From 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sat, 25 May 2013 20:03:16 +0200 Subject: initial import of 4.1 translations Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7 --- source/mk/sfx2/source/appl.po | 1424 ++++++++++----------- source/mk/sfx2/source/bastyp.po | 2 +- source/mk/sfx2/source/control.po | 2 +- source/mk/sfx2/source/dialog.po | 2618 +++++++++++++------------------------- source/mk/sfx2/source/doc.po | 2208 +++++++++++++++----------------- source/mk/sfx2/source/menu.po | 2 +- source/mk/sfx2/source/sidebar.po | 57 + source/mk/sfx2/source/view.po | 10 +- source/mk/sfx2/uiconfig/ui.po | 739 ++++++++++- 9 files changed, 3358 insertions(+), 3704 deletions(-) create mode 100644 source/mk/sfx2/source/sidebar.po (limited to 'source/mk/sfx2') diff --git a/source/mk/sfx2/source/appl.po b/source/mk/sfx2/source/appl.po index a296aaada56..66b63a7e921 100644 --- a/source/mk/sfx2/source/appl.po +++ b/source/mk/sfx2/source/appl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,685 +15,301 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: sfx.src +#: app.src msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n" +"app.src\n" +"STR_NONAME\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +msgid "Untitled" +msgstr "Неименувано" -#: sfx.src +#: app.src msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD_MIN_LEN\n" +"app.src\n" +"STR_CLOSE\n" "string.text" -msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" -msgstr "" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" -#: sfx.src +#: app.src msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD_EMPTY\n" +"app.src\n" +"STR_STYLE_FILTER_AUTO\n" "string.text" -msgid "(The password can be empty)" -msgstr "" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматски" -#: sfx.src -#, fuzzy +#: app.src msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD\n" +"app.src\n" +"STR_STANDARD_SHORTCUT\n" "string.text" -msgid "Password" -msgstr "~Лозинка" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" -"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Contents" -msgstr "Содржина" +msgid "Standard" +msgstr "Стандардно" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" -"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n" -"pageitem.text" -msgid "Index" -msgstr "Индекс" +"app.src\n" +"STR_BYTES\n" +"string.text" +msgid "Bytes" +msgstr "Бајти" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" -"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n" -"pageitem.text" -msgid "Find" -msgstr "Барање" +"app.src\n" +"STR_KB\n" +"string.text" +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" -"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n" -"pageitem.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Обележувачи" +"app.src\n" +"STR_MB\n" +"string.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_INDEX\n" -"FT_EXPRESSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Search term" -msgstr "~Термин за пребарување" +"app.src\n" +"STR_GB\n" +"string.text" +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_INDEX\n" -"PB_OPEN_INDEX\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Display" -msgstr "~Прикажи" +"app.src\n" +"MSG_QUERY_LASTVERSION\n" +"querybox.text" +msgid "Cancel all changes?" +msgstr "Ги откажувате сите промени?" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"FT_SEARCH\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~earch term" -msgstr "Т~ермин за пребарување" +"app.src\n" +"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" +"errorbox.text" +msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." +msgstr "" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"PB_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "~Најди" +"app.src\n" +"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n" +"errorbox.text" +msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." +msgstr "" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"CB_FULLWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Complete words only" -msgstr "~Само цели зборови" +"app.src\n" +"GID_INTERN\n" +"string.text" +msgid "Internal" +msgstr "Внатрешно" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"CB_SCOPE\n" -"checkbox.text" -msgid "Find in ~headings only" -msgstr "Најди само во ~заглавија" +"app.src\n" +"GID_APPLICATION\n" +"string.text" +msgid "Application" +msgstr "Апликација" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"PB_OPEN_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Display" -msgstr "~Прикажи" +"app.src\n" +"GID_VIEW\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "Преглед" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_BOOKMARKS\n" -"FT_BOOKMARKS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bookmarks" -msgstr "~Обележувачи" +"app.src\n" +"GID_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Documents" +msgstr "Документи" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_BOOKMARKS\n" -"PB_BOOKMARKS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Display" -msgstr "~Прикажи" +"app.src\n" +"GID_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n" +"app.src\n" +"GID_MACRO\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "Помош за %PRODUCTNAME" +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n" +"app.src\n" +"GID_OPTIONS\n" "string.text" -msgid "Show Navigation Pane" -msgstr "Покажи површина за навигација" +msgid "Options" +msgstr "Опции" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n" +"app.src\n" +"GID_MATH\n" "string.text" -msgid "Hide Navigation Pane" -msgstr "Скриј површина за навигација" +msgid "Math" +msgstr "Математика" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_START\n" +"app.src\n" +"GID_NAVIGATOR\n" "string.text" -msgid "First Page" -msgstr "Прва страница" +msgid "Navigate" +msgstr "Навигација" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_PREV\n" +"app.src\n" +"GID_INSERT\n" "string.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "Претходна страница" +msgid "Insert" +msgstr "Вметни" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n" -"string.text" -msgid "Next Page" -msgstr "Следна страница" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Print..." -msgstr "Печати..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n" -"string.text" -msgid "Add to Bookmarks..." -msgstr "Додај во обележувачи..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n" -"string.text" -msgid "Find on this Page..." -msgstr "Најди на страница..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n" +"app.src\n" +"GID_FORMAT\n" "string.text" -msgid "HTML Source" -msgstr "HTML-изворен код" +msgid "Format" +msgstr "Форматирај" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n" +"app.src\n" +"GID_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "The Help is being started..." -msgstr "Помошта се стартува..." +msgid "Templates" +msgstr "Обрасци" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n" +"app.src\n" +"GID_TEXT\n" "string.text" -msgid "Select Text" -msgstr "Изберете текст" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n" +"app.src\n" +"GID_FRAME\n" "string.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Копирај" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" -"FT_BOOKMARK_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bookmark:" -msgstr "Обележувач:" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" -"STR_BOOKMARK_RENAME\n" +"app.src\n" +"GID_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Rename Bookmark" -msgstr "Преименувај обележувач" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "Додавање на обележувачи" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"MENU_HELP_BOOKMARKS\n" -"MID_OPEN\n" -"menuitem.text" -msgid "Display" -msgstr "Прикажи" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"MENU_HELP_BOOKMARKS\n" -"MID_RENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Преименувај..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"MENU_HELP_BOOKMARKS\n" -"MID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "Избриши" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" -"infobox.text" -msgid "No topics found." -msgstr "Не се пронајдени наслови." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" -"infobox.text" -msgid "The text you entered was not found." -msgstr "Текстот што го внесовте не беше пронајден." +msgid "Graphic" +msgstr "Графика" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n" +"app.src\n" +"GID_TABLE\n" "string.text" -msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" -msgstr "При~кажи ја помошта за %PRODUCTNAME %MODULENAME при стартување" - -#: dde.src -msgctxt "" -"dde.src\n" -"MD_DDE_LINKEDIT\n" -"FT_DDE_APP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Application:" -msgstr "~Апликација:" - -#: dde.src -msgctxt "" -"dde.src\n" -"MD_DDE_LINKEDIT\n" -"FT_DDE_TOPIC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~File:" -msgstr "~Датотека:" - -#: dde.src -msgctxt "" -"dde.src\n" -"MD_DDE_LINKEDIT\n" -"FT_DDE_ITEM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Category:" -msgstr "~Категорија:" - -#: dde.src -msgctxt "" -"dde.src\n" -"MD_DDE_LINKEDIT\n" -"GROUP_DDE_CHG\n" -"fixedline.text" -msgid "Modify link" -msgstr "Измена на врска" - -#: dde.src -msgctxt "" -"dde.src\n" -"MD_DDE_LINKEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Modify Link" -msgstr "Измена на врска" +msgid "Table" +msgstr "Табела" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_NONAME\n" +"GID_ENUMERATION\n" "string.text" -msgid "Untitled" -msgstr "Неименувано" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерирање" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_CLOSE\n" +"GID_DATA\n" "string.text" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" +msgid "Data" +msgstr "Податоци" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_AUTO\n" +"GID_SPECIAL\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматски" +msgid "Special Functions" +msgstr "Специјални функции" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" -"STR_STANDARD_SHORTCUT\n" +"GID_IMAGE\n" "string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандардно" +msgid "Image" +msgstr "Слика" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_BYTES\n" +"GID_CHART\n" "string.text" -msgid "Bytes" -msgstr "Бајти" +msgid "Chart" +msgstr "Графикон" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_KB\n" +"GID_EXPLORER\n" "string.text" -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "Explorer" +msgstr "Истражувач" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_MB\n" +"GID_CONNECTOR\n" "string.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "Connector" +msgstr "Поврзувач" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_GB\n" +"GID_MODIFY\n" "string.text" -msgid "GB" -msgstr "GB" +msgid "Modify" +msgstr "Измени" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"MSG_QUERY_LASTVERSION\n" -"querybox.text" -msgid "Cancel all changes?" -msgstr "Ги откажувате сите промени?" +"GID_DRAWING\n" +"string.text" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртеж" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_DOCALREADYLOADED_DLG\n" -"infobox.text" -msgid "Document already open." -msgstr "Документот е веќе отворен." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" -"errorbox.text" -msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "%PRODUCTNAME не може да најде веб-прелистувач на Вашиот систем. Проверете ја конфигурацијата на Вашата работна површина или инсталирајте веб-прелистувач (на пример, Мозила) на стандардната локација побарана од инсталацијата на прелистувачот." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n" -"errorbox.text" -msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_INTERN\n" -"string.text" -msgid "Internal" -msgstr "Внатрешно" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_APPLICATION\n" -"string.text" -msgid "Application" -msgstr "Апликација" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_VIEW\n" -"string.text" -msgid "View" -msgstr "Преглед" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_DOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Documents" -msgstr "Документи" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_MACRO\n" -"string.text" -msgid "BASIC" -msgstr "BASIC" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_MATH\n" -"string.text" -msgid "Math" -msgstr "Математика" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_NAVIGATOR\n" -"string.text" -msgid "Navigate" -msgstr "Навигација" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вметни" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Format" -msgstr "Форматирај" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Templates" -msgstr "Обрасци" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_FRAME\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_GRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Графика" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_ENUMERATION\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Нумерирање" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_DATA\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "Податоци" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_SPECIAL\n" -"string.text" -msgid "Special Functions" -msgstr "Специјални функции" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_IMAGE\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Слика" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_CHART\n" -"string.text" -msgid "Chart" -msgstr "Графикон" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_EXPLORER\n" -"string.text" -msgid "Explorer" -msgstr "Истражувач" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_CONNECTOR\n" -"string.text" -msgid "Connector" -msgstr "Поврзувач" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Измени" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_DRAWING\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртеж" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_CONTROLS\n" -"string.text" -msgid "Controls" -msgstr "Контроли" +"GID_CONTROLS\n" +"string.text" +msgid "Controls" +msgstr "Контроли" #: app.src msgctxt "" @@ -718,7 +334,6 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?" msgstr "Дали сакате да ги зачувате промените на %1?" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_QUITAPP\n" @@ -766,18 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar" msgstr "Лента со функции" -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SPECIALCONFIG_ERROR\n" -"string.text" -msgid "" -"An error has occurred in the special configuration.\n" -"Please contact your administrator." -msgstr "" -"Се појави грешка во специјалната конфигурација.\n" -"Контактирајте со администраторот." - #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -851,7 +454,6 @@ msgid "Startcenter" msgstr "Стартува од центар" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n" @@ -951,244 +553,542 @@ msgstr "Овој документ мора да биде зачуван во д #: app.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n" +"app.src\n" +"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n" +"string.text" +msgid " (Signed)" +msgstr " (Потпишано)" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STANDARD\n" +"string.text" +msgid "Standard" +msgstr "Стандардно" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_FILELINK\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "Документ" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_NONE\n" +"string.text" +msgid "- None -" +msgstr "- Нема -" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" +"string.text" +msgid "Graphic" +msgstr "Графика" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n" +"string.text" +msgid "All files" +msgstr "Сите датотеки" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" +"string.text" +msgid "Link graphics" +msgstr "Поврзани графики" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ERRUNOEVENTBINDUNG\n" +"string.text" +msgid "" +"An appropriate component method %1\n" +"could not be found.\n" +"\n" +"Check spelling of method name." +msgstr "" +"Не можеше да се најде соодветен\n" +"метод на компонента %1.\n" +"\n" +"Проверете како е напишано името." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" +"string.text" +msgid "Graphics file cannot be opened" +msgstr "" +"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Графичката датотека не може да биде отворена\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Графичката датотека не може да се отвори" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n" +"string.text" +msgid "Graphics file cannot be read" +msgstr "" +"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Графичката датотека не може да биде прочитана\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Графичката датотека не може да се прочита" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" +"string.text" +msgid "Unknown graphics format" +msgstr "Непознат графички формат" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" +"string.text" +msgid "This version of the graphics file is not supported" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" +"string.text" +msgid "Graphics filter not found" +msgstr "" +"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"филтерот за графика не е пронајден\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Графичкиот филтер не е пронајден\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Графичкиот филтер не е пронајден" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" +"string.text" +msgid "Not enough memory to insert graphic" +msgstr "Нема доволно меморија за внесување графика" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING\n" +"string.text" +msgid "" +"This action will exit the change recording mode.\n" +"Any information about changes will be lost.\n" +"\n" +"Exit change recording mode?\n" +"\n" +msgstr "" +"Ова дејство ќе го прекине режимот на снимање промени.\n" +"Секоја информација за промените ќе биде изгубена.\n" +"\n" +"Дали го напуштате режимот на снимање?\n" +"\n" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n" +"string.text" +msgid "Incorrect password" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n" +"string.text" +msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL." +msgstr "Ако ја изберете опцијата „%PLACEHOLDER%“, мора да внесете адреса." + +#: dde.src +msgctxt "" +"dde.src\n" +"MD_DDE_LINKEDIT\n" +"FT_DDE_APP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Application:" +msgstr "~Апликација:" + +#: dde.src +msgctxt "" +"dde.src\n" +"MD_DDE_LINKEDIT\n" +"FT_DDE_TOPIC\n" +"fixedtext.text" +msgid "~File:" +msgstr "~Датотека:" + +#: dde.src +msgctxt "" +"dde.src\n" +"MD_DDE_LINKEDIT\n" +"FT_DDE_ITEM\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Category:" +msgstr "~Категорија:" + +#: dde.src +msgctxt "" +"dde.src\n" +"MD_DDE_LINKEDIT\n" +"GROUP_DDE_CHG\n" +"fixedline.text" +msgid "Modify link" +msgstr "Измена на врска" + +#: dde.src +msgctxt "" +"dde.src\n" +"MD_DDE_LINKEDIT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Modify Link" +msgstr "Измена на врска" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" +"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n" +"pageitem.text" +msgid "Contents" +msgstr "Содржина" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" +"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n" +"pageitem.text" +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" +"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n" +"pageitem.text" +msgid "Find" +msgstr "Барање" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" +"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n" +"pageitem.text" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Обележувачи" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_INDEX\n" +"FT_EXPRESSION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Search term" +msgstr "~Термин за пребарување" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_INDEX\n" +"PB_OPEN_INDEX\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Display" +msgstr "~Прикажи" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_SEARCH\n" +"FT_SEARCH\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~earch term" +msgstr "Т~ермин за пребарување" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_SEARCH\n" +"PB_SEARCH\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Find" +msgstr "~Најди" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_SEARCH\n" +"CB_FULLWORDS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Complete words only" +msgstr "~Само цели зборови" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_SEARCH\n" +"CB_SCOPE\n" +"checkbox.text" +msgid "Find in ~headings only" +msgstr "Најди само во ~заглавија" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_SEARCH\n" +"PB_OPEN_SEARCH\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Display" +msgstr "~Прикажи" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_BOOKMARKS\n" +"FT_BOOKMARKS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Bookmarks" +msgstr "~Обележувачи" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_BOOKMARKS\n" +"PB_BOOKMARKS\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Display" +msgstr "~Прикажи" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Help" +msgstr "Помош за %PRODUCTNAME" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n" +"string.text" +msgid "Show Navigation Pane" +msgstr "Покажи површина за навигација" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n" +"string.text" +msgid "Hide Navigation Pane" +msgstr "Скриј површина за навигација" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_START\n" "string.text" -msgid " (Signed)" -msgstr " (Потпишано)" +msgid "First Page" +msgstr "Прва страница" -#: app.src -#, fuzzy +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STANDARD\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_PREV\n" "string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Стандардно" +msgid "Previous Page" +msgstr "Претходна страница" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_FILELINK\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n" "string.text" -msgid "Document" -msgstr "Документ" +msgid "Next Page" +msgstr "Следна страница" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NONE\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n" "string.text" -msgid "- None -" -msgstr "- Нема -" +msgid "Print..." +msgstr "Печати..." -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n" "string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Графика" +msgid "Add to Bookmarks..." +msgstr "Додај во обележувачи..." -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n" "string.text" -msgid "All files" -msgstr "Сите датотеки" +msgid "Find on this Page..." +msgstr "Најди на страница..." -#: app.src -#, fuzzy +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n" "string.text" -msgid "Link graphics" -msgstr "Поврзани графики" +msgid "HTML Source" +msgstr "HTML-изворен код" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ERRUNOEVENTBINDUNG\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n" "string.text" -msgid "" -"An appropriate component method %1\n" -"could not be found.\n" -"\n" -"Check spelling of method name." -msgstr "" -"Не можеше да се најде соодветен\n" -"метод на компонента %1.\n" -"\n" -"Проверете како е напишано името." +msgid "The Help is being started..." +msgstr "Помошта се стартува..." -#: app.src -#, fuzzy +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n" "string.text" -msgid "Graphics file cannot be opened" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Графичката датотека не може да биде отворена\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Графичката датотека не може да се отвори" +msgid "Select Text" +msgstr "Изберете текст" -#: app.src -#, fuzzy +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n" "string.text" -msgid "Graphics file cannot be read" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Графичката датотека не може да биде прочитана\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Графичката датотека не може да се прочита" +msgid "~Copy" +msgstr "~Копирај" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" -"string.text" -msgid "Unknown graphics format" -msgstr "Непознат графички формат" +"newhelp.src\n" +"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" +"FT_BOOKMARK_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Bookmark:" +msgstr "Обележувач:" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" +"newhelp.src\n" +"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" +"STR_BOOKMARK_RENAME\n" "string.text" -msgid "This version of the graphics file is not supported" -msgstr "" +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "Преименувај обележувач" -#: app.src -#, fuzzy +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" -"string.text" -msgid "Graphics filter not found" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"филтерот за графика не е пронајден\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Графичкиот филтер не е пронајден\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Графичкиот филтер не е пронајден" +"newhelp.src\n" +"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" +"modaldialog.text" +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "Додавање на обележувачи" -#: app.src -#, fuzzy +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" -"string.text" -msgid "Not enough memory to insert graphic" -msgstr "Нема доволно меморија за внесување графика" +"newhelp.src\n" +"MENU_HELP_BOOKMARKS\n" +"MID_OPEN\n" +"menuitem.text" +msgid "Display" +msgstr "Прикажи" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"STR_LICENSING_INFORMATION_1\n" -"string.text" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public\n" -"License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n" -"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" -msgstr "" +"newhelp.src\n" +"MENU_HELP_BOOKMARKS\n" +"MID_RENAME\n" +"menuitem.text" +msgid "Rename..." +msgstr "Преименувај..." -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"STR_LICENSING_INFORMATION_2\n" -"string.text" -msgid "" -"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to\n" -"portions of the Software are set forth in the LICENSE.html\n" -"file; choose Show License to see exact details in English." -msgstr "" +"newhelp.src\n" +"MENU_HELP_BOOKMARKS\n" +"MID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"STR_LICENSING_INFORMATION_3\n" -"string.text" -msgid "" -"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of\n" -"their respective owners." -msgstr "" +"newhelp.src\n" +"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" +"infobox.text" +msgid "No topics found." +msgstr "Не се пронајдени наслови." -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"STR_LICENSING_INFORMATION_4\n" +"newhelp.src\n" +"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" +"infobox.text" +msgid "The text you entered was not found." +msgstr "Текстот што го внесовте не беше пронајден." + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n" "string.text" -msgid "" -"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" -"reserved." -msgstr "" +msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" +msgstr "При~кажи ја помошта за %PRODUCTNAME %MODULENAME при стартување" -#: app.src +#: sfx.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"STR_LICENSING_INFORMATION_5\n" +"sfx.src\n" +"STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n" "string.text" -msgid "" -"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org,\n" -"which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates.\n" -"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n" -"http://www.libreoffice.org/ for more details." -msgstr "" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" -#: app.src +#: sfx.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"PB_LICENSING_SHOW\n" -"okbutton.text" -msgid "~Show License" +"sfx.src\n" +"STR_PASSWD_MIN_LEN\n" +"string.text" +msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "" -#: app.src -#, fuzzy +#: sfx.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"PB_LICENSING_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" +"sfx.src\n" +"STR_PASSWD_EMPTY\n" +"string.text" +msgid "(The password can be empty)" msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Затвори\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Затвори\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"За~твори\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Затвори\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"За~твори\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Затвори\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Затвори\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Затвори\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Затвори" -#: app.src +#: sfx.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"modaldialog.text" -msgid "Licensing and Legal information" -msgstr "" +"sfx.src\n" +"STR_PASSWD\n" +"string.text" +msgid "Password" +msgstr "~Лозинка" diff --git a/source/mk/sfx2/source/bastyp.po b/source/mk/sfx2/source/bastyp.po index 8f173e4f1d2..bf431efb49c 100644 --- a/source/mk/sfx2/source/bastyp.po +++ b/source/mk/sfx2/source/bastyp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/mk/sfx2/source/control.po b/source/mk/sfx2/source/control.po index 6b38d0d66a0..616fce28469 100644 --- a/source/mk/sfx2/source/control.po +++ b/source/mk/sfx2/source/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/mk/sfx2/source/dialog.po b/source/mk/sfx2/source/dialog.po index a621e86d991..60c03468891 100644 --- a/source/mk/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/mk/sfx2/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:57+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,1886 +12,1103 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356519427.0\n" -#: recfloat.src +#: alienwarn.src msgctxt "" -"recfloat.src\n" -"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Record Macro" -msgstr "Макро за снимање" +"alienwarn.src\n" +"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" +"FT_INFOTEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\".\n" +"\n" +"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." +msgstr "" -#: recfloat.src +#: alienwarn.src msgctxt "" -"recfloat.src\n" -"STR_MACRO_LOSS\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." -msgstr "Дали навистина сакате да го откажете снимањето? Сите чекори снимени досега ќе бидат изгубени." +"alienwarn.src\n" +"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" +"PB_NO\n" +"okbutton.text" +msgid "~Use %FORMATNAME Format" +msgstr "" -#: recfloat.src +#: alienwarn.src msgctxt "" -"recfloat.src\n" -"STR_CANCEL_RECORDING\n" -"string.text" -msgid "Cancel Recording" -msgstr "Откажи снимање" +"alienwarn.src\n" +"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" +"PB_YES\n" +"cancelbutton.text" +msgid "Use ~ODF Format" +msgstr "" -#: inputdlg.src +#: alienwarn.src msgctxt "" -"inputdlg.src\n" -"DLG_INPUT_BOX\n" -"BTN_INPUT_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "Accept" -msgstr "Прифати" +"alienwarn.src\n" +"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" +"PB_MOREINFO\n" +"helpbutton.text" +msgid "~More Information..." +msgstr "~Повеќе информации..." -#: inputdlg.src +#: alienwarn.src msgctxt "" -"inputdlg.src\n" -"DLG_INPUT_BOX\n" -"BTN_INPUT_CANCEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" +"alienwarn.src\n" +"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" +"CB_WARNING_OFF\n" +"checkbox.text" +msgid "~Ask when not saving in ODF format" +msgstr "~Прашај кога не се снима во ODF формат" -#: mgetempl.src +#: alienwarn.src msgctxt "" -"mgetempl.src\n" -"TP_MANAGE_STYLES\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "~Име" +"alienwarn.src\n" +"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" +"modaldialog.text" +msgid "Confirm File Format" +msgstr "" -#: mgetempl.src +#: dialog.src msgctxt "" -"mgetempl.src\n" -"TP_MANAGE_STYLES\n" -"CB_AUTO\n" -"checkbox.text" -msgid "~AutoUpdate" -msgstr "~Автом. ажурирање" +"dialog.src\n" +"STR_RESET\n" +"string.text" +msgid "~Reset" +msgstr "~Ресетирај" -#: mgetempl.src +#: dialog.src msgctxt "" -"mgetempl.src\n" -"TP_MANAGE_STYLES\n" -"FT_NEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ne~xt Style" -msgstr "Сле~ден стил" +"dialog.src\n" +"STR_APPLY\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "Примени" -#: mgetempl.src +#: dialog.src msgctxt "" -"mgetempl.src\n" -"TP_MANAGE_STYLES\n" -"FT_BASE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Linked with" -msgstr "Врзано со" +"dialog.src\n" +"STR_TABPAGE_MANAGESTYLES\n" +"string.text" +msgid "Organizer" +msgstr "Организатор" -#: mgetempl.src +#: dialog.src msgctxt "" -"mgetempl.src\n" -"TP_MANAGE_STYLES\n" -"FT_REGION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Category" -msgstr "~Категорија" +"dialog.src\n" +"MSG_TABPAGE_INVALIDNAME\n" +"infobox.text" +msgid "This name is already in use." +msgstr "Ова име веќе се користи." -#: mgetempl.src +#: dialog.src msgctxt "" -"mgetempl.src\n" -"TP_MANAGE_STYLES\n" -"GB_DESC\n" -"fixedline.text" -msgid "Contains" -msgstr "Содржи" +"dialog.src\n" +"MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" +"infobox.text" +msgid "This Style does not exist." +msgstr "Овој стил не постои." -#: taskpane.src +#: dialog.src msgctxt "" -"taskpane.src\n" -"STR_SFX_DOCK\n" -"string.text" -msgid "Dock" +"dialog.src\n" +"MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT\n" +"infobox.text" +msgid "" +"This Style cannot be used as a base Style,\n" +"because it would result in a recursive reference." msgstr "" +"Овој стил не може да биде користен како основен стил\n" +"бидејќи ќе резултира со рекурзивна референца." -#: taskpane.src +#: dialog.src msgctxt "" -"taskpane.src\n" -"STR_SFX_UNDOCK\n" -"string.text" -msgid "Undock" +"dialog.src\n" +"MSG_POOL_STYLE_NAME\n" +"infobox.text" +msgid "" +"Name already exists as a default Style.\n" +"Please choose another name." msgstr "" +"Името веќе постои како стандарден стил.\n" +"Изберете друго име." -#: taskpane.src -#, fuzzy +#: dialog.src msgctxt "" -"taskpane.src\n" -"STR_SFX_TASK_PANE_VIEW\n" +"dialog.src\n" +"STR_DELETE_STYLE_USED\n" "string.text" -msgid "View" +msgid "" +"One or more of the selected styles is in use in this document.\n" +"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Приказ\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Приказ\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Преглед\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Преглед\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Преглед\n" -"#-#-#-#-# framework.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Преглед" -#: taskpane.src +#: dialog.src msgctxt "" -"taskpane.src\n" -"STR_SFX_TASKS\n" +"dialog.src\n" +"STR_DELETE_STYLE\n" "string.text" -msgid "Tasks" -msgstr "Задачи" +msgid "Styles in use: " +msgstr "" -#: newstyle.src +#: dialog.src msgctxt "" -"newstyle.src\n" -"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" -"FL_COL\n" -"fixedline.text" -msgid "Style name" -msgstr "Име на стилот" +"dialog.src\n" +"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" +"ID_NEW\n" +"menuitem.text" +msgid "New..." +msgstr "Нов..." -#: newstyle.src +#: dialog.src msgctxt "" -"newstyle.src\n" -"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" -"MSG_OVERWRITE\n" -"querybox.text" -msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "Стилот веќе постои. Да запишам врз него?" +"dialog.src\n" +"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" +"ID_EDIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Modify..." +msgstr "Измени..." -#: newstyle.src +#: dialog.src msgctxt "" -"newstyle.src\n" -"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create Style" -msgstr "Креирање стил" +"dialog.src\n" +"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" +"ID_HIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "Hide" +msgstr "Сокривање" -#: mailwindow.src +#: dialog.src msgctxt "" -"mailwindow.src\n" -"RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n" -"errorbox.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "%PRODUCTNAME не успеа да најде фукнционална конфигурација за е-пошта. Наместо тоа зачувајте го овој документ локално и приложете го од Вашиот клиент за е-пошта." +"dialog.src\n" +"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" +"ID_SHOW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show" +msgstr "Прикажи" -#: securitypage.src +#: dialog.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"PASSWORD_TO_OPEN_FL\n" -"fixedline.text" -msgid "File encryption password" -msgstr "" +"dialog.src\n" +"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" +"ID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete..." +msgstr "Избриши..." -#: securitypage.src +#: dialog.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"PASSWORD_TO_OPEN_FT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Enter password to open" -msgstr "" +"dialog.src\n" +"SID_NAVIGATOR\n" +"string.text" +msgid "Navigator" +msgstr "Навигатор" -#: securitypage.src +#: dialog.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Reenter password to open" -msgstr "" +"dialog.src\n" +"SID_TASKPANE\n" +"string.text" +msgid "Task Pane" +msgstr "Панел со зада~чи" -#: securitypage.src +#: dialog.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"PASSWORD_TO_MODIFY_FL\n" -"fixedline.text" -msgid "File sharing password" +"dialog.src\n" +"SID_SIDEBAR\n" +"string.text" +msgid "Sidebar" msgstr "" -#: securitypage.src +#: dialog.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Enter password to modify" -msgstr "" +"dialog.src\n" +"MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" +"errorbox.text" +msgid "Faulty password confirmation" +msgstr "Потврда на погрешна лозинка" -#: securitypage.src +#: dialog.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"CONFIRM_PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Reenter password to modify" -msgstr "" +"dialog.src\n" +"STR_PDF_EXPORT_SEND\n" +"string.text" +msgid "Send" +msgstr "Испрати" -#: securitypage.src +#: dialog.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"OPTIONS_FL\n" -"fixedline.text" -msgid "File sharing options" -msgstr "" +"dialog.src\n" +"STR_FONT_TABPAGE\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" -#: securitypage.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"OPEN_READONLY_CB\n" -"checkbox.text" -msgid "~Open file read-only" -msgstr "" +"dinfdlg.src\n" +"STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME document" +msgstr "%PRODUCTNAME-документ" -#: securitypage.src -#, fuzzy +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"RECORD_CHANGES_CB\n" -"checkbox.text" -msgid "Record ~changes" -msgstr "Снимени промени" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"combobox.quickhelptext" +msgid "Property Name" +msgstr "Име на својство" -#: securitypage.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"STR_PROTECT\n" -"string.text" -msgid "~Protect..." -msgstr "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Checked by" +msgstr "Проверено од" -#: securitypage.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"STR_UNPROTECT\n" -"string.text" -msgid "~Unprotect..." -msgstr "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Client" +msgstr "Клиент" -#: securitypage.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"STR_END_REDLINING_WARNING\n" -"string.text" -msgid "" -"This action will exit the change recording mode.\n" -"Any information about changes will be lost.\n" -"\n" -"Exit change recording mode?\n" -"\n" -msgstr "" -"Ова дејство ќе го прекине режимот на снимање промени.\n" -"Секоја информација за промените ќе биде изгубена.\n" -"\n" -"Дали го напуштате режимот на снимање?\n" -"\n" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date completed" +msgstr "Датум на завршување" -#: securitypage.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Incorrect password" -msgstr "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Department" +msgstr "Оддел" -#: templateinfodlg.src -#, fuzzy +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"templateinfodlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n" -"BTN_TEMPLATE_INFO_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Destinations" +msgstr "Дестинации" -#: dinfedt.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"dinfedt.src\n" -"DLG_DOCINFO_EDT\n" -"FL_INFO\n" -"fixedline.text" -msgid "Names" -msgstr "Имиња" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Disposition" +msgstr "Распоред" -#: dinfedt.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"dinfedt.src\n" -"DLG_DOCINFO_EDT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Field Names" -msgstr "Уредување имиња на полиња" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Division" +msgstr "Делење" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"FT_SEARCH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Search for" -msgstr "~Барање за" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Document number" +msgstr "Број на документот" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_WHOLEWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Whole words only" -msgstr "Само ~цели зборови" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Editor" +msgstr "Уредник" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_MATCHCASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Match case" -msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "E-Mail" +msgstr "Е-пошта" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_WRAPAROUND\n" -"checkbox.text" -msgid "Wrap ~around" -msgstr "Продолжи ~од почеток" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Forward to" +msgstr "Препрати на" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_BACKWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Backwards" -msgstr "Н~аназад" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Group" +msgstr "Групирај" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"PB_FIND\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "~Најди" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Info" +msgstr "Инфо." -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"PB_CANCELFIND\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Language" +msgstr "Јазик" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"STR_TOGGLE\n" -"string.text" -msgid "Wrap ~around" -msgstr "Продолжи ~од почеток" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Mailstop" +msgstr "Поштенско сандаче" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Find on this Page" -msgstr "Пребарување на оваа страница" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "Matter" +msgstr "Материја" -#: dialog.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_RESET\n" -"string.text" -msgid "~Reset" -msgstr "~Ресетирај" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "Office" +msgstr "Канцеларија" -#: dialog.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_APPLY\n" -"string.text" -msgid "Apply" -msgstr "Примени" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_TABPAGE_MANAGESTYLES\n" -"string.text" -msgid "Organizer" -msgstr "Организатор" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MSG_TABPAGE_INVALIDNAME\n" -"infobox.text" -msgid "This name is already in use." -msgstr "Ова име веќе се користи." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" -"infobox.text" -msgid "This Style does not exist." -msgstr "Овој стил не постои." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT\n" -"infobox.text" -msgid "" -"This Style cannot be used as a base Style,\n" -"because it would result in a recursive reference." -msgstr "" -"Овој стил не може да биде користен како основен стил\n" -"бидејќи ќе резултира со рекурзивна референца." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MSG_POOL_STYLE_NAME\n" -"infobox.text" -msgid "" -"Name already exists as a default Style.\n" -"Please choose another name." -msgstr "" -"Името веќе постои како стандарден стил.\n" -"Изберете друго име." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_DELETE_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete Style $1?" -msgstr "Дали навистина сакате да го избришете стилот $1?" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_DELETE_STYLE_USED\n" -"string.text" -msgid "You are deleting an applied Style!\n" -msgstr "Бришете применет стил!\n" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" -"ID_NEW\n" -"menuitem.text" -msgid "New..." -msgstr "Нов..." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" -"ID_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Modify..." -msgstr "Измени..." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" -"ID_HIDE\n" -"menuitem.text" -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" -"ID_SHOW\n" -"menuitem.text" -msgid "Show" -msgstr "" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" -"ID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete..." -msgstr "Избриши..." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"SID_NAVIGATOR\n" -"string.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Навигатор" - -#: dialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"SID_TASKPANE\n" -"string.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "Панел со зада~чи" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" -"errorbox.text" -msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "Потврда на погрешна лозинка" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_PDF_EXPORT_SEND\n" -"string.text" -msgid "Send" -msgstr "Испрати" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "Owner" +msgstr "Сопственик" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME document" -msgstr "%PRODUCTNAME-документ" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "Project" +msgstr "Проект" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODESC\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "~Наслов" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "Publisher" +msgstr "Издавач" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODESC\n" -"FT_THEMA\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Subject" -msgstr "~Тема" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Purpose" +msgstr "Цел" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODESC\n" -"FT_KEYWORDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Keywords" -msgstr "~Клучни зборови" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "Received from" +msgstr "Примено од" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODESC\n" -"FT_COMMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Comments" -msgstr "~Коментари" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "Recorded by" +msgstr "Снимено од" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"BTN_CHANGE_PASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Change ~Password..." -msgstr "Измени ~лозинка..." +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"24\n" +"stringlist.text" +msgid "Recorded date" +msgstr "Датум на снимање" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_FILE_TYP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"25\n" +"stringlist.text" +msgid "Reference" +msgstr "Референца" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"CB_FILE_READONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "~Само за читање" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"26\n" +"stringlist.text" +msgid "Source" +msgstr "Извор" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_FILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Location:" -msgstr "Локација:" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"27\n" +"stringlist.text" +msgid "Status" +msgstr "Статус" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_FILE_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size:" -msgstr "Големина:" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"28\n" +"stringlist.text" +msgid "Telephone number" +msgstr "Телефонски број" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_CREATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Created:" -msgstr "Креирано:" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"29\n" +"stringlist.text" +msgid "Typist" +msgstr "Дактилограф" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_CHANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Modified:" -msgstr "Изменето:" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"30\n" +"stringlist.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_SIGNED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Digitally signed:" -msgstr "Дигитален потпис:" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"BTN_SIGNATURE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Digital Signature..." -msgstr "Дигитален потпис..." +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "DateTime" +msgstr "Датум" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"STR_MULTSIGNED\n" -"string.text" -msgid "Multiply signed document" -msgstr "Повеќекратно потпишан документ" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "Број" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_PRINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Last printed:" -msgstr "Последен пат печатено:" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Duration" +msgstr "Да или не" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_TIMELOG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Total editing time:" -msgstr "Вкупно време на уредување:" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Број" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_DOCNO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Revision number:" -msgstr "Број на ревизија:" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Yes or no" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Reset" -msgstr "Ресетирај" +"SFX_ST_DURATION_FORMAT\n" +"string.text" +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"CB_USE_USERDATA\n" -"checkbox.text" -msgid "~Apply user data" -msgstr "~Примени кориснички податоци" +"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" +"RB_PROPERTY_YES\n" +"radiobutton.text" +msgid "Yes" +msgstr "Да" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_TEMPL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Template:" -msgstr "Образец:" +"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" +"RB_PROPERTY_NO\n" +"radiobutton.text" +msgid "No" +msgstr "Не" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"STR_UNKNOWNSIZE\n" -"string.text" -msgid "unknown" -msgstr "непознато" +"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Remove Property" +msgstr "Отстрани својство" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"EDIT_FILE_NAME\n" -"string.text" -msgid "File Name" -msgstr "Име на датотека" +"SFX_QB_WRONG_TYPE\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The value entered does not match the specified type.\n" +"The value will be stored as text." +msgstr "" +"Вредноста која е внесена не одговара на одредениот тип.\n" +"Вредноста ќе биде зачувана како текст." #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFOUSER\n" -"BTN_EDITLABEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Info fields..." -msgstr "~Полиња со информации..." +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FL_DURATION\n" +"fixedline.text" +msgid "Duration" +msgstr "Да или не" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"RB_NOAUTOUPDATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Do not refresh automatically" -msgstr "Не освежувај автоматски" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"CB_NEGATIVE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Negative" +msgstr "Негативно" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"RB_RELOADUPDATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Refresh this document" -msgstr "Освежи го овој документ" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FT_YEAR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Years" +msgstr "~Година" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"FT_EVERY\n" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FT_MONTH\n" "fixedtext.text" -msgid "every" -msgstr "на секои" +msgid "~Months" +msgstr "~Месец" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"FT_RELOADSECS\n" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FT_DAY\n" "fixedtext.text" -msgid "seconds" -msgstr "секунди" +msgid "~Days" +msgstr "Денови" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"RB_FORWARDUPDATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Redirect from this document" -msgstr "Пренасочи од овој документ" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FT_HOUR\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~ours" +msgstr "Часови" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"FT_AFTER\n" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FT_MINUTE\n" "fixedtext.text" -msgid "after" -msgstr "по" +msgid "Min~utes" +msgstr "Минути" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"FT_FORWARDSECS\n" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FT_SECOND\n" "fixedtext.text" -msgid "seconds" +msgid "~Seconds" msgstr "секунди" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"FT_URL\n" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FT_MSECOND\n" "fixedtext.text" -msgid "to URL" -msgstr "на адресата" +msgid "Millise~conds" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "to frame" -msgstr "на рамката" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Duration" +msgstr "Уреди функција" -#: dinfdlg.src +#: dinfedt.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"STR_FORWARD_ERRMSSG\n" -"string.text" -msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL." -msgstr "Ако ја изберете опцијата „%PLACEHOLDER%“, мора да внесете адреса." +"dinfedt.src\n" +"DLG_DOCINFO_EDT\n" +"FL_INFO\n" +"fixedline.text" +msgid "Names" +msgstr "Имиња" -#: dinfdlg.src +#: dinfedt.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"TP_CUSTOMPROPERTIES\n" -"FT_PROPERTIES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Properties" -msgstr "~Својства" +"dinfedt.src\n" +"DLG_DOCINFO_EDT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Field Names" +msgstr "Уредување имиња на полиња" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n" -"STR_HEADER_NAME\n" +"filedlghelper.src\n" +"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "Current version" +msgstr "Тековна верзија" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n" -"STR_HEADER_TYPE\n" +"filedlghelper.src\n" +"STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" +msgid "Export" +msgstr "Изнесување" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n" -"STR_HEADER_VALUE\n" +"filedlghelper.src\n" +"STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n" "string.text" -msgid "Value" -msgstr "Вредност" +msgid "Insert" +msgstr "Вметнување" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"TP_CUSTOMPROPERTIES\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Додај" +"filedlghelper.src\n" +"STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n" +"string.text" +msgid "~Insert" +msgstr "~Вметни" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"combobox.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"filedlghelper.src\n" +"STR_SFX_IMPORT_ALL\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "<Сите формати>" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"combobox.quickhelptext" -msgid "Property Name" -msgstr "Име на својство" +"filedlghelper.src\n" +"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n" +"string.text" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "~Автоматска наставка на името на датотеката" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Checked by" -msgstr "Проверено од" +"filedlghelper.src\n" +"STR_CB_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "~Selection" +msgstr "~Избор" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Client" -msgstr "Клиент" +"filedlghelper.src\n" +"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n" +"string.text" +msgid "~Link" +msgstr "~Врска" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date completed" -msgstr "Датум на завршување" +"filedlghelper.src\n" +"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "Pr~eview" +msgstr "Пр~еглед" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Department" -msgstr "Оддел" +"filedlghelper.src\n" +"STR_CB_READONLY\n" +"string.text" +msgid "~Read-only" +msgstr "~Само за читање" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Destinations" -msgstr "Дестинации" +"filedlghelper.src\n" +"STR_CB_PASSWORD\n" +"string.text" +msgid "Save with ~password" +msgstr "Зачувај со ~лозинка" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Disposition" -msgstr "Распоред" +"filedlghelper.src\n" +"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n" +"string.text" +msgid "Edit ~filter settings" +msgstr "Уреди ~поставувања за филтри" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Division" -msgstr "Делење" +"filedlghelper.src\n" +"STR_PB_PLAY\n" +"string.text" +msgid "~Play" +msgstr "~Пушти" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Document number" -msgstr "Број на документот" +"filedlghelper.src\n" +"STR_PB_STOP\n" +"string.text" +msgid "Sto~p" +msgstr "За~при" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Editor" -msgstr "Уредник" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "E-Mail" -msgstr "Е-пошта" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Forward to" -msgstr "Препрати на" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Group" -msgstr "Групирај" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Info" -msgstr "Инфо." - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Language" -msgstr "Јазик" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Mailstop" -msgstr "Поштенско сандаче" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "Matter" -msgstr "Материја" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "Office" -msgstr "Канцеларија" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "Owner" -msgstr "Сопственик" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "Project" -msgstr "Проект" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "Publisher" -msgstr "Издавач" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "Purpose" -msgstr "Цел" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "Received from" -msgstr "Примено од" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "Recorded by" -msgstr "Снимено од" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"24\n" -"stringlist.text" -msgid "Recorded date" -msgstr "Датум на снимање" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"25\n" -"stringlist.text" -msgid "Reference" -msgstr "Референца" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"26\n" -"stringlist.text" -msgid "Source" -msgstr "Извор" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"27\n" -"stringlist.text" -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"28\n" -"stringlist.text" -msgid "Telephone number" -msgstr "Телефонски број" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"29\n" -"stringlist.text" -msgid "Typist" -msgstr "Дактилограф" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"30\n" -"stringlist.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "DateTime" -msgstr "Датум" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "Број" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Duration" -msgstr "Да или не" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Број" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Yes or no" -msgstr "" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_ST_DURATION_FORMAT\n" -"string.text" -msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" -"RB_PROPERTY_YES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" -"RB_PROPERTY_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove Property" -msgstr "Отстрани својство" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_QB_WRONG_TYPE\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The value entered does not match the specified type.\n" -"The value will be stored as text." -msgstr "" -"Вредноста која е внесена не одговара на одредениот тип.\n" -"Вредноста ќе биде зачувана како текст." - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SID_DOCINFO.1\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"pageitem.text" -msgid "General" -msgstr "Општо" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SID_DOCINFO.1\n" -"TP_DOCINFODESC\n" -"pageitem.text" -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SID_DOCINFO.1\n" -"TP_CUSTOMPROPERTIES\n" -"pageitem.text" -msgid "Custom Properties" -msgstr "Сопствени својства" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SID_DOCINFO.1\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"pageitem.text" -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SID_DOCINFO.1\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"pageitem.text" -msgid "Security" -msgstr "Безбедност" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SID_DOCINFO\n" -"tabdialog.text" -msgid "Properties of " -msgstr "Својства на " - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FL_DURATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Duration" -msgstr "Да или не" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"CB_NEGATIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Negative" -msgstr "Негативно" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_YEAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Years" -msgstr "~Година" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_MONTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Months" -msgstr "~Месец" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_DAY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Days" -msgstr "Денови" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_HOUR\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~ours" -msgstr "Часови" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_MINUTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Min~utes" -msgstr "Минути" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_SECOND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Seconds" -msgstr "секунди" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_MSECOND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Millise~conds" -msgstr "" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Duration" -msgstr "Уреди функција" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"GB_NEWVERSIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "New versions" -msgstr "Нови верзии" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_SAVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Save ~New Version" -msgstr "Зачувај ~нова верзија" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"CB_SAVEONCLOSE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Always save a version on closing" -msgstr "~Секогаш зачувувај верзија при затворањето" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"GB_OLDVERSIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Existing versions" -msgstr "Постојни верзии" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"FT_DATETIME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Date and time" -msgstr "Датум и време" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"FT_SAVEDBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Saved by" -msgstr "Зачувано од" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"FT_COMMENTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" - -#: versdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_OPEN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Open" -msgstr "Отвори" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_VIEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Show..." -msgstr "~Прикажи..." - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Избриши" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_COMPARE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Compare" -msgstr "Спореди" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Versions of" -msgstr "Верзии на" - -#: versdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_COMMENTS\n" -"FT_DATETIME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Date and time: " -msgstr "Датум и време : " - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_COMMENTS\n" -"FT_SAVEDBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Saved by " -msgstr "Зачувано од " - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_COMMENTS\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_COMMENTS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Version Comment" -msgstr "Вметнување коментар за верзија" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_COMMENTS\n" +"filedlghelper.src\n" +"STR_PB_OPEN\n" "string.text" -msgid "Version comment" -msgstr "Коментар за верзијата" +msgid "~Open" +msgstr "~Отвори" -#: versdlg.src -#, fuzzy +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n" +"filedlghelper.src\n" +"STR_PB_SAVE\n" "string.text" -msgid "View Version Comment" -msgstr "Вметнување коментар за верзија" +msgid "~Save" +msgstr "~Зачувај" -#: printopt.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"GB_REDUCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Reduce print data" -msgstr "Намалување податоци за печатење" +"filedlghelper.src\n" +"STR_PB_SAVEACOPY\n" +"string.text" +msgid "Save a Copy" +msgstr "" -#: printopt.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"FT_OUTPUTTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Settings for" -msgstr "Поставувања за" +"filedlghelper.src\n" +"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Style:" +msgstr "Стил:" -#: printopt.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_PRINTEROUTPUT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Printer" -msgstr "~Печатач" +"filedlghelper.src\n" +"STR_LB_TEMPLATES\n" +"string.text" +msgid "~Templates:" +msgstr "~Обрасци:" -#: printopt.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_PRINTFILEOUTPUT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Print to ~file" -msgstr "Печатење во ~датотека" +"filedlghelper.src\n" +"STR_LB_VERSION\n" +"string.text" +msgid "~Version:" +msgstr "~Верзија:" -#: printopt.src +#: inputdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_REDUCETRANSPARENCY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Reduce transparency" -msgstr "~Намали проѕирност" +"inputdlg.src\n" +"DLG_INPUT_BOX\n" +"BTN_INPUT_OK\n" +"pushbutton.text" +msgid "OK" +msgstr "Во ред" -#: printopt.src +#: inputdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "Auto~matically" -msgstr "Авто~матски" +"inputdlg.src\n" +"DLG_INPUT_BOX\n" +"BTN_INPUT_CANCEL\n" +"pushbutton.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" -#: printopt.src +#: mailwindow.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No transparency" -msgstr "~Без проѕирност" +"mailwindow.src\n" +"RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n" +"errorbox.text" +msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." +msgstr "%PRODUCTNAME не успеа да најде фукнционална конфигурација за е-пошта. Наместо тоа зачувајте го овој документ локално и приложете го од Вашиот клиент за е-пошта." -#: printopt.src +#: newstyle.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_REDUCEGRADIENTS\n" -"checkbox.text" -msgid "Reduce ~gradients" -msgstr "Намали ~градиенти" +"newstyle.src\n" +"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" +"FL_COL\n" +"fixedline.text" +msgid "Style name" +msgstr "Име на стилот" -#: printopt.src +#: newstyle.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Gradient ~stripes" -msgstr "Ленти ~за градиенти" +"newstyle.src\n" +"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" +"MSG_OVERWRITE\n" +"querybox.text" +msgid "Style already exists. Overwrite?" +msgstr "Стилот веќе постои. Да запишам врз него?" -#: printopt.src +#: newstyle.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR\n" -"radiobutton.text" -msgid "Intermediate ~color" -msgstr "Средна ~боја" +"newstyle.src\n" +"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" +"modaldialog.text" +msgid "Create Style" +msgstr "Креирање стил" -#: printopt.src +#: recfloat.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_REDUCEBITMAPS\n" -"checkbox.text" -msgid "Reduce ~bitmaps" -msgstr "Намали ~битмапи" +"recfloat.src\n" +"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n" +"floatingwindow.text" +msgid "Record Macro" +msgstr "Макро за снимање" -#: printopt.src +#: recfloat.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~High print quality" -msgstr "~Висок квалитет на печатење" +"recfloat.src\n" +"STR_MACRO_LOSS\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." +msgstr "Дали навистина сакате да го откажете снимањето? Сите чекори снимени досега ќе бидат изгубени." -#: printopt.src +#: recfloat.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~ormal print quality" -msgstr "Н~ормален квалитет на печатење" +"recfloat.src\n" +"STR_CANCEL_RECORDING\n" +"string.text" +msgid "Cancel Recording" +msgstr "Откажи снимање" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n" -"radiobutton.text" -msgid "Reso~lution" -msgstr "Резо~луција" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"FT_SEARCH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Search for" +msgstr "~Барање за" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "72 DPI" -msgstr "72 DPI" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"CB_WHOLEWORDS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Whole words only" +msgstr "Само ~цели зборови" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "96 DPI" -msgstr "96 DPI" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"CB_MATCHCASE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Match case" +msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "150 DPI (Fax)" -msgstr "150 DPI (Факс)" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"CB_WRAPAROUND\n" +"checkbox.text" +msgid "Wrap ~around" +msgstr "Продолжи ~од почеток" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "200 DPI (default)" -msgstr "200 DPI (стандардно)" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"CB_BACKWARDS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Backwards" +msgstr "Н~аназад" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "300 DPI" -msgstr "300 DPI" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"PB_FIND\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Find" +msgstr "~Најди" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "600 DPI" -msgstr "600 DPI" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"PB_CANCELFIND\n" +"cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "~Затвори" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY\n" -"checkbox.text" -msgid "Include transparent ob~jects" -msgstr "Вклучи проѕирни обј~екти" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"STR_TOGGLE\n" +"string.text" +msgid "Wrap ~around" +msgstr "Продолжи ~од почеток" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_CONVERTTOGREYSCALES\n" -"checkbox.text" -msgid "Con~vert colors to grayscale" -msgstr "Конверт~ирај бои во нијанси на сиво" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Find on this Page" +msgstr "Пребарување на оваа страница" -#: printopt.src +#: taskpane.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_PDF\n" -"checkbox.text" -msgid "PDF as Standard Print Job Format" +"taskpane.src\n" +"STR_SFX_DOCK\n" +"string.text" +msgid "Dock" msgstr "" -#: printopt.src +#: taskpane.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"GB_PRINT_WARN\n" -"fixedline.text" -msgid "Printer warnings" -msgstr "Предупредувања на печатачот" +"taskpane.src\n" +"STR_SFX_UNDOCK\n" +"string.text" +msgid "Undock" +msgstr "" -#: printopt.src +#: taskpane.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_PAPERSIZE\n" -"checkbox.text" -msgid "P~aper size" -msgstr "Г~олемина на хартијата" +"taskpane.src\n" +"STR_SFX_TASK_PANE_VIEW\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Приказ\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Приказ\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Преглед\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Преглед\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Преглед\n" +"#-#-#-#-# framework.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Преглед" -#: printopt.src +#: taskpane.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_PAPERORIENTATION\n" -"checkbox.text" -msgid "Pap~er orientation" -msgstr "Орие~нтација на хартијата" +"taskpane.src\n" +"STR_SFX_TASKS\n" +"string.text" +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" -#: printopt.src +#: templateinfodlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_TRANSPARENCY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "Пр~оѕирност" +"templateinfodlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n" +"BTN_TEMPLATE_INFO_CLOSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" #: templdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templdlg.src\n" "STR_STYLE_ELEMTLIST\n" @@ -1934,218 +1151,177 @@ msgctxt "" msgid "Update Style" msgstr "Ажурирај стил" -#: templdlg.src -msgctxt "" -"templdlg.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Стилови и форматирање" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n" -"string.text" -msgid "Current version" -msgstr "Тековна верзија" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT\n" -"string.text" -msgid "Export" -msgstr "Изнесување" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вметнување" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n" -"string.text" -msgid "~Insert" -msgstr "~Вметни" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_SFX_IMPORT_ALL\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<Сите формати>" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n" -"string.text" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "~Автоматска наставка на името на датотеката" +#: templdlg.src +msgctxt "" +"templdlg.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"dockingwindow.text" +msgid "Styles and Formatting" +msgstr "Стилови и форматирање" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "~Selection" -msgstr "~Избор" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"GB_NEWVERSIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "New versions" +msgstr "Нови верзии" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n" -"string.text" -msgid "~Link" -msgstr "~Врска" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"PB_SAVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Save ~New Version" +msgstr "Зачувај ~нова верзија" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Pr~eview" -msgstr "Пр~еглед" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"CB_SAVEONCLOSE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Always save a version on closing" +msgstr "~Секогаш зачувувај верзија при затворањето" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_READONLY\n" -"string.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "~Само за читање" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"GB_OLDVERSIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Existing versions" +msgstr "Постојни верзии" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Save with ~password" -msgstr "Зачувај со ~лозинка" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"FT_DATETIME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Date and time" +msgstr "Датум и време" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Edit ~filter settings" -msgstr "Уреди ~поставувања за филтри" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"FT_SAVEDBY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Saved by" +msgstr "Зачувано од" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_PLAY\n" -"string.text" -msgid "~Play" -msgstr "~Пушти" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"FT_COMMENTS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_STOP\n" -"string.text" -msgid "Sto~p" -msgstr "За~при" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"PB_CLOSE\n" +"cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_OPEN\n" -"string.text" -msgid "~Open" -msgstr "~Отвори" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"PB_OPEN\n" +"pushbutton.text" +msgid "Open" +msgstr "Отвори" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_SAVE\n" -"string.text" -msgid "~Save" -msgstr "~Зачувај" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"PB_VIEW\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Show..." +msgstr "~Прикажи..." -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Style:" -msgstr "Стил:" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"PB_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Избриши" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_LB_TEMPLATES\n" -"string.text" -msgid "~Templates:" -msgstr "~Обрасци:" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"PB_COMPARE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Compare" +msgstr "Спореди" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_LB_VERSION\n" -"string.text" -msgid "~Version:" -msgstr "~Верзија:" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Versions of" +msgstr "Верзии на" -#: alienwarn.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"FT_INFOTEXT\n" +"versdlg.src\n" +"DLG_COMMENTS\n" +"FT_DATETIME\n" "fixedtext.text" -msgid "" -"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\".\n" -"\n" -"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "" +msgid "Date and time: " +msgstr "Датум и време : " -#: alienwarn.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"PB_NO\n" -"okbutton.text" -msgid "~Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +"versdlg.src\n" +"DLG_COMMENTS\n" +"FT_SAVEDBY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Saved by " +msgstr "Зачувано од " -#: alienwarn.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"PB_YES\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Use ~ODF Format" -msgstr "" +"versdlg.src\n" +"DLG_COMMENTS\n" +"PB_CLOSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "~Затвори" -#: alienwarn.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"PB_MOREINFO\n" -"helpbutton.text" -msgid "~More Information..." -msgstr "~Повеќе информации..." +"versdlg.src\n" +"DLG_COMMENTS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert Version Comment" +msgstr "Вметнување коментар за верзија" -#: alienwarn.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"CB_WARNING_OFF\n" -"checkbox.text" -msgid "~Ask when not saving in ODF format" -msgstr "~Прашај кога не се снима во ODF формат" +"versdlg.src\n" +"DLG_COMMENTS\n" +"string.text" +msgid "Version comment" +msgstr "Коментар за верзијата" -#: alienwarn.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"modaldialog.text" -msgid "Confirm File Format" -msgstr "" +"versdlg.src\n" +"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n" +"string.text" +msgid "View Version Comment" +msgstr "Вметнување коментар за верзија" diff --git a/source/mk/sfx2/source/doc.po b/source/mk/sfx2/source/doc.po index 6f4850a4851..036f6eb3612 100644 --- a/source/mk/sfx2/source/doc.po +++ b/source/mk/sfx2/source/doc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-15 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,1647 +12,1471 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_ACTION_SORT_NAME\n" -"string.text" -msgid "Sort by name" +"doc.src\n" +"MSG_CONFIRM_FILTER\n" +"querybox.text" +msgid "" +"Saving in external formats may have caused\n" +" information loss. Do you still want to close?" msgstr "" +"Зачувувањето во надворешни формати може да предизвика\n" +" загуба на информации. Дали сѐ уште сакате да затворите?" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_ACTION_REFRESH\n" -"string.text" -msgid "Refresh" -msgstr "Освежи" +"doc.src\n" +"MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n" +"querybox.text" +msgid "" +"Name already in use.\n" +"Do you want to overwrite document template?" +msgstr "" +"Името е веќе во употреба.\n" +"Дали сакате да запишете врз образецот за документ?" -#. leave ending space -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_ACTION_DEFAULT\n" +"doc.src\n" +"STR_DELETE_REGION\n" "string.text" -msgid "Reset Default Template " -msgstr "Ресетирај стандарден образец" +msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" +msgstr "Дали навистина сакате да го избришете регионот „$1“?" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MOVE_NEW\n" +"doc.src\n" +"STR_DELETE_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "New folder" -msgstr "" +msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" +msgstr "Дали навистина сакате да го избришете записот „$1“?" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_INPUT_NEW\n" -"string.text" -msgid "Enter folder name:" +"doc.src\n" +"MSG_REGION_NOTEMPTY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The category is not empty.\n" +"Delete anyway?" msgstr "" +"Категоријата не е празна.\n" +"Дали сепак да ја избришам?" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_REPOSITORY_LOCAL\n" +"doc.src\n" +"STR_STYLES\n" "string.text" -msgid "Local" -msgstr "" +msgid "Styles" +msgstr "Стилови" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_REPOSITORY_NEW\n" +"doc.src\n" +"STR_MACROS\n" "string.text" -msgid "New Repository" -msgstr "" +msgid "Macros" +msgstr "Макроа" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n" +"doc.src\n" +"STR_CONFIG\n" "string.text" -msgid "" -"Error moving the following templates to $1.\n" -"$2" -msgstr "" +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурација" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n" +"doc.src\n" +"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n" "string.text" -msgid "" -"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" -"$3" -msgstr "" +msgid "Styles in " +msgstr "Стилови во" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n" +"doc.src\n" +"STR_PRINT_STYLES\n" "string.text" -msgid "" -"Error exporting the following templates:\n" -"$1" -msgstr "" +msgid "Printing Styles" +msgstr "Стилови за печатење" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n" -"string.text" -msgid "" -"Error importing the following templates to $1:\n" -"$2" -msgstr "" +"doc.src\n" +"MSG_PRINT_ERROR\n" +"errorbox.text" +msgid "The print job could not be started." +msgstr "Задачата за печатење не може да биде стартувана." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" +"doc.src\n" +"STR_BACKUP_COPY\n" "string.text" -msgid "" -"The following templates cannot be deleted:\n" -"$1" -msgstr "" +msgid "Copy" +msgstr "Копирај" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n" -"string.text" -msgid "" -"The following folders cannot be deleted:\n" -"$1" -msgstr "" +"doc.src\n" +"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n" +"infobox.text" +msgid "The template could not be opened." +msgstr "Образецот не може да биде отворен." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n" +"doc.src\n" +"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n" +"infobox.text" +msgid "Document already open for editing." +msgstr "Документот е веќе отворен за уредување." + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_ERROR_SAVE\n" "string.text" -msgid "" -"Failed to create repository \"$1\".\n" -"A repository with this name may already exist." -msgstr "" +msgid "Error recording document " +msgstr "Грешка при снимањето на документот " -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" +"doc.src\n" +"STR_TEMPLATE_FILTER\n" "string.text" -msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "" +msgid "Templates" +msgstr "Обрасци" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" +"doc.src\n" +"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "Enter template name:" +msgid "" +"Error copying template \"$1\". \n" +"A template with this name may already exist." msgstr "" +"Грешка при копирање на образецот „$1“.\n" +"Образец со ова име можеби веќе постои." -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" +"doc.src\n" +"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the selected folders?" -msgstr "Дали сакате да ги избришете избраните податоци?" +msgid "The template \"$1\" can not be deleted." +msgstr "Образецот „$1“ не може да биде избришан." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" +"doc.src\n" +"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgid "Error moving template \"$1\"." +msgstr "Грешка при преместувањето на образецот „$1“." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Repository" -msgstr "" +"doc.src\n" +"MSG_ERROR_RESCAN\n" +"errorbox.text" +msgid "The update could not be saved." +msgstr "Надградбата не може да биде зачувана." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Import" -msgstr "" +"doc.src\n" +"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Error saving template " +msgstr "Грешка при зачувување на образецот " -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "~Избриши" +"doc.src\n" +"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n" +"errorbox.text" +msgid "Error renaming template." +msgstr "Грешка при преименување на образецот." -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_SAVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save" -msgstr "~Зачувај" +"doc.src\n" +"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION\n" +"errorbox.text" +msgid "Error renaming template category." +msgstr "Грешка при преименување на категоријата со обрасци." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" -"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Search" -msgstr "Барај" +"doc.src\n" +"MSG_ERROR_EMPTY_NAME\n" +"errorbox.text" +msgid "Please specify a name." +msgstr "Наведете име." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" -"TBI_TEMPLATE_ACTION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Action Menu" +"doc.src\n" +"MSG_ERROR_UNIQ_NAME\n" +"errorbox.text" +msgid "" +"Please specify a unique name.\n" +"Entries must not be case specific." msgstr "" +"Наведете уникатно име.\n" +"Записите не треба да разликуваат големи или мали букви." -#: templatedlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_SAVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save" -msgstr "~Зачувај" - -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" +"doc.src\n" +"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" +msgstr "Дали образецот „$(TEXT)“ да стане стандарден образец?" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Properties" -msgstr "Својства" +"doc.src\n" +"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" +"querybox.text" +msgid "Do you want to reset the default template?" +msgstr "Дали сакате да го ресетирате стандардниот образец?" -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set as default" -msgstr "Постави ~стандардно" +"doc.src\n" +"MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST\n" +"infobox.text" +msgid "" +"Template directory\n" +"$(DIR)\n" +"does not exist." +msgstr "" +"Папката за обрасци\n" +"$(DIR)\n" +"не постои." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_MOVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move to folder" -msgstr "" +"doc.src\n" +"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n" +"infobox.text" +msgid "Document info cannot be read." +msgstr "Информациите за документот не можат да бидат прочитани." -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Export" -msgstr "Изнеси" +"doc.src\n" +"STR_ERROR_NOSTORAGE\n" +"string.text" +msgid "The selected file has an incorrect format." +msgstr "Избраната датотека има неправилен формат." -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_DELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "~Избриши" +"doc.src\n" +"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n" +"string.text" +msgid "" +"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n" +"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" +msgstr "" +"Документите не можат да се зачуваат во форматот $(FORMAT). Дали\n" +"сакате да ги зачувате Вашите промени во форматот $(OWNFORMAT)?" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_DOCS\n" -"pageitem.text" -msgid "Documents" -msgstr "Документи" +"doc.src\n" +"STR_SAVEDOC\n" +"string.text" +msgid "~Save" +msgstr "~Зачувај" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_SHEETS\n" -"pageitem.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Табеларна пресметка" +"doc.src\n" +"STR_UPDATEDOC\n" +"string.text" +msgid "~Update" +msgstr "~Ажурирај" -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_PRESENTATIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Presentations" -msgstr "Презентации" +"doc.src\n" +"STR_SAVEASDOC\n" +"string.text" +msgid "Save ~As..." +msgstr "Зачувај ~како..." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_DRAWS\n" -"pageitem.text" -msgid "Drawings" -msgstr "Цртеж" +"doc.src\n" +"STR_SAVECOPYDOC\n" +"string.text" +msgid "Save Copy ~as..." +msgstr "Зачувај копија ~како..." -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Template Manager" -msgstr "Менаџмент на обрасци" +"doc.src\n" +"STR_SAVEACOPY\n" +"string.text" +msgid "Save a Copy..." +msgstr "" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE\n" -"BTN_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" +"doc.src\n" +"STR_CLOSEDOC\n" +"string.text" +msgid "~Close" +msgstr "За~твори" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE\n" -"BTN_FILES\n" -"pushbutton.text" -msgid "~File..." -msgstr "~Датотека..." +"doc.src\n" +"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" +"string.text" +msgid "~Close & Return to " +msgstr "За~твори и врати се на " -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE\n" -"BTN_ADDRESSTEMPLATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Address Book..." -msgstr "~Адресар..." +"doc.src\n" +"STR_WIZARD\n" +"string.text" +msgid " AutoPilot" +msgstr " Автопилот" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Templates" -msgstr "Обрасци" +"doc.src\n" +"RID_STR_FILTCONFIG\n" +"string.text" +msgid "Configurations" +msgstr "Конфигурации" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Documents" -msgstr "Документи" +"doc.src\n" +"RID_STR_FILTBASIC\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" +msgstr "BASIC-библиотеки на %PRODUCTNAME" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Templates" -msgstr "Обрасци" +"doc.src\n" +"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n" +"string.text" +msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" +msgstr "Дали треба да биде заменет стилот „$(ARG1)“?" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Documents" -msgstr "Документи" +"doc.src\n" +"MSG_OPEN_READONLY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"Document cannot be opened for editing.\n" +"Do you want to open it as read-only?" +msgstr "" +"Документот не може да биде отворен за уредување.\n" +"Дали сакате да го отворите само за читање?" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_NEW\n" -"menuitem.text" -msgid "~New" -msgstr "~Ново" +"doc.src\n" +"STR_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Избриши" +"doc.src\n" +"RID_OFFICEFILTER\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Documents" +msgstr "%PRODUCTNAME-документи" -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Уреди" - -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_COPY_FROM\n" -"menuitem.text" -msgid "Import Template..." -msgstr "Внеси образец..." - -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_COPY_TO\n" -"menuitem.text" -msgid "Export Template..." -msgstr "Изнеси образец..." - -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_PRINT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Print" -msgstr "~Печати" - -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_PRINTER_SETUP\n" -"menuitem.text" -msgid "Printer Settings..." -msgstr "Поставувања на печатач..." - -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_RESCAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Update" -msgstr "Ажурирај" - -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_DEFAULT_TEMPLATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Set As Default Template" -msgstr "Постави како стандарден образец" - -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Reset Default Template" -msgstr "Ресетирај стандарден образец" +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n" +"string.text" +msgid "Propert~ies..." +msgstr "Својст~ва..." -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE\n" -"BTN_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "Commands" -msgstr "Наредби" +"doc.src\n" +"STR_FSET_FILTERNAME0\n" +"string.text" +msgid "HTML (FrameSet)" +msgstr "HTML (множ. рамки)" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Template Management" -msgstr "Менаџмент на обрасци" +"doc.src\n" +"STR_FSET_FILTERNAME1\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" +msgstr "%PRODUCTNAME-документ со рамки" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME1\n" +"doc.src\n" +"STR_TEMPL_MOVED\n" "string.text" -msgid "Abstract Green" -msgstr "" +msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" +msgstr "Образецот „$(TEMPLATE)“ не беше пронајден на оригиналната локација. Образец со истото име постои во „$(FOUND)“. Дали да го користам овој образец во иднина за споредување?" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME2\n" +"doc.src\n" +"STR_TEMPL_RESET\n" "string.text" -msgid "Abstract Red" -msgstr "" +msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" +msgstr "Образецот „$(TEMPLATE)“ не е пронајден. Дали да го барам образецот при наредното отворање на документот?" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME3\n" +"doc.src\n" +"STR_AUTOMATICVERSION\n" "string.text" -msgid "Abstract Yellow" -msgstr "" +msgid "Automatically saved version" +msgstr "Автоматски зачувана верзија" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME4\n" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SW\n" "string.text" -msgid "Bright Blue" -msgstr "Светлосина" +msgid "Text Document" +msgstr "Текстуален документ" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME5\n" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n" "string.text" -msgid "DNA" -msgstr "" +msgid "HTML Document" +msgstr "HTML-документ" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME6\n" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n" "string.text" -msgid "Inspiration" -msgstr "" +msgid "Master Document" +msgstr "Главен документ" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME7\n" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SC\n" "string.text" -msgid "Lush Green" -msgstr "" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Табеларна пресметка" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME8\n" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SI\n" "string.text" -msgid "Metropolis" -msgstr "" +msgid "Presentation" +msgstr "Презентација" -#: templatelocnames.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME9\n" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SD\n" "string.text" -msgid "Sunset" -msgstr "Строго подмножество" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртеж" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME10\n" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n" "string.text" -msgid "Vintage" -msgstr "" +msgid "Message" +msgstr "Порака" -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "My Templates" -msgstr "Мои обрасци" +"doc.src\n" +"STR_PACKNGO_NOACCESS\n" +"string.text" +msgid "Access to the current data medium not possible." +msgstr "Пристапот до тековниот медиум со податоци не е можен." -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Business Correspondence" -msgstr "Деловна кореспонденција" +"doc.src\n" +"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n" +"string.text" +msgid "Insert the next data carrier and click OK." +msgstr "Внесете го следниот носач на податоци и кликнете Во ред." -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Other Business Documents" -msgstr "Други деловни документи" +"doc.src\n" +"STR_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Object" +msgstr "Објект" -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Personal Correspondence and Documents" -msgstr "Лична кореспонденција и документи" +"doc.src\n" +"DLG_MACROQUERY\n" +"querybox.text" +msgid "This document contains macros. $(TEXT)" +msgstr "Документот содржи макроа. $(TEXT)" -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Forms and Contracts" -msgstr "Формулари и договори" +"doc.src\n" +"DLG_MACROQUERY\n" +"querybox.title" +msgid "Run Macro" +msgstr "Извршување макро" -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Finances" -msgstr "Финансии" +"doc.src\n" +"BTN_OK\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "Изврши" -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Education" -msgstr "Образование" +"doc.src\n" +"BTN_CANCEL\n" +"string.text" +msgid "Do Not Run" +msgstr "Не извршувај" -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Presentation Backgrounds" -msgstr "Подлоги за презентација" +"doc.src\n" +"FT_CANCEL\n" +"string.text" +msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" +msgstr "Според безбедносните поставувања, макроата во овој документ не треба да бидат извршени. Дали сепак сакате да ги извршите?" -#: doctempl.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Presentations" -msgstr "Презентации" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Разно" - -#: doctempl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Labels" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Налепници\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Налепници\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ознаки\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Налепници" +"doc.src\n" +"FT_OK\n" +"string.text" +msgid "Do you want to allow these macros to be run?" +msgstr "Дали сакате да дозволите да бидат извршени овие макроа?" -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"RID_CNT_STR_WAITING\n" +"doc.src\n" +"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n" "string.text" -msgid "The templates are being initialized for first-time usage." -msgstr "Обрасците се подготвуваат за прва употреба." +msgid "Export as PDF" +msgstr "Изнесување како PDF" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_CONFIRM_FILTER\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Saving in external formats may have caused\n" -" information loss. Do you still want to close?" -msgstr "" -"Зачувувањето во надворешни формати може да предизвика\n" -" загуба на информации. Дали сѐ уште сакате да затворите?" +"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n" +"string.text" +msgid "Export..." +msgstr "Изнеси..." #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Name already in use.\n" -"Do you want to overwrite document template?" -msgstr "" -"Името е веќе во употреба.\n" -"Дали сакате да запишете врз образецот за документ?" +"STR_EXPORTBUTTON\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "Изнеси" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_DELETE_REGION\n" +"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n" "string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" -msgstr "Дали навистина сакате да го избришете регионот „$1“?" +msgid "Add this directory to the list of secure paths: " +msgstr "Додај ја оваа папка во листата на безбедни патеки: " #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_DELETE_TEMPLATE\n" +"STR_LABEL_FILEFORMAT\n" "string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" -msgstr "Дали навистина сакате да го избришете записот „$1“?" +msgid "File format:" +msgstr "Формат на датотека:" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_REGION_NOTEMPTY\n" -"querybox.text" +"STR_HIDDENINFO_CONTAINS\n" +"string.text" msgid "" -"The category is not empty.\n" -"Delete anyway?" +"This document contains:\n" +"\n" msgstr "" -"Категоријата не е празна.\n" -"Дали сепак да ја избришам?" +"Овој документ содржи:\n" +"\n" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT_TITLE\n" +"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n" "string.text" -msgid "Save document" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Recorded changes" +msgstr "Снимени промени" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n" +"STR_HIDDENINFO_NOTES\n" "string.text" -msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" -msgstr "" +msgid "Notes" +msgstr "Белешки" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_STYLES\n" +"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n" "string.text" -msgid "Styles" -msgstr "Стилови" +msgid "Document versions" +msgstr "Верзии на документот" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_MACROS\n" +"STR_HIDDENINFO_FIELDS\n" "string.text" -msgid "Macros" -msgstr "Макроа" +msgid "Fields" +msgstr "Полиња" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_CONFIG\n" +"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n" "string.text" -msgid "Configuration" -msgstr "Конфигурација" +msgid "Linked data..." +msgstr "Врзани податоци..." #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n" +"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n" "string.text" -msgid "Styles in " -msgstr "Стилови во" +msgid "Do you want to continue saving the document?" +msgstr "Дали сакате да продолжите со зачувување на документот?" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_PRINT_STYLES\n" +"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n" "string.text" -msgid "Printing Styles" -msgstr "Стилови за печатење" +msgid "Do you want to continue printing the document?" +msgstr "Дали сакате да продолжите со печатење на документот?" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_PRINT_ERROR\n" -"errorbox.text" -msgid "The print job could not be started." -msgstr "Задачата за печатење не може да биде стартувана." +"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n" +"string.text" +msgid "Do you want to continue signing the document?" +msgstr "Дали сакате да продолжите со потпишување на документот?" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_BACKUP_COPY\n" +"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n" "string.text" -msgid "Copy" -msgstr "Копирај" +msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" +msgstr "Дали сакате да продолжите со креирање на PDF-датотека?" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n" -"infobox.text" -msgid "The template could not be opened." -msgstr "Образецот не може да биде отворен." +"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n" +"string.text" +msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." +msgstr "Ако не сакате да запишете врз оригиналниот документ, треба да ја зачувате вашата работа во нова датотека." #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n" -"infobox.text" -msgid "Document already open for editing." -msgstr "Документот е веќе отворен за уредување." +"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n" +"string.text" +msgid "Some template files are protected and can not be deleted." +msgstr "Некои образсци се заштитени и не може да бидат избришани." +#. pb: %1 == a number [1-4] #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_ERROR_SAVE\n" +"STR_DOCINFO_INFOFIELD\n" "string.text" -msgid "Error recording document " -msgstr "Грешка при снимањето на документот " +msgid "Info %1" +msgstr "Информации %1" +#. Used in the title of a shared document. #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_TEMPLATE_FILTER\n" +"STR_SHARED\n" "string.text" -msgid "Templates" -msgstr "Обрасци" +msgid " (shared)" +msgstr " (споделено)" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n" +"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n" "string.text" -msgid "" -"Error copying template \"$1\". \n" -"A template with this name may already exist." -msgstr "" -"Грешка при копирање на образецот „$1“.\n" -"Образец со ова име можеби веќе постои." +msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." +msgstr "Форматот на документот е поставен на ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) во Алатки-Опции-Вчитување/Зачувување. За потпишување на документи потребно е ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "The template \"$1\" can not be deleted." -msgstr "Образецот „$1“ не може да биде избришан." +"MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Документот треба да биде зачуван пред да биде потпишан. Зачувувањето на документот ќе ги отстрани сите тековни потписи.\n" +"Дали сакате да го зачувате документот?" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n" +"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n" "string.text" -msgid "Error moving template \"$1\"." -msgstr "Грешка при преместувањето на образецот „$1“." +msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" +msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_ERROR_RESCAN\n" -"errorbox.text" -msgid "The update could not be saved." -msgstr "Надградбата не може да биде зачувана." +"STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n" +"string.text" +msgid "~Update Styles" +msgstr "~Ажурирај стилови" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" +"STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" "string.text" -msgid "Error saving template " -msgstr "Грешка при зачувување на образецот " +msgid "~Keep Old Styles" +msgstr "~Задржи стари стилови" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n" -"errorbox.text" -msgid "Error renaming template." -msgstr "Грешка при преименување на образецот." +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "My Templates" +msgstr "Мои обрасци" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION\n" -"errorbox.text" -msgid "Error renaming template category." -msgstr "Грешка при преименување на категоријата со обрасци." +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Business Correspondence" +msgstr "Деловна кореспонденција" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_ERROR_EMPTY_NAME\n" -"errorbox.text" -msgid "Please specify a name." -msgstr "Наведете име." +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Other Business Documents" +msgstr "Други деловни документи" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_ERROR_UNIQ_NAME\n" -"errorbox.text" -msgid "" -"Please specify a unique name.\n" -"Entries must not be case specific." -msgstr "" -"Наведете уникатно име.\n" -"Записите не треба да разликуваат големи или мали букви." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" -msgstr "Дали образецот „$(TEXT)“ да стане стандарден образец?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to reset the default template?" -msgstr "Дали сакате да го ресетирате стандардниот образец?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST\n" -"infobox.text" -msgid "" -"Template directory\n" -"$(DIR)\n" -"does not exist." -msgstr "" -"Папката за обрасци\n" -"$(DIR)\n" -"не постои." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n" -"infobox.text" -msgid "Document info cannot be read." -msgstr "Информациите за документот не можат да бидат прочитани." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_NOSTORAGE\n" -"string.text" -msgid "The selected file has an incorrect format." -msgstr "Избраната датотека има неправилен формат." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n" -"string.text" -msgid "" -"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n" -"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" -msgstr "" -"Документите не можат да се зачуваат во форматот $(FORMAT). Дали\n" -"сакате да ги зачувате Вашите промени во форматот $(OWNFORMAT)?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SAVEDOC\n" -"string.text" -msgid "~Save" -msgstr "~Зачувај" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Personal Correspondence and Documents" +msgstr "Лична кореспонденција и документи" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_UPDATEDOC\n" -"string.text" -msgid "~Update" -msgstr "~Ажурирај" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Forms and Contracts" +msgstr "Формулари и договори" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SAVEASDOC\n" -"string.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "Зачувај ~како..." +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Finances" +msgstr "Финансии" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SAVECOPYDOC\n" -"string.text" -msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "Зачувај копија ~како..." +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Education" +msgstr "Образование" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_CLOSEDOC\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "За~твори" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Presentation Backgrounds" +msgstr "Подлоги за презентација" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" -"string.text" -msgid "~Close & Return to " -msgstr "За~твори и врати се на " +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Presentations" +msgstr "Презентации" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_WIZARD\n" -"string.text" -msgid " AutoPilot" -msgstr " Автопилот" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разно" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_FILTCONFIG\n" -"string.text" -msgid "Configurations" -msgstr "Конфигурации" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Labels" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Налепници\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Налепници\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Ознаки\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Налепници" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_FILTBASIC\n" +"doctempl.src\n" +"RID_CNT_STR_WAITING\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" -msgstr "BASIC-библиотеки на %PRODUCTNAME" +msgid "The templates are being initialized for first-time usage." +msgstr "Обрасците се подготвуваат за прва употреба." -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" -msgstr "Дали треба да биде заменет стилот „$(ARG1)“?" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_REGION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Categories" +msgstr "~Категории" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_OPEN_READONLY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Document cannot be opened for editing.\n" -"Do you want to open it as read-only?" -msgstr "" -"Документот не може да биде отворен за уредување.\n" -"Дали сакате да го отворите само за читање?" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_TEMPLATE\n" +"fixedtext.text" +msgid "T~emplates" +msgstr "~Обрасци" -#: doc.src -#, fuzzy +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"BT_MORE\n" +"morebutton.text" +msgid "~More" +msgstr "~Повеќе" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_OFFICEFILTER\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Documents" -msgstr "%PRODUCTNAME-документи" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"BTN_PREVIEW\n" +"checkbox.text" +msgid "Pre~view" +msgstr "Пре~глед" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n" -"string.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "Својст~ва..." +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"GB_DOCINFO\n" +"fixedline.text" +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FSET_FILTERNAME0\n" -"string.text" -msgid "HTML (FrameSet)" -msgstr "HTML (множ. рамки)" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"CB_TEXT_STYLE\n" +"checkbox.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "Те~кст" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FSET_FILTERNAME1\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" -msgstr "%PRODUCTNAME-документ со рамки" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"CB_FRAME_STYLE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Frame" +msgstr "~Рамка" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_TEMPL_MOVED\n" -"string.text" -msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" -msgstr "Образецот „$(TEMPLATE)“ не беше пронајден на оригиналната локација. Образец со истото име постои во „$(FOUND)“. Дали да го користам овој образец во иднина за споредување?" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"CB_PAGE_STYLE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Pages" +msgstr "~Страници" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_TEMPL_RESET\n" -"string.text" -msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" -msgstr "Образецот „$(TEMPLATE)“ не е пронајден. Дали да го барам образецот при наредното отворање на документот?" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"CB_NUM_STYLE\n" +"checkbox.text" +msgid "N~umbering" +msgstr "Н~умерација" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_AUTOMATICVERSION\n" -"string.text" -msgid "Automatically saved version" -msgstr "Автоматски зачувана верзија" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"CB_MERGE_STYLE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Overwrite" +msgstr "~Запиши врз" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SW\n" -"string.text" -msgid "Text Document" -msgstr "Текстуален документ" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"PB_LOAD_FILE\n" +"pushbutton.text" +msgid "From File..." +msgstr "Од датотека..." -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"STR_LOAD_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "HTML-документ" +msgid "Load Styles" +msgstr "Вчитување стилови" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n" -"string.text" -msgid "Master Document" -msgstr "Главен документ" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Title" +msgstr "~Наслов" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SC\n" -"string.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Табеларна пресметка" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_THEMA\n" +"fixedtext.text" +msgid "Subject" +msgstr "Тема" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SI\n" -"string.text" -msgid "Presentation" -msgstr "Презентација" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_KEYWORDS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Key words" +msgstr "~Клучни зборови" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SD\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртеж" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_DESC\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Description" +msgstr "~Опис" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n" -"string.text" -msgid "Message" -msgstr "Порака" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"modaldialog.text" +msgid "New" +msgstr "Нов" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_NOSAVEANDCLOSE\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" -msgid "Close ~without saving" +msgid "Sort by name" msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PACKNGO_NOACCESS\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_ACTION_REFRESH\n" "string.text" -msgid "Access to the current data medium not possible." -msgstr "Пристапот до тековниот медиум со податоци не е можен." +msgid "Refresh" +msgstr "Освежи" -#: doc.src +#. leave ending space +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" -msgid "Insert the next data carrier and click OK." -msgstr "Внесете го следниот носач на податоци и кликнете Во ред." +msgid "Reset Default Template " +msgstr "Ресетирај стандарден образец" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_OBJECT\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MOVE_NEW\n" "string.text" -msgid "Object" -msgstr "Објект" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"DLG_MACROQUERY\n" -"querybox.text" -msgid "This document contains macros. $(TEXT)" -msgstr "Документот содржи макроа. $(TEXT)" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"DLG_MACROQUERY\n" -"querybox.title" -msgid "Run Macro" -msgstr "Извршување макро" +msgid "New folder" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"BTN_OK\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_INPUT_NEW\n" "string.text" -msgid "Run" -msgstr "Изврши" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"BTN_CANCEL\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" -msgid "Do Not Run" -msgstr "Не извршувај" +msgid "Local" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"FT_CANCEL\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" -msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" -msgstr "Според безбедносните поставувања, макроата во овој документ не треба да бидат извршени. Дали сепак сакате да ги извршите?" +msgid "New Repository" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"FT_OK\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n" "string.text" -msgid "Do you want to allow these macros to be run?" -msgstr "Дали сакате да дозволите да бидат извршени овие макроа?" +msgid "" +"Error moving the following templates to $1.\n" +"$2" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n" "string.text" -msgid "Export as PDF" -msgstr "Изнесување како PDF" +msgid "" +"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" +"$3" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n" "string.text" -msgid "Export..." -msgstr "Изнеси..." +msgid "" +"Error exporting the following templates:\n" +"$1" +msgstr "" -#: doc.src -#, fuzzy +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EXPORTBUTTON\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n" "string.text" -msgid "Export" -msgstr "Изнеси" +msgid "" +"Error importing the following templates to $1:\n" +"$2" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "Add this directory to the list of secure paths: " -msgstr "Додај ја оваа папка во листата на безбедни патеки: " +msgid "" +"The following templates cannot be deleted:\n" +"$1" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_LABEL_FILEFORMAT\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n" "string.text" -msgid "File format:" -msgstr "Формат на датотека:" +msgid "" +"The following folders cannot be deleted:\n" +"$1" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_CONTAINS\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n" "string.text" msgid "" -"This document contains:\n" -"\n" +"Failed to create repository \"$1\".\n" +"A repository with this name may already exist." msgstr "" -"Овој документ содржи:\n" -"\n" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" -msgid "Recorded changes" -msgstr "Снимени промени" +msgid "Select the destination folder(s) to save the template." +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_NOTES\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешки" +msgid "Enter template name:" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" "string.text" -msgid "Document versions" -msgstr "Верзии на документот" +msgid "Do you want to delete the selected folders?" +msgstr "Дали сакате да ги избришете избраните податоци?" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_FIELDS\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" -msgid "Fields" -msgstr "Полиња" +msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" -msgid "Linked data..." -msgstr "Врзани податоци..." +msgid "Do you want to delete the selected templates?" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n" -"string.text" -msgid "Do you want to continue saving the document?" -msgstr "Дали сакате да продолжите со зачувување на документот?" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" +"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Repository" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n" -"string.text" -msgid "Do you want to continue printing the document?" -msgstr "Дали сакате да продолжите со печатење на документот?" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" +"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Import" +msgstr "Внесување" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n" -"string.text" -msgid "Do you want to continue signing the document?" -msgstr "Дали сакате да продолжите со потпишување на документот?" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" +"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "~Избриши" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n" -"string.text" -msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" -msgstr "Дали сакате да продолжите со креирање на PDF-датотека?" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" +"TBI_TEMPLATE_SAVE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Save" +msgstr "~Зачувај" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n" -"string.text" -msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." -msgstr "Ако не сакате да запишете врз оригиналниот документ, треба да ја зачувате вашата работа во нова датотека." +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" +"TBI_TEMPLATE_FOLDER_NEW\n" +"toolboxitem.text" +msgid "New folder" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n" -"string.text" -msgid "Some template files are protected and can not be deleted." -msgstr "Некои образсци се заштитени и не може да бидат избришани." +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" +"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Search" +msgstr "Барај" -#. pb: %1 == a number [1-4] -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCINFO_INFOFIELD\n" -"string.text" -msgid "Info %1" -msgstr "Информации %1" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" +"TBI_TEMPLATE_ACTION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Action Menu" +msgstr "" -#. Used in the title of a shared document. -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SHARED\n" -"string.text" -msgid " (shared)" -msgstr " (споделено)" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_SAVE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Save" +msgstr "~Зачувај" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n" -"string.text" -msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "Форматот на документот е поставен на ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) во Алатки-Опции-Вчитување/Зачувување. За потпишување на документи потребно е ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_OPEN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Open" +msgstr "Отвори" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Документот треба да биде зачуван пред да биде потпишан. Зачувувањето на документот ќе ги отстрани сите тековни потписи.\n" -"Дали сакате да го зачувате документот?" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_EDIT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n" -"string.text" -msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" -msgstr "" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n" -"string.text" -msgid "~Update Styles" -msgstr "~Ажурирај стилови" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Set as default" +msgstr "Постави ~стандардно" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" -"string.text" -msgid "~Keep Old Styles" -msgstr "~Задржи стари стилови" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_MOVE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move to folder" +msgstr "" -#: new.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_REGION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Categories" -msgstr "~Категории" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Export" +msgstr "Изнеси" -#: new.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_TEMPLATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~emplates" -msgstr "~Обрасци" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_DELETE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "~Избриши" -#: new.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"BT_MORE\n" -"morebutton.text" -msgid "~More" -msgstr "~Повеќе" +"templatedlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" +"FILTER_DOCS\n" +"pageitem.text" +msgid "Documents" +msgstr "Документи" -#: new.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"BTN_PREVIEW\n" -"checkbox.text" -msgid "Pre~view" -msgstr "Пре~глед" +"templatedlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" +"FILTER_SHEETS\n" +"pageitem.text" +msgid "Spreadsheets" +msgstr "Табеларна пресметка" -#: new.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"GB_DOCINFO\n" -"fixedline.text" -msgid "Description" -msgstr "Опис" +"templatedlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" +"FILTER_PRESENTATIONS\n" +"pageitem.text" +msgid "Presentations" +msgstr "Презентации" -#: new.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_TEXT_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "Те~кст" +"templatedlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" +"FILTER_DRAWS\n" +"pageitem.text" +msgid "Drawings" +msgstr "Цртеж" -#: new.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_FRAME_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Frame" -msgstr "~Рамка" +"templatedlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Template Manager" +msgstr "Менаџмент на обрасци" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_PAGE_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Pages" -msgstr "~Страници" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME1\n" +"string.text" +msgid "Abstract Green" +msgstr "" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_NUM_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "N~umbering" -msgstr "Н~умерација" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME2\n" +"string.text" +msgid "Abstract Red" +msgstr "" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_MERGE_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Overwrite" -msgstr "~Запиши врз" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME3\n" +"string.text" +msgid "Abstract Yellow" +msgstr "" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"PB_LOAD_FILE\n" -"pushbutton.text" -msgid "From File..." -msgstr "Од датотека..." +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME4\n" +"string.text" +msgid "Bright Blue" +msgstr "Светлосина" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"STR_LOAD_TEMPLATE\n" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME5\n" "string.text" -msgid "Load Styles" -msgstr "Вчитување стилови" +msgid "DNA" +msgstr "" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "~Наслов" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME6\n" +"string.text" +msgid "Inspiration" +msgstr "" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_THEMA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME7\n" +"string.text" +msgid "Lush Green" +msgstr "" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_KEYWORDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Key words" -msgstr "~Клучни зборови" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME8\n" +"string.text" +msgid "Metropolis" +msgstr "" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Description" -msgstr "~Опис" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME9\n" +"string.text" +msgid "Sunset" +msgstr "Строго подмножество" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"modaldialog.text" -msgid "New" -msgstr "Нов" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME10\n" +"string.text" +msgid "Vintage" +msgstr "" diff --git a/source/mk/sfx2/source/menu.po b/source/mk/sfx2/source/menu.po index 362fdc40973..db7bda35bb7 100644 --- a/source/mk/sfx2/source/menu.po +++ b/source/mk/sfx2/source/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/mk/sfx2/source/sidebar.po b/source/mk/sfx2/source/sidebar.po new file mode 100644 index 00000000000..42cdff9043c --- /dev/null +++ b/source/mk/sfx2/source/sidebar.po @@ -0,0 +1,57 @@ +#. extracted from sfx2/source/sidebar +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" +"STRING_CUSTOMIZATION\n" +"string.text" +msgid "Customization" +msgstr "" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" +"STRING_RESTORE\n" +"string.text" +msgid "Restore Default" +msgstr "" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n" +"string.text" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" +"string.text" +msgid "Close Sidebar Deck" +msgstr "" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n" +"string.text" +msgid "Panel: " +msgstr "" diff --git a/source/mk/sfx2/source/view.po b/source/mk/sfx2/source/view.po index cf83fd89580..11aacd87911 100644 --- a/source/mk/sfx2/source/view.po +++ b/source/mk/sfx2/source/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -59,14 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Опции..." -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_OPTIONS_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Printer Options" -msgstr "Опции за печатачот" - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/mk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/mk/sfx2/uiconfig/ui.po index fac155392f6..cb289fd2fcd 100644 --- a/source/mk/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/mk/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -41,6 +41,627 @@ msgctxt "" msgid "Version comment" msgstr "Коментар за верзијата" +#: custominfopage.ui +msgctxt "" +"custominfopage.ui\n" +"label56\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Properties" +msgstr "_Својства" + +#: custominfopage.ui +msgctxt "" +"custominfopage.ui\n" +"name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: custominfopage.ui +msgctxt "" +"custominfopage.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: custominfopage.ui +msgctxt "" +"custominfopage.ui\n" +"value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "Вредност" + +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "" +"descriptioninfopage.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title" +msgstr "_Наслов" + +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "" +"descriptioninfopage.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subject" +msgstr "_Тема" + +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "" +"descriptioninfopage.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keywords" +msgstr "_Клучни зборови" + +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "" +"descriptioninfopage.ui\n" +"label30\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Comments" +msgstr "_Белешки" + +#: documentfontspage.ui +msgctxt "" +"documentfontspage.ui\n" +"embedFonts\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Embed fonts in the document" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Created:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modified:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Digitally signed:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last pri_nted:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Total _editing time:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_vision number:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"showsigned\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Multiply signed document" +msgstr "Повеќекратно потпишан документ" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"userdatacb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply user data" +msgstr "_Примени кориснички податоци" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "Ресетирај" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"signature\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Di_gital Signature..." +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"templateft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template:" +msgstr "Образец:" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"showsize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "unknown" +msgstr "непознато" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"changepass\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change _Password" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"readonlycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Read-only" +msgstr "Само за _читање" + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"DocumentPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Properties of " +msgstr "Својства на " + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"general\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General " +msgstr "" + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"description\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"customprops\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom Properties" +msgstr "Сопствени својства" + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"security\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Security" +msgstr "Безбедност" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"LicenseDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Licensing and Legal information" +msgstr "" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show License" +msgstr "" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n" +"\n" +"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" +"\n" +"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" +"\n" +"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n" +"\n" +"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." +msgstr "" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "_Име" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"nextstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ne_xt Style" +msgstr "Сле_ден стил" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"linkedwithft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Linked with" +msgstr "Врзано со" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"categoryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category" +msgstr "_Категорија" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"autoupdate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_AutoUpdate" +msgstr "_Автом. ажурирање" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contains" +msgstr "Содржи" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"printer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Printer" +msgstr "П_ечатач" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"file\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print to _file" +msgstr "Печатење во _датотека" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings for:" +msgstr "" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducetrans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reduce transparency" +msgstr "_Намали проѕирност" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducegrad\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reduce _gradient" +msgstr "" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"converttogray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Con_vert colors to grayscale" +msgstr "Конверт_ирај бои во нијанси на сиво" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducetransauto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto_matically" +msgstr "Авто_матски" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducetransnone\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No transparency" +msgstr "_Без проѕирност" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducegradstripes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gradient _stripes" +msgstr "Ленти _за градиенти" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducegradcolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Intermediate _color" +msgstr "Средна _боја" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapoptimal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_High print quality" +msgstr "_Висок квалитет на печатење" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapnormal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ormal print quality" +msgstr "Н_ормален квалитет на печатење" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapresol\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reso_lution" +msgstr "Резо_луција" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "72 DPI" +msgstr "72 DPI" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "96 DPI" +msgstr "96 DPI" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "150 DPI (Fax)" +msgstr "150 DPI (Факс)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "200 DPI (default)" +msgstr "200 DPI (стандардно)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "300 DPI" +msgstr "300 DPI" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "600 DPI" +msgstr "600 DPI" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmaptrans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include transparent objects" +msgstr "" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reduce _bitmaps" +msgstr "Намали _битмапи" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"pdf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_PDF as Standard Print Job Format" +msgstr "" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reduce print data" +msgstr "Намалување податоци за печатење" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"papersize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_aper size" +msgstr "Г_олемина на хартијата" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"paperorient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pap_er orientation" +msgstr "Орие_нтација на хартијата" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "Пр_оѕирност" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer warnings" +msgstr "Предупредувања на печатачот" + #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" @@ -51,37 +672,33 @@ msgid "Enter Password" msgstr "Внесување лозинка" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "userft\n" "label\n" "string.text" -msgid "User" -msgstr "~Корисник" +msgid "User:" +msgstr "" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "pass1ft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Password" -msgstr "~Лозинка" +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm1ft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Confirm" -msgstr "~Потврда" +msgid "Confirm:" +msgstr "" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label1\n" @@ -91,24 +708,22 @@ msgid "Password" msgstr "~Лозинка" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "pass2ft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Password" -msgstr "~Лозинка" +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm2ft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Confirm" -msgstr "~Потврда" +msgid "Confirm:" +msgstr "" #: password.ui msgctxt "" @@ -118,3 +733,93 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Second Password" msgstr "" + +#: printeroptionsdialog.ui +msgctxt "" +"printeroptionsdialog.ui\n" +"PrinterOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Printer Options" +msgstr "Опции за печатачот" + +#: querysavedialog.ui +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"QuerySaveDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save document" +msgstr "Зачувај документ" + +#: querysavedialog.ui +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"QuerySaveDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" +msgstr "" + +#: querysavedialog.ui +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"QuerySaveDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Your changes will be lost if you don't save them." +msgstr "" + +#: querysavedialog.ui +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"discard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Close _without saving" +msgstr "" + +#: securityinfopage.ui +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"readonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Open file read-only" +msgstr "" + +#: securityinfopage.ui +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"recordchanges\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Record _changes" +msgstr "" + +#: securityinfopage.ui +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"protect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protect..." +msgstr "" + +#: securityinfopage.ui +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"unprotect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Unprotect..." +msgstr "" + +#: securityinfopage.ui +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"label47\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File sharing options" +msgstr "" -- cgit