswordDialog" +msgid "Change Password" msgstr "" -"Папката\n" -"\n" -"$path$\n" -"\n" -"не постои. Дали да биде креирана?" -#. 3PFxY -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" -msgid "The directory $name$ could not be created." -msgstr "Папката $name$ не може да биде креирана." +#: password.ui:120 +msgctxt "password|label2" +msgid "Old p_assword:" +msgstr "" -#. V9kGF -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Датотеката веќе постои. Дали ќе запишете врз неа?" +#: password.ui:134 +msgctxt "password|label3" +msgid "_Password:" +msgstr "" -#. i47ye -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_NEW_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "Папка" +#: password.ui:148 +msgctxt "password|label4" +msgid "_Confirm password:" +msgstr "" -#. 55EA7 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" -msgid "Database Wizard" -msgstr "Волшебник за бази на податоци" +#: password.ui:177 +msgctxt "password|label1" +msgid "User “$name$: $”" +msgstr "" -#. p4Yy4 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" -msgid "Select database" -msgstr "Избирање база на податоци" +#: preparepage.ui:17 +msgctxt "preparepage|label1" +msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" +msgstr "" -#. GTpDz -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" -msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "Поврзување со dBASE" +#: preparepage.ui:34 +msgctxt "preparepage|label2" +msgid "" +"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" +"\n" +"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n" +"\n" +"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n" +"\n" +"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." +msgstr "" -#. VBaQN -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" -msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "Поврзување со текст. датотеки" +#: preparepage.ui:56 +msgctxt "preparepage|closedocerror" +msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." +msgstr "" -#. TiBeQ -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" -msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "Поврзување со Microsoft Access" +#: querycolmenu.ui:12 +msgctxt "querycolmenu|width" +msgid "Column _Width..." +msgstr "" -#. XaDDh -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" -msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "LDAP-поврзување" +#: querycolmenu.ui:26 +msgctxt "querycolmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#. WZtzU -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" -msgid "Set up ADO connection" -msgstr "ADO-поврзување" +#: queryfilterdialog.ui:8 +msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" +msgid "Standard Filter" +msgstr "" -#. n3HgX -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" -msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "JDBC-поврзување" +#: queryfilterdialog.ui:96 +msgctxt "queryfilterdialog|label2" +msgid "Operator" +msgstr "" -#. qiZT5 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" -msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "Поврзување со Oracle" +#: queryfilterdialog.ui:108 +msgctxt "queryfilterdialog|label5" +msgid "Field name" +msgstr "" -#. KbAqW -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" -msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "Поврзување со MySQL" +#: queryfilterdialog.ui:120 +msgctxt "queryfilterdialog|label6" +msgid "Condition" +msgstr "" -#. uJuNs -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" -msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "ODBC-поврзување" +#: queryfilterdialog.ui:134 +msgctxt "queryfilterdialog|field1" +msgid "- none -" +msgstr "" -#. HZXar -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET" -msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "Поврзување со табеларна пресметка" +#: queryfilterdialog.ui:148 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "=" +msgstr "" -#. wUEMA -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" -msgid "Set up user authentication" -msgstr "Проверка на корисник" +#: queryfilterdialog.ui:149 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "<>" +msgstr "" -#. YgsyA -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" -msgid "Set up MySQL server data" +#: queryfilterdialog.ui:150 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "<" msgstr "" -#. 6Fy7C -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" -msgid "Save and proceed" -msgstr "Зачувување и продолжување" +#: queryfilterdialog.ui:151 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "<=" +msgstr "" -#. LhDjK -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" -msgid "New Database" -msgstr "Нова база на податоци" +#: queryfilterdialog.ui:152 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid ">" +msgstr "" -#. DoGLb -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" -msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "Поврзете се на MySQL-база на податоци со користење на JDBC" +#: queryfilterdialog.ui:153 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid ">=" +msgstr "" -#. B5kEC -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +#: queryfilterdialog.ui:154 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "like" msgstr "" -#. uGTyY -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" -msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "Класа на JDBC-у~правувачи за MySQL:" +#: queryfilterdialog.ui:155 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "not like" +msgstr "" -#. cBiSe -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" -msgid "Default: 3306" -msgstr "Стандардна: 3306" +#: queryfilterdialog.ui:156 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "null" +msgstr "" -#. zDx7G -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "Поставете поврзување со dBASE-датотеки" +#: queryfilterdialog.ui:157 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "not null" +msgstr "" -#. MXTEF -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" -msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "Изберете ја папката во која се зачувани dBASE-датотеките." +#: queryfilterdialog.ui:171 +msgctxt "queryfilterdialog|field2" +msgid "- none -" +msgstr "" -#. Ke4xP -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "Поврзување со текст. датотеки" +#: queryfilterdialog.ui:185 +msgctxt "queryfilterdialog|field3" +msgid "- none -" +msgstr "" -#. uJFWa -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" -msgid "" -"Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are " -"stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." +#: queryfilterdialog.ui:219 +msgctxt "queryfilterdialog|label7" +msgid "Value" msgstr "" -#. chkNh -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to text files" -msgstr "Патека до текстуалните датотеки" +#: queryfilterdialog.ui:263 +msgctxt "queryfilterdialog|op2" +msgid "AND" +msgstr "" -#. VXUEj -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "Поставете поврзување со Microsoft Access-база на податоци" +#: queryfilterdialog.ui:264 +msgctxt "queryfilterdialog|op2" +msgid "OR" +msgstr "" -#. rTF65 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" -msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "Изберете ја Microsoft Access-датотеката до која сакате да пристапите." +#: queryfilterdialog.ui:278 +msgctxt "queryfilterdialog|op3" +msgid "AND" +msgstr "" -#. DYcM8 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "Поставете поврзување со ADO-база на податоци" +#: queryfilterdialog.ui:279 +msgctxt "queryfilterdialog|op3" +msgid "OR" +msgstr "" -#. WzZiB -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" -"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +#: queryfilterdialog.ui:298 +msgctxt "queryfilterdialog|label1" +msgid "Criteria" msgstr "" -#. PRyfo -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "Поставете поврзување со ODBC-база на податоци" +#: queryfuncmenu.ui:12 +msgctxt "queryfuncmenu|functions" +msgid "Functions" +msgstr "" -#. CBVtz -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" -msgid "" -"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" -"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +#: queryfuncmenu.ui:26 +msgctxt "queryfuncmenu|tablename" +msgid "Table Name" msgstr "" -#. dmi7n -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "Поставете поврзување со JDBC-база на податоци" +#: queryfuncmenu.ui:34 +msgctxt "queryfuncmenu|alias" +msgid "Alias" +msgstr "" -#. dYGeU -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +#: queryfuncmenu.ui:48 +msgctxt "queryfuncmenu|distinct" +msgid "Distinct Values" msgstr "" -#. DWgup -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "Поставете поврзување со Oracle-база на податоци" +#: querypropertiesdialog.ui:9 +msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" +msgid "Query Properties" +msgstr "" -#. Z57ca -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" -msgid "Default: 1521" -msgstr "Стандардна: 1521" +#: querypropertiesdialog.ui:101 +msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" +msgid "Limit:" +msgstr "" -#. dnAP9 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" -msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "Класа на JDBC-у~правувачи за Oracle" +#: querypropertiesdialog.ui:117 +msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" +msgid "Yes" +msgstr "" -#. aD8dK -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +#: querypropertiesdialog.ui:133 +msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" +msgid "No" msgstr "" -#. Vqjfj -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "Поставете поврзување со табеларни пресметки" +#: querypropertiesdialog.ui:160 +msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" +msgid "Distinct values:" +msgstr "" -#. FnpBr -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" -msgid "" -"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" -"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." +#: relationdialog.ui:9 +msgctxt "relationdialog|RelationDialog" +msgid "Relations" msgstr "" -#. fxmJG -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" -msgid "~Location and file name" -msgstr "~Локација и име на датотека" +#: relationdialog.ui:132 +msgctxt "relationdialog|label1" +msgid "Tables Involved" +msgstr "" -#. og5kg -#: directsql.src -msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" -msgid "Command successfully executed." -msgstr "Наредбата е успешно извршена." +#: relationdialog.ui:173 +msgctxt "relationdialog|label2" +msgid "Fields Involved" +msgstr "" -#. BhFXv -#: directsql.src -msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" -msgid "" -"The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." +#: relationdialog.ui:211 +msgctxt "relationdialog|addaction" +msgid "_No action" msgstr "" -"Врската со базата на податоци беше прекината. Овој дијалог ќе биде затворен." -#. WTysM -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" -msgid "Sort order" -msgstr "Редослед на подредување" +#: relationdialog.ui:228 +msgctxt "relationdialog|addcascade" +msgid "_Update cascade" +msgstr "" -#. 67TCR -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" -msgid "Index field" -msgstr "Индексно поле" +#: relationdialog.ui:244 +msgctxt "relationdialog|addnull" +msgid "_Set null" +msgstr "" -#. rCZbG -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" -msgid "Ascending" -msgstr "Растечки" +#: relationdialog.ui:260 +msgctxt "relationdialog|adddefault" +msgid "Set _default" +msgstr "" -#. zUeEN -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" -msgid "Descending" -msgstr "Опаѓачки" +#: relationdialog.ui:282 +msgctxt "relationdialog|label3" +msgid "Update Options" +msgstr "" -#. DpB67 -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" -msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "Дали навистина сакате да го избришете индексот „$name$“?" +#: relationdialog.ui:315 +msgctxt "relationdialog|delaction" +msgid "_No action" +msgstr "" -#. 3sTLe -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" -msgid "index" -msgstr "индекс" +#: relationdialog.ui:331 +msgctxt "relationdialog|delcascade" +msgid "Delete _cascade" +msgstr "" -#. HFaXn -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" -msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "Индексот мора да содржи барем едно поле." +#: relationdialog.ui:346 +msgctxt "relationdialog|delnull" +msgid "_Set null" +msgstr "" -#. LRDDD -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" -msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "Веќе постои индекс со име „$name$“." +#: relationdialog.ui:361 +msgctxt "relationdialog|deldefault" +msgid "Set _default" +msgstr "" -#. 9C3mx -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" -msgid "" -"In an index definition, no table column may occur more than once. However, " -"you have entered column \"$name$\" twice." +#: relationdialog.ui:382 +msgctxt "relationdialog|label4" +msgid "Delete Options" msgstr "" -"Во дефиницијата на индексот колоните од табелите не смее да се појавуваат " -"повеќе од еднаш. Сепак, сте внесле колона со име „$name$“ двапати." -#. XANpc -#: paramdialog.src -msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" -msgid "" -"The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" " -"parameter" +#: relationdialog.ui:435 +msgctxt "relationdialog|liststore1" +msgid "Inner join" msgstr "" -#. FCnE3 -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" -msgid "SQL Status" +#: relationdialog.ui:439 +msgctxt "relationdialog|liststore1" +msgid "Left join" msgstr "" -#. ha64T -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" -msgid "Error code" +#: relationdialog.ui:443 +msgctxt "relationdialog|liststore1" +msgid "Right join" msgstr "" -#. 9A2cX -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" -msgid "" -"A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting " -"for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - " -"Database - Properties." +#: relationdialog.ui:447 +msgctxt "relationdialog|liststore1" +msgid "Full (outer) join" msgstr "" -"Честа причина за оваа грешка е несоодветното поставување на множеството " -"знаци за јазикот на Вашата база на податоци. Проверете ги поставувањата со " -"избирање Уреди - База на податоци - Својства" -#. itnjJ -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: relationdialog.ui:451 +msgctxt "relationdialog|liststore1" +msgid "Cross join" +msgstr "" -#. Q4A2Y -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" -msgid "Warning" -msgstr "Предупредување" +#: rowheightdialog.ui:15 +msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" +msgid "Row Height" +msgstr "" -#. LSBpE -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" -msgid "Information" -msgstr "Информации" +#: rowheightdialog.ui:94 +msgctxt "rowheightdialog|label1" +msgid "_Height:" +msgstr "" -#. DKRwR -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" -msgid "Details" -msgstr "Детали" +#: rowheightdialog.ui:119 +msgctxt "rowheightdialog|automatic" +msgid "_Automatic" +msgstr "" -#. U3N6g -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" -msgid "Create Form in Design View..." -msgstr "Креирај форма во преглед за дизајн..." +#: rtfcopytabledialog.ui:9 +msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" +msgid "Copy RTF Table" +msgstr "" -#. vLzx4 -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Form..." -msgstr "Користи волшебник за креирање форма..." +#: savedialog.ui:9 +msgctxt "savedialog|SaveDialog" +msgid "Save As" +msgstr "" -#. ZRnDp -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Report..." -msgstr "Користи волшебник за креирање извештај..." +#: savedialog.ui:85 +msgctxt "savedialog|descriptionft" +msgid "Please enter a name for the object to be created:" +msgstr "" -#. aSmAa -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" -msgid "Create Report in Design View..." -msgstr "Креирај извештај во преглед за дизајн..." +#: savedialog.ui:100 +msgctxt "savedialog|catalogft" +msgid "_Catalog:" +msgstr "" -#. mGsho -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" -msgid "Create Query in Design View..." -msgstr "Креирај прашање во преглед за дизајн..." +#: savedialog.ui:114 +msgctxt "savedialog|schemaft" +msgid "_Schema:" +msgstr "" -#. sfADq -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" -msgid "Create Query in SQL View..." -msgstr "Креирај прашање во SQL-преглед..." +#: saveindexdialog.ui:8 +msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" +msgid "Exit Index Design" +msgstr "" -#. 57XvA -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Query..." -msgstr "Користи волшебник за креирање на прашање..." +#: saveindexdialog.ui:13 +msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" +msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" +msgstr "" -#. wzNZ2 -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" -msgid "Create Table in Design View..." -msgstr "Креирај табела во преглед за дизајн..." +#: savemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "" -#. SZdVd -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Table..." -msgstr "Користи волшебник за креирање табела..." +#: savemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "The current record has been changed." +msgstr "" -#. Xdxfp -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" -msgid "Create View..." -msgstr "Креирај поглед..." +#: sortdialog.ui:8 +msgctxt "sortdialog|SortDialog" +msgid "Sort Order" +msgstr "" -#. uinhG -#: app.src -msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" -msgid "Forms" -msgstr "Форми" +#: sortdialog.ui:96 +msgctxt "sortdialog|label2" +msgid "Operator" +msgstr "" -#. EhPGD -#: app.src -msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" -msgid "Reports" -msgstr "Извештаи" +#: sortdialog.ui:109 +msgctxt "sortdialog|label3" +msgid "and then" +msgstr "" -#. DFmZD -#: app.src -msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." -msgstr "Волшебникот ќе Ве води низ потребните чекори за да креирате извештај." +#: sortdialog.ui:122 +msgctxt "sortdialog|label4" +msgid "and then" +msgstr "" -#. e4rD6 -#: app.src -msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" -msgid "" -"Create a form by specifying the record source, controls, and control " -"properties." +#: sortdialog.ui:134 +msgctxt "sortdialog|label5" +msgid "Field name" msgstr "" -"Креирајте форма со одредување на изворот на записи, контролите и на " -"својствата на контролите." -#. WMRFD -#: app.src -msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" -msgid "" -"Create a report by specifying the record source, controls, and control " -"properties." +#: sortdialog.ui:146 +msgctxt "sortdialog|label6" +msgid "Order" msgstr "" -"Креирајте извештај со одредување на изворот на записи, контролите и на " -"својствата на контролите." -#. mJ9jD -#: app.src -msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." -msgstr "Волшебникот ќе Ве води низ потребните чекори за да креирате форма." +#: sortdialog.ui:171 +msgctxt "sortdialog|value1" +msgid "ascending" +msgstr "" -#. c6NPF -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" -msgid "" -"Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and " -"properties for sorting or grouping." +#: sortdialog.ui:172 +msgctxt "sortdialog|value1" +msgid "descending" msgstr "" -"Креирајте прашање одредувајќи ги филтрите, влезните табели, имињата на " -"полињата и својствата за подредување или групирање." -#. Gk7RQ -#: app.src -msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" -msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." +#: sortdialog.ui:208 +msgctxt "sortdialog|value2" +msgid "ascending" msgstr "" -#. EUCKU -#: app.src -msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." -msgstr "Волшебникот ќе Ве води низ потребните чекори за да креирате прашање." +#: sortdialog.ui:209 +msgctxt "sortdialog|value2" +msgid "descending" +msgstr "" -#. hFmde -#: app.src -msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" -msgid "" -"Create a table by specifying the field names and properties, as well as the " -"data types." +#: sortdialog.ui:223 +msgctxt "sortdialog|value3" +msgid "ascending" msgstr "" -"Креирајте табела одредувајќи ги имињата на полињата и својствата, како и " -"типовите податоци." -#. ctDmY -#: app.src -msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"Choose from a selection of business and personal table samples, which you " -"customize to create a table." +#: sortdialog.ui:224 +msgctxt "sortdialog|value3" +msgid "descending" msgstr "" -"Изберете од дадените примери за деловни и лични табели што ќе ги " -"приспособите за да креирате табела." -#. GmBmQ -#: app.src -msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" -msgid "" -"Create a view by specifying the tables and field names you would like to " -"have visible." +#: sortdialog.ui:243 +msgctxt "sortdialog|label1" +msgid "Sort Order" msgstr "" -"Креирајте преглед одредувајќи ги табелите и имињата на полињата што сакате " -"да бидат видливи." -#. 5ADJN -#: app.src -msgctxt "STR_DATABASE" -msgid "Database" -msgstr "База на податоци" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:19 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" +msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" +msgstr "" -#. D2GFx -#: app.src -msgctxt "STR_TASKS" -msgid "Tasks" -msgstr "Задачи" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:35 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " +msgstr "" -#. t46y2 -#: app.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION" -msgid "Description" -msgstr "Опис" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:58 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" +msgid "_Database name:" +msgstr "" -#. i4BHJ -#: app.src -msgctxt "STR_PREVIEW" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:72 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" +msgid "_Server:" +msgstr "" -#. MpYZa -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" -msgid "" -"The connection type has been altered.\n" -"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n" -"\n" -"Do you want to close all documents now?" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:86 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" +msgid "_Port number:" msgstr "" -"Типот на поврзување е изменет.\n" -"За промените да имаат ефект, сите форми, извештаи, барања и табели мора да бидат затворени.\n" -"\n" -"Дали сакате да ги затворите сите документи сега?" -#. PzEVD -#: app.src -msgctxt "RID_STR_FORM" -msgid "Form" -msgstr "Форма" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:139 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" +msgid "Default: 3306" +msgstr "" -#. nkamB -#: app.src -msgctxt "RID_STR_REPORT" -msgid "Report" -msgstr "Извештај" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:173 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" +msgid "MySQL JDBC d_river class:" +msgstr "" -#. 5Ujux -#: app.src -msgctxt "STR_FRM_LABEL" -msgid "F~orm name" -msgstr "И~ме на форма" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:195 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" +msgid "_Test Class" +msgstr "" -#. zA6vD -#: app.src -msgctxt "STR_RPT_LABEL" -msgid "~Report name" -msgstr "Име на и~звештај" +#: specialsettingspage.ui:18 +msgctxt "specialsettingspage|usesql92" +msgid "Use SQL92 naming constraints" +msgstr "" -#. 8RUit -#: app.src -msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" -msgid "F~older name" -msgstr "Име на ~папка" +#: specialsettingspage.ui:35 +msgctxt "specialsettingspage|append" +msgid "Append the table alias name on SELECT statements" +msgstr "" -#. Twota -#: app.src -msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" -msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." -msgstr "Документот содржи форми и извештаи со вградени макроа." +#: specialsettingspage.ui:52 +msgctxt "specialsettingspage|useas" +msgid "Use keyword AS before table alias names" +msgstr "" -#. v33uG -#: app.src -msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" -msgid "" -"Macros should be embedded into the database document itself.\n" -"\n" -"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n" -"\n" -"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " +#: specialsettingspage.ui:69 +msgctxt "specialsettingspage|useoj" +msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" msgstr "" -"Макроата треба да бидат вградени во самиот документ на базата на податоци.\n" -"\n" -"Можете да продолжите да го користите документот како и порано, меѓутоа, ве охрабруваме да ги мигрирате вашите макроа. Ставката во менито „Алатки / Мигрирај макроа ...“ ќе ви помогне во тоа.\n" -"\n" -"Запомнете дека нема да можете да ги вградите макроата во самиот документ на базата на податоци се додека не е направена миграцијата. " -#. SBEJP -#: app.src -msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" -msgid "Embedded database" -msgstr "Вгнездена база на податоци" +#: specialsettingspage.ui:86 +msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" +msgid "Ignore the privileges from the database driver" +msgstr "" -#. 9GfaL -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" -msgid "You cannot select different categories." +#: specialsettingspage.ui:103 +msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" +msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "" -#. HMRSN -#: app.src -msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" -msgid "Unsupported object type found ($type$)." +#: specialsettingspage.ui:120 +msgctxt "specialsettingspage|displayver" +msgid "Display version columns (when available)" msgstr "" -#. YgB34 -#: app.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" -msgid "Advanced Properties" +#: specialsettingspage.ui:137 +msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" +msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "" -#. wFDHD -#: app.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" -msgid "Additional Settings" +#: specialsettingspage.ui:154 +msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" +msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "" -#. HYDjE -#: app.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" -msgid "Connection settings" +#: specialsettingspage.ui:171 +msgctxt "specialsettingspage|createindex" +msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "" -#. KLRak -#: app.src -msgctxt "STR_TBL_LABEL" -msgid "~Table Name" +#: specialsettingspage.ui:188 +msgctxt "specialsettingspage|eol" +msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "" -#. WPmUe -#: app.src -msgctxt "STR_QRY_LABEL" -msgid "~Query name" +#: specialsettingspage.ui:205 +msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" +msgid "Ignore currency field information" msgstr "" -#. cGPht -#: app.src -msgctxt "STR_TITLE_RENAME" -msgid "Rename to" +#: specialsettingspage.ui:222 +msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" +msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "" -#. GQDBD -#: app.src -msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" -msgid "Insert as" +#: specialsettingspage.ui:239 +msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals" +msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "" -#. ixrDD -#: relation.src -msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" -msgid "" -"This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" +#: specialsettingspage.ui:256 +msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" +msgid "Supports primary keys" msgstr "" -"Оваа релација веќе постои. Дали сакате да ја промените или да создадете " -"нова?" -#. nFRsS -#: relation.src -msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" -msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." +#: specialsettingspage.ui:273 +msgctxt "specialsettingspage|resulttype" +msgid "Respect the result set type from the database driver" +msgstr "" -#. yRkFG -#: relation.src -msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" -msgid "Create..." -msgstr "Создади..." +#: specialsettingspage.ui:299 +msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" +msgid "Comparison of Boolean values:" +msgstr "" -#. VWBJF -#: relation.src -msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" -msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" -msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Дизајн на релации" +#: specialsettingspage.ui:315 +msgctxt "specialsettingspage|comparison" +msgid "Default" +msgstr "" -#. ZCd5X -#: relation.src -msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" -msgid "The database does not support relations." -msgstr "Базата на податоци не поддржува релации." +#: specialsettingspage.ui:316 +msgctxt "specialsettingspage|comparison" +msgid "SQL" +msgstr "" -#. CG2Pd -#: relation.src -msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" -msgid "" -"When you delete this table all corresponding relations will be deleted as " -"well. Continue?" +#: specialsettingspage.ui:317 +msgctxt "specialsettingspage|comparison" +msgid "Mixed" msgstr "" -"Кога ќе ја избришете табелата, сите релации што се однесуваат на неа ќе " -"бидат избришани. Ќе продолжите?" -#. Wzf9T -#: relation.src -msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" -msgid "" -"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" -"Please check your documentation of the database." +#: specialsettingspage.ui:318 +msgctxt "specialsettingspage|comparison" +msgid "MS Access" msgstr "" -#. CmzsA -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" -msgid "" -"Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text" -" (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small " -"Integer;Tiny Integer;SQL " -"Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -msgstr "" -"Непознато;Текст;Број;Датум/Време;Датум;Време;Да/Не;Валута;Мемо;Бројач;Слика;Текст" -" (фиксен);Децимален;Бинарен (фиксен);Бинарен;Голем цел број;Двојна;Подвижна " -"запирка;Реален;Цел број;Мал цел број;Многу мал цел број;SQL " -"Null;Објект;Уникатно;Структура;Поле;BLOB;CLOB;РЕФ;ДРУГО" - -#. hhXGF -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" -msgid "Insert/remove primary key" -msgstr "Вметни/отстрани примарен клуч" +#: specialsettingspage.ui:333 +msgctxt "specialsettingspage|rowsft" +msgid "Rows to scan column types:" +msgstr "" -#. 26uKH -#: table.src -msgctxt "STR_VALUE_YES" -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: sqlexception.ui:9 +msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog" +msgid "Error Details" +msgstr "" -#. vqVF5 -#: table.src -msgctxt "STR_VALUE_NO" -msgid "No" -msgstr "Не" +#: sqlexception.ui:58 +msgctxt "sqlexception|label2" +msgid "Error _list:" +msgstr "" -#. TDokm -#: table.src -msgctxt "STR_VALUE_NONE" -msgid "" -msgstr "<нема>" +#: sqlexception.ui:72 +msgctxt "sqlexception|label3" +msgid "_Description:" +msgstr "" -#. eARN2 -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME" -msgid "Field name" -msgstr "Име на полето" +#: summarypage.ui:17 +msgctxt "summarypage|label1" +msgid "Summary" +msgstr "" -#. 66g23 -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" -msgid "Field Name" -msgstr "Име на поле" +#: summarypage.ui:34 +msgctxt "summarypage|success" +msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." +msgstr "" -#. WHmLD -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE" -msgid "Field ~type" -msgstr "Тип на полето" +#: summarypage.ui:50 +msgctxt "summarypage|failure" +msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." +msgstr "" -#. F6UGZ -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" -msgid "Field Type" -msgstr "Тип на поле" +#: tabledesignrowmenu.ui:12 +msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" +msgid "Cu_t" +msgstr "" -#. LFBuq -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" -msgid "Description" -msgstr "Опис" +#: tabledesignrowmenu.ui:20 +msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "" -#. BYE5G -#: table.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" -msgid "Column Description" -msgstr "Уреди опис на колона" +#: tabledesignrowmenu.ui:28 +msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "" -#. NF9TD -#: table.src -msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT" -msgid "~AutoValue" -msgstr "~Автом. вредност" +#: tabledesignrowmenu.ui:35 +msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#. Aney5 -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" -msgid "Field Properties" -msgstr "Својства на полето" +#: tabledesignrowmenu.ui:42 +msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" +msgid "Insert Rows" +msgstr "" -#. kjdpF -#: table.src -msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" -msgid "Modify cell" -msgstr "Измени ќелија" +#: tabledesignrowmenu.ui:55 +msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" +msgid "Primary Key" +msgstr "" -#. aPzA3 -#: table.src -msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" -msgid "Delete row" -msgstr "Избриши ред" +#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "" -#. DFnqv -#: table.src -msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" -msgid "Modify field type" -msgstr "Измени тип на поле" +#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" +msgid "The table has been changed." +msgstr "" -#. XLRpC -#: table.src -msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" -msgid "Insert row" -msgstr "Вметни ред" +#: tablesfilterdialog.ui:8 +msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog" +msgid "Tables Filter" +msgstr "" -#. LgbwQ -#: table.src -msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" -msgid "Insert new row" -msgstr "Вметни нов ред" +#: tablesfilterpage.ui:34 +msgctxt "tablesfilterpage|label2" +msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." +msgstr "" -#. gi8TU -#: table.src -msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" -msgid "~Default value" -msgstr "~Стандардна вредност" +#: tablesfilterpage.ui:70 +msgctxt "tablesfilterpage|label1" +msgid "Tables and Table Filter" +msgstr "" -#. j3T6w -#: table.src -msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED" -msgid "~Entry required" -msgstr "~Задолжителен внес" +#: tablesjoindialog.ui:82 +msgctxt "tablesjoindialog|tables" +msgid "Tables" +msgstr "" -#. rk4dG -#: table.src -msgctxt "STR_TEXT_LENGTH" -msgid "~Length" -msgstr "~Должина" +#: tablesjoindialog.ui:99 +msgctxt "tablesjoindialog|queries" +msgid "Queries" +msgstr "" -#. mZzFW -#: table.src -msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE" -msgid "~Type" -msgstr "~Тип" +#: tablesjoindialog.ui:132 +msgctxt "tablesjoindialog|title" +msgid "Add Tables" +msgstr "" -#. DHbjE -#: table.src -msgctxt "STR_LENGTH" -msgid "~Length" -msgstr "~Должина" +#: tablesjoindialog.ui:143 +msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" +msgid "Add Table or Query" +msgstr "" -#. cNWp2 -#: table.src -msgctxt "STR_SCALE" -msgid "Decimal ~places" -msgstr "Де~цимални места" +#: textconnectionsettings.ui:8 +msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" +msgid "Text Connection Settings" +msgstr "" -#. VH3vx -#: table.src -msgctxt "STR_FORMAT" -msgid "Format example" -msgstr "Пример за формат" +#: textpage.ui:39 +msgctxt "textpage|textfile" +msgid "Plain text files (*.txt)" +msgstr "" -#. 3AyBV -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" -msgid "" -"Select a value that is to appear in all new records as default.\n" -"If the field is not to have a default value, select the empty string." +#: textpage.ui:56 +msgctxt "textpage|csvfile" +msgid "Comma-separated value files (*.csv)" msgstr "" -"Изберете вредност што ќе се појавува како стандардна во сите нови записи.\n" -"Ако полето нема стандардна вредност, изберете <нема>." -#. AbZU4 -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" -msgid "" -"Enter a default value for this field.\n" -"\n" -"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." +#: textpage.ui:73 +msgctxt "textpage|custom" +msgid "Custom:" msgstr "" -"Внесете стандардна вредност за полето.\n" -"\n" -"Кога подоцна ќе внесувате податоци во табелата, оваа вредност ќе се користи во секој нов запис за избраното поле. Затоа треба да одговара на форматот на ќелија што треба да се внесе подолу." -#. Pay8s -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED" -msgid "" -"Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user" -" must always enter data." +#: textpage.ui:106 +msgctxt "textpage|example" +msgid "Custom: *.abc" msgstr "" -"Активирајте ја оваа опција ако ова поле не смее да содржи NULL-вредности, " -"т.е. корисникот секогаш мора да внесе податоци." -#. hwwVA -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" -msgid "Enter the maximum text length permitted." -msgstr "Внесете ја максимално дозволената должина на текстот." +#: textpage.ui:121 +msgctxt "textpage|extensionheader" +msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" +msgstr "" -#. yPnZq -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" -msgid "Enter the number format." -msgstr "Внесете го форматот на број." +#: textpage.ui:159 +msgctxt "textpage|containsheaders" +msgid "_Text contains headers" +msgstr "" -#. 2yCJu -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_LENGTH" -msgid "" -"Determine the length data can have in this field.\n" -"\n" -"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" -"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." +#: textpage.ui:181 +msgctxt "textpage|fieldlabel" +msgid "Field separator:" msgstr "" -"Одредете ја должината што може да ја имаат податоците во ова поле.\n" -"Кај децимални полиња, треба да се внесе максималната должина на бројот, а кај бинарни полиња должината на блокот на податоци.\n" -"Вредноста ќе биде коригирана соодветно кога ќе го надмине максимумот за оваа база на податоци." - -#. BY4V7 -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_SCALE" -msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." -msgstr "Одредете го бројот на децимални места дозволени за ова поле." -#. QBHjm -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" -msgid "" -"This is where you see how the data would be displayed in the current format " -"(use the button on the right to modify the format)." +#: textpage.ui:195 +msgctxt "textpage|textlabel" +msgid "Text separator:" msgstr "" -"Тука може да видите како ќе се прикажуваат податоците во тековниот формат " -"(користете го копчето од десната страна за да го измените форматот)." - -#. eV4sD -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" -msgid "This is where you determine the output format of the data." -msgstr "Тука го одредувате излезниот формат на податоците." -#. Y5q39 -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" -msgid "" -"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" -"\n" -"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." +#: textpage.ui:209 +msgctxt "textpage|decimallabel" +msgid "Decimal separator:" msgstr "" -"Изберете дали ова поле треба да содржи вредности што се зголемуваат автоматски (AutoIncrement).\n" -"\n" -"Не може да внесувате податоци во овој тип полиња. Нова вредност ќе се додели на секој нов запис автоматски (како резултат на зголемување на вредноста од претходниот запис)." -#. yhuKC -#: table.src -msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" -msgid "~..." +#: textpage.ui:223 +msgctxt "textpage|thousandslabel" +msgid "Thousands separator:" msgstr "" -#. 5uQpF -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" -msgid "" -"The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned " -"twice." +#: textpage.ui:273 +msgctxt "textpage|decimalseparator" +msgid "." msgstr "" -"Табелата не може да се зачува бидејќи името на колоната „$column$“ се " -"појавува двапати." -#. vayRE -#: table.src -msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" -msgid "" -"The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is " -"deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to " -"continue?" +#: textpage.ui:274 +msgctxt "textpage|decimalseparator" +msgid "," msgstr "" -"Колоната „$column$“ му припаѓа на примарниот клуч. Ако се избрише колоната, " -"ќе биде избришан и примарниот клуч. Дали навистина сакате да продолжите?" - -#. fo93e -#: table.src -msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" -msgid "Primary Key Affected" -msgstr "Влијае врз примарниот клуч" - -#. wcLcG -#: table.src -msgctxt "STR_COLUMN_NAME" -msgid "Column" -msgstr "Колона" - -#. ES566 -#: table.src -msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Дали сепак продолжувате?" -#. iXbw5 -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" -msgid "" -"The table could not be saved due to problems connecting to the database." +#: textpage.ui:275 +msgctxt "textpage|decimalseparator" +msgid ";" msgstr "" -"Табелата не можеше да се зачува поради проблеми при поврзувањето со базата " -"на податоци." -#. kuExF -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" -msgid "" -"The table filter could not be adjusted because the data source has been " -"deleted." +#: textpage.ui:276 +msgctxt "textpage|decimalseparator" +msgid ":" msgstr "" -"Филтерот за табелата не можеше да биде приспособен бидејќи изворот на " -"податоци беше избришан." -#. Lt4Yc -#: table.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" -msgid "" -"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" -"Do you want to save the changes now?" +#: textpage.ui:296 +msgctxt "textpage|thousandsseparator" +msgid "." msgstr "" -"Пред да може да ги уредувате индексите на некоја табела, мора да ја зачувате.\n" -"Дали сакате да ги зачувате измените сега?" - -#. HFLQk -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" -msgid "No primary key" -msgstr "Нема примарен клуч" -#. ir5Du -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" -msgid "" -"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" -"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n" -"\n" -"Should a primary key be created now?" +#: textpage.ui:297 +msgctxt "textpage|thousandsseparator" +msgid "," msgstr "" -"Потребен е единствен индекс или примарен клуч за идентификација на записите со податоци во табелата.\n" -"Можете да внесувате податоци во табелата само ако е исполнет еден од овие два структурни услова.\n" -"\n" -"Дали треба да се креира примарен клуч сега?" -#. R7KDG -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" -msgid "" -"The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be " -"deleted and the new format appended?" +#: textpage.ui:318 +msgctxt "textpage|formatlabel" +msgid "Row Format" msgstr "" -"Колоната „$column$“ не може да се измени. Дали место тоа колоната да се " -"избрише и да се додаде новиот формат?" - -#. U3f4j -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" -msgid "Error while saving the table design" -msgstr "Грешка при зачувувањето на дизајнот на табелата" - -#. 9BsSL -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" -msgid "The column $column$ could not be deleted." -msgstr "Колоната $column$ не можеше да биде избришана." - -#. GiwCC -#: table.src -msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE" -msgid "A~uto-increment statement" -msgstr "Израз за а~втом. зголем." -#. Etkrj -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" -msgid "" -"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" -"\n" -"This statement will be directly transferred to the database when the table is created." +#: textpage.ui:359 +msgctxt "textpage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" msgstr "" -"Внесете SQL-израз за полето со автом. зголемување.\n" -"\n" -"Овој израз ќе биде директно пренесен во базата на податоци кога ќе се креира табелата." -#. fAEud -#: table.src -msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" -msgid "" -"No type information could be retrieved from the database.\n" -"The table design mode is not available for this data source." +#: textpage.ui:389 +msgctxt "textpage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -"Не можеше да се добијат информации за типови од базата на податоци.\n" -"Режимот на дизајнирање табела не е достапен за овој извор на податоци." - -#. 2s2rr -#: table.src -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" -msgid "change field name" -msgstr "измени име на поле" -#. PC3QD -#: table.src -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" -msgid "change field type" -msgstr "измени тип поле" - -#. Z2B9o -#: table.src -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" -msgid "change field description" -msgstr "измени опис на поле" - -#. aDrTE -#: table.src -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" -msgid "change field attribute" -msgstr "измени својства на поле" +#: typeselectpage.ui:71 +msgctxt "typeselectpage|columns" +msgid "Column Information" +msgstr "" -#. yGyEU -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" -msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "Дали сакате да ги избришете избраните податоци?" +#: typeselectpage.ui:110 +msgctxt "typeselectpage|autolabel" +msgid "Lines (ma_x.):" +msgstr "" -#. AMTEz -#: sbabrw.src -msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" -msgid "Error setting the sort criteria" -msgstr "Грешка при поставувањето на критериумот за подредување" +#: typeselectpage.ui:121 +msgctxt "typeselectpage|autobutton" +msgid "_Auto" +msgstr "" -#. kXqdF -#: sbabrw.src -msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" -msgid "Error setting the filter criteria" -msgstr "Грешка при поставувањето на критериумот за филтрирање" +#: typeselectpage.ui:153 +msgctxt "typeselectpage|autotype" +msgid "Automatic Type Recognition" +msgstr "" -#. tXz3U -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" -msgid "Connection lost" -msgstr "Врската е изгубена" +#: useradmindialog.ui:8 +msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" +msgid "User Administration" +msgstr "" -#. 5ELXe -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" -msgid "Queries" -msgstr "Барања" +#: useradmindialog.ui:87 +msgctxt "useradmindialog|settings" +msgid "User Settings" +msgstr "" -#. wdm7E -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" -msgid "Tables" -msgstr "Табели" +#: useradminpage.ui:47 +msgctxt "useradminpage|label3" +msgid "Us_er:" +msgstr "" -#. BTcMU -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Потврда за бришење" +#: useradminpage.ui:83 +msgctxt "useradminpage|add" +msgid "_Add User..." +msgstr "" -#. pbjZT -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" -msgid "Do you want to delete the table '%1'?" -msgstr "Дали сакате да ја избришете табелата „%1“?" +#: useradminpage.ui:98 +msgctxt "useradminpage|changepass" +msgid "Change _Password..." +msgstr "" -#. CLELW -#: sbabrw.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" -msgid "" -"The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" +#: useradminpage.ui:113 +msgctxt "useradminpage|delete" +msgid "_Delete User..." msgstr "" -"Врската со базата на податоци е прекината. Дали сакате да се поврзете " -"повторно?" -#. NRXrT -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" -msgid "Warnings encountered" -msgstr "Забележани се предупредувања" +#: useradminpage.ui:141 +msgctxt "useradminpage|label1" +msgid "User Selection" +msgstr "" -#. EXau9 -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" -msgid "" -"While retrieving the tables, warnings were reported by the database " -"connection." +#: useradminpage.ui:180 +msgctxt "useradminpage|label2" +msgid "Access Rights for Selected User" msgstr "" -"При преземање на табелите, беа забележани предупредувања од поврзувањето со " -"базата на податоци." -#. HtRDf -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" -msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "Се поврзувам со „$name$“ ..." +#: userdetailspage.ui:40 +msgctxt "userdetailspage|hostnameft" +msgid "_Host name:" +msgstr "" -#. QNCRB -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_LOADING_QUERY" -msgid "Loading query $name$ ..." -msgstr "Го вчитувам прашањето $name$ ..." +#: userdetailspage.ui:56 +msgctxt "userdetailspage|portnumberft" +msgid "_Port number:" +msgstr "" -#. QfTUB -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_LOADING_TABLE" -msgid "Loading table $name$ ..." -msgstr "Ја вчитувам табелата $name$ ..." +#: userdetailspage.ui:89 +msgctxt "userdetailspage|usecatalog" +msgid "_Use catalog" +msgstr "" -#. FECQm -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" -msgid "No table format could be found." -msgstr "Не беше пронајден формат на табела." +#: userdetailspage.ui:109 +msgctxt "userdetailspage|optionslabel" +msgid "_Driver settings:" +msgstr "" -#. 6isKD -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" -msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." +#: userdetailspage.ui:137 +msgctxt "userdetailspage|label1" +msgid "Connection Settings" msgstr "" -"Поврзувањето со изворот на податоци „$name$“ не можеше да се воспостави." -#. HErUD -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" -msgid "Column ~Format..." +#: userdetailspage.ui:175 +msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" msgstr "" -#. pSid2 -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" -msgid "Column ~Width..." +#: userdetailspage.ui:205 +msgctxt "userdetailspage|charsetheader" +msgid "Data conversion" msgstr "" -#. mczq6 -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" -msgid "Table Format..." +#: query.hrc:26 +msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" +msgid "The table view" msgstr "" -#. Giaeq -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" -msgid "Row Height..." +#: query.hrc:27 +msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" +msgid "The query" msgstr "" -#. F8EEk -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_COPY" -msgid "~Copy" +#: query.hrc:28 +msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" +msgid "The SQL statement" msgstr "" -#. hAGj6 -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" -msgid "Undo: Data Input" -msgstr "Отповикај: Внес на податоци" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" +msgid "No connection could be established." +msgstr "Не може да се воспостави врска." -#. NeA2w -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" -msgid "Save current record" -msgstr "Зачувај го тековниот запис" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" +msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." +msgstr "Табелата $name$ веќе постои. Не е видлива бидејќи е филтрирана." -#. tV569 -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_QRY_TITLE" -msgid "Query #" -msgstr "Прашање #" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" +msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." +msgstr "Не може да се воспостави врска со надворешниот извор на податоци. Се појави непозната грешка. Веројатно управувачот е неисправен." -#. FBqHA -#: sbagrid.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TBL_TITLE" -msgid "Table #" -msgstr "Табела #" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" +msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." +msgstr "" -#. cCYzs -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_VIEW_TITLE" -msgid "View #" -msgstr "Поглед #" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" +msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." +msgstr "Не може да се воспостави врска со надворешниот извор на податоци. Не може да се вчита SDBC-управувачот." -#. 8yp2G -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" -msgid "The name \"#\" already exists." -msgstr "Името „#“ веќе постои." +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_FORM" +msgid "Form" +msgstr "Форма" -#. EmTa7 -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" -msgid "No matching column names were found." -msgstr "Не беа пронајдени имиња на колони што се совпаѓаат." +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_REPORT" +msgid "Report" +msgstr "Извештај" -#. 4EFDH -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" -msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" -msgstr "Се појави грешка. Дали сакате да продолжите со копирањето?" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" +msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." +msgstr "Податочниот извор не беше зачуван. Користете го интерфејсот XStorable за да го зачувате изворот на податоци." -#. xnbDP -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" -msgid "Data source table view" -msgstr "Преглед на табела на извор на податоци" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" +msgid "" +"The given command is not a SELECT statement.\n" +"Only queries are allowed." +msgstr "" +"Дадената наредба не е SELECT-израз.\n" +"Дозволени се само прашања." -#. r58gb -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" -msgid "Shows the selected table or query." -msgstr "Ја прикажува избраната табела или прашање." +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" +msgid "No values were modified." +msgstr "Немаше изменети вредности." -#. 4KVZn -#: admindialog.ui -msgctxt "admindialog|AdminDialog" -msgid "Database Properties" -msgstr "" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" +msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." +msgstr "Не можеше да се вметнат вредности. Интерфејсот XRowUpdate не е поддржан од множеството резултати." -#. k3TWc -#: admindialog.ui -msgctxt "admindialog|advanced" -msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" +msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." +msgstr "Не можеше да се вметнат вредности. Интерфејсот XResultSetUpdate не е поддржан од множеството резултати." -#. 2CAoQ -#: advancedsettingsdialog.ui -msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" +msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." +msgstr "Вредностите не можеше да се изменат, поради тоа што недостасува израз за услов." -#. UGSGn -#: advancedsettingsdialog.ui -msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" -msgid "Generated Values" -msgstr "" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" +msgid "The adding of columns is not supported." +msgstr "Додавањето колони не е поддржано." -#. KunTv -#: advancedsettingsdialog.ui -msgctxt "advancedsettingsdialog|special" -msgid "Special Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" +msgid "The dropping of columns is not supported." +msgstr "Бришењето колони не е поддржано." -#. CAaA9 -#: applycolpage.ui -msgctxt "applycolpage|label1" -msgid "Existing Columns" -msgstr "" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" +msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." +msgstr "Условот WHERE не можеше да се креира за примарниот клуч." -#. 6FMF4 -#: authentificationpage.ui -msgctxt "authentificationpage|header" -msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" +msgid "The column does not support the property '%value'." +msgstr "Колоната не го поддржува својството „%value“." -#. zJ8Zt -#: authentificationpage.ui -msgctxt "authentificationpage|helptext" -msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" +msgid "The column is not searchable!" +msgstr "Колоната не е пребарлива!" -#. ZqSUv -#: authentificationpage.ui -msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" -msgid "_User name" -msgstr "" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" +msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." +msgstr "Вредноста на колоните не е од тип Секвенца." -#. ZE2AC -#: authentificationpage.ui -msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" -msgid "Password re_quired" -msgstr "" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" +msgid "The column is not valid." +msgstr "Колоната не е валидна." -#. zASUB -#: authentificationpage.ui -msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" -msgid "_Test Connection" -msgstr "" +#: strings.hrc:45 +#, c-format +msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" +msgid "The column '%name' must be visible as a column." +msgstr "Колоната „%name“ мора да биде видлива како колона." -#. AKLpS -#: autocharsetpage.ui -msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" +msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." +msgstr "Интерфејсот XQueriesSupplier не е достапен." -#. tgPJD -#: autocharsetpage.ui -msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" -msgstr "" +#: strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" +msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." +msgstr "Не е дозволен повик „absolute(0)“." -#. Rs3pE -#: backuppage.ui -msgctxt "backuppage|label1" -msgid "Backup Your Document" -msgstr "" +#: strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" +msgid "Relative positioning is not allowed in this state." +msgstr "Релативното позиционирање не е дозволено во оваа состојба." -#. bKj55 -#: backuppage.ui -msgctxt "backuppage|label2" -msgid "" -"To allow you to go back to the state before the migration, the database " -"document will be backed up to a location of your choice. Every change done " -"by the wizard will be made to the original document, the backup will stay " -"untouched." -msgstr "" +#: strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST" +msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." +msgstr "Редот не може да биде освежен кога множеството резултати е позиционирано по последниот ред." -#. eZDqm -#: backuppage.ui -msgctxt "backuppage|startmigrate" +#: strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" +msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." +msgstr "Не може да се вметне нов ред ако претходно множеството резултати не се постави на редот за вметнување." + +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" +msgid "A row cannot be modified in this state" +msgstr "Редот не може да се измени во оваа состојба" + +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" +msgid "A row cannot be deleted in this state." +msgstr "Редот не може да се избрише во оваа состојба." + +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" +msgid "The driver does not support table renaming." +msgstr "Управувачот не поддржува преименување на табели." + +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" +msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." +msgstr "Управувачот не поддржува измени на описот на колони со менување на името." + +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" +msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." +msgstr "Управувачот не поддржува измени на описот на колони со менување на индексот." + +#: strings.hrc:56 +msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" +msgid "The file \"$file$\" does not exist." +msgstr "Датотеката „$file$“ не постои." + +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" +msgid "There exists no table named \"$table$\"." +msgstr "Не постои табела со име „$table$“." + +#: strings.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" +msgid "There exists no query named \"$table$\"." +msgstr "Не постои прашање со име \"$table$\"." + +#: strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" +msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." +msgstr "Има табели во базата чии имиња се во конфликт со имињата на постојните прашања. За да имате корист од сите прашања и табели, осигурете се дека истите имаат различни имиња." + +#: strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR" msgid "" -"Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." +"The SQL command leading to this error is:\n" +"\n" +"$command$" msgstr "" +"SQL-наредбата што доведе до оваа грешка е:\n" +"\n" +"$command$" -#. pTj7G -#: backuppage.ui -msgctxt "backuppage|label3" -msgid "Save to:" -msgstr "" +#: strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" +msgid "The SQL command does not describe a result set." +msgstr "SQL-наредбата не опишува множество резултати." -#. 3c6my -#: backuppage.ui -msgctxt "backuppage|browse" -msgid "Browse..." -msgstr "" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY" +msgid "The name must not be empty." +msgstr "Името не смее да биде празно." -#. fw3s6 -#: choosedatasourcedialog.ui -msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" -msgid "Data Source" -msgstr "" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER" +msgid "The container cannot contain NULL objects." +msgstr "Контејнерот не може да содржи NULL-објекти." -#. jctjv -#: choosedatasourcedialog.ui -msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" -msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED" +msgid "There already is an object with the given name." +msgstr "Веќе постои објект со даденото име." -#. auhD3 -#: choosedatasourcedialog.ui -msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" -msgid "Choose a data source:" -msgstr "" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" +msgid "This object cannot be part of this container." +msgstr "Овој објект не може да биде дел од овој контејнер." -#. pqsFf -#: collectionviewdialog.ui -msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" -msgid "Save" -msgstr "" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" +msgid "The object already is, with a different name, part of the container." +msgstr "Објектот е веќе, со различно име, дел од контејнерот." -#. dBcxN -#: collectionviewdialog.ui -msgctxt "collectionviewdialog|ok" -msgid "_Save" -msgstr "" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" +msgid "Unable to find the document '$name$'." +msgstr "Не можам да го пронајдам документот '$name$'." -#. mvCb2 -#: collectionviewdialog.ui -msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" -msgid "Create New Directory" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING" +msgid "" +"Could not save the document to $location$:\n" +"$message$" msgstr "" -#. Bwm2H -#: collectionviewdialog.ui -msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" -msgid "Up One Level" +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" +msgid "" +"Error accessing data source '$name$':\n" +"$error$" msgstr "" -#. G5Eev -#: collectionviewdialog.ui -msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" -msgid "File _name:" +#: strings.hrc:70 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" +msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." +msgstr "Не постои табела со име „$table$“." + +#: strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" +msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "" -#. ZnGGB -#: colwidthdialog.ui -msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" -msgid "Column Width" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" +msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "" -#. AiEUA -#: colwidthdialog.ui -msgctxt "colwidthdialog|label1" -msgid "_Width:" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" +msgid "Result set is read only." msgstr "" -#. LtAmr -#: colwidthdialog.ui -msgctxt "colwidthdialog|automatic" -msgid "_Automatic" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE" +msgid "DELETE privilege not available." msgstr "" -#. zBVS9 -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|browseurllabel" -msgid "Path to the dBASE files:" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" +msgid "Current row is already deleted." msgstr "" -#. Xmumk -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|create" -msgid "_Create New" -msgstr "" +#: strings.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" +msgid "Current row could not be updated." +msgstr "Врската не можеше да биде ажурирана." -#. zvUpu -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|browse" -msgid "_Browse…" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE" +msgid "INSERT privilege not available." msgstr "" -#. PxXFZ -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|generalLabel" -msgid "General" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" +msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "" -#. BvLEW -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|userNameLabel" -msgid "_User name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:79 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" +msgid "Expression1" +msgstr "Изразот е" -#. VM8W3 -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" -msgid "Password required" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" +msgid "No SQL command was provided." msgstr "" -#. rG2VU -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|userlabel" -msgid "User Authentication" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" +msgid "Invalid column index." msgstr "" -#. jtAGx -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" -msgid "_JDBC driver class:" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" +msgid "Invalid cursor state." msgstr "" -#. iv6Vk -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|driverButton" -msgid "Test Class" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" +msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "" -#. uzAzE -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" -msgid "JDBC Properties" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" +msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "" -#. UgDTb -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|connectionButton" -msgid "Test Connection" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" +msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "" -#. 4wjAh -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|defdata" -msgid "De_finition and data" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" +msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "" -#. SVMDA -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|def" -msgid "Def_inition" -msgstr "" +#: strings.hrc:87 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" +msgid "The extension is not installed." +msgstr "Екстензијата нема да биде инсталирана." -#. MWhAZ -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|view" -msgid "A_s table view" -msgstr "" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" +msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." +msgstr "Не може да им дадете исто име и на табела и на прашање. Користете име што не е употребено од прашање или табела." -#. rhvDJ -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|data" -msgid "Append _data" -msgstr "" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#. 8FEcc -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|firstline" -msgid "Use first _line as column names" -msgstr "" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" +msgid "Query" +msgstr "Прашање" -#. XdVmL -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|primarykey" -msgid "Crea_te new field as primary key" -msgstr "" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" +msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." +msgstr "Даденото поврзување не е правилно прашање и/или давател на табели." -#. 4NZf8 -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|keynamelabel" -msgid "Name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT" +msgid "The given object is no table object." +msgstr "Дадениот објект не е табеларен објект." -#. 4KFNk -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|infoLabel" -msgid "" -"Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step " -"(third page) of the wizard." -msgstr "" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" +msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." +msgstr "Неправилен тип на состав - му треба вредност од com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." -#. LqAEB -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|label1" -msgid "Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" +msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." +msgstr "Неправилен тип на наредба - дозволени се само TABLE и AND QUERY од com.sun.star.sdb.CommandType." -#. gKEgD -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|label2" -msgid "Ta_ble name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS" +msgid "Prepare" +msgstr "Подготви" -#. PUvDR -#: dbaseindexdialog.ui -msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" -msgid "Indexes" -msgstr "" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC" +msgid "Backup Document" +msgstr "Резервен документ" -#. ThFEm -#: dbaseindexdialog.ui -msgctxt "dbaseindexdialog|label1" -msgid "_Table:" -msgstr "" +#: strings.hrc:99 +msgctxt "STR_STATE_MIGRATE" +msgid "Migrate" +msgstr "Мигрирај" -#. yKLwM -#: dbaseindexdialog.ui -msgctxt "dbaseindexdialog|label3" -msgid "T_able indexes" -msgstr "" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "STR_STATE_SUMMARY" +msgid "Summary" +msgstr "Резиме" -#. CeDzT -#: dbaseindexdialog.ui -msgctxt "dbaseindexdialog|label4" -msgid "_Free indexes" -msgstr "" +#. To translators: This refers to a form documen t inside a database document. +#: strings.hrc:102 +msgctxt "STR_FORM" +msgid "Form '$name$'" +msgstr "Форма '$name$'" -#. DqAFB -#: dbaseindexdialog.ui -msgctxt "dbaseindexdialog|label2" -msgid "Assignment" -msgstr "" +#. To translators: This refers to a report docum ent inside a database document. +#: strings.hrc:104 +msgctxt "STR_REPORT" +msgid "Report '$name$'" +msgstr "Извештај '$name$'" -#. nLTCr -#: dbasepage.ui -msgctxt "dbasepage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS" +msgid "document $current$ of $overall$" +msgstr "документ $current$ од $overall$" -#. CT9hn -#: dbasepage.ui -msgctxt "dbasepage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" -msgstr "" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT" +msgid "Database Document" +msgstr "Документ на базата на податоци" -#. jH7nJ -#: dbasepage.ui -msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" -msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO" +msgid "saved copy to $location$" +msgstr "зачувана копија на $location$" -#. sD2dr -#: dbasepage.ui -msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" -msgid "" -"Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not " -"be able to delete records from the data source." -msgstr "" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY" +msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" +msgstr "мигрирана $type$ библиотека '$old$' во '$new$'" -#. fhzxC -#: dbasepage.ui -msgctxt "dbasepage|label1" -msgid "Optional Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME" +msgid "$type$ library '$library$'" +msgstr "$type$ библиотека '$library$'" -#. sLxfs -#: dbasepage.ui -msgctxt "dbasepage|indiciesButton" -msgid "Indexes..." -msgstr "" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS" +msgid "migrating libraries ..." +msgstr "мигрирам библиотеки ..." -#. JTECg -#: dbwizconnectionpage.ui -msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" -msgid "label" -msgstr "" +#: strings.hrc:111 +msgctxt "STR_OOO_BASIC" +msgid "%PRODUCTNAME Basic" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic" -#. hDn8s -#: dbwizconnectionpage.ui -msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" -msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#. AiYtB -#: dbwizconnectionpage.ui -msgctxt "dbwizconnectionpage|create" -msgid "_Create New" -msgstr "" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "STR_BEAN_SHELL" +msgid "BeanShell" +msgstr "BeanShell" -#. PDgBn -#: dbwizconnectionpage.ui -msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" -msgid "_Browse…" -msgstr "" +#: strings.hrc:114 +msgctxt "STR_JAVA" +msgid "Java" +msgstr "Јава" -#. pXU9R -#: dbwizmysqlintropage.ui -msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" -msgid "" -"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "STR_PYTHON" +msgid "Python" +msgstr "Python" -#. QSqAG -#: dbwizmysqlintropage.ui -msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" -msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "STR_DIALOG" +msgid "dialog" +msgstr "дијалог" -#. Ysd73 -#: dbwizmysqlintropage.ui -msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" -msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "STR_ERRORS" +msgid "Error(s)" +msgstr "Грешка(и)" -#. AW2n6 -#: dbwizmysqlintropage.ui -msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" -msgid "Connect directly" -msgstr "" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "STR_WARNINGS" +msgid "Warnings" +msgstr "Предупредувања" -#. C9PFE -#: dbwizmysqlintropage.ui -msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" -msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +#: strings.hrc:119 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EXCEPTION" +msgid "caught exception:" +msgstr "фатени исклучоци: " -#. pdEL5 -#: dbwizmysqlintropage.ui -msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" -msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" +#: strings.hrc:120 +msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" +msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "" -#. E8ACc -#: dbwizmysqlnativepage.ui -msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" -msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." +#: strings.hrc:121 +msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" +msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "" -#. 2HCAG -#: dbwizmysqlnativepage.ui -msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" -msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" +#: strings.hrc:122 +msgctxt "STR_NO_DATABASE" +msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "" -#. AEty7 -#: dbwizspreadsheetpage.ui -msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" -msgid "Browse" +#: strings.hrc:123 +msgctxt "STR_NOT_READONLY" +msgid "Not applicable to read-only documents." msgstr "" -#. eEY69 -#: dbwizspreadsheetpage.ui -msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" -msgid "Create New" -msgstr "" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW" +msgid "Add Table Window" +msgstr "Додај прозорец за табела" -#. iycse -#: dbwizspreadsheetpage.ui -msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" -msgid "_Password required" -msgstr "" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN" +msgid "Move table window" +msgstr "Премести прозорец за табела" -#. TQ6pX -#: dbwiztextpage.ui -msgctxt "dbwiztextpage|browse" -msgid "Browse" -msgstr "" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" +msgid "Insert Join" +msgstr "Вметни соединување" -#. cFQNG -#: dbwiztextpage.ui -msgctxt "dbwiztextpage|create" -msgid "Create New" -msgstr "" - -#. hKFLd -#: deleteallrowsdialog.ui -msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" -msgid "" -"You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist " -"without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the " -"table will remain unchanged." -msgstr "" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" +msgid "Delete Join" +msgstr "Избриши соединување" -#. xXvq5 -#: designsavemodifieddialog.ui -msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN" +msgid "Resize table window" +msgstr "Промени големина на прозорец за табела" -#. GVoxS -#: designsavemodifieddialog.ui -msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" -msgid "The relation design has been changed." -msgstr "" +#: strings.hrc:130 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE" +msgid "Delete Column" +msgstr "Избриши колона" -#. ebrWc -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog" -msgid "Execute SQL Statement" -msgstr "" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED" +msgid "Move column" +msgstr "Премести колона" -#. QCHBC -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|sql_label" -msgid "_Command to execute:" -msgstr "" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE" +msgid "Add Column" +msgstr "Додај колона" -#. gpXeL -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|showoutput" -msgid "_Show output of \"select\" statements" -msgstr "" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" +msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." +msgstr "Невалиден израз, полето со име „$name$“ не постои." -#. xJT2B -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|execute" -msgid "_Execute" -msgstr "" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" +msgid "Delete Table Window" +msgstr "Избриши прозорец за табела" -#. FoYMP -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" -msgid "_Previous commands:" -msgstr "" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" +msgid "Edit Column Description" +msgstr "Уреди опис на колона" -#. aqBRi -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|label1" -msgid "SQL Command" -msgstr "" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN" +msgid "Adjust column width" +msgstr "Прилагоди ширина на колона" -#. iUSnR -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|label2" -msgid "Status" -msgstr "" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT" +msgid "(not sorted);ascending;descending" +msgstr "(неподредено);растечки;опаѓачки" -#. DYZA5 -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|label3" -msgid "Output" -msgstr "" +#: strings.hrc:138 +msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" +msgid "(no function);Group" +msgstr "(нема функција);Групирај" -#. KUVUc -#: fielddialog.ui -msgctxt "fielddialog|FieldDialog" -msgid "Field Format" -msgstr "" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" +msgid "(no table)" +msgstr "(нема табела)" -#. WhGAL -#: fielddialog.ui -msgctxt "fielddialog|format" -msgid "Format" -msgstr "" +#: strings.hrc:140 +msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" +msgid "The database only supports sorting for visible fields." +msgstr "Базата на податоци поддржува подредување само за видливи полиња." -#. MvFHK -#: fielddialog.ui -msgctxt "fielddialog|alignment" -msgid "Alignment" -msgstr "" +#: strings.hrc:141 +msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" +msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" +msgstr "Поле;Алијас;Табела;Подреди;Видливо;Функција;Критериум;Или;Или" -#. M2WyU -#: fielddialog.ui -msgctxt "fielddialog|alttitle" -msgid "Table Format" +#: strings.hrc:142 +msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" +msgid "All" msgstr "" -#. nTFUa -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|headerText" -msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" +msgid "There are too many columns." +msgstr "Има премногу колони." -#. 8F6gE -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|helpText" -msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" +msgid "A condition cannot be applied to field [*]" +msgstr "Не може да се примени услов врз полето [*]" -#. KheM5 -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|yesregister" -msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" +msgid "The SQL statement created is too long." +msgstr "Креираниот SQL-израз е премногу долг." -#. wLXis -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|noregister" -msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" +msgid "Query is too complex" +msgstr "Прашањето е премногу комплексно" -#. 3AhL3 -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|additionalText" -msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +#: strings.hrc:147 +msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" +msgid "Nothing has been selected." +msgstr "Ништо не е избрано." -#. NCBKA -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|openediting" -msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "STR_QRY_SYNTAX" +msgid "SQL syntax error" +msgstr "Синтаксичка грешка во SQL" -#. C8hgG -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|usewizard" -msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" +msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." +msgstr "[*] не може да се користи како критериум за подредување." -#. JpPEA -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|finishText" -msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +#: strings.hrc:150 +msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" +msgid "There are too many tables." +msgstr "Има премногу табели." -#. eUk5Q -#: generalpagedialog.ui -msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" -msgid "" -"Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "STR_QRY_NATIVE" +msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." +msgstr "Изразот нема да се примени при извршување на прашањето во SQL-дијалектот на базата на податоци." -#. YBtFA -#: generalpagedialog.ui -msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" -msgid "Database _type:" -msgstr "" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" +msgid "Join could not be processed" +msgstr "Соединувањето не може да се обработи" -#. CBhUu -#: generalpagedialog.ui -msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" -msgid "" -"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" -"\n" -"The new settings you make will overwrite your existing settings." -msgstr "" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" +msgid "Syntax error in SQL statement" +msgstr "Синтаксичка грешка во SQL-изразот" -#. bWHAD -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|headerText" -msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" +msgid "This database does not support table views." +msgstr "Базата на податоци не поддржува погледи на табели." -#. DSNWP -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|helpText" -msgid "" -"Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database " -"file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" +msgid "This database does not support altering of existing table views." +msgstr "Оваа база на податоци не поддржува промена на постојните прегледи на табели." -#. KxZny -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader" -msgid "What do you want to do?" -msgstr "" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" +msgid "Do you want to create a query instead?" +msgstr "Дали сакате да креирате прашање место тоа?" -#. M3vFA -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" -msgid "Create a n_ew database" -msgstr "" +#: strings.hrc:157 +msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" +msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." +msgstr "Соодветниот извор на податоци е избришан. Поради тоа податоците важни за тој извор на податоци не може да се зачуваат." -#. BRSfR -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" -msgid "_Embedded database:" -msgstr "" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" +msgid "The column '$name$' is unknown." +msgstr "Колоната „$name$“ е непозната." -#. S2RBe -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" -msgid "Open an existing database _file" -msgstr "" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" +msgid "Columns can only be compared using '='." +msgstr "Колоните може да се споредат само со користење на „=“." -#. dfae2 -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" -msgid "_Recently used:" -msgstr "" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" +msgid "You must use a column name before 'LIKE'." +msgstr "Мора да користите име на колона пред „LIKE“." -#. dVAEy -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" -msgid "Open" -msgstr "" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" +msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." +msgstr "Колоната не може да биде пронајдена. Забележете дека базата на податоци разликува големи и мали букви." -#. cKpTp -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" -msgid "Connect to an e_xisting database" +#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. +#: strings.hrc:163 +msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" +msgid "" +"$object$ has been changed.\n" +"Do you want to save the changes?" msgstr "" +"$object$ беше променет.\n" +"Дали сакате да ги зачувате промените?" -#. DQvKi -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" -msgid "_Host name:" -msgstr "" +#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. +#: strings.hrc:165 +msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" +msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." +msgstr "SQL командата која го сочинува $object$ не може да се расчлени." -#. NmRqx -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" -msgid "_Port number:" -msgstr "" +#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. +#: strings.hrc:167 +msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" +msgid "$object$ will be opened in SQL view." +msgstr "$object$ ќе биде отворен во SQL преглед." -#. JjYBA -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" -msgid "Socket:" -msgstr "" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" +msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." +msgstr "Прашањето не враќа множество резултати и поради тоа не може да биде дел од друго прашање." -#. CYJEF -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" -msgid "MySQL JDBC d_river class:" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" +msgid "Column ~Format..." msgstr "" -#. QDQ3G -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" -msgid "Test Class" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" +msgid "Column ~Width..." msgstr "" -#. DNTGo -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" -msgid "Connection Settings" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" +msgid "Table Format..." msgstr "" -#. yPG6n -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" +msgid "Row Height..." msgstr "" -#. 3acBr -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_STR_COPY" +msgid "~Copy" msgstr "" -#. hLDiy -#: generatedvaluespage.ui -msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" -msgid "Re_trieve generated values" -msgstr "" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" +msgid "Undo: Data Input" +msgstr "Отповикај: Внес на податоци" -#. 3aTBK -#: generatedvaluespage.ui -msgctxt "generatedvaluespage|statementft" -msgid "_Auto-increment statement:" -msgstr "" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" +msgid "Save current record" +msgstr "Зачувај го тековниот запис" -#. o7FfB -#: generatedvaluespage.ui -msgctxt "generatedvaluespage|queryft" -msgid "_Query of generated values:" -msgstr "" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "STR_QRY_TITLE" +msgid "Query #" +msgstr "Прашање #" -#. oZ7DF -#: generatedvaluespage.ui -msgctxt "generatedvaluespage|label1" -msgid "Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:178 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TBL_TITLE" +msgid "Table #" +msgstr "Табела #" -#. WKPaP -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" -msgid "Indexes" -msgstr "" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "STR_VIEW_TITLE" +msgid "View #" +msgstr "Поглед #" -#. pYSUo -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" -msgid "New Index" -msgstr "" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" +msgid "The name \"#\" already exists." +msgstr "Името „#“ веќе постои." -#. xvFrq -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" -msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" +msgid "No matching column names were found." +msgstr "Не беа пронајдени имиња на колони што се совпаѓаат." -#. bWECV -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" -msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" +msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" +msgstr "Се појави грешка. Дали сакате да продолжите со копирањето?" -#. Bqozz -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" -msgid "Save Current Index" -msgstr "" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" +msgid "Data source table view" +msgstr "Преглед на табела на извор на податоци" -#. Dxbbx -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" -msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" +msgid "Shows the selected table or query." +msgstr "Ја прикажува избраната табела или прашање." -#. RqkCS -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" -msgid "Index identifier:" -msgstr "" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" +msgid "Modify SQL statement(s)" +msgstr "Измени SQL-наредби" -#. 5gKPi -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" -msgid "_Unique" -msgstr "" +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" +msgid "Create Form in Design View..." +msgstr "Креирај форма во преглед за дизајн..." -#. GDL3o -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" -msgid "Fields:" -msgstr "" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Form..." +msgstr "Користи волшебник за креирање форма..." -#. CzG9d -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" -msgid "Index Details" -msgstr "" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Report..." +msgstr "Користи волшебник за креирање извештај..." -#. XpEhE -#: jdbcconnectionpage.ui -msgctxt "jdbcconnectionpage|header" -msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" -msgstr "" +#: strings.hrc:191 +msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" +msgid "Create Report in Design View..." +msgstr "Креирај извештај во преглед за дизајн..." -#. PYDNi -#: jdbcconnectionpage.ui -msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please " -"contact your system administrator if you are unsure about the following " -"settings." -msgstr "" +#: strings.hrc:192 +msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" +msgid "Create Query in Design View..." +msgstr "Креирај прашање во преглед за дизајн..." -#. E4598 -#: jdbcconnectionpage.ui -msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" -msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" +msgid "Create Query in SQL View..." +msgstr "Креирај прашање во SQL-преглед..." -#. WuCxz -#: jdbcconnectionpage.ui -msgctxt "jdbcconnectionpage|create" -msgid "_Create New" -msgstr "" +#: strings.hrc:194 +msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Query..." +msgstr "Користи волшебник за креирање на прашање..." -#. D3Tg7 -#: jdbcconnectionpage.ui -msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" -msgid "_Browse…" -msgstr "" +#: strings.hrc:195 +msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" +msgid "Create Table in Design View..." +msgstr "Креирај табела во преглед за дизајн..." -#. DDHsx -#: jdbcconnectionpage.ui -msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" -msgid "JDBC d_river class:" -msgstr "" +#: strings.hrc:196 +msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Table..." +msgstr "Користи волшебник за креирање табела..." -#. SfoBB -#: jdbcconnectionpage.ui -msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" -msgid "_Test Class" -msgstr "" +#: strings.hrc:197 +msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" +msgid "Create View..." +msgstr "Креирај поглед..." -#. hNXMZ -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|JoinDialog" -msgid "Join Properties" -msgstr "" +#: strings.hrc:198 +msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" +msgid "Forms" +msgstr "Форми" -#. YUCgu -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|label1" -msgid "Tables Involved" -msgstr "" +#: strings.hrc:199 +msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" +msgid "Reports" +msgstr "Извештаи" -#. kbsrd -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|label2" -msgid "Fields Involved" -msgstr "" +#: strings.hrc:200 +msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." +msgstr "Волшебникот ќе Ве води низ потребните чекори за да креирате извештај." -#. C3Avj -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|label5" -msgid "_Type:" -msgstr "" +#: strings.hrc:201 +msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" +msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." +msgstr "Креирајте форма со одредување на изворот на записи, контролите и на својствата на контролите." -#. GTvPb -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|natural" -msgid "Natural" -msgstr "" +#: strings.hrc:202 +msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" +msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." +msgstr "Креирајте извештај со одредување на изворот на записи, контролите и на својствата на контролите." -#. UkuPe -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|label6" -msgid "Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:203 +msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." +msgstr "Волшебникот ќе Ве води низ потребните чекори за да креирате форма." -#. RAXzW -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Inner join" -msgstr "" +#: strings.hrc:204 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" +msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." +msgstr "Креирајте прашање одредувајќи ги филтрите, влезните табели, имињата на полињата и својствата за подредување или групирање." -#. ZEaHj -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Left join" +#: strings.hrc:205 +msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" +msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." msgstr "" -#. y9EMH -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Right join" -msgstr "" +#: strings.hrc:206 +msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." +msgstr "Волшебникот ќе Ве води низ потребните чекори за да креирате прашање." -#. G57Ed -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +#: strings.hrc:207 +msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" +msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." +msgstr "Креирајте табела одредувајќи ги имињата на полињата и својствата, како и типовите податоци." -#. vwzCL -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Cross join" -msgstr "" +#: strings.hrc:208 +msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." +msgstr "Изберете од дадените примери за деловни и лични табели што ќе ги приспособите за да креирате табела." -#. urRcL -#: jointablemenu.ui -msgctxt "jointablemenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" +#: strings.hrc:209 +msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" +msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." +msgstr "Креирајте преглед одредувајќи ги табелите и имињата на полињата што сакате да бидат видливи." -#. 2WDtr -#: joinviewmenu.ui -msgctxt "joinviewmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" +#: strings.hrc:210 +msgctxt "STR_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "База на податоци" -#. phaLD -#: joinviewmenu.ui -msgctxt "joinviewmenu|edit" -msgid "Edit..." -msgstr "" +#: strings.hrc:211 +msgctxt "STR_TASKS" +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" -#. KF2HS -#: keymenu.ui -msgctxt "keymenu|primarykey" -msgid "Primary Key" -msgstr "" +#: strings.hrc:212 +msgctxt "STR_DESCRIPTION" +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#. GNYro -#: ldapconnectionpage.ui -msgctxt "ldapconnectionpage|header" -msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" -msgstr "" +#: strings.hrc:213 +msgctxt "STR_PREVIEW" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" -#. jCxP3 -#: ldapconnectionpage.ui -msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" +#: strings.hrc:214 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" msgid "" -"Please enter the required information to connect to an LDAP directory. " -"Please contact your system administrator if you are unsure about the " -"following settings." +"The connection type has been altered.\n" +"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n" +"\n" +"Do you want to close all documents now?" msgstr "" +"Типот на поврзување е изменет.\n" +"За промените да имаат ефект, сите форми, извештаи, барања и табели мора да бидат затворени.\n" +"\n" +"Дали сакате да ги затворите сите документи сега?" -#. YCmvx -#: ldapconnectionpage.ui -msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" -msgid "_Server:" -msgstr "" +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_FRM_LABEL" +msgid "F~orm name" +msgstr "И~ме на форма" -#. Xp6uQ -#: ldapconnectionpage.ui -msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" -msgid "_Port number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_RPT_LABEL" +msgid "~Report name" +msgstr "Име на и~звештај" -#. Gcxv9 -#: ldapconnectionpage.ui -msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" -msgid "Default: 389" -msgstr "" +#: strings.hrc:219 +msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" +msgid "F~older name" +msgstr "Име на ~папка" -#. zAZYs -#: ldapconnectionpage.ui -msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" -msgid "Base _DN:" -msgstr "" +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" +msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." +msgstr "Документот содржи форми и извештаи со вградени макроа." -#. FBvM5 -#: ldapconnectionpage.ui -msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" -msgid "Use _secure connection (SSL)" +#: strings.hrc:221 +msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" +msgid "" +"Macros should be embedded into the database document itself.\n" +"\n" +"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n" +"\n" +"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " msgstr "" +"Макроата треба да бидат вградени во самиот документ на базата на податоци.\n" +"\n" +"Можете да продолжите да го користите документот како и порано, меѓутоа, ве охрабруваме да ги мигрирате вашите макроа. Ставката во менито „Алатки / Мигрирај макроа ...“ ќе ви помогне во тоа.\n" +"\n" +"Запомнете дека нема да можете да ги вградите макроата во самиот документ на базата на податоци се додека не е направена миграцијата. " -#. UyMMA -#: ldappage.ui -msgctxt "ldappage|label1" -msgid "_Base DN:" +#: strings.hrc:226 +msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" +msgid "Embedded database" +msgstr "Вгнездена база на податоци" + +#: strings.hrc:227 +msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" +msgid "You cannot select different categories." msgstr "" -#. Suvjj -#: ldappage.ui -msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" -msgid "Use secure connection (SSL)" +#: strings.hrc:228 +msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" +msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "" -#. uYkAF -#: ldappage.ui -msgctxt "ldappage|label2" -msgid "_Port number:" -msgstr "" - -#. UMj7r -#: ldappage.ui -msgctxt "ldappage|label3" -msgid "Maximum number of _records:" +#: strings.hrc:229 +msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" +msgid "Advanced Properties" msgstr "" -#. azHuR -#: ldappage.ui -msgctxt "ldappage|charsetheader" -msgid "Connection Settings" +#: strings.hrc:230 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" +msgid "Additional Settings" msgstr "" -#. XU6Jp -#: migratepage.ui -msgctxt "migratepage|label1" -msgid "Migration Progress" +#: strings.hrc:231 +msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" +msgid "Connection settings" msgstr "" -#. hXkDY -#: migratepage.ui -msgctxt "migratepage|count" -msgid "" -"The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), " -"which are currently being processed:" +#: strings.hrc:232 +msgctxt "STR_TBL_LABEL" +msgid "~Table Name" msgstr "" -#. wikhD -#: migratepage.ui -msgctxt "migratepage|done" -msgid "" -"All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show" -" a detailed summary." +#: strings.hrc:233 +msgctxt "STR_QRY_LABEL" +msgid "~Query name" msgstr "" -#. PeCGL -#: migratepage.ui -msgctxt "migratepage|label4" -msgid "Overall progress:" +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_TITLE_RENAME" +msgid "Rename to" msgstr "" -#. sEzFD -#: migratepage.ui -msgctxt "migratepage|overall" -msgid "document $current$ of $overall$" +#: strings.hrc:235 +msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" +msgid "Insert as" msgstr "" -#. P3Mto -#: migratepage.ui -msgctxt "migratepage|label6" -msgid "Current progress:" -msgstr "" +#: strings.hrc:237 +msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" +msgid "Do you want to delete the selected data?" +msgstr "Дали сакате да ги избришете избраните податоци?" -#. ubb9X -#: migratepage.ui -msgctxt "migratepage|label5" -msgid "Current object:" -msgstr "" +#: strings.hrc:238 +msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" +msgid "Error setting the sort criteria" +msgstr "Грешка при поставувањето на критериумот за подредување" -#. TWFAB -#: mysqlnativepage.ui -msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" -msgid "Connection Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:239 +msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" +msgid "Error setting the filter criteria" +msgstr "Грешка при поставувањето на критериумот за филтрирање" -#. 2sdZK -#: mysqlnativepage.ui -msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" -msgid "_User name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" +msgid "Connection lost" +msgstr "Врската е изгубена" -#. oz8Rm -#: mysqlnativepage.ui -msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" -msgid "Password required" -msgstr "" +#: strings.hrc:241 +msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" +msgid "Queries" +msgstr "Барања" -#. DsZGv -#: mysqlnativepage.ui -msgctxt "mysqlnativepage|userheader" -msgid "User Authentication" -msgstr "" +#: strings.hrc:242 +msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" +msgid "Tables" +msgstr "Табели" -#. 8SNx7 -#: mysqlnativepage.ui -msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:243 +msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Потврда за бришење" -#. VP2sP -#: mysqlnativepage.ui -msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" -msgstr "" +#: strings.hrc:244 +msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" +msgid "Do you want to delete the table '%1'?" +msgstr "Дали сакате да ја избришете табелата „%1“?" -#. 2zNgz -#: mysqlnativesettings.ui -msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" -msgid "_Database name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:245 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" +msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" +msgstr "Врската со базата на податоци е прекината. Дали сакате да се поврзете повторно?" -#. CKY7R -#: mysqlnativesettings.ui -msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" -msgid "Se_rver/port" -msgstr "" +#: strings.hrc:246 +msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" +msgid "Warnings encountered" +msgstr "Забележани се предупредувања" -#. RVEr2 -#: mysqlnativesettings.ui -msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" -msgid "_Server:" -msgstr "" +#: strings.hrc:247 +msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" +msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." +msgstr "При преземање на табелите, беа забележани предупредувања од поврзувањето со базата на податоци." -#. DH5Eg -#: mysqlnativesettings.ui -msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" -msgid "_Port:" -msgstr "" +#: strings.hrc:248 +msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" +msgid "Connecting to \"$name$\" ..." +msgstr "Се поврзувам со „$name$“ ..." -#. gFnmA -#: mysqlnativesettings.ui -msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" -msgid "Default: 3306" -msgstr "" +#: strings.hrc:249 +msgctxt "STR_LOADING_QUERY" +msgid "Loading query $name$ ..." +msgstr "Го вчитувам прашањето $name$ ..." -#. MQVfg -#: mysqlnativesettings.ui -msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" -msgid "So_cket:" -msgstr "" +#: strings.hrc:250 +msgctxt "STR_LOADING_TABLE" +msgid "Loading table $name$ ..." +msgstr "Ја вчитувам табелата $name$ ..." -#. 2qXzD -#: mysqlnativesettings.ui -msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" -msgid "Named p_ipe:" -msgstr "" +#: strings.hrc:251 +msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" +msgid "No table format could be found." +msgstr "Не беше пронајден формат на табела." -#. CzRyx -#: namematchingpage.ui -msgctxt "namematchingpage|all" -msgid "_All" -msgstr "" +#: strings.hrc:252 +msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" +msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." +msgstr "Поврзувањето со изворот на податоци „$name$“ не можеше да се воспостави." -#. db6rw -#: namematchingpage.ui -msgctxt "namematchingpage|none" -msgid "Non_e" -msgstr "" +#: strings.hrc:254 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" +msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" +msgstr "Непознато;Текст;Број;Датум/Време;Датум;Време;Да/Не;Валута;Мемо;Бројач;Слика;Текст (фиксен);Децимален;Бинарен (фиксен);Бинарен;Голем цел број;Двојна;Подвижна запирка;Реален;Цел број;Мал цел број;Многу мал цел број;SQL Null;Објект;Уникатно;Структура;Поле;BLOB;CLOB;РЕФ;ДРУГО" -#. yScg2 -#: namematchingpage.ui -msgctxt "namematchingpage|leftlabel" -msgid "Source table: " -msgstr "" +#: strings.hrc:255 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" +msgid "Insert/remove primary key" +msgstr "Вметни/отстрани примарен клуч" -#. SCMEA -#: namematchingpage.ui -msgctxt "namematchingpage|rightlabel" -msgid "Destination table: " -msgstr "" +#: strings.hrc:256 +msgctxt "STR_VALUE_YES" +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#. GnhfA -#: odbcpage.ui -msgctxt "odbcpage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:257 +msgctxt "STR_VALUE_NO" +msgid "No" +msgstr "Не" -#. ebokD -#: odbcpage.ui -msgctxt "odbcpage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" -msgstr "" +#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none .... +#: strings.hrc:259 +msgctxt "STR_VALUE_NONE" +msgid "" +msgstr "<нема>" -#. doAQr -#: odbcpage.ui -msgctxt "odbcpage|optionslabel" -msgid "ODBC _options:" -msgstr "" +#: strings.hrc:260 +msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME" +msgid "Field name" +msgstr "Име на полето" -#. siTp3 -#: odbcpage.ui -msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" -msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +#: strings.hrc:261 +msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" +msgid "Field Name" +msgstr "Име на поле" -#. GMUZg -#: odbcpage.ui -msgctxt "odbcpage|label1" -msgid "Optional Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:262 +msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE" +msgid "Field ~type" +msgstr "Тип на полето" -#. zjHDt -#: parametersdialog.ui -msgctxt "parametersdialog|Parameters" -msgid "Parameter Input" -msgstr "" +#: strings.hrc:263 +msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" +msgid "Field Type" +msgstr "Тип на поле" -#. 64gyj -#: parametersdialog.ui -msgctxt "parametersdialog|label2" -msgid "_Value:" -msgstr "" +#: strings.hrc:264 +msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#. BqYRw -#: parametersdialog.ui -msgctxt "parametersdialog|next" -msgid "_Next" -msgstr "" +#: strings.hrc:265 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" +msgid "Column Description" +msgstr "Уреди опис на колона" -#. xirKR -#: parametersdialog.ui -msgctxt "parametersdialog|label1" -msgid "_Parameters" -msgstr "" +#: strings.hrc:266 +msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT" +msgid "~AutoValue" +msgstr "~Автом. вредност" -#. cJozC -#: password.ui -msgctxt "password|PasswordDialog" -msgid "Change Password" -msgstr "" +#: strings.hrc:267 +msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" +msgid "Field Properties" +msgstr "Својства на полето" -#. GDZAN -#: password.ui -msgctxt "password|label2" -msgid "Old p_assword:" -msgstr "" +#: strings.hrc:268 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" +msgid "Modify cell" +msgstr "Измени ќелија" -#. tJbEC -#: password.ui -msgctxt "password|label3" -msgid "_Password:" -msgstr "" +#: strings.hrc:269 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" +msgid "Delete row" +msgstr "Избриши ред" -#. hWJs6 -#: password.ui -msgctxt "password|label4" -msgid "_Confirm password:" -msgstr "" +#: strings.hrc:270 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" +msgid "Modify field type" +msgstr "Измени тип на поле" -#. 8t7zU -#: password.ui -msgctxt "password|label1" -msgid "User “$name$: $”" -msgstr "" +#: strings.hrc:271 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" +msgid "Insert row" +msgstr "Вметни ред" -#. 3Dvb3 -#: preparepage.ui -msgctxt "preparepage|label1" -msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +#: strings.hrc:272 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" +msgid "Insert new row" +msgstr "Вметни нов ред" -#. BThGv -#: preparepage.ui -msgctxt "preparepage|label2" -msgid "" -"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" -"\n" -"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n" -"\n" -"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n" -"\n" -"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." -msgstr "" +#: strings.hrc:273 +msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" +msgid "~Default value" +msgstr "~Стандардна вредност" -#. pBXs5 -#: preparepage.ui -msgctxt "preparepage|closedocerror" -msgid "" -"Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start " -"the wizard." -msgstr "" +#: strings.hrc:274 +msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED" +msgid "~Entry required" +msgstr "~Задолжителен внес" -#. 9sAsA -#: querycolmenu.ui -msgctxt "querycolmenu|width" -msgid "Column _Width..." -msgstr "" +#: strings.hrc:275 +msgctxt "STR_TEXT_LENGTH" +msgid "~Length" +msgstr "~Должина" -#. JBFyN -#: querycolmenu.ui -msgctxt "querycolmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" +#: strings.hrc:276 +msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE" +msgid "~Type" +msgstr "~Тип" -#. FeWU3 -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" -msgid "Standard Filter" -msgstr "" +#: strings.hrc:277 +msgctxt "STR_LENGTH" +msgid "~Length" +msgstr "~Должина" -#. Vj95w -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|label2" -msgid "Operator" -msgstr "" +#: strings.hrc:278 +msgctxt "STR_SCALE" +msgid "Decimal ~places" +msgstr "Де~цимални места" -#. epkLc -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|label5" -msgid "Field name" -msgstr "" +#: strings.hrc:279 +msgctxt "STR_FORMAT" +msgid "Format example" +msgstr "Пример за формат" -#. Y5DBo -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|label6" -msgid "Condition" +#: strings.hrc:280 +msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" +msgid "" +"Select a value that is to appear in all new records as default.\n" +"If the field is not to have a default value, select the empty string." msgstr "" +"Изберете вредност што ќе се појавува како стандардна во сите нови записи.\n" +"Ако полето нема стандардна вредност, изберете <нема>." -#. DdcwC -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|field1" -msgid "- none -" +#: strings.hrc:281 +msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" +msgid "" +"Enter a default value for this field.\n" +"\n" +"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." msgstr "" +"Внесете стандардна вредност за полето.\n" +"\n" +"Кога подоцна ќе внесувате податоци во табелата, оваа вредност ќе се користи во секој нов запис за избраното поле. Затоа треба да одговара на форматот на ќелија што треба да се внесе подолу." -#. 57zBE -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "=" -msgstr "" +#: strings.hrc:282 +msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED" +msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." +msgstr "Активирајте ја оваа опција ако ова поле не смее да содржи NULL-вредности, т.е. корисникот секогаш мора да внесе податоци." -#. GGX3G -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "<>" -msgstr "" +#: strings.hrc:283 +msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" +msgid "Enter the maximum text length permitted." +msgstr "Внесете ја максимално дозволената должина на текстот." -#. k5DCL -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "<" -msgstr "" +#: strings.hrc:284 +msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" +msgid "Enter the number format." +msgstr "Внесете го форматот на број." -#. FAAzh -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "<=" +#: strings.hrc:285 +msgctxt "STR_HELP_LENGTH" +msgid "" +"Determine the length data can have in this field.\n" +"\n" +"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" +"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." msgstr "" +"Одредете ја должината што може да ја имаат податоците во ова поле.\n" +"Кај децимални полиња, треба да се внесе максималната должина на бројот, а кај бинарни полиња должината на блокот на податоци.\n" +"Вредноста ќе биде коригирана соодветно кога ќе го надмине максимумот за оваа база на податоци." -#. Qzo9n -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid ">" -msgstr "" +#: strings.hrc:286 +msgctxt "STR_HELP_SCALE" +msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." +msgstr "Одредете го бројот на децимални места дозволени за ова поле." -#. H4pEw -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid ">=" -msgstr "" +#: strings.hrc:287 +msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" +msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." +msgstr "Тука може да видите како ќе се прикажуваат податоците во тековниот формат (користете го копчето од десната страна за да го измените форматот)." -#. PWqBz -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "like" -msgstr "" +#: strings.hrc:288 +msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" +msgid "This is where you determine the output format of the data." +msgstr "Тука го одредувате излезниот формат на податоците." -#. RDy6G -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "not like" +#: strings.hrc:289 +msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" +msgid "" +"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" +"\n" +"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." msgstr "" +"Изберете дали ова поле треба да содржи вредности што се зголемуваат автоматски (AutoIncrement).\n" +"\n" +"Не може да внесувате податоци во овој тип полиња. Нова вредност ќе се додели на секој нов запис автоматски (како резултат на зголемување на вредноста од претходниот запис)." -#. 2qvuA -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "null" +#: strings.hrc:290 +msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" +msgid "~..." msgstr "" -#. 4znh7 -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "not null" -msgstr "" +#: strings.hrc:291 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" +msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." +msgstr "Табелата не може да се зачува бидејќи името на колоната „$column$“ се појавува двапати." -#. A8jis -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|field2" -msgid "- none -" -msgstr "" +#: strings.hrc:292 +msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" +msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" +msgstr "Колоната „$column$“ му припаѓа на примарниот клуч. Ако се избрише колоната, ќе биде избришан и примарниот клуч. Дали навистина сакате да продолжите?" -#. FdHSG -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|field3" -msgid "- none -" -msgstr "" +#: strings.hrc:293 +msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" +msgid "Primary Key Affected" +msgstr "Влијае врз примарниот клуч" -#. tBd3g -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|label7" -msgid "Value" -msgstr "" +#: strings.hrc:294 +msgctxt "STR_COLUMN_NAME" +msgid "Column" +msgstr "Колона" -#. PFZ8z -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|op2" -msgid "AND" -msgstr "" +#: strings.hrc:295 +msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Дали сепак продолжувате?" -#. pQza3 -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|op2" -msgid "OR" -msgstr "" +#: strings.hrc:296 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" +msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." +msgstr "Табелата не можеше да се зачува поради проблеми при поврзувањето со базата на податоци." -#. EaXyP -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|op3" -msgid "AND" -msgstr "" +#: strings.hrc:297 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" +msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." +msgstr "Филтерот за табелата не можеше да биде приспособен бидејќи изворот на податоци беше избришан." -#. DV78L -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|op3" -msgid "OR" +#: strings.hrc:298 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" +msgid "" +"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" +"Do you want to save the changes now?" msgstr "" +"Пред да може да ги уредувате индексите на некоја табела, мора да ја зачувате.\n" +"Дали сакате да ги зачувате измените сега?" -#. SESZq -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|label1" -msgid "Criteria" -msgstr "" +#: strings.hrc:299 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" +msgid "No primary key" +msgstr "Нема примарен клуч" -#. jFD4L -#: queryfuncmenu.ui -msgctxt "queryfuncmenu|functions" -msgid "Functions" +#: strings.hrc:300 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" +msgid "" +"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" +"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n" +"\n" +"Should a primary key be created now?" msgstr "" +"Потребен е единствен индекс или примарен клуч за идентификација на записите со податоци во табелата.\n" +"Можете да внесувате податоци во табелата само ако е исполнет еден од овие два структурни услова.\n" +"\n" +"Дали треба да се креира примарен клуч сега?" -#. PyQCz -#: queryfuncmenu.ui -msgctxt "queryfuncmenu|tablename" -msgid "Table Name" +#: strings.hrc:301 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" +msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" +msgstr "Колоната „$column$“ не може да се измени. Дали место тоа колоната да се избрише и да се додаде новиот формат?" + +#: strings.hrc:302 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" +msgid "Error while saving the table design" +msgstr "Грешка при зачувувањето на дизајнот на табелата" + +#: strings.hrc:303 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" +msgid "The column $column$ could not be deleted." +msgstr "Колоната $column$ не можеше да биде избришана." + +#: strings.hrc:304 +msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE" +msgid "A~uto-increment statement" +msgstr "Израз за а~втом. зголем." + +#: strings.hrc:305 +msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" +msgid "" +"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" +"\n" +"This statement will be directly transferred to the database when the table is created." msgstr "" +"Внесете SQL-израз за полето со автом. зголемување.\n" +"\n" +"Овој израз ќе биде директно пренесен во базата на податоци кога ќе се креира табелата." -#. zV9Fb -#: queryfuncmenu.ui -msgctxt "queryfuncmenu|alias" -msgid "Alias" +#: strings.hrc:306 +msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" +msgid "" +"No type information could be retrieved from the database.\n" +"The table design mode is not available for this data source." msgstr "" +"Не можеше да се добијат информации за типови од базата на податоци.\n" +"Режимот на дизајнирање табела не е достапен за овој извор на податоци." -#. V3RBW -#: queryfuncmenu.ui -msgctxt "queryfuncmenu|distinct" -msgid "Distinct Values" +#: strings.hrc:307 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" +msgid "change field name" +msgstr "измени име на поле" + +#: strings.hrc:308 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" +msgid "change field type" +msgstr "измени тип поле" + +#: strings.hrc:309 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" +msgid "change field description" +msgstr "измени опис на поле" + +#: strings.hrc:310 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" +msgid "change field attribute" +msgstr "измени својства на поле" + +#: strings.hrc:312 +msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" +msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." +msgstr "Потребна е лозинка за да се поврзете со изворот на податоци „$name$“." + +#: strings.hrc:313 +msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" +msgid "" +"The directory\n" +"\n" +"$path$\n" +"\n" +"does not exist. Should it be created?" msgstr "" +"Папката\n" +"\n" +"$path$\n" +"\n" +"не постои. Дали да биде креирана?" -#. peEt4 -#: querypropertiesdialog.ui -msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" -msgid "Query Properties" +#: strings.hrc:314 +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" +msgid "The directory $name$ could not be created." +msgstr "Папката $name$ не може да биде креирана." + +#: strings.hrc:315 +msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Датотеката веќе постои. Дали ќе запишете врз неа?" + +#: strings.hrc:316 +msgctxt "STR_NEW_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "Папка" + +#: strings.hrc:318 +msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" +msgid "Database properties" +msgstr "Својства на базата на податоци" + +#: strings.hrc:319 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" +msgid "Data Source Properties: #" +msgstr "Својства на изворот на податоци: #" + +#: strings.hrc:320 +msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" +msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." +msgstr "Ве молиме изберете „Поврзете се со постоечка база на податоци“ за да се поврзете со постоечка база на податоци наместо тоа." + +#: strings.hrc:321 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" +msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." +msgstr "Не можев да ја вчитам програмската библиотека #lib# или таа е оштетена. Изборот на ODBC-извори на податоци не е достапен." + +#: strings.hrc:322 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" +msgid "" +"This kind of data source is not supported on this platform.\n" +"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." msgstr "" +"Овој вид извори на податоци не е поддржан на оваа платформа.\n" +"Може да ги менувате поставувањата, но веројатно нема да може да се поврзете со базата на податоци." + +#: strings.hrc:323 +msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" +msgid "{None}" +msgstr "{Нема}" + +#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. +#: strings.hrc:325 +msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" +msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Таб}\t9\t{Празно место}\t32" + +#: strings.hrc:326 +msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" +msgid "#1 must be set." +msgstr "#1 мора да е поставено." + +#: strings.hrc:327 +msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" +msgid "#1 and #2 must be different." +msgstr "#1 и #2 мора да се различни." + +#: strings.hrc:328 +msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" +msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." +msgstr "Џокер-знаците како „?“ „*“ не се дозволени во #1." + +#: strings.hrc:330 +msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" +msgid "Connection Test" +msgstr "Тест на поврзување" + +#: strings.hrc:331 +msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" +msgid "The connection was established successfully." +msgstr "Поврзувањето беше воспоставено успешно." + +#: strings.hrc:332 +msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" +msgid "The connection could not be established." +msgstr "Не може да се воспостави врска.." + +#: strings.hrc:333 +msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" +msgid "The JDBC driver was loaded successfully." +msgstr "JDBC-управувачот беше вчитан успешно." + +#: strings.hrc:334 +msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" +msgid "The JDBC driver could not be loaded." +msgstr "JDBC-управувачот не можеше да биде вчитан." + +#: strings.hrc:335 +msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" +msgid "MS Access file" +msgstr "MS Access-датотека" + +#: strings.hrc:336 +msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" +msgid "MS Access 2007 file" +msgstr "MS Access 2007 датотека" -#. fyogK -#: querypropertiesdialog.ui -msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" -msgid "Limit:" +#: strings.hrc:337 +msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" +msgid "Firebird Database" msgstr "" -#. 2D6E2 -#: querypropertiesdialog.ui -msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" -msgid "Yes" -msgstr "" +#: strings.hrc:339 +msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" +msgid "System" +msgstr "Системско" -#. rErxt -#: querypropertiesdialog.ui -msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" -msgid "No" -msgstr "" +#: strings.hrc:340 +msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" +msgid "Error during creation" +msgstr "Грешка при креирањето" -#. P9quF -#: querypropertiesdialog.ui -msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" -msgid "Distinct values:" -msgstr "" +#: strings.hrc:341 +msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" +msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." +msgstr "Се појави неочекувана грешка. Операцијата не можеше да се изврши." -#. gLFLt -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|RelationDialog" -msgid "Relations" -msgstr "" +#: strings.hrc:342 +msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" +msgid "The document \"$file$\" could not be opened." +msgstr "Документот \"$file$\" не може да се отвори." -#. DEGM2 -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|label1" -msgid "Tables Involved" -msgstr "" +#: strings.hrc:343 +msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" +msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." +msgstr "Табелата не може да се избрише бидејќи поврзувањето со базата на податоци не го поддржува ова." -#. 87WEB -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|label2" -msgid "Fields Involved" -msgstr "" +#: strings.hrc:344 +msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" +msgid "~All" +msgstr "~Сите" -#. pf4b4 -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|addaction" -msgid "_No action" -msgstr "" +#: strings.hrc:345 +msgctxt "STR_UNDO_COLON" +msgid "Undo:" +msgstr "Отповикај:" -#. uZGGW -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|addcascade" -msgid "_Update cascade" -msgstr "" +#: strings.hrc:346 +msgctxt "STR_REDO_COLON" +msgid "Redo:" +msgstr "Повтори:" -#. AuTpa -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|addnull" -msgid "_Set null" -msgstr "" +#: strings.hrc:347 +msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" +msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." +msgstr "Не може да се пронајде соодветен тип на колона за колоната „#1“." -#. xNWHg -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|adddefault" -msgid "Set _default" -msgstr "" +#: strings.hrc:348 +msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" +msgid "The file \"$file$\" does not exist." +msgstr "Датотеката „$file$“ не постои." -#. SfKFG -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|label3" -msgid "Update Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:349 +msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" +msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." +msgstr "Се појавија предупредувања при поврзувањето со изворот на податоци. Притиснете на „$buttontext$“ за да ги видите." -#. wnvZa -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|delaction" -msgid "_No action" +#: strings.hrc:350 +msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" +msgid "" +"The name '$#$' already exists.\n" +"Please enter another name." msgstr "" +"Името „$#$“ веќе постои.\n" +"Внесете друго име." -#. 3BAEe -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|delcascade" -msgid "Delete _cascade" +#. #i96130# use hard coded name +#: strings.hrc:352 +msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" +msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." msgstr "" -#. mwt6P -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|delnull" -msgid "_Set null" -msgstr "" +#: strings.hrc:354 +msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" +msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." +msgstr "Не можам да се поврзам со менаџерот за SDBC-управувачи (#servicename#)." -#. hZGB8 -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|deldefault" -msgid "Set _default" -msgstr "" +#: strings.hrc:355 +msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" +msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." +msgstr "Не е регистриран управувач за URL #connurl#." -#. LLcup -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|label4" -msgid "Delete Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:356 +msgctxt "STR_NOTABLEINFO" +msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." +msgstr "Успешно поврзано, но информациите за табелите од базата на податоци не се достапни." -#. 2Cb2G -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|liststore1" -msgid "Inner join" -msgstr "" +#: strings.hrc:357 +msgctxt "STR_ALL_TABLES" +msgid "All tables" +msgstr "Сите табели" -#. nhWNP -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|liststore1" -msgid "Left join" -msgstr "" +#: strings.hrc:358 +msgctxt "STR_ALL_VIEWS" +msgid "All views" +msgstr "Сите погледи" -#. TD2LX -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|liststore1" -msgid "Right join" -msgstr "" +#: strings.hrc:359 +msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" +msgid "All tables and views" +msgstr "Сите табели и погледи" -#. yLDPS -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|liststore1" -msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +#: strings.hrc:361 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" +msgid "Table name" +msgstr "Име на табела" -#. UYDBa -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|liststore1" -msgid "Cross join" -msgstr "" +#: strings.hrc:362 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" +msgid "Insert data" +msgstr "Вметнување податоци" -#. ATWGG -#: rowheightdialog.ui -msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" -msgid "Row Height" -msgstr "" +#: strings.hrc:363 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" +msgid "Delete data" +msgstr "Бришење податоци" -#. 8pFfi -#: rowheightdialog.ui -msgctxt "rowheightdialog|label1" -msgid "_Height:" -msgstr "" +#: strings.hrc:364 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" +msgid "Modify data" +msgstr "Измена на податоци" -#. 4QFsD -#: rowheightdialog.ui -msgctxt "rowheightdialog|automatic" -msgid "_Automatic" -msgstr "" +#: strings.hrc:365 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" +msgid "Alter structure" +msgstr "Измена на структурата" -#. VDhjL -#: rtfcopytabledialog.ui -msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" -msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +#: strings.hrc:366 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" +msgid "Read data" +msgstr "Читање податоци" -#. SD2FQ -#: savedialog.ui -msgctxt "savedialog|SaveDialog" -msgid "Save As" -msgstr "" +#: strings.hrc:367 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" +msgid "Modify references" +msgstr "Измена на референци" -#. fTe5E -#: savedialog.ui -msgctxt "savedialog|descriptionft" -msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +#: strings.hrc:368 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" +msgid "Drop structure" +msgstr "Бришење структура" -#. oiUCs -#: savedialog.ui -msgctxt "savedialog|catalogft" -msgid "_Catalog:" -msgstr "" +#: strings.hrc:370 +msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the dBASE files" +msgstr "Патека до dBASE-датотеки" -#. CGa85 -#: savedialog.ui -msgctxt "savedialog|schemaft" -msgid "_Schema:" -msgstr "" +#: strings.hrc:371 +msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the text files" +msgstr "Патека до текстуалните датотеки" -#. FCptK -#: saveindexdialog.ui -msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" -msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +#: strings.hrc:372 +msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the spreadsheet document" +msgstr "Патека до документот со таб. пресметки" -#. k9pCR -#: saveindexdialog.ui -msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" -msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +#: strings.hrc:373 +msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" +msgid "Name of the ODBC data source on your system" +msgstr "Име на ODBC-изворот на податоци на вашиот систем" -#. h9UfS -#: savemodifieddialog.ui -msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" +#: strings.hrc:374 +msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the Writer document" msgstr "" -#. P326A -#: savemodifieddialog.ui -msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" -msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +#: strings.hrc:375 +msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" +msgid "Name of the MySQL database" +msgstr "Име на MySQL-базата на податоци" -#. wmp9V -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|SortDialog" -msgid "Sort Order" -msgstr "" +#: strings.hrc:376 +msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" +msgid "Name of the Oracle database" +msgstr "Име на Oracle-базата на податоци" -#. szD83 -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|label2" -msgid "Operator" -msgstr "" +#: strings.hrc:377 +msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" +msgid "Microsoft Access database file" +msgstr "Датотека со Microsoft Access-база на податоци" -#. UcmpV -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|label3" -msgid "and then" -msgstr "" +#: strings.hrc:378 +#, c-format +msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" +msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." +msgstr "Не се потребни дополнителни поставувања. За да потврдите дека поврзувањето работи, кликнете на копчето „%test“." -#. u8kT2 -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|label4" -msgid "and then" +#: strings.hrc:379 +msgctxt "STR_COMMONURL" +msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)" msgstr "" -#. oK7UF -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|label5" -msgid "Field name" -msgstr "" +#: strings.hrc:380 +msgctxt "STR_HOSTNAME" +msgid "~Host name" +msgstr "Име на ~серверот" -#. AVPtE -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|label6" -msgid "Order" -msgstr "" +#: strings.hrc:381 +msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" +msgid "~Mozilla profile name" +msgstr "Име на ~Mozilla-профил" -#. EGDpm -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|value1" -msgid "ascending" -msgstr "" +#: strings.hrc:382 +msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" +msgid "~Thunderbird profile name" +msgstr "Име на ~Thunderbird-профил" -#. PGxfE -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|value1" -msgid "descending" +#: strings.hrc:383 +msgctxt "STR_ADD_TABLES" +msgid "Add Tables" msgstr "" -#. FqcgB -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|value2" -msgid "ascending" +#: strings.hrc:384 +msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" +msgid "Add Table or Query" msgstr "" -#. E5DBL -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|value2" -msgid "descending" -msgstr "" +#: strings.hrc:386 +msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" +msgid "Apply columns" +msgstr "Применување колони" -#. Fa8EC -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|value3" -msgid "ascending" -msgstr "" +#: strings.hrc:387 +msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" +msgid "Type formatting" +msgstr "Форматирање тип" -#. UFZVT -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|value3" -msgid "descending" +#: strings.hrc:388 +msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" +msgid "" +"Enter a unique name for the new primary key data field.\n" +"The following name is already in use:" msgstr "" -#. C6iQ6 -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|label1" -msgid "Sort Order" -msgstr "" +#: strings.hrc:389 +msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" +msgid "Assign columns" +msgstr "Доделување колони" -#. CsLXB -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" -msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +#: strings.hrc:390 +msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" +msgid "< ~Back" +msgstr "< ~Назад" -#. oxw5Q -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a MySQL database using " -"JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and " -"registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if " -"you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +#: strings.hrc:391 +msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" +msgid "~Next>" +msgstr "~Следно >" -#. GchzZ -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" -msgid "_Database name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:392 +msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" +msgid "C~reate" +msgstr "К~реирај" -#. ZuWG7 -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" -msgid "_Server:" -msgstr "" +#: strings.hrc:393 +msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" +msgid "Copy table" +msgstr "Копирање табела" -#. iZmbB -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" -msgid "_Port number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:394 +msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" +msgid "Copy table" +msgstr "Копирање табела" -#. ECnjE -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" -msgid "Default: 3306" +#: strings.hrc:395 +msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" +msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "" -#. dhiYx -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" -msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +#: strings.hrc:396 +msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" +msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." +msgstr "Изберете ја опцијата „Додај податоци“ на првата страница за да додадете податоци на постојна табела." -#. 8oG6P -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" -msgid "_Test Class" +#: strings.hrc:397 +msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" +msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "" -#. WKnRX -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|usesql92" -msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +#: strings.hrc:399 +msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" +msgid "Database Wizard" +msgstr "Волшебник за бази на податоци" -#. Gwn9n -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|append" -msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "" +#: strings.hrc:400 +msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" +msgid "Select database" +msgstr "Избирање база на податоци" -#. rim5j -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|useas" -msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" +#: strings.hrc:401 +msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" +msgid "Set up dBASE connection" +msgstr "Поврзување со dBASE" -#. JDTsA -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|useoj" -msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +#: strings.hrc:402 +msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" +msgid "Set up a connection to text files" +msgstr "Поврзување со текст. датотеки" -#. T8TKQ -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" -msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +#: strings.hrc:403 +msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" +msgid "Set up Microsoft Access connection" +msgstr "Поврзување со Microsoft Access" -#. QK4W3 -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" -msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +#: strings.hrc:404 +msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" +msgid "Set up LDAP connection" +msgstr "LDAP-поврзување" -#. kfSki -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|displayver" -msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "" +#: strings.hrc:405 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" +msgid "Set up ADO connection" +msgstr "ADO-поврзување" -#. JqBdc -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" -msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "" +#: strings.hrc:406 +msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" +msgid "Set up JDBC connection" +msgstr "JDBC-поврзување" -#. yFGxG -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" -msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "" +#: strings.hrc:407 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" +msgid "Set up Oracle database connection" +msgstr "Поврзување со Oracle" -#. gyC7J -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|createindex" -msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "" +#: strings.hrc:408 +msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" +msgid "Set up MySQL connection" +msgstr "Поврзување со MySQL" -#. Xabxp -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|eol" -msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "" +#: strings.hrc:409 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" +msgid "Set up ODBC connection" +msgstr "ODBC-поврзување" -#. XFM7x -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" -msgid "Ignore currency field information" +#: strings.hrc:410 +msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "" -#. 2tRzG -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" -msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +#: strings.hrc:411 +msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" +msgid "Set up user authentication" +msgstr "Проверка на корисник" -#. jEgvf -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals" -msgid "Use ODBC conformant date/time literals" +#: strings.hrc:412 +msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" +msgid "Set up MySQL server data" msgstr "" -#. GuCLC -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" -msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +#: strings.hrc:413 +msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" +msgid "Save and proceed" +msgstr "Зачувување и продолжување" -#. o7mns -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|resulttype" -msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +#: strings.hrc:414 +msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" +msgid "New Database" +msgstr "Нова база на податоци" -#. RQ7hP -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" -msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +#: strings.hrc:415 +msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" +msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" +msgstr "Поврзете се на MySQL-база на податоци со користење на JDBC" -#. MrrnQ -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|comparison" -msgid "Default" +#: strings.hrc:416 +msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" +msgid "" +"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. D7LWx -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|comparison" -msgid "SQL" -msgstr "" +#: strings.hrc:417 +msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" +msgid "MySQL JDBC d~river class:" +msgstr "Класа на JDBC-у~правувачи за MySQL:" -#. NzvwB -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|comparison" -msgid "Mixed" -msgstr "" +#: strings.hrc:418 +msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" +msgid "Default: 3306" +msgstr "Стандардна: 3306" -#. NhGDH -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|comparison" -msgid "MS Access" -msgstr "" +#: strings.hrc:419 +msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to dBASE files" +msgstr "Поставете поврзување со dBASE-датотеки" -#. 3eorZ -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|rowsft" -msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +#: strings.hrc:420 +msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" +msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." +msgstr "Изберете ја папката во која се зачувани dBASE-датотеките." -#. Y7PiJ -#: sqlexception.ui -msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog" -msgid "Error Details" -msgstr "" +#: strings.hrc:421 +msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to text files" +msgstr "Поврзување со текст. датотеки" -#. sWSQ4 -#: sqlexception.ui -msgctxt "sqlexception|label2" -msgid "Error _list:" +#: strings.hrc:422 +msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" +msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "" -#. AFG3c -#: sqlexception.ui -msgctxt "sqlexception|label3" -msgid "_Description:" -msgstr "" +#: strings.hrc:423 +msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to text files" +msgstr "Патека до текстуалните датотеки" -#. 7hifH -#: summarypage.ui -msgctxt "summarypage|label1" -msgid "Summary" -msgstr "" +#: strings.hrc:424 +msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" +msgstr "Поставете поврзување со Microsoft Access-база на податоци" -#. dMM99 -#: summarypage.ui -msgctxt "summarypage|success" -msgid "" -"The migration was successful. Below is a log of the actions which have been " -"taken to your document." -msgstr "" +#: strings.hrc:425 +msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" +msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." +msgstr "Изберете ја Microsoft Access-датотеката до која сакате да пристапите." -#. REA6D -#: summarypage.ui -msgctxt "summarypage|failure" +#: strings.hrc:426 +msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to an ADO database" +msgstr "Поставете поврзување со ADO-база на податоци" + +#: strings.hrc:427 +msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" -"The migration was not successful. Examine the migration log below for " -"details." +"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" +"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. Y3ZXm -#: tabledesignrowmenu.ui -msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" -msgid "Cu_t" -msgstr "" +#: strings.hrc:428 +msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to an ODBC database" +msgstr "Поставете поврзување со ODBC-база на податоци" -#. YBoBk -#: tabledesignrowmenu.ui -msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" -msgid "_Copy" +#: strings.hrc:429 +msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" +msgid "" +"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" +"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. dGPAA -#: tabledesignrowmenu.ui -msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" -msgid "_Paste" -msgstr "" +#: strings.hrc:430 +msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to a JDBC database" +msgstr "Поставете поврзување со JDBC-база на податоци" -#. Ekmvg -#: tabledesignrowmenu.ui -msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" -msgid "_Delete" +#: strings.hrc:431 +msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" +msgid "" +"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. PWZ9E -#: tabledesignrowmenu.ui -msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" -msgid "Insert Rows" -msgstr "" +#: strings.hrc:432 +msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to an Oracle database" +msgstr "Поставете поврзување со Oracle-база на податоци" -#. 4XEhH -#: tabledesignrowmenu.ui -msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" -msgid "Primary Key" -msgstr "" +#: strings.hrc:433 +msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" +msgid "Default: 1521" +msgstr "Стандардна: 1521" -#. PnMFo -#: tabledesignsavemodifieddialog.ui -msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" +#: strings.hrc:434 +msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" +msgid "Oracle JDBC ~driver class" +msgstr "Класа на JDBC-у~правувачи за Oracle" + +#: strings.hrc:435 +msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" +msgid "" +"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. C3FHu -#: tabledesignsavemodifieddialog.ui -msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" -msgid "The table has been changed." -msgstr "" +#: strings.hrc:436 +msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to spreadsheets" +msgstr "Поставете поврзување со табеларни пресметки" -#. iFfXZ -#: tablesfilterdialog.ui -msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog" -msgid "Tables Filter" +#: strings.hrc:437 +msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" +msgid "" +"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" +"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -#. 5ZNAA -#: tablesfilterpage.ui -msgctxt "tablesfilterpage|label2" -msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +#: strings.hrc:438 +msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" +msgid "~Location and file name" +msgstr "~Локација и име на датотека" -#. Cvzwv -#: tablesfilterpage.ui -msgctxt "tablesfilterpage|label1" -msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +#: strings.hrc:440 +msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" +msgid "Command successfully executed." +msgstr "Наредбата е успешно извршена." -#. xfec4 -#: tablesjoindialog.ui -msgctxt "tablesjoindialog|tables" -msgid "Tables" -msgstr "" +#: strings.hrc:441 +msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" +msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." +msgstr "Врската со базата на податоци беше прекината. Овој дијалог ќе биде затворен." -#. WPTyJ -#: tablesjoindialog.ui -msgctxt "tablesjoindialog|queries" -msgid "Queries" -msgstr "" +#: strings.hrc:443 +msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" +msgid "Sort order" +msgstr "Редослед на подредување" -#. TYE5C -#: tablesjoindialog.ui -msgctxt "tablesjoindialog|title" -msgid "Add Tables" -msgstr "" +#: strings.hrc:444 +msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" +msgid "Index field" +msgstr "Индексно поле" -#. zFRKj -#: tablesjoindialog.ui -msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" -msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +#: strings.hrc:445 +msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" +msgid "Ascending" +msgstr "Растечки" -#. 8b2nn -#: textconnectionsettings.ui -msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" -msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:446 +msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" +msgid "Descending" +msgstr "Опаѓачки" -#. HScTi -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|textfile" -msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +#: strings.hrc:447 +msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" +msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" +msgstr "Дали навистина сакате да го избришете индексот „$name$“?" -#. i2ntJ -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|csvfile" -msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "" +#: strings.hrc:448 +msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" +msgid "index" +msgstr "индекс" -#. 9DRFR -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|custom" -msgid "Custom:" -msgstr "" +#: strings.hrc:449 +msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" +msgid "The index must contain at least one field." +msgstr "Индексот мора да содржи барем едно поле." -#. x3eWP -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|example" -msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +#: strings.hrc:450 +msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" +msgid "There is already another index named \"$name$\"." +msgstr "Веќе постои индекс со име „$name$“." -#. aSpdr -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|extensionheader" -msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" -msgstr "" +#: strings.hrc:451 +msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" +msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." +msgstr "Во дефиницијата на индексот колоните од табелите не смее да се појавуваат повеќе од еднаш. Сепак, сте внесле колона со име „$name$“ двапати." -#. 4VGRV -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|containsheaders" -msgid "_Text contains headers" +#: strings.hrc:453 +msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" +msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "" -#. PGqYA -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|fieldlabel" -msgid "Field separator:" +#: strings.hrc:455 +msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" +msgid "SQL Status" msgstr "" -#. EBzXo -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|textlabel" -msgid "Text separator:" +#: strings.hrc:456 +msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" +msgid "Error code" msgstr "" -#. Va37w -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|decimallabel" -msgid "Decimal separator:" -msgstr "" +#: strings.hrc:457 +msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" +msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." +msgstr "Честа причина за оваа грешка е несоодветното поставување на множеството знаци за јазикот на Вашата база на податоци. Проверете ги поставувањата со избирање Уреди - База на податоци - Својства" -#. qF6Aj -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|thousandslabel" -msgid "Thousands separator:" -msgstr "" +#: strings.hrc:458 +msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#. DSrai -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|decimalseparator" -msgid "." -msgstr "" +#: strings.hrc:459 +msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" +msgid "Warning" +msgstr "Предупредување" -#. yWQdQ -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|decimalseparator" -msgid "," -msgstr "" +#: strings.hrc:460 +msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" +msgid "Information" +msgstr "Информации" -#. rD7yP -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|decimalseparator" -msgid ";" -msgstr "" +#: strings.hrc:461 +msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" +msgid "Details" +msgstr "Детали" -#. FBFxB -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|decimalseparator" -msgid ":" -msgstr "" +#: strings.hrc:463 +msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" +msgid "Do you really want to delete the user?" +msgstr "Дали навистина сакате да го избришете корисникот?" -#. cuU6W -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|thousandsseparator" -msgid "." -msgstr "" +#: strings.hrc:464 +msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" +msgid "The database does not support user administration." +msgstr "Базата на податоци не поддржува администрирање корисници." -#. 7y57B -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|thousandsseparator" -msgid "," -msgstr "" +#: strings.hrc:465 +msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" +msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." +msgstr "Лозинките не се совпаѓаат. Внесете ја лозинката повторно." -#. R3dp6 -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|formatlabel" -msgid "Row Format" -msgstr "" +#: strings.hrc:467 +msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" +msgid "Please note that some databases may not support this join type." +msgstr "Забележете дека некои бази на податоци може да не го поддржуваат овој тип соединување." -#. 8GaPt -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:468 +msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" +msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." +msgstr "Ги вклучува само записите за кои содржините на соединетите полиња од двете табели се исти." -#. 752ii -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" -msgstr "" +#: strings.hrc:469 +msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" +msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." +msgstr "Ги содржи СИТЕ записи од табелата „%1“ и само оние записи од табелата „%2“ каде што вредностите на соединетите полиња се совпаѓаат." -#. cQGgr -#: typeselectpage.ui -msgctxt "typeselectpage|columns" -msgid "Column Information" -msgstr "" +#: strings.hrc:470 +msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" +msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "Ги содржи СИТЕ записи од „%1“ и од „%2“." -#. GneVZ -#: typeselectpage.ui -msgctxt "typeselectpage|autolabel" -msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "" +#: strings.hrc:471 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" +msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "Содржи картесиски производ од СИТЕ записи од '%1' и од '%2'. " -#. hsswG -#: typeselectpage.ui -msgctxt "typeselectpage|autobutton" -msgid "_Auto" -msgstr "" +#: strings.hrc:473 +msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" +msgid "The destination database does not support views." +msgstr "Целната база на податоци не подржува погледи." -#. sTgpa -#: typeselectpage.ui -msgctxt "typeselectpage|autotype" -msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "" +#: strings.hrc:474 +msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" +msgid "The destination database does not support primary keys." +msgstr "Целната база на податоци не подржува примарни клучеви." -#. VANs7 -#: useradmindialog.ui -msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" -msgid "User Administration" -msgstr "" +#: strings.hrc:475 +msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" +msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" +msgstr "не е најден дескриптор на влезни податоци, или ниеден дескриптор на влезни податоци не може да ги даде сите потребни информации" -#. siFUA -#: useradmindialog.ui -msgctxt "useradmindialog|settings" -msgid "User Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:476 +msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" +msgid "Only tables and queries are supported at the moment." +msgstr "Во моментов, поддржани се само табели и барања." -#. Jvnnk -#: useradminpage.ui -msgctxt "useradminpage|label3" -msgid "Us_er:" -msgstr "" +#: strings.hrc:477 +msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" +msgid "The copy source's result set must support bookmarks." +msgstr "Сетот за копирање на изворните резултати мора да поддржува обележувачи." -#. ZQhyG -#: useradminpage.ui -msgctxt "useradminpage|add" -msgid "_Add User..." -msgstr "" +#: strings.hrc:478 +msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" +msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." +msgstr "Неподдржан тип на изворна колона ($type$) во позицијата на колоната $pos$" -#. L7EVW -#: useradminpage.ui -msgctxt "useradminpage|changepass" -msgid "Change _Password..." -msgstr "" +#: strings.hrc:479 +msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" +msgid "Illegal number of initialization parameters." +msgstr "Неправилен број на иницијализирачки параметри." -#. vDFqX -#: useradminpage.ui -msgctxt "useradminpage|delete" -msgid "_Delete User..." -msgstr "" +#: strings.hrc:480 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" +msgid "An error occurred during initialization." +msgstr "Се случи грешка за време на иницијализацијата." -#. gMJwT -#: useradminpage.ui -msgctxt "useradminpage|label1" -msgid "User Selection" +#: strings.hrc:481 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" +msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "" -#. ADQpm -#: useradminpage.ui -msgctxt "useradminpage|label2" -msgid "Access Rights for Selected User" +#: strings.hrc:482 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" +msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "" -#. 5X3RP -#: userdetailspage.ui -msgctxt "userdetailspage|hostnameft" -msgid "_Host name:" +#: strings.hrc:483 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" +msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "" -#. eDvjr -#: userdetailspage.ui -msgctxt "userdetailspage|portnumberft" -msgid "_Port number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:485 +msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" +msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" +msgstr "Оваа релација веќе постои. Дали сакате да ја промените или да создадете нова?" -#. rEGAs -#: userdetailspage.ui -msgctxt "userdetailspage|usecatalog" -msgid "_Use catalog" -msgstr "" +#: strings.hrc:486 +msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." -#. BzFdV -#: userdetailspage.ui -msgctxt "userdetailspage|optionslabel" -msgid "_Driver settings:" -msgstr "" +#: strings.hrc:487 +msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" +msgid "Create..." +msgstr "Создади..." -#. Gjovq -#: userdetailspage.ui -msgctxt "userdetailspage|label1" -msgid "Connection Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:488 +msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" +msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Дизајн на релации" -#. eLA6J -#: userdetailspage.ui -msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:489 +msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" +msgid "The database does not support relations." +msgstr "Базата на податоци не поддржува релации." -#. oaAiD -#: userdetailspage.ui -msgctxt "userdetailspage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +#: strings.hrc:490 +msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" +msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" +msgstr "Кога ќе ја избришете табелата, сите релации што се однесуваат на неа ќе бидат избришани. Ќе продолжите?" + +#: strings.hrc:491 +msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" +msgid "" +"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" +"Please check your documentation of the database." msgstr "" -- cgit