From 4a35dde9e2066bb0f5fe9ebd14114282a6e3866b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 10 May 2023 12:55:59 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I002f6217ab064ef3895d3c7ca0ebf3a28a7c936e --- source/mr/dbaccess/messages.po | 10 +- source/mr/filter/messages.po | 6 +- source/mr/forms/messages.po | 8 +- source/mr/formula/messages.po | 72 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 40 +- source/mr/sc/messages.po | 686 +++---- source/mr/sd/messages.po | 901 ++++----- source/mr/sw/messages.po | 1978 ++++++++++---------- source/mr/vcl/messages.po | 8 +- 9 files changed, 1904 insertions(+), 1805 deletions(-) (limited to 'source/mr') diff --git a/source/mr/dbaccess/messages.po b/source/mr/dbaccess/messages.po index af8fe3cc597..683ef250167 100644 --- a/source/mr/dbaccess/messages.po +++ b/source/mr/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:21+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -2331,17 +2331,17 @@ msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "स्थान आणि फाइल नाव (~L)" -#. CqTTz +#. GmNij #: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_POSTGRES_HEADERTEXT" -msgid "Set up connection to a POSTGRESQL database using GUI" +msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database" msgstr "" -#. Fnrkz +#. 3AEhs #: dbaccess/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_POSTGRES_HELPTEXT" msgid "" -"Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database either through by filling the hostname,port number and server OR by filling the connection string.\n" +"Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" diff --git a/source/mr/filter/messages.po b/source/mr/filter/messages.po index c37363e188f..aece26e1d5b 100644 --- a/source/mr/filter/messages.po +++ b/source/mr/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -697,10 +697,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" msgstr "सादर रूपण (_f)" -#. hedQy +#. JwEDc #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:657 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" -msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" +msgid "Archival (P_DF/A, ISO 19005)" msgstr "" #. qQjPA diff --git a/source/mr/forms/messages.po b/source/mr/forms/messages.po index 702d943965b..1e0463fa5c5 100644 --- a/source/mr/forms/messages.po +++ b/source/mr/forms/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -369,6 +369,12 @@ msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." msgstr "" +#. ucGzW +#: forms/inc/strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE" +msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?" +msgstr "" + #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" diff --git a/source/mr/formula/messages.po b/source/mr/formula/messages.po index 363282ab9f0..99ba41aa296 100644 --- a/source/mr/formula/messages.po +++ b/source/mr/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-14 08:36+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -2699,44 +2699,41 @@ msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" msgstr "" -#. gQCBm +#. RGrYD #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|label2" -msgid "Function result" -msgstr "कार्यपद्धती परिणाम" +msgid "Function result:" +msgstr "" -#. GqtY8 -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:353 -#, fuzzy +#. dN9gA +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:356 msgctxt "formuladialog|formula" -msgid "For_mula" -msgstr "सूत्र" +msgid "For_mula:" +msgstr "" -#. xEPEr -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:368 +#. jvCvJ +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:371 msgctxt "formuladialog|label1" -msgid "Result" -msgstr "निकाल" +msgid "Result:" +msgstr "" #. rJsXw -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:414 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:417 msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" msgstr "सूत्र" #. Bdgot -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:465 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:468 msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" msgid "Maximize" msgstr "मोठे करा" -#. QLwpq +#. LMSLg #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "functionpage|label_search" -msgid "_Search" -msgstr "शोध" +msgid "_Search:" +msgstr "" #. kBsGA #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45 @@ -2744,11 +2741,11 @@ msgctxt "functionpage|extended_tip|search" msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions." msgstr "" -#. MbTAL +#. 2vn36 #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60 msgctxt "functionpage|label1" -msgid "_Category" -msgstr "विभाग (_C)" +msgid "_Category:" +msgstr "" #. WQC5A #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75 @@ -2769,11 +2766,11 @@ msgctxt "functionpage|extended_tip|category" msgid "Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below." msgstr "" -#. 7FZAh +#. AZDn7 #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:95 msgctxt "functionpage|label2" -msgid "_Function" -msgstr "फंक्शन (_F)" +msgid "_Function:" +msgstr "" #. TSCPY #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:141 @@ -2795,59 +2792,58 @@ msgid "Function not known" msgstr "कार्यपद्धती परिचीत नाही" #. CUAGC -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:226 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:229 msgctxt "parameter|extended_tip|FX1" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." msgstr "" #. u3Zoo -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:242 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:245 msgctxt "parameter|extended_tip|FX2" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." msgstr "" #. noEab -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:258 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:261 msgctxt "parameter|extended_tip|FX3" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." msgstr "" #. M3LSb -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:274 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:277 msgctxt "parameter|extended_tip|FX4" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." msgstr "" #. 6GD3i -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:288 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:291 msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "निवडा" #. YPW6d -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:300 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:303 msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "निवडा" #. JDDDE -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:312 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:315 msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "निवडा" #. ScEBw -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:324 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:327 msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "निवडा" -#. ohUbB +#. yZEoE #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "structpage|label1" -msgid "_Structure" -msgstr "मांडणी (_S)" +msgid "_Structure:" +msgstr "" #. KGSPW #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77 diff --git a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 64f4b5e1358..b30ecf26b93 100644 --- a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -32299,24 +32299,24 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "वेळ (~T)" -#. E8E4n +#. HuGFu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Number Wizard" +msgid "~Page Number..." msgstr "" -#. qYazd +#. Jb4Fy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Page Number..." +msgid "Insert page number" msgstr "" #. AKBJc @@ -36016,6 +36016,16 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count..." msgstr "" +#. x6iDR +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AccessibilityCheck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Accessibility Check..." +msgstr "" + #. BWWDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -36454,36 +36464,34 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6 Paragraph Style" msgstr "" -#. PZvwB +#. NRz9K #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Quotations" -msgstr "म्हण" +msgid "~Block Quotation" +msgstr "" -#. evCdC +#. 4D7Xe #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Quotations" -msgstr "म्हण" +msgid "~Block Quotation" +msgstr "" -#. dDoKs +#. Zp2mb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Quotations Paragraph Style" +msgid "Block Quotation Paragraph Style" msgstr "" #. 2vgz8 diff --git a/source/mr/sc/messages.po b/source/mr/sc/messages.po index 7385e62bdc9..39c7f4df8e9 100644 --- a/source/mr/sc/messages.po +++ b/source/mr/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17139,88 +17139,94 @@ msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR" msgid "Automatic" msgstr "" -#. Wgy7r +#. VLteD #: sc/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR" +msgid "Sort by Color" +msgstr "" + +#. Wgy7r +#: sc/inc/strings.hrc:47 msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" msgstr "निनावी" #. JAf3n -#: sc/inc/strings.hrc:47 +#: sc/inc/strings.hrc:48 msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL" msgid "Shift cells left" msgstr "" #. CW4Wh #. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" -#: sc/inc/strings.hrc:49 +#: sc/inc/strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_COLUMN_LETTER" msgid "Column %1" msgstr "" #. CJrpZ -#: sc/inc/strings.hrc:50 +#: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column" msgstr "" #. Bjnch -#: sc/inc/strings.hrc:51 +#: sc/inc/strings.hrc:52 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row" msgstr "" #. 7p8BN -#: sc/inc/strings.hrc:52 +#: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" msgstr "तुकडा" #. ArnTD -#: sc/inc/strings.hrc:53 +#: sc/inc/strings.hrc:54 msgctxt "SCSTR_NAME" msgid "Name" msgstr "नाव" #. BxrBH -#: sc/inc/strings.hrc:54 +#: sc/inc/strings.hrc:55 msgctxt "SCSTR_APDTABLE" msgid "Append Sheet" msgstr "शीट् जोडा" #. sba4F -#: sc/inc/strings.hrc:55 +#: sc/inc/strings.hrc:56 msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "शीटला पुनः नाव द्या" #. EEcgV -#: sc/inc/strings.hrc:56 +#: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" msgstr "टॅबचा रंग" #. sTank -#: sc/inc/strings.hrc:57 +#: sc/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" #. yEEuF -#: sc/inc/strings.hrc:58 +#: sc/inc/strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" msgid "Name Object" msgstr "वस्तूस नाव द्या" #. 3FHKw -#: sc/inc/strings.hrc:59 +#: sc/inc/strings.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "पृष्ठ अंतर्भूत करा" #. bKv77 -#: sc/inc/strings.hrc:60 +#: sc/inc/strings.hrc:61 msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" @@ -17228,574 +17234,574 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. 7GkKi -#: sc/inc/strings.hrc:61 +#: sc/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" msgstr "" #. khhRt -#: sc/inc/strings.hrc:62 +#: sc/inc/strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_RESULTS_CLAMPED" msgid "More than %1 results found (stopped counting)" msgstr "" #. YxFpr #. Attribute -#: sc/inc/strings.hrc:64 +#: sc/inc/strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Spreadsheet Structure" msgstr "" #. SQCpD -#: sc/inc/strings.hrc:65 +#: sc/inc/strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" msgstr "" #. rAV3G -#: sc/inc/strings.hrc:66 +#: sc/inc/strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect Sheet" msgstr "" #. K7w3B -#: sc/inc/strings.hrc:67 +#: sc/inc/strings.hrc:68 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" msgstr "अभिलेखांची सुरक्षा करा" #. DLDBg -#: sc/inc/strings.hrc:68 +#: sc/inc/strings.hrc:69 msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" msgid "Unprotect Records" msgstr "असुरक्षित अभिलेख" #. rFdAS -#: sc/inc/strings.hrc:69 +#: sc/inc/strings.hrc:70 msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" msgstr "परवलीचा शब्द:" #. dd2wC -#: sc/inc/strings.hrc:70 +#: sc/inc/strings.hrc:71 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" msgstr "परवलीचा शब्द (वैकल्पिक):" #. dTBug -#: sc/inc/strings.hrc:71 +#: sc/inc/strings.hrc:72 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "चुकीचा गुप्तशब्द" #. bkGuJ -#: sc/inc/strings.hrc:72 +#: sc/inc/strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_END" msgid "~End" msgstr "समाप्त (~E)" #. XNnTf -#: sc/inc/strings.hrc:73 +#: sc/inc/strings.hrc:74 msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" #. NoEfk -#: sc/inc/strings.hrc:74 +#: sc/inc/strings.hrc:75 msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" msgid "~Minimum" msgstr "किमान (~M)" #. gKahz -#: sc/inc/strings.hrc:75 +#: sc/inc/strings.hrc:76 msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" msgid "~Maximum" msgstr "कमाल (~M)" #. nmeHF -#: sc/inc/strings.hrc:76 +#: sc/inc/strings.hrc:77 msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" msgid "~Value" msgstr "मूल्य (~V)" #. g8Cow -#: sc/inc/strings.hrc:77 +#: sc/inc/strings.hrc:78 msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA" msgid "~Formula" msgstr "" #. 6YEEk -#: sc/inc/strings.hrc:78 +#: sc/inc/strings.hrc:79 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" msgstr "स्त्रोत (~S)" #. FA84s -#: sc/inc/strings.hrc:79 +#: sc/inc/strings.hrc:80 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" msgstr "नोंदणी (~E)" #. vhcaA #. for dialogues: -#: sc/inc/strings.hrc:81 +#: sc/inc/strings.hrc:82 msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" msgid "System" msgstr "सिस्टम" #. 2tobg -#: sc/inc/strings.hrc:82 +#: sc/inc/strings.hrc:83 msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "मानक;अक्षर;दिनांक (DMY);दिनांक (MDY);दिनांक (YMD);US इंग्रजी;लपवा" #. px75F -#: sc/inc/strings.hrc:83 +#: sc/inc/strings.hrc:84 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" msgstr "टॅब" #. ZGpGp -#: sc/inc/strings.hrc:84 +#: sc/inc/strings.hrc:85 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" msgstr "मोकळी जागा" #. C8dAj -#: sc/inc/strings.hrc:85 +#: sc/inc/strings.hrc:86 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" msgstr "" #. CfBRk -#: sc/inc/strings.hrc:86 +#: sc/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" msgstr "पाठ्य" #. X6bVC #. Select tables dialog title -#: sc/inc/strings.hrc:88 +#: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" msgstr "शीट् निवडा" #. GYoSL -#: sc/inc/strings.hrc:89 +#: sc/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE" msgid "Go to Sheet" msgstr "" #. iHTDF -#: sc/inc/strings.hrc:90 +#: sc/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK" msgid "~Type a Sheet Name" msgstr "" #. SEDS2 #. Select tables dialog listbox -#: sc/inc/strings.hrc:92 +#: sc/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" msgstr "निवडलेली पृष्ठे (~S)" #. szfzF -#: sc/inc/strings.hrc:93 +#: sc/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME" msgid "~Sheets" msgstr "" #. SfEhE -#: sc/inc/strings.hrc:94 +#: sc/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" msgstr "फूट पट्टी" #. 3VwsT -#: sc/inc/strings.hrc:95 +#: sc/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "ही पट्टी ठराविक स्थानावरील वस्तूंचे व्यवस्थापन करते." #. 7Ream -#: sc/inc/strings.hrc:96 +#: sc/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्य" #. uSKyF -#: sc/inc/strings.hrc:97 +#: sc/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "हे शीट दाखविते की दस्तावेजामध्ये डाटा कसा ठेवला जाईल." #. MwTAm -#: sc/inc/strings.hrc:98 +#: sc/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "दस्तऐवज दृश्य" #. NFaas -#: sc/inc/strings.hrc:99 +#: sc/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" msgstr "शीट् %1" #. 2qRJG -#: sc/inc/strings.hrc:100 +#: sc/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" msgstr "कप्पा %1" #. KD4PA -#: sc/inc/strings.hrc:101 +#: sc/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" msgstr "डावा क्षेत्र" #. 56AkM -#: sc/inc/strings.hrc:102 +#: sc/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य" #. RA4AS -#: sc/inc/strings.hrc:103 +#: sc/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" msgstr "मध्यभाग क्षेत्र" #. 2hpwq -#: sc/inc/strings.hrc:104 +#: sc/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" msgstr "उजवा क्षेत्र" #. FrXgq -#: sc/inc/strings.hrc:105 +#: sc/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" msgid "Header of page %1" msgstr "%1 पानाचे शीर्षक" #. BwF8D -#: sc/inc/strings.hrc:106 +#: sc/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" msgid "Footer of page %1" msgstr "पान %1 ची पदस्थ टीपणी" #. 9T4c8 -#: sc/inc/strings.hrc:107 +#: sc/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" msgstr "इन्पुट रेषा" #. ejFak -#: sc/inc/strings.hrc:108 +#: sc/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "येथपासून तुम्ही पाठ्य, क्रमांक किंवा सूत्र अंतर्भुत किंवा संपादित करु शकता." #. XX585 -#: sc/inc/strings.hrc:109 +#: sc/inc/strings.hrc:110 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" msgstr "मीडिया प्ले बॅक" #. SuAaA -#: sc/inc/strings.hrc:110 +#: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" msgstr "माऊस बटण दाबले" #. 4prfv -#: sc/inc/strings.hrc:111 +#: sc/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "सूत्र साधन पट्टी" #. nAcNZ -#: sc/inc/strings.hrc:112 +#: sc/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट्स्" #. 8UMap -#: sc/inc/strings.hrc:113 +#: sc/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(फक्त-वाचनीय)" #. fDxgL -#: sc/inc/strings.hrc:114 +#: sc/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(पूर्वदृष्य मोड)" #. ZwiH6 -#: sc/inc/strings.hrc:115 +#: sc/inc/strings.hrc:116 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages:" msgstr "" #. FYjDY -#: sc/inc/strings.hrc:116 +#: sc/inc/strings.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "रिकाम्या पृष्ठांचे आउटपुट दडपवा (_S)" #. GQNVf -#: sc/inc/strings.hrc:117 +#: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "Print All Sheets" msgstr "" #. xcKcm -#: sc/inc/strings.hrc:118 +#: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "Print Selected Sheets" msgstr "" #. e7kTj -#: sc/inc/strings.hrc:119 +#: sc/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Print Selected Cells" msgstr "" #. z4DB6 -#: sc/inc/strings.hrc:120 +#: sc/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which:" msgstr "" #. v5EK2 -#: sc/inc/strings.hrc:121 +#: sc/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "" #. cvNuW -#: sc/inc/strings.hrc:122 +#: sc/inc/strings.hrc:123 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "" #. Pw9Pu -#: sc/inc/strings.hrc:123 +#: sc/inc/strings.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" #. 4BEKq -#: sc/inc/strings.hrc:124 +#: sc/inc/strings.hrc:125 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "सोअर्स दस्तऐवज उघडे नसल्यामुळे खालिल DDE सोअर्सला सुधारीत करणे अशक्य. कृपया सोअर्स दस्तऐवज सुरू करा व पुनः प्रयत्न करा." #. kGmko -#: sc/inc/strings.hrc:125 +#: sc/inc/strings.hrc:126 msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "खालिल बाहेरील फाइल लोड करणे अशक्य. या फाइलपासून लिंक झालेला डाटा सुधारीत झाले नाही." #. BvtFc -#: sc/inc/strings.hrc:126 +#: sc/inc/strings.hrc:127 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." msgstr "" #. MACSv -#: sc/inc/strings.hrc:127 +#: sc/inc/strings.hrc:128 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" msgstr "कॅल्क A1" #. xEQCB -#: sc/inc/strings.hrc:128 +#: sc/inc/strings.hrc:129 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" msgstr "एक्सेल A1" #. KLkBH -#: sc/inc/strings.hrc:129 +#: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" msgstr "एक्सेल R1C1" #. pr4wW -#: sc/inc/strings.hrc:130 +#: sc/inc/strings.hrc:131 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" msgstr "व्याप्तिमध्ये स्तंभ लेबल्स समाविष्टीत आहे (~b)" #. mJyFP -#: sc/inc/strings.hrc:131 +#: sc/inc/strings.hrc:132 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" msgstr "व्याप्तिमध्ये स्तंभ ओळ लेबल्स समाविष्टीत आहे (~r)" #. CXRGC -#: sc/inc/strings.hrc:132 +#: sc/inc/strings.hrc:133 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_COL_LABEL" msgid "Include boundary column(s) containing only comments" msgstr "" #. WzGFS -#: sc/inc/strings.hrc:133 +#: sc/inc/strings.hrc:134 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_ROW_LABEL" msgid "Include boundary row(s) containing only comments" msgstr "" #. EGvxt -#: sc/inc/strings.hrc:134 +#: sc/inc/strings.hrc:135 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_COL_LABEL" msgid "Include boundary column(s) containing only images" msgstr "" #. nAjuE -#: sc/inc/strings.hrc:135 +#: sc/inc/strings.hrc:136 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_ROW_LABEL" msgid "Include boundary row(s) containing only images" msgstr "" #. ujjcx -#: sc/inc/strings.hrc:136 +#: sc/inc/strings.hrc:137 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" msgstr "अवैध मूल्य." #. SoLXN -#: sc/inc/strings.hrc:137 +#: sc/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" msgid "No formula specified." msgstr "" #. YFnCS -#: sc/inc/strings.hrc:138 +#: sc/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." msgstr "" #. 6YQh2 -#: sc/inc/strings.hrc:139 +#: sc/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." msgstr "" #. 4aHCG -#: sc/inc/strings.hrc:140 +#: sc/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "" #. G8KPr -#: sc/inc/strings.hrc:141 +#: sc/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "" #. uSxCb -#: sc/inc/strings.hrc:142 +#: sc/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_NOROWFORMULA" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "" #. PknB5 -#: sc/inc/strings.hrc:143 +#: sc/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "स्वरूपण समावेष करा" #. 7KuSQ -#: sc/inc/strings.hrc:144 +#: sc/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "स्वयंरूपणचे पुनःनामांकन करा" #. hqtgD -#: sc/inc/strings.hrc:145 +#: sc/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "नाव" #. L9jQU -#: sc/inc/strings.hrc:146 +#: sc/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "स्वयंरूपण नष्ट करा" #. KCDoJ -#: sc/inc/strings.hrc:147 +#: sc/inc/strings.hrc:148 #, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "तुम्हाला नक्की # नोंद वगळायची?" #. GDdL3 -#: sc/inc/strings.hrc:148 +#: sc/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" #. DAuNm -#: sc/inc/strings.hrc:149 +#: sc/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "जानेवारी" #. WWzNg -#: sc/inc/strings.hrc:150 +#: sc/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "फेब्रुवारी" #. CCC3U -#: sc/inc/strings.hrc:151 +#: sc/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "मार्च" #. cr7Jq -#: sc/inc/strings.hrc:152 +#: sc/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "उत्तर" #. wHYPw -#: sc/inc/strings.hrc:153 +#: sc/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "Mid" #. sxDHC -#: sc/inc/strings.hrc:154 +#: sc/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "दक्षिण" #. CWcdp -#: sc/inc/strings.hrc:155 +#: sc/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SUM" msgid "Total" msgstr "एकूण" #. MMCxb -#: sc/inc/strings.hrc:156 +#: sc/inc/strings.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" msgstr "स्थानधारक बदला" #. fFFQ8 -#: sc/inc/strings.hrc:157 +#: sc/inc/strings.hrc:158 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" msgid "Cell Anchor" msgstr "" #. rTGKc -#: sc/inc/strings.hrc:158 +#: sc/inc/strings.hrc:159 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " @@ -17803,431 +17809,431 @@ msgstr "अट" #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj -#: sc/inc/strings.hrc:161 +#: sc/inc/strings.hrc:162 msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" msgstr "विषयसूची" #. wLN3J -#: sc/inc/strings.hrc:162 +#: sc/inc/strings.hrc:163 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" msgstr "पत्रक" #. 3ZhJn -#: sc/inc/strings.hrc:163 +#: sc/inc/strings.hrc:164 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" msgstr "व्याप्ति नाव" #. jjQeD -#: sc/inc/strings.hrc:164 +#: sc/inc/strings.hrc:165 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "डाटाबेस व्याप्ति" #. kbHfD -#: sc/inc/strings.hrc:165 +#: sc/inc/strings.hrc:166 msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "प्रतिमा" #. 3imVs -#: sc/inc/strings.hrc:166 +#: sc/inc/strings.hrc:167 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" msgstr "OLE वस्तू" #. T28Cj -#: sc/inc/strings.hrc:167 +#: sc/inc/strings.hrc:168 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" msgstr "टिप्पणी" #. 5UcFo -#: sc/inc/strings.hrc:168 +#: sc/inc/strings.hrc:169 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" msgid "Linked areas" msgstr "जोडलेले क्षेत्र" #. HzVgF -#: sc/inc/strings.hrc:169 +#: sc/inc/strings.hrc:170 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "रेखाटनाच्या वस्तु" #. sCafb -#: sc/inc/strings.hrc:170 +#: sc/inc/strings.hrc:171 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "सक्रिय" #. q6EmB -#: sc/inc/strings.hrc:171 +#: sc/inc/strings.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "निष्क्रिय" #. Gr6xn -#: sc/inc/strings.hrc:172 +#: sc/inc/strings.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "अदृश्य केलेले" #. vnwQr -#: sc/inc/strings.hrc:173 +#: sc/inc/strings.hrc:174 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "सक्रिय विंडो" #. yo3cD -#: sc/inc/strings.hrc:174 +#: sc/inc/strings.hrc:175 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "सिनॅरिओचे नाव" #. oWz3B -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "टिपण्णी" #. tNLKD -#: sc/inc/strings.hrc:177 +#: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "चढत्या क्रमामध्ये वर्गीकरण करा" #. S6kbN -#: sc/inc/strings.hrc:178 +#: sc/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "उतरत्या क्रमामध्ये वर्गीकरण करा" #. BDYHo -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:180 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "पसंतीची क्रमवारी" #. bpBbA -#: sc/inc/strings.hrc:181 +#: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "नावाचा बॉक्स" #. GeNTF -#: sc/inc/strings.hrc:182 +#: sc/inc/strings.hrc:183 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "इन्पुट रेषा" #. E6mnF -#: sc/inc/strings.hrc:183 +#: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "कार्य चतूर" #. rU6xA -#: sc/inc/strings.hrc:184 +#: sc/inc/strings.hrc:185 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "स्वीकार" #. NC6DB -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" #. 9JUCF -#: sc/inc/strings.hrc:186 +#: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" msgstr "" #. kFqE4 -#: sc/inc/strings.hrc:187 +#: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "सूत्र" #. dPqKq -#: sc/inc/strings.hrc:188 +#: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "सूत्र पट्टी वाढवा" #. ENx2Q -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:190 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "सूत्र पट्टी छोटे करा" #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:191 +#: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "अज्ञात वापरकर्ता" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "अंतर्भूत केलेला स्तंभ" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "अंतर्भूत केलेली पंक्ति " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "अंतर्भूत केलेले पत्रक " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "स्तंभ काढून टाकला" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "पंक्ति काढून टाकली" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "काढून टाकलेले पत्रक" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "व्याप्ति हलविली" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "बदललेला विषय" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "बदललेला विषय" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "मध्ये बदलला " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "मूळचा" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "नाकारलेले बदल" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "स्वीकारलेले" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "नाकारलेले" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "नोंद नाही" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<रिक्त>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "सुरक्षीत नाही" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:212 +#: sc/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "पासवर्ड-सुरक्षीत नाही" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "हॅश असहत्वता" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "हॅश सहत्वता" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "पुनः टाइप करा" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "मविंग ॲवरेज" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "एक्सपोनेंशिअल स्मूदिंग" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "गट" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "एकूण" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "कोरिलेशन" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -18235,13 +18241,13 @@ msgstr "कोरिलेशन" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "कोवेरियंस" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:244 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -18249,152 +18255,146 @@ msgstr "कोवेरियंस" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "वर्णनात्मक आकडेवारी" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "मीन" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "मानक त्रुटी" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "मोड" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "मिडीया" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "वेरिएंस" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "मानक डिव्हिएशन" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "व्याप्ति" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "किमान" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "कमाल" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Count" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "युनिफॉर्म" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "युनिफॉर्म इंटिजर" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "कॉचि" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "बर्नौलि" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "बाइनॉमिअल" -#. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:269 -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" -msgid "Negative Binomial" -msgstr "नेगेटिव्ह बाइनॉमिअल" - #. zzpmN #: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" @@ -18407,665 +18407,677 @@ msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "जिओमेट्रिक" -#. BNZPE +#. 6yJKm #: sc/inc/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" +msgid "Negative Binomial" +msgstr "नेगेटिव्ह बाइनॉमिअल" + +#. uESrM +#: sc/inc/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" +msgid "Poisson" +msgstr "" + +#. BNZPE +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "किमान" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "कमाल" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "मीन" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "मानक डिव्हिएशन" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "मिडीया" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "सिग्मा" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "दिवसांची संख्या (_d)" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "सॅम्पलिंग" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:284 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "अचल" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "अचल" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "कार्ये" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "रेषेतील (_n)" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "लोगॅरिदमिक (_o)" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "घातांक" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:328 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "रिग्रेशन प्रकार" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:334 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "इंटरनेट" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:338 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:345 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:360 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:374 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "वापरकर्त्याचा डाटा उपलब्ध नाही." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(निवडक प्रवेश)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:381 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19073,19 +19085,19 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:396 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:395 +#: sc/inc/strings.hrc:397 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:396 +#: sc/inc/strings.hrc:398 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" @@ -29306,90 +29318,96 @@ msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Negative Binomial" msgstr "नेगेटिव्ह बाइनॉमिअल" +#. nGZSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Poisson" +msgstr "" + #. sAgsR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo" msgid "The distribution function for the random number generator." msgstr "" #. vMADv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:260 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:261 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." msgstr "..." #. wVpC6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:275 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:276 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." msgstr "..." #. mgEe5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:325 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" msgid "Random Number Generator" msgstr "विनाक्रम संख्या जनक" #. DAFgG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:356 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:357 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" msgid "Enable custom seed" msgstr "पसंतीचे सीड सुरू करा" #. bToRW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:364 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:365 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check" msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." msgstr "" #. Tx5oq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:379 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:380 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" msgid "Seed:" msgstr "सीड" #. sB7kk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:400 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin" msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." msgstr "" #. sEjpT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:410 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:411 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" msgid "Enable rounding" msgstr "राउंडिंग सुरू करा" #. 6cz4t -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:418 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:419 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check" msgid "Round the number to a given number of Decimal Places." msgstr "" #. nRvWV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:435 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" msgstr "दशअंश स्थान (_D):" #. Pdt9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:456 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:457 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin" msgid "Number of decimal places of the numbers generated." msgstr "" #. FTBJB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:471 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:472 msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" msgstr "पर्याय" #. JAk8A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:497 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:498 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog" msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." msgstr "" diff --git a/source/mr/sd/messages.po b/source/mr/sd/messages.po index fd0d940470b..1cd1df396fd 100644 --- a/source/mr/sd/messages.po +++ b/source/mr/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -452,228 +452,246 @@ msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "बदलणे" -#. eh6CM +#. AHC3G #: sd/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_NEXT_SLIDE" +msgid "Next slide" +msgstr "" + +#. 8cA5i +#: sd/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_PREV_SLIDE" +msgid "Previous slide" +msgstr "" + +#. A8tmu +#: sd/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_MENU_SLIDE" +msgid "Menu slide" +msgstr "" + +#. eh6CM +#: sd/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" msgstr "ओढा आणि सोडा" #. 3FHKw -#: sd/inc/strings.hrc:33 +#: sd/inc/strings.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "पृष्ठ अंतर्भूत करा" #. 47BGD -#: sd/inc/strings.hrc:34 +#: sd/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" msgid "Close Polygon" msgstr "बहुकोन बंद करा" #. ARAxt -#: sd/inc/strings.hrc:35 +#: sd/inc/strings.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" msgstr "स्लाइड वर्गीकृत करणारा" #. xpwgF -#: sd/inc/strings.hrc:36 +#: sd/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" #. DFBoe -#: sd/inc/strings.hrc:37 +#: sd/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" msgid "Master Slide" msgstr "" #. qBuHh -#: sd/inc/strings.hrc:38 +#: sd/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" msgid "Outline" msgstr "बाह्य रूपरेषा" #. kYbwc -#: sd/inc/strings.hrc:39 +#: sd/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_NOTES_MODE" msgid "Notes" msgstr "टिपां" #. NJEio -#: sd/inc/strings.hrc:40 +#: sd/inc/strings.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" msgstr "प्रधान पाने" #. tGt9g -#: sd/inc/strings.hrc:41 +#: sd/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" msgid "Master Handout" msgstr "" #. GtVe6 -#: sd/inc/strings.hrc:42 +#: sd/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" msgid "Blank Slide" msgstr "कोरी स्लाइड" #. o4jkH -#: sd/inc/strings.hrc:43 +#: sd/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" msgid "Title Only" msgstr "फक्त शीर्षक" #. yEaXc -#: sd/inc/strings.hrc:44 +#: sd/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" msgid "Centered Text" msgstr "मध्यभागीय पाठ्य" #. vC7LB -#: sd/inc/strings.hrc:45 +#: sd/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" msgid "Title Slide" msgstr "शीर्षक स्लाइड" #. CZCWE -#: sd/inc/strings.hrc:46 +#: sd/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" msgid "Title, Content" msgstr "शीर्षक, अंतर्भूत माहिती" #. D2n4r -#: sd/inc/strings.hrc:47 +#: sd/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" msgid "Title and 2 Content" msgstr "शीर्षक व 2 अंतर्भूत माहिती" #. gJvEw -#: sd/inc/strings.hrc:48 +#: sd/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "शीर्षक, अंतर्भूत माहिती व 2 अंतर्भूत माहिती" #. BygEm -#: sd/inc/strings.hrc:49 +#: sd/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "शीर्षक, 2 अंतर्भूत माहिती व अंतर्भूत माहिती" #. e3iAd -#: sd/inc/strings.hrc:50 +#: sd/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "शीर्षक, 2 अंतर्भूत माहितीवरील अंतर्भूत माहिती" #. D9Ra9 -#: sd/inc/strings.hrc:51 +#: sd/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, Content over Content" msgstr "शीर्षक, अंतर्भूत माहितीवरील अंतर्भूत माहिती" #. jnnLj -#: sd/inc/strings.hrc:52 +#: sd/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" msgid "Title, 4 Content" msgstr "शीर्षक, 4 अंतर्भूत माहिती" #. Bhnxh -#: sd/inc/strings.hrc:53 +#: sd/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" msgid "Title, 6 Content" msgstr "शीर्षक, 6 अंतर्भूत माहिती" #. G9mLN -#: sd/inc/strings.hrc:54 +#: sd/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "शीर्षक, उभे पाठ्य" #. GsGaq -#: sd/inc/strings.hrc:55 +#: sd/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "शीर्षक, उभे पाठ्य, क्लिपआर्ट" #. QvDtk -#: sd/inc/strings.hrc:56 +#: sd/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "उभ्या स्वरूपाचे शीर्षक, पाठ्य, कोष्टक" #. bEiKk -#: sd/inc/strings.hrc:57 +#: sd/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "उभ्या स्वरूपाचे शीर्षक, उभे पाठ्य" #. CAeFA -#: sd/inc/strings.hrc:58 +#: sd/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" msgid "One Slide" msgstr "एक स्लाइड" #. kGsfV -#: sd/inc/strings.hrc:59 +#: sd/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" msgid "Two Slides" msgstr "दोन स्लाइड्स" #. P3K6D -#: sd/inc/strings.hrc:60 +#: sd/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" msgid "Three Slides" msgstr "तीन स्लाइड्स" #. eMsDY -#: sd/inc/strings.hrc:61 +#: sd/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" msgid "Four Slides" msgstr "चार स्लाइड्स" #. 69B5i -#: sd/inc/strings.hrc:62 +#: sd/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" msgid "Six Slides" msgstr "सहा स्लाइड्स" #. FeJFF -#: sd/inc/strings.hrc:63 +#: sd/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" msgid "Nine Slides" msgstr "नऊ स्लाइडस" #. khJZE -#: sd/inc/strings.hrc:64 +#: sd/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" msgid "Notes" msgstr "टिपां" #. 4sRi2 -#: sd/inc/strings.hrc:65 +#: sd/inc/strings.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "STR_TRANSFORM" msgid "Transform" msgstr "ट्रांस्पोर्ट" #. 3rF5y -#: sd/inc/strings.hrc:66 +#: sd/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_LINEEND" msgid "Line Ends" msgstr "रेषा संपते" #. qJLT9 -#: sd/inc/strings.hrc:67 +#: sd/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" msgstr "" #. 7y2Si -#: sd/inc/strings.hrc:68 +#: sd/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" msgid "" "The name chosen already exists. \n" @@ -683,109 +701,109 @@ msgstr "" "कृपया दुसरे नाव एन्टर करा." #. arAaK -#: sd/inc/strings.hrc:69 +#: sd/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" msgid "Animation parameters" msgstr "चलचित्र परिमाणे" #. DCRRn -#: sd/inc/strings.hrc:70 +#: sd/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" msgid "Duplicate" msgstr "हुबेहुब" #. NaQdx -#: sd/inc/strings.hrc:71 +#: sd/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" msgid "Name Object" msgstr "वस्तूस नाव द्या" #. hBgQg -#: sd/inc/strings.hrc:72 +#: sd/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" msgid "Name" msgstr "नाव" #. YSZad -#: sd/inc/strings.hrc:73 +#: sd/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "स्लाइडचे नाव आधीपासूनच अस्तित्वात आहे किंवा अवैध आहे. कृपया दुसरे नाव एन्टर करा." #. P4bHX -#: sd/inc/strings.hrc:74 +#: sd/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "" #. ryfEt -#: sd/inc/strings.hrc:75 +#: sd/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" msgid "Edit Snap Line" msgstr "स्नॅप रेषा संपादीत करा" #. 3c3Hh -#: sd/inc/strings.hrc:76 +#: sd/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" msgid "Edit Snap Point" msgstr "स्नॅप बिंदू संपादीत करा" #. FWWHm -#: sd/inc/strings.hrc:77 +#: sd/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "स्नॅप रेषा संपादीत करा..." #. njFAd -#: sd/inc/strings.hrc:78 +#: sd/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "स्नॅप बिंदू संपादीत करा..." #. UwBFu -#: sd/inc/strings.hrc:79 +#: sd/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" msgid "Delete Snap Line" msgstr "स्नॅप रेषा नष्ट करा" #. BBU6u -#: sd/inc/strings.hrc:80 +#: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" msgid "Delete Snap Point" msgstr "स्नॅप बिंदू ना नष्ट करा" #. BmRfY -#: sd/inc/strings.hrc:81 +#: sd/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_IMPRESS" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "स्टार ईम्प्रेस 4.0" #. aAbqr -#: sd/inc/strings.hrc:82 +#: sd/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" msgstr "थर" #. Lwrnm -#: sd/inc/strings.hrc:83 +#: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" msgid "Delete slides" msgstr "स्लाइड्स नष्ट करा" #. F7ZZF -#: sd/inc/strings.hrc:84 +#: sd/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" msgid "Delete pages" msgstr "" #. EQUBZ -#: sd/inc/strings.hrc:85 +#: sd/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" msgid "Insert slides" msgstr "स्लाइड्स अंतर्भूत करा" #. 4hGAF -#: sd/inc/strings.hrc:86 +#: sd/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" msgid "" "Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n" @@ -793,97 +811,97 @@ msgid "" msgstr "" #. EcYBg -#: sd/inc/strings.hrc:87 +#: sd/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "आपणास खरोखरीच सर्व प्रतिमा काढून टाकायच्या आहेत का ?" #. 43diA -#: sd/inc/strings.hrc:88 +#: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" msgid "Modify title and outline" msgstr "शीर्षक व रूपरेषा सुधारा" #. 6zCeF -#: sd/inc/strings.hrc:89 +#: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" msgstr "" #. EtkBb -#: sd/inc/strings.hrc:90 +#: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #. ZKZvo -#: sd/inc/strings.hrc:91 +#: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "सन/NeXT ऑडियो" #. BySwC -#: sd/inc/strings.hrc:92 +#: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "क्रिएटीव्ह लॅब्स ऑडियो" #. CVtFB -#: sd/inc/strings.hrc:93 +#: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "ऐपल/SGI ऑडियो" #. qBF5W -#: sd/inc/strings.hrc:94 +#: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "अमीगा SVX ऑडियो" #. Myh6k -#: sd/inc/strings.hrc:95 +#: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" msgid "Slide %1 of %2" msgstr "" #. NakLD -#: sd/inc/strings.hrc:96 +#: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "" #. AHvxa -#: sd/inc/strings.hrc:97 +#: sd/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" msgstr "" #. hdhKG -#: sd/inc/strings.hrc:98 +#: sd/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" msgstr "" #. WsRvh -#: sd/inc/strings.hrc:99 +#: sd/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "" #. F8m2G -#: sd/inc/strings.hrc:100 +#: sd/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "सर्व फाइल" #. jgmq4 -#: sd/inc/strings.hrc:101 +#: sd/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" msgid "Insert text frame" msgstr "पाठ्य चौकट अंतर्भूत करा" #. KW7A3 -#: sd/inc/strings.hrc:102 +#: sd/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "" "This function cannot be run \n" @@ -893,19 +911,19 @@ msgstr "" " चालू करता येत नाही." #. Sfjvn -#: sd/inc/strings.hrc:103 +#: sd/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" msgstr "फाइल अंतर्भूत करा" #. TKeex -#: sd/inc/strings.hrc:104 +#: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "फाइल लोड करता आली नाही!" #. 8CYyq -#: sd/inc/strings.hrc:105 +#: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" msgid "" "The page size of the target document is different than the source document.\n" @@ -914,165 +932,165 @@ msgid "" msgstr "" #. YC4AD -#: sd/inc/strings.hrc:106 +#: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP" msgid "Scaling factor of the document; right-click to change." msgstr "" #. NzFb7 -#: sd/inc/strings.hrc:107 +#: sd/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "" #. ckve2 -#: sd/inc/strings.hrc:108 +#: sd/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "पान स्वरूपण सुधारा" #. FDTtA -#: sd/inc/strings.hrc:109 +#: sd/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "पान समास सुधारा" #. H6ceS -#: sd/inc/strings.hrc:110 +#: sd/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "संपादित करा (~E)" #. 3ikze -#: sd/inc/strings.hrc:111 +#: sd/inc/strings.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "स्लाइड्स नष्ट करा" #. xbTgp -#: sd/inc/strings.hrc:112 +#: sd/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "निर्देशित केलेल्या मुद्रकावर दस्तऐवजाच्या स्वरूपणाची मांडणी करता आली नाही." #. s6Pco -#: sd/inc/strings.hrc:113 +#: sd/inc/strings.hrc:116 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "ही फाइल उघडणे अशक्य" #. PKXVG -#: sd/inc/strings.hrc:114 +#: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "" #. Wnx5i -#: sd/inc/strings.hrc:115 +#: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "" #. GH2S7 -#: sd/inc/strings.hrc:116 +#: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "" #. uqpAS -#: sd/inc/strings.hrc:117 +#: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "" #. qdeHG -#: sd/inc/strings.hrc:118 +#: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "" #. BdsAg -#: sd/inc/strings.hrc:119 +#: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "वस्तू" #. SDm68 -#: sd/inc/strings.hrc:120 +#: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "संपूर्ण दस्तऐवजाची शब्दलेखन तपासणी झाली आहे." #. gefTJ -#: sd/inc/strings.hrc:121 +#: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "निवडलेल्या वस्तूंची शब्दलेखनतपासणी समाप्त झाली आहे." #. aeQeS -#: sd/inc/strings.hrc:122 +#: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "निवडलेली वस्तू वक्रात रूपांतरीत करायची आहे का?" #. wLsLp -#: sd/inc/strings.hrc:123 +#: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "सादरीकरण वस्तू '$' सुधारा" #. s8VC9 -#: sd/inc/strings.hrc:124 +#: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "स्लाइडची मांडणी" #. SUpXD -#: sd/inc/strings.hrc:125 +#: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" msgstr "" #. BFzyf -#: sd/inc/strings.hrc:126 +#: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "फाइल अंतर्भूत करा" #. WGRwQ -#: sd/inc/strings.hrc:127 +#: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "विशेष अक्षर अंतर्भूत करा" #. NFpGf -#: sd/inc/strings.hrc:128 +#: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "सादरीकरण मांडणी लागू करा" #. ZMS5R -#: sd/inc/strings.hrc:129 +#: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" msgstr "चालवा (~P)" #. mZfMV -#: sd/inc/strings.hrc:130 +#: sd/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" msgstr "थांबवा (~p)" #. XFDFX -#: sd/inc/strings.hrc:131 +#: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "मूळ आकार" #. nwDUz -#: sd/inc/strings.hrc:132 +#: sd/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" msgid "" "The specified scale is invalid.\n" @@ -1082,128 +1100,128 @@ msgstr "" "आपणास नवीन एन्टर करायचे आहे का?" #. aZBvQ -#: sd/inc/strings.hrc:133 +#: sd/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" msgstr "कृती नाही" #. Cd6E6 -#: sd/inc/strings.hrc:134 +#: sd/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" msgstr "मागच्या स्लाइडवर जा" #. MafdG -#: sd/inc/strings.hrc:135 +#: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" msgstr "पुढच्या स्लाइडवर जा" #. s5NSC -#: sd/inc/strings.hrc:136 +#: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" msgstr "पहिल्या स्लाइडवर जा" #. 6orJ5 -#: sd/inc/strings.hrc:137 +#: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" msgstr "शेवटच्या स्लाइडवर जा" #. ddBWz -#: sd/inc/strings.hrc:138 +#: sd/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" msgstr "पान किंवा वस्तूवर जा" #. TMn3K -#: sd/inc/strings.hrc:139 +#: sd/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" msgstr "दस्तऐवजाकडे जा" #. 3h9F4 -#: sd/inc/strings.hrc:140 +#: sd/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" msgstr "" #. FtLYt -#: sd/inc/strings.hrc:141 +#: sd/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" msgstr "वस्तू कृती प्रारंभ करा" #. aND4z -#: sd/inc/strings.hrc:142 +#: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" msgid "Run program" msgstr "आज्ञावली चालू करा" #. CZRYF -#: sd/inc/strings.hrc:143 +#: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" msgstr "मॅक्रो चालू करा" #. HqCxG -#: sd/inc/strings.hrc:144 +#: sd/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" msgstr "सादरीकरणातून बाहेर पडा" #. DoKpk -#: sd/inc/strings.hrc:145 +#: sd/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" msgid "Target" msgstr "लक्ष्य" #. TCCEB -#: sd/inc/strings.hrc:146 +#: sd/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" msgstr "कृती (~i)" #. KJhf2 -#: sd/inc/strings.hrc:147 +#: sd/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" msgstr "" #. QPjoC -#: sd/inc/strings.hrc:148 +#: sd/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" msgstr "स्लाइड/वस्तू" #. DqwAr -#: sd/inc/strings.hrc:149 +#: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "दस्तऐवज" #. V3zWJ -#: sd/inc/strings.hrc:150 +#: sd/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" msgid "Program" msgstr "आज्ञावलीं" #. EdABV -#: sd/inc/strings.hrc:151 +#: sd/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "मॅक्रो" #. huv68 -#: sd/inc/strings.hrc:152 +#: sd/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" msgstr "" #. uo4o3 #. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row -#: sd/inc/strings.hrc:155 +#: sd/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "%1 slide" msgid_plural "%1 slides" @@ -1212,254 +1230,254 @@ msgstr[1] "" #. DhF9g #. Strings for animation effects -#: sd/inc/strings.hrc:158 +#: sd/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "पाठ्य अंतर्भूत करा" #. kz9AV -#: sd/inc/strings.hrc:159 +#: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "" #. HxEp8 -#: sd/inc/strings.hrc:160 +#: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "चांगले" #. XUxUz -#: sd/inc/strings.hrc:161 +#: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "डावा" #. cmeRq -#: sd/inc/strings.hrc:162 +#: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "उजवा" #. LRG3Z -#: sd/inc/strings.hrc:163 +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "वर" #. VP34S -#: sd/inc/strings.hrc:164 +#: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "तळ" #. bVVKo -#: sd/inc/strings.hrc:165 +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "वरचा डावा?" #. vc2Yo -#: sd/inc/strings.hrc:166 +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "खाली डावा?" #. MMimZ -#: sd/inc/strings.hrc:167 +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "वरचा उजवा?" #. FvbbG -#: sd/inc/strings.hrc:168 +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "खाली उजवा?" #. G6VnG -#: sd/inc/strings.hrc:169 +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "आडव्या स्वरूपात" #. dREDm -#: sd/inc/strings.hrc:170 +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "उभेरित्या" #. pM95w -#: sd/inc/strings.hrc:171 +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "सर्व?" #. iFawt -#: sd/inc/strings.hrc:172 +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "ही कृती चालू अवस्थेत चालू करता येत नाही." #. oLTpq -#: sd/inc/strings.hrc:173 +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "मागे" #. tDRYt -#: sd/inc/strings.hrc:174 +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "चालू ठेवा" #. zh6Ad -#: sd/inc/strings.hrc:175 +#: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "सर्वसाधारण वर्णन" #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:176 +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "रंग बदलकर्ता" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:177 +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "क्रॉस-फ़ेड करणे" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:178 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "स्लाइड विस्तृत करा" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:179 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "स्लाइड विषयाचे कोष्टक" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:180 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "सध्या कोणतेही SANE स्त्रोत उपलब्ध नाही." #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:181 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "सध्या कोणतेही TWAIN स्त्रोत उपल्बध नाही." #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:182 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "स्थिर" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:183 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "अचल" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "ठराविक" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "ठराविक (छोटा)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "ठराविक (लांब)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "धारिकेचे नाव" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "मार्ग/फाइल नाव" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "मार्ग" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "एक्सटेन्शनशिवाय धारिकेचे नाव" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "नवीन स्वपसंत स्लाइड प्रदर्शन" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "प्रत करा " #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "" #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "मेटाफाइलचे गट करू नका..." #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "सर्व रेखाचित्र वस्तूंचे गट करणे शक्य नव्हते." #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "" #. GhvSg #. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -1469,157 +1487,157 @@ msgstr "" "आपणास ती बदलायची आहे का?" #. bnA2v -#: sd/inc/strings.hrc:202 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "पाठ्य" #. AyWNY -#: sd/inc/strings.hrc:203 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक" #. GAFdD -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "भेट दिलेले दुवा" #. TceZ2 -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "सक्रिय दुवा" #. XULM8 -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "टिपां" #. XFffn -#: sd/inc/strings.hrc:207 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "विषयांचे कोष्टक" #. TBLHL -#: sd/inc/strings.hrc:208 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "सुरु करण्यासाठी इथे क्लिक करा" #. BVDhX -#: sd/inc/strings.hrc:209 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "लेखक" #. CfEHY -#: sd/inc/strings.hrc:210 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. pArSC -#: sd/inc/strings.hrc:211 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "होमपान" #. ohEA7 -#: sd/inc/strings.hrc:212 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "अधिक माहिती" #. AeG6C -#: sd/inc/strings.hrc:213 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "सादरीकरणास उतरवून घ्या" #. 22D9n -#: sd/inc/strings.hrc:214 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "दुर्दैवाने आपले ब्राऊजर अस्थायी चौकटींना आधार देत नाहीत." #. x7CBF -#: sd/inc/strings.hrc:215 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "पहिले पान" #. 8tJHf -#: sd/inc/strings.hrc:216 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "अंतिम पान" #. czpEK -#: sd/inc/strings.hrc:217 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "पाठ्य" #. ULfrK -#: sd/inc/strings.hrc:218 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" #. KC9RC -#: sd/inc/strings.hrc:219 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "विषयांसह" #. 6bNhQ -#: sd/inc/strings.hrc:220 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "विषय रहित" #. cWcCG -#: sd/inc/strings.hrc:221 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "दिलेल्या पानात" #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:222 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Bitमॅपला बहुकोनात रूपांतरित करा" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:223 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "सादरीकरणातून बाहेर पडण्यासाठी क्लिक करा..." #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:224 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "थांबवा..." #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:225 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "पसंतीचे 3D लागू करा" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:226 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:227 +#: sd/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" @@ -1630,803 +1648,803 @@ msgstr "" "ही वैध ध्वनी फाइल नाही!" #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:228 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "मेटाधारिकेत रूपांतरित करा" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:229 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Bitमॅपमध्ये रूपांतरित करा" #. Fs7id -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) फाइल तयार करू शकत नाही." #. ZF3X5 -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) फाइल उघडू शकले नाहीत." #. rEAXk -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "$(URL1) फाइल $(URL2) मध्ये प्रत करता येत नाही" #. DEEG3 -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog." msgstr "" #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "स्लाइडला पुन्हनामांकन करा" #. KEEy2 -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "" #. rBmcL -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" msgstr "" #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "नाव" #. VSdio -#: sd/inc/strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "स्वंयचलित मांडणीसाठी शीर्षक क्षेत्र" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "स्वंयचलित मांडणीसाठी वस्तू क्षेत्र" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "पायथासमास पाठ्याचे क्षेत्र" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "माथासमास पाठ्याचे क्षेत्र" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "दिनांक क्षेत्र" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "स्लाइड क्रमांक क्षेत्र" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "पान क्रमांक क्षेत्र" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "
" msgstr "
" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "