From 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 15 Jan 2018 19:42:56 +0100 Subject: update translations after first de-fuzzying round Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d --- source/mni/svx/messages.po | 187 --------------------------------------------- 1 file changed, 187 deletions(-) (limited to 'source/mni/svx') diff --git a/source/mni/svx/messages.po b/source/mni/svx/messages.po index d150b5b8ab0..93de84bc09f 100644 --- a/source/mni/svx/messages.po +++ b/source/mni/svx/messages.po @@ -59,7 +59,6 @@ msgid "Point" msgstr "পোইন্ত" #: fieldunit.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Char" msgstr "চার্ত" @@ -86,13 +85,11 @@ msgid "EMPTY" msgstr "" #: fmstring.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" #: fmstring.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" @@ -120,25 +117,21 @@ msgid "AND" msgstr "AND" #: fmstring.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Average" msgstr "চাংচত" #: fmstring.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Count" msgstr "মশিং থীবা" #: fmstring.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Maximum" msgstr "খ্বাইদগী য়াম্বা" #: fmstring.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Minimum" msgstr "খ্বাইদগী য়ামদবা" @@ -853,7 +846,6 @@ msgid "Line of text" msgstr "তেক্সকী পরেং" #: tabwin.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Table" msgstr "তেবল" @@ -1270,19 +1262,16 @@ msgid "A6" msgstr "A" #: page.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A5" msgstr "A" #: page.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A4" msgstr "A" #: page.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A3" msgstr "A" @@ -1303,25 +1292,21 @@ msgid "B4 (ISO)" msgstr "" #: page.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Letter" msgstr "ময়েক" #: page.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Legal" msgstr "লিগেল" #: page.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Long Bond" msgstr "অশাংবা বোন্দ" #: page.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Tabloid" msgstr "তেব্লোইদ" @@ -1342,19 +1327,16 @@ msgid "B4 (JIS)" msgstr "" #: page.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "16 Kai" msgstr "16 কাই" #: page.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "32 Kai" msgstr "32 কাই" #: page.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Big 32 Kai" msgstr "অচৌবা 32 কাই" @@ -1366,31 +1348,26 @@ msgid "User" msgstr "~শিজিন্নরিবা" #: page.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "DL Envelope" msgstr "DL ইনভেলপ" #: page.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 ইনভেলপ" #: page.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 ইনভেলপ" #: page.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 ইনভেলপ" #: page.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 ইনভেলপ" @@ -1408,25 +1385,21 @@ msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (মোনার্ক) ইনভেলপ" #: page.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 ইনভেলপ" #: page.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 ইনভেলপ" #: page.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 ইনভেলপ" #: page.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 ইনভেলপ" @@ -1443,19 +1416,16 @@ msgid "A6" msgstr "A" #: page.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A5" msgstr "A" #: page.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A4" msgstr "A" #: page.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A3" msgstr "A" @@ -1491,25 +1461,21 @@ msgid "B4 (ISO)" msgstr "" #: page.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Letter" msgstr "ময়েক" #: page.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Legal" msgstr "লিগেল" #: page.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Long Bond" msgstr "অশাংবা বোন্দ" #: page.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Tabloid" msgstr "তেব্লোইদ" @@ -1530,19 +1496,16 @@ msgid "B4 (JIS)" msgstr "" #: page.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "16 Kai" msgstr "16 কাই" #: page.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "32 Kai" msgstr "32 কাই" #: page.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Big 32 Kai" msgstr "অচৌবা 32 কাই" @@ -1554,37 +1517,31 @@ msgid "User" msgstr "~শিজিন্নরিবা" #: page.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "DL Envelope" msgstr "DL ইনভেলপ" #: page.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 ইনভেলপ" #: page.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 ইনভেলপ" #: page.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 ইনভেলপ" #: page.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 ইনভেলপ" #: page.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Dia Slide" msgstr "দাইয স্লাইদ" @@ -1650,7 +1607,6 @@ msgid "Sorting" msgstr "মথং-মনাও শেম্বা" #: acceptrejectchangesdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" msgid "Action" msgstr "থবক" @@ -1674,7 +1630,6 @@ msgid "Date" msgstr "তাং (~b)" #: acceptrejectchangesdialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" msgid "Description" msgstr "শন্দোকনা তাকপা" @@ -1692,7 +1647,6 @@ msgid "Sort By" msgstr "~না মথং-মনাও শেম্বা" #: acceptrejectchangesdialog.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" msgid "Action" msgstr "থবক" @@ -2224,7 +2178,6 @@ msgid "Classification Dialog" msgstr "" #: classificationdialog.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Content" msgid "Content" msgstr "হীরম" @@ -2251,7 +2204,6 @@ msgid "Sign Paragraph" msgstr "অরোত্পা পেরেগ্ৰাফ" #: classificationdialog.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" msgstr "অচৌবা" @@ -2269,7 +2221,6 @@ msgid "Part Number:" msgstr "লমাই মশিং" #: classificationdialog.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" msgid "Add" msgstr "হাপচিনবা" @@ -2444,7 +2395,6 @@ msgid "Date and Time Field" msgstr "" #: colsmenu.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|delete" msgid "Delete column" msgstr "কলম মুত্থতলু" @@ -2574,7 +2524,6 @@ msgid "DPI" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui:502 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label22" msgid "Resolution" msgstr "রিজোলুসন" @@ -2719,7 +2668,6 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "স্ক্ৰোল বার" #: convertmenu.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" msgstr "স্পিন বতন" @@ -2857,19 +2805,16 @@ msgid "Lines & Arrows" msgstr "পরেং অমসুং তেনজৈশিং" #: defaultshapespanel.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" msgstr "অকোনবা পরিং" #: defaultshapespanel.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" msgstr "শম্নহল্লিবশিং" #: defaultshapespanel.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" msgstr "অহানবগী মওং" @@ -2881,13 +2826,11 @@ msgid "Symbols" msgstr "খুদমশিং(অয়েকপা)" #: defaultshapespanel.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" msgstr "ব্লোক তেনজৈশিং" #: defaultshapespanel.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label7" msgid "Flowchart" msgstr "ফ্লোচার্ত" @@ -2943,7 +2886,6 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." msgstr "" #: docking3deffects.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" msgid "3D Effects" msgstr "3D কান্নবশিং" @@ -3107,7 +3049,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "3D মমি তাহনবা ওন/ওফ" #: docking3deffects.ui:939 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "মমি" @@ -3125,7 +3066,6 @@ msgid "_Distance" msgstr "খুদম" #: docking3deffects.ui:1032 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" msgstr "কেমেরা" @@ -3203,7 +3143,6 @@ msgid "Light Source 8" msgstr "মঙাল হৌরকফম 8" #: docking3deffects.ui:1369 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" msgstr "মঙাল শন্দোকপা" @@ -3245,7 +3184,6 @@ msgid "Black & White" msgstr "অমুবা/অঙৌবা" #: docking3deffects.ui:1483 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" msgstr "মচু" @@ -3335,13 +3273,11 @@ msgid "_Illumination color" msgstr "~মঙাল শন্দোরকপগী মচু" #: docking3deffects.ui:1751 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "User-defined" msgstr "শিজিন্নরিবা-শক্তাকপা" #: docking3deffects.ui:1752 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" msgstr "ধাতু" @@ -3413,13 +3349,11 @@ msgid "Specular" msgstr "স্পেকুলার" #: docking3deffects.ui:1924 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" msgstr "শিজিন্নবা" #: docking3deffects.ui:1937 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "অপদেত" @@ -3437,7 +3371,6 @@ msgid "Textures" msgstr "লৈমাইশিং" #: docking3deffects.ui:1978 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" msgstr "মঙাল শন্দোকপা" @@ -3660,7 +3593,6 @@ msgid "Text Contour" msgstr "তেক্সকী কোনতোর" #: dockingfontwork.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" msgstr "মমি লৈতে" @@ -3672,7 +3604,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "ময়ুং ওইবা" #: dockingfontwork.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" msgstr "ঙামথবা" @@ -4130,7 +4061,6 @@ msgid "Contour Editor" msgstr "কন্তোর ইদিতর" #: floatingcontour.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "শিজিন্নবা" @@ -4142,7 +4072,6 @@ msgid "Workspace" msgstr "থবক্কী মফম" #: floatingcontour.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "খনবা" @@ -4164,25 +4093,21 @@ msgid "Polygon" msgstr "পোলিগোন" #: floatingcontour.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "বিন্দুশিং শেমদোক-শাদোকপা" #: floatingcontour.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "বিন্দুশিং মফম হোংবা" #: floatingcontour.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "বিন্দুশিং হাপচিনবা" #: floatingcontour.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "বিন্দুশিং মুথত্পা" @@ -4249,13 +4174,11 @@ msgid "Add Item" msgstr "আইতেম হাপচিনবা" #: formdatamenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|addelement" msgid "Add Element" msgstr "এলিমেন্ত হাপচিনবা" #: formdatamenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|addattribute" msgid "Add Attribute" msgstr "এত্রিবিয়ুত হাপচিনবা" @@ -4304,7 +4227,6 @@ msgid "Form" msgstr "ফোৰ্ম" #: formnavimenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" msgstr "অরোত্পা কন্ত্রোল" @@ -4358,43 +4280,36 @@ msgid "Propert_ies" msgstr "মগুনশিং:" #: formnavimenu.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" msgstr "দিজাইন মোদতা হাংঙু" #: formnavimenu.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "মশা মথন্ত তৌজবা কন্ত্রোল ফোকস" #: functionmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|avg" msgid "Average" msgstr "চাংচত" #: functionmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|counta" msgid "CountA" msgstr "মশিং থীবাA" #: functionmenu.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|count" msgid "Count" msgstr "মশিং থীবা" #: functionmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|max" msgid "Maximum" msgstr "খ্বাইদগী য়াম্বা" #: functionmenu.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "খ্বাইদগী য়ামদবা" @@ -4417,7 +4332,6 @@ msgid "None" msgstr "অমত্তা নত্তে" #: gallerymenu1.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|update" msgid "Update" msgstr "অপদেত" @@ -4570,7 +4484,6 @@ msgid "ImageMap Editor" msgstr "ইমেজমেপ ইদিতর" #: imapdialog.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "শিজিন্নবা" @@ -4594,7 +4507,6 @@ msgid "Close" msgstr "লোনশিনবা" #: imapdialog.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "খনবা" @@ -4622,25 +4534,21 @@ msgid "Freeform Polygon" msgstr "ফ্রিফোর্ম পোলিগোন" #: imapdialog.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "বিন্দুশিং শেমদোক-শাদোকপা" #: imapdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "বিন্দুশিং মফম হোংবা" #: imapdialog.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "বিন্দুশিং হাপচিনবা" #: imapdialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "বিন্দুশিং মুথত্পা" @@ -4658,7 +4566,6 @@ msgid "Redo" msgstr "অঙাংবা" #: imapdialog.ui:256 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" msgid "Active" msgstr "শিনবাংলিবা" @@ -4706,7 +4613,6 @@ msgid "_Macro..." msgstr "মেক্রো..." #: imapmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|active" msgid "Active" msgstr "শিনবাংলিবা" @@ -4828,7 +4734,6 @@ msgid "Prefix" msgstr "মাংতপ" #: namespacedialog.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|url" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4986,7 +4891,6 @@ msgid "Line Spacing:" msgstr "লাইন স্পেসিং" #: paralinespacingcontrol.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Single" msgstr "সিঙ্গল" @@ -5004,13 +4908,11 @@ msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 পরেংশিং" #: paralinespacingcontrol.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Double" msgstr "অনী ওইবা" #: paralinespacingcontrol.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Proportional" msgstr "চুন্নবা" @@ -5055,7 +4957,6 @@ msgid "After Text Indent" msgstr "" #: paralrspacing.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "অহানবা পরেং ইন্দেন্ত তৌবা" @@ -5419,43 +5320,36 @@ msgid "Changes" msgstr "অহোংবশিং" #: rowsmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|delete" msgid "Delete Rows" msgstr "পরিংশিং মুত্থত্পা" #: rowsmenu.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|save" msgid "Save Record" msgstr "রেকোৰ্দ সেভ তৌবা" #: rowsmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|undo" msgid "Undo: Data entry" msgstr "মমাংগীদা হনজিনহনবা: দতা ইশিনবা" #: rulermenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mm" msgid "Millimeter" msgstr "মিলিমিতর" #: rulermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|cm" msgid "Centimeter" msgstr "সেন্তিমিতর" #: rulermenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|m" msgid "Meter" msgstr "মিতর" #: rulermenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|km" msgid "Kilometer" msgstr "কিলোমিতর" @@ -5467,7 +5361,6 @@ msgid "Inch" msgstr "ইনচি" #: rulermenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ft" msgid "Foot" msgstr "ফুত" @@ -5479,19 +5372,16 @@ msgid "Miles" msgstr "মাইলশিং" #: rulermenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pt" msgid "Point" msgstr "পোইন্ত" #: rulermenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" msgstr "পিকা" #: rulermenu.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ch" msgid "Char" msgstr "চার্ত" @@ -5713,31 +5603,26 @@ msgid "Select the gradient style." msgstr "" #: sidebararea.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Linear" msgstr "লিনিযার" #: sidebararea.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Axial" msgstr "এক্সিযেল" #: sidebararea.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Radial" msgstr "রেদিযেল" #: sidebararea.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" msgstr "ইলিপসোইদ" #: sidebararea.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Quadratic" msgstr "ক্বাদ্রেতিক" @@ -5922,7 +5807,6 @@ msgid "Red" msgstr "অঙাংবা" #: sidebargraphic.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" msgstr "অঙাংবা" @@ -5933,7 +5817,6 @@ msgid "Green" msgstr "অশংবা" #: sidebargraphic.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" msgstr "অশংবা" @@ -6209,7 +6092,6 @@ msgid "First Line Indent" msgstr "অহানবা পরেং ইন্দেন্ত তৌবা" #: sidebarparagraph.ui:629 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" msgstr "অহানবা পরেং ইন্দেন্ত তৌবা" @@ -6464,67 +6346,56 @@ msgid "Tabs" msgstr "তেবশিং" #: textunderlinecontrol.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|none" msgid "(Without)" msgstr "(যাওদনা)" #: textunderlinecontrol.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" msgid "Single" msgstr "সিঙ্গল" #: textunderlinecontrol.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" msgid "Double" msgstr "অনী ওইবা" #: textunderlinecontrol.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" msgid "Bold" msgstr "অচৌবা" #: textunderlinecontrol.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" msgid "Dotted" msgstr "দোত নম্বা" #: textunderlinecontrol.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "দোত নম্বা (অচৌবা)" #: textunderlinecontrol.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" msgid "Dash" msgstr "দ্য়াশ" #: textunderlinecontrol.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" msgid "Long Dash" msgstr "অশাংবা দ্য়াশ" #: textunderlinecontrol.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" msgid "Dot Dash" msgstr "দোত দ্য়াশ" #: textunderlinecontrol.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "দোত দোত দ্য়াশ" #: textunderlinecontrol.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" msgid "Wave" msgstr "ঈথক" @@ -6541,13 +6412,11 @@ msgid "Add Item" msgstr "আইতেম হাপচিনবা" #: xformspage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "এলিমেন্ত হাপচিনবা" #: xformspage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "এত্রিবিয়ুত হাপচিনবা" @@ -6571,13 +6440,11 @@ msgid "Digital Signatures..." msgstr "দিজিতেল শোইশিং..." #: zoommenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|page" msgid "Entire Page" msgstr "লমায় পুম্বা" #: zoommenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|width" msgid "Page Width" msgstr "লমায়গী অপাকপা" @@ -6588,7 +6455,6 @@ msgid "Optimal View" msgstr "" #: zoommenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|50" msgid "50%" msgstr "50%" @@ -6599,7 +6465,6 @@ msgid "75%" msgstr "" #: zoommenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|100" msgid "100%" msgstr "100%" @@ -6611,7 +6476,6 @@ msgid "150%" msgstr "50%" #: zoommenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|200" msgid "200%" msgstr "200%" @@ -6623,7 +6487,6 @@ msgid "Drawing object" msgstr "অয়েকপা পোত্শকশিং" #: strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" msgid "Drawing objects" msgstr "অয়েকপা পোত্শকশিং" @@ -6974,7 +6837,6 @@ msgid "Outline Texts" msgstr "মপান্থোংগী ওইবা শক্তম তেক্সতশিং" #: strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" msgid "Image" msgstr "মমি" @@ -7036,7 +6898,6 @@ msgid "Linked Metafiles" msgstr "মরা লৈন্নরবা মেতাফাইলশিং" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" msgid "Image" msgstr "মমি" @@ -7192,7 +7053,6 @@ msgid "Dimensioning objects" msgstr "মাইকৈ তাকলিবা পোত্শকশিং" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePlural" msgid "Drawing objects" msgstr "অয়েকপা পোত্শকশিং" @@ -7261,7 +7121,6 @@ msgid "3D scenes" msgstr "3D শক্তমশিং" #: strings.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" msgid "Sphere" msgstr "মতুম তাবা পোত্শক" @@ -8612,7 +8471,6 @@ msgid "Glue spacing object 2" msgstr "গ্লু হাংহল্লিবা পোত্শক 2" #: strings.hrc:418 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" msgid "Number of movable lines" msgstr "মফম হোংনিংঙাই ওইবা পরিংশিংগী মশিং" @@ -9008,7 +8866,6 @@ msgid "Underline" msgstr "অন্দরলাইন তৌবা" #: strings.hrc:497 -#, fuzzy msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" msgid "Overline" msgstr "ওভরলাইন" @@ -9233,7 +9090,6 @@ msgid "Bitmap" msgstr "বিতমেপ" #: strings.hrc:542 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "নোম্না" @@ -9338,7 +9194,6 @@ msgid "Gray" msgstr "উত মচু" #: strings.hrc:563 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "অঙৌবা" @@ -9370,7 +9225,6 @@ msgid "Red" msgstr "অঙাংবা" #: strings.hrc:569 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" msgid "Violet" msgstr "মঙ্গ্রা মচু" @@ -9408,7 +9262,6 @@ msgstr "লাইনেন" #. Light variants of the standard color palette #: strings.hrc:577 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "ৱাওথাংনবা" @@ -9548,13 +9401,11 @@ msgid "Blue classic" msgstr "" #: strings.hrc:606 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "শংবান্নবা হীগোক" #: strings.hrc:607 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "শৌগ্রি মপাল মচু" @@ -10160,7 +10011,6 @@ msgid "Pink Gradient" msgstr "" #: strings.hrc:728 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "অতিয়া" @@ -10349,7 +10199,6 @@ msgid "Hatching" msgstr "হেচ্চিং তৌবা" #: strings.hrc:763 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" msgstr "EMPTY" @@ -10618,7 +10467,6 @@ msgid "Zig Zag" msgstr "" #: strings.hrc:816 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "ঈথক" @@ -10673,7 +10521,6 @@ msgid "Trellis" msgstr "" #: strings.hrc:826 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" msgstr "মতুম তাবা পোত্শক" @@ -10731,7 +10578,6 @@ msgid "Upward Diagonal" msgstr "" #: strings.hrc:837 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "ক্রোছ (ককনবা)" @@ -11080,7 +10926,6 @@ msgid "Last Custom Value" msgstr "" #: strings.hrc:910 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" @@ -11436,55 +11281,46 @@ msgid "P~arallel" msgstr "পেরেলেল ওইবা" #: strings.hrc:990 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "এক্সত্রুজন অৱাং-নোংচুপ" #: strings.hrc:991 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "এক্সত্রুজন অৱাং" #: strings.hrc:992 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "এক্সত্রুজন অৱাং-নোংপোক" #: strings.hrc:993 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "এক্সত্রুজন নোংচুপ" #: strings.hrc:994 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "এক্সত্রুজন তুংলোমদা" #: strings.hrc:995 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "এক্সত্রুজন নোংপোক" #: strings.hrc:996 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "এক্সত্রুজন খা-নোংচুপ" #: strings.hrc:997 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "এক্সত্রুজন খা" #: strings.hrc:998 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "এক্সত্রুজন খা-নোংপোক" @@ -12318,7 +12154,6 @@ msgid " (read-only)" msgstr "(পানবখক)" #: strings.hrc:1172 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ফাইলদু হান্না লৈরে. ওভর্রাইত তৌবা পাম্বরা?" @@ -12546,7 +12381,6 @@ msgid "Binding" msgstr "বাইন্দিংশিং" #: strings.hrc:1211 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "মফোংদোক পুনশিনবা" @@ -12653,13 +12487,11 @@ msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dial msgstr "" #: strings.hrc:1235 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "পিকনা জুম তৌবা" #: strings.hrc:1236 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "চাওনা জুম তৌবা" @@ -12670,7 +12502,6 @@ msgid "25%" msgstr "" #: strings.hrc:1238 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" @@ -12681,7 +12512,6 @@ msgid "75%" msgstr "" #: strings.hrc:1240 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" @@ -12693,7 +12523,6 @@ msgid "150%" msgstr "50%" #: strings.hrc:1242 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" @@ -12756,7 +12585,6 @@ msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "" #: strings.hrc:1255 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "সর্চ কি ফংদ্রে" @@ -12934,7 +12762,6 @@ msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "হন্না তৌগদবা থবক: $(ARG1)" #: strings.hrc:1297 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "থিদোকপা" @@ -13305,7 +13132,6 @@ msgid "Devanagari" msgstr "" #: strings.hrc:1379 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "বেঙ্গলি" @@ -13316,7 +13142,6 @@ msgid "Gurmukhi" msgstr "" #: strings.hrc:1381 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "গুজরাতি" @@ -13327,25 +13152,21 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: strings.hrc:1383 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "তামিল" #: strings.hrc:1384 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "তেলেগু" #: strings.hrc:1385 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "কানাদা" #: strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "মালাযালম" @@ -13356,7 +13177,6 @@ msgid "Thai" msgstr "থাই" #: strings.hrc:1388 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "লাও" @@ -13519,7 +13339,6 @@ msgid "CJK Compatibility" msgstr "চুন্ননিংঙাই ওইবা" #: strings.hrc:1419 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "হেঙ্গুল" @@ -13733,13 +13552,11 @@ msgid "Osmanya" msgstr "" #: strings.hrc:1461 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "সিনহালা" #: strings.hrc:1462 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "তিবেতান" @@ -13750,7 +13567,6 @@ msgid "Myanmar" msgstr "" #: strings.hrc:1464 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "খমের" @@ -13791,7 +13607,6 @@ msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "" #: strings.hrc:1472 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "মোঙ্গোলিযান" @@ -14287,7 +14102,6 @@ msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "" #: strings.hrc:1570 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "ইমোতিকোনস" @@ -14811,7 +14625,6 @@ msgid "Widows" msgstr "লমজা-শরা" #: svxitems.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph spacing" msgstr "পেরেগ্ৰাফ হাংহল্লিবা" -- cgit