From 1c00f748202eb64ffa0be5ce38e57a47f6e5798a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 4 Aug 2020 15:24:24 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7e90d467017ce8e49d81e914d60d944e2e69e0f1 --- source/mn/chart2/messages.po | 12 +- source/mn/connectivity/messages.po | 4 +- .../firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 18 +- .../hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 15 +- source/mn/cui/messages.po | 1512 ++++------- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 16 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 16 +- source/mn/filter/source/config/fragments/types.po | 6 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 8 +- source/mn/librelogo/source/pythonpath.po | 87 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 42 +- .../org/libreoffice/report/function/metadata.po | 18 +- source/mn/scp2/source/calc.po | 12 +- source/mn/scp2/source/writer.po | 66 +- source/mn/sfx2/messages.po | 1130 ++++----- source/mn/svx/messages.po | 36 +- source/mn/sw/messages.po | 2661 +++++++++++++++----- source/mn/wizards/messages.po | 467 +++- source/mn/xmlsecurity/messages.po | 177 +- 19 files changed, 3743 insertions(+), 2560 deletions(-) (limited to 'source/mn') diff --git a/source/mn/chart2/messages.po b/source/mn/chart2/messages.po index ac685f915c7..42bba274837 100644 --- a/source/mn/chart2/messages.po +++ b/source/mn/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:35+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557016958.000000\n" #. NCRDD @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Гарчгууд" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:104 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend" msgid "Show legend" -msgstr "" +msgstr "Домог харуул" #. XxG3r #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108 @@ -2550,19 +2550,19 @@ msgstr "Огтлолцлын шугамын тэнхлэгүүд" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:170 msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON" msgid "_On tick marks" -msgstr "" +msgstr "_Шалгалтын тэмдэг" #. gSFeZ #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:185 msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN" msgid "_Between tick marks" -msgstr "" +msgstr "_ Шалгах тэмдгийн хооронд" #. ExBDm #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:207 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION" msgid "Position Axis" -msgstr "" +msgstr "Байрлалын тэнхлэг" #. 5AGbD #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:248 diff --git a/source/mn/connectivity/messages.po b/source/mn/connectivity/messages.po index 0af8a70c790..c64b63ed6e9 100644 --- a/source/mn/connectivity/messages.po +++ b/source/mn/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:34+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Ондоо мөртэй aжиллaх эсвэл шинэ мөр оруу #: connectivity/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "No connection to the database exists." -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн сантай ямар ч холболт байхгүй байна." #. 5BYEX #: connectivity/inc/strings.hrc:38 diff --git a/source/mn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po index d4b91ea3cc6..84a898f7853 100644 --- a/source/mn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,17 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Bachka \n" +"Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388804221.000000\n" +#. DfEKx #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -21,8 +24,9 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Firebird Embedded" -msgstr "" +msgstr "Firebird суулгагдсан" +#. 3davX #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -30,4 +34,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Firebird File" -msgstr "" +msgstr "Firebird файл" diff --git a/source/mn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 4d9d92bd16b..42f1012be32 100644 --- a/source/mn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,17 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Bachka \n" +"Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384967505.000000\n" +#. yescE #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -21,4 +24,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "HSQLDB Embedded" -msgstr "" +msgstr "HSQLDB оруулсан" diff --git a/source/mn/cui/messages.po b/source/mn/cui/messages.po index 0723c596c00..6c7a09d8f56 100644 --- a/source/mn/cui/messages.po +++ b/source/mn/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 14:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-31 23:14+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Дэд баримт бичиг хаагдсан" #: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" -msgstr "Дүүргэх параметрүүд " +msgstr "Параметрүүдийг бөглөх" #. mL59X #: cui/inc/strings.hrc:136 @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Хоёр хайрцагт адилхан нууц үг бичиж ору #: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" -msgstr "" +msgstr "Нууц үгийн урт-ын %1-д хүрсэн байна" #. Fko49 #: cui/inc/strings.hrc:215 @@ -1755,13 +1755,13 @@ msgstr "Дэс дугаарын тооллын тооны бичлэгийг х #: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" -msgstr "" +msgstr "Текстийн чиглэлийг баруунаас зүүн тийш хөрвүүлсэн тохиолдолд хуучин Унгар хэл рүү орчуулна" #. CNtDd #: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" -msgstr "" +msgstr "<< ба >> -ийг өнцгийн ишлэлээр солино" #. Rc6Zg #: cui/inc/strings.hrc:337 @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME нь OpenOffice.org дээр үндэслэсэн LibreOff #: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "UI: $LOCALE" #. 3vXzF #: cui/inc/strings.hrc:385 @@ -2038,61 +2038,61 @@ msgstr "Бөмбөлөг мэдээлэл" #: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." -msgstr "" +msgstr "Алдааг засах түвшин нь URL эсвэл текст хэт урт байна. Текстийг богиносгох эсвэл засах түвшинг бууруулна уу." #. AD8QJ #: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" -msgstr "" +msgstr "Та зөвхөн хэрэглэгчийн тодорхойлсон өнгийг устгах боломжтой" #. 4LWGV #: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" -msgstr "" +msgstr "Устгах өнгийг сонгоно уу" #. FjQQ5 #: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Суулгах" #. ZhUbw #: cui/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LICENCE" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Тусгай зөвшөөрөл:" #. himrP #: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_REQUIREDVERSION" msgid "Required version: >=" -msgstr "" +msgstr "Шаардлагатай хувилбар:>=" #. izdAK #: cui/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "Хайж байна..." #. HYT6K #: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Ачаалж байна..." #. qEuwa #: cui/inc/strings.hrc:400 msgctxt "ID_SVXSTR_ADDITIONS_NORESULTS" msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Илэрцгүй байна" #. 88Ect #: cui/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөлүүд" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "Хүснэгт ▸ Хэмжээс ▸ Мөр / Баганыг тэгш #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" -msgstr "" +msgstr "Хаалтанд байгаа бүх илэрхийллийг Засварлах ▸ Олоод орлуул ▸ \\ ([^)] + \\) олох (\"Ердийн илэрхийлэлүүд\" -ийг сонгоно уу)" #. DUvk6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Өгөгдлүүдийг нэгтгэхийн тулд Pivot-Хүснэ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." -msgstr "" +msgstr "Слайд шоу ▸ Слайд үзүүлэх тохиргоо ▸ давталт-д заасан түр завсарлага авсны дараа дахин эхлүүлж болно." #. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 @@ -2302,702 +2302,704 @@ msgstr "%MOD1+Shift+F9 нь бүх нүүрэн дэх бүх томьёог а #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”." -msgstr "" +msgstr "Засах боломжтой документын хэсгийг зөвхөн унших горимоор хадгалах уу? Оруулах ▸ Хэсэг. Текстийн хэсэг дээр нэмээд \"Хэсгийг засах\" дээр товшоод \"Protect\" гэснийг сонгоно уу." #. KtRU8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "" +msgstr "Calc дотор устгахын оронд Backspace товчийг ашиглана уу. Та юу устгахаа сонгож болно." #. UuWHK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "Хүснэгтийн Хэмжээ ▸ Мөрний оновчтой өндөр/баганын өргөнөөр дамжуулан муу харагдах MS Word хүснэгтийн нүдийг засах хамгийн сайн арга." #. HEfCq #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." -msgstr "" +msgstr "Хүснэгт нэг хуудас дээр байрлах үед хүснэгтийн гарчгийг давтахын тулд Хүснэгт ▸ Хүснэгтийн шинж чанарууд ▸ Текстийн урсгал ▸ Гарчиг давтах." #. wBMUD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete." -msgstr "" +msgstr "Мөрийг хурдан оруулах эсвэл устгахын тулд хүссэн тооны мөр (эсвэл багана) -ийг сонгоод %MOD1 + дарж нэмээд %MOD1- устгана уу." #. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." -msgstr "" +msgstr "Бүх хуудас дээрх мөр/баганыг давтахын тулд Формат ▸ Хэвлэх хүрээ ▸ Засварлах хэрэгслийг ашиглана уу." #. S8KZH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "" +msgstr "Зураг, зургийг зурах, зурах хэлбэрээр оруулах. Дүрс дээр хулганы баруун товчийг дараад, Талбар ▸ Bitmap ▸ Нэмэх/Импорт хийх сонголтыг хийж, гадаад төрхийг тохируулна уу." #. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time." -msgstr "" +msgstr "Огноо хүснэгтийн нүдэнд оруулах шаардлагатай юу? %MOD1+ гэж бичнэ үү; эсвэл Shift+%MOD1+; цаг оруулахад ингэнэ." #. vAFKt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation." -msgstr "" +msgstr "Метадатагаа документ дээрээ оруулахдаа ▸ Талбарууд ▸ Талбарууд нэмж оруулах ... ▸ Баримт бичиг эсвэл Баримт бичгийн мэдээлэл." #. FHorg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." -msgstr "" +msgstr "Асуултын порталаар дамжуулан олон нийтээс тусламж аваарай." #. qnAAh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column." -msgstr "" +msgstr "Одоогийн мөрийг сонгохын тулд Shift+Space ашиглана уу, одоогийн баганыг сонгохын тулд %MOD1+Space ашиглана уу." #. MFv5S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." -msgstr "" +msgstr "Та обьектыг өөр давхарга дээр аваачиж зөөж, зөөхийг хүссэн давхаргынхаа таб руу аваачна." #. 3NRDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөл ▸ Хүчин төгөлдөр байдал нь хэрэглэгч шивэхийн оронд утгыг сонгодог цэсийг үүсгэх боломжийг олгодог." #. uikxZ #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "%MOD1-ийг бариад томруулах коэффициентийг өөрчлөхийн тулд хулганы дугуйг эргүүлнэ үү." #. 7QLxF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь таны бүтээмжийг нэмэгдүүлэх томоохон өргөтгөлүүдтэй тул тэдгээрийг шалгана уу." #. DyoMt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." -msgstr "" +msgstr "Нэг тодорхой параграфын хэв маягийн үгсийг тоолохыг хүсч байна уу? Edit ▸ Find and Replace програмыг ашиглаад, Параграфын хэв загварыг сонгоод, Хайлт дотроос загвараа сонгоод, Бүгдийг олох дарна уу. Үр дүнг статус талбараас уншина уу." #. VBCF7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "PDF форматаар File ▸ Export ашиглан тодорхой форматтай, зургийн нягтрал, сэтгэгдэл, нэвтрэх эрх, нууц үг гэх мэтээр бүрэн боловсруулсан баримтуудыг үүсгэж болно." #. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." -msgstr "" +msgstr "Writer -д LibreLogo багтдаг: яст мэлхийн вектор график, DTP ба график дизайн бүхий лого шиг програмчлалын орчин." #. 8x8QZ #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect." -msgstr "" +msgstr "Зургийн хэсэгт өөрийн 2D дүрсийг бүтээх. Хоёр буюу түүнээс дээш объектыг сонгоод, Shape ▸ нэгтгэх, хэлбэржүүлэх ▸ нэгтгэх, хэлбэр дүрс хасах, хэлбэржүүлэх ape огтлолцлын тусламжтайгаар боломжуудтай танилцаарай." #. f6Lan #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" -msgstr "" +msgstr "Та компьютероо өөрчлөх гэж байна уу, тохируулгаа сэргээх үү? Үзнэ үү:" #. EkpTG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)." -msgstr "" +msgstr "Та View ▸ Fields Names (эсвэл %MOD1+F9) ашиглан талбарын нэр ба бодит утгын хооронд шилжих боломжтой." #. 5ZVTy #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." -msgstr "" +msgstr "Захирагчийн тайлбар солих товчийг дарж Writer дээр сэтгэгдэл харуулах буюу нуух." #. YQ8cC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording." -msgstr "" +msgstr "Макро бичилтийг идэвхжүүлэхийн тулд Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME ▸ Нарийвчилсан Макро бичлэгийг идэвхжүүлнэ үү." #. EnQur #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format." -msgstr "" +msgstr "Бичгийн загварт зураг оруулагч оруулахыг хүсч байна уу? Оруулах ▸ Талбаруудыг ашиглах ▸ Нэмэлт талбарууд, Функцууд таб дээр дарж Форматад байрлуулах байрлал, зургийг сонгоно уу." #. sSeTz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь макро аюулгүй байдлын дөрвөн түвшинг (бага түвшнээс маш өндөр) дэмждэг." #. FnWjD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь Google Summer of Code (GSoC) -г байгууллагад ашиглахаар зорьж байна:" #. SNTbc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C." -msgstr "" +msgstr "Та текстийн хэсгүүдэд сэтгэгдэл хавсаргаж болно гэдгийг мэдэж байсан уу? Зүгээр л %MOD1+%MOD2+C товчлолыг ашиглана уу." #. wZDsJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)" -msgstr "" +msgstr "Нэг буюу хэд хэдэн догол мөрийг шилжүүлэх шаардлагатай юу? Зүсэх, буулгах шаардлагагүй: Гарын товчлолыг ашиглана уу %MOD1+%MOD2+Сум (Дээш/доош)" #. JDGDc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." -msgstr "" +msgstr "Хэрэгсэл тус бүрийн хувьд урьдчилан тодорхойлсон загвар эсвэл одоогийн баримт бичгийн үндсэн фонтыг өөрчлөх. Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Үндсэн фонтууд." #. 5Anfg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." -msgstr "" +msgstr "10-аас илүү тэмдэгт бүхий үгс хайж олох уу? Засварлах ▸ Хайх, солих ▸ Хайлт ▸ [a-z] {10,} ▸ Бусад сонголтууд ▸ Тогтмол илэрхийлэлүүдийг шалгана уу." #. 7dDjc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." -msgstr "" +msgstr "CSV файлыг одоогийн хүснэгтэнд шинэ хуудас байдлаар файлаас Хуудас ▸ хуудас файлаас ашиглан нээнэ үү." #. aJtLS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)." -msgstr "" +msgstr "Writer хэл дээр тод, курсив, эсвэл доогуур бичиж оруулснаар та үндсэн шинж чанаруудыг зөвхөн %MOD1+Shift+X товчлолыг ашиглан үргэлжлүүлж болно (шууд тэмдэгт форматыг устгана уу)." #. iXjDF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." -msgstr "" +msgstr "%MOD1+%MOD2+Shift+V ашиглан санах ой дээрх агуулгыг форматгүй текст хэлбэрээр буулгана уу." #. TD8Ux #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…" -msgstr "" +msgstr "Тайлбарын төрхийг хэрэгслүүдээр тохируулахдаа Хэрэгслүүд ▸ Тайлбар ба тэмдэглэл …" #. muc5F #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." -msgstr "" +msgstr "Слайд шоу ▸ Custom Slide Show-г ашигласнаар слайдыг үзэгчидийн эрэмбэд тааруулж, эрэмбэлэх, сонгож болно." #. ZZZZo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." -msgstr "" +msgstr "Текстийн зарим хэсгийг үсгийн алдаа шалгахыг өөрчлөхийг хүсч байна уу? Статус талбарын хэлний хэсгээс товшино уу, эсвэл загварыг хэрэглэнэ үү." #. oTX4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." -msgstr "" +msgstr "Зохиолч нь хоёр сондгой (тэр ч байтугай) хуудасны хооронд хоосон хуудас оруулж болно. Хэвлэх харилцах цонхны %PRODUCTNAME Writer таб дээр \"Автоматаар оруулсан хоосон хуудсыг хэвлэх\" хэсгийг шалгаарай." #. YVF2y #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." -msgstr "" +msgstr "Та бүх баганыг хэвлэхийг хүсэхгүй байна уу? Шаардлагагүй байгаа хүмүүсийг нууж эсвэл бүлэглээрэй." #. pZZxV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." -msgstr "" +msgstr "AutoPlay танилцуулгыг өөрчлөхийн тулд үүнийг нээгээд эхэлсний дараа контекст цэсэнд баруун товшиж Засах гэснийг сонгоно уу." #. WZi38 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "Нарийвчлан байрлуулах шаардлагатай байна уу? %MOD2+сум товчлуур нь обьектуудыг (дүрс, зураг, томъёо) нэг пикселээр хөдөлгөдөг." #. FhocH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:" -msgstr "" +msgstr "Оруулсан тусламжийг суулгасан бол F1 товчийг даран авах боломжтой. Үгүй бол онлайнаар шалгана уу." #. n3b6P #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc дахь статус талбар дээр баруун товшиж, сонгогдсон нүднүүдийн тоог харуулахын тулд \"Сонголтын тоо\" -г сонгоно уу." #. h7afF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer хуудасны зөвхөн нэг хэсгийн хоёр буюу түүнээс дээш багатай байхыг хүсч байна уу? Оруулах ▸ Хэсэг хэсгийг оруулаад Багана табаар тохируулаад текстийг энэ хэсэгт байрлуул." #. DmbfV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc-д өгөгдөл түүвэрлэх, тайлбарлах статистик, ялгаа, хамаарлын дүн шинжилгээ хийх, бусад зүйлсд зориулж Хэрэглэгчийн өгөгдөл ▸ Статистик мэдээллийг ашиглана уу." #. cVaQ3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." -msgstr "" +msgstr "Та нэг хуудсаас нөгөө хуудас руу clipboardгүйгээр хуулж болно. Хуулах хэсгийг сонгоно уу, %MOD1+Зорилтот хүснэгтийн таб дээр дараад Хуудас ▸ Нүдний хуудсыг бөглөх ▸ Хүснэгтийг бөглөх ашиглана уу." #. QDmWG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." -msgstr "" +msgstr "Та %PRODUCTNAME-ийн харагдах байдлыг Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ Харах ▸ Хэрэглэгчийн Интерфэйсээр өөрчилж болно." #. J853i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress-т оруулаад \"Фото зургийн цомог\" функц бүхий цуврал зургуудаас слайд шоу үүсгэхийн тулд Оруулах ▸ Медиа ▸ Зургийн цомог ашиглана уу." #. BcK3A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." -msgstr "" +msgstr "Илэрцийг харах Томъёог үзүүлэх (эсвэл Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Харах ▸ Дэлгэц ▸ Томъёо) ашиглан үр дүнгийн оронд томъёонуудыг үзүүлэх боломжтой." #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь дэлхий даяар хэдэн зуун хувь нэмэр оруулдаг, найрсаг нөхөрлөлөөр бүтээгдсэн. Кодчиллоос бусад ур чадвартай бидэнтэй нэгдээрэй." #. GEJXj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." -msgstr "" +msgstr "Солгой? Хэрэгслүүдийг идэвхжүүл. Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ Хэлний тохиргоо ▸ Хэлнүүд ▸ Ази, багаж хэрэгслийг шалга Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Харуулах ▸ Чиглүүлэгч ▸ Баруунд хандсан-г сонго. Тэгвэл таны гүйлгэх самбар зүүн талдаа очих болно." #. Bs9w9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before." -msgstr "" +msgstr "Таны бүлгийн гарчигууд нь үргэлж хуудас эхлүүлэхийг хүсч байна уу? Гарчиг1-г засварлах (параграфын хэв) ▸ Текстийн урсгал ▸ Нугаралт хийгээд Оруулах ▸ Хуудас ▸ Өмнөх -г шалгана уу." #. UVRgV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." -msgstr "" +msgstr "Огноо/цагийн утга нь сонгосон өдрийн тэгээс хойш хэдэн өдрийн тоо юм; тоон дээр бүхэл тоо нь огноог, харин бутархай хэсэг нь цагийг (өдрийн төгсгөлд), 0.5 нь үдийн дунд илэрхийлнэ." #. o2fy3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." -msgstr "" +msgstr "Shift+%MOD1+Del нь курсороос одоогийн өгүүлбэрийн төгсгөл хүртэл хасагдана." #. XDhNo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer." -msgstr "" +msgstr "Томьёонд багана эсвэл мөрний шошгыг ашиглана уу. Жишээлбэл, хэрэв танд \"Цаг\" ба \"KM\" гэсэн хоёр багана байгаа бол = цаг/KM ашиглаад минут дахь километрээ авна уу." #. E7GZz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." -msgstr "" +msgstr "Calc дахь нүдийг тойрсон \"шоргоолжны маршийг\" зогсоохыг хүсвэл [Esc] дээр дарна уу. Хуулбарласан агуулгыг буулгах боломжтой хэвээр байна." #. fsDVc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-н төлөөлөгч болмоор байна уу? Энд програмчин, админ, багш нарт зориулсан гэрчилгээ байгаа." #. VWNyB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." -msgstr "" +msgstr "Хуудаснууд дээр янз бүрийн хуудасны хэв маягийг ашиглан Calc хүснэгтэд хөрөг ба өргөн зураг чиглэлийг холино уу." #. eRzRG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." -msgstr "" +msgstr "Хэрэгслийн самбар дээрх тусгай тэмдэгтүүд дээр товшоод дуртай, сүүлийн тэмдэгтүүдийг хурдан оруулаарай." #. 7UE7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "Загварын хоорондын холболтыг харахын тулд Загварын хажуугийн мөрөнд \"Шаталсан харах\" сонгоно уу." #. FKfZB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." -msgstr "" +msgstr "Та документ дээрх хүснэгтүүдийг тууштай болгохын тулд загваруудыг ашиглаж болно. Урьдчилан тодорхойлсон хэв маягаас нэгийг (F11) эсвэл Хүснэгт ▸ Авто Формат ашиглан сонгоно уу." #. UuBRE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”." -msgstr "" +msgstr "Холбоосыг нээх %MOD1 түлхүүрийн тохиргоог тохируулах уу? »Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME ▸ Аюулгүй байдал ▸ Сонголтууд ▸ %MOD1+Хулганы зүүн товшилтоор бариад холбоосын замыг мөрдөх боломжтой«." #. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." -msgstr "" +msgstr "Та томъёоны бие даасан элементийн тооцооллыг харах, холбогдох элементүүдийг сонгоод F9 товчийг дарна уу." #. 9HtDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "Та Формат ▸ Нүд ▸ Хамгаалах замаар нүднүүдийг хамгаалж болно. Хуудаснуудыг оруулах, устгах, нэрийг нь өөрчлөх, зөөх/хуулахаас урьдчилан сэргийлэхийн тулд Хэрэгслүүд ▸ Хуудсыг хамгаалах сонго." #. L6brZ #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork." -msgstr "" +msgstr "Муруйн дагуу бичнэ үү? Мөрийг зураад, давхар товшоод текстийг бичнэ, Формат ▸ Текст хайрцаг ба хэлбэр дүрс ▸ Фонт." #. ZE6D5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." -msgstr "" +msgstr "Хүснэгтийн хамгийн дээд утгуудыг харуулахыг хүсч байна уу? Дата ▸ Авто шүүлтүүр цэсийг сонгоод унах сум дээр товшоод \"Top10\" -г сонгоно уу." #. wAQLx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "" +msgstr "Хуудасны дугаарыг өөрийн хүснэгтээс хасахын тулд Оруулах ▸ Хүснэгтийн агуулга (эсвэл баруун товшиж Өмнө оруулсан индексийг засна уу). Оруулга таб дээр хуудасны дугаарыг (#) бүтцийн мөрнөөс устгана уу." #. JPu6C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." -msgstr "" +msgstr "Navigator-ийн тусламжтайгаар та толгой / текстийн гарчигыг дээш, доош нь сонгох, зөөх боломжтой." #. 8qYrk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text." -msgstr "" +msgstr "Writer-д математикийн объектийг хурдан авахын тулд томъёогоо бичээд, тэмдэглээд, Insert ▸ Object ▸ Formula ашиглан текстийг хөрвүүлнэ." #. Zj7NA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-тай хамт шинэ толь бичиг суулгахад маш хялбар: тэдгээр нь өргөтгөл болгон тусладаг." #. 7kaMQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь танд хөдөлгөөнийг өгөх зөөврийн хувилбартай байна. Компьютер дээрээ администраторын эрхгүй ч гэсэн та %PRODUCTNAME-г зөөврийн компьютерт суулгах боломжтой." #. GSVYQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting." -msgstr "" +msgstr "Зохиолч нь таны тайлбарыг хуудас, бүлэг, баримт бичигт дугаарлах боломжийг олгоно: Багаж хэрэгсэл ▸ Тайлбар ба тэмдэглэл ▸ Тайлбар таб." #. gpVRV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." -msgstr "" +msgstr "Таны Writer баримт нь текстийг курсороо хадгалах үед байрлуулсантай ижил байдлаар дахин нээхгүй байна уу? Хэрэгсэл дээр овог эсвэл овог нэмж оруулах. Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME ▸ Хэрэглэгчийн мэдээлэл ▸ Овог / Нэр." #. udDRb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." -msgstr "" +msgstr "Ишлэлийн менежмент? Гуравдагч талын өргөтгөлийг ашиглана уу." #. ALczh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering." -msgstr "" +msgstr "Хэд хэдэн хуудсан дээр нэг утгыг оруулахыг хүсч байна уу? Хуудсыг сонгох: орохын өмнө %MOD1 товчийг удаан дараад табыг дарна уу." #. XsdGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." -msgstr "" +msgstr "Документ доторх текстийг нуухыг хүсэж байна уу? Текстийг сонгоно уу. Оруулах ▸ Хэсэг -т \"Нуух\" гэснийг сонгоно уу." #. WMnj2 #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button." -msgstr "" +msgstr "Та Хэрэглэгчийн дунд хулганы товчийг тохируулахдаа Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME ▸ Харах ▸ Дунд хулганы товчийг товшиж тохируулах боломжтой." #. qQsXD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." -msgstr "" +msgstr "Ландшафтын нэг дээр хоёр хөрөг хуудсыг хэвлэх (A4-ээс A5 хүртэл бууруулах)? Файл ▸ Хэвлэх, \"Хуудас хуудасаар\" 2-ыг сонгоорой." #. GmBZk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)." -msgstr "" +msgstr "Бичиг баримтын хавчуурга руу хурдан хандахын тулд статус самбарын хуудасны дугаар дээр баруун товчин дээр дарна уу (документ цонхны зүүн доод буланд)." #. Eb85a #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." msgstr "" +"Сонгох объектыг хүрээлэхийн тулд Зураг зурах хэрэгслийн самбар дахь \n" +"Хэрэгслийг сонгоно уу хэрэгслээр дамжуулан баримт бичгийн дэвсгэр дэх объектыг сонгоно." #. T3RSB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." -msgstr "" +msgstr "Автотекст гэж ихэвчлэн ашигладаг текстээ тодорхойл. Та тэдгээрийг ямар ч Writer баримт бичигт өөрийн нэр, товчлол эсвэл хэрэгслийн хамт оруулах боломжтой." #. 7CjmG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button." -msgstr "" +msgstr "Слайдыг бүх слайд хэлбэрээр тоглуулахын тулд \"Бүх слайд оруулах\" товчийг дараад анхны слайд руу шилжинэ." #. Xrnns #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc нь зүүнээс баруун тийш тооцдоггүй боловч Догол мөрүүд - Үзүүлэлтүүд - Үржүүлэх - Хэсэг - Нэмэлт - хасах зүйлүүдийг дагаж мөрддөг." #. heb7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME документыг авах, хэрэглэгчийн гарын авлага үнэгүй номыг авах:" #. T6uNP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." -msgstr "" +msgstr "Бүх <> -г бүгдийг нь устгаж, текстийг дотор нь хадгалахыг хүсч байна уу? Засах ▸ Хайх, солих: Хайлт = [<>], Орлуулах = хоосон, \"Байнгын илэрхийлэл\" -ийг бусад сонголтуудын доор сонгоно уу." #. e3dfT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." -msgstr "" +msgstr "Writer-тай бичсэн тайланг танилцуулах шаардлагатай байна уу? Файл ▸ Үзүүлэн рүү автоматаар жагсаалтаас слайдшов үүсгэнэ." #. ZdyGi #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." -msgstr "" +msgstr "Хүснэгт доторх холбоосуудын танилцуулгыг удирдахыг хүсэж байна уу? Тэднийг ХОЛБООС функцээр оруулна уу." #. qyyJ4 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Сонголт болих Хэрэгслүүд ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Харах ▸ Томруулж харах: \"Хуудсыг синхрончлох\". Ингэснээр Calc доторх хуудас бүр өөрийн гэсэн томруулах хүчин зүйлтэй болно." #. qK7Xz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color." -msgstr "" +msgstr "Та таб бүрт өнгийг тохируулж болно: таб дээр баруун товшиж, эсвэл Sheet ▸ Sheet Tab Color ашиглана уу." #. YGUAo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain." -msgstr "" +msgstr "Томъёоны нүдтэй хамааралтай өмнөх нүд рүү (Shift+F9) эсвэл дараагийн нүд рүү (Shift+F5) -ийг хэрэглэ (эсвэл Хэрэгслүүд ▸ Detective ашиглана уу). Алхам болгонд та цуваанд нэг алхам урагшлах эсвэл цаашлах болно." #. mJ6Gu #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." -msgstr "" +msgstr "Томъёогоо нэг алхамаар оруулаад дугаарла: fn гэж бичээд F3 дар. Автотекстийг хүснэгтэд дугаарласан томъёо, дугаараар оруулна." #. 8rA8u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." -msgstr "" +msgstr "Та зөвхөн тайлбараас гадна объектын нэрээс зураг төсөөллийн индекс үүсгэж болно." #. Bqtz5 #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." -msgstr "" +msgstr "Android эсвэл iPhone ашиглан Impress танилцуулгыг алсаас удирдана уу." #. GgzTh #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." -msgstr "" +msgstr "Энэ сард хэдэн өдөр болохыг мэдмээр байна уу? DAYSINMONTH(TODAY ()) функцийг ашиглана уу." #. z72JP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." -msgstr "" +msgstr "Таны дугаарууд таны хүснэгтэд ### байдлаар харагдана уу? Бүх баганыг харуулахад багана хэт нарийхан байна гэсэн үг." #. REoF7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL." -msgstr "" +msgstr "Томъёоны нүднүүдийн их хэмжээний зэрэгцээ тооцооллыг идэвхжүүлэхийн тулд Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ OpenCL -г идэвхжүүл." #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." -msgstr "" +msgstr "Draw/Impress дахь зурах хэрэгслийн самбараас холбогч хэрэгслийг ашиглан гоё урсгал диаграм үүсгэж объектыг Writer дээр хуулж/буулгана." #. Uq3tZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "" +msgstr "Таны хандив бидний дэлхийн олон нийтийг дэмждэг." #. V2QjS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." -msgstr "" +msgstr "Та сарыг огноогоор оруулахыг хүсч байна уу? Ашиглах =ЭОГНОО (огноо; сар)." #. uYpVp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөл агуулсан, хоосон мөр, багануудаар хязгаарлагдсан хүрээтэй нүдийг сонгохдоо %MOD1+* (тоон товчлуур) ашиглана уу." #. u4FZP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." -msgstr "" +msgstr "Таны огноо хүлээн авах хэлбэр буруу байна уу? Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ Хэлний тохиргоо ▸ Огноог таних хэв -г сонгоод тэндээсээ хүссэн хэвээ сонгоно уу." #. MZyXB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." -msgstr "" +msgstr "Томъёонуудыг CSV-р экспортлох уу? Файл ▸ Хадгалах ▸ Төрөл: Текст CSV-г сонгоод \"Шүүлтүүрийн тохиргоог засах\" гэснийг товшиж дараагийн харилцах цонх дээрх \"Нүдний томъёог хадгалах\" гэснийг сонгоно уу." #. XLN9z #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress-тай ажиллах үед танилцуулагчийн консол бол гайхалтай өргөтгөл юм. Та шалгасан уу?" #. PFGhM #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." -msgstr "" +msgstr "Олон сэтгэгдлийг устгахын тулд коммент бүхий нүдийг сонгоод Хуудас ▸ Сэтгэгдэл харах ▸ Сэтгэгдлийг устгах -г ашиглана уу." #. SMLUg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Хэрэгслийн нүдэн дээрх PDF дүрсэн дээр товшоод документээ шууд PDF руу хөрвүүлэх боломжтой." #. UwBoZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." -msgstr "" +msgstr "Гүйлгэхгүйгээр олон нүдийг зэрэг сонгохыг хүсч байна уу? Нэрийн талбарт хэмжээг (жишээ нь A1: A1000) оруулаад Enter дар." #. Tc7Nf #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" -msgstr "" +msgstr "Тушаалын дэлгэцэд (CLI) ямар параметрүүдийг байгааг мэдэхийг хүсч байна уу? soffice --help эсвэл -h эсвэл гэж эхлүүл?" #. pmP5i #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." -msgstr "" +msgstr "Хуудас эсвэл хэвлэх хүрээгээ тохируулахдаа Формат ▸ Хуудас ▸ Хүснэт таб ▸ Хэмжээг тохируулах горим-д тохируулна уу." #. AFuSB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "" +msgstr "Жагсаалтад дугааргүй зүйл хэрэгтэй байна уу? Сум ба дугаарлалтын хэрэгсэлд \"Дугааргүй оруулга оруулах\" -г ашиглана уу." #. ZacQo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." -msgstr "" +msgstr "Та нүдний хүснэгтийн чиглэлийг Хүснэгт ▸ Шинж чанар... ▸ Текстийн урсгал ▸ Текстийн чиглэл гэж нүдний чиглэлийг тодорхойлно." #. Vi6L8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw 0/0 шүгамын цэгийг өөрчлөхийн тулд байгаа хоёр шугамын огтлолцлыг ажлын талбарт зүүн дээд булан руу чирнэ үү." #. Fcnsr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." -msgstr "" +msgstr "Calc дахь баганыг шүүд хоёр баганын хооронд оруулах бол баганын толгой дээр товшин бариад %MOD2 товчлуур дээр дараад шинэ байранд нь чирж тавина." #. 3xJeA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." -msgstr "" +msgstr "Тааруулах файлыг ашиглан цагаан толгойн индекс оруулгыг автоматаар тэмдэглэнэ." #. BnMpb #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." -msgstr "" +msgstr "Draw/Impress дахь обьектуудыг зөв байрлуулахын тулд Формат ▸ Байршуулах (эсвэл контекст цэс) -ийг ашиглана уу: нэг обьект эсвэл бүлгээр нь сонгосон бол тэдгээр нь хуудсан дээр голлогдоно." #. TijVG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." -msgstr "" +msgstr "Элэментүүдийг Writer -т зүв байршуулахын тулд Зайчлагч ашигласанаасаа илүү хүрээгүй хүснэгт оруулан ашигласан нь илүү дээр." #. 6GtGH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 @@ -3515,10 +3517,9 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #. CaEWP #: cui/inc/treeopt.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" -msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдөл" +msgstr "Хэрэглэгчийн мэдээлэл" #. 7XYLG #: cui/inc/treeopt.hrc:36 @@ -3540,52 +3541,45 @@ msgstr "Хэвлэх" #. zuF6E #: cui/inc/treeopt.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" -msgstr "Зам" +msgstr "Замууд" #. cSVdD #: cui/inc/treeopt.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" -msgstr "Фонт" +msgstr "Фонтууд" #. XnLRt #: cui/inc/treeopt.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" -msgstr "Хамгаалалт" +msgstr "Аюулгүй байдал" #. ZhEG3 #: cui/inc/treeopt.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" -msgstr "Хувийн өөрчлөлт оруулах" +msgstr "Хувийн тохиргоо" #. DLfE7 #: cui/inc/treeopt.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Application Colors" -msgstr "Програмын өнгүүд" +msgstr "Хэрэглээний өнгө" #. hh7Mg #: cui/inc/treeopt.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" -msgstr "Хөнгөвчилсөн ашиглалт" +msgstr "Хүртээмжтэй байдал" #. oUTLV #: cui/inc/treeopt.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" -msgstr "Өргөтгөсөн" +msgstr "Нарийвчилсан" #. QR2hr #: cui/inc/treeopt.hrc:46 @@ -3601,7 +3595,6 @@ msgstr "Онлайн шинэчлэлт" #. 8CCRN #: cui/inc/treeopt.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" @@ -3614,38 +3607,33 @@ msgstr "Хэлний тохиргоонууд" #. JmAVh #: cui/inc/treeopt.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" -msgstr "Хэл" +msgstr "Хэлнүүд" #. HEzGc #: cui/inc/treeopt.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "Хэл шинжлэл" #. DLJAB #: cui/inc/treeopt.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Япон хэл дээр хайх" +msgstr "Япон хэлээр хайх" #. dkSs5 #: cui/inc/treeopt.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "Ази формат" +msgstr "Азийн зохион байгуулалт" #. VsApk #: cui/inc/treeopt.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Комплекс бичвэрийн загвар" +msgstr "Текстийн төвөгтэй байдал" #. TGnig #: cui/inc/treeopt.hrc:63 @@ -3655,10 +3643,9 @@ msgstr "Интернет" #. QJNEE #: cui/inc/treeopt.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +msgstr "Прокси" #. EhHFs #: cui/inc/treeopt.hrc:65 @@ -3668,10 +3655,9 @@ msgstr "" #. 4Cajf #: cui/inc/treeopt.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Алдаа" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. CtZCN #: cui/inc/treeopt.hrc:71 @@ -3687,10 +3673,9 @@ msgstr "Харагдац" #. MxbiL #: cui/inc/treeopt.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Хэлбэржүүлэлтийн тусламж" +msgstr "Хэмжээ форматлах" #. V3usW #: cui/inc/treeopt.hrc:74 @@ -3700,21 +3685,18 @@ msgstr "Тор" #. Cc2Ka #: cui/inc/treeopt.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "Үндсэн Фонтууд (Баруун Европ)" +msgstr "Үндсэн фонт (Баруун Европ)" #. TDUti #: cui/inc/treeopt.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Үндсэн Фонтууд (Ази)" #. nfHR8 #: cui/inc/treeopt.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Үндсэн фонтууд (CTL)" @@ -3733,28 +3715,24 @@ msgstr "Хүснэгт" #. NVRAk #: cui/inc/treeopt.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "Өөрчлөгдсөн" +msgstr "Өөрчлөлтүүд" #. 3DyC7 #: cui/inc/treeopt.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" msgstr "Харьцуулалт" #. AtMGC #: cui/inc/treeopt.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "Таарамж" +msgstr "Тохиромжтой байдал" #. byMJP #: cui/inc/treeopt.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" msgstr "Автомат тэмдэглэгээ" @@ -3767,10 +3745,9 @@ msgstr "" #. trEVm #: cui/inc/treeopt.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "%PRODUCTNAME Алдаа" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #. BZ7BG #: cui/inc/treeopt.hrc:90 @@ -3780,10 +3757,9 @@ msgstr "Харагдац" #. 3q8qM #: cui/inc/treeopt.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Хэлбэржүүлэлтийн тусламж" +msgstr "Форматлах тусламж" #. 9fj7Y #: cui/inc/treeopt.hrc:92 @@ -3811,10 +3787,9 @@ msgstr "Дэвсгэр" #. 9WCAp #: cui/inc/treeopt.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME макро" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #. rFHDF #: cui/inc/treeopt.hrc:101 @@ -3824,10 +3799,9 @@ msgstr "Тохиргоонууд" #. vk6jX #: cui/inc/treeopt.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME макро" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. xe2ry #: cui/inc/treeopt.hrc:107 @@ -3837,10 +3811,9 @@ msgstr "Ерөнхий" #. xE8RH #: cui/inc/treeopt.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" -msgstr "Үндсэн өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн утга" #. ufTM2 #: cui/inc/treeopt.hrc:109 @@ -3850,10 +3823,9 @@ msgstr "Харагдац" #. QMCfy #: cui/inc/treeopt.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" -msgstr "Тооцоолох" +msgstr "Тооцоол" #. oq8xG #: cui/inc/treeopt.hrc:111 @@ -3863,24 +3835,21 @@ msgstr "Томьёо" #. HUUQP #: cui/inc/treeopt.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" -msgstr "Жагсаалтыг эрэмбэлэх" +msgstr "Жагсаалтуудыг эрэмбэлэх" #. bostB #: cui/inc/treeopt.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "Өөрчлөгдсөн" +msgstr "Өөрчлөлтүүд" #. WVbFZ #: cui/inc/treeopt.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "Таарамж" +msgstr "Тохиромжтой байдал" #. UZGDj #: cui/inc/treeopt.hrc:115 @@ -3896,10 +3865,9 @@ msgstr "Хэвлэх" #. EeKzo #: cui/inc/treeopt.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME макро" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #. GxFDj #: cui/inc/treeopt.hrc:122 @@ -3927,10 +3895,9 @@ msgstr "Хэвлэх" #. wZWAL #: cui/inc/treeopt.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "%PRODUCTNAME Алдаа" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #. B9gGf #: cui/inc/treeopt.hrc:131 @@ -3964,14 +3931,12 @@ msgstr "Диаграмм" #. XAhzo #: cui/inc/treeopt.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" -msgstr "Үндсэн өгөгдмөл өнгөнүүд" +msgstr "Үндсэн өнгө" #. oUBac #: cui/inc/treeopt.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" msgstr "Ачаалах/Хадгалах" @@ -3984,10 +3949,9 @@ msgstr "Ерөнхий" #. 9aX4K #: cui/inc/treeopt.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" -msgstr "VBA Шинж тэмдгүүд" +msgstr "VBA шинж чанарууд" #. oAGDd #: cui/inc/treeopt.hrc:148 @@ -3997,38 +3961,33 @@ msgstr "Майкрософт Офис" #. UtTyJ #: cui/inc/treeopt.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "HTML хувилбарын таарамж" +msgstr "HTML нийцтэй байдал" #. Qysp7 #: cui/inc/treeopt.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME макро" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. 78XBF #: cui/inc/treeopt.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" -msgstr "Холбогчууд" +msgstr "Холболтууд" #. 54yat #: cui/inc/treeopt.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" -msgstr "Өгөгдлийн сан" +msgstr "Мэдээллийн сан" #. NFYmd #: cui/inc/twolines.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" -msgstr "байхгүй" +msgstr "(Алийг нь ч биш)" #. oUwW4 #: cui/inc/twolines.hrc:29 @@ -4062,10 +4021,9 @@ msgstr "" #. ycpAX #: cui/inc/twolines.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" -msgstr "байхгүй" +msgstr "(Алийг нь ч биш)" #. ts6EG #: cui/inc/twolines.hrc:39 @@ -4237,10 +4195,9 @@ msgstr "" #. MP3WF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "Гарны товчнуудын зэрэг ашиглалт" +msgstr "Товчлогч товчлуурууд" #. rEN3b #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:158 @@ -4298,10 +4255,9 @@ msgstr "_Товчлуурууд" #. CqdJF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:522 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "Функцүүд" +msgstr "Ф_ункцүүд" #. vanfV #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:65 @@ -4744,10 +4700,9 @@ msgstr "Өнгө" #. zXDcA #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" -msgstr "Өнгөний урсалт" +msgstr "Градиент" #. MDHs7 #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85 @@ -4763,10 +4718,9 @@ msgstr "Схем" #. 5y6vj #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "харьцуулан тохируулах" +msgstr "Бүтцийн зурааслалт" #. GSXcM #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25 @@ -4818,10 +4772,9 @@ msgstr "" #. Qpig7 #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" -msgstr "~Орлуулах" +msgstr "Орлуулах" #. gFjcV #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:227 @@ -4831,17 +4784,15 @@ msgstr "" #. FCFAS #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. PgrDz #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. TCyBg #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:368 @@ -4863,17 +4814,15 @@ msgstr "" #. C46DC #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" -msgstr "Холбоос засах" +msgstr "Холбоосуудыг засварлах" #. siGFm #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." -msgstr "Өөрчлөх..." +msgstr "_Засах ..." #. RDZHa #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70 @@ -4883,10 +4832,9 @@ msgstr "" #. SEEGs #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" -msgstr "Update" +msgstr "_Шинэчлэх" #. A6Mz4 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159 @@ -4920,38 +4868,33 @@ msgstr "" #. ZukQV #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" -msgstr "Сонголт" +msgstr "Бүрэлдэхүүн:" #. jg4VW #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" -msgstr "Төрөл" +msgstr "Төрөл:" #. BPXPn #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" -msgstr "Update" +msgstr "Шинэчлэлт:" #. NpTPK #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:337 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" -msgstr "Автоматаар" +msgstr "_Автоматик" #. GzGG5 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" -msgstr "Гараар" +msgstr "Га_раар" #. D264D #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66 @@ -4967,10 +4910,9 @@ msgstr "Битмап" #. CFtG8 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" -msgstr "Загвар" +msgstr "Загвар:" #. 875YL #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149 @@ -4992,45 +4934,39 @@ msgstr "Сунгасан" #. dHVHq #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" -msgstr "Хэмжээ" +msgstr "Хэмжээ:" #. qVMh8 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "Өргөн:" #. CQHCj #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Өндөр:" #. D7XC6 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #. r9QEy #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" -msgstr " Байрлал" +msgstr "Байрлал:" #. qqHXj #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "Зүүн дээд?" +msgstr "Зүүн дээд" #. SuAZu #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 @@ -5040,10 +4976,9 @@ msgstr "" #. CiwFK #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "Баруун дээд?" +msgstr "Баруун дээд" #. gB3qr #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 @@ -5053,24 +4988,21 @@ msgstr "" #. 6nG4k #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "Төв" #. 5uwBi #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "Гадар баруунш" +msgstr "Баруун төв" #. 9bWMT #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "Зүүн доод?" +msgstr "Зүүн доод" #. BFD9u #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 @@ -5080,10 +5012,9 @@ msgstr "" #. TGk6s #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "Баруун доод?" +msgstr "Баруун доод талд" #. s3kat #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345 @@ -5111,10 +5042,9 @@ msgstr "" #. GEMsd #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" -msgstr "Мө_р" +msgstr "Мөр" #. NFEF6 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471 @@ -5124,10 +5054,9 @@ msgstr "Багана" #. CAdor #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. EqVUn #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564 @@ -5185,10 +5114,9 @@ msgstr "Дэвсгэр" #. 8B7Rg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" -msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон" +msgstr "_Хэрэглэгчийн тодорхойлсон:" #. sRXeg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:108 @@ -5216,59 +5144,51 @@ msgstr "" #. GwAqX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" -msgstr "Загвар" +msgstr "Загвар:" #. 8UGAB #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "_Өргөн:" #. Dweon #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" -msgstr "Өнгө" +msgstr "_Color:" #. uwByw #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:300 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" -msgstr "Цахим холбоос" +msgstr "Шугам" #. VeC3F #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" -msgstr "_Зүүн талд нь" +msgstr "_Зүүн тал:" #. nULKu #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:402 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Баруун тал:" #. aFSka #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:416 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" -msgstr "_Дээд талд нь" +msgstr "_Дээд тал:" #. fRE8t #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:430 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" -msgstr "_Доод талд нь" +msgstr "_Доод тал:" #. M8CGp #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:442 @@ -5284,24 +5204,21 @@ msgstr "" #. 76zLX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:523 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" -msgstr " Байрлал" +msgstr "_Байрлал:" #. C7T8B #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" -msgstr "Distance" +msgstr "_Зай:" #. gEF6E #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:565 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" -msgstr "Өнгө" +msgstr "_Өнгө:" #. RsGNr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:600 @@ -5311,10 +5228,9 @@ msgstr "" #. BLQ4v #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "Параграфуудыг хамт барих" +msgstr "_Дараах догол мөртэй нэгтгэх" #. xkm5N #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647 @@ -5330,10 +5246,9 @@ msgstr "Тодруулга" #. GVjnt #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" msgid "Hyphenation" -msgstr "~Таслагч зураас" +msgstr "Таслагч зураас" #. kmYk5 #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:94 @@ -5571,24 +5486,21 @@ msgstr "" #. 3C4Fe #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "~Байрлал ба хэмжээ..." +msgstr "Байршил ба Хэмжээ" #. te8F8 #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "~Байрлал ба хэмжээ..." +msgstr "Байршил ба Хэмжээ" #. VWZTj #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "~Байрлал ба хэмжээ..." +msgstr "Байршил ба Хэмжээ" #. sCFW5 #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228 @@ -5598,10 +5510,9 @@ msgstr "Тайлбар" #. cAZqx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" -msgstr "Extension" +msgstr "_Өргөтгөл:" #. vfBPx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74 @@ -5635,24 +5546,21 @@ msgstr "Босоо" #. SFvEw #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" -msgstr "Урт:" +msgstr "_Урт:" #. Yb2kZ #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" -msgstr "Оптимал" +msgstr "_Хамгийн оновчтой" #. dD3os #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" -msgstr " Байрлал" +msgstr "_Байрлал:" #. EXWoL #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170 @@ -5662,52 +5570,45 @@ msgstr "" #. R7VbC #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" -msgstr "Дээр" +msgstr "Дээд" #. G4QwP #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" -msgstr "Дунд тал" +msgstr "Дунд" #. WU9cc #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" -msgstr "Доор" +msgstr "Доод талд" #. XAgVD #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "Зүүн" #. W5B2V #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "Төв" #. NNBsv #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Right" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Баруун" #. jG4AE #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" -msgstr "Алслалт" +msgstr "_Зай:" #. wvzCN #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262 @@ -5729,10 +5630,9 @@ msgstr "" #. vQp3A #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelDegrees" msgid "_Degrees:" -msgstr "_Градус" +msgstr "_Градус:" #. La2Pc #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:64 @@ -5742,10 +5642,9 @@ msgstr "" #. Gwudo #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "Бо_соо давхарласан" +msgstr "Босоо д_авхарласан" #. XBFYt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:128 @@ -5761,10 +5660,9 @@ msgstr "Бичвэрийн хандлага" #. eM4r3 #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "Бичвэр автоматаар нугалах" +msgstr "_Бичвэр автоматаар нугалах" #. GDRER #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:224 @@ -5810,31 +5708,27 @@ msgstr "" #. FUsYk #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн" #. tweuQ #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" msgstr "Зүүн" #. RGwHA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" msgstr "Төв" #. W9PDc #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Right" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Баруун" #. sFf4x #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:394 @@ -5856,31 +5750,27 @@ msgstr "" #. Cu2BM #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:409 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн" #. dNANA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" -msgstr "Дээр" +msgstr "Дээд" #. 8qsJF #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:411 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Middle" -msgstr "Дунд тал" +msgstr "Дунд" #. eGhGU #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" -msgstr "Доор" +msgstr "Доод талд" #. TGeEd #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:413 @@ -5896,10 +5786,9 @@ msgstr "" #. FT9GJ #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:436 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" -msgstr "Босоо жигдрүүлэлт" +msgstr "Текстийг зэрэгцүүлэх" #. CDKBz #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:456 @@ -5921,7 +5810,6 @@ msgstr "" #. EDRZX #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" @@ -5946,7 +5834,6 @@ msgstr "" #. BbEyB #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" msgstr "Гараар" @@ -5965,10 +5852,9 @@ msgstr "" #. YBT5H #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" -msgstr "Director" +msgstr "Хавтас" #. Bt5Lw #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:255 @@ -5978,17 +5864,15 @@ msgstr "" #. YcKtn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" -msgstr "Хэмжээ" +msgstr "Хэмжээ:" #. WQxtG #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" -msgstr "Хэл" +msgstr "Хэл:" #. NgZJ9 #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435 @@ -5998,17 +5882,15 @@ msgstr "" #. nKfjE #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:514 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" -msgstr "Хэмжээ" +msgstr "Хэмжээ:" #. jJc8T #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" -msgstr "Хэл" +msgstr "Хэл:" #. qpSnT #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:635 @@ -6024,17 +5906,15 @@ msgstr "" #. q4WZB #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:726 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" -msgstr "Хэмжээ" +msgstr "Хэмжээ:" #. 6MVEP #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:740 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" -msgstr "Хэл" +msgstr "Хэл:" #. 5uQYn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:845 @@ -6050,17 +5930,15 @@ msgstr "" #. FSm5y #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:936 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" -msgstr "Хэмжээ" +msgstr "Хэмжээ:" #. j6bmf #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:950 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" -msgstr "Хэл" +msgstr "Хэл:" #. Nobqa #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056 @@ -6082,10 +5960,9 @@ msgstr "Нягтлан харах" #. LE7Wp #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" -msgstr "~Бичвэр хязгаарлалтууд" +msgstr "Текстийн хил хязгаар" #. CQrvm #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33 @@ -6113,10 +5990,9 @@ msgstr "" #. KsUa5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" -msgstr "Хүснэгтийн хязгаарууд" +msgstr "Хүснэгтийн хил хязгаар" #. TkNp4 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:192 @@ -6132,17 +6008,15 @@ msgstr "" #. UTPiE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" -msgstr "Зочилсон холбоос" +msgstr "Үзсэн линкүүд" #. RP2Vp #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "~Автоматаар зөв бичгийн дүрэм шалгах" +msgstr "Автомат үсэг бичгийн шалгалт" #. CpXy5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:301 @@ -6152,10 +6026,9 @@ msgstr "" #. ZZcPY #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:364 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" -msgstr "Шинэ баримт бичиг" +msgstr "Текст баримт бичиг" #. 3bVoq #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:398 @@ -6171,10 +6044,9 @@ msgstr "" #. RydzU #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:471 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" -msgstr "~Талбарын сүүдэр" +msgstr "Талбайн сүүдэр" #. DqZGn #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:487 @@ -6238,24 +6110,21 @@ msgstr "Бичвэр" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:765 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Хүснэгт баримт" +msgstr "Хүснэгт" #. GFFes #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:799 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" -msgstr "Огтлолцлолын торны шугамууд" +msgstr "Сүлжээний шугамууд" #. MGvyJ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:829 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" -msgstr "Хуудас таслах" +msgstr "Хуудас хагарах" #. aNnBE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:859 @@ -6271,10 +6140,9 @@ msgstr "" #. NgGUC #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:919 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" -msgstr "~Мөрдөгч" +msgstr "Мөрдөгч" #. 5Mp8g #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:949 @@ -6350,7 +6218,6 @@ msgstr "Тэмдэглэл" #. 73qea #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1281 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "Тоо" @@ -6363,10 +6230,9 @@ msgstr "Тэмдэгт мөр" #. Kf9eR #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1341 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" -msgstr "О~ператор" +msgstr "Оператор" #. EFQpW #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1371 @@ -6394,7 +6260,6 @@ msgstr "" #. nAF39 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Тоо" @@ -6407,24 +6272,21 @@ msgstr "Тэмдэгт мөр" #. FPDgu #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" -msgstr "О~ператор" +msgstr "Оператор" #. 4t4Ww #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1567 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" -msgstr "Түлхүүр үгс" +msgstr "Түлхүүр үг" #. qbVhS #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1597 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" -msgstr "Параметрүүд" +msgstr "Параметр" #. B7ubh #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1627 @@ -6434,17 +6296,15 @@ msgstr "Тэмдэглэл" #. HshHE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1636 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "Сүүдэр" #. ZFBK2 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" -msgstr "Нийлүүр" +msgstr "Палетт:" #. fKSac #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122 @@ -6478,7 +6338,6 @@ msgstr "" #. 5jjvt #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" msgstr "Өнгө" @@ -6551,10 +6410,9 @@ msgstr "" #. yFQFh #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" -msgstr "Хөх" +msgstr "Цэнхэр" #. 3DcMm #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712 @@ -6618,14 +6476,12 @@ msgstr "" #. WPVmD #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" -msgstr "Пика" +msgstr "Сонгоно уу" #. DpUCG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" msgstr "Шинэ" @@ -6758,10 +6614,9 @@ msgstr "" #. NXs9w #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:533 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" -msgstr "Гэгээ" +msgstr "Гэрэл тод байдал:" #. KkBQX #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:543 @@ -6801,24 +6656,21 @@ msgstr "" #. Gw7rx #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:669 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" -msgstr "Ягаан" +msgstr "_Магента:" #. Uv2KG #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:684 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" -msgstr "Шар" +msgstr "_Шар:" #. aFvbe #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:699 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label8" msgid "_Key:" -msgstr "_Товчлуурууд" +msgstr "_Товчлуур:" #. bNiCN #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:718 @@ -6858,10 +6710,9 @@ msgstr "" #. vDFei #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" -msgstr "Тушаал оруулах" +msgstr "Сэтгэгдэл оруулах" #. 22CJX #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:163 @@ -6871,17 +6722,15 @@ msgstr "Зохиогч" #. QNkY6 #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "comment|label4" msgid "_Text" -msgstr "Бичвэр" +msgstr "_Текст" #. bEtYk #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" -msgstr "Оруулах" +msgstr "_Оруулах" #. eGHyF #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250 @@ -6897,17 +6746,15 @@ msgstr "Тэмдэглэл засах" #. JKZFi #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "Агуулга" #. B73bz #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" -msgstr "Төрөл" +msgstr "_Төрөл:" #. VnKTH #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113 @@ -6959,10 +6806,9 @@ msgstr "" #. idTk6 #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" -msgstr "Мөрийн зай" +msgstr "Мөр хоорондын зай" #. 6hSVr #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385 @@ -7026,10 +6872,9 @@ msgstr "" #. 9ctBe #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" -msgstr "Холболт тасарлаа" +msgstr "Холболтын сан" #. XfFi7 #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:85 @@ -7045,38 +6890,33 @@ msgstr "" #. JcdEh #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" -msgstr "_Зүүн талд нь" +msgstr "_Зүүн тал:" #. J8z8h #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "_Баруун:" #. GxnM4 #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" -msgstr "_Дээд талд нь" +msgstr "_Дээр:" #. VAUDo #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" -msgstr "_Доод талд нь" +msgstr "_Доор:" #. BSBCG #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "Жинхэнэ хэмжээ" +msgstr "_Оригинал хэмжээ" #. 8CoGW #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332 @@ -7086,38 +6926,33 @@ msgstr "Ухах" #. VG8gn #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "_Өргөн:" #. bcKhi #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "_Өндөр:" #. JVnvr #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #. Brcxv #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:457 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "_Өргөн:" #. tacwF #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:484 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "_Өндөр:" #. aBkuE #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:515 @@ -7139,17 +6974,15 @@ msgstr "" #. FLKr9 #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" -msgstr "Блок:" +msgstr "Х_үрээ:" #. V8Zgo #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label3" msgid "_Name:" -msgstr "Нэр" +msgstr "_Нэр:" #. BAXQk #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230 @@ -7159,31 +6992,27 @@ msgstr "" #. bsgYj #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "_Description:" -msgstr "Тайлбар" +msgstr "_Тайлбар:" #. 8LR3s #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" -msgstr "өөриймсгөх" +msgstr "Өөрчлөх" #. ZACQJ #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "customizedialog|menus" msgid "Menus" -msgstr "Хасах тэмдэг" +msgstr "Цэс" #. neKvC #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" -msgstr "~Багаж самбар" +msgstr "Хэрэгслийн самбар" #. DNeiB #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230 @@ -7223,17 +7052,15 @@ msgstr "Гүйлгэн үзэх..." #. kvNEy #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" -msgstr "Өгөгдөлийн сангийн файл" +msgstr "_Өгөгдлийн сангийн файл:" #. X5UnF #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" -msgstr "Бүртгэгдсэн нэр" +msgstr "Бүртгэгдсэн _нэр:" #. FrRyU #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:187 @@ -7261,10 +7088,9 @@ msgstr "_Шинэ..." #. zqFjG #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "Устгах" +msgstr "_Устгах" #. eiE2E #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:151 @@ -7310,10 +7136,9 @@ msgstr "" #. pt5Gm #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" -msgstr "Аравтын орнууд" +msgstr "Аравтын орон _байрлал:" #. t7MZu #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159 @@ -7323,10 +7148,9 @@ msgstr "" #. uruYG #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" -msgstr "Цахим холбоос" +msgstr "Шугам" #. E3CgJ #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296 @@ -7360,10 +7184,9 @@ msgstr "" #. gX83d #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:446 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" -msgstr "Тайлбар бичиг" +msgstr "Домог" #. TmRKU #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:470 @@ -7373,17 +7196,15 @@ msgstr "Автоматаар" #. o3vUV #: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" -msgstr "хувиарлалт" +msgstr "Түгээлт" #. wG8jp #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" -msgstr "Байхгүй" +msgstr "_Аль нь ч биш" #. pB5Ai #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52 @@ -7393,24 +7214,21 @@ msgstr "_Зүүн талд нь" #. pBR9z #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" -msgstr "Төв" +msgstr "_Төв" #. 6zCGK #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horright" msgid "_Right" -msgstr "Өндөр" +msgstr "_Баруун" #. b9pAA #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|hordistance" msgid "_Spacing" -msgstr "Алслалт" +msgstr "_Зай" #. 674zH #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177 @@ -7420,10 +7238,9 @@ msgstr "Хэвтээ" #. x6Mf8 #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vernone" msgid "N_one" -msgstr "Байхгүй" +msgstr "А_ль нь ч биш" #. AqXxA #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225 @@ -7433,17 +7250,15 @@ msgstr "_Дээд талд нь" #. CEBVG #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" -msgstr "Төв" +msgstr "Т_өв" #. WrxKw #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|verdistance" msgid "S_pacing" -msgstr "Алслалт" +msgstr "Х_оосон зай" #. FPUuF #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274 @@ -7483,10 +7298,9 @@ msgstr "" #. HAsZg #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" msgid "_Language:" -msgstr "Хэл" +msgstr "_Хэл:" #. mE3Lo #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:180 @@ -7502,10 +7316,9 @@ msgstr "" #. WWwmQ #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|word_label" msgid "_Word" -msgstr "Мод" +msgstr "_Үг" #. okMAh #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:224 @@ -7515,10 +7328,9 @@ msgstr "" #. D7JJT #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" -msgstr "Шинэ" +msgstr "_Шинэ" #. CP9Qq #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:360 @@ -7528,10 +7340,9 @@ msgstr "" #. K2Sst #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:372 -#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "Устгах" +msgstr "_Устгах" #. VzuAW #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:379 @@ -7553,17 +7364,15 @@ msgstr "" #. hcGaw #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "Онлайнаар өөр толь бичиг..." +msgstr "Онлайнаар илүү их толь бичиг авах ..." #. ibDJj #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label2" msgid "Language:" -msgstr "Хэл" +msgstr "Хэл:" #. T7wyy #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:166 @@ -7597,10 +7406,9 @@ msgstr "" #. Vr5kM #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" -msgstr "Буцах" +msgstr "_Буцах" #. FuJDd #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:243 @@ -7616,10 +7424,9 @@ msgstr "" #. ZF8AG #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. j6j4Y #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:45 @@ -7635,10 +7442,9 @@ msgstr "" #. ce9M4 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "Relief:" -msgstr "Суллах" +msgstr "Халамж:" #. HSdYT #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112 @@ -7714,38 +7520,33 @@ msgstr "" #. CCKAv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Accent" -msgstr "Аялга " +msgstr "Өргөлт" #. Z6WHC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Above text" -msgstr "Зүүн дээд" +msgstr "Текстийн дээр" #. 4dQqG #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Below text" -msgstr "Зүүн доод" +msgstr "Доорх текст" #. D848F #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|positionft" msgid "Position:" -msgstr " Байрлал" +msgstr "Байрлал:" #. QBQPF #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "Онцгойлолтын маск" +msgstr "Анхаарах тэмдэг:" #. 5pMfK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 @@ -7761,10 +7562,9 @@ msgstr "Сүүдэр" #. KraW7 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|hiddencb" msgid "Hidden" -msgstr "далдалсан" +msgstr "Нуугдсан" #. GZX6U #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:269 @@ -7780,10 +7580,9 @@ msgstr "" #. WtjES #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|label47" msgid "Strikethrough:" -msgstr "Дундуур зураас" +msgstr "Дундуур нь зураас татсан" #. tCP45 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:334 @@ -7799,10 +7598,9 @@ msgstr "" #. wvpKK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:350 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" -msgstr "Дан" +msgstr "Ердийн" #. dCubb #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 @@ -7890,10 +7688,9 @@ msgstr "" #. ZxdxD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" -msgstr "Давхар гоё хаалт" +msgstr "Давхар долгион" #. FgNij #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407 @@ -7903,10 +7700,9 @@ msgstr "" #. Q4YtH #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" -msgstr "Дан" +msgstr "Ганц бие" #. 9ndBZ #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409 @@ -7946,10 +7742,9 @@ msgstr "" #. omW2n #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:540 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|fontcolorft" msgid "Font color:" -msgstr "Фонтын өнгө" +msgstr "Үсгийн өнгө:" #. aAbzm #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:569 @@ -7977,10 +7772,9 @@ msgstr "" #. uAQBB #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" -msgstr "_Гэрлийн эх сурвалж" +msgstr "_Гэрлийн эх үүсвэр:" #. GPyhz #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195 @@ -8032,10 +7826,9 @@ msgstr "" #. BgFFN #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "Үзэгдлүүд" +msgstr "Үйл явдал" #. ginEm #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98 @@ -8051,10 +7844,9 @@ msgstr "" #. dcPPB #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" -msgstr "Assign" +msgstr "Даалга" #. nwUkL #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:153 @@ -8070,24 +7862,21 @@ msgstr "Макро _эндээс" #. d229E #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" -msgstr "Байгаа макронууд нь:" +msgstr "Одоо байгаа Макро" #. 83DK5 #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" -msgstr "Assign" +msgstr "Даалгавар өгөх:" #. DBtDc #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." -msgstr "Макро..." +msgstr "М_акро..." #. gxSRb #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74 @@ -8097,17 +7886,15 @@ msgstr "_Устгах" #. Ebcvv #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" -msgstr "Дараах руу хадгал" +msgstr "Хадгалах газар:" #. C6KwW #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "Үзэгдлүүд" +msgstr "Үйл явдал" #. daKJA #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:191 @@ -8123,17 +7910,15 @@ msgstr "" #. BiFWr #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" -msgstr "Хайх" +msgstr "_Хайх" #. sC6j6 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" -msgstr "Бичвэр" +msgstr "_Текст:" #. CrVGp #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169 @@ -8167,10 +7952,9 @@ msgstr "" #. 64yD3 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" -msgstr "Маягт" +msgstr "Маягт:" #. B2SYL #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:408 @@ -8180,10 +7964,9 @@ msgstr "" #. yqEse #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:458 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" -msgstr " Байрлал" +msgstr "_Байрлал:" #. c6ZbD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:495 @@ -8223,10 +8006,9 @@ msgstr "" #. X5q2K #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" -msgstr "Дээрээс" +msgstr "Д_ээрээс нь" #. WP3XA #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621 @@ -8260,10 +8042,9 @@ msgstr "Тохиргоонууд" #. wBBss #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:729 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" -msgstr "Бичлэг" +msgstr "Бичлэг:" #. UBLpq #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741 @@ -8291,10 +8072,9 @@ msgstr "" #. CJQFA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "Хүснэгтийн тодруулга" +msgstr "Хүснэгтийн шинж чанарууд" #. aCkau #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137 @@ -8340,10 +8120,9 @@ msgstr "Файл" #. QgZAZ #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" -msgstr "Файлын _төрөл:" +msgstr "_Файлын төрөл:" #. GS6jY #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107 @@ -8353,10 +8132,9 @@ msgstr "" #. UnmAz #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|preview" msgid "Pr_eview" -msgstr "Нягтлан харах" +msgstr "У_рьдчилж харах" #. EmQfr #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166 @@ -8384,10 +8162,9 @@ msgstr "Өөрчилсөн:" #. 4Aw7C #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" -msgstr "Төрөл" +msgstr "Төрөл:" #. EF8go #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79 @@ -8397,10 +8174,9 @@ msgstr "Байрлал:" #. BEhhQ #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label4" msgid "Contents:" -msgstr "Агуулга" +msgstr "Агуулга:" #. B2YS6 #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:149 @@ -8416,17 +8192,15 @@ msgstr "Хайх" #. wvuEx #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" -msgstr "Файлын ~төрөл" +msgstr "Файлын төрөл" #. TBqGy #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label2" msgid "Directory" -msgstr "Director" +msgstr "Хавтас" #. WuFU3 #. %1 will be replaced by a gallery theme name @@ -8443,10 +8217,9 @@ msgstr "Ерөнхий" #. BfeDE #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" -msgstr "Файл" +msgstr "Файлууд" #. uxYNX #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:8 @@ -8456,7 +8229,6 @@ msgstr "" #. dDD78 #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -8469,17 +8241,15 @@ msgstr "" #. DBmvf #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "gallerytitledialog|label2" msgid "Title:" -msgstr "Гарчиг" +msgstr "Гарчиг:" #. dMeZG #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" msgid "Update" -msgstr "Update" +msgstr "Шинэчлэх" #. fEk5d #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:74 @@ -8495,17 +8265,15 @@ msgstr "_Сайжруулах" #. 7ipyi #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" -msgstr "Өнгөний урсалт" +msgstr "Градиент" #. GPnwG #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" -msgstr "Төрөл" +msgstr "_Төрөл:" #. 8Qjgv #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220 @@ -8521,17 +8289,15 @@ msgstr "" #. FGjhA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" -msgstr "Радикал" +msgstr "Радиаль" #. VGtK3 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Цуваа цэг" +msgstr "Эллипсоид" #. 7FRe4 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 @@ -8547,17 +8313,15 @@ msgstr "Квадрат" #. BBKZM #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" -msgstr "Алхалтын хэмжээ" +msgstr "Өсөлт:" #. F5dVt #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" -msgstr "Автоматаар" +msgstr "А_втоматаар" #. LAhqj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:309 @@ -8567,10 +8331,9 @@ msgstr "" #. ZZ7yo #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:374 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" -msgstr "Хүрээ" +msgstr "_Хил:" #. cGXmA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 @@ -8616,10 +8379,9 @@ msgstr "" #. 58WB2 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. 5mDZm #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667 @@ -8641,17 +8403,15 @@ msgstr "" #. iqNN4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" msgid "_Name:" -msgstr "Нэр" +msgstr "_Нэр:" #. S2WpP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" -msgstr "Толь бичгүүд" +msgstr "Толь бичиг" #. yNExs #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:16 @@ -8661,10 +8421,9 @@ msgstr "Хангул/Ханжа хувиргалт" #. kh2or #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" -msgstr "_Жинхэнэ" +msgstr "Эх хувь" #. P2Lhg #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:130 @@ -8674,10 +8433,9 @@ msgstr "Мод" #. JQfs4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" -msgstr "Хайх" +msgstr "_Олох" #. 3NS8C #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:181 @@ -8687,10 +8445,9 @@ msgstr "" #. ECK62 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" -msgstr "Хэлбэржүүлэлт" +msgstr "Формат" #. xfRqM #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:294 @@ -8736,10 +8493,9 @@ msgstr "" #. 6CDaz #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" -msgstr "хувиргалт хөрвүүлэлт" +msgstr "Хөрвүүлэх" #. mctf7 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:435 @@ -8755,10 +8511,9 @@ msgstr "" #. db8Nj #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" -msgstr "Үл ~хэрэгс" +msgstr "_Үл тоох" #. QTqcN #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:504 @@ -8768,10 +8523,9 @@ msgstr "" #. MVirc #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:518 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" -msgstr "~Орлуулах" +msgstr "_Орлуулах" #. DwnC2 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:532 @@ -8805,10 +8559,9 @@ msgstr "Ном" #. uPgna #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" -msgstr "_Жинхэнэ" +msgstr "Эх хувь" #. ZiDNN #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:330 @@ -8824,24 +8577,21 @@ msgstr "" #. TLs2q #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." msgstr "Шинэ..." #. UbGjT #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "_Засах..." +msgstr "Засварлах..." #. DmfuX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд" +msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон толь бичиг" #. DEoRc #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:266 @@ -8863,10 +8613,9 @@ msgstr "" #. Bdqne #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. TGiD7 #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96 @@ -8876,17 +8625,15 @@ msgstr "_Сайжруулах" #. U8bWc #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" -msgstr "харьцуулан тохируулах" +msgstr "Бүтцийн зурааслал" #. HNCBu #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" -msgstr "Алслалт" +msgstr "_Зай:" #. spGWy #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191 @@ -8896,17 +8643,15 @@ msgstr "" #. sEriJ #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" -msgstr "Шугамын _төрөл" +msgstr "_Шугамын төрөл:" #. mv3sN #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" -msgstr "Дан" +msgstr "Ганц бие" #. 7DR7B #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 @@ -8922,24 +8667,21 @@ msgstr "" #. VyTto #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" -msgstr "Шулууны өнгө" +msgstr "Мөрний _өнгө:" #. 3hgCJ #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" -msgstr "_Дэвсгэр өнгө" +msgstr "Дэвсгэр өнгө" #. uvmDA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:354 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. D8ovo #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:404 @@ -8955,7 +8697,6 @@ msgstr "Нягтлан харах" #. QqjhD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" msgstr "Цахим холбоос" @@ -9022,10 +8763,9 @@ msgstr "" #. rYEqo #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" -msgstr "~Зам:" +msgstr "_Зам:" #. zqiYj #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:63 @@ -9041,14 +8781,12 @@ msgstr "Баримт бичиг" #. pedja #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" -msgstr "Товлосон" +msgstr "Зорилто_т:" #. hUini #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" msgstr "Хаяг (URL)" @@ -9073,24 +8811,21 @@ msgstr "" #. VQxYG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "Блок:" +msgstr "Х_үрээ:" #. cFnPM #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "Бичвэр:" +msgstr "Те_кст:" #. o2Fic #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:276 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "Нэр" +msgstr "Н_эр:" #. y3amv #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319 @@ -9136,10 +8871,9 @@ msgstr "" #. GGnn8 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" -msgstr "Нууц үг:" +msgstr "_Нууц үг:" #. HHhGY #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:149 @@ -9149,10 +8883,9 @@ msgstr "" #. XhMm4 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "Бичвэр:" +msgstr "Те_кст:" #. ABK2n #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210 @@ -9168,17 +8901,15 @@ msgstr "" #. x4GDd #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "Блок:" +msgstr "Х_үрээ:" #. wiRZD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:285 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" -msgstr "Нэр" +msgstr "_Нэр:" #. UG2wE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:317 @@ -9206,17 +8937,15 @@ msgstr "" #. B5Axh #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "~Өгөгдлийн эхүүд..." +msgstr "Мэдээллийн эх сурвалж ..." #. NJi4c #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" -msgstr "Сэдэв:" +msgstr "_Гарчиг:" #. eCvXD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:133 @@ -9226,24 +8955,21 @@ msgstr "Майл" #. Rx7bX #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "Блок:" +msgstr "Х_үрээ:" #. E6CWA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "Бичвэр:" +msgstr "Те_кст:" #. BjAaB #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "Нэр" +msgstr "Н_эр:" #. zkpdN #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 @@ -9271,17 +8997,15 @@ msgstr "" #. JRUcA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" -msgstr "Хэрэглэх" +msgstr "_Хариулах" #. jWKYr #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" -msgstr "Хаах" +msgstr "_Хаах" #. P5DCe #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:121 @@ -9303,10 +9027,9 @@ msgstr "" #. DqCc6 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" -msgstr "Файл:" +msgstr "_Файл:" #. PDNz4 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:114 @@ -9328,24 +9051,21 @@ msgstr "Шинэ баримт бичиг" #. uChAF #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "Блок:" +msgstr "Х_үрээ:" #. NG5VC #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "Бичвэр:" +msgstr "Те_кст:" #. SVEq9 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "Нэр" +msgstr "Н_эр:" #. cSknQ #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:324 @@ -9367,10 +9087,9 @@ msgstr "" #. XkDqc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" msgid "Hyphenation" -msgstr "~Таслагч зураас" +msgstr "Үер таслах зураас" #. N4zDD #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:53 @@ -9392,10 +9111,9 @@ msgstr "" #. dsjvf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|label1" msgid "Word:" -msgstr "Мод" +msgstr "Үг:" #. HGCp4 #: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61 @@ -9409,31 +9127,27 @@ msgstr "" #. NA8j5 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" -msgstr "Тэмдэг дүрс солих..." +msgstr "Дүрсийг өөрчлөх" #. qZXP7 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" -msgstr "Дарцгууд" +msgstr "_Дүрсүүд" #. ZyFG4 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." -msgstr "~Импортлох..." +msgstr "И_мпортлох..." #. 46d7Z #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." -msgstr "Устгах..." +msgstr "_Устгах..." #. C4HU9 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216 @@ -9452,17 +9166,15 @@ msgstr "" #. 6Zg6E #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label6" msgid "Name:" -msgstr "Нэр" +msgstr "Нэр:" #. QFERc #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label7" msgid "Contents:" -msgstr "Агуулга" +msgstr "Агуулга:" #. ExCGU #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:155 @@ -9478,10 +9190,9 @@ msgstr "Нээлттэй" #. RTCXH #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" -msgstr "Идэвхгүй" +msgstr "Унтарсан байна" #. iucHE #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:232 @@ -9491,10 +9202,9 @@ msgstr "Автоматаар" #. NTDhm #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" -msgstr "Гүйлгэгч" +msgstr "Баарыг гүйлгэх" #. 9DUFs #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:288 @@ -9504,10 +9214,9 @@ msgstr "Нээлттэй" #. P9vwv #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:305 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" -msgstr "Идэвхгүй" +msgstr "Унтарсан байна" #. xBDSb #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:331 @@ -9517,31 +9226,27 @@ msgstr "Хүрээ" #. RAz7e #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" msgid "Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "Өргөн:" #. DMLy9 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:380 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" msgid "Height:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Өндөр:" #. EEPAq #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:416 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн" #. dQ8BY #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:431 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн" #. YqkF7 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:452 @@ -9551,10 +9256,9 @@ msgstr "" #. DHyVM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "Объект оруулах" +msgstr "OLE объект оруулах" #. APCbM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:103 @@ -9564,24 +9268,21 @@ msgstr "" #. g7yF2 #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|createfromfile" msgid "Create from file" -msgstr "Бичлэг файл үүсгэх" +msgstr "Файлаас үүсгэх" #. JcNDd #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" -msgstr "Объектийн мод" +msgstr "Обьектын төрөл" #. GYhtz #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:246 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" -msgstr "Хайх" +msgstr "Хайх…" #. PL3Eq #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:259 @@ -9609,10 +9310,9 @@ msgstr "Мөр оруулах" #. ULGtA #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label3" msgid "_Number:" -msgstr "Тоо" +msgstr "_Бүртгэл:" #. nEwTY #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:140 @@ -9622,24 +9322,21 @@ msgstr "Оруулах" #. xdCAE #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" msgid "_Before" -msgstr "Өмнө " +msgstr "_Өмнө нь" #. ZmEKX #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" msgid "A_fter" -msgstr "Дараа" +msgstr "Д_араа нь" #. mS7YV #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label2" msgid "Position" -msgstr " Байрлал" +msgstr "Байрлал" #. 3AdX5 #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18 @@ -9697,17 +9394,15 @@ msgstr "" #. F3A9L #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" msgid "_Add" -msgstr "Нэмж оруулах" +msgstr "_Нэмэх" #. sNSWD #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" -msgstr "Засах" +msgstr "_Засварлах" #. fUGmG #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231 @@ -9717,17 +9412,15 @@ msgstr "_Устгах" #. RdoKs #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" -msgstr "Цахим холбоос" +msgstr "Шугам" #. 4FPRn #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" -msgstr "Цахим холбоос" +msgstr "Шугам" #. mJtTZ #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:184 @@ -9737,31 +9430,27 @@ msgstr "Сүүдэр" #. CxFty #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" -msgstr "Шулууны хэлбэр" +msgstr "Шугамын хэв маяг" #. pEuvF #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278 -#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" -msgstr "Сумны загвар" +msgstr "Сумны хэв маяг" #. wkVvG #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "_Title:" -msgstr "Гарчиг" +msgstr "_Гарчиг:" #. iGG25 #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" -msgstr "Сумны загвар" +msgstr "Сумны _загвар:" #. y6SSb #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137 @@ -9795,39 +9484,34 @@ msgstr "" #. F3Hkn #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" -msgstr "Төрөл" +msgstr "_Төрөл:" #. FELjh #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" -msgstr "Тоо" +msgstr "_Тоо:" #. ApA5k #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" -msgstr "Урт:" +msgstr "_Урт:" #. UyY5P #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" -msgstr "Алслалт" +msgstr "_Алслалт:" #. LyV8a #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162 #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dots" -msgstr "Цэг" +msgstr "Цэгүүд" #. uq5bZ #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:163 @@ -9844,10 +9528,9 @@ msgstr "" #. rBY7A #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" -msgstr "Шулууны загвар" +msgstr "Шугамны _загвар:" #. MAsFg #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:350 @@ -9881,66 +9564,57 @@ msgstr "" #. 2q5YF #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem2" msgid "_Automatic" -msgstr "Автоматаар" +msgstr "_Автоматаар" #. WA9YD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." -msgstr "~Файлаас..." +msgstr "_Файлаас..." #. DYone #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem4" msgid "_Gallery" -msgstr "Галерей" +msgstr "_Зургийн цомог" #. EvAFu #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" -msgstr "Тэмдэгүүд" +msgstr "_Тэмдэгүүд" #. vFEBA #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" msgid "_Style:" -msgstr "Загвар" +msgstr "_Загвар:" #. WBP2J #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" -msgstr "Өнгө" +msgstr "_Өнгө:" #. PtQxP #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "_Өргөн:" #. MzAeD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "Тунгалаг" +msgstr "_Тунгалаг:" #. 6TFWn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" -msgstr "Талбарын шинжүүд" +msgstr "Шугамын шинж чанарууд" #. HyxSJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392 @@ -9950,17 +9624,15 @@ msgstr "" #. aZYyn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" -msgstr "Төв" +msgstr "_Төв" #. 5RYtu #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "Ө_ргөн:" #. pQfyE #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478 @@ -9976,21 +9648,18 @@ msgstr "" #. zm8Ga #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "Өр_гөн:" #. g2gLY #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" -msgstr "Төв" +msgstr "Т_өв" #. sged5 #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "Сумны загвар" @@ -10009,10 +9678,9 @@ msgstr "" #. Qx3Ur #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" -msgstr "дугуйлсан" +msgstr "Бөөрөнхий" #. XH7Z6 #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 @@ -10040,10 +9708,9 @@ msgstr "Хавтгай" #. GqrYS #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" -msgstr "олдсон" +msgstr "Дугуй" #. 3hNSB #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719 @@ -10059,17 +9726,15 @@ msgstr "" #. 4YTBE #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." -msgstr "~Сонгох..." +msgstr "Сонгоно уу ..." #. LaBcU #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "_Өргөн:" #. yhVmm #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 @@ -10079,17 +9744,15 @@ msgstr "" #. oV6GJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Өн_дөр:" #. 9eaQs #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:873 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" -msgstr "Дарцгууд" +msgstr "Дарцаг" #. vPJAG #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:915 @@ -10105,10 +9768,9 @@ msgstr "" #. NGu7X #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "Үзэгдлүүд" +msgstr "Үйл явдал" #. Z8XAp #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:88 @@ -10124,10 +9786,9 @@ msgstr "" #. YG6nV #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." -msgstr "Макро..." +msgstr "М_акро..." #. nhxq7 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:154 @@ -10143,10 +9804,9 @@ msgstr "Устгах" #. CqT9E #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" -msgstr "Assign" +msgstr "Даалга" #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 @@ -10168,24 +9828,21 @@ msgstr "" #. nVAE3 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "Цэс рүү тушаал оруулахдаа эхлээд ангилалаа дараа нь тушаалаа сонгоно. Түүнээс гадна та Өөриймсгөх Диалогаас Цэсний тушаалын жагсаалт руу чирж оруулж болно." +msgstr "Хэрэгслийн мөрөнд командыг нэмэхийн тулд категори, дараа нь тушаалыг сонгоно уу. Дараа нь Өөрчлөх харилцах цонх дахь Хэрэгслийн самбар таб хуудасны Тушаалууд жагсаалтад тушаалыг чирнэ үү." #. SuCLc #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|libraryft" msgid "Library" -msgstr "~Сан" +msgstr "Номын сан" #. ah4q5 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|categoryft" msgid "Category" -msgstr "~Ангилал" +msgstr "Ангилал" #. QvKmS #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334 @@ -10195,10 +9852,9 @@ msgstr "Макроны нэр" #. 2pAF6 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:350 -#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|commandsft" msgid "Commands" -msgstr "Тушаал" +msgstr "Тушаалууд" #. gsUCh #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:419 @@ -10208,10 +9864,9 @@ msgstr "Тайлбар" #. YTX8B #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" -msgstr "Индекс тусгаарлагч" +msgstr "Тусгаарлагч оруулах" #. RNPyo #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:54 @@ -10251,24 +9906,21 @@ msgstr "Сольж нэрлэх..." #. vtxfm #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." -msgstr "Тэмдэг дүрс солих..." +msgstr "Дарцаг солих..." #. pisMz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" -msgstr "Тэмдэг дүрс буцаан олгох" +msgstr "Дарцаг дахин оруулах" #. ooFCE #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" -msgstr "Тушаалын үндсэн өгөгдмөлийг сэргээх" +msgstr "Үндсэн командыг сэргээх" #. CkLgx #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:214 @@ -10314,10 +9966,9 @@ msgstr "" #. ZrMmi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:394 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" -msgstr "~Ангилал" +msgstr "_Ангилал" #. trbSd #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:408 @@ -10357,10 +10008,9 @@ msgstr "" #. w7EFX #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:658 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "Оруулах" +msgstr "_Оруулах" #. Q69cQ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:682 @@ -10370,10 +10020,9 @@ msgstr "_Сайжруулах" #. Cwu32 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:706 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" -msgstr "_Үндсэн өгөгдмөл" +msgstr "_Анхдагч утга" #. taFyJ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:717 @@ -10383,7 +10032,6 @@ msgstr "" #. B32nz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:751 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" msgstr "Зүйл нэмэх" @@ -10438,10 +10086,9 @@ msgstr "Шигтгэмэл зураг" #. yVvs9 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label2" msgid "_Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "_Өргөн:" #. TsqoC #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196 @@ -10451,10 +10098,9 @@ msgstr "" #. Ca8nA #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "_Өндөр:" #. HPBw2 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227 @@ -10475,42 +10121,40 @@ msgid "New Menu" msgstr "" #. kJERC -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:113 msgctxt "movemenu|menunameft" msgid "Menu name:" msgstr "" #. YV2LE -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:156 msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" msgstr "" #. HZFF5 -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:229 msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" msgstr "Дээш" #. nRLog -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:248 msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" msgstr "Доош" #. qoE4K #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "Зам сонго" +msgstr "Замуудыг сонгоно уу" #. yfGYp #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "Нэмэх..." +msgstr "_Нэмэх..." #. yfofV #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:127 @@ -10604,10 +10248,9 @@ msgstr "Нэр" #. KyP6r #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|label1" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "Багажны самбарын пайз" +msgstr "_Хэрэгслийн самбарын нэр:" #. keChx #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138 @@ -10653,10 +10296,9 @@ msgstr "" #. ZiPyf #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" -msgstr "Аравтын орнууд" +msgstr "_Таслалын дараахи орон:" #. EXEbk #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:293 @@ -10672,45 +10314,39 @@ msgstr "" #. 9DhkC #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:327 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" -msgstr "Техникийн шугам зургийн тэмдэглэгээ" +msgstr "_Инженерийн тэмдэглэгээ" #. rrDFo #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:342 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" -msgstr "Мянгат тусгаарлагч" +msgstr "_Мянга мянган тусгаарлагч" #. rsmBU #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:370 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. NTAb6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:443 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" -msgstr "~Ангилал" +msgstr "_Ангилал" #. zCSmH #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:487 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore2" msgid "Automatically" -msgstr "автоматаар" +msgstr "Автоматаар" #. Wxkzd #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:541 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" -msgstr "Хэлбэржүүлэлт" +msgstr "Фо_рмат" #. hx9FX #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:587 @@ -10720,17 +10356,15 @@ msgstr "" #. iCX4U #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:634 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" -msgstr "Хэл" +msgstr "_Хэл" #. XxX2T #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "~Файлаас..." +msgstr "Файлаас..." #. qMFqF #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50 @@ -10746,38 +10380,33 @@ msgstr "Төвшин" #. AxmSa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" -msgstr "Тоо" +msgstr "Тоо:" #. xWX3x #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "Эхлэл огноо" +msgstr "Эхлэх:" #. EDSiA #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" -msgstr "График" +msgstr "График:" #. Hooqo #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "Өргөн:" #. PBvy6 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Өндөр:" #. bRHQn #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311 @@ -10787,10 +10416,9 @@ msgstr "" #. 7Wuu8 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" -msgstr "Жигдрүүлэлт" +msgstr "Зэрэгцүүлэлт:" #. BJjDU #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344 @@ -10800,38 +10428,33 @@ msgstr "" #. YgzFa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" -msgstr "Мөрийн төв" +msgstr "Суурийн төв" #. rRWyY #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "Мөрийн доод тал" +msgstr "Суурийн доод хэсэг" #. GRqAC #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" -msgstr "Тэмдэгт мөрийн орой" +msgstr "Тэмдэгтийн дээд хэсэг" #. 5z7jX #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" -msgstr "Тэмдэгтийн төв " +msgstr "Тэмдэгт төвлөсөн" #. MsKwk #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" -msgstr "Тэмдэгтийн доод тал" +msgstr "Тэмдэгтийн доод хэсэг" #. JJEdP #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350 @@ -10853,24 +10476,21 @@ msgstr "Мөрийн доод тал" #. CoAAt #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." -msgstr "~Сонгох..." +msgstr "_Сонгох..." #. M4aPS #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." -msgstr "~Сонгох..." +msgstr "Сонгох..." #. RJa39 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:427 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" -msgstr "Өмнө " +msgstr "Өмнө нь:" #. EzDC5 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:448 @@ -10880,10 +10500,9 @@ msgstr "Тусгаарлагч" #. FLJWG #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:484 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" -msgstr "Дараа" +msgstr "Дараа нь:" #. TZVTJ #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498 @@ -10893,7 +10512,6 @@ msgstr "" #. FaDZX #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:513 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "Тэмдэгт:" @@ -10906,17 +10524,15 @@ msgstr "" #. 6r484 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:541 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" -msgstr "Өнгө" +msgstr "Өнгө:" #. ksG2M #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:555 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" -msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр" +msgstr "Тэмдэгтийн хэв маяг:" #. S9jNu #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:592 @@ -10932,10 +10548,9 @@ msgstr "" #. 9VSpp #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:635 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" -msgstr "Бүх төвшингүүд" +msgstr "Бүх түвшин" #. DJptx #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696 @@ -10975,10 +10590,9 @@ msgstr "" #. tsTNP #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" -msgstr "Табулаторын зай" +msgstr "Табын зай" #. 3EFaG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:199 @@ -10994,14 +10608,12 @@ msgstr "" #. fXRT2 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" -msgstr "Догол мөр" +msgstr "Догол оруулах:" #. YCZDg #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "Харь_цангуй" @@ -11028,7 +10640,6 @@ msgstr "" #. Bu2uC #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:327 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "Зүүн" @@ -11041,10 +10652,9 @@ msgstr "Голлуулсан" #. BF5Nt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:329 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Right" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Баруун" #. 6DLtp #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:355 @@ -11054,10 +10664,9 @@ msgstr "" #. x2AGL #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн" #. eLFGG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439 @@ -11079,10 +10688,9 @@ msgstr "Нэр" #. CEx5r #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" msgid "_Name:" -msgstr "Нэр" +msgstr "_Нэр:" #. 4TRWw #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 @@ -11092,17 +10700,15 @@ msgstr "Тайлбар" #. FYqhw #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "_Title:" -msgstr "Гарчиг" +msgstr "_Гарчиг:" #. kDbQ9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Description:" -msgstr "Тайлбар" +msgstr "_Тайлбар:" #. s8E7z #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31 @@ -11172,10 +10778,9 @@ msgstr "" #. mBYfC #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." -msgstr "Нэмэх..." +msgstr "_Нэмэх..." #. YtgBL #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:134 @@ -11191,10 +10796,9 @@ msgstr "" #. MxHGu #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" -msgstr "VendorID" +msgstr "Борлуулагч" #. e6xHG #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:235 @@ -11204,10 +10808,9 @@ msgstr "Хувилбар" #. erNBk #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|javapath" msgid "Location: " -msgstr "Байрлал:" +msgstr "Байршил: " #. GkBzK #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:286 @@ -11235,10 +10838,9 @@ msgstr "" #. NgRXw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:384 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "Нарийн тохиргоо" +msgstr "Шинжээчдийн тохиргоог нээнэ үү" #. ZLtrh #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:404 @@ -11326,17 +10928,15 @@ msgstr "" #. CeSy8 #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "_Үндсэн" #. WmjE9 #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" -msgstr "Хэл" +msgstr "_Хэл:" #. 3Airv #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258 @@ -11412,10 +11012,9 @@ msgstr "" #. rG8Fi #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" -msgstr "Хэлний төлөв" +msgstr "Хэлний онцлог" #. vTZjC #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:91 @@ -11425,10 +11024,9 @@ msgstr "" #. WA57y #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "_Үндсэн" #. KoHHw #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:233 @@ -11468,10 +11066,9 @@ msgstr "" #. R7YUB #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" -msgstr "Логик" +msgstr "Логикийн_хувьд" #. aEwYW #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:161 @@ -11493,10 +11090,9 @@ msgstr "" #. BdfCk #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "Араб хэл (1 2 3)" +msgstr "Араб дээр (1 2 3)" #. 2n6dr #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236 @@ -11512,7 +11108,6 @@ msgstr "Систем" #. 93jgb #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Context" msgstr "Агуулга" @@ -11595,17 +11190,15 @@ msgstr "" #. FEeH6 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "Тодруулж байна" +msgstr "Онцлох" #. Dnrx7 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" -msgstr "Shading" +msgstr "Сүүдэрлэх" #. gKwdG #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:284 @@ -11693,17 +11286,15 @@ msgstr "" #. Q8yvt #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label2" msgid "_Font:" -msgstr "Фонт" +msgstr "_Фонт:" #. TAig5 #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label3" msgid "Re_place with:" -msgstr "Орлуулга" +msgstr "Дараахаар _солих:" #. ctZBz #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:140 @@ -11725,17 +11316,15 @@ msgstr "Фонт" #. FELgv #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" -msgstr "Орлуулга" +msgstr "Дараахаар солих" #. 7ECDC #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "Орлуулгын хүснэгт хэрэглэх" +msgstr "_Шинэ солих хүснэгт" #. wDa4A #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:310 @@ -11751,10 +11340,9 @@ msgstr "" #. L9aT3 #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:363 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" -msgstr "Хэмжээ" +msgstr "_Хэмжээ:" #. KXCQg #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:378 @@ -11776,10 +11364,9 @@ msgstr "" #. AFEDo #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" -msgstr "Нэмэлт зөвлөмж" +msgstr "_Нэмэгдсэн зөвлөмжүүд" #. Cbeuc #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50 @@ -11801,10 +11388,9 @@ msgstr "Тусламж" #. aqdMJ #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME диалог" +msgstr "%PRODUCTNAME харилцах цонхыг _ашиглана уу" #. ySSsA #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150 @@ -11814,10 +11400,9 @@ msgstr "" #. JAW5C #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME диалог" +msgstr "%PRODUCTNAME _харилцах цонхыг ашиглана уу" #. F6nzA #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191 @@ -11845,10 +11430,9 @@ msgstr "" #. AhF6m #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " -msgstr "ба" +msgstr "ба " #. 7r6RF #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306 @@ -11876,17 +11460,15 @@ msgstr "" #. 2MFwd #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "%PRODUCTNAME-г системийн эхлэлд ачаалах" +msgstr "Системийг эхлүүлэх үед %PRODUCTNAME-г ачаална уу" #. MKruH #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "Системийн самбарын түргэн эхлүүлэгчийг хаах" +msgstr "Системийн самбарын түргэн эхлүүлэгчийг идэвхжүүлэх" #. 8vGvu #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:441 @@ -11950,10 +11532,9 @@ msgstr "" #. rRkQd #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" -msgstr "Фонтын хэмжээ" +msgstr "Үсгийн хэмжээ" #. JRQrk #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:310 @@ -11981,10 +11562,9 @@ msgstr "Импортлох" #. UajLE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" -msgstr "Тэмдэгтийн олонлог" +msgstr "Тэмдэгтийн _тэмдэгт:" #. nJtoS #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438 @@ -11994,10 +11574,9 @@ msgstr "" #. Xc4iM #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" -msgstr "~Хэвлэх загвар" +msgstr "_Хэвлэх талбар" #. Wwuvt #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:470 @@ -12019,10 +11598,9 @@ msgstr "Экспорт" #. ecN5A #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. CgiEq #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33 @@ -13288,10 +12866,10 @@ msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" msgstr "Имэйл хаяг" -#. 9sEPK +#. PGFMX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:424 msgctxt "extended tip | email" -msgid "Type your e-mail address." +msgid "Type your email address." msgstr "" #. eygE2 @@ -14263,10 +13841,9 @@ msgstr "" #. 396YJ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" -msgstr "Эхний мөр " +msgstr "_Эхний мөр:" #. jwo9n #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162 @@ -15586,46 +15163,52 @@ msgid "Paths" msgstr "Зам" #. UzFeh -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:40 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:45 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" msgstr "" #. 4BFuT -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "_Хоорондын зай" #. 5ZBde -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" msgstr "Өнгө" +#. kGyDZ +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:185 +msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR" +msgid "_Blur:" +msgstr "" + #. DMAGP -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:199 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "Тунгалаг" #. JsPjd -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:229 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "Тодруулга" #. SYFAn -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:278 msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Жишээ" #. HcTUC -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:300 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Preview" msgstr "" @@ -16755,10 +16338,9 @@ msgstr "Багана" #. 8RF2z #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" -msgstr "Өмнө " +msgstr "Өмнө нь" #. vMWKU #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363 diff --git a/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5757efd8abf..c1ce9ea52f4 100644 --- a/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-31 23:14+0000\n" +"Last-Translator: Bachka \n" +"Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1456054004.000000\n" +#. Bshz7 #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "Хэлний тохиргоонууд" +#. yKR8S #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -32,4 +34,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hungarian Sentence Checking" -msgstr "" +msgstr "Унгар хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн шалгуур" diff --git a/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 34565f9fdb9..46a8b3ac8a1 100644 --- a/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Bachka \n" +"Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1456054277.000000\n" +#. Bshz7 #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "Хэлний тохиргоонууд" +#. BnABt #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -32,4 +34,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar Checking (Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Грамматик шалгалт (Португал)" diff --git a/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po b/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po index 94920f8131a..56a31241e4c 100644 --- a/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:34+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528121823.000000\n" #. VQegi @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "Microsoft Excel 2007 Binary" +msgstr "Microsoft Excel 2007 хоёртын системээр" #. ZSPrG #: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu diff --git a/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 52af09cae00..c2066e69527 100644 --- a/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:34+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024186.000000\n" #. tBfTE @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them, or reboot the system later to complete the setup." -msgstr "" +msgstr "Дараах тохиргоонд энэ тохиргоог шинэчлэх шаардлагатай файлуудыг ашиглаж байна. Тохируулгыг дуусгахын тулд та Суурилуулалтын Хөтлөгчийг хааж, дахин асаах эсвэл системээ дахин асаах шаардлагатай болно." #. qDAnG #: Control.ulf @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required to complete the setup." -msgstr "" +msgstr "&Програмуудыг хааж болохгүй. Тохируулгыг дуусгахын тулд дахин ачааллах шаардлагатай болно." #. 94ZFb #: UIText.ulf diff --git a/source/mn/librelogo/source/pythonpath.po b/source/mn/librelogo/source/pythonpath.po index 6362373ed7a..e67ac891184 100644 --- a/source/mn/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/mn/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Bachka \n" +"Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513257676.000000\n" #. tFoAo @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FORWARD\n" "property.text" msgid "forward|fd" -msgstr "" +msgstr "урагш|fd" #. CAynz #: LibreLogo_en_US.properties @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "BACKWARD\n" "property.text" msgid "back|bk" -msgstr "" +msgstr "буцах|bk" #. C2vPo #: LibreLogo_en_US.properties @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "TURNLEFT\n" "property.text" msgid "left|turnleft|lt" -msgstr "" +msgstr "зүүн|зүүнэргэх|lt" #. 77BZH #: LibreLogo_en_US.properties @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "TURNRIGHT\n" "property.text" msgid "right|turnright|rt" -msgstr "" +msgstr "баруун|баруунэргэлт|rt" #. CUWGq #: LibreLogo_en_US.properties @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "PENUP\n" "property.text" msgid "penup|pu" -msgstr "" +msgstr "үзэгөргөх|pu" #. FKDzL #: LibreLogo_en_US.properties @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "PENDOWN\n" "property.text" msgid "pendown|pd" -msgstr "" +msgstr "үзэгбуулгах|pd" #. BEiyw #: LibreLogo_en_US.properties @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "HOME\n" "property.text" msgid "home" -msgstr "эхлэл хуудас" +msgstr "нүүр хуудас" #. KpJ4z #: LibreLogo_en_US.properties @@ -171,21 +171,23 @@ msgstr "үзэгний загвар|шугамын загвар|үз|шз" #. L9YnA #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PENJOINT\n" "property.text" msgid "penjoint|linejoint" -msgstr "" +msgstr "penjoint|linejoint" #. bhT9C #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PENCAP\n" "property.text" msgid "pencap|linecap" -msgstr "" +msgstr "pencap|linecap" #. cEECN #: LibreLogo_en_US.properties @@ -198,13 +200,12 @@ msgstr "байхгүй" #. f5mQa #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BEVEL\n" "property.text" msgid "bevel" -msgstr "Төвшин" +msgstr "налуу" #. R4Z7i #: LibreLogo_en_US.properties @@ -213,17 +214,16 @@ msgctxt "" "MITER\n" "property.text" msgid "miter" -msgstr "" +msgstr "татуурга" #. DX7nN #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ROUNDED\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "Бүхэл хэсэг" +msgstr "дугуй" #. VSaRQ #: LibreLogo_en_US.properties @@ -252,27 +252,25 @@ msgctxt "" "DOTTED\n" "property.text" msgid "dotted" -msgstr "" +msgstr "цэгтэй" #. ti8oV #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CLOSE\n" "property.text" msgid "close" -msgstr "Хаах" +msgstr "хаах" #. btW32 #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILL\n" "property.text" msgid "fill" -msgstr "Дүүргэх" +msgstr "дүүргэх" #. nGc2D #: LibreLogo_en_US.properties @@ -281,17 +279,16 @@ msgctxt "" "FILLCOLOR\n" "property.text" msgid "fillcolor|fillcolour|fc" -msgstr "" +msgstr "өнгөдүүргэх|өнгөдүүргэх|fc" #. PGzDC #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILLTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "filltransparency" -msgstr "Шулууны нэвт харагдалт" +msgstr "өнгөгүйдүүргэлт" #. rREgg #: LibreLogo_en_US.properties @@ -300,7 +297,7 @@ msgctxt "" "PENTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "pentransparency|linetransparency" -msgstr "" +msgstr "өнгөгүйүзэг|өнгөгүйшугам" #. aYZ9n #: LibreLogo_en_US.properties @@ -319,7 +316,7 @@ msgctxt "" "FONTCOLOR\n" "property.text" msgid "fontcolor|textcolor|textcolour" -msgstr "" +msgstr "үсгийнөнгө|текстийнөнгө|textcolour" #. 3G7jg #: LibreLogo_en_US.properties @@ -337,17 +334,16 @@ msgctxt "" "FONTHEIGHT\n" "property.text" msgid "fontsize|textsize|textheight" -msgstr "" +msgstr "фонтхэмжээ|текстхэмжээ|текстөндөр" #. amtRF #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FONTWEIGHT\n" "property.text" msgid "fontweight" -msgstr "Фонтын жин" +msgstr "үсгийнжин" #. Di9ys #: LibreLogo_en_US.properties @@ -356,27 +352,25 @@ msgctxt "" "FONTSTYLE\n" "property.text" msgid "fontstyle" -msgstr "" +msgstr "үсгийнхэвмаяг" #. YKYPa #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BOLD\n" "property.text" msgid "bold" -msgstr "Бүдүүн" +msgstr "бүдүүн" #. Q2DmA #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ITALIC\n" "property.text" msgid "italic" -msgstr "Налуу" +msgstr "налуу" #. hC7sA #: LibreLogo_en_US.properties @@ -385,17 +379,16 @@ msgctxt "" "UPRIGHT\n" "property.text" msgid "upright|normal" -msgstr "" +msgstr "босоо|хэвийн" #. nG5Yw #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "NORMAL\n" "property.text" msgid "normal" -msgstr "Энгийн" +msgstr "энгийн" #. fQ9uy #: LibreLogo_en_US.properties @@ -404,7 +397,7 @@ msgctxt "" "FONTFAMILY\n" "property.text" msgid "fontfamily" -msgstr "" +msgstr "үсгийн_анги" #. Fu2PZ #: LibreLogo_en_US.properties @@ -413,7 +406,7 @@ msgctxt "" "CLEARSCREEN\n" "property.text" msgid "clearscreen|cs" -msgstr "" +msgstr "дэлгэц_цэвэрлэ|cs" #. 4eTcL #: LibreLogo_en_US.properties @@ -431,7 +424,7 @@ msgctxt "" "HIDETURTLE\n" "property.text" msgid "hideturtle|ht|hideme" -msgstr "" +msgstr "яст_мэлхийг_нуу|ht|намайг_нуу" #. pbRce #: LibreLogo_en_US.properties @@ -440,7 +433,7 @@ msgctxt "" "SHOWTURTLE\n" "property.text" msgid "showturtle|st|showme" -msgstr "" +msgstr "яст_мэлхийг_харуул|ст|намайг_харуул" #. iEgLZ #: LibreLogo_en_US.properties @@ -449,7 +442,7 @@ msgctxt "" "POSITION\n" "property.text" msgid "position|pos|setpos" -msgstr "" +msgstr "байрлал|pos|байрлал_сонго" #. ydeVD #: LibreLogo_en_US.properties @@ -458,7 +451,7 @@ msgctxt "" "HEADING\n" "property.text" msgid "heading|setheading|seth" -msgstr "" +msgstr "гарчиг|гарчиг_өг|seth" #. HpQLM #: LibreLogo_en_US.properties @@ -467,7 +460,7 @@ msgctxt "" "PAGESIZE\n" "property.text" msgid "pagesize" -msgstr "" +msgstr "хуудасны_хэмжээ" #. 9iYXj #: LibreLogo_en_US.properties diff --git a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1b1ebe97a3a..0f45ba715af 100644 --- a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30123,6 +30123,26 @@ msgctxt "" msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly" msgstr "" +#. jtLiA +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show outline content visibility button" +msgstr "" + +#. 9DzFr +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show outline content visibility button" +msgstr "" + #. QFi68 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -35432,6 +35452,26 @@ msgctxt "" msgid "Protect bookmarks in current document" msgstr "" +#. iQC5j +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleOutlineContentVisibility\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toggle Outline Content Visibility" +msgstr "" + +#. mByUW +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleOutlineContentVisibility\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Fold or unfold outline content in document" +msgstr "" + #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy diff --git a/source/mn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/mn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po index b3d97c10393..2dc3ec0b46b 100644 --- a/source/mn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po +++ b/source/mn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 19:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:34+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1454960770.000000\n" +#. Ej27A #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" "Author-Function_en_US.properties\n" @@ -24,14 +25,16 @@ msgctxt "" msgid "AUTHOR" msgstr "Зохиогч" +#. av4DQ #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" "Author-Function_en_US.properties\n" "description\n" "property.text" msgid "Returns the author of the report." -msgstr "Тайлангийн Зохиогчийг харуулна. " +msgstr "Тайлан зохиогчийг харуулна." +#. BBDLG #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" "Title-Function_en_US.properties\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "TITLE" msgstr "Гарчиг" +#. qVJRx #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" "Title-Function_en_US.properties\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Returns the title of the report." msgstr "Тайлангийн Гарчигийг харуулна." +#. wsBF5 #: category_en_US.properties msgctxt "" "category_en_US.properties\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "MetaData" msgstr "Мета өгөгдөл" +#. XECPG #: category_en_US.properties msgctxt "" "category_en_US.properties\n" diff --git a/source/mn/scp2/source/calc.po b/source/mn/scp2/source/calc.po index 680233613f8..28822bd885f 100644 --- a/source/mn/scp2/source/calc.po +++ b/source/mn/scp2/source/calc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:35+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" @@ -176,17 +176,16 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Web Query File" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Web Query файл" #. QGyiB #: registryitem_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft Excel Хэв" +msgstr "Microsoft Excel 97-2003 загвар" #. sputX #: registryitem_calc.ulf @@ -199,13 +198,12 @@ msgstr "Microsoft Excel Хэв" #. vnbCH #: registryitem_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Spreadsheet" -msgstr "Нэгдсэн Офис форматтай хүснэгт" +msgstr "Оффисын форматын нэгдсэн хүснэгт" #. wDiKM #: registryitem_calc.ulf @@ -214,4 +212,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Lotus Quattro Pro хүснэгт" diff --git a/source/mn/scp2/source/writer.po b/source/mn/scp2/source/writer.po index f0ee0df48e2..68cdf87b19e 100644 --- a/source/mn/scp2/source/writer.po +++ b/source/mn/scp2/source/writer.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Bachka \n" +"Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435505636.000000\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513257686.000000\n" +#. V3iDr #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML баримт" +#. SL8qT #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -32,14 +34,16 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Бичвэр баримт" +#. QEKcn #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "" +msgstr "Writer ашиглан текст, зургan үсгүүд, тайлан, баримт бичиг, вэб хуудсан дээр үүсгэх, засах." +#. 3iX4u #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -48,14 +52,16 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" +#. FEGQU #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer ашиглан үсэг, тайлан, баримт бичиг болон вэб хуудсууд дээр текст, зураг үүсгэх, засах боломжтой." +#. GCUDe #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "Програмын модуль" +#. CzaW6 #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Writer" msgstr "Програм %PRODUCTNAME Writer" +#. zYAFQ #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" msgstr "%PRODUCTNAME Writer тусламж" +#. j3zwV #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -88,22 +97,25 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer програмын тусламж" +#. 5BavU #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n" "LngText.text" msgid "LaTeX Export" -msgstr "" +msgstr "LaTeX экспортлох" +#. YN2aC #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n" "LngText.text" msgid "LaTeX export filter for Writer documents." -msgstr "" +msgstr "Writer баримт бичгийн LaTeX экспортын шүүлтүүр." +#. 9mhd6 #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&Шинэ" +#. GaQQD #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION бичвэр баримт бичиг" +#. dG5h9 #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Эх баримт бичиг" +#. iZ8qv #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Бичвэр баримт бичгийн эх загварын хэв" +#. Xd6BL #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument бичвэр" +#. HACXx #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "OpenDocument бичвэрийн хэв" +#. LNxi7 #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument мастер баримт" +#. 9pRkz #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -168,32 +187,34 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "HTML баримтын хэв" +#. 9LaGH #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97-2003 баримт бичиг" +#. S7R4Z #: registryitem_writer.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word Баримтууд" +msgstr "Microsoft Word Document" +#. uEDNQ #: registryitem_writer.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft Word 95 хэв" +msgstr "Microsoft Word 97-2003 загвар" +#. kzVhN #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -202,35 +223,38 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Template" msgstr "Microsoft Word Хэв" +#. wyEB5 #: registryitem_writer.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Rich Text Document" -msgstr "ODF Бичвэр баримт" +msgstr "RTF Бичвэр баримт" +#. 2xDoA #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Text Document" -msgstr "" +msgstr "Office форматын текстийн баримт бичгийн нэгдсэн хэлбэр" +#. jaoyB #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Lotus Word Pro Document" -msgstr "" +msgstr "Lotus Word Pro баримт бичиг" +#. B4Fya #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n" "LngText.text" msgid "T602 Text File" -msgstr "" +msgstr "T602 Текст файл" diff --git a/source/mn/sfx2/messages.po b/source/mn/sfx2/messages.po index 53ae41f8ba3..150ea2205cf 100644 --- a/source/mn/sfx2/messages.po +++ b/source/mn/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Bachka \n" +"Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540150818.000000\n" #. bHbFE @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "~Өөрөөр хадгалах..." #: include/sfx2/strings.hrc:28 msgctxt "STR_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "Хуулбарыг хадгалах..." #. vFaub #: include/sfx2/strings.hrc:29 @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Засах" #: include/sfx2/strings.hrc:32 msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE" msgid "Set as Default" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн болгон тохируулах" #. kZmDk #: include/sfx2/strings.hrc:33 msgctxt "STR_RESET_DEFAULT" msgid "Reset Default" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн тохиргоог дахин тохируулах" #. 5rD3D #: include/sfx2/strings.hrc:34 @@ -80,19 +80,19 @@ msgstr "Устгах" #: include/sfx2/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SFX_RENAME" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Дахин нэрлэх" #. C2ngg #: include/sfx2/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME" msgid "Rename Category" -msgstr "" +msgstr "Ангилалын нэрийг өөрчлөх" #. w5nke #: include/sfx2/strings.hrc:37 msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE" msgid "Enter New Name: " -msgstr "" +msgstr "Шинэ нэр оруулна уу: " #. TVTsi #: include/sfx2/strings.hrc:38 @@ -101,12 +101,14 @@ msgid "" "Title: $1\n" "Category: $2" msgstr "" +"Гарчиг: $1\n" +"Ангилал: $2" #. W2X7Y #: include/sfx2/strings.hrc:39 msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Загвараа сонгоно уу" #. ihUZ6 #: include/sfx2/strings.hrc:40 @@ -116,7 +118,6 @@ msgstr "Автоматаар хадгалагдсан хувилбар" #. EfF2v #: include/sfx2/strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "STR_EXPORTBUTTON" msgid "Export" msgstr "Экспортлох" @@ -134,7 +135,7 @@ msgid "" "This document contains:\n" "\n" msgstr "" -"Энэ баримтын агуулга:\n" +"Энэ баримтад дараахийг агуулна:\n" "\n" #. 8tujE @@ -200,33 +201,31 @@ msgstr "Хэрэгсэл-Тохиргоо-Ачаалах/Хадгалах-Ерө #. tqPCH #: include/sfx2/strings.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"Баримтыг тамгалахын өмнө хадгалсан байх шаардлагатай. Баримтыг хадгалах үед одоогийн бүх гарын үсэг устана.\n" +"Баримт бичигт гарын үсэг зурахаас өмнө хадгалагдах ёстой. Баримт бичгийг хадгалснаар одоо байгаа бүх гарын үсэг арилна.\n" "Та баримтыг хадгалахыг хүсэж байна уу?" #. xnHJN #: include/sfx2/strings.hrc:56 msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" -msgstr "" +msgstr "Энэ баримтад үндэслэсэн '$(ARG1)' загвар өөрчлөгдсөн. Та өөрчлөгдсөн загварын дагуу загвар дээр суурилсан форматыг шинэчлэхийг хүсч байна уу?" #. ABmvY #: include/sfx2/strings.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN" msgid "~Update Styles" -msgstr "Загвар шинэчлэх" +msgstr "~Загвараа шинэчлэх" #. W4thg #: include/sfx2/strings.hrc:58 msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN" msgid "~Keep Old Styles" -msgstr "" +msgstr "~Хуучин загварыг хадгал" #. XdvXk #: include/sfx2/strings.hrc:59 @@ -238,49 +237,49 @@ msgstr "Шинэчлэх" #: include/sfx2/strings.hrc:60 msgctxt "STR_CATEGORY_NEW" msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Шинэ ангилал" #. p46Ai #: include/sfx2/strings.hrc:61 msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE" msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Ангиллыг устгах" #. xfaom #: include/sfx2/strings.hrc:62 msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "Ангилалаа сонгоно уу" #. YdoDu #: include/sfx2/strings.hrc:63 msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS" msgid "$1 templates successfully exported." -msgstr "" +msgstr "$1 загвар амжилттай экспортлогдлоо." #. g6iDa #: include/sfx2/strings.hrc:64 msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY" msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" -msgstr "" +msgstr "$1-ийг \"$2\" ангилалд шилжүүлэх боломжгүй байна. Та оронд нь загварыг хуулахыг хүсч байна уу?" #. 9bJN3 #: include/sfx2/strings.hrc:65 msgctxt "STR_CREATE_ERROR" msgid "Cannot create category: $1" -msgstr "" +msgstr "Ангиллыг үүсгэж чадахгүй байна: $1" #. YR7aW #: include/sfx2/strings.hrc:66 msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS" msgid "Cannot save template: $1" -msgstr "" +msgstr "Загварыг хадгалах боломжгүй байна: $1" #. vFwwF #: include/sfx2/strings.hrc:67 msgctxt "STR_INPUT_NEW" msgid "Enter category name:" -msgstr "" +msgstr "Ангилалын нэрийг оруулна уу:" #. yxN3P #: include/sfx2/strings.hrc:68 @@ -289,6 +288,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" "$2" msgstr "" +"Дараах загваруудыг $1 рүү зөөхөд алдаа гарлаа.\n" +"$2" #. Sh34g #: include/sfx2/strings.hrc:69 @@ -297,6 +298,8 @@ msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" +"Дараах загваруудыг экспорт хийхэд алдаа гарлаа.\n" +"$1" #. NFsZu #: include/sfx2/strings.hrc:70 @@ -305,6 +308,8 @@ msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" +"Дараах загваруудыг $1 рүү импортлох үед алдаа гарлаа.\n" +"$2" #. g5zLe #: include/sfx2/strings.hrc:71 @@ -313,6 +318,8 @@ msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"Дараах загваруудыг устгах боломжгүй байна.\n" +"$1" #. 89xV6 #: include/sfx2/strings.hrc:72 @@ -321,38 +328,38 @@ msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"Дараах фолдеруудыг устгах боломжгүй:\n" +"$1" #. kvCnH #: include/sfx2/strings.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected folders?" -msgstr "Та өгөгдмөл хэвийг буцаан олгохыг хүсэж байна уу?" +msgstr "Сонгосон хавтасуудыг устгахыг хүсэж байна уу?" #. JWmWL #: include/sfx2/strings.hrc:74 msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "$1 нэртэй загвар нь $2-д аль хэдийн орсон байна. Та үүнийг давхар хуулахыг хүсч байна уу?" #. 6MoGu #: include/sfx2/strings.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "Та өгөгдмөл хэвийг буцаан олгохыг хүсэж байна уу?" +msgstr "Сонгосон загваруудыг устгахыг хүсэж байна уу?" #. WR2LD #: include/sfx2/strings.hrc:76 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE" msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n" -msgstr "" +msgstr "Файлыг нээх үед алдаа гарлаа. Энэ нь файлын буруу агуулгаас шалтгаалсан байж магадгүй.\n" #. AsUee #: include/sfx2/strings.hrc:77 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" msgid "The error details are:\n" -msgstr "" +msgstr "Алдааны талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл:\n" #. D2XDV #: include/sfx2/strings.hrc:78 @@ -363,6 +370,10 @@ msgid "" "\n" "Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?" msgstr "" +"\n" +"Импортлож эхлэх нь мэдээлэл алдагдах, гэмтээх магадлалтай бөгөөд хэрэглээ нь тогтворгүй эсвэл эвдрэл үүсч болзошгүй юм.\n" +"\n" +"Та алдааг үл тоомсорлож, файлыг үргэлжлүүлэн ачаалахыг хүсэж байна уу?" #. g63UH #: include/sfx2/strings.hrc:80 @@ -503,12 +514,14 @@ msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" "Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." msgstr "" +"\"$(ARG1)\" -г нээх нь $(ARG2) алдааны код болон \"$(ARG3)\" гэсэн мессежний хамт амжилтгүй болсон.\n" +"Таны систем дээр вэб хөтөч олдсонгүй. Энэ тохиолдолд та ПК тохиргоогоо шалгах эсвэл вэб хөтөчийг (жишээлбэл Firefox) систем дээрээ суулгах эсвэл зүв сонгоно уу." #. ADqLM #: include/sfx2/strings.hrc:104 msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)." -msgstr "" +msgstr "\"$(ARG1)\" -г гадны програмд нээх боломжгүй. (Жишээ нь энэ нь үнэмлэхүй URL биш эсвэл өөр файлыг зааж өгөхгүй байж болно)." #. XDUCY #: include/sfx2/strings.hrc:105 @@ -548,10 +561,9 @@ msgstr "БЭЙСИК" #. 3QkTL #: include/sfx2/strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" -msgstr "Тохируулгууд" +msgstr "Сонголтууд" #. GFEQ3 #: include/sfx2/strings.hrc:112 @@ -579,10 +591,9 @@ msgstr "Формат" #. fLTV6 #: include/sfx2/strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" -msgstr "Хэв" +msgstr "Загварууд" #. JAdCZ #: include/sfx2/strings.hrc:117 @@ -670,10 +681,9 @@ msgstr "Контролууд" #. L5coQ #: include/sfx2/strings.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUITAPP" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME-с гарах" +msgstr "%PRODUCTNAME-с ~гарах" #. k2PBJ #: include/sfx2/strings.hrc:132 @@ -733,14 +743,13 @@ msgstr "Файл" #: include/sfx2/strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" msgid "Startcenter" -msgstr "" +msgstr "Эхлэлийн төв" #. Uhn54 #: include/sfx2/strings.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC" msgid "Recent Documents" -msgstr "Шинэхэн ~баримтууд" +msgstr "Саяхны баримт бичиг" #. DirQf #: include/sfx2/strings.hrc:143 @@ -751,6 +760,10 @@ msgid "" "Would you like to change the document, and update all links\n" "to get the most recent data?" msgstr "" +"%{Filename} баримт нь гадны өгөгдөлтэй холбоотой нэг буюу хэд хэдэн холбоос агуулж байна.\n" +"\n" +"Та баримтыг өөрчилж, бүх холбоосыг шинэчлэж\n" +"хамгийн сүүлийн үеийн мэдээллийг авах уу?" #. zJGEM #: include/sfx2/strings.hrc:144 @@ -760,14 +773,13 @@ msgstr " %1 рүү чиглэсэн, %2-т зориулсан, %3 гэх хэс #. zECGD #: include/sfx2/strings.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS" msgid "" "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" "The stated address will not be opened." msgstr "" -"Аюулгүй байдлаас шалтгаалан, гипер холбоос нь гүйцэтгэгдэх боломжгүй.\n" -"Тогтоогдсон хаяг нь нээгдэхгүй." +"Аюулгүй байдлын үүднээс линкийг ажиллуулах боломжгүй.\n" +"Заасан хаягийг нээхгүй." #. vcMzA #: include/sfx2/strings.hrc:146 @@ -777,25 +789,23 @@ msgstr "Аюулгүй Байдлын Анхааруулга" #. vVCon #: include/sfx2/strings.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE" msgid "" "Saving will remove all existing signatures.\n" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" -"Хадгалах нь урьд нь байсан гарын үсгүүдийг устгах болно.\n" -"Та үргэлжлүүлэн хадгалах уу?" +"Хадгалснаар одоо байгаа бүх гарын үсэг устах болно.\n" +"Та баримтыг үргэлжлүүлэн хадгалахыг хүсч байна уу?" #. cGnF9 #: include/sfx2/strings.hrc:148 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"Баримт нь гарын үсэг тавигдахаас өмнө, хадгалагдах ёстой.\n" -"Баримтыг хадгаламаар байна уу?" +"Баримт бичиг гарын үсэг зурахаас өмнө хадгалагдах ёстой.\n" +"Та баримтыг хадгалахыг хүсэж байна уу?" #. zNVEd #: include/sfx2/strings.hrc:149 @@ -804,13 +814,14 @@ msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"Энэ нь шалгахаас хойш сервер дээрх бүх өөрчлөлтийг арилгах болно.\n" +"Та үргэлжлүүлэхийг хүсч байна уу?" #. jufLD #: include/sfx2/strings.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "Баримт дээр тоон хэлбэрээр гарын үсэг тавихын тулд баримтыг OpenDocument файлын форматаар хадгалах ёстой." +msgstr "Энэ документ нь дижитал гарын үсэг зурахаас өмнө OpenDocument файлын форматад хадгалагдах ёстой." #. ori9u #: include/sfx2/strings.hrc:151 @@ -822,7 +833,7 @@ msgstr "(Тамгалсан)" #: include/sfx2/strings.hrc:152 msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE" msgid " (Embedded document)" -msgstr "" +msgstr " (Оруулсан документ)" #. 3nT9T #: include/sfx2/strings.hrc:153 @@ -832,10 +843,9 @@ msgstr "Стандарт" #. FjCuJ #: include/sfx2/strings.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK" msgid "Document" -msgstr "Баримтууд" +msgstr "Баримт бичиг" #. BfMd3 #: include/sfx2/strings.hrc:155 @@ -863,16 +873,15 @@ msgstr "Бүх файлууд" #. E39E2 #: include/sfx2/strings.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" -msgstr "PDF-Файл" +msgstr "PDF файлууд" #. gCHbP #: include/sfx2/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" msgid "Link Image" -msgstr "" +msgstr "Зургийг холбох" #. u9H7a #. i66948 used in project scripting @@ -891,34 +900,33 @@ msgstr "" #. 2FLYB #: include/sfx2/strings.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "Энэ файлыг нээх боломжгүй." +msgstr "Зургийн файлыг нээж чадахгүй байна" #. 6eLsb #: include/sfx2/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "Зургийн файлыг уншиж чадахгүй байна" #. HGRsV #: include/sfx2/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Зургийн формат тодорхойгүй байна" #. YJhGK #: include/sfx2/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This version of the image file is not supported" -msgstr "" +msgstr "Зургийн файлын энэ хувилбарыг дэмжихгүй байна" #. Sn8KQ #: include/sfx2/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Зургийн шүүлтүүр олдсонгүй" #. ejBgZ #: include/sfx2/strings.hrc:168 @@ -930,44 +938,47 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" +"Энэ үйлдэл нь өөрчлөх бичлэгийн горимоос гарах болно.\n" +"Одооноос хойш өөрчлөлтийн талаар ямар ч мэдээлэл бүртгэгдэхгүй.\n" +"\n" +"Бичлэгийн горимоос гарах уу?\n" +"\n" #. E2CcY #: include/sfx2/strings.hrc:169 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" msgid "Incorrect password" -msgstr "Буруу нууц үг" +msgstr "Нууц үг тохирсонгүй" #. 7Ezso #: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." -msgstr "" +msgstr "OpenPGP түлхүүрийг ашиглаж болохгүй, гэмтээгүй эсвэл шифрлэлтийн бүтэлгүйтсэн. Дахин оролдоно уу." #. DQCUm #: include/sfx2/strings.hrc:172 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" -msgstr "" +msgstr "(Хамгийн бага $(MINLEN) тэмдэгт)" #. ZKZnh #: include/sfx2/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" -msgstr "" +msgstr "(Хамгийн багадаа 1 тэмдэгт)" #. B3WoF #: include/sfx2/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" msgid "(The password can be empty)" -msgstr "" +msgstr "(Нууц үг хоосон байж болно)" #. iBD9D #: include/sfx2/strings.hrc:175 -#, fuzzy msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "Үйлдлийг гүйцэтгэх боломжгүй. Энэхүү үйлдлийг гүйцэтгэхэд шаардлагатай %PRODUCTNAME програмын модулийг суулгаагүй байна." +msgstr "Энэ үйлдлийг гүйцэтгэх боломжгүй байна. Энэ үйлдэлд шаардлагатай %PRODUCTNAME програмын модулийг одоогоор суулгаагүй байна." #. TXAV5 #: include/sfx2/strings.hrc:177 @@ -993,149 +1004,149 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:180 msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME -д тавтай морилно уу." #. hyKnu #: include/sfx2/strings.hrc:181 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." -msgstr "" +msgstr "Баримтыг энд буулгах буюу эсвэл зүүн талд байгаа програмыг сонгоно уу." #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog #: include/sfx2/strings.hrc:184 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Эх бичиг" #. eG5qc #: include/sfx2/strings.hrc:185 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" msgid "Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Тогтмол илэрхийлэл" #. TaDCG #: include/sfx2/strings.hrc:186 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" msgid "Predefined" -msgstr "" +msgstr "Урьдчилсан байдлаар" #. bDjwW #: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Үл мэдэгдэх" #. Ao6kC #. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list #: include/sfx2/strings.hrc:190 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME" msgid "Target Name" -msgstr "" +msgstr "Зорилтот нэр" #. mGjsx #: include/sfx2/strings.hrc:191 msgctxt "STR_REDACTION_TYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Төрөл" #. gFKC4 #: include/sfx2/strings.hrc:192 msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Агуулга" #. oSNPd #: include/sfx2/strings.hrc:193 msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE" msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Том жижгээр бичхээс хамаарна" #. FLcSM #: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS" msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "Бүхэл бүтэн үгс" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog #: include/sfx2/strings.hrc:197 msgctxt "STR_REDACTION_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Тийм" #. oZNaM #: include/sfx2/strings.hrc:198 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Үгүй" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog #: include/sfx2/strings.hrc:201 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Зорилтот" #. m2i7V #: include/sfx2/strings.hrc:202 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" -msgstr "" +msgstr "Зорилтот ачаалал" #. HgrwX #: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" -msgstr "" +msgstr "Зорилтот зүйлсийг хадгалах" #. MYMTF #: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" -msgstr "" +msgstr "Бүх нүдийг бөглөх шаардлагатай" #. rQS6M #: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" -msgstr "" +msgstr "Ийм нэртэй байна" #. s248s #: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." -msgstr "" +msgstr "Та олон зорилтот хэсгийг сонгосон байна, гэхдээ зөвхөн ганц зорилтод нэг дор засах боломжтой." #. BTayC #: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" -msgstr "" +msgstr "Та $(TARGETSCOUNT) зорилтыг нэг дор устгахдаа итгэлтэй байна уу?" #. qFqDC #: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" -msgstr "" +msgstr "Зорилтот багц (*.json)" #. EGCo6 #: include/sfx2/strings.hrc:209 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" -msgstr "" +msgstr "Зорилтот засварлах" #. ACY9D #: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." -msgstr "" +msgstr "Шинэ зорилтот програм нэмэх үед алдаа гарлаа. Энэ үйл явдлын талаар мэдээлнэ үү." #. znVBU #: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING" msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly." -msgstr "" +msgstr "Зургийн модулийг дахин боловсруулалт хийхэд шаардлагатай. LibreOffice Draw програмыг суулгасан бөгөөд зөв ажиллаж байгаа эсэхийг шалгана уу." #. FQ9kN #: include/sfx2/strings.hrc:213 @@ -1165,13 +1176,13 @@ msgstr "~Оруулах" #: include/sfx2/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<Бүх зураг>" #. tPDwc #: include/sfx2/strings.hrc:218 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "Хуулбарыг хадгалах" #. T9mMd #: include/sfx2/strings.hrc:219 @@ -1183,7 +1194,7 @@ msgstr "Хооронд хaрьцуулaх" #: include/sfx2/strings.hrc:220 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" -msgstr "" +msgstr "Нэгтгэх" #. cDMBG #: include/sfx2/strings.hrc:222 @@ -1195,7 +1206,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME баримт" #: include/sfx2/strings.hrc:223 msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " Ж: %1 С: %2 Ө: %3 Ц: %4 М: %5 С: %6" #. jQX7C #: include/sfx2/strings.hrc:224 @@ -1204,13 +1215,14 @@ msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" "The value will be stored as text." msgstr "" +"Оруулсан утга нь заасан төрөлтэй таарахгүй байна.\n" +"Утга нь текст байдлаар хадгалагдах болно." #. cinmA #: include/sfx2/strings.hrc:226 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "Файл оршин байна. Дарах уу?" +msgstr "Загвар аль хэдийн үүссэн байна. Дарж бичих үү?" #. f627N #: include/sfx2/strings.hrc:228 @@ -1232,14 +1244,13 @@ msgstr "Загвар байхгүй байна." #. CYQwN #: include/sfx2/strings.hrc:231 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" "because it would result in a recursive reference." msgstr "" -"Энэ загвар нь үндсэн загвараар хэрэглэгдэх боломжгүй.\n" -"Учир нь рекурс хамаарлыг дагуулж болно." +"Энэ хэв маягийг үндсэн хэв маягаар ашиглах боломжгүй.\n" +"учир нь энэ нь рекурсив лавлагаа авах болно." #. ECPSd #: include/sfx2/strings.hrc:232 @@ -1259,12 +1270,15 @@ msgid "" "If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" +"Нэг буюу хэд хэдэн сонгосон загварыг энэ документэд ашиглаж байна.\n" +"Хэрэв та устгавал эдгээр хэв маягийг ашигладаг текст эсвэл объектууд нь эхийн хэв маягт шилжих болно.\n" +"Та эдгээр загваруудыг устгахыг хүсч байна уу?\n" #. kuD77 #: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " -msgstr "" +msgstr "Ашиглаж буй хэв маяг: " #. 4JhEW #: include/sfx2/strings.hrc:235 @@ -1292,16 +1306,15 @@ msgstr "Фонт" #. 7baC6 #: include/sfx2/strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" -msgstr "Хувилбарын тайлбар оруулах" +msgstr "Хувилбарын сэтгэгдэл харах" #. LGiF8 #: include/sfx2/strings.hrc:241 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" -msgstr "" +msgstr "(нэр тохируулаагүй)" #. rZ4Ao #: include/sfx2/strings.hrc:243 @@ -1397,14 +1410,13 @@ msgstr "" #. RXbfs #: include/sfx2/strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" " print job is being carried out." msgstr "" -"Хэвлэх ажил дуусч байгаагаас шалтгаалан\n" -" баримт нь хаагдах боломжгүй." +"Баримтыг хаах боломжгүй тул a\n" +" хэвлэх ажлыг явуулж байна." #. YGyQP #: include/sfx2/strings.hrc:258 @@ -1413,6 +1425,8 @@ msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings." msgstr "" +"Зурвасыг илгээх явцад алдаа гарлаа. Алга болсон хэрэглэгчийн бүртгэл эсвэл алдаатай тохиргоо байж болно.\n" +"%PRODUCTNAME тохиргоог эсвэл имэйл програмын тохиргоогоо шалгана уу." #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" @@ -1423,19 +1437,21 @@ msgid "" "\n" "Error code is $1" msgstr "" +"Зурвасыг илгээх явцад алдаа гарлаа. Алга болсон хэрэглэгчийн бүртгэл эсвэл алдаатай тохиргоо байж болно.\n" +"\n" +"Алдааны код нь $1" #. ZWTDr #: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" -msgstr "" +msgstr "Имэйл илгээхэд алдаа гарлаа" #. QVS2D #: include/sfx2/strings.hrc:262 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "Хандах эрх дутагдсанаас шалтгаалан баримт нь засварлагдах боломжгүй. Баримтын хуулбарыг засварлах уу?" +msgstr "Хандалтын эрх байхгүй байгаа тул энэ документыг засварлах боломжгүй. Та баримтийн хуулбарыг засварламаар байна уу?" #. ZdGNX #: include/sfx2/strings.hrc:263 @@ -1444,24 +1460,26 @@ msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" "Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "" +"Өөр документыг түгжсэн тул энэ документыг засварлах боломжгүй. %LOCKINFO\n" +"Та баримийн хуулбарыг засварламаар байна уу?" #. n3sMB #: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." -msgstr "" +msgstr "Та бас түгжээг үл тоомсорлож, файлыг засахаар нээхийг оролдож болно." #. yaKxR #: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Хуулбар нээх" #. UYkFP #: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "~Нээх" #. GcSXH #: include/sfx2/strings.hrc:267 @@ -1473,409 +1491,405 @@ msgstr " (засагдсан баримт)" #: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." -msgstr "" +msgstr "Энэ документыг сервер дээр шалгаагүй байна." #. uPc29 #: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-г илүү сайн болгоход бидэнд тусална уу!" #. PboiP #: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" -msgstr "" +msgstr "Оролцох" #. GuLGH #: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "" +msgstr "Таны хандив бидний дэлхийн олон нийтийг дэмждэг." #. KzgoD #: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Хандив өгөх" #. G8bbK #: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" -msgstr "" +msgstr "Та %PRODUCTNAME -н %PRODUCTVERSION хувилбарыг анх удаа ашиглаж байна. Шинэ юм мэдэхийг хүсэж байна уу?" #. J5UkB #: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэглэлийг гарга" #. c7NPT #: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Энэ документ нь зөвхөн унших горимд нээлттэй." #. KyyFk #: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Энэ PDF файлыг зөвхөн унших горимд нээлттэй байна." #. MENvD #: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." -msgstr "" +msgstr "Энэ документын ангиллын шошго нь %1 юм." #. 3B3ij #: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." -msgstr "" +msgstr "Энэхүү баримт бичгийг санах самбарыг буулгахаас өмнө ангилах ёстой." #. BYcYH #: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Энэ документ нь санах ойноос бага ангиллын түвшинтэй байна." #. EJPzh #: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Түвшин" #. itVew #: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" -msgstr "" +msgstr "Үндэсний аюулгүй байдал:" #. ZBXbG #: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" -msgstr "" +msgstr "Экспортын хяналт:" #. QAnvx #: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Шалгах" #. PwPNw #: include/sfx2/strings.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" -msgstr "Баримт засварлах" +msgstr "Баримтыг засах" #. FCeC5 #: include/sfx2/strings.hrc:285 -#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" -msgstr "Баримтын файл" +msgstr "Баримт бичигт гарын үсэг зурах" #. MEfTq #: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" -msgstr "" +msgstr "Гарын үсэг зурах ажлыг дуусгана уу" #. pkWmU #: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." -msgstr "" +msgstr "Энэ документэд буруу гарын үсэг орсон байна." #. Vd3CU #: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" -msgstr "" +msgstr "Гарын үсэг нь хүчинтэй байсан боловч баримт бичигт өөрчлөлт орсон байна" #. Gu5dP #: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Гарын үсэг тань тохирсон ч гэрчилгээг баталгаажуулж чадахгүй байна." #. UDVE4 #: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed." -msgstr "" +msgstr "Гарын үсэг нь зүгээр, гэхдээ баримт бичигт зөвхөн хэсэгчлэн гарын үсэг зурсан болно." #. mU6ot #: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." -msgstr "" +msgstr "Цертификатыг баталгаажуулж чадаагүй бөгөөд зөвхөн баримт бичигт зөвхөн гарын үсэг зурсан байна." #. FKDbE #: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." -msgstr "" +msgstr "Энэ баримт бичигт цахим хэлбэрээр гарын үсэг зурсан бөгөөд гарын үсэг хүчинтэй байна." #. rMGka #: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" -msgstr "" +msgstr "Гарын үсэг харуулах" #. Wkvpi #: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" -msgstr "" +msgstr "Цонх хаах" #. eprKp #: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_SFX_DOCK" msgid "Dock" -msgstr "" +msgstr "Хавсаргах" #. xE8Tq #: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" msgid "Undock" -msgstr "" +msgstr "Хавсаргалт салгах" #. fDc7q #: include/sfx2/strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" -msgstr "Эрэмбэлэх тохируулга" +msgstr "Илүү олон тохиргоо" #. Csqeg #: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "" +msgstr "Хажуугийн тавцанг хаах" #. zCPnN #: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" msgid "Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Хажуугийн самбарын тохиргоо" #. i5XDP #: include/sfx2/strings.hrc:302 -#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" -msgstr "Өөрийн хөдөлгөөн" +msgstr "Өөрчлөлт" #. A4aHk #: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн тохиргоог сэргээх" #. DJGFS #: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Хажуугийн тавцанг хаах" #. S2DCY #. Translators: default Impress template names #: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" -msgstr "" +msgstr "Ализарин" #. FkuLG #: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" -msgstr "" +msgstr "Зөгийн үүр" #. uwaPH #: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" -msgstr "" +msgstr "Цэнхэр урсмал" #. hHRDz #: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" -msgstr "" +msgstr "Шарилжийн төлөвлөгөө" #. AEtHT #: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" -msgstr "" +msgstr "Тод цэнхэр" #. tPjXG #: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" -msgstr "" +msgstr "Классик улаан" #. QDNuB #: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" -msgstr "" +msgstr "DNA" #. XBrCi #: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "Анхаарлаа төвлөрүүл" #. GADdA #: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" -msgstr "" +msgstr "Ойн шувуу" #. o8F35 #: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" -msgstr "" +msgstr "Гайхалтай" #. C5N9D #: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" -msgstr "" +msgstr "Урам зориг" #. fCKG9 #: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" -msgstr "" +msgstr "Гэрэл" #. AiFo4 #: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" -msgstr "" +msgstr "Ногоон ногоон" #. xo2gC #: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" -msgstr "" +msgstr "Метрополис" #. FFDBk #: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" -msgstr "" +msgstr "Шөнийн цэнхэр" #. yiCzk #: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" -msgstr "" +msgstr "Байгаль" #. cCZzC #: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" -msgstr "" +msgstr "Харандаа" #. Ji4Cw #: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" -msgstr "" +msgstr "Төгөлдөр хуур" #. mrbiq #: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" -msgstr "" +msgstr "Портфолио" #. ysBGy #: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Дэвшил" #. gtPt9 #: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Нар жаргах" #. 73Y2e #: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" -msgstr "" +msgstr "Дээр үеийн загварын хуулбар" #. MSY8y #: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" -msgstr "" +msgstr "Тодорхой" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names #: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" -msgstr "" +msgstr "Намтар (CV)" #. Koe3V #: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Намтар (Resume)" #. hCpfD #: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн" #. d7Hyk #: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Орчин үеийн" #. CVJEC #: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" -msgstr "" +msgstr "Орчин үеийн бизнесийн захидал sans-serif" #. 95GeB #: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" -msgstr "" +msgstr "Орчин үеийн бизнесийн захидлын serif" #. XdU49 #: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" -msgstr "" +msgstr "Логотой бизнес карт" #. UAmSj #: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Энгийн" #. W7NVH #: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" -msgstr "" +msgstr "BPMN" #. ZaGGB #: include/sfx2/strings.hrc:341 @@ -1887,122 +1901,115 @@ msgstr "Устгах" #: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Бүгдийг цэвэрлэ" #. yC8Gs #: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" -msgstr "" +msgstr "Нууц үгний урт" #. FKFmJ #: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." -msgstr "" +msgstr "Таны оруулсан нууц үг харилцан үйлчлэлийн асуудал үүсгэлээ. 52 байт буюу 55 битийн уртаас урт нууц үг оруулна уу." #. jBQFN #: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" -msgstr "" +msgstr "%{key}-дээр дарж холбоосоо нээнэ үү: %{link}" #. jC3AK #: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" -msgstr "" +msgstr "Холбоосыг нээх бол дарна уу: %{link}" #. eFJMp #: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" -msgstr "" +msgstr "(ашигласан: %STYLELIST)" #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Шалгасан" #. BCYGG #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Client" -msgstr "ClientID" +msgstr "Үйлчлүүлэгч" #. nSrT3 #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Дууссан огноо" #. HEaEC #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Department" -msgstr "Салбар" +msgstr "Хэлтэс" #. TxAux #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Destinations" -msgstr "зорьсон газар" +msgstr "Хүрэх газар" #. f3nqh #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Хялбар байдал" #. uznMD #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Division" -msgstr "Хуваагч" +msgstr "Хэлтэс" #. 6DuFF #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичгийн дугаар" #. XXKuP #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Editor" -msgstr "Хянан шалгагч" +msgstr "Редактор" #. hRRmF #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "И-мэйл" #. xNvDx #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Урагшаа" #. xwv85 #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Group" -msgstr "Бүлэглэх" +msgstr "Бүлэг" #. u59Qp #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Info" -msgstr "Мэдээлэл " +msgstr "Мэдээлэл" #. Ltq9H #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40 @@ -2014,13 +2021,13 @@ msgstr "Хэл" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Битгий мэдээл" #. AFGi2 #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Захидлийн агуулга" #. wGAD6 #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43 @@ -2032,14 +2039,13 @@ msgstr "Офис" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Эзэмшигч" #. mK8Th #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Project" -msgstr "Projects" +msgstr "Төсөл" #. zFeHt #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46 @@ -2057,19 +2063,19 @@ msgstr "Purpose" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Хүлээн авсан" #. dvGyQ #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Бичсэн" #. GjVXD #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн огноо" #. o5oXa #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51 @@ -2085,22 +2091,21 @@ msgstr "Source" #. 4HSZB #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Status" -msgstr "Төлөв" +msgstr "Статус" #. U3RdC #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Утасны дугаар" #. Geeuu #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Бичсэн хүн" #. xxHtR #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56 @@ -2116,17 +2121,15 @@ msgstr "Бичвэр" #. MMGFi #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "DateTime" -msgstr "Огноо&Цаг" +msgstr "Он сар өдөр цаг" #. GvJMH #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date" -msgstr "Өгөгдөл" +msgstr "Огноо" #. GyrbX #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72 @@ -2136,7 +2139,6 @@ msgstr "Үргэлжлэл" #. CxZ4Z #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" msgstr "Тоо" @@ -2145,7 +2147,7 @@ msgstr "Тоо" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Тийм эсвэл үгүй" #. AxhLy #: sfx2/inc/doctempl.hrc:27 @@ -2155,10 +2157,9 @@ msgstr "Миний хэвүүд" #. 5aNp8 #: sfx2/inc/doctempl.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Styles" -msgstr "Загварын хэвүүд" +msgstr "Загвар" #. t5QK9 #: sfx2/inc/doctempl.hrc:29 @@ -2224,232 +2225,229 @@ msgstr "Пайз" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8 msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog" msgid "Add Target" -msgstr "" +msgstr "Зорилтот нэмэх" #. JC8Vd #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88 msgctxt "addtargetdialog|label_name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Нэр:" #. LXpbz #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118 msgctxt "addtargetdialog|label_type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Төрөл:" #. Sy2A7 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133 msgctxt "addtargetdialog|label_content" msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "Агуулга:" #. e5sY6 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #. dGQqg #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Тогтмол илэрхийлэл" #. wgzA4 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Predefined" -msgstr "" +msgstr "Урьдчилсан байдлаар" #. nGjTR #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:183 msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef" msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "Агуулга:" #. 7uQgC #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:201 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Credit card numbers" -msgstr "" +msgstr "Зээлийн картын дугаар" #. jze4C #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Email addresses" -msgstr "" +msgstr "И-мэйл хаягууд" #. wDQAu #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "IP addresses" -msgstr "" +msgstr "IP хаягууд" #. CpoEL #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Dates (Numerical)" -msgstr "" +msgstr "Огноо (Тоон)" #. 3Nz2x #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "National Insurance Number (UK)" -msgstr "" +msgstr "Үндэсний даатгалын дугаар (UK)" #. jSAay #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Social Security Number (US)" -msgstr "" +msgstr "Нийгмийн даатгалын дугаар (АНУ)" #. kdZJN #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231 msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Тоглолтын хэрэг" #. G2u3B #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246 msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" msgid "Whole words only" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн бүтэн үгс" #. JV66c #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7 msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" msgid "Confirm File Format" -msgstr "" +msgstr "Файлын форматыг баталгаажуулна уу" #. kia7u #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13 msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." -msgstr "" +msgstr "Энэхүү баримт бичигт одоогоор сонгосон \"%FORMATNAME\" файл форматад хадгалагдах боломжгүй формат, агуулга орсон байж магадгүй." #. 3YA5c #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:14 msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "" +msgstr "Документ зөв хадгалагдаж байгаа эсэхийг баталгаажуулахын тулд ODF файлын үндсэн форматыг ашиглана уу." #. ocqdy #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:25 msgctxt "alienwarndialog|cancel" msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" -msgstr "" +msgstr "%DEFAULTEXTENSION _Format -ыг ашигла" #. Fzgtz #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40 msgctxt "alienwarndialog|save" msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "%FORMATNAME Format -ыг _ашигла" #. Fgi6S #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65 msgctxt "alienwarndialog|ask" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" -msgstr "" +msgstr "_ ODF эсвэл анхдагч формат руу хадгалахгүй байх үед асуу" #. GVVQ6 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24 msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog" msgid "Automatic Redaction" -msgstr "" +msgstr "Автомат бууралт" #. QCidi #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:121 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Target Name" -msgstr "" +msgstr "Зорилтот нэр" #. szYkX #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:134 msgctxt "autoredactdialog|description" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Төрөл" #. udcn4 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:147 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Агуулга" #. BBuAc #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:160 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Тохирсон хэрэг" #. obHtC #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:173 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Whole words" -msgstr "" +msgstr "Бүхэл бүтэн үгс" #. 4MVdG #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:201 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Redaction Targets" -msgstr "" +msgstr "_Эрүүлжүүлэх зорилтууд" #. E4GWo #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:221 msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets" msgid "Load Targets" -msgstr "" +msgstr "Зорилтот ачаалал" #. tpbYA #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234 msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets" msgid "Save Targets" -msgstr "" +msgstr "Зорилтотыг хадгалах" #. TQg85 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:260 msgctxt "autoredactdialog|add" msgid "Add Target" -msgstr "" +msgstr "Зорилтот нэмэх" #. 4TvHR #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:273 msgctxt "autoredactdialog|edit" msgid "Edit Target" -msgstr "" +msgstr "Зорилтот засварлах" #. knEqb #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:286 msgctxt "autoredactdialog|delete" msgid "Delete Target" -msgstr "" +msgstr "Зорилтот хэсгийг устгах" #. iLkdK #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "Тэмдэглэгээнд нэмэх..." +msgstr "Хавчуурга дээр нэмэх" #. U6BGv #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83 msgctxt "bookmarkdialog|alttitle" msgid "Rename Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Хавчуургын нэрийг өөрчлөх" #. Fq2rD #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "bookmarkdialog|label2" msgid "Bookmark:" -msgstr "Тэмдэглэгээ" +msgstr "Хадгалагдсан хуудас" #. 3A3VL #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|display" msgid "Display" -msgstr "Үзүүлэх" +msgstr "Харуулна уу" #. VDDCt #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26 @@ -2465,53 +2463,51 @@ msgstr "Устгах" #. WGFBK #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" -msgstr "~Эрхэмлэх нь" +msgstr "Дуртай зүйл" #. HAe2e #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:258 msgctxt "charmapcontrol|label2" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн үед" #. BQwCQ #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:494 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" -msgstr "" +msgstr "Илүү олон тэмдэгтүүд …" #. i2ZhQ #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 msgctxt "charviewmenu|clearchar" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Хасах" #. bKHTP #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20 msgctxt "charviewmenu|clearallchar" msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Бүгдийг цэвэрлэ" #. Y8jYN #: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8 msgctxt "checkin|CheckinDialog" msgid "Check-In" -msgstr "" +msgstr "Шалгах" #. ABZKD #: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89 msgctxt "checkin|MajorVersion" msgid "New major version" -msgstr "" +msgstr "Шинэ том хувилбар" #. PYDWP #: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "checkin|label2" msgid "Version comment:" -msgstr "Хувилбарын тайлбар" +msgstr "Хувилбарын сэтгэгдэл:" #. CEnTA #: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:48 @@ -2535,11 +2531,10 @@ msgstr "Үгүй" #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14 msgctxt "custominfopage|add" msgid "Add _Property" -msgstr "" +msgstr "_Шинж тэмдэг нэмэх" #. aB3bA #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "custominfopage|name" msgid "Name" msgstr "Нэр" @@ -2558,203 +2553,186 @@ msgstr "Утга" #. pxEPn #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label27" msgid "_Title:" msgstr "_Гарчиг" #. HqzQo #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" msgstr "Сэдэв:" #. gEGPn #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" -msgstr "Түлхүүр үгс:" +msgstr "_Түлхүүр үгс:" #. Nayo4 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" -msgstr "Тайлбарууд:" +msgstr "_Сэтгэгдэлүүд:" #. zjFgn #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30 msgctxt "documentfontspage|embedFonts" msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "" +msgstr "_Баримт бичигт фонт оруулах" #. 6rfon #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46 msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" msgid "_Only embed fonts that are used in documents" -msgstr "" +msgstr "_Зөвхөн баримт бичигт ашиглагдаж буй фонтууд" #. zEeJh #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" msgid "Font embedding" -msgstr "" +msgstr "Үсгийн фонт оруулах" #. Gip6V #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99 msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts" msgid "_Latin fonts" -msgstr "" +msgstr "_Латин фонтууд" #. nFM92 #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115 msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts" msgid "_Asian fonts" -msgstr "" +msgstr "_Азийн фонтууд" #. nSg9b #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131 msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts" msgid "_Complex fonts" -msgstr "" +msgstr "_Нийлмэл фонтууд" #. EFytK #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153 msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel" msgid "Font scripts to embed" -msgstr "" +msgstr "Оруулах фонтын скриптүүд" #. CCxGn #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label13" msgid "_Created:" -msgstr "Үүсгэсэн:" +msgstr "_Үүсгэсэн:" #. EZKmF #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label14" msgid "_Modified:" -msgstr "Өөрчилсөн:" +msgstr "_Засварлагдсан:" #. 4GLKx #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:46 msgctxt "documentinfopage|label15" msgid "_Digitally signed:" -msgstr "" +msgstr "_Дижитал гарын үсэг зурсан:" #. gJwUC #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:60 msgctxt "documentinfopage|label16" msgid "Last pri_nted:" -msgstr "" +msgstr "_Сүүлд хэвлэсэн:" #. drz3P #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label17" msgid "Total _editing time:" -msgstr "Нийт засалтын хугацаа:" +msgstr "Нийт _засалтын хугацаа:" #. MEzSr #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label18" msgid "Re_vision number:" -msgstr "Засварын дугаар:" +msgstr "За_сварын дугаар:" #. BgTqU #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:130 msgctxt "documentinfopage|showsigned" msgid "Multiply signed document" -msgstr "" +msgstr "Олон давхар мутарласан баримт" #. sGFJQ #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:182 msgctxt "documentinfopage|userdatacb" msgid "_Apply user data" -msgstr "" +msgstr "_Хэрэглэгчийн өгөгдлийг ашиглах" #. LCDUj #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197 msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" msgid "Save preview image with this document" -msgstr "" +msgstr "Энэ баримтаар урьдчилж харах зургийг хадгалах" #. JFxmP #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:213 msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "Шинж чанаруудыг дахин тохируулах" #. qeWvU #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." -msgstr "Дижитал гарын үсэгнүүд..." +msgstr "Ди_житал гарын үсэгнүүд..." #. rEEgJ #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:246 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label11" msgid "_Size:" -msgstr "Хэмжээ:" +msgstr "_Хэмжээ:" #. WNFYB #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|showsize" msgid "unknown" -msgstr "тодорхой бус" +msgstr "үл мэдэгдэх" #. EgtLE #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label8" msgid "_Location:" -msgstr "Байрлал:" +msgstr "_Байршил:" #. 9xhwo #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:305 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" -msgstr "Төрөл:" +msgstr "_Төрөл:" #. ZLmAo #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" -msgstr "Нууц үг _өөрчлөх" +msgstr "_Нууц үгээ солих" #. oqAZE #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|templateft" msgid "Template:" -msgstr "Хэв" +msgstr "Загвар:" #. scgsx #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8 msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog" msgid "Properties of “%1”" -msgstr "" +msgstr "\"%1\" -н шинж чанарууд" #. iTECQ #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "documentpropertiesdialog|general" msgid "General " -msgstr "Ерөнхий" +msgstr "Ерөнхий " #. Vggig #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "documentpropertiesdialog|description" msgid "Description" msgstr "Тайлбар" @@ -2763,110 +2741,103 @@ msgstr "Тайлбар" #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:227 msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops" msgid "Custom Properties" -msgstr "" +msgstr "Хувийн тохиргоо" #. DccDw #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:274 msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops" msgid "CMIS Properties" -msgstr "" +msgstr "CMIS-ийн шинж чанарууд" #. q9i7y #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "documentpropertiesdialog|security" msgid "Security" -msgstr "Хамгаалалт" +msgstr "Аюулгүй байдал" #. 42uNG #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:7 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Баримтийн засварыг баталгаажуулна уу" #. bdEZG #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:13 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Та үнэхээр энэ документыг засах уу?" #. AMrnx #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "Документыг засварлахгүйгээр анхны файл гарын үсэг зурж болно. Засварласан хувилбарыг хадгалах тохиолдолд баримт бичигт байгаа гарын үсэг алга болно." #. wRps5 #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|edit" msgid "Edit Document" -msgstr "Баримт засварлах" +msgstr "Баримтыг засах" #. oWdm6 #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|cancel" msgid "Cancel" -msgstr "Болих" +msgstr "Цуцлах" #. hrgcD #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:43 msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog" msgid "Edit Duration" -msgstr "" +msgstr "Үргэлжлэх хугацааг засах" #. 66AnB #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|negative" msgid "_Negative" -msgstr "Сөрөг" +msgstr "_Сөрөг" #. LeAmz #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:153 msgctxt "editdurationdialog|label1" msgid "_Years:" -msgstr "" +msgstr "_Жил:" #. kFDdM #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label" msgid "_Months:" -msgstr "Сар" +msgstr "_Сар:" #. CHLhB #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:181 msgctxt "editdurationdialog|label3" msgid "_Days:" -msgstr "" +msgstr "_Өдөр:" #. 2w5Dd #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:195 msgctxt "editdurationdialog|label4" msgid "H_ours:" -msgstr "" +msgstr "Ц_аг:" #. TtWAW #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label5" msgid "Min_utes:" -msgstr "Минут" +msgstr "Ми_нут:" #. TieWF #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label6" msgid "_Seconds:" -msgstr "Секунд" +msgstr "_Секунд:" #. GxEZZ #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:237 msgctxt "editdurationdialog|label7" msgid "Millise_conds:" -msgstr "" +msgstr "Милисекунд:" #. FLFW8 #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:339 @@ -2878,19 +2849,19 @@ msgstr "Үргэлжлэл" #: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" msgid "No email configuration" -msgstr "" +msgstr "И-мэйл тохиргоо байхгүй байна" #. cFct7 #: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working email configuration." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь ажлын имэйлийн тохиргоог олж чадсангүй." #. xQi7X #: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your email client." -msgstr "" +msgstr "Энэхүү документыг дотооддоо хадгалаад, имэйл клиент дотроос хавсаргана уу." #. DVQUS #: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:7 @@ -2900,31 +2871,27 @@ msgstr "Макро бичих" #. Fa63R #: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "helpbookmarkpage|label1" msgid "_Bookmarks" -msgstr "Тэмдэглэгээ" +msgstr "_Хавчуурга" #. kZqGE #: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "helpbookmarkpage|display" msgid "_Display" -msgstr "Үзүүлэх" +msgstr "_Харуулах" #. S7ppr #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|contents" msgid "Contents" msgstr "Агуулга" #. vxPLh #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" -msgstr "индекс" +msgstr "Индекс" #. HdGQi #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:173 @@ -2940,109 +2907,105 @@ msgstr "Тэмдэглэгээ" #. UQL8A #: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "helpindexpage|display" msgid "_Display" -msgstr "Үзүүлэх" +msgstr "_Харуулах" #. P8J6u #: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "helpindexpage|label1" msgid "_Search term" -msgstr "Хайлтын чиглэл" +msgstr "_Хайлтын томъёо" #. wKLbH #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Тусламж суулгаагүй байна" #. JBdnz #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer." -msgstr "" +msgstr "Одоогийн UI хэл (%UILOCALE) бүхий %PRODUCTNAME тусламж нь таны компьютер дээр суугаагүй байна." #. DxMPr #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version." -msgstr "" +msgstr "Та үүнийг манай вэбсайтаас эсвэл системийнхээ хадгалах газарт байрлуулж эсвэл онлайн хувилбарыг уншиж болно." #. AaeBL #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23 msgctxt "helpmanual|website" msgid "Read Help Online" -msgstr "" +msgstr "Онлайн тусламжийг унших" #. B2Wzh #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60 msgctxt "helpmanual|hidedialog" msgid "Do not show this dialog again" -msgstr "" +msgstr "Энэ цонхыг дахин бүү үзүүл" #. 8FjCk #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "helpsearchpage|display" msgid "_Display" -msgstr "Үзүүлэх" +msgstr "_Харуулах" #. JDsn3 #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "helpsearchpage|label1" msgid "_Search term" -msgstr "Хайлтын чиглэл" +msgstr "_Хайлтын томъёо" #. ZiE8A #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:138 msgctxt "helpsearchpage|completewords" msgid "_Complete words only" -msgstr "" +msgstr "_Зөвхөн бүтэн үгс" #. vzqdb #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:153 msgctxt "helpsearchpage|headings" msgid "Find in _headings only" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн _гарчигуудад хайх" #. JDZho #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72 msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text" msgid "Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Өмнөх хуудас" #. Gv3uP #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84 msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text" msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "Дараахи хуудас" #. uaBtK #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96 msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Эхний хуудас" #. TizVY #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118 msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Хэвлэх" #. 7wgqt #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130 msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Хавчуургад оруулах" #. qPF9A #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142 msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text" msgid "Find on this Page" -msgstr "" +msgstr "Энэ хуудас дээр хайх" #. DpXCY #: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86 @@ -3054,14 +3017,13 @@ msgstr "Өндөр:" #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" msgid "Licensing and Legal information" -msgstr "" +msgstr "Тусгай зөвшөөрөл, хууль эрх зүйн мэдээлэл" #. yLwba #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "licensedialog|show" msgid "_Show License" -msgstr "Лиценз харуулах" +msgstr "_Тусгай зөвшөөрөл үзүүлэх" #. BUn8M #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68 @@ -3077,141 +3039,135 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%PRODUCTNAME нь Mozilla Public License, 2-р хувилбарын нөхцлийн дагуу боломжтой болно. MPL-ийн хуулбарыг http://mozilla.org/MPL/2.0/ хаягаас авах боломжтой.\n" +"\n" +"Гуравдагч талын код. Програмын хэсгүүдэд хамаарах нэмэлт зохиогчийн эрхийн мэдэгдэл болон лицензийн нөхцөл LICENSE.html файлд тусгагдсан болно; Англи хэл дээр яг нарийн мэдээллийг үзэхийн тулд Show License-г сонго\n" +"\n" +"Энд дурдсан бүх барааны тэмдэг, бүртгэгдсэн барааны тэмдэг нь тэдний эзэмшигчийн өмч юм.\n" +"\n" +"Зохиогчийн эрх; 2000–2020 LibreOffice оролцогчид. Бүх эрх хамгаалагдсан.\n" +"\n" +"Энэ бүтээгдхүүнийг %OOOVENDOR, OpenOffice.org дээр бүтээсэн бөгөөд энэ нь 2000 оны 2011 оны Oracle ба / эсвэл түүний салбаруудын зохиогчийн эрх юм. %OOOVENDOR нь нийгмийн бүх гишүүдийг хүлээн зөвшөөрч байна, дэлгэрэнгүй мэдээллийг http://www.libreoffice.org/ дээрээс авна уу." #. QuVoN #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55 msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY" msgid "Remove Property" -msgstr "" +msgstr "Шинж тэмдгийн тохиргоог устгах" #. 8gPai #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144 msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #. x4Fjd #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180 msgctxt "linefragment|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "За" #. mJFyB #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196 msgctxt "linefragment|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Үгүй" #. muk9B #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8 msgctxt "linkeditdialog|title" msgid "Modify DDE Link" -msgstr "" +msgstr "DDE холбоосыг өөрчлөх" #. CZn3G #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label2" msgid "_Application:" -msgstr "Програм" +msgstr "_Програм:" #. GZsEX #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label3" msgid "_File:" -msgstr "Файл:" +msgstr "_Файл:" #. 6Fx6h #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label4" msgid "_Category:" -msgstr "Ангилал:" +msgstr "_Ангилал:" #. hiapi #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label1" msgid "Modify Link" msgstr "Холбоосыг өөрчлөх" #. ba2Tn #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog" msgid "New" msgstr "Шинэ" #. MkW3E #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile" msgid "From File..." -msgstr "~Файлаас..." +msgstr "Файлаас..." #. PZS7L #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label1" msgid "Categories" msgstr "Ангилал" #. hryGV #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label2" msgid "Templates" -msgstr "Хэвүүд" +msgstr "Загварууд" #. Bm4Mx #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|text" msgid "Te_xt" -msgstr "Бичвэр" +msgstr "Те_кст" #. d2q55 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|frame" msgid "_Frame" -msgstr "Блок" +msgstr "_Хүрээ" #. GZchA #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "_Pages" -msgstr "Хуудаснууд" +msgstr "_Хуудаснууд" #. Fc8cn #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" msgid "N_umbering" -msgstr "Дугаарлалт" +msgstr "Д_угаарлалт" #. VWzsG #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" msgid "_Overwrite" -msgstr "дээр нь дарж бичих" +msgstr "_Дахин бичих" #. YrYis #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" msgid "Load Styles" -msgstr "Загварууд ачаалах..." +msgstr "Загварыг ачаалах" #. X5Pi5 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label3" msgid "Pre_view" -msgstr "Нягтлан харах" +msgstr "Урьдчилж_харах" #. EAhup #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37 @@ -3223,73 +3179,67 @@ msgstr "_Нэр:" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:51 msgctxt "managestylepage|nextstyleft" msgid "Ne_xt style:" -msgstr "" +msgstr "_Дараагийн хэв маяг:" #. mJYgm #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65 msgctxt "managestylepage|linkedwithft" msgid "Inherit from:" -msgstr "" +msgstr "Өвлөж авах:" #. 9pGL9 #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "managestylepage|categoryft" msgid "_Category:" -msgstr "Ангилал:" +msgstr "_Ангилал:" #. MMhJQ #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "managestylepage|editstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "Загвар засах..." +msgstr "Загварыг засах" #. 7XGEs #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "Загвар засах..." +msgstr "Загварыг засах" #. cKjrA #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:151 msgctxt "managestylepage|autoupdate" msgid "_AutoUpdate" -msgstr "" +msgstr "_Автоматаар шинэчлэх" #. oTXJz #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "managestylepage|label1" msgid "Style" msgstr "Загвар" #. NXG9o #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "managestylepage|label2" msgid "Contains" -msgstr "Contacts" +msgstr "Агуулсан" #. SyymG #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "Create Style" -msgstr "Загвар шинэчлэх" +msgstr "Загвар үүсгэх" #. v9veF #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Загварын нэр" #. R3JAg #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:176 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Загварын нэр" #. R6zJz #: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:73 @@ -3299,525 +3249,495 @@ msgstr "Файл" #. QAUXF #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "optprintpage|printer" msgid "_Printer" -msgstr "Хэвлэгч" +msgstr "_Хэвлэгч" #. Eyv8g #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53 msgctxt "optprintpage|file" msgid "Print to _file" -msgstr "" +msgstr "Файл руу хэвлэх" #. C8jvp #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Settings for" -msgstr "" +msgstr "Тохиргоо" #. 2T5Af #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108 msgctxt "optprintpage|papersize" msgid "P_aper size" -msgstr "" +msgstr "Цаасны_хэмжээ" #. stDFq #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:123 msgctxt "optprintpage|paperorient" msgid "Pap_er orientation" -msgstr "" +msgstr "Цаас_ны чиглээ" #. L6rtF #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "optprintpage|trans" msgid "_Transparency" -msgstr "Тунгалаг" +msgstr "_Тунгалаг" #. C5jZN #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159 msgctxt "optprintpage|label2" msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Анхааруулга" #. PJFLE #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190 msgctxt "optprintpage|reducegrad" msgid "Reduce _gradient" -msgstr "" +msgstr "Урсгасан_өнгийг_багасгах" #. skDME #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:220 msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" msgid "Gradient _stripes:" -msgstr "" +msgstr "Урсгамал_өнгөний_судлууд" #. W8LE7 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:254 msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" msgid "Intermediate _color" -msgstr "" +msgstr "Завсрын _өнгө" #. myMLR #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Gradient" -msgstr "" +msgstr "Завсрын өнгийг багасгах" #. qF2KM #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" -msgstr "" +msgstr "Е_рдийн чанарт хэвлэл" #. EZGK5 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" -msgstr "_Нарийвчлал:" +msgstr "Нарийвч_лал:" #. 6ALtE #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:365 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" -msgstr "" +msgstr "72 DPI" #. FgpJ3 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:366 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" -msgstr "" +msgstr "96 DPI" #. d7BqR #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:367 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" -msgstr "" +msgstr "150 DPI (Факс)" #. 46imh #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:368 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" -msgstr "" +msgstr "200 DPI (үндсэн)" #. AsLSp #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" -msgstr "" +msgstr "300 DPI" #. qZJg5 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:370 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" -msgstr "" +msgstr "600 DPI" #. YXTXc #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:386 msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" msgid "_High print quality" -msgstr "" +msgstr "Дээд_зэргийн чанарт хэвлэл" #. ySmQe #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" -msgstr "" +msgstr "_Bitmap-ыг багасгах" #. YxX2s #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Bitmap-ыг багасгах" #. B4C76 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "optprintpage|reducetransauto" msgid "Auto_matically" -msgstr "автоматаар" +msgstr "Авто_матаар" #. K7P4C #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "optprintpage|reducetransnone" msgid "_No transparency" -msgstr "Шулууны нэвт харагдалт" +msgstr "_Нэвт харагдац байхгүй" #. 5qQBR #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512 msgctxt "optprintpage|reducetrans" msgid "_Reduce transparency" -msgstr "" +msgstr "_Нэвт харагдацыг багасга" #. B5Cpd #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Transparency" -msgstr "" +msgstr "Нэвт харагдацыг багасга" #. GAFzh #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564 msgctxt "optprintpage|pdf" msgid "_PDF as standard print job format" -msgstr "" +msgstr "_PDF-г үндсэн хэвлэх ажилд авах" #. wm7C7 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579 msgctxt "optprintpage|converttogray" msgid "Con_vert colors to grayscale" -msgstr "" +msgstr "Өнгийг саарал өнгөөр урсган хувиргах" #. CrFLq #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:594 msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" msgid "Include transparent objects" -msgstr "" +msgstr "Тунгалаг объектыг оруулах" #. bWPko #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн утга" #. QrtGb #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Enter Password" -msgstr "Мастер нууц үг" +msgstr "Нууц үгээ оруулна" #. gATKy #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "password|userft" msgid "User:" -msgstr "~Хэрэглэгч" +msgstr "Хэрэглэгч:" #. FRqiZ #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "password|pass1ft" msgid "Password:" -msgstr "~Нууц үг" +msgstr "Нууц үг:" #. HE8mc #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "password|confirm1ft" msgid "Confirm:" -msgstr "~Батлах" +msgstr "Баталгаажуулна уу:" #. EFJRk #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" -msgstr "~Нууц үг" +msgstr "Нууц үг" #. JBCUB #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "password|label1" msgid "Password" -msgstr "~Нууц үг" +msgstr "Нууц үг" #. zDBUt #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "password|pass2ft" msgid "Password:" -msgstr "~Нууц үг" +msgstr "Нууц үг:" #. 8RcEw #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "password|confirm2ft" msgid "Confirm:" -msgstr "~Батлах" +msgstr "Баталгаажуулна уу:" #. mCxpj #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:290 msgctxt "password|label2" msgid "Second Password" -msgstr "" +msgstr "Хоёр дахь нууц үг" #. AFsUP #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog" msgid "Printer Options" -msgstr "" +msgstr "Принтерийн сонголтууд" #. oAzTR #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" msgid "Save Document?" -msgstr "Баримт хадгалах" +msgstr "Документыг хадгалах уу?" #. wFiA8 #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:13 msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "" +msgstr "Хаахаас өмнө \"$(DOC)\" документийн өөрчлөлтийг хадгалах уу?" #. 7mtVz #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:14 msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." -msgstr "" +msgstr "Хэрэв та хадгалахгүй бол таны өөрчлөлт устах болно." #. sQCdE #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25 msgctxt "querysavedialog|discard" msgid "Do_n’t Save" -msgstr "" +msgstr "_Хадгалах хэрэггүй" #. 6WbvE #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7 msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Аюулгүй горимд оруулна уу" #. esgus #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:12 msgctxt "safemodequerydialog|label" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" -msgstr "" +msgstr "Та %PRODUCTNAME -г дахин эхлүүлж аюулгүй горимд оруулахыг хүсч байгаадаа итгэлтэй байна уу?" #. DpN8R #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "safemodequerydialog|restart" msgid "_Restart" -msgstr "шинээр эхлүүлэх" +msgstr "_Дахин ачааллах" #. ejCo9 #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:14 msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog" msgid "Save As Template" -msgstr "" +msgstr "Загвар байдлаар хадгалах" #. DExAh #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Template _Name" -msgstr "Загварын нэр:" +msgstr "Загвар _Нэр" #. izWnA #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:146 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "Загвар _Ангилал" #. wpZGc #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:209 msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "_Үндсэн загвар болгон тохируулах" #. 9tSnA #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "searchdialog|SearchDialog" msgid "Find on this Page" -msgstr "Энэ хуудсанд хайх..." +msgstr "Энэ хуудсанд хайх" #. LAKYg #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "searchdialog|search" msgid "_Find" -msgstr "Хайх" +msgstr "_Хайх" #. G5Qc9 #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98 msgctxt "searchdialog|label1" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "_Хайх:" #. TY5bL #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:123 msgctxt "searchdialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "Том_жижиг үсэгний бичвэрт анхаар" #. B2ksn #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:138 msgctxt "searchdialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн бүтэн_үгс" #. ycWSx #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153 msgctxt "searchdialog|backwards" msgid "Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "Буцах_нь" #. C7fSt #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:168 msgctxt "searchdialog|wrap" msgid "Wrap _around" -msgstr "" +msgstr "Хайлтийг баримтийн эхэнд аваачих" #. onEmh #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:24 msgctxt "securityinfopage|readonly" msgid "_Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "_Файлыг зөвхөн унших боломжтой онгойлгох" #. GvCw9 #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "securityinfopage|recordchanges" msgid "Record _changes" -msgstr "Бичигдсэн өөрчлөлтүүд" +msgstr "_Өөрчлөлтийг тэмдэглэ" #. Nv8rA #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:60 msgctxt "securityinfopage|protect" msgid "Protect..." -msgstr "" +msgstr "Хамгаал..." #. jgWP4 #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73 msgctxt "securityinfopage|unprotect" msgid "_Unprotect..." -msgstr "" +msgstr "_Хамгаалалт зогсоох..." #. JNezG #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:99 msgctxt "securityinfopage|label47" msgid "File Sharing Options" -msgstr "" +msgstr "Файл хуваалцах сонголтууд" #. EDC9x #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:18 msgctxt "startcenter|clear_all" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Сүүлд ашигласан баримт бичгийг арилгах" #. gCfQ9 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_writer" msgid "Writer Templates" -msgstr "Writer 8 хэв" +msgstr "Writer загварууд" #. kj5ts #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_calc" msgid "Calc Templates" -msgstr "Calc 8 хэв" +msgstr "Calc загварууд" #. HEYvU #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_impress" msgid "Impress Templates" -msgstr "Impress 8 хэв" +msgstr "Impress загварууд" #. uWEpu #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_draw" msgid "Draw Templates" -msgstr "Draw 8 Хэв" +msgstr "Draw загварууд" #. e3TH8 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|manage" msgid "Manage Templates" -msgstr "Миний хэвүүд" +msgstr "Загваруудыг удирдах" #. isnw8 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:146 msgctxt "startcenter|open_all" msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "_Файлыг нээх" #. 6zjop #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|open_remote" msgid "Remote File_s" -msgstr "Вэб Файлууд" +msgstr "Сервер дээрхи ф_айлууд" #. aoYLW #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:198 msgctxt "startcenter|open_recent" msgid "_Recent Files" -msgstr "" +msgstr "_Сүүлд ашигласан файлууд" #. BnkvG #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|templates_all" msgid "T_emplates" -msgstr "Хэв" +msgstr "З_агвар" #. JEkqY #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:253 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|create_label" msgid "Create:" -msgstr "Үүсгэсэн:" +msgstr "Үүсгэх:" #. SY4iY #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|writer_all" msgid "_Writer Document" -msgstr "Мастер баримт" +msgstr "_Writer баримт" #. Bvz5c #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:283 msgctxt "startcenter|calc_all" msgid "_Calc Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "_Calc баримт" #. RxGP6 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:302 msgctxt "startcenter|impress_all" msgid "_Impress Presentation" -msgstr "" +msgstr "_Impress баримт" #. 7fE2M #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321 msgctxt "startcenter|draw_all" msgid "_Draw Drawing" -msgstr "" +msgstr "_Draw баримт" #. 7wn8r #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:340 msgctxt "startcenter|math_all" msgid "_Math Formula" -msgstr "" +msgstr "_Math баримт" #. nnwDC #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:359 msgctxt "startcenter|database_all" msgid "_Base Database" -msgstr "" +msgstr "_Base баримт" #. ZEDmn #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|althelplabel" msgid "He_lp" -msgstr "Тусламж" +msgstr "Ту_сламж" #. oqVes #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:447 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|extensions" msgid "E_xtensions" -msgstr "Extension" +msgstr "Ө_ргөтгөлүүд" #. rDw4E #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474 @@ -3829,24 +3749,22 @@ msgstr "Програм" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:492 msgctxt "startcenter|all_recent_label" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "Сүүлд хэрэглэсэн баримтууд" #. kho2B #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:505 msgctxt "startcenter|local_view_label" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "Загварын жагсаалт" #. UHrAZ #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|new" msgid "New..." msgstr "Шинэ..." #. hnLax #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|edit" msgid "Modify..." msgstr "Өөрчлөх..." @@ -3859,14 +3777,12 @@ msgstr "Далдал" #. mrCMd #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|show" msgid "Show" -msgstr "Үзүүл" +msgstr "Харуул" #. 7bAyD #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|delete" msgid "Delete..." msgstr "Устгах..." @@ -3875,39 +3791,37 @@ msgstr "Устгах..." #: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16 msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "Ангилалаа сонгоно уу" #. HXfot #: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107 msgctxt "templatecategorydlg|select_label" msgid "Select from Existing Category" -msgstr "" +msgstr "Одоо байгаа Ангилалаас сонгоно уу" #. 7eShP #: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177 msgctxt "templatecategorydlg|create_label" msgid "or Create a New Category" -msgstr "" +msgstr "эсвэл Шинэ ангилал үүсгэ" #. nkvQN #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:45 msgctxt "colsmenu|insert" msgid "Reset Default Template" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн загварыг дахин тохируулах" #. eUWTy #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|TemplateDialog" msgid "Templates" -msgstr "Хэв" +msgstr "Загварууд" #. 32zsB #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" msgid "Search" -msgstr "Хайх" +msgstr "Хайлт хийх" #. sGZMC #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148 @@ -3919,13 +3833,13 @@ msgstr "Хайх..." #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:170 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "Програмаар шүүнэ" #. tqVhJ #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "All Applications" -msgstr "" +msgstr "Бүх програмууд" #. 4CuhU #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174 @@ -3947,22 +3861,21 @@ msgstr "Үзүүлэнгүүд" #. LfUzB #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Drawings" -msgstr "Зурах" +msgstr "Зураг" #. t7zE7 #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191 msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Ангилалаар нь шүү" #. 93CGw #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193 msgctxt "templatedlg|folderlist" msgid "All Categories" -msgstr "" +msgstr "Бүх ангиллууд" #. NF9wE #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214 @@ -3974,7 +3887,7 @@ msgstr "Шүүлтүүр" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Загварын жагсаалт" #. GkjAS #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343 @@ -3986,13 +3899,13 @@ msgstr "Тохиргоонууд" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:361 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "Онлайн загваруудыг үзэх" #. rhuYP #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374 msgctxt "templatedlg|hidedialogcb" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "Эхлэх үед энэ диалогийг харуулах" #. EZBF9 #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:402 @@ -4002,14 +3915,12 @@ msgstr "Зөөх" #. xQMAz #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:406 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text" msgid "Move Templates" -msgstr "Миний хэвүүд" +msgstr "Загвар шилжүүлэх" #. faL2n #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|export_btn" msgid "Export" msgstr "Экспортлох" @@ -4018,7 +3929,7 @@ msgstr "Экспортлох" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:423 msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text" msgid "Export Templates" -msgstr "" +msgstr "Загварууд экспортлох" #. PXRa3 #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:436 @@ -4028,79 +3939,75 @@ msgstr "Импортлох" #. Lr9os #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:440 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" -msgstr "Импортлогдсон_хэвүүд" +msgstr "Загварууд импортлох" #. pm89q #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:134 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Бөглөх формат горим" #. GLRFT #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:147 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Сонголтоос шинэ хэв маяг" #. tAdD9 #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Загварын арга хэмжээ" #. Xk5tD #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:173 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Загварыг шинэчилнэ үү" #. irBvi #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:230 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:276 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" -msgstr "" +msgstr "Загварын жагсаалт" #. FHud7 #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:290 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" -msgstr "" +msgstr "Урьдчилан харах" #. p9AWW #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog" msgid "Insert Version Comment" msgstr "Хувилбарын тайлбар оруулах" #. CPwta #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "versioncommentdialog|timestamp" msgid "Date and time: " -msgstr "Өдөр ба цаг" +msgstr "Огноо ба цаг: " #. 2mDfC #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:115 msgctxt "versioncommentdialog|author" msgid "Saved by: " -msgstr "" +msgstr "Хадгалсан хүн: " #. oBSSb #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:51 msgctxt "versionscmis|compare" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "_Харьцуулах" #. WyDoB #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "versionscmis|show" msgid "_Show..." -msgstr "~Харуулах..." +msgstr "_Харуул..." #. gRBJa #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:183 @@ -4112,57 +4019,55 @@ msgstr "Өдөр ба цаг" #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:196 msgctxt "versionscmis|savedby" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "Хадгалсан байна" #. FzBeT #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "versionscmis|comments" msgid "Comments" -msgstr "Зөвлөмж" +msgstr "Сэтгэгдэл" #. c2cVg #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:234 msgctxt "versionscmis|label2" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Одоо байгаа хувилбарууд" #. A4BT2 #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:36 msgctxt "versionsofdialog|cmis" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #. erGHD #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:64 msgctxt "versionsofdialog|compare" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "_Харьцуулах" #. UkbhC #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|show" msgid "_Show..." -msgstr "~Харуулах..." +msgstr "_Харуул..." #. qKnKv #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:170 msgctxt "versionsofdialog|save" msgid "Save _New Version" -msgstr "" +msgstr "_Шинэ хувилбарыг хадгалах" #. aCeEr #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:183 msgctxt "versionsofdialog|always" msgid "_Always save a new version on closing" -msgstr "" +msgstr "_Хаахад шинэ хувилбарыг байнга хадгал" #. vuHjH #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:204 msgctxt "versionsofdialog|label1" msgid "New Versions" -msgstr "" +msgstr "Шинэ хувилбарууд" #. nDGNv #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:264 @@ -4174,17 +4079,16 @@ msgstr "Өдөр ба цаг" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:277 msgctxt "versionsofdialog|savedby" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "Хадгалсан байна" #. kqEcm #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|comments" msgid "Comments" -msgstr "Зөвлөмж" +msgstr "Сэтгэгдэл" #. EbijK #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315 msgctxt "versionsofdialog|label2" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Одоо байгаа хувилбарууд" diff --git a/source/mn/svx/messages.po b/source/mn/svx/messages.po index 5dc7d663718..aca621e35f6 100644 --- a/source/mn/svx/messages.po +++ b/source/mn/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16514,13 +16514,13 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Устгах" #. HbmVD -#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:65 +#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:61 msgctxt "inspectortextpanel|property" msgid "Properties" msgstr "" #. RyWCg -#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:79 +#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:75 msgctxt "inspectortextpanel|value" msgid "Values" msgstr "" @@ -16635,6 +16635,36 @@ msgctxt "namespacedialog|label1" msgid "Namespaces" msgstr "" +#. HD9wB +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128 +msgctxt "navigationbar|first" +msgid "First" +msgstr "" + +#. mX6CE +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149 +msgctxt "navigationbar|prev" +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. ggpok +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170 +msgctxt "navigationbar|next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. E3c7E +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190 +msgctxt "navigationbar|last" +msgid "Last" +msgstr "" + +#. GbURX +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210 +msgctxt "navigationbar|new" +msgid "New" +msgstr "" + #. Z8rca #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:74 #, fuzzy diff --git a/source/mn/sw/messages.po b/source/mn/sw/messages.po index ed7f1f1a0f3..cf53453cbe0 100644 --- a/source/mn/sw/messages.po +++ b/source/mn/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -613,6 +613,1313 @@ msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "" +#. 5Btdu +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: API names for Paragraph, Character +#. and Text cursor properties +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Format names +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Border Distance" +msgstr "" + +#. c7Qfp +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Bottom Border" +msgstr "" + +#. EWncC +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:33 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Bottom Border Distance" +msgstr "" + +#. rLqgx +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:34 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Break Type" +msgstr "" + +#. kFMbA +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. cd79Y +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Cell" +msgstr "" + +#. JzYHd +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Auto Escapement" +msgstr "" + +#. sGjrW +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Auto Kerning" +msgstr "" + +#. jP3gx +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Auto Style Name" +msgstr "" + +#. BB8yt +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Back Color" +msgstr "" + +#. op3aQ +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Back Transparent" +msgstr "" + +#. a6CtM +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Border Distance" +msgstr "" + +#. CGu8x +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Bottom Border" +msgstr "" + +#. s75ej +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Bottom Border Distance" +msgstr "" + +#. pZwAM +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Case Map" +msgstr "" + +#. AxVck +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Color" +msgstr "" + +#. FBN8b +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Combine is On" +msgstr "" + +#. 5kpZt +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Combine Prefix" +msgstr "" + +#. nq7ZN +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Combine Suffix" +msgstr "" + +#. EYEqN +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Contoured" +msgstr "" + +#. ZBAH9 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Crossed Out" +msgstr "" + +#. gABwu +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Difference Height" +msgstr "" + +#. ccULG +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Difference Height Asian" +msgstr "" + +#. LVABm +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Difference Height Complex" +msgstr "" + +#. B2CTr +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Emphasis" +msgstr "" + +#. bXxkA +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Escapement" +msgstr "" + +#. QikGB +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Escapement Height" +msgstr "" + +#. t2UDu +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Flash" +msgstr "" + +#. XXqBJ +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Font Char Set" +msgstr "" + +#. ZonDP +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Font Char Set Asian" +msgstr "" + +#. qrfZA +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Font Char Set Complex" +msgstr "" + +#. CGEVw +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Font Family" +msgstr "" + +#. bYGhE +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Font Family Asian" +msgstr "" + +#. 72RGq +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Font Family Complex" +msgstr "" + +#. Ef9Rc +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Font Name" +msgstr "" + +#. EcTvq +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Font Name Asian" +msgstr "" + +#. jrLqT +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Font Name Complex" +msgstr "" + +#. WtA4i +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Font Pitch" +msgstr "" + +#. kHGrk +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Font Pitch Asian" +msgstr "" + +#. KVfXe +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Font Pitch Complex" +msgstr "" + +#. CQWM3 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Font Style Name" +msgstr "" + +#. h6gAC +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Font Style Name Asian" +msgstr "" + +#. Tm4Rb +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Font Style Name Complex" +msgstr "" + +#. AQzKB +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Height" +msgstr "" + +#. zqVBR +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Height Asian" +msgstr "" + +#. FNnH2 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Height Complex" +msgstr "" + +#. 3DzPD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Hidden" +msgstr "" + +#. TkovG +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Highlight" +msgstr "" + +#. T44dN +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Interoperability Grab Bag" +msgstr "" + +#. EzwnG +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Kerning" +msgstr "" + +#. CFpCB +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Left Border" +msgstr "" + +#. ZZNYY +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Left Border Distance" +msgstr "" + +#. ZAkB6 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Locale" +msgstr "" + +#. Ju3fR +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Locale Asian" +msgstr "" + +#. sA8Rk +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Locale Complex" +msgstr "" + +#. AAvjB +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char No Hyphenation" +msgstr "" + +#. ioDYE +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Overline" +msgstr "" + +#. GBMFT +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Overline Color" +msgstr "" + +#. 5y7T3 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Overline Has Color" +msgstr "" + +#. BEeWf +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Posture" +msgstr "" + +#. yTFRk +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Posture Asian" +msgstr "" + +#. 8WG25 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Posture Complex" +msgstr "" + +#. yuK3c +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Property Height" +msgstr "" + +#. j4w85 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Property Height Asian" +msgstr "" + +#. C5Ds3 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Property Height Complex" +msgstr "" + +#. ABhRa +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Relief" +msgstr "" + +#. BsxCo +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Right Border" +msgstr "" + +#. jrnRf +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Right Border Distance" +msgstr "" + +#. UEpDe +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Rotation" +msgstr "" + +#. jwSQF +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Rotation is Fit To Line" +msgstr "" + +#. cYG7T +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Scale Width" +msgstr "" + +#. WFuSd +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Shading Value" +msgstr "" + +#. 9sRCG +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Shadow Format" +msgstr "" + +#. tKjaF +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Shadowed" +msgstr "" + +#. H9st9 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Strikeout" +msgstr "" + +#. zrLCN +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Style Name" +msgstr "" + +#. PN2pE +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Style Names" +msgstr "" + +#. rq2fu +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Top Border" +msgstr "" + +#. SNLiC +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Top Border Distance" +msgstr "" + +#. ZoAde +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Transparence" +msgstr "" + +#. CAJEC +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Underline" +msgstr "" + +#. yGPLz +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Underline Color" +msgstr "" + +#. HmfPF +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Underline Has Color" +msgstr "" + +#. QRCs4 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Weight" +msgstr "" + +#. EwWk2 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Weight Asian" +msgstr "" + +#. nxNQB +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Weight Complex" +msgstr "" + +#. D4T2M +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Char Word Mode" +msgstr "" + +#. z8NA6 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Continuing Previous Tree" +msgstr "" + +#. 4BCE7 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. JXrsY +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Document Index" +msgstr "" + +#. A3nea +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Document Index Mark" +msgstr "" + +#. XgFaZ +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Drop Cap Char Style Name" +msgstr "" + +#. BtV5G +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Drop Cap Format" +msgstr "" + +#. SnMZX +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Drop Cap Whole Word" +msgstr "" + +#. LXhoV +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#. YmvFY +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Background" +msgstr "" + +#. TvMCc +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Bitmap" +msgstr "" + +#. GWWrC +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Bitmap Logical Size" +msgstr "" + +#. r2Aif +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Bitmap Mode" +msgstr "" + +#. FZtcW +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Bitmap Name" +msgstr "" + +#. C4jU5 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Bitmap Offset X" +msgstr "" + +#. w2UVD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Bitmap Offset Y" +msgstr "" + +#. ZTKw7 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Bitmap Position Offset X" +msgstr "" + +#. BVBvB +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Bitmap Position Offset Y" +msgstr "" + +#. CzVxv +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Bitmap Rectangle Point" +msgstr "" + +#. GrmLm +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Bitmap Size X" +msgstr "" + +#. stSMW +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Bitmap Size Y" +msgstr "" + +#. zJV5G +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Bitmap Stretch" +msgstr "" + +#. HMq2D +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Bitmap Tile" +msgstr "" + +#. 6iSjs +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Bitmap URL" +msgstr "" + +#. Fd28G +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Color" +msgstr "" + +#. neFA2 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Color2" +msgstr "" + +#. 72i4Q +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Gradient" +msgstr "" + +#. uWcQT +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Gradient Name" +msgstr "" + +#. uazQm +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Gradient Step Count" +msgstr "" + +#. bTjNu +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Hatch" +msgstr "" + +#. YCBtr +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Hatch Name" +msgstr "" + +#. GbQPt +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Style" +msgstr "" + +#. tFYmZ +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Transparence" +msgstr "" + +#. H9v5s +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Transparence Gradient" +msgstr "" + +#. pZH4P +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Fill Transparence Gradient Name" +msgstr "" + +#. WqmBo +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Follow Style" +msgstr "" + +#. 32Vgt +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#. NuA4J +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. TwGWU +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Hyperlink Events" +msgstr "" + +#. XU6P3 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Hyperlink Name" +msgstr "" + +#. qRBxH +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Hyperlink Target" +msgstr "" + +#. BoFLZ +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Hyperlink URL" +msgstr "" + +#. CbvLt +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Is Auto Update" +msgstr "" + +#. DYXxe +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Is Physical" +msgstr "" + +#. AdAo8 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Left Border" +msgstr "" + +#. tAqBG +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Left Border Distance" +msgstr "" + +#. 9cGvH +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "List Auto Format" +msgstr "" + +#. fBeTS +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "List Id" +msgstr "" + +#. b73Zq +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "List Label String" +msgstr "" + +#. n9DQD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Nested Text Content" +msgstr "" + +#. AzBDm +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Numbering is Number" +msgstr "" + +#. WsqfF +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Numbering Level" +msgstr "" + +#. CEkBY +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Numbering Rules" +msgstr "" + +#. nTMoh +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Numbering Start Value" +msgstr "" + +#. KYbBB +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Numbering Style Name" +msgstr "" + +#. zrVDM +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Outline Content Visible" +msgstr "" + +#. NNuo4 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Outline Level" +msgstr "" + +#. syTbJ +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Page Desc Name" +msgstr "" + +#. wLGct +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Page Number Offset" +msgstr "" + +#. ryHzy +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Page Style Name" +msgstr "" + +#. UyyB6 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Rsid" +msgstr "" + +#. xqcEV +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Adjust" +msgstr "" + +#. SyTxG +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Auto Style Name" +msgstr "" + +#. WHaym +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Back Color" +msgstr "" + +#. uKmB5 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Back Graphic" +msgstr "" + +#. f6RGz +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Back Graphic Filter" +msgstr "" + +#. Yy5RY +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Back Graphic Location" +msgstr "" + +#. MLDdK +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Back Graphic URL" +msgstr "" + +#. HkGF3 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Back Transparent" +msgstr "" + +#. TuYLo +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Bottom Margin" +msgstr "" + +#. r5BAb +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Bottom Margin Relative" +msgstr "" + +#. rCWLX +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Chapter Numbering Level" +msgstr "" + +#. GLxXC +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Conditional Style Name" +msgstr "" + +#. AFGoP +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Context Margin" +msgstr "" + +#. dpsFJ +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Expand Single Word" +msgstr "" + +#. iD2DL +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para First Line Indent" +msgstr "" + +#. wCMnF +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para First Line Indent Relative" +msgstr "" + +#. z47wS +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Max Hyphens" +msgstr "" + +#. nFxKY +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars" +msgstr "" + +#. agdzD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars" +msgstr "" + +#. hj7Fp +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation No Caps" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Interop Grab Bag" +msgstr "" + +#. fCGA4 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para is Auto First Line Indent" +msgstr "" + +#. Q68Bx +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para is Character Distance" +msgstr "" + +#. FGVAd +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para is Connect Border" +msgstr "" + +#. tBy9h +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para is Forbidden Rules" +msgstr "" + +#. yZZSA +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para is Hanging Punctuation" +msgstr "" + +#. dDgrE +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para is Hyphenation" +msgstr "" + +#. mHDWE +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para is Numbering Restart" +msgstr "" + +#. Mnm2C +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Keep Together" +msgstr "" + +#. 8Z5AP +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Last Line Adjust" +msgstr "" + +#. 6CaHh +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Left Margin" +msgstr "" + +#. ZDnZk +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Left Margin Relative" +msgstr "" + +#. G43XB +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Line Number Count" +msgstr "" + +#. EjnTM +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Line Number Start Value" +msgstr "" + +#. eo9RR +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Line Spacing" +msgstr "" + +#. kczeF +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Orphans" +msgstr "" + +#. FmuG6 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Register Mode Active" +msgstr "" + +#. Kwp9H +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Right Margin" +msgstr "" + +#. r2ao2 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Right Margin Relative" +msgstr "" + +#. FC9mA +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Shadow Format" +msgstr "" + +#. VXwD2 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Split" +msgstr "" + +#. gXoCF +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Style Name" +msgstr "" + +#. sekLv +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Tab Stops" +msgstr "" + +#. reW9Y +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Top Margin" +msgstr "" + +#. wHuj4 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Top Margin Relative" +msgstr "" + +#. pUjFj +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para User Defined Attributes" +msgstr "" + +#. WvA9C +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. u8Jc6 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Widows" +msgstr "" + +#. cdw2Q +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Reference Mark" +msgstr "" + +#. NDEck +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Right Border" +msgstr "" + +#. 6rs9g +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Right Border Distance" +msgstr "" + +#. XYhSX +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Rsid" +msgstr "" + +#. Uoosp +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Ruby Adjust" +msgstr "" + +#. 3WwCU +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Ruby Char Style Name" +msgstr "" + +#. DqMAX +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Ruby is Above" +msgstr "" + +#. w8jgs +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Ruby Position" +msgstr "" + +#. ZREEa +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Ruby Text" +msgstr "" + +#. tJEtt +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Snap to Grid" +msgstr "" + +#. oDk6s +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Style Interop Grab Bag" +msgstr "" + +#. PV65u +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Text Field" +msgstr "" + +#. a6k8F +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Text Frame" +msgstr "" + +#. CNyuR +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Text Paragraph" +msgstr "" + +#. nTTEM +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Text Section" +msgstr "" + +#. VCADG +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Text Table" +msgstr "" + +#. hDjMA +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Text User Defined Attributes" +msgstr "" + +#. ZG6rS +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Top Border" +msgstr "" + +#. 6qBJD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Top Border Distance" +msgstr "" + +#. RwtPi +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Unvisited Char Style Name" +msgstr "" + +#. xcMEF +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Visited Char Style Name" +msgstr "" + +#. YiBym +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Writing Mode" +msgstr "" + #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27 #, fuzzy @@ -4493,1143 +5800,1191 @@ msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" msgid "Off" msgstr "" -#. 9Fipd +#. WSZn8 +#: sw/inc/strings.hrc:646 +msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" +msgid "Toggle Outline Content Visibility" +msgstr "" + +#. CwzRG #: sw/inc/strings.hrc:647 +msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" +msgid "hold Ctrl or right-click to include sub levels" +msgstr "" + +#. 2Ndnj +#: sw/inc/strings.hrc:648 +msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" +msgid "Click to Toggle Outline Content Visibility" +msgstr "" + +#. rkD8H +#: sw/inc/strings.hrc:649 +msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" +msgid "right-click to include sub levels" +msgstr "" + +#. JZgRD +#: sw/inc/strings.hrc:650 +msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT" +msgid "Outline Content Visibility" +msgstr "" + +#. oBH6y +#: sw/inc/strings.hrc:651 +msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE" +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#. 7UQPv +#: sw/inc/strings.hrc:652 +msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" +msgid "Show All" +msgstr "" + +#. ZUuCQ +#: sw/inc/strings.hrc:653 +msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#. 9Fipd +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:657 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Гипер холбоос оруулах" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:658 #, fuzzy msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Холбоосоор оруулах" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:659 #, fuzzy msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Хуулбараар оруулах" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:660 #, fuzzy msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Үзүүлэх" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:661 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Идэвхтэй цонх" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:662 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "далдалсан" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:663 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "идэвхтэй" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:664 #, fuzzy msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "Идэвхгүй" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Засах..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:666 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "~Шинэчлэл" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Засах" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:668 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Холбоос засах" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:670 #, fuzzy msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "Индекс" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Файл" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:672 #, fuzzy msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Баримт тус бүрээр" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Устгах" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Устгах" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Индекс" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:678 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Х~олбоосууд" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Бүх" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:681 #, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "далдалсан" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:682 #, fuzzy msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Шүүлтүүр олдсонгүй." #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "" #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr "" #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "" #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr "" #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr "" #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr "" #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Хуудас " #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:695 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Шулуун" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:705 #, fuzzy msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Тэмдэглэл " #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr "" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:709 #, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:710 #, fuzzy msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Агуулгын хүснэгт" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:711 #, fuzzy msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Ном зүй 1" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:712 #, fuzzy msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Ишлэл" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:717 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:718 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Сэдэв" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Түлхүүр үгс" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Тэмдэглэлгээ" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:721 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Үүсгэсэн:" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:722 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Өөрчлөгдсөн" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Засварын дугаар" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Нийт засалтын хугацаа" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Өгүүлэл" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Ном" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:731 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "~Эмхтгэл" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Чуулганы тайлан" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Номын ишлэл" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Номын ишлэл гарчигтайгаа" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Чуулганы тайлан" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Сэтгүүл" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Техникийн баримтжуулалт" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Эрдмийн бүтээл" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:739 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Янз бүрийн" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Диссертац" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Чуулганы тайлан" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Судалгааны тайлан " #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Нийтлэгдээгүй" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:745 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Баримт тус бүрээр" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Товч нэр" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Төрөл" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:753 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Хүлээн авагч" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:754 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Тэмдэг~лэгээ" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:755 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Зохиогч(ид)" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:756 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "~Номын нэр" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Бүлэг" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:758 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Хэ~влэлт" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:759 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Хянан шалгагч" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:760 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Хэвлэлтийн т~өрөл" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:761 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Инс~титут" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Сэтгүүл" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Сар" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Тэмдэглэл " #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Дугаар" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:766 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Байг~ууллага" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:767 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "~Хуудас(нууд)" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Publisher" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:769 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Их сургууль" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:770 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "~Анги" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:771 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:772 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "~Тайлангийн Төрөл" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Диск" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:774 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Жил " #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "Хаяг (URL)" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:781 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "~ИСБН" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Индекс бичлэг засах" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Индекс бичлэг оруулах" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:785 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Баримт зөрүү өгөгдөл бүхий ном зүйн бичлэг агуулж байна. Та байгаа бичлэгүүдийг тааруулахыг хүсэж байна уу?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:787 #, fuzzy msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Тайлбар" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:788 #, fuzzy msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Тэмдэглэл харуулах" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:789 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Тэмдэглэл далдлах" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Холбогч хэдийнэ байна. Өөр нэр сонгоно уу." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Автоматбичвэрийг устгах уу?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Ангиллыг устгах" #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Автомат бичвэр :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Автомат бичвэр хадгалах" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Энэ файлд автомат бичвэр алга." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "" #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Автомат бичвэр үүсгэх боломжгүй." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Хүссэн клипборд хэлбэржүүлэлт байхгүй байна." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "" #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:817 #, fuzzy msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Шинэ хаягийн блок" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:820 #, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Мэндчилэлийн элемент" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Salutation" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:827 #, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Та өгөгдлийн эхийн хаягийн элементүүдийг тогтооно уу." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Мэндчилэл нягтлах" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Хаягийн элемент" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Мэндчилэлийн элемент" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Талбар руу оруулах:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Нягтлан харах" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " олгогдоогүй " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Бүх файлууд" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Хаягийн жагсаалт(*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:840 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:842 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Энгийн бичвэр (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан бичвэр (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -5638,92 +6993,92 @@ msgid "" msgstr "" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME хаягийн жагсаалт (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Дуусгах" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:859 #, fuzzy msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Цуврал захианы залуурч" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Асуулга" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Баримтын эхлэлээс хайлтыг үргэлжлүүлэх үү?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Зөв бичгийн дүрэм шалгалт дууслаа." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "" @@ -5733,252 +7088,252 @@ msgstr "" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Огноо" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Цаг" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Файлын нэр" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Бүлэг" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Статистикууд" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Хэвүүд" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Илгээгч" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Утга оноох" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Хувьсагч харуулах " #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Томьёо оруулах" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Талбар оруулах " #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Талбар оруулах(хувьсагч)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Талбар оруулах(хэрэглэгч)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Нөхцөлт бичвэр" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE талбар" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Макрог гүйцэтгэх" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Дугаар төвшин " #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Хуудас хувьсагч тогтоох " #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Хуудасны хувьсагч харуулах" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "URL ачаалах " #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Зай хадгалагч" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Тэмдэгтүүдийг нэгтгэх" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Жагсаалт оруулах" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Хамаарал тогтоох " #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Лавлах оруулах" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Цуваа хэвлэлтийн талбар" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Дараагийн бичлэг" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Ямар нэгэн бичлэг" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Бичлэгийн дугаар" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Өмнөх хуудас" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Дараагийн хуудас" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Далдлагдсан бичвэр " #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Хэрэглэгчийн талбар " #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Тэмдэглэл " #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Скрипт " #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Ном зүйн оруулга" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Далдлагдсан параграф" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:917 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Б. мэдээлэл" @@ -5987,87 +7342,87 @@ msgstr "Б. мэдээлэл" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Огноо" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Огноо (хатуу)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Цаг" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Хугацаа (хатуу)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Хүснэгтүүд " #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Тэмдэгтүүд " #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Үгс " #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Параграфууд " #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "Объектууд " #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Хуудаснууд " #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE автомат" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE гараар" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "" @@ -6076,103 +7431,103 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Компани " #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Нэр " #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Овог" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Товчлол" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Гудамж " #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Улс" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "ЗИП код" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Хот " #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Гарчиг " #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Байрлал" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Утас (Гэр)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Утас (Ажил)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Муж" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "Хаалттай" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "Залгаатай" @@ -6182,37 +7537,37 @@ msgstr "Залгаатай" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Файлын нэр" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Файлын нэр өргөтгөлгүйгээр" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Зам/Файлын нэр" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Зам " #. eEaBE -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "Загвар" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:967 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Ангилал " @@ -6221,25 +7576,25 @@ msgstr "Ангилал " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Бүлгийн нэр" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Бүлгийн дугаар " #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Бүлгийн дугаар тусгаарлагчгүй " #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Бүлгийн дугаар болон нэр" @@ -6248,55 +7603,55 @@ msgstr "Бүлгийн дугаар болон нэр" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:971 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Роман (I II III) " #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Роман (I II III)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Араб хэл (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Хуудасны загвараар" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:986 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" @@ -6305,13 +7660,13 @@ msgstr "Бичвэр" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Нэр" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Товчлол" @@ -6320,49 +7675,49 @@ msgstr "Товчлол" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:987 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Систем" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:988 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:989 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Нэр" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Томьёо" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Систем" @@ -6371,19 +7726,19 @@ msgstr "Систем" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Цаг" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Огноо" @@ -6392,79 +7747,79 @@ msgstr "Огноо" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "Хамаарал" #. L7dK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "Хуудас " #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Бүлэг" #. 8FciB -#: sw/inc/strings.hrc:1007 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "Дээр/Доор " #. Vq8mj -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "Хуудасны загвараар" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Ангилал ба дугаар" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Тэмдэглэгээний бичвэр" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1011 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлах" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Дугаар" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Дугаар (хам бичвэргүй)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Дугаар (хам бичвэртэй)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "" #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "" @@ -6473,31 +7828,31 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт " #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Блок " #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Объект" @@ -6506,1542 +7861,1542 @@ msgstr "Объект" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~Нөхцөл" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Бол,Үгүй бол" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE илэрхийлэл " #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "~Далдлагдсан бичвэр " #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "~Макро нэр " #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Хамаарал " #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "~Тэмдэгтүүд" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "О~фсет" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Утга" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Томьёо" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Хэрэглэгчийн" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[User]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "Б. зай" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "Х. Зай" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Өргөн" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Өндөр" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Зүүн эмжээр" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Дээд эмжээр" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Баганууд" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Мөрүүд" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "" #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 #, fuzzy msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Нягтлан харалт тэмдэглэх" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "" #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "" #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "" #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 #, fuzzy msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "мөр" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Шад үсэг" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Хуудас таслах" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Босоогоор эргүүлэх" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Хэвтээгээр эргүүлэх" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "~Тэмдэгтийн хэлбэр" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "~Тэмдэгтийн хэлбэр" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 #, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Хөл" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Хөл рүү" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 #, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Толгой" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Толгой руу" #. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" msgstr "" #. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" msgstr "" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "" #. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" msgstr "" #. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" msgstr "" #. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" msgstr "" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 #, fuzzy msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Өргөн" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "параграф" #. bEavs -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "Тэмдэгт рүү" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "Доошоо" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Мөрийн дээд тал" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 #, fuzzy msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Зүүн голлосон" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Мөрийн доод тал" #. X9utp -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "Суурь шугамын давхцал" #. YDuHJ -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Хэвтээгээр төвд" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "дотор" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "Гадна" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Бүтэн-өргөн" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Баганууд" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 #, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Таслах" #. AETHf -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлалт" #. 7HmsY -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "~Дугаарлалт харуулах " #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "" #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 #, fuzzy msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "ба" #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "" #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 #, fuzzy msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Гэгээ" #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Сэргээх" #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "" #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "" #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Контраст" #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "" #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 #, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Тунгалаг" #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Урвуулах" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "График горим" #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Сааралжилт" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Black & White" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Усан тэмдэг" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 #, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Ишлэл" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 #, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #. PCNdr -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 #, fuzzy msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "Бичвэрийн блок" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Хуудас " #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Дүрслэл" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 #, fuzzy msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Удирдлага" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Хэсэг" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Тэмдэглэгээ" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "График" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE Объект" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Гарчиг" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Зүүлт" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Тэмдэглэл" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 #, fuzzy msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Хайлт давтах" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "" #. vPiab -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "Бичвэр блок оруулах" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Дараагийн хуудас" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "~Гарчиггүй" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Дараагийн тэмдэглэгээ рүү" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "~Гарчиггүй" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Дараагийн зүүлт рүү" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Тэмдэглэл засах" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Индексийн бичлэг оруулах" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Өмнөх хуудас" #. ygrTh -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Өмнөх хуудас" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Өмнөх хэсэг рүү" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Өмнөх тэмдэглэгээ рүү" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Өмнөх зүүлт рүү" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Өмнөх Томьёоны хүснэгтэд очих" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Өмнөх алдаатай хүснэгтийн томьёо руу оч" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Дараагийн алдаатай хүснэгтийн томьёо руу оч" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "оруулсан" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Устгах" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "хэлбэржсэн" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдөв" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Олгогдсон догол мөрийн загварууд " #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 #, fuzzy msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл" #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 #, fuzzy msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Зүүлт" #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "" #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "~Хуудас хэлбэржүүлэх..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "" #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "" #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 #, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Энэ файлыг нээх боломжгүй." #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "" #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Хүрээ оруулах" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Тайлбар:" #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Оруулалт" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Устгал" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "АвтоматХэлбэржүүлэлт" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдөв" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Олгогдсон догол мөрийн загварууд " #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Хуудас" #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE Объект" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Блок" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Хүснэгтийн мөр" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Хүснэгтийн нүд" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Хуудас " #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Толгой " #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Хөл " #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML баримт" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 #, fuzzy msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Тусгаарлагч" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Төвшин" #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "\"%1\" файл \"%2\" замаас олдсонгүй." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 #, fuzzy msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "New User-defined Index" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 #, fuzzy msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "" msgstr "<байхгүй>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "" msgstr "<байхгүй>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Бүлгийн дугаар " #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Бичлэг" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Табулаторын зай" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Хуудасны дугаар" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Ном зүйн оруулга" #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 #, fuzzy msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "~Тэмдэгтийн хэлбэр" #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "" @@ -8050,265 +9405,265 @@ msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "~Үндсэн мөр орой талд " #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "~Үндсэн мөр доод талд" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "~Үндсэн мөр голлосон " #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Объект оруулах" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Объектыг засах" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr "(Хэв:" #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Хүрээ" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Дэвсгэр" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Параграфын хэлбэр: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "" #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Мастер баримт" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "" #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "" #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Байхгүй (зөв бичгийн дүрмийг шалгахгүй)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Үндсэн өгөгдмөл хэл рүү буцаах" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Цааш..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "Үл ~хэрэгс" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "" #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "" #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "" #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "" #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML баримт" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Баримт тус бүрээр" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "" #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Төвшин" #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 #, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Гадаад шугам" #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Хөлийн/төгсгөл тэмдэглэл засах" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 #, fuzzy msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Хайсан түлхүүрийг XX удаа орлуулав." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "М~өрүүд" #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Ба~гана" #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "" #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "" #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 #, fuzzy msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "Үргэлжлүүлэх" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "" @@ -8317,7 +9672,7 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "" @@ -8326,127 +9681,127 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "" #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "хүчингүй" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "~Нэрийн хуудас" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Устгах" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Атрибут" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 #, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Хайлтын чиглэл" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "1 дэх түлхүүр" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2 дох түлхүүр" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 #, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Агуулга" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1381 #, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "~Том жижиг үсэг харгалзана" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Тийм" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Үгүй" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Хэрэглэгчийн" @@ -9467,10 +10822,10 @@ msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "Имэйл хаяг" -#. QQLEZ +#. 6qLuv #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236 msgctxt "extended tip | email" -msgid "Type your company e-mail address." +msgid "Type your company email address." msgstr "" #. CCKWa @@ -15538,26 +16893,32 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "" -#. EBK2E +#. QeLGW #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT" +msgid "Outline Content Visibility" +msgstr "" + +#. EBK2E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "" #. cECoG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:223 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "" #. GyAcG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:237 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "" #. Zehx2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "" @@ -19595,10 +20956,10 @@ msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "Имэйл хаяг" -#. 9sEPK +#. PGFMX #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:290 msgctxt "extended tip | email" -msgid "Type your e-mail address." +msgid "Type your email address." msgstr "" #. Qxb4Q @@ -22603,72 +23964,78 @@ msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" msgid "_Tooltips on tracked changes" msgstr "" +#. CuQqf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187 +msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton" +msgid "_Show outline content visibility button" +msgstr "" + #. ZPSpD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:208 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" msgstr "Үзүүлэх" #. Fs7Ah -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:241 msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield" msgid "Hidden te_xt" msgstr "" #. Mbfk7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:256 msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield" msgid "Hidden p_aragraphs" msgstr "" #. sTXty -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:277 msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel" msgid "Display fields" msgstr "" #. YD6TK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:322 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" msgid "S_mooth scroll" msgstr "" #. Eehog -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:344 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|vruler" msgid "Verti_cal ruler" msgstr "Босоо шугам" #. P2W3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:365 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:381 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" msgid "Right-aligned" msgstr "" #. d327U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:400 msgctxt "viewoptionspage|hruler" msgid "Hori_zontal ruler" msgstr "" #. me2R7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:424 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" msgstr "Х~арагдац" #. Jx8xH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" msgstr "Хэмжих нэгж" #. 3ES7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:484 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" msgid "Settings" diff --git a/source/mn/wizards/messages.po b/source/mn/wizards/messages.po index 065e012377c..4671e396c03 100644 --- a/source/mn/wizards/messages.po +++ b/source/mn/wizards/messages.po @@ -3,124 +3,146 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Bachka \n" +"Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048194.000000\n" +#. gbiMx #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.
There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "'%1' хавтсыг үүсгэх боломжгүй.
Таны хард дискэнд хангалттай хоосон зай байхгүй байж магадгүй." +#. BPmbE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33 msgctxt "RID_COMMON_START_1" msgid "The text document could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Бичвэр файлыг үүсгэх боломжгүй.
'PRODUCTNAME Writer' модуль суусан эсэхийг шалгана уу." +#. R9k3A #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34 msgctxt "RID_COMMON_START_2" msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Хүснэгтийг үүсгэх боломжгүй.
'PRODUCTNAME Calc' модуль суусан эсэхийг шалгана уу." +#. XfFf9 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35 msgctxt "RID_COMMON_START_3" msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Үзүүлэнг үүсгэх боломжгүй.
'PRODUCTNAME Impress' модуль суусан эсэхийг шалгана уу." +#. QEUL9 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36 msgctxt "RID_COMMON_START_4" msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Дүрслэл үүсгэх боломжгүй.
'PRODUCTNAME Draw' модуль суусан эсэхийг шалгана уу." +#. GA9Kx #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37 msgctxt "RID_COMMON_START_5" msgid "The formula could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Томьёог үүсгэх боломжгүй.
'PRODUCTNAME Math' модуль суусан эсэхийг шалгана уу." +#. EcX4n #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38 msgctxt "RID_COMMON_START_6" msgid "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Шаардсан файлууд олдохгүй байна.
Суулгац %PRODUCTNAME-ыг эхлүүлээд дараахь тохиргоог нь сонгоно уу 'Засварлах'." +#. tDe6R #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:39 msgctxt "RID_COMMON_START_7" msgid "The file '' already exists.

Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Файлын '' аль хэдийн байна.

Байгаа файлыг дарж бичихийг хүсч байна уу?" +#. cBvPx #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:40 msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "Тийм" +#. 2FDDE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:41 msgctxt "RID_COMMON_START_9" msgid "Yes to All" msgstr "Бүгдийг" +#. DA7Ex #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:42 msgctxt "RID_COMMON_START_10" msgid "No" msgstr "Үгүй" +#. Bj7fX #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:43 msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" +#. qA4hF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:44 msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" msgstr "~Дуусгах" +#. 5wgzB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:45 msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Буцах" +#. 8tQ6Y #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:46 msgctxt "RID_COMMON_START_14" msgid "~Next >" msgstr "~Үргэлжлүүлэх>" +#. rGMDu #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:47 msgctxt "RID_COMMON_START_15" msgid "~Help" msgstr "~Тусламж" +#. Fwi3p #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:48 msgctxt "RID_COMMON_START_16" msgid "Steps" msgstr "Алхмууд" +#. Dwrqq #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:49 msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "Хаах" +#. DNAyQ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:50 msgctxt "RID_COMMON_START_18" msgid "OK" msgstr "OK" +#. CGNe5 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:51 msgctxt "RID_COMMON_START_19" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл аль хэдийн байна. Үүнийг дарж бичихийг хүсэж байна уу?" +#. PAQXq #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:52 msgctxt "RID_COMMON_START_20" msgid "Template created via on ." msgstr " хэвийг -нд үүсгэсэн." +#. HoGJx #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:53 msgctxt "RID_COMMON_START_21" msgid "" @@ -132,1252 +154,1459 @@ msgstr "" "'Хэрэгсэл - Тохируулга - %PRODUCTNAME - Замууд' доторх 'Өгөгдмөл' товчийг дарж замуудад жинхэнэ өгөгдмөл тохиргоог буцааж олгоно.\n" "Дараа нь залуурчийг дахин ажиллуулна уу." +#. PZ7yz #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:56 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" msgstr "Захианы залуурч" +#. evGjG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:57 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Бичээс9" +#. isxnF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:58 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business Letter" -msgstr "" +msgstr "~Бизнесийн захидал" +#. 6giKm #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:59 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Formal Personal Letter" -msgstr "" +msgstr "Хүндэтгэлт ~хувийн захидал" +#. JWyzn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:60 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Personal Letter" -msgstr "" +msgstr "~Хувийн захидал" +#. PEsFA #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" -msgstr "Бизнесийн захианы цаас хэрэглэх" +msgstr "~Урьдчилан хэвлэмэл элемент бүхий цаасан хуудсыг ашиглана" +#. VCpSG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:62 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7" msgid "~Logo" msgstr "~Лого" +#. k9mU7 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:63 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Return address" msgstr "Буцах хаяг" +#. vAgUQ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:64 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Include footer" msgstr "~Хөлийг агуул" +#. Gsz9u #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:65 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Дугтуйн цонхон дахь илгээгчийн хаяг" +#. sEKpq #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:66 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~Logo" msgstr "~Лого" +#. WWBec #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:67 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Дугтуйн цонхон дахь илгээгчийн хаяг" +#. cnnfv #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:68 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Letter signs" -msgstr "" +msgstr "Захидлын тэмдэг" +#. gErf6 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:69 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14" msgid "S~ubject line" msgstr "~Сэдвийн мөр" +#. rxihY #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:70 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Salu~tation" msgstr "Захиа эхлэх ~үгс" +#. FCjnE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:71 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Fold ~marks" msgstr "Тэмдгийг нугалах" +#. SngqG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17" msgid "~Complimentary close" msgstr "~Мэндчилгээний хэлбэр" +#. wZFLu #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:73 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18" msgid "~Footer" msgstr "~Хөл" +#. SGv2k #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "Илгээгчийн хаягаар хэрэглэгчийн өгөгдлийг хэрэглэх" +msgstr "~Хэрэглэгчийн мэдээллийг буцах хаягт ашиглах" +#. 24XGJ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20" msgid "~New sender address:" msgstr "~Шинэ илгээгчийн хаяг:" +#. uDppM #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "Хүлээн авагчийн хаяганд зай хадгалагч хэрэглэх" +msgstr "~Хүлээн авагчийн хаяганд зай хадгалагч хэрэглэх" +#. AkZCA #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "Мэйл нийлүүлэлтэнд хаягийн өгөгдлийн бааз хэрэглэх" +msgstr "Хаягийн мэдээллийн санг ~мэйл нэгтгэх зорилгоор ашиглана уу" +#. VKfXe #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "~Зөвхөн хоёрдугаар болон дараагийн хуудсанд оруулах" +msgstr "~Зөвхөн хоёр дахь болон дараах хуудсан дээр оруулна" +#. uwLyZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_24" msgid "~Include page number" -msgstr "Хуудасны дугаар ~оруулах" +msgstr "~Хуудасны дугаарыг оруулах" +#. 3E8JG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:80 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Letter Template" msgstr "Захианы хэв" +#. CDuy7 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:81 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "~Энэ загвараас шинэ захиа үүсгэх" +#. sZhk5 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:82 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Энэ захианы хэв рүү ~гараар өөрчлөлтүүд хийх" +#. BRSmc #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:83 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Page design" msgstr "Хуудасны загвар" +#. GsEGH #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:84 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Page design" msgstr "Хуудасны загвар" +#. jHVif #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:85 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Page design" msgstr "Хуудасны загвар" +#. 2JKh5 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:86 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "Энэ залуурч танд захианы баримтын хэв үүсгэхэд тань тусална. Хэрэв танд захиа үүсгэх шаардлага элбэг гардаг бол та энэ хэвийг сууриар хэрэглэж болно." +#. akv7q #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:87 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32" msgid "~Height:" msgstr "~Өндөр:" +#. EEiBz #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:88 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33" msgid "~Width:" msgstr "~Өргөн:" +#. 6xJQn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:89 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Зүүн эмжээрийн ~зай:" +#. 9FpA3 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "Дээд эмжээрийн ~зай:" +msgstr "Хамгийн дээд цэг дээр ~хоорондох зай:" +#. dTwib #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:91 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36" msgid "Height:" msgstr "Өндөр:" +#. 99LRq #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:92 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "Өргөн:" +#. ZDVjd #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:93 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Зүүн эмжээрийн ~зай:" +#. 5iMWo #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "Дээд эмжээрийн ~зай:" +msgstr "Хамгийн дээд цэг дээр ~хоорондох зай:" +#. rcMTJ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:95 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" msgstr "Өндөр:" +#. HjHXQ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:96 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42" msgid "Sender's address" msgstr "Илгээгчийн хаяг" +#. Y4XMj #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:97 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Name:" msgstr "Нэр:" +#. oRiGP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:98 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Street:" msgstr "Гудамж:" +#. g6UXt #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "ZIP код/Аймаг/Хот:" +msgstr "Шуудангийн код/муж/хот:" +#. CEFNE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Recipient's address" msgstr "Хүлээн авагчийн хаяг" +#. BgERg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:101 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Footer" msgstr "Хөл" +#. Pgcir #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:102 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "Энэ залуурч захиа болон түүний үзэмжийг үүсгэхийн тулд олон дахин хэрэглэгдэх боломжтой баримтын хэв үүсгэнэ." +#. C9EDv #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:103 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "Өөр захиа энэ баримтын хэвээр үүсгэхийг хүсвэл, та баримтын хэв рүү очоод түүн дээр давхар товшилт хийнэ үү." +#. 2mzob #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Template name:" msgstr "Хэвийн нэр:" +#. YChhB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Location and file name:" msgstr "Байрлал ба файлын нэр:" +#. vYEGn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:106 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Та хэрхэн үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна?" +#. DDBef #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:107 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Захианы төрөл болон хуудасны загвараа сонгоно уу" +#. pFFLg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:108 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Хэвлэх элементүүдээ сонгох" +#. 8FYw4 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:109 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Ямар элементүүд таны захианы цаасан дээр хэдийнэ байгааг тодорхойлоно уу" +#. RECUL #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:110 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Илгээгч болон хүлээн авагчийн мэдээллээ өг" +#. 5f9zG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:111 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Хөлд ашиглахыг хүссэн мэдээллээ оруулна уу" +#. hHreD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:112 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please specify last settings" msgstr "Сүүлийн тохиргоогоо тодорхойлно уу" +#. CeUvi #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:113 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Subject:" msgstr "Сэдэв:" +#. hbTAj #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:114 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Гоёмсог" +#. eDsBH #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:115 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Орчин үеийн" +#. 3DbUx #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:116 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Office" -msgstr "Офис" +msgstr "Оффис" +#. C86GB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:117 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Лонхны сав" +#. farXN #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:118 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Mail" msgstr "Майл" +#. 6YXv2 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Marine" -msgstr "Далай" +msgstr "Тэнгисийн" +#. QdyaD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Red Line" -msgstr "~Шинэ мөр" +msgstr "Улаан шугам" +#. ULU4V #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:123 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Эрхэм ноён болоод хатагтай" +#. TcsLz #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:124 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Хүндэт Ноён эсвэл Хатагтай" +#. 6HtBZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:125 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" msgstr "Сайн байна уу" +#. kFwFo #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:128 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" msgstr "Мэндчилсэн" +#. ArtjY #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:129 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2" msgid "Best regards" msgstr "Хүндэтгэсэн" +#. xLdAz #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:130 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3" msgid "Cheers" msgstr "Баярлалаа" +#. zSG9q #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page Design" -msgstr "" +msgstr "Хуудасны дизайн" +#. vezch #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead Layout" -msgstr "" +msgstr "Захидлын толгойн загвар" +#. pbqyP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Printed Items" -msgstr "" +msgstr "Хэвлэсэн зүйлс" +#. XUjGa #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and Sender" -msgstr "" +msgstr "Хүлээн авагч ба илгээгч" +#. mV7hr #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" msgstr "Хөл" +#. qT5pG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6" msgid "Name and Location" -msgstr "" +msgstr "Нэр ба байршил" +#. AZSy8 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Fax Wizard" msgstr "Факс залуурч" +#. DZhsU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:142 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Бичээс9" +#. rwpLs #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:143 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business Fax" msgstr "~Бизнес факс" +#. vga5J #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:144 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Personal Fax" msgstr "~Хувийн факс" +#. NfJjw #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:145 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Logo" msgstr "~Лого" +#. GoGhW #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:146 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6" msgid "S~ubject line" msgstr "~Сэдвийн мөр" +#. LEVvS #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:147 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7" msgid "S~alutation" msgstr "~Мэндчилгээ" +#. yCrAe #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:148 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8" msgid "~Complimentary close" msgstr "~Мэндчилгээний хэлбэр" +#. RJBJc #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:149 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" msgstr "~Хөл" +#. K2ysF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "Илгээгчийн хаягаар хэрэглэгчийн өгөгдлийг хэрэглэх" +msgstr "~Хэрэглэгчийн мэдээллийг буцах хаягт ашиглах" +#. 7uFfZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:151 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~New return address" msgstr "~Шинэ илгээгчийн хаяг" +#. efBSo #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:152 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12" msgid "My Fax Template" msgstr "Миний факсын хэв" +#. sQqFH #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:153 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Create a ~fax from this template" -msgstr "~Энэ хэвээс факс үүсгэх " +msgstr "Энэ загвараас ~факс үүсгэ" +#. YdfgK #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:154 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Энэ факсын хэвэнд ~гараар өөрчлөлт хийх" +#. feuFe #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:155 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Page design" msgstr "Хуудасны загвар" +#. VyP8j #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:156 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Page design" msgstr "Хуудасны загвар" +#. u7oAX #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:157 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "Энэ залуурч танд факсын баримтын хэв үүсгэхэд тань тусална. Танд факс үүсгэх шаардлага олон гардаг бол энэ баримтын хэвийг сууриар хэрэглэж болно." +#. 3zpAU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:158 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18" msgid "Return address" msgstr "Буцах хаяг" +#. mNzqb #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:159 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" msgstr "Нэр:" +#. dKJDD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:160 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" msgstr "Гудамж:" +#. EFPdr #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "ZIP код/Аймаг/Хот:" +msgstr "Шуудангийн код/муж/хот:" +#. n5WG4 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:162 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" msgstr "Хөл" +#. 4r9Bt #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:163 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "Энэ туслагч нь танд олон тооны факсыг адил загвар болон тохиргоотойгоор үүсгэх боломжтой факсын хэвийг үүсгэнэ." +#. 58yuF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Өөр факс энэ баримтын хэвээр үүсгэхийг хүсэж байвал баримтын хэвийг хадгалсан газар очоод тэр файл дээр давхар товшилт хийнэ үү." +#. keXXU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Template name:" -msgstr "" +msgstr "Загварын нэр:" +#. SAmkQ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Location and file name:" msgstr "Байрлал ба файлын нэр:" +#. RgqPC #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:167 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_27" msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Та дараа нь юу хийхийг хүсэж байна вэ?" +msgstr "Та дараа нь юу хиймээр байна?" +#. bc9Rt #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:168 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Факсын төрөл болон хуудасны загвараа сонгох" +#. FR29z #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:169 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Факсын загварт агуулах элементүүдээ сонгох" +#. MpY3M #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:170 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Илгээгч ба хүлээн авагчийн мэдээллийг өгөх" +#. vDdmJ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:171 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Хөлд бичвэр оруулах" +#. RceCM #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:172 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Нэр өгөөд хэвийг хадгалана уу" +#. q2EeC #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:173 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "~Зөвхөн хоёрдугаар болон дараагийн хуудсанд оруулах" +msgstr "~Зөвхөн хоёр дахь болон дараах хуудсан дээр оруулна" +#. p4XqG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:174 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34" msgid "~Include page number" -msgstr "Хуудасны дугаар ~оруулах" +msgstr "~Хуудасны дугаарыг оруулах" +#. 2FBzM #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:175 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35" msgid "~Date" msgstr "~Огноо" +#. T6DPe #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:176 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36" msgid "~Type of message" msgstr "~Зурвасын төрөл" +#. BAKHS #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:177 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Fax Number:" msgstr "Факсын дугаар:" +#. NuY9E #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:178 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "Хүлээн авагчийн хаяганд зай хадгалагч хэрэглэх" +msgstr "Хүлээн авагчийн хаягт орлуулагчийг ашиглах" +#. gqzFF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "Мэйл нийлүүлэлтэнд хаягийн өгөгдлийн бааз хэрэглэх" +msgstr "Хаягийн мэдээллийн санг ~мэйл нэгтгэх зорилгоор ашиглана уу" +#. rBKKD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:180 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40" msgid "~New return address" msgstr "~Шинэ илгээгчийн хаяг" +#. jqF7R #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41" msgid "To:" -msgstr "Дээд:" +msgstr "Хэнд:" +#. uTdFt #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:182 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_42" msgid "From:" -msgstr "~Хэнээс:" +msgstr "Хэнээс:" +#. tGSTD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:183 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Fax:" -msgstr "Факс" +msgstr "Факс:" +#. RGEE3 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:184 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Tel:" -msgstr "" +msgstr "Утас:" +#. Cpknu #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:185 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "Майл:" +#. o7E32 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:186 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46" msgid "This template consists of" -msgstr "" +msgstr "Энэ загвар нь дараахь зүйлээс бүрдэнэ" +#. BatGE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:187 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47" msgid "page" msgstr "Хуудас" +#. tARDK #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:188 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Please inform us if transmission errors occur." -msgstr "" +msgstr "Дамжуулах алдаа гарсан тохиолдолд бидэнд мэдэгдэнэ үү." +#. FVaFV #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:189 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_49" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Лонхны сав" +#. rV8hB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:190 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Lines" -msgstr "Шулуунууд" +msgstr "Шугамууд" +#. BurVc #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:191 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" -msgstr "Далай" +msgstr "Тэнгисийн" +#. SAhLc #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:192 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Classic Fax" -msgstr "" +msgstr "Сонгодог факс" +#. NsjQw #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:193 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Classic Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "Сонгодог факс хувийн" +#. 8D3Fo #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:194 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Modern Fax" -msgstr "" +msgstr "Орчин үеийн факс" +#. GbpmY #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:195 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Modern Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "Хувийн хэвшлийн орчин үеийн факс" +#. 92KXy #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:196 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Fax" msgstr "Факс" +#. nvzmZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:199 msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1" msgid "Important Information!" msgstr "Чухал Мэдээлэл!" +#. m28A3 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:200 msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2" msgid "For your information" msgstr "Таны мэдээлэлд" +#. CqfVA #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:201 msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3" msgid "News!" msgstr "Мэдээ!" +#. wmwqS #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:204 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To whom it may concern," msgstr "Эрхэм ноён болоод хатагтай" +#. qFub6 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:205 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Хүндэт Ноён эсвэл Хатагтай" +#. Wj4BU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:206 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello," msgstr "Сайн байна уу," +#. F9BRv #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:207 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4" msgid "Hi," msgstr "Сайн уу," +#. HSnqu #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:210 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" msgstr "Мэндчилсэн" +#. iAXD7 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:211 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2" msgid "Yours faithfully" msgstr "Үнэнч анд" +#. isKNt #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:212 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3" msgid "Regards" msgstr "Хүндэтгэсэн" +#. uoAfE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:213 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" msgstr "Хайрт" +#. 3XsPc #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page Design" -msgstr "" +msgstr "Хуудасны дизайн" +#. u3Sj9 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Items to Include" -msgstr "" +msgstr "Оруулах зүйлүүд" +#. 9vMk6 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Илгээгч ба хүлээн авагч" +#. 7naC3 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:219 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" msgstr "Хөл" +#. CDajE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and Location" -msgstr "" +msgstr "Нэр ба байршил" +#. N6985 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Хэлэлцэх асуудлын залуурч" +#. AV2GE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "~Баримтын хэвд өөрийн өөрчлөлтүүдийг хийх" +#. LoA9c #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:225 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" msgstr "Хэвийн нэр:" +#. oCobD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:226 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4" msgid "Location and file name:" msgstr "Байрлал ба файлын нэр:" +#. ye9pG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:227 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Та дараа нь юу хийхийг хүсэж байна вэ?" +#. CDpkF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:228 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Хэлэлцэх асуудалын хуудасны загварыг сонгоно уу" +#. GrttH #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:229 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Хэлэлцэх асуудлыг агуулах гарчгийг сонгоно уу" +#. EPBuf #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:230 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Үйл явдлын ерөнхий мэдээллийг оруулна уу" +#. 66asU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:231 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Хэлэлцэх асуудлуудыг тодорхойлно уу" +#. tRVBT #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Хэлэлцэх асуудлуудыг агуулах нэрсийг сонгоно уу" +#. jEmHD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Нэр өгөөд хэвийг хадгалана уу" +#. CGnuL #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:234 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Протоколын тайлангийн маягт оруулах" +#. r3FDF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "Энэ залуурч танд хэлэлцэх асуудлын баримтын хэв үүсгэхэд тань тусална. Танд хэлэлцэх асуудал үүсгэх шаардлага олон гардаг бол энэ баримтын хэвийг сууриар хэрэглэж болно." +#. Crj5S #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Time:" msgstr "Цаг:" +#. BbdSb #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:237 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" msgstr "Нэр:" +#. MLLAs #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:238 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Location:" msgstr "Байрлал:" +#. WdYDt #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:239 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "Хоосон талбаруудын хувьд зай хадгалагч хэрэглэгдэнэ. Та тэдгээрийг дараа бичвэрээр орлуулж болно." +#. raUGn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:240 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18" msgid "..." msgstr "..." +#. QgtRY #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:241 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Энэ хэвээс х~элэлцэх асуудал үүсгэх" +#. TUJyC #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:242 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Энэ баримтын хэвээр шинэ хэлэлцэх асуудал үүсгэхдээ, та баримтын хэв байгаа хавтас руу очоод тэр файл дээр давхар товшилт хийнэ үү." +#. GbdcR #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:243 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Agenda item" msgstr "Хэлэлцэх асуудал" +#. SDSFD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:244 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Responsible" msgstr "Хариуцагч" +#. F3Adz #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:245 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Duration" msgstr "Үргэлжлэл" +#. HYNHN #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:246 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24" msgid "Meeting called by" msgstr "Зарласан" +#. TbMxN #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:247 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Chairperson" msgstr "Дарга" +#. ufPrd #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:248 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Minute keeper" msgstr "Протокол хөтлөгч" +#. fAtJw #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:249 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Moderator" msgstr "Хурал удирдагч" +#. YR9Je #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:250 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Attendees" msgstr "Оролцогч" +#. qCFqz #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:251 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Observers" msgstr "Ажиглагч" +#. ro92A #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Facility personnel" -msgstr "Мэргэжилт" +msgstr "Мэргэжилтэн" +#. jrfhT #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "Хэв бүх сонгосон нэрсийн хувьд зай хадгалагч оруулна. Хэвээс хэлэлцэх асуудал үүсгэх үед тэдгээр зай хадгалагчууд тохирох нэрсээр орлуулагдана." +#. F4f4a #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:254 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Type of meeting" msgstr "Хурлын төрөл" +#. ESsKC #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:255 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Please read" msgstr "Уншина уу" +#. wLBAB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:256 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_34" msgid "Please bring" msgstr "Авчирна уу" +#. GhLVq #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" -msgstr "Зөвлөмж" +msgstr "Тэмдэглэл" +#. Fmprn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Хэв бүх сонгосон асуудлын хувьд зай хадгалагч үүсгэнэ." +#. bCFEm #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:259 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Date:" msgstr "Огноо:" +#. ZzHUC #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:260 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "Энэ залуурч баримтын хэв үүсгэнэ. Та тэр хэвийг ижил үзэмжтэй олон хэлэлцэх асуудал үүсгэхдээ хэрэглэж болно." +#. CS6WP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:261 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Page design:" msgstr "Хуудасны загвар:" +#. jy3wH #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:262 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "myAgendaTemplate.stw" +#. YpeTB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:263 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42" msgid "My Agenda Template" msgstr "Миний хэлэлцэх асуудлын хэв" +#. ZK3nA #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An error occurred while saving the agenda template." -msgstr "" +msgstr "Хуанлийн загварыг хадгалах үед алдаа гарлаа." +#. kFgjn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "Нэр" +#. CxHbd #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:266 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr "Огноо" +#. tatFa #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" msgstr "Цаг" +#. NF7DK #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:268 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "Байрлал" +#. AHnSd #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:269 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Click to replace this text" msgstr "Энэ бичвэрийг орлуулахын тулд товшино уу" +#. s34pT #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:270 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page Design" -msgstr "" +msgstr "Хуудасны дизайн" +#. pAEvU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:271 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Ерөнхий мэдээлэл" +#. SmygH #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to Include" -msgstr "" +msgstr "Оруулах зүйл" +#. QU872 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Names" msgstr "Нэрс" +#. u2Sqc #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:274 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Agenda Items" -msgstr "" +msgstr "Хэлэлцэх асуудал" +#. rSC3E #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and Location" -msgstr "" +msgstr "Нэр ба байршил" +#. VNixB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An error occurred while opening the agenda template." -msgstr "" +msgstr "Хэлэлцэх загварыг нээх явцад алдаа гарлаа." +#. N49Hk #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Type of meeting" msgstr "Хурлын төрөл" +#. 3f6B3 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:278 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please bring" msgstr "Авчирна уу" +#. WpCxA #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:279 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Please read" msgstr "Уншина уу" +#. DaJoE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" -msgstr "Зөвлөмж" +msgstr "Тэмдэглэл" +#. nPBgD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:281 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Meeting called by" msgstr "Зарласан" +#. UD4br #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:282 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Chairperson" msgstr "Дарга" +#. wGDBD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:283 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Attendees" msgstr "Оролцогч" +#. Es3Fq #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:284 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Minute keeper" msgstr "Протокол хөтлөгч" +#. m4CU7 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:285 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Moderator" msgstr "Хурал удирдагч" +#. gDUai #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:286 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Observers" msgstr "Ажиглагч" +#. gmLrv #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:287 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67" msgid "Facility personnel" -msgstr "Мэргэжилт" +msgstr "Мэргэжилтэн" +#. vqMwf #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:288 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" +#. 8tmWD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:289 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" msgstr "Устгах" +#. n9RuF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:290 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" msgstr "Дээш шилжүүл" +#. 8uZEg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:291 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" msgstr "Доош шилжүүл" +#. wEi4D #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:292 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72" msgid "Date:" msgstr "Огноо:" +#. M5kGV #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:293 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73" msgid "Time:" msgstr "Цаг:" +#. tBdwg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:294 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" msgstr "Байрлал:" +#. 3CGDF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:295 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75" msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "Сэдвүүд" +#. AoNjk #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:296 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76" msgid "Num." -msgstr "" +msgstr "Но." +#. CCvzr #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:297 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_77" msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Сэдэв" +#. dfSBC #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:298 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78" msgid "Responsible" -msgstr "Хариуцагч" +msgstr "Хариуцлагатай" +#. kAATa #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" msgstr "Цаг" +#. qbFeF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:300 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80" msgid "Additional information" msgstr "Нэмэлт мэдээлэл" +#. eNKuq #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:301 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_81" msgid "Minutes for" -msgstr "" +msgstr "Хэдэн хором" +#. 5JYYE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:302 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_82" msgid "Discussion:" -msgstr "" +msgstr "Хэлэлцүүлэг:" +#. VFngE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:303 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_83" msgid "Conclusion:" -msgstr "" +msgstr "Дүгнэлт:" +#. 5W9i7 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:304 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_84" msgid "To do:" -msgstr "" +msgstr "Хийх:" +#. FRhyg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:305 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_85" msgid "Responsible party:" -msgstr "" +msgstr "Хариуцлагатай тал:" +#. yqeru #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:306 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_86" msgid "Deadline:" -msgstr "" +msgstr "Эцсийн хугацаа:" +#. L5Eso #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:307 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" msgid "Blue" -msgstr "Хөх" +msgstr "Цэнхэр" +#. AHeXK #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:308 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Сонгодог" +#. 7DoeB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:309 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_89" msgid "Colorful" -msgstr "Олон өнгийн" +msgstr "Өнгөлөг" +#. 4GDXH #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:310 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_90" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Гоёмсог" +#. KgwSV #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:311 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91" msgid "Green" msgstr "Ногоон" +#. dfFxv #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:312 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92" msgid "Grey" msgstr "Саарал" +#. TgsQK #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:313 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Орчин үеийн" +#. G45tP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94" msgid "Orange" -msgstr "Шаргал" +msgstr "Улбар шар" +#. AFeWr #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:315 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" msgstr "Улаан" +#. 9hNNV #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:316 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96" msgid "Simple" diff --git a/source/mn/xmlsecurity/messages.po b/source/mn/xmlsecurity/messages.po index 34a8f370416..c8e2462ac67 100644 --- a/source/mn/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/mn/xmlsecurity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Bachka \n" +"Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527112074.000000\n" #. EyJrF @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Гарын үсгийн алгоритм" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_USE" msgid "Certificate Use" -msgstr "" +msgstr "Гэрчилгээний хэрэглээ" #. cVZfK #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36 @@ -96,16 +96,15 @@ msgstr "Богино хэвлэлт MD5" #. YFxBG #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT" msgid "" "This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" "\n" "Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." msgstr "" -"Энэ баримт ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) форматтай гарын үсэг агуулж байна. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION баримт үсэглэхэд ODF 1.2 форматын хувилбар шаардлагатай. Тиймээс гарын үсэг нэмэгдэх эсвэл энэ баримтаас устах боломжгүй.\n" +"Энэ баримт бичигт ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) форматтай гарын үсэг орно. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -д гарын үсэг зурахад ODF 1.2 форматын хувилбар шаардлагатай. Тиймээс энэ баримт бичигт гарын үсэг нэмэх эсвэл хасах боломжгүй.\n" "\n" -"Баримтаа ODF 1.2 форматаар хадгалаад хүссэн бүх гарын үсэгээ дахин нэмнэ үү." +"Документийг ODF 1.2 форматаар хадгалаад хүссэн бүх гарын үсгээ дахин нэмж оруулна уу." #. cfswe #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43 @@ -114,6 +113,8 @@ msgid "" "Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"Макро гарын үсэг нэмэх эсвэл арилгах нь бүх баримт бичгийн гарын үсгийг арилгах болно.\n" +"Та үргэлжлүүлэхийг хүсч байна уу?" #. CgnGz #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45 @@ -122,24 +123,26 @@ msgid "" "Document signature cannot be restored, once removed.\n" "Do you really want to remove selected signature?" msgstr "" +"Баримт бичгийн гарын үсгийг сэргээж чадсангүй, нэг удаа арилгаж болно.\n" +"Сонгосон гарын үсгийг та үнэхээр хасахыг хүсэж байна уу?" #. 4brTC #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED" msgid "An error occurred while adding the signature." -msgstr "" +msgstr "Гарын үсэг нэмэх үед алдаа гарлаа." #. 6Qkuk #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER" msgid "Could not find any certificate manager." -msgstr "" +msgstr "Цертификат менежерийг олж чадахгүй байна." #. nUWMF #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND" msgid "Could not find the certificate." -msgstr "" +msgstr "Цертификат олж чадахгүй байна." #. hXMQx #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52 @@ -149,71 +152,69 @@ msgstr "Нэг ч Моцилла хэрэглэгчийн тохиргоо ол #. dNPzJ #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE" msgid "Digital signature" -msgstr "Тоон гарын үсэг..." +msgstr "Цахим гарын үсэг" #. ojssM #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION" msgid "Non-repudiation" -msgstr "" +msgstr "Зөрчил гаргахгүй байх" #. kYHCr #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT" msgid "Key encipherment" -msgstr "" +msgstr "Түлхүүр шифрлэлт" #. sEQDG #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT" msgid "Data encipherment" -msgstr "" +msgstr "Мэдээллийг шифрлэх" #. dpZvA #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT" msgid "Key Agreement" -msgstr "" +msgstr "Шифрийн түлхүүр солилцох" #. dREUL #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN" msgid "Certificate signature verification" -msgstr "" +msgstr "Гэрчилгээний гарын үсэг баталгаажуулах" #. GQcAW #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN" msgid "CRL signature verification" -msgstr "" +msgstr "CRL гарын үсэг баталгаажуулах" #. i8FJM #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY" msgid "Only for encipherment" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн шифрлэлтийн хувьд" #. 4oZqX #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign" msgid "Sign" -msgstr "бүртгэх" +msgstr "Гарын үсэг зурах" #. tMAzV #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63 msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Сонгоно уу" #. Gr5gE #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64 msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt" msgid "Encrypt" -msgstr "" +msgstr "Шифрлэх" #. FSe5D #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:66 @@ -223,22 +224,24 @@ msgid "" "\n" "Broken certificate data: %{data}" msgstr "" +"Макроны аюулгүй байдлын асуудал!\n" +"\n" +"Эвдэрсэн гэрчилгээний дата: %{data}" #. uTxas #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49 msgctxt "certdetails|field" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Талбар" #. Zug9C #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62 msgctxt "certdetails|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Утга" #. UWBqm #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "certgeneral|label1" msgid "Certificate Information" msgstr "Гэрчилгээний мэдээлэл" @@ -247,66 +250,61 @@ msgstr "Гэрчилгээний мэдээлэл" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70 msgctxt "certgeneral|hintnotrust" msgid "This certificate is validated." -msgstr "" +msgstr "Энэ гэрчилгээ хүчинтэй байна." #. QX65E #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "certgeneral|issued_to" msgid "Issued to: " -msgstr "Хүлээн авсан:" +msgstr "Гаргасан огноо: " #. UzJpm #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "certgeneral|issued_by" msgid "Issued by: " -msgstr "Олгосон:" +msgstr "Оруулсан: " #. tXsEv #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "certgeneral|valid_from" msgid "Valid from:" -msgstr "Эхлэх хүчин хугацаа" +msgstr "Хүчин төгөлдөр огноо:" #. BFs6A #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "certgeneral|privatekey" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "Энэхүү гэрчилгээнд хамаарах хувийн түлхүүр танд байна." +msgstr "Танд энэ гэрчилгээнд нийцэх хувийн түлхүүр байна." #. BvEdb #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "certgeneral|valid_to" msgid "Valid to:" -msgstr "Дуусах хүчинтэй хугацаа" +msgstr "Хүчин төгөлдөр байна:" #. zw9k7 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32 msgctxt "certpage|label1" msgid "Certification path" -msgstr "" +msgstr "Гэрчилгээжүүлэх зам" #. y2mBB #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44 msgctxt "certpage|viewcert" msgid "View Certificate..." -msgstr "" +msgstr "Гэрчилгээг харах ..." #. BC28t #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116 msgctxt "certpage|label2" msgid "Certification status" -msgstr "" +msgstr "Гэрчилгээний байдал" #. Cvs6c #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159 msgctxt "certpage|certok" msgid "The certificate is OK." -msgstr "" +msgstr "Цертификат OK байна." #. maZhh #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171 @@ -316,39 +314,36 @@ msgstr "Гэрчилгээ нь батламжлагдах боломжгүй." #. mWRAG #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog" msgid "Digital Signatures" -msgstr "Дижитал гарын үсэгнүүд..." +msgstr "Цахим гарын үсэг" #. Ymmij #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91 msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint" msgid "The following have signed the document content: " -msgstr "" +msgstr "Дараах документэд гарын үсэг зурав: " #. GwzVw #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136 msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed" msgid "Signed by " -msgstr "" +msgstr "Гарын үсэг зурсан " #. MHrgG #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149 msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued" msgid "Digital ID issued by " -msgstr "" +msgstr "Дижитал ID гаргасан " #. DSCb7 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|date" msgid "Date" msgstr "Огноо" #. bwK7p #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|description" msgid "Description" msgstr "Тайлбар" @@ -357,20 +352,19 @@ msgstr "Тайлбар" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188 msgctxt "digitalsignaturesdialog|type" msgid "Signature type" -msgstr "" +msgstr "Гарын үсгийн төрөл" #. GAMdr #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214 msgctxt "digitalsignaturesdialog|view" msgid "View Certificate..." -msgstr "" +msgstr "Гэрчилгээг харах..." #. uM8mn #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign" msgid "Sign Document..." -msgstr "Баримт нээх..." +msgstr "Баримт бичигт гарын үсэг зурах ..." #. hFd4m #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241 @@ -382,68 +376,67 @@ msgstr "Устгах" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254 msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager" msgid "Start Certificate Manager..." -msgstr "" +msgstr "Сертификат менежерийг эхлүүлэх ..." #. rRYC3 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340 msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint" msgid "The following have signed the document macro:" -msgstr "" +msgstr "Дараахь баримт бичигийн макрод гарын үсэг зурсан болно:" #. tYDsR #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352 msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint" msgid "The following have signed this package:" -msgstr "" +msgstr "Дараахь нь энэ багцад гарын үсэг зурсан байна:" #. VwmFn #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370 msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft" msgid "The signatures in this document are valid" -msgstr "" +msgstr "Энэ баримт бичигт гарын үсэг хүчин төгөлдөр байна" #. KKLGw #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394 msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft" msgid "The signatures in this document are invalid" -msgstr "" +msgstr "Энэ документэд гарын үсэг хүчингүй байна" #. rpXaV #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407 msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft" msgid "Not all parts of the document are signed" -msgstr "" +msgstr "Баримтын бүх хэсгүүдэд гарын үсэг зураагүй байна" #. yXwMt #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420 -#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "Certificate could not be validated" -msgstr "Гэрчилгээ нь батламжлагдах боломжгүй." +msgstr "Гэрчилгээ баталгаажаагүй байна" #. DFTZB #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469 msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Сонголт байгаа тохиолдолд AdES-тай нийцсэн гарын үсгийг ашиглана уу" #. 2qiqv #: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8 msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Макроны аюулгүй байдал" #. oqjbB #: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137 msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage" msgid "Security Level" -msgstr "" +msgstr "Аюулгүй байдлын түвшин" #. S9vgm #: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183 msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage" msgid "Trusted Sources" -msgstr "" +msgstr "Итгэмжлэгдсэн эх сурвалжууд" #. Za9FH #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17 @@ -453,6 +446,9 @@ msgid "" "All macros will be executed without confirmation.\n" "Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." msgstr "" +"_Бага (ашиглахыг зөвлөдөггүй).\n" +"Бүх макро нь баталгаажуулалтгүйгээр гүйцэтгэгдэх болно.\n" +"Хэрэв нээлттэй байгаа бүх баримт бичиг аюулгүй гэдэгт итгэлтэй байгаа бол энэ тохиргоог ашиглана уу." #. F9QCX #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36 @@ -461,6 +457,8 @@ msgid "" "_Medium.\n" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "" +"_Дунд.\n" +"Итгэмжгүй эх үүсвэрээс макро ажиллуулахын өмнө баталгаажуулах шаардлагатай." #. 2DyAP #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54 @@ -470,6 +468,9 @@ msgid "" "Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n" "Unsigned macros are disabled." msgstr "" +"Ө_ндөр.\n" +"Зөвхөн итгэмжлэгдсэн эх үүсвэрийн гарын үсэг бүхий макроос ажиллуулах боломжтой.\n" +"Тэмдэгдээгүй макросыг идэвхгүй болгосон байна." #. SDdW5 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73 @@ -479,89 +480,87 @@ msgid "" "Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n" "All other macros, regardless whether signed or not, are disabled." msgstr "" +"_Маш өндөр.\n" +"Зөвхөн итгэмжлэгдсэн файлын байршлуудын макроос ажиллуулах боломжтой.\n" +"Бусад бүх макро, гарын үсэг зурсан эсэхээс үл хамааран идэвхгүй болно." #. 5kj8c #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|viewcert" msgid "_View..." -msgstr "_Шинэ..." +msgstr "_Харах..." #. Y7LGC #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|to" msgid "Issued to" -msgstr "Хүлээн авсан:" +msgstr "Гаргасан" #. Exx67 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|by" msgid "Issued by" -msgstr "Олгосон:" +msgstr "Гаргасан" #. Pw4BC #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150 msgctxt "securitytrustpage|date" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Хугацаа дуусах хугацаа" #. xWF8D #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:191 msgctxt "securitytrustpage|label3" msgid "Trusted Certificates" -msgstr "" +msgstr "Итгэмжлэгдсэн гэрчилгээ" #. zSbBE #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:233 msgctxt "securitytrustpage|label8" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "" +msgstr "Документ макро нь дараах байршлуудын аль нэгээс нээгдсэн тохиолдолд үргэлж гүйцэтгэгддэг." #. TKC76 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|addfile" msgid "A_dd..." -msgstr "Нэмэх..." +msgstr "Н_эмэх..." #. irXcj #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:352 msgctxt "securitytrustpage|label4" msgid "Trusted File Locations" -msgstr "" +msgstr "Итгэмжлэгдсэн файлын байршил" #. 8PVzB #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "Гэрчилгээг сонгоно уу" #. 5iWSE #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" -msgstr "" +msgstr "Нэвтрэхэд ашиглах гэрчилгээгээ сонгоно уу." #. jcCAA #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" -msgstr "" +msgstr "Шифрлэхэд ашиглах сертификатаа сонгоно уу:" #. 69438 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" -msgstr "" +msgstr "Гаргасан" #. qiZ9B #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" -msgstr "Олгосон:" +msgstr "Гаргасан" #. 7GEah #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176 @@ -573,19 +572,19 @@ msgstr "Төрөл" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189 msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Хугацаа дуусах хугацаа" #. MtTXb #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202 msgctxt "selectcertificatedialog|usage" msgid "Certificate usage" -msgstr "" +msgstr "Гэрчилгээний хэрэглээ" #. uwjMQ #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." -msgstr "" +msgstr "Гэрчилгээг харах..." #. dbgmP #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241 @@ -597,7 +596,7 @@ msgstr "Тайлбар:" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8 msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog" msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "Гэрчилгээг харах" #. egPCd #: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110 @@ -615,4 +614,4 @@ msgstr "Тодруулга" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203 msgctxt "viewcertdialog|path" msgid "Certification Path" -msgstr "" +msgstr "Гэрчилгээжүүлэх зам" -- cgit