From 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sat, 25 May 2013 20:03:16 +0200 Subject: initial import of 4.1 translations Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7 --- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 10519 ++++--- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 30816 ++++++++++--------- .../registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po | 51 + 3 files changed, 21263 insertions(+), 20123 deletions(-) create mode 100644 source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po (limited to 'source/mk/officecfg') diff --git a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1adc00b3604..be4f7bb82a5 100644 --- a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,1833 +12,1886 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Text documents" -msgstr "Текстуални документи" +msgid "Forward" +msgstr "Напред" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Табеларни пресметки" +msgid "Back" +msgstr "Назад" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Presentations" -msgstr "Презентации" +msgid "Left" +msgstr "Лево" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Drawings" -msgstr "Цртежи" +msgid "Right" +msgstr "Десно" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Web pages" -msgstr "Веб-страници" +msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)" +msgstr "" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Master documents" -msgstr "Главни документи" +msgid "Stop" +msgstr "Запри" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Формули" +msgid "Home" +msgstr "" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Database documents" -msgstr "Бази на податоци" +msgid "Clear screen" +msgstr "" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" -msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95" +msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" +msgstr "" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarWriter 3.0 - 5.0" -msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0" +msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" +msgstr "" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5templ\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m0\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates" -msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0-обрасци" +msgid "~Text Document" +msgstr "~Текстуален документ" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m1\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" -msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" +msgid "~Spreadsheet" +msgstr "Та~беларна пресметка" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m2\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" -msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95-обрасци" +msgid "~Presentation" +msgstr "~Презентација" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m3\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarCalc 3.0 - 5.0" -msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0" +msgid "~Drawing" +msgstr "~Цртеж" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345templ\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m4\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates" -msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0-обрасци" +msgid "Database" +msgstr "База на податоци" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_i\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m6\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)" -msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)" +msgid "~HTML Document" +msgstr "HTML-~документ" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_itempl\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m7\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)" -msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0-обрасци (StarImpress)" +msgid "~XML Form Document" +msgstr "До~кумент со XML-формулар" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m8\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarImpress 4.0 / 5.0" -msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0" +msgid "M~aster Document" +msgstr "~Главен документ" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45templ\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m10\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates" -msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0-обрасци" +msgid "F~ormula" +msgstr "~Формула" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m11\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarDraw 3.0 / 5.0" -msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0" +msgid "~Labels" +msgstr "~Налепници" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35templ\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m12\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates" -msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0-обрасци" +msgid "B~usiness Cards" +msgstr "Де~ловни картички" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww45templ\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m14\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates" -msgstr "StarWriter/Web 4.0 / 5.0-обрасци" +msgid "Templates" +msgstr "Обрасци" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww345\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m0\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0" -msgstr "StarWriter/Web 3.0 - 5.0" +msgid "~Letter..." +msgstr "~Писмо..." -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m1\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Text (StarWriter/Web)" -msgstr "Текст (StarWriter/Web)" +msgid "~Fax..." +msgstr "~Факс..." -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw45glob\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m2\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents" -msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0-главни документи" +msgid "~Agenda..." +msgstr "~Агенда..." -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sm2to5\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m5\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarMath 2.0 - 5.0" -msgstr "StarMath 2.0 - 5.0" +msgid "~Presentation..." +msgstr "П~резентација..." -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m7\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" -msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" +msgid "~Web Page..." +msgstr "~Веб-страница..." -#: TableWizard.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business\n" -"Name\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m11\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Business" -msgstr "Работа" +msgid "Document ~Converter..." +msgstr "Конвертор на до~кумент..." -#: TableWizard.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories\n" -"Name\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m12\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +msgid "~Euro Converter..." +msgstr "Конвертор на ~евро..." -#: TableWizard.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n" -"Name\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m14\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ИдКатегорија" +msgid "Address Data Source..." +msgstr "Извор на адресни податоци..." -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n" +"PabDescription\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ИдКатегорија" +msgid "Personal Address book" +msgstr "Личен адресар" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n" +"HisDescription\n" "value.text" -msgid "CategoryName" -msgstr "ИмеКатегорија" +msgid "Collected Addresses" +msgstr "Собрани адреси" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"FirstName\n" "value.text" -msgid "CategName" -msgstr "ИмеКатег" +msgid "First Name" +msgstr "Име" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"LastName\n" "value.text" -msgid "Products" -msgstr "Производи" +msgid "Last Name" +msgstr "Презиме" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "ProductID" -msgstr "ИдПроизвод" +msgid "Display Name" +msgstr "Име за приказ" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"NickName\n" "value.text" -msgid "ProductID" -msgstr "ИдПроизвод" +msgid "Nickname" +msgstr "Прекар" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"PrimaryEmail\n" "value.text" -msgid "ProductName" -msgstr "ИмеПроизвод" +msgid "E-mail" +msgstr "Е-пошта" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"SecondEmail\n" "value.text" -msgid "ProdName" -msgstr "ИмеПроизв" +msgid "E-mail (2)" +msgstr "Е-пошта (2)" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"PreferMailFormat\n" "value.text" -msgid "ProductDescription" -msgstr "ОписПроизвод" +msgid "Mail Format" +msgstr "Формат на пошта" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WorkPhone\n" "value.text" -msgid "ProdDescr" -msgstr "ОписПроизв" +msgid "Phone (Work)" +msgstr "Телефон (работа)" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"HomePhone\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ИдКатегорија" +msgid "Phone (Home)" +msgstr "Телефон (дома)" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"FaxNumber\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ИдКатегорија" +msgid "Fax" +msgstr "Факс" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"PagerNumber\n" "value.text" -msgid "SupplierID" -msgstr "ИдНабавувач" +msgid "Pager" +msgstr "Пејџер" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"CellularNumber\n" "value.text" -msgid "SupplierID" -msgstr "ИдНабавувач" +msgid "Mobile" +msgstr "Мобилен" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"HomeAddress\n" "value.text" -msgid "Serialnumber" -msgstr "СерискиБрој" +msgid "Address 1" +msgstr "Адреса 1" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"HomeAddress2\n" "value.text" -msgid "SerialNo" -msgstr "СерискиБр" +msgid "Address 2" +msgstr "Адреса 2" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"HomeCity\n" "value.text" -msgid "UnitsInStock" -msgstr "АртиклиНаЗалиха" +msgid "City" +msgstr "Град" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"HomeState\n" "value.text" -msgid "UnitsStock" -msgstr "АртиклиЗалиха" +msgid "State" +msgstr "Држава" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"HomeZipCode\n" "value.text" -msgid "UnitsOnOrder" -msgstr "АртиклиВоПорачка" +msgid "ZIP/Postal (Home)" +msgstr "Поштенски број (дома)" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"HomeCountry\n" "value.text" -msgid "UnitsOrder" -msgstr "АртиклиПорачка" +msgid "Country" +msgstr "Земја" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WorkAddress\n" "value.text" -msgid "UnitPrice" -msgstr "ЕдинечнаЦена" +msgid "Work Address" +msgstr "Адреса на работа" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WorkAddress2\n" "value.text" -msgid "UnitPrice" -msgstr "ЕдинечнаЦена" +msgid "Work Address 2" +msgstr "Адреса на работа 2" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WorkCity\n" "value.text" -msgid "ReorderLevel" -msgstr "КоличествоПовторнаНарачка" +msgid "City (Work)" +msgstr "Град (работа)" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WorkState\n" "value.text" -msgid "ReordLevel" -msgstr "КолПовтНарач" +msgid "State (Work)" +msgstr "Држава (работа)" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WorkZipCode\n" "value.text" -msgid "Discontinued" -msgstr "Прекинато" +msgid "Zip/Postal (Work)" +msgstr "Поштенски број (работа)" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WorkCountry\n" "value.text" -msgid "Discontin" -msgstr "Прекинато" +msgid "Country (Work)" +msgstr "Земја (работа)" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"JobTitle\n" "value.text" -msgid "LeadTime" -msgstr "ВремеПроизводство" +msgid "Job Title" +msgstr "Работно место" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"Department\n" "value.text" -msgid "LeadTime" -msgstr "ВремеПроизводство" +msgid "Department" +msgstr "Оддел" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"Company\n" "value.text" -msgid "Suppliers" -msgstr "Набавувачи" +msgid "Company" +msgstr "Компанија" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WebPage1\n" "value.text" -msgid "SupplierID" -msgstr "ИдНабавувач" +msgid "Web Page (Work)" +msgstr "Веб-страница (работа)" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WebPage2\n" "value.text" -msgid "SupplierID" -msgstr "ИдНабавувач" +msgid "Web Page (Home)" +msgstr "Веб-страница (домашна)" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"BirthYear\n" "value.text" -msgid "SupplierName" -msgstr "ИмеНабавувач" +msgid "Birth Year" +msgstr "Година на раѓање" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"BirthMonth\n" "value.text" -msgid "SupplName" -msgstr "ИмеНабавув" +msgid "Birth Month" +msgstr "Месец на раѓање" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"BirthDay\n" "value.text" -msgid "ContactName" -msgstr "ИмеКонтакт" +msgid "Birth Day" +msgstr "Ден на раѓање" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"Custom1\n" "value.text" -msgid "ContctName" -msgstr "ИмеКонт" +msgid "Custom 1" +msgstr "Сопствено 1" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"Custom2\n" "value.text" -msgid "ContactTitle" -msgstr "НазивКонтакт" +msgid "Custom 2" +msgstr "Сопствено 2" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"Custom3\n" "value.text" -msgid "ContctTitl" -msgstr "НазивКонт" +msgid "Custom 3" +msgstr "Сопствено 3" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"Custom4\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "Адреса" +msgid "Custom 4" +msgstr "Сопствено 4" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"Notes\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "Адреса" +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n" -"Name\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.Verbs.SHOW\n" +"VerbUIName\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "Град" +msgid "~Edit" +msgstr "~Уреди" -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n" -"ShortName\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.Verbs.OPEN\n" +"VerbUIName\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "Град" +msgid "~Open" +msgstr "~Отвори" -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n" -"Name\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n" +"VerbUIName\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ПоштБрој" +msgid "Propert~ies..." +msgstr "С~војства..." -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n" -"ShortName\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n" +"VerbUIName\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ПоштБрој" +msgid "Save Copy ~as..." +msgstr "Зачувај копија ~како..." -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n" -"Name\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.ObjectNames.Calc\n" +"ObjectUIName\n" "value.text" -msgid "StateOrProvince" -msgstr "ЗемјаПровинција" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-табеларна пресметка" -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n" -"ShortName\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.ObjectNames.Chart\n" +"ObjectUIName\n" "value.text" -msgid "StateProvi" -msgstr "ЗемјаПровинц" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-графикон" -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n" -"Name\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.ObjectNames.Draw\n" +"ObjectUIName\n" "value.text" -msgid "CountryOrRegion" -msgstr "ДржаваРегион" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-цртеж" -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n" -"ShortName\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.ObjectNames.Impress\n" +"ObjectUIName\n" "value.text" -msgid "CountryReg" -msgstr "ДржаваРег" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-презентација" -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n" -"Name\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.ObjectNames.Math\n" +"ObjectUIName\n" "value.text" -msgid "PhoneNumber" -msgstr "ТелБрој" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-формула" -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n" -"ShortName\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.ObjectNames.Writer\n" +"ObjectUIName\n" "value.text" -msgid "PhoneNo" -msgstr "ТелБр" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-текст" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n" -"Name\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "FaxNumber" -msgstr "ФаксБрој" +msgid "Oracle Report Builder" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n" -"ShortName\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "FaxNo" -msgstr "ФаксБр" +msgid "Report Header" +msgstr "Заглавје на извештајот" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n" -"Name\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "PaymentTerms" -msgstr "УсловиНаПлаќање" +msgid "Report Footer" +msgstr "Подножје на извештајот" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n" -"ShortName\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "PaymntTerm" -msgstr "УсловиПлаќа" +msgid "Page Header" +msgstr "Заглавје на страницата" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n" -"Name\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "EmailAddress" -msgstr "ЕпоштАдреса" +msgid "Page Footer" +msgstr "Подножје на страницата" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n" -"ShortName\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "EmailAddr" -msgstr "ЕпоштАдр" +msgid "Group Header" +msgstr "Заглавје на групата" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n" -"Name\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "Group Footer" +msgstr "Подножје на групата" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n" -"ShortName\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "Column Header" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n" -"Name\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "MailingList" -msgstr "ПоштЛиста" +msgid "Column Footer" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n" -"Name\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "MailingListID" -msgstr "ПоштЛистаИд" +msgid "Detail" +msgstr "Детали" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n" -"ShortName\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "MailingID" -msgstr "ПоштЛистаИд" +msgid "Overlapped Control" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n" -"Name\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Prefix" -msgstr "Префикс" +msgid "Text Box Bound Content" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n" -"ShortName\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Prefix" -msgstr "Префикс" +msgid "Beige" +msgstr "Беж" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "Име" +msgid "Bright Blue" +msgstr "Светлосина" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n" -"ShortName\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "Име" +msgid "Light Gray" +msgstr "Светлосива" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MiddleName" -msgstr "ТатковоИме" +msgid "Dark" +msgstr "Темна" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n" -"ShortName\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "MiddleName" -msgstr "ТатковоИме" +msgid "Orange" +msgstr "Портокалова" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "Презиме" +msgid "Ice Blue" +msgstr "Ледено-сина" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n" -"ShortName\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "Презиме" +msgid "Grey" +msgstr "Сива" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Suffix" -msgstr "Наставка" +msgid "Water" +msgstr "Вода" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n" -"ShortName\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Suffix" -msgstr "Наставка" +msgid "Red" +msgstr "Црвена" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "Титула" +msgid "Violet" +msgstr "Виолетова" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "Титула" +msgid "Previous" +msgstr "Претходен" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "OrganizationName" -msgstr "ИмеОрганизација" +msgid "Next" +msgstr "Текст" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "OrgName" -msgstr "ИмеОрг" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "Адреса" +msgid "Slides" +msgstr "Слајдови" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "Адреса" +msgid "Exchange" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "Град" +msgid "Help" +msgstr "Помош" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "Град" +msgid "Zoom" +msgstr "Зумирање" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ПоштБрој" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ПоштБрој" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "StateOrProvince" -msgstr "ЗемјаПровинција" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "StateProvi" -msgstr "ЗемјаПровинц" +msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "CountryOrRegion" -msgstr "ДржаваРегион" +msgid "Next slide, or next effect" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "CountryReg" -msgstr "ДржаваРег" +msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "PhoneNumber" -msgstr "ТелБрој" +msgid "Previous slide, or previous effect" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "PhoneNo" -msgstr "ТелБр" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "FaxNumber" -msgstr "ФаксБрој" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "FaxNo" -msgstr "ФаксБр" +msgid "Home" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "MobileNumber" -msgstr "МобиленБрој" +msgid "First slide" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "MobileNo" -msgstr "МобилБр" +msgid "End" +msgstr "Крај" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "EmailAddress" -msgstr "ЕпоштАдреса" +msgid "Last slide" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "EmailAddr" -msgstr "ЕпоштАдр" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "ДатумРаѓање" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "ДатумРаѓање" +msgid "Alt-Page Up" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "Nationality" -msgstr "Националност" +msgid "Previous slide without effects" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "Nationality" -msgstr "Националност" +msgid "Alt-Page Down" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "DateUpdated" -msgstr "ДатумАжурирање" +msgid "Next slide without effects" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "DateUpdate" -msgstr "ДатумАжур" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "DateJoined" -msgstr "ДатумЗачленување" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "DateJoined" -msgstr "ДатумЗачленување" +msgid "'B', '.'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "MembershipStatus" -msgstr "СтатусЧленство" +msgid "Blacks/Unblacks the screen" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "MemberStat" -msgstr "СтатЧленст" +msgid "'W', ','" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "PledgeAmount" -msgstr "СумаЧленарина" +msgid "Whites/Unwhites the screen" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "PledgeAmnt" -msgstr "СумаЧленар" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "PledgePaidDate" -msgstr "ДатумПлаќањеЧленарина" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "PldgPdDate" -msgstr "ДатПлаќаЧленар" +msgid "Esc, '-'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "DuesAmount" -msgstr "ИзносДолгови" +msgid "End slide show" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "DuesAmount" -msgstr "ИзносДолгови" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "DuesPaidDate" -msgstr "ДатумПлаќањеДолг" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "DuesPdDate" -msgstr "ДатПлаќаДолг" +msgid "Number followed by Enter" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu -#, fuzzy +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "Фотографија" +msgid "Go to that slide" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "Фото" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "'G', 'S'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "Contacts" -msgstr "Контакти" +msgid "Grow/Shrink size of notes font" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "ContactID" -msgstr "КонтактИд" +msgid "'A', 'Z'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "ContactID" -msgstr "КонтактИд" +msgid "Scroll notes up/down" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "Име" +msgid "'H', 'L'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "Име" +msgid "Move caret in notes view backward/forward" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "Презиме" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "Презиме" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "Титула" +msgid "Ctrl-'1'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "Титула" +msgid "Shows the Presenter Console" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "Адреса" +msgid "Ctrl-'2'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "Адреса" +msgid "Shows the Presentation Notes" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "Град" +msgid "Ctrl-'3'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "Град" +msgid "Shows the Slides Overview" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ПоштБрој" +msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" +"AccessibleTitle\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ПоштБрој" +msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "StateOrProvince" -msgstr "ЗемјаПровинција" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Click to exit presentation..." +msgstr "Кликнете за да излезете од презентацијата..." -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n" +"String\n" "value.text" -msgid "StateProvi" -msgstr "ЗемјаПровинц" +msgid "Current Slide (end)" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "CountryOrRegion" -msgstr "ДржаваРегион" +msgid "Next Slide" +msgstr "Следен слајд" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "CountryReg" -msgstr "ДржаваРег" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n" +"AccessibleTitle\n" "value.text" -msgid "PhoneNumber" -msgstr "ТелБрој" +msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "PhoneNo" -msgstr "ТелБр" +msgid "Help" +msgstr "Помош" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" +"String\n" "value.text" -msgid "FaxNumber" -msgstr "ФаксБрој" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" +"String\n" "value.text" -msgid "FaxNo" -msgstr "ФаксБр" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MobileNumber" -msgstr "МобиленБрој" +msgid "Business" +msgstr "Работа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "MobileNo" -msgstr "МобилБр" +msgid "Categories" +msgstr "Категории" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmailAddress" -msgstr "ЕпоштАдреса" +msgid "CategoryID" +msgstr "ИдКатегорија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmailAddr" -msgstr "ЕпоштАдр" +msgid "CategoryID" +msgstr "ИдКатегорија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Salutation" -msgstr "Поздрав" +msgid "CategoryName" +msgstr "ИмеКатегорија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Salutation" -msgstr "Поздрав" +msgid "CategName" +msgstr "ИмеКатег" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "ДатумРаѓање" +msgid "Products" +msgstr "Производи" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "ProductID" +msgstr "ИдПроизвод" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "ДатумРаѓање" +msgid "ProductID" +msgstr "ИдПроизвод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ContactTypeID" -msgstr "ИдТипКонтакт" +msgid "ProductName" +msgstr "ИмеПроизвод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CntctTypID" -msgstr "ИдТипКнткт" +msgid "ProdName" +msgstr "ИмеПроизв" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MaritalStatus" -msgstr "БраченСтатус" +msgid "ProductDescription" +msgstr "ОписПроизвод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MaritlStat" -msgstr "БрачСтат" +msgid "ProdDescr" +msgstr "ОписПроизв" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SpouseName" -msgstr "ИмеБраченДругар" +msgid "CategoryID" +msgstr "ИдКатегорија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SpouseName" -msgstr "ИмеБраченДругар" +msgid "CategoryID" +msgstr "ИдКатегорија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SpousesInterests" -msgstr "ИнтересиБраченДругар" +msgid "SupplierID" +msgstr "ИдНабавувач" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SpouseIntr" -msgstr "ИнтерБрачДругар" +msgid "SupplierID" +msgstr "ИдНабавувач" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ContactsInterests" -msgstr "ИнтересиНаКонтактот" +msgid "Serialnumber" +msgstr "СерискиБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CntctInter" -msgstr "ИнтерКнткт" +msgid "SerialNo" +msgstr "СерискиБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ChildrenNames" -msgstr "ИмињаДеца" +msgid "UnitsInStock" +msgstr "АртиклиНаЗалиха" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ChildName" -msgstr "ИмеДете" +msgid "UnitsStock" +msgstr "АртиклиЗалиха" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "Фотографија" +msgid "UnitsOnOrder" +msgstr "АртиклиВоПорачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "Фото" +msgid "UnitsOrder" +msgstr "АртиклиПорачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "UnitPrice" +msgstr "ЕдинечнаЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "UnitPrice" +msgstr "ЕдинечнаЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Customers" -msgstr "Клиенти" +msgid "ReorderLevel" +msgstr "КоличествоПовторнаНарачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" +"ShortName\n" +"value.text" +msgid "ReordLevel" +msgstr "КолПовтНарач" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ИдКлиент" +msgid "Discontinued" +msgstr "Прекинато" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ИдКлиент" +msgid "Discontin" +msgstr "Прекинато" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CompanyName" -msgstr "ИмеКомпанија" +msgid "LeadTime" +msgstr "ВремеПроизводство" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CompnyName" -msgstr "ИмеКомп" +msgid "LeadTime" +msgstr "ВремеПроизводство" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "Име" +msgid "Suppliers" +msgstr "Набавувачи" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "SupplierID" +msgstr "ИдНабавувач" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "Име" +msgid "SupplierID" +msgstr "ИдНабавувач" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "Презиме" +msgid "SupplierName" +msgstr "ИмеНабавувач" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "Презиме" +msgid "SupplName" +msgstr "ИмеНабавув" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Department" -msgstr "Оддел" +msgid "ContactName" +msgstr "ИмеКонтакт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Department" -msgstr "Оддел" +msgid "ContctName" +msgstr "ИмеКонт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "ContactTitle" +msgstr "НазивКонтакт" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" +"ShortName\n" +"value.text" +msgid "ContctTitl" +msgstr "НазивКонт" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" msgid "Address" @@ -1847,7 +1900,7 @@ msgstr "Адреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" @@ -1856,7 +1909,7 @@ msgstr "Адреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" msgid "City" @@ -1865,7 +1918,7 @@ msgstr "Град" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" @@ -1874,7 +1927,7 @@ msgstr "Град" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" @@ -1883,7 +1936,7 @@ msgstr "ПоштБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" @@ -1892,7 +1945,7 @@ msgstr "ПоштБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" @@ -1901,7 +1954,7 @@ msgstr "ЗемјаПровинција" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" @@ -1910,7 +1963,7 @@ msgstr "ЗемјаПровинц" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" @@ -1919,7 +1972,7 @@ msgstr "ДржаваРегион" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" @@ -1928,7 +1981,7 @@ msgstr "ДржаваРег" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" @@ -1937,7 +1990,7 @@ msgstr "ТелБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" @@ -1946,7 +1999,7 @@ msgstr "ТелБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" @@ -1955,7 +2008,7 @@ msgstr "ФаксБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" @@ -1964,25 +2017,25 @@ msgstr "ФаксБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MobileNumber" -msgstr "МобиленБрој" +msgid "PaymentTerms" +msgstr "УсловиНаПлаќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MobileNo" -msgstr "МобилБр" +msgid "PaymntTerm" +msgstr "УсловиПлаќа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" @@ -1991,7 +2044,7 @@ msgstr "ЕпоштАдреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" @@ -2000,70 +2053,70 @@ msgstr "ЕпоштАдр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "Титула" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "Титула" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "MailingList" +msgstr "ПоштЛиста" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "MailingListID" +msgstr "ПоштЛистаИд" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Employees" -msgstr "Вработени" +msgid "MailingID" +msgstr "ПоштЛистаИд" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "Prefix" +msgstr "Префикс" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "Prefix" +msgstr "Префикс" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" @@ -2072,7 +2125,7 @@ msgstr "Име" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" @@ -2081,7 +2134,7 @@ msgstr "Име" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n" "Name\n" "value.text" msgid "MiddleName" @@ -2090,7 +2143,7 @@ msgstr "ТатковоИме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" @@ -2099,7 +2152,7 @@ msgstr "ТатковоИме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n" "Name\n" "value.text" msgid "LastName" @@ -2108,7 +2161,7 @@ msgstr "Презиме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LastName" @@ -2117,142 +2170,88 @@ msgstr "Презиме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "Титула" +msgid "Suffix" +msgstr "Наставка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "Титула" +msgid "Suffix" +msgstr "Наставка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Department" -msgstr "Оддел" +msgid "Title" +msgstr "Титула" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Department" -msgstr "Оддел" +msgid "Title" +msgstr "Титула" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SocialSecurityNumber" -msgstr "БројСоцијалноОсигурување" +msgid "OrganizationName" +msgstr "ИмеОрганизација" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SocSecNo" -msgstr "БрСоцОсиг" +msgid "OrgName" +msgstr "ИмеОрг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeNumber" -msgstr "БројВработен" +msgid "Address" +msgstr "Адреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeNo" -msgstr "БрВраб" +msgid "Address" +msgstr "Адреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmailAddress" -msgstr "ЕпоштАдреса" +msgid "City" +msgstr "Град" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "EmailAddr" -msgstr "ЕпоштАдреса" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Extension" -msgstr "Локал" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "Extension" -msgstr "Локал" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Address" -msgstr "Адреса" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "Address" -msgstr "Адреса" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "City" -msgstr "Град" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" @@ -2261,7 +2260,7 @@ msgstr "Град" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" @@ -2270,7 +2269,7 @@ msgstr "ПоштБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" @@ -2279,7 +2278,7 @@ msgstr "ПоштБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" @@ -2288,7 +2287,7 @@ msgstr "ЗемјаПровинција" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" @@ -2297,7 +2296,7 @@ msgstr "ЗемјаПровинц" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" @@ -2306,7 +2305,7 @@ msgstr "ДржаваРегион" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" @@ -2315,7 +2314,7 @@ msgstr "ДржаваРег" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" @@ -2324,7 +2323,7 @@ msgstr "ТелБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" @@ -2333,7 +2332,7 @@ msgstr "ТелБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "ФаксБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" @@ -2351,7 +2350,7 @@ msgstr "ФаксБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" @@ -2360,7 +2359,7 @@ msgstr "МобиленБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MobileNo" @@ -2369,7 +2368,25 @@ msgstr "МобилБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "EmailAddress" +msgstr "ЕпоштАдреса" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n" +"ShortName\n" +"value.text" +msgid "EmailAddr" +msgstr "ЕпоштАдр" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" @@ -2378,7 +2395,7 @@ msgstr "ДатумРаѓање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" @@ -2387,151 +2404,151 @@ msgstr "ДатумРаѓање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateHired" -msgstr "ДатумВработување" +msgid "Nationality" +msgstr "Националност" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateHired" -msgstr "ДатумВработување" +msgid "Nationality" +msgstr "Националност" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DepartmentID" -msgstr "ИдОддел" +msgid "DateUpdated" +msgstr "ДатумАжурирање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DeprtmntID" -msgstr "ИдОддел" +msgid "DateUpdate" +msgstr "ДатумАжур" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Salary" -msgstr "Плата" +msgid "DateJoined" +msgstr "ДатумЗачленување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Salary" -msgstr "Плата" +msgid "DateJoined" +msgstr "ДатумЗачленување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BillingRate" -msgstr "СтапкаНаплата" +msgid "MembershipStatus" +msgstr "СтатусЧленство" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BillngRate" -msgstr "СтапкаНаплата" +msgid "MemberStat" +msgstr "СтатЧленст" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Deductions" -msgstr "Одбитоци" +msgid "PledgeAmount" +msgstr "СумаЧленарина" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Deductions" -msgstr "Одбитоци" +msgid "PledgeAmnt" +msgstr "СумаЧленар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SupervisorID" -msgstr "ИдНадзорник" +msgid "PledgePaidDate" +msgstr "ДатумПлаќањеЧленарина" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SupervisID" -msgstr "ИдНадзор" +msgid "PldgPdDate" +msgstr "ДатПлаќаЧленар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SpouseName" -msgstr "ИмеБраченДругар" +msgid "DuesAmount" +msgstr "ИзносДолгови" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SpouseName" -msgstr "ИмеБраченДругар" +msgid "DuesAmount" +msgstr "ИзносДолгови" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OfficeLocation" -msgstr "ЛокацијаКанцеларија" +msgid "DuesPaidDate" +msgstr "ДатумПлаќањеДолг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OfficeLoc" -msgstr "ЛокацКанцел" +msgid "DuesPdDate" +msgstr "ДатПлаќаДолг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" @@ -2540,16 +2557,16 @@ msgstr "Фотографија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Фото" +msgstr "Фотографија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" @@ -2558,7 +2575,7 @@ msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" @@ -2567,2014 +2584,1915 @@ msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Orders" -msgstr "Нарачки" +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ИдНарачка" +msgid "ContactID" +msgstr "КонтактИд" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ИдНарачка" +msgid "ContactID" +msgstr "КонтактИд" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ИдКлиент" +msgid "FirstName" +msgstr "Име" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ИдКлиент" +msgid "FirstName" +msgstr "Име" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "LastName" +msgstr "Презиме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "LastName" +msgstr "Презиме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OrderDate" -msgstr "ДатумНарачка" +msgid "Title" +msgstr "Титула" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OrderDate" -msgstr "ДатумНарачка" +msgid "Title" +msgstr "Титула" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "БројФактураНабавка" +msgid "Address" +msgstr "Адреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchOrdNo" -msgstr "БрФактураНабав" +msgid "Address" +msgstr "Адреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RequiredByDate" -msgstr "ДатумПобарување" +msgid "City" +msgstr "Град" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RequirDate" -msgstr "ДатумПобар" +msgid "City" +msgstr "Град" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PromisedByDate" -msgstr "ВетеноДоДатум" +msgid "PostalCode" +msgstr "ПоштБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PromisDate" -msgstr "ВетеноДоДат" +msgid "PostalCode" +msgstr "ПоштБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipName" -msgstr "ИмеИспорака" +msgid "StateOrProvince" +msgstr "ЗемјаПровинција" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipName" -msgstr "ИмеИспорака" +msgid "StateProvi" +msgstr "ЗемјаПровинц" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipAddress" -msgstr "АдресаИспорака" +msgid "CountryOrRegion" +msgstr "ДржаваРегион" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipAddres" -msgstr "АдресаИспор" +msgid "CountryReg" +msgstr "ДржаваРег" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipCity" -msgstr "ГрадИспорака" +msgid "PhoneNumber" +msgstr "ТелБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipCity" -msgstr "ГрадИспорака" +msgid "PhoneNo" +msgstr "ТелБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipStateOrProvince" -msgstr "ДржаваПровинцијаИспорака" +msgid "FaxNumber" +msgstr "ФаксБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShpStatPro" -msgstr "ДржПровИспор" +msgid "FaxNo" +msgstr "ФаксБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipPostalCode" -msgstr "ПоштенскиБројИспорака" +msgid "MobileNumber" +msgstr "МобиленБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipPostlC" -msgstr "ПоштБрИспор" +msgid "MobileNo" +msgstr "МобилБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipCountryOrRegion" -msgstr "ЗемјаРегионИспорака" +msgid "EmailAddress" +msgstr "ЕпоштАдреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipCouReg" -msgstr "ЗемјаРегИспор" +msgid "EmailAddr" +msgstr "ЕпоштАдр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipPhoneNumber" -msgstr "ТелБројИспорачател" +msgid "Salutation" +msgstr "Поздрав" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipPhonNo" -msgstr "ТелБрИспорач" +msgid "Salutation" +msgstr "Поздрав" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipDate" -msgstr "ДатумИспраќање" +msgid "Birthdate" +msgstr "ДатумРаѓање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipDate" -msgstr "ДатумИспраќање" +msgid "Birthdate" +msgstr "ДатумРаѓање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShippingMethodID" -msgstr "ИдМетодИспраќање" +msgid "ContactTypeID" +msgstr "ИдТипКонтакт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipMethID" -msgstr "ИдМетИспр" +msgid "CntctTypID" +msgstr "ИдТипКнткт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FreightCharge" -msgstr "ТрошоциТранспорт" +msgid "MaritalStatus" +msgstr "БраченСтатус" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FreightCharge" -msgstr "ТрошоциТранспорт" +msgid "MaritlStat" +msgstr "БрачСтат" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SalesTaxRate" -msgstr "ДаночнаСтапкаПродажба" +msgid "SpouseName" +msgstr "ИмеБраченДругар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SalesTaxRt" -msgstr "ДаночСтапПрод" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "OrderDetails" -msgstr "ДеталиНарачка" +msgid "SpouseName" +msgstr "ИмеБраченДругар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OrderDetailID" -msgstr "ИдДеталНарачка" +msgid "SpousesInterests" +msgstr "ИнтересиБраченДругар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OrderDetID" -msgstr "ИдДеталНарач" +msgid "SpouseIntr" +msgstr "ИнтерБрачДругар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ИдНарачка" +msgid "ContactsInterests" +msgstr "ИнтересиНаКонтактот" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ИдНарачка" +msgid "CntctInter" +msgstr "ИнтерКнткт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ProductID" -msgstr "ИдПроизвод" +msgid "ChildrenNames" +msgstr "ИмињаДеца" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ProductID" -msgstr "ИдПроизвод" +msgid "ChildName" +msgstr "ИмеДете" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateSold" -msgstr "ДатумПродажба" +msgid "Photo" +msgstr "Фотографија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateSold" -msgstr "ДатумПродажба" +msgid "Photo" +msgstr "Фотографија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Quantity" -msgstr "Количество" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Quantity" -msgstr "Количество" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n" "Name\n" "value.text" -msgid "UnitPrice" -msgstr "ЕдинечнаЦена" +msgid "Customers" +msgstr "Клиенти" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "UnitPrice" -msgstr "ЕдинечнаЦена" +msgid "CustomerID" +msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Discount" -msgstr "Попуст" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Discount" -msgstr "Попуст" +msgid "CustomerID" +msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SalePrice" -msgstr "ПродажнаЦена" +msgid "CompanyName" +msgstr "ИмеКомпанија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SalePrice" -msgstr "ПродажнаЦена" +msgid "CompnyName" +msgstr "ИмеКомп" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SalesTax" -msgstr "ДанокПродажба" +msgid "FirstName" +msgstr "Име" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SalesTax" -msgstr "ДанокПродажба" +msgid "FirstName" +msgstr "Име" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LineTotal" -msgstr "Вкупно" +msgid "LastName" +msgstr "Презиме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LineTotal" -msgstr "Вкупно" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Payments" -msgstr "Плаќања" +msgid "LastName" +msgstr "Презиме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentID" -msgstr "ИдПлаќање" +msgid "Department" +msgstr "Оддел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymentID" -msgstr "ИдПлаќање" +msgid "Department" +msgstr "Оддел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ИдКлиент" +msgid "Address" +msgstr "Адреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ИдКлиент" +msgid "Address" +msgstr "Адреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" -msgid "WorkorderID" -msgstr "ИдРаботенНалог" +msgid "City" +msgstr "Град" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "WorkordrID" -msgstr "ИдРабНалог" +msgid "City" +msgstr "Град" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ИдНарачка" +msgid "PostalCode" +msgstr "ПоштБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ИдНарачка" +msgid "PostalCode" +msgstr "ПоштБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReservationID" -msgstr "ИдРезервација" +msgid "StateOrProvince" +msgstr "ЗемјаПровинција" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ReservID" -msgstr "ИдРезерв" +msgid "StateProvi" +msgstr "ЗемјаПровинц" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MemberID" -msgstr "ИдЧлен" +msgid "CountryOrRegion" +msgstr "ДржаваРегион" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MemberID" -msgstr "ИдЧлен" +msgid "CountryReg" +msgstr "ДржаваРег" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RegistrationID" -msgstr "ИдРегистрација" +msgid "PhoneNumber" +msgstr "ТелБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RegistraID" -msgstr "ИдРегистра" +msgid "PhoneNo" +msgstr "ТелБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ProjectID" -msgstr "ИдПроект" +msgid "FaxNumber" +msgstr "ФаксБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ProjectID" -msgstr "ИдПроект" +msgid "FaxNo" +msgstr "ФаксБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentAmount" -msgstr "ИзносПлаќање" +msgid "MobileNumber" +msgstr "МобиленБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymntAmnt" -msgstr "ИзнПлаќ" +msgid "MobileNo" +msgstr "МобилБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentDate" -msgstr "ДатумПлаќање" +msgid "EmailAddress" +msgstr "ЕпоштАдреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymntDate" -msgstr "ДатПлаќ" +msgid "EmailAddr" +msgstr "ЕпоштАдр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentMethod" -msgstr "НачинПлаќање" +msgid "Title" +msgstr "Титула" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymntMeth" -msgstr "НачПлаќ" +msgid "Title" +msgstr "Титула" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CheckNumber" -msgstr "БројНаЧек" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CheckNo" -msgstr "БрЧек" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CreditCardType" -msgstr "ТипКредитнаКартичка" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "CCardType" -msgstr "ТипКредКарт" +msgid "Employees" +msgstr "Вработени" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CreditCardNumber" -msgstr "БројКредитнаКартичка" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CCardNo" -msgstr "БрКредКарт" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Cardholder" -msgstr "СопственикКартичка" +msgid "FirstName" +msgstr "Име" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Cardholder" -msgstr "СопственикКартичка" +msgid "FirstName" +msgstr "Име" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CreditCardExpDate" -msgstr "ДатумИстекНаКредитнаКартичка" +msgid "MiddleName" +msgstr "ТатковоИме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CCExpDate" -msgstr "ДатИстекКредКарт" +msgid "MiddleName" +msgstr "ТатковоИме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CreditCardAuthorizationNumber" -msgstr "БројАвторизКредитнаКартичка" +msgid "LastName" +msgstr "Презиме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CCAuthorNo" -msgstr "БрАвторизКредКарт" +msgid "LastName" +msgstr "Презиме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentTerms" -msgstr "УсловиНаПлаќање" +msgid "Title" +msgstr "Титула" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymntTerm" -msgstr "УсловиПлаќа" +msgid "Title" +msgstr "Титула" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentMethodID" -msgstr "ИдНачинНаПлаќање" +msgid "Department" +msgstr "Оддел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymMethID" -msgstr "ИдНачинПлаќ" +msgid "Department" +msgstr "Оддел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "SocialSecurityNumber" +msgstr "БројСоцијалноОсигурување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Invoices" -msgstr "Фактури" +msgid "SocSecNo" +msgstr "БрСоцОсиг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "InvoiceID" -msgstr "ИдФактура" +msgid "EmployeeNumber" +msgstr "БројВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "InvoiceID" -msgstr "ИдФактура" +msgid "EmployeeNo" +msgstr "БрВраб" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ИдКлиент" +msgid "EmailAddress" +msgstr "ЕпоштАдреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ИдКлиент" +msgid "EmailAddr" +msgstr "ЕпоштАдр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "Extension" +msgstr "Локал" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "Extension" +msgstr "Локал" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DeliveryID" -msgstr "ИдДоставување" +msgid "Address" +msgstr "Адреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DeliveryID" -msgstr "ИдДоставување" +msgid "Address" +msgstr "Адреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Status" -msgstr "Статус" +msgid "City" +msgstr "Град" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Status" -msgstr "Статус" +msgid "City" +msgstr "Град" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" -msgid "InvoiceDate" -msgstr "ДатумФактура" +msgid "PostalCode" +msgstr "ПоштБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "InvoiceDat" -msgstr "ДатФакт" +msgid "PostalCode" +msgstr "ПоштБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Salesperson" -msgstr "Продавач" +msgid "StateOrProvince" +msgstr "ЗемјаПровинција" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Salespersn" -msgstr "Продавач" +msgid "StateProvi" +msgstr "ЗемјаПровинц" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipDate" -msgstr "ДатумИспраќање" +msgid "CountryOrRegion" +msgstr "ДржаваРегион" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipDate" -msgstr "ДатумИспраќање" +msgid "CountryReg" +msgstr "ДржаваРег" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShippedTo" -msgstr "ИспорачаноНа" +msgid "PhoneNumber" +msgstr "ТелБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShippedTo" -msgstr "ИспорачаноНа" +msgid "PhoneNo" +msgstr "ТелБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShippedVia" -msgstr "ИспорачаноПреку" +msgid "FaxNumber" +msgstr "ФаксБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShippedVia" -msgstr "ИспорачаноПреку" +msgid "FaxNo" +msgstr "ФаксБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShippingCost" -msgstr "ТрошоциИспорака" +msgid "MobileNumber" +msgstr "МобиленБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipCost" -msgstr "ТрошИспор" +msgid "MobileNo" +msgstr "МобилБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "Birthdate" +msgstr "ДатумРаѓање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "InvoiceDetails" -msgstr "ДеталиЗаФактура" +msgid "Birthdate" +msgstr "ДатумРаѓање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n" "Name\n" "value.text" -msgid "InvoiceDetailID" -msgstr "ИдДетаљФактура" +msgid "DateHired" +msgstr "ДатумВработување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "InvoiDetID" -msgstr "ИдДетФакт" +msgid "DateHired" +msgstr "ДатумВработување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "InvoiceID" -msgstr "ИдФактура" +msgid "DepartmentID" +msgstr "ИдОддел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "InvoiceID" -msgstr "ИдФактура" +msgid "DeprtmntID" +msgstr "ИдОддел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ИдНарачка" +msgid "Salary" +msgstr "Плата" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ИдНарачка" +msgid "Salary" +msgstr "Плата" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ProductID" -msgstr "ИдПроизвод" +msgid "BillingRate" +msgstr "СтапкаНаплата" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ProductID" -msgstr "ИдПроизвод" +msgid "BillngRate" +msgstr "СтапкаНаплата" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Quantity" -msgstr "Количество" +msgid "Deductions" +msgstr "Одбитоци" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Quantity" -msgstr "Количество" +msgid "Deductions" +msgstr "Одбитоци" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "UnitPrice" -msgstr "ЕдинечнаЦена" +msgid "SupervisorID" +msgstr "ИдНадзорник" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "UnitPrice" -msgstr "ЕдинечнаЦена" +msgid "SupervisID" +msgstr "ИдНадзор" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Discount" -msgstr "Попуст" +msgid "SpouseName" +msgstr "ИмеБраченДругар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Discount" -msgstr "Попуст" +msgid "SpouseName" +msgstr "ИмеБраченДругар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentTerms" -msgstr "УсловиНаПлаќање" +msgid "OfficeLocation" +msgstr "ЛокацијаКанцеларија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymntTerm" -msgstr "УсловиПлаќа" +msgid "OfficeLoc" +msgstr "ЛокацКанцел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Projects" -msgstr "Проекти" +msgid "Photo" +msgstr "Фотографија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "ProjectID" -msgstr "ИдПроект" +msgid "Photo" +msgstr "Фотографија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "ProjectID" -msgstr "ИдПроект" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "ProjectName" -msgstr "ИмеПроект" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "ProjctName" -msgstr "ИмеПроект" +msgid "Orders" +msgstr "Нарачки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ProjectDescription" -msgstr "ОписПроект" +msgid "OrderID" +msgstr "ИдНарачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ProjctDscr" -msgstr "ОписПроект" +msgid "OrderID" +msgstr "ИдНарачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ClientID" +msgid "CustomerID" msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ClientID" +msgid "CustomerID" msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "БројФактураНабавка" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchOrdNo" -msgstr "БрФактураНабав" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TotalBillingEstimate" -msgstr "ПроценкаВкупнаНаплата" +msgid "OrderDate" +msgstr "ДатумНарачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TotBillEst" -msgstr "ПроцВкНаплата" +msgid "OrderDate" +msgstr "ДатумНарачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "PurchaseOrderNumber" +msgstr "БројФактураНабавка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "PurchOrdNo" +msgstr "БрФактураНабав" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BeginDate" -msgstr "ПочетенДатум" +msgid "RequiredByDate" +msgstr "ДатумПобарување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BeginDate" -msgstr "ПочетенДатум" +msgid "RequirDate" +msgstr "ДатумПобар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EndDate" -msgstr "ЗавршенДатум" +msgid "PromisedByDate" +msgstr "ВетеноДоДатум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EndDate" -msgstr "ЗавршенДатум" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Events" -msgstr "Настани" +msgid "PromisDate" +msgstr "ВетеноДоДат" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EventID" -msgstr "ИдНастан" +msgid "ShipName" +msgstr "ИмеИспорака" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EventID" -msgstr "ИдНастан" +msgid "ShipName" +msgstr "ИмеИспорака" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EventName" -msgstr "ИмеНастан" +msgid "ShipAddress" +msgstr "АдресаИспорака" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EventName" -msgstr "ИмеНастан" +msgid "ShipAddres" +msgstr "АдресаИспор" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EventDescription" -msgstr "ОписНастан" +msgid "ShipCity" +msgstr "ГрадИспорака" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EventDescr" -msgstr "ОписНаст" +msgid "ShipCity" +msgstr "ГрадИспорака" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EventTypeID" -msgstr "ИдТипНастан" +msgid "ShipStateOrProvince" +msgstr "ДржаваПровинцијаИспорака" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EventTypID" -msgstr "ИдТипНастан" +msgid "ShpStatPro" +msgstr "ДржПровИспор" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "ShipPostalCode" +msgstr "ПоштенскиБројИспорака" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "ShipPostlC" +msgstr "ПоштБрИспор" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Status" -msgstr "Статус" +msgid "ShipCountryOrRegion" +msgstr "ЗемјаРегионИспорака" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Status" -msgstr "Статус" +msgid "ShipCouReg" +msgstr "ЗемјаРегИспор" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Location" -msgstr "Локација" +msgid "ShipPhoneNumber" +msgstr "ТелБројИспорачател" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Location" -msgstr "Локација" +msgid "ShipPhonNo" +msgstr "ТелБрИспорач" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BeginDate" -msgstr "ПочетенДатум" +msgid "ShipDate" +msgstr "ДатумИспраќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BeginDate" -msgstr "ПочетенДатум" +msgid "ShipDate" +msgstr "ДатумИспраќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BeginTime" -msgstr "ПочетноВреме" +msgid "ShippingMethodID" +msgstr "ИдМетодИспраќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BeginTime" -msgstr "ПочетноВреме" +msgid "ShipMethID" +msgstr "ИдМетИспр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EndDate" -msgstr "ЗавршенДатум" +msgid "FreightCharge" +msgstr "ТрошоциТранспорт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EndDate" -msgstr "ЗавршенДатум" +msgid "FreightCharge" +msgstr "ТрошоциТранспорт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EndTime" -msgstr "ЗавршноВреме" +msgid "SalesTaxRate" +msgstr "ДаночнаСтапкаПродажба" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EndTime" -msgstr "ЗавршноВреме" +msgid "SalesTaxRt" +msgstr "ДаночСтапПрод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RequiredStaffing" -msgstr "ПотребенКадар" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "ReqStaffng" -msgstr "ПотребКадар" +msgid "OrderDetails" +msgstr "ДеталиНарачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Confirmation" -msgstr "Потврда" +msgid "OrderDetailID" +msgstr "ИдДеталНарачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Confirmation" -msgstr "Потврда" +msgid "OrderDetID" +msgstr "ИдДеталНарач" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AvailableSpaces" -msgstr "ДостапниПростори" +msgid "OrderID" +msgstr "ИдНарачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AvailSpace" -msgstr "ДостапПростори" +msgid "OrderID" +msgstr "ИдНарачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CostPerPerson" -msgstr "ТрошокПоЛице" +msgid "ProductID" +msgstr "ИдПроизвод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CostPPersn" -msgstr "ТрошПоЛице" +msgid "ProductID" +msgstr "ИдПроизвод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "DateSold" +msgstr "ДатумПродажба" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Reservations" -msgstr "Резервации" +msgid "DateSold" +msgstr "ДатумПродажба" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReservationID" -msgstr "ИдРезервација" +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ReservID" -msgstr "ИдРезерв" +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ИдКлиент" +msgid "UnitPrice" +msgstr "ЕдинечнаЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ИдКлиент" +msgid "UnitPrice" +msgstr "ЕдинечнаЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EventID" -msgstr "ИдНастан" +msgid "Discount" +msgstr "Попуст" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EventID" -msgstr "ИдНастан" +msgid "Discount" +msgstr "Попуст" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "SalePrice" +msgstr "ПродажнаЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "SalePrice" +msgstr "ПродажнаЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n" "Name\n" "value.text" -msgid "QuantityReserved" -msgstr "РезервКоличество" +msgid "SalesTax" +msgstr "ДанокПродажба" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "QuntityRes" -msgstr "РезервКол" +msgid "SalesTax" +msgstr "ДанокПродажба" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReservationDate" -msgstr "ДатумРезервација" +msgid "LineTotal" +msgstr "Вкупно" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ReservDate" -msgstr "ДатРезерв" +msgid "LineTotal" +msgstr "Вкупно" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReservationTime" -msgstr "ВремеРезервација" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "ReservTime" -msgstr "ВремеРезерв" +msgid "Payments" +msgstr "Плаќања" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DepositDue" -msgstr "ДостасаностНаДепозит" +msgid "PaymentID" +msgstr "ИдПлаќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DepositDue" -msgstr "ДостасаностНаДепозит" +msgid "PaymentID" +msgstr "ИдПлаќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TotalDue" -msgstr "ВкупенДолг" +msgid "CustomerID" +msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TotalDue" -msgstr "ВкупенДолг" +msgid "CustomerID" +msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AmountPaid" -msgstr "ИсплатенаСума" +msgid "WorkorderID" +msgstr "ИдРаботенНалог" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AmountPaid" -msgstr "ИсплатенаСума" +msgid "WorkordrID" +msgstr "ИдРабНалог" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Confirmation" -msgstr "Потврда" +msgid "OrderID" +msgstr "ИдНарачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Confirmation" -msgstr "Потврда" - +msgid "OrderID" +msgstr "ИдНарачка" + #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "ReservationID" +msgstr "ИдРезервација" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "TimeBilled" -msgstr "ВремеНаплата" +msgid "ReservID" +msgstr "ИдРезерв" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TimeBilledID" -msgstr "ИдВремеНаплата" +msgid "MemberID" +msgstr "ИдЧлен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TimeBillID" -msgstr "ИдВремНапл" +msgid "MemberID" +msgstr "ИдЧлен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ИдКлиент" +msgid "RegistrationID" +msgstr "ИдРегистрација" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ИдКлиент" +msgid "RegistraID" +msgstr "ИдРегистра" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" @@ -4583,7 +4501,7 @@ msgstr "ИдПроект" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" @@ -4592,297 +4510,296 @@ msgstr "ИдПроект" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "PaymentAmount" +msgstr "ИзносПлаќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "PaymntAmnt" +msgstr "ИзнПлаќ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BillingDate" -msgstr "ДатумНаплата" +msgid "PaymentDate" +msgstr "ДатумПлаќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BillingDate" -msgstr "ДатумНаплата" +msgid "PaymntDate" +msgstr "ДатПлаќ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RatePerHour" -msgstr "СтапкаПоЧас" +msgid "PaymentMethod" +msgstr "НачинПлаќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RatePrHour" -msgstr "СтапкаПоЧас" +msgid "PaymntMeth" +msgstr "НачПлаќ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BillableHours" -msgstr "НаплатливиЧасови" +msgid "CheckNumber" +msgstr "БројНаЧек" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BillablHrs" -msgstr "НаплатЧасови" +msgid "CheckNo" +msgstr "БрЧек" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "CreditCardType" +msgstr "ТипКредитнаКартичка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Expenses" -msgstr "Трошоци" +msgid "CCardType" +msgstr "ТипКредКарт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ExpenseID" -msgstr "ИдТрошок" +msgid "CreditCardNumber" +msgstr "БројКредитнаКартичка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ExpenseID" -msgstr "ИдТрошок" +msgid "CCardNo" +msgstr "БрКредКарт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ExpenseType" -msgstr "ТипТрошоци" +msgid "Cardholder" +msgstr "СопственикКартичка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ExpensType" -msgstr "ТипТрош" +msgid "Cardholder" +msgstr "СопственикКартичка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Purpose" -msgstr "Цел" +msgid "CreditCardExpDate" +msgstr "ДатумИстекНаКредитнаКартичка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Purpose" -msgstr "Цел" +msgid "CCExpDate" +msgstr "ДатИстекКредКарт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "CreditCardAuthorizationNumber" +msgstr "БројАвторизКредитнаКартичка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "CCAuthorNo" +msgstr "БрАвторизКредКарт" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DatePurchased" -msgstr "Дата на издавање" +msgid "PaymentTerms" +msgstr "УсловиНаПлаќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatePurchd" -msgstr "ДатумКупув" +msgid "PaymntTerm" +msgstr "УсловиПлаќа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateSubmitted" -msgstr "ДатумПредавање" +msgid "PaymentMethodID" +msgstr "ИдНачинНаПлаќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateSubmit" -msgstr "ДатПредав" +msgid "PaymMethID" +msgstr "ИдНачинПлаќ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AmountSpent" -msgstr "ПотрошенаСума" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AmountSpnt" -msgstr "ПотрошСума" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AdvanceAmount" -msgstr "СумаАванс" +msgid "Invoices" +msgstr "Фактури" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "InvoiceID" +msgstr "ИдФактура" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AdvnceAmnt" -msgstr "СумаАванс" +msgid "InvoiceID" +msgstr "ИдФактура" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentMethod" -msgstr "НачинПлаќање" +msgid "CustomerID" +msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymntMeth" -msgstr "НачПлаќ" +msgid "CustomerID" +msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Deliveries" -msgstr "Испораки" +msgid "DeliveryID" +msgstr "ИдДоставување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n" +"ShortName\n" "value.text" msgid "DeliveryID" msgstr "ИдДоставување" @@ -4890,88 +4807,97 @@ msgstr "ИдДоставување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DeliveryID" -msgstr "ИдДоставување" +msgid "Status" +msgstr "Статус" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ИдКлиент" +msgid "InvoiceDate" +msgstr "ДатумФактура" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ИдКлиент" +msgid "InvoiceDat" +msgstr "ДатФакт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ИдНарачка" +msgid "Salesperson" +msgstr "Продавач" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ИдНарачка" +msgid "Salespersn" +msgstr "Продавач" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "ShipDate" +msgstr "ДатумИспраќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "ShipDate" +msgstr "ДатумИспраќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShippedFrom" -msgstr "ИспорачаноОд" +msgid "ShippedTo" +msgstr "ИспорачаноНа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShippedFrm" -msgstr "ИспорОд" +msgid "ShippedTo" +msgstr "ИспорачаноНа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedVia" @@ -4980,7 +4906,7 @@ msgstr "ИспорачаноПреку" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedVia" @@ -4989,2563 +4915,2473 @@ msgstr "ИспорачаноПреку" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TrackingCode" -msgstr "КодЗаСледење" +msgid "ShippingCost" +msgstr "ТрошоциИспорака" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TrckngCode" -msgstr "КодЗаСлед" +msgid "ShipCost" +msgstr "ТрошИспор" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipDate" -msgstr "ДатумИспраќање" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipDate" -msgstr "ДатумИспраќање" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipperPhoneNumber" -msgstr "ТелБројДоставувач" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "ShipPhonNo" -msgstr "ТелБрИспорач" +msgid "InvoiceDetails" +msgstr "ДеталиЗаФактура" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DestinationAddress" -msgstr "ОдредишнаАдреса" +msgid "InvoiceDetailID" +msgstr "ИдДетаљФактура" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DestAddres" -msgstr "ОдредишАдреса" +msgid "InvoiDetID" +msgstr "ИдДетФакт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DestinationCity" -msgstr "ОдредишенГрад" +msgid "InvoiceID" +msgstr "ИдФактура" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DestinCity" -msgstr "ОдредишГрад" +msgid "InvoiceID" +msgstr "ИдФактура" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DestinationStateProvince" -msgstr "ОдредишнаДржаваПровинција" +msgid "OrderID" +msgstr "ИдНарачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DestStaPro" -msgstr "ОдредишДржПров" +msgid "OrderID" +msgstr "ИдНарачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DestinationPostalCode" -msgstr "ПоштБројОдредиште" +msgid "ProductID" +msgstr "ИдПроизвод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DestPstCde" -msgstr "ПоштБројОдредиш" +msgid "ProductID" +msgstr "ИдПроизвод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DestinationCountryRegion" -msgstr "ОдредишнаЗемјаРегион" +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DestCouReg" -msgstr "ОдредишЗемРег" +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ArrivalDate" -msgstr "ДатумПристигање" +msgid "UnitPrice" +msgstr "ЕдинечнаЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ArrivlDate" -msgstr "ДатумПристиг" +msgid "UnitPrice" +msgstr "ЕдинечнаЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ArrivalTime" -msgstr "ВремеПристигање" +msgid "Discount" +msgstr "Попуст" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ArrivlTime" -msgstr "ВремеПристиг" +msgid "Discount" +msgstr "Попуст" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CurrentLocation" -msgstr "ТековнаЛокација" +msgid "PaymentTerms" +msgstr "УсловиНаПлаќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CurrLocatn" -msgstr "ТековнаЛок" +msgid "PaymntTerm" +msgstr "УсловиПлаќа" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PackageDimensions" -msgstr "ДимензииПакет" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "PackDimens" -msgstr "ДимензПакет" +msgid "Projects" +msgstr "Проекти" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PackageWeight" -msgstr "ТежинаПакет" +msgid "ProjectID" +msgstr "ИдПроект" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PackWeight" -msgstr "ТежПакет" +msgid "ProjectID" +msgstr "ИдПроект" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PickUpLocation" -msgstr "ЛокацијаЗаПодигнување" +msgid "ProjectName" +msgstr "ИмеПроект" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PickUpLoca" -msgstr "ЛокацЗаПодигнув" +msgid "ProjctName" +msgstr "ИмеПроект" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PickUpDate" -msgstr "ДатумПодигнување" +msgid "ProjectDescription" +msgstr "ОписПроект" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PickUpDate" -msgstr "ДатумПодигнување" - +msgid "ProjctDscr" +msgstr "ОписПроект" + #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PickUpTime" -msgstr "ВремеПодигнување" +msgid "ClientID" +msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PickUpTime" -msgstr "ВремеПодигнување" +msgid "ClientID" +msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReceivedBy" -msgstr "ПрименоОд" +msgid "PurchaseOrderNumber" +msgstr "БројФактураНабавка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ReceivedBy" -msgstr "ПрименоОд" +msgid "PurchOrdNo" +msgstr "БрФактураНабав" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FreightCharge" -msgstr "ТрошоциТранспорт" +msgid "TotalBillingEstimate" +msgstr "ПроценкаВкупнаНаплата" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FrghtChrge" -msgstr "ТранспортниТрошоци" +msgid "TotBillEst" +msgstr "ПроцВкНаплата" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Assets" -msgstr "Средства" +msgid "BeginDate" +msgstr "ПочетенДатум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "AssetID" -msgstr "ИдСредство" +msgid "BeginDate" +msgstr "ПочетенДатум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "AssetID" -msgstr "ИдСредство" +msgid "EndDate" +msgstr "ЗавршенДатум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Description" -msgstr "Опис" +msgid "EndDate" +msgstr "ЗавршенДатум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Descrption" -msgstr "Опис" +msgid "Events" +msgstr "Настани" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "EventID" +msgstr "ИдНастан" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "EventID" +msgstr "ИдНастан" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AssetCategoryID" -msgstr "ИдКатегоријаСредства" +msgid "EventName" +msgstr "ИмеНастан" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AssetCatID" -msgstr "ИдКатегСредства" +msgid "EventName" +msgstr "ИмеНастан" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" "Name\n" "value.text" -msgid "StatusID" -msgstr "ИдСтатус" +msgid "EventDescription" +msgstr "ОписНастан" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "StatusID" -msgstr "ИдСтатус" +msgid "EventDescr" +msgstr "ОписНаст" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DepartmentID" -msgstr "ИдОддел" +msgid "EventTypeID" +msgstr "ИдТипНастан" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DeprtmntID" -msgstr "ИдОддел" +msgid "EventTypID" +msgstr "ИдТипНастан" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "VendorID" -msgstr "ИдПродавач" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "VendorID" -msgstr "ИдПродавач" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Make" -msgstr "Производ" +msgid "Status" +msgstr "Статус" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Make" -msgstr "Производ" +msgid "Status" +msgstr "Статус" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Model" -msgstr "Модел" +msgid "Location" +msgstr "Локација" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Model" -msgstr "Модел" +msgid "Location" +msgstr "Локација" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ModelNumber" -msgstr "БројМодел" +msgid "BeginDate" +msgstr "ПочетенДатум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ModelNo" -msgstr "МоделБр" +msgid "BeginDate" +msgstr "ПочетенДатум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SerialNumber" -msgstr "СерискиБрој" +msgid "BeginTime" +msgstr "ПочетноВреме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SerialNo" -msgstr "СерискиБр" +msgid "BeginTime" +msgstr "ПочетноВреме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BarcodeNumber" -msgstr "БројБаркод" +msgid "EndDate" +msgstr "ЗавршенДатум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BarcodeNo" -msgstr "БаркодБр" +msgid "EndDate" +msgstr "ЗавршенДатум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateAcquired" -msgstr "ДатумНабавка" +msgid "EndTime" +msgstr "ЗавршноВреме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateAcquir" -msgstr "ДатНабав" +msgid "EndTime" +msgstr "ЗавршноВреме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateSold" -msgstr "ДатумПродажба" +msgid "RequiredStaffing" +msgstr "ПотребенКадар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateSold" -msgstr "ДатумПродажба" +msgid "ReqStaffng" +msgstr "ПотребКадар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasePrice" -msgstr "КуповнаЦена" +msgid "Confirmation" +msgstr "Потврда" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchPrice" -msgstr "КупЦена" +msgid "Confirmation" +msgstr "Потврда" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DepreciationMethod" -msgstr "МетодАмортизација" +msgid "AvailableSpaces" +msgstr "ДостапниПростори" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DeprecMeth" -msgstr "МетодАмортиз" - +msgid "AvailSpace" +msgstr "ДостапПростори" + #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DepreciableLife" -msgstr "ПериодАмортизација" +msgid "CostPerPerson" +msgstr "ТрошокПоЛице" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DeprecLife" -msgstr "ПериодАмортиз" +msgid "CostPPersn" +msgstr "ТрошПоЛице" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SalvageValue" -msgstr "ВредностНадоместок" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SalvageVal" -msgstr "ВредНадомест" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CurrentValue" -msgstr "ТековнаВредност" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "CurrentVal" -msgstr "ТекВред" +msgid "Reservations" +msgstr "Резервации" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" +msgid "ReservationID" +msgstr "ИдРезервација" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" +msgid "ReservID" +msgstr "ИдРезерв" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "NextScheduledMaintenance" -msgstr "СледноЗакажаноОдржување" +msgid "CustomerID" +msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "NtSchMaint" -msgstr "СледноЗакажОдрж" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Transactions" -msgstr "Трансакции" +msgid "CustomerID" +msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TransactionID" -msgstr "ИдТрансакција" +msgid "EventID" +msgstr "ИдНастан" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TrnsactnID" -msgstr "ИдТрансакц" +msgid "EventID" +msgstr "ИдНастан" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentID" -msgstr "ИдПлаќање" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymentID" -msgstr "ИдПлаќање" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TransactionNumber" -msgstr "БројТрансакција" +msgid "QuantityReserved" +msgstr "РезервКоличество" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TrnsactnNo" -msgstr "ТрансакцијаБр" +msgid "QuntityRes" +msgstr "РезервКол" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Date" -msgstr "Датум" +msgid "ReservationDate" +msgstr "ДатумРезервација" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Date" -msgstr "Датум" +msgid "ReservDate" +msgstr "ДатРезерв" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Description" -msgstr "Опис" +msgid "ReservationTime" +msgstr "ВремеРезервација" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Descrption" -msgstr "Опис" +msgid "ReservTime" +msgstr "ВремеРезерв" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Amount" -msgstr "Износ" +msgid "DepositDue" +msgstr "ДостасаностНаДепозит" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Amount" -msgstr "Износ" +msgid "DepositDue" +msgstr "ДостасаностНаДепозит" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AccountID" -msgstr "ИдСметка" +msgid "TotalDue" +msgstr "ВкупенДолг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AccountID" -msgstr "ИдСметка" +msgid "TotalDue" +msgstr "ВкупенДолг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReferenceNumber" -msgstr "РеферентенБрој" +msgid "AmountPaid" +msgstr "ИсплатенаСума" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RefrenceNo" -msgstr "РефБр" +msgid "AmountPaid" +msgstr "ИсплатенаСума" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "NumberofUnits" -msgstr "БројАртикли" +msgid "Confirmation" +msgstr "Потврда" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "NumberUnit" -msgstr "АртиклБр" +msgid "Confirmation" +msgstr "Потврда" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "WithdrawalAmount" -msgstr "ИзносПовлекување" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "WithdrwAmt" -msgstr "ИзносПовлек" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DepositAmount" -msgstr "ИзносДепозит" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "DepositAmt" -msgstr "ИзносДепозит" +msgid "TimeBilled" +msgstr "ВремеНаплата" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "InterestEarned" -msgstr "ЗаработенаКамата" +msgid "TimeBilledID" +msgstr "ИдВремеНаплата" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "IntrstEarn" -msgstr "ЗарабКамата" +msgid "TimeBillID" +msgstr "ИдВремНапл" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BuySellDate" -msgstr "КупопродаженДатум" +msgid "CustomerID" +msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BuySellDat" -msgstr "КупопродДатум" +msgid "CustomerID" +msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BuySellPrice" -msgstr "КупопродажнаЦена" +msgid "ProjectID" +msgstr "ИдПроект" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BuySellPrc" -msgstr "КупопродЦена" +msgid "ProjectID" +msgstr "ИдПроект" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ServiceCharge" -msgstr "ЦенаНаУслуга" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ServiChrge" -msgstr "ЦенаУслуга" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Taxable" -msgstr "Оданочливо" +msgid "BillingDate" +msgstr "ДатумНаплата" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Taxable" -msgstr "Оданочливо" +msgid "BillingDate" +msgstr "ДатумНаплата" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "RatePerHour" +msgstr "СтапкаПоЧас" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "RatePrHour" +msgstr "СтапкаПоЧас" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Tasks" -msgstr "Задачи" +msgid "BillableHours" +msgstr "НаплатливиЧасови" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "TaskID" -msgstr "ИдЗадача" +msgid "BillablHrs" +msgstr "НаплатЧасови" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "TaskID" -msgstr "ИдЗадача" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Description" -msgstr "Опис" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Descrption" -msgstr "Опис" +msgid "Expenses" +msgstr "Трошоци" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "StartDate" -msgstr "ПочетенДатум" +msgid "ExpenseID" +msgstr "ИдТрошок" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "StartDate" -msgstr "ПочетенДатум" +msgid "ExpenseID" +msgstr "ИдТрошок" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EndDate" -msgstr "ЗавршенДатум" +msgid "ExpenseType" +msgstr "ТипТрошоци" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EndDate" -msgstr "ЗавршенДатум" +msgid "ExpensType" +msgstr "ТипТрош" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "Purpose" +msgstr "Цел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "Purpose" +msgstr "Цел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeesTasks" -msgstr "ЗадачиНаВработените" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n" +"ShortName\n" +"value.text" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeTaskID" -msgstr "ИдЗадачаВработен" +msgid "DatePurchased" +msgstr "Дата на издавање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmplTaskID" -msgstr "ИдЗадачВраб" +msgid "DatePurchd" +msgstr "ДатумКупув" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "DateSubmitted" +msgstr "ДатумПредавање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ИдВработен" +msgid "DateSubmit" +msgstr "ДатПредав" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TaskID" -msgstr "ИдЗадача" +msgid "AmountSpent" +msgstr "ПотрошенаСума" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TaskID" -msgstr "ИдЗадача" +msgid "AmountSpnt" +msgstr "ПотрошСума" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Private" -msgstr "Лично" +msgid "AdvanceAmount" +msgstr "СумаАванс" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +msgid "AdvnceAmnt" +msgstr "СумаАванс" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ИдКатегорија" +msgid "PaymentMethod" +msgstr "НачинПлаќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ИдКатегорија" +msgid "PaymntMeth" +msgstr "НачПлаќ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CategoryName" -msgstr "ИмеКатегорија" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CategName" -msgstr "ИмеКатег" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Addresses" -msgstr "Адреси" +msgid "Deliveries" +msgstr "Испораки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AddressID" -msgstr "ИдАдреса" +msgid "DeliveryID" +msgstr "ИдДоставување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AddressID" -msgstr "ИдАдреса" +msgid "DeliveryID" +msgstr "ИдДоставување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "Име" +msgid "CustomerID" +msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "Име" +msgid "CustomerID" +msgstr "ИдКлиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "Презиме" +msgid "OrderID" +msgstr "ИдНарачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "Презиме" +msgid "OrderID" +msgstr "ИдНарачка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "Титула" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "Титула" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "Адреса" +msgid "ShippedFrom" +msgstr "ИспорачаноОд" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "Адреса" +msgid "ShippedFrm" +msgstr "ИспорОд" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n" "Name\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "Град" +msgid "ShippedVia" +msgstr "ИспорачаноПреку" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "Град" +msgid "ShippedVia" +msgstr "ИспорачаноПреку" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ПоштБрој" +msgid "TrackingCode" +msgstr "КодЗаСледење" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ПоштБрој" +msgid "TrckngCode" +msgstr "КодЗаСлед" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "StateOrProvince" -msgstr "ЗемјаПровинција" +msgid "ShipDate" +msgstr "ДатумИспраќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "StateProvi" -msgstr "ЗемјаПровинц" +msgid "ShipDate" +msgstr "ДатумИспраќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CountryOrRegion" -msgstr "ДржаваРегион" +msgid "ShipperPhoneNumber" +msgstr "ТелБројДоставувач" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CountryReg" -msgstr "ДржаваРег" +msgid "ShipPhonNo" +msgstr "ТелБрИспорач" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PhoneNumber" -msgstr "ТелБрој" +msgid "DestinationAddress" +msgstr "ОдредишнаАдреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PhoneNo" -msgstr "ТелБр" +msgid "DestAddres" +msgstr "ОдредишАдреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FaxNumber" -msgstr "ФаксБрој" +msgid "DestinationCity" +msgstr "ОдредишенГрад" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FaxNo" -msgstr "ФаксБр" +msgid "DestinCity" +msgstr "ОдредишГрад" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MobileNumber" -msgstr "МобиленБрој" +msgid "DestinationStateProvince" +msgstr "ОдредишнаДржаваПровинција" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MobileNo" -msgstr "МобилБр" +msgid "DestStaPro" +msgstr "ОдредишДржПров" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmailAddress" -msgstr "ЕпоштАдреса" +msgid "DestinationPostalCode" +msgstr "ПоштБројОдредиште" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmailAddr" -msgstr "ЕпоштАдр" +msgid "DestPstCde" +msgstr "ПоштБројОдредиш" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Salutation" -msgstr "Поздрав" +msgid "DestinationCountryRegion" +msgstr "ОдредишнаЗемјаРегион" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Salutation" -msgstr "Поздрав" +msgid "DestCouReg" +msgstr "ОдредишЗемРег" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "ДатумРаѓање" +msgid "ArrivalDate" +msgstr "ДатумПристигање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "ДатумРаѓање" +msgid "ArrivlDate" +msgstr "ДатумПристиг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SendCard" -msgstr "ИспратенаКартичка" +msgid "ArrivalTime" +msgstr "ВремеПристигање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SendCard" -msgstr "ИспратенаКартичка" +msgid "ArrivlTime" +msgstr "ВремеПристиг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MaritalStatus" -msgstr "БраченСтатус" +msgid "CurrentLocation" +msgstr "ТековнаЛокација" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MaritlStat" -msgstr "БрачСтат" +msgid "CurrLocatn" +msgstr "ТековнаЛок" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SpouseName" -msgstr "ИмеБраченДругар" +msgid "PackageDimensions" +msgstr "ДимензииПакет" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SpouseName" -msgstr "ИмеБраченДругар" +msgid "PackDimens" +msgstr "ДимензПакет" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Nickname" -msgstr "Прекар" +msgid "PackageWeight" +msgstr "ТежинаПакет" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Nickname" -msgstr "Прекар" +msgid "PackWeight" +msgstr "ТежПакет" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Hobbies" -msgstr "Хобија" +msgid "PickUpLocation" +msgstr "ЛокацијаЗаПодигнување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Hobbies" -msgstr "Хобија" +msgid "PickUpLoca" +msgstr "ЛокацЗаПодигнув" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ChildrenNames" -msgstr "ИмињаДеца" +msgid "PickUpDate" +msgstr "ДатумПодигнување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ChildName" -msgstr "ИмеДете" +msgid "PickUpDate" +msgstr "ДатумПодигнување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "Фотографија" +msgid "PickUpTime" +msgstr "ВремеПодигнување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "Фото" +msgid "PickUpTime" +msgstr "ВремеПодигнување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "ReceivedBy" +msgstr "ПрименоОд" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "ReceivedBy" +msgstr "ПрименоОд" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateUpdated" -msgstr "ДатумАжурирање" +msgid "FreightCharge" +msgstr "ТрошоциТранспорт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatUpdated" -msgstr "ДатумАжурирање" +msgid "FrghtChrge" +msgstr "ТранспортниТрошоци" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "HouseholdInventory" -msgstr "ДомашенИнвентар" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "InventoryID" -msgstr "ИдИнвентар" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "InventryID" -msgstr "ИдИнвентар" +msgid "Assets" +msgstr "Средства" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ИдКатегорија" +msgid "AssetID" +msgstr "ИдСредство" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ИдКатегорија" +msgid "AssetID" +msgstr "ИдСредство" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RoomID" -msgstr "ИдСоба" +msgid "Description" +msgstr "Опис" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RoomID" -msgstr "ИдСоба" +msgid "Descrption" +msgstr "Опис" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Item" -msgstr "Предмет" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Item" -msgstr "Предмет" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ItemType" -msgstr "ТипПредмет" +msgid "AssetCategoryID" +msgstr "ИдКатегоријаСредства" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ItemType" -msgstr "ТипПредмет" +msgid "AssetCatID" +msgstr "ИдКатегСредства" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Description" -msgstr "Опис" +msgid "StatusID" +msgstr "ИдСтатус" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Descrption" -msgstr "Опис" +msgid "StatusID" +msgstr "ИдСтатус" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Manufacturer" -msgstr "Производител" +msgid "DepartmentID" +msgstr "ИдОддел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Manufactur" -msgstr "Произв" +msgid "DeprtmntID" +msgstr "ИдОддел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Model" -msgstr "Модел" +msgid "VendorID" +msgstr "ИдПродавач" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Model" -msgstr "Модел" +msgid "VendorID" +msgstr "ИдПродавач" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ModelNumber" -msgstr "БројМодел" +msgid "Make" +msgstr "Производ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ModelNo" -msgstr "МоделБр" +msgid "Make" +msgstr "Производ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SerialNumber" -msgstr "СерискиБрој" +msgid "Model" +msgstr "Модел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SerialNo" -msgstr "СерискиБр" +msgid "Model" +msgstr "Модел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DatePurchased" -msgstr "ДатумКупување" +msgid "ModelNumber" +msgstr "БројМодел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatePurch" -msgstr "ДатумКупув" +msgid "ModelNo" +msgstr "МоделБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PlacePurchased" -msgstr "МестоКупување" +msgid "SerialNumber" +msgstr "СерискиБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PlacePurch" -msgstr "МестоКупув" +msgid "SerialNo" +msgstr "СерискиБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasePrice" -msgstr "КуповнаЦена" +msgid "BarcodeNumber" +msgstr "БројБаркод" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchPrice" -msgstr "КупЦена" +msgid "BarcodeNo" +msgstr "БаркодБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AppraisedValue" -msgstr "ПроценетаВредност" +msgid "DateAcquired" +msgstr "ДатумНабавка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AppraisVal" -msgstr "ПроцВред" +msgid "DateAcquir" +msgstr "ДатНабав" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Insured" -msgstr "Осигурено" +msgid "DateSold" +msgstr "ДатумПродажба" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Insured" -msgstr "Осигурено" +msgid "DateSold" +msgstr "ДатумПродажба" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "PurchasePrice" +msgstr "КуповнаЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Recipes" -msgstr "Рецепти" +msgid "PurchPrice" +msgstr "КупЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RecipeID" -msgstr "ИдРецепт" +msgid "DepreciationMethod" +msgstr "МетодАмортизација" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RecipeID" -msgstr "ИдРецепт" +msgid "DeprecMeth" +msgstr "МетодАмортиз" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "DepreciableLife" +msgstr "ПериодАмортизација" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "DeprecLife" +msgstr "ПериодАмортиз" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Description" -msgstr "Опис" +msgid "SalvageValue" +msgstr "ВредностНадоместок" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Descrption" -msgstr "Опис" +msgid "SalvageVal" +msgstr "ВредНадомест" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Source" -msgstr "Извор" +msgid "CurrentValue" +msgstr "ТековнаВредност" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Source" -msgstr "Извор" +msgid "CurrentVal" +msgstr "ТекВред" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" "Name\n" "value.text" -msgid "WhichMeal" -msgstr "КоеЈадење" +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "WhichMeal" -msgstr "КоеЈадење" +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Vegetarian" -msgstr "Вегетеријанско" +msgid "NextScheduledMaintenance" +msgstr "СледноЗакажаноОдржување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Vegetarian" -msgstr "Вегетеријанско" +msgid "NtSchMaint" +msgstr "СледноЗакажОдрж" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TimeToPrepare" -msgstr "ВремеЗаПриготвување" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "TimePrepar" -msgstr "ВремПриготв" +msgid "Transactions" +msgstr "Трансакции" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "NumberofServings" -msgstr "БројПорции" +msgid "TransactionID" +msgstr "ИдТрансакција" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "NoofServng" -msgstr "БрПорции" +msgid "TrnsactnID" +msgstr "ИдТрансакц" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CaloriesPerServing" -msgstr "КалорииПоПорција" +msgid "PaymentID" +msgstr "ИдПлаќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CalPerServ" -msgstr "КалПорција" +msgid "PaymentID" +msgstr "ИдПлаќање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "NutritionalInformation" -msgstr "ИнфоЗаХранливост" +msgid "TransactionNumber" +msgstr "БројТрансакција" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "NutriInfo" -msgstr "ИнфоХрана" +msgid "TrnsactnNo" +msgstr "ТрансакцијаБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Ingredients" -msgstr "Состојки" +msgid "Date" +msgstr "Датум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Ingredient" -msgstr "Состојка" +msgid "Date" +msgstr "Датум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Instructions" -msgstr "Инструкции" +msgid "Description" +msgstr "Опис" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Instrction" -msgstr "Инстр" +msgid "Descrption" +msgstr "Опис" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Utensils" -msgstr "Прибор" +msgid "Amount" +msgstr "Износ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Utensils" -msgstr "Прибор" +msgid "Amount" +msgstr "Износ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "AccountID" +msgstr "ИдСметка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Plants" -msgstr "Растенија" +msgid "AccountID" +msgstr "ИдСметка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PlantID" -msgstr "ИдРастение" +msgid "ReferenceNumber" +msgstr "РеферентенБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PlantID" -msgstr "ИдРастение" +msgid "RefrenceNo" +msgstr "РефБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CommonName" -msgstr "ВообичаеноИме" +msgid "NumberofUnits" +msgstr "БројАртикли" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CommonName" -msgstr "ВообичаеноИме" +msgid "NumberUnit" +msgstr "АртиклБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Genus" -msgstr "Род" +msgid "WithdrawalAmount" +msgstr "ИзносПовлекување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Genus" -msgstr "Род" +msgid "WithdrwAmt" +msgstr "ИзносПовлек" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Species" -msgstr "Вид" +msgid "DepositAmount" +msgstr "ИзносДепозит" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Species" -msgstr "Вид" +msgid "DepositAmt" +msgstr "ИзносДепозит" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Flowering" -msgstr "Цутење" +msgid "InterestEarned" +msgstr "ЗаработенаКамата" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Flowering" -msgstr "Цутење" +msgid "IntrstEarn" +msgstr "ЗарабКамата" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LightPreference" -msgstr "СклоностСветлина" +msgid "BuySellDate" +msgstr "КупопродаженДатум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LightPref" -msgstr "СклонСветлина" +msgid "BuySellDat" +msgstr "КупопродДатум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TemperaturePreference" -msgstr "ПретпочитанаТемпература" +msgid "BuySellPrice" +msgstr "КупопродажнаЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TempPref" -msgstr "ПретпочитТемп" +msgid "BuySellPrc" +msgstr "КупопродЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FertilizeFrequency" -msgstr "ФреквенцијаЃубрење" +msgid "ServiceCharge" +msgstr "ЦенаНаУслуга" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FertilFreq" -msgstr "ФреквЃубрење" +msgid "ServiChrge" +msgstr "ЦенаУслуга" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n" "Name\n" "value.text" -msgid "WateringFrequency" -msgstr "ФреквенцијаПолевање" +msgid "Taxable" +msgstr "Оданочливо" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "WaterFreq" -msgstr "ФреквПолевање" +msgid "Taxable" +msgstr "Оданочливо" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DatePurchased" -msgstr "ДатумКупување" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatePurch" -msgstr "ДатумКупув" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PlacePurchased" -msgstr "МестоКупување" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "PlacePurch" -msgstr "МестоКупув" +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DatePlanted" -msgstr "ДатумЗасадување" +msgid "TaskID" +msgstr "ИдЗадача" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatPlanted" -msgstr "ДатЗасад" +msgid "TaskID" +msgstr "ИдЗадача" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateRepotted" -msgstr "ДатумПресадување" +msgid "Description" +msgstr "Опис" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "DatRepottd" -msgstr "ДатПресад" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "DatePruned" -msgstr "ДатумКастрење" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatePruned" -msgstr "ДатумКастрење" +msgid "Descrption" +msgstr "Опис" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateWatered" -msgstr "ДатумПолевање" +msgid "StartDate" +msgstr "ПочетенДатум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateWaterd" -msgstr "ДатПолев" +msgid "StartDate" +msgstr "ПочетенДатум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "Фотографија" +msgid "EndDate" +msgstr "ЗавршенДатум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "Фото" +msgid "EndDate" +msgstr "ЗавршенДатум" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" @@ -7554,7 +7390,7 @@ msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" @@ -7563,1735 +7399,1645 @@ msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Photographs" -msgstr "Фотографии" +msgid "EmployeesTasks" +msgstr "ЗадачиНаВработените" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PhotoID" -msgstr "ИдФотографија" +msgid "EmployeeTaskID" +msgstr "ИдЗадачаВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PhotoID" -msgstr "ИдФотографија" +msgid "EmplTaskID" +msgstr "ИдЗадачВраб" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FilmID" -msgstr "ИдФилм" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FilmID" -msgstr "ИдФилм" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ИдВработен" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateTaken" -msgstr "ДатумСнимање" +msgid "TaskID" +msgstr "ИдЗадача" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateTaken" -msgstr "ДатумСнимање" +msgid "TaskID" +msgstr "ИдЗадача" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n" +"..TableWizard.TableWizard.private\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TimeTaken" -msgstr "ВремеСнимање" +msgid "Private" +msgstr "Лично" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "TimeTaken" -msgstr "ВремеСнимање" +msgid "Categories" +msgstr "Категории" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PlaceTaken" -msgstr "МестоСнимање" +msgid "CategoryID" +msgstr "ИдКатегорија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PlaceTaken" -msgstr "МестоСнимање" +msgid "CategoryID" +msgstr "ИдКатегорија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LensUsed" -msgstr "КористениОбјективи" +msgid "CategoryName" +msgstr "ИмеКатегорија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LensUsed" -msgstr "КористениОбјективи" +msgid "CategName" +msgstr "ИмеКатег" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Aperture" -msgstr "Бленда" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "Aperture" -msgstr "Бленда" +msgid "Addresses" +msgstr "Адреси" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShutterSpeed" -msgstr "Експозиција" +msgid "AddressID" +msgstr "ИдАдреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShutterSpd" -msgstr "Експоз" +msgid "AddressID" +msgstr "ИдАдреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FilterUsed" -msgstr "КористенФилтер" +msgid "FirstName" +msgstr "Име" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FilterUsed" -msgstr "КористенФилтер" +msgid "FirstName" +msgstr "Име" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Блиц" +msgid "LastName" +msgstr "Презиме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Блиц" +msgid "LastName" +msgstr "Презиме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PrintSize" -msgstr "ГолеминаПечатење" +msgid "Title" +msgstr "Титула" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PrintSize" -msgstr "ГолеминаПечатење" +msgid "Title" +msgstr "Титула" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "Address" +msgstr "Адреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "MiniatureFilms" -msgstr "МинијатурниФилмови" +msgid "Address" +msgstr "Адреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FilmID" -msgstr "ИдФилм" +msgid "City" +msgstr "Град" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FilmID" -msgstr "ИдФилм" +msgid "City" +msgstr "Град" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Make" -msgstr "Производ" +msgid "PostalCode" +msgstr "ПоштБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Make" -msgstr "Производ" +msgid "PostalCode" +msgstr "ПоштБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Photosensitivity" -msgstr "Фотоосетливост" +msgid "StateOrProvince" +msgstr "ЗемјаПровинција" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Photosensi" -msgstr "Фотоосетл" +msgid "StateProvi" +msgstr "ЗемјаПровинц" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" -msgid "NumberOfPhotos" -msgstr "БројФотографии" - +msgid "CountryOrRegion" +msgstr "ДржаваРегион" + #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "NumPhotos" -msgstr "БрФото" +msgid "CountryReg" +msgstr "ДржаваРег" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ColorFilm" -msgstr "ФилмВоБоја" +msgid "PhoneNumber" +msgstr "ТелБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ColorFilm" -msgstr "ФилмВоБоја" +msgid "PhoneNo" +msgstr "ТелБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FilmExpirationDate" -msgstr "РокТраењеФилм" +msgid "FaxNumber" +msgstr "ФаксБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FlmExpDate" -msgstr "РокТраењеФилм" +msgid "FaxNo" +msgstr "ФаксБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateDeveloped" -msgstr "ДатумРазвивање" +msgid "MobileNumber" +msgstr "МобиленБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateDevelp" -msgstr "ДатРазвив" +msgid "MobileNo" +msgstr "МобилБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DevelopedBy" -msgstr "РазвиеноОд" +msgid "EmailAddress" +msgstr "ЕпоштАдреса" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DevelopdBy" -msgstr "РазвиеноОд" +msgid "EmailAddr" +msgstr "ЕпоштАдр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Camera" -msgstr "Камера" +msgid "Salutation" +msgstr "Поздрав" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Camera" -msgstr "Камера" +msgid "Salutation" +msgstr "Поздрав" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "Birthdate" +msgstr "ДатумРаѓање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "DVD-Collection" -msgstr "ДВД-колекција" +msgid "Birthdate" +msgstr "ДатумРаѓање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CollectionID" -msgstr "ИдКолекција" +msgid "SendCard" +msgstr "ИспратенаКартичка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CollectnID" -msgstr "ИдКолекц" +msgid "SendCard" +msgstr "ИспратенаКартичка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MovieTitle" -msgstr "НасловФилм" +msgid "MaritalStatus" +msgstr "БраченСтатус" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MovieTitle" -msgstr "НасловФилм" +msgid "MaritlStat" +msgstr "БрачСтат" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" +msgid "SpouseName" +msgstr "ИмеБраченДругар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" +msgid "SpouseName" +msgstr "ИмеБраченДругар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Actor" -msgstr "Актер" +msgid "Nickname" +msgstr "Прекар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Actor" -msgstr "Актер" +msgid "Nickname" +msgstr "Прекар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Director" -msgstr "Режисер" +msgid "Hobbies" +msgstr "Хобија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Director" -msgstr "Режисер" +msgid "Hobbies" +msgstr "Хобија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Producer" -msgstr "Продуцент" +msgid "ChildrenNames" +msgstr "ИмињаДеца" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Producer" -msgstr "Продуцент" +msgid "ChildName" +msgstr "ИмеДете" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReleaseYear" -msgstr "ГодинаИздавање" +msgid "Photo" +msgstr "Фотографија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ReleasYear" -msgstr "ГодИзд" +msgid "Photo" +msgstr "Фотографија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Rating" -msgstr "Рангирање" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Rating" -msgstr "Рангирање" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +msgid "DateUpdated" +msgstr "ДатумАжурирање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +msgid "DatUpdated" +msgstr "ДатумАжурирање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Length" -msgstr "Траење" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "Length" -msgstr "Траење" +msgid "HouseholdInventory" +msgstr "ДомашенИнвентар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateAcquired" -msgstr "ДатумНабавка" +msgid "InventoryID" +msgstr "ИдИнвентар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateAcquir" -msgstr "ДатНабав" +msgid "InventryID" +msgstr "ИдИнвентар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasedAt" -msgstr "КупеноКај" +msgid "CategoryID" +msgstr "ИдКатегорија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchaseAt" -msgstr "КупеноКај" +msgid "CategoryID" +msgstr "ИдКатегорија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasePrice" -msgstr "КуповнаЦена" +msgid "RoomID" +msgstr "ИдСоба" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchPrice" -msgstr "КупЦена" +msgid "RoomID" +msgstr "ИдСоба" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Review" -msgstr "Рецензија" +msgid "Item" +msgstr "Предмет" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Review" -msgstr "Рецензија" +msgid "Item" +msgstr "Предмет" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "ItemType" +msgstr "ТипПредмет" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "CD-Collection" -msgstr "ЦД-колекција" +msgid "ItemType" +msgstr "ТипПредмет" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CollectionID" -msgstr "ИдКолекција" +msgid "Description" +msgstr "Опис" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CollectnID" -msgstr "ИдКолекц" +msgid "Descrption" +msgstr "Опис" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AlbumTitle" -msgstr "НасловАлбум" +msgid "Manufacturer" +msgstr "Производител" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AlbumTitle" -msgstr "НасловАлбум" +msgid "Manufactur" +msgstr "Произв" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Artist" -msgstr "Изведувач" +msgid "Model" +msgstr "Модел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Artist" -msgstr "Изведувач" +msgid "Model" +msgstr "Модел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MusicCategoryID" -msgstr "ИдМузичкаКатегорија" +msgid "ModelNumber" +msgstr "БројМодел" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MusicCatID" -msgstr "ИдМузКатег" +msgid "ModelNo" +msgstr "МоделБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RecordLabel" -msgstr "ДискографскаКуќа" +msgid "SerialNumber" +msgstr "СерискиБрој" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RecordLabl" -msgstr "ДискографКуќа" +msgid "SerialNo" +msgstr "СерискиБр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Producer" -msgstr "Продуцент" +msgid "DatePurchased" +msgstr "Дата на издавање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Producer" -msgstr "Продуцент" +msgid "DatePurch" +msgstr "ДатумКупув" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReleaseYear" -msgstr "ГодинаИздавање" +msgid "PlacePurchased" +msgstr "МестоКупување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ReleasYear" -msgstr "ГодИзд" +msgid "PlacePurch" +msgstr "МестоКупув" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Rating" -msgstr "Рангирање" +msgid "PurchasePrice" +msgstr "КуповнаЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Rating" -msgstr "Рангирање" +msgid "PurchPrice" +msgstr "КупЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" +msgid "AppraisedValue" +msgstr "ПроценетаВредност" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" +msgid "AppraisVal" +msgstr "ПроцВред" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n" "Name\n" "value.text" -msgid "NumberofTracks" -msgstr "БројПесни" +msgid "Insured" +msgstr "Осигурено" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "NoofTracks" -msgstr "БрПесни" +msgid "Insured" +msgstr "Осигурено" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DatePurchased" -msgstr "ДатумКупување" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatePurch" -msgstr "ДатумКупување" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasedAt" -msgstr "КупеноКај" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "PurchaseAt" -msgstr "КупеноКај" +msgid "Recipes" +msgstr "Рецепти" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasePrice" -msgstr "КуповнаЦена" +msgid "RecipeID" +msgstr "ИдРецепт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchPrice" -msgstr "КупЦена" +msgid "RecipeID" +msgstr "ИдРецепт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Review" -msgstr "Рецензија" +msgid "Name" +msgstr "Име" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Review" -msgstr "Рецензија" +msgid "Name" +msgstr "Име" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "Description" +msgstr "Опис" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Library" -msgstr "Библиотека" +msgid "Descrption" +msgstr "Опис" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BookID" -msgstr "ИдКнига" +msgid "Source" +msgstr "Извор" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BookID" -msgstr "ИдКнига" +msgid "Source" +msgstr "Извор" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "Наслов" +msgid "WhichMeal" +msgstr "КоеЈадење" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "Наслов" +msgid "WhichMeal" +msgstr "КоеЈадење" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" +msgid "Vegetarian" +msgstr "Вегетеријанско" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" +msgid "Vegetarian" +msgstr "Вегетеријанско" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AuthorID" -msgstr "ИдАвтор" +msgid "TimeToPrepare" +msgstr "ВремеЗаПриготвување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AuthorID" -msgstr "ИдАвтор" +msgid "TimePrepar" +msgstr "ВремПриготв" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CopyrightYear" -msgstr "ГодинаАвторскиПрава" +msgid "NumberofServings" +msgstr "БројПорции" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CpyrightYr" -msgstr "ГодАвторПрава" +msgid "NoofServng" +msgstr "БрПорции" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ISBNNumber" -msgstr "ISBN" +msgid "CaloriesPerServing" +msgstr "КалорииПоПорција" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ISBNNumber" -msgstr "ISBN" +msgid "CalPerServ" +msgstr "КалПорција" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Publisher" -msgstr "Издавач" +msgid "NutritionalInformation" +msgstr "ИнфоЗаХранливост" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Publisher" -msgstr "Издавач" +msgid "NutriInfo" +msgstr "ИнфоХрана" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Rating" -msgstr "Рангирање" +msgid "Ingredients" +msgstr "Состојки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Rating" -msgstr "Рангирање" +msgid "Ingredient" +msgstr "Состојка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Translator" -msgstr "Преведувач" +msgid "Instructions" +msgstr "Инструкции" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Translator" -msgstr "Преведувач" +msgid "Instrction" +msgstr "Инстр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Pages" -msgstr "Страници" +msgid "Utensils" +msgstr "Прибор" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Pages" -msgstr "Страници" +msgid "Utensils" +msgstr "Прибор" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DatePurchased" -msgstr "ДатумКупување" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatePurch" -msgstr "ДатумКупување" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasedAt" -msgstr "КупеноКај" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "PurchaseAt" -msgstr "КупеноКај" +msgid "Plants" +msgstr "Растенија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasePrice" -msgstr "КуповнаЦена" +msgid "PlantID" +msgstr "ИдРастение" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchPrice" -msgstr "КупЦена" +msgid "PlantID" +msgstr "ИдРастение" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CoverType" -msgstr "ТипКорица" +msgid "CommonName" +msgstr "ВообичаеноИме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CoverType" -msgstr "ТипКорица" +msgid "CommonName" +msgstr "ВообичаеноИме" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EditionNumber" -msgstr "БројИздание" +msgid "Genus" +msgstr "Род" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EditionNo" -msgstr "БрИздание" +msgid "Genus" +msgstr "Род" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "Species" +msgstr "Вид" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Authors" -msgstr "Автори" +msgid "Species" +msgstr "Вид" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AuthorID" -msgstr "ИдАвтор" +msgid "Flowering" +msgstr "Цутење" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AuthorID" -msgstr "ИдАвтор" +msgid "Flowering" +msgstr "Цутење" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "Име" +msgid "LightPreference" +msgstr "СклоностСветлина" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "Име" +msgid "LightPref" +msgstr "СклонСветлина" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "Презиме" +msgid "TemperaturePreference" +msgstr "ПретпочитанаТемпература" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "Презиме" +msgid "TempPref" +msgstr "ПретпочитТемп" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Nationality" -msgstr "Националност" +msgid "FertilizeFrequency" +msgstr "ФреквенцијаЃубрење" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Nationlity" -msgstr "Националност" +msgid "FertilFreq" +msgstr "ФреквЃубрење" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "ДатумРаѓање" +msgid "WateringFrequency" +msgstr "ФреквенцијаПолевање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "ДатумРаѓање" +msgid "WaterFreq" +msgstr "ФреквПолевање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Birthplace" -msgstr "МестоРаѓање" +msgid "DatePurchased" +msgstr "Дата на издавање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Birthplace" -msgstr "МестоРаѓање" +msgid "DatePurch" +msgstr "ДатумКупув" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateofDeath" -msgstr "ДатумУмирање" +msgid "PlacePurchased" +msgstr "МестоКупување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatofDeath" -msgstr "ДатУмир" +msgid "PlacePurch" +msgstr "МестоКупув" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TrainingLocation" -msgstr "ЛокацијаОбразование" +msgid "DatePlanted" +msgstr "ДатумЗасадување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TraininLoc" -msgstr "ЛокОбраз" +msgid "DatPlanted" +msgstr "ДатЗасад" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MajorInfluences" -msgstr "ГлавниВлијанија" +msgid "DateRepotted" +msgstr "ДатумПресадување" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MajrInflue" -msgstr "ГлавнВлиј" +msgid "DatRepottd" +msgstr "ДатПресад" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "Фотографија" +msgid "DatePruned" +msgstr "ДатумКастрење" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "Фото" +msgid "DatePruned" +msgstr "ДатумКастрење" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "DateWatered" +msgstr "ДатумПолевање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "DateWaterd" +msgstr "ДатПолев" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Accounts" -msgstr "Сметки" +msgid "Photo" +msgstr "Фотографија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "AccountID" -msgstr "ИдСметка" +msgid "Photo" +msgstr "Фотографија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "AccountID" -msgstr "ИдСметка" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "AccountNumber" -msgstr "БројСметка" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "AccountNo" -msgstr "СметкаБр" +msgid "Photographs" +msgstr "Фотографии" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AccountName" -msgstr "ИмеСметка" +msgid "PhotoID" +msgstr "ИдФотографија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AcountName" -msgstr "ИмеСметка" +msgid "PhotoID" +msgstr "ИдФотографија" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AccountTypeID" -msgstr "ИдТипСметка" +msgid "FilmID" +msgstr "ИдФилм" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AccTypeID" -msgstr "ИдТипСметка" +msgid "FilmID" +msgstr "ИдФилм" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AccountType" -msgstr "ТипСметка" +msgid "DateTaken" +msgstr "ДатумСнимање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AccountTyp" -msgstr "ТипСметка" +msgid "DateTaken" +msgstr "ДатумСнимање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Description" -msgstr "Опис" +msgid "TimeTaken" +msgstr "ВремеСнимање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Descrption" -msgstr "Опис" +msgid "TimeTaken" +msgstr "ВремеСнимање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "PlaceTaken" +msgstr "МестоСнимање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Investments" -msgstr "Инвестиции" +msgid "PlaceTaken" +msgstr "МестоСнимање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n" "Name\n" "value.text" -msgid "InvestmentID" -msgstr "ИдИнвестиција" +msgid "LensUsed" +msgstr "КористениОбјективи" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "InvestmtID" -msgstr "ИдИнвест" +msgid "LensUsed" +msgstr "КористениОбјективи" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AccountID" -msgstr "ИдСметка" +msgid "Aperture" +msgstr "Бленда" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AccountID" -msgstr "ИдСметка" +msgid "Aperture" +msgstr "Бленда" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SecurityName" -msgstr "ИмеОбврзница" +msgid "ShutterSpeed" +msgstr "Експозиција" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SecuriName" -msgstr "ИмеОбврз" +msgid "ShutterSpd" +msgstr "Експоз" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SecuritySymbol" -msgstr "СимболОбврзница" +msgid "FilterUsed" +msgstr "КористенФилтер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SecuriSymb" -msgstr "СимбОбврз" +msgid "FilterUsed" +msgstr "КористенФилтер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SecurityType" -msgstr "ТипОбврзница" +msgid "Flash" +msgstr "Блиц" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SecuriType" -msgstr "ТипОбврз" +msgid "Flash" +msgstr "Блиц" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SharesOwned" -msgstr "ПоседуваниАкции" +msgid "PrintSize" +msgstr "ГолеминаПечатење" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShareOwned" -msgstr "ПоседАкции" +msgid "PrintSize" +msgstr "ГолеминаПечатење" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" @@ -9300,7 +9046,7 @@ msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" @@ -9309,439 +9055,457 @@ msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ExerciseLog" -msgstr "ДневникВежби" +msgid "MiniatureFilms" +msgstr "МинијатурниФилмови" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LogID" -msgstr "ИдНаДневник" +msgid "FilmID" +msgstr "ИдФилм" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LogID" -msgstr "ИдНаДневник" +msgid "FilmID" +msgstr "ИдФилм" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PersonID" -msgstr "ИдНаЛице" +msgid "Make" +msgstr "Производ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PersonID" -msgstr "ИдНаЛице" +msgid "Make" +msgstr "Производ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Activity" -msgstr "Активност" +msgid "Photosensitivity" +msgstr "Фотоосетливост" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Activity" -msgstr "Активност" +msgid "Photosensi" +msgstr "Фотоосетл" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" "Name\n" "value.text" -msgid "WorkoutDate" -msgstr "ДатумВежбање" +msgid "NumberOfPhotos" +msgstr "БројФотографии" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "WorkoutDat" -msgstr "ДатВежбање" +msgid "NumPhotos" +msgstr "БрФото" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ExerciseType" -msgstr "ТипВежба" +msgid "ColorFilm" +msgstr "ФилмВоБоја" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ExercisTyp" -msgstr "ТипВежба" +msgid "ColorFilm" +msgstr "ФилмВоБоја" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TimeExercised" -msgstr "ВремеВежбање" +msgid "FilmExpirationDate" +msgstr "РокТраењеФилм" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TimeExerci" -msgstr "ВремВежбање" +msgid "FlmExpDate" +msgstr "РокТраењеФилм" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DistanceTraveled" -msgstr "ПоминатоРастојание" +msgid "DateDeveloped" +msgstr "ДатумРазвивање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DistTravel" -msgstr "ПоминРаст" +msgid "DateDevelp" +msgstr "ДатРазвив" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RestingPulse" -msgstr "ПулсМирување" +msgid "DevelopedBy" +msgstr "РазвиеноОд" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RestngPuls" -msgstr "ПулсМирув" +msgid "DevelopdBy" +msgstr "РазвиеноОд" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MaximumPulse" -msgstr "МаксималенПулс" +msgid "Camera" +msgstr "Камера" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MaxPulse" -msgstr "МаксПулс" +msgid "Camera" +msgstr "Камера" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CaloriesBurned" -msgstr "ПотрошениКалории" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CalsBurned" -msgstr "ПотрошКал" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n" "Name\n" "value.text" -msgid "HoursSleep" -msgstr "ЧасовиСпиење" +msgid "DVD-Collection" +msgstr "ДВД-колекција" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "HoursSleep" -msgstr "ЧасовиСпиење" +msgid "CollectionID" +msgstr "ИдКолекција" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "CollectnID" +msgstr "ИдКолекц" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "MovieTitle" +msgstr "НасловФилм" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "DietLog" -msgstr "ДневникДиета" +msgid "MovieTitle" +msgstr "НасловФилм" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LogID" -msgstr "ИдНаДневник" +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LogID" -msgstr "ИдНаДневник" +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PersonID" -msgstr "ИдНаЛице" +msgid "Actor" +msgstr "Актер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PersonID" -msgstr "ИдНаЛице" +msgid "Actor" +msgstr "Актер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DietType" -msgstr "ТипДиета" +msgid "Director" +msgstr "Режисер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DietType" -msgstr "ТипДиета" +msgid "Director" +msgstr "Режисер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateAcquired" -msgstr "ДатумНабавка" +msgid "Producer" +msgstr "Продуцент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateAcquir" -msgstr "ДатНабав" +msgid "Producer" +msgstr "Продуцент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n" "Name\n" "value.text" -msgid "WhichMeal" -msgstr "КоеЈадење" +msgid "ReleaseYear" +msgstr "ГодинаИздавање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "WhichMeal" -msgstr "КоеЈадење" +msgid "ReleasYear" +msgstr "ГодИзд" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n" "Name\n" "value.text" -msgid "GramsCarbohydrates" -msgstr "ГрамиЈаглехидрати" +msgid "Rating" +msgstr "Рангирање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "GrCarbohyd" -msgstr "ГрЈаглехидр" +msgid "Rating" +msgstr "Рангирање" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n" "Name\n" "value.text" -msgid "GramsProtein" -msgstr "ГрамиПротеини" +msgid "Subject" +msgstr "Тема" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "GrsProtein" -msgstr "ГрПротеини" +msgid "Subject" +msgstr "Тема" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n" "Name\n" "value.text" -msgid "GramsFat" -msgstr "ГрамиМаснотии" +msgid "Length" +msgstr "Траење" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "GramsFat" -msgstr "ГрамиМаснотии" +msgid "Length" +msgstr "Траење" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TotalCalories" -msgstr "ВкупноКалории" +msgid "DateAcquired" +msgstr "ДатумНабавка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TotalCals" -msgstr "ВкКалории" +msgid "DateAcquir" +msgstr "ДатНабав" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MilligramsSodium" -msgstr "МилиграмиНатриум" +msgid "PurchasedAt" +msgstr "КупеноКај" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MilligrSod" -msgstr "МилигрНатриум" +msgid "PurchaseAt" +msgstr "КупеноКај" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Vitamins" -msgstr "Витамини" +msgid "PurchasePrice" +msgstr "КуповнаЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Vitamins" -msgstr "Витамини" +msgid "PurchPrice" +msgstr "КупЦена" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Review" +msgstr "Рецензија" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n" +"ShortName\n" +"value.text" +msgid "Review" +msgstr "Рецензија" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" @@ -9750,2097 +9514,2312 @@ msgstr "Белешки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешки" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m0\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Text Document" -msgstr "~Текстуален документ" +msgid "CD-Collection" +msgstr "ЦД-колекција" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m1\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Spreadsheet" -msgstr "Та~беларна пресметка" +msgid "CollectionID" +msgstr "ИдКолекција" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m2\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "~Presentation" -msgstr "~Презентација" +msgid "CollectnID" +msgstr "ИдКолекц" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m3\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Drawing" -msgstr "~Цртеж" +msgid "AlbumTitle" +msgstr "НасловАлбум" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m4\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Database" -msgstr "База на податоци" +msgid "AlbumTitle" +msgstr "НасловАлбум" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m6\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~HTML Document" -msgstr "HTML-~документ" +msgid "Artist" +msgstr "Изведувач" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m7\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "~XML Form Document" -msgstr "До~кумент со XML-формулар" +msgid "Artist" +msgstr "Изведувач" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m8\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "M~aster Document" -msgstr "~Главен документ" +msgid "MusicCategoryID" +msgstr "ИдМузичкаКатегорија" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m10\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "F~ormula" -msgstr "~Формула" +msgid "MusicCatID" +msgstr "ИдМузКатег" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m11\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Labels" -msgstr "~Налепници" +msgid "RecordLabel" +msgstr "ДискографскаКуќа" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m12\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "B~usiness Cards" -msgstr "Де~ловни картички" +msgid "RecordLabl" +msgstr "ДискографКуќа" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m14\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Templates" -msgstr "" +msgid "Producer" +msgstr "Продуцент" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m0\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "~Letter..." -msgstr "~Писмо..." +msgid "Producer" +msgstr "Продуцент" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m1\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Fax..." -msgstr "~Факс..." +msgid "ReleaseYear" +msgstr "ГодинаИздавање" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m2\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "~Agenda..." -msgstr "~Агенда..." +msgid "ReleasYear" +msgstr "ГодИзд" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m5\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Presentation..." -msgstr "П~резентација..." +msgid "Rating" +msgstr "Рангирање" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m7\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "~Web Page..." -msgstr "~Веб-страница..." +msgid "Rating" +msgstr "Рангирање" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m11\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Document ~Converter..." -msgstr "Конвертор на до~кумент..." +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m12\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "~Euro Converter..." -msgstr "Конвертор на ~евро..." +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m14\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Address Data Source..." -msgstr "Извор на адресни податоци..." +msgid "NumberofTracks" +msgstr "БројПесни" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Forward" -msgstr "" +msgid "NoofTracks" +msgstr "БрПесни" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "DatePurchased" +msgstr "Дата на издавање" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Left" -msgstr "" +msgid "DatePurch" +msgstr "ДатумКупув" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Right" -msgstr "" +msgid "PurchasedAt" +msgstr "КупеноКај" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)" -msgstr "" +msgid "PurchaseAt" +msgstr "КупеноКај" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Stop" -msgstr "" +msgid "PurchasePrice" +msgstr "КуповнаЦена" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Home" -msgstr "" +msgid "PurchPrice" +msgstr "КупЦена" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Clear screen" -msgstr "" +msgid "Review" +msgstr "Рецензија" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" -msgstr "" +msgid "Review" +msgstr "Рецензија" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" -msgstr "" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Original file format" -msgstr "Оригинален формат на датотека" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library\n" "Name\n" "value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "Library" +msgstr "Библиотека" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "BookID" +msgstr "ИдКнига" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "BookID" +msgstr "ИдКнига" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "Title" +msgstr "Титула" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" +msgid "Title" +msgstr "Титула" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" +msgid "AuthorID" +msgstr "ИдАвтор" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" +msgid "AuthorID" +msgstr "ИдАвтор" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" +msgid "CopyrightYear" +msgstr "ГодинаАвторскиПрава" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" +msgid "CpyrightYr" +msgstr "ГодАвторПрава" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" +msgid "ISBNNumber" +msgstr "ISBN" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Flash" +msgid "ISBNNumber" +msgstr "ISBN" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Flash" +msgid "Publisher" +msgstr "Издавач" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Table with 3 columns" -msgstr "Табела со 3 колони" +msgid "Publisher" +msgstr "Издавач" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Table with 2 columns" -msgstr "Табела со 2 колони" +msgid "Rating" +msgstr "Рангирање" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Simple" -msgstr "Едноставно" +msgid "Rating" +msgstr "Рангирање" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Diagonal" -msgstr "Дијагонално" +msgid "Translator" +msgstr "Преведувач" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Zigzag" -msgstr "Цик-цак" +msgid "Translator" +msgstr "Преведувач" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n" "Name\n" "value.text" -msgid "HTML frameset, left" -msgstr "HTML со рамки, лево" +msgid "Pages" +msgstr "Страници" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "HTML frameset, right" -msgstr "HTML со рамки, десно" +msgid "Pages" +msgstr "Страници" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n" "Name\n" "value.text" -msgid "HTML frameset, top" -msgstr "HTML со рамки, горе" +msgid "DatePurchased" +msgstr "Дата на издавање" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "HTML frameset, bottom" -msgstr "HTML со рамки, долу" +msgid "DatePurch" +msgstr "ДатумКупув" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style1\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Beige" -msgstr "Беж" +msgid "PurchasedAt" +msgstr "КупеноКај" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style2\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Bright" -msgstr "Светла" +msgid "PurchaseAt" +msgstr "КупеноКај" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style3\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Bright Blue" -msgstr "Светлосина" +msgid "PurchasePrice" +msgstr "КуповнаЦена" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style4\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Gray" -msgstr "Сива" +msgid "PurchPrice" +msgstr "КупЦена" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style5\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Blue" -msgstr "Сина" +msgid "CoverType" +msgstr "ТипКорица" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style6\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст" +msgid "CoverType" +msgstr "ТипКорица" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style7\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Blue & Black" -msgstr "Сина и црна" +msgid "EditionNumber" +msgstr "БројИздание" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style8\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Dark Red" -msgstr "Темноцрвена" +msgid "EditionNo" +msgstr "БрИздание" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Light Gray" -msgstr "Светлосива" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style10\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Forest" -msgstr "Шума" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style11\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Orange & Blue" -msgstr "Портокалова и сина" +msgid "Authors" +msgstr "Автори" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Marine" -msgstr "Морска" +msgid "AuthorID" +msgstr "ИдАвтор" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style13\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Orange" -msgstr "Портокалова" +msgid "AuthorID" +msgstr "ИдАвтор" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style14\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Ice Blue" -msgstr "Ледено-сина" +msgid "FirstName" +msgstr "Име" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style15\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Blue & Gray" -msgstr "Сина и сива" +msgid "FirstName" +msgstr "Име" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Water" -msgstr "Вода" +msgid "LastName" +msgstr "Презиме" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Red" -msgstr "Црвена" +msgid "LastName" +msgstr "Презиме" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style18\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Colorful" -msgstr "Колоритно" +msgid "Nationality" +msgstr "Националност" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style19\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Green & Red" -msgstr "Зелена и црвена" +msgid "Nationlity" +msgstr "Националност" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Violet" -msgstr "Виолетова" +msgid "Birthdate" +msgstr "ДатумРаѓање" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style21\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Green" -msgstr "Зелена" +msgid "Birthdate" +msgstr "ДатумРаѓање" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Round, 3D, blue & gray" -msgstr "Заоблени, 3Д, сино и сиво" +msgid "Birthplace" +msgstr "МестоРаѓање" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Round, 3D, blue & green" -msgstr "Заоблени, 3Д, сино и зелено" +msgid "Birthplace" +msgstr "МестоРаѓање" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Cubic, 3D, orange & blue" -msgstr "Коцкести, 3Д, портокалово и сино" +msgid "DateofDeath" +msgstr "ДатумУмирање" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Round, flat, black & gray" -msgstr "Кружни, рамни, црно и сиво" +msgid "DatofDeath" +msgstr "ДатУмир" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "%PRODNAME documents" -msgstr "%PRODNAME-документи" +msgid "TrainingLocation" +msgstr "ЛокацијаОбразование" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Office documents" -msgstr "Microsoft Office-документи" +msgid "TraininLoc" +msgstr "ЛокОбраз" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Graphics files" -msgstr "Графички датотеки" +msgid "MajorInfluences" +msgstr "ГлавниВлијанија" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "All files" -msgstr "Сите датотеки" +msgid "MajrInflue" +msgstr "ГлавнВлиј" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.MailMergeWizard\n" -"FemaleGreetingLines\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Dear Mrs. <2>," -msgstr "Почитувана г-ѓо <2>," +msgid "Photo" +msgstr "Фотографија" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.MailMergeWizard\n" -"MaleGreetingLines\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Dear Mr. <2>," -msgstr "Почитуван г-не <2>," +msgid "Photo" +msgstr "Фотографија" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.MailMergeWizard\n" -"NeutralGreetingLines\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," -msgstr "За сите на кои се однесува,;Драги пријатели,;Почитуван господине или госпоѓо,;Здраво," +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n" +"Name\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "Accounts" +msgstr "Сметки" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "AccountID" +msgstr "ИдСметка" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "AccountID" +msgstr "ИдСметка" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "Илустрација" +msgid "AccountNumber" +msgstr "БројСметка" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "AccountNo" +msgstr "СметкаБр" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "Илустрација" +msgid "AccountName" +msgstr "ИмеСметка" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "AcountName" +msgstr "ИмеСметка" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "Илустрација" +msgid "AccountTypeID" +msgstr "ИдТипСметка" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "AccTypeID" +msgstr "ИдТипСметка" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "Илустрација" +msgid "AccountType" +msgstr "ТипСметка" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "AccountTyp" +msgstr "ТипСметка" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "Илустрација" +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "Descrption" +msgstr "Опис" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "Илустрација" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "Илустрација" +msgid "Investments" +msgstr "Инвестиции" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "InvestmentID" +msgstr "ИдИнвестиција" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "Илустрација" +msgid "InvestmtID" +msgstr "ИдИнвест" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "AccountID" +msgstr "ИдСметка" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n" -"PabDescription\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Personal Address book" -msgstr "Личен адресар" +msgid "AccountID" +msgstr "ИдСметка" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n" -"HisDescription\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Collected Addresses" -msgstr "Собрани адреси" +msgid "SecurityName" +msgstr "ИмеОбврзница" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"FirstName\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "First Name" -msgstr "Име" +msgid "SecuriName" +msgstr "ИмеОбврз" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"LastName\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Last Name" -msgstr "Презиме" +msgid "SecuritySymbol" +msgstr "СимболОбврзница" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"DisplayName\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Display Name" -msgstr "Име за приказ" +msgid "SecuriSymb" +msgstr "СимбОбврз" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"NickName\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Nickname" -msgstr "Прекар" +msgid "SecurityType" +msgstr "ТипОбврзница" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"PrimaryEmail\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "E-mail" -msgstr "Е-пошта" +msgid "SecuriType" +msgstr "ТипОбврз" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"SecondEmail\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "E-mail (2)" -msgstr "Е-пошта (2)" +msgid "SharesOwned" +msgstr "ПоседуваниАкции" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"PreferMailFormat\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Mail Format" -msgstr "Формат на пошта" +msgid "ShareOwned" +msgstr "ПоседАкции" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkPhone\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Phone (Work)" -msgstr "Телефон (работа)" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomePhone\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Phone (Home)" -msgstr "Телефон (дома)" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"FaxNumber\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Fax" -msgstr "Факс" +msgid "ExerciseLog" +msgstr "ДневникВежби" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"PagerNumber\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Pager" -msgstr "Пејџер" +msgid "LogID" +msgstr "ИдНаДневник" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"CellularNumber\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Mobile" -msgstr "Мобилен" +msgid "LogID" +msgstr "ИдНаДневник" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeAddress\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Address 1" -msgstr "Адреса 1" +msgid "PersonID" +msgstr "ИдНаЛице" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeAddress2\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Address 2" -msgstr "Адреса 2" +msgid "PersonID" +msgstr "ИдНаЛице" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeCity\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "Град" +msgid "Activity" +msgstr "Активност" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeState\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "State" -msgstr "Држава" +msgid "Activity" +msgstr "Активност" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeZipCode\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "ZIP/Postal (Home)" -msgstr "Поштенски број (дома)" +msgid "WorkoutDate" +msgstr "ДатумВежбање" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeCountry\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Country" -msgstr "Земја" +msgid "WorkoutDat" +msgstr "ДатВежбање" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkAddress\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Work Address" -msgstr "Адреса на работа" +msgid "ExerciseType" +msgstr "ТипВежба" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkAddress2\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Work Address 2" -msgstr "Адреса на работа 2" +msgid "ExercisTyp" +msgstr "ТипВежба" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkCity\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "City (Work)" -msgstr "Град (работа)" +msgid "TimeExercised" +msgstr "ВремеВежбање" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkState\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "State (Work)" -msgstr "Држава (работа)" +msgid "TimeExerci" +msgstr "ВремВежбање" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkZipCode\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Zip/Postal (Work)" -msgstr "Поштенски број (работа)" +msgid "DistanceTraveled" +msgstr "ПоминатоРастојание" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkCountry\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Country (Work)" -msgstr "Земја (работа)" +msgid "DistTravel" +msgstr "ПоминРаст" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"JobTitle\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Job Title" -msgstr "Работно место" +msgid "RestingPulse" +msgstr "ПулсМирување" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Department\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Department" -msgstr "Оддел" +msgid "RestngPuls" +msgstr "ПулсМирув" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Company\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Company" -msgstr "Компанија" +msgid "MaximumPulse" +msgstr "МаксималенПулс" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WebPage1\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Web Page (Work)" -msgstr "Веб-страница (работа)" +msgid "MaxPulse" +msgstr "МаксПулс" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WebPage2\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Web Page (Home)" -msgstr "Веб-страница (домашна)" +msgid "CaloriesBurned" +msgstr "ПотрошениКалории" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"BirthYear\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Birth Year" -msgstr "Година на раѓање" +msgid "CalsBurned" +msgstr "ПотрошКал" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"BirthMonth\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Birth Month" -msgstr "Месец на раѓање" +msgid "HoursSleep" +msgstr "ЧасовиСпиење" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"BirthDay\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Birth Day" -msgstr "Ден на раѓање" +msgid "HoursSleep" +msgstr "ЧасовиСпиење" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Custom1\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Custom 1" -msgstr "Сопствено 1" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Custom2\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Custom 2" -msgstr "Сопствено 2" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Custom3\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Custom 3" -msgstr "Сопствено 3" +msgid "DietLog" +msgstr "ДневникДиета" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Custom4\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Custom 4" -msgstr "Сопствено 4" +msgid "LogID" +msgstr "ИдНаДневник" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Notes\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" +msgid "LogID" +msgstr "ИдНаДневник" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Beige" -msgstr "Беж" +msgid "PersonID" +msgstr "ИдНаЛице" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Bright Blue" -msgstr "Светлосина" +msgid "PersonID" +msgstr "ИдНаЛице" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Light Gray" -msgstr "Светлосива" +msgid "DietType" +msgstr "ТипДиета" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Dark" -msgstr "Темна" +msgid "DietType" +msgstr "ТипДиета" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Orange" -msgstr "Портокалова" +msgid "DateAcquired" +msgstr "ДатумНабавка" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Ice Blue" -msgstr "Ледено-сина" +msgid "DateAcquir" +msgstr "ДатНабав" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Grey" -msgstr "Сива" +msgid "WhichMeal" +msgstr "КоеЈадење" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Water" -msgstr "Вода" +msgid "WhichMeal" +msgstr "КоеЈадење" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Red" -msgstr "Црвена" +msgid "GramsCarbohydrates" +msgstr "ГрамиЈаглехидрати" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Violet" -msgstr "Виолетова" +msgid "GrCarbohyd" +msgstr "ГрЈаглехидр" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Previous" -msgstr "" +msgid "GramsProtein" +msgstr "ГрамиПротеини" -#: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Next" -msgstr "Текст" +msgid "GrsProtein" +msgstr "ГрПротеини" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "GramsFat" +msgstr "ГрамиМаснотии" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Slides" -msgstr "" +msgid "GramsFat" +msgstr "ГрамиМаснотии" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Exchange" -msgstr "" +msgid "TotalCalories" +msgstr "ВкупноКалории" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Help" -msgstr "" +msgid "TotalCals" +msgstr "ВкКалории" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "" +msgid "MilligramsSodium" +msgstr "МилиграмиНатриум" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Close" -msgstr "" +msgid "MilligrSod" +msgstr "МилигрНатриум" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Close" -msgstr "" +msgid "Vitamins" +msgstr "Витамини" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Close" -msgstr "" +msgid "Vitamins" +msgstr "Витамини" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" -"Left\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" -"Right\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" -"Left\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgid "Text documents" +msgstr "Текстуални документи" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" -"Right\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgid "Spreadsheets" +msgstr "Табеларни пресметки" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" -"Left\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Presentations" +msgstr "Презентации" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" -"Right\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Drawings" +msgstr "Цртежи" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" -"Left\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Home" -msgstr "" +msgid "Web pages" +msgstr "Веб-страници" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" -"Right\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "First slide" -msgstr "" +msgid "Master documents" +msgstr "Главни документи" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" -"Left\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "End" -msgstr "" +msgid "Formulas" +msgstr "Формули" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" -"Right\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Last slide" -msgstr "" +msgid "Database documents" +msgstr "Бази на податоци" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" -"Left\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" +msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" -"Right\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" +msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" -"Left\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Alt-Page Up" -msgstr "" +msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" +msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95-обрасци" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" -"Right\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgid "Text (StarWriter/Web)" +msgstr "Текст (StarWriter/Web)" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" -"Left\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Alt-Page Down" -msgstr "" +msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" +msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgid "Original file format" +msgstr "Оригинален формат на датотека" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgid "PDF - Print optimized" +msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "" +msgid "PDF - Print optimized" +msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "PDF - Print optimized" +msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "PDF - Print optimized" +msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "PDF - Press optimized" +msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "PDF - Press optimized" +msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "PDF - Press optimized" +msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "PDF - Press optimized" +msgstr "PDF - Оптимизирано за печатење" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Flash" +msgstr "Блиц" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Flash" +msgstr "Блиц" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Table with 3 columns" +msgstr "Табела со 3 колони" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Table with 2 columns" +msgstr "Табела со 2 колони" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Simple" +msgstr "Едноставно" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Diagonal" +msgstr "Дијагонално" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Zigzag" +msgstr "Цик-цак" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "HTML frameset, left" +msgstr "HTML со рамки, лево" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "HTML frameset, right" +msgstr "HTML со рамки, десно" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "HTML frameset, top" +msgstr "HTML со рамки, горе" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "HTML frameset, bottom" +msgstr "HTML со рамки, долу" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style1\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Beige" +msgstr "Беж" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style2\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Bright" +msgstr "Светла" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style3\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Bright Blue" +msgstr "Светлосина" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style4\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Gray" +msgstr "Сива" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style5\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Blue" +msgstr "Сина" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style6\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style7\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Blue & Black" +msgstr "Сина и црна" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style8\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Dark Red" +msgstr "Темноцрвена" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Light Gray" +msgstr "Светлосива" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style10\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgid "Forest" +msgstr "Шума" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style11\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "End slide show" -msgstr "" +msgid "Orange & Blue" +msgstr "Портокалова и сина" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Marine" +msgstr "Морска" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style13\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Orange" +msgstr "Портокалова" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style14\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgid "Ice Blue" +msgstr "Ледено-сина" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style15\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgid "Blue & Gray" +msgstr "Сина и сива" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Water" +msgstr "Вода" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Red" +msgstr "Црвена" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style18\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgid "Colorful" +msgstr "Колоритно" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style19\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgid "Green & Red" +msgstr "Зелена и црвена" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgid "Violet" +msgstr "Виолетова" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style21\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgid "Green" +msgstr "Зелена" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgid "Round, 3D, blue & gray" +msgstr "Заоблени, 3Д, сино и сиво" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgid "Round, 3D, blue & green" +msgstr "Заоблени, 3Д, сино и зелено" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Cubic, 3D, orange & blue" +msgstr "Коцкести, 3Д, портокалово и сино" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Round, flat, black & gray" +msgstr "Кружни, рамни, црно и сиво" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgid "%PRODNAME documents" +msgstr "%PRODNAME-документи" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgid "Microsoft Office documents" +msgstr "Microsoft Office-документи" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgid "Graphics files" +msgstr "Графички датотеки" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "" +msgid "All files" +msgstr "Сите датотеки" -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" -"Left\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.MailMergeWizard\n" +"FemaleGreetingLines\n" "value.text" -msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgid "Dear Mrs. <2>," +msgstr "Почитувана г-ѓо <2>," -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" -"Right\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.MailMergeWizard\n" +"MaleGreetingLines\n" "value.text" -msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "" +msgid "Dear Mr. <2>," +msgstr "Почитуван г-не <2>," -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" -"Title\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.MailMergeWizard\n" +"NeutralGreetingLines\n" "value.text" -msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "" +msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," +msgstr "За сите на кои се однесува,;Драги пријатели,;Почитуван господине или госпоѓо,;Здраво," -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" -"AccessibleTitle\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n" -"String\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgid ": " +msgstr ": " -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n" -"String\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "Current Slide (end)" -msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n" -"Title\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgid ": " +msgstr ": " -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n" -"Title\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "Illustration" +msgstr "Илустрација" -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n" -"AccessibleTitle\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgid ": " +msgstr ": " -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n" -"Title\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "Help" -msgstr "" +msgid "Illustration" +msgstr "Илустрација" -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" -"String\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgid ": " +msgstr ": " -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" -"String\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgid "Illustration" +msgstr "Илустрација" -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" -"String\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgid ": " +msgstr ": " -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.Verbs.SHOW\n" -"VerbUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Уреди" +msgid "Illustration" +msgstr "Илустрација" -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.Verbs.OPEN\n" -"VerbUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "~Open" -msgstr "~Отвори" +msgid ": " +msgstr ": " -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n" -"VerbUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "С~војства..." +msgid "Illustration" +msgstr "Илустрација" -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n" -"VerbUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "Зачувај копија ~како..." +msgid ": " +msgstr ": " -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.ObjectNames.Calc\n" -"ObjectUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-табеларна пресметка" +msgid "Illustration" +msgstr "Илустрација" -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.ObjectNames.Chart\n" -"ObjectUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-графикон" +msgid ": " +msgstr ": " -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.ObjectNames.Draw\n" -"ObjectUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-цртеж" +msgid "Illustration" +msgstr "Илустрација" -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.ObjectNames.Impress\n" -"ObjectUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-презентација" +msgid ": " +msgstr ": " -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.ObjectNames.Math\n" -"ObjectUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-формула" +msgid "Illustration" +msgstr "Илустрација" -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.ObjectNames.Writer\n" -"ObjectUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-текст" +msgid ": " +msgstr ": " diff --git a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 73fa46504a4..26eaaff76bb 100644 --- a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,25332 +12,26442 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BaseWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy +#: BaseWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "Барање" +msgid "Query" +msgstr "Прашање" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BaseWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирање" +msgid "Report" +msgstr "Извештај" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BaseWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "Алатки" +msgid "Form" +msgstr "Форма" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BaseWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Точки и нумерирање" +msgid "Goto Line Number..." +msgstr "" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Својства на нацртаниот објект" +msgid "Line Numbers" +msgstr "Нумерирање линии" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormRadio\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "Порамнување" +msgid "Form Option Button" +msgstr "" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCheck\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Уредување точки" +msgid "Form Check Box" +msgstr "" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormList\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д-поставувања" +msgid "Form List Box" +msgstr "" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCombo\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +msgid "Form Combo Box" +msgstr "" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "Филтер на формата" +msgid "Form Vertical Scroll Bar" +msgstr "Вертикална лента за движење" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "Навигација на формата" +msgid "Form Horizonal Scroll Bar" +msgstr "Хоризонтална лента за движење" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormSpin\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "Контроли на формата" +msgid "Form Spin Button" +msgstr "" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Повеќе контроли" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Дизајн на формата" +msgid "Macro" +msgstr "Макро" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +msgid "Dialog" +msgstr "Дијалог" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Цел екран" +msgid "Language" +msgstr "Јазик" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графички филтер" +msgid "FormControls" +msgstr "Контроли на формата" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "Слика" +msgid "Toolbox" +msgstr "Алатник" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вметнување" +msgid "Full Screen" +msgstr "Цел екран" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "Вметнување објект" +msgid "Find" +msgstr "Барање" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE-објекти" +msgid "~Column Arrangement..." +msgstr "Ра~според на колони..." -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизација" - -#: XFormsWindowState.xcu -msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Преглед на страница" +msgid "~Filter..." +msgstr "~Филтер..." -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Object" -msgstr "Текстуален објект" +msgid "Delete ~Record" +msgstr "Избриши ~запис" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +msgid "~Record" +msgstr "~Сними" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртање" +msgid "~Choose Data Source..." +msgstr "~Избери извор на податоци..." -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Пуштање мултимедија" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +msgid "Search Key" +msgstr "Клуч за пребарување" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Автоматски филтер" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Блок-стрелки" +msgid "Remove Filter" +msgstr "Отстрани филтер" -#: XFormsWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Блок-дијаграм" +msgid "~Formula..." +msgstr "~Формула..." -#: XFormsWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Ѕвездички и знаменца" +msgid "Flip Vertically" +msgstr "Преврти вертикално" -#: XFormsWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици на симболи" +msgid "Number Format Type" +msgstr "" -#: XFormsWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Балончиња" +msgid "Flip Object Horizontally" +msgstr "Преврти објект хоризонтално" -#: XFormsWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "ТекстЕфекти" +msgid "Trace ~Precedents" +msgstr "Следи ~претходни" -#: XFormsWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "Избриши форматирање" -#: DbTableDataWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DbTableDataWindowState.xcu\n" -"..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table Data" -msgstr "Табела со податоци" +msgid "~Remove Precedents" +msgstr "~Отстрани претходни" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д-поставувања" +msgid "~Trace Dependents" +msgstr "~Следи зависни" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "Слика" +msgid "~Split Window" +msgstr "Ра~здели прозорец" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "Опции" +msgid "~Split" +msgstr "~Раздели" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "Remove ~Dependents" +msgstr "Отстрани ~зависни" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "Барање" +msgid "~Freeze Window" +msgstr "Замр~зни прозорец" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Line and Filling" -msgstr "Линии и исполнувања" +msgid "~Freeze" +msgstr "~Замрзни" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртање" +msgid "Trace ~Error" +msgstr "~Грешка при следење" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Objects" -msgstr "3Д-објекти" +msgid "Insert Chart" +msgstr "Вметни графикон" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "Порамнување" +msgid "Remove ~All Traces" +msgstr "Отстрани ги ~сите траги" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелки" +msgid "~Fill Mode" +msgstr "Режим на ~пополнување" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Уредување точки" +msgid "~Mark Invalid Data" +msgstr "~Означи невалидни податоци" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Mode" -msgstr "Режим" +msgid "Refresh Tra~ces" +msgstr "Освежи тра~ги" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Connectors" -msgstr "Поврзувачи" +msgid "A~utoRefresh Traces" +msgstr "Освежи тра~ги автом." -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Circles and Ovals" -msgstr "Кругови и елипси" +msgid "A~utoRefresh" +msgstr "А~втоматско освежување" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "ТекстЕфекти" +msgid "Choose Themes" +msgstr "Избери теми" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +msgid "Euro Converter" +msgstr "Конвертoр на евра" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +msgid "~Protect Records..." +msgstr "~Заштити записи..." -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "Филтер на формата" +msgid "Link to E~xternal Data..." +msgstr "Поврзи со ~надворешни податоци..." -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "Навигација на формата" +msgid "~Hyphenation..." +msgstr "~Разделување..." -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "Контроли на формата" +msgid "Description..." +msgstr "Опис..." -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Повеќе контроли" +msgid "Name..." +msgstr "Име..." -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Дизајн на формата" +msgid "Input Line" +msgstr "Линија за внес" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Gluepoints" -msgstr "Точки за прикачување" +msgid "~Select Sheets..." +msgstr "~Избери листови..." -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графички филтер" +msgid "~Select..." +msgstr "~Избери..." -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вметнување" +msgid "Sheet ~Events..." +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Линии" +msgid "~Events..." +msgstr "~Настани..." -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" +msgid "Pivot Table Filter" +msgstr "Филтер за табели" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Rectangles" -msgstr "Правоаголници" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Next Page" +msgstr "Следна страница" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Previous Page" +msgstr "Претходна страница" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "First Page" +msgstr "Прва страница" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Last Page" +msgstr "Последна страница" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Zoom In" +msgstr "Зголеми" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Намали" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Margins" +msgstr "Маргини" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Scaling Factor" +msgstr "Размерен фактор" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Close Preview" +msgstr "Затвори преглед" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Position in Document" +msgstr "Позиција во документот" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Page Format" +msgstr "Формат на страница" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Selection Mode" +msgstr "Режим на избор" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Enter References" +msgstr "Внеси референци" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Status Expanded Selection" +msgstr "Статус на раширен избор" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Status Extended Selection" +msgstr "Статус на проширен избор" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Page Left" +msgstr "Страница лево" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Page Right" +msgstr "Страница десно" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select to Page Right" +msgstr "Избери до страницата десно" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To Upper Block Margin" +msgstr "До маргината на горниот блок" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To Lower Block Margin" +msgstr "До маргината на долниот блок" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To Left Block Margin" +msgstr "До маргината на левиот блок" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To Right Block Margin" +msgstr "До маргината на десниот блок" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select to Upper Block Margin" +msgstr "Избери до маргината на горниот блок" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Te~xt to Columns..." +msgstr "Те~кст во колони..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Consolidate..." +msgstr "~Обедини..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select to Lower Block Margin" +msgstr "Избери до маргината на долниот блок" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Create Pivot Table..." +msgstr "Креирај табела со пилот за податоци" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Create..." +msgstr "~Креирај..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select to Left Block Margin" +msgstr "Избери до маргината на левиот блок" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Function..." +msgstr "~Функција..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select to Right Block Margin" +msgstr "Избери до маргината на десниот блок" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Goal Seek..." +msgstr "~Барање цел..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sol~ver..." +msgstr "~Решавач..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To Next Sheet" +msgstr "На следниот лист" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Multiple Operations..." +msgstr "~Повеќекратни операции..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To Previous Sheet" +msgstr "На претходниот лист" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ch~art..." +msgstr "Гра~фикон..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Chart From File" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ch~art..." +msgstr "Гра~фикон..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To Next Unprotected Cell" +msgstr "На следната незаштитена ќелија" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To Previous Unprotected Cell" +msgstr "На претходната незаштитена ќелија" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Column" +msgstr "Избери колона" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Modify Chart Data Area" +msgstr "Измени област за податоци на графиконот" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Row" +msgstr "Избери ред" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "C~onditional Formatting" +msgstr "У~словно форматирање..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Condition..." +msgstr "Услов" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Color Scale..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Data Bar..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Icon Set..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Date..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Manage..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Undo Selection" +msgstr "Отповикај избор" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To Current Cell" +msgstr "На тековната ќелија" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Data Area" +msgstr "Избери област на податоци" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "Вклучи/исклучи режум на уредување" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clear Contents" +msgstr "Избриши содржина" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "AutoFill Data Series: automatic" +msgstr "Автом. пополнување на низи податоци: автоматски" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Array Formula" +msgstr "Избери формула за низи/матрици" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select to Next Sheet" +msgstr "Избери до следниот лист" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select to Previous Sheet" +msgstr "Избери до претходниот лист" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Automatic Row Break" +msgstr "Автоматски прелом на ред" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Define Print Area" +msgstr "~Дефинирај област за печатење" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Define" +msgstr "~Дефинирај" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Remove Print Area" +msgstr "Отст~рани област за печатење" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Отстрани" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Edit Print Area..." +msgstr "~Уреди област за печатење..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~Уреди..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Relative/Absolute References" +msgstr "Релативни/апсолутни референци" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "Вметни ~специјално..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Selection List" +msgstr "Листа со избори" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete C~ells..." +msgstr "Избриши ќ~елии..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Repeat Search" +msgstr "Повтори пребарување" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Delete..." +msgstr "~Избриши..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fill ~Down" +msgstr "Пополни на~долу" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Down" +msgstr "На~долу" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fill ~Right" +msgstr "Пополни н~адесно" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Right" +msgstr "Над~есно" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fill ~Up" +msgstr "Пополни на~горе" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Up" +msgstr "На~горе" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fill ~Left" +msgstr "Пополни на~лево" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Left" +msgstr "На~лево" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fill ~Sheets..." +msgstr "Пополни ли~стови..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Sheets..." +msgstr "Ли~стови..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fill S~eries..." +msgstr "Пополни с~ерии..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "S~eries..." +msgstr "С~ерии..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Headers & Footers..." +msgstr "~Заглавија и подножја..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Validity..." +msgstr "~Валидност..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Избриши редови" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert" +msgstr "Вметнување" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Columns" +msgstr "Избриши колони" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Cells" +msgstr "Вметни ќелии" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Record Changes" +msgstr "~Сними промени" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Record" +msgstr "~Сними" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Object" +msgstr "Вметнување објект" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sho~w Changes..." +msgstr "Прикаж~и промени..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Sho~w..." +msgstr "Покаж~и..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Define ~Labels..." +msgstr "Дефинирај ~ознаки..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Labels..." +msgstr "~Ознаки..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show Comment" +msgstr "Покажи белешка" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show Comment" +msgstr "Покажи белешка" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hide Comment" +msgstr "Скриј белешка" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Comm~ent" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Белешки\n" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Белешки\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Delete Comment" +msgstr "Избриши белешка" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Formatting" -msgstr "Форматирање на текст" +msgid "~Formula Bar" +msgstr "~Лента за формули" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewGridLines\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "View Grid lines" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Зумирање" +msgid "C~olumn & Row Headers" +msgstr "Заглавија на к~олони и редови" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Scale Screen Display" +msgstr "Промени големина на екранскиот приказ" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Value ~Highlighting" +msgstr "Вредност ~означување" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Normal View" +msgstr "~Нормален приказ" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Normal" +msgstr "~Нормален" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Page Break Preview" +msgstr "Преглед на прелом на ~страница" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "F~unction List" +msgstr "Листа на ф~ункции" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "R~efresh Range" +msgstr "О~свежи опсег" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sheet Area Input Field" +msgstr "Поле за внес во областа на листот" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Collaborate..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Underline: Off" +msgstr "Подвлекување: исклучено" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Underline: Single" +msgstr "Подвлекување: единечно" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Accept or Reject Changes..." +msgstr "Приф~ати или отфрли промени..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Accept or Reject..." +msgstr "~Прифати или отфрли..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Underline: Double" +msgstr "Подвлекување: двојно" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Comments..." +msgstr "~Коментари..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Underline: Dotted" +msgstr "Подвлекување: точкесто" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Page Breaks" +msgstr "Избриши преломи на страница" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert ~Row Break" +msgstr "Вметни прелом на ~ред" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Row Break" +msgstr "Прелом на ~ред" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Add Print Area" +msgstr "Дод~ај област за печатење" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Додај" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert ~Column Break" +msgstr "Вметни прелом на ~колона" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "~Column Break" +msgstr "Прелом на ~колона" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Блок-стрелки" +msgid "Adjust Scale" +msgstr "Приспособи размер" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Блок-дијаграм" +msgid "Remove ~Row Break" +msgstr "Отстрани прелом на ~ред" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици на симболи" +msgid "~Row Break" +msgstr "Прелом на ~ред" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Балончиња" +msgid "Reset Scale" +msgstr "Ресетирај размер" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Ѕвездички и знаменца" +msgid "Remove ~Column Break" +msgstr "Отстрани прелом на ~колона" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Цел екран" +msgid "~Column Break" +msgstr "Прелом на ~колона" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +msgid "Paste Special" +msgstr "Вметни специјално" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Пуштање мултимедија" +msgid "Insert ~Cells..." +msgstr "Вметни ~ќелии..." -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +msgid "~Cells..." +msgstr "~Ќелии..." -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Белешки\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Белешки\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Коментари\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Коментари\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Коментари" +msgid "Insert ~Rows" +msgstr "Вметни ~редови" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Master View" -msgstr "Приказ на оригинал" +msgid "~Rows" +msgstr "~Редови" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизирање" +msgid "Insert Co~lumns" +msgstr "Вметни к~олони" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "Co~lumns" +msgstr "Ко~лони" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирање" +msgid "Insert ~Sheet..." +msgstr "Вметни ли~ст..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "Алатки" +msgid "~Sheet..." +msgstr "~Лист..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "Insert Shee~t From File..." +msgstr "Вметни лис~т од датотека..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Точки и нумерирање" +msgid "Shee~t From File..." +msgstr "Лис~т од датотека..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Својства на нацртаниот објект" +msgid "~Define Name..." +msgstr "~Дефинирај опсег..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "Порамнување" +msgid "~Define..." +msgstr "" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Уредување точки" +msgid "~Manage Names..." +msgstr "~Креирај имиња..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д-поставувања" +msgid "~Manage..." +msgstr "" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +msgid "~Insert Name..." +msgstr "Вметни ~име..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "Филтер на формата" +msgid "~Insert..." +msgstr "~Вметни..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "Навигација на формата" +msgid "~Create Names..." +msgstr "~Креирај имиња..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "Контроли на формата" +msgid "~Create..." +msgstr "~Креирај..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Повеќе контроли" +msgid "Assign Names" +msgstr "Додели имиња" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Дизајн на формата" +msgid "Insert Cells Down" +msgstr "Вметни ќелии надолу" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +msgid "Insert Cells Right" +msgstr "Вметни ќелии надесно" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Цел екран" +msgid "Format ~Cells..." +msgstr "Форматирај ~ќелии..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графички филтер" +msgid "Ce~lls..." +msgstr "Ќе~лии..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "Слика" +msgid "Row ~Height..." +msgstr "~Висина на ред..." -#: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вметни\n" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вметни\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вметнување\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вметни\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вметни\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вметнување\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вметни\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вметни\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вметни\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вметни" +msgid "~Height..." +msgstr "~Висина..." -#: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "Вметнување објект" +msgid "~Optimal Row Height..." +msgstr "~Оптимална висина на ред..." -#: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE-објекти" +msgid "~Optimal Height..." +msgstr "~Оптимална висина..." -#: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизирање" +msgid "H~ide Rows" +msgstr "С~криј редови" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Преглед на страница" +msgid "H~ide" +msgstr "С~криј" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Object" -msgstr "Текстуален објект" +msgid "~Show Rows" +msgstr "Прикажи ~редови" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +msgid "~Show" +msgstr "При~кажи" -#: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртање\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртеж\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртеж\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртеж\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртеж\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртеж\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртеж\n" -"#-#-#-#-# draw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртеж" +msgid "Column ~Width..." +msgstr "~Ширина на колона..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Пуштање мултимедија" +msgid "~Width..." +msgstr "~Ширина..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +msgid "~Optimal Column Width..." +msgstr "~Оптимална ширина на колона..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "~Optimal Width..." +msgstr "~Оптимална ширина..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Блок-стрелки" +msgid "~Hide Columns" +msgstr "~Скриј колони" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Блок-дијаграм" +msgid "~Hide" +msgstr "~Скриј" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Ѕвездички и знаменца" +msgid "~Show Columns" +msgstr "П~рикажи колони..." -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици на симболи" +msgid "~Show" +msgstr "При~кажи" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Балончиња" +msgid "~Hide Sheets" +msgstr "~Скриј листови" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "ТекстЕфекти" +msgid "~Hide" +msgstr "~Скриј" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +msgid "~Show Sheets..." +msgstr "П~рикажи листови..." -#: BasicIDEWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "~Show..." +msgstr "П~окажи..." -#: BasicIDEWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Macro" -msgstr "Макро" +msgid "Merge Cells" +msgstr "Спој ќелии" -#: BasicIDEWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Dialog" -msgstr "Дијалог" +msgid "Split Cells" +msgstr "Раздели ќелии" -#: BasicIDEWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Language" -msgstr "Јазик" +msgid "M~erge and Center Cells" +msgstr "С~пој ќелии" -#: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "FormControls" -msgstr "Контроли на формата" +msgid "Format ~Page..." +msgstr "Форматирај ~страница..." -#: BasicIDEWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Toolbox" -msgstr "Алатник" +msgid "~Page..." +msgstr "~Страница..." -#: BasicIDEWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Цел екран" +msgid "Standard Text Attributes" +msgstr "Стандардни атрибути на текст" -#: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "Барање" +msgid "Define Text Attributes" +msgstr "Дефинирај атрибути на текст" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoTe~xt..." -msgstr "Автоматски те~кст..." +msgid "Optimal Column Width, direct" +msgstr "Оптимална ширина на колона, директно" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Print Layout" -msgstr "Изглед за ~печатење" +msgid "Auto~Calculate" +msgstr "Автом. п~ресметување" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Header" -msgstr "Вметни заглавие" +msgid "~Recalculate" +msgstr "Повторно п~ресметај" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Footer" -msgstr "Вметни подножје" +msgid "Protect ~Sheet..." +msgstr "Заштити ли~ст..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Run AutoText Entry" -msgstr "Изврши елемент на автом. текст" +msgid "~Sheet..." +msgstr "~Лист..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hidden Paragraphs" -msgstr "~Скриени пасуси" +msgid "Protect ~Document..." +msgstr "~Заштити документ..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Document..." +msgstr "~Документ..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "Белешки" +msgid "Spreadsheet Options" +msgstr "Опции на табеларна пресметка" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~cript..." -msgstr "Ск~рипта..." +msgid "Sc~enarios..." +msgstr "Сц~енарија..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor to Character" -msgstr "Прицврсти за знак" +msgid "~Refresh Pivot Table" +msgstr "Освежи табели" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "To ~Character" -msgstr "На з~нак" +msgid "~Refresh" +msgstr "~Освежи" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Број на страница" +msgid "~Delete Pivot Table" +msgstr "Избриши табела креирана со пилот за податоци" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "He~ader" -msgstr "З~аглавие" +msgid "~Delete" +msgstr "~Избриши" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Foote~r" -msgstr "Подножј~е" +msgid "Recalculate Hard" +msgstr "Пресметај повторно целосно" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Preview Zoom" -msgstr "Зумирање на преглед" +msgid "~AutoInput" +msgstr "~Автом. внес" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Endnote Directly" -msgstr "Вметни белешка директно" +msgid "~Define Data Range..." +msgstr "~Дефинирај опсег на податоци..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Number Recognition" -msgstr "Препознавање броеви" +msgid "~Define Range..." +msgstr "~Дефинирај опсег..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Section..." -msgstr "~Дел..." +msgid "Select Data ~Range..." +msgstr "Избери ~опсег на податоци..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Select ~Range..." +msgstr "Избери ~опсег..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Indexes and Tables..." -msgstr "~Индекси и табели..." +msgid "~XML Source..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографски запис..." +msgid "~Sort..." +msgstr "П~одреди..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Direct Cursor On/Off" -msgstr "Директен покажувач вкл./искл." +msgid "~Standard Filter..." +msgstr "~Стандарден филтер..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Автоматска корекција" +msgid "~Advanced Filter..." +msgstr "Н~апреден филтер..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Color" -msgstr "Боја на фонтот" +msgid "Auto~Filter" +msgstr "Автом. ~филтер" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "~Сите индекси и табели" +msgid "~Remove Filter" +msgstr "~Отстрани филтер" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current ~Index" -msgstr "Тековен ~индекс" +msgid "F~orm..." +msgstr "Форма..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete index" -msgstr "Избриши индекс" +msgid "Sub~totals..." +msgstr "Пот~суми..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Protect Records..." -msgstr "~Заштити записи..." +msgid "~AutoOutline" +msgstr "~Автом. контура" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "Отфрли промени" +msgid "Import Data" +msgstr "Внеси податоци" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "Прифати промени" +msgid "Refresh Data Import" +msgstr "Освежи внес на податоци" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Next Change" -msgstr "" +msgid "~Hide AutoFilter" +msgstr "~Скриј автом. филтер" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pr~evious Change" -msgstr "Претходна страница" +msgid "Sort Descending" +msgstr "Подреди опаѓачки" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Links" -msgstr "~Врски" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "Подреди растечки" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record" -msgstr "~Сними" +msgid "~Rename Sheet..." +msgstr "П~реименувај лист..." -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Show" -msgstr "При~кажи" +msgid "~Rename..." +msgstr "~Преименувај..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Page" -msgstr "На страница" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "Преименувај лист" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Comment..." -msgstr "~Коментар..." +msgid "~Tab Color..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Update All" -msgstr "~Ажурирај ги сите" +msgid "~Tab Color..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "En~velope..." -msgstr "П~лик..." +msgid "Tab Color" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "~Прифати или отфрли..." +msgid "~Move/Copy Sheet..." +msgstr "Пре~мести/копирај лист..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Edit index" -msgstr "Уреди индекс" +msgid "~Move/Copy..." +msgstr "~Премести/копирај..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографски запис..." +msgid "Select All Sheets" +msgstr "Избери ги сите листови" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "All ~Charts" -msgstr "Сите ~графикони" +msgid "Deselect All Sheets" +msgstr "Избери ги сите листови" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~yperlink" -msgstr "Х~иперврска" +msgid "Append Sheet" +msgstr "Додај лист" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Отстрани хиперврска" +msgid "Align Left" +msgstr "Порамни одлево" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "Копирај локација на хиперврска" +msgid "Align Right" +msgstr "Порамни оддесно" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "Прифати промени" +msgid "Align Center Horizontally" +msgstr "Порамни централно хоризонтално" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "Отфрли промени" +msgid "Justified" +msgstr "Двострано" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bookmar~k..." -msgstr "Обележува~ч..." +msgid "Align Top" +msgstr "Порамни од горе" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Paragraph" -msgstr "Вметни пасус" +msgid "Align Bottom" +msgstr "Порамни од долу" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manual ~Break..." -msgstr "Рачен ~прелом..." +msgid "Align Center Vertically" +msgstr "Порамни централно вертикално" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Column Break" -msgstr "Вметни прелом на колона" +msgid "Select Scenario" +msgstr "Избери сценарио" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Other..." -msgstr "~Други..." +msgid "Redraw Chart" +msgstr "Повторно нацртај графикон" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exc~hange Database..." -msgstr "Раз~мени база на податоци..." +msgid "Change Anchor" +msgstr "Смени котва" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Caption..." -msgstr "Наслов..." +msgid "Number Format: Currency" +msgstr "Формат на броеви: валута" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Фуснота/Забелешк~а..." +msgid "Number Format: Percent" +msgstr "Формат на броеви: процент" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cross-reference..." -msgstr "Упатница..." +msgid "Number Format: Standard" +msgstr "Формат на броеви: стандарден" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Вметни хиперврска" +msgid "Number Format : Date" +msgstr "Формат на броеви : датум" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Manual Row Break" -msgstr "Вметни рачен прелом на ред" +msgid "Number Format: Decimal" +msgstr "Формат на броеви: децимален" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Other Objects" -msgstr "Вметни други објекти" +msgid "Number Format: Exponential" +msgstr "Формат на броеви: експоненцијален" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Manual Page Break" -msgstr "Вметни рачен прелом на страница" +msgid "Number Format: Time" +msgstr "Формат на броеви: време" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comme~nt" -msgstr "~Белешка" +msgid "Number Format: Add Decimal Place" +msgstr "Формат на броеви: додај децимално место" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Table..." -msgstr "~Табела..." +msgid "Number Format: Delete Decimal Place" +msgstr "Формат на броеви: избриши децимално место" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Frame Manually" -msgstr "Вметни рамка рачно" +msgid "Edit Lin~ks..." +msgstr "~Уреди врски..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Fra~me..." -msgstr "Ра~мка..." +msgid "Lin~ks..." +msgstr "Вр~ски..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Entry..." -msgstr "~Внес..." +msgid "Insert From Image Editor" +msgstr "Вметни од уредувач на слики" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert single-column frame manually" -msgstr "Рачно внеси рамка со една колона" +msgid "Sheet R~ight-To-Left" +msgstr "Лист од д~есно на лево" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Change Anchor" -msgstr "Смени котва" +msgid "R~ight-To-Left" +msgstr "Од д~есно на лево" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor To Page" -msgstr "Прицврсти за страница" +msgid "Anchor: To P~age" +msgstr "Прицврсти: за стр~аница" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To P~age" msgstr "На с~траница" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor To Paragraph" -msgstr "Прицврсти за пасус" +msgid "Anchor: To ~Cell" +msgstr "Прицврсти: За ~ќелија" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "To ~Paragraph" -msgstr "На ~пасус" +msgid "To ~Cell" +msgstr "За ~ќелија" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Position" -msgstr "Смени позиција" +msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." +msgstr "По е-пошта како ~Microsoft Excel..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Mail Merge..." -msgstr "Циркуларно ~писмо..." +msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." +msgstr "По е-пошта како ~OpenDocument-табеларна пресметка..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "Волшебник за спојување на пошта..." +msgid "S~hare Document..." +msgstr "~Сподели документ..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor To Frame" -msgstr "Прицврсти на рамка" +msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" -"ContextLabel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "To ~Frame" -msgstr "На ~рамка" +msgid "Insert Sheet Name Field" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "~Формула..." +msgid "Insert Document Title Field" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "Атрибути на текст" +msgid "Insert Date Field (variable)" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor as Character" -msgstr "Прицврсти како знак" +msgid "~Open..." +msgstr "~Отвори..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Detective" +msgstr "~Детектив" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Page ~Break" +msgstr "~Рачен прелом" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" -"ContextLabel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "As C~haracter" -msgstr "Како з~нак" +msgid "~Data" +msgstr "~Податоци" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вметни" +msgid "Delete Page ~Break" +msgstr "Избриши рачен ~прелом" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "Вметни објект" +msgid "Fill" +msgstr "Пополни" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Fields" -msgstr "Вметни полиња" +msgid "Cell Co~ntents" +msgstr "Со~држина на ќелија" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Date" -msgstr "~Датум" +msgid "~Names" +msgstr "~Имиња" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Create Master ~Document" -msgstr "Креирај главен ~документ" +msgid "~Pivot Table" +msgstr "Не е табела" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Time" -msgstr "~Време" +msgid "~Sheet" +msgstr "~Лист" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Number" -msgstr "Број на ~страница" +msgid "~Filter" +msgstr "~Филтер" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page ~Count" -msgstr "Вкупно ~страници" +msgid "Sen~d" +msgstr "Испрат~и" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Subject" -msgstr "~Тема" +msgid "~Protect Document" +msgstr "~Заштити документ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatCellBorders\n" "Label\n" "value.text" -msgid "T~itle" -msgstr "~Наслов" +msgid "Format Cell Borders" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Author" -msgstr "~Автор" +msgid "~Group and Outline" +msgstr "~Група и контура" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" -msgstr "Директно вметни Фуснота/Забелешка" +msgid "~Row" +msgstr "~Ред" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Appl~y" -msgstr "При~мени" +msgid "Colu~mn" +msgstr "Коло~на" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~While Typing" -msgstr "~При пишување" +msgid "~Sheet" +msgstr "~Лист" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Број на страница" +msgid "M~erge Cells" +msgstr "С~пој ќелии" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "Зголеми фонт" +msgid "Pri~nt Ranges" +msgstr "Опсези за печате~ње" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "Намали фонт" +msgid "Graph~ic" +msgstr "Графи~ка" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Style" -msgstr "Стил на страница" +msgid "Show Formula" +msgstr "Прикажи формула" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Double Underline " -msgstr "Двојно подвлекување " +msgid "Assign Macro..." +msgstr "Додели макро..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply and Edit ~Changes" -msgstr "Примени и уреди ~промени" +msgid "Mark Precedents" +msgstr "Следи претходни" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" -msgstr "Режим на избор" +msgid "Mark Dependents" +msgstr "Следи зависни" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hyperlinks Active" -msgstr "Активни хиперврски" +msgid "Insert Current Date" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Горен индекс" +msgid "Insert Current Time" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Долен индекс" +msgid "Export as graphic" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Character Left" -msgstr "Избери знак лево" +msgid "Edit Hyperlink" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Character Right" -msgstr "Избери знак десно" +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Отстрани хиперврска" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Top Line" -msgstr "Избери до горната линија" +msgid "Color Scale..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Down" -msgstr "Избери надолу" +msgid "Data Bar..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Line" -msgstr "Избери до почетокот на линијата" +msgid "Paste Only" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Избери до крајот на линијата" +msgid "Paste Only Formula" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Document Begin" -msgstr "Избери до почетокот на документот" +msgid "Paste Only Text" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Document End" -msgstr "Избери до крајот на документот" +msgid "Paste Only Value" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Next Page" -msgstr "Избери до почетокот на следната страница" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "Графички филтер" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select to End of Next Page" -msgstr "Избери до крајот на следната страница" +msgid "Picture" +msgstr "Слика" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Previous Page" -msgstr "Избери до почетокот на претходната страница" +msgid "Drawing Object Properties" +msgstr "Својства на нацртаниот објект" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select to End of Previous Page" -msgstr "Избери до крајот на претходната страница" +msgid "Page Preview" +msgstr "Преглед на страница" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select to Page Begin" -msgstr "Избери до почетокот на страницата" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3Д-поставувања" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "Главни црти во ~презентација" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање на текстуалното поле" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select to Page End" -msgstr "Избери до крајот на страницата" +msgid "Form Filter" +msgstr "Филтер на формата" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Form Navigation" +msgstr "Навигација на формата" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Outline to ~Clipboard" -msgstr "Главни црти во ~табла со исечоци" +msgid "Form Controls" +msgstr "Контроли на формата" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "More Controls" +msgstr "Повеќе контроли" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Create ~HTML Document" -msgstr "Креирај ~HTML-документ" +msgid "Form Design" +msgstr "Дизајн на формата" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select to Paragraph Begin" -msgstr "Избери до почетокот на пасусот" +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирање" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select to Paragraph End" -msgstr "Избери до крајот на пасусот" +msgid "Insert" +msgstr "Вметнување" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select to Word Right" -msgstr "Избери до зборот надесно" +msgid "Insert Cell" +msgstr "Вметнување ќелија" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "Избери до почетокот на зборот" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select to Next Sentence" -msgstr "Избери до следната реченица" +msgid "Find" +msgstr "Барање" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select to Previous Sentence" -msgstr "Избери до претходната реченица" +msgid "Text Formatting" +msgstr "Форматирање на текст" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select to Previous Page" -msgstr "Избери до претходната страница" +msgid "Tools" +msgstr "Алатки" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select to Next Page" -msgstr "Избери до следната страница" +msgid "Full Screen" +msgstr "Цел екран" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Next Section" -msgstr "На следен дел" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "Стандарден (режим на приказ)" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Previous Section" -msgstr "На претходен дел" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртање" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format..." -msgstr "Формат на броеви..." +msgid "Media Playback" +msgstr "Пуштање мултимедија" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Load Styles..." -msgstr "Вчитај стилови..." +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Create A~utoAbstract..." -msgstr "Креирај ~автом. апстракт..." +msgid "Align Objects" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "Автом. апст~ракт во презентација..." +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Опис..." +msgid "Block Arrows" +msgstr "Блок-стрелки" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Име..." +msgid "Flowchart" +msgstr "Блок-дијаграм" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Borders" -msgstr "Рабови" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Ѕвездички и знаменца" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Page Columns" -msgstr "Колони на страница" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици на симболи" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Background" -msgstr "Подлога" +msgid "Callouts" +msgstr "Балончиња" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Page Settings" -msgstr "Поставувања на страницата" +msgid "Fontwork" +msgstr "ТекстЕфекти" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" -"ContextLabel\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Страница..." +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Облик на ТекстЕфекти" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title Page..." +msgid "~Titles..." msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Co~lumns..." -msgstr "Ко~лони..." +msgid "~Legend..." +msgstr "~Легенда..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "Украсни почетни букви" +msgid "~Axes..." +msgstr "Обл~аст..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Frame Properties" -msgstr "Својства на рамката" +msgid "~Grids..." +msgstr "Мрежа..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" -"ContextLabel\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "Рамка/Објект..." +msgid "~Data Labels..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Picture..." -msgstr "Слика..." +msgid "Tre~nd Lines..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" -"ContextLabel\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Pict~ure..." -msgstr "Сли~ка..." +msgid "Mean ~Value Lines" +msgstr "Линија на средна вредност" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "Својства на та~бела..." +msgid "X Error ~Bars..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Footnotes/Endnotes..." -msgstr "~Фусноти/Забелешки..." +msgid "Y Error ~Bars..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Избриши форматирање" +msgid "Format Selection..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Off" -msgstr "Исклучи пренесување текст" +msgid "~Legend..." +msgstr "~Легенда..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "Пренесување текст на ~страница" +msgid "Chart ~Wall..." +msgstr "~Ѕид на графиконот..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview: Two Pages" -msgstr "Преглед на страница: две страници" +msgid "Chart ~Floor..." +msgstr "Под на ~графиконот..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "~Пренеси текст преку" +msgid "Chart ~Area..." +msgstr "Област на г~рафиконот..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview: Multiple Pages" -msgstr "Преглед на страница: повеќе страници" +msgid "Chart T~ype..." +msgstr "Тип на ~графикон..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Print document" -msgstr "Преглед на страницата за печатење" +msgid "~Data Ranges..." +msgstr "~Опсези на податоци..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Порамни одлево" +msgid "Chart ~Data Table..." +msgstr "Табела со по~датоци за графикон..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "Затвори преглед" +msgid "~3D View..." +msgstr "3~Д-приказ..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Порамни оддесно" +msgid "Bring ~Forward" +msgstr "Пренеси п~онапред" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Horizontal" -msgstr "Центрирај хоризонтално" +msgid "Send Back~ward" +msgstr "Испрати пона~зад" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Top" -msgstr "Порамни од горе" +msgid "~Main Title..." +msgstr "~Главен наслов..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Bottom" -msgstr "Порамни од долу" +msgid "~Subtitle..." +msgstr "П~однаслов..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Порамни вертикално централно" +msgid "~X Axis Title..." +msgstr "~Наслов на X-оска..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply Page Style" -msgstr "Примени стил на страница" +msgid "~Y Axis Title..." +msgstr "Н~аслов на Y-оска..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ields..." -msgstr "П~олиња..." +msgid "~Z Axis Title..." +msgstr "На~слов на Z-оска..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lin~ks..." -msgstr "Вр~ски..." +msgid "S~econdary X Axis Title..." +msgstr "Наслов на се~кундарна X оска..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt <-> Table..." -msgstr "Тек~ст <-> Табела..." +msgid "Se~condary Y Axis Title..." +msgstr "Наслов на секундарна Y оска..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "T~able to Text..." -msgstr "Т~абела во текст..." +msgid "~All Titles..." +msgstr "~Сите наслови..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Text to Table..." -msgstr "~Текст во табела..." +msgid "~X Axis..." +msgstr "~X-оска..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Heading rows repeat" -msgstr "Повтори заглавија на редовите" +msgid "~Y Axis..." +msgstr "~Y-оска..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n" "Label\n" "value.text" -msgid "So~rt..." -msgstr "Под~реди..." +msgid "~Z Axis..." +msgstr "~Z-оска..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rows..." -msgstr "~Редови..." +msgid "~Secondary X Axis..." +msgstr "~Секундарна X-оска..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "Вметни ред" +msgid "S~econdary Y Axis..." +msgstr "С~екундарна Y-оска..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Columns..." -msgstr "~Колони..." +msgid "~All Axes..." +msgstr "~Сите оски..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Column" -msgstr "Вметни колона" +msgid "~Y Axis Major Grid..." +msgstr "Главна мрежа на ~Y-оска..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgid "~X Axis Major Grid..." +msgstr "Главна мрежа на ~X-оска..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Вметни ~специјално..." +msgid "~Z Axis Major Grid..." +msgstr "Главна мрежа на ~Z-оска..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Избриши ред" +msgid "Y Axis Minor ~Grid..." +msgstr "Споредна ~мрежа на Y-оската..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" -"ContextLabel\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Редови" +msgid "X Axis ~Minor Grid..." +msgstr "Споредна ~мрежа на X-оската..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Избриши колона" +msgid "Z Ax~is Minor Grid..." +msgstr "Споредна ~мрежа на Z-оската..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" -"ContextLabel\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Колони" +msgid "~All Grids..." +msgstr "~Сите мрежи..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Table" -msgstr "~Табела" +msgid "Format Wall..." +msgstr "Форматирај ~ќелии..." -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Cells..." -msgstr "Раздели ќелии" +msgid "Format Floor..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "Спој ќелии" +msgid "Format Chart Area..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Row Height..." -msgstr "Висина на ред..." +msgid "Insert Titles..." +msgstr "Вметни ~ќелии..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Column Width..." -msgstr "~Ширина на колона..." +msgid "Format Title..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизирај" +msgid "Insert Legend" +msgstr "~Легенда..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Точки и нумерирање..." +msgid "Delete Legend" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Character Left" -msgstr "На знак налево" +msgid "Format Legend..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Index Entr~y..." -msgstr "Елемент на ин~декс..." +msgid "Insert/Delete Axes..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go Right" -msgstr "Оди десно" +msgid "Insert Axis" +msgstr "~Оски..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Избери редови" +msgid "Delete Axis" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" -"ContextLabel\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Редови" +msgid "Format Axis..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "Ќ~елии" +msgid "Insert Axis Title" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Top Line" -msgstr "На најгорната линија" +msgid "Insert Major Grid" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Column" -msgstr "Избери колона" +msgid "Delete Major Grid" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" -"ContextLabel\n" +#: ChartCommands.xcu +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Колони" +msgid "Format Major Grid..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Fields" -msgstr "~Полиња" +msgid "Insert Minor Grid" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Table" -msgstr "Избери табела" +msgid "Delete Minor Grid" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" -"ContextLabel\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Table" -msgstr "~Табела" +msgid "Format Minor Grid..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Line Below" -msgstr "На линијата под" +msgid "Insert Tre~nd Line..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Line Begin" -msgstr "На почеток на линијата" +msgid "Delete Tre~nd Line" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run Macro Field" -msgstr "Изврши макро-поле" +msgid "Format Trend Line..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Protect Cells" -msgstr "Заштити ќелии" +msgid "Insert Trend Line ~Equation" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Line" -msgstr "На крајот на линијата" +msgid "Insert R² and Trend Line Equation" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fo~rmula" -msgstr "Фо~рмула" +msgid "Insert R²" +msgstr "Вметни ред" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Document Begin" -msgstr "На почеток на документ" +msgid "Delete R²" +msgstr "Избриши ред" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Calculate Table" -msgstr "Пресметај табела" +msgid "Delete Trend Line ~Equation" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unprotect cells" -msgstr "Отстрани заштита на ќелиите" +msgid "Format Trend Line Equation..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Document End" -msgstr "На крај на документ" +msgid "Insert Mean ~Value Line" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote One Level" -msgstr "Уназади за едно ниво" +msgid "Delete Mean ~Value Line" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Next Page" -msgstr "До почетокот на следната страница" +msgid "Format Mean Value Line..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote One Level" -msgstr "Унапреди за едно ниво" +msgid "Insert X Error ~Bars..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Оптимална ширина на колона" +msgid "Delete X Error ~Bars" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "До претходниот пасус во нивото" +msgid "Format X Error Bars..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Next Page" -msgstr "До крајот на следната страница" +msgid "Insert Y Error ~Bars..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Previous Page" -msgstr "До почетокот на претходната страница" +msgid "Delete Y Error ~Bars" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "До следниот пасус во нивото" +msgid "Format Y Error Bars..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Помести нагоре" +msgid "Insert Data Labels" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Previous Page" -msgstr "До крајот на претходната страница" +msgid "Delete Data Labels" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Помести надолу" +msgid "Format Data Labels..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Page Begin" -msgstr "На почеток на страницата" +msgid "Insert Single Data Label" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Page End" -msgstr "На крај на страницата" +msgid "Delete Single Data Label" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "Вметни ненумериран елемент" +msgid "Format Single Data Label..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numbering Off" -msgstr "Нумерирањето исклучено" +msgid "Format Data Series..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Оптимална висина на ред" +msgid "Format Data Point..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Column Begin" -msgstr "На почеток на колоната" +msgid "Reset Data Point" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote One Level With Subpoints" -msgstr "Уназади за едно ниво со потточки" +msgid "Reset all Data Points" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Column End" -msgstr "На крај на колоната" +msgid "Format Stock Loss..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote One Level With Subpoints" -msgstr "Унапреди за едно ниво со потточки" +msgid "Format Stock Gain..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "Помести нагоре со потточки" +msgid "Select Chart Element" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Paragraph Begin" -msgstr "На почеток на пасусот" +msgid "Horizontal Grid On/Off" +msgstr "Хоризонтална мрежа вкл./искл." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "Помести надолу со потточки" +msgid "Scale Text" +msgstr "Промени големина на текст" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Paragraph End" -msgstr "На крај на пасусот" +msgid "Automatic Layout" +msgstr "Автоматски изглед" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Update Input Fields" -msgstr "Ажурирај полиња за внес" +msgid "Update Chart" +msgstr "Ажурирај графикон" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Word Right" -msgstr "На зборот надесно" +msgid "Title On/Off" +msgstr "Наслов вкл./искл." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Word Left" -msgstr "На зборот налево" +msgid "Legend On/Off" +msgstr "Легенда вкл./искл." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Sentence" -msgstr "На следна реченица" +msgid "Show/Hide Axis Description(s)" +msgstr "Покажи/скриј описи на оските" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Нумерирање вкл./искл." +msgid "Vertical Grid On/Off" +msgstr "Вертикална мрежа вкл./искл." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Sentence" -msgstr "На претходна реченица" +msgid "Data in Rows" +msgstr "Податоци во редови" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Input Field" -msgstr "До следното поле со внес" +msgid "Data in Columns" +msgstr "Податоци во колони" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Backspace" -msgstr "Назад" +msgid "Select Tool" +msgstr "Избери алатка" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Input Field" -msgstr "До претходното поле со внес" +msgid "Chart Type" +msgstr "Вид на графикон" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Sentence" -msgstr "Избриши до крајот на реченицата" +msgid "Caption Type for Chart Data" +msgstr "Тип наслов за податоците на графиконот" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Repeat Search" -msgstr "Повтори пребарување" +msgid "Legend Position" +msgstr "Позиција на легендата" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Sentence" -msgstr "Избриши до почетокот на реченицата" +msgid "Default Colors for Data Series" +msgstr "Стандардни бои за низи податоци" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Word" -msgstr "Избриши до крајот на зборот" +msgid "Bar Width" +msgstr "Ширина на лентата" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Word" -msgstr "Избриши до почетокот на зборот" +msgid "Number of lines in combination chart" +msgstr "Број на линии во комбинираниот графикон" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Line" -msgstr "Избриши до крајот на линијата" +msgid "Te~xt..." +msgstr "Тек~ст..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Line" -msgstr "Избриши до почетокот на линијата" +msgid "Description..." +msgstr "Опис..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Paragraph" -msgstr "Избриши до крајот на пасусот" +msgid "Name..." +msgstr "Име..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Paragraph" -msgstr "Избриши до почетокот на пасусот" +msgid "Line Ends with Arrow" +msgstr "Линијата завршува со стрелка" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Избриши ред" +msgid "Arrange~ment" +msgstr "Под~редување" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "Претходна страница" +msgid "~Title" +msgstr "~Наслов" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Page" -msgstr "Следна страница" +msgid "A~xis" +msgstr "О~ска" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "MultiSelection On" -msgstr "Повеќекратен избор вклучен" +msgid "~Grid" +msgstr "~Мрежа" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Page Formatting" -msgstr "Форматирање страница" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Extended Selection On" -msgstr "Проширен избор вклучен" +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирање" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Фуснота/Забелешк~а..." +msgid "Drawing" +msgstr "Цртање" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Backspace" -msgstr "Назад" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици на симболи" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select Word" -msgstr "Избери збор" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Блок-стрелки" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Формат на броеви: стандарден" +msgid "Flowchart" +msgstr "Блок-дијаграм" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Sections..." -msgstr "~Делови..." +msgid "Callouts" +msgstr "Балончиња" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Reference" -msgstr "На референца" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Ѕвездички и знаменца" -#: WriterCommands.xcu +#: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n" -"Label\n" +"DbBrowserWindowState.xcu\n" +"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Next Object" -msgstr "На следен објект" +msgid "Table Data" +msgstr "Табела со податоци" -#: WriterCommands.xcu +#: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" -"Label\n" +"DbQueryWindowState.xcu\n" +"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "Формат на броеви: децимален" +msgid "Design" +msgstr "Дизајн" -#: WriterCommands.xcu +#: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n" -"Label\n" +"DbQueryWindowState.xcu\n" +"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Previous Object" -msgstr "На претходен објект" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" -#: WriterCommands.xcu +#: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" -"Label\n" +"DbQueryWindowState.xcu\n" +"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Формат на броеви: експоненцијален" +msgid "Query Design" +msgstr "Дизајн на прашање" -#: WriterCommands.xcu +#: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n" -"Label\n" +"DbRelationWindowState.xcu\n" +"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" + +#: DbReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Next Bookmark" -msgstr "На следен обележувач" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: WriterCommands.xcu +#: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" -"Label\n" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format : Date" -msgstr "Формат на броеви : датум" +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирање" -#: WriterCommands.xcu +#: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n" -"Label\n" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Previous Bookmark" -msgstr "На претходен обележувач" +msgid "Report Controls" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n" -"Label\n" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Table Begin" -msgstr "На почеток на табелата" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Нацртани објекти" -#: WriterCommands.xcu +#: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n" -"Label\n" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Отстрани заштита на листот" +msgid "Align" +msgstr "Порамнување" -#: WriterCommands.xcu +#: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" -"Label\n" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Time" -msgstr "Формат на броеви: време" +msgid "Align at Section" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n" -"Label\n" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Table End" -msgstr "На крај на табелата" +msgid "Shrink at Section" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" -"Label\n" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Формат на броеви: валута" +msgid "Object Resizing" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" -"Label\n" +"DbTableDataWindowState.xcu\n" +"..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Next Table" -msgstr "На следната табела" +msgid "Table Data" +msgstr "Табела со податоци" -#: WriterCommands.xcu +#: DbTableWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" -"Label\n" +"DbTableWindowState.xcu\n" +"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Формат на броеви: процент" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Table" -msgstr "На претходната табела" +msgid "Clear Query" +msgstr "Избриши прашање" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Next Column" -msgstr "До почетокот на следната колона" +msgid "New Relation..." +msgstr "Нова релација..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "~Оптимален пренос на текст на страница" +msgid "Add Tables..." +msgstr "Додај табели..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Next Column" -msgstr "До крајот на следната колона" +msgid "~Index Design..." +msgstr "Дизајн на ~индексот..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "Во ~заднина" +msgid "Switch Design View On/Off" +msgstr "Вкл./искл. приказ на дизајн" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Previous Column" -msgstr "До почетокот на претходната колона" +msgid "Functions" +msgstr "Функции" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Column" -msgstr "До претходната колона" +msgid "Alias" +msgstr "Алијас" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Top of Line" -msgstr "Порамни со горниот дел на линијата" +msgid "Table name" +msgstr "Име на табелата" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Footnote Anchor" -msgstr "До котвата на фуснотата" +msgid "Distinct Values" +msgstr "Различни вредности" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBLimit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Bottom of Line" -msgstr "Порамни со долниот дел на линијата" +msgid "Limit" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Footnote" -msgstr "На следната фуснота" +msgid "Query Properties" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Vertical Center of Line" -msgstr "Порамни до вертикалниот центар на линијата" +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "Вметни ~специјално..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Footnote" -msgstr "На претходната фуснота" +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Top of Character" -msgstr "Порамни со горниот дел на знакот" +msgid "Rename..." +msgstr "Преименувај..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Frame" -msgstr "На следната рамка" +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Link Frames" -msgstr "Поврзи рамки" +msgid "Edit in SQL View..." +msgstr "Уредувај во SQL-преглед..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Bottom of Character" -msgstr "Порамни со долниот дел на знакот" +msgid "Open Database Object..." +msgstr "Отвори објект на база на податоци..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unlink Frames" -msgstr "Отповрзи рамки" +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "Постави покажувач на котва" +msgid "Rename..." +msgstr "Преименувај..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Vertical Center of Character" -msgstr "Порамни до вертикалниот центар на знакот" +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Restart Numbering" -msgstr "Рестартирај нумерирање" +msgid "Open Database Object..." +msgstr "Отвори објект на база на податоци..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Header" -msgstr "На заглавие" +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Left" -msgstr "Пренеси текст од лево" +msgid "Rename..." +msgstr "Преименувај..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Footer" -msgstr "На подножје" +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Right" -msgstr "Пренеси текст од десно" +msgid "Open Database Object..." +msgstr "Отвори објект на база на податоци..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mirror Object on Even Pages" -msgstr "Пресликан објект на парни страници" +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Index Mark to Index" -msgstr "Ознака за индекс во индекс" +msgid "Rename..." +msgstr "Преименувај..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Уреди фуснота/забелешка" +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip Graphics on Even Pages" -msgstr "Преврти цртежи на парни страници" +msgid "Open Database Object..." +msgstr "Отвори објект на база на податоци..." -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Table..." -msgstr "Раздели табела" +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap First Paragraph" -msgstr "Пренеси прв пасус" +msgid "Rename..." +msgstr "Преименувај..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" -"ContextLabel\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "~Прв пасус" +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "~Распредели колони подеднакво" +msgid "Open Database Object..." +msgstr "Отвори објект на база на податоци..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increment Indent Value" -msgstr "Зголеми вредност на вовлекување" +msgid "Create as View" +msgstr "Креирај како преглед" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Распредели редови подеднакво " +msgid "Form Wizard..." +msgstr "Волшебник за форми..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Contour On" -msgstr "Пренесување текст по контура вкл." +msgid "Table Wizard..." +msgstr "Волшебник за табела..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" -"ContextLabel\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Contour" -msgstr "~Контура" +msgid "Query Wizard..." +msgstr "Волшебник за прашања..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Decrement Indent Value" -msgstr "Намали вредност на вовлекување" +msgid "Form Wizard..." +msgstr "Волшебник за форми..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Merge Table" -msgstr "Спој табела" +msgid "Report Wizard..." +msgstr "Волшебник за извештај..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Paragraph" -msgstr "На претходен пасус" +msgid "Report Wizard..." +msgstr "Волшебник за извештај..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Top" -msgstr "Горе" +msgid "Select All" +msgstr "Избери ги сите" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "Дозволи прелом на редот преку страници и колони" +msgid "Properties..." +msgstr "Својства..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Paragraph" -msgstr "Избери пасус" +msgid "Connection Type..." +msgstr "Тип на врска..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Paragraph" -msgstr "На следен пасус" +msgid "Advanced Settings..." +msgstr "Напредни поставувања..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center ( vertical )" -msgstr "Центар ( вертикален )" +msgid "Tables" +msgstr "Табели" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Placeholder" -msgstr "На следно резервирано место" +msgid "Queries" +msgstr "Барања" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Долу" +msgid "Forms" +msgstr "Форми" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Placeholder" -msgstr "На претходно резервирано место" +msgid "Reports" +msgstr "Извештаи" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table: Fixed" -msgstr "Табела: фиксна" +msgid "Ascending" +msgstr "Растечки" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Directly to Document Begin" -msgstr "Директно до почетокот на документот" +msgid "Descending" +msgstr "Опаѓачки" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "Табела: фиксна, пропорционална" +msgid "None" +msgstr "Нема" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Restore View" -msgstr "Обнови преглед" +msgid "Document Information" +msgstr "Информации за документот" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Directly to Document End" -msgstr "Директно до крајот на документот" +msgid "Document" +msgstr "Документ" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table: Variable" -msgstr "Табела: променлива" +msgid "Form..." +msgstr "Форма..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Wrap..." -msgstr "Пренесување текст..." +msgid "Query (Design View)..." +msgstr "Прашање (приказ за дизајн)..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" -"ContextLabel\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Уреди..." +msgid "Query (SQL View)..." +msgstr "Прашање (SQL-приказ)..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to Next Index Mark" -msgstr "Оди до следната ознака на индекс" +msgid "Table Design..." +msgstr "Дизајн на табела..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to Previous Index Mark" -msgstr "Оди до претходната ознака на индекс" +msgid "View Design..." +msgstr "Приказ за дизајн..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sum" -msgstr "Сума" +msgid "View (Simple)..." +msgstr "Приказ (едноставен)..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to next table formula" -msgstr "Оди до следната формула во табела" +msgid "Folder..." +msgstr "Папка..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to previous table formula" -msgstr "Оди до претходната формула во табела" +msgid "Relationships..." +msgstr "Релации..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to next faulty table formula" -msgstr "Оди до следната погрешна формула во табела" +msgid "User Administration..." +msgstr "Администрација на корисници..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to previous faulty table formula" -msgstr "Оди до претходната погрешна формула во табела" +msgid "Table Filter..." +msgstr "Филтер на табела..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Text" -msgstr "Избери текст" +msgid "Refresh Tables" +msgstr "Освежи табели" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" -msgstr "~Линијари" +msgid "SQL..." +msgstr "SQL..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Line Numbering..." -msgstr "Нумерирање ~линии..." +msgid "Migrate Macros ..." +msgstr "Мигрирај макроа ..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graphics On/Off" -msgstr "Графика вкл./искл." +msgid "Edit Data" +msgstr "Уреди податоци" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Color Fill" -msgstr "Боја за пополнување фонт" +msgid "~Mail Merge..." +msgstr "Циркуларно ~писмо..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt Boundaries" -msgstr "Граници на те~кст" +msgid "Data to Text..." +msgstr "Податоци во текст..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Thesaurus..." -msgstr "~Тезаурус..." +msgid "Data to Fields" +msgstr "Податоци во полиња" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "Означување" +msgid "Data Source of Current Document" +msgstr "Извор на податоци за тековниот документ" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fields" -msgstr "Полиња" +msgid "Report As E-Mail..." +msgstr "Извештај како е-пошта..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Highlight Fill" -msgstr "Исполнување на означувањето" +msgid "Report to Text Document..." +msgstr "Извештај во текстуален документ...." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Ruler" -msgstr "Вертикален линијар" +msgid "Delete ~Record" +msgstr "Избриши ~запис" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyphenation..." -msgstr "~Разделување..." +msgid "~Record" +msgstr "~Сними" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "Вертикална лента за движење" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Add Unknown Words" -msgstr "Додај непознати зборови" +msgid "Report..." +msgstr "Извештај..." -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scroll Horizontal" -msgstr "Движи хоризонтално" +msgid "Database" +msgstr "База на податоци" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "~Нумерирање на главни црти..." +msgid "Database Objects" +msgstr "Објекти на базата на податоци" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Nonprinting Characters" -msgstr "Знаци што ~не се печатат" +msgid "Sort" +msgstr "Подреди" -#: WriterCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "So~rt..." -msgstr "Под~реди..." +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fie~ld Shadings" -msgstr "Сенчења на по~ле" +msgid "Polygon, filled" +msgstr "Полигон, исполнет" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Calculat~e" -msgstr "Пресмета~ј" +msgid "Black & White View" +msgstr "Црно-бел приказ" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Field Names" -msgstr "~Имиња на поле" +msgid "Rename Slide" +msgstr "Преименувај слајд" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Boundaries" -msgstr "Граници на табелa" +msgid "~Rename" +msgstr "~Преименувај" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Book Preview" -msgstr "Преглед на книга" +msgid "Start from ~first Slide" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Direct Character Formats" -msgstr "Отстрани формати на директни знаци" +msgid "Start from c~urrent Slide" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "По е-пошта како ~Microsoft Word..." +msgid "Impress R~emote" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "По е-пошта како ~OpenDocument-текст..." +msgid "~Rehearse Timings" +msgstr "~Испробај времиња" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PhotoAlbumDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Standard" -msgstr "~Стандардно" +msgid "Photo Album" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Block Area" -msgstr "Област на ~блок" +msgid "SlideTransition" +msgstr "Преод на слајдови" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "~Отвори..." +msgid "Sho~w Slide" +msgstr "П~окажи слајд" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "T~able" -msgstr "~Табела" +msgid "~Hide Slide" +msgstr "~Скриј слајд" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "~Insert" -msgstr "~Вметни" +"value.text" +msgid "Te~xt..." +msgstr "Тек~ст..." -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Избриши" +msgid "Slides Per Row" +msgstr "Слајдови по ред" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Select" -msgstr "~Избери" +msgid "Fit Text to Frame" +msgstr "Приспособи текст кон рамка" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~utofit" -msgstr "А~втоматско приспособување" +msgid "Fit Vertical Text to Frame" +msgstr "Приспособи вертикален текст на рамка" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Convert" -msgstr "Пре~твори" +msgid "3D Objects" +msgstr "3Д-објекти" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Update" -msgstr "~Ажурирај" +msgid "Cube" +msgstr "Коцка" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inde~xes and Tables" -msgstr "Инде~кси и табели" +msgid "Sphere" +msgstr "Топка" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Word Count" -msgstr "Број на ~зборови" +msgid "Cylinder" +msgstr "Цилиндар" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Styl~es" -msgstr "Стил~ови" +msgid "Cone" +msgstr "Конус" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Wrap" -msgstr "~Пренеси текст" +msgid "Pyramid" +msgstr "Пирамида" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoCorr~ect" -msgstr "Авто~корекција" +msgid "~Glue Points" +msgstr "~Точки за прикачување" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" -msgstr "Режим на избирање" +msgid "Insert Glue Point" +msgstr "Вметни точка за прикачување" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Graphics..." -msgstr "Зачувај графика..." +msgid "Glue Point Relative" +msgstr "Релативна точка за прикачување" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Continue previous numbering" -msgstr "Продолжи претходно нумерирање" +msgid "Exit Direction" +msgstr "Излезна насока" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Back" -msgstr "Назад" +msgid "Glue Point Horizontal Center" +msgstr "Точка за прикачување хоризонтално во средина" -#: WriterCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Forward" -msgstr "Напред" +msgid "Glue Point Horizontal Left" +msgstr "Точка за прикачување хоризонтално лево" -#: DbBrowserWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DbBrowserWindowState.xcu\n" -"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table Data" -msgstr "Табела со податоци" +msgid "Glue Point Horizontal Right" +msgstr "Точка за прикачување хоризонтално десно" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "Преглед во веб-прелистувач" +msgid "Glue Point Vertical Center" +msgstr "Точка за прикачување вертикално во средина" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewPresentation\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Presentation" -msgstr "Нова презентација" +msgid "Glue Point Vertical Top" +msgstr "Точка за прикачување вертикално горе" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "Галерија на ТекстЕфекти" +msgid "Glue Point Vertical Bottom" +msgstr "Точка за прикачување вертикално долу" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +msgid "Shell" +msgstr "Школка" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "ТекстЕфект со иста големина на буквите" +msgid "Torus" +msgstr "Торус" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Порамнување на ТекстЕфекти" +msgid "Half-Sphere" +msgstr "Полусфера" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Растојание на знаците од ТекстЕфекти" +msgid "Exit Direction Left" +msgstr "Излезна насока налево" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "Exit Direction Right" +msgstr "Излезна насока надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици на симболи" +msgid "Exit Direction Top" +msgstr "Излезна насока нагоре" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Блок-стрелки" +msgid "Exit Direction Bottom" +msgstr "Излезна насока надолу" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "Блок-дијаграм" +msgid "Insert" +msgstr "Вметнување" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Балончиња" +msgid "Cross-fading..." +msgstr "Преод со нијансирање..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stars" -msgstr "Ѕвезди" +msgid "Dimen~sions..." +msgstr "Димен~зии..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Grid to ~Front" +msgstr "Мрежа ~напред" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-rectangle\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Правоаголник, заоблен" +msgid "~Display Snap Lines" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" +msgid "Snap Lines to ~Front" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square, Rounded" -msgstr "Квадрат, заоблен" +msgid "In Front of ~Object" +msgstr "Пред ~објектот" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "Круг" +msgid "Pre~view" +msgstr "Пре~глед" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "Елипса" +msgid "Custom Animation..." +msgstr "Сопствена анимација..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle-pie\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Pie" -msgstr "Кружна пита" +msgid "Animation Schemes..." +msgstr "Шеми на анимации..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Isosceles Triangle" -msgstr "Рамностран триаголник" +msgid "Slide Transition..." +msgstr "Преод на слајдови..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Triangle" -msgstr "Правоаголен триаголник" +msgid "~Connector..." +msgstr "~Поврзувач..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Trapezoid" -msgstr "Трапез" +msgid "S~lide Show Settings..." +msgstr "Поставувања за ~слајд-шоу..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "Ромб" +msgid "~Hyphenation" +msgstr "~Разделување..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Parallelogram" -msgstr "Паралелограм" +msgid "Reset Routing" +msgstr "Ресетирај упатување" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Regular Pentagon" -msgstr "Правилен петтоаголник" +msgid "Duplicate ~Slide" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hexagon" -msgstr "Шестоаголник" +msgid "E~xpand Slide" +msgstr "Про~шири слајд" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Octagon" -msgstr "Осмоаголник" +msgid "Su~mmary Slide" +msgstr "Слајд за рези~ме" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cross" -msgstr "Крст" +msgid "Exit All Groups" +msgstr "Излези од сите групи" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ring" -msgstr "Прстен" +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Зголеми проред" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Block Arc" -msgstr "Блоковски лак" +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Намали проред" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cylinder" -msgstr "Цилиндар" +msgid "~Slide Master" +msgstr "Оригинал за ~слајд" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cube" -msgstr "Коцка" +msgid "~Handout Master" +msgstr "Оригинал за ~извадоци" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Folded Corner" -msgstr "Превиткан агол" +msgid "~Notes Master" +msgstr "Оригинал за ~белешки" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +msgid "~Title Slide Master" +msgstr "Оригинал за ~насловен слајд" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Smiley Face" -msgstr "Смешко" +msgid "Insert Slide Direct" +msgstr "Вметни слајд директно" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sun" -msgstr "Сонце" +msgid "Dat~e (variable)" +msgstr "Дат~ум (променлив)" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moon" -msgstr "Месечина" +msgid "~Date (fixed)" +msgstr "~Датум (фиксен)" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lightning Bolt" -msgstr "Молња" +msgid "T~ime (variable)" +msgstr "Вр~еме (променливо)" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Heart" -msgstr "Срце" +msgid "~Time (fixed)" +msgstr "Вре~ме (фиксно)" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flower" -msgstr "Цвеќе" +msgid "~Page Number" +msgstr "Број на ~страница" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.cloud\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cloud" -msgstr "Облак" +msgid "Page ~Count" +msgstr "Вкупно ~страници" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "Симбол „Забрането“" +msgid "F~ields..." +msgstr "П~олиња..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Puzzle" -msgstr "Сложувалка" +msgid "~File Name" +msgstr "Име на ~датотека" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.bracket-pair\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Double Bracket" -msgstr "Двојна заграда" +msgid "~Author" +msgstr "~Автор" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-bracket\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Bracket" -msgstr "Лева заграда" +msgid "~Custom Slide Show..." +msgstr "Сопствено с~лајд-шоу..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-bracket\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Bracket" -msgstr "Десна заграда" +msgid "~Color" +msgstr "~Боја" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Double Brace" -msgstr "Двојна голема заграда" +msgid "~Grayscale" +msgstr "~Сиви нијанси" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-brace\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Brace" -msgstr "Лева голема заграда" +msgid "~Black and White" +msgstr "~Црно-бело" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-brace\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Brace" -msgstr "Десна голема заграда" +msgid "~Color" +msgstr "~Боја" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square Bevel" -msgstr "Испакнат квадрат" +msgid "~Grayscale" +msgstr "~Сиви нијанси" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Octagon Bevel" -msgstr "Испакнат осмоаголник" +msgid "~Black and White" +msgstr "~Црно-бело" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.diamond-bevel\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond Bevel" -msgstr "Испакнат ромб" +msgid "To 3~D" +msgstr "Во 3~Д" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Arrow" -msgstr "Лева стрелка" +msgid "To 3D ~Rotation Object" +msgstr "Во 3Д-објект на ~ротација" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Arrow" -msgstr "Десна стрелка" +msgid "To ~Bitmap" +msgstr "Во ~битмапа" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up Arrow" -msgstr "Стрелка нагоре" +msgid "To ~Metafile" +msgstr "Во ~метадатотека" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Down Arrow" -msgstr "Стрелка надолу" +msgid "Pack" +msgstr "Спакувај" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "Лева и десна стрелка" +msgid "To C~ontour" +msgstr "Во к~онтура" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "Горна и долна стрелка" +msgid "H~yperlink..." +msgstr "Х~иперврска..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "Горна и десна стрелка" +msgid "~Page..." +msgstr "~Страница..." -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "Горна, десна и долна стрелка" +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "Вметни ~специјално..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4-way Arrow" -msgstr "Стрелка на 4 страни" +msgid "Duplicat~e..." +msgstr "Дуплира~ј..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Corner Right Arrow" -msgstr "Десна стрелка под агол" +msgid "Lin~ks..." +msgstr "Вр~ски..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Arrow" -msgstr "Поделена стрелка" +msgid "In 3D Rotation Object" +msgstr "Во 3Д-објект на ротација" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Striped Right Arrow" -msgstr "Пругаста десна стрелка" +msgid "~Drawing View" +msgstr "Приказ за ~цртање" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notched Right Arrow" -msgstr "Засечена десна стрелка" +msgid "~Outline" +msgstr "~Контура" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pentagon" -msgstr "Петоаголник" +msgid "~High Contrast" +msgstr "~Висок контраст" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chevron" -msgstr "Еполета" +msgid "Sli~de Sorter" +msgstr "Подредувач на сла~јдови" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Arrow Callout" -msgstr "Десна стрелка со балонче" +msgid "~High Contrast" +msgstr "~Висок контраст" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Arrow Callout" -msgstr "Лева стрелка со балонче" +msgid "Slid~e" +msgstr "Слај~д" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "Горна стрелка со балонче" +msgid "~File..." +msgstr "~Датотека..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Down Arrow Callout" -msgstr "Долна стрелка со балонче" +msgid "Shift" +msgstr "Помести" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "Лева и десна стрелка со балонче" +msgid "Pixel Mode" +msgstr "Режим на пиксели" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "Горна и долна стрелка со балонче" +msgid "Arrange" +msgstr "Подреди" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "Горна и десна стрелка со балонче" +msgid "Comb~ine" +msgstr "Комб~инирај" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4-way Arrow Callout" -msgstr "Стрелка на 4 страни со балонче" +msgid "Description..." +msgstr "Опис..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circular Arrow" -msgstr "Кружна стрелка" +msgid "Name..." +msgstr "Име..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "Десна или лева стрелка" +msgid "Connector" +msgstr "Поврзувач" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "Стрелка во облик на буквата Ѕ" +msgid "Bring ~Forward" +msgstr "Пренеси п~онапред" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Process" -msgstr "Блок-дијаграм: процес" +msgid "Send Back~ward" +msgstr "Испрати пона~зад" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Alternate Process" -msgstr "Блок-дијаграм: алтернативен процес" +msgid "~Vertically" +msgstr "~Вертикално" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Decision" -msgstr "Блок-дијаграм: одлучување" +msgid "~Horizontally" +msgstr "~Хоризонтално" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Data" -msgstr "Блок-дијаграм: податоци" +msgid "To ~Curve" +msgstr "Во ~крива" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Predefined Process" -msgstr "Блок-дијаграм: претходно дефиниран процес" +msgid "To ~Polygon" +msgstr "Во ~полигон" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Internal Storage" -msgstr "Блок-дијаграм: внатрешно складиште" +msgid "~Insert Snap Point/Line..." +msgstr "~Вметни точка/линија на прикачување..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Document" -msgstr "Блок-дијаграм: документ" +msgid "~Ruler" +msgstr "~Линијари" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Multidocument" -msgstr "Блок-дијаграм: повеќекратен документ" +msgid "~Layer..." +msgstr "~Слој..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Terminator" -msgstr "Блок-дијаграм: завршеток" +msgid "Slide ~Layout..." +msgstr "Изгледи на с~лајдови..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Preparation" -msgstr "Блок-дијаграм: подготовка" +msgid "~Layer..." +msgstr "~Слој..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Manual Input" -msgstr "Блок-дијаграм: рачен внес" +msgid "~Normal" +msgstr "~Нормален" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Manual Operation" -msgstr "Блок-дијаграм: рачна операција" +msgid "~Layer" +msgstr "~Слој" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "Блок-дијаграм: поврзувач" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Линија за димензија" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Off-page Connector" -msgstr "Блок-дијаграм: поврзувач надвор од страница" +msgid "~Master" +msgstr "~Оригинали" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Card" -msgstr "Блок-дијаграм: картичка" +msgid "Slide Effects" +msgstr "Ефекти на слајд" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Punched Tape" -msgstr "Блок-дијаграм: перфорирана лента" +msgid "Transition Speed" +msgstr "Брзина на преод" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "Блок-дијаграм: спој за сумирање" +msgid "AutoTransition" +msgstr "Автом. преод" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Or" -msgstr "Блок-дијаграм: или" +msgid "Time" +msgstr "Време" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Collate" -msgstr "Блок-дијаграм: средување" +msgid "Connector" +msgstr "Поврзувач" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Sort" -msgstr "Блок-дијаграм: подредување" +msgid "Allow Interaction" +msgstr "Дозволи интеракција" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Extract" -msgstr "Блок-дијаграм: вадење" +msgid "Animated Image..." +msgstr "Анимирана слика..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Merge" -msgstr "Блок-дијаграм: спојување" +msgid "~Interaction..." +msgstr "~Интеракција..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Stored Data" -msgstr "Блок-дијаграм: складирани податоци" +msgid "Slide D~esign..." +msgstr "Д~изајн на слајд..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Delay" -msgstr "Блок-дијаграм: задоцнување" +msgid "Slide Layout" +msgstr "Изгледи на с~лајдови..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Sequential Access" -msgstr "Блок-дијаграм: секвенцијален приказ" +msgid "Notes ~Page" +msgstr "Страница со ~белешки" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Magnetic Disc" -msgstr "Блок-дијаграм: магнетен диск" +msgid "H~andout Page" +msgstr "Страница со и~звадоци" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Direct Access Storage" -msgstr "Блок-дијаграм: складиште со директен пристап" +msgid "D~elete Slide" +msgstr "Из~бриши слајд" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Display" -msgstr "Блок-дијаграм: приказ" +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangular Callout" -msgstr "Правоаголно балонче" +msgid "~Split" +msgstr "~Раздели" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Rectangular Callout" -msgstr "Заоблено правоаголно балонче" +msgid "Slide/Layer" +msgstr "Слајд/слој" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Round Callout" -msgstr "Заоблено балонче" +msgid "Layout" +msgstr "Изглед" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cloud" -msgstr "Облак" +msgid "Set in Circle (perspective)" +msgstr "Постави во круг (перспективно)" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Callout 1" -msgstr "Линиско балонче 1" +msgid "Set to circle (slant)" +msgstr "Постави во круг (закосено)" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Callout 2" -msgstr "Линиско балонче 2" +msgid "Set in Circle (distort)" +msgstr "Постави во круг (изобличено)" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Callout 3" -msgstr "Линиско балонче 3" +msgid "C~onnect" +msgstr "П~оврзи" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Explosion" -msgstr "Експлозија" +msgid "~Break" +msgstr "~Прелом" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4-Point Star" -msgstr "Ѕвезда со 4 краци" +msgid "Effects" +msgstr "Ефекти" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "5-Point Star" -msgstr "Ѕвезда со 5 краци" +msgid "Transparency" +msgstr "Проѕирност" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6-Point Star" -msgstr "Ѕвезда со 6 краци" +msgid "Gradient" +msgstr "Градиент" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n" "Label\n" "value.text" -msgid "8-Point Star" -msgstr "Ѕвезда со 8 краци" +msgid "Distort" +msgstr "Изобличи" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "12-Point Star" -msgstr "Ѕвезда со 12 краци" +msgid "Be~hind Object" +msgstr "З~ад објектот" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n" "Label\n" "value.text" -msgid "24-Point Star" -msgstr "Ѕвезда со 24 краци" +msgid "~Reverse" +msgstr "~Обратно" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6-Point Star, concave" -msgstr "Ѕвезда со 6 краци, конкавна" +msgid "Connector Starts with Arrow" +msgstr "Поврзувач, почнува со стрелка" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Scroll" -msgstr "Вертикален свиток" +msgid "Connector Ends with Arrow" +msgstr "Поврзувач, завршува со стрелка" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Scroll" -msgstr "Хоризонтален свиток" +msgid "Connector with Arrows" +msgstr "Поврзувач со стрелки" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Signet" -msgstr "Печат" +msgid "Connector Starts with Circle" +msgstr "Поврзувач, започнува со круг" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Doorplate" -msgstr "Плочка за на врата" +msgid "Connector Ends with Circle" +msgstr "Поврзувач, завршува со круг" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Plain Text" -msgstr "Рамен текст" +msgid "Connector with Circles" +msgstr "Поврзувач со крукчиња" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wave" -msgstr "Бран" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inflate" -msgstr "Надувано" +msgid "Straight Connector" +msgstr "Прав поврзувач" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop" -msgstr "Знак „Стоп“" +msgid "Rectangle" +msgstr "Правоаголник" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve Up" -msgstr "Крива нагоре" +msgid "Straight Connector starts with Arrow" +msgstr "Прав поврзувач, почнува со стрелка" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve Down" -msgstr "Крива надолу" +msgid "Ellipse" +msgstr "Елипса" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Triangle Up" -msgstr "Триаголник нагоре" +msgid "Straight Connector ends with Arrow" +msgstr "Прав поврзувач, завршува со стрелка" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Triangle Down" -msgstr "Триаголник надолу" +msgid "Curve" +msgstr "Крива" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Right" -msgstr "Исчезнување надесно" +msgid "Straight Connector with Arrows" +msgstr "Прав поврзувач со стрелки" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Left" -msgstr "Исчезнување налево" +msgid "Straight Connector starts with Circle" +msgstr "Прав поврзувач, почнува со круг" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "Fade Up" -msgstr "Исчезнување нагоре" +"value.text" +msgid "Straight Connector ends with Circle" +msgstr "Прав поврзувач, завршува со круг" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Down" -msgstr "Исчезнување надолу" +msgid "Straight Connector with Circles" +msgstr "Прав поврзувач со крукчиња" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slant Up" -msgstr "Закосено нагоре" +msgid "Curved Connector" +msgstr "Искривен поврзувач" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slant Down" -msgstr "Закосено надолу" +msgid "Curved Connector Starts with Arrow" +msgstr "Искривен поврзувач, почнува со стрелка" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Up and Right" -msgstr "Исчезнување нагоре надесно" +msgid "Curved Connector Ends with Arrow" +msgstr "Искривен поврзувач, завршува со стрелка" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Up and Left" -msgstr "Исчезнување нагоре налево" +msgid "Curved Connector with Arrows" +msgstr "Искривен поврзувач со стрелки" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chevron Up" -msgstr "Еполета нагоре" +msgid "Curved Connector Starts with Circle" +msgstr "Искривен поврзувач, почнува со круг" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chevron Down" -msgstr "Еполета надолу" +msgid "Curved Connector Ends with Circle" +msgstr "Искривен поврзувач, завршува со круг" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Up (Curve)" -msgstr "Лак нагоре (крива)" +msgid "Curved Connector with Circles" +msgstr "Искривен поврзувач со крукчиња" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Down (Curve)" -msgstr "Лак надолу (крива)" +msgid "Line Connector" +msgstr "Линиски поврзувач" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Left (Curve)" -msgstr "Лак налево (крива)" +msgid "Line Connector Starts with Arrow" +msgstr "Линиски поврзувач, почнува со стрелка" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Right (Curve)" -msgstr "Лак надесно (крива)" +msgid "Line Connector Ends with Arrow" +msgstr "Линиски поврзувач, завршува со стрелка" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle (Curve)" -msgstr "Круг (крива)" +msgid "Line Connector with Arrows" +msgstr "Линиски поврзувач со стрелки" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Circle (Curve)" -msgstr "Отворен круг (крива)" +msgid "Line Connector Starts with Circle" +msgstr "Линиски поврзувач, почнува со круг" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Up (Pour)" -msgstr "Лак нагоре (истекување)" +msgid "Line Connector Ends with Circle" +msgstr "Линиски поврзувач, завршува со круг" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Down (Pour)" -msgstr "Лак надолу (истекување)" +msgid "Line Connector with Circles" +msgstr "Линиски поврзувач со крукчиња" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Left (Pour)" -msgstr "Лак налево (истекување)" +msgid "Picture Placeholders" +msgstr "Резервирани места за слики" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "Лак надесно (истекување)" +msgid "Contour Mode" +msgstr "Режим на контура" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle (Pour)" -msgstr "Круг (истекување)" +msgid "Text Placeholders" +msgstr "Резервирани места за текст" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Circle (Pour)" -msgstr "Отворен круг (истекување)" +msgid "Line Contour Only" +msgstr "Само контура на линија" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo" -msgstr "Отповикај" +msgid "Modify Object with Attributes" +msgstr "Измени објект со атрибути" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Control Focus" +msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scrollbar" -msgstr "Лента за движење" +msgid "Snap to Page Margins" +msgstr "Прикачи за маргините на страницата" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Zoom..." -msgstr "~Зумирај..." +msgid "Snap to Object Border" +msgstr "Прикачи за работ на објектот" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpinButton\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin Button" -msgstr "Копче за ротирање" +msgid "Snap to Object Points" +msgstr "Прикачи за точките на објектот" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToScrollBar\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Scrollbar" -msgstr "Замени со лента за движење" +msgid "Allow Quick Editing" +msgstr "Дозволи брзо уредување" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "Замени со копче за вртење" +msgid "Select Text Area Only" +msgstr "Избери само област на текст" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNavigationBar\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Navigation Bar" -msgstr "Замени со лента за навигација" +msgid "1 Bit Threshold" +msgstr "Праг од 1 бит" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPoint\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Breakpoint On/Off" -msgstr "Точка на прекин вкл./искл." +msgid "1 Bit Dithered" +msgstr "Мешање од 1 бит" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "4 Bit grayscales" +msgstr "Сиви нијанси од 4 бита" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Start Image Editor" -msgstr "Пушти уредувач на слики" +msgid "4 Bit color palette" +msgstr "Палета на бои од 4 бита" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddWatch\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Enable Watch" -msgstr "Овозможи набљудување" +msgid "8 Bit Grayscales" +msgstr "Сиви нијанси од 8 бита" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Name" -msgstr "Име на фонт" +msgid "8 Bit color palette" +msgstr "Палета на бои од 8 бита" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Macro" -msgstr "Избирање макро" +msgid "24 Bit True Color" +msgstr "Вистински бои - 24 бита" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Italic\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Italic" -msgstr "Курзив" +msgid "Double-click to edit Text" +msgstr "Кликнете двапати за уредување текст" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bold\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bold" -msgstr "Задебелено" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "Режим на ротирање по кликање на објектот" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Module" -msgstr "Избирање модул" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "Линии и стрелки" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Сенка" +msgid "Line Starts with Arrow" +msgstr "Линијата почнува со стрелка" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Object Catalog" -msgstr "Каталог со објекти" +msgid "Line Ends with Arrow" +msgstr "Линијата завршува со стрелка" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline" -msgstr "Контура" +msgid "Line with Arrows" +msgstr "Линија со стрелки" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Strikeout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Прецртување" +msgid "Line with Arrow/Circle" +msgstr "Линија со стрелка/круг" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Help on Help" -msgstr "Помош за помошта" +msgid "Line with Circle/Arrow" +msgstr "Линија со круг/стрелка" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Underline" -msgstr "Подвлечено" +msgid "Line with Arrow/Square" +msgstr "Линија со стрелка/квадратче" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Overline" -msgstr "Натцртување" +msgid "Line with Square/Arrow" +msgstr "Линија со квадратче/стрелка" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Help" -msgstr "~Помош за %PRODUCTNAME" +msgid "Flip" +msgstr "Преврти" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontHeight\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Size" -msgstr "Големина на фонт" +msgid "New Master" +msgstr "Нов оригинал" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find Text" -msgstr "" +msgid "Delete Master" +msgstr "Избриши оригинал" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DownSearch\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find Next" -msgstr "" +msgid "Rename Master" +msgstr "Преименувај оригинал" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UpSearch\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgid "Close Master View" +msgstr "Затвори приказ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Find..." -msgstr "~Најди..." +msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." +msgstr "По е-пошта како ~Microsoft PowerPoint-презентација..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "What's ~This?" -msgstr "Што е ~ова?" +msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." +msgstr "По е-пошта како ~OpenDocument-презентација..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Extended Tips" -msgstr "~Дополнителни совети" +msgid "~Modify" +msgstr "~Измени" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Color" -msgstr "Боја на фонтот" +msgid "Wor~kspace" +msgstr "Работен п~ростор" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Tips" -msgstr "~Совети" +msgid "~Flip" +msgstr "~Преврти" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find Parenthesis" -msgstr "Најди загради" +msgid "Pre~view Mode" +msgstr "Режим на пре~глед" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "Уреди макроа" +msgid "La~yer" +msgstr "Сло~ј" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Library" -msgstr "Тековна библиотека" +msgid "Gr~id" +msgstr "Мре~жа" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Порамни одлево" +msgid "~Convert" +msgstr "Пре~твори" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Порамни оддесно" +msgid "~Arrange" +msgstr "По~дреди" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" +msgid "~Color/Grayscale" +msgstr "~Боја/сиви нијанси" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Default Fax" -msgstr "Испрати стандарден факс" +msgid "~Slide Show" +msgstr "~Слајд-шоу" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Justified" -msgstr "Двострано" +msgid "~Group" +msgstr "~Групирај" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Choose Help File" -msgstr "Избери помошна датотека" +msgid "Sen~d" +msgstr "Испрат~и" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "Проред: 1" +msgid "Styl~es" +msgstr "Стил~ови" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing : 1.5" -msgstr "Проред : 1.5" +msgid "~Snap Lines" +msgstr "~Линии за прилепување" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing : 2" -msgstr "Проред : 2" +msgid "~Master" +msgstr "~Оригинали" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" +msgid "Master Lay~outs" +msgstr "Изгледи на ори~гинали" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Basic Module" -msgstr "Тековен Basic-модул" +msgid "Master ~Elements..." +msgstr "~Елементи на оригинал..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Менаџирање на точките на прекин" +msgid "Notes Master Layout..." +msgstr "Изглед на оригинал за белешки..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "По~зиција и големина..." +msgid "Handout Master Layout..." +msgstr "Изглед на оригинал за извадоци..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Brightness" -msgstr "Осветленост" +msgid "~Header and Footer..." +msgstr "~Заглавие и подножје..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст" +msgid "P~age Number..." +msgstr "Број на с~траница..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Зумирање" +msgid "Date and ~Time..." +msgstr "Датум и ~време..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafRed\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Red" -msgstr "Црвена" +msgid "~Normal" +msgstr "~Нормален" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom In" -msgstr "Зголеми" +msgid "Sli~de Sorter" +msgstr "Подредувач на сла~јдови" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGreen\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Green" -msgstr "Зелена" +msgid "S~lide Pane" +msgstr "Панел со с~лајдови" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Намали" +msgid "~Page Pane" +msgstr "Панел со ~страницата" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Намали" +msgid "Tas~k Pane" +msgstr "Панел со зада~чи" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafBlue\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Blue" -msgstr "Сина" +msgid "Merge Cells" +msgstr "Спој ќелии" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Options..." -msgstr "~Опции..." +msgid "Split Cells" +msgstr "Раздели ќелии" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "200%" -msgstr "200%" +msgid "Optimize" +msgstr "Оптимизација" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "150%" -msgstr "50%" +msgid "Distribute Columns Evenly" +msgstr "Распредели ги колоните рамномерно" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "100%" -msgstr "100%" +msgid "Distribute Rows Equally " +msgstr "Распредели редови подеднакво " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom75Percent\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "75%" -msgstr "" +msgid "Bottom" +msgstr "Долу" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "50%" -msgstr "50%" +msgid "Center ( vertical )" +msgstr "Центар ( вертикален )" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Gamma" -msgstr "Гама" +msgid "Top" +msgstr "Горе" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Entire Page" -msgstr "Цела страница" +msgid "Insert Row" +msgstr "Вметни ред" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Проѕирност" +msgid "~Rows..." +msgstr "~Редови..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimal" -msgstr "Оптимално" +msgid "Insert Column" +msgstr "Вметни колона" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafInvert\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Invert" -msgstr "Инвертирај" +msgid "~Columns..." +msgstr "~Колони..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line" -msgstr "Линија" +msgid "Delete Row" +msgstr "Избриши ред" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" -"Label\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Graphics mode" -msgstr "Режим на графика" +msgid "~Rows" +msgstr "~Редови" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line (45°)" -msgstr "Линија (45°)" +msgid "Delete Column" +msgstr "Избриши колона" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" -"Label\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Правоаголник" +msgid "~Columns" +msgstr "~Колони" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Правоаголник, заоблен" +msgid "Select Table" +msgstr "Избери табела" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" -"Label\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "Елипса" +msgid "~Table" +msgstr "~Табела" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Database" -msgstr "~Библиографска база на податоци" +msgid "Select Column" +msgstr "Избери колона" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n" -"Label\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Елипсовидна пита" +msgid "~Columns" +msgstr "~Колони" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Eliminate Points" -msgstr "Елиминирај точки" +msgid "Select Rows" +msgstr "Избери редови" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n" -"Label\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Data Sources..." -msgstr "Извори на ~податоци..." +msgid "~Rows" +msgstr "~Редови" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crop Picture..." -msgstr "Отсечи слика..." +msgid "Ta~ble Properties..." +msgstr "Својства на та~бела..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "Crop Picture" -msgstr "Отсечи слика" +"value.text" +msgid "Sum" +msgstr "Сума" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Document From Template" -msgstr "Нов документ од образец" +msgid "So~rt..." +msgstr "Под~реди..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arc" -msgstr "Лак" +msgid "~Table..." +msgstr "~Табела..." -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "~Отвори..." +msgid "Increase Font" +msgstr "Зголеми фонт" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Segment" -msgstr "Сегмент од круг" +msgid "Reduce Font" +msgstr "Намали фонт" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "Зачувај ~како..." +msgid "Comme~nt" +msgstr "~Белешка" -#. This is the action to create a private working copy of the document on a server -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-Out" +msgid "Comme~nts" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Белешки\n" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Белешки\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "" +msgid "~Delete Comment" +msgstr "Избриши белешка" -#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server. -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAllAnnotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-In..." -msgstr "" +msgid "Delete ~All Comments" +msgstr "Избриши ги сите белешки" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" +msgid "Next Comment" +msgstr "Уреди белешка" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousAnnotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Print..." -msgstr "~Печати..." +msgid "Previous Comment" +msgstr "Претходни наредби" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve, Filled" -msgstr "Крива, исполнета" +msgid "Autofit Text" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save" -msgstr "~Зачувај..." +msgid "Insert Slide" +msgstr "Режим на вметнување" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Points" -msgstr "Вметни точки" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3Д-поставувања" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete Points" -msgstr "Избриши точки" +msgid "Picture" +msgstr "Слика" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Move Points" -msgstr "Премести точки" +msgid "Options" +msgstr "Опции" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Reload" -msgstr "Превчитај" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Close Bézier" -msgstr "Затвори Безјеова крива" +msgid "Find" +msgstr "Барање" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Print File Directly" -msgstr "Печати датотека директно" +msgid "Line and Filling" +msgstr "Линии и исполнувања" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Smooth Transition" -msgstr "Мазен преод" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртање" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Poi~nts" -msgstr "Точ~ки" +msgid "3D-Objects" +msgstr "3Д-објекти" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Comme~nt" -msgstr "Белешк~а" +msgid "Align Objects" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Split Curve" -msgstr "Раздели крива" +msgid "Arrows" +msgstr "Стрелки" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectObject\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select" -msgstr "Избери" +msgid "Edit Points" +msgstr "Уредување точки" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Rotate" -msgstr "~Ротирај" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Left" -msgstr "На~лево" +msgid "Connectors" +msgstr "Поврзувачи" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCenter\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Centered" -msgstr "~Центрирано" +msgid "Circles and Ovals" +msgstr "Кругови и елипси" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Right" -msgstr "Над~есно" +msgid "Fontwork" +msgstr "ТекстЕфекти" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignUp\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Горе" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Облик на ТекстЕфекти" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "C~enter" -msgstr "Ц~ентар" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање на текстуалното поле" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignDown\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Долу" +msgid "Form Filter" +msgstr "Филтер на формата" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Vertical Text" -msgstr "Вертикален текст" +msgid "Form Navigation" +msgstr "Навигација на формата" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Vertical Callouts" -msgstr "Вертикални балончиња" +msgid "Form Controls" +msgstr "Контроли на формата" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Text direction from left to right" -msgstr "Насока на текстот одлево надесно" +msgid "More Controls" +msgstr "Повеќе контроли" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Text direction from top to bottom" -msgstr "Насока на текстот одгоре надолу" +msgid "Form Design" +msgstr "Дизајн на формата" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Chart..." -msgstr "~Графикон..." +msgid "Gluepoints" +msgstr "Точки за прикачување" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Точки вкл./искл." +msgid "Graphic Filter" +msgstr "Графички филтер" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "A~rea..." -msgstr "Об~ласт..." +msgid "Insert" +msgstr "Вметнување" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "L~ine..." -msgstr "Л~инија..." +msgid "Lines" +msgstr "Линии" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Language Status" -msgstr "Статус на јазик" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Controls" -msgstr "Вметни контроли" +msgid "Rectangles" +msgstr "Правоаголници" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToSentenceCase\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Sentence case" -msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~lowercase" -msgstr "~Мали букви" +msgid "Text Formatting" +msgstr "Форматирање на текст" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~UPPERCASE" -msgstr "~Големи букви" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToTitleCase\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgid "Zoom" +msgstr "Зумирање" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToToggleCase\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Блок-стрелки" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "H~alf-width" -msgstr "П~оловина ширина" +msgid "Flowchart" +msgstr "Блок-дијаграм" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~File..." -msgstr "~Датотека..." +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици на симболи" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Button" -msgstr "Копче" +msgid "Callouts" +msgstr "Балончиња" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Full-width" -msgstr "Цела ширина" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Ѕвездички и знаменца" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Нумерирање вкл./искл." +msgid "Full Screen" +msgstr "Цел екран" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Convert to Curve" -msgstr "Претвори во крива" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "Стандарден (режим на приказ)" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Stop Loading" -msgstr "Запри вчитување" +msgid "Media Playback" +msgstr "Пуштање мултимедија" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Radiobutton\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Option Button" -msgstr "Копче за опција" +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Hiragana" -msgstr "~Хирагана" +msgid "Comments" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Белешки\n" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Белешки\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Corner Point" -msgstr "Аголна точка" +msgid "Master View" +msgstr "Приказ на оригинал" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Checkbox\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Check Box" -msgstr "Поле за означување" +msgid "Optimize" +msgstr "Оптимизација" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToKatakana\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Katakana" -msgstr "~Катакана" +msgid "Appear" +msgstr "Појавување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "Својст~ва..." +msgid "Fly In" +msgstr "Долетување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Symmetric Transition" -msgstr "Симетричен преод" +msgid "Venetian Blinds" +msgstr "Венецијански ролетни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Помести нагоре" +msgid "Box" +msgstr "Квадрат" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~New" -msgstr "~Нов" +msgid "Checkerboard" +msgstr "Шаховска табла" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Помести надолу" +msgid "Circle" +msgstr "Круг" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save As Template..." -msgstr "" +msgid "Fly in Slow" +msgstr "Бавно долетување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote" -msgstr "Унапреди" +msgid "Diamond" +msgstr "Ромб" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "Сти~лови и форматирање" +msgid "Dissolve In" +msgstr "Растопување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote" -msgstr "Уназади" +msgid "Fade In" +msgstr "Постепено појавување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formatting On/Off" -msgstr "Форматирање вкл./искл." +msgid "Flash Once" +msgstr "Блеснување еднаш" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Level" -msgstr "Прво ниво" +msgid "Peek In" +msgstr "Ѕиркање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Точки и нумерирање..." +msgid "Plus" +msgstr "Плус" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit File" -msgstr "Уреди датотека" +msgid "Random Bars" +msgstr "Случајни ленти" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image Control" -msgstr "Контрола со слика" +msgid "Spiral In" +msgstr "Спирално навнатре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Web Layout" -msgstr "~Веб-изглед" +msgid "Split" +msgstr "Разделување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Progress Bar" -msgstr "Лента за прогрес" +msgid "Stretchy" +msgstr "Истегнување" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "Прик~лучок" +msgid "Diagonal Squares" +msgstr "Дијагонални квадрати" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Хоризонтална линија" +msgid "Swivel" +msgstr "Вртење" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "File Document" -msgstr "Документ (датотека)" +msgid "Wedge" +msgstr "Клин" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Line" -msgstr "Вертикална линија" +msgid "Wheel" +msgstr "Тркало" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Selection" -msgstr "Избор на симболи" +msgid "Wipe" +msgstr "Бришење" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Properties" -msgstr "Својства на приказ" +msgid "Zoom" +msgstr "Зумирање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Стил / пополнување на област" +msgid "Random Effects" +msgstr "Случајни ефекти" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAddressDataSource\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Address Data Source" -msgstr "Автопилот: Извор на податоци за адреси" +msgid "Boomerang" +msgstr "Бумеранг" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill Color" -msgstr "Боја за пополнување" +msgid "Bounce" +msgstr "Отскокнување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "Примени стил" +msgid "Colored Lettering" +msgstr "Обоено отпечатување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDateField\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Date Field" -msgstr "Поле за датум" +msgid "Movie Credits" +msgstr "Филмска шпица" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Time Field" -msgstr "Поле за време" +msgid "Ease In" +msgstr "Бавно влегување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Style from Selection" -msgstr "Нов стил од изборот" +msgid "Float" +msgstr "Лебдење" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Стил на линија" +msgid "Turn and Grow" +msgstr "Вртење и зголемување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numeric Field" -msgstr "Нумеричко поле" +msgid "Put on the Brakes" +msgstr "Сопирање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Update Style" -msgstr "Ажурирај стил" +msgid "Pinwheel" +msgstr "Ротирање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Dash/Dot" -msgstr "Линија црта/точка" +msgid "Rise Up" +msgstr "Подигање" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCurrencyField\n" +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Currency Field" -msgstr "Поле за валута" +msgid "Falling In" +msgstr "Паѓање на букви" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Width" -msgstr "Ширина на линија" +msgid "Thread" +msgstr "Нишка" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormattedField\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formatted Field" -msgstr "Форматирано поле" +msgid "Unfold" +msgstr "Одвиткување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Color" -msgstr "Боја на линија" +msgid "Whip" +msgstr "Камшик" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPatternField\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pattern Field" -msgstr "Поле за шема" +msgid "Ascend" +msgstr "Искачување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "File Selection" -msgstr "Избор на датотека" +msgid "Center Revolve" +msgstr "Вртење околу центар" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tree Control" -msgstr "Контрола на дрвото" +msgid "Fade in and Swivel" +msgstr "Постепено појавување и вртење" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Properties" -msgstr "Својства" +msgid "Descend" +msgstr "Спуштање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~OLE Object..." -msgstr "~OLE-објект..." +msgid "Sling" +msgstr "Фрлање" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "Л~ебдечка рамка" +msgid "Spin In" +msgstr "Појавување со вртење" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Enter Group" -msgstr "~Влези во група" +msgid "Compress" +msgstr "Компресирање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit group" -msgstr "И~злези од група" +msgid "Magnify" +msgstr "Зголемување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hide Details" -msgstr "~Скриј детали" +msgid "Curve Up" +msgstr "Крива нагоре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Width" -msgstr "Ширина на страница" +msgid "Fade in and Zoom" +msgstr "Постепено појавување и зумирање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show Details" -msgstr "П~окажи детали" +msgid "Glide" +msgstr "Лизгање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Object Zoom" -msgstr "Зумирање на објект" +msgid "Expand" +msgstr "Проширување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left-To-Right" -msgstr "Одлево надесно" +msgid "Flip" +msgstr "Преврти" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Group..." -msgstr "~Групирај..." +msgid "Fold" +msgstr "Завиткување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right-To-Left" -msgstr "Оддесно налево" +msgid "Change Fill Color" +msgstr "Менување на бојата за пополнување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ungroup..." -msgstr "~Одгрупирај..." +msgid "Change Font" +msgstr "Менување на фонтот" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Background Color" -msgstr "Боја на подлогата" +msgid "Change Font Color" +msgstr "Менување на бојата на фонтот" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Background Pattern" -msgstr "Шема на подлогата" +msgid "Change Font Size" +msgstr "Менување на големината на фонтот" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Hyperlink" -msgstr "Отвори хиперврска" +msgid "Change Font Style" +msgstr "Менување на стилот на фонтот" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Smart Tag Menu" -msgstr "Отвори мени за паметни означувачи" +msgid "Grow and Shrink" +msgstr "Зголемување и намалување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert from Image Editor" -msgstr "Вметни од уредувач на слики" +msgid "Change Line Color" +msgstr "Менување на бојата на линијата" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Borders" -msgstr "Рабови" +msgid "Spin" +msgstr "Вртење" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "~Формула..." +msgid "Transparency" +msgstr "Проѕирност" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Label field" -msgstr "Поле за ознака" +msgid "Bold Flash" +msgstr "Задебелен блесок" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ob~ject" -msgstr "О~бјект" +msgid "Color Over by Word" +msgstr "Обојување по збор" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Groupbox\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Group Box" -msgstr "Поле за групирање" +msgid "Reveal Underline" +msgstr "Подвлекување по збор" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenXMLFilterSettings\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~XML Filter Settings..." -msgstr "Поставувања на ~XML-филтерот..." +msgid "Color Blend" +msgstr "Мешање бои" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEdit\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Box" -msgstr "Текстуално поле" +msgid "Color Over by Letter" +msgstr "Обојување по буква" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hangul/Hanja Conversion..." -msgstr "Конверзија на Хангулски/Ханџа..." +msgid "Complementary Color" +msgstr "Дополнителна боја" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chinese Conversion..." -msgstr "Кинески превод..." +msgid "Complementary Color 2" +msgstr "Дополнителна боја 2" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertListbox\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n" "Label\n" "value.text" -msgid "List Box" -msgstr "Поле со листа" +msgid "Contrasting Color" +msgstr "Контрастна боја" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Combobox\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Combo Box" -msgstr "Комбинирана листа" +msgid "Darken" +msgstr "Затемнување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin Button" -msgstr "Копче за ротирање" +msgid "Desaturate" +msgstr "Одзаситување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "Хоризонтална лента за движење" +msgid "Flash Bulb" +msgstr "Флеш-светилка" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "Вертикална лента за движење" +msgid "Lighten" +msgstr "Осветлување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +msgid "Vertical Highlight" +msgstr "Вертикално означување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n" "Label\n" "value.text" -msgid "URL Button" -msgstr "Копче за URL" +msgid "Flicker" +msgstr "Треперење" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Document Modified" -msgstr "Документот е променет" +msgid "Grow With Color" +msgstr "Зголемување со боја" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select" -msgstr "Избери" +msgid "Shimmer" +msgstr "Блескање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load Document" -msgstr "Вчитај документ" +msgid "Teeter" +msgstr "Нишање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Test Mode On/Off" -msgstr "Тест режим вкл./искл." +msgid "Blast" +msgstr "Експлозија" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Стил на линија" +msgid "Blink" +msgstr "Трепнување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "Боја на линијата (на работ)" +msgid "Style Emphasis" +msgstr "Нагласување на стил" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Уреди..." +msgid "Bold Reveal" +msgstr "Задебелување по збор" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load URL" -msgstr "Вчитај URL" +msgid "Wave" +msgstr "Бран" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sp~readsheet" -msgstr "Табела~рна пресметка" +msgid "Venetian Blinds" +msgstr "Венецијански ролетни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Mode" -msgstr "Режим на вметнување" +msgid "Box" +msgstr "Квадрат" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n" +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Size" -msgstr "Големина" +msgid "Checkerboard" +msgstr "Шаховска табла" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cell" -msgstr "Ќелија" +msgid "Circle" +msgstr "Круг" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Wizards" -msgstr "~Волшебници" +msgid "Crawl Out" +msgstr "Ползење кон надвор" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapse\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hide Subpoints" -msgstr "Скриј потточки" +msgid "Diamond" +msgstr "Ромб" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n" "Label\n" "value.text" -msgid "All Levels" -msgstr "Сите нивоа" +msgid "Disappear" +msgstr "Исчезнување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpand\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Show Subpoints" -msgstr "Покажи потточки" +msgid "Dissolve" +msgstr "Растопување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~New Window" -msgstr "~Нов прозорец" +msgid "Flash Once" +msgstr "Блеснување еднаш" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Отстрани" +msgid "Fly Out" +msgstr "Излетување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesMove\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgid "Peek Out" +msgstr "Ѕиркање нанадвор" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Window" -msgstr "Затвори прозорец" +msgid "Plus" +msgstr "Плус" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Прикачи за мрежа" +msgid "Random Bars" +msgstr "Случајни ленти" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Text Frame" -msgstr "Вметни рамка за текст" +msgid "Random Effects" +msgstr "Случајни ефекти" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ull Screen" -msgstr "~Цел екран" +msgid "Split" +msgstr "Разделување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~From File..." -msgstr "~Од датотека..." +msgid "Diagonal Squares" +msgstr "Дијагонални квадрати" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Auto~Format..." -msgstr "Автоматско ~форматирање..." +msgid "Wedge" +msgstr "Клин" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Design..." -msgstr "Дизајн на табела..." +msgid "Wheel" +msgstr "Тркало" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Spelling..." -msgstr "~Проверка на правопис..." +msgid "Wipe" +msgstr "Бришење" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Recheck Document..." -msgstr "~Повторно провери го документот..." +msgid "Contract" +msgstr "Собирање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "~Проверка на правопис и граматика..." +msgid "Fade Out" +msgstr "Постепено губење" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Spelling..." -msgstr "~Проверка на правопис..." +msgid "Fade out and Swivel" +msgstr "Постепено губење и вртење" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Show Draw Functions" -msgstr "Покажи функции за цртање" +msgid "Fade out and Zoom" +msgstr "Постепено губење и зумирање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New FrameSet" -msgstr "Ново множ. рамки" +msgid "Ascend" +msgstr "Искачување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Thesaurus..." -msgstr "~Тезаурус..." +msgid "Center Revolve" +msgstr "Вртење околу центар" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Collapse" +msgstr "Затворање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Балончиња" +msgid "Colored Lettering" +msgstr "Обоено отпечатување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ontwork" -msgstr "F~ontwork" +msgid "Descend" +msgstr "Спуштање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Document As URL" -msgstr "Зачувај документ како URL" +msgid "Ease Out" +msgstr "Бавно излегување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Forward One" -msgstr "Нанапред за едно" +msgid "Turn and Grow" +msgstr "Вртење и зголемување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Back One" -msgstr "Наназад за едно" +msgid "Sink Down" +msgstr "Потонување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit FrameSet" -msgstr "Уреди FrameSet" +msgid "Spin Out" +msgstr "Вртење нанадвор" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Frame Horizontally" -msgstr "Подели рамка хоризонтално" +msgid "Stretchy" +msgstr "Истегнување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Frame Vertically" -msgstr "Подели рамка вертикално" +msgid "Unfold" +msgstr "Одвиткување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split FrameSet Horizontally" -msgstr "Подели FrameSet хоризонтално" +msgid "Zoom" +msgstr "Зумирање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split FrameSet Vertically" -msgstr "Подели FrameSet вертикално" +msgid "Boomerang" +msgstr "Бумеранг" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Frame Properties" -msgstr "Својства на рамката" +msgid "Bounce" +msgstr "Отскокнување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Frame" -msgstr "Избриши рамка" +msgid "Movie Credits" +msgstr "Филмска шпица" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Background" -msgstr "Во заднина" +msgid "Curve Down" +msgstr "Крива надолу" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Foreground" -msgstr "Во преден план" +msgid "Flip" +msgstr "Преврти" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Labels" -msgstr "Вметни ознаки" +msgid "Float" +msgstr "Лебдење" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert business cards" -msgstr "Вметни деловни картички" +msgid "Fold" +msgstr "Завиткување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Plug-in..." -msgstr "~Приклучок..." +msgid "Glide" +msgstr "Лизгање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bring to Front" -msgstr "П~ренеси напред" +msgid "Put on the Brakes" +msgstr "Сопирање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Send to Back" -msgstr "~Испрати назад" +msgid "Magnify" +msgstr "Зголемување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "HT~ML Source" -msgstr "HTML-изворе~н код" +msgid "Pinwheel" +msgstr "Ротирање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Sound..." -msgstr "~Звук..." +msgid "Sling" +msgstr "Фрлање" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Video..." -msgstr "~Видео..." +msgid "Spiral Out" +msgstr "Спирала нанадвор" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink" -msgstr "~Хиперврска" +msgid "Swish" +msgstr "Шумолење" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Merge" -msgstr "~Спој" +msgid "Swivel" +msgstr "Вртење" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Subtract" -msgstr "~Одземи" +msgid "Thread" +msgstr "Нишка" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Горен индекс" +msgid "Whip" +msgstr "Камшик" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n" "Label\n" "value.text" -msgid "I~ntersect" -msgstr "Пр~есечи" +msgid "4 Point Star" +msgstr "Ѕвезда со 4 краци" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Долен индекс" +msgid "5 Point Star" +msgstr "Ѕвезда со 5 краци" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~haracter..." -msgstr "З~нак..." +msgid "6 Point Star" +msgstr "Ѕвезда со 6 краци" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Distribution..." -msgstr "~Распределба..." +msgid "8 Point Star" +msgstr "Ѕвезда со 8 краци" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "P~aragraph..." -msgstr "П~асус..." +msgid "Circle" +msgstr "Круг" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Сенка" +msgid "Crescent Moon" +msgstr "Млада месечина" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arrow Style" -msgstr "Стил на стрелка" +msgid "Diamond" +msgstr "Ромб" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Redo" -msgstr "Повтори" +msgid "Equal Triangle" +msgstr "Рамностран триаголник" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo" -msgstr "Отповикај" +msgid "Oval" +msgstr "Елипсовидна" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Paintbrush" -msgstr "Форматирај четка" +msgid "Heart" +msgstr "Срце" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Repeat" -msgstr "~Повтори" +msgid "Hexagon" +msgstr "Шестоаголник" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete History" -msgstr "Избриши историја" +msgid "Octagon" +msgstr "Осмоаголник" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "Исе~чи" +msgid "Parallelogram" +msgstr "Паралелограм" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Копирај" +msgid "Pentagon" +msgstr "Петоаголник" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Paste" -msgstr "~Вметни" +msgid "Right Triangle" +msgstr "Правоаголен триаголник" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "Избриши с~одржина..." +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Select Source..." -msgstr "~Избери извор..." +msgid "Teardrop" +msgstr "Солза" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Request..." -msgstr "~Барање..." +msgid "Trapezoid" +msgstr "Трапез" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Select\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "Избери ги ~сите" +msgid "Arc Down" +msgstr "Лак надолу" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit Contour..." -msgstr "~Уреди контура..." +msgid "Arc Left" +msgstr "Лак налево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "Избери ги ~сите" +msgid "Arc Right" +msgstr "Лак надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Помести надолу" +msgid "Arc Up" +msgstr "Лак нагоре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Помести нагоре" +msgid "Bounce Left" +msgstr "Скокање налево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Left" -msgstr "Помести налево" +msgid "Bounce Right" +msgstr "Скокање надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Right" -msgstr "Помести надесно" +msgid "Curvy Left" +msgstr "Завиткување налево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Down" -msgstr "Страница надолу" +msgid "Left" +msgstr "Налево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Up" -msgstr "Страница нагоре" +msgid "Right" +msgstr "Надесно" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color ~Replacer" -msgstr "~Замени" +msgid "Spiral Left" +msgstr "Спирала налево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Left" -msgstr "Страница лево" +msgid "Spiral Right" +msgstr "Спирала надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave\n" "Label\n" "value.text" -msgid "FrameSet Spacing" -msgstr "Растојание на множ. рамки" +msgid "Sine Wave" +msgstr "Синусоиден бран" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To File End" -msgstr "На крај на датотека" +msgid "S Curve 1" +msgstr "Ѕ-крива 1" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To File Begin" -msgstr "На почеток на датотека" +msgid "S Curve 2" +msgstr "Ѕ-крива 2" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Document Begin" -msgstr "На почеток на документ" +msgid "Heartbeat" +msgstr "Кардиограм" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Document End" -msgstr "На крај на документ" +msgid "Curvy Right" +msgstr "Завиткување надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Na~vigator" -msgstr "На~вигатор" +msgid "Decaying Wave" +msgstr "Опаѓачки бран" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "Панел со зада~чи" +msgid "Diagonal Down Right" +msgstr "Дијагонално надолу и надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Restore Editing View" -msgstr "Обнови преглед за уредување" +msgid "Diagonal Up Right" +msgstr "Дијагонално нагоре и надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Interrupt Macro" -msgstr "Прекини макро" +msgid "Down" +msgstr "Надолу" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit to Frame" -msgstr "Приспособи на рамка" +msgid "Funnel" +msgstr "Инка" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n" "Label\n" "value.text" -msgid "ImageMap" -msgstr "МапаНаСлика" +msgid "Spring" +msgstr "Пружина" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Down" -msgstr "Избери надолу" +msgid "Stairs Down" +msgstr "Скалила надолу" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Up" -msgstr "Избери нагоре" +msgid "Turn Down" +msgstr "Превртување надолу" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Left" -msgstr "Избери налево" +msgid "Turn Down Right" +msgstr "Превртување надолу надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Right" -msgstr "Избери надесно" +msgid "Turn Up" +msgstr "Превртување нагоре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Page Down" -msgstr "Избери страница надолу" +msgid "Turn Up Right" +msgstr "Превртување нагоре надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Page Up" -msgstr "Избери страница нагоре" +msgid "Up" +msgstr "Нагоре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "Правоаголник, неисполнет" +msgid "Wave" +msgstr "Бран" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "Заоблен правоаголник, неисполнет" +msgid "Zigzag" +msgstr "Цик-цак" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Page Left" -msgstr "Избери страница налево" +msgid "Bean" +msgstr "Зрно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" +msgid "Buzz Saw" +msgstr "Моторна пила" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Square" -msgstr "Заоблен квадрат" +msgid "Curved Square" +msgstr "Закривен квадрат" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to File Begin" -msgstr "Избери до почетокот на датотеката" +msgid "Curved X" +msgstr "Закривена X" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square, Unfilled" -msgstr "Квадрат, неисполнет" +msgid "Curvy Star" +msgstr "Закривена ѕвезда" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "Заоблен квадрат, неисполнет" +msgid "Figure 8 Four" +msgstr "Фигура 8 четири пати" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to File End" -msgstr "Избери до крајот на датотеката" +msgid "Horizontal Figure 8" +msgstr "Хоризонтална фигура 8" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse, Unfilled" -msgstr "Елипса, неисполнета" +msgid "Inverted Square" +msgstr "Превртен квадрат" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Document Begin" -msgstr "Избери до почетокот на документот" +msgid "Inverted Triangle" +msgstr "Превртен триаголник" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "Круг" +msgid "Loop de Loop" +msgstr "Повторно повторување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Document End" -msgstr "Избери до крајот на документот" +msgid "Neutron" +msgstr "Неутрон" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle, Unfilled" -msgstr "Круг, неисполнет" +msgid "Peanut" +msgstr "Кикиритка" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "Елипсовидна пита, неисполнета" +msgid "Clover" +msgstr "Детелина" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Pie" -msgstr "Кружна пита" +msgid "Pointy Star" +msgstr "Точкеста ѕвезда" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "Кружна пита, неисполнета" +msgid "Swoosh" +msgstr "Налет" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Arc" -msgstr "Кружен лак" +msgid "Vertical Figure 8" +msgstr "Вертикална фигура 8" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Segment, Unfilled" -msgstr "Сегмент од круг, неисполнет" +msgid "Start media" +msgstr "Пушти медиум" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse Segment" -msgstr "Сегмент од елипса" +msgid "End media" +msgstr "Запри медиум" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse Segment, unfilled" -msgstr "Сегмент од елипса, неисполнет" +msgid "Toggle pause" +msgstr "Смени пауза" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "Полигон (45°), исполнет" +msgid "Basic" +msgstr "Основни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.special\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon" -msgstr "Полигон" +msgid "Special" +msgstr "Посебни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon (45°)" -msgstr "Полигон (45°)" +msgid "Moderate" +msgstr "Умерени" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve" -msgstr "Крива" +msgid "Exciting" +msgstr "Возбудувачки" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Next" -msgstr "Зумирај следен" +msgid "Subtle" +msgstr "Суптилни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Previous" -msgstr "Зумирај претходен" +msgid "Lines and Curves" +msgstr "Линии и криви" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.vertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Display Grid" -msgstr "~Прикажи мрежа" +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикално" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Блесок" +msgid "Horizontal" +msgstr "Хоризонтално" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "Уреди макроа" +msgid "In" +msgstr "Навнатре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.across\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Internet Options" -msgstr "Опции за Интернет" +msgid "Across" +msgstr "Преку" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorControl\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Color Bar" -msgstr "Лента со ~бои" +msgid "Down" +msgstr "Надолу" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "Автоматска корекција опции..." +msgid "Up" +msgstr "Нагоре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Presentation" -msgstr "Автопилот: Презентација" +msgid "From bottom" +msgstr "Од долу" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Agenda" -msgstr "Автопилот: Агенда" +msgid "From left" +msgstr "Од лево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotFax\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Fax" -msgstr "Автопилот: Факс" +msgid "From right" +msgstr "Од десно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotLetter\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Letter" -msgstr "Автопилот: Писмо" +msgid "From top" +msgstr "Од горе" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Versions..." -msgstr "Верзии..." +msgid "From bottom left" +msgstr "Од долу лево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMemo\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Memo" -msgstr "Автопилот: Меморандум" +msgid "From bottom right" +msgstr "Од долу десно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "Спореди доку~мент..." +msgid "From top left" +msgstr "Од горе лево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "Спој ~документ..." +msgid "From top right" +msgstr "Од горе десно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Document Options" -msgstr "Опции за текстуален документ" +msgid "Horizontal in" +msgstr "Хоризонтално навнатре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Presentation Options" -msgstr "Опции за презентација" +msgid "Horizontal out" +msgstr "Хоризонтално нанадвор" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "Опции на табеларна пресметка" +msgid "Vertical in" +msgstr "Вертикално навнатре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmEditOptions\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formula Options" -msgstr "Опции за формула" +msgid "Vertical out" +msgstr "Вертикално нанадвор" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart Options" -msgstr "Опции за графикон" +msgid "Out" +msgstr "Нанадвор" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image Options" -msgstr "Опции за слика" +msgid "Out from screen center" +msgstr "Нанадвор од центарот на екранот" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "In from screen center" +msgstr "Навнатре од центарот на екранот" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contents" -msgstr "Содржина" +msgid "In slightly" +msgstr "Малку навнатре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Palette" -msgstr "Палета на бои" +msgid "Out slightly" +msgstr "Малку нанадвор" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportTo\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Expor~t..." -msgstr "Изне~си..." +msgid "Left down" +msgstr "Долу лево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Presentation Graphic Options" -msgstr "Опции за графика во презентација" +msgid "Left up" +msgstr "Горе лево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Navigation Bar Visible" -msgstr "Лентата за навигација видлива" +msgid "Right up" +msgstr "Горе десно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Group" -msgstr "~Групирај" +msgid "Right down" +msgstr "Долу десно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ungroup" -msgstr "~Одгрупирај" +msgid "To bottom" +msgstr "До долу" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Default Formatting" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"С~тандардно форматирање\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Преддефинирано форматирање\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Стандардно форматирање" +msgid "To left" +msgstr "До лево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Намали вовлекување" +msgid "To right" +msgstr "До десно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Зголеми вовлекување" +msgid "To top" +msgstr "До горе" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "Произволна линија, исполнета" +msgid "To bottom-left" +msgstr "До долу лево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Freeform Line" -msgstr "Произволна линија" +msgid "To bottom-right" +msgstr "До долу десно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Animation" -msgstr "Анимација на текст" +msgid "To top-left" +msgstr "До горе лево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Filter" -msgstr "Филтер" +msgid "To top-right" +msgstr "До горе десно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Invert" -msgstr "Инвертирај" +msgid "Clockwise" +msgstr "Во насока на стрелките на часовникот" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Smooth" -msgstr "Измазни" +msgid "Counter-clockwise" +msgstr "Обратно од стрелките на часовникот" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sharpen" -msgstr "Изостри" +msgid "Downward" +msgstr "Опаѓачки" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Noise" -msgstr "Отстрани шум" +msgid "From bottom-right horizontal" +msgstr "Од дното-десно хоризонтално" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "Скица со јаглен" +msgid "From bottom-right vertical" +msgstr "Од дното-десно вертикално" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mosaic" -msgstr "Мозаик" +msgid "From center clockwise" +msgstr "Од центарот во правец на стрелките на часовникот" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Relief" -msgstr "Релјеф" +msgid "From center counter-clockwise" +msgstr "Од центарот обратно од стрелките на чесовникот" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Posterize" -msgstr "Како постер" +msgid "From top-left clockwise" +msgstr "Од врвот-лево во правец на стрелките на часовникот" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pop Art" -msgstr "Поп-уметност" +msgid "From top-left horizontal" +msgstr "Од врвот-лево хоризонтално" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Aging" -msgstr "Стареење" +msgid "From top-left vertical" +msgstr "Од врвот-лево вертикално" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Solarization" -msgstr "Соларизација" +msgid "From top-right counter-clockwise" +msgstr "Од врвот-десно обратно од стрелките на часовникот" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~AutoSpellcheck" -msgstr "~Автом. проверка на правопис" +msgid "From left to bottom" +msgstr "Од лево кон дното" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Do Not Mark Errors" -msgstr "Не ги означувај грешките" +msgid "From left to top" +msgstr "Од лево кон врвот" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Address Book Source..." -msgstr "Извор на ~адресарот..." +msgid "From right to bottom" +msgstr "Од десно кон дното" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n" "Label\n" "value.text" -msgid "As~ian phonetic guide..." -msgstr "Водич за аз~иска фонетика..." +msgid "From right to top" +msgstr "Од десно кон врвот" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~pecial Character..." -msgstr "С~пецијален знак..." +msgid "Venetian Blinds Horizontal" +msgstr "Хоризонтални венецијански ролетни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Data Sources" -msgstr "Извори на ~податоци" +msgid "Venetian Blinds Vertical" +msgstr "Вертикални венецијански ролетни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Menu On/Off" -msgstr "Мени вкл./искл." +msgid "Box In" +msgstr "Квадрат навнатре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Record Macro" -msgstr "Сними макро" +msgid "Box Out" +msgstr "Квадрат нанадвор" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Запри го снимањето" +msgid "Checkerboard Across" +msgstr "Шаховско поле попреку" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "По е-пошта како P~DF..." +msgid "Checkerboard Down" +msgstr "Шаховско поле надолу" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgid "Comb Horizontal" +msgstr "Чешел хоризонтално" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as P~DF..." -msgstr "И~знеси како PDF..." +msgid "Comb Vertical" +msgstr "Чешел вертикално" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Customize..." -msgstr "При~способи..." +msgid "Cover Down" +msgstr "Покривање надолу" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Директно изнеси како PDF" +msgid "Cover Left" +msgstr "Покривање налево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Object Bar" -msgstr "Лента со ~објекти" +msgid "Cover Right" +msgstr "Покривање надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Customi~ze..." -msgstr "Прилаго~ди..." +msgid "Cover Up" +msgstr "Покривање нагоре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "Главен ~алатник" +msgid "Cover Left-Down" +msgstr "Покривање од долу лево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Function Bar" -msgstr "Лента со ~функции" +msgid "Cover Left-Up" +msgstr "Покривање од горе лево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Input M~ethod Status" -msgstr "Статус за м~етодот на внесување" +msgid "Cover Right-Down" +msgstr "Покривање од долу десно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optio~n Bar" -msgstr "Ле~нта со опции" +msgid "Cover Right-Up" +msgstr "Покривање од горе десно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Feedback..." -msgstr "" +msgid "Cut" +msgstr "Исекување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n" "Label\n" "value.text" -msgid "License Information..." -msgstr "" +msgid "Cut Through Black" +msgstr "Исекување преку црно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME Credits..." -msgstr "" +msgid "Dissolve" +msgstr "Растопување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Status ~Bar" -msgstr "Статусна ~линија" +msgid "Fade Smoothly" +msgstr "Мазно избледување" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "Алатник за макроа вкл./искл." +msgid "Fade Through Black" +msgstr "Појавување преку црно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Presentation" -msgstr "~Презентација" +msgid "Newsflash" +msgstr "Ударна вест" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save configuration" -msgstr "Зачувај конфигурација" +msgid "Push Down" +msgstr "Туркање надолу" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load Configuration" -msgstr "Вчитај конфигурација" +msgid "Push Left" +msgstr "Туркање налево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert BASIC Source" -msgstr "Вметни BASIC-изворен код" +msgid "Push Right" +msgstr "Туркање надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save BASIC" -msgstr "Зачувај BASIC" +msgid "Push Up" +msgstr "Туркање нагоре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export Dialog" -msgstr "Извези дијалог" +msgid "Random Bars Horizontal" +msgstr "Случајни хоризонтални ленти" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Import Dialog" -msgstr "Извези дијалог" +msgid "Random Bars Vertical" +msgstr "Случајни вертикални ленти" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Compile" -msgstr "Компилирај" +msgid "Shape Circle" +msgstr "Облик на круг" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run BASIC" -msgstr "Изврши BASIC" +msgid "Shape Diamond" +msgstr "Облик на ромб" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Step Into" -msgstr "Чекор во" +msgid "Shape Plus" +msgstr "Облик „плус“" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Step Over" -msgstr "Чекор преку" +msgid "Split Horizontal In" +msgstr "Хоризонтално поделување навнатре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop Macro" -msgstr "Запри макро" +msgid "Split Horizontal Out" +msgstr "Хоризонтално поделување нанадвор" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..." +msgid "Split Vertical In" +msgstr "Вертикално поделување навнатре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "Организирај ~дијалози..." +msgid "Split Vertical Out" +msgstr "Вертикално поделување нанадвор" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Organize Macros" -msgstr "~Организирај макроа..." +msgid "Diagonal Squares Left-Down" +msgstr "Квадрати дијагонално надолу налево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "R~un Macro..." -msgstr "И~зврши макро..." +msgid "Diagonal Squares Left-Up" +msgstr "Квадрати дијагонално нагоре налево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Gallery" -msgstr "~Галерија" +msgid "Diagonal Squares Right-Down" +msgstr "Квадрати дијагонално надолу надесно" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "~Најди и замени..." +msgid "Diagonal Squares Right-Up" +msgstr "Квадрати дијагонално нагоре надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Help ~Agent" -msgstr "~Агент за помош" +msgid "Uncover Down" +msgstr "Откривање надолу" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Step Out" -msgstr "Чекор надвор од" +msgid "Uncover Left" +msgstr "Откривање налево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Controls" -msgstr "Контроли" +msgid "Uncover Right" +msgstr "Откривање надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Повеќе контроли" +msgid "Uncover Up" +msgstr "Откривање нагоре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Дизајн на формата" +msgid "Uncover Left-Down" +msgstr "Откривање надолу налево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Button" -msgstr "Копче за кликање" +msgid "Uncover Left-Up" +msgstr "Откривање нагоре налево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Option Button" -msgstr "Копче за опција" +msgid "Uncover Right-Down" +msgstr "Откривање надолу надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check Box" -msgstr "Поле за означување" +msgid "Uncover Right-Up" +msgstr "Откривање нагоре надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Label Field" -msgstr "Поле за ознака" +msgid "Wedge" +msgstr "Клин" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Group Box" -msgstr "Поле за групирање" +msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" +msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 1 спица" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Box" -msgstr "Текстуално поле" +msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" +msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 2 спици" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "List Box" -msgstr "Поле со листа" +msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" +msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 3 спици" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Combo Box" -msgstr "Комбинирана листа" +msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" +msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 4 спици" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Control" -msgstr "Табела (контрола)" +msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" +msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 8 спици" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image Button" -msgstr "Копче со слика" +msgid "Wipe Down" +msgstr "Бришење надолу" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "File Selection" -msgstr "Избор на датотека" +msgid "Wipe Left" +msgstr "Бришење налево" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Con~trol..." -msgstr "Кон~трола..." +msgid "Wipe Right" +msgstr "Бришење надесно" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For~m..." -msgstr "Фор~ма..." +msgid "Wipe Up" +msgstr "Бришење нагоре" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Activation Order..." -msgstr "Редослед на активирање..." +msgid "Random Transition" +msgstr "Случаен преод" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstRecord\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Record" -msgstr "Прв запис" +msgid "Flipping tiles" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NextRecord\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Record" -msgstr "Следен запис" +msgid "Outside turning cube" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevRecord\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Record" -msgstr "Претходен запис" +msgid "Revolving circles" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LastRecord\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Last Record" -msgstr "Последен запис" +msgid "Turning helix" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Record" -msgstr "Нов запис" +msgid "Inside turning cube" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRecord\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Record" -msgstr "Избриши запис" +msgid "Fall" +msgstr "Пополни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AbsoluteRecord\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Absolute Record" -msgstr "Апсолутен запис" +msgid "Turn around" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.iris\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Add Field..." -msgstr "Додај поле..." +msgid "Iris" +msgstr "Ирски" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecText\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Record" -msgstr "Запис" +msgid "Turn down" +msgstr "Превртување надолу" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecFromText\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.rochade\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text -> Record" -msgstr "Текст -> Запис" +msgid "Rochade" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecTotal\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Total No. of Records" -msgstr "Вкупен број записи" +msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" +msgstr "Вертикални венецијански ролетни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSave\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Record" -msgstr "Зачувај запис" +msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" +msgstr "Хоризонтални венецијански ролетни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.static\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Режим на дизајн вкл./искл." +msgid "Static" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Режим на дизајн вкл./искл." +msgid "Fine Dissolve" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecUndo\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.basic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo: Data entry" -msgstr "Отповикај: Внес на податоци" +msgid "Basic" +msgstr "Основни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaint\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.special\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Redraw" -msgstr "Повторно нацртај" +msgid "Special" +msgstr "Посебни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigator..." -msgstr "Навигатор на форма..." +msgid "Moderate" +msgstr "Умерени" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data Navigator..." -msgstr "Навигатор на податоци..." +msgid "Exciting" +msgstr "Возбудувачки" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~3D Effects" -msgstr "~3Д-ефекти" +msgid "Basic" +msgstr "Основни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.special\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit" -msgstr "И~злези" +msgid "Special" +msgstr "Посебни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~bout %PRODUCTNAME" -msgstr "З~а %PRODUCTNAME" +msgid "Moderate" +msgstr "Умерени" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Поставувања на пе~чатач..." +msgid "Exciting" +msgstr "Возбудувачки" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAll\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.basic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sa~ve All" -msgstr "Зачу~вај ги сите" +msgid "Basic" +msgstr "Основни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Context\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.special\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Context" -msgstr "Тековен контекст" +msgid "Special" +msgstr "Посебни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.moderate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Time" -msgstr "Тековно време" +msgid "Moderate" +msgstr "Умерени" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.exciting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Date" -msgstr "Тековен датум" +msgid "Exciting" +msgstr "Возбудувачки" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Version Visible" -msgstr "Верзијата видлива" +msgid "Basic" +msgstr "Основни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "Прелистувач на ставки вкл./искл." +msgid "Lines and Curves" +msgstr "Линии и криви" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Date Field" -msgstr "Поле за датум" +msgid "Special" +msgstr "Посебни" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Misc.media\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Time Field" -msgstr "Поле за време" +msgid "Media" +msgstr "Медиум" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.0\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Numerical Field" -msgstr "Нумеричко поле" +msgid "Internal" +msgstr "Внатрешно" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Currency Field" -msgstr "Поле за валута" +msgid "Application" +msgstr "Апликација" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Pa~ge Preview" -msgstr "Преглед на страни~ца" +msgid "View" +msgstr "Преглед" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.3\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Pattern Field" -msgstr "Поле за шема" +msgid "Documents" +msgstr "Документи" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.4\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Отвори во режим на дизајн" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.5\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Image Control" -msgstr "Контрола со слика" +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Remove Filter/Sort" -msgstr "Отстрани филтер/подредување" +msgid "Options" +msgstr "Опции" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Подреди растечки" +msgid "Math" +msgstr "Математика" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.8\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "Подреди опаѓачки" +msgid "Navigate" +msgstr "Управувај" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Документ како ~е-пошта..." +msgid "Insert" +msgstr "Вметнување" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.10\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Sort..." -msgstr "Подреди..." +msgid "Format" +msgstr "Форматирање" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.11\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Standard Filter..." -msgstr "Стандарден филтер..." +msgid "Templates" +msgstr "Обрасци" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "AutoFilter" -msgstr "Автоматски филтер" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Records" -msgstr "Записи" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Run SQL command directly" -msgstr "Директно изврши SQL-наредба" +msgid "Graphic" +msgstr "Графички" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaExecuteSql\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Run Query" -msgstr "Изврши прашање" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTable\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Add Table..." -msgstr "Додај табела..." +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерирање" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFiltered\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.17\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Apply Filter" -msgstr "Примени филтер" +msgid "Data" +msgstr "Податоци" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Refresh\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.18\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Refresh" -msgstr "Освежи" +msgid "Special Functions" +msgstr "Специјални функции" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshFormControl\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Refresh Control" -msgstr "Освежи контроли" +msgid "Image" +msgstr "Слика" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSearch\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.20\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Find Record..." -msgstr "Најди запис..." +msgid "Chart" +msgstr "Графикон" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Wizards On/Off" -msgstr "Волшебници вкл./искл." +msgid "Explorer" +msgstr "Пребарувач" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Formatted Field" -msgstr "Форматирано поле" +msgid "Connector" +msgstr "Поврзувач" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilter\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.23\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Form-Based Filters" -msgstr "Филтри базирани врз форма" +msgid "Modify" +msgstr "Измени" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExit\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртање" -#: GenericCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExecute\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Apply Form-Based Filter" -msgstr "Примени филтер базиран врз форма" +msgid "Controls" +msgstr "Контроли" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Filter Navigation" -msgstr "Навигација на филтерот" +msgid "Preview in Web Browser" +msgstr "Преглед во веб-прелистувач" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToEdit\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewPresentation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Text Box" -msgstr "Замени со текстуално поле" +msgid "New Presentation" +msgstr "Нова презентација" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToButton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Button" -msgstr "Замени со копче" +msgid "Fontwork Gallery" +msgstr "Галерија на ТекстЕфекти" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Label Field" -msgstr "Замени со поле за ознака" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Облик на ТекстЕфекти" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with List Box" -msgstr "Замени со поле за листа" +msgid "Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "ТекстЕфект со иста големина на буквите" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Check Box" -msgstr "Замени со поле за означување" +msgid "Fontwork Alignment" +msgstr "Порамнување на ТекстЕфекти" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Radio Button" -msgstr "Замени со радиокопче" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "Растојание на знаците од ТекстЕфекти" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Group Box" -msgstr "Замени со поле за групирање" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Combo Box" -msgstr "Замени со комбинирана листа" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици на симболи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Image Button" -msgstr "Замени со копче со слика" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Блок-стрелки" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with File Selection" -msgstr "Замени со избор на датотека" +msgid "Flowcharts" +msgstr "Блок-дијаграм" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Date Field" -msgstr "Замени со поле за датум" +msgid "Callouts" +msgstr "Балончиња" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Time Field" -msgstr "Замени со поле за време" +msgid "Stars" +msgstr "Ѕвезди" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Numerical Field" -msgstr "Замени со нумеричко поле" +msgid "Rectangle" +msgstr "Правоаголник" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-rectangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Currency Field" -msgstr "Замени со поле за валута" +msgid "Rectangle, Rounded" +msgstr "Правоаголник, заоблен" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Pattern Field" -msgstr "Замени со поле за шема" +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Image Control" -msgstr "Замени со контрола за слика" +msgid "Square, Rounded" +msgstr "Квадрат, заоблен" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Formatted Field" -msgstr "Замени со форматирано поле" +msgid "Circle" +msgstr "Круг" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data source as Table" -msgstr "Извор на податоци како табела" +msgid "Ellipse" +msgstr "Елипса" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle-pie\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Filter" -msgstr "Отстрани филтер" +msgid "Circle Pie" +msgstr "Кружна пита" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "Фокус на автоматска контрола" +msgid "Isosceles Triangle" +msgstr "Рамностран триаголник" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Explorer On/Off" -msgstr "Прелистувач вкл./искл." +msgid "Right Triangle" +msgstr "Правоаголен триаголник" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Извлекување вкл./искл." +msgid "Trapezoid" +msgstr "Трапез" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tilt Down" -msgstr "Накривено надолу" +msgid "Diamond" +msgstr "Ромб" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tilt Up" -msgstr "Накривено нагоре" +msgid "Parallelogram" +msgstr "Паралелограм" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tilt Left" -msgstr "Накривено налево" +msgid "Regular Pentagon" +msgstr "Правилен петтоаголник" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tilt Right" -msgstr "Накривено надесно" +msgid "Hexagon" +msgstr "Шестоаголник" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Direction" -msgstr "Насока" +msgid "Octagon" +msgstr "Осмоаголник" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lighting" -msgstr "Осветлување" +msgid "Cross" +msgstr "Крст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Surface" -msgstr "Површина" +msgid "Ring" +msgstr "Прстен" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "3D Color" -msgstr "3Д-боја" +msgid "Block Arc" +msgstr "Блоковски лак" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extrusion" -msgstr "Извлекување" +msgid "Cylinder" +msgstr "Цилиндар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "Длабочина на извлекувањето" +msgid "Cube" +msgstr "Коцка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Depth" -msgstr "Длабочина" +msgid "Folded Corner" +msgstr "Превиткан агол" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowToolbar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Toolbars" -msgstr "~Алатници" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Toolbars" -msgstr "~Алатници" +msgid "Smiley Face" +msgstr "Смешко" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "Лента за навигација" +msgid "Sun" +msgstr "Сонце" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" -msgstr "Точка на прекин вкл./искл." +msgid "Moon" +msgstr "Месечина" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Extension Manager..." -msgstr "Менаџер на ~екстензии..." +msgid "Lightning Bolt" +msgstr "Молња" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Digital Signatu~res..." -msgstr "Дигитални потпи~си..." +msgid "Heart" +msgstr "Срце" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Digital Signature..." -msgstr "Дигитален потпис..." +msgid "Flower" +msgstr "Цвеќе" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.cloud\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left" -msgstr "Налево" +msgid "Cloud" +msgstr "Облак" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" +msgid "\"Prohibited\" Symbol" +msgstr "Симбол „Забрането“" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right" -msgstr "Надесно" +msgid "Puzzle" +msgstr "Сложувалка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.bracket-pair\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Top" -msgstr "Горе" +msgid "Double Bracket" +msgstr "Двојна заграда" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-bracket\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center" -msgstr "Центар" +msgid "Left Bracket" +msgstr "Лева заграда" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-bracket\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Долу" +msgid "Right Bracket" +msgstr "Десна заграда" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Justified" -msgstr "Двострано" +msgid "Double Brace" +msgstr "Двојна голема заграда" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalDefault\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-brace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Default" -msgstr "Стандардно" +msgid "Left Brace" +msgstr "Лева голема заграда" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-brace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Default" -msgstr "Стандардно" +msgid "Right Brace" +msgstr "Десна голема заграда" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Recent Doc~uments" -msgstr "Скорешни док~ументи" +msgid "Square Bevel" +msgstr "Испакнат квадрат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete All Comments" -msgstr "Избриши ги сите белешки" +msgid "Octagon Bevel" +msgstr "Испакнат осмоаголник" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAuthor\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.diamond-bevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete All Comments by This Author" -msgstr "Избриши ги сите белешки од овој автор" +msgid "Diamond Bevel" +msgstr "Испакнат ромб" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReplyComment\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reply Comment" -msgstr "Избриши белешка" +msgid "Left Arrow" +msgstr "Лева стрелка" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Comment" -msgstr "Избриши белешка" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Десна стрелка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Help" -msgstr "~Помош" +msgid "Up Arrow" +msgstr "Стрелка нагоре" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File" -msgstr "~Датотека" +msgid "Down Arrow" +msgstr "Стрелка надолу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alignmen~t" -msgstr "По~рамнување" +msgid "Left and Right Arrow" +msgstr "Лева и десна стрелка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Shapes" -msgstr "~Облици" +msgid "Up and Down Arrow" +msgstr "Горна и долна стрелка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scan" -msgstr "Скенирај" +msgid "Up and Right Arrow" +msgstr "Горна и десна стрелка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "Фо~рматирај" +msgid "Up, Right and Down Arrow" +msgstr "Горна, десна и долна стрелка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Object" -msgstr "~Објект" +msgid "4-way Arrow" +msgstr "Стрелка на 4 страни" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Уредување" +msgid "Corner Right Arrow" +msgstr "Десна стрелка под агол" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert" -msgstr "~Вметнување" +msgid "Split Arrow" +msgstr "Поделена стрелка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sen~d" -msgstr "Испрат~и" +msgid "Striped Right Arrow" +msgstr "Пругаста десна стрелка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Macros" -msgstr "~Макроа" +msgid "Notched Right Arrow" +msgstr "Засечена десна стрелка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pict~ure" -msgstr "Сли~ка" +msgid "Pentagon" +msgstr "Петоаголник" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Window" -msgstr "~Прозорец" +msgid "Chevron" +msgstr "Еполета" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chan~ges" -msgstr "Проме~ни" +msgid "Right Arrow Callout" +msgstr "Десна стрелка со балонче" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Tools" -msgstr "~Алатки" +msgid "Left Arrow Callout" +msgstr "Лева стрелка со балонче" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Spellcheck" -msgstr "~Проверка на правописот" +msgid "Up Arrow Callout" +msgstr "Горна стрелка со балонче" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Language" -msgstr "Јазик" +msgid "Down Arrow Callout" +msgstr "Долна стрелка со балонче" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~View" -msgstr "~Приказ" +msgid "Left and Right Arrow Callout" +msgstr "Лева и десна стрелка со балонче" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Toolbars" -msgstr "~Алатници" +msgid "Up and Down Arrow Callout" +msgstr "Горна и долна стрелка со балонче" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fiel~ds" -msgstr "По~лиња" +msgid "Up and Right Arrow Callout" +msgstr "Горна и десна стрелка со балонче" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormattingMarkMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formatting Mark" -msgstr "Ознака за форматирање" +msgid "4-way Arrow Callout" +msgstr "Стрелка на 4 страни со балонче" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TransliterateMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "~Смени големина на букви" +msgid "Circular Arrow" +msgstr "Кружна стрелка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Group" -msgstr "~Групирај" +msgid "Right or Left Arrow" +msgstr "Десна или лева стрелка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~rrange" -msgstr "Подреди" +msgid "S-shaped Arrow" +msgstr "Стрелка во облик на буквата Ѕ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Flip" -msgstr "~Преврти" +msgid "Flowchart: Process" +msgstr "Блок-дијаграм: процес" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~nchor" -msgstr "Ко~тва" +msgid "Flowchart: Alternate Process" +msgstr "Блок-дијаграм: алтернативен процес" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Media Pla~yer" -msgstr "Пуштање на м~ултимедија" +msgid "Flowchart: Decision" +msgstr "Блок-дијаграм: одлучување" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "~Филм и звук" +msgid "Flowchart: Data" +msgstr "Блок-дијаграм: податоци" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Add-Ons" -msgstr "Додатоци" +msgid "Flowchart: Predefined Process" +msgstr "Блок-дијаграм: претходно дефиниран процес" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorSettings\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Color" -msgstr "~Боја" +msgid "Flowchart: Internal Storage" +msgstr "Блок-дијаграм: внатрешно складиште" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "Н~епрекинувачко тире" +msgid "Flowchart: Document" +msgstr "Блок-дијаграм: документ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Optional hyphen" -msgstr "Тире по ~избор" +msgid "Flowchart: Multidocument" +msgstr "Блок-дијаграм: повеќекратен документ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Non-breaking space" -msgstr "~Непрекинувачко празно место" +msgid "Flowchart: Terminator" +msgstr "Блок-дијаграм: завршеток" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-~width optional break" -msgstr "Без ~ширина и прелом по избор" +msgid "Flowchart: Preparation" +msgstr "Блок-дијаграм: подготовка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-width no ~break" -msgstr "Без ширина и ~без прелом" +msgid "Flowchart: Manual Input" +msgstr "Блок-дијаграм: рачен внес" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "Ознака за „од~лево надесно“" +msgid "Flowchart: Manual Operation" +msgstr "Блок-дијаграм: рачна операција" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "Ознака за од~десно налево" +msgid "Flowchart: Connector" +msgstr "Блок-дијаграм: поврзувач" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ManageLanguage\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manage Language" -msgstr "Менаџирање на јазик" +msgid "Flowchart: Off-page Connector" +msgstr "Блок-дијаграм: поврзувач надвор од страница" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:CurrentLanguage\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Language" -msgstr "Тековен јазик" +msgid "Flowchart: Card" +msgstr "Блок-дијаграм: картичка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For Selection" -msgstr "За избор" +msgid "Flowchart: Punched Tape" +msgstr "Блок-дијаграм: перфорирана лента" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For Paragraph" -msgstr "За пасус" +msgid "Flowchart: Summing Junction" +msgstr "Блок-дијаграм: спој за сумирање" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For all Text" -msgstr "За цел текст" +msgid "Flowchart: Or" +msgstr "Блок-дијаграм: или" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MoreDictionaries\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "Повеќе речници на интернет..." +msgid "Flowchart: Collate" +msgstr "Блок-дијаграм: средување" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ActivateStyleApply\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Set Focus in Combo Box" -msgstr "Постави фокус во комбинирана листа" +msgid "Flowchart: Sort" +msgstr "Блок-дијаграм: подредување" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "%PRODUCTNAME основен организатор на макроа..." +msgid "Flowchart: Extract" +msgstr "Блок-дијаграм: вадење" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "Пушти по е-пошта како формат на ~Microsoft..." +msgid "Flowchart: Merge" +msgstr "Блок-дијаграм: спојување" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsOOo\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "Пушти по е-пошта како ~OpenDocument формат..." +msgid "Flowchart: Stored Data" +msgstr "Блок-дијаграм: складирани податоци" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgid "Flowchart: Delay" +msgstr "Блок-дијаграм: задоцнување" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit with External Tool" -msgstr "" +msgid "Flowchart: Sequential Access" +msgstr "Блок-дијаграм: секвенцијален приказ" -#: BasicIDECommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Goto Line Number..." -msgstr "" +msgid "Flowchart: Magnetic Disc" +msgstr "Блок-дијаграм: магнетен диск" -#: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Numbers" -msgstr "Нумерирање линии" +msgid "Flowchart: Direct Access Storage" +msgstr "Блок-дијаграм: складиште со директен пристап" -#: BasicIDECommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormRadio\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Option Button" -msgstr "" +msgid "Flowchart: Display" +msgstr "Блок-дијаграм: приказ" -#: BasicIDECommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCheck\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Check Box" -msgstr "" +msgid "Rectangular Callout" +msgstr "Правоаголно балонче" -#: BasicIDECommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormList\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form List Box" -msgstr "" +msgid "Rounded Rectangular Callout" +msgstr "Заоблено правоаголно балонче" -#: BasicIDECommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCombo\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Combo Box" -msgstr "" +msgid "Round Callout" +msgstr "Заоблено балонче" -#: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Vertical Scroll Bar" -msgstr "Вертикална лента за движење" +msgid "Cloud" +msgstr "Облак" -#: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Horizonal Scroll Bar" -msgstr "Хоризонтална лента за движење" +msgid "Line Callout 1" +msgstr "Линиско балонче 1" -#: BasicIDECommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormSpin\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Spin Button" -msgstr "" +msgid "Line Callout 2" +msgstr "Линиско балонче 2" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Column Arrangement..." -msgstr "Ра~според на колони..." +msgid "Line Callout 3" +msgstr "Линиско балонче 3" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Filter..." -msgstr "~Филтер..." +msgid "Explosion" +msgstr "Експлозија" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete ~Record" -msgstr "Избриши ~запис" +msgid "4-Point Star" +msgstr "Ѕвезда со 4 краци" -#: BibliographyCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record" -msgstr "~Запис" +msgid "5-Point Star" +msgstr "Ѕвезда со 5 краци" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Choose Data Source..." -msgstr "~Избери извор на податоци..." +msgid "6-Point Star" +msgstr "Ѕвезда со 6 краци" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "8-Point Star" +msgstr "Ѕвезда со 8 краци" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Search Key" -msgstr "Клуч за пребарување" +msgid "12-Point Star" +msgstr "Ѕвезда со 12 краци" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoFilter" -msgstr "Автоматски филтер" +msgid "24-Point Star" +msgstr "Ѕвезда со 24 краци" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Filter" -msgstr "Отстрани филтер" +msgid "6-Point Star, concave" +msgstr "Ѕвезда со 6 краци, конкавна" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графички филтер" +msgid "Vertical Scroll" +msgstr "Вертикален свиток" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "Слика" +msgid "Horizontal Scroll" +msgstr "Хоризонтален свиток" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Својства на нацртаниот објект" +msgid "Signet" +msgstr "Печат" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Преглед на страница" +msgid "Doorplate" +msgstr "Плочка за на врата" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д-поставувања" +msgid "Plain Text" +msgstr "Рамен текст" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +msgid "Wave" +msgstr "Бран" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "Филтер на формата" +msgid "Inflate" +msgstr "Надувано" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "Навигација на формата" +msgid "Stop" +msgstr "Знак „Стоп“" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "Контроли на формата" +msgid "Curve Up" +msgstr "Крива нагоре" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Повеќе контроли" +msgid "Curve Down" +msgstr "Крива надолу" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Дизајн на формата" +msgid "Triangle Up" +msgstr "Триаголник нагоре" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирање" +msgid "Triangle Down" +msgstr "Триаголник надолу" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вметнување" +msgid "Fade Right" +msgstr "Исчезнување надесно" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert Cell" -msgstr "Вметнување ќелија" +msgid "Fade Left" +msgstr "Исчезнување налево" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "Fade Up" +msgstr "Исчезнување нагоре" -#: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "Барање" +msgid "Fade Down" +msgstr "Исчезнување надолу" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Formatting" -msgstr "Форматирање на текст" +msgid "Slant Up" +msgstr "Закосено нагоре" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "Алатки" +msgid "Slant Down" +msgstr "Закосено надолу" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Цел екран" +msgid "Fade Up and Right" +msgstr "Исчезнување нагоре надесно" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +msgid "Fade Up and Left" +msgstr "Исчезнување нагоре налево" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртање" +msgid "Chevron Up" +msgstr "Еполета нагоре" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Пуштање мултимедија" +msgid "Chevron Down" +msgstr "Еполета надолу" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +msgid "Arch Up (Curve)" +msgstr "Лак нагоре (крива)" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "Порамнување" +msgid "Arch Down (Curve)" +msgstr "Лак надолу (крива)" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "Arch Left (Curve)" +msgstr "Лак налево (крива)" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Блок-стрелки" +msgid "Arch Right (Curve)" +msgstr "Лак надесно (крива)" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Блок-дијаграм" +msgid "Circle (Curve)" +msgstr "Круг (крива)" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Ѕвездички и знаменца" +msgid "Open Circle (Curve)" +msgstr "Отворен круг (крива)" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици на симболи" +msgid "Arch Up (Pour)" +msgstr "Лак нагоре (истекување)" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Балончиња" +msgid "Arch Down (Pour)" +msgstr "Лак надолу (истекување)" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "ТекстЕфекти" +msgid "Arch Left (Pour)" +msgstr "Лак налево (истекување)" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +msgid "Arch Right (Pour)" +msgstr "Лак надесно (истекување)" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "Circle (Pour)" +msgstr "Круг (истекување)" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирање" +msgid "Open Circle (Pour)" +msgstr "Отворен круг (истекување)" -#: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртање\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртеж\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртеж\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртеж\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртеж\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртеж\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртеж\n" -"#-#-#-#-# draw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Цртеж" +msgid "Undo" +msgstr "Отповикај" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "Control Focus" +msgstr "" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици на симболи" +msgid "Scrollbar" +msgstr "Лента за движење" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Блок-стрелки" +msgid "~Zoom..." +msgstr "~Зумирај..." -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpinButton\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Блок-дијаграм" +msgid "Spin Button" +msgstr "Копче за ротирање" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToScrollBar\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Балончиња" +msgid "Replace with Scrollbar" +msgstr "Замени со лента за движење" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Ѕвездички и знаменца" +msgid "Replace with Spin Button" +msgstr "Замени со копче за вртење" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNavigationBar\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "Replace with Navigation Bar" +msgstr "Замени со лента за навигација" -#: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPoint\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "Барање" +msgid "Breakpoint On/Off" +msgstr "Точка на прекин вкл./искл." -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирање" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "Алатки" +msgid "Start Image Editor" +msgstr "Пушти уредувач на слики" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddWatch\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "Enable Watch" +msgstr "Овозможи набљудување" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Точки и нумерирање" +msgid "Highlight Color" +msgstr "" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Својства на нацртаниот објект" +msgid "Font Name" +msgstr "Име на фонт" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "Порамнување" +msgid "Select Macro" +msgstr "Избирање макро" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Italic\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Уредување точки" +msgid "Italic" +msgstr "Курзив" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bold\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д-поставувања" +msgid "Bold" +msgstr "Задебелено" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +msgid "Select Module" +msgstr "Избирање модул" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "Филтер на формата" +msgid "Shadow" +msgstr "Сенка" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "Навигација на формата" +msgid "Object Catalog" +msgstr "Каталог со објекти" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "Контроли на формата" +msgid "Outline" +msgstr "Контура" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Strikeout\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Повеќе контроли" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Прецртување" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Дизајн на формата" +msgid "Help on Help" +msgstr "Помош за помошта" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +msgid "Underline" +msgstr "Подвлечено" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Цел екран" +msgid "Overline" +msgstr "Натцртување" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графички филтер" +msgid "%PRODUCTNAME ~Help" +msgstr "~Помош за %PRODUCTNAME" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontHeight\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "Слика" +msgid "Font Size" +msgstr "Големина на фонт" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вметнување" +msgid "Find Text" +msgstr "" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DownSearch\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE-објекти" +msgid "Find Next" +msgstr "" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UpSearch\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизирај" +msgid "Find Previous" +msgstr "" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Преглед на страница" +msgid "Exit Search" +msgstr "" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Object" -msgstr "Текстуален објект" +msgid "~Find..." +msgstr "~Најди..." -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +msgid "What's ~This?" +msgstr "Што е ~ова?" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртање" +msgid "~Extended Tips" +msgstr "~Дополнителни совети" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Пуштање мултимедија" +msgid "Font Color" +msgstr "Боја на фонтот" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +msgid "~Tips" +msgstr "~Совети" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "Find Parenthesis" +msgstr "Најди загради" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Блок-стрелки" +msgid "Edit Macros" +msgstr "Уреди макроа" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Блок-дијаграм" +msgid "Current Library" +msgstr "Тековна библиотека" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Ѕвездички и знаменца" +msgid "Align Left" +msgstr "Порамни одлево" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици на симболи" +msgid "Align Right" +msgstr "Порамни оддесно" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Балончиња" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "ТекстЕфекти" +msgid "Send Default Fax" +msgstr "Испрати стандарден факс" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +msgid "Justified" +msgstr "Двострано" -#: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Навигација" +msgid "Choose Help File" +msgstr "Избери помошна датотека" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д-поставувања" +msgid "Line Spacing: 1" +msgstr "Проред: 1" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Line and Filling" -msgstr "Линии и исполнувања" +msgid "Line Spacing : 1.5" +msgstr "Проред : 1.5" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Objects" -msgstr "3Д-објекти" +msgid "Line Spacing : 2" +msgstr "Проред : 2" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "Порамнување" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелки" +msgid "Current Basic Module" +msgstr "Тековен Basic-модул" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Mode" -msgstr "Режим" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "Менаџирање на точките на прекин" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Presentation" -msgstr "Презентација" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Connectors" -msgstr "Поврзувачи" +msgid "Position and Si~ze..." +msgstr "По~зиција и големина..." -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Цел екран" +msgid "Brightness" +msgstr "Осветленост" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Circles and Ovals" -msgstr "Кругови и елипси" +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +msgid "Zoom" +msgstr "Зумирање" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafRed\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "Филтер на формата" +msgid "Red" +msgstr "Црвена" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "Навигација на формата" +msgid "Zoom In" +msgstr "Зголеми" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGreen\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "Контроли на формата" +msgid "Green" +msgstr "Зелена" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Повеќе контроли" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Намали" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Дизајн на формата" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Намали" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafBlue\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Blue" +msgstr "Сина" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "ТекстЕфекти" +msgid "~Options..." +msgstr "~Опции..." -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +msgid "200%" +msgstr "200%" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "Слика" +msgid "150%" +msgstr "50%" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графички филтер" +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom75Percent\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Outline" -msgstr "Контура" +msgid "75%" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вметнување" +msgid "50%" +msgstr "50%" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Линии" +msgid "Gamma" +msgstr "Гама" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "Entire Page" +msgstr "Цела страница" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици на симболи" +msgid "Transparency" +msgstr "Проѕирност" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Блок-стрелки" +msgid "Optimal" +msgstr "Оптимално" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafInvert\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Блок-дијаграм" +msgid "Invert" +msgstr "Инвертирај" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Балончиња" +msgid "Line" +msgstr "Линија" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Ѕвездички и знаменца" +msgid "Graphics mode" +msgstr "Режим на графика" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "Опции" +msgid "Line (45°)" +msgstr "Линија (45°)" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Rectangles" -msgstr "Правоаголници" +msgid "Rectangle" +msgstr "Правоаголник" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" +msgid "Rectangle, Rounded" +msgstr "Правоаголник, заоблен" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Slide Sorter" -msgstr "Подредувач на слајдови" +msgid "Ellipse" +msgstr "Елипса" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Slide View" -msgstr "Приказ на слајдови" +msgid "~Bibliography Database" +msgstr "~Библиографска база на податоци" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "Ellipse Pie" +msgstr "Елипсовидна пита" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Eliminate Points" +msgstr "Елиминирај точки" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Formatting" -msgstr "Форматирање на текст" +msgid "~Data Sources..." +msgstr "Извори на ~податоци..." -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртање" +msgid "Crop Picture..." +msgstr "Отсечи слика..." -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "Crop Picture" +msgstr "Отсечи слика" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Зумирање" +msgid "New Document From Template" +msgstr "Нов документ од образец" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Gluepoints" -msgstr "Точки за прикачување" +msgid "Arc" +msgstr "Лак" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Уредување точки" +msgid "~Open..." +msgstr "~Отвори..." -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +msgid "Circle Segment" +msgstr "Сегмент од круг" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Пуштање мултимедија" +msgid "Save ~As..." +msgstr "Зачувај ~како..." -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveACopy\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +msgid "Save a Copy..." +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#. This is the action to create a private working copy of the document on a server +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Comments" +msgid "Check-Out" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Белешки\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Белешки\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Коментари\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Коментари\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Коментари" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Master View" -msgstr "Приказ на оригинал" +msgid "Cancel Check-Out..." +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/MasterPages\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Master Pages" +msgid "Check-In..." msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оригинали\n" -"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Главни страници" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Layouts" -msgstr "Распореди" +msgid "~Close" +msgstr "~Затвори" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/TableDesign\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table Design" -msgstr "Дизајн на табела..." +msgid "~Print..." +msgstr "~Печати..." -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/CustomAnimations\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Сопствена анимација..." +msgid "Curve, Filled" +msgstr "Крива, исполнета" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Slide Transition" -msgstr "Преод на слајдови" +msgid "~Save" +msgstr "~Зачувај..." -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизирање" +msgid "Insert Points" +msgstr "Вметни точки" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "Барање" +msgid "Delete Points" +msgstr "Избриши точки" -#: StartModuleWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleWindowState.xcu\n" -"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "Move Points" +msgstr "Премести точки" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "Reload" +msgstr "Превчитај" -#: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "Барање" +msgid "Close Bézier" +msgstr "Затвори Безјеова крива" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирање" +msgid "Print File Directly" +msgstr "Печати датотека директно" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "Алатки" +msgid "Smooth Transition" +msgstr "Мазен преод" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "Poi~nts" +msgstr "Точ~ки" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Точки и нумерирање" +msgid "Comme~nt" +msgstr "~Белешка" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Својства на нацртаниот објект" +msgid "Split Curve" +msgstr "Раздели крива" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectObject\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "Порамнување" +msgid "Select" +msgstr "Избери" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Уредување точки" +msgid "~Rotate" +msgstr "~Ротирај" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д-поставувања" +msgid "~Left" +msgstr "На~лево" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCenter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +msgid "~Centered" +msgstr "~Центрирано" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "Филтер на формата" +msgid "~Right" +msgstr "Над~есно" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignUp\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "Навигација на формата" +msgid "~Top" +msgstr "~Горе" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "Контроли на формата" +msgid "C~enter" +msgstr "Ц~ентар" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignDown\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Повеќе контроли" +msgid "~Bottom" +msgstr "~Долу" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Дизајн на формата" +msgid "Vertical Text" +msgstr "Вертикален текст" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +msgid "Vertical Callouts" +msgstr "Вертикални балончиња" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Цел екран" +msgid "Text direction from left to right" +msgstr "Насока на текстот одлево надесно" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графички филтер" +msgid "Text direction from top to bottom" +msgstr "Насока на текстот одгоре надолу" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "Слика" +msgid "~Chart..." +msgstr "~Графикон..." -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вметнување" +msgid "Chart from File" +msgstr "" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE-објекти" +msgid "Bullets On/Off" +msgstr "Точки вкл./искл." -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизирај" +msgid "A~rea..." +msgstr "Об~ласт..." -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Преглед на страница" +msgid "L~ine..." +msgstr "Л~инија..." -#: WriterWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" -"UIName\n" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Object" -msgstr "Текстуален објект" +msgid "Language Status" +msgstr "Статус на јазик" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +msgid "Insert Controls" +msgstr "Вметни контроли" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToSentenceCase\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртање" +msgid "~Sentence case" +msgstr "" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Пуштање мултимедија" +msgid "~lowercase" +msgstr "~Мали букви" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +msgid "~UPPERCASE" +msgstr "~Големи букви" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToTitleCase\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "~Capitalize Every Word" +msgstr "" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToToggleCase\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Блок-стрелки" +msgid "~tOGGLE cASE" +msgstr "" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Блок-дијаграм" +msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" +msgstr "" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Ѕвездички и знаменца" +msgid "H~alf-width" +msgstr "П~оловина ширина" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици на симболи" +msgid "~File..." +msgstr "~Датотека..." -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Балончиња" +msgid "Button" +msgstr "Копче" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "ТекстЕфекти" +msgid "Full-width" +msgstr "Цела ширина" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +msgid "Numbering On/Off" +msgstr "Нумерирање вкл./искл." -#: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Навигација" +msgid "Convert to Curve" +msgstr "Претвори во крива" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Logo" -msgstr "" +msgid "Stop Loading" +msgstr "Запри вчитување" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Radiobutton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon, filled" -msgstr "Полигон, исполнет" +msgid "Option Button" +msgstr "Копче за опција" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Black & White View" -msgstr "Црно-бел приказ" +msgid "~Hiragana" +msgstr "~Хирагана" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rename Slide" -msgstr "Преименувај слајд" +msgid "Corner Point" +msgstr "Аголна точка" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Checkbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rename" -msgstr "~Преименувај" +msgid "Check Box" +msgstr "Поле за означување" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToKatakana\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Slide Show" -msgstr "~Слајд-шоу" +msgid "~Katakana" +msgstr "~Катакана" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Impress R~emote" -msgstr "" +msgid "Propert~ies..." +msgstr "Својст~ва..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rehearse Timings" -msgstr "~Испробај времиња" +msgid "Symmetric Transition" +msgstr "Симетричен преод" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "SlideTransition" -msgstr "Преод на слајдови" +msgid "Move Up" +msgstr "Помести нагоре" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sho~w Slide" -msgstr "П~окажи слајд" +msgid "~New" +msgstr "~Нов" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hide Slide" -msgstr "~Скриј слајд" +msgid "Move Down" +msgstr "Помести надолу" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt..." -msgstr "Тек~ст..." +msgid "Save As Template..." +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slides Per Row" -msgstr "Слајдови по ред" +msgid "Promote" +msgstr "Унапреди" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit Text to Frame" -msgstr "Приспособи текст кон рамка" +msgid "St~yles and Formatting" +msgstr "Сти~лови и форматирање" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit Vertical Text to Frame" -msgstr "Приспособи вертикален текст на рамка" +msgid "Demote" +msgstr "Уназади" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "3D Objects" -msgstr "3Д-објекти" +msgid "Formatting On/Off" +msgstr "Форматирање вкл./искл." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cube" -msgstr "Коцка" +msgid "First Level" +msgstr "Прво ниво" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sphere" -msgstr "Топка" +msgid "~Bullets and Numbering..." +msgstr "~Точки и нумерирање..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cylinder" -msgstr "Цилиндар" +msgid "Edit File" +msgstr "Уреди датотека" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cone" -msgstr "Конус" +msgid "Image Control" +msgstr "Контрола со слика" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pyramid" -msgstr "Пирамида" +msgid "~Web Layout" +msgstr "~Веб-изглед" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Glue Points" -msgstr "~Точки за прикачување" +msgid "Progress Bar" +msgstr "Лента за прогрес" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Glue Point" -msgstr "Вметни точка за прикачување" +msgid "Plug-in" +msgstr "Прик~лучок" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Relative" -msgstr "Релативна точка за прикачување" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Хоризонтална линија" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exit Direction" -msgstr "Излезна насока" +msgid "File Document" +msgstr "Документ (датотека)" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Horizontal Center" -msgstr "Точка за прикачување хоризонтално во средина" +msgid "Vertical Line" +msgstr "Вертикална линија" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "Точка за прикачување хоризонтално лево" +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Избор на симболи" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "Точка за прикачување хоризонтално десно" +msgid "Display Properties" +msgstr "Својства на приказ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Vertical Center" -msgstr "Точка за прикачување вертикално во средина" +msgid "Area Style / Filling" +msgstr "Стил / пополнување на област" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAddressDataSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "Точка за прикачување вертикално горе" +msgid "AutoPilot: Address Data Source" +msgstr "Автопилот: Извор на податоци за адреси" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Vertical Bottom" -msgstr "Точка за прикачување вертикално долу" +msgid "Fill Color" +msgstr "Боја за пополнување" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shell" -msgstr "Школка" +msgid "Apply Style" +msgstr "Примени стил" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDateField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Torus" -msgstr "Торус" +msgid "Date Field" +msgstr "Поле за датум" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Half-Sphere" -msgstr "Полусфера" +msgid "Time Field" +msgstr "Поле за време" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exit Direction Left" -msgstr "Излезна насока налево" +msgid "New Style from Selection" +msgstr "Нов стил од изборот" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exit Direction Right" -msgstr "Излезна насока надесно" +msgid "Line Style" +msgstr "Стил на линија" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exit Direction Top" -msgstr "Излезна насока нагоре" +msgid "Numeric Field" +msgstr "Нумеричко поле" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exit Direction Bottom" -msgstr "Излезна насока надолу" +msgid "Update Style" +msgstr "Ажурирај стил" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вметнување" +msgid "Line Cap Style" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cross-fading..." -msgstr "Преод со нијансирање..." +msgid "Line Dash/Dot" +msgstr "Линија црта/точка" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCurrencyField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dimen~sions..." -msgstr "Димен~зии..." +msgid "Currency Field" +msgstr "Поле за валута" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Grid to ~Front" -msgstr "Мрежа ~напред" +msgid "Line Transparency" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgid "Line Width" +msgstr "Ширина на линија" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormattedField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Форматирано поле" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In Front of ~Object" -msgstr "Пред ~објектот" +msgid "Line Color" +msgstr "Боја на линија" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPatternField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pre~view" -msgstr "Пре~глед" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Поле за шема" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Сопствена анимација..." +msgid "File Selection" +msgstr "Избор на датотека" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Animation Schemes..." -msgstr "Шеми на анимации..." +msgid "Tree Control" +msgstr "Контрола на дрвото" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Transition..." -msgstr "Преод на слајдови..." +msgid "Properties" +msgstr "Својства" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Connector..." -msgstr "~Поврзувач..." +msgid "~OLE Object..." +msgstr "~OLE-објект..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~lide Show Settings..." -msgstr "Поставувања за ~слајд-шоу..." +msgid "Float~ing Frame..." +msgstr "Л~ебдечка рамка" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyphenation" -msgstr "~Разделување..." +msgid "~Enter Group" +msgstr "~Влези во група" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reset Routing" -msgstr "Ресетирај упатување" +msgid "E~xit group" +msgstr "И~злези од група" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "D~uplicate Slide" -msgstr "~Дуплирај слајд" +msgid "~Hide Details" +msgstr "~Скриј детали" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xpand Slide" -msgstr "Про~шири слајд" +msgid "Page Width" +msgstr "Ширина на страница" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "Слајд за рези~ме" +msgid "~Show Details" +msgstr "П~окажи детали" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exit All Groups" -msgstr "Излези од сите групи" +msgid "Object Zoom" +msgstr "Зумирање на објект" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Зголеми проред" +msgid "Left-To-Right" +msgstr "Одлево надесно" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Намали проред" +msgid "~Group..." +msgstr "~Групирај..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Slide Master" -msgstr "Оригинал за ~слајд" +msgid "Right-To-Left" +msgstr "Оддесно налево" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Handout Master" -msgstr "Оригинал за ~извадоци" +msgid "~Ungroup..." +msgstr "~Одгрупирај..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Notes Master" -msgstr "Оригинал за ~белешки" +msgid "Background Color" +msgstr "Боја на подлогата" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Title Slide Master" -msgstr "Оригинал за ~насловен слајд" +msgid "Background Pattern" +msgstr "Шема на подлогата" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Slide Direct" -msgstr "Вметни слајд директно" +msgid "Open Hyperlink" +msgstr "Отвори хиперврска" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dat~e (variable)" -msgstr "Дат~ум (променлив)" +msgid "Open Smart Tag Menu" +msgstr "Отвори мени за паметни означувачи" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Date (fixed)" -msgstr "~Датум (фиксен)" +msgid "Insert from Image Editor" +msgstr "Вметни од уредувач на слики" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "T~ime (variable)" -msgstr "Вр~еме (променливо)" +msgid "Borders" +msgstr "Рабови" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Time (fixed)" -msgstr "Вре~ме (фиксно)" +msgid "~Formula..." +msgstr "~Формула..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Number" -msgstr "Број на ~страница" +msgid "Label field" +msgstr "Поле за ознака" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page ~Count" -msgstr "Вкупно ~страници" +msgid "Ob~ject" +msgstr "О~бјект" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Groupbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ields..." -msgstr "П~олиња..." +msgid "Group Box" +msgstr "Поле за групирање" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenXMLFilterSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File Name" -msgstr "Име на ~датотека" +msgid "~XML Filter Settings..." +msgstr "Поставувања на ~XML-филтерот..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Author" -msgstr "~Автор" +msgid "Text Box" +msgstr "Текстуално поле" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Custom Slide Show..." -msgstr "Сопствено с~лајд-шоу..." +msgid "Hangul/Hanja Conversion..." +msgstr "Конверзија на Хангулски/Ханџа..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Color" -msgstr "~Боја" +msgid "Chinese Conversion..." +msgstr "Кинески превод..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertListbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Grayscale" -msgstr "~Сиви нијанси" +msgid "List Box" +msgstr "Поле со листа" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Combobox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Black and White" -msgstr "~Црно-бело" +msgid "Combo Box" +msgstr "Комбинирана листа" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Color" -msgstr "~Боја" +msgid "Spin Button" +msgstr "Копче за ротирање" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Grayscale" -msgstr "~Сиви нијанси" +msgid "Horizontal Scroll Bar" +msgstr "Хоризонтална лента за движење" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Black and White" -msgstr "~Црно-бело" +msgid "Vertical Scroll Bar" +msgstr "Вертикална лента за движење" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To 3~D" -msgstr "Во 3~Д" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "Во 3Д-објект на ~ротација" +msgid "URL Button" +msgstr "Копче за URL" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To ~Bitmap" -msgstr "Во ~битмапа" +msgid "Document Modified" +msgstr "Документот е променет" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To ~Metafile" -msgstr "Во ~метадатотека" +msgid "Select" +msgstr "Избери" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pack" -msgstr "Спакувај" +msgid "Load Document" +msgstr "Вчитај документ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To C~ontour" -msgstr "Во к~онтура" +msgid "Test Mode On/Off" +msgstr "Тест режим вкл./искл." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~yperlink..." -msgstr "Х~иперврска..." +msgid "Line Corner Style" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Страница..." +msgid "Line Style" +msgstr "Стил на линија" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Вметни ~специјално..." +msgid "Line Color (of the border)" +msgstr "Боја на линијата (на работ)" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Duplicat~e..." -msgstr "Дуплира~ј..." +msgid "~Edit..." +msgstr "~Уреди..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lin~ks..." -msgstr "Вр~ски..." +msgid "Load URL" +msgstr "Вчитај URL" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "Во 3Д-објект на ротација" +msgid "Sp~readsheet" +msgstr "Табела~рна пресметка" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Drawing View" -msgstr "Приказ за ~цртање" +msgid "Insert Mode" +msgstr "Режим на вметнување" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Outline" -msgstr "~Контура" +msgid "Size" +msgstr "Големина" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~High Contrast" -msgstr "~Висок контраст" +msgid "Cell" +msgstr "Ќелија" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Подредувач на сла~јдови" +msgid "~Wizards" +msgstr "~Волшебници" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~High Contrast" -msgstr "~Висок контраст" +msgid "Hide Subpoints" +msgstr "Скриј потточки" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slid~e" -msgstr "Слај~д" +msgid "All Levels" +msgstr "Сите нивоа" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpand\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File..." -msgstr "~Датотека..." +msgid "Show Subpoints" +msgstr "Покажи потточки" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shift" -msgstr "Помести" +msgid "~New Window" +msgstr "~Нов прозорец" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pixel Mode" -msgstr "Режим на пиксели" +msgid "~Remove" +msgstr "~Отстрани" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesMove\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arrange" -msgstr "Подреди" +msgid "Helplines While Moving" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comb~ine" -msgstr "Комб~инирај" +msgid "Close Window" +msgstr "Затвори прозорец" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Опис..." +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Прикачи за мрежа" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Име..." +msgid "Insert Text Frame" +msgstr "Вметни рамка за текст" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector" -msgstr "Поврзувач" +msgid "F~ull Screen" +msgstr "~Цел екран" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Пренеси п~онапред" +msgid "~From File..." +msgstr "~Од датотека..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "Испрати пона~зад" +msgid "Auto~Format..." +msgstr "Автоматско ~форматирање..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Vertically" -msgstr "~Вертикално" +msgid "Table Design..." +msgstr "Дизајн на табела..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Horizontally" -msgstr "~Хоризонтално" +msgid "~Spelling..." +msgstr "~Проверка на правопис..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To ~Curve" -msgstr "Во ~крива" +msgid "~Recheck Document..." +msgstr "~Повторно провери го документот..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To ~Polygon" -msgstr "Во ~полигон" +msgid "~Spelling and Grammar..." +msgstr "~Проверка на правопис и граматика..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "~Вметни точка/линија на прикачување..." +msgid "Character Spacing" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" -msgstr "Линијар" +msgid "~Spelling..." +msgstr "~Проверка на правопис..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Layer..." -msgstr "~Слој..." +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Покажи функции за цртање" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "Изгледи на с~лајдови..." +msgid "New FrameSet" +msgstr "Ново множ. рамки" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Layer..." -msgstr "~Слој..." +msgid "~Thesaurus..." +msgstr "~Тезаурус..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Normal" -msgstr "~Нормален" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Layer" -msgstr "~Слој" +msgid "Callouts" +msgstr "Балончиња" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dimension Line" -msgstr "Линија за димензија" +msgid "F~ontwork" +msgstr "F~ontwork" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Master" -msgstr "~Оригинали" +msgid "Save Document As URL" +msgstr "Зачувај документ како URL" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Effects" -msgstr "Ефекти на слајд" +msgid "Forward One" +msgstr "Нанапред за едно" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Transition Speed" -msgstr "Брзина на преод" +msgid "Back One" +msgstr "Наназад за едно" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoTransition" -msgstr "Автом. преод" +msgid "Edit FrameSet" +msgstr "Уреди FrameSet" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Time" -msgstr "Време" +msgid "Split Frame Horizontally" +msgstr "Подели рамка хоризонтално" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector" -msgstr "Поврзувач" +msgid "Split Frame Vertically" +msgstr "Подели рамка вертикално" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Allow Interaction" -msgstr "Дозволи интеракција" +msgid "Split FrameSet Horizontally" +msgstr "Подели FrameSet хоризонтално" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Animated Image..." -msgstr "Анимирана слика..." +msgid "Split FrameSet Vertically" +msgstr "Подели FrameSet вертикално" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Interaction..." -msgstr "~Интеракција..." +msgid "Frame Properties" +msgstr "Својства на рамката" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide D~esign..." -msgstr "Д~изајн на слајд..." +msgid "Delete Frame" +msgstr "Избриши рамка" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Layout" -msgstr "Изгледи на с~лајдови..." +msgid "To Background" +msgstr "Во заднина" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notes ~Page" -msgstr "Страница со ~белешки" +msgid "To Foreground" +msgstr "Во преден план" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~andout Page" -msgstr "Страница со и~звадоци" +msgid "Insert Labels" +msgstr "Вметни ознаки" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "D~elete Slide" -msgstr "Из~бриши слајд" +msgid "Insert business cards" +msgstr "Вметни деловни картички" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "Избриши" +msgid "~Plug-in..." +msgstr "~Приклучок..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Split" -msgstr "~Раздели" +msgid "~Bring to Front" +msgstr "П~ренеси напред" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide/Layer" -msgstr "Слајд/слој" +msgid "~Send to Back" +msgstr "~Испрати назад" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Layout" -msgstr "Изглед" +msgid "HT~ML Source" +msgstr "HTML-изворе~н код" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Set in Circle (perspective)" -msgstr "Постави во круг (перспективно)" +msgid "~Sound..." +msgstr "~Звук..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "Постави во круг (закосено)" +msgid "~Video..." +msgstr "~Видео..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Set in Circle (distort)" -msgstr "Постави во круг (изобличено)" +msgid "~Hyperlink" +msgstr "~Хиперврска" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~onnect" -msgstr "П~оврзи" +msgid "~Merge" +msgstr "~Спој" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Break" -msgstr "~Прелом" +msgid "~Subtract" +msgstr "~Одземи" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Effects" -msgstr "Ефекти" +msgid "Superscript" +msgstr "Горен индекс" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Проѕирност" +msgid "I~ntersect" +msgstr "Пр~есечи" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Градиент" +msgid "Subscript" +msgstr "Долен индекс" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Distort" -msgstr "Изобличи" +msgid "~Distribution..." +msgstr "~Распределба..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Be~hind Object" -msgstr "З~ад објектот" +msgid "P~aragraph..." +msgstr "П~асус..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Reverse" -msgstr "~Обратно" +msgid "Shadow" +msgstr "Сенка" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector Starts with Arrow" -msgstr "Поврзувач, почнува со стрелка" +msgid "Arrow Style" +msgstr "Стил на стрелка" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector Ends with Arrow" -msgstr "Поврзувач, завршува со стрелка" +msgid "Redo" +msgstr "Повтори" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector with Arrows" -msgstr "Поврзувач со стрелки" +msgid "Undo" +msgstr "Отповикај" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector Starts with Circle" -msgstr "Поврзувач, започнува со круг" +msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector Ends with Circle" -msgstr "Поврзувач, завршува со круг" +msgid "~Repeat" +msgstr "~Повтори" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector with Circles" -msgstr "Поврзувач со крукчиња" +msgid "Delete History" +msgstr "Избриши историја" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Cu~t" +msgstr "Исе~чи" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Straight Connector" -msgstr "Прав поврзувач" +msgid "~Copy" +msgstr "~Копирај" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Правоаголник" +msgid "~Paste" +msgstr "~Вметни" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Straight Connector starts with Arrow" -msgstr "Прав поврзувач, почнува со стрелка" +msgid "Delete C~ontents..." +msgstr "Избриши с~одржина..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "Елипса" +msgid "Rotation Pivot Point X" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationY\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Straight Connector ends with Arrow" -msgstr "Прав поврзувач, завршува со стрелка" +msgid "Rotation Pivot Point Y" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve" -msgstr "Крива" +msgid "~Select Source..." +msgstr "~Избери извор..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Straight Connector with Arrows" -msgstr "Прав поврзувач со стрелки" +msgid "~Request..." +msgstr "~Барање..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Select\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "Straight Connector starts with Circle" -msgstr "Прав поврзувач, почнува со круг" +"value.text" +msgid "Select ~All" +msgstr "Избери ги ~сите" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Straight Connector ends with Circle" -msgstr "Прав поврзувач, завршува со круг" +msgid "~Edit Contour..." +msgstr "~Уреди контура..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Straight Connector with Circles" -msgstr "Прав поврзувач со крукчиња" +msgid "Select ~All" +msgstr "Избери ги ~сите" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Connector" -msgstr "Искривен поврзувач" +msgid "Move Down" +msgstr "Помести надолу" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Connector Starts with Arrow" -msgstr "Искривен поврзувач, почнува со стрелка" +msgid "Move Up" +msgstr "Помести нагоре" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Connector Ends with Arrow" -msgstr "Искривен поврзувач, завршува со стрелка" +msgid "Move Left" +msgstr "Помести налево" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Connector with Arrows" -msgstr "Искривен поврзувач со стрелки" +msgid "Move Right" +msgstr "Помести надесно" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Connector Starts with Circle" -msgstr "Искривен поврзувач, почнува со круг" +msgid "Page Down" +msgstr "Страница надолу" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Connector Ends with Circle" -msgstr "Искривен поврзувач, завршува со круг" +msgid "Page Up" +msgstr "Страница нагоре" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Connector with Circles" -msgstr "Искривен поврзувач со крукчиња" +msgid "Color ~Replacer" +msgstr "~Замени" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Connector" -msgstr "Линиски поврзувач" +msgid "Page Left" +msgstr "Страница лево" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Connector Starts with Arrow" -msgstr "Линиски поврзувач, почнува со стрелка" +msgid "FrameSet Spacing" +msgstr "Растојание на множ. рамки" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Connector Ends with Arrow" -msgstr "Линиски поврзувач, завршува со стрелка" +msgid "To File End" +msgstr "На крај на датотека" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Connector with Arrows" -msgstr "Линиски поврзувач со стрелки" +msgid "To File Begin" +msgstr "На почеток на датотека" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Connector Starts with Circle" -msgstr "Линиски поврзувач, почнува со круг" +msgid "To Document Begin" +msgstr "На почеток на документ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Connector Ends with Circle" -msgstr "Линиски поврзувач, завршува со круг" +msgid "To Document End" +msgstr "На крај на документ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Connector with Circles" -msgstr "Линиски поврзувач со крукчиња" +msgid "Na~vigator" +msgstr "На~вигатор" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Picture Placeholders" -msgstr "Резервирани места за слики" +msgid "Task Pane" +msgstr "Панел со зада~чи" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sidebar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contour Mode" -msgstr "Режим на контура" +msgid "Sidebar" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Placeholders" -msgstr "Резервирани места за текст" +msgid "Restore Editing View" +msgstr "Обнови преглед за уредување" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Contour Only" -msgstr "Само контура на линија" +msgid "Interrupt Macro" +msgstr "Прекини макро" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Modify Object with Attributes" -msgstr "Измени објект со атрибути" +msgid "Fit to Frame" +msgstr "Приспособи на рамка" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgid "ImageMap" +msgstr "МапаНаСлика" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "Прикачи за маргините на страницата" +msgid "Select Down" +msgstr "Избери надолу" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Snap to Object Border" -msgstr "Прикачи за работ на објектот" +msgid "Select Up" +msgstr "Избери нагоре" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Snap to Object Points" -msgstr "Прикачи за точките на објектот" +msgid "Select Left" +msgstr "Избери налево" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Allow Quick Editing" -msgstr "Дозволи брзо уредување" +msgid "Select Right" +msgstr "Избери надесно" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Text Area Only" -msgstr "Избери само област на текст" +msgid "Select Page Down" +msgstr "Избери страница надолу" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "1 Bit Threshold" -msgstr "Праг од 1 бит" +msgid "Select Page Up" +msgstr "Избери страница нагоре" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "1 Bit Dithered" -msgstr "Мешање од 1 бит" +msgid "Rectangle, Unfilled" +msgstr "Правоаголник, неисполнет" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4 Bit grayscales" -msgstr "Сиви нијанси од 4 бита" +msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" +msgstr "Заоблен правоаголник, неисполнет" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4 Bit color palette" -msgstr "Палета на бои од 4 бита" +msgid "Select Page Left" +msgstr "Избери страница налево" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square\n" "Label\n" "value.text" -msgid "8 Bit Grayscales" -msgstr "Сиви нијанси од 8 бита" +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n" "Label\n" "value.text" -msgid "8 Bit color palette" -msgstr "Палета на бои од 8 бита" +msgid "Rounded Square" +msgstr "Заоблен квадрат" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "24 Bit True Color" -msgstr "Вистински бои - 24 бита" +msgid "Select to File Begin" +msgstr "Избери до почетокот на датотеката" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Double-click to edit Text" -msgstr "Кликнете двапати за уредување текст" +msgid "Square, Unfilled" +msgstr "Квадрат, неисполнет" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Режим на ротирање по кликање на објектот" +msgid "Rounded Square, Unfilled" +msgstr "Заоблен квадрат, неисполнет" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Линии и стрелки" +msgid "Select to File End" +msgstr "Избери до крајот на датотеката" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "Линијата почнува со стрелка" +msgid "Ellipse, Unfilled" +msgstr "Елипса, неисполнета" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "Линијата завршува со стрелка" +msgid "Select to Document Begin" +msgstr "Избери до почетокот на документот" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Arrows" -msgstr "Линија со стрелки" +msgid "Circle" +msgstr "Круг" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "Линија со стрелка/круг" +msgid "Select to Document End" +msgstr "Избери до крајот на документот" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "Линија со круг/стрелка" +msgid "Circle, Unfilled" +msgstr "Круг, неисполнет" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "Линија со стрелка/квадратче" +msgid "Ellipse Pie, Unfilled" +msgstr "Елипсовидна пита, неисполнета" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "Линија со квадратче/стрелка" +msgid "Circle Pie" +msgstr "Кружна пита" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip" -msgstr "Преврти" +msgid "Circle Pie, Unfilled" +msgstr "Кружна пита, неисполнета" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Master" -msgstr "Нов оригинал" +msgid "Circle Arc" +msgstr "Кружен лак" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Master" -msgstr "Избриши оригинал" +msgid "Circle Segment, Unfilled" +msgstr "Сегмент од круг, неисполнет" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rename Master" -msgstr "Преименувај оригинал" +msgid "Ellipse Segment" +msgstr "Сегмент од елипса" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Master View" -msgstr "Затвори приказ" +msgid "Ellipse Segment, unfilled" +msgstr "Сегмент од елипса, неисполнет" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "По е-пошта како ~Microsoft PowerPoint-презентација..." +msgid "Polygon (45°), Filled" +msgstr "Полигон (45°), исполнет" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "По е-пошта како ~OpenDocument-презентација..." +"value.text" +msgid "Polygon" +msgstr "Полигон" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Modify" -msgstr "~Измени" +msgid "Polygon (45°)" +msgstr "Полигон (45°)" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wor~kspace" -msgstr "Работен п~ростор" +msgid "Curve" +msgstr "Крива" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Flip" -msgstr "~Преврти" +msgid "Zoom Next" +msgstr "Зумирај следен" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pre~view Mode" -msgstr "Режим на пре~глед" +msgid "Zoom Previous" +msgstr "Зумирај претходен" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "La~yer" -msgstr "Сло~ј" +msgid "~Display Grid" +msgstr "~Прикажи мрежа" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Gr~id" -msgstr "Мре~жа" +msgid "Flash" +msgstr "Блесок" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Convert" -msgstr "Пре~твори" +msgid "Edit Macros" +msgstr "Уреди макроа" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "По~дреди" +msgid "Internet Options" +msgstr "Опции за Интернет" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Color/Grayscale" -msgstr "~Боја/сиви нијанси" +msgid "~Color Bar" +msgstr "Лента со ~бои" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Slide Show" -msgstr "~Слајд-шоу" +msgid "~AutoCorrect Options..." +msgstr "Автоматска корекција опции..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Group" -msgstr "~Групирај" +msgid "AutoPilot: Presentation" +msgstr "Автопилот: Презентација" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sen~d" -msgstr "Испрат~и" +msgid "AutoPilot: Agenda" +msgstr "Автопилот: Агенда" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotFax\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Styl~es" -msgstr "Стил~ови" +msgid "AutoPilot: Fax" +msgstr "Автопилот: Факс" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotLetter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Snap Lines" -msgstr "~Линии за прилепување" +msgid "AutoPilot: Letter" +msgstr "Автопилот: Писмо" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Master" -msgstr "~Оригинали" +msgid "Versions..." +msgstr "Верзии..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMemo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Master Lay~outs" -msgstr "Изгледи на ори~гинали" +msgid "AutoPilot: Memo" +msgstr "Автопилот: Меморандум" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Master ~Elements..." -msgstr "~Елементи на оригинал..." +msgid "Co~mpare Document..." +msgstr "Спореди доку~мент..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "Изглед на оригинал за белешки..." +msgid "Merge Documen~t..." +msgstr "Спој ~документ..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "Изглед на оригинал за извадоци..." +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Header and Footer..." -msgstr "~Заглавие и подножје..." +msgid "Flip Vertically" +msgstr "Преврти вертикално" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "P~age Number..." -msgstr "Број на с~траница..." +msgid "Text Document Options" +msgstr "Опции за текстуален документ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Date and ~Time..." -msgstr "Датум и ~време..." +msgid "Presentation Options" +msgstr "Опции за презентација" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Normal" -msgstr "~Нормален" +msgid "Spreadsheet Options" +msgstr "Опции на табеларна пресметка" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Подредувач на сла~јдови" +msgid "Formula Options" +msgstr "Опции за формула" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~lide Pane" -msgstr "Панел со с~лајдови" +msgid "Chart Options" +msgstr "Опции за графикон" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Pane" -msgstr "Панел со ~страницата" +msgid "Image Options" +msgstr "Опции за слика" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tas~k Pane" -msgstr "Панел со зада~чи" +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "Спој ќелии" +msgid "Contents" +msgstr "Содржина" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "Раздели ќелии" +msgid "Color Palette" +msgstr "Палета на бои" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportTo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизирај" +msgid "Expor~t..." +msgstr "Изне~си..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "Распредели ги колоните рамномерно" +msgid "Presentation Graphic Options" +msgstr "Опции за графика во презентација" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Распредели редови подеднакво " +msgid "Navigation Bar Visible" +msgstr "Лентата за навигација видлива" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Долу" +msgid "~Group" +msgstr "~Групирај" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center ( vertical )" -msgstr "Центар ( вертикален )" +msgid "~Ungroup" +msgstr "~Одгрупирај" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Top" -msgstr "Горе" +msgid "~Default Formatting" +msgstr "" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"С~тандардно форматирање\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~Преддефинирано форматирање\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~Стандардно форматирање" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "Вметни ред" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Намали вовлекување" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rows..." -msgstr "~Редови..." +msgid "Increase Indent" +msgstr "Зголеми вовлекување" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Column" -msgstr "Вметни колона" +msgid "Freeform Line, Filled" +msgstr "Произволна линија, исполнета" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Columns..." -msgstr "~Колони..." +msgid "Freeform Line" +msgstr "Произволна линија" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Избриши ред" +msgid "Text Animation" +msgstr "Анимација на текст" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" -"ContextLabel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Редови" +msgid "Filter" +msgstr "Филтер" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Избриши колона" +msgid "Invert" +msgstr "Инвертирај" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" -"ContextLabel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Колони" +msgid "Smooth" +msgstr "Измазни" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Table" -msgstr "Избери табела" +msgid "Sharpen" +msgstr "Изостри" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" -"ContextLabel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Table" -msgstr "~Табела" +msgid "Remove Noise" +msgstr "Отстрани шум" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Column" -msgstr "Избери колона" +msgid "Charcoal Sketch" +msgstr "Скица со јаглен" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" -"ContextLabel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Колони" +msgid "Mosaic" +msgstr "Мозаик" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Избери редови" +msgid "Relief" +msgstr "Релјеф" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" -"ContextLabel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Редови" +msgid "Posterize" +msgstr "Како постер" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "Својства на та~бела..." +msgid "Pop Art" +msgstr "Поп-уметност" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sum" -msgstr "Сума" +msgid "Aging" +msgstr "Стареење" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "So~rt..." -msgstr "Со~ртирај..." +msgid "Solarization" +msgstr "Соларизација" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Table..." -msgstr "~Табела..." +msgid "~AutoSpellcheck" +msgstr "~Автом. проверка на правопис" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "Зголеми фонт" +msgid "Do Not Mark Errors" +msgstr "Не ги означувај грешките" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "Намали фонт" +msgid "~Address Book Source..." +msgstr "Извор на ~адресарот..." -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comme~nt" -msgstr "~Белешка" +msgid "As~ian phonetic guide..." +msgstr "Водич за аз~иска фонетика..." -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comme~nts" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Белешки\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Белешки\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Коментари\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Коментари\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Коментари" +msgid "S~pecial Character..." +msgstr "С~пецијален знак..." -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Delete Comment" -msgstr "Избриши белешка" +msgid "~Data Sources" +msgstr "Извори на ~податоци" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAllAnnotation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "Избриши ги сите белешки" +msgid "Menu On/Off" +msgstr "Мени вкл./искл." -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Comment" -msgstr "Уреди белешка" +msgid "Record Macro" +msgstr "Сними макро" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousAnnotation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Comment" -msgstr "Претходни наредби" +msgid "Stop Recording" +msgstr "Запри го снимањето" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Autofit Text" -msgstr "" +msgid "E-mail as P~DF..." +msgstr "По е-пошта како P~DF..." -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Slide" -msgstr "Режим на вметнување" +msgid "Send Via ~Bluetooth..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~New" -msgstr "~Нов" +msgid "Export as P~DF..." +msgstr "И~знеси како PDF..." -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" +msgid "~Customize..." +msgstr "При~способи..." -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Window" -msgstr "Затвори прозорец" +msgid "Export Directly as PDF" +msgstr "Директно изнеси како PDF" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Копирај" +msgid "~Object Bar" +msgstr "Лента со ~објекти" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "Исе~чи" +msgid "Customi~ze..." +msgstr "Прилаго~ди..." -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "What's ~This?" -msgstr "Што е ~ова?" +msgid "Main ~Toolbar" +msgstr "Главен ~алатник" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Help" -msgstr "~Помош за %PRODUCTNAME" +msgid "~Function Bar" +msgstr "Лента со ~функции" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Document From Template" -msgstr "Нов документ од образец" +msgid "Input M~ethod Status" +msgstr "Статус за м~етодот на внесување" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "~Отвори..." +msgid "Optio~n Bar" +msgstr "Ле~нта со опции" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load URL" -msgstr "Вчитај URL" +msgid "Send Feedback..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Paste" -msgstr "~Вметни" +msgid "License Information..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Print..." -msgstr "~Печати..." +msgid "%PRODUCTNAME Credits..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Поставувања на пе~чатач..." +msgid "Status ~Bar" +msgstr "Статусна ~линија" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit" -msgstr "И~злези" +msgid "Macro Toolbar On/Off" +msgstr "Алатник за макроа вкл./искл." -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save" -msgstr "~Зачувај..." +msgid "~Presentation" +msgstr "~Презентација" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "Зачувај ~како..." +msgid "Save configuration" +msgstr "Зачувај конфигурација" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Документ како ~е-пошта..." +msgid "Load Configuration" +msgstr "Вчитај конфигурација" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "Својст~ва..." +msgid "Insert BASIC Source" +msgstr "Вметни BASIC-изворен код" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo" -msgstr "Отповикај" +msgid "Save BASIC" +msgstr "Зачувај BASIC" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Уреди" +msgid "Export Dialog" +msgstr "Извези дијалог" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Help" -msgstr "~Помош" +msgid "Import Dialog" +msgstr "Извези дијалог" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Macros" -msgstr "~Макроа" +msgid "Compile" +msgstr "Компилирај" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File" -msgstr "~Датотека" +msgid "Run BASIC" +msgstr "Изврши BASIC" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Tools" -msgstr "~Алатки" +msgid "Step Into" +msgstr "Чекор во" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~View" -msgstr "~Приказ" +msgid "Step Over" +msgstr "Чекор преку" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Window" -msgstr "~Прозорец" +msgid "Stop Macro" +msgstr "Запри макро" -#: DbQueryWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DbQueryWindowState.xcu\n" -"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Design" -msgstr "Дизајн" +msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." +msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..." -#: DbQueryWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DbQueryWindowState.xcu\n" -"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "SQL" -msgstr "SQL" +msgid "Organize ~Dialogs..." +msgstr "Организирај ~дијалози..." -#: DbQueryWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DbQueryWindowState.xcu\n" -"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Query Design" -msgstr "Дизајн на прашање" +msgid "~Organize Macros" +msgstr "~Организирај макроа..." -#: MathWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"MathWindowState.xcu\n" -"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "R~un Macro..." +msgstr "И~зврши макро..." -#: MathWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"MathWindowState.xcu\n" -"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "Алатки" +msgid "~Gallery" +msgstr "~Галерија" -#: MathWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"MathWindowState.xcu\n" -"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Цел екран" +msgid "Find & Rep~lace..." +msgstr "~Најди и замени..." -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.0\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Internal" -msgstr "Внатрешно" +msgid "Help ~Agent" +msgstr "~Агент за помош" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Application" -msgstr "Апликација" +msgid "Step Out" +msgstr "Чекор надвор од" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "View" -msgstr "Преглед" +msgid "Controls" +msgstr "Контроли" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.3\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Documents" -msgstr "Документи" +msgid "More Controls" +msgstr "Повеќе контроли" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.4\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" +msgid "Form Design" +msgstr "Дизајн на формата" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.5\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "BASIC" -msgstr "BASIC" +msgid "Push Button" +msgstr "Копче за кликање" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "Опции" +msgid "Option Button" +msgstr "Копче за опција" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Math" -msgstr "Математика" +msgid "Check Box" +msgstr "Поле за означување" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.8\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Navigate" -msgstr "Управувај" +msgid "Label Field" +msgstr "Поле за ознака" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вметни" +msgid "Group Box" +msgstr "Поле за групирање" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.10\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Format" -msgstr "Форматирање" +msgid "Text Box" +msgstr "Текстуално поле" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.11\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Templates" -msgstr "Обрасци" +msgid "List Box" +msgstr "Поле со листа" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Combo Box" +msgstr "Комбинирана листа" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +msgid "Table Control" +msgstr "Табела (контрола)" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Графички" +msgid "Image Button" +msgstr "Копче со слика" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "File Selection" +msgstr "Избор на датотека" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Нумерирање" +msgid "Con~trol..." +msgstr "Кон~трола..." -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.17\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Data" -msgstr "Податоци" +msgid "For~m..." +msgstr "Фор~ма..." -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.18\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Special Functions" -msgstr "Специјални функции" +msgid "Activation Order..." +msgstr "Редослед на активирање..." -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Image" -msgstr "Слика" +msgid "First Record" +msgstr "Прв запис" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.20\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NextRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Chart" -msgstr "Графикон" +msgid "Next Record" +msgstr "Следен запис" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Explorer" -msgstr "Пребарувач" +msgid "Previous Record" +msgstr "Претходен запис" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LastRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Connector" -msgstr "Поврзувач" +msgid "Last Record" +msgstr "Последен запис" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.23\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Modify" -msgstr "Измени" +msgid "New Record" +msgstr "Нов запис" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртеж" +msgid "Delete Record" +msgstr "Избриши запис" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AbsoluteRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Controls" -msgstr "Контроли" +msgid "Absolute Record" +msgstr "Апсолутен запис" -#: BaseWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BaseWindowState.xcu\n" -"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "Add Field..." +msgstr "Додај поле..." -#: BaseWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BaseWindowState.xcu\n" -"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecText\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Query" -msgstr "Прашање" +msgid "Record" +msgstr "Запис" -#: BaseWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BaseWindowState.xcu\n" -"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecFromText\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Report" -msgstr "Извештај" +msgid "Text -> Record" +msgstr "Текст -> Запис" -#: BaseWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BaseWindowState.xcu\n" -"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecTotal\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form" -msgstr "Форма" +msgid "Total No. of Records" +msgstr "Вкупен број записи" -#: BaseWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BaseWindowState.xcu\n" -"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSave\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "Save Record" +msgstr "Зачувај запис" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Appear" -msgstr "Појавување" +msgid "Design Mode On/Off" +msgstr "Режим на дизајн вкл./искл." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fly In" -msgstr "Долетување" +msgid "Design Mode On/Off" +msgstr "Режим на дизајн вкл./искл." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecUndo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds" -msgstr "Венецијански ролетни" +msgid "Undo: Data entry" +msgstr "Отповикај: Внес на податоци" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box" -msgstr "Квадрат" +msgid "Redraw" +msgstr "Повторно нацртај" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard" -msgstr "Шаховска табла" +msgid "Form Navigator..." +msgstr "Навигатор на форма..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "Круг" +msgid "Data Navigator..." +msgstr "Навигатор на податоци..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fly in Slow" -msgstr "Бавно долетување" +msgid "~3D Effects" +msgstr "~3Д-ефекти" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "Ромб" +msgid "E~xit" +msgstr "И~злези" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dissolve In" -msgstr "Растопување" +msgid "A~bout %PRODUCTNAME" +msgstr "З~а %PRODUCTNAME" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade In" -msgstr "Постепено појавување" +msgid "P~rinter Settings..." +msgstr "Поставувања на пе~чатач..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flash Once" -msgstr "Блеснување еднаш" +msgid "Sa~ve All" +msgstr "Зачу~вај ги сите" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Context\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Peek In" -msgstr "Ѕиркање" +msgid "Current Context" +msgstr "Тековен контекст" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Plus" -msgstr "Плус" +msgid "Current Numbering List Type" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars" -msgstr "Случајни ленти" +msgid "Current Time" +msgstr "Тековно време" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spiral In" -msgstr "Спирално навнатре" +msgid "Current Bullet List Type" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split" -msgstr "Разделување" +msgid "Current Date" +msgstr "Тековен датум" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stretchy" -msgstr "Истегнување" +msgid "Version Visible" +msgstr "Верзијата видлива" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares" -msgstr "Дијагонални квадрати" +msgid "Item Browser On/Off" +msgstr "Прелистувач на ставки вкл./искл." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Swivel" -msgstr "Вртење" +msgid "Date Field" +msgstr "Поле за датум" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wedge" -msgstr "Клин" +msgid "Time Field" +msgstr "Поле за време" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel" -msgstr "Тркало" +msgid "Numerical Field" +msgstr "Нумеричко поле" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe" -msgstr "Бришење" +msgid "Currency Field" +msgstr "Поле за валута" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Зумирање" +msgid "Pa~ge Preview" +msgstr "Преглед на страни~ца" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Effects" -msgstr "Случајни ефекти" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Поле за шема" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Boomerang" -msgstr "Бумеранг" +msgid "Open in Design Mode" +msgstr "Отвори во режим на дизајн" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bounce" -msgstr "Отскокнување" +msgid "Image Control" +msgstr "Контрола со слика" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Colored Lettering" -msgstr "Обоено отпечатување" +msgid "Remove Filter/Sort" +msgstr "Отстрани филтер/подредување" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Movie Credits" -msgstr "Филмска шпица" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "Подреди растечки" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ease In" -msgstr "Бавно влегување" +msgid "Sort Descending" +msgstr "Подреди опаѓачки" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Float" -msgstr "Лебдење" +msgid "Document as ~E-mail..." +msgstr "Документ како ~е-пошта..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn and Grow" -msgstr "Вртење и зголемување" +msgid "Sort..." +msgstr "Подреди..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillFloatTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Put on the Brakes" -msgstr "Сопирање" +msgid "Gradient Fill Transparency" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pinwheel" -msgstr "Ротирање" +msgid "Fill Transparency" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rise Up" -msgstr "Подигање" +msgid "Standard Filter..." +msgstr "Стандарден филтер..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Falling In" -msgstr "Паѓање на букви" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Автоматски филтер" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Thread" -msgstr "Нишка" +msgid "Records" +msgstr "Записи" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unfold" -msgstr "Одвиткување" +msgid "Run SQL command directly" +msgstr "Директно изврши SQL-наредба" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaExecuteSql\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Whip" -msgstr "Камшик" +msgid "Run Query" +msgstr "Изврши прашање" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ascend" -msgstr "Искачување" +msgid "Add Table..." +msgstr "Додај табела..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFiltered\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Revolve" -msgstr "Вртење околу центар" +msgid "Apply Filter" +msgstr "Примени филтер" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Refresh\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade in and Swivel" -msgstr "Постепено појавување и вртење" +msgid "Refresh" +msgstr "Освежи" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshFormControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Descend" -msgstr "Спуштање" +msgid "Refresh Control" +msgstr "Освежи контроли" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sling" -msgstr "Фрлање" +msgid "Find Record..." +msgstr "Најди запис..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin In" -msgstr "Појавување со вртење" +msgid "Wizards On/Off" +msgstr "Волшебници вкл./искл." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Compress" -msgstr "Компресирање" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Форматирано поле" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Magnify" -msgstr "Зголемување" +msgid "Form-Based Filters" +msgstr "Филтри базирани врз форма" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve Up" -msgstr "Крива нагоре" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExecute\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "Постепено појавување и зумирање" +msgid "Apply Form-Based Filter" +msgstr "Примени филтер базиран врз форма" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glide" -msgstr "Лизгање" +msgid "Filter Navigation" +msgstr "Навигација на филтерот" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Expand" -msgstr "Проширување" +msgid "Replace with Text Box" +msgstr "Замени со текстуално поле" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip" -msgstr "Превртување" +msgid "Replace with Button" +msgstr "Замени со копче" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fold" -msgstr "Завиткување" +msgid "Replace with Label Field" +msgstr "Замени со поле за ознака" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Fill Color" -msgstr "Менување на бојата за пополнување" +msgid "Replace with List Box" +msgstr "Замени со поле за листа" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Font" -msgstr "Менување на фонтот" +msgid "Replace with Check Box" +msgstr "Замени со поле за означување" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Font Color" -msgstr "Менување на бојата на фонтот" +msgid "Replace with Radio Button" +msgstr "Замени со радиокопче" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Font Size" -msgstr "Менување на големината на фонтот" +msgid "Replace with Group Box" +msgstr "Замени со поле за групирање" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Font Style" -msgstr "Менување на стилот на фонтот" +msgid "Replace with Combo Box" +msgstr "Замени со комбинирана листа" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Grow and Shrink" -msgstr "Зголемување и намалување" +msgid "Replace with Image Button" +msgstr "Замени со копче со слика" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Line Color" -msgstr "Менување на бојата на линијата" +msgid "Replace with File Selection" +msgstr "Замени со избор на датотека" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin" -msgstr "Вртење" +msgid "Replace with Date Field" +msgstr "Замени со поле за датум" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Проѕирност" +msgid "Replace with Time Field" +msgstr "Замени со поле за време" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bold Flash" -msgstr "Задебелен блесок" +msgid "Replace with Numerical Field" +msgstr "Замени со нумеричко поле" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Over by Word" -msgstr "Обојување по збор" +msgid "Replace with Currency Field" +msgstr "Замени со поле за валута" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reveal Underline" -msgstr "Подвлекување по збор" +msgid "Replace with Pattern Field" +msgstr "Замени со поле за шема" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Blend" -msgstr "Мешање бои" +msgid "Replace with Image Control" +msgstr "Замени со контрола за слика" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Over by Letter" -msgstr "Обојување по буква" +msgid "Replace with Formatted Field" +msgstr "Замени со форматирано поле" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Complementary Color" -msgstr "Дополнителна боја" +msgid "Data source as Table" +msgstr "Извор на податоци како табела" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Complementary Color 2" -msgstr "Дополнителна боја 2" +msgid "Remove Filter" +msgstr "Отстрани филтер" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contrasting Color" -msgstr "Контрастна боја" +msgid "Automatic Control Focus" +msgstr "Фокус на автоматска контрола" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Darken" -msgstr "Затемнување" +msgid "Explorer On/Off" +msgstr "Прелистувач вкл./искл." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Desaturate" -msgstr "Одзаситување" +msgid "Extrusion On/Off" +msgstr "Извлекување вкл./искл." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flash Bulb" -msgstr "Флеш-светилка" +msgid "Tilt Down" +msgstr "Накривено надолу" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lighten" -msgstr "Осветлување" +msgid "Tilt Up" +msgstr "Накривено нагоре" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Highlight" -msgstr "Вертикално означување" +msgid "Tilt Left" +msgstr "Накривено налево" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flicker" -msgstr "Треперење" +msgid "Tilt Right" +msgstr "Накривено надесно" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Grow With Color" -msgstr "Зголемување со боја" +msgid "Direction" +msgstr "Насока" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shimmer" -msgstr "Блескање" +msgid "Lighting" +msgstr "Осветлување" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Teeter" -msgstr "Нишање" +msgid "Surface" +msgstr "Површина" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Blast" -msgstr "Експлозија" +msgid "3D Color" +msgstr "3Д-боја" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Blink" -msgstr "Трепнување" +msgid "Extrusion" +msgstr "Извлекување" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Style Emphasis" -msgstr "Нагласување на стил" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "Длабочина на извлекувањето" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bold Reveal" -msgstr "Задебелување по збор" +msgid "Depth" +msgstr "Длабочина" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowToolbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wave" -msgstr "Бран" +msgid "~Toolbars" +msgstr "~Алатници" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds" -msgstr "Венецијански ролетни" +msgid "~Toolbars" +msgstr "~Алатници" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box" -msgstr "Квадрат" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Лента за навигација" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard" -msgstr "Шаховска табла" +msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" +msgstr "Точка на прекин вкл./искл." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "Круг" +msgid "~Extension Manager..." +msgstr "Менаџер на ~екстензии..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crawl Out" -msgstr "Ползење кон надвор" +msgid "Digital Signatu~res..." +msgstr "Дигитални потпи~си..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "Ромб" +msgid "Digital Signature..." +msgstr "Дигитален потпис..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Disappear" -msgstr "Исчезнување" +msgid "Left" +msgstr "Налево" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dissolve" -msgstr "Растопување" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flash Once" -msgstr "Блеснување еднаш" +msgid "Right" +msgstr "Надесно" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fly Out" -msgstr "Излетување" +msgid "Top" +msgstr "Горе" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Peek Out" -msgstr "Ѕиркање нанадвор" +msgid "Center" +msgstr "Центар" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Plus" -msgstr "Плус" +msgid "Bottom" +msgstr "Долу" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars" -msgstr "Случајни ленти" +msgid "Justified" +msgstr "Двострано" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Effects" -msgstr "Случајни ефекти" +msgid "Default" +msgstr "Стандардно" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split" -msgstr "Разделување" +msgid "Default" +msgstr "Стандардно" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares" -msgstr "Дијагонални квадрати" +msgid "Recent Doc~uments" +msgstr "Скорешни док~ументи" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wedge" -msgstr "Клин" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "Избриши ги сите белешки" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAuthor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel" -msgstr "Тркало" +msgid "Delete All Comments by This Author" +msgstr "Избриши ги сите белешки од овој автор" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReplyComment\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe" -msgstr "Бришење" +msgid "Reply Comment" +msgstr "Избриши белешка" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contract" -msgstr "Собирање" +msgid "Delete Comment" +msgstr "Избриши белешка" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Out" -msgstr "Постепено губење" +msgid "~Help" +msgstr "~Помош" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade out and Swivel" -msgstr "Постепено губење и вртење" +msgid "~File" +msgstr "~Датотека" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade out and Zoom" -msgstr "Постепено губење и зумирање" +msgid "Alignmen~t" +msgstr "По~рамнување" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ascend" -msgstr "Искачување" +msgid "~Shapes" +msgstr "~Облици" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Revolve" -msgstr "Вртење околу центар" +msgid "Scan" +msgstr "Скенирај" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Collapse" -msgstr "Затворање" +msgid "Character..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Colored Lettering" -msgstr "Обоено отпечатување" +msgid "Character Font Effects..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Descend" -msgstr "Спуштање" +msgid "F~ormat" +msgstr "Фо~рматирај" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ease Out" -msgstr "Бавно излегување" +msgid "~Object" +msgstr "~Објект" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn and Grow" -msgstr "Вртење и зголемување" +msgid "~Edit" +msgstr "~Уредување" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sink Down" -msgstr "Потонување" +msgid "~Insert" +msgstr "~Вметни" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin Out" -msgstr "Вртење нанадвор" +msgid "Sen~d" +msgstr "Испрат~и" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stretchy" -msgstr "Истегнување" +msgid "~Macros" +msgstr "~Макроа" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unfold" -msgstr "Одвиткување" +msgid "Pict~ure" +msgstr "Сли~ка" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Зумирање" +msgid "~Window" +msgstr "~Прозорец" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Boomerang" -msgstr "Бумеранг" +msgid "Chan~ges" +msgstr "Проме~ни" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bounce" -msgstr "Отскокнување" +msgid "~Tools" +msgstr "~Алатки" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Movie Credits" -msgstr "Филмска шпица" +msgid "~Spellcheck" +msgstr "~Проверка на правописот" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve Down" -msgstr "Крива надолу" +msgid "Language" +msgstr "Јазик" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip" -msgstr "Превртување" +msgid "~View" +msgstr "~Приказ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Float" -msgstr "Лебдење" +msgid "~Toolbars" +msgstr "~Алатници" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fold" -msgstr "Завиткување" +msgid "Fiel~ds" +msgstr "По~лиња" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormattingMarkMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glide" -msgstr "Лизгање" +msgid "Formatting Mark" +msgstr "Ознака за форматирање" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TransliterateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Put on the Brakes" -msgstr "Сопирање" +msgid "~Change Case" +msgstr "~Смени големина на букви" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Magnify" -msgstr "Зголемување" +msgid "~Group" +msgstr "~Групирај" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pinwheel" -msgstr "Ротирање" +msgid "A~rrange" +msgstr "Подреди" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sling" -msgstr "Фрлање" +msgid "~Flip" +msgstr "~Преврти" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spiral Out" -msgstr "Спирала нанадвор" +msgid "Ro~tate" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Swish" -msgstr "Шумолење" +msgid "A~nchor" +msgstr "Ко~тва" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Swivel" -msgstr "Вртење" +msgid "Media Pla~yer" +msgstr "Пуштање на м~ултимедија" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Thread" -msgstr "Нишка" +msgid "Mo~vie and Sound..." +msgstr "~Филм и звук" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Whip" -msgstr "Камшик" +msgid "Add-Ons" +msgstr "Додатоци" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4 Point Star" -msgstr "Ѕвезда со 4 краци" +msgid "~Color" +msgstr "~Боја" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "5 Point Star" -msgstr "Ѕвезда со 5 краци" +msgid "Non-br~eaking hyphen" +msgstr "Н~епрекинувачко тире" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6 Point Star" -msgstr "Ѕвезда со 6 краци" +msgid "~Optional hyphen" +msgstr "Тире по ~избор" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "8 Point Star" -msgstr "Ѕвезда со 8 краци" +msgid "~Non-breaking space" +msgstr "~Непрекинувачко празно место" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "Круг" +msgid "No-~width optional break" +msgstr "Без ~ширина и прелом по избор" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crescent Moon" -msgstr "Млада месечина" +msgid "No-width no ~break" +msgstr "Без ширина и ~без прелом" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "Ромб" +msgid "~Left-to-right mark" +msgstr "Ознака за „од~лево надесно“" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Equal Triangle" -msgstr "Рамностран триаголник" +msgid "~Right-to-left mark" +msgstr "Ознака за од~десно налево" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ManageLanguage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Oval" -msgstr "Елипсовидна" +msgid "Manage Language" +msgstr "Менаџирање на јазик" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:CurrentLanguage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Heart" -msgstr "Срце" +msgid "Current Language" +msgstr "Тековен јазик" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hexagon" -msgstr "Шестоаголник" +msgid "For Selection" +msgstr "За избор" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Octagon" -msgstr "Осмоаголник" +msgid "For Paragraph" +msgstr "За пасус" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Parallelogram" -msgstr "Паралелограм" +msgid "For all Text" +msgstr "За цел текст" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MoreDictionaries\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pentagon" -msgstr "Петоаголник" +msgid "More Dictionaries Online..." +msgstr "Повеќе речници на интернет..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ActivateStyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Triangle" -msgstr "Правоаголен триаголник" +msgid "Set Focus in Combo Box" +msgstr "Постави фокус во комбинирана листа" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." +msgstr "%PRODUCTNAME основен организатор на макроа..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Teardrop" -msgstr "Солза" +msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." +msgstr "Пушти по е-пошта како формат на ~Microsoft..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsOOo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Trapezoid" -msgstr "Трапез" +msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." +msgstr "Пушти по е-пошта како ~OpenDocument формат..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arc Down" -msgstr "Лак надолу" +msgid "Template Manager" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arc Left" -msgstr "Лак налево" +msgid "Edit with External Tool" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Arc Right" -msgstr "Лак надесно" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3Д-поставувања" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Arc Up" -msgstr "Лак нагоре" +msgid "Line and Filling" +msgstr "Линии и исполнувања" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Bounce Left" -msgstr "Скокање налево" +msgid "3D-Objects" +msgstr "3Д-објекти" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Bounce Right" -msgstr "Скокање надесно" +msgid "Align Objects" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Curvy Left" -msgstr "Завиткување налево" +msgid "Arrows" +msgstr "Стрелки" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Left" -msgstr "Налево" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Right" -msgstr "Надесно" +msgid "Presentation" +msgstr "Презентација" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Spiral Left" -msgstr "Спирала налево" +msgid "Connectors" +msgstr "Поврзувачи" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Spiral Right" -msgstr "Спирала надесно" +msgid "Full Screen" +msgstr "Цел екран" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sine Wave" -msgstr "Синусоиден бран" +msgid "Circles and Ovals" +msgstr "Кругови и елипси" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "S Curve 1" -msgstr "Ѕ-крива 1" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање на текстуалното поле" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "S Curve 2" -msgstr "Ѕ-крива 2" +msgid "Form Filter" +msgstr "Филтер на формата" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Heartbeat" -msgstr "Кардиограм" +msgid "Form Navigation" +msgstr "Навигација на формата" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Curvy Right" -msgstr "Завиткување надесно" +msgid "Form Controls" +msgstr "Контроли на формата" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "More Controls" +msgstr "Повеќе контроли" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Decaying Wave" -msgstr "Опаѓачки бран" +msgid "Form Design" +msgstr "Дизајн на формата" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "Дијагонално надолу и надесно" +msgid "Fontwork" +msgstr "ТекстЕфекти" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "Дијагонално нагоре и надесно" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Облик на ТекстЕфекти" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Down" -msgstr "Надолу" +msgid "Picture" +msgstr "Слика" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Funnel" -msgstr "Инка" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "Графички филтер" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Spring" -msgstr "Пружина" +msgid "Outline" +msgstr "Контура" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Stairs Down" -msgstr "Скалила надолу" +msgid "Insert" +msgstr "Вметнување" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Turn Down" -msgstr "Превртување надолу" +msgid "Lines" +msgstr "Линии" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Turn Down Right" -msgstr "Превртување надолу надесно" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Turn Up" -msgstr "Превртување нагоре" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици на симболи" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Turn Up Right" -msgstr "Превртување нагоре надесно" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Блок-стрелки" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" +msgid "Flowchart" +msgstr "Блок-дијаграм" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Wave" -msgstr "Бран" +msgid "Callouts" +msgstr "Балончиња" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Zigzag" -msgstr "Цик-цак" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Ѕвездички и знаменца" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Bean" -msgstr "Зрно" +msgid "Options" +msgstr "Опции" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Buzz Saw" -msgstr "Моторна пила" +msgid "Rectangles" +msgstr "Правоаголници" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Curved Square" -msgstr "Закривен квадрат" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Curved X" -msgstr "Закривена X" +msgid "Slide Sorter" +msgstr "Подредувач на слајдови" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Curvy Star" -msgstr "Закривена ѕвезда" +msgid "Slide View" +msgstr "Приказ на слајдови" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Figure 8 Four" -msgstr "Фигура 8 четири пати" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Horizontal Figure 8" -msgstr "Хоризонтална фигура 8" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Inverted Square" -msgstr "Превртен квадрат" +msgid "Text Formatting" +msgstr "Форматирање на текст" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Inverted Triangle" -msgstr "Превртен триаголник" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртање" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Loop de Loop" -msgstr "Повторно повторување" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Neutron" -msgstr "Неутрон" +msgid "Zoom" +msgstr "Зумирање" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Peanut" -msgstr "Кикиритка" +msgid "Gluepoints" +msgstr "Точки за прикачување" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Clover" -msgstr "Детелина" +msgid "Edit Points" +msgstr "Уредување точки" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Pointy Star" -msgstr "Точкеста ѕвезда" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "Стандарден (режим на приказ)" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Swoosh" -msgstr "Налет" +msgid "Media Playback" +msgstr "Пуштање мултимедија" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Vertical Figure 8" -msgstr "Вертикална фигура 8" +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Start media" -msgstr "Пушти медиум" +msgid "Comments" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Белешки\n" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Белешки\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "End media" -msgstr "Запри медиум" +msgid "Master View" +msgstr "Приказ на оригинал" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/MasterPages\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Toggle pause" -msgstr "Смени пауза" +msgid "Master Pages" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Оригинали\n" +"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Главни страници" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "Основни" +msgid "Layouts" +msgstr "Распореди" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.special\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/TableDesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "Посебни" +msgid "Table Design" +msgstr "Дизајн на табела..." -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/CustomAnimations\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "Умерени" +msgid "Custom Animation" +msgstr "Сопствена анимација..." -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "Возбудувачки" +msgid "Slide Transition" +msgstr "Преод на слајдови" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Subtle" -msgstr "Суптилни" +msgid "Optimize" +msgstr "Оптимизација" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Lines and Curves" -msgstr "Линии и криви" +msgid "Find" +msgstr "Барање" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.vertical\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикално" +msgid "~Fonts..." +msgstr "~Фонтови..." -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Хоризонтално" +msgid "F~ont Size..." +msgstr "Големина на ф~онт..." -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.in\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In" -msgstr "Навнатре" +msgid "~Spacing..." +msgstr "~Растојание..." -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.across\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Across" -msgstr "Преку" +msgid "A~lignment..." +msgstr "По~рамнување..." -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.down\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Down" -msgstr "Надолу" +msgid "~AutoUpdate Display" +msgstr "~Автоматски освежи приказ" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.up\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" +msgid "Symbols" +msgstr "Симболи" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom" -msgstr "Од долу" +msgid "~Text Mode" +msgstr "~Текстуален режим" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From left" -msgstr "Од лево" +msgid "~Import Formula..." +msgstr "~Внеси формула..." -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From right" -msgstr "Од десно" +msgid "Fit To Window" +msgstr "Приспособи на прозорец" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top" -msgstr "Од горе" +msgid "Insert Text" +msgstr "Вметни текст" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom left" -msgstr "Од долу лево" +msgid "Insert Command" +msgstr "Вметни наредба" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom right" -msgstr "Од долу десно" +msgid "Modified" +msgstr "Изменето" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top left" -msgstr "Од горе лево" +msgid "Text Status" +msgstr "Статус на текст" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top right" -msgstr "Од горе десно" +msgid "Ne~xt Error" +msgstr "След~на грешка" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal in" -msgstr "Хоризонтално навнатре" +msgid "Pr~evious Error" +msgstr "Пр~етходна грешка" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal out" -msgstr "Хоризонтално нанадвор" +msgid "~Next Marker" +msgstr "~Следна ознака" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical in" -msgstr "Вертикално навнатре" +msgid "Previous ~Marker" +msgstr "Претходна ~ознака" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical out" -msgstr "Вертикално нанадвор" +msgid "~Catalog..." +msgstr "~Каталог..." -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.out\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Out" -msgstr "Нанадвор" +msgid "Options" +msgstr "Опции" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Out from screen center" -msgstr "Нанадвор од центарот на екранот" +msgid "0.5" +msgstr "0.5" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In from screen center" -msgstr "Навнатре од центарот на екранот" +msgid "Zoom 100%" +msgstr "Зумирај 100%" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In slightly" -msgstr "Малку навнатре" +msgid "Zoom 200%" +msgstr "Зумирај 100%" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Out slightly" -msgstr "Малку нанадвор" +msgid "Z~oom In" +msgstr "Зг~олеми" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left down" -msgstr "Долу лево" +msgid "Zoo~m Out" +msgstr "На~мали" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left up" -msgstr "Горе лево" +msgid "U~pdate" +msgstr "А~журирај" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right up" -msgstr "Горе десно" +msgid "Sho~w All" +msgstr "По~кажи ги сите" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right down" -msgstr "Долу десно" +msgid "Elements" +msgstr "Избор" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To bottom" -msgstr "До долу" +msgid "Elements Dock" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To left" -msgstr "До лево" +msgid "Formula Cursor" +msgstr "Покажувач на формулата" -#: Effects.xcu +#: MathWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n" -"Label\n" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To right" -msgstr "До десно" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: Effects.xcu +#: MathWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n" -"Label\n" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To top" -msgstr "До горе" +msgid "Tools" +msgstr "Алатки" -#: Effects.xcu +#: MathWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n" -"Label\n" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To bottom-left" -msgstr "До долу лево" +msgid "Full Screen" +msgstr "Цел екран" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To bottom-right" -msgstr "До долу десно" +msgid "Report Header/Footer" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To top-left" -msgstr "До горе лево" +msgid "Page Header/Footer" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To top-right" -msgstr "До горе десно" +msgid "~Ruler" +msgstr "~Линијари" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clockwise" -msgstr "Во насока на стрелките на часовникот" +msgid "~Sorting and Grouping" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Counter-clockwise" -msgstr "Обратно од стрелките на часовникот" +msgid "~Add Field" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Downward" -msgstr "Опаѓачки" +msgid "~Conditional Formatting..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "Од дното-десно хоризонтално" +msgid "Page Settings" +msgstr "Поставувања на страницата" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical\n" -"Label\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "Од дното-десно вертикално" +msgid "~Page..." +msgstr "~Страница..." -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From center clockwise" -msgstr "Од центарот во правец на стрелките на часовникот" +msgid "~Clear Direct Formatting" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From center counter-clockwise" -msgstr "Од центарот обратно од стрелките на чесовникот" +msgid "~Page Numbers..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top-left clockwise" -msgstr "Од врвот-лево во правец на стрелките на часовникот" +msgid "~Date and Time..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top-left horizontal" -msgstr "Од врвот-лево хоризонтално" +msgid "~Select Report" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top-left vertical" -msgstr "Од врвот-лево вертикално" +msgid "~Subreport in New Window..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "Од врвот-десно обратно од стрелките на часовникот" +msgid "Font Color" +msgstr "Боја на фонтот" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From left to bottom" -msgstr "Од лево кон дното" +msgid "Gr~id" +msgstr "Мре~жа" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From left to top" -msgstr "Од лево кон врвот" +msgid "~Column Header/Footer" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From right to bottom" -msgstr "Од десно кон дното" +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "Вметни ~специјално..." -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From right to top" -msgstr "Од десно кон врвот" +msgid "Execute Report..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds Horizontal" -msgstr "Хоризонтални венецијански ролетни" +msgid "Graphic..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds Vertical" -msgstr "Вертикални венецијански ролетни" +msgid "Text Document" +msgstr "Текстуален документ" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box In" -msgstr "Квадрат навнатре" +msgid "Spreadsheet Document" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box Out" -msgstr "Квадрат нанадвор" +msgid "Report Navigator" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard Across" -msgstr "Шаховско поле попреку" +msgid "Fit to smallest width" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard Down" -msgstr "Шаховско поле надолу" +msgid "Fit to smallest height" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comb Horizontal" -msgstr "Чешел хоризонтално" +msgid "Fit to greatest width" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comb Vertical" -msgstr "Чешел вертикално" +msgid "Fit to greatest height" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Down" -msgstr "Покривање надолу" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Left" -msgstr "Покривање налево" +msgid "Distribution..." +msgstr "Дистрибуција..." -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Right" -msgstr "Покривање надесно" +msgid "~Select Objects in Section" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Up" -msgstr "Покривање нагоре" +msgid "Left Align on Section" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Left-Down" -msgstr "Покривање од долу лево" +msgid "Right Align on Section" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Left-Up" -msgstr "Покривање од горе лево" +msgid "Top Align on Section" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Right-Down" -msgstr "Покривање од долу десно" +msgid "Bottom Align on Section" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Right-Up" -msgstr "Покривање од горе десно" +msgid "Centered on Section" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cut" -msgstr "Исекување" +msgid "Middle on Section" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cut Through Black" -msgstr "Исекување преку црно" +msgid "Select all Labels" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dissolve" -msgstr "Растворање" +msgid "Select all Formatted Fields" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Smoothly" -msgstr "Мазно избледување" +msgid "Shape Arrange" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Through Black" -msgstr "Појавување преку црно" +msgid "Control" +msgstr "Контрола" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Newsflash" -msgstr "Ударна вест" +msgid "Alignment" +msgstr "Порамнување" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Down" -msgstr "Туркање надолу" +msgid "Resize" +msgstr "Промени големина" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Left" -msgstr "Туркање налево" +msgid "Section alignment" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Right" -msgstr "Туркање надесно" +msgid "Report Controls" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Up" -msgstr "Туркање нагоре" +msgid "Shapes" +msgstr "Облици" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars Horizontal" -msgstr "Случајни хоризонтални ленти" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars Vertical" -msgstr "Случајни вертикални ленти" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици на симболи" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shape Circle" -msgstr "Облик на круг" +msgid "Arrow Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shape Diamond" -msgstr "Облик на ромб" +msgid "FlowChart Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shape Plus" -msgstr "Облик „плус“" +msgid "Callout Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Horizontal In" -msgstr "Хоризонтално поделување навнатре" +msgid "Star Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "Хоризонтално поделување нанадвор" +msgid "Section" +msgstr "Секција" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Vertical In" -msgstr "Вертикално поделување навнатре" +msgid "Shrink" +msgstr "Смали" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Vertical Out" -msgstr "Вертикално поделување нанадвор" +msgid "Shrink from top" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Left-Down" -msgstr "Квадрати дијагонално надолу налево" +msgid "Shrink from bottom" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Left-Up" -msgstr "Квадрати дијагонално нагоре налево" +msgid "Report Output Format" +msgstr "Излезен формат на извештајот " -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Right-Down" -msgstr "Квадрати дијагонално надолу надесно" +msgid "~Snap Lines" +msgstr "~Линии за прилепување" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Right-Up" -msgstr "Квадрати дијагонално нагоре надесно" +msgid "Object Resizing" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Down" -msgstr "Откривање надолу" +msgid "A~rrange" +msgstr "Подреди" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Uncover Left" -msgstr "Откривање налево" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Uncover Right" -msgstr "Откривање надесно" +msgid "Gallery" +msgstr "Галерија" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressMasterPagesDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Uncover Up" -msgstr "Откривање нагоре" +msgid "Master Pages" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Оригинали\n" +"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Главни страници" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Uncover Left-Down" -msgstr "Откривање надолу налево" +msgid "Custom Animation" +msgstr "Сопствена анимација..." -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Uncover Left-Up" -msgstr "Откривање нагоре налево" +msgid "Slide Transition" +msgstr "Преод на слајдови" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Uncover Right-Down" -msgstr "Откривање надолу надесно" +msgid "Navigator" +msgstr "Навигатор" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Uncover Right-Up" -msgstr "Откривање нагоре надесно" +msgid "Styles and Formatting" +msgstr "Стилови и форматирање" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wedge" -msgstr "Клин" +msgid "Functions" +msgstr "Функции" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" -msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 1 спица" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 2 спици" +msgid "Current Context (only for debugging)" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 3 спици" +msgid "Page" +msgstr "Страница" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 4 спици" +msgid "Colors (only for debugging)" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 8 спици" +msgid "Area" +msgstr "Област" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wipe Down" -msgstr "Бришење надолу" +msgid "Line" +msgstr "Линија" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wipe Left" -msgstr "Бришење налево" +msgid "Gallery" +msgstr "Галерија" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wipe Right" -msgstr "Бришење надесно" +msgid "Position and Size" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wipe Up" -msgstr "Бришење нагоре" +msgid "Graphic" +msgstr "Графички" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Random Transition" -msgstr "Случаен преод" +msgid "Layouts" +msgstr "Распореди" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Flipping tiles" -msgstr "" +msgid "Used in This Presentation" +msgstr "Се користат во оваа презентација" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Outside turning cube" -msgstr "" +msgid "Recently Used" +msgstr "Неодамна користени" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Revolving circles" -msgstr "" +msgid "Available for Use" +msgstr "Достапни за користење" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Turning helix" -msgstr "" +msgid "Custom Animation" +msgstr "Сопствена анимација..." -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Inside turning cube" -msgstr "" +msgid "Slide Transition" +msgstr "Преод на слајдови" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.Impress7\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Fall" -msgstr "Пополни" +msgid "Table Design" +msgstr "Дизајн на табела..." -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Turn around" +msgid "Empty" msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.iris\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Iris" -msgstr "Ирски" +msgid "Alignment" +msgstr "Порамнување" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.CellAppearancePropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Turn down" -msgstr "Превртување надолу" +msgid "Cell Appearance" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.rochade\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Rochade" +msgid "Number Format" msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" -msgstr "Вертикални венецијански ролетни" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" -msgstr "Хоризонтални венецијански ролетни" +msgid "Wrap" +msgstr "Пренесување текст" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.static\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Static" -msgstr "" +msgid "Navigator" +msgstr "Навигатор" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Fine Dissolve" -msgstr "" +msgid "Navigator" +msgstr "Навигатор" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.basic\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "Основни" +msgid "Navigator" +msgstr "Навигатор" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.special\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "Посебни" +msgid "Styles and Formatting" +msgstr "Стилови и форматирање" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "Умерени" +msgid "Functions" +msgstr "Функции" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.InsertPropertyPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Insert Shapes" +msgstr "" + +#: StartModuleCommands.xcu +msgctxt "" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "Возбудувачки" +msgid "~New" +msgstr "~Нов" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "Основни" +msgid "~Close" +msgstr "~Затвори" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.special\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "Посебни" +msgid "Close Window" +msgstr "Затвори прозорец" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "Умерени" +msgid "~Copy" +msgstr "~Копирај" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "Возбудувачки" +msgid "Cu~t" +msgstr "Исе~чи" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.basic\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "Основни" +msgid "What's ~This?" +msgstr "Што е ~ова?" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.special\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "Посебни" +msgid "%PRODUCTNAME ~Help" +msgstr "~Помош за %PRODUCTNAME" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.moderate\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "Умерени" +msgid "New Document From Template" +msgstr "Нов документ од образец" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.exciting\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "Возбудувачки" +msgid "~Open..." +msgstr "~Отвори..." -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "Основни" +msgid "Load URL" +msgstr "Вчитај URL" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lines and Curves" -msgstr "Линии и криви" +msgid "~Paste" +msgstr "~Вметни" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "Посебни" +msgid "~Print..." +msgstr "~Печати..." -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Misc.media\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Media" -msgstr "Медиум" +msgid "P~rinter Settings..." +msgstr "Поставувања на пе~чатач..." -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "E~xit" +msgstr "И~злези" -#: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "Барање" +msgid "~Save" +msgstr "~Зачувај..." -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирање" +msgid "Save ~As..." +msgstr "Зачувај ~како..." -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "Алатки" +msgid "Document as ~E-mail..." +msgstr "Документ како ~е-пошта..." -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE-објекти" +msgid "Propert~ies..." +msgstr "Својст~ва..." -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "Undo" +msgstr "Отповикај" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +msgid "~Edit" +msgstr "~Уредување" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "Слика" +msgid "~Help" +msgstr "~Помош" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Object" -msgstr "Текстуален објект" +msgid "~Macros" +msgstr "~Макроа" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Својства на нацртаниот објект" +msgid "~File" +msgstr "~Датотека" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Уредување точки" +msgid "~Tools" +msgstr "~Алатки" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "ТекстЕфекти" +msgid "~View" +msgstr "~Приказ" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +msgid "~Window" +msgstr "~Прозорец" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"StartModuleWindowState.xcu\n" +"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "Филтер на формата" +msgid "AutoTe~xt..." +msgstr "Автоматски те~кст..." -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "Навигација на формата" +msgid "~Print Layout" +msgstr "Изглед за ~печатење" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "Контроли на формата" +msgid "Insert Header" +msgstr "Вметни заглавие" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Повеќе контроли" +msgid "Insert Footer" +msgstr "Вметни подножје" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Дизајн на формата" +msgid "Run AutoText Entry" +msgstr "Изврши елемент на автом. текст" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Цел екран" +msgid "~Hidden Paragraphs" +msgstr "~Скриени пасуси" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графички филтер" +msgid "Comments" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Белешки\n" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Белешки\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вметнување" +msgid "S~cript..." +msgstr "Ск~рипта..." -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Точки и нумерирање" +msgid "Anchor to Character" +msgstr "Прицврсти за знак" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Преглед на страница" +msgid "To ~Character" +msgstr "На з~нак" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +msgid "Page Number" +msgstr "Број на страница" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Пуштање мултимедија" +msgid "He~ader" +msgstr "З~аглавие" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +msgid "Foote~r" +msgstr "Подножј~е" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "Preview Zoom" +msgstr "Зумирање на преглед" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Блок-стрелки" +msgid "Insert Endnote Directly" +msgstr "Вметни белешка директно" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Блок-дијаграм" +msgid "Number Recognition" +msgstr "Препознавање броеви" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Ѕвездички и знаменца" +msgid "~Section..." +msgstr "~Дел..." -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици на симболи" +msgid "~Indexes and Tables..." +msgstr "~Индекси и табели..." -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Балончиња" +msgid "~Bibliography Entry..." +msgstr "~Библиографски запис..." -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "Direct Cursor On/Off" +msgstr "Директен покажувач вкл./искл." -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирање" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Автоматска корекција" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "Алатки" +msgid "Font Color" +msgstr "Боја на фонтот" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "~All Indexes and Tables" +msgstr "~Сите индекси и табели" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Точки и нумерирање" +msgid "Current ~Index" +msgstr "Тековен ~индекс" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Својства на нацртаниот објект" +msgid "Delete index" +msgstr "Избриши индекс" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "Порамнување" +msgid "~Protect Records..." +msgstr "~Заштити записи..." -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Уредување точки" +msgid "Reject Change" +msgstr "Отфрли промени" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д-поставувања" +msgid "Accept Change" +msgstr "Прифати промени" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Форматирање на текстуално поле" +msgid "~Next Change" +msgstr "" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "Филтер на формата" +msgid "Pr~evious Change" +msgstr "Претходна страница" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "Навигација на формата" +msgid "~Links" +msgstr "~Врски" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "Контроли на формата" +msgid "~Record" +msgstr "~Сними" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Повеќе контроли" +msgid "~Show" +msgstr "При~кажи" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Дизајн на формата" +msgid "To Page" +msgstr "На страница" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +msgid "~Comment..." +msgstr "~Коментар..." -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Цел екран" +msgid "~Update All" +msgstr "~Ажурирај ги сите" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графички филтер" +msgid "En~velope..." +msgstr "П~лик..." -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "Слика" +msgid "~Accept or Reject..." +msgstr "~Прифати или отфрли..." -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вметнување" +msgid "Edit index" +msgstr "Уреди индекс" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "Вметнување објект" +msgid "~Bibliography Entry..." +msgstr "~Библиографски запис..." -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE-објект" +msgid "All ~Charts" +msgstr "Сите ~графикони" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизација" +msgid "H~yperlink" +msgstr "Х~иперврска" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Преглед на страница" +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Отстрани хиперврска" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Object" -msgstr "Текстуален објект" +msgid "Copy Hyperlink Location" +msgstr "Копирај локација на хиперврска" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +msgid "Accept Change" +msgstr "Прифати промени" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртање" +msgid "Reject Change" +msgstr "Отфрли промени" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Пуштање мултимедија" +msgid "Bookmar~k..." +msgstr "Обележува~ч..." -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +msgid "Insert Paragraph" +msgstr "Вметни пасус" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "Manual ~Break..." +msgstr "Рачен ~прелом..." -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Блок-стрелки" +msgid "Insert Column Break" +msgstr "Вметни прелом на колона" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Блок-дијаграм" +msgid "~Other..." +msgstr "~Други..." -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Ѕвездички и знаменца" +msgid "Exc~hange Database..." +msgstr "Раз~мени база на податоци..." -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици на симболи" +msgid "Caption..." +msgstr "Наслов..." -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Балончиња" +msgid "Footnote/Endnote~..." +msgstr "Фуснота/Забелешк~а..." -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "ТекстЕфекти" +msgid "Cross-reference..." +msgstr "Упатница..." -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Вметни хиперврска" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Titles..." -msgstr "" +msgid "Insert Manual Row Break" +msgstr "Вметни рачен прелом на ред" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Legend..." -msgstr "~Легенда..." +msgid "Insert Other Objects" +msgstr "Вметни други објекти" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Axes..." -msgstr "Обл~аст..." +msgid "Insert Manual Page Break" +msgstr "Вметни рачен прелом на страница" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Grids..." -msgstr "Мрежа..." +msgid "Comme~nt" +msgstr "~Белешка" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Data Labels..." -msgstr "" +msgid "~Table..." +msgstr "~Табела..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tre~nd Lines..." -msgstr "" +msgid "Insert Frame Manually" +msgstr "Вметни рамка рачно" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mean ~Value Lines" -msgstr "Линија на средна вредност" +msgid "Fra~me..." +msgstr "Ра~мка..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "X Error ~Bars..." -msgstr "" +msgid "~Entry..." +msgstr "~Внес..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Y Error ~Bars..." -msgstr "" +msgid "Insert single-column frame manually" +msgstr "Рачно внеси рамка со една колона" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Selection..." -msgstr "" +msgid "Change Anchor" +msgstr "Смени котва" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Legend..." -msgstr "~Легенда..." +msgid "Anchor To Page" +msgstr "Прицврсти за страница" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Chart ~Wall..." -msgstr "~Ѕид на графиконот..." +msgid "To P~age" +msgstr "На с~траница" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart ~Floor..." -msgstr "Под на ~графиконот..." +msgid "Anchor To Paragraph" +msgstr "Прицврсти за пасус" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Chart ~Area..." -msgstr "Област на г~рафиконот..." +msgid "To ~Paragraph" +msgstr "На ~пасус" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart T~ype..." -msgstr "Тип на ~графикон..." +msgid "Change Position" +msgstr "Смени позиција" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Data Ranges..." -msgstr "~Опсези на податоци..." +msgid "~Mail Merge..." +msgstr "Циркуларно ~писмо..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart ~Data Table..." -msgstr "Табела со по~датоци за графикон..." +msgid "Mail Merge Wi~zard..." +msgstr "Волшебник за спојување на пошта..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "~3D View..." -msgstr "3~Д-приказ..." +"value.text" +msgid "Anchor To Frame" +msgstr "Прицврсти на рамка" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Пренеси п~онапред" +msgid "To ~Frame" +msgstr "На ~рамка" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "Испрати пона~зад" +msgid "~Formula..." +msgstr "~Формула..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Main Title..." -msgstr "~Главен наслов..." +msgid "Text Attributes" +msgstr "Атрибути на текст" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Subtitle..." -msgstr "П~однаслов..." +msgid "Anchor as Character" +msgstr "Прицврсти како знак" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~X Axis Title..." -msgstr "~Наслов на X-оска..." +msgid "As C~haracter" +msgstr "Како з~нак" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Y Axis Title..." -msgstr "Н~аслов на Y-оска..." +msgid "Insert" +msgstr "Вметнување" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Z Axis Title..." -msgstr "На~слов на Z-оска..." +msgid "Insert Object" +msgstr "Вметнување објект" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~econdary X Axis Title..." -msgstr "Наслов на се~кундарна X оска..." +msgid "Insert Fields" +msgstr "Вметни полиња" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Se~condary Y Axis Title..." -msgstr "Наслов на секундарна Y оска..." +msgid "~Date" +msgstr "~Датум" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~All Titles..." -msgstr "~Сите наслови..." +msgid "Create Master ~Document" +msgstr "Креирај главен ~документ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~X Axis..." -msgstr "~X-оска..." +msgid "~Time" +msgstr "~Време" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Y Axis..." -msgstr "~Y-оска..." +msgid "~Page Number" +msgstr "Број на ~страница" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Z Axis..." -msgstr "~Z-оска..." +msgid "Page ~Count" +msgstr "Вкупно ~страници" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Secondary X Axis..." -msgstr "~Секундарна X-оска..." +msgid "~Subject" +msgstr "~Тема" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~econdary Y Axis..." -msgstr "С~екундарна Y-оска..." +msgid "T~itle" +msgstr "~Наслов" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~All Axes..." -msgstr "~Сите оски..." +msgid "~Author" +msgstr "~Автор" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Y Axis Major Grid..." -msgstr "Главна мрежа на ~Y-оска..." +msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" +msgstr "Директно вметни Фуснота/Забелешка" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr "Главна мрежа на ~X-оска..." +msgid "Appl~y" +msgstr "При~мени" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Z Axis Major Grid..." -msgstr "Главна мрежа на ~Z-оска..." +msgid "~While Typing" +msgstr "~При пишување" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Y Axis Minor ~Grid..." -msgstr "Споредна ~мрежа на Y-оската..." +msgid "Page Number" +msgstr "Број на страница" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "X Axis ~Minor Grid..." -msgstr "Споредна ~мрежа на X-оската..." +msgid "Increase Font" +msgstr "Зголеми фонт" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Z Ax~is Minor Grid..." -msgstr "Споредна ~мрежа на Z-оската..." +msgid "Reduce Font" +msgstr "Намали фонт" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~All Grids..." -msgstr "~Сите мрежи..." +msgid "Page Style" +msgstr "Стил на страница" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Wall..." -msgstr "Форматирај ~ќелии..." +msgid "Double Underline " +msgstr "Двојно подвлекување " -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "Format Floor..." -msgstr "" +"value.text" +msgid "Apply and Edit ~Changes" +msgstr "Примени и уреди ~промени" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Chart Area..." -msgstr "" +msgid "Selection Mode" +msgstr "Режим на избор" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Titles..." -msgstr "Вметни ~ќелии..." +msgid "Hyperlinks Active" +msgstr "Активни хиперврски" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Title..." -msgstr "" +msgid "Superscript" +msgstr "Горен индекс" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Legend" -msgstr "~Легенда..." +msgid "Subscript" +msgstr "Долен индекс" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Legend" -msgstr "" +msgid "Select Character Left" +msgstr "Избери знак лево" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Legend..." -msgstr "" +msgid "Select Character Right" +msgstr "Избери знак десно" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert/Delete Axes..." -msgstr "" +msgid "Select to Top Line" +msgstr "Избери до горната линија" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Axis" -msgstr "~Оски..." +msgid "Select Down" +msgstr "Избери надолу" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Axis" -msgstr "" +msgid "Select to Begin of Line" +msgstr "Избери до почетокот на линијата" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Axis..." -msgstr "" +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Избери до крајот на линијата" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Axis Title" -msgstr "" +msgid "Select to Document Begin" +msgstr "Избери до почетокот на документот" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Major Grid" -msgstr "" +msgid "Select to Document End" +msgstr "Избери до крајот на документот" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Major Grid" -msgstr "" +msgid "Select to Begin of Next Page" +msgstr "Избери до почетокот на следната страница" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Major Grid..." -msgstr "" +msgid "Select to End of Next Page" +msgstr "Избери до крајот на следната страница" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Minor Grid" -msgstr "" +msgid "Select to Begin of Previous Page" +msgstr "Избери до почетокот на претходната страница" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Minor Grid" -msgstr "" +msgid "Select to End of Previous Page" +msgstr "Избери до крајот на претходната страница" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "" +msgid "Select to Page Begin" +msgstr "Избери до почетокот на страницата" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgid "Outline to ~Presentation" +msgstr "Главни црти во ~презентација" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Tre~nd Line" -msgstr "" +msgid "Select to Page End" +msgstr "Избери до крајот на страницата" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Trend Line..." -msgstr "" +msgid "Outline to ~Clipboard" +msgstr "Главни црти во ~табла со исечоци" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "" +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert R² and Trend Line Equation" +msgid "Rotate 90° ~Left" msgstr "" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert R²" -msgstr "Вметни ред" +msgid "Rotate 90° ~Right" +msgstr "" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete R²" -msgstr "Избриши ред" +msgid "Create ~HTML Document" +msgstr "Креирај ~HTML-документ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Trend Line ~Equation" -msgstr "" +msgid "Select to Paragraph Begin" +msgstr "Избери до почетокот на пасусот" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "" +"value.text" +msgid "Select to Paragraph End" +msgstr "Избери до крајот на пасусот" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Mean ~Value Line" -msgstr "" +msgid "Select to Word Right" +msgstr "Избери до зборот надесно" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Mean ~Value Line" -msgstr "" +msgid "Select to Begin of Word" +msgstr "Избери до почетокот на зборот" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Mean Value Line..." -msgstr "" +msgid "Select to Next Sentence" +msgstr "Избери до следната реченица" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "" +msgid "Select to Previous Sentence" +msgstr "Избери до претходната реченица" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete X Error ~Bars" -msgstr "" +msgid "Select to Previous Page" +msgstr "Избери до претходната страница" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "" +msgid "Select to Next Page" +msgstr "Избери до следната страница" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "" +msgid "To Next Section" +msgstr "На следен дел" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Y Error ~Bars" -msgstr "" +msgid "To Previous Section" +msgstr "На претходен дел" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "" +msgid "Number Format..." +msgstr "Формат на броеви..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Data Labels" -msgstr "" +msgid "Load Styles..." +msgstr "Вчитај стилови..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Data Labels" -msgstr "" +msgid "Create A~utoAbstract..." +msgstr "Креирај ~автом. апстракт..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Data Labels..." -msgstr "" +msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." +msgstr "Автом. апст~ракт во презентација..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Single Data Label" -msgstr "" +msgid "Description..." +msgstr "Опис..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Single Data Label" -msgstr "" +msgid "Name..." +msgstr "Име..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Single Data Label..." -msgstr "" +msgid "Borders" +msgstr "Рабови" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Data Series..." -msgstr "" +msgid "Page Columns" +msgstr "Колони на страница" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Data Point..." +msgid "Page Column Type" msgstr "" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reset Data Point" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "Подлога" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reset all Data Points" -msgstr "" +msgid "Page Settings" +msgstr "Поставувања на страницата" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "" +msgid "~Page..." +msgstr "~Страница..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Stock Gain..." +msgid "Title Page..." msgstr "" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Chart Element" -msgstr "" +msgid "Co~lumns..." +msgstr "Ко~лони..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Grid On/Off" -msgstr "Хоризонтална мрежа вкл./искл." +msgid "Drop Caps" +msgstr "Украсни почетни букви" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scale Text" -msgstr "Промени големина на текст" +msgid "Frame Properties" +msgstr "Својства на рамката" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Automatic Layout" -msgstr "Автоматски изглед" +msgid "Fra~me/Object..." +msgstr "Рамка/Објект..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Update Chart" -msgstr "Ажурирај графикон" +msgid "Picture..." +msgstr "Слика..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Title On/Off" -msgstr "Наслов вкл./искл." +msgid "Pict~ure..." +msgstr "Сли~ка..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Legend On/Off" -msgstr "Легенда вкл./искл." +msgid "Ta~ble Properties..." +msgstr "Својства на та~бела..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "Покажи/скриј описи на оските" +msgid "~Footnotes/Endnotes..." +msgstr "~Фусноти/Забелешки..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Grid On/Off" -msgstr "Вертикална мрежа вкл./искл." +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "Избриши форматирање" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data in Rows" -msgstr "Податоци во редови" +msgid "Wrap Off" +msgstr "Исклучи пренесување текст" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data in Columns" -msgstr "Податоци во колони" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "Пренесување текст на ~страница" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Tool" -msgstr "Избери алатка" +msgid "Page Preview: Two Pages" +msgstr "Преглед на страница: две страници" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart Type" -msgstr "Вид на графикон" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "~Пренеси текст преку" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Caption Type for Chart Data" -msgstr "Тип наслов за податоците на графиконот" +msgid "Page Preview: Multiple Pages" +msgstr "Преглед на страница: повеќе страници" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Legend Position" -msgstr "Позиција на легендата" +msgid "Print document" +msgstr "Преглед на страницата за печатење" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "Стандардни бои за низи податоци" +msgid "Align Left" +msgstr "Порамни одлево" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bar Width" -msgstr "Ширина на лентата" +msgid "Close Preview" +msgstr "Затвори преглед" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number of lines in combination chart" -msgstr "Број на линии во комбинираниот графикон" +msgid "Align Right" +msgstr "Порамни оддесно" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt..." -msgstr "Тек~ст..." +msgid "Center Horizontal" +msgstr "Центрирај хоризонтално" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Опис..." +msgid "Align Top" +msgstr "Порамни од горе" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Име..." +msgid "Align Bottom" +msgstr "Порамни од долу" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "Линијата завршува со стрелка" +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Порамни вертикално централно" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arrange~ment" -msgstr "Под~редување" +msgid "Apply Page Style" +msgstr "Примени стил на страница" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Title" -msgstr "~Наслов" +msgid "F~ields..." +msgstr "П~олиња..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~xis" -msgstr "О~ска" +msgid "Lin~ks..." +msgstr "Вр~ски..." -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Grid" -msgstr "~Мрежа" +msgid "Te~xt <-> Table..." +msgstr "Тек~ст <-> Табела..." -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clear Query" -msgstr "Избриши прашање" +msgid "T~able to Text..." +msgstr "Т~абела во текст..." -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Relation..." -msgstr "Нова релација..." +msgid "~Text to Table..." +msgstr "~Текст во табела..." -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Add Tables..." -msgstr "Додај табели..." +msgid "Heading rows repeat" +msgstr "Повтори заглавија на редовите" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Index Design..." -msgstr "Дизајн на ~индексот..." +msgid "So~rt..." +msgstr "Под~реди..." -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Switch Design View On/Off" -msgstr "Вкл./искл. приказ на дизајн" +msgid "~Rows..." +msgstr "~Редови..." -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функции" +msgid "Insert Row" +msgstr "Вметни ред" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alias" -msgstr "Алијас" +msgid "~Columns..." +msgstr "~Колони..." -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table name" -msgstr "Име на табелата" +msgid "Insert Column" +msgstr "Вметни колона" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Distinct Values" -msgstr "Различни вредности" +msgid "Paste Unformatted Text" +msgstr "" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Вметни ~специјално..." -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "Избриши" +msgid "Delete Row" +msgstr "Избриши ред" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Преименувај..." +msgid "~Rows" +msgstr "~Редови" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." +msgid "Delete Column" +msgstr "Избриши колона" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "Уредувај во SQL-преглед..." +msgid "~Columns" +msgstr "~Колони" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "Отвори објект на база на податоци..." +msgid "~Table" +msgstr "~Табела" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "Избриши" +msgid "Split Cells..." +msgstr "Раздели ќелии" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Преименувај..." +msgid "Merge Cells" +msgstr "Спој ќелии" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." +msgid "Row Height..." +msgstr "Висина на ред..." -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "Отвори објект на база на податоци..." +msgid "~Column Width..." +msgstr "~Ширина на колона..." -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "Избриши" +msgid "Optimize" +msgstr "Оптимизација" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Преименувај..." +msgid "~Bullets and Numbering..." +msgstr "~Точки и нумерирање..." -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." +msgid "To Character Left" +msgstr "На знак налево" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "Отвори објект на база на податоци..." +msgid "Index Entr~y..." +msgstr "Елемент на ин~декс..." -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "Избриши" +msgid "Go Right" +msgstr "Оди десно" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Преименувај..." +msgid "Select Rows" +msgstr "Избери редови" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Rows" +msgstr "~Редови" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." +msgid "C~ells" +msgstr "Ќ~елии" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "Отвори објект на база на податоци..." +msgid "To Top Line" +msgstr "На најгорната линија" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "Избриши" +msgid "Select Column" +msgstr "Избери колона" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Columns" +msgstr "~Колони" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Преименувај..." +msgid "~Fields" +msgstr "~Полиња" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." +msgid "Select Table" +msgstr "Избери табела" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "Отвори објект на база на податоци..." +msgid "~Table" +msgstr "~Табела" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Create as View" -msgstr "Креирај како преглед" +msgid "To Line Below" +msgstr "На линијата под" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Wizard..." -msgstr "Волшебник за форми..." +msgid "To Line Begin" +msgstr "На почеток на линијата" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Wizard..." -msgstr "Волшебник за табела..." +msgid "Run Macro Field" +msgstr "Изврши макро-поле" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Query Wizard..." -msgstr "Волшебник за прашања..." +msgid "Protect Cells" +msgstr "Заштити ќелии" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Wizard..." -msgstr "Волшебник за форми..." +msgid "To End of Line" +msgstr "На крајот на линијата" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "Волшебник за извештај..." +msgid "Fo~rmula" +msgstr "Фо~рмула" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "Волшебник за извештај..." +msgid "To Document Begin" +msgstr "На почеток на документ" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select All" -msgstr "Избери ги сите" +msgid "Calculate Table" +msgstr "Пресметај табела" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Својства..." +msgid "Unprotect cells" +msgstr "Отстрани заштита на ќелиите" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connection Type..." -msgstr "Тип на врска..." +msgid "To Document End" +msgstr "На крај на документ" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Напредни поставувања..." +msgid "Demote One Level" +msgstr "Уназади за едно ниво" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tables" -msgstr "Табели" +msgid "To Begin of Next Page" +msgstr "До почетокот на следната страница" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Queries" -msgstr "Барања" +msgid "Promote One Level" +msgstr "Унапреди за едно ниво" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Forms" -msgstr "Форми" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "Оптимална ширина на колона" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reports" -msgstr "Извештаи" +msgid "To Previous Paragraph in Level" +msgstr "До претходниот пасус во нивото" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Растечки" +msgid "To End of Next Page" +msgstr "До крајот на следната страница" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Descending" -msgstr "Опаѓачки" +msgid "To Begin of Previous Page" +msgstr "До почетокот на претходната страница" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "None" -msgstr "Нема" +msgid "To Next Paragraph in Level" +msgstr "До следниот пасус во нивото" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Document Information" -msgstr "Информации за документот" +msgid "Move Up" +msgstr "Помести нагоре" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Document" -msgstr "Документ" +msgid "To End of Previous Page" +msgstr "До крајот на претходната страница" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form..." -msgstr "Форма..." +msgid "Move Down" +msgstr "Помести надолу" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Query (Design View)..." -msgstr "Прашање (приказ за дизајн)..." +msgid "To Page Begin" +msgstr "На почеток на страницата" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Query (SQL View)..." -msgstr "Прашање (SQL-приказ)..." +msgid "To Page End" +msgstr "На крај на страницата" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Design..." -msgstr "Дизајн на табела..." +msgid "Insert Unnumbered Entry" +msgstr "Вметни ненумериран елемент" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n" "Label\n" "value.text" -msgid "View Design..." -msgstr "Приказ за дизајн..." +msgid "Numbering Off" +msgstr "Нумерирањето исклучено" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "View (Simple)..." -msgstr "Приказ (едноставен)..." +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "Оптимална висина на ред" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Folder..." -msgstr "Папка..." +msgid "To Column Begin" +msgstr "На почеток на колоната" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Relationships..." -msgstr "Релации..." +msgid "Demote One Level With Subpoints" +msgstr "Уназади за едно ниво со потточки" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "User Administration..." -msgstr "Администрација на корисници..." +msgid "To Column End" +msgstr "На крај на колоната" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Filter..." -msgstr "Филтер на табела..." +msgid "Promote One Level With Subpoints" +msgstr "Унапреди за едно ниво со потточки" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Refresh Tables" -msgstr "Освежи табели" +msgid "Move Up with Subpoints" +msgstr "Помести нагоре со потточки" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "SQL..." -msgstr "SQL..." +msgid "To Paragraph Begin" +msgstr "На почеток на пасусот" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "Мигрирај макроа ..." +msgid "Move Down with Subpoints" +msgstr "Помести надолу со потточки" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Data" -msgstr "Уреди податоци" +msgid "To Paragraph End" +msgstr "На крај на пасусот" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Mail Merge..." -msgstr "Циркуларно ~писмо..." +msgid "Update Input Fields" +msgstr "Ажурирај полиња за внес" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data to Text..." -msgstr "Податоци во текст..." +msgid "To Word Right" +msgstr "На зборот надесно" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data to Fields" -msgstr "Податоци во полиња" +msgid "To Word Left" +msgstr "На зборот налево" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "Извор на податоци за тековниот документ" +msgid "To Next Sentence" +msgstr "На следна реченица" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "Извештај како е-пошта..." +msgid "Numbering On/Off" +msgstr "Нумерирање вкл./искл." -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Report to Text Document..." -msgstr "Извештај во текстуален документ...." +msgid "To Previous Sentence" +msgstr "На претходна реченица" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete ~Record" -msgstr "Избриши ~запис" +msgid "To Next Input Field" +msgstr "До следното поле со внес" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record" -msgstr "~Запис" +msgid "Backspace" +msgstr "Назад" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +msgid "To Previous Input Field" +msgstr "До претходното поле со внес" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Report..." -msgstr "Извештај..." +msgid "Delete to End of Sentence" +msgstr "Избриши до крајот на реченицата" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Database" -msgstr "База на податоци" +msgid "Repeat Search" +msgstr "Повтори пребарување" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Database Objects" -msgstr "Објекти на базата на податоци" +msgid "Delete to Start of Sentence" +msgstr "Избриши до почетокот на реченицата" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sort" -msgstr "Подреди" +msgid "Delete to End of Word" +msgstr "Избриши до крајот на зборот" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +msgid "Delete to Start of Word" +msgstr "Избриши до почетокот на зборот" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "~Формула..." +msgid "Delete to End of Line" +msgstr "Избриши до крајот на линијата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Delete to Start of Line" +msgstr "Избриши до почетокот на линијата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip Object Horizontally" -msgstr "Преврти објект хоризонтално" +msgid "Delete to End of Paragraph" +msgstr "Избриши до крајот на пасусот" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "Следи ~претходни" +msgid "Delete to Start of Paragraph" +msgstr "Избриши до почетокот на пасусот" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Избриши форматирање" +msgid "Delete Row" +msgstr "Избриши ред" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Remove Precedents" -msgstr "~Отстрани претходни" +msgid "Previous Page" +msgstr "Претходна страница" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Trace Dependents" -msgstr "~Следи зависни" +msgid "Next Page" +msgstr "Следна страница" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Split Window" -msgstr "Ра~здели прозорец" +msgid "MultiSelection On" +msgstr "Повеќекратен избор вклучен" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Split" -msgstr "Ра~здели" +msgid "Page Formatting" +msgstr "Форматирање страница" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "Отстрани ~зависни" +msgid "Extended Selection On" +msgstr "Проширен избор вклучен" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Freeze Window" -msgstr "Замр~зни прозорец" +msgid "Footnote/Endnote~..." +msgstr "Фуснота/Забелешк~а..." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Freeze" -msgstr "~Замрзни" +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Trace ~Error" -msgstr "~Грешка при следење" +msgid "Backspace" +msgstr "Назад" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Chart" -msgstr "Вметни графикон" +msgid "Select Word" +msgstr "Избери збор" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "Отстрани ги ~сите траги" +msgid "Number Format: Standard" +msgstr "Формат на броеви: стандарден" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Fill Mode" -msgstr "Режим на ~пополнување" +msgid "~Sections..." +msgstr "~Делови..." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Mark Invalid Data" -msgstr "~Означи невалидни податоци" +msgid "To Reference" +msgstr "На референца" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Refresh Tra~ces" -msgstr "Освежи тра~ги" +msgid "To Next Object" +msgstr "На следен објект" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "Освежи тра~ги автом." +msgid "Number Format: Decimal" +msgstr "Формат на броеви: децимален" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "A~utoRefresh" -msgstr "А~втоматско освежување" +msgid "To Previous Object" +msgstr "На претходен објект" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Choose Themes" -msgstr "Избери теми" +msgid "Number Format: Exponential" +msgstr "Формат на броеви: експоненцијален" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Euro Converter" -msgstr "Конвертoр на евра" +msgid "To Next Bookmark" +msgstr "На следен обележувач" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Protect Records..." -msgstr "~Заштити записи..." +msgid "Number Format : Date" +msgstr "Формат на броеви : датум" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "Поврзи со ~надворешни податоци..." +msgid "To Previous Bookmark" +msgstr "На претходен обележувач" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyphenation..." -msgstr "~Разделување..." +"value.text" +msgid "To Table Begin" +msgstr "На почеток на табелата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Опис..." +msgid "Unprotect sheet" +msgstr "Отстрани заштита на листот" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Име..." +msgid "Number Format: Time" +msgstr "Формат на броеви: време" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Input Line" -msgstr "Линија за внес" +msgid "To Table End" +msgstr "На крај на табелата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Select Sheets..." -msgstr "~Избери листови..." +msgid "Number Format: Currency" +msgstr "Формат на броеви: валута" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Select..." -msgstr "~Избери..." +msgid "To Next Table" +msgstr "На следната табела" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sheet ~Events..." -msgstr "" +msgid "Number Format: Percent" +msgstr "Формат на броеви: процент" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Events..." -msgstr "~Настани..." +msgid "To Previous Table" +msgstr "На претходната табела" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "Филтер за табели" +msgid "To Begin of Next Column" +msgstr "До почетокот на следната колона" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Page" -msgstr "Следна страница" +msgid "~Optimal Page Wrap" +msgstr "~Оптимален пренос на текст на страница" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "Претходна страница" +msgid "To End of Next Column" +msgstr "До крајот на следната колона" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Page" -msgstr "Прва страница" +msgid "In ~Background" +msgstr "Во ~заднина" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Last Page" -msgstr "Последна страница" +msgid "To Begin of Previous Column" +msgstr "До почетокот на претходната колона" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom In" -msgstr "Зголеми" +msgid "To Previous Column" +msgstr "До претходната колона" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Намали" +msgid "Align to Top of Line" +msgstr "Порамни со горниот дел на линијата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Margins" -msgstr "Маргини" +msgid "To Footnote Anchor" +msgstr "До котвата на фуснотата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scaling Factor" -msgstr "Размерен фактор" +msgid "Align to Bottom of Line" +msgstr "Порамни со долниот дел на линијата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "Затвори преглед" +msgid "To Next Footnote" +msgstr "На следната фуснота" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Position in Document" -msgstr "Позиција во документот" +msgid "Align to Vertical Center of Line" +msgstr "Порамни до вертикалниот центар на линијата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Format" -msgstr "Формат на страница" +msgid "To Previous Footnote" +msgstr "На претходната фуснота" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" -msgstr "Режим на избор" +msgid "Align to Top of Character" +msgstr "Порамни со горниот дел на знакот" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Enter References" -msgstr "Внеси референци" +msgid "To Next Frame" +msgstr "На следната рамка" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "Статус на раширен избор" +msgid "Link Frames" +msgstr "Поврзи рамки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Status Extended Selection" -msgstr "Статус на проширен избор" +msgid "Align to Bottom of Character" +msgstr "Порамни со долниот дел на знакот" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Left" -msgstr "Страница лево" +msgid "Unlink Frames" +msgstr "Отповрзи рамки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Right" -msgstr "Страница десно" +msgid "Set Cursor To Anchor" +msgstr "Постави покажувач на котва" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Page Right" -msgstr "Избери до страницата десно" +msgid "Align to Vertical Center of Character" +msgstr "Порамни до вертикалниот центар на знакот" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Upper Block Margin" -msgstr "До маргината на горниот блок" +msgid "Restart Numbering" +msgstr "Рестартирај нумерирање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Lower Block Margin" -msgstr "До маргината на долниот блок" +msgid "To Header" +msgstr "На заглавие" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Left Block Margin" -msgstr "До маргината на левиот блок" +msgid "Wrap Left" +msgstr "Пренеси текст од лево" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Right Block Margin" -msgstr "До маргината на десниот блок" +msgid "To Footer" +msgstr "На подножје" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "Избери до маргината на горниот блок" +msgid "Wrap Right" +msgstr "Пренеси текст од десно" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "Те~кст во колони..." +msgid "Mirror Object on Even Pages" +msgstr "Пресликан објект на парни страници" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Consolidate..." -msgstr "~Обедини..." +msgid "Index Mark to Index" +msgstr "Ознака за индекс во индекс" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "Избери до маргината на долниот блок" +msgid "Edit Footnote/Endnote" +msgstr "Уреди фуснота/забелешка" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "Креирај табела со пилот за податоци" +msgid "Flip Graphics on Even Pages" +msgstr "Преврти цртежи на парни страници" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Create..." -msgstr "~Креирај..." +msgid "Split Table..." +msgstr "Раздели табела" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "Избери до маргината на левиот блок" +msgid "Wrap First Paragraph" +msgstr "Пренеси прв пасус" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Function..." -msgstr "~Функција..." +msgid "~First Paragraph" +msgstr "~Прв пасус" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "Избери до маргината на десниот блок" +msgid "~Distribute Columns Evenly" +msgstr "~Распредели колони подеднакво" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Goal Seek..." -msgstr "~Барање цел..." +msgid "Increment Indent Value" +msgstr "Зголеми вредност на вовлекување" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sol~ver..." -msgstr "~Решавач..." +msgid "Distribute Rows Equally " +msgstr "Распредели редови подеднакво " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Sheet" -msgstr "На следниот лист" +msgid "Wrap Contour On" +msgstr "Пренесување текст по контура вкл." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Multiple Operations..." -msgstr "~Повеќекратни операции..." +msgid "~Contour" +msgstr "~Контура" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Sheet" -msgstr "На претходниот лист" +msgid "Decrement Indent Value" +msgstr "Намали вредност на вовлекување" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "Гра~фикон..." +msgid "Merge Table" +msgstr "Спој табела" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "Гра~фикон..." +msgid "To Previous Paragraph" +msgstr "На претходен пасус" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Unprotected Cell" -msgstr "На следната незаштитена ќелија" +msgid "Top" +msgstr "Горе" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Unprotected Cell" -msgstr "На претходната незаштитена ќелија" +msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" +msgstr "Дозволи прелом на редот преку страници и колони" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Column" -msgstr "Избери колона" +msgid "Select Paragraph" +msgstr "Избери пасус" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "Modify Chart Data Area" -msgstr "Измени област за податоци на графиконот" +"value.text" +msgid "To Next Paragraph" +msgstr "На следен пасус" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Row" -msgstr "Избери ред" +msgid "Center ( vertical )" +msgstr "Центар ( вертикален )" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~onditional Formatting" -msgstr "У~словно форматирање..." +msgid "To Next Placeholder" +msgstr "На следно резервирано место" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Condition..." -msgstr "Услов" +msgid "Bottom" +msgstr "Долу" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgid "To Previous Placeholder" +msgstr "На претходно резервирано место" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgid "Table: Fixed" +msgstr "Табела: фиксна" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manage..." -msgstr "" +msgid "Directly to Document Begin" +msgstr "Директно до почетокот на документот" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo Selection" -msgstr "Отповикај избор" +msgid "Table: Fixed, Proportional" +msgstr "Табела: фиксна, пропорционална" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Current Cell" -msgstr "На тековната ќелија" +msgid "Restore View" +msgstr "Обнови преглед" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Data Area" -msgstr "Избери област на податоци" +msgid "Directly to Document End" +msgstr "Директно до крајот на документот" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Вклучи/исклучи режум на уредување" +msgid "Table: Variable" +msgstr "Табела: променлива" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clear Contents" -msgstr "Избриши содржина" +msgid "Text Wrap..." +msgstr "Пренесување текст..." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "AutoFill Data Series: automatic" -msgstr "Автом. пополнување на низи податоци: автоматски" +msgid "~Edit..." +msgstr "~Уреди..." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" +msgid "Go to Next Index Mark" +msgstr "Оди до следната ознака на индекс" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Array Formula" -msgstr "Избери формула за низи/матрици" +msgid "Go to Previous Index Mark" +msgstr "Оди до претходната ознака на индекс" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "Избери до следниот лист" +msgid "Sum" +msgstr "Сума" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "Избери до претходниот лист" +msgid "Go to next table formula" +msgstr "Оди до следната формула во табела" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Automatic Row Break" -msgstr "Автоматски прелом на ред" +msgid "Go to previous table formula" +msgstr "Оди до претходната формула во табела" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Define Print Area" -msgstr "~Дефинирај област за печатење" +msgid "Go to next faulty table formula" +msgstr "Оди до следната погрешна формула во табела" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Define" -msgstr "~Дефинирај" +msgid "Go to previous faulty table formula" +msgstr "Оди до претходната погрешна формула во табела" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Remove Print Area" -msgstr "Отст~рани област за печатење" +msgid "Select Text" +msgstr "Избери текст" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Отстрани" +msgid "~Ruler" +msgstr "~Линијари" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "~Уреди област за печатење..." +msgid "~Line Numbering..." +msgstr "Нумерирање ~линии..." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Уреди..." +msgid "Graphics On/Off" +msgstr "Графика вкл./искл." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "Релативни/апсолутни референци" +msgid "Font Color Fill" +msgstr "Боја за пополнување фонт" -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Вметни ~специјално..." +msgid "Te~xt Boundaries" +msgstr "Граници на те~кст" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Selection List" -msgstr "Листа со избори" +msgid "~Thesaurus..." +msgstr "~Тезаурус..." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete C~ells..." -msgstr "Избриши ќ~елии..." +msgid "Highlighting" +msgstr "Означување" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Repeat Search" -msgstr "Повтори пребарување" +msgid "Fields" +msgstr "Полиња" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "~Избриши..." +msgid "Highlight Fill" +msgstr "Исполнување на означувањето" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill ~Down" -msgstr "Пополни на~долу" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "Вертикален линијар" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Down" -msgstr "На~долу" +msgid "~Hyphenation..." +msgstr "~Разделување..." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill ~Right" -msgstr "Пополни н~адесно" +msgid "Vertical Scroll Bar" +msgstr "Вертикална лента за движење" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Right" -msgstr "Над~есно" +msgid "Add Unknown Words" +msgstr "Додај непознати зборови" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill ~Up" -msgstr "Пополни на~горе" +msgid "Scroll Horizontal" +msgstr "Движи хоризонтално" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Up" -msgstr "На~горе" +msgid "Outline ~Numbering..." +msgstr "~Нумерирање на главни црти..." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill ~Left" -msgstr "Пополни на~лево" +msgid "~Nonprinting Characters" +msgstr "Знаци што ~не се печатат" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Left" -msgstr "На~лево" +msgid "So~rt..." +msgstr "Под~реди..." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "Пополни ли~стови..." +msgid "Fie~ld Shadings" +msgstr "Сенчења на по~ле" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Sheets..." -msgstr "Ли~стови..." +msgid "Calculat~e" +msgstr "Пресмета~ј" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill S~eries..." -msgstr "Пополни с~ерии..." +msgid "~Field Names" +msgstr "~Имиња на поле" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "S~eries..." -msgstr "С~ерии..." +msgid "Table Boundaries" +msgstr "Граници на табелa" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Headers & Footers..." -msgstr "~Заглавија и подножја..." +msgid "Book Preview" +msgstr "Преглед на книга" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Validity..." -msgstr "~Валидност..." +msgid "Remove Direct Character Formats" +msgstr "Отстрани формати на директни знаци" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Rows" -msgstr "Избриши редови" +msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." +msgstr "По е-пошта како ~Microsoft Word..." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вметни" +msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." +msgstr "По е-пошта како ~OpenDocument-текст..." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Columns" -msgstr "Избриши колони" +msgid "~Standard" +msgstr "~Стандардно" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Cells" -msgstr "Вметни ќелии" +msgid "~Block Area" +msgstr "Област на ~блок" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record Changes" -msgstr "~Сними промени" +msgid "~Open..." +msgstr "~Отвори..." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Record" -msgstr "~Сними" +msgid "T~able" +msgstr "~Табела" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "Вметни објект" +msgid "~Insert" +msgstr "~Вметни" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sho~w Changes..." -msgstr "Прикаж~и промени..." +msgid "~Delete" +msgstr "~Избриши" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Sho~w..." -msgstr "Покаж~и..." +msgid "~Select" +msgstr "~Избери" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Define ~Labels..." -msgstr "Дефинирај ~ознаки..." +msgid "A~utofit" +msgstr "А~втоматско приспособување" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Labels..." -msgstr "~Ознаки..." +msgid "~Convert" +msgstr "Пре~твори" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Show Comment" -msgstr "Покажи белешка" +msgid "~Update" +msgstr "~Ажурирај" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comm~ent" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Белешки\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Белешки\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Коментари\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Коментари\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Коментари" +msgid "Inde~xes and Tables" +msgstr "Инде~кси и табели" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Comment" -msgstr "Избриши белешка" +msgid "~Word Count" +msgstr "Број на ~зборови" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Formula Bar" -msgstr "~Лента за формули" +msgid "Styl~es" +msgstr "Стил~ови" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~olumn & Row Headers" -msgstr "Заглавија на к~олони и редови" +msgid "~Wrap" +msgstr "~Пренеси текст" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scale Screen Display" -msgstr "Промени големина на екранскиот приказ" +msgid "AutoCorr~ect" +msgstr "Авто~корекција" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Value ~Highlighting" -msgstr "Вредност ~означување" +msgid "Page Settings - Paper format" +msgstr "" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Normal View" -msgstr "~Нормален приказ" +msgid "Selection Mode" +msgstr "Режим на избор" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Normal" -msgstr "~Нормален" +msgid "Save Graphics..." +msgstr "Зачувај графика..." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Break Preview" -msgstr "Преглед на прелом на ~страница" +msgid "Continue previous numbering" +msgstr "Продолжи претходно нумерирање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~unction List" -msgstr "Листа на ф~ункции" +msgid "Back" +msgstr "Назад" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n" "Label\n" "value.text" -msgid "R~efresh Range" -msgstr "О~свежи опсег" +msgid "Forward" +msgstr "Напред" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sheet Area Input Field" -msgstr "Поле за внес во областа на листот" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Collaborate..." -msgstr "" +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Underline: Off" -msgstr "Подвлекување: исклучено" +msgid "Tools" +msgstr "Алатки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Underline: Single" -msgstr "Подвлекување: единечно" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Accept or Reject Changes..." -msgstr "Приф~ати или отфрли промени..." +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Точки и нумерирање" + +#: WriterFormWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Drawing Object Properties" +msgstr "Својства на нацртаниот објект" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "Приф~ати или отфрли..." +msgid "Align Objects" +msgstr "" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Underline: Double" -msgstr "Подвлекување: двојно" +msgid "Edit Points" +msgstr "Уредување точки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Comments..." -msgstr "~Коментари..." +msgid "3D-Settings" +msgstr "3Д-поставувања" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Underline: Dotted" -msgstr "Подвлекување: точкесто" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање на текстуалното поле" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "Избриши преломи на страница" +msgid "Form Filter" +msgstr "Филтер на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "Вметни прелом на ~ред" +msgid "Form Navigation" +msgstr "Навигација на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Row Break" -msgstr "Прелом на ~ред" +msgid "Form Controls" +msgstr "Контроли на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Add Print Area" -msgstr "Дод~ај област за печатење" +msgid "More Controls" +msgstr "Повеќе контроли" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Додај" +msgid "Form Design" +msgstr "Дизајн на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "Вметни прелом на ~колона" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Column Break" -msgstr "Прелом на ~колона" +msgid "Full Screen" +msgstr "Цел екран" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Adjust Scale" -msgstr "Приспособи размер" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "Графички филтер" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "Отстрани прелом на ~ред" +msgid "Picture" +msgstr "Слика" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Row Break" -msgstr "Прелом на ~ред" +msgid "Insert" +msgstr "Вметнување" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Reset Scale" -msgstr "Ресетирај размер" +msgid "Insert Object" +msgstr "Вметнување објект" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "Отстрани прелом на ~колона" +msgid "OLE-Object" +msgstr "OLE-објекти" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Column Break" -msgstr "Прелом на ~колона" +msgid "Optimize" +msgstr "Оптимизација" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Вметни специјално" +msgid "Page Preview" +msgstr "Преглед на страница" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "Вметни ~ќелии..." +msgid "Text Object" +msgstr "Текстуален објект" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Cells..." -msgstr "~Ќелии..." +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "Стандарден (режим на приказ)" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert ~Rows" -msgstr "Вметни ~редови" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртање" + +#: WriterFormWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media Playback" +msgstr "Пуштање мултимедија" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Редови" +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "Вметни к~олони" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Co~lumns" -msgstr "Ко~лони" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Блок-стрелки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "Вметни ли~ст..." +msgid "Flowchart" +msgstr "Блок-дијаграм" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "~Лист..." +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Ѕвездички и знаменца" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "Вметни лис~т од датотека..." +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици на симболи" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Shee~t From File..." -msgstr "Лис~т од датотека..." +msgid "Callouts" +msgstr "Балончиња" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Define Name..." -msgstr "~Дефинирај опсег..." +msgid "Fontwork" +msgstr "ТекстЕфекти" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Define..." -msgstr "" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Облик на ТекстЕфекти" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Manage Names..." -msgstr "~Креирај имиња..." +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgid "Find" +msgstr "Барање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Insert Name..." -msgstr "Вметни ~име..." +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Вметни..." +msgid "Tools" +msgstr "Алатки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Create Names..." -msgstr "~Креирај имиња..." +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Create..." -msgstr "~Креирај..." +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Точки и нумерирање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Assign Names" -msgstr "Додели имиња" +msgid "Drawing Object Properties" +msgstr "Својства на нацртаниот објект" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Cells Down" -msgstr "Вметни ќелии надолу" +msgid "Align Objects" +msgstr "" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Cells Right" -msgstr "Вметни ќелии надесно" +msgid "Edit Points" +msgstr "Уредување точки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Format ~Cells..." -msgstr "Форматирај ~ќелии..." +msgid "3D-Settings" +msgstr "3Д-поставувања" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Ce~lls..." -msgstr "Ќе~лии..." +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање на текстуалното поле" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Row ~Height..." -msgstr "~Висина на ред..." +msgid "Form Filter" +msgstr "Филтер на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Height..." -msgstr "~Висина..." +msgid "Form Navigation" +msgstr "Навигација на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Optimal Row Height..." -msgstr "~Оптимална висина на ред..." +msgid "Form Controls" +msgstr "Контроли на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Optimal Height..." -msgstr "~Оптимална висина..." +msgid "More Controls" +msgstr "Повеќе контроли" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "H~ide Rows" -msgstr "С~криј редови" +msgid "Form Design" +msgstr "Дизајн на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "H~ide" -msgstr "С~криј" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Show Rows" -msgstr "Прикажи ~редови" +msgid "Full Screen" +msgstr "Цел екран" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Show" -msgstr "П~рикажи" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "Графички филтер" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Column ~Width..." -msgstr "~Ширина на колона..." +msgid "Picture" +msgstr "Слика" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Width..." -msgstr "~Ширина..." +msgid "Insert" +msgstr "Вметнување" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "~Оптимална ширина на колона..." +msgid "OLE-Object" +msgstr "OLE-објекти" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Optimal Width..." -msgstr "~Оптимална ширина..." +msgid "Optimize" +msgstr "Оптимизација" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Hide Columns" -msgstr "~Скриј колони" +msgid "Page Preview" +msgstr "Преглед на страница" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Hide" -msgstr "~Скриј" +msgid "Text Object" +msgstr "Текстуален објект" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Show Columns" -msgstr "П~рикажи колони..." +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "Стандарден (режим на приказ)" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Show" -msgstr "П~рикажи" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Hide Sheets" -msgstr "~Скриј листови" +msgid "Media Playback" +msgstr "Пуштање мултимедија" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Hide" -msgstr "~Скриј" +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Show Sheets..." -msgstr "П~рикажи листови..." +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Show..." -msgstr "П~окажи..." +msgid "Block Arrows" +msgstr "Блок-стрелки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "Спој ќелии" +msgid "Flowchart" +msgstr "Блок-дијаграм" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "Раздели ќелии" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Ѕвездички и знаменца" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "С~пој ќелии" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици на симболи" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Format ~Page..." -msgstr "Форматирај ~страница..." +msgid "Callouts" +msgstr "Балончиња" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Страница..." +msgid "Fontwork" +msgstr "ТекстЕфекти" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Standard Text Attributes" -msgstr "Стандардни атрибути на текст" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Облик на ТекстЕфекти" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Define Text Attributes" -msgstr "Дефинирај атрибути на текст" +msgid "Navigation" +msgstr "Навигација" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Optimal Column Width, direct" -msgstr "Оптимална ширина на колона, директно" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Auto~Calculate" -msgstr "Автом. п~ресметување" +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Recalculate" -msgstr "Повторно п~ресметај" +msgid "Tools" +msgstr "Алатки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "Заштити ли~ст..." +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" -"ContextLabel\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "~Лист..." +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Точки и нумерирање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Protect ~Document..." -msgstr "~Заштити документ..." +msgid "Drawing Object Properties" +msgstr "Својства на нацртаниот објект" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" -"ContextLabel\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Document..." -msgstr "~Документ..." +msgid "Align Objects" +msgstr "" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "Опции на табеларна пресметка" +msgid "Edit Points" +msgstr "Уредување точки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sc~enarios..." -msgstr "Сц~енарија..." +msgid "3D-Settings" +msgstr "3Д-поставувања" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "Освежи табели" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање на текстуалното поле" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" -"ContextLabel\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Refresh" -msgstr "~Освежи" +msgid "Form Filter" +msgstr "Филтер на формата" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Delete Pivot Table" -msgstr "Избриши табела креирана со пилот за податоци" +msgid "Form Navigation" +msgstr "Навигација на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" -"ContextLabel\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Избриши" +msgid "Form Controls" +msgstr "Контроли на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Recalculate Hard" -msgstr "Пресметај повторно целосно" +msgid "More Controls" +msgstr "Повеќе контроли" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~AutoInput" -msgstr "~Автом. внес" +msgid "Form Design" +msgstr "Дизајн на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Define Data Range..." -msgstr "~Дефинирај опсег на податоци..." +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" -"ContextLabel\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Full Screen" +msgstr "Цел екран" + +#: WriterReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Define Range..." -msgstr "~Дефинирај опсег..." +msgid "Graphic Filter" +msgstr "Графички филтер" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select Data ~Range..." -msgstr "Избери ~опсег на податоци..." +msgid "Picture" +msgstr "Слика" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" -"ContextLabel\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select ~Range..." -msgstr "Избери ~опсег..." +msgid "Insert" +msgstr "Вметнување" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~XML Source..." -msgstr "" +msgid "Insert Object" +msgstr "Вметнување објект" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Sort..." -msgstr "П~одреди..." +msgid "OLE-Object" +msgstr "OLE-објекти" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Standard Filter..." -msgstr "~Стандарден филтер..." +msgid "Optimize" +msgstr "Оптимизација" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Advanced Filter..." -msgstr "Н~апреден филтер..." +msgid "Page Preview" +msgstr "Преглед на страница" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Auto~Filter" -msgstr "Автом. ~филтер" +msgid "Text Object" +msgstr "Текстуален објект" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Remove Filter" -msgstr "~Отстрани филтер" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "Стандарден (режим на приказ)" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "F~orm..." -msgstr "Форма..." +msgid "Drawing" +msgstr "Цртање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sub~totals..." -msgstr "Пот~суми..." +msgid "Media Playback" +msgstr "Пуштање мултимедија" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~AutoOutline" -msgstr "~Автом. контура" +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Import Data" -msgstr "Внеси податоци" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Refresh Data Import" -msgstr "Освежи внес на податоци" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Блок-стрелки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Hide AutoFilter" -msgstr "~Скриј автом. филтер" +msgid "Flowchart" +msgstr "Блок-дијаграм" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "Подреди опаѓачки" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Ѕвездички и знаменца" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Подреди растечки" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици на симболи" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "П~реименувај лист..." +msgid "Callouts" +msgstr "Балончиња" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" -"ContextLabel\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Rename..." -msgstr "~Преименувај..." +msgid "Fontwork" +msgstr "ТекстЕфекти" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "Преименувај лист" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Облик на ТекстЕфекти" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" -"ContextLabel\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgid "Find" +msgstr "Барање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Tab Color" -msgstr "" +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "Пре~мести/копирај лист..." +msgid "Tools" +msgstr "Алатки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" -"ContextLabel\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Move/Copy..." -msgstr "~Премести/копирај..." +msgid "OLE-Object" +msgstr "OLE-објекти" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select All Sheets" -msgstr "Избери ги сите листови" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Deselect All Sheets" -msgstr "Избери ги сите листови" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Append Sheet" -msgstr "Додај лист" +msgid "Picture" +msgstr "Слика" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Порамни одлево" +msgid "Text Object" +msgstr "Текстуален објект" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Порамни оддесно" +msgid "Drawing Object Properties" +msgstr "Својства на нацртаниот објект" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Align Center Horizontally" -msgstr "Порамни централно хоризонтално" +msgid "Edit Points" +msgstr "Уредување точки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Justified" -msgstr "Двострано" +msgid "Fontwork" +msgstr "ТекстЕфекти" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Align Top" -msgstr "Порамни од горе" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Облик на ТекстЕфекти" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Align Bottom" -msgstr "Порамни од долу" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање на текстуалното поле" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Align Center Vertically" -msgstr "Порамни централно вертикално" +msgid "Form Filter" +msgstr "Филтер на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select Scenario" -msgstr "Избери сценарио" +msgid "Form Navigation" +msgstr "Навигација на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Redraw Chart" -msgstr "Повторно нацртај графикон" +msgid "Form Controls" +msgstr "Контроли на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Change Anchor" -msgstr "Смени котва" +msgid "More Controls" +msgstr "Повеќе контроли" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Формат на броеви: валута" +msgid "Form Design" +msgstr "Дизајн на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Формат на броеви: процент" +msgid "Full Screen" +msgstr "Цел екран" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Формат на броеви: стандарден" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "Графички филтер" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format : Date" -msgstr "Формат на броеви: датум" +msgid "Insert" +msgstr "Вметнување" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Точки и нумерирање" + +#: WriterWebWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "Формат на броеви: децимален" +msgid "Page Preview" +msgstr "Преглед на страница" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Формат на броеви: експоненцијален" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "Стандарден (режим на приказ)" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Time" -msgstr "Формат на броеви: време" +msgid "Media Playback" +msgstr "Пуштање мултимедија" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "Формат на броеви: додај децимално место" +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "Формат на броеви: избриши децимално место" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "~Уреди врски..." +msgid "Block Arrows" +msgstr "Блок-стрелки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" -"ContextLabel\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Lin~ks..." -msgstr "Вр~ски..." +msgid "Flowchart" +msgstr "Блок-дијаграм" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert From Image Editor" -msgstr "Вметни од уредувач на слики" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Ѕвездички и знаменца" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "Лист од д~есно на лево" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици на симболи" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" -"ContextLabel\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "R~ight-To-Left" -msgstr "Од д~есно на лево" +msgid "Callouts" +msgstr "Балончиња" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "Прицврсти: за стр~аница" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" -"ContextLabel\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To P~age" -msgstr "За с~траница" +msgid "Find" +msgstr "Барање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "Прицврсти: За ~ќелија" +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" -"ContextLabel\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To ~Cell" -msgstr "За ~ќелија" +msgid "Tools" +msgstr "Алатки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "По е-пошта како ~Microsoft Excel..." +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "По е-пошта како ~OpenDocument-табеларна пресметка..." +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Точки и нумерирање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "S~hare Document..." -msgstr "~Сподели документ..." +msgid "Drawing Object Properties" +msgstr "Својства на нацртаниот објект" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" +msgid "Align Objects" msgstr "" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "" +msgid "Edit Points" +msgstr "Уредување точки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3Д-поставувања" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање на текстуалното поле" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Filter" +msgstr "Филтер на формата" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "~Отвори..." +msgid "Form Navigation" +msgstr "Навигација на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Detective" -msgstr "~Детектив" +msgid "Form Controls" +msgstr "Контроли на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Page ~Break" -msgstr "~Рачен прелом" +msgid "More Controls" +msgstr "Повеќе контроли" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Data" -msgstr "~Податоци" +msgid "Form Design" +msgstr "Дизајн на формата" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "Избриши рачен ~прелом" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fill" -msgstr "Пополни" +msgid "Full Screen" +msgstr "Цел екран" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Cell Co~ntents" -msgstr "Со~држина на ќелија" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "Графички филтер" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Names" -msgstr "~Имиња" +msgid "Picture" +msgstr "Слика" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Pivot Table" -msgstr "Не е табела" +msgid "Insert" +msgstr "Вметнување" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Sheet" -msgstr "~Лист" +msgid "OLE-Object" +msgstr "OLE-објекти" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Filter" -msgstr "~Филтер" +msgid "Optimize" +msgstr "Оптимизација" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sen~d" -msgstr "Испрат~и" +msgid "Page Preview" +msgstr "Преглед на страница" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Protect Document" -msgstr "~Заштити документ" +msgid "Text Object" +msgstr "Текстуален објект" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Group and Outline" -msgstr "~Група и контура" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "Стандарден (режим на приказ)" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Row" -msgstr "~Ред" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртање" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "Коло~на" +msgid "Media Playback" +msgstr "Пуштање мултимедија" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Sheet" -msgstr "~Лист" +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "M~erge Cells" -msgstr "С~пој ќелии" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "Опсези за печате~ње" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Блок-стрелки" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Graph~ic" -msgstr "Графи~ка" +msgid "Flowchart" +msgstr "Блок-дијаграм" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Show Formula" -msgstr "Прикажи формула" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Ѕвездички и знаменца" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Assign Macro..." -msgstr "Додели макро..." +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици на симболи" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Mark Precedents" -msgstr "Следи претходни" +msgid "Callouts" +msgstr "Балончиња" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Mark Dependents" -msgstr "Следи зависни" +msgid "Fontwork" +msgstr "ТекстЕфекти" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Облик на ТекстЕфекти" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Current Time" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "Навигација" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Export as graphic" +msgid "Logo" msgstr "" -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарден" -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Отстрани хиперврска" +msgid "Find" +msgstr "Барање" -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирање" -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgid "Tools" +msgstr "Алатки" -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Paste Only" -msgstr "" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Paste Only Formula" -msgstr "" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Точки и нумерирање" -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Paste Only Text" -msgstr "" +msgid "Drawing Object Properties" +msgstr "Својства на нацртаниот објект" -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Paste Only Value" +msgid "Align Objects" msgstr "" -#: DbRelationWindowState.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"DbRelationWindowState.xcu\n" -"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "Edit Points" +msgstr "Уредување точки" -#: DbTableWindowState.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"DbTableWindowState.xcu\n" -"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандарден" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3Д-поставувања" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Fonts..." -msgstr "~Фонтови..." +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање на текстуалното поле" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "F~ont Size..." -msgstr "Големина на ф~онт..." +msgid "Form Filter" +msgstr "Филтер на формата" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Spacing..." -msgstr "~Растојание..." +msgid "Form Navigation" +msgstr "Навигација на формата" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "A~lignment..." -msgstr "По~рамнување..." +msgid "Form Controls" +msgstr "Контроли на формата" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~AutoUpdate Display" -msgstr "~Автоматски освежи приказ" +msgid "More Controls" +msgstr "Повеќе контроли" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Симболи" +msgid "Form Design" +msgstr "Дизајн на формата" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Text Mode" -msgstr "~Текстуален режим" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Import Formula..." -msgstr "~Внеси формула..." +msgid "Full Screen" +msgstr "Цел екран" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fit To Window" -msgstr "Приспособи на прозорец" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "Графички филтер" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Text" -msgstr "Вметни текст" +msgid "Picture" +msgstr "Слика" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Command" -msgstr "Вметни наредба" +msgid "Insert" +msgstr "Вметнување" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Modified" -msgstr "Изменето" +msgid "Insert Object" +msgstr "Вметнување објект" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Text Status" -msgstr "Статус на текст" +msgid "OLE-Object" +msgstr "OLE-објекти" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Ne~xt Error" -msgstr "След~на грешка" +msgid "Optimize" +msgstr "Оптимизација" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Pr~evious Error" -msgstr "Пр~етходна грешка" +msgid "Page Preview" +msgstr "Преглед на страница" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Next Marker" -msgstr "~Следна ознака" +msgid "Text Object" +msgstr "Текстуален објект" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Previous ~Marker" -msgstr "Претходна ~ознака" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "Стандарден (режим на приказ)" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Catalog..." -msgstr "~Каталог..." +msgid "Drawing" +msgstr "Цртање" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "Опции" +msgid "Media Playback" +msgstr "Пуштање мултимедија" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "0.5" -msgstr "0.5" +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#: MathCommands.xcu -#, fuzzy +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Zoom 100%" -msgstr "Зумирај 100%" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" -#: MathCommands.xcu -#, fuzzy +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Zoom 200%" -msgstr "Зумирај 100%" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Блок-стрелки" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Z~oom In" -msgstr "Зг~олеми" +msgid "Flowchart" +msgstr "Блок-дијаграм" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Zoo~m Out" -msgstr "На~мали" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Ѕвездички и знаменца" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "U~pdate" -msgstr "А~журирај" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици на симболи" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sho~w All" -msgstr "По~кажи ги сите" +msgid "Callouts" +msgstr "Балончиња" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Elements" -msgstr "Избор" +msgid "Fontwork" +msgstr "ТекстЕфекти" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Formula Cursor" -msgstr "Покажувач на формулата" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Облик на ТекстЕфекти" diff --git a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po new file mode 100644 index 00000000000..9661474279e --- /dev/null +++ b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -0,0 +1,51 @@ +#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Filter.xcu +msgctxt "" +"Filter.xcu\n" +".Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ODF Database Report" +msgstr "" + +#: Filter.xcu +msgctxt "" +"Filter.xcu\n" +".Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report Chart\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "%productname% %formatversion% Report Chart" +msgstr "" + +#: Types.xcu +msgctxt "" +"Types.xcu\n" +".Types.Types.StarBaseReport\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OpenDocument Database Report" +msgstr "" + +#: Types.xcu +msgctxt "" +"Types.xcu\n" +".Types.Types.StarBaseReportChart\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" +msgstr "" -- cgit