From b2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Tue, 20 Nov 2012 11:00:15 +0100 Subject: initial import of LibreOffice 4.0 translations Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708 --- source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po | 4787 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 3507 insertions(+), 1280 deletions(-) (limited to 'source/mr/chart2') diff --git a/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po index cd194ea56b2..b1cd25174f2 100644 --- a/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -1,10 +1,10 @@ -#. extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo +#. extracted from chart2/source/controller/dialogs msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:50+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:19+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,1727 +12,3954 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text -msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text" -msgid "Ve~rtically stacked" -msgstr "उभ्या स्वरूपातील स्टॅकड (~r)" - -#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FT_DEGREES.fixedtext.text -msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FT_DEGREES.fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr "अंश (~D)" +#. *]e{ +#: tp_LegendPosition.src +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.src\n" +"TP_LEGEND_POS\n" +"GRP_LEGEND\n" +"fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "स्थिती" -#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FL_ALIGN.fixedline.text -msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FL_ALIGN.fixedline.text" +#. 2bA! +#: tp_LegendPosition.src +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.src\n" +"TP_LEGEND_POS\n" +"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n" +"fixedline.text" msgid "Text orientation" msgstr "मजकूर दिशा" -#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FT_TEXTDIR.fixedtext.text -msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FT_TEXTDIR.fixedtext.text" +#. (Y46 +#: tp_LegendPosition.src +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.src\n" +"TP_LEGEND_POS\n" +"FT_LEGEND_TEXTDIR\n" +"fixedtext.text" msgid "Te~xt direction" msgstr "मजकूर दिशा (~x)" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_COLUMN.string.text +#. Ta3j +#: tp_3D_SceneAppearance.src +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.src\n" +"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" +"FT_SCHEME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Sche~me" +msgstr "योजना (~m)" + +#. wD[= +#: tp_3D_SceneAppearance.src +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.src\n" +"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" +"CB_SHADING\n" +"checkbox.text" +msgid "~Shading" +msgstr "छटा वापरा (~S)" + +#. /QqL +#: tp_3D_SceneAppearance.src +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.src\n" +"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" +"CB_OBJECTLINES\n" +"checkbox.text" +msgid "~Object borders" +msgstr "वस्तूची सीमा (~O)" + +#. QmzN +#: tp_3D_SceneAppearance.src +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.src\n" +"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" +"CB_ROUNDEDEDGE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Rounded edges" +msgstr "गोलाकार कडा (~R)" + +#. aS{~ +#: dlg_DataSource.src +msgctxt "" +"dlg_DataSource.src\n" +"DLG_DATA_SOURCE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Data Ranges" +msgstr "डाटा व्याप्ती" + +#. oDtD +#: res_LegendPosition_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos )\n" +"CBX_SHOWLEGEND\n" +"checkbox.text" +msgid "~Display legend" +msgstr "लेजेंड दाखवा (~D)" + +#. !n%9 +#: res_LegendPosition_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" +"RBT_LEFT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Left" +msgstr "डावा (~L)" + +#. 1P9H +#: res_LegendPosition_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" +"RBT_RIGHT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Right" +msgstr "उजवा (~R)" + +#. N~Zf +#: res_LegendPosition_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" +"RBT_TOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Top" +msgstr "वर (~T)" + +#. N+Ks +#: res_LegendPosition_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" +"RBT_BOTTOM\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "तळ (~B)" + +#. `]m) +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_INDICATE_BOTH\n" +"string.text" +msgid "Negative and Positive" +msgstr "ऋण आणि धन" + +#. GeY) +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_INDICATE_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Negative" +msgstr "ऋण" + +#. .l[7 +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_INDICATE_UP\n" +"string.text" +msgid "Positive" +msgstr "धन" + +#. -21e +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n" +"string.text" +msgid "From Data Table" +msgstr "कोष्टक डाटा पासून" + +#. tqK@ +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_LINEAR\n" +"string.text" +msgid "Linear (%SERIESNAME)" +msgstr "लिनिअर (%SERIESNAME)" + +#. 5^hJ +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_LOG\n" +"string.text" +msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" +msgstr "लोगरदमिक (%SERIESNAME)" + +#. =?g\ +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_EXP\n" +"string.text" +msgid "Exponential (%SERIESNAME)" +msgstr "एक्सपोनेंशिअल (%SERIESNAME)" + +#. F=I/ +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_POWER\n" +"string.text" +msgid "Power (%SERIESNAME)" +msgstr "पावर (%SERIESNAME)" + +#. cI\E +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_MEAN\n" +"string.text" +msgid "Mean (%SERIESNAME)" +msgstr "मिन (%SERIESNAME)" + +#. ?J)8 +#: res_TextSeparator.src +msgctxt "" +"res_TextSeparator.src\n" +"LB_TEXT_SEPARATOR\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "अंतर" + +#. W4nI +#: res_TextSeparator.src +msgctxt "" +"res_TextSeparator.src\n" +"LB_TEXT_SEPARATOR\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Comma" +msgstr "स्वल्पविराम" + +#. ABZF +#: res_TextSeparator.src +msgctxt "" +"res_TextSeparator.src\n" +"LB_TEXT_SEPARATOR\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Semicolon" +msgstr "अर्धविराम" + +#. Fp7( +#: res_TextSeparator.src +msgctxt "" +"res_TextSeparator.src\n" +"LB_TEXT_SEPARATOR\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "New line" +msgstr "नवीन ओळ" + +#. 93Rx +#: Strings_AdditionalControls.src +msgctxt "" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_3DSCHEME_SIMPLE\n" +"string.text" +msgid "Simple" +msgstr "सोपे" + +#. X)Cq +#: Strings_AdditionalControls.src +msgctxt "" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_3DSCHEME_REALISTIC\n" +"string.text" +msgid "Realistic" +msgstr "यथार्थ" + +#. *(X] +#: Strings_AdditionalControls.src +msgctxt "" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_3DSCHEME_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "मनपसंत" + +#. h.]G +#: Strings_AdditionalControls.src +msgctxt "" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_BAR_GEOMETRY\n" +"string.text" +msgid "Shape" +msgstr "आकार" + +#. (BCV +#: Strings_AdditionalControls.src +msgctxt "" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_NUMBER_OF_LINES\n" +"string.text" +msgid "~Number of lines" +msgstr "एकूण ओळी (~N)" + +#. ;4CQ +#: Strings_AdditionalControls.src +msgctxt "" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_TEXT_SEPARATOR\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "विभाजक" + +#. 9e|j +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_COLUMN\n" +"string.text" msgid "Column" msgstr "रकाना" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_BAR.string.text +#. Q:Pn +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_BAR\n" +"string.text" msgid "Bar" msgstr "पट्टी" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_AREA.string.text -msgctxt "Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_AREA.string.text" +#. :%2T +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_AREA\n" +"string.text" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_PIE.string.text +#. -v_= +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_PIE\n" +"string.text" msgid "Pie" msgstr "पाई" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_PIE_EXPLODED.string.text +#. ~WAm +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_PIE_EXPLODED\n" +"string.text" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "एक्सप्लोडेड पाई कोष्टक" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_DONUT_EXPLODED.string.text +#. 6.V@ +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_DONUT_EXPLODED\n" +"string.text" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "एक्सप्लोडेड् डोनट कोष्टक" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_DONUT.string.text +#. [bQ{ +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_DONUT\n" +"string.text" msgid "Donut" msgstr "डोनट" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_LINE.string.text -msgctxt "Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_LINE.string.text" +#. OMPv +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_LINE\n" +"string.text" msgid "Line" msgstr "रेघ" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_XY.string.text +#. x#-| +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_XY\n" +"string.text" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (पसरलेले)" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_POINTS_AND_LINES.string.text +#. 4*:L +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_POINTS_AND_LINES\n" +"string.text" msgid "Points and Lines" msgstr "बिंदू आणि रेषा" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_POINTS_ONLY.string.text +#. HY{t +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_POINTS_ONLY\n" +"string.text" msgid "Points Only" msgstr "फक्त बिंदू" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_LINES_ONLY.string.text +#. 6sa/ +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_LINES_ONLY\n" +"string.text" msgid "Lines Only" msgstr "केवळ रेषा" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_LINES_3D.string.text +#. #R3E +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_LINES_3D\n" +"string.text" msgid "3D Lines" msgstr "3D रेषा" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE.string.text +#. `4;t +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n" +"string.text" msgid "Column and Line" msgstr "स्तंभ आणि ओळी" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_LINE_COLUMN.string.text +#. XvZ. +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_LINE_COLUMN\n" +"string.text" msgid "Columns and Lines" msgstr "स्तंभ आणि ओळी" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_LINE_STACKEDCOLUMN.string.text +#. $G_8 +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n" +"string.text" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "स्टॅक्ड् स्तंभ आणि ओळी" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_NET.string.text +#. d3jd +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_NET\n" +"string.text" msgid "Net" msgstr "निव्वळ" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_STOCK.string.text +#. 0;S` +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_STOCK\n" +"string.text" msgid "Stock" msgstr "साठा" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_STOCK_1.string.text +#. R:j4 +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_STOCK_1\n" +"string.text" msgid "Stock Chart 1" msgstr "स्टॉक कोष्टक 1" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_STOCK_2.string.text +#. iAu$ +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_STOCK_2\n" +"string.text" msgid "Stock Chart 2" msgstr "स्टॉक कोष्टक 2" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_STOCK_3.string.text +#. jV!_ +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_STOCK_3\n" +"string.text" msgid "Stock Chart 3" msgstr "स्टॉक कोष्टक 3" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_STOCK_4.string.text +#. =09H +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_STOCK_4\n" +"string.text" msgid "Stock Chart 4" msgstr "स्टॉक कोष्टक 4" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_NORMAL.string.text +#. p^8~ +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_NORMAL\n" +"string.text" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_STACKED.string.text +#. SuFe +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_STACKED\n" +"string.text" msgid "Stacked" msgstr "स्टॅकड्" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_PERCENT.string.text +#. (Gg1 +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_PERCENT\n" +"string.text" msgid "Percent Stacked" msgstr "टक्केवारी" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_DEEP.string.text -msgctxt "Strings_ChartTypes.src#STR_DEEP.string.text" +#. ?LZx +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_DEEP\n" +"string.text" msgid "Deep" msgstr "खोल" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_FILLED.string.text +#. 8`?Y +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_FILLED\n" +"string.text" msgid "Filled" msgstr "भरलेले" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_BUBBLE.string.text +#. CIIf +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_BUBBLE\n" +"string.text" msgid "Bubble" msgstr "बुडबुडा" -#: Strings_ChartTypes.src#STR_BUBBLE_1.string.text +#. .*xv +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_BUBBLE_1\n" +"string.text" msgid "Bubble Chart" msgstr "बबल कोष्टक" -#: Strings.src#STR_DLG_CHART_WIZARD.string.text -msgid "Chart Wizard" -msgstr "कोष्टक सहाय्यक" +#. =E`M +#: dlg_View3D.src +msgctxt "" +"dlg_View3D.src\n" +"DLG_3D_VIEW\n" +"tabdialog.text" +msgid "3D View" +msgstr "3D दृश्य" + +#. |)N: +#: dlg_DataEditor.src +msgctxt "" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" +"TBI_DATA_INSERT_ROW\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert Row" +msgstr "पंक्ति अंतर्भूत करा" -#: Strings.src#STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES.string.text -msgid "Smooth Lines" -msgstr "स्मुथ रेषा" +#. .2pr +#: dlg_DataEditor.src +msgctxt "" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" +"TBI_DATA_INSERT_COL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert Series" +msgstr "श्रृंखला अंतर्भूत करा" -#: Strings.src#STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE.string.text -msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "टक्केवारी मूल्यासाठी संख्येचे स्वरूप" +#. 4^5V +#: dlg_DataEditor.src +msgctxt "" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" +"TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert Text Column" +msgstr "मजकूर स्तंभ अंतर्भूत करा" -#: Strings.src#STR_PAGE_CHARTTYPE.string.text -msgid "Chart Type" -msgstr "कोष्टक प्रकार" +#. #HR6 +#: dlg_DataEditor.src +msgctxt "" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" +"TBI_DATA_DELETE_ROW\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Delete Row" +msgstr "पंक्ति काढून टाका" -#: Strings.src#STR_PAGE_DATA_RANGE.string.text -msgid "Data Range" -msgstr "डाटा व्याप्ती" +#. km3: +#: dlg_DataEditor.src +msgctxt "" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" +"TBI_DATA_DELETE_COL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Delete Series" +msgstr "श्रृंखला काढून टाका" -#: Strings.src#STR_PAGE_CHART_ELEMENTS.string.text -msgid "Chart Elements" -msgstr "कोष्टक घटक" +#. $3sv +#: dlg_DataEditor.src +msgctxt "" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" +"TBI_DATA_SWAP_COL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Series Right" +msgstr "उजवीकडे श्रृंखला हलवा" -#: Strings.src#STR_PAGE_CHART_LOCATION.string.text -msgid "Chart Location" -msgstr "कोष्टक स्थान" +#. P/dj +#: dlg_DataEditor.src +msgctxt "" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" +"TBI_DATA_SWAP_ROW\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Row Down" +msgstr "खाली पंक्ति हलवा" -#: Strings.src#STR_PAGE_LINE.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_LINE.string.text" -msgid "Line" -msgstr "रेघ" +#. $$77 +#: dlg_DataEditor.src +msgctxt "" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA\n" +"modaldialog.text" +msgid "Data Table" +msgstr "डाटा कोष्टक" -#: Strings.src#STR_PAGE_BORDER.string.text -msgid "Borders" -msgstr "सीमारेखा" +#. =E\\ +#: tp_RangeChooser.src +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.src\n" +"TP_RANGECHOOSER\n" +"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Choose a data range" +msgstr "डाटा व्याप्ती नीवडा" -#: Strings.src#STR_PAGE_AREA.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_AREA.string.text" -msgid "Area" -msgstr "क्षेत्र" +#. t;Y! +#: tp_RangeChooser.src +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.src\n" +"TP_RANGECHOOSER\n" +"FT_RANGE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Data range" +msgstr "डाटा व्याप्ती (~D)" -#: Strings.src#STR_PAGE_TRANSPARENCY.string.text -msgid "Transparency" -msgstr "पारदर्शकता" +#. @p99 +#: tp_RangeChooser.src +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.src\n" +"TP_RANGECHOOSER\n" +"RB_DATAROWS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Data series in ~rows" +msgstr "पंक्तितील डाटा श्रृंखला (~r)" -#: Strings.src#STR_PAGE_FONT.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_FONT.string.text" -msgid "Font" -msgstr "फॉन्ट" +#. 69eT +#: tp_RangeChooser.src +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.src\n" +"TP_RANGECHOOSER\n" +"RB_DATACOLS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Data series in ~columns" +msgstr "स्तंभातील डाटा श्रृंखला (~c)" -#: Strings.src#STR_PAGE_FONT_EFFECTS.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_FONT_EFFECTS.string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "फॉन्ट प्रभाव" +#. K@Zi +#: tp_RangeChooser.src +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.src\n" +"TP_RANGECHOOSER\n" +"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n" +"checkbox.text" +msgid "~First row as label" +msgstr "लेबलप्रमाणे पहिली पंक्ति (~F)" -#: Strings.src#STR_PAGE_NUMBERS.string.text -msgid "Numbers" -msgstr "संख्या/क्रमांक" +#. [w4) +#: tp_RangeChooser.src +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.src\n" +"TP_RANGECHOOSER\n" +"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n" +"checkbox.text" +msgid "F~irst column as label" +msgstr "लेबलप्रमाणे पहिला स्तंभ (~i)" -#: Strings.src#STR_PAGE_POSITION.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_POSITION.string.text" -msgid "Position" -msgstr "स्थिती" +#. 8]is +#: res_Trendline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"FL_TYPE\n" +"fixedline.text" +msgid "Regression Type" +msgstr "रिग्रेशन प्रकार" -#: Strings.src#STR_BUTTON_UP.string.text -msgid "Up" -msgstr "वर" +#. (wAr +#: res_Trendline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_NONE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~None" +msgstr "काहीही नाही (~N)" -#: Strings.src#STR_BUTTON_DOWN.string.text -msgid "Down" -msgstr "खाली" +#. GG9S +#: res_Trendline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_LINEAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Linear" +msgstr "एकरेषीय (~L)" -#: Strings.src#STR_PAGE_LAYOUT.string.text -msgid "Layout" -msgstr "मांडणी" +#. 4:q_ +#: res_Trendline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_LOGARITHMIC\n" +"radiobutton.text" +msgid "L~ogarithmic" +msgstr "लघुगणक (~o)" -#: Strings.src#STR_PAGE_OPTIONS.string.text -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" +#. 9K`S +#: res_Trendline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_EXPONENTIAL\n" +"radiobutton.text" +msgid "E~xponential" +msgstr "घातांकीय (~x)" -#: Strings.src#STR_PAGE_SCALE.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_SCALE.string.text" -msgid "Scale" -msgstr "मोजमाप" +#. b9pq +#: res_Trendline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_POWER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Power" +msgstr "घातांक (~P)" -#: Strings.src#STR_PAGE_POSITIONING.string.text -msgid "Positioning" -msgstr "स्थित" +#. knid +#: res_Trendline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"FL_EQUATION\n" +"fixedline.text" +msgid "Equation" +msgstr "समीकरण" -#: Strings.src#STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE.string.text -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#. l)?b +#: res_Trendline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"CB_SHOW_EQUATION\n" +"checkbox.text" +msgid "Show ~equation" +msgstr "समीकरण दाखवा (~e)" -#: Strings.src#STR_PAGE_XERROR_BARS.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_XERROR_BARS.string.text" -msgid "X Error Bars" -msgstr "X दोष पट्टी" +#. fljX +#: res_Trendline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n" +"checkbox.text" +msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" +msgstr "कोइफ्फिशिएंट ऑफ डिटरमिनेशन (R²) दाखवा (~c)" -#: Strings.src#STR_PAGE_YERROR_BARS.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_YERROR_BARS.string.text" -msgid "Y Error Bars" -msgstr "Y दोष पट्टी" +#. W|.3 +#: tp_PolarOptions.src +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.src\n" +"TP_POLAROPTIONS\n" +"CB_CLOCKWISE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Clockwise direction" +msgstr "घड्याळकाट्याच्या दिशेने (~C)" -#: Strings.src#STR_PAGE_ZERROR_BARS.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ZERROR_BARS.string.text" -msgid "Z Error Bars" -msgstr "Z दोष पट्टी" +#. ,hUr +#: tp_PolarOptions.src +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.src\n" +"TP_POLAROPTIONS\n" +"FL_STARTING_ANGLE\n" +"fixedline.text" +msgid "Starting angle" +msgstr "कोनास सुरू करत आहे" -#: Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "संरेषन" +#. 8icR +#: tp_PolarOptions.src +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.src\n" +"TP_POLAROPTIONS\n" +"FT_ROTATION_DEGREES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Degrees" +msgstr "अंश (~D)" -#: Strings.src#STR_PAGE_PERSPECTIVE.string.text -msgid "Perspective" -msgstr "दृष्टीकोन" +#. E8Nh +#: tp_PolarOptions.src +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.src\n" +"TP_POLAROPTIONS\n" +"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n" +"fixedline.text" +msgid "Plot options" +msgstr "प्लॉट पर्याय" -#: Strings.src#STR_PAGE_APPEARANCE.string.text -msgid "Appearance" -msgstr "स्वरूप" +#. 5SC{ +#: tp_PolarOptions.src +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.src\n" +"TP_POLAROPTIONS\n" +"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n" +"checkbox.text" +msgid "Include ~values from hidden cells" +msgstr "लपवलेल्या कप्प्यापासून मूल्ये समावेश करा (~v)" -#: Strings.src#STR_PAGE_ILLUMINATION.string.text -msgid "Illumination" -msgstr "चमक" +#. ;bc; +#: tp_3D_SceneIllumination.src +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.src\n" +"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n" +"FT_LIGHTSOURCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Light source" +msgstr "हलका स्त्रोत (~L)" -#: Strings.src#STR_PAGE_ASIAN.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ASIAN.string.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "एशीयाई टंकलेखन" +#. b@)R +#: tp_3D_SceneIllumination.src +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.src\n" +"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n" +"FT_AMBIENTLIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Ambient light" +msgstr "एम्बिएंट प्रकाश (~A)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS.string.text -msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" -msgstr "%AVERAGE_VALUE मूल्यांसह सरासरीची ओळ आणि ठराविक विचलन %STD_DEVIATION" +#. jXhM +#: tp_3D_SceneIllumination.src +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.src\n" +"STR_LIGHT_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "Light Preview" +msgstr "प्रकाश पूर्वदृष्य" -#: Strings.src#STR_OBJECT_AXIS.string.text -msgid "Axis" -msgstr "अक्ष" +#. i80- +#: tp_TitleRotation.src +msgctxt "" +"tp_TitleRotation.src\n" +"TP_ALIGNMENT\n" +"BTN_TXTSTACKED\n" +"tristatebox.text" +msgid "Ve~rtically stacked" +msgstr "उभ्या स्वरूपातील स्टॅकड (~r)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_AXIS_X.string.text -msgid "X Axis" -msgstr "X अक्ष" +#. i\vL +#: tp_TitleRotation.src +msgctxt "" +"tp_TitleRotation.src\n" +"TP_ALIGNMENT\n" +"FT_DEGREES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Degrees" +msgstr "अंश (~D)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_AXIS_Y.string.text -msgid "Y Axis" -msgstr "Y अक्ष" +#. 0.Y# +#: tp_TitleRotation.src +msgctxt "" +"tp_TitleRotation.src\n" +"TP_ALIGNMENT\n" +"FL_ALIGN\n" +"fixedline.text" +msgid "Text orientation" +msgstr "मजकूर दिशा" -#: Strings.src#STR_OBJECT_AXIS_Z.string.text -msgid "Z Axis" -msgstr "Z अक्ष" +#. hDoi +#: tp_TitleRotation.src +msgctxt "" +"tp_TitleRotation.src\n" +"TP_ALIGNMENT\n" +"FT_TEXTDIR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Te~xt direction" +msgstr "मजकूर दिशा (~x)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS.string.text -msgid "Secondary X Axis" -msgstr "दुय्यम X अक्ष" +#. YA|: +#: dlg_ShapeFont.src +msgctxt "" +"dlg_ShapeFont.src\n" +"DLG_SHAPE_FONT.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "फॉन्ट" -#: Strings.src#STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS.string.text -msgid "Secondary Y Axis" -msgstr "दुय्यम Y अक्ष" +#. SBG( +#: dlg_ShapeFont.src +msgctxt "" +"dlg_ShapeFont.src\n" +"DLG_SHAPE_FONT.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "फॉन्ट प्रभाव" -#: Strings.src#STR_OBJECT_AXES.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_AXES.string.text" -msgid "Axes" -msgstr "अक्ष" +#. I@Wu +#: dlg_ShapeFont.src +msgctxt "" +"dlg_ShapeFont.src\n" +"DLG_SHAPE_FONT.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Position" +msgstr "फॉन्टचे स्थान" -#: Strings.src#STR_OBJECT_GRIDS.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_GRIDS.string.text" -msgid "Grids" -msgstr "ग्रिड्स्" +#. VWxy +#: dlg_ShapeFont.src +msgctxt "" +"dlg_ShapeFont.src\n" +"DLG_SHAPE_FONT\n" +"tabdialog.text" +msgid "Character" +msgstr "अक्षर" -#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID.string.text -msgid "Grid" -msgstr "ग्रिड" +#. VD+x +#: Strings_Scale.src +msgctxt "" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_INVALID_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Numbers are required. Check your input." +msgstr "संख्येची आवश्यकता आहे. आपले इंपुट तपासा." + +#. #o=H +#: Strings_Scale.src +msgctxt "" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_STEP_GT_ZERO\n" +"string.text" +msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." +msgstr "मुख्य कालावधीला धन संख्येची आवश्यकता आहे. आपली आत घातलेली संख्या तपासा." -#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X.string.text -msgid "X Axis Major Grid" -msgstr "X अक्षाचे मुख्य ग्रिड" +#. c9]c +#: Strings_Scale.src +msgctxt "" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_BAD_LOGARITHM\n" +"string.text" +msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." +msgstr "लघुगणक प्रमाणास धन संख्येची आवश्यकता. आपण घातलेली संख्या तपासा." -#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y.string.text -msgid "Y Axis Major Grid" -msgstr "Y अक्षाचे मुख्य ग्रिड" +#. dA{W +#: Strings_Scale.src +msgctxt "" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_MIN_GREATER_MAX\n" +"string.text" +msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." +msgstr "किमान मूल्य कमाल मूल्यापेक्षा कमी असलेच पाहिजे. आपण घातलेली संख्या तपासा." + +#. uCXQ +#: Strings_Scale.src +msgctxt "" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_INVALID_INTERVALS\n" +"string.text" +msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." +msgstr "मुख्य कालावधी किर्कोळ कालावधी पेक्षा जास्त असायला हवे. इंपुट तपासा." -#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z.string.text -msgid "Z Axis Major Grid" -msgstr "Z अक्षाचे मुख्य ग्रिड" +#. [=Fj +#: Strings_Scale.src +msgctxt "" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_INVALID_TIME_UNIT\n" +"string.text" +msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." +msgstr "मुख्य कालावधी व किर्कोळ अवधी रेजॉल्यूशनपेक्षा जास्त किंवा समांतर असायला हवे. इंपुट तपासा." -#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID_MINOR_X.string.text -msgid "X Axis Minor Grid" -msgstr "X अक्षाचे गौण ग्रिड" +#. jLX5 +#: dlg_InsertAxis_Grid.src +msgctxt "" +"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" +"DLG_AXIS_OR_GRID\n" +"FL_PRIMARY_AXIS\n" +"fixedline.text" +msgid "Axes" +msgstr "अक्ष" -#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y.string.text -msgid "Y Axis Minor Grid" -msgstr "Y अक्षाचे गौण ग्रिड" +#. OO2y +#: dlg_InsertAxis_Grid.src +msgctxt "" +"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" +"DLG_AXIS_OR_GRID\n" +"FL_PRIMARY_GRID\n" +"fixedline.text" +msgid "Major grids" +msgstr "मुख्य ग्रिडस" -#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z.string.text -msgid "Z Axis Minor Grid" -msgstr "Z अक्षाचे गौण ग्रिड" +#. B[TW +#: dlg_InsertAxis_Grid.src +msgctxt "" +"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" +"DLG_AXIS_OR_GRID\n" +"CB_X_PRIMARY\n" +"checkbox.text" +msgid "~X axis" +msgstr "X अक्ष (~X)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_LEGEND.string.text -msgid "Legend" -msgstr "लेजेंड" +#. L068 +#: dlg_InsertAxis_Grid.src +msgctxt "" +"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" +"DLG_AXIS_OR_GRID\n" +"CB_Y_PRIMARY\n" +"checkbox.text" +msgid "~Y axis" +msgstr "Y अक्ष (~Y)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE.string.text -msgid "Title" -msgstr "शीर्षक" +#. 9]MJ +#: dlg_InsertAxis_Grid.src +msgctxt "" +"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" +"DLG_AXIS_OR_GRID\n" +"CB_Z_PRIMARY\n" +"checkbox.text" +msgid "~Z axis" +msgstr "Z अक्ष (~Z)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLES.string.text -msgid "Titles" -msgstr "शीर्षक" +#. S|.I +#: dlg_InsertAxis_Grid.src +msgctxt "" +"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" +"DLG_AXIS_OR_GRID\n" +"FL_SECONDARY_AXIS\n" +"fixedline.text" +msgid "Secondary axes" +msgstr "दुय्यम अक्ष" -#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_MAIN.string.text -msgid "Main Title" -msgstr " मुख्य शीर्षक" +#. L(K} +#: dlg_InsertAxis_Grid.src +msgctxt "" +"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" +"DLG_AXIS_OR_GRID\n" +"FL_SECONDARY_GRID\n" +"fixedline.text" +msgid "Minor grids" +msgstr "गौण ग्रिडस" -#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_SUB.string.text -msgid "Subtitle" -msgstr " उपशीर्षक" +#. #+EL +#: tp_ChartType.src +msgctxt "" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"FT_CHARTTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Choose a chart type" +msgstr "तुकडा प्रकार नीवडा" -#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS.string.text -msgid "X Axis Title" -msgstr "X अक्षाचे शीर्षक" +#. !A4Y +#: tp_ChartType.src +msgctxt "" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n" +"checkbox.text" +msgid "X axis with Categories" +msgstr "वर्गासह X अक्ष" -#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS.string.text -msgid "Y Axis Title" -msgstr "Y अक्षाचे शीर्षक" +#. [QFc +#: tp_ChartType.src +msgctxt "" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"CB_3D_LOOK\n" +"checkbox.text" +msgid "~3D Look" +msgstr "3D स्वरूप (~3)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS.string.text -msgid "Z Axis Title" -msgstr "Z अक्षाचे शीर्षक" +#. }\g@ +#: tp_ChartType.src +msgctxt "" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"CB_STACKED\n" +"checkbox.text" +msgid "~Stack series" +msgstr "स्टॅक श्रृंखला (~S)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS.string.text -msgid "Secondary X Axis Title" -msgstr "दुय्यम X अक्षाचे शीर्षक" +#. wAj` +#: tp_ChartType.src +msgctxt "" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"RB_STACK_Y\n" +"radiobutton.text" +msgid "On top" +msgstr "वरती" -#: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS.string.text -msgid "Secondary Y Axis Title" -msgstr "दुय्यम Y अक्षाचे शीर्षक" +#. {_ID +#: tp_ChartType.src +msgctxt "" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"RB_STACK_Y_PERCENT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Percent" +msgstr "टक्केवारी" -#: Strings.src#STR_OBJECT_LABEL.string.text -msgid "Label" -msgstr "लेबल" +#. fJnZ +#: tp_ChartType.src +msgctxt "" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"RB_STACK_Z\n" +"radiobutton.text" +msgid "Deep" +msgstr "खोल" -#: Strings.src#STR_OBJECT_DATALABELS.string.text -msgid "Data Labels" -msgstr "डाटा लेबल" +#. 4Y]o +#: tp_ChartType.src +msgctxt "" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"CB_SPLINES\n" +"checkbox.text" +msgid "S~mooth lines" +msgstr "स्मूथ ओळीं (~m)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_DATAPOINT.string.text -msgid "Data Point" -msgstr "डाटा बिंदू" +#. 4M\0 +#: tp_ChartType.src +msgctxt "" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"PB_SPLINE_DIALOG\n" +"pushbutton.text" +msgid "Properties..." +msgstr "गुणधर्म..." -#: Strings.src#STR_OBJECT_DATAPOINTS.string.text -msgid "Data Points" -msgstr "डाटा बिंदू" +#. CX=Y +#: tp_ChartType.src +msgctxt "" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"CB_XVALUE_SORTING\n" +"checkbox.text" +msgid "~Sort by X values" +msgstr "X मूल्यांनी वर्गीकृत करा (~S)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL.string.text -msgid "Legend Key" -msgstr "लेजेंड कि" +#. lEJ3 +#: tp_ChartType.src +msgctxt "" +"tp_ChartType.src\n" +"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n" +"RB_SPLINES_CUBIC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Cubic spline" +msgstr "घनाकार स्प्लिन" -#: Strings.src#STR_OBJECT_DATASERIES.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_DATASERIES.string.text" -msgid "Data Series" -msgstr "डाटा श्रृंखला" +#. =8uq +#: tp_ChartType.src +msgctxt "" +"tp_ChartType.src\n" +"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n" +"RB_SPLINES_B\n" +"radiobutton.text" +msgid "B-Spline" +msgstr "B-स्प्लैन" -#: Strings.src#STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL.string.text" -msgid "Data Series" -msgstr "डाटा श्रृंखला" +#. P[^4 +#: tp_ChartType.src +msgctxt "" +"tp_ChartType.src\n" +"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n" +"FT_SPLINE_RESOLUTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Resolution" +msgstr "रेजॉल्यूशन (~R)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE.string.text -msgid "Trend Line" -msgstr "ट्रेन्ड ओळ" +#. 7znu +#: tp_ChartType.src +msgctxt "" +"tp_ChartType.src\n" +"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n" +"FT_SPLINE_ORDER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Degree of polynomials" +msgstr "पॉलिनॉमिअल्स्ची डिग्री (~D)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_CURVES.string.text -msgid "Trend Lines" -msgstr "ट्रेंड ओळी" +#. Yq=6 +#: tp_DataSource.src +msgctxt "" +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Customize data ranges for individual data series" +msgstr "स्वतंत्र डाटा क्रमासाठी डाटा व्याप्तींना अनुकूल करा" -#: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS.string.text -msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" -msgstr "अचूक R² = %RSQUARED सह ट्रेन्ड ओळ %FORMULA" +#. s+aV +#: tp_DataSource.src +msgctxt "" +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"FT_SERIES\n" +"fixedtext.text" +msgid "Data ~series" +msgstr "डाटा श्रृंखला (~s)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_AVERAGE_LINE.string.text -msgid "Mean Value Line" -msgstr "सरासरीची ओळ" +#. JWm_ +#: tp_DataSource.src +msgctxt "" +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"FT_ROLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Data ranges" +msgstr "डाटा व्याप्ती (~D)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_EQUATION.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_EQUATION.string.text" -msgid "Equation" -msgstr "समीकरण" +#. .:VG +#: tp_DataSource.src +msgctxt "" +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"FT_RANGE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" +msgstr "%VALUETYPE साठी व्याप्ती (~g)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_X.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_X.string.text" -msgid "X Error Bars" -msgstr "X दोष पट्टी" +#. Zl#c +#: tp_DataSource.src +msgctxt "" +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"FT_CATEGORIES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Categories" +msgstr "वर्ग (~C)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y.string.text" -msgid "Y Error Bars" -msgstr "Y दोष पट्टी" +#. 1m2y +#: tp_DataSource.src +msgctxt "" +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"FT_DATALABELS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Data ~labels" +msgstr "डाटा लेबल (~l)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z.string.text -msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z.string.text" -msgid "Z Error Bars" -msgstr "Z दोष पट्टी" +#. f[R% +#: tp_DataSource.src +msgctxt "" +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_STOCK_LOSS.string.text -msgid "Stock Loss" -msgstr "स्टॉक तोटा" +#. kBDc +#: tp_DataSource.src +msgctxt "" +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "काढून टाका (~R)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_STOCK_GAIN.string.text -msgid "Stock Gain" -msgstr "स्टॉक नफा" +#. G^6K +#: tp_AxisLabel.src +msgctxt "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n" +"checkbox.text" +msgid "Sho~w labels" +msgstr "लेबल दाखवा (~w)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_PAGE.string.text -msgid "Chart Area" -msgstr "कोष्टक क्षेत्र" +#. Zoa+ +#: tp_AxisLabel.src +msgctxt "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n" +"fixedline.text" +msgid "Text orientation" +msgstr "मजकूर फिरवा" -#: Strings.src#STR_OBJECT_DIAGRAM.string.text -msgid "Chart" -msgstr "कोष्टक" +#. a`5r +#: tp_AxisLabel.src +msgctxt "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n" +"tristatebox.text" +msgid "Ve~rtically stacked" +msgstr "उभ्या स्वरूपातील स्टॅकड (~r)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL.string.text -msgid "Chart Wall" -msgstr "कोष्टक भिंत" +#. 68oB +#: tp_AxisLabel.src +msgctxt "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Degrees" +msgstr "अंश (~D)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR.string.text -msgid "Chart Floor" -msgstr "कोष्टक फ्लोअर" +#. e9@? +#: tp_AxisLabel.src +msgctxt "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n" +"fixedline.text" +msgid "Text flow" +msgstr "मजकूर ओघ" -#: Strings.src#STR_OBJECT_SHAPE.string.text -msgid "Drawing Object" -msgstr "रेखांकन वस्तु" +#. 0egC +#: tp_AxisLabel.src +msgctxt "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n" +"checkbox.text" +msgid "O~verlap" +msgstr "एकमेंकाना व्यापणे (~v)" -#: Strings.src#STR_TIP_SELECT_RANGE.string.text -msgid "Select data range" -msgstr "डाटाची व्याप्ती नीवडा" +#. l:ya +#: tp_AxisLabel.src +msgctxt "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n" +"checkbox.text" +msgid "~Break" +msgstr "खंडन (~B)" -#: Strings.src#STR_TIP_CHOOSECOLOR.string.text -msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "रंग संवाद वापरून रंग नीवडा" +#. .@6\ +#: tp_AxisLabel.src +msgctxt "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n" +"fixedline.text" +msgid "Order" +msgstr "क्रम" -#: Strings.src#STR_TIP_LIGHTSOURCE_X.string.text -msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" -msgstr "हलका स्त्रोत %LIGHTNUMBER" +#. g:FP +#: tp_AxisLabel.src +msgctxt "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Tile" +msgstr "टाईल (~T)" -#: Strings.src#STR_TIP_DATASERIES.string.text -msgid "Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "डाटा श्रृंखला '%SERIESNAME'" +#. ,jVO +#: tp_AxisLabel.src +msgctxt "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n" +"radiobutton.text" +msgid "St~agger odd" +msgstr "विषम स्टेग्गर (~a)" -#: Strings.src#STR_TIP_DATAPOINT_INDEX.string.text -msgid "Data Point %POINTNUMBER" -msgstr "डाटा बिंदू %POINTNUMBER" +#. 8H5\ +#: tp_AxisLabel.src +msgctxt "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n" +"radiobutton.text" +msgid "Stagger ~even" +msgstr "सम स्टेग्गर (~e)" -#: Strings.src#STR_TIP_DATAPOINT_VALUES.string.text -msgid "Values: %POINTVALUES" -msgstr "मूल्ये: %POINTVALUES" +#. 6S]( +#: tp_AxisLabel.src +msgctxt "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\n" +"radiobutton.text" +msgid "A~utomatic" +msgstr "स्वयं (~u)" -#: Strings.src#STR_TIP_DATAPOINT.string.text -msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" -msgstr "डाटा बिंदू %POINTNUMBER, डाटा श्रृंखला %SERIESNUMBER, मूल्ये : %POINTVALUES" +#. 1o^t +#: tp_AxisLabel.src +msgctxt "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"FT_AXIS_TEXTDIR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Te~xt direction" +msgstr "मजकूर दिशा (~x)" -#: Strings.src#STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED.string.text -msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" -msgstr "डाटा श्रृंखलेतील डाटा बिंदू %POINTNUMBER निवडलेला SERIESNUMBER, मूल्ये : %POINTVALUES" +#. 0/!M +#: res_Titlesx_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FT_MAINTITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Title" +msgstr "शीर्षक (~T)" -#: Strings.src#STR_STATUS_OBJECT_MARKED.string.text -msgid "%OBJECTNAME selected" -msgstr "%OBJECTNAME निवडले" +#. PZFl +#: res_Titlesx_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FT_SUBTITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Subtitle" +msgstr "उपशीर्षक (~S)" -#: Strings.src#STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED.string.text -msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" -msgstr "%PERCENTVALUE ने पायला एक्सप्लोड केले" +#. VBni +#: res_Titlesx_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FL_AXES\n" +"fixedline.text" +msgid "Axes" +msgstr "अक्ष" -#: Strings.src#STR_OBJECT_FOR_SERIES.string.text -msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "डाटा श्रृंखला '%SERIESNAME' करीता %OBJECTNAME" +#. %y.| +#: res_Titlesx_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FT_TITLE_X_AXIS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~X axis" +msgstr "X अक्ष (~X)" -#: Strings.src#STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES.string.text -msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" -msgstr "सर्व डाटा स्रोत करीता %OBJECTNAME" +#. 1O{i +#: res_Titlesx_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FT_TITLE_Y_AXIS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Y axis" +msgstr "Y अक्ष (~Y)" -#: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE.string.text -msgid "Edit chart type" -msgstr "कोष्टक प्रकार संपादीत करा" +#. QkE= +#: res_Titlesx_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FT_TITLE_Z_AXIS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Z axis" +msgstr "Z अक्ष (~Z)" -#: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES.string.text -msgid "Edit data ranges" -msgstr "डाटा व्याप्ती संपादीत करा" +#. ffL@ +#: res_Titlesx_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FL_SECONDARY_AXES\n" +"fixedline.text" +msgid "Secondary Axes" +msgstr "दुय्यम अक्ष" -#: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW.string.text -msgid "Edit 3D view" -msgstr "3D दृष्य संपादीत करा" +#. @8#P +#: res_Titlesx_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" +"fixedtext.text" +msgid "X ~axis" +msgstr "X अक्ष (~a)" -#: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA.string.text -msgid "Edit chart data" -msgstr "कोष्टक डाटास संपादीत करा" +#. TS(} +#: res_Titlesx_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Y ax~is" +msgstr "Y अक्ष (~i)" -#: Strings.src#STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND.string.text -msgid "Legend on/off" -msgstr "लेजेंड चालू/बंद" +#. -C0w +#: dlg_ShapeParagraph.src +msgctxt "" +"dlg_ShapeParagraph.src\n" +"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"pageitem.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "इंडेंटस् व अंतर" -#: Strings.src#STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ.string.text -msgid "Horizontal grid on/off" -msgstr "आडवे ग्रिड चालू/बंद" +#. :WTi +#: dlg_ShapeParagraph.src +msgctxt "" +"dlg_ShapeParagraph.src\n" +"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"pageitem.text" +msgid "Alignment" +msgstr "संरेषन" -#: Strings.src#STR_ACTION_SCALE_TEXT.string.text -msgid "Scale Text" -msgstr "मजकूर प्रमाणबद्ध करा" +#. 8tw( +#: dlg_ShapeParagraph.src +msgctxt "" +"dlg_ShapeParagraph.src\n" +"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" +"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" +"pageitem.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "एशीयाई टंकलेखन" -#: Strings.src#STR_ACTION_REARRANGE_CHART.string.text -msgid "Automatic Layout" -msgstr "स्वयंचलित मांडणी" +#. {Klu +#: dlg_ShapeParagraph.src +msgctxt "" +"dlg_ShapeParagraph.src\n" +"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"pageitem.text" +msgid "Tab" +msgstr "टॅब" -#: Strings.src#STR_ACTION_NOTPOSSIBLE.string.text -msgid "This function cannot be completed with the selected objects." -msgstr "निवडलेल्या वस्तूंबरोबर हे कार्य पूर्ण होऊ शकत नाही." +#. jers +#: dlg_ShapeParagraph.src +msgctxt "" +"dlg_ShapeParagraph.src\n" +"DLG_SHAPE_PARAGRAPH\n" +"tabdialog.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "परिच्छेद" -#: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_TEXT.string.text -msgid "Edit text" -msgstr "मजकूर संपादित करा" +#. #C55 +#: tp_3D_SceneGeometry.src +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.src\n" +"CUSTOMUNITTEXT_DEGREE\n" +"#define.text" +msgid " degrees" +msgstr " अंश" + +#. BMbV +#: tp_3D_SceneGeometry.src +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.src\n" +"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" +"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n" +"checkbox.text" +msgid "~Right-angled axes" +msgstr "काटकोनाचे अक्ष (~R)" -#: Strings.src#STR_COLUMN_LABEL.string.text -msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "स्तंभ%COLUMNNUMBER" +#. jWQx +#: tp_3D_SceneGeometry.src +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.src\n" +"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" +"FT_X_ROTATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~X rotation" +msgstr "भ्रमण (~X)" -#: Strings.src#STR_ROW_LABEL.string.text -msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "पंक्ति %ROWNUMBER" +#. (%\N +#: tp_3D_SceneGeometry.src +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.src\n" +"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" +"FT_Y_ROTATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Y rotation" +msgstr "भ्रमण (~Y)" -#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_LABEL.string.text -msgid "Name" -msgstr "नाव" +#. miUt +#: tp_3D_SceneGeometry.src +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.src\n" +"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" +"FT_Z_ROTATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Z rotation" +msgstr "भ्रमण (~Z)" -#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_X.string.text -msgid "X-Values" -msgstr "X-मूल्ये" +#. N=!e +#: tp_3D_SceneGeometry.src +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.src\n" +"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" +"CBX_PERSPECTIVE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Perspective" +msgstr "दृष्टिकोन (~P)" -#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_Y.string.text -msgid "Y-Values" -msgstr "Y-मूल्ये" +#. =YB6 +#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" +"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n" +"CB_X_SECONDARY\n" +"checkbox.text" +msgid "X ~axis" +msgstr "X अक्ष (~a)" -#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_SIZE.string.text -msgid "Bubble Sizes" -msgstr "बुडबुड्यांचे आकार" - -#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_X_ERROR.string.text -msgid "X-Error-Bars" -msgstr "X-त्रुटी-पट्टया" - -#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE.string.text -msgid "Positive X-Error-Bars" -msgstr "धन X-दोष-पट्ट्या" - -#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE.string.text -msgid "Negative X-Error-Bars" -msgstr "ऋण X-दोष-पट्ट्या" - -#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_Y_ERROR.string.text -msgid "Y-Error-Bars" -msgstr "Y-दोष-पट्ट्या" - -#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE.string.text -msgid "Positive Y-Error-Bars" -msgstr "धन Y-दोष-पट्ट्या" - -#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE.string.text -msgid "Negative Y-Error-Bars" -msgstr "ऋण Y-दोष-पट्ट्या" - -#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_FIRST.string.text -msgid "Open Values" -msgstr "मूल्यांना उघडा" - -#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_LAST.string.text -msgid "Close Values" -msgstr "मूल्यांना बंद करा" - -#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_MIN.string.text -msgid "Low Values" -msgstr "न्युनत्तम मूल्ये" - -#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_MAX.string.text -msgid "High Values" -msgstr "उच्च मूल्ये" - -#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_CATEGORIES.string.text -msgid "Categories" -msgstr "वर्ग" - -#: Strings.src#STR_DATA_UNNAMED_SERIES.string.text -msgid "Unnamed Series" -msgstr "नावरहित श्रृंखला" - -#: Strings.src#STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX.string.text -msgid "Unnamed Series %NUMBER" -msgstr "नावरहित श्रृंखला %NUMBER" - -#: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES.string.text -msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "%SERIESNAME च्या %VALUETYPE साठी व्याप्ती नीवडा" - -#: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES.string.text -msgid "Select Range for Categories" -msgstr "वर्गांसाठी व्याप्ती नीवडा" - -#: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS.string.text -msgid "Select Range for data labels" -msgstr "डाटा लेबलसाठी व्याप्ती नीवडा" - -#: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS.string.text -msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "धन दोष पट्ट्यासाठी व्याप्ती नीवडा" - -#: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS.string.text -msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "ऋण दोष पट्ट्यासाठी व्याप्ती नीवडा" - -#: Strings.src#STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT.string.text -msgid "" -"Your last input is incorrect.\n" -"Ignore this change and close the dialog?" -msgstr "" -"आपला शेवटचे आत घातलेले चुकीचे आहे.\n" -"हा बदल दुर्लक्षित करायचे आणि संवादास बंद करायचे का?" - -#: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_LTR.string.text -msgid "Left-to-right" -msgstr "डावी-ते-उजवी" - -#: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_RTL.string.text -msgid "Right-to-left" -msgstr "उजवी-ते-डावी" - -#: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_SUPER.string.text -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "निबंधक वस्तु संयोजनाचे वापर करा" - -#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR.checkbox.text -msgid "Sho~w labels" -msgstr "लेबल दाखवा (~w)" - -#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION.fixedline.text -msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION.fixedline.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "मजकूर फिरवा" - -#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED.tristatebox.text -msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED.tristatebox.text" -msgid "Ve~rtically stacked" -msgstr "उभ्या स्वरूपातील स्टॅकड (~r)" - -#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_LABEL_DEGREES.fixedtext.text -msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_LABEL_DEGREES.fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr "अंश (~D)" - -#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW.fixedline.text -msgid "Text flow" -msgstr "मजकूर ओघ" - -#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP.checkbox.text -msgid "O~verlap" -msgstr "एकमेंकाना व्यापणे (~v)" - -#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK.checkbox.text -msgid "~Break" -msgstr "खंडन (~B)" - -#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_ORDER.fixedline.text -msgid "Order" -msgstr "क्रम" - -#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE.radiobutton.text -msgid "~Tile" -msgstr "टाईल (~T)" - -#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_UPDOWN.radiobutton.text -msgid "St~agger odd" -msgstr "विषम स्टेग्गर (~a)" - -#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_DOWNUP.radiobutton.text -msgid "Stagger ~even" -msgstr "सम स्टेग्गर (~e)" - -#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER.radiobutton.text -msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER.radiobutton.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "स्वयं (~u)" - -#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_TEXTDIR.fixedtext.text -msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_TEXTDIR.fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "मजकूर दिशा (~x)" - -#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_CAPTION_FOR_WIZARD.fixedtext.text -msgid "Customize data ranges for individual data series" -msgstr "स्वतंत्र डाटा क्रमासाठी डाटा व्याप्तींना अनुकूल करा" - -#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_SERIES.fixedtext.text -msgid "Data ~series" -msgstr "डाटा श्रृंखला (~s)" - -#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_ROLE.fixedtext.text -msgid "~Data ranges" -msgstr "डाटा व्याप्ती (~D)" - -#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_RANGE.fixedtext.text -msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" -msgstr "%VALUETYPE साठी व्याप्ती (~g)" - -#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_CATEGORIES.fixedtext.text -msgid "~Categories" -msgstr "वर्ग (~C)" - -#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_DATALABELS.fixedtext.text -msgid "Data ~labels" -msgstr "डाटा लेबल (~l)" - -#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.BTN_ADD.pushbutton.text -msgid "~Add" -msgstr "समाविष्ट करा (~A)" - -#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.BTN_REMOVE.pushbutton.text -msgid "~Remove" -msgstr "काढून टाका (~R)" - -#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.FT_CHARTTYPE.fixedtext.text -msgid "Choose a chart type" -msgstr "तुकडा प्रकार नीवडा" - -#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.CB_X_AXIS_CATEGORIES.checkbox.text -msgid "X axis with Categories" -msgstr "वर्गासह X अक्ष" - -#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.CB_3D_LOOK.checkbox.text -msgid "~3D Look" -msgstr "3D स्वरूप (~3)" - -#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.CB_STACKED.checkbox.text -msgid "~Stack series" -msgstr "स्टॅक श्रृंखला (~S)" - -#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.RB_STACK_Y.radiobutton.text -msgid "On top" -msgstr "वरती" - -#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.RB_STACK_Y_PERCENT.radiobutton.text -msgid "Percent" -msgstr "टक्केवारी" - -#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.RB_STACK_Z.radiobutton.text -msgctxt "tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.RB_STACK_Z.radiobutton.text" -msgid "Deep" -msgstr "खोल" - -#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.CB_SPLINES.checkbox.text -msgid "S~mooth lines" -msgstr "स्मूथ ओळीं (~m)" - -#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.PB_SPLINE_DIALOG.pushbutton.text -msgid "Properties..." -msgstr "गुणधर्म..." - -#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.CB_XVALUE_SORTING.checkbox.text -msgid "~Sort by X values" -msgstr "X मूल्यांनी वर्गीकृत करा (~S)" - -#: tp_ChartType.src#DLG_SPLINE_PROPERTIES.RB_SPLINES_CUBIC.radiobutton.text -msgid "Cubic spline" -msgstr "घनाकार स्प्लिन" - -#: tp_ChartType.src#DLG_SPLINE_PROPERTIES.RB_SPLINES_B.radiobutton.text -msgid "B-Spline" -msgstr "B-स्प्लैन" - -#: tp_ChartType.src#DLG_SPLINE_PROPERTIES.FT_SPLINE_RESOLUTION.fixedtext.text -msgid "~Resolution" -msgstr "रेजॉल्यूशन (~R)" - -#: tp_ChartType.src#DLG_SPLINE_PROPERTIES.FT_SPLINE_ORDER.fixedtext.text -msgid "~Degree of polynomials" -msgstr "पॉलिनॉमिअल्स्ची डिग्री (~D)" - -#: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.FT_CAPTION_FOR_WIZARD.fixedtext.text -msgid "Choose a data range" -msgstr "डाटा व्याप्ती नीवडा" - -#: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.FT_RANGE.fixedtext.text -msgid "~Data range" -msgstr "डाटा व्याप्ती (~D)" - -#: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.RB_DATAROWS.radiobutton.text -msgid "Data series in ~rows" -msgstr "पंक्तितील डाटा श्रृंखला (~r)" - -#: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.RB_DATACOLS.radiobutton.text -msgid "Data series in ~columns" -msgstr "स्तंभातील डाटा श्रृंखला (~c)" +#. hZjk +#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" +"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n" +"CB_Y_SECONDARY\n" +"checkbox.text" +msgid "Y ax~is" +msgstr "Y अक्ष (~i)" -#: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.CB_FIRST_ROW_ASLABELS.checkbox.text -msgid "~First row as label" -msgstr "लेबलप्रमाणे पहिली पंक्ति (~F)" +#. N7M7 +#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" +"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n" +"CB_Z_SECONDARY\n" +"checkbox.text" +msgid "Z axi~s" +msgstr "Z अक्ष (~s)" -#: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS.checkbox.text -msgid "F~irst column as label" -msgstr "लेबलप्रमाणे पहिला स्तंभ (~i)" +#. #b?E +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DLG_CHART_WIZARD\n" +"string.text" +msgid "Chart Wizard" +msgstr "कोष्टक सहाय्यक" -#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.1.fixedline.text -msgid "Align data series to" -msgstr "डाटा श्रृंखला असे संरेषीत करा" +#. OV$q +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n" +"string.text" +msgid "Smooth Lines" +msgstr "स्मुथ रेषा" -#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RBT_OPT_AXIS_1.radiobutton.text -msgid "Primary Y axis" -msgstr "प्राथमिक Y अक्ष" +#. MLs= +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Number Format for Percentage Value" +msgstr "टक्केवारी मूल्यासाठी संख्येचे स्वरूप" -#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RBT_OPT_AXIS_2.radiobutton.text -msgid "Secondary Y axis" -msgstr "दुय्यम अक्ष" +#. [2mK +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_CHARTTYPE\n" +"string.text" +msgid "Chart Type" +msgstr "कोष्टक प्रकार" -#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.GB_BAR.fixedline.text -msgid "Settings" -msgstr "नियंत्रणे" +#. }`h% +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_DATA_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Data Range" +msgstr "डाटा व्याप्ती" -#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FT_OVERLAP.fixedtext.text -msgid "~Overlap" -msgstr "एकमेंकाना व्यापणे (~O)" +#. @QzI +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n" +"string.text" +msgid "Chart Elements" +msgstr "कोष्टक घटक" -#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FT_GAP.fixedtext.text -msgid "~Spacing" -msgstr "अंतर (~S)" +#. ,QlR +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_CHART_LOCATION\n" +"string.text" +msgid "Chart Location" +msgstr "कोष्टक स्थान" -#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_CONNECTOR.checkbox.text -msgid "Connection lines" -msgstr "जुळणी रेषा" +#. GOT7 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_LINE\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "रेघ" -#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_BARS_SIDE_BY_SIDE.checkbox.text -msgid "Show ~bars side by side" -msgstr "एकत्र पट्ट्यांना दाखवा (~b)" +#. w^ul +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_BORDER\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "सीमारेखा" -#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text -msgctxt "tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text" -msgid "Plot options" -msgstr "प्लॉट पर्याय" +#. bx$a +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_AREA\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "क्षेत्र" -#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FT_MISSING_VALUES.fixedtext.text -msgid "Plot missing values" -msgstr "न आढळलेली मुल्य दर्शवा" +#. HE9j +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_TRANSPARENCY\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "पारदर्शकता" -#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RB_DONT_PAINT.radiobutton.text -msgid "~Leave gap" -msgstr "अंतर सोडा (~L)" +#. :7)n +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_FONT\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "फॉन्ट" -#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RB_ASSUME_ZERO.radiobutton.text -msgid "~Assume zero" -msgstr "शून्य गृहीत धरा (~A)" +#. Rje4 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "फॉन्ट प्रभाव" -#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RB_CONTINUE_LINE.radiobutton.text -msgid "~Continue line" -msgstr "रेघ चालू ठेवा (~C)" +#. _Au` +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_NUMBERS\n" +"string.text" +msgid "Numbers" +msgstr "संख्या/क्रमांक" -#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text -msgctxt "tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text" -msgid "Include ~values from hidden cells" -msgstr "लपवलेल्या कप्प्यातून मूल्ये समावेश करा (~v)" +#. `Y1Y +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_POSITION\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "स्थिती" -#: tp_3D_SceneGeometry.src#CUSTOMUNITTEXT_DEGREE.#define.text -msgid " degrees" -msgstr "अंश" +#. 8QM_ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_BUTTON_UP\n" +"string.text" +msgid "Up" +msgstr "वर" -#: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.CBX_RIGHT_ANGLED_AXES.checkbox.text -msgid "~Right-angled axes" -msgstr "काटकोनाचे अक्ष (~R)" +#. 1$X/ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_BUTTON_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Down" +msgstr "खाली" -#: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.FT_X_ROTATION.fixedtext.text -msgid "~X rotation" -msgstr "भ्रमण (~X)" +#. rr/8 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_LAYOUT\n" +"string.text" +msgid "Layout" +msgstr "मांडणी" -#: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.FT_Y_ROTATION.fixedtext.text -msgid "~Y rotation" -msgstr "भ्रमण (~Y)" +#. ]S?b +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_OPTIONS\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" -#: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.FT_Z_ROTATION.fixedtext.text -msgid "~Z rotation" -msgstr "भ्रमण (~Z)" +#. 4L1% +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_SCALE\n" +"string.text" +msgid "Scale" +msgstr "मोजमाप" -#: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.CBX_PERSPECTIVE.checkbox.text -msgid "~Perspective" -msgstr "दृष्टिकोन (~P)" +#. 3l@l +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_POSITIONING\n" +"string.text" +msgid "Positioning" +msgstr "स्थित" -#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_TYPE.fixedline.text -msgid "Regression Type" -msgstr "रिग्रेशन प्रकार" +#. x\.E +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text -msgctxt "res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "काहीही नाही (~N)" +#. 4MGk +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_XERROR_BARS\n" +"string.text" +msgid "X Error Bars" +msgstr "X दोष पट्टी" -#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_LINEAR.radiobutton.text -msgid "~Linear" -msgstr "एकरेषीय (~L)" +#. 0Igp +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_YERROR_BARS\n" +"string.text" +msgid "Y Error Bars" +msgstr "Y दोष पट्टी" -#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_LOGARITHMIC.radiobutton.text -msgid "L~ogarithmic" -msgstr "लघुगणक (~o)" +#. Y]0* +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_ZERROR_BARS\n" +"string.text" +msgid "Z Error Bars" +msgstr "Z दोष पट्टी" -#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_EXPONENTIAL.radiobutton.text -msgid "E~xponential" -msgstr "घातांकीय (~x)" +#. YU\X +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_ALIGNMENT\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "संरेषन" -#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_POWER.radiobutton.text -msgid "~Power" -msgstr "घातांक (~P)" +#. 5=oK +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_PERSPECTIVE\n" +"string.text" +msgid "Perspective" +msgstr "दृष्टीकोन" -#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_EQUATION.fixedline.text -msgctxt "res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_EQUATION.fixedline.text" -msgid "Equation" -msgstr "समीकरण" +#. e{?y +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_APPEARANCE\n" +"string.text" +msgid "Appearance" +msgstr "स्वरूप" -#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_EQUATION.checkbox.text -msgid "Show ~equation" -msgstr "समीकरण दाखवा (~e)" +#. [)o% +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_ILLUMINATION\n" +"string.text" +msgid "Illumination" +msgstr "चमक" -#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_CORRELATION_COEFF.checkbox.text -msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" -msgstr "कोइफ्फिशिएंट ऑफ डिटरमिनेशन (R²) दाखवा (~c)" +#. /(B= +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_ASIAN\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "एशीयाई टंकलेखन" -#: tp_Scale.src#STR_LIST_TIME_UNIT.1.stringlist.text -msgid "Days" -msgstr "दिवस" +#. :+op +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n" +"string.text" +msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" +msgstr "%AVERAGE_VALUE मूल्यांसह सरासरीची ओळ आणि ठराविक विचलन %STD_DEVIATION" -#: tp_Scale.src#STR_LIST_TIME_UNIT.2.stringlist.text -msgid "Months" -msgstr "महिने" +#. E%IQ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AXIS\n" +"string.text" +msgid "Axis" +msgstr "अक्ष" -#: tp_Scale.src#STR_LIST_TIME_UNIT.3.stringlist.text -msgid "Years" -msgstr "वर्ष" +#. ibaz +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AXIS_X\n" +"string.text" +msgid "X Axis" +msgstr "X अक्ष" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.FL_SCALE.fixedline.text -msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.FL_SCALE.fixedline.text" -msgid "Scale" -msgstr "मोजमाप" +#. ,/Rn +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AXIS_Y\n" +"string.text" +msgid "Y Axis" +msgstr "Y अक्ष" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_REVERSE.checkbox.text -msgid "~Reverse direction" -msgstr "विरूद्ध दिशा (~R)" +#. 1om8 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AXIS_Z\n" +"string.text" +msgid "Z Axis" +msgstr "Z अक्ष" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_LOGARITHM.checkbox.text -msgid "~Logarithmic scale" -msgstr "लोगॅरिदमिक प्रमाण (~L)" +#. -#_= +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n" +"string.text" +msgid "Secondary X Axis" +msgstr "दुय्यम X अक्ष" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_AXIS_TYPE.fixedtext.text -msgid "T~ype" -msgstr "प्रकार (~y)" +#. gWrK +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n" +"string.text" +msgid "Secondary Y Axis" +msgstr "दुय्यम Y अक्ष" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE.1.stringlist.text -msgid "Automatic" -msgstr "स्वयं" +#. ?[f8 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AXES\n" +"string.text" +msgid "Axes" +msgstr "अक्ष" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE.2.stringlist.text -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +#. YgOW +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRIDS\n" +"string.text" +msgid "Grids" +msgstr "ग्रिड्स्" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE.3.stringlist.text -msgid "Date" -msgstr "दिनांक" +#. ke3* +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID\n" +"string.text" +msgid "Grid" +msgstr "ग्रिड" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_MIN.fixedtext.text -msgid "~Minimum" -msgstr "किमान (~M)" +#. lOW( +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n" +"string.text" +msgid "X Axis Major Grid" +msgstr "X अक्षाचे मुख्य ग्रिड" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MIN.checkbox.text -msgid "~Automatic" -msgstr "स्वयं (~A)" +#. #wk1 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n" +"string.text" +msgid "Y Axis Major Grid" +msgstr "Y अक्षाचे मुख्य ग्रिड" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_MAX.fixedtext.text -msgid "Ma~ximum" -msgstr "कमाल (~x)" +#. UH@@ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n" +"string.text" +msgid "Z Axis Major Grid" +msgstr "Z अक्षाचे मुख्य ग्रिड" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MAX.checkbox.text -msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MAX.checkbox.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "स्वयं (~u)" +#. 9?cE +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n" +"string.text" +msgid "X Axis Minor Grid" +msgstr "X अक्षाचे गौण ग्रिड" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_TIME_RESOLUTION.fixedtext.text -msgid "R~esolution" -msgstr "रेजॉल्यूशन (~e)" +#. YWO5 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n" +"string.text" +msgid "Y Axis Minor Grid" +msgstr "Y अक्षाचे गौण ग्रिड" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION.checkbox.text -msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION.checkbox.text" -msgid "Automat~ic" -msgstr "स्वयं (~i)" +#. 4j6J +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n" +"string.text" +msgid "Z Axis Minor Grid" +msgstr "Z अक्षाचे गौण ग्रिड" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_MAIN.fixedtext.text -msgid "Ma~jor interval" -msgstr "मुख्य अवधी (~j)" +#. sYEn +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_LEGEND\n" +"string.text" +msgid "Legend" +msgstr "लेजेंड" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_STEP_MAIN.checkbox.text -msgid "Au~tomatic" -msgstr "स्वयं (~t)" +#. 8c`i +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "शीर्षक" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_HELP_COUNT.fixedtext.text -msgid "Minor inter~val count" -msgstr "किर्कोळ अवधी प्रमाण (~v)" +#. kLHp +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLES\n" +"string.text" +msgid "Titles" +msgstr "शीर्षक" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_HELP.fixedtext.text -msgid "Minor inter~val" -msgstr "किर्कोळ अवधी (~v)" +#. m[@6 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n" +"string.text" +msgid "Main Title" +msgstr "मुख्य शीर्षक" + +#. .lG5 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_SUB\n" +"string.text" +msgid "Subtitle" +msgstr "उपशीर्षक" + +#. *jdG +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n" +"string.text" +msgid "X Axis Title" +msgstr "X अक्षाचे शीर्षक" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_STEP_HELP.checkbox.text -msgid "Aut~omatic" -msgstr "स्वयं (~o)" +#. SX[Q +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n" +"string.text" +msgid "Y Axis Title" +msgstr "Y अक्षाचे शीर्षक" + +#. ]7.b +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n" +"string.text" +msgid "Z Axis Title" +msgstr "Z अक्षाचे शीर्षक" + +#. $HXQ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" +"string.text" +msgid "Secondary X Axis Title" +msgstr "दुय्यम X अक्षाचे शीर्षक" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_ORIGIN.fixedtext.text -msgid "Re~ference value" -msgstr "संदर्भ मुल्य (~f)" +#. @.5E +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" +"string.text" +msgid "Secondary Y Axis Title" +msgstr "दुय्यम Y अक्षाचे शीर्षक" -#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_ORIGIN.checkbox.text -msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_ORIGIN.checkbox.text" -msgid "Automat~ic" -msgstr "स्वयं (~i)" +#. ?5k5 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Label" +msgstr "लेबल" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text -msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text" -msgid "Axes" -msgstr "अक्ष" +#. .%E/ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DATALABELS\n" +"string.text" +msgid "Data Labels" +msgstr "डाटा लेबल" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_GRID.fixedline.text -msgid "Major grids" -msgstr "मुख्य ग्रिडस" +#. oe^C +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DATAPOINT\n" +"string.text" +msgid "Data Point" +msgstr "डाटा बिंदू" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_X_PRIMARY.checkbox.text -msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_X_PRIMARY.checkbox.text" -msgid "~X axis" -msgstr "X अक्ष (~X)" +#. *`4I +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DATAPOINTS\n" +"string.text" +msgid "Data Points" +msgstr "डाटा बिंदू" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Y_PRIMARY.checkbox.text -msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Y_PRIMARY.checkbox.text" -msgid "~Y axis" -msgstr "Y अक्ष (~Y)" +#. 5;Uc +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL\n" +"string.text" +msgid "Legend Key" +msgstr "लेजेंड कि" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Z_PRIMARY.checkbox.text -msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Z_PRIMARY.checkbox.text" -msgid "~Z axis" -msgstr "Z अक्ष (~Z)" +#. 1mXl +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DATASERIES\n" +"string.text" +msgid "Data Series" +msgstr "डाटा श्रृंखला" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_SECONDARY_AXIS.fixedline.text -msgid "Secondary axes" -msgstr "दुय्यम अक्ष" +#. A^\/ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n" +"string.text" +msgid "Data Series" +msgstr "डाटा श्रृंखला" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_SECONDARY_GRID.fixedline.text -msgid "Minor grids" -msgstr "गौण ग्रिडस" +#. Q.Bm +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_CURVE\n" +"string.text" +msgid "Trend Line" +msgstr "ट्रेन्ड ओळ" -#: Strings_Statistic.src#STR_INDICATE_BOTH.string.text -msgid "Negative and Positive" -msgstr "ऋण आणि धन" +#. 3A2I +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_CURVES\n" +"string.text" +msgid "Trend Lines" +msgstr "ट्रेंड ओळी" + +#. ~J6k +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n" +"string.text" +msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" +msgstr "अचूक R² = %RSQUARED सह ट्रेन्ड ओळ %FORMULA" -#: Strings_Statistic.src#STR_INDICATE_DOWN.string.text -msgid "Negative" -msgstr "ऋण" +#. vzbm +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n" +"string.text" +msgid "Mean Value Line" +msgstr "सरासरीची ओळ" -#: Strings_Statistic.src#STR_INDICATE_UP.string.text -msgid "Positive" -msgstr "धन" +#. (_Oj +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n" +"string.text" +msgid "Equation" +msgstr "समीकरण" -#: Strings_Statistic.src#STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA.string.text -msgid "From Data Table" -msgstr "कोष्टक डाटा पासून" +#. 1hj{ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n" +"string.text" +msgid "X Error Bars" +msgstr "X दोष पट्टी" -#: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_LINEAR.string.text -msgid "Linear (%SERIESNAME)" -msgstr "लिनिअर (%SERIESNAME)" +#. RN#6 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n" +"string.text" +msgid "Y Error Bars" +msgstr "Y दोष पट्टी" -#: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_LOG.string.text -msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" -msgstr "लोगरदमिक (%SERIESNAME)" +#. Jr2O +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n" +"string.text" +msgid "Z Error Bars" +msgstr "Z दोष पट्टी" -#: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_EXP.string.text -msgid "Exponential (%SERIESNAME)" -msgstr "एक्सपोनेंशिअल (%SERIESNAME)" +#. Zp(8 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n" +"string.text" +msgid "Stock Loss" +msgstr "स्टॉक तोटा" -#: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_POWER.string.text -msgid "Power (%SERIESNAME)" -msgstr "पावर (%SERIESNAME)" +#. ;nt8 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n" +"string.text" +msgid "Stock Gain" +msgstr "स्टॉक नफा" -#: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_MEAN.string.text -msgid "Mean (%SERIESNAME)" -msgstr "मिन (%SERIESNAME)" +#. 33)~ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Chart Area" +msgstr "कोष्टक क्षेत्र" -#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.1.stringlist.text -msgid "Space" -msgstr "अंतर" +#. 3-4` +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DIAGRAM\n" +"string.text" +msgid "Chart" +msgstr "कोष्टक" -#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.2.stringlist.text -msgid "Comma" -msgstr "स्वल्पविराम" +#. t8[[ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL\n" +"string.text" +msgid "Chart Wall" +msgstr "कोष्टक भिंत" -#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.3.stringlist.text -msgid "Semicolon" -msgstr "अर्धविराम" +#. 0Hq| +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n" +"string.text" +msgid "Chart Floor" +msgstr "कोष्टक फ्लोअर" -#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.4.stringlist.text -msgid "New line" -msgstr "नवीन ओळ" +#. awbi +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_SHAPE\n" +"string.text" +msgid "Drawing Object" +msgstr "रेखांकन वस्तु" -#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.1.stringlist.text -msgid "Box" -msgstr "बॉक्स" +#. T0^x +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_SELECT_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "डाटाची व्याप्ती नीवडा" -#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.2.stringlist.text -msgid "Cylinder" -msgstr "दंडगोल" +#. YlE) +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_CHOOSECOLOR\n" +"string.text" +msgid "Select a color using the color dialog" +msgstr "रंग संवाद वापरून रंग नीवडा" -#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.3.stringlist.text -msgid "Cone" -msgstr "शंकु" +#. 5Wbc +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_LIGHTSOURCE_X\n" +"string.text" +msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" +msgstr "हलका स्त्रोत %LIGHTNUMBER" -#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.4.stringlist.text -msgid "Pyramid" -msgstr "शुण्डाकार स्तंभ" +#. bv_+ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_DATASERIES\n" +"string.text" +msgid "Data Series '%SERIESNAME'" +msgstr "डाटा श्रृंखला '%SERIESNAME'" -#: tp_3D_SceneIllumination.src#TP_3D_SCENEILLUMINATION.FT_LIGHTSOURCE.fixedtext.text -msgid "~Light source" -msgstr "हलका स्त्रोत (~L)" +#. -x7j +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n" +"string.text" +msgid "Data Point %POINTNUMBER" +msgstr "डाटा बिंदू %POINTNUMBER" -#: tp_3D_SceneIllumination.src#TP_3D_SCENEILLUMINATION.FT_AMBIENTLIGHT.fixedtext.text -msgid "~Ambient light" -msgstr "एम्बिएंट प्रकाश (~A)" +#. R7n^ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n" +"string.text" +msgid "Values: %POINTVALUES" +msgstr "मूल्ये: %POINTVALUES" -#: tp_3D_SceneIllumination.src#STR_LIGHT_PREVIEW.string.text -msgid "Light Preview" -msgstr "प्रकाश पूर्वदृष्य" +#. DM-. +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_DATAPOINT\n" +"string.text" +msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" +msgstr "डाटा बिंदू %POINTNUMBER, डाटा श्रृंखला %SERIESNUMBER, मूल्ये : %POINTVALUES" -#: dlg_DataSource.src#DLG_DATA_SOURCE.tabdialog.text -msgid "Data Ranges" -msgstr "डाटा व्याप्ती" +#. _ofE +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n" +"string.text" +msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" +msgstr "डाटा श्रृंखलेतील डाटा बिंदू %POINTNUMBER निवडलेला %SERIESNUMBER, मूल्ये : %POINTVALUES" + +#. 3f^o +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n" +"string.text" +msgid "%OBJECTNAME selected" +msgstr "%OBJECTNAME निवडले" -#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_ROW.toolboxitem.text -msgid "Insert Row" -msgstr "पंक्ति अंतर्भूत करा" +#. }NA@ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n" +"string.text" +msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" +msgstr "%PERCENTVALUE ने पायला एक्सप्लोड केले" + +#. {Pez +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_FOR_SERIES\n" +"string.text" +msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" +msgstr "डाटा श्रृंखला '%SERIESNAME' करीता %OBJECTNAME" -#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_COL.toolboxitem.text -msgid "Insert Series" -msgstr "श्रृंखला अंतर्भूत करा" +#. Tkh# +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n" +"string.text" +msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" +msgstr "सर्व डाटा स्रोत करीता %OBJECTNAME" -#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL.toolboxitem.text -msgid "Insert Text Column" -msgstr "मजकूर स्तंभ अंतर्भूत करा" +#. f,Vj +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n" +"string.text" +msgid "Edit chart type" +msgstr "कोष्टक प्रकार संपादीत करा" -#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_ROW.toolboxitem.text -msgid "Delete Row" -msgstr "पंक्ति काढून टाका" +#. owTG +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES\n" +"string.text" +msgid "Edit data ranges" +msgstr "डाटा व्याप्ती संपादीत करा" -#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_COL.toolboxitem.text -msgid "Delete Series" -msgstr "श्रृंखला काढून टाका" +#. h[n4 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n" +"string.text" +msgid "Edit 3D view" +msgstr "3D दृष्य संपादीत करा" -#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_COL.toolboxitem.text -msgid "Move Series Right" -msgstr "उजवीकडे श्रृंखला हलवा" +#. 7wE: +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n" +"string.text" +msgid "Edit chart data" +msgstr "कोष्टक डाटास संपादीत करा" -#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_ROW.toolboxitem.text -msgid "Move Row Down" -msgstr "खाली पंक्ति हलवा" +#. G9*d +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND\n" +"string.text" +msgid "Legend on/off" +msgstr "लेजेंड चालू/बंद" -#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.modaldialog.text -msgid "Data Table" -msgstr "डाटा कोष्टक" +#. ms!r +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n" +"string.text" +msgid "Horizontal grid on/off" +msgstr "आडवे ग्रिड चालू/बंद" -#: Strings_Scale.src#STR_INVALID_NUMBER.string.text -msgid "Numbers are required. Check your input." -msgstr "संख्येची आवश्यकता आहे. आपले आत घातलेले तपासा." +#. zxjI +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_SCALE_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Scale Text" +msgstr "मजकूर प्रमाणबद्ध करा" -#: Strings_Scale.src#STR_STEP_GT_ZERO.string.text -msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "मुख्य कालावधीला धन संख्येची आवश्यकता आहे. आपली आत घातलेली संख्या तपासा." +#. ]oB2 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n" +"string.text" +msgid "Automatic Layout" +msgstr "स्वयंचलित मांडणी" -#: Strings_Scale.src#STR_BAD_LOGARITHM.string.text -msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." -msgstr "लघुगणक प्रमाणास धन संख्येची आवश्यकता. आपण घातलेली संख्या तपासा." +#. 1Gan +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n" +"string.text" +msgid "This function cannot be completed with the selected objects." +msgstr "निवडलेल्या वस्तूंबरोबर हे कार्य पूर्ण होऊ शकत नाही." -#: Strings_Scale.src#STR_MIN_GREATER_MAX.string.text -msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." -msgstr "किमान मूल्य कमाल मूल्यापेक्षा कमी असलेच पाहिजे. आपण घातलेली संख्या तपासा." +#. KLJ: +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_EDIT_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Edit text" +msgstr "मजकूर संपादित करा" -#: Strings_Scale.src#STR_INVALID_INTERVALS.string.text -msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." -msgstr "मुख्य कालावधी किर्कोळ कालावधी पेक्षा जास्त असायला हवे. इंपुट तपासा." +#. zNY4 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_COLUMN_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Column %COLUMNNUMBER" +msgstr "स्तंभ%COLUMNNUMBER" -#: Strings_Scale.src#STR_INVALID_TIME_UNIT.string.text -msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "मुख्य कालावधी व किर्कोळ अवधी रेजॉल्यूशनपेक्षा जास्त किंवा समांतर असायला हवे. इंपुट तपासा." +#. 23K3 +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Row %ROWNUMBER" +msgstr "पंक्ति %ROWNUMBER" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.1.stringlist.text -msgid "Best fit" -msgstr "योग्य करा" +#. S=*e +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "नाव" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.2.stringlist.text -msgid "Center" -msgstr "मध्य" +#. $=l! +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_X\n" +"string.text" +msgid "X-Values" +msgstr "X-मूल्ये" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.3.stringlist.text -msgid "Above" -msgstr "वर" +#. $f\y +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_Y\n" +"string.text" +msgid "Y-Values" +msgstr "Y-मूल्ये" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.4.stringlist.text -msgid "Top left" -msgstr "वर डावीकडे" +#. I[7E +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Bubble Sizes" +msgstr "बुडबुड्यांचे आकार" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.5.stringlist.text -msgid "Left" -msgstr " डावा" +#. q(j; +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n" +"string.text" +msgid "X-Error-Bars" +msgstr "X-त्रुटी-पट्टया" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.6.stringlist.text -msgid "Bottom left" -msgstr "तळाच्या डावीकडे" +#. lrQ\ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n" +"string.text" +msgid "Positive X-Error-Bars" +msgstr "धन X-दोष-पट्ट्या" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.7.stringlist.text -msgid "Below" -msgstr "खाली" +#. QFp( +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n" +"string.text" +msgid "Negative X-Error-Bars" +msgstr "ऋण X-दोष-पट्ट्या" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.8.stringlist.text -msgid "Bottom right" -msgstr "तळाच्या उजवीकडे" +#. imSO +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n" +"string.text" +msgid "Y-Error-Bars" +msgstr "Y-दोष-पट्ट्या" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.9.stringlist.text -msgid "Right" -msgstr " उजवा" +#. `UFh +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n" +"string.text" +msgid "Positive Y-Error-Bars" +msgstr "धन Y-दोष-पट्ट्या" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.10.stringlist.text -msgid "Top right" -msgstr "वरती उजवीकडे" +#. l@)o +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n" +"string.text" +msgid "Negative Y-Error-Bars" +msgstr "ऋण Y-दोष-पट्ट्या" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.11.stringlist.text -msgid "Inside" -msgstr "आतील बाजूस" +#. ],hv +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_FIRST\n" +"string.text" +msgid "Open Values" +msgstr "मूल्यांना उघडा" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.12.stringlist.text -msgid "Outside" -msgstr "बाह्यबाजू" +#. B*OJ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_LAST\n" +"string.text" +msgid "Close Values" +msgstr "मूल्यांना बंद करा" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.13.stringlist.text -msgid "Near origin" -msgstr "मूळ च्या जवळ" +#. i3VT +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_MIN\n" +"string.text" +msgid "Low Values" +msgstr "न्युनत्तम मूल्ये" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_NUMBER.checkbox.text -msgid "Show value as ~number" -msgstr "संख्येप्रमाणे मूल्य दाखवा (~n)" +#. cD^v +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_MAX\n" +"string.text" +msgid "High Values" +msgstr "उच्च मूल्ये" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_NUMBERFORMAT.pushbutton.text -msgid "Number ~format..." -msgstr "संख्या स्वरूप (~f)..." +#. ;-Ya +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_CATEGORIES\n" +"string.text" +msgid "Categories" +msgstr "वर्ग" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_PERCENTAGE.checkbox.text -msgid "Show value as ~percentage" -msgstr "टक्केवापरीप्रमाणे मूल्य दाखवा (~p)" +#. IZBn +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n" +"string.text" +msgid "Unnamed Series" +msgstr "नावरहित श्रृंखला" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_PERCENT_NUMBERFORMAT.pushbutton.text -msgid "Percentage f~ormat..." -msgstr "टक्केवारी स्वरूप (~o)..." +#. ~O0Z +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n" +"string.text" +msgid "Unnamed Series %NUMBER" +msgstr "नावरहित श्रृंखला %NUMBER" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_CATEGORY.checkbox.text -msgid "Show ~category" -msgstr "वर्ग दाखवा (~c)" +#. |QKQ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n" +"string.text" +msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" +msgstr "%SERIESNAME च्या %VALUETYPE साठी व्याप्ती नीवडा" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_SYMBOL.checkbox.text -msgid "Show ~legend key" -msgstr "लेजेंड की दाखवा (~l)" +#. x!Se +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n" +"string.text" +msgid "Select Range for Categories" +msgstr "वर्गांसाठी व्याप्ती नीवडा" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_PLACEMENT.fixedtext.text -msgid "Place~ment" -msgstr "जागा (~m)" +#. m3}R +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n" +"string.text" +msgid "Select Range for data labels" +msgstr "डाटा लेबलसाठी व्याप्ती नीवडा" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FL_LABEL_ROTATE.fixedline.text -msgid "Rotate Text" -msgstr "मजकूर फिरवा" +#. RJb? +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n" +"string.text" +msgid "Select Range for Positive Error Bars" +msgstr "धन दोष पट्ट्यासाठी व्याप्ती नीवडा" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_DEGREES.fixedtext.text -msgctxt "res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_DEGREES.fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr "अंश (~D)" +#. `C$+ +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n" +"string.text" +msgid "Select Range for Negative Error Bars" +msgstr "ऋण दोष पट्ट्यासाठी व्याप्ती नीवडा" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_TEXTDIR.fixedtext.text -msgctxt "res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_TEXTDIR.fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "मजकूर दिशा (~x)" +#. ?E$Z +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT\n" +"string.text" +msgid "" +"Your last input is incorrect.\n" +"Ignore this change and close the dialog?" +msgstr "" +"आपला शेवटचे आत घातलेले चुकीचे आहे.\n" +"हा बदल दुर्लक्षित करायचे आणि संवादास बंद करायचे का?" + +#. nCOv +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TEXT_DIRECTION_LTR\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "डावी-ते-उजवी" -#: dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "इंडेंटस् व अंतर" +#. $kId +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TEXT_DIRECTION_RTL\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "उजवी-ते-डावी" -#: dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text -msgctxt "dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "संरेषन" +#. S`BX +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TEXT_DIRECTION_SUPER\n" +"string.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "निबंधक वस्तु संयोजनाचे वापर करा" -#: dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text -msgctxt "dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "एशीयाई टंकलेखन" +#. rckm +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"FL_AXIS_LINE\n" +"fixedline.text" +msgid "Axis line" +msgstr "अक्ष रेघ" -#: dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text -msgid "Tab" -msgstr "टॅब" +#. SD6X +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Cross other axis at" +msgstr "इतर अक्षला येथे भेटा (~C)" -#: dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.tabdialog.text -msgid "Paragraph" -msgstr "परिच्छेद" +#. c9cc +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Start" +msgstr "सुरू करा" -#: dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text -msgctxt "dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "फॉन्ट" +#. YVFb +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "End" +msgstr "समाप्त" -#: dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text -msgctxt "dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "फॉन्ट प्रभाव" +#. Hw.^ +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "मुल्य" -#: dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text -msgid "Font Position" -msgstr "फॉन्टचे स्थान" +#. +-{( +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Category" +msgstr "प्रवर्ग" -#: dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.tabdialog.text -msgid "Character" -msgstr "अक्षर" +#. ~`FW +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES\n" +"checkbox.text" +msgid "Axis ~between categories" +msgstr "अक्ष अंतर्गत प्रवर्ग (~b)" -#: tp_3D_SceneAppearance.src#TP_3D_SCENEAPPEARANCE.FT_SCHEME.fixedtext.text -msgid "Sche~me" -msgstr "योजना (~m)" +#. LY7z +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"FL_LABELS\n" +"fixedline.text" +msgid "Labels" +msgstr "लेबल" -#: tp_3D_SceneAppearance.src#TP_3D_SCENEAPPEARANCE.CB_SHADING.checkbox.text -msgid "~Shading" -msgstr "छटा वापरा (~S)" +#. 8[W: +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"FT_PLACE_LABELS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Place labels" +msgstr "लेबल स्थित करा (~P)" -#: tp_3D_SceneAppearance.src#TP_3D_SCENEAPPEARANCE.CB_OBJECTLINES.checkbox.text -msgid "~Object borders" -msgstr "वस्तूची सीमा (~O)" +#. D[s0 +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Near axis" +msgstr "अक्ष जवळ" -#: tp_3D_SceneAppearance.src#TP_3D_SCENEAPPEARANCE.CB_ROUNDEDEDGE.checkbox.text -msgid "~Rounded edges" -msgstr "गोलाकार कडा (~R)" +#. S%S2 +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Near axis (other side)" +msgstr "अक्ष जवळ (अन्य बाजू)" -#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_X_SECONDARY.checkbox.text -msgctxt "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_X_SECONDARY.checkbox.text" -msgid "X ~axis" -msgstr "X अक्ष (~a)" +#. 1Qec +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Outside start" +msgstr "प्रारंभ बाहेर" -#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_Y_SECONDARY.checkbox.text -msgctxt "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_Y_SECONDARY.checkbox.text" -msgid "Y ax~is" -msgstr "Y अक्ष (~i)" +#. %t1} +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Outside end" +msgstr "समाप्ती बाहेर" -#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_Z_SECONDARY.checkbox.text -msgid "Z axi~s" -msgstr "Z अक्ष (~s)" +#. QN1h +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"FT_AXIS_LABEL_DISTANCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Distance" +msgstr "अंतर (~D)" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_MAINTITLE.fixedtext.text -msgid "~Title" -msgstr "शीर्षक (~T)" +#. mPyG +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"FL_TICKS\n" +"fixedline.text" +msgid "Interval marks" +msgstr "अवधी चिन्ह" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_SUBTITLE.fixedtext.text -msgid "~Subtitle" -msgstr "उपशीर्षक (~S)" +#. /VJ\ +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"FT_MAJOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Major:" +msgstr "मुख्य:" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_AXES.fixedline.text -msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_AXES.fixedline.text" -msgid "Axes" -msgstr "अक्ष" +#. t^2? +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"CB_TICKS_INNER\n" +"checkbox.text" +msgid "~Inner" +msgstr "आंतरीक (~I)" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_X_AXIS.fixedtext.text -msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_X_AXIS.fixedtext.text" -msgid "~X axis" -msgstr "X अक्ष (~X)" +#. ~FK? +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"CB_TICKS_OUTER\n" +"checkbox.text" +msgid "~Outer" +msgstr "बाहेरील (~O)" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Y_AXIS.fixedtext.text -msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Y_AXIS.fixedtext.text" -msgid "~Y axis" -msgstr "Y अक्ष (~Y)" +#. @~-@ +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"FT_MINOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Minor:" +msgstr "किर्कोळ:" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Z_AXIS.fixedtext.text -msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Z_AXIS.fixedtext.text" -msgid "~Z axis" -msgstr "Z अक्ष (~Z)" +#. 3/jC +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"CB_MINOR_INNER\n" +"checkbox.text" +msgid "I~nner" +msgstr "आंतरीक (~n)" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_SECONDARY_AXES.fixedline.text -msgid "Secondary Axes" -msgstr "दुय्यम अक्ष" +#. q[lj +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"CB_MINOR_OUTER\n" +"checkbox.text" +msgid "O~uter" +msgstr "बाहेरील (~u)" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS.fixedtext.text -msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS.fixedtext.text" -msgid "X ~axis" -msgstr "X अक्ष (~a)" +#. -O43 +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"FT_PLACE_TICKS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Place ~marks" +msgstr "ठिकाण खुण (~m)" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS.fixedtext.text -msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS.fixedtext.text" -msgid "Y ax~is" -msgstr "Y अक्ष (~i)" +#. jiQk +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "At labels" +msgstr "लेबल येथे" -#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src#TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS.FT_TITLEDESCRIPTION.fixedtext.text -msgid "Choose titles, legend, and grid settings" -msgstr "शीर्षकांना, लेजेंड, आणि ग्रिड नियंत्रणाना नीवडा" +#. V3YC +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "At axis" +msgstr "अक्ष येथे" -#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src#TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS.FL_GRIDS.fixedline.text -msgid "Display grids" -msgstr "ग्रिडसला प्रदर्शित करा" +#. 8E8C +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "At axis and labels" +msgstr "अक्ष व लेबल येथे" -#: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_CLOCKWISE.checkbox.text -msgid "~Clockwise direction" -msgstr "घड्याळकाट्याच्या दिशेने (~C)" +#. ;!Z4 +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"FL_GRIDS\n" +"fixedline.text" +msgid "Grids" +msgstr "कोष्टक" -#: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_STARTING_ANGLE.fixedline.text -msgid "Starting angle" -msgstr "कोनास सुरू करत आहे" +#. XP5Z +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"CB_MAJOR_GRID\n" +"checkbox.text" +msgid "Show major ~grid" +msgstr "मुख्य कोष्टक दाखवा (~g)" -#: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FT_ROTATION_DEGREES.fixedtext.text -msgctxt "tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FT_ROTATION_DEGREES.fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr "अंश (~D)" +#. /pjH +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"PB_MAJOR_GRID\n" +"pushbutton.text" +msgid "Mo~re..." +msgstr "अधिक (~r)..." -#: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text -msgctxt "tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text" -msgid "Plot options" -msgstr "प्लॉट पर्याय" +#. 3LQ! +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"CB_MINOR_GRID\n" +"checkbox.text" +msgid "~Show minor grid" +msgstr "किर्कोळ कोष्टक दाखवा (~S)" -#: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text -msgctxt "tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text" -msgid "Include ~values from hidden cells" -msgstr "लपवलेल्या कप्प्यापासून मूल्ये समावेश करा (~v)" +#. ZpxH +#: tp_AxisPositions.src +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.src\n" +"TP_AXIS_POSITIONS\n" +"PB_MINOR_GRID\n" +"pushbutton.text" +msgid "Mor~e..." +msgstr "अधिक (~e)..." -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.1.stringlist.text +#. =[g1 +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Standard Error" msgstr "ठराविक दोष" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.2.stringlist.text +#. hiJ@ +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Standard Deviation" msgstr "ठराविक विचलन" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.3.stringlist.text +#. ;Hm, +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Variance" msgstr "वेरिऐन्स" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.4.stringlist.text +#. D]IP +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"4\n" +"stringlist.text" msgid "Error Margin" msgstr "दोष समास" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_ERROR.fixedline.text +#. ,[ic +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"FL_ERROR\n" +"fixedline.text" msgid "Error Category" msgstr "दोष वर्ग" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text -msgctxt "res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text" +#. |Bzt +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_NONE\n" +"radiobutton.text" msgid "~None" msgstr "काहीही नाही (~N)" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_CONST.radiobutton.text +#. (T]f +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_CONST\n" +"radiobutton.text" msgid "~Constant Value" msgstr "स्थिरांक मूल्य (~C)" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_PERCENT.radiobutton.text +#. 21lr +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_PERCENT\n" +"radiobutton.text" msgid "~Percentage" msgstr "टक्केवारी (~P)" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_RANGE.radiobutton.text +#. 40%j +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_RANGE\n" +"radiobutton.text" msgid "Cell ~Range" msgstr "कक्ष व्याप्ती (~R)" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_PARAMETERS.fixedline.text +#. ;Mat +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"FL_PARAMETERS\n" +"fixedline.text" msgid "Parameters" msgstr "परिमाणे" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FT_POSITIVE.fixedtext.text +#. [9VJ +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"FT_POSITIVE\n" +"fixedtext.text" msgid "P~ositive (+)" msgstr "धन (+) (~o)" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FT_NEGATIVE.fixedtext.text +#. 1,gt +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"FT_NEGATIVE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Negative (-)" msgstr "ऋण (-) (~N)" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.CB_SYN_POS_NEG.checkbox.text +#. LUUh +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"CB_SYN_POS_NEG\n" +"checkbox.text" msgid "Same value for both" msgstr "दोन्हींसाठी सारखी मूल्य" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_INDICATE.fixedline.text +#. Fj-Q +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"FL_INDICATE\n" +"fixedline.text" msgid "Error Indicator" msgstr "त्रुटी निर्देशक" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_BOTH.radiobutton.text +#. cl0H +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_BOTH\n" +"radiobutton.text" msgid "Positive ~and Negative" msgstr "धन आणि ऋण (~a)" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_POSITIVE.radiobutton.text +#. _eU_ +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_POSITIVE\n" +"radiobutton.text" msgid "Pos~itive" msgstr "धन (~i)" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NEGATIVE.radiobutton.text +#. FS4- +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_NEGATIVE\n" +"radiobutton.text" msgid "Ne~gative" msgstr "ऋण (~g)" -#: tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.GRP_LEGEND.fixedline.text -msgctxt "tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.GRP_LEGEND.fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "स्थिती" +#. 5KHP +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"STR_LIST_TIME_UNIT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Days" +msgstr "दिवस" -#: tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FL_LEGEND_TEXTORIENT.fixedline.text -msgctxt "tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FL_LEGEND_TEXTORIENT.fixedline.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "मजकूर दिशा" +#. *u.K +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"STR_LIST_TIME_UNIT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Months" +msgstr "महिने" -#: tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FT_LEGEND_TEXTDIR.fixedtext.text -msgctxt "tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FT_LEGEND_TEXTDIR.fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "मजकूर दिशा (~x)" +#. )(SQ +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"STR_LIST_TIME_UNIT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Years" +msgstr "वर्ष" -#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDDISPLAY__xpos___ypos__.CBX_SHOWLEGEND.checkbox.text -msgid "~Display legend" -msgstr "लेजेंड दाखवा (~D)" +#. ~9J` +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"FL_SCALE\n" +"fixedline.text" +msgid "Scale" +msgstr "मोजमाप" -#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_LEFT.radiobutton.text -msgid "~Left" -msgstr "डावा (~L)" +#. dTXi +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"CBX_REVERSE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Reverse direction" +msgstr "विरूद्ध दिशा (~R)" -#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_RIGHT.radiobutton.text -msgid "~Right" -msgstr "उजवा (~R)" +#. :\7L +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"CBX_LOGARITHM\n" +"checkbox.text" +msgid "~Logarithmic scale" +msgstr "लोगॅरिदमिक प्रमाण (~L)" -#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_TOP.radiobutton.text -msgid "~Top" -msgstr "वर (~T)" +#. )tli +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"TXT_AXIS_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "T~ype" +msgstr "प्रकार (~y)" -#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_BOTTOM.radiobutton.text -msgid "~Bottom" -msgstr "तळ (~B)" +#. fGyk +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "स्वयं" -#: dlg_View3D.src#DLG_3D_VIEW.tabdialog.text -msgid "3D View" -msgstr "त्रिमितीय दृश्य " +#. _1xX +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_AXIS_LINE.fixedline.text -msgid "Axis line" -msgstr "अक्ष रेघ" +#. :yj^ +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "दिनांक" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.fixedtext.text -msgid "~Cross other axis at" -msgstr "इतर अक्षला येथे भेटा (~C)" +#. j%DR +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"TXT_MIN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Minimum" +msgstr "किमान (~M)" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.1.stringlist.text -msgid "Start" -msgstr "सुरू करा" +#. #X(g +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"CBX_AUTO_MIN\n" +"checkbox.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "स्वयं (~A)" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.2.stringlist.text -msgid "End" -msgstr "समाप्त" +#. V^*c +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"TXT_MAX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ma~ximum" +msgstr "कमाल (~x)" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.3.stringlist.text -msgid "Value" -msgstr "मुल्य" +#. ez:a +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"CBX_AUTO_MAX\n" +"checkbox.text" +msgid "A~utomatic" +msgstr "स्वयं (~u)" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.4.stringlist.text -msgid "Category" -msgstr "प्रवर्ग" +#. 52OW +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"TXT_TIME_RESOLUTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "R~esolution" +msgstr "रेजॉल्यूशन (~e)" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES.checkbox.text -msgid "Axis ~between categories" -msgstr "अक्ष अंतर्गत प्रवर्ग (~b)" +#. vO{% +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION\n" +"checkbox.text" +msgid "Automat~ic" +msgstr "स्वयं (~i)" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_LABELS.fixedline.text -msgid "Labels" -msgstr "लेबल" +#. CUJ9 +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"TXT_STEP_MAIN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ma~jor interval" +msgstr "मुख्य अवधी (~j)" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_PLACE_LABELS.fixedtext.text -msgid "~Place labels" -msgstr "लेबल स्थित करा (~P)" +#. XCc[ +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"CBX_AUTO_STEP_MAIN\n" +"checkbox.text" +msgid "Au~tomatic" +msgstr "स्वयं (~t)" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.1.stringlist.text -msgid "Near axis" -msgstr "अक्ष जवळ" +#. ;r1\ +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"TXT_STEP_HELP_COUNT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Minor inter~val count" +msgstr "किर्कोळ अवधी प्रमाण (~v)" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.2.stringlist.text -msgid "Near axis (other side)" -msgstr "अक्ष जवळ (अन्य बाजू)" +#. {bi6 +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"TXT_STEP_HELP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Minor inter~val" +msgstr "किर्कोळ अवधी (~v)" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.3.stringlist.text -msgid "Outside start" -msgstr "प्रारंभ बाहेर" +#. {*X1 +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"CBX_AUTO_STEP_HELP\n" +"checkbox.text" +msgid "Aut~omatic" +msgstr "स्वयं (~o)" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.4.stringlist.text -msgid "Outside end" -msgstr "समाप्ती बाहेर" +#. [;l[ +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"TXT_ORIGIN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Re~ference value" +msgstr "संदर्भ मुल्य (~f)" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_AXIS_LABEL_DISTANCE.fixedtext.text -msgid "~Distance" -msgstr "अंतर (~D)" +#. =H40 +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"CBX_AUTO_ORIGIN\n" +"checkbox.text" +msgid "Automat~ic" +msgstr "स्वयं (~i)" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_TICKS.fixedline.text -msgid "Interval marks" -msgstr "अवधी चिन्ह" +#. 6:Wa +#: res_BarGeometry.src +msgctxt "" +"res_BarGeometry.src\n" +"LB_BAR_GEOMETRY\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Box" +msgstr "बॉक्स" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_MAJOR.fixedtext.text -msgid "Major:" -msgstr "मुख्य:" +#. -l2b +#: res_BarGeometry.src +msgctxt "" +"res_BarGeometry.src\n" +"LB_BAR_GEOMETRY\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Cylinder" +msgstr "दंडगोल" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_TICKS_INNER.checkbox.text -msgid "~Inner" -msgstr "आंतरीक (~I)" +#. PKtY +#: res_BarGeometry.src +msgctxt "" +"res_BarGeometry.src\n" +"LB_BAR_GEOMETRY\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Cone" +msgstr "शंकु" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_TICKS_OUTER.checkbox.text -msgid "~Outer" -msgstr "बाहेरील (~O)" +#. 57Zr +#: res_BarGeometry.src +msgctxt "" +"res_BarGeometry.src\n" +"LB_BAR_GEOMETRY\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Pyramid" +msgstr "शुण्डाकार स्तंभ" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_MINOR.fixedtext.text -msgid "Minor:" -msgstr "किर्कोळ:" +#. -7}K +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Best fit" +msgstr "योग्य करा" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MINOR_INNER.checkbox.text -msgid "I~nner" -msgstr "आंतरीक (~n)" +#. s8-Y +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "मध्य" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MINOR_OUTER.checkbox.text -msgid "O~uter" -msgstr "बाहेरील (~u)" +#. bSEA +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Above" +msgstr "वर" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_PLACE_TICKS.fixedtext.text -msgid "Place ~marks" -msgstr "ठिकाण खुण (~m)" +#. u\_G +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Top left" +msgstr "वर डावीकडे" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS.1.stringlist.text -msgid "At labels" -msgstr "लेबल येथे" +#. a9#w +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "डावा" + +#. =-^) +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom left" +msgstr "तळाच्या डावीकडे" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS.2.stringlist.text -msgid "At axis" -msgstr "अक्ष येथे" +#. i3le +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Below" +msgstr "खाली" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS.3.stringlist.text -msgid "At axis and labels" -msgstr "अक्ष व लेबल येथे" +#. ui1O +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom right" +msgstr "तळाच्या उजवीकडे" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_GRIDS.fixedline.text -msgctxt "tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_GRIDS.fixedline.text" -msgid "Grids" -msgstr "कोष्टक" +#. G8,p +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "उजवा" + +#. DnRS +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Top right" +msgstr "वरती उजवीकडे" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MAJOR_GRID.checkbox.text -msgid "Show major ~grid" -msgstr "मुख्य कोष्टक दाखवा (~g)" +#. @A~T +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Inside" +msgstr "आतील बाजूस" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.PB_MAJOR_GRID.pushbutton.text -msgid "Mo~re..." -msgstr "अधिक (~r)..." +#. Ub2P +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Outside" +msgstr "बाह्यबाजू" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MINOR_GRID.checkbox.text -msgid "~Show minor grid" -msgstr "किर्कोळ कोष्टक दाखवा (~S)" +#. ^q^+ +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Near origin" +msgstr "मूळ च्या जवळ" -#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.PB_MINOR_GRID.pushbutton.text -msgid "Mor~e..." -msgstr "अधिक (~e)..." +#. r(m@ +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"CB_VALUE_AS_NUMBER\n" +"checkbox.text" +msgid "Show value as ~number" +msgstr "संख्येप्रमाणे मूल्य दाखवा (~n)" -#: Strings_AdditionalControls.src#STR_3DSCHEME_SIMPLE.string.text -msgid "Simple" -msgstr "सोपे" +#. 1j\s +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"PB_NUMBERFORMAT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Number ~format..." +msgstr "संख्या स्वरूप (~f)..." -#: Strings_AdditionalControls.src#STR_3DSCHEME_REALISTIC.string.text -msgid "Realistic" -msgstr "यथार्थ" +#. b5UV +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n" +"checkbox.text" +msgid "Show value as ~percentage" +msgstr "टक्केवापरीप्रमाणे मूल्य दाखवा (~p)" -#: Strings_AdditionalControls.src#STR_3DSCHEME_CUSTOM.string.text -msgid "Custom" -msgstr "मनपसंत" +#. kGL. +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Percentage f~ormat..." +msgstr "टक्केवारी स्वरूप (~o)..." -#: Strings_AdditionalControls.src#STR_BAR_GEOMETRY.string.text -msgid "Shape" -msgstr "आकार" +#. Hgqq +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"CB_CATEGORY\n" +"checkbox.text" +msgid "Show ~category" +msgstr "वर्ग दाखवा (~c)" -#: Strings_AdditionalControls.src#STR_NUMBER_OF_LINES.string.text -msgid "~Number of lines" -msgstr "एकूण ओळी (~N)" +#. =L9T +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"CB_SYMBOL\n" +"checkbox.text" +msgid "Show ~legend key" +msgstr "लेजेंड की दाखवा (~l)" -#: Strings_AdditionalControls.src#STR_TEXT_SEPARATOR.string.text -msgid "Separator" -msgstr "विभाजक" +#. V0kj +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"FT_LABEL_PLACEMENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Place~ment" +msgstr "जागा (~m)" + +#. HUEL +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"FL_LABEL_ROTATE\n" +"fixedline.text" +msgid "Rotate Text" +msgstr "मजकूर फिरवा" + +#. ;\$8 +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"FT_LABEL_DEGREES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Degrees" +msgstr "अंश (~D)" + +#. 4#_y +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"FT_LABEL_TEXTDIR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Te~xt direction" +msgstr "मजकूर दिशा (~x)" + +#. ng[| +#: tp_SeriesToAxis.src +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.src\n" +"TP_OPTIONS\n" +"1\n" +"fixedline.text" +msgid "Align data series to" +msgstr "डाटा श्रृंखला असे संरेषीत करा" + +#. ~_SB +#: tp_SeriesToAxis.src +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.src\n" +"TP_OPTIONS\n" +"RBT_OPT_AXIS_1\n" +"radiobutton.text" +msgid "Primary Y axis" +msgstr "प्राथमिक Y अक्ष" + +#. _zJy +#: tp_SeriesToAxis.src +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.src\n" +"TP_OPTIONS\n" +"RBT_OPT_AXIS_2\n" +"radiobutton.text" +msgid "Secondary Y axis" +msgstr "दुय्यम अक्ष" + +#. XQNr +#: tp_SeriesToAxis.src +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.src\n" +"TP_OPTIONS\n" +"GB_BAR\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "नियंत्रणे" + +#. KMAa +#: tp_SeriesToAxis.src +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.src\n" +"TP_OPTIONS\n" +"FT_OVERLAP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Overlap" +msgstr "एकमेंकाना व्यापणे (~O)" + +#. p1=I +#: tp_SeriesToAxis.src +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.src\n" +"TP_OPTIONS\n" +"FT_GAP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "अंतर (~S)" + +#. Z[1D +#: tp_SeriesToAxis.src +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.src\n" +"TP_OPTIONS\n" +"CB_CONNECTOR\n" +"checkbox.text" +msgid "Connection lines" +msgstr "जुळणी रेषा" + +#. 0*o) +#: tp_SeriesToAxis.src +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.src\n" +"TP_OPTIONS\n" +"CB_BARS_SIDE_BY_SIDE\n" +"checkbox.text" +msgid "Show ~bars side by side" +msgstr "एकत्र पट्ट्यांना दाखवा (~b)" + +#. QK3f +#: tp_SeriesToAxis.src +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.src\n" +"TP_OPTIONS\n" +"FL_PLOT_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Plot options" +msgstr "प्लॉट पर्याय" + +#. |\AV +#: tp_SeriesToAxis.src +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.src\n" +"TP_OPTIONS\n" +"FT_MISSING_VALUES\n" +"fixedtext.text" +msgid "Plot missing values" +msgstr "न आढळलेली मुल्य दर्शवा" + +#. #96` +#: tp_SeriesToAxis.src +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.src\n" +"TP_OPTIONS\n" +"RB_DONT_PAINT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Leave gap" +msgstr "अंतर सोडा (~L)" + +#. um\c +#: tp_SeriesToAxis.src +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.src\n" +"TP_OPTIONS\n" +"RB_ASSUME_ZERO\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Assume zero" +msgstr "शून्य गृहीत धरा (~A)" + +#. ATS2 +#: tp_SeriesToAxis.src +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.src\n" +"TP_OPTIONS\n" +"RB_CONTINUE_LINE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Continue line" +msgstr "रेघ चालू ठेवा (~C)" + +#. _SmQ +#: tp_SeriesToAxis.src +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.src\n" +"TP_OPTIONS\n" +"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n" +"checkbox.text" +msgid "Include ~values from hidden cells" +msgstr "लपवलेल्या कप्प्यातून मूल्ये समावेश करा (~v)" + +#. ]ma^ +#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src +msgctxt "" +"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" +"TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS\n" +"FT_TITLEDESCRIPTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Choose titles, legend, and grid settings" +msgstr "शीर्षकांना, लेजेंड, आणि ग्रिड नियंत्रणाना नीवडा" + +#. @8D| +#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src +msgctxt "" +"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" +"TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS\n" +"FL_GRIDS\n" +"fixedline.text" +msgid "Display grids" +msgstr "ग्रिडसला प्रदर्शित करा" -- cgit