From ad7ce57f0c563df9d03d61752178c60b52a6a53d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 17 Jan 2018 13:11:07 +0100 Subject: update translations after another de-fuzzying round Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591 (cherry picked from commit 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc) --- source/mni/sc/messages.po | 161 ---------------------------------------------- 1 file changed, 161 deletions(-) (limited to 'source/mni/sc/messages.po') diff --git a/source/mni/sc/messages.po b/source/mni/sc/messages.po index 146e752aa2a..07c5a57427c 100644 --- a/source/mni/sc/messages.po +++ b/source/mni/sc/messages.po @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1516038292.000000\n" #: compiler.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "দাতাবেজ" @@ -69,7 +68,6 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "স্প্ৰেদশীত" #: compiler.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -470,7 +468,6 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "সীত ঙাকশেনবা" #: globstr.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "সীত ঙাকশেন্দবা" @@ -1268,7 +1265,6 @@ msgid "Dif Import" msgstr "Dif পুশিল্লকপা" #: globstr.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "দিফোল্ত" @@ -1334,7 +1330,6 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "শীতশিং মুত্থতলো" #: globstr.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "শীত মমিং ওল্লো" @@ -1762,7 +1757,6 @@ msgid "Subtotals" msgstr "মখাথাবা অপুনবশিং" #: globstr.hrc:365 -#, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "অমত্তা নত্তে" @@ -2158,7 +2152,6 @@ msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closin msgstr "" #: globstr.hrc:434 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" msgstr "রেন্জ" @@ -2588,7 +2581,6 @@ msgid "Currency" msgstr "শেল" #: globstr.hrc:512 -#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "তারিখ" @@ -2615,7 +2607,6 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: globstr.hrc:517 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -3350,7 +3341,6 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "তাং ফোর্মেত তৌবগী ওইথোকপা লৈবা তেক্স অমগী মনুংগী ওইবা মশিং হল্লকই." #: scfuncs.hrc:194 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -3418,7 +3408,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" msgstr "অহৌবা তাং " @@ -3465,7 +3454,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" msgstr "অহৌবা তাং " @@ -3512,7 +3500,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" msgstr "অহৌবা তাং " @@ -3663,7 +3650,6 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for msgstr "ওইথোকপা য়াবা মতম অমদা এন্ত্রি ফোর্মেত তৌবা অউত্পা তেক্স অমগীদমক মথং-মনাও ওইবা মশিং অমা হল্লকই." #: scfuncs.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -3799,7 +3785,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "তাংগী মনুংগী ওইবা মশিং." #: scfuncs.hrc:370 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" msgstr "মওং" @@ -3844,7 +3829,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "তাংগী মনুংগী ওইবা মশিং." #: scfuncs.hrc:387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" msgstr "মওং" @@ -5092,7 +5076,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "করিগুম্বা কাখলদু ফোর্মুলা কাখল ওইরবা TRUE হল্লকই." #: scfuncs.hrc:797 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Reference" msgstr "রিফরেন্স" @@ -5397,7 +5380,6 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "অককনবা রেন্জ অমগী মনুংদা লৈবা অহাংবা কাখলশিং মশিং থী." #: scfuncs.hrc:945 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Range" msgstr "রেন্জ" @@ -5467,7 +5449,6 @@ msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "ফিবমশিং পুল্লবা অর্গুমেন্তশিংগী অপুনবা." #: scfuncs.hrc:983 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Range" msgstr "রেন্জ" @@ -5505,7 +5486,6 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "ফিবমশিং পুল্লবা অর্গুমেন্তশিংগী অপুনবা." #: scfuncs.hrc:995 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Range" msgstr "রেন্জ" @@ -5645,7 +5625,6 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "সেত তৌরবা ফিভমশিং পুনশিনবা অর্গুমেন্তশিং মশিং থীরে." #: scfuncs.hrc:1040 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Range" msgstr "রেন্জ" @@ -6287,7 +6266,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "মথৌগী ইনদেক্স. মসি ওইথোকপা য়াবা অপুনবা, খ্বাইদগী য়াম্বা,... মথৌশিংগী ইন্দেক্স অমরা" #: scfuncs.hrc:1348 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Range" msgstr "রেন্জ" @@ -6731,7 +6709,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "মলতিপল ওইবা ভেল্যুগী মশিং অসি পীকথরক্কদবনি." #: scfuncs.hrc:1514 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Mode" msgstr "মওং" @@ -9824,7 +9801,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং." #: scfuncs.hrc:2638 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" msgstr "মওং" @@ -10884,7 +10860,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "অনিশুবা রেকোর্দগী এরে." #: scfuncs.hrc:3009 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" msgstr "মওং" @@ -10932,7 +10907,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "অনিশুবা রেকোর্দগী এরে." #: scfuncs.hrc:3023 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" msgstr "মওং" @@ -11239,7 +11213,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" msgstr "ভেল্যুশিং" @@ -11305,7 +11278,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" msgstr "ভেল্যুশিং" @@ -11371,7 +11343,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" msgstr "ভেল্যুশিং" @@ -11448,7 +11419,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" msgstr "ভেল্যুশিং" @@ -11515,7 +11485,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.hrc:3211 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" msgstr "ভেল্যুশিং" @@ -11561,7 +11530,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" msgstr "ভেল্যুশিং" @@ -11627,7 +11595,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" msgstr "ভেল্যুশিং" @@ -11785,7 +11752,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range msgstr "(মল্তিপল) রেন্জ অমদা মরি লৈনবা মশিং অমখক্কী ওইবা রেন্জশিং হল্লকই." #: scfuncs.hrc:3289 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Reference" msgstr "রিফরেন্স" @@ -11827,7 +11793,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "রিফরেন্স অমগী মনুংগী ওইবা কলম মশিং হল্লকই." #: scfuncs.hrc:3307 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Reference" msgstr "রিফরেন্স" @@ -11843,7 +11808,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "রিফরেন্স অমগী মনুংগী ওইবা পরেং মশিং শন্দোকনা তাকই." #: scfuncs.hrc:3315 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Reference" msgstr "রিফরেন্স" @@ -11859,7 +11823,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "স্ত্রিং অমা নত্রগা রিফরেন্স অমগী মনুংগী ওইবা শীত মশিং হল্লকই." #: scfuncs.hrc:3323 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Reference" msgstr "রিফরেন্স" @@ -11907,7 +11870,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be msgstr "অপীবা রিফরেন্স অমগী শীতশিংগী মশিং হল্লকই. করিগুম্বা পেরামিতর অমত্তা চংশিন্দ্রবদি, দোকুমেন্ততা লৈরিবা শীতশিংগী অপুনবা মশিং অদু হল্লকই." #: scfuncs.hrc:3347 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Reference" msgstr "রিফরেন্স" @@ -12016,7 +11978,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "শন্দোকনা তাক্লবা রেন্জ অমদগী কাখল অমদা রিফরেন্স অমা হল্লকই." #: scfuncs.hrc:3383 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" msgstr "রিফরেন্স" @@ -12048,7 +12009,6 @@ msgid "The column in the range." msgstr "রেন্জদা কলম." #: scfuncs.hrc:3389 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Range" msgstr "রেন্জ" @@ -12064,7 +12024,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "কাখল অমগী হীরমশিং তেক্স ফোর্মদা মরী লৈনরবদি হল্লকই." #: scfuncs.hrc:3397 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" msgstr "রিফরেন্স" @@ -12164,7 +12123,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin msgstr "অহৌবগী শরুক্কা মরী লৈন্ননা মফম হোংখ্রবা রিফরেল্স অমা হল্লকই." #: scfuncs.hrc:3431 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" msgstr "রিফরেন্স" @@ -12222,7 +12180,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "অশোয়বা অমগী মওংদা মরী-লৈন্নবা মশিং অমা হল্লকই." #: scfuncs.hrc:3447 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" msgstr "রিফরেন্স" @@ -12253,7 +12210,6 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "ফোর্মুলা কাখলদা মওং অমা শিজিন্নৈ." #: scfuncs.hrc:3463 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style" msgstr "মওং" @@ -12323,7 +12279,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "দাতা লৌগদবা রেন্জ." #: scfuncs.hrc:3481 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" msgstr "মওং" @@ -12419,7 +12374,6 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3519 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -12436,7 +12390,6 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3527 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -12453,7 +12406,6 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "তেক্স স্ত্রিং অমদা অহানবা ময়েক্কী মশিংগী ওইবা কোদ অমা হল্লকই." #: scfuncs.hrc:3535 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -12511,7 +12463,6 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "তেক্সতগী নমথোকপা য়াদবা ময়েকশিং পুম্নমক লৌথোকই. " #: scfuncs.hrc:3561 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -12527,7 +12478,6 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "তেক্স আইতেম কয়ামরুম অমদা পুনশিল্লি." #: scfuncs.hrc:3569 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -12543,7 +12493,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3577 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -12579,7 +12528,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3589 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -12766,7 +12714,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "ফংগদবা তেক্স." #: scfuncs.hrc:3653 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -12804,7 +12751,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "ফংগদবা তেক্স." #: scfuncs.hrc:3665 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -12831,7 +12777,6 @@ msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "তেক্সতগী অহেনবা অহাংবা মফমশিং লৌথোকই." #: scfuncs.hrc:3675 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -12847,7 +12792,6 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "ৱাহৈ পুম্নমক্কী অহানবা ময়েকশিং অচৌবা ময়েক ওইরে." #: scfuncs.hrc:3683 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -12863,7 +12807,6 @@ msgid "Converts text to uppercase." msgstr "অপ্পরকেসতা তেক্স ওন্থোকই." #: scfuncs.hrc:3691 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -12879,7 +12822,6 @@ msgid "Converts text to lowercase." msgstr "তেক্সতু লৱারকেসতা ওন্থোক্কই." #: scfuncs.hrc:3699 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -12895,7 +12837,6 @@ msgid "Converts text to a number." msgstr "তেক্স মশিং অমদা ওন্থোকই." #: scfuncs.hrc:3707 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13036,7 +12977,6 @@ msgid "Calculates length of a text string." msgstr "তেক্স স্ত্রিং অমগী অশাংবা মশিং থী." #: scfuncs.hrc:3759 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13052,7 +12992,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3767 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13079,7 +13018,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3777 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13106,7 +13044,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "তেক্স অমগী মচেত-মকাই ওইবা তেক্স স্ত্রিং হল্লকই." #: scfuncs.hrc:3787 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13144,7 +13081,6 @@ msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "অপীবা মতমগী মশিংদা তেক্স হল্লি." #: scfuncs.hrc:3799 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13171,7 +13107,6 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "স্ত্রিং অমদা অরিবা তেক্সতকী অনৌবা তেক্সনা মহুত শিল্লি." #: scfuncs.hrc:3809 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13257,7 +13192,6 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the msgstr "অপীবা বেজদা অককনবা মশিংগী সিস্তেম অমগী তেক্স অমা পোজিতিব ইন্তিজর অমদা ওন্থোকই." #: scfuncs.hrc:3835 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13295,7 +13229,6 @@ msgid "The value to be converted." msgstr "ওন্থোক্কদবা ভেলু." #: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13372,7 +13305,6 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string msgstr "তেক্স স্ত্রিং অমদা অহানবা ময়েক্কী মশিংগী ওইবা কোদ অমা হল্লকই." #: scfuncs.hrc:3881 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13466,7 +13398,6 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3911 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13622,7 +13553,6 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "তেক্স স্ত্রিং অমগী অশাংবা মশিং থী." #: scfuncs.hrc:3968 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13638,7 +13568,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3975 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13665,7 +13594,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3984 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13693,7 +13621,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "তেক্স অমগী মচেত-মকাই ওইবা তেক্স স্ত্রিং হল্লকই." #: scfuncs.hrc:3993 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13916,7 +13843,6 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi msgstr "তেক্স স্ত্রিং অমগী মনুংদা তোঙানবা তেক্স স্ত্রিং অমগা লোয়ন্না ময়েকশিং মহুত শন্দোকই." #: scfuncs.hrc:4073 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -13975,7 +13901,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "ফংগদবা তেক্স." #: scfuncs.hrc:4089 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -14013,7 +13938,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "ফংগদবা তেক্স." #: scfuncs.hrc:4101 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -14171,7 +14095,6 @@ msgid "Tab Color" msgstr "তেব মচু" #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "দিফোল্ত" @@ -14447,7 +14370,6 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "লমায়শিং" @@ -15123,7 +15045,6 @@ msgid "Standard Error" msgstr "স্তেনদার্দ অশোযবা" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "মওং" @@ -15154,7 +15075,6 @@ msgid "Skewness" msgstr "" #: strings.hrc:248 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "রেন্জ" @@ -15209,7 +15129,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ইচম-চম্বা" @@ -15764,7 +15683,6 @@ msgid "Parameters" msgstr "পেরামিতরশিং" #: autoformattable.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" msgstr "ওতোফোর্মেত" @@ -15776,7 +15694,6 @@ msgid "Rename" msgstr "মিং ওনবা" #: autoformattable.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "ফোর্মেত " @@ -15886,7 +15803,6 @@ msgid "Labels" msgstr "লেবেল" #: chardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" msgstr "কেরেক্তর" @@ -15972,7 +15888,6 @@ msgid "List From" msgstr "...দগী মিং পরিং" #: colwidthdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "কলম অপাকপা" @@ -16859,7 +16774,6 @@ msgid "_Password" msgstr "পাসৱাৰ্দ:" #: dapiservicedialog.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label1" msgid "Selection" msgstr "খনবা" @@ -16988,7 +16902,6 @@ msgid "Color" msgstr "মচু" #: databaroptions.ui:283 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" msgstr "গ্রেদিয়েন্ত" @@ -17020,7 +16933,6 @@ msgid "Middle" msgstr "মযাই" #: databaroptions.ui:368 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "None" msgstr "অমত্তা নত্তে" @@ -17095,7 +17007,6 @@ msgid "Ba_se item:" msgstr "" #: datafielddialog.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" msgstr "ইচম-চম্বা" @@ -17467,7 +17378,6 @@ msgid "Name" msgstr "মিং" #: definedatabaserangedialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" msgid "Range" msgstr "রেন্জ" @@ -17605,7 +17515,6 @@ msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "" #: deletecells.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "deletecells|label1" msgid "Selection" msgstr "খনবা" @@ -17663,7 +17572,6 @@ msgid "_Objects" msgstr "পোত্শকশিং" #: deletecontents.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "deletecontents|label2" msgid "Selection" msgstr "খনবা" @@ -17778,7 +17686,6 @@ msgid "Macro" msgstr "মেক্রো" #: erroralerttabpage.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "হীরমশিং" @@ -18102,7 +18009,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "ফোন্তকী কান্নবশিং" #: formatcellsdialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "পরেং চান্নহনবা" @@ -18201,7 +18107,6 @@ msgid "All" msgstr "খুদিংমক" #: functionpanel.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "দাতাবেজ" @@ -18254,7 +18159,6 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "স্প্ৰেদশীত" #: functionpanel.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -18475,13 +18379,11 @@ msgid "Custom footer" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" msgstr "তেক্স এত্রিবিয়ুতশিং" #: headerfootercontent.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" msgstr "মিংথোল" @@ -18498,13 +18400,11 @@ msgid "Page" msgstr "লমায়শিং" #: headerfootercontent.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "লমায়শিং" #: headerfootercontent.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "তারিখ" @@ -18564,7 +18464,6 @@ msgid "of" msgstr "গী" #: headerfootercontent.ui:509 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|title" msgid "Title" msgstr "মিংথোল" @@ -18668,7 +18567,6 @@ msgid "Entire _column" msgstr "" #: insertcells.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" msgstr "খনবা" @@ -18839,7 +18737,6 @@ msgid "column" msgstr "কলম" #: mergecellsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" msgstr "কাখল মচাশিং মাংহনবা(মুত্থত্পা)" @@ -19030,7 +18927,6 @@ msgid "For _data range" msgstr "" #: namerangesdialog.ui:303 -#, fuzzy msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" msgstr "রেন্জ" @@ -19077,7 +18973,6 @@ msgid "End" msgstr "অরোয়বা" #: navigatorpanel.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" msgstr "হীরমশিং" @@ -19154,13 +19049,11 @@ msgid "Indent" msgstr "ইন্দেন্ত" #: notebookbar.ui:1123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "ইন্দেন্ত হেনগত্হল্লো" #: notebookbar.ui:1139 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "ইন্দেন্ত হন্থহল্লো" @@ -19230,7 +19123,6 @@ msgid "Image" msgstr "মমি" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" msgstr "দিফোল্ত" @@ -19524,7 +19416,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "দিফোল্ত" @@ -19845,7 +19736,6 @@ msgid "Cross-Reference" msgstr "ক্রোস রিফরেন্স" #: notebookbar_groups.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" msgstr "দিফোল্ত" @@ -19916,13 +19806,11 @@ msgid "Footnote" msgstr "ফুতনোত" #: notebookbar_groups.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "অমত্তা নত্তে" #: notebookbar_groups.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "দিফোল্ত" @@ -19960,7 +19848,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "ক্লিপবোৰ্দ" #: notebookbar_groups.ui:729 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "মওং" @@ -19994,7 +19881,6 @@ msgid "Right" msgstr "যেৎ" #: notebookbar_groups.ui:1275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -20005,7 +19891,6 @@ msgid "Merge" msgstr "পুনশিনবা" #: notebookbar_groups.ui:1394 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "থুগায়বা" @@ -20055,7 +19940,6 @@ msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" #: notebookbar_groups.ui:1900 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "মওং" @@ -20082,7 +19966,6 @@ msgid "Image" msgstr "মমি" #: notebookbar_groups.ui:2099 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "অমত্তা নত্তে" @@ -20260,7 +20143,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "তারিখ" @@ -20298,7 +20180,6 @@ msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overw msgstr "" #: optcompatibilitypage.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "Default" msgstr "দিফোল্ত" @@ -20340,7 +20221,6 @@ msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" #: optdlg.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "optdlg|label1" msgid "Pages" msgstr "লমায়শিং" @@ -20464,7 +20344,6 @@ msgid "Separators" msgstr "খাযদোক্লিবা" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" msgstr "খ্বাইদগী ফবা কলম অপাকপা" @@ -20482,7 +20361,6 @@ msgid "_Default value" msgstr "দিফোল্ত ভেল্যু" #: optimalrowheightdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" msgstr "খ্বাইদগী ফবা পরেং অৱাংবা" @@ -20551,7 +20429,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "মুত্থত্পা" #: pagetemplatedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" msgstr "লমায় মওং" @@ -20604,7 +20481,6 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইন্দেন্তস অমসুং স্পেসিং" #: paradialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "পরেং চান্নহনবা" @@ -20656,7 +20532,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "ফোন্তকী কান্নবশিং" #: paratemplatedialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "পরেং চান্নহনবা" @@ -20750,7 +20625,6 @@ msgid "_Objects" msgstr "পোত্শকশিং" #: pastespecial.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "খনবা" @@ -20883,25 +20757,21 @@ msgid "Filter" msgstr "ফিল্তর" #: pivotfilterdialog.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "AND" #: pivotfilterdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "ODER" #: pivotfilterdialog.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "AND" #: pivotfilterdialog.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "ODER" @@ -20912,7 +20782,6 @@ msgid "Operator" msgstr "ওপরেতর" #: pivotfilterdialog.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label3" msgid "Field name" msgstr "ফিল্দ মমিং" @@ -21045,7 +20914,6 @@ msgid "New sheet" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:562 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "খনবা" @@ -21062,7 +20930,6 @@ msgid "Destination" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:668 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "খনবা" @@ -21090,7 +20957,6 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: printareasdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" msgstr "-অমত্তা নত্তবা -" @@ -21118,7 +20984,6 @@ msgid "Print Range" msgstr "নমথোকপগী রেনজ" #: printareasdialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" msgstr "-অমত্তা নত্তবা -" @@ -21135,7 +21000,6 @@ msgid "Rows to Repeat" msgstr "" #: printareasdialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" msgstr "-অমত্তা নত্তবা -" @@ -21238,7 +21102,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" msgstr "ইচম-চম্বা" @@ -21611,7 +21474,6 @@ msgid "Created by" msgstr "" #: scenariodialog.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "হৌবা" @@ -21794,7 +21656,6 @@ msgid "Data so_urce:" msgstr "দাতা হৌরকফম" #: selectdatasource.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" msgstr "খনবা" @@ -21837,7 +21698,6 @@ msgid "_External source/interface" msgstr "" #: selectsource.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "selectsource|label1" msgid "Selection" msgstr "খনবা" @@ -22296,7 +22156,6 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Text" msgstr "তেক্স" @@ -22884,13 +22743,11 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "স্তেন্দার্দ ওইবা ফিল্তর" #: standardfilterdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "ODER" @@ -22902,13 +22759,11 @@ msgid "Operator 1" msgstr "ওপরেতর" #: standardfilterdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "ODER" @@ -22920,13 +22775,11 @@ msgid "Operator 2" msgstr "ওপরেতর" #: standardfilterdialog.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" msgstr "ODER" @@ -22938,13 +22791,11 @@ msgid "Operator 3" msgstr "ওপরেতর" #: standardfilterdialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" msgstr "ODER" @@ -22961,7 +22812,6 @@ msgid "Operator" msgstr "ওপরেতর" #: standardfilterdialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label3" msgid "Field name" msgstr "ফিল্দ মমিং" @@ -23733,7 +23583,6 @@ msgid "_Color:" msgstr "_Colour" #: tpviewpage.ui:399 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "উত্পা" @@ -23744,7 +23593,6 @@ msgid "Show on colored cells" msgstr "" #: tpviewpage.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "লোত্পা" @@ -23783,37 +23631,31 @@ msgid "_Drawing objects:" msgstr "অয়েকপা পোত্শকশিং" #: tpviewpage.ui:548 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "উত্পা" #: tpviewpage.ui:549 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "লোত্পা" #: tpviewpage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "উত্পা" #: tpviewpage.ui:565 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "লোত্পা" #: tpviewpage.ui:580 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "উত্পা" #: tpviewpage.ui:581 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "লোত্পা" @@ -23911,7 +23753,6 @@ msgid "Decimal" msgstr "দেশিমেলশিং" #: validationcriteriapage.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Date" msgstr "তারিখ" @@ -23927,7 +23768,6 @@ msgid "Cell range" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "List" msgstr "পরিং" @@ -24064,7 +23904,6 @@ msgid "_Input help:" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "হীরমশিং" -- cgit