From c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 21 Nov 2013 01:41:17 +0100 Subject: sync with po-templates for 4.2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6 --- source/mr/sc/source/ui/formdlg.po | 5 +- source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po | 2 +- source/mr/sc/source/ui/optdlg.po | 2 +- source/mr/sc/source/ui/sidebar.po | 124 ++++++++++++++++++------------------- source/mr/sc/source/ui/src.po | 16 ++--- source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 98 ++++++++++++++--------------- 6 files changed, 124 insertions(+), 123 deletions(-) (limited to 'source/mr/sc') diff --git a/source/mr/sc/source/ui/formdlg.po b/source/mr/sc/source/ui/formdlg.po index 3c9899f0a12..f1660314deb 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/formdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-21 08:55+0000\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371804903.0\n" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "दिनांक आणि वेळ" +msgstr "दिनांक व वेळ (&T)" #: dwfunctr.src msgctxt "" diff --git a/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po index 7e46a7c5032..8d4cd0e767b 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETNAME1\n" "fixedtext.text" msgid "Sheet1 has a really long name" -msgstr "पृष्ठ1 चे नाव आधिपासूनच लांब आहे" +msgstr "पृष्ठ1 चे नाव आधीपासूनच लांब आहे" #: retypepassdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po b/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po index 956071ef8bd..3f20ab4215c 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po @@ -93,4 +93,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n" "modaldialog.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "गणणा सेटिंग्स्चा तपशील" +msgstr "गणणा सेटिंग्जचा तपशील" diff --git a/source/mr/sc/source/ui/sidebar.po b/source/mr/sc/source/ui/sidebar.po index c059ddc6bd4..34f645d60f8 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-07 11:27+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-19 14:10+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTJUSTIFY\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Justified" -msgstr "" +msgstr "समर्थीत संरेषण" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" "toolbox.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "आडवे संरेषण" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "TBX_VERTICAL_ALIGN\n" "toolbox.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "उभे संरेषण" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT_INDENT\n" "fixedtext.text" msgid "Left ~indent:" -msgstr "" +msgstr "डावे संरेषण (~i):" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "MF_LEFT_INDENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +msgstr "डावीकडील किनाऱ्यापासूनचे संरेषण." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "CBX_WRAP\n" "checkbox.text" msgid "~Wrap text" -msgstr "" +msgstr "मजकूर रचानबध्द करा (~W)" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "CBX_WRAP\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "स्वयंरित्या मजकूर रचनाबध्द करा." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "CBX_MERGE\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "नीवडलेल्या कप्प्यांना एकत्र करतो." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "CBX_VERT\n" "checkbox.text" msgid "~Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "उभे ढीग (~V)" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "CBX_VERT\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" +msgstr "मजकूर आडवेरित्या संरेषीत करतो." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "CBX_SHOW_GRID\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "संपूर्ण स्प्रेडशीटमध्ये कप्प्यांचे ग्रीड ओळी दाखवा." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "control.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "कप्पा स्वरूप" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "VS_FILLCOLOR\n" "control.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "VS_NOFILLCOLOR\n" "string.text" msgid "No Color" -msgstr "" +msgstr "रंग नाही" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "VS_LINECOLOR\n" "control.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "VS_STYLE\n" "control.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "ओळ शैली" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "आणखी पर्याय (~M)..." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_NONE\n" "toolboxitem.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "किनार नाही" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_ALL\n" "toolboxitem.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "सर्व किनार" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_OUTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "बाहेरील किनार" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "घट्ट पेटीची किनार" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER1\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 1" -msgstr "" +msgstr "कप्पा किनार १" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER2\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 2" -msgstr "" +msgstr "कप्पा किनार २" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S1\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "घट्ट तळ किनार" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S2\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "दुहेरी तळ किनार" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S3\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "शीर्ष व घट्ट तळ किनार" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S4\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "शीर्ष व दुहेरी तळ किनार" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER3\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 3" -msgstr "" +msgstr "कप्प किनार ३" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_1\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "डावी किनार" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_2\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "उजवी किनार" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_3\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "शीर्ष किनार" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_4\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "तळ किनार" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_5\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "तिरपे शीर्ष किनार" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_6\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "तिरपे तळ किनार" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_7\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "शीर्ष व तळ किनारी" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_8\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "डावे व उजवे किनारी" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "" "FT_CATEGORY\n" "fixedtext.text" msgid "~Category:" -msgstr "" +msgstr "विभाग (~C):" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt "" "LB_CATEGORY\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "अंतर्भुत माहितीचे विभाग निवडा." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सर्वसाधारण" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "टक्के" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "चलन" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "वेळ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "वैज्ञानिक" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "फ्रॅक्शन" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "बूलियन मूल्य" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "मजकूर" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "" "ID_NUMBER\n" "toolboxitem.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "ID_PERCENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "टक्के" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "ID_CURRENCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "चलन" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt "" "ID_DATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt "" "ID_TEXT\n" "toolboxitem.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "मजकूर" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt "" "FT_DECIMALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "दशांश स्थळ (~D):" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt "" "ED_DECIMALS\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "दाखवण्याजोगी दशांश स्थळची संख्या द्या." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "FT_LEADZEROES\n" "fixedtext.text" msgid "Leading ~zeroes:" -msgstr "" +msgstr "लिडिंग झिरोज (~z):" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt "" "ED_LEADZEROES\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "दशांश बिंदू समोर दाखवण्याजोगी झीरोजची कमाल संख्या द्या." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.text" msgid "~Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "ऋणात्मक क्रमांक लाल (~N)" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "ऋणात्मक क्रमांकांचे फाँट रंग, लाल असे करा." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.text" msgid "~Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "थाउजंड्स सेपरेटर (~T)" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -803,4 +803,4 @@ msgctxt "" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "थाउजंड्स अंतर्गत विभाजक अंतर्भुत करतो." diff --git a/source/mr/sc/source/ui/src.po b/source/mr/sc/source/ui/src.po index dad67a74a1f..ddac8fc2e94 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/src.po @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1\n" "string.text" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" -msgstr "कप्पे आधिपासूनच एकत्र केले असल्यास कप्पे एकत्रीकरण शक्य होणार नाही!" +msgstr "कप्पे आधीपासूनच एकत्र केले असल्यास कप्पे एकत्रीकरण शक्य होणार नाही!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3703,7 +3703,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0\n" "string.text" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" -msgstr "कप्पे आधिपासूनच एकत्र केले असल्यास कप्पे एकत्रीकरण शक्य होणार नाही!" +msgstr "कप्पे आधीपासूनच एकत्र केले असल्यास कप्पे एकत्रीकरण शक्य होणार नाही!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_MERGECELLS_0\n" "string.text" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" -msgstr "कप्पे आधिपासूनच एकत्र केले असल्यास कप्पे एकत्रीकरण शक्य होणार नाही" +msgstr "कप्पे आधीपासूनच एकत्र केले असल्यास कप्पे एकत्रीकरण शक्य होणार नाही" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6780,7 +6780,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n" "string.text" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." -msgstr "सध्याचे फॉर्म्युला सेपरेटर सेटिंग्स् लोकलसह मतभेदीय असल्यामुळे, सूत्र फॉर्म्युला सेपरेटर्स्ला पूर्वनिर्धारित मूल्यांकरीता मूळस्थितीत आणले आहे." +msgstr "सध्याचे फॉर्म्युला सेपरेटर सेटिंग्ज लोकलसह मतभेदीय असल्यामुळे, सूत्र फॉर्म्युला सेपरेटर्स्ला पूर्वनिर्धारित मूल्यांकरीता मूळस्थितीत आणले आहे." #: globstr.src msgctxt "" @@ -6879,7 +6879,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NAME_EXISTS\n" "string.text" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." -msgstr "अवैध नाव. निवडलेल्या व्याप्तिकरीता आधिपासूनच वापरले जाते." +msgstr "अवैध नाव. निवडलेल्या व्याप्तिकरीता आधीपासूनच वापरले जाते." #: globstr.src msgctxt "" @@ -7276,7 +7276,7 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" -"नीवडलेल्या कप्प्यात आधिपासूनच सशर्त रूपण समाविष्टीत आहे. तुम्ही एकतर अस्तित्वातील सशर्त रूपण संपादित करू शकता किंवा नवीन ओव्हरलॅपिंग रूपण निर्देशीत करा.\n" +"नीवडलेल्या कप्प्यात आधीपासूनच सशर्त रूपण समाविष्टीत आहे. तुम्ही एकतर अस्तित्वातील सशर्त रूपण संपादित करू शकता किंवा नवीन ओव्हरलॅपिंग रूपण निर्देशीत करा.\n" "\n" " तुम्हाला नक्की अस्तित्वातील सशर्त रूपण संपादित करायचे?" @@ -7999,7 +7999,7 @@ msgctxt "" "STR_TABNAME_WARN_USED\n" "string.text" msgid "This name is already used." -msgstr "हे नाव आधिपासूनच वापरले आहे." +msgstr "हे नाव आधीपासूनच वापरले आहे." #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Detailed calculation settings" -msgstr "तपशील गणणा सेटिंग्स्" +msgstr "तपशील गणणा सेटिंग्ज" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e01c3edd9ba..85352942eca 100644 --- a/source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 06:38+0000\n" -"Last-Translator: Sandeep \n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-19 13:59+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,6 +99,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "" +"सध्याचे पृष्ठ सुरक्षित झाल्यानंतरच कप्पा सुरक्षा प्रमभावीत ठरते.\n" +"\n" +"'साधने' मेन्युपासून 'दस्तऐवज सुरक्षित करा', व 'पृष्ठ' निर्देशीत करा." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -233,7 +236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "पूर्वस्थितीत आणा (_R)" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -242,17 +245,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "मागील रेकॉर्ड (_P)" #: dataform.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "next\n" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "नवा नोंद" +msgstr "पुढील रेकॉर्ड (_x)" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -351,7 +353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "व्याप्ति पर्याय (_O)" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -513,7 +515,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "स्थानीय फाइल प्रणालीमध्ये किंवा येथे इंटरनेटवर स्रोत दस्तऐवजात सोअर्स दस्तऐवजाचे URL द्या." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -549,7 +551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "सेकंद (_s)" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -768,14 +770,13 @@ msgid "R_ight area" msgstr "उजवे क्षेत्र (_i)" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_H_DEFINED\n" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "शिर्षओळ" +msgstr "शीर्षक (_H)" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste All" -msgstr "" +msgstr "सर्व चिकटवा (_P)" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठांची संख्या (_o):" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "नाव (_m):" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ..." #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1162,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "फाइलमधील तक्ते" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "व्याप्ति पर्याय (_O)" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1360,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically find column and row labels" -msgstr "" +msgstr "स्वयं स्तंभ व ओळ लेबल्स शोधा (_A)" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General Calculations" -msgstr "" +msgstr "सर्वसाधारण गणना" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Share this spreadsheet with other users" -msgstr "" +msgstr "ह्या स्प्रेडशीटला इतर वापरकर्त्यांसह शेअर करा (_S)" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1864,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First _page number:" -msgstr "" +msgstr "प्रथम पृष्ठ क्रमांक (_p):" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1882,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column and row headers" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ व ओळ शीर्षके (_C)" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zero values" -msgstr "" +msgstr "झीरो मूल्य (_Z)" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1963,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scaling _mode:" -msgstr "" +msgstr "स्केलिंग मोड (_m):" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1972,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" +msgstr "स्केलिंग घटक (_S):" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1981,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width in pages:" -msgstr "" +msgstr "पानांमधील रूंदी (_W):" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1990,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height in pages:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठांमधील ऊंची (_H):" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1999,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठांची संख्या (_u):" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2062,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Solve" -msgstr "" +msgstr "सोडवा (_S)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2071,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Target cell" -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य कप्पा (_T)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2089,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By changing cells" -msgstr "" +msgstr "कप्पे बदलून (_B)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2098,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minim_um" -msgstr "" +msgstr "किमान (_u)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2116,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value of" -msgstr "" +msgstr "चे मूल्य (_V)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2125,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cell reference" -msgstr "" +msgstr "कप्पा संदर्भ (_C)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2134,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operator" -msgstr "" +msgstr "ऑपरेटर (_O)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2143,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "मूल्य (_a)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2161,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2170,7 +2171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2206,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2215,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2251,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2260,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2296,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2305,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2506,14 +2507,13 @@ msgid "Options" msgstr "पर्याय" #: sortoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Options" -msgstr "इम्पोर्ट पर्याय" +msgstr "क्रमवारी पर्याय" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extend selection" -msgstr "" +msgstr "निवड विस्तारित करा (_E)" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Othe_r" -msgstr "" +msgstr "इतर (_r)" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special _numbers" -msgstr "" +msgstr "विशिष्ट क्रमांक शोधा (_n)" #: textimportcsv.ui msgctxt "" -- cgit