From 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Mon, 3 Dec 2012 14:23:40 +0100 Subject: update translations for LibreOffice 4.0 beta1 Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339 --- source/mr/accessibility/source/helper.po | 4 +- source/mr/android/sdremote/res/values.po | 414 ++ source/mr/avmedia/source/framework.po | 15 +- source/mr/avmedia/source/viewer.po | 7 +- source/mr/basctl/source/basicide.po | 164 +- source/mr/basctl/source/dlged.po | 23 +- source/mr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 7 +- source/mr/basic/source/classes.po | 138 +- source/mr/basic/source/sbx.po | 9 +- source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po | 415 +- .../ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 5 +- .../calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 5 +- .../flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 7 +- .../mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 5 +- .../odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- source/mr/connectivity/source/resource.po | 136 +- source/mr/cui/source/customize.po | 174 +- source/mr/cui/source/dialogs.po | 452 +- source/mr/cui/source/options.po | 673 +- source/mr/cui/source/tabpages.po | 985 +-- source/mr/cui/uiconfig/ui.po | 188 +- source/mr/dbaccess/source/core/resource.po | 70 +- source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 46 +- source/mr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po | 9 +- source/mr/dbaccess/source/ui/app.po | 65 +- source/mr/dbaccess/source/ui/browser.po | 39 +- source/mr/dbaccess/source/ui/control.po | 21 +- source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po | 369 +- source/mr/dbaccess/source/ui/inc.po | 13 +- source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po | 48 +- source/mr/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 75 +- source/mr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 10 +- source/mr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 74 +- source/mr/dbaccess/source/ui/uno.po | 15 +- source/mr/desktop/source/app.po | 31 +- source/mr/desktop/source/deployment/gui.po | 92 +- source/mr/desktop/source/deployment/manager.po | 8 +- source/mr/desktop/source/deployment/misc.po | 6 +- source/mr/desktop/source/deployment/registry.po | 8 +- .../source/deployment/registry/component.po | 8 +- .../source/deployment/registry/configuration.po | 4 +- .../mr/desktop/source/deployment/registry/help.po | 5 +- .../desktop/source/deployment/registry/package.po | 3 +- .../desktop/source/deployment/registry/script.po | 6 +- .../mr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po | 3 +- source/mr/desktop/source/deployment/unopkg.po | 12 +- source/mr/desktop/uiconfig/ui.po | 68 +- source/mr/dictionaries/af_ZA.po | 3 +- source/mr/dictionaries/an_ES.po | 3 +- source/mr/dictionaries/ar.po | 3 +- source/mr/dictionaries/be_BY.po | 3 +- source/mr/dictionaries/bg_BG.po | 3 +- source/mr/dictionaries/bn_BD.po | 3 +- source/mr/dictionaries/br_FR.po | 3 +- source/mr/dictionaries/ca.po | 3 +- source/mr/dictionaries/cs_CZ.po | 3 +- source/mr/dictionaries/da_DK.po | 3 +- source/mr/dictionaries/de.po | 3 +- source/mr/dictionaries/el_GR.po | 3 +- source/mr/dictionaries/en.po | 3 +- source/mr/dictionaries/en/dialog.po | 39 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 5 +- source/mr/dictionaries/es.po | 3 +- source/mr/dictionaries/et_EE.po | 3 +- source/mr/dictionaries/fr_FR.po | 3 +- source/mr/dictionaries/gd_GB.po | 3 +- source/mr/dictionaries/gl.po | 3 +- source/mr/dictionaries/gu_IN.po | 3 +- source/mr/dictionaries/he_IL.po | 3 +- source/mr/dictionaries/hi_IN.po | 3 +- source/mr/dictionaries/hr_HR.po | 3 +- source/mr/dictionaries/hu_HU.po | 3 +- source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 34 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 5 +- source/mr/dictionaries/it_IT.po | 3 +- source/mr/dictionaries/ku_TR.po | 3 +- source/mr/dictionaries/lt_LT.po | 3 +- source/mr/dictionaries/lv_LV.po | 3 +- source/mr/dictionaries/ne_NP.po | 3 +- source/mr/dictionaries/nl_NL.po | 3 +- source/mr/dictionaries/no.po | 3 +- source/mr/dictionaries/oc_FR.po | 3 +- source/mr/dictionaries/pl_PL.po | 3 +- source/mr/dictionaries/pt_BR.po | 7 +- source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 311 + .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 33 + source/mr/dictionaries/pt_PT.po | 3 +- source/mr/dictionaries/ro.po | 3 +- source/mr/dictionaries/ru_RU.po | 3 +- source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 16 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 5 +- source/mr/dictionaries/si_LK.po | 3 +- source/mr/dictionaries/sk_SK.po | 3 +- source/mr/dictionaries/sl_SI.po | 3 +- source/mr/dictionaries/sr.po | 3 +- source/mr/dictionaries/sv_SE.po | 3 +- source/mr/dictionaries/sw_TZ.po | 3 +- source/mr/dictionaries/te_IN.po | 3 +- source/mr/dictionaries/th_TH.po | 3 +- source/mr/dictionaries/uk_UA.po | 3 +- source/mr/dictionaries/vi.po | 3 +- source/mr/dictionaries/zu_ZA.po | 3 +- source/mr/editeng/source/accessibility.po | 4 +- source/mr/editeng/source/editeng.po | 18 +- source/mr/editeng/source/items.po | 238 +- source/mr/editeng/source/misc.po | 8 +- source/mr/editeng/source/outliner.po | 8 +- source/mr/extensions/source/abpilot.po | 42 +- source/mr/extensions/source/bibliography.po | 76 +- source/mr/extensions/source/dbpilots.po | 58 +- source/mr/extensions/source/propctrlr.po | 386 +- source/mr/extensions/source/scanner.po | 27 +- source/mr/extensions/source/update/check.po | 48 +- .../source/update/check/org/openoffice/Office.po | 3 +- .../mr/filter/source/config/fragments/filters.po | 74 +- .../config/fragments/internalgraphicfilters.po | 46 +- source/mr/filter/source/config/fragments/types.po | 25 +- source/mr/filter/source/flash.po | 4 +- source/mr/filter/source/graphicfilter/eps.po | 3 +- source/mr/filter/source/pdf.po | 127 +- source/mr/filter/source/t602.po | 13 +- source/mr/filter/source/xsltdialog.po | 326 +- source/mr/filter/uiconfig/ui.po | 121 +- source/mr/forms/source/resource.po | 62 +- source/mr/formula/source/core/resource.po | 303 +- source/mr/formula/source/ui/dlg.po | 40 +- source/mr/fpicker/source/office.po | 48 +- source/mr/framework/source/classes.po | 40 +- source/mr/framework/source/services.po | 8 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 553 +- source/mr/librelogo/source.po | 35 - source/mr/librelogo/source/help/en-US.po | 2778 -------- source/mr/librelogo/source/pythonpath.po | 136 +- .../source/registry/data/org/openoffice/Office.po | 118 - .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 39 - source/mr/mysqlc/source.po | 4 +- .../data/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 71 +- .../src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po | 4 +- source/mr/nlpsolver/src/locale.po | 43 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 1932 ++--- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 7508 +------------------- source/mr/padmin/source.po | 150 +- source/mr/readlicense_oo/docs.po | 125 +- .../java/com/sun/star/report/function/metadata.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- .../registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po | 6 +- source/mr/reportbuilder/util.po | 4 +- source/mr/reportdesign/source/core/resource.po | 18 +- source/mr/reportdesign/source/ui/dlg.po | 123 +- source/mr/reportdesign/source/ui/inspection.po | 84 +- source/mr/reportdesign/source/ui/report.po | 93 +- source/mr/sc/source/core/src.po | 13 +- source/mr/sc/source/ui/cctrl.po | 8 +- source/mr/sc/source/ui/dbgui.po | 319 +- source/mr/sc/source/ui/docshell.po | 6 +- source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po | 45 +- source/mr/sc/source/ui/formdlg.po | 18 +- source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 +- source/mr/sc/source/ui/navipi.po | 40 +- source/mr/sc/source/ui/optdlg.po | 11 +- source/mr/sc/source/ui/pagedlg.po | 76 +- source/mr/sc/source/ui/src.po | 3203 +-------- source/mr/sc/source/ui/styleui.po | 25 +- source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 148 +- source/mr/scaddins/source/analysis.po | 778 +- source/mr/scaddins/source/datefunc.po | 46 +- source/mr/sccomp/source/solver.po | 13 +- source/mr/scp2/source/accessories.po | 2366 +----- source/mr/scp2/source/activex.po | 4 +- source/mr/scp2/source/base.po | 12 +- source/mr/scp2/source/calc.po | 21 +- source/mr/scp2/source/draw.po | 17 +- source/mr/scp2/source/extensions.po | 92 +- source/mr/scp2/source/gnome.po | 4 +- source/mr/scp2/source/graphicfilter.po | 32 +- source/mr/scp2/source/impress.po | 23 +- source/mr/scp2/source/javafilter.po | 26 +- source/mr/scp2/source/kde.po | 4 +- source/mr/scp2/source/math.po | 12 +- source/mr/scp2/source/onlineupdate.po | 4 +- source/mr/scp2/source/ooo.po | 554 +- source/mr/scp2/source/python.po | 6 +- source/mr/scp2/source/quickstart.po | 4 +- source/mr/scp2/source/sdkoo.po | 4 +- source/mr/scp2/source/smoketest.po | 4 +- source/mr/scp2/source/stdlibs.po | 4 +- source/mr/scp2/source/tde.po | 4 +- source/mr/scp2/source/winexplorerext.po | 4 +- source/mr/scp2/source/writer.po | 26 +- source/mr/scp2/source/xsltfilter.po | 4 +- source/mr/scripting/source/pyprov.po | 34 - source/mr/sd/source/core.po | 94 +- source/mr/sd/source/filter/html.po | 65 +- source/mr/sd/source/ui/accessibility.po | 14 +- source/mr/sd/source/ui/animations.po | 162 +- source/mr/sd/source/ui/annotations.po | 29 +- source/mr/sd/source/ui/app.po | 581 +- source/mr/sd/source/ui/dlg.po | 376 +- source/mr/sd/source/ui/slideshow.po | 20 +- source/mr/sd/source/ui/table.po | 12 +- source/mr/sd/source/ui/view.po | 55 +- source/mr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 14 +- source/mr/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 15 +- source/mr/sdext/source/minimizer.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 3 +- .../data/org/openoffice/Office/extension.po | 70 +- source/mr/sdext/source/pdfimport.po | 34 - source/mr/sdext/source/presenter.po | 38 - .../help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po | 376 - .../data/org/openoffice/Office/extension.po | 686 -- source/mr/setup_native/source/mac.po | 25 +- source/mr/sfx2/source/appl.po | 134 +- source/mr/sfx2/source/bastyp.po | 4 +- source/mr/sfx2/source/dialog.po | 251 +- source/mr/sfx2/source/doc.po | 201 +- source/mr/sfx2/source/menu.po | 12 +- source/mr/sfx2/source/view.po | 27 +- source/mr/sfx2/uiconfig/ui.po | 13 +- source/mr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po | 39 +- source/mr/starmath/source.po | 450 +- source/mr/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 10 +- source/mr/svl/source/items.po | 3 +- source/mr/svl/source/misc.po | 76 +- source/mr/svtools/source/contnr.po | 55 +- source/mr/svtools/source/control.po | 48 +- source/mr/svtools/source/dialogs.po | 202 +- source/mr/svtools/source/java.po | 30 +- source/mr/svtools/source/misc.po | 528 +- source/mr/svtools/source/toolpanel.po | 4 +- source/mr/svtools/uiconfig/ui.po | 120 +- source/mr/svx/inc.po | 74 +- source/mr/svx/source/accessibility.po | 39 +- source/mr/svx/source/core.po | 3 +- source/mr/svx/source/dialog.po | 4036 +---------- source/mr/svx/source/engine3d.po | 149 +- source/mr/svx/source/fmcomp.po | 24 +- source/mr/svx/source/form.po | 272 +- source/mr/svx/source/gallery2.po | 184 +- source/mr/svx/source/items.po | 141 +- source/mr/svx/source/src.po | 123 +- source/mr/svx/source/stbctrls.po | 28 +- source/mr/svx/source/svdraw.po | 898 +-- source/mr/svx/source/table.po | 3 +- source/mr/svx/source/tbxctrls.po | 87 +- source/mr/svx/source/toolbars.po | 20 +- .../mr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po | 64 +- source/mr/sw/source/core/layout.po | 4 +- source/mr/sw/source/core/undo.po | 167 +- source/mr/sw/source/core/unocore.po | 9 +- source/mr/sw/source/ui/app.po | 299 +- source/mr/sw/source/ui/chrdlg.po | 99 +- source/mr/sw/source/ui/config.po | 280 +- source/mr/sw/source/ui/dbui.po | 339 +- source/mr/sw/source/ui/dialog.po | 89 +- source/mr/sw/source/ui/dochdl.po | 13 +- source/mr/sw/source/ui/docvw.po | 82 +- source/mr/sw/source/ui/envelp.po | 156 +- source/mr/sw/source/ui/fldui.po | 440 +- source/mr/sw/source/ui/fmtui.po | 47 +- source/mr/sw/source/ui/frmdlg.po | 191 +- source/mr/sw/source/ui/globdoc.po | 4 +- source/mr/sw/source/ui/index.po | 176 +- source/mr/sw/source/ui/lingu.po | 18 +- source/mr/sw/source/ui/misc.po | 207 +- source/mr/sw/source/ui/ribbar.po | 106 +- source/mr/sw/source/ui/shells.po | 57 +- source/mr/sw/source/ui/smartmenu.po | 3 +- source/mr/sw/source/ui/table.po | 72 +- source/mr/sw/source/ui/uiview.po | 39 +- source/mr/sw/source/ui/utlui.po | 579 +- source/mr/sw/source/ui/web.po | 13 +- source/mr/sw/source/ui/wrtsh.po | 8 +- source/mr/sw/uiconfig/sw/ui.po | 36 +- source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 332 +- source/mr/swext/mediawiki/help.po | 125 +- source/mr/swext/mediawiki/src.po | 4 +- .../src/registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po | 34 +- source/mr/sysui/desktop/share.po | 69 +- source/mr/tubes/uiconfig/ui.po | 9 +- source/mr/uui/source.po | 153 +- source/mr/vcl/qa/cppunit/builder.po | 82 +- source/mr/vcl/source/edit.po | 7 +- source/mr/vcl/source/src.po | 160 +- source/mr/vcl/uiconfig/ui.po | 65 +- source/mr/wizards/source/euro.po | 85 +- source/mr/wizards/source/formwizard.po | 727 +- source/mr/wizards/source/importwizard.po | 79 +- source/mr/wizards/source/template.po | 78 +- source/mr/xmlsecurity/source/component.po | 3 +- source/mr/xmlsecurity/source/dialogs.po | 80 +- 303 files changed, 2585 insertions(+), 43827 deletions(-) create mode 100644 source/mr/android/sdremote/res/values.po create mode 100644 source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog.po create mode 100644 source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po delete mode 100644 source/mr/librelogo/source.po delete mode 100644 source/mr/librelogo/source/help/en-US.po delete mode 100644 source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po delete mode 100644 source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po delete mode 100644 source/mr/scripting/source/pyprov.po delete mode 100644 source/mr/sdext/source/pdfimport.po delete mode 100644 source/mr/sdext/source/presenter.po delete mode 100644 source/mr/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po delete mode 100644 source/mr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po (limited to 'source/mr') diff --git a/source/mr/accessibility/source/helper.po b/source/mr/accessibility/source/helper.po index 201acc19bdf..7cb8bc523ff 100644 --- a/source/mr/accessibility/source/helper.po +++ b/source/mr/accessibility/source/helper.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !m?W #: accessiblestrings.src msgctxt "" "accessiblestrings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "ब्राऊज करा" -#. pfc% #: accessiblestrings.src msgctxt "" "accessiblestrings.src\n" diff --git a/source/mr/android/sdremote/res/values.po b/source/mr/android/sdremote/res/values.po new file mode 100644 index 00000000000..81fe29fe7f1 --- /dev/null +++ b/source/mr/android/sdremote/res/values.po @@ -0,0 +1,414 @@ +#. extracted from android/sdremote/res/values +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"app_name\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"menu_settings\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"title_activity_presentation\n" +"string.text" +msgid "PresentationActivity" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_ui_resizehandle\n" +"string.text" +msgid "Handle to resize view." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_blank_screen\n" +"string.text" +msgid "Blank Screen" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timeformat\n" +"string.text" +msgid "h:mmaa" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timerformat\n" +"string.text" +msgid "mm:ss" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_start\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_pause\n" +"string.text" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_restart\n" +"string.text" +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_reset\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_resume\n" +"string.text" +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_autodecline\n" +"string.text" +msgid "Decline Calls" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_description\n" +"string.text" +msgid "Automatically decline all incoming calls." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching\n" +"string.text" +msgid "Volume Switching" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching_descripton\n" +"string.text" +msgid "Change slides using volume buttons" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi\n" +"string.text" +msgid "Enable wireless" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi_descripton\n" +"string.text" +msgid "Try to connect to the computer over wireless" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_switchcomputer\n" +"string.text" +msgid "Switch computer" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"blankscreen_return\n" +"string.text" +msgid "Return to Slide" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"bluetooth\n" +"string.text" +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wifi\n" +"string.text" +msgid "WI-FI" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_noservers\n" +"string.text" +msgid "Searching for computers…" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_delete\n" +"string.text" +msgid "Remove server" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_choose_a_computer\n" +"string.text" +msgid "Choose a Computer" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connecting\n" +"string.text" +msgid "Attempting to connect to {0}…" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote could not connect to {0}." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed_ok\n" +"string.text" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_1\n" +"string.text" +msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_2_deviceName\n" +"string.text" +msgid "Choose \"{0}\" as your device." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_3\n" +"string.text" +msgid "Then input this PIN:" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_instruction\n" +"string.text" +msgid "No presentation is currently running." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_button\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_title\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about\n" +"string.text" +msgid "About" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_close\n" +"string.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_versionstring\n" +"string.text" +msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_copyright\n" +"string.text" +msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_licence\n" +"string.text" +msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_libraries\n" +"string.text" +msgid "" +"This app uses android-coverflow\n" +"\tCopyright © 2011, Polidea\n" +"\tAll rights reserved.\n" +"\n" +"This app uses ActionBarSherlock:\n" +"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" +"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver\n" +"string.text" +msgid "Add Server" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_entername\n" +"string.text" +msgid "Server name:" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_enteraddress\n" +"string.text" +msgid "Server address as IP or hostname:" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_remember\n" +"string.text" +msgid "Remember this server next time" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_add\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_cancel\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description1\n" +"string.text" +msgid "Your connection has been dropped." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description2\n" +"string.text" +msgid "Attempting to reconnect…" +msgstr "" diff --git a/source/mr/avmedia/source/framework.po b/source/mr/avmedia/source/framework.po index 79711042a62..d7e0289ab9f 100644 --- a/source/mr/avmedia/source/framework.po +++ b/source/mr/avmedia/source/framework.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:34+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ~FXR #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "उघडा" -#. Zoi} #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "लागू करा" -#. jsqR #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "वाजवा" -#. -A$L #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause" msgstr "अर्धवटपणे थांबा" -#. _Ew| #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "थांबवा" -#. W7Lq #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "पुन्हा करा" -#. iM66 #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Mute" msgstr "आवाज बंद" -#. 9![y #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "दृश्य" -#. =PkP #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "50%" -#. T!PD #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. t;+, #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "200%" -#. TnMj #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaled" msgstr "प्रमाणबद्ध" -#. 0jm/ #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" diff --git a/source/mr/avmedia/source/viewer.po b/source/mr/avmedia/source/viewer.po index 26f1ba16517..b3835e1dbe0 100644 --- a/source/mr/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/mr/avmedia/source/viewer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:34+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 5cxF #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Movie and Sound" msgstr "चित्रपट आणि ध्वनि अंतर्भूत करा" -#. F:?1 #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Movie and Sound" msgstr "चित्रपट आणि ध्वनि उघडा" -#. DFNw #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "All movie and sound files" msgstr "सर्व चित्रपट आणि ध्वनि धारिका" -#. l}VA #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "सर्व फाइल" -#. 7ms( #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" diff --git a/source/mr/basctl/source/basicide.po b/source/mr/basctl/source/basicide.po index 2692fa950a3..03de392bed0 100644 --- a/source/mr/basctl/source/basicide.po +++ b/source/mr/basctl/source/basicide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:51+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. deMc #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "ऑब्जेक्ट सूची" -#. V`%U #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects Tree" msgstr "ऑब्जेक्टस् ट्रि" -#. ZE~= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<सर्व>" -#. W2+) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "< No Module >" msgstr "<कोणतेही घटक नाही>" -#. M]dX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "चुकीचा पासवर्ड" -#. r,H6 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "लोड करा" -#. g+qX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "साठवा" -#. :\(K #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgstr "" "स्त्रोत मजकूर खूपच मोठे आहे व त्यास एकत्रित करता अथवा जतन करता येत नाही.\n" "काही टिप्पणींना नष्ट करा किंवा काही पद्धती दुसऱ्या घटक मध्ये स्थानांतरित करा." -#. 6Nvl #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Error opening file" msgstr "फाइल उघडतांना त्रुटी" -#. I#3L #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library" msgstr "लाइब्ररी लोड करताना त्रुटी" -#. $@^F #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "फाइलमध्ये कुठलीही BASIC लायब्ररीज् समाविष्ट नाहीत" -#. qcF/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Name" msgstr "अवैध नाव" -#. U@~0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "लाइब्ररीजच्या नावात 30 पर्यंत अक्षरे असू शकतात." -#. JMM[ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "इतर दस्तऐवजातील मॅक्रोज प्रवेश करण्याजोगी नाहीत." -#. %NUf #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "This library is read-only." msgstr "हे लाइब्ररी केवळ-वाचनीय आहे." -#. CHXF #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "'XX' बदलू शकत नाही." -#. pDgK #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "'XX' समाविष्ट करू शकत नाही." -#. 1pz+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' was not added." msgstr "'XX' समाविष्ट केलेले नाही." -#. AJK1 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "'XX' साठी पासवर्ड द्या" -#. kC\9 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Name already exists" msgstr "नाव आधीच अस्तित्वात आहे" -#. r)bk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "(Signed)" msgstr "(स्वाक्षरी केलेले)" -#. FxwV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with same name already exists" msgstr "याच नावाची वस्तू आधीच अस्तित्वात आहे" -#. k~#P #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'XX' file already exists" msgstr "'XX' फाइल आधीच अस्तित्वात आहे" -#. F[$. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -241,7 +217,6 @@ msgstr "" "\n" "अधिक माहितीसाठी, सुरक्षा नियंत्रणांना तपासा." -#. ZTC% #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile Error: " msgstr "संकलन त्रुटी: " -#. ~kzi #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime Error: #" msgstr "चालू असताना त्रुटी: #" -#. 3.!B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found" msgstr "शोध की आढळली नाही" -#. wXS@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "शेवटच्या घटकपर्यंतची शोध पूर्ण झाली. पहिल्या घटकपासून चालू ठेवायचे का?" -#. ?Hng #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "शोध की XX वेळा बदलली" -#. dX9n #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be read" msgstr "फाइल वाचता आली नाही" -#. 9[xg #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved" msgstr "फाइल जतन करता आली नाही" -#. lKe\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "पूर्वनिर्धारीत लाइब्ररीचे नाव बदलू शकत नाही." -#. ,#9v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." msgstr "संदर्भीत लाइब्ररीचे नाव बदलू शकत नाही." -#. ^}M` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be deactivated" msgstr "पूर्वनिर्धारीत लाइब्ररी निष्क्रिय करू शकत नाही" -#. Zr~A #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating source" msgstr "स्त्रोत निर्माण करत आहे" -#. W83h #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "File name:" msgstr "फाइलचे नाव:" -#. ,=wX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Libraries" msgstr "लाइब्ररी आयात करा" -#. e3f; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "तुम्हाला नक्की मॅक्रो XX नष्ट करायचे?" -#. H~pG #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "आपणास XX संवाद नष्ट करायचे?" -#. |SeE #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -385,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "आपणास XX लाइब्ररी नष्ट करायचे?" -#. je{o #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "आपणास XX लाइब्ररीचा संदर्भ नष्ट करायचे?" -#. Xm7Q #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "आपणास XX घटक नष्ट करायचे?" -#. =z=. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Object or method not found" msgstr "वस्तू किंवा पद्धत आढळली नाही" -#. 5lGk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" -#. q#Ee #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Ln" msgstr "Ln" -#. d@%( #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Col" msgstr "स्तंभ" -#. GksX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -448,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "दस्तऐवज" -#. [HYz #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -457,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Bar" msgstr "मॅक्रो पट्टी" -#. WT!/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -466,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "BASIC चालू असताना विंडो बंद करू शकत नाही." -#. ob;X #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -475,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "पूर्वनिर्धारीत लाइब्ररी बदलू शकत नाही." -#. _sL@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -484,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "'XX' चा संदर्भ शक्य नाही." -#. $;d+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch" msgstr "निरीक्षण करा" -#. q[F0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -502,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "वेरियेबल" -#. [\2# #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -511,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मूल्य" -#. `~4, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -520,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. IPB! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -529,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Call Stack" msgstr "कॉल स्टॅक" -#. mK3f #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -538,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Initialization" msgstr "BASIC प्रारंभ" -#. 8;n! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -547,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Module" msgstr "घटक" -#. U5LV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -556,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "संवाद" -#. *?3+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -565,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "लाइब्ररी" -#. p-J$ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "New Library" msgstr "नवे लाइब्ररी" -#. wl|E #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -583,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "New Module" msgstr "नवे घटक" -#. )f3c #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -592,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dialog" msgstr "नवा संवाद" -#. Ub!, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -601,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सर्व" -#. }RLC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -610,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पान" -#. :WO! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -619,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "A name must be entered." msgstr "नाव देणे आवश्यक." -#. -@v4 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -632,7 +565,6 @@ msgstr "" "या संपादनानंतर आपणास आज्ञावलीस पुनः सुरु करावे लागेल.\n" " सुरु राहू दे का?" -#. dU+x #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "आपणास सर्व सक्रिय घटकमधील मजकूर बदलायचा आहे का?" -#. fOE; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -650,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $`24 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -659,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Watch" msgstr "निरीक्षण (घड्याळ) काढून टाका" -#. p0?t #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -668,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch:" msgstr "निरीक्षण:" -#. )hOO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -677,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Calls: " msgstr "कॉल्स: " -#. C-#U #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -686,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "माझे मॅक्रोज" -#. ?!XO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -695,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "My Dialogs" msgstr "माझे संवाद" -#. sJGU #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -704,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "माझे मॅक्रोज आणि संवाद" -#. iWd/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -713,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज" -#. RsXB #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -722,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME संवाद" -#. gllN #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -731,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज आणि संवाद" -#. lH-y #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -741,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "सक्रिय" -#. mQvu #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "गुणधर्म..." -#. 3sc. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. a@W+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "खंडनबिंदुचे व्यवस्थापन करा..." -#. Wcy= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "खंडनबिंदुचे व्यवस्थापन करा" -#. s2^S #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -789,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "BASIC घटक" -#. 5IIo #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -799,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "BASIC संवाद" -#. \%gc #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -809,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भूत करा" -#. LAie #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -819,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" -#. UkD8 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -829,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "पुन:नाव द्या" -#. M.5i #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -839,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "अदृष्य करा" -#. CQ?d #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -849,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "मोड्यूलस..." -#. SdR) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -859,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "गुणधर्म..." -#. aau` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "आपणास XX मॅक्रो वर दुसरे घालायचे आहे का?" -#. %DZ@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -877,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<स्थाननिश्चित केलेले नाही>" -#. ofo` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[पूर्वनिर्धारीत भाषा]" -#. G@B= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Objects" msgstr "दस्तऐवज वस्तु" -#. ^X3N #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "फॉर्म्स्" -#. L4Z+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "घटके" -#. Mx!0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -922,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Modules" msgstr "वर्गातील घटके" -#. M@CT #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -931,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "पुनःनाव द्या" -#. eq\m #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -940,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "बदला" -#. W@VC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -949,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "संवाद आयात - नाव आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" -#. T3_B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -970,7 +868,6 @@ msgstr "" "सध्याचे संवाद किंवा अस्तित्वातील संवाद बदलवण्यासाठी संवादाचे पुनःनामांकन करा.\n" " " -#. :_6e #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -979,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "समावेश करा" -#. Yr+\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -988,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Omit" msgstr "वगळा" -#. ^T?v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -997,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "संवाद आयात - भाषा विषमजुळवणी" -#. :5]p #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1018,7 +912,6 @@ msgstr "" "टिपण्णी: संवाद द्वारे समर्थीत नसलेल्या भाषांकरीता संवादाची पूर्वनिर्धारीत भाषा वापरली जाईल.\n" " " -#. cm14 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1027,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line" msgstr "या ओळीवर जा" -#. t.GK #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1037,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#. lKY= #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1047,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Help information" msgstr "मदत माहिती" -#. ?gj( #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1057,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ID" msgstr "मदत ID" -#. -p|Q #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1067,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file name" msgstr "मदत फाइलचे नाव" -#. #``S #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1076,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#. Mq-_ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1086,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "नवीन" -#. qYmA #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1096,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" -#. I$iQ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1106,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "सक्रिय" -#. jk[T #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1116,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass Count:" msgstr "पास गणना:" -#. WAj7 #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1126,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoints" msgstr "खंडनबिंदू" -#. jB*a #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1135,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "खंडनबिंदुचे व्यवस्थापन करा" -#. D?0f #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1145,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "घटके" -#. W_]= #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1155,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialogs" msgstr "संवाद" -#. 36Js #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1165,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Libraries" msgstr "लाइब्ररीज" -#. !*g@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1174,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "%PRODUCTNAME मूळ मॅक्रो व्यवस्थापक" -#. i6H6 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1184,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odule" msgstr "घटक (~o)" -#. }0uw #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1194,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "संपादीत करा (~E)" -#. sCzN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1204,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. ,ASe #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1214,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "नवीन (~N)..." -#. WT=T #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1224,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "नवीन (~N)..." -#. frR: #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1234,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. #kf+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1244,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "संवाद" -#. Fpj/ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1254,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "संपादीत करा (~E)" -#. ~UGN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1264,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. ABdx #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1274,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "नवीन (~N)..." -#. JU]Z #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1284,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "नवीन (~N)..." -#. YAwH #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1294,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. 78@@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1304,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ocation" msgstr "स्थान (~o)" -#. nCdL #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1314,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Library" msgstr "लाइब्ररी (~L)" -#. \U8x #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1324,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "संपादीत करा (~E)" -#. hP(Q #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1334,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. 1tDJ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1344,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password..." msgstr "पासवर्ड (~P)..." -#. A^5` #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1354,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "नवीन (~N)..." -#. VTeK #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1364,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "आयात करा (~I)..." -#. NG%_ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1374,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport..." msgstr "स्वरूप बदला (~x)..." -#. zp?S #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1384,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. Kc.v #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1394,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. Y1`2 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1404,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "(केवळ-वाचनीय) संदर्भ म्हणून अंतर्भूत करा" -#. 4c8N #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1414,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing libraries" msgstr "आधीच अस्तित्त्वात असलेली लाइब्ररीज बदली करा" -#. p;}g #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1424,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Number:" msgstr "ओळ क्रमांक (~L):" -#. `(e~ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1434,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name:" msgstr "नाव (~N):" -#. iO@h #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1444,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as ~extension" msgstr "एक्सटेंशन म्हणून स्वरूप बदला (~e)" -#. 9)l. #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1454,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "BASIC लाइब्ररी असे स्वरूप बदला" -#. \D2F #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1463,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic library" msgstr "Basic लाइब्ररीचे स्वरूप बदला" -#. T7$- #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1472,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Export library as extension" msgstr "एक्सटेन्शन सारखे लाइब्ररी पाठवा" -#. rsB+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1481,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "BASIC लाइब्ररी असे स्वरूप बदला" -#. /g+L #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1490,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "एक्सटेन्शन" -#. ch4W #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1499,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. ,b1I #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1508,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नवीन (~N)" -#. Kn8D #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1517,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose" msgstr "निवडा" -#. ic*r #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1526,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "चालवा" -#. ,D#! #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1535,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "साठवा (~S)" -#. pRPI #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1545,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "छपाई व्याप्ती" -#. D_5S #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1555,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Pages" msgstr "सर्व पाने (~P)" -#. 2N4s #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" diff --git a/source/mr/basctl/source/dlged.po b/source/mr/basctl/source/dlged.po index 950e3ae2af7..fcf5300323a 100644 --- a/source/mr/basctl/source/dlged.po +++ b/source/mr/basctl/source/dlged.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:06+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. DhnW #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Present Languages" msgstr "उपस्थित भाषा" -#. JGIq #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "समाविष्ट करा..." -#. _oXj #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "काढून टाका" -#. p]vE #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "मूळस्थिती" -#. }IS0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "वापरकर्त्याच्या इंटरफेसच्या घटनास्थानासाठी स्थाननिश्चित उपस्थित नसेल, तर मूळस्थितीतील भाषा वापरतात. आणखी, मूळस्थितीतील भाषेकडून सर्व वर्णाक्षरांची नवीन समाविष्ट केलेल्या भाषेच्या साधनात प्रत केली जाते." -#. *TMb #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" -#. SfP_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[मूळस्थितीतील भाषा]" -#. so), #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "काढून टाका (~D)" -#. @,QV #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<भाषा साधन निर्माण करण्यासाठी 'समाविष्ट करा' ला दाबा>" -#. Z@]S #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "वापरकर्त्याच्या इंटरफेस भाषांची व्यवस्था करा [$1]" -#. {@Ru #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgstr "" "\n" "आपणास निवडलेल्या भाषांच्या भाषा साधनांना काढून टाकायचे आहे का?" -#. Q13J #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Language Resources" msgstr "भाषा साधन काढून टाका" -#. Ag$] #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Default language" msgstr "मूळस्थितीतील भाषा" -#. ?(~F #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "मूळस्थितीतील वापरकर्त्याची इंटरफेस भाषा ठरवण्यासाठी भाषा निवडा. आताची सर्व उपस्थित वर्णाक्षरे निवडलेल्या भाषेसाठी निर्माण केलेल्या साधनांकडे ठरवली जातील." -#. 0~l0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "वापरकर्त्याची इंटरफेस भाषांना समाविष्ट करा" -#. \JB_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Languages" msgstr "उपलब्ध भाषा" -#. OuG~ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "समाविष्ट करावयासाठी भाषा निवडा. ह्या भाषांची साधने वाचनालयात निर्माण केली जातील. चालू मूळस्थितीतील वापरकर्त्याच्या भाषेचे वर्णाक्षर मूळस्थितीत ह्या नवीन साधनांत प्रत केली जाईल." -#. 6a+c #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "मूळस्थितीची वापरकर्त्याची इंटरफेस भाषेची मांडणी करा" -#. ]nNM #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "वैशिष्ट्ये: " -#. I_7p #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "कंट्रोलला चिन्ह लावले नाही" -#. ,!pS #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" diff --git a/source/mr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/mr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index d9811614421..f81fca431b6 100644 --- a/source/mr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/mr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. dCgB #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "%PRODUCTNAME मुळ मॅक्रोज" -#. ;$kl #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing macros in:" msgstr "अंतर्गत अस्तित्वातील मॅक्रोज (~i):" -#. peL) #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro from" msgstr "मॅक्रो पासून (~f)" -#. O@}F #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Save macro in" msgstr "मॅक्रोला असे साठवा (~a)" -#. 0h%} #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" diff --git a/source/mr/basic/source/classes.po b/source/mr/basic/source/classes.po index f9a2d29c71e..a43cb01a58e 100644 --- a/source/mr/basic/source/classes.po +++ b/source/mr/basic/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 08:03+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1SiU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error." msgstr "वाक्यरचना त्रुटी." -#. Zz8? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Return without Gosub." msgstr "गोसब शिवाय परत करणे." -#. S[$m #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "चूकीची नोंद; कृपया पुन्हा प्रयत्न करा." -#. ES_7 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid procedure call." msgstr "अवैध प्रक्रिया कॉल." -#. ;hGR #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow." msgstr "अतिओघ." -#. \AfP #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory." msgstr "पुरेशी स्मृती नाही." -#. ml6H #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Array already dimensioned." msgstr "ऐरे आधीपासूनच परिमाणित केलेला आहे." -#. b|NG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Index out of defined range." msgstr "परिभाषित व्याप्ती मधून अनुक्रमणिका." -#. \~}O #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate definition." msgstr "हुबेहुब परिभाषा." -#. _#VG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Division by zero." msgstr "शून्याने भागणे." -#. $4kM #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable not defined." msgstr "अचल संख्या परिभाषित नाही." -#. l6X6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type mismatch." msgstr "विजोड डाटा प्रकार." -#. jcL% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid parameter." msgstr "अवैध परिमाण." -#. q/0# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Process interrupted by user." msgstr "वापरकर्ता द्वारा प्रक्रियेत व्यत्यय." -#. _dYH #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Resume without error." msgstr "त्रुटीविना पुनः सुरू करा." -#. hYO\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough stack memory." msgstr "स्टॅक स्मृती पुरेशी नाही." -#. %_Dv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "विषय-प्रक्रिया किंवा कार्य प्रक्रिया परिभाषित नाही." -#. 7rBQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL धारिका लोड करताना त्रुटी." -#. :I|% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "चुकीचे DLL कॉल कन्वेनशन." -#. [so# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "अंतर्गत त्रुटी $(ARG1)." -#. M75T #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "अवैध धारिका नाव किंवा धारिका क्रमांक." -#. }_Yn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found." msgstr "धारिका सापडत नाही." -#. ;Ybb #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file mode." msgstr "चुकीची धारिका अवस्था." -#. Zp9; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "File already open." msgstr "धारिका आधीपासूनच उघडलेली आहे." -#. UsS4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Device I/O error." msgstr "साधन I/O त्रुटी." -#. TIHT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "File already exists." msgstr "धारिका आधीपासूनच अस्तित्वात आहे." -#. os1N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record length." msgstr "चुकीची नोंद लांबी." -#. sZrg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "डिस्क किंवा हार्ड ड्राइव्ह पूर्ण भरली." -#. _s0e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "वाचन EOFपेक्षा जास्त." -#. /3x% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record number." msgstr "चुकीचा नोंद क्रमांक." -#. h4Q[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many files." msgstr "अत्याधिक धारिका." -#. 5da~ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Device not available." msgstr "साधन उपलब्ध नाही." -#. 84*. #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Access denied." msgstr "प्रवेश नाकारला." -#. gcYO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk not ready." msgstr "डिस्क तयार नाही." -#. S!Ag #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented." msgstr "कार्यान्वित केलेले नाही." -#. sK~8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "वेगवेगळ्या ड्राइव्ह वर नवीन नाव देणे अशक्य." -#. hY25 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File access error." msgstr "मार्ग/धारिका प्रवेश त्रुटी." -#. Xsrw #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Path not found." msgstr "मार्ग सापडत नाही." -#. H2ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Object variable not set." msgstr "वस्तू वेरियेबल सेट केलेले नाही." -#. t1Oh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid string pattern." msgstr "अवैध वर्णाक्षराची पद्धत." -#. 1=Ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "शून्याचा उपयोग अनुमतित नाही." -#. COPc #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Error." msgstr "DDE त्रुटी." -#. tGZl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE जुळणीसाठी प्रतिक्रिया अपेक्षित." -#. 4!fm #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "No DDE channels available." msgstr "कोणतीही DDE वाहिनी उपलब्ध नाही." -#. P*QO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "कोणत्याही अनुप्रयोगाने DDE जुळणी प्रारंभाला प्रतिक्रिया दिली नाही." -#. EOuh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "अत्याधिक अनुप्रयोगांनी DDE जुळणी प्रारंभाला प्रतिक्रिया दिली." -#. fDA1 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE वाहिनी सुरक्षाबंद केली आहे." -#. b+-d #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "बाह्य अनुप्रयोग DDE प्रक्रियाचे कार्यान्वयन करू शकत नाही." -#. B:IX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE प्रतिसादाची वाट पहाण्यात वेळ संपली." -#. $TRU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "वापरकर्त्याने DDE कार्यात ESCAPE ही कळ दाबली." -#. hPzU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "External application busy." msgstr "बाह्य अनुप्रयोग व्यस्त आहे." -#. [Ik; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE operation without data." msgstr "डाटा शिवाय DDE प्रक्रिया." -#. NydK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Data are in wrong format." msgstr "डाटा चुकीच्या स्वरूपणांत आहे." -#. G?W: #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "External application has been terminated." msgstr "बाह्य अनुप्रयोग थांबविण्यात आला आहे." -#. Ql6A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDEजुळणीत व्यत्यय किंवा बदल झाले आहेत." -#. `R@[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "कोणतीही वाहिनी उघडल्याशिवाय DDE पद्धतीला आव्हान दिले." -#. Eaq) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "अवैध DDE दुवा स्वरूपण." -#. FuG| #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE संदेश हरवला आहे." -#. EaPZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste link already performed." msgstr "चिटकवा लिंक आधीपासूनच कार्यान्वित झाली आहे." -#. aJ-` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "अवैध लिंक विषयामूळे लिंक अवस्था सेट करता आली नाही." -#. w[Uz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE साठी DDEML.DLLधारिका आवश्यक आहे." -#. 3n#` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "कार्यघटक लोड करता येत नाही; अवैध स्वरूपण." -#. X3pu #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object index." msgstr "अवैध वस्तू अनुक्रमणिका." -#. .IBB #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not available." msgstr "वस्तू उपलब्ध नाही." -#. |~H? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect property value." msgstr "चुकीचे वैशिष्ट्य मूल्य." -#. dgFD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is read-only." msgstr "हे वैशिष्ट्य केवळ-वाचनीय आहे." -#. E*c; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is write only." msgstr "हे वैशिष्ट्य केवळ लेखनिय आहे." -#. F_sE #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object reference." msgstr "अवैध वस्तू संदर्भ." -#. b\Y; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "गुणधर्म किंवा पद्धत आढळले नाही: $(ARG1)." -#. )D(6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Object required." msgstr "वस्तू आवश्यक." -#. LX{Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid use of an object." msgstr "वस्तूचा अवैध उपयोग." -#. r5h! #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "OLE ऑटोमेशन ह्या वस्तू द्वारा आधार देत नाही." -#. 1_B^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "हे वैशिष्ट्य किंवा पद्धत वस्तू द्वारा आधार देत नाही." -#. y;7g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE ऑटोमेशन त्रुटी." -#. gjcL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "ही कृती दिलेल्या वस्तूद्वारा आधार देत नाही." -#. ^ssg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "नामांकित युक्तिवाद दिलेल्या वस्तूद्वारा आधार देत नाही." -#. CXa8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "वर्तमान स्थानिक स्थापिते दिलेल्या वस्तूद्वारा आधार देत नाही." -#. ~~$5 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Named argument not found." msgstr "नावाचा युक्तिवाद सापडत नाही." -#. 0Sm4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Argument is not optional." msgstr "युक्तिवाद पर्यायी नाही." -#. \wCF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "युक्तिवादांची अवैध संख्या." -#. p:r? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not a list." msgstr "वस्तू यादी नाही." -#. N_,C #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "अवैध क्रमवाचक संख्या." -#. odO9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "निर्देशित DLL कार्य सापडत नाही." -#. %ilX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "अवैध क्लिपबोर्डचे स्वरूपण." -#. `,mF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this property." msgstr "वस्तूमध्ये हे वैशिष्ट्य नाही." -#. ^[|F #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this method." msgstr "वस्तूमध्ये ही पद्धत नाही." -#. M4QZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Required argument lacking." msgstr "आवश्यक युक्तिवादाचा अभाव." -#. 8ZCD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "युक्तिवादांची अवैध संख्या." -#. ^V?f #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Error executing a method." msgstr "पद्धत कार्यान्वित करताना त्रुटी." -#. mpQe #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to set property." msgstr "वैशिष्ट्याची मांडणी करण्यास असमर्थ." -#. S61) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to determine property." msgstr "वैशिष्ट्य निश्चित करणे असमर्थ." -#. 3ALz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "अनपेक्षित चिन्ह: $(ARG1)." -#. ;,vQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "अपेक्षित: $(ARG1)." -#. \5Ps #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol expected." msgstr "चिन्ह अपेक्षित." -#. 2YW\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable expected." msgstr "वेरियेबल अपेक्षित." -#. 0YGl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Label expected." msgstr "नामनिर्देशक पट्टी अपेक्षित." -#. #RU$ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Value cannot be applied." msgstr "मूल्य लागू करता येत नाही." -#. L_i+ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "वेरियेबल $(ARG1) आधीपासूनच परिभाषित." -#. kW8M #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "विषय प्रक्रिया किंवा कार्य प्रक्रिया $(ARG1) आधीपासूनच परिभाषित." -#. dyMK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "नामनिर्देशक पट्टी $(ARG1) आधीपासूनच परिभाषित." -#. Qq+^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "वेरियेबल $(ARG1) सापडत नाही." -#. WDkj #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "ऐरे किंवा प्रक्रिया $(ARG1) सापडत नाही." -#. hlPl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "प्रक्रिया $(ARG1) सापडत नाही." -#. pDfg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "नामनिर्देशक पट्टी $(ARG1) अपरिभाषित." -#. P?iO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "अपरिचीत डाटा प्रकार $(ARG1)." -#. e_}A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "$(ARG1) मधून बाहेर पडणे अपेक्षित." -#. DQDp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "निवेदन ब्लॉक अजूनही उघडा: $(ARG1) गहाळ." -#. !:%@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses do not match." msgstr "कंस विजोड आहेत." -#. i9/Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "चिन्ह $(ARG1) आधीपासूनच वेगळ्याने परिभाषित केलेली आहेत." -#. \LXI #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "परिमाण प्रक्रियेशी संबंधित नाहीत." -#. ]_#9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid character in number." msgstr "संख्येत अवैध अक्षर." -#. yd^N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "एर्रे परिमाणित केलाच पाहिजे." -#. U]7r #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif विना If." -#. l,@@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) प्रक्रियेत अनुमत नाहीत." -#. rQae #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) प्रक्रिये बाहेर अनुमत नाहीत." -#. o71[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "परिमाण विशेषता अनुरूप नाहीत." -#. tGW% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "अपरिचीत पर्याय: $(ARG1)." -#. a+s? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "स्थिरांक $(ARG1) पुनःपरिभाषित." -#. {Kr_ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Program too large." msgstr "प्रोग्राम खूपच मोठे आहे." -#. XTNn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "वर्णाक्षरे किंवा ऐरेजनां परवानगी नाही." -#. 7Lkp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "अपवाद $(ARG1) आढळले." -#. ECV` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "हा अर्रेत जागा नाही किंवा तात्पुर्ते कुलूपबंद केले आहे." -#. uD8] #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of string space." msgstr "अक्षर करीता जागा नाही." -#. 3@]t #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Too Complex." msgstr "एक्सप्रेशन खूप क्लिष्ठ आहे." -#. mE%R #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "विनंतीकृत कार्यपद्धती कार्यान्वीत करू शकत नाही." -#. MY$g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "खूप जास्त DLL अनुप्रयोग क्लाऐंट." -#. E-7l #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "For loop not initialized." msgstr "For लुप सुरू केले नाही." -#. ,T}E #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. j@+e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "चालू असणारा मॅक्रो व्यत्ययित झाला" -#. xR6k #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1313,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference will not be saved: " msgstr "संदर्भ जतन करता येणार नाही: " -#. 0pV\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1322,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." msgstr "लाइब्ररी '$(ARG1)' लोड करतेवेळी त्रुटी." -#. AT.h #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1331,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." msgstr "लाइब्ररी साठवतेवेळी त्रुटी: '$(ARG1)'." -#. {tfT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." msgstr "धारिका '$(ARG1)' मधील BASIC प्रारंभ करता आले नाही." -#. }9dQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." msgstr "BASIC साठवतेवेळी त्रुटी: '$(ARG1)'." -#. n{Uv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing library." msgstr "लाइब्ररी काढून टाकतेवेळी त्रुटी." -#. ZSrL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" diff --git a/source/mr/basic/source/sbx.po b/source/mr/basic/source/sbx.po index 4746bf02efb..c3fef9bed8e 100644 --- a/source/mr/basic/source/sbx.po +++ b/source/mr/basic/source/sbx.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z9}? #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "चालू" -#. X209 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "बंद" -#. Q-y5 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "खरे" -#. \YCB #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "खोटे" -#. ld7q #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "हो" -#. nKe! #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "नाही" -#. )lVb #: format.src msgctxt "" "format.src\n" diff --git a/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po index b1cd25174f2..148a4a6f8ae 100644 --- a/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:19+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. *]e{ #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिती" -#. 2bA! #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "मजकूर दिशा" -#. (Y46 #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "मजकूर दिशा (~x)" -#. Ta3j #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Sche~me" msgstr "योजना (~m)" -#. wD[= #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shading" msgstr "छटा वापरा (~S)" -#. /QqL #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object borders" msgstr "वस्तूची सीमा (~O)" -#. QmzN #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rounded edges" msgstr "गोलाकार कडा (~R)" -#. aS{~ #: dlg_DataSource.src msgctxt "" "dlg_DataSource.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Ranges" msgstr "डाटा व्याप्ती" -#. oDtD #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display legend" msgstr "लेजेंड दाखवा (~D)" -#. !n%9 #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "डावा (~L)" -#. 1P9H #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "उजवा (~R)" -#. N~Zf #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "वर (~T)" -#. N+Ks #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "तळ (~B)" -#. `]m) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative and Positive" msgstr "ऋण आणि धन" -#. GeY) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative" msgstr "ऋण" -#. .l[7 #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive" msgstr "धन" -#. -21e #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "From Data Table" msgstr "कोष्टक डाटा पासून" -#. tqK@ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear (%SERIESNAME)" msgstr "लिनिअर (%SERIESNAME)" -#. 5^hJ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" msgstr "लोगरदमिक (%SERIESNAME)" -#. =?g\ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponential (%SERIESNAME)" msgstr "एक्सपोनेंशिअल (%SERIESNAME)" -#. F=I/ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Power (%SERIESNAME)" msgstr "पावर (%SERIESNAME)" -#. cI\E #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean (%SERIESNAME)" msgstr "मिन (%SERIESNAME)" -#. ?J)8 #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "अंतर" -#. W4nI #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma" msgstr "स्वल्पविराम" -#. ABZF #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolon" msgstr "अर्धविराम" -#. Fp7( #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "New line" msgstr "नवीन ओळ" -#. 93Rx #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "सोपे" -#. X)Cq #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Realistic" msgstr "यथार्थ" -#. *(X] #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "मनपसंत" -#. h.]G #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "आकार" -#. (BCV #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number of lines" msgstr "एकूण ओळी (~N)" -#. ;4CQ #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "विभाजक" -#. 9e|j #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "रकाना" -#. Q:Pn #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar" msgstr "पट्टी" -#. :%2T #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#. -v_= #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie" msgstr "पाई" -#. ~WAm #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "एक्सप्लोडेड पाई कोष्टक" -#. 6.V@ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "एक्सप्लोडेड् डोनट कोष्टक" -#. [bQ{ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Donut" msgstr "डोनट" -#. OMPv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "रेघ" -#. x#-| #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (पसरलेले)" -#. 4*:L #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Points and Lines" msgstr "बिंदू आणि रेषा" -#. HY{t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -418,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Points Only" msgstr "फक्त बिंदू" -#. 6sa/ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines Only" msgstr "केवळ रेषा" -#. #R3E #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Lines" msgstr "3D रेषा" -#. `4;t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Column and Line" msgstr "स्तंभ आणि ओळी" -#. XvZ. #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -454,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns and Lines" msgstr "स्तंभ आणि ओळी" -#. $G_8 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -463,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "स्टॅक्ड् स्तंभ आणि ओळी" -#. d3jd #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -472,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Net" msgstr "निव्वळ" -#. 0;S` #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -481,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock" msgstr "साठा" -#. R:j4 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -490,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 1" msgstr "स्टॉक कोष्टक 1" -#. iAu$ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 2" msgstr "स्टॉक कोष्टक 2" -#. jV!_ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -508,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 3" msgstr "स्टॉक कोष्टक 3" -#. =09H #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -517,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 4" msgstr "स्टॉक कोष्टक 4" -#. p^8~ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" -#. SuFe #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -535,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "स्टॅकड्" -#. (Gg1 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent Stacked" msgstr "टक्केवारी" -#. ?LZx #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "खोल" -#. 8`?Y #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "भरलेले" -#. CIIf #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -571,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble" msgstr "बुडबुडा" -#. .*xv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -580,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Chart" msgstr "बबल कोष्टक" -#. =E`M #: dlg_View3D.src msgctxt "" "dlg_View3D.src\n" @@ -589,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "3D View" msgstr "3D दृश्य" -#. |)N: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "पंक्ति अंतर्भूत करा" -#. .2pr #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Series" msgstr "श्रृंखला अंतर्भूत करा" -#. 4^5V #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Column" msgstr "मजकूर स्तंभ अंतर्भूत करा" -#. #HR6 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "पंक्ति काढून टाका" -#. km3: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -639,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Series" msgstr "श्रृंखला काढून टाका" -#. $3sv #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Series Right" msgstr "उजवीकडे श्रृंखला हलवा" -#. P/dj #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Row Down" msgstr "खाली पंक्ति हलवा" -#. $$77 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Table" msgstr "डाटा कोष्टक" -#. =E\\ #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data range" msgstr "डाटा व्याप्ती नीवडा" -#. t;Y! #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data range" msgstr "डाटा व्याप्ती (~D)" -#. @p99 #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -698,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~rows" msgstr "पंक्तितील डाटा श्रृंखला (~r)" -#. 69eT #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~columns" msgstr "स्तंभातील डाटा श्रृंखला (~c)" -#. K@Zi #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as label" msgstr "लेबलप्रमाणे पहिली पंक्ति (~F)" -#. [w4) #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst column as label" msgstr "लेबलप्रमाणे पहिला स्तंभ (~i)" -#. 8]is #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -738,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Regression Type" msgstr "रिग्रेशन प्रकार" -#. (wAr #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "काहीही नाही (~N)" -#. GG9S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -758,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Linear" msgstr "एकरेषीय (~L)" -#. 4:q_ #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -768,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ogarithmic" msgstr "लघुगणक (~o)" -#. 9K`S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -778,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xponential" msgstr "घातांकीय (~x)" -#. b9pq #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Power" msgstr "घातांक (~P)" -#. knid #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -798,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "समीकरण" -#. l)?b #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -808,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~equation" msgstr "समीकरण दाखवा (~e)" -#. fljX #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" msgstr "कोइफ्फिशिएंट ऑफ डिटरमिनेशन (R²) दाखवा (~c)" -#. W|.3 #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clockwise direction" msgstr "घड्याळकाट्याच्या दिशेने (~C)" -#. ,hUr #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting angle" msgstr "कोनास सुरू करत आहे" -#. 8icR #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -848,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "अंश (~D)" -#. E8Nh #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -858,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "प्लॉट पर्याय" -#. 5SC{ #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -868,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "लपवलेल्या कप्प्यापासून मूल्ये समावेश करा (~v)" -#. ;bc; #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -878,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Light source" msgstr "हलका स्त्रोत (~L)" -#. b@)R #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -888,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ambient light" msgstr "एम्बिएंट प्रकाश (~A)" -#. jXhM #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -897,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Preview" msgstr "प्रकाश पूर्वदृष्य" -#. i80- #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -907,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "उभ्या स्वरूपातील स्टॅकड (~r)" -#. i\vL #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -917,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "अंश (~D)" -#. 0.Y# #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "मजकूर दिशा" -#. hDoi #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "मजकूर दिशा (~x)" -#. YA|: #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट" -#. SBG( #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -957,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फॉन्ट प्रभाव" -#. I@Wu #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -967,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "फॉन्टचे स्थान" -#. VWxy #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -976,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "अक्षर" -#. VD+x #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -985,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "संख्येची आवश्यकता आहे. आपले इंपुट तपासा." -#. #o=H #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -994,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "मुख्य कालावधीला धन संख्येची आवश्यकता आहे. आपली आत घातलेली संख्या तपासा." -#. c9]c #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1003,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "लघुगणक प्रमाणास धन संख्येची आवश्यकता. आपण घातलेली संख्या तपासा." -#. dA{W #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1012,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "किमान मूल्य कमाल मूल्यापेक्षा कमी असलेच पाहिजे. आपण घातलेली संख्या तपासा." -#. uCXQ #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1021,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "मुख्य कालावधी किर्कोळ कालावधी पेक्षा जास्त असायला हवे. इंपुट तपासा." -#. [=Fj #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1030,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "मुख्य कालावधी व किर्कोळ अवधी रेजॉल्यूशनपेक्षा जास्त किंवा समांतर असायला हवे. इंपुट तपासा." -#. jLX5 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1040,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "अक्ष" -#. OO2y #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1050,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Major grids" msgstr "मुख्य ग्रिडस" -#. B[TW #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "X अक्ष (~X)" -#. L068 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Y अक्ष (~Y)" -#. 9]MJ #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1080,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "Z अक्ष (~Z)" -#. S|.I #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1090,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary axes" msgstr "दुय्यम अक्ष" -#. L(K} #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor grids" msgstr "गौण ग्रिडस" -#. #+EL #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1110,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a chart type" msgstr "तुकडा प्रकार नीवडा" -#. !A4Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1120,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis with Categories" msgstr "वर्गासह X अक्ष" -#. [QFc #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1130,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Look" msgstr "3D स्वरूप (~3)" -#. }\g@ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1140,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stack series" msgstr "स्टॅक श्रृंखला (~S)" -#. wAj` #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1150,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "On top" msgstr "वरती" -#. {_ID #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1160,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "टक्केवारी" -#. fJnZ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1170,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "खोल" -#. 4Y]o #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1180,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth lines" msgstr "स्मूथ ओळीं (~m)" -#. 4M\0 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1190,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "गुणधर्म..." -#. CX=Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1200,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by X values" msgstr "X मूल्यांनी वर्गीकृत करा (~S)" -#. lEJ3 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1210,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic spline" msgstr "घनाकार स्प्लिन" -#. =8uq #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1220,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "B-Spline" msgstr "B-स्प्लैन" -#. P[^4 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1230,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resolution" msgstr "रेजॉल्यूशन (~R)" -#. 7znu #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1240,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degree of polynomials" msgstr "पॉलिनॉमिअल्स्ची डिग्री (~D)" -#. Yq=6 #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1250,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize data ranges for individual data series" msgstr "स्वतंत्र डाटा क्रमासाठी डाटा व्याप्तींना अनुकूल करा" -#. s+aV #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1260,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~series" msgstr "डाटा श्रृंखला (~s)" -#. JWm_ #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1270,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data ranges" msgstr "डाटा व्याप्ती (~D)" -#. .:VG #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1280,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" msgstr "%VALUETYPE साठी व्याप्ती (~g)" -#. Zl#c #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1290,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "वर्ग (~C)" -#. 1m2y #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1300,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~labels" msgstr "डाटा लेबल (~l)" -#. f[R% #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1310,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#. kBDc #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1320,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "काढून टाका (~R)" -#. G^6K #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1330,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w labels" msgstr "लेबल दाखवा (~w)" -#. Zoa+ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1340,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "मजकूर फिरवा" -#. a`5r #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1350,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "उभ्या स्वरूपातील स्टॅकड (~r)" -#. 68oB #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1360,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "अंश (~D)" -#. e9@? #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1370,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Text flow" msgstr "मजकूर ओघ" -#. 0egC #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1380,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verlap" msgstr "एकमेंकाना व्यापणे (~v)" -#. l:ya #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1390,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "खंडन (~B)" -#. .@6\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1400,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "क्रम" -#. g:FP #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1410,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "टाईल (~T)" -#. ,jVO #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1420,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "St~agger odd" msgstr "विषम स्टेग्गर (~a)" -#. 8H5\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1430,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagger ~even" msgstr "सम स्टेग्गर (~e)" -#. 6S]( #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1440,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "स्वयं (~u)" -#. 1o^t #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1450,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "मजकूर दिशा (~x)" -#. 0/!M #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1460,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "शीर्षक (~T)" -#. PZFl #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1470,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle" msgstr "उपशीर्षक (~S)" -#. VBni #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1480,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "अक्ष" -#. %y.| #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1490,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "X अक्ष (~X)" -#. 1O{i #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1500,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Y अक्ष (~Y)" -#. QkE= #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1510,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "Z अक्ष (~Z)" -#. ffL@ #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1520,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Axes" msgstr "दुय्यम अक्ष" -#. @8#P #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1530,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X अक्ष (~a)" -#. TS(} #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1540,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y अक्ष (~i)" -#. -C0w #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1550,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "इंडेंटस् व अंतर" -#. :WTi #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1560,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "संरेषन" -#. 8tw( #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1570,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "एशीयाई टंकलेखन" -#. {Klu #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1580,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "टॅब" -#. jers #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1589,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "परिच्छेद" -#. #C55 #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1598,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " अंश" -#. BMbV #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1608,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-angled axes" msgstr "काटकोनाचे अक्ष (~R)" -#. jWQx #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1618,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "~X rotation" msgstr "भ्रमण (~X)" -#. (%\N #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1628,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y rotation" msgstr "भ्रमण (~Y)" -#. miUt #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1638,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z rotation" msgstr "भ्रमण (~Z)" -#. N=!e #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1648,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Perspective" msgstr "दृष्टिकोन (~P)" -#. =YB6 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1658,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X अक्ष (~a)" -#. hZjk #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1668,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y अक्ष (~i)" -#. N7M7 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1678,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axi~s" msgstr "Z अक्ष (~s)" -#. #b?E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1687,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wizard" msgstr "कोष्टक सहाय्यक" -#. OV$q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1696,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Lines" msgstr "स्मुथ रेषा" -#. MLs= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1705,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "टक्केवारी मूल्यासाठी संख्येचे स्वरूप" -#. [2mK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1714,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "कोष्टक प्रकार" -#. }`h% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1723,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "डाटा व्याप्ती" -#. @QzI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1732,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Elements" msgstr "कोष्टक घटक" -#. ,QlR #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1741,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Location" msgstr "कोष्टक स्थान" -#. GOT7 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1750,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "रेघ" -#. w^ul #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1759,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "सीमारेखा" -#. bx$a #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1768,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#. HE9j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1777,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शकता" -#. :7)n #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1786,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट" -#. Rje4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1795,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फॉन्ट प्रभाव" -#. _Au` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1804,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "संख्या/क्रमांक" -#. `Y1Y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिती" -#. 8QM_ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1822,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "वर" -#. 1$X/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "खाली" -#. rr/8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1840,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "मांडणी" -#. ]S?b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. 4L1% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1858,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "मोजमाप" -#. 3l@l #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1867,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "स्थित" -#. x\.E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1876,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. 4MGk #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1885,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "X दोष पट्टी" -#. 0Igp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1894,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y दोष पट्टी" -#. Y]0* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1903,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Z दोष पट्टी" -#. YU\X #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1912,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "संरेषन" -#. 5=oK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1921,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective" msgstr "दृष्टीकोन" -#. e{?y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1930,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "स्वरूप" -#. [)o% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1939,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "चमक" -#. /(B= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1948,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "एशीयाई टंकलेखन" -#. :+op #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1957,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "%AVERAGE_VALUE मूल्यांसह सरासरीची ओळ आणि ठराविक विचलन %STD_DEVIATION" -#. E%IQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1966,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "अक्ष" -#. ibaz #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1975,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis" msgstr "X अक्ष" -#. ,/Rn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1984,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis" msgstr "Y अक्ष" -#. 1om8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1993,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis" msgstr "Z अक्ष" -#. -#_= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2002,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis" msgstr "दुय्यम X अक्ष" -#. gWrK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2011,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "दुय्यम Y अक्ष" -#. ?[f8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2020,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "अक्ष" -#. YgOW #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2029,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "ग्रिड्स्" -#. ke3* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2038,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#. lOW( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2047,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "X अक्षाचे मुख्य ग्रिड" -#. #wk1 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2056,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Y अक्षाचे मुख्य ग्रिड" -#. UH@@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2065,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Z अक्षाचे मुख्य ग्रिड" -#. 9?cE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2074,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "X अक्षाचे गौण ग्रिड" -#. YWO5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2083,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Y अक्षाचे गौण ग्रिड" -#. 4j6J #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2092,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Z अक्षाचे गौण ग्रिड" -#. sYEn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2101,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "लेजेंड" -#. 8c`i #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2110,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. kLHp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2119,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Titles" msgstr "शीर्षक" -#. m[@6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2128,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "मुख्य शीर्षक" -#. .lG5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2137,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "उपशीर्षक" -#. *jdG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2146,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Title" msgstr "X अक्षाचे शीर्षक" -#. SX[Q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2155,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Title" msgstr "Y अक्षाचे शीर्षक" -#. ]7.b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2164,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Title" msgstr "Z अक्षाचे शीर्षक" -#. $HXQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2173,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "दुय्यम X अक्षाचे शीर्षक" -#. @.5E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2182,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "दुय्यम Y अक्षाचे शीर्षक" -#. ?5k5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2191,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "लेबल" -#. .%E/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2200,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Labels" msgstr "डाटा लेबल" -#. oe^C #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2209,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point" msgstr "डाटा बिंदू" -#. *`4I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2218,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Points" msgstr "डाटा बिंदू" -#. 5;Uc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2227,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend Key" msgstr "लेजेंड कि" -#. 1mXl #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2236,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "डाटा श्रृंखला" -#. A^\/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2245,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "डाटा श्रृंखला" -#. Q.Bm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2254,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Line" msgstr "ट्रेन्ड ओळ" -#. 3A2I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2263,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Lines" msgstr "ट्रेंड ओळी" -#. ~J6k #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2272,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "अचूक R² = %RSQUARED सह ट्रेन्ड ओळ %FORMULA" -#. vzbm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2281,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean Value Line" msgstr "सरासरीची ओळ" -#. (_Oj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2290,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "समीकरण" -#. 1hj{ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2299,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "X दोष पट्टी" -#. RN#6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2308,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y दोष पट्टी" -#. Jr2O #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2317,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Z दोष पट्टी" -#. Zp(8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2326,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Loss" msgstr "स्टॉक तोटा" -#. ;nt8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2335,7 +2090,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Gain" msgstr "स्टॉक नफा" -#. 33)~ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2344,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Area" msgstr "कोष्टक क्षेत्र" -#. 3-4` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2353,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "कोष्टक" -#. t8[[ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2362,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wall" msgstr "कोष्टक भिंत" -#. 0Hq| #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2371,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Floor" msgstr "कोष्टक फ्लोअर" -#. awbi #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2380,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object" msgstr "रेखांकन वस्तु" -#. T0^x #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2389,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Select data range" msgstr "डाटाची व्याप्ती नीवडा" -#. YlE) #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2398,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "रंग संवाद वापरून रंग नीवडा" -#. 5Wbc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2407,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" msgstr "हलका स्त्रोत %LIGHTNUMBER" -#. bv_+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2416,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "डाटा श्रृंखला '%SERIESNAME'" -#. -x7j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2425,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "डाटा बिंदू %POINTNUMBER" -#. R7n^ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2434,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "मूल्ये: %POINTVALUES" -#. DM-. #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2443,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "डाटा बिंदू %POINTNUMBER, डाटा श्रृंखला %SERIESNUMBER, मूल्ये : %POINTVALUES" -#. _ofE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2452,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "डाटा श्रृंखलेतील डाटा बिंदू %POINTNUMBER निवडलेला %SERIESNUMBER, मूल्ये : %POINTVALUES" -#. 3f^o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2461,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME selected" msgstr "%OBJECTNAME निवडले" -#. }NA@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2470,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "%PERCENTVALUE ने पायला एक्सप्लोड केले" -#. {Pez #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2479,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "डाटा श्रृंखला '%SERIESNAME' करीता %OBJECTNAME" -#. Tkh# #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2488,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "सर्व डाटा स्रोत करीता %OBJECTNAME" -#. f,Vj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2497,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart type" msgstr "कोष्टक प्रकार संपादीत करा" -#. owTG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2506,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit data ranges" msgstr "डाटा व्याप्ती संपादीत करा" -#. h[n4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2515,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit 3D view" msgstr "3D दृष्य संपादीत करा" -#. 7wE: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2524,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart data" msgstr "कोष्टक डाटास संपादीत करा" -#. G9*d #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2533,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend on/off" msgstr "लेजेंड चालू/बंद" -#. ms!r #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2542,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal grid on/off" msgstr "आडवे ग्रिड चालू/बंद" -#. zxjI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2551,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "मजकूर प्रमाणबद्ध करा" -#. ]oB2 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2560,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "स्वयंचलित मांडणी" -#. 1Gan #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2569,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "निवडलेल्या वस्तूंबरोबर हे कार्य पूर्ण होऊ शकत नाही." -#. KLJ: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2578,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text" msgstr "मजकूर संपादित करा" -#. zNY4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2587,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "स्तंभ%COLUMNNUMBER" -#. 23K3 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2596,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "पंक्ति %ROWNUMBER" -#. S=*e #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2605,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. $=l! #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2614,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Values" msgstr "X-मूल्ये" -#. $f\y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2623,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Values" msgstr "Y-मूल्ये" -#. I[7E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2632,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Sizes" msgstr "बुडबुड्यांचे आकार" -#. q(j; #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2641,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Error-Bars" msgstr "X-त्रुटी-पट्टया" -#. lrQ\ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2650,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "धन X-दोष-पट्ट्या" -#. QFp( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2659,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "ऋण X-दोष-पट्ट्या" -#. imSO #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2668,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Y-दोष-पट्ट्या" -#. `UFh #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2677,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "धन Y-दोष-पट्ट्या" -#. l@)o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2686,7 +2402,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "ऋण Y-दोष-पट्ट्या" -#. ],hv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2695,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Values" msgstr "मूल्यांना उघडा" -#. B*OJ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2704,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Values" msgstr "मूल्यांना बंद करा" -#. i3VT #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2713,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Low Values" msgstr "न्युनत्तम मूल्ये" -#. cD^v #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2722,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "High Values" msgstr "उच्च मूल्ये" -#. ;-Ya #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2731,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "वर्ग" -#. IZBn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2740,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series" msgstr "नावरहित श्रृंखला" -#. ~O0Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2749,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series %NUMBER" msgstr "नावरहित श्रृंखला %NUMBER" -#. |QKQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2758,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "%SERIESNAME च्या %VALUETYPE साठी व्याप्ती नीवडा" -#. x!Se #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2767,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Categories" msgstr "वर्गांसाठी व्याप्ती नीवडा" -#. m3}R #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2776,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for data labels" msgstr "डाटा लेबलसाठी व्याप्ती नीवडा" -#. RJb? #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2785,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "धन दोष पट्ट्यासाठी व्याप्ती नीवडा" -#. `C$+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2794,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "ऋण दोष पट्ट्यासाठी व्याप्ती नीवडा" -#. ?E$Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2807,7 +2510,6 @@ msgstr "" "आपला शेवटचे आत घातलेले चुकीचे आहे.\n" "हा बदल दुर्लक्षित करायचे आणि संवादास बंद करायचे का?" -#. nCOv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2816,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "डावी-ते-उजवी" -#. $kId #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2825,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "उजवी-ते-डावी" -#. S`BX #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2834,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "निबंधक वस्तु संयोजनाचे वापर करा" -#. rckm #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2844,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis line" msgstr "अक्ष रेघ" -#. SD6X #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2854,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cross other axis at" msgstr "इतर अक्षला येथे भेटा (~C)" -#. c9cc #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2864,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "सुरू करा" -#. YVFb #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2874,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "समाप्त" -#. Hw.^ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2884,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मुल्य" -#. +-{( #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2894,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "प्रवर्ग" -#. ~`FW #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2904,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis ~between categories" msgstr "अक्ष अंतर्गत प्रवर्ग (~b)" -#. LY7z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2914,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "लेबल" -#. 8[W: #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2924,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Place labels" msgstr "लेबल स्थित करा (~P)" -#. D[s0 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2934,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis" msgstr "अक्ष जवळ" -#. S%S2 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2944,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis (other side)" msgstr "अक्ष जवळ (अन्य बाजू)" -#. 1Qec #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2954,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside start" msgstr "प्रारंभ बाहेर" -#. %t1} #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2964,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside end" msgstr "समाप्ती बाहेर" -#. QN1h #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2974,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "अंतर (~D)" -#. mPyG #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2984,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval marks" msgstr "अवधी चिन्ह" -#. /VJ\ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2994,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Major:" msgstr "मुख्य:" -#. t^2? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3004,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inner" msgstr "आंतरीक (~I)" -#. ~FK? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3014,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outer" msgstr "बाहेरील (~O)" -#. @~-@ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3024,7 +2705,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor:" msgstr "किर्कोळ:" -#. 3/jC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3034,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "आंतरीक (~n)" -#. q[lj #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3044,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "बाहेरील (~u)" -#. -O43 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3054,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "Place ~marks" msgstr "ठिकाण खुण (~m)" -#. jiQk #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3064,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "At labels" msgstr "लेबल येथे" -#. V3YC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3074,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis" msgstr "अक्ष येथे" -#. 8E8C #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3084,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis and labels" msgstr "अक्ष व लेबल येथे" -#. ;!Z4 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3094,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "कोष्टक" -#. XP5Z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3104,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "Show major ~grid" msgstr "मुख्य कोष्टक दाखवा (~g)" -#. /pjH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3114,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~re..." msgstr "अधिक (~r)..." -#. 3LQ! #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3124,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show minor grid" msgstr "किर्कोळ कोष्टक दाखवा (~S)" -#. ZpxH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3134,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "Mor~e..." msgstr "अधिक (~e)..." -#. =[g1 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3144,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Error" msgstr "ठराविक दोष" -#. hiJ@ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3154,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Deviation" msgstr "ठराविक विचलन" -#. ;Hm, #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3164,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Variance" msgstr "वेरिऐन्स" -#. D]IP #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3174,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Margin" msgstr "दोष समास" -#. ,[ic #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3184,7 +2849,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Category" msgstr "दोष वर्ग" -#. |Bzt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3194,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "काहीही नाही (~N)" -#. (T]f #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3204,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Constant Value" msgstr "स्थिरांक मूल्य (~C)" -#. 21lr #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3214,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Percentage" msgstr "टक्केवारी (~P)" -#. 40%j #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3224,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Range" msgstr "कक्ष व्याप्ती (~R)" -#. ;Mat #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3234,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "परिमाणे" -#. [9VJ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3244,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ositive (+)" msgstr "धन (+) (~o)" -#. 1,gt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3254,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative (-)" msgstr "ऋण (-) (~N)" -#. LUUh #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3264,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "Same value for both" msgstr "दोन्हींसाठी सारखी मूल्य" -#. Fj-Q #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3274,7 +2930,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Indicator" msgstr "त्रुटी निर्देशक" -#. cl0H #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3284,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive ~and Negative" msgstr "धन आणि ऋण (~a)" -#. _eU_ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3294,7 +2948,6 @@ msgctxt "" msgid "Pos~itive" msgstr "धन (~i)" -#. FS4- #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3304,7 +2957,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~gative" msgstr "ऋण (~g)" -#. 5KHP #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3314,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "दिवस" -#. *u.K #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3324,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "महिने" -#. )(SQ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3334,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "वर्ष" -#. ~9J` #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3344,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "मोजमाप" -#. dTXi #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3354,7 +3002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse direction" msgstr "विरूद्ध दिशा (~R)" -#. :\7L #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3364,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logarithmic scale" msgstr "लोगॅरिदमिक प्रमाण (~L)" -#. )tli #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3374,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "प्रकार (~y)" -#. fGyk #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3384,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. _1xX #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3394,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. :yj^ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3404,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. j%DR #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3414,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "किमान (~M)" -#. #X(g #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3424,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "स्वयं (~A)" -#. V^*c #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3434,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "कमाल (~x)" -#. ez:a #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3444,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "स्वयं (~u)" -#. 52OW #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3454,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "R~esolution" msgstr "रेजॉल्यूशन (~e)" -#. vO{% #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3464,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "स्वयं (~i)" -#. CUJ9 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3474,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~jor interval" msgstr "मुख्य अवधी (~j)" -#. XCc[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3484,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~tomatic" msgstr "स्वयं (~t)" -#. ;r1\ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3494,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val count" msgstr "किर्कोळ अवधी प्रमाण (~v)" -#. {bi6 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3504,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val" msgstr "किर्कोळ अवधी (~v)" -#. {*X1 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3514,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~omatic" msgstr "स्वयं (~o)" -#. [;l[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3524,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference value" msgstr "संदर्भ मुल्य (~f)" -#. =H40 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3534,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "स्वयं (~i)" -#. 6:Wa #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3544,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "बॉक्स" -#. -l2b #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3554,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "दंडगोल" -#. PKtY #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3564,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "शंकु" -#. 57Zr #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3574,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "शुण्डाकार स्तंभ" -#. -7}K #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3584,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Best fit" msgstr "योग्य करा" -#. s8-Y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3594,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "मध्य" -#. bSEA #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3604,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "वर" -#. u\_G #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3614,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Top left" msgstr "वर डावीकडे" -#. a9#w #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3624,7 +3245,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "डावा" -#. =-^) #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3634,7 +3254,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom left" msgstr "तळाच्या डावीकडे" -#. i3le #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3644,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "खाली" -#. ui1O #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3654,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom right" msgstr "तळाच्या उजवीकडे" -#. G8,p #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3664,7 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "उजवा" -#. DnRS #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3674,7 +3290,6 @@ msgctxt "" msgid "Top right" msgstr "वरती उजवीकडे" -#. @A~T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3684,7 +3299,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "आतील बाजूस" -#. Ub2P #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3694,7 +3308,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "बाह्यबाजू" -#. ^q^+ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3704,7 +3317,6 @@ msgctxt "" msgid "Near origin" msgstr "मूळ च्या जवळ" -#. r(m@ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3714,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~number" msgstr "संख्येप्रमाणे मूल्य दाखवा (~n)" -#. 1j\s #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3724,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~format..." msgstr "संख्या स्वरूप (~f)..." -#. b5UV #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3734,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~percentage" msgstr "टक्केवापरीप्रमाणे मूल्य दाखवा (~p)" -#. kGL. #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3744,7 +3353,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentage f~ormat..." msgstr "टक्केवारी स्वरूप (~o)..." -#. Hgqq #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3754,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~category" msgstr "वर्ग दाखवा (~c)" -#. =L9T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3764,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~legend key" msgstr "लेजेंड की दाखवा (~l)" -#. V0kj #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3774,7 +3380,6 @@ msgctxt "" msgid "Place~ment" msgstr "जागा (~m)" -#. HUEL #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3784,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate Text" msgstr "मजकूर फिरवा" -#. ;\$8 #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3794,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "अंश (~D)" -#. 4#_y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3804,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "मजकूर दिशा (~x)" -#. ng[| #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3814,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Align data series to" msgstr "डाटा श्रृंखला असे संरेषीत करा" -#. ~_SB #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3824,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Y axis" msgstr "प्राथमिक Y अक्ष" -#. _zJy #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3834,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y axis" msgstr "दुय्यम अक्ष" -#. XQNr #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3844,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "नियंत्रणे" -#. KMAa #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3854,7 +3452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overlap" msgstr "एकमेंकाना व्यापणे (~O)" -#. p1=I #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3864,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "अंतर (~S)" -#. Z[1D #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3874,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lines" msgstr "जुळणी रेषा" -#. 0*o) #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3884,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~bars side by side" msgstr "एकत्र पट्ट्यांना दाखवा (~b)" -#. QK3f #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3894,7 +3488,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "प्लॉट पर्याय" -#. |\AV #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3904,7 +3497,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot missing values" msgstr "न आढळलेली मुल्य दर्शवा" -#. #96` #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3914,7 +3506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Leave gap" msgstr "अंतर सोडा (~L)" -#. um\c #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3924,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assume zero" msgstr "शून्य गृहीत धरा (~A)" -#. ATS2 #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3934,7 +3524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue line" msgstr "रेघ चालू ठेवा (~C)" -#. _SmQ #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3944,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "लपवलेल्या कप्प्यातून मूल्ये समावेश करा (~v)" -#. ]ma^ #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" @@ -3954,7 +3542,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" msgstr "शीर्षकांना, लेजेंड, आणि ग्रिड नियंत्रणाना नीवडा" -#. @8D| #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 1aeafddf0a1..d932c61db3f 100644 --- a/source/mr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:19+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ALWO #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "ADO" msgstr "ADO" -#. =/ma #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access" msgstr "माइक्रोसॉफ्ट ॲकसेस्" -#. NuVU #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 9726c7bffab..1f835018cac 100644 --- a/source/mr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:19+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :[M$ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 71d44e4d82b..a956768b66b 100644 --- a/source/mr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:19+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +A^i #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index a8bf67e708e..8b7c3c5cea4 100644 --- a/source/mr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:20+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Tc`~ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution Local" msgstr "एवल्युश स्थानीय" -#. hK7\ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "एवल्युशन LDAP" -#. kWa# #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 88f261f6334..ee7b27ea9a0 100644 --- a/source/mr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:20+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LIZi #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 9b973d63059..dc0a90efe0d 100644 --- a/source/mr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:20+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B1h3 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 12d64d599e1..7b31b939071 100644 --- a/source/mr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:21+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2wEV #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC" msgstr "JDBC" -#. 73*p #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 8ff505d7a27..02fa251ce35 100644 --- a/source/mr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:21+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6J-U #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index ae992d936b3..6c8929c50a2 100644 --- a/source/mr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:21+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. KR!^ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po index cc409624891..02283bd1753 100644 --- a/source/mr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -1,10 +1,9 @@ #. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Glo9 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index aea4978da47..aa3dce7f188 100644 --- a/source/mr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:49+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Br*` #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Outlook Address Book" msgstr "Microsoft आउटलूक पत्ता पुस्तिका" -#. [/:1 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Windows Address Book" msgstr "Microsoft विंडोज पत्ता पुस्तिका" -#. %2[M #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "SeaMonkey Address Book" msgstr "SeaMonkey पत्ता पुस्तिका" -#. 54[^ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" msgstr "Thunderbird/Icedove पत्ता पुस्तिका" -#. zqSc #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index f97717fa275..8ed502c999c 100644 --- a/source/mr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:25+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. (_UU #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL (JDBC)" msgstr "MySQL (JDBC)" -#. ORu8 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL (ODBC)" msgstr "MySQL (ODBC)" -#. bwU] #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 726519134fb..4215250c588 100644 --- a/source/mr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:25+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. FkM2 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index b71e09ec7ef..177a79b0076 100644 --- a/source/mr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:25+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ckhc #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 1e09ae9281f..993cae02c23 100644 --- a/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-10 05:14+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4\P| #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/connectivity/source/resource.po b/source/mr/connectivity/source/resource.po index 574dfdee37b..9bdedd1a45e 100644 --- a/source/mr/connectivity/source/resource.po +++ b/source/mr/connectivity/source/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:31+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. -#. a,YE #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory" msgstr "Mozilla/Seamonkey पत्तापुस्तिका डिरेक्ट्री" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. -#. GH!r #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird Addressbook Directory" msgstr "Thunderbird पत्तापुस्तिका डिरेक्ट्री" -#. $Ihk #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook Express Addressbook" msgstr "Outlook Express पत्तापुस्तिका" -#. @KYo #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook (MAPI) Addressbook" msgstr "Outlook (MAPI) पत्तापुस्तिका" -#. HEsi #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." msgstr "या प्रकारच्या पत्ता पुस्तकांमध्ये कोष्टक निर्मितिने आधार दिलेला नाही." -#. +$$T #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running." msgstr "मोझिला चालू असताना नवीन पत्ता पुस्तके निर्माण करू शकत नाही." -#. u+vQ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "पत्ता पुस्तक नोंद पुनःप्राप्त करता आली नाही, एक अज्ञात दोष आढळला." -#. mY;= #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "पत्ता पुस्तक डिरेक्टरी नाव पुनःप्राप्त करता आले नाही, एक अज्ञात दोष आढळला." -#. Ux%b #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Timed out while waiting for the result." msgstr "अहवालाची प्रतीक्षा करण्यात वेळ समाप्त झाला." -#. yaqt #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "शंका कार्यान्वित करतेवेळी एक दोष आढळला." -#. P3*D #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running." msgstr "मोझिला चालू असताना आपण मोझिला पत्ता पुस्तकांत कोणताही बदल करू शकत नाही." -#. `d;g #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." msgstr "या प्रक्रियेत मोझिला पत्ता पुस्तक बदलले गेले आहे, आपण अशा परिस्थितीत त्यात कोणतीही सुधारणा करू शकत नाही." -#. RrJO #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't find the requested row." msgstr "विनंती केलेली पंक्ति सापडत नाही." -#. TAhb #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't find the card for the requested row." msgstr "विनंती केलेल्या पंक्तिसाठी कार्ड सापडत नाही." -#. /Wy+ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करू शकत नाही. किमान एक तक्ता आवश्यक आहे." -#. 1W%h #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "ड्राइवर 'COUNT' कार्य करीता समर्थन पुरवत नाही." -#. $@ms #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "प्रविष्ट वाक्य प्रकार या कोष ड्राइवर द्वारे समर्थीत नाही." -#. EL7J #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred." msgstr "अपरिचीत त्रुटी आढळली." -#. @3sw #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." msgstr "नवीन पत्ता पुस्तिका निर्माण करणे अशक्य. Mozilla त्रुटी कोड $1$ आहे." -#. `0Um #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "The library '$libname$' could not be loaded." msgstr "लायब्ररी '$libname$' दाखल केले जाऊ शकत नाही." -#. +MQ~ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "सध्याची ओळ पुन्हा उघडतेवेळी त्रुटी आढळली." -#. NMzi #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "सध्याची ओळ प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली." -#. OSgY #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "The row update can not be canceled." msgstr "ओळ अद्ययावत रद्द केले जाऊ शकत नाही." -#. cW9u #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row can not be created." msgstr "नवीन ओळ बनविले जाऊ शकत नाही." -#. $E$+ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. 'IS NULL' फक्त रकाना नावाशी वापरले जाऊ शकते." -#. Fb]K #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "अवैध कर्सर हालचाल आढळली." -#. 23.f #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "नवीन ओळ अद्ययावत किंवा अंतर्भूत करण्यापूर्वी कृपया ओळ '$position$' साठवा." -#. ;4ia #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." msgstr "अद्ययावत कार्य कार्यान्वीत करू शकत नाही. ओळ अवैध आहे." -#. =+Aj #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -278,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row can not be saved." msgstr "सध्याची ओळ साठवणे अशक्य." -#. Q%m0 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "No hostname was provided." msgstr "यजमाननाव आढळले नाही." -#. R^[G #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "No Base DN was provided." msgstr "मूळ DN दिला नव्हता." -#. |cpH #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the LDAP server could not be established." msgstr "LDAP सर्वरशी जुळणी प्रस्थापित करता आली नाही." -#. o-5b #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "कोष करीता जुळवणी उपलब्ध नाही." -#. KDhr #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "'$pos$' या ठिकाणी तुम्ही घटक निश्चित करायचे ठरवले पण फक्त '$count$' घटक करीता परवानगी उपलब्ध आहे. याचे एक कारण असे की माहिती स्त्रोत अंतर्गत गुणधर्म \"ParameterNameSubstitution\" TRUE करीता निश्चित केले नाही." -#. yvZX #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." msgstr "InputStream निश्चित केल्यानुरूप आखलेल्या लांबी पर्यंत पोहचण्याच्या अगोदरच InputStream ची समाप्ती आढळली." -#. #Wb^ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "The input stream was not set." msgstr "इनपुट स्ट्रीम निश्चित केले गेले नाही." -#. :KKT #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -350,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "'$name$' नावाचे घटक आढळले नाही." -#. ;HCE #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -359,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "अवैध पुस्तकखूण मुल्य" -#. (FRl #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -368,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "अधिकार सोपवले नाही: फक्त तक्ता अधिकार सोपवले जाऊ शकते." -#. DeN# #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -377,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "अधिकार रद्द केले नाही: फक्त तक्ता अधिकार रद्द केले जाऊ शकते." -#. ;H!L #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -386,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "The column name '$columnname$' is unknown." msgstr "रकाना नाव '$columnname$' अपरिचीत." -#. N7LX #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -395,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Function sequence error." msgstr "कार्य क्रमवारी त्रुटी." -#. xmW\ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -404,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "अवैध निर्देशिका इंडेक्स्." -#. kM=T #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -413,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "ड्राइवर कार्य '$functionname$' करीता समर्थन पुरवत नाही." -#. 7iBd #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -422,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." msgstr "ड्राइवर कार्य '$featurename$' करीता समर्थन पुरवत नाही. ते लागू केले गेले नाही." -#. E0Xc #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -431,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "TypeInfoSettings करीता सूत्र चुकीचे आहे!" -#. ;#iF #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -440,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "स्ट्रिंग '$string$' $maxlen$ अक्षरांच्या कमाल लांबीपेक्षा जास्त आहे जेव्हा त्यास लक्ष्य कॅरेक्टर सेट '$charset$' करीता बदलवले जाते." -#. Jb4D #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -449,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "वर्णाक्षर '$string$' हे '$charset$' संकेतिकरण वापरून रूपांतरीत करू शकत नाही." -#. DMWV #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -458,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "जुळणी URL अवैध आहे." -#. 84as #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -467,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. खूप अवघड आहे." -#. !w]^ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -476,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. ऑपरेटर खूप अवघड आहे." -#. !=}r #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -485,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करणे अशक्य. तुम्ही 'LIKE' अटी या प्रकारच्या स्तंभसह वापरू शकत नाही." -#. k1,7 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -494,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करणे अशक्य. 'LIKE' फक्त स्ट्रींग बाब द्वारे वापरले जाऊ शकते." -#. V(Tp #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -503,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करणे अशक्य. 'NOT LIKE' अटीत खूप क्लिष्ठ आहे." -#. NizQ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -512,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करणे अशक्य. 'LIKE' अटीत वाइल्डकार्ड आढळते." -#. Zp#N #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -521,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करणे अशक्य. 'LIKE' अटीत खूप जास्त वाइल्डकार्ड आढळले." -#. t@2d #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -530,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "रकाना नाव '$columnname$' वैध नाही." -#. [EUN #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -539,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "वाक्य अंतर्गत अवैध रकानांचा गट आढळला." -#. bW^] #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -548,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "रकानातील ठिकाण '$position$' अद्ययावतीत केले जाऊ शकत नाही." -#. 7JGA #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -557,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "धारिका $filename$ लोड करता आली नाही." -#. blWo #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -572,7 +511,6 @@ msgstr "" "\n" "$error_message$" -#. pcTO #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "The type could not be converted." msgstr "प्रकार रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही." -#. @l*( #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "रकाना जोडता आले नाही: अवैध रकाना निर्देशिका." -#. MtK~ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "गट निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." -#. WOm( #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "इंडेक्स् निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." -#. ^3J2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "कि निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." -#. U-bq #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "तक्ता निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." -#. b1dt #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "वापरकर्ता निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." -#. (L0, #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "अवलोकन निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." -#. 7|fo #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "अवलोकन निर्माण करणे अशक्य: आदेश ऑबजेक्ट आढळले नाही." -#. q4w0 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgstr "जुळवणी स्थापीत करू शकले नाही. संभाव्यतया आवश्यक माहिती पुरवठाकर्ता प्रतिष्ठापीत केले नसावे." -#. ?4_. #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "इंडेक्स् नष्ट करणे अशक्य. फाइल प्रणालीकरीता प्रवेश प्राप्त करतेवेळी अपरिचीत त्रुटी आढळली." -#. nBp5 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "इंडेक्स् निर्माण करणे अशक्य. फक्त एक रकाना दर इंडेक्स् करीता स्वीकार्य आहे." -#. Q+[N #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "इंडेक्स् बनवू जाऊ शकले नाही. मुल्य एकमेव नाही." -#. `g]A #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "इंडेक्स् बनवू जाऊ शकले नाही. अपरिचीत त्रुटी आढळली." -#. n2d9 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." msgstr "इंडेक्स् बनवू जाऊ शकले नाही. फाइल '$filename$' इतर इंडेक्स् द्वारे वापरले गेले आहे." -#. @84P #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big." msgstr "इंडेक्स् निर्माण करणे अशक्य. नीवडलेल्या स्तंभचे आकार खूप मोठे आहे." -#. }+.? #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "नाव '$name$' SQL नामांकन अटी नुरूप नाही." -#. 9^!2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "फाइल $filename$ नष्ट केले जाऊ शकले नाही." -#. 6z@% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "रकाना '$columnname$' करीता अवैध रकाना प्रकार." -#. nGQz #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "रकाना '$columnname$' करीता अवैध अचूकपणा." -#. EZe! #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "रकाना '$columnname$' करीता प्रमाण पेक्षा कमी अचूकपणा आढळले." -#. 9oP9 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "रकाना '$columnname$' करीता अवैध रकाना नावाची लांबी आढळली." -#. q00K #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "रकाना '$columnname$' अंतर्गत हुबेहुब मुल्य आढळले." -#. X(VT #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -794,7 +709,6 @@ msgstr "" "\n" "निश्चित मुल्य \"$value$ स्वीकार्य अंक पेक्षा जास्त लांब आहे." -#. p${! #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -803,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgstr "रकाना '$columnname$' बदलविले जाऊ शकत नाही. संभाव्यतया फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षीत असावी." -#. ]j@H #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -812,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." msgstr "रकाना '$columnname$' अद्ययावतीत केले जाऊ शकले नाही. मुल्य प्रविष्ट रकाना करीता अवैध आहे." -#. uj.0 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -821,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." msgstr "रकाना '$columnname$' जोडले जाऊ शकले नाही. संभाव्यतया फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षीत असावी." -#. m7a$ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -830,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "रकानातील ठिकाण '$position$' वगळले जाऊ शकत नाही. संभाव्यतया फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षीत असावी." -#. :c@# #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -839,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "तक्तानाव '$tablename$' वगळले जाऊ शकत नाही. संभाव्यतया फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षीत असावी." -#. u)|, #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -848,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be altered." msgstr "तक्ता बदलवू जाऊ शकत नाही." -#. oY{3 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -857,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "फाइल '$filename$' अवैध (किंवा अनोळखी) dBase फाइल आहे." -#. Dk63 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -866,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "Evolution पत्ता पुस्तिका उघडणे अशक्य." -#. Mg+@ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -875,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "फक्त तक्ता स्तंभ द्वारेच क्रमवारीत लाऊ शकतो." -#. km~f #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -884,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. ते खूप क्लिष्ट आहे. फक्त \"COUNT(*)\" समर्थीत आहे." -#. =nFX #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -893,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. 'BETWEEN' घटक चुकीचे आहेत." -#. -}C% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -902,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. कार्य समर्थीत नाही." -#. $jt2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -911,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "तक्ता बदलविले जाऊ शकत नाही. फक्त वाचनजोगी आहे." -#. 0b)4 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -920,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." msgstr "ओळ रद्द केले जाऊ शकत नाही. पर्याय \"Display inactive records\" निश्चित केले गेले आहे." -#. )y.K #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -929,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "ओळ रद्द केले जाऊ शकत नाही. ते आधिपासून नष्ट केले गेले आहे." -#. #l*3 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -938,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केले जाऊ शकत नाही. त्यात एकापेक्षा जास्त तक्ता समावेष केले गेले आहे." -#. =rQW #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -947,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केले जाऊ शकत नाही. त्यात वैध तक्ता समावेष केले नाही." -#. Hkkg #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -956,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केले जाऊ शकत नाही. त्यात वैध तक्ता समावेष केले नाही." -#. j$,Q #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -965,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "प्रविष्ट घटक मुल्याचे प्रमाण घटकाशी जुळत नाही." -#. $BfU #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "URL '$URL$' वैध नाही. जुळवणी स्थापीत केले जाऊ शकत नाही." -#. 6.QN #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -983,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "ड्राइवर वर्ग '$classname$' दाखल केले जाऊ शकले नाही." -#. shWj #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -992,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "Java प्रतिष्ठापन आढळले नाही. कृपया प्रतिष्ठापन तपासा." -#. 6m3% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1001,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केल्यावर वैध प्ररिणाम संच पुरवत नाही." -#. 2Lf) #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1010,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "अद्ययावत वाक्य कार्यान्वीत केल्यावर त्याचा परिणाम कुठल्याही ओळंवर पडत नाही." -#. o@ek #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1019,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "अगाऊ ड्राइवर वर्ग मार्ग '$classpath$' यानुरूप आहे." -#. nw8% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1028,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "ठिकाण '$position$' वरील घटकाचे प्रकार परिचीत नाही." -#. )YD2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1037,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "ठिकाण '$position$' वरील रकानाचे प्रकार परिचीत नाही." -#. :lOr #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1046,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "योग्य KDE प्रतिष्ठापन आढळले नाही." -#. kc(d #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1055,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." msgstr "KDE पत्ते पुस्तिका करीता प्रवेशसाठी KDE आवृत्ती $major$.$minor$ किंवा त्यापेक्षा अधिक आवश्यक आहे." -#. mO]c #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1064,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" msgstr "आढळलेली KDE आवृत्ती खूपच नवीन आहे. या उत्पादनशी फक्त KDE आवृत्ती $major$.$minor$ कार्य करू शकते.\n" -#. p0jK #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1077,7 +961,6 @@ msgstr "" "आपली KDE आवृत्ती कार्य करत असल्याची खात्री असल्यास, ही आवृत्ती अकार्यान्वीत करण्याकरीता तुम्ही खालिल Basic मॅक्रो कार्यान्वीत करू शकता:\n" "\n" -#. ^EJF #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1086,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "घटक फक्त तयार केलेले वाक्य अंतर्गत आढळतील." -#. s-^1 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1095,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "No such table!" msgstr "यानुरूप तक्ता आढळली नाही!" -#. nSH: #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1104,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "योग्य Mac OS प्रतिष्ठापन आढळले नाही." -#. =qP1 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1113,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "जुळवणी स्थापीत केले जाऊ शकत नाही. साठा किंवा URL प्रविष्ट केले गेले नाही." -#. jzB, #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1122,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "प्रविष्ट URL अंतर्गत वैध स्थानीय फाइल प्रणाली मार्ग आढळले नाही. कृपया कोष फाइलचे ठिकाण तपासा." -#. )?4o #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1131,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "जोडणीचे तक्ता कंटेनर प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली." -#. (05j #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1140,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." msgstr "तक्ता संपादक संवाद निर्माण करतेवेळी त्रुटी आढळली." -#. Kh;I #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1149,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "'$tablename$' नावाची तक्ता आढळली नाही." -#. tx_= #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1158,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "प्रविष्ट DocumentUI NULL म्हणून स्वीकारले जाऊ शकत नाही." -#. E[k2 #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1167,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "नोंद कार्य नाकारण्यात आले आहे." -#. bWU` #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1176,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "निवेदनात एक किंवा अधिक उप शंकाच्या चक्री संदर्भांना समाविष्ट करते." -#. 53In #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1185,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "नावाने कोणत्याही स्लॅशेस ('/') ला समाविष्ट न करायला पाहिजे." -#. lXOt #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1194,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ हा SQL अनुरूप ओळखणारा नाही." -#. H52a #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1203,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "शंका नावांनी अवतरण चिन्हातील अक्षरांचा समावेश केला पाहिजे." -#. OJa/ #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1212,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "नाव '$1$' आधीच माहितीकोशात वापरात आहे." -#. Dlp: #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1221,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database exists." msgstr "कोष करीता जुळवणी आढळली नाही." -#. zt(% #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1230,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "No $1$ exists." msgstr "$1$ अस्तित्वात नाही." -#. @b{T #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" diff --git a/source/mr/cui/source/customize.po b/source/mr/cui/source/customize.po index 96787e69e5a..e1face14416 100644 --- a/source/mr/cui/source/customize.po +++ b/source/mr/cui/source/customize.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "घटना" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "कृती लागू केले" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "यात साठवा" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "लागू करा:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "मॅक्रो (~a)..." -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "काढून टाका (~R)" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "मेन्यूज्" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "कळफलक" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "साधनपट्टी" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "मनपसंत करा" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "मेन्यू" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "गट सुरू करा" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "पुनःनामांकन..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "नष्ट करा..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "हलवा..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "पूर्वनिर्धारीत संरचा पूर्वस्थितीत आणा" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "पूर्वनिर्धारीत आदेश पूर्वस्थितीत आणा" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "फक्त मजकूर" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "साधनपट्टीचे नाव" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "असे साठवा" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME मेन्यूज्" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "नवीन..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "मेन्यू अनुक्रम" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "नोंदणी" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "समाविष्ट करा..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "सुधारा" -#. VCwD #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "उपमेन्यू समावेश करा..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "फक्त चिन्हे" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "चिन्हे & मजकूर" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "चिन्ह बदला..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "चिन्ह रिसेट करा" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "नवीन मेन्यू %n" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "नवीन साधनपट्टी %n" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "मेन्यू हलवा" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "उपमेन्यू समावेश करा" -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "उपमेन्यूचे नाव" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "मेन्यू करीता आदेश समावेश करण्यासाठी, विभाग व त्यानंतर आदेश नीवडा. तुम्ही आदेशला मनपसंत संवादातील मेन्यू टॅब पानाच्या आदेश सूचीतही आदेश ओढू शकता." -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "मेन्यूचे नाव" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "मेन्यूचे ठिकाण" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "नवीन मेन्यू" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "चित्रसंकेत" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "आयात करा..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "नष्ट करा..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -480,7 +432,6 @@ msgstr "" "टिप:\n" "उत्तम दर्जा प्राप्त करण्यासाठी चिन्हाचे आकार 16x16 पिक्सेल असायला हवे. विविध आकाराचे चिन्हे आपोआप प्रमाणीत केले पाहिजे." -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "चिन्ह बदला" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgstr "" "खालील फाइल्स् आयात करणे अशक्य.\n" "फाइल रूपण विश्लेषीत करणे अशक्य." -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "खालील पाने आयात करणे अशक्य. फाइल रूपण विश्लेषीत करणे अशक्य." -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "तुम्हाला नक्की प्रतिमा नष्ट करायचे?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgstr "" "चिन्ह %ICONNAME आधिपासूनच प्रतिमा सूचीत समाविष्टीत आहे.\n" "तुम्हाला अस्तित्वातील चिन्ह बदलायचे?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "चिन्ह बदलवणे नक्की करा" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "सर्वांना होकार" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME साधनपट्टी" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "साधनपट्टी" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "उपकरन अनुक्रम" -#. o\66 #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "आदेश" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "आदेश" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "तुम्हाला नक्की '%MENUNAME' मेन्यू नष्ट करायचे?" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "उपकरनपट्टीवर आदेश आढळले नाही. तुम्हाला उपकरनपट्टी नष्ट करायचे?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% करीता मेन्यू संरचना फॅक्ट्री संरचना प्रमाणे सेट होईल. तुम्हाला पुढे जायचे?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -643,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% करीता मेन्यू संरचना फॅक्ट्री संरचना प्रमाणे सेट होईल. तुम्हाला पुढे जायचे?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -652,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% करीता मेन्यूपट्टी संरचना फॅक्ट्री संरचना प्रमाणे रिसेट होईल. तुम्हाला पुढे जायचे?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -661,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "या उपकरनपट्टी करीता लागू केलेले सर्व बदल नष्ट होतील. तुम्हाला नक्की उपकरनपट्टी रिसेट करायचे?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "फंक्शन आधीपासूनच या पॉपअपमध्ये समाविष्टीत आहे." -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "नवीन नाव (~N)" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "मेन्यू पुनःनामांकीत करा" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -697,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "साधनपट्टी पुनःनामांकीत करा" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -706,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "वर" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "खाली" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "साठवा (~S)..." -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -733,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "मूळस्थिती (~e)" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "लोड करा (~L)..." -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -751,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "सुधारा (~M)" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नवीन (~N)" -#. ${0m #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "विभाग (~C)" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "कार्य" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -797,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "फंक्शन्स्" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -807,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "शार्टकट किज्" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -817,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "किज् (~K)" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -827,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "कळफलक संरचना लोड करा" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "कळफलक संरचना साठवा" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -847,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "संरचना" -#. ~{9d #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "BASIC मॅक्रोज्" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "शैली" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "घटना" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "लागू केलेल्या कृती" -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "लागू करा:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "मॅक्रो (~a)..." -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "घटक (~p)..." -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "काढून टाका (~R)" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "कृती लागू केली" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "घटक पद्धतीचे नाव" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -956,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "घटक लागू करा" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -965,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "ऍप्लिकेशन सुरू करा" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "ऍप्लिकेशन बंद करा" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -983,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "नवीन दस्तऐवज" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -992,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "दस्तऐवज बंद करा" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1001,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "दस्तऐवज बंद होणार आहे" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1010,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "दस्तऐवज उघडा" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "दस्तऐवज साठवा" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "दस्तऐवज याप्रमाणे साठवा" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1037,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "दस्तऐवज साठवले" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1046,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "दस्तऐवज साठवले" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1055,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "दस्तऐवज सक्रीय करा" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1064,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "दस्तऐवज निष्क्रीय करा" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1073,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "दस्तऐवजाची छपाई करा" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1082,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'संपादीत केले' स्थिती बदलली" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1091,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "फॉर्म अक्षरांची छपाई सुरू झाली" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "फॉर्म अक्षरांची छपाई समाप्त झाली" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1109,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "फार्म क्षेत्र एकत्रीकरण सुरू झाले" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1118,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "फार्म क्षेत्र एकत्रीकरण समाप्त झाले" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1127,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "पानाचे प्रमाण बदलवत आहे" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1136,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "उप घटक लोड केले" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1145,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "उप घटक आढळले" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1154,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "भरण्याजोगी बाब" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1163,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "कृती कार्यान्वीत करा" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1172,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "सुधारणा केल्यानंतर" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1181,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "सुधारणा करण्यापूर्वी" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1190,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "रेकॉर्ड कृतीच्या पहिले" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1199,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "रेकॉर्ड कृती नंतर" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1208,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "नष्ट करण्याची खात्री करा" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1217,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "त्रुटी आढळली" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1226,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "सुस्थीत करतेवेळी" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1235,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "फोकस् प्राप्तकरतेवेळी" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1244,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "फोकस् नाहीसे होतेवेळी" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1253,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "घटकाची स्थिती बदलली" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1262,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "कि दाबली" -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1271,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "कि सोडली" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1280,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "लोड करतेवेळी" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1289,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "रिलोड करण्यापूर्वी" -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1298,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "रिलोड करतेवेळी" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1307,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "कि दाबले असल्यास माऊस हलले" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1316,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "माऊस आत हलवले" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1325,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "माऊस बाहेर हलवले" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1334,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "माऊस हलवले" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1343,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "माऊस बटण दाबले" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1352,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "माऊस बटण सोडले" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1361,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "रेकॉर्डमध्ये बदल करण्यापूर्वी" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1370,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "रेकॉर्डमध्ये बदल केल्यानंतर" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1379,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "पुनःसंरचना नंतर" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1388,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "रिसेट करण्यापूर्वी" -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1397,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "कृती अधिकृत करा" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1406,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "सादर करण्यापूर्वी" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1415,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "मजकूर संपादीत केले" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1424,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "लोड अशक्य करतेवेळी" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1433,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "लोड अशक्य करतेवेळी" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1442,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "बदलले" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1451,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "दस्तऐवज निर्माण केले" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1460,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "दस्तऐवज लोड करणे पूर्ण झाली" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "दस्तऐवज साठवणे अपयशी ठरले" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1478,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'असे साठवा' अपयशी ठरले" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1487,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "दस्तऐवजाचे प्रत साठवणे किंवा एक्सपोर्ट करा" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1496,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "दस्तऐवजाचे प्रत निर्माण केले गेले आहे" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1505,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "दस्तऐवजाचे प्रत बनवणे अपयशी ठरले" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1514,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "दृष्य निर्माण केले" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1523,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "दृष्य बंद होणार आहे" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1532,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "दृष्य बंद केले" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1541,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "दस्तऐवज शीर्षक बदलले" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1550,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "दस्तऐवज मोड बदलले" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1559,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "दृष्यास्पद क्षेत्र बदलले" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1568,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "दस्तऐवजात नवीन स्टोरेज् आढळले" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "दस्तऐवज मांडणी पूर्ण झाली" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "नीवड बदलले" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1595,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "दोनवेळा क्लिक करा" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1604,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "उजवी क्लिक" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1613,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "सूत्रांची गणना केली" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/mr/cui/source/dialogs.po b/source/mr/cui/source/dialogs.po index 8416b3b1f05..181139c6168 100644 --- a/source/mr/cui/source/dialogs.po +++ b/source/mr/cui/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:47+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "स्तंभांची संख्या:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "ओळींची संख्या:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "तक्ता अंतर्भूत करा" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "मूळ (~n)" -#. !@n? #: commonlingui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "शब्द (~W)" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "सूचना (~S)" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "दुर्लक्ष करा (~I)" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "नेहमी दुर्लक्ष करा (~g)" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "बदला (~R)" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "नेहमी बदला (~e)" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "पर्याय..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "रेकॉर्डावर जा" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "रेकॉर्ड क्रमांक" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "नाव (~N)" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "शीर्षक (~T)" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "वर्णन (~D)" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "नवीन लायब्ररी करीता नाव द्या." -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "लायब्ररी निर्माण करा" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "मॅक्रो निर्माण करा" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "नवीन मॅक्रो करीता नाव द्या." -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "पुन्हनामांकन" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "नीवडलेल्या घटक करीता नवीन नाव द्या." -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "लायब्ररी निर्माण करा" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "तुम्हाला खालील वस्तू नष्ट करायचे?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "काढून टाकल्याची खात्री करा" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "नीवडलेली वस्तू नष्ट करणे अशक्य." -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr " तुमच्याकडे वस्तू नष्ट करण्यासाठी परवानगी नाही." -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "वस्तू नष्ट करतेवेळी त्रुटी" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "वस्तूचे निर्माण अशक्य." -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " सम नावाची वस्तू आधिपासूनच अस्तित्वात आहे." -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr " ही वस्तू निर्माण करण्यासाठी तुमच्याकडे परवानगी नाही." -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "वस्तू निर्माण करतेवेळी त्रुटी" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "वस्तूचे पुनःनामांकन अशक्य." -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr " तुमच्याकडे वस्तूचे पुनःनामांकन करीता परवानगी नाही." -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "वस्तूचे पुनःनामांकन करतेवेळी त्रुटी" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME त्रुटी" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "स्क्रिप्टींग भाषा %LANGUAGENAME समर्थीत नाही." -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी त्रुटी आढळली." -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी अपवाद आढळले." -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "ओळीवर %LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी त्रुटी आढळली: %LINENUMBER." -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "ओळीवर %LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी अपवाद आढळले: %LINENUMBER." -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी स्क्रिप्टींग फ्रेमवर्क त्रुटी आढळली." -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "ओळीवर %LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी स्क्रिप्टींग फ्रेमवर्क त्रुटी आढळली: %LINENUMBER." -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "प्रकार:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "संदेश:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "रंग निवडक" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "दस्तऐवजातून रंग निवडा" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "लाल (~R)" -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "हिरवा (~G)" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "निळा (~B)" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "हेक्स ~#" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "HSB" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "ह्यु (~u)" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "संर्पुक्तता (~S)" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "तेजपणा (~n)" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "स्यान (~C)" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "मजेंटा (~M)" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "पिवळा (~Y)" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "कि (~K)" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "ची गुणधर्म " -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "फाइल्स्" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "ची गुणधर्म " -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "प्रकार:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "स्थान:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "विषय:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "सुधारित केलेले:" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "फाइल प्रकार (~F)" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "फाइल्स् शोधा (~F)..." -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "सर्व समाविष्ट करा (~d)" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "पूर्वदृश्य (~e)" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "मॅडिंन 1" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "मॅडिंन 2" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "शीर्षक एन्टर करा" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "डिरेक्टरी" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "फाइल प्रकार" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "शोधा" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "फाइल" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "लागू करा" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "फाइल" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "अद्ययावत करा" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "दृष्य कल्पना ID" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<फाइल्स् नाही>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "आपणास फाइल यादी अद्ययावत करायची आहे का?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "वस्तू;वस्तू" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(केवळ-वाचनीय)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<सर्व फाइल्स्>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "हे ID आधीपासूनच अस्तित्वात आहे..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "आवृत्ती %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME हे शब्द विश्लेषण, स्प्रेडशीटस्, प्रस्तुतिकरण व अधिककरीता आधुनिक, वापरण्यास सोपी, ओपन सोअर्स् प्रोडक्टिविटि संच आहे." -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "हे प्रकाशन %OOOVENDOR तर्फे पुरवले आहे" -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1014,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "LibreOffice हे OpenOffice.org यावर आधारित आहे" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1024,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME हे LibreOffice पासून प्राप्त आहे जे OpenOffice.org यावर आधारित आहे" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1034,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(बिल्ड ID: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1044,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1054,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "श्रेय" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "संकेतस्थळ" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1074,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1084,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1094,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फॉन्ट् प्रभाव" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1104,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "आशियाई मांडणी" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1124,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "इन्डेन्ट्स व अंतर" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1134,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "संरेषण" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1144,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "मजकूर प्रवाह" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1154,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "आशियायी अक्षरशैली" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1164,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1173,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "मजकूर रूपण" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1183,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "पर्याय (~O)" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "गुणधर्म" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "अक्षरे अदलाबदल करा (~E)" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "अक्षरे समावेश करा (~A)" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "अक्षरे काढून टाका (~R)" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "एकत्र करा (~C)" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "संरचना" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "समानता शोधा" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "स्रोत:" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "असे अंतर्भूत करा (~I)" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "यासह जुळवा" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "चिन्ह प्रमाणे (~A)" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "इतर चिन्ह (~O)..." -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "नीवड" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "वस्तु" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "विशेष प्रकारे चिकटवा" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "स्रोत फाइल" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "घटक:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "स्थिती" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "सुधारणा (~U)" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "उघडा (~O)" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "सुधारणी करा (~M)..." -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "दुवा खंडीत करा (~B)" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "स्रोत फाइल" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "घटक:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "प्रकार:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1460,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "सुधारणा:" -#. qVkM #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1471,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "स्वयं (~A)" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1481,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "स्वतः (~n)" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1491,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1501,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "पुस्तिका" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1511,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "उपलब्ध नाही" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1521,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ग्राफीक" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1531,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1541,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "नीवडलेली लिंक तुम्हाला नक्की काढून टाकायचे?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1551,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "नीवडलेली लिंक तुम्हाला नक्की काढून टाकायचे?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1561,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "प्रतीक्षेत आहे" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1570,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "दुवा संपादीत करा" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1580,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "एक्सचेंज् स्रोत:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1590,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "संपादीत करा" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1599,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "दुवा सुधारणी करा" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1609,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "वर्ग (~C)" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1619,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "वर्गाचे ठिकाण (~L)" -#. T2j\ #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1630,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search..." msgstr "शोधा (~S)..." -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1640,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "फाइल" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1650,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1659,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "ऍप्लेट अंतर्भूत करा" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1669,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1679,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "मजकूर (~T)" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1689,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "अंतर्भूत माहिती" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1699,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "अंतर्भूत करा (~I)" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1709,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1719,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "टिपण्णी संपादित करा" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1729,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "टिपण्णी अंतर्भुत करा" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1738,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "टिपण्णी" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1748,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1758,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फॉन्ट् प्रभाव" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1768,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनार" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1778,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1788,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "रिटर्न" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1797,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "कप्पे रूपण" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1807,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "परिमाणे" -#. SN+G #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1818,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "रुंदी (~W)" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1828,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " पिक्सेल" -#. nwbg #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1839,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ऊंची (~e)" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1849,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " पिक्सेल" -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1859,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "किनार वाढवा (~n)" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1868,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "मोसैक" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1878,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "परिमाणे" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1888,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "मर्यादीत मूल्य (~v)" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1898,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "उलटे करा (~I)" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1907,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "सोलाराइजेशन" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1917,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "परिमाणे" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1927,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "एजींग अंश" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1936,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "एजींग" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1946,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "परिमाणे" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1956,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "पोस्टर्चे रंग" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1965,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "पोस्टरबद्ध करा" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1975,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "परिमाणे" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1985,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "प्रकाशाचे स्रोत" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1994,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "सहाय्य" -#. !#1M #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2005,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "परिमाणे" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2015,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Radius" msgstr "" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2024,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "मृदु" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2034,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "मार्ग" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2044,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "नवीन फाइल्स् करीता पूर्वनिर्धारीत मार्ग चिन्हाकृत करा." -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2054,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "समाविष्ट करा (~A)..." -#. )N]) #: multipat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2065,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2075,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "मार्ग यादी" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2084,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "मार्ग नीवडा" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2093,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "मार्ग %1 आधीपासूनच अस्तित्वात आहे." -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2102,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "फाइल्स् नीवडा" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2111,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "फाइल्स्" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2120,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "आर्किव्स नीवडा" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2129,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "आर्किव्स" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2138,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "फाइल %1 आधीपासूनच अस्तित्वात आहे." -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2148,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "मजकूर भाषा (~e)" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2158,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "अधिक..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2168,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "शब्दकोषात आढळले नाही (~N)" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2178,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "सूचना (~S)" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2188,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "व्याकरण तपासा (~g)" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2198,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "एकदा दुर्लक्ष करा (~I)" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2208,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "सर्व दुर्लक्ष करा (~g)" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2218,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "Rule दुर्लक्ष करा (~g)" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2228,7 +2001,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2238,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2248,7 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "बदल (~C)" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2258,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "सर्व बदला (~l)" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2268,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "सव्यं योग्य करा (~r)" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2278,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "पर्याय (~p)..." -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2288,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "पूर्ववत् करा (~U)" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2298,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "बंद करा (~o)" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2308,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "पुनःप्रारंभ करा (~m)" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2318,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(सूचना आढळले नाही)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2328,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "शब्दलेखन: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2338,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "शब्दलेखन व व्याकरण: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2348,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "शब्दलेखन व व्याकरण: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2357,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "शुद्धलेखन: " -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2367,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "कप्प्याला विभागा (~S)" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2377,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "विभागा" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2387,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "आडवे (~o)" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2397,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "समान प्रमाणात (~I)" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2407,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "आडवे (~V)" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2417,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "दिशा" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2426,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "कप्पे विभागा" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2435,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "वैकल्पिक आढळले नाही." -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2444,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "फ्लोटींग पटल करीता फाइल नीवडा" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2453,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "माझे मॅक्रोज" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2462,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज" -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2471,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "आदेश समावेश करा" -#. s2Fv #: cuires.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2481,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "चालवा (~u)" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2490,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "ओळी अंतर्भूत करा" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2499,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "स्तंभ अंतर्भुत करा" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2508,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "मागे (~B)" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2518,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "शोधा (~F)" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2528,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "स्वरूप" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2538,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "हंगुल/हंजा (~H)" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2548,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "हंजा (हंगुल) (~g)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2558,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "हंगुल (हंजा) (~u)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2568,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "हंगुल (~l)" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2578,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "हंगुल (~u)" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2588,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "हंजा (~j)" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2598,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "हंजा (~n)" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2608,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "रूपांतरन" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2618,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "फक्त हंगुल (~o)" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2628,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "फक्त हंजा (~y)" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2638,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "अक्षरने बदला (~y)" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2648,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "हंगुल" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2658,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "हंजा" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2667,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "हंगुल/हंजा रूपांतर" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2677,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "वापरकर्त्याने-ठरवलेले शब्दकोश" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2687,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2697,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "फक्त-स्थानीय शब्द दुर्लक्षीत करा" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2707,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "प्रथम अलीकडील वापरलेल्या नोंदणी दाखवा" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2717,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "सर्व एकमेव नोंदणी स्वयं बदला" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2727,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "नवीन..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2737,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "संपादन करा..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2747,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2756,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "हंगलु/हंजा पर्याय" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2766,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "शब्दकोश" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2776,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "नाव (~N)" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2785,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "नवा शब्दकोश" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2795,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[येथे मजकूर द्या]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2805,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "पुस्तक" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2815,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "मूळचा" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2825,7 +2537,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "सूचना (कमाल 8)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2835,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "नवीन" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2845,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2855,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2864,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "मनपसंत शब्दकोश संपादीत करा" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2874,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "लागू करा" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2884,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2893,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "दस्तऐवजातील लक्ष्य" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2902,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "लक्ष्य दस्तऐवजात अस्तित्वात राहत नाही." -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2911,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "दस्तऐवज उघडणे अशक्य." -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2920,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "मार्क ट्रि" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2930,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "एनक्रिप्शन पासवर्ड फाइल करा" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2940,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "उघडण्यासाठी पासवर्ड द्या (~E)" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2950,7 +2649,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "पासवर्डची खात्री करा" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2960,7 +2658,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "टिप: पासवर्ड सेट केल्यावर, दस्तऐवज फक्त यासह उघडेल " -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2970,7 +2667,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "फाइल शेअरिंगकरीता पासवर्ड" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2980,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "फाइलला फक्त-वाचनीय असे उघडा" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2990,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "संपादन स्वीकारण्यासाठी पासवर्ड द्या" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3000,7 +2694,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "पासवर्डची खात्री करा" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3010,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "पासवर्डची खात्री व्हायला हवी" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3020,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "आणखी पर्याय (~O)" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3030,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "कमी पर्याय (~O)" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3040,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "खात्रीकरीताचे पासवर्ड, पासवर्डशी जुळले नाही. त्याच पासवर्डला दोंही पेटीत देऊन पासवर्ड पुनः ठरवा." -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3050,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "खात्रीकरण्यासाठीचे पासवर्डस् मुळ पासवर्डस् सह जुळले नाही. पासवर्डस् पुनः सेट करा." -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3060,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "कृपया उघडण्यासाठी किंवा संपादीत करण्यासाठी पासवर्ड द्या, किंवा पुढे जाण्यासाठी फक्त-वाचनीय उघडा पर्याय तपासा." -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3069,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "पासवर्ड ठरवा" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3079,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "खाली दिलेले स्तंभ सध्या अदृश्य केले आहेत. कृपया आपणास दाखवायचे असलेल्या क्षेत्रास चिन्हांकित करा आणि ठीक नीवडा." -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3088,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "स्तंभांना दाखवा" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3098,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL (~U)" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3108,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "चौकट (~r)" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3118,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "नाव (~N)" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3128,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "वैक्लपीक मजकूर (~t)" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3138,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "वर्णन (~D)" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3147,7 +2826,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3157,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "याकरीता शोधा" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3167,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "मजकूर (~T)" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3177,7 +2853,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "क्षेत्रातील अंतर्भूत माहिती निरंक आहे (~N)" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3187,7 +2862,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "क्षेत्रातील अंतर्भूत माहिती निरंक नाही (~L)" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3197,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "कुठे शोधायचे" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3207,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "फॉर्म" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3217,7 +2889,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "सर्व क्षेत्रं" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3227,7 +2898,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "एकेरी क्षेत्र" -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3237,7 +2907,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "संरचना" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3247,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3257,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "क्षेत्र स्वरूप लागू करा" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3267,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "केस जुळवा" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3277,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "मागे शोधा" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3287,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "सुरुवाती पासून" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3297,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "वाईल्डकार्ड एक्सप्रेशन" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3307,7 +2970,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "रेग्यूलर एक्सप्रेशन" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3317,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "समानता शोध" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3327,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3337,7 +2997,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "अक्षर रुंदी जुळवा" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3347,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "यानुरूप वाटले (जपानीज)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3357,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3367,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "स्थिती" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3377,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "रेकॉर्ड :" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3387,7 +3042,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "शोध" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3397,7 +3051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3407,7 +3060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मदत (~H)" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3416,7 +3068,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "रेकॉर्ड शोध" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3425,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "क्षेत्रात कुठेही" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3434,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "क्षेत्राचे प्रारंभ" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3443,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "क्षेत्राचे समाप्त" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3452,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "संपूर्ण क्षेत्र" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3461,7 +3108,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "शिर्ष पासून" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3470,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "तळ पासून" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3479,7 +3124,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "आपणास सापडलेल्या डाटाशी कोणतेही रेकॉर्ड संबंधित नाही." -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3488,7 +3132,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "एक अज्ञात त्रुटी घडली. शोध पूर्ण होऊ शकली नाही." -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3497,7 +3140,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "मर्यादा ओलांडले, शोध सुरवाती पासून चालू झाले" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3506,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "मर्यादा ओलांडले, शोध तळा पासून चालू झाले" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3515,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "रेकॉर्ड मोजत आहे" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3525,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "हाइपरलिंक प्रकार" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3535,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "वेब (~W)" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3545,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "FTP (~F)" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3555,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "लक्ष्य (~g)" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3565,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "प्रवेश करण्याचे नाव (~L)" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3575,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "पासवर्ड (~P)" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3585,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "अपरिचीत वापरकर्ता (~u)" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3595,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "WWW ब्राउजर" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3605,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "वेब ब्राउजर उघडा, URLचे प्रत बनवा, व लक्ष्य क्षेत्रात चिकटवा" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3615,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "पुढील सेटिंग्स्" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3625,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "चौकट (~r)" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3635,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "फॉर्म (~o)" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3645,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3655,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "कळ" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3665,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "मजकूर (~x)" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3675,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "नाव (~a)" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3685,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3695,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3704,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक" -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3714,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "मेल व बातम्या" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3724,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "ईमेल (~E)" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3734,7 +3353,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "समाचार (~N)" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3744,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "श्रोता (~c)" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3754,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "विषय (~S)" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3764,7 +3380,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "डाटा स्त्रोत..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3774,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "डाटा स्त्रोत..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3784,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "पुढील सेटिंग्स्" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3794,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "चौकट (~r)" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3804,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "फॉर्म (~o)" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3814,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3824,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "कळ" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3834,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "मजकूर (~x)" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3844,7 +3452,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "नाव (~a)" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3854,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3864,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3873,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक" -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3883,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "दस्तऐवज" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3893,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "मार्ग (~P)" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3903,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "फाइल उघडा" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3913,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "फाइल उघडा" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3923,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "लक्ष्य दस्तऐवज" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3933,7 +3532,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "लक्ष्य (~e)" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3943,7 +3541,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3953,7 +3550,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "चाचणी मजकूर" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3963,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "लक्ष्य दस्तऐवज" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3973,7 +3568,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "लक्ष्य दस्तऐवज" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3983,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "पुढील सेटिंग्स्" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3993,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "चौकट (~r)" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4003,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "फॉर्म (~o)" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4013,7 +3604,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4023,7 +3613,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "बटन" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4033,7 +3622,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "मजकूर (~x)" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4043,7 +3631,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "नाव (~a)" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4053,7 +3640,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4063,7 +3649,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4072,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक" -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4082,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "नवीन दस्तऐवज" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4092,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "आता संपादीत करा (~n)" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4102,7 +3684,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "नंतर संपादीत करा (~l)" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4112,7 +3693,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "फाइल (~F)" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4122,7 +3702,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "फाइल प्रकार (~t)" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4132,7 +3711,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "मार्ग नीवडा" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4142,7 +3720,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "मार्ग नीवडा" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4152,7 +3729,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "पुढील सेटिंग्स्" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4162,7 +3738,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "चौकट (~r)" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4172,7 +3747,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "फॉर्म (~o)" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4182,7 +3756,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4192,7 +3765,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "बटन" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4202,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "मजकूर (~x)" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4212,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "नाव (~a)" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4222,7 +3792,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4232,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4241,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक" -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4250,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक" -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4259,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "लागू करा" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4268,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4277,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "वस्तू वर माऊस" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4286,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "ट्रिग्गर हैपरलिंक" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4295,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "माऊस वस्तू सोडते" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4304,7 +3865,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "कृपया वैध धारिकेचे नाव लिहा." -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4313,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "इंटरनेट" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4322,7 +3881,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "वेब पृष्ठ किंवा FTP सर्वर जोडणीसाठी येथे हाइपरलिंक तयार केले जाते." -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4331,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "मेल आणि बातम्या" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4340,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "ह्याठिकाणी आपण ई-मेल पत्ता किंवा बातमीदार इत्यादींसाठी हाइपरलिंक तयार करा." -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4349,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "दस्तऐवज" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4358,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "इथे आपण आधीपासून अस्तित्वात असलेल्या दस्तऐवजकरीता किंवा दस्तऐवजातील लक्ष्यासाठी हाईपरलिंक निर्माण करू शकता." -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4367,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "नवीन दस्तऐवज" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4376,7 +3929,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "ह्याठिकाणी आपण नवीन दस्तऐवज बनवायचे आहे ज्याच्यात नवीन दुव्याचे बिंदू असतील." -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4385,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "कळ" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4394,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/mr/cui/source/options.po b/source/mr/cui/source/options.po index 513e3881290..14d244632d4 100644 --- a/source/mr/cui/source/options.po +++ b/source/mr/cui/source/options.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-10 05:15+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "बदल तक्ता लागू करा (~A)" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "फॉन्ट (~F)" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "यानुरूप बदला (~p)" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "लागू करा" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "HTML, Basic व SQL स्रोत करीता फॉन्ट संरचना" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "फॉन्ट्स्" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "फक्त नॉन-प्रपोर्शनल फॉन्टस्" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "आकार (~S)" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "नेहमी" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "फक्त पडदा" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "यानुरूप बदला" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "पूर्वनिर्धारीत मजकूर दिशा" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "डावे-ते-उजवे (~L)" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "उजवे-ते-डावे (~R)" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "शीट दृष्य" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "उजवे-ते-डावे (~t)" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "फक्त सध्याचे दस्तऐवज (~C)" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "रंग योजना" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "योजना" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "साठवा..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "पूर्वनियत रंग" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "सुरु" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "वापरकर्ता इंटरफेस घटके" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "रंग सेटिंग्स्" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्य" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "दस्तऐवजाची पार्श्वभूमी" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "मजकूर सीमारेखा" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "अनुप्रयोग पार्श्वभूमी" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "वस्तुची सीमारेखा" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "तालिकाच्या सीमारेखा" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "फॉन्ट् रंग" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "भेट न दिलेल्या लिंक्स" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "भेट दिलेल्या लिंक्स" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "स्वयं अक्षर तपासणी" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "चांगला टॅग्ज" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "छाया" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "मजकूर दस्तऐवज" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "प्रक्षेत्र छायांकने" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "अनुक्रमणिका आणि तालिका छायांकने" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "लिपी दर्शक" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "विभागाच्या सीमारेखा" -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "हेडर्स् व फूटर डिलिमिटर" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "पृष्ठ आणि स्तंभ खंडने" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "थेट कर्सर" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML दस्तऐवज" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "SGML व्याकरण लक्षवेधक" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "टिप्पणी लक्षवेधक" -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "कळशब्द लक्षवेधक" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "ग्रिड रेषा" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "पृष्ठ खंडने" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "मॅन्यूअल पृष्ठ खंडने" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "स्वयंचलित पृष्ठ खंडने" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "गुप्तचर" -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "गुप्तचर त्रुटी" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "संदर्भ" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "टीप पार्श्वभूमी" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "चित्रकला/प्रस्तुति" -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "मूलभूत व्याकरण लक्षवेधक करणे" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "ओळखणारा" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "वर्णमालिका" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "प्रवर्तक" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "राखीव अभिव्यक्ति" -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "त्रुटी" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "SQL व्याकरण ठळक करणे" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "ओळखणारा" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "वर्णमालिका" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "प्रवर्तक" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "मुख्यशब्द" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "घटक" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "एक्सटेन्शनची रंग नियंत्रणे" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "शब्दलेखन तपासणी आकर्षक" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "व्याकरण तपासणी आकर्षक" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "आपल्याला खरोखर रंगयोजना वगळायची आहे का ?" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "रंग योजना वगळणे" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "योजना साठवा" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "रंग योजनेचे नाव" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "विविध पर्याय" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "तांत्रिक उपकरणांसाठी मदत (कार्यक्रम पुनः सुरु करावा लागेल) (~a)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "केवळ-वाचनीय मजकूर दस्तऐवजात मजकूर निवड कर्सर वापरा (~x)" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "चलचित्र चित्रालेख अनुमतित करा (~g)" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "चलचित्र मजकूर अनुमतित करा (~t)" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "यानंतर मदत सल्ले अदृश्य आहेत (~H) " -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "सेकंद" -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "उच्च विरोधाभास प्रदर्शनासाठीचे पर्याय" -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टमची उच्च विरोधाभास अवस्था स्वयं प्रकाराने शोधून काढा (~d)" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "पडदा प्रदर्शनासाठी स्वयं फॉन्ट् रंग वापरा (~c)" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "पृष्ठांच्या पूर्वदृश्यासाठी सिस्टम रंग वापरा (~U)" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "कनेक्शन पूल" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "कनेकशन पूलींग कार्यक्षम केले" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME मधील परिचीत ड्राइव्हर्स्" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "सध्याचे ड्राइव्हर:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "या ड्राइव्हर करीता पूलींग कार्यक्षम करा" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "वेळसमाप्ती (सेकंद)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "ड्राइव्हरचे नाव" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "पूल" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "वेळसमाप्ती" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "होय" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "नाही" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "भाषा" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "वर हलवा" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "खाली हलवा" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "मागे (~B)" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "चालू असताना आणखी शब्दकोशांना मिळवा (~G)..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "शुद्धलेखन" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1211,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "संयोगचिह्नांकन" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1221,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "शब्दकोश" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "व्याकरण" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1240,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "मॉड्यूल्स संपादित करा" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1250,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "खंडना आधीची अक्षरे" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1260,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "खंडनानंतर अक्षरे" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1270,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "किमान शब्द लांबी" -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "संयोगचिह्नांकन" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "लेखन सहायके" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "उपलब्ध भाषा मॉड्यूल्स" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "संपादीत करा (~E)..." -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1319,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित शब्दकोश" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "नवीन (~N)..." -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "संपादीत करा (~i)..." -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1359,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "पर्याय (~O)" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1369,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "संपादीत करा (~t)..." -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1379,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "ऑनलाइन असतेवेळी आणखी शब्दकोष प्राप्त करा (~G)..." -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1389,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "मोठ्या अक्षरातील शब्द तपासा" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1399,17 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "क्रमांकांसहित असलेले शब्द तपासा " -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "मोठी अक्षरे तपासा" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1419,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "विशेष प्रदेश तपासा" -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1429,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "आपण टाईप केलेले शब्द तपासा" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1439,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "आपण टंकलिखित केल्याप्रमाणे व्याकरण तपासा" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1449,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "संयोगचिह्नांकन साठी किमान अक्षरे " -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "रेषा खंडनाआधी अक्षरे: " -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "रेखा खंडनानंतर अक्षरे: " -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "चौकशी शिवाय संयोगचिह्नांकन करा" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1489,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "विशेष प्रदेशांना संयोगचिह्नांकित करा" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1499,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "उपलब्ध भाषा घटके संपादित करा" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1509,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत शब्दकोश संपादित करा" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1519,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "संपादित करण्यासाठी पर्याय" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1528,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1537,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "आपल्याला शब्दकोश काढून टाकायचा आहे का ?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1546,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "साठवा" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1556,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "लोड करा" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1566,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "दस्तऐवजा बरोबर वापरकर्ता-निर्दिष्ट सेटिंग्स् लोड करा" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1576,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "कागदपत्राबरोबर मुद्रकाची नियंत्रणे लोड करा" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1586,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "साठवा" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1596,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "साठवण्यापूर्वी दस्तऐवजाची वैशिष्ठे संपादित करा (~E)" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1606,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "नेहमी एक बॅकअप प्रतिलिपि निर्माण करा (~w)" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1616,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "साठवा पुनः प्राप्ती माहिती प्रत्येक (~A)" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1626,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "मिनिटे" -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1636,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "धारिका पद्धतीशी संबंधित URL ला साठवा" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1646,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "इंटरनेटशी संबंधित URLला साठवा" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1656,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "मूळस्थितीचे धारिका स्वरूपण आणि ODF नियंत्रणे" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1666,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "ODF स्वरूप आवृत्ती" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1676,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1686,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1696,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "1.2 एक्सटेंडेड (कॉमपॅट मोड)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1706,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 Extended (सूचवलेले)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1716,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "ODF स्वरूपणासाठी परिमाण योग्य करणे" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1726,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "ODF मध्ये किंवा मूळस्थिती स्वरूपणात जतन केले नाही तर मला सावधानता सूचना द्या" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1736,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "दस्तऐवज प्रकार (~o)" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1746,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "नेहमी साठवा जसे (~v)" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1756,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "मजकूर दस्तऐवज" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1766,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML दस्तऐवज" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1776,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "प्रमुख दस्तऐवज" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1786,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1796,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "सादरीकरण" -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1806,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "चित्रकला" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1817,7 +1627,6 @@ msgid "Formula" msgstr "सूत्र" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1827,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "ODF 1.2 एक्सटेंडेड न वापरल्यास माहिती गमवणे शक्य आहे." -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1837,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "\"%1\" चा उपयोग नित्यस्थिती धारिका स्वरूपणाच्या रूपात केल्यामूळे माहिती गहाळ होण्याची शक्यता असते.\n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1847,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "आकार 1 (~1)" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1857,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "आकार 2 (~2)" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1867,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "आकार 3 (~3)" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1877,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "आकार 4 (~4)" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1887,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "आकार 5 (~5)" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1897,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "आकार 6 (~6)" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1907,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "आकार 7 (~7)" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1917,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "फॉन्ट आकार" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1927,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "आयात करा" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1937,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "क्रमांक करीता '%ENGLISHUSLOCALE' लोकेल वापरा (~U)" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1947,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "अपरिचीत HTML टॅग्स् क्षेत्र म्हणून आयात करा (~I)" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1957,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "फॉन्ट संरचनाकडे दुर्लक्ष करा (~f)" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1967,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "एक्सपोर्ट" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1976,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "दृष्य सावधानता (~w)" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1985,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "छपाई मांडणी (~P)" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1994,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "स्थानीय ग्राफिक्स्चे इंटरनेटवर प्रत बनवा (~C)" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2003,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "अक्षर संच" -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2013,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "संस्था (~C)" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2023,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "पहिले/शेवटचे नाव/आद्याक्षरे (~n)" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2033,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "शेवटचे नाव/पहिले नाव/वडिलांचे नाव/आद्याक्षरे" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2043,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "पहिले/शेवटचे नाव/आद्याक्षरे (~n)" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2053,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "रस्ता (~S)" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2063,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "रस्ता/ सदनिका क्रमांक" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2073,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "झिप/शहर" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2083,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "शहर/राज्य/Zip" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2093,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "देश/प्रदेश" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2103,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "शीर्षक/स्थान (~T)" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2113,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "दूर. (घर/काम)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2123,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "फॅक्स /इ-मेल (~x)" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2133,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "पत्ता " -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2143,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "दस्तऐवज वैशिष्ठ्यांसाठी डाटाचा उपयोग करा" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2152,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "वापरकर्ता डाटा" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2161,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "ही संरचना प्रशासकाद्वारे सुरक्षीत आहे" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2171,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "सुरक्षा सावधानता" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2181,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "दस्तऐवजात रेकॉर्ड केलेले बदल, आवृत्ती, लपवलेली माहिती किंवा टिप आढळल्यास सावध करा:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2191,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "साठवतेवेळी किंवा पाठवतेवेळी" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2201,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "स्वाक्षरी करतेवेळी" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2211,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "छपाई करतेवेळी" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2221,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "PDF फाइल्स् निर्माण करतेवेळी" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2231,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "सुरक्षा पर्याय" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2241,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "साठवतेवेळी व्यक्तिगत माहिती काढून टाका" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2251,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "साठवतेवेळी पासवर्ड सुरक्षा सूचवा" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2261,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "हायपरलिंक्स् लागू करतेवेळी Ctrl-क्लिक् आवश्यक आहे" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2270,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "सुरक्षा पर्याय व सावधानता" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2280,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "तक्ता रंग" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2290,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "रंग कोष्टक" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2300,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2310,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "काढून टाका (~R)" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2320,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2329,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "पूर्वनिर्धारीत रंग" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2338,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "डाटा श्रृंखला $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2347,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "तुम्हाला खरच कोष्टक रंग वगळायचे ?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2356,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "कोष्टक रंग नष्ट करणे" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2366,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "नोंदणीकृत नाव" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2376,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "डाटाबेस् फाइल" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2386,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "नवीन (~N)..." -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2396,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "संपादीत करा (~E)..." -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2406,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2416,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "पंजीकृत डाटाबेसेस्" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2425,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "पंजीकृत डाटाबेसेस्" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2435,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "समान वागवा" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2445,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "अप्परकेस/लोअरकेस (~u)" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2455,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "पूर्ण रुंदीची/अर्ध रुंदीची प्रपत्रे (~f)" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2465,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "हिरागना/कटाकाना (~h)" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2475,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "संकुचण (yo-on, sokuon) (~c)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2485,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "वजा/डॅश/cho-on (~m)" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2495,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "'अक्षरे पुनः लिहा' खूणा (~p)" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2505,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "वेरिऐन्ट-रूप कंजी (itaiji) (~v)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2515,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "जुने काना प्रपत्र (~o)" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2525,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "di/zi, du/zu (~d)" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2535,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "ba/va, ha/fa (~b)" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2545,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "tsi/thi/chi, dhi/zi (~t)" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2555,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "hyu/fyu, byu/vyu (~y)" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2565,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "se/she, ze/je (~s)" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2575,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "ia/iya (पियानो) (~i)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2585,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "ki/ku (tekisuto/tekusuto) (~k)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2595,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "दीर्घकालिन स्वर (ka-/kaa) (~g)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2605,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "दुर्लक्षित करा" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2615,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "विरामचिन्हे अक्षरे (~n)" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2625,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "श्वेत अंतर अक्षरे (~W)" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2635,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "मधले ठिपके (~l)" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2644,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "जपानी भाषेत शोधत आहे" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2654,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "ऑनलाइन सुधारणा पर्याय" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2664,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "सुधारणांकरीता स्वयं तपासणी करा (~C)" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2674,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "प्रत्येक दिवस (~y)" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2684,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "प्रत्येक सप्ताह (~W)" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2694,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "प्रत्येक महिना (~M)" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2704,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "शेवटी तपासलेले: %DATE%, %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2714,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "आत्ता तपासा (~n)" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2724,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "सुधारणा स्वयं डाऊनलोड करा (~D)" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2734,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "लक्ष्य डाऊनलोड करा:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2744,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "बदलवा (~a)..." -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2754,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "शेवटी तपासलेले: अजूनही नाही" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2763,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "ऑनलाइन सुधारणा" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2773,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "पूर्वस्थितीत आणा (~R)" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2783,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "नीवडलेले घटक लोड करणे शक्य नाही." -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2792,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2802,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2812,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "वापरकर्ता डाटा" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2822,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2832,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "स्मृती" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2842,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "दृश्य" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2852,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छपाई" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2862,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "मार्ग" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2872,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "रंग" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2882,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "फॉन्टस्" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2892,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2902,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "स्वरूप" -#. Ek#u #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2912,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "सुलभता" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2922,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced" msgstr "" -#. rwW` #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2932,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "ऑनलाइन सुधारणा" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2942,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "भाषा संरचना" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2952,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "भाषा" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2962,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "लेखन सहाय्यके" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2972,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "जपानी भाषेत शोधत आहे" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2982,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "आशियाई मांडणी" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2992,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "जटिल मजकूर मांडणी" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3002,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "इंटरनेट" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3012,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "प्रॉक्सी" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3022,7 +2710,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ई-मेल" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3032,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "ब्राउजर प्लगइन" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3042,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME राईटर" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3052,7 +2737,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3062,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "दृश्य" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3072,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "रूपणकरीता साधने" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3082,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3092,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "मुळ फॉन्टस् (वेस्टर्न)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3102,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "मुळ फॉन्टस् (एशिअन)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3112,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "मुळ फॉन्टस् (CTL)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3122,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छपाई" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3132,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तक्ता" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3142,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "बदल" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3152,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "भेद" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3162,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "सुसंगतता" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3172,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "स्वयंकॅपशन" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3182,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "मेल मर्ज इ-मेल" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3192,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME राईटर/वेब" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3202,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "दृश्य" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3212,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "रूपणकरीता साधने" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3222,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3232,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छपाई" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3242,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तक्ता" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3252,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3262,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME मॅथ्" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3272,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "सेटिंग्स्" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3282,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3292,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3302,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3312,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "अवलोकन" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3322,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3332,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "गणना" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3342,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्र" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3352,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "सूची वर्गीकृत करा" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3362,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "बदल" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3372,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "सुसंगतता" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3382,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3392,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छपाई" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3402,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ईम्प्रेस्" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3412,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3422,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "दृश्य" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3432,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3442,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छपाई" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3452,7 +3097,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME ड्रा" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3462,7 +3106,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3472,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "दृश्य" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3482,7 +3124,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3492,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छपाई" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3502,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "कोष्टक" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3512,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "पूर्वनिर्धारीत रंग" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3522,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "लोड करा/साठवा" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3532,7 +3169,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3542,7 +3178,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA गुणधर्म" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3552,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3562,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML सहत्वता" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3572,7 +3205,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME मूळ" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3582,7 +3214,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "जोडणी" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3592,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "माहितीकोश" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3601,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "स्थळावरील प्रमाणपत्रे" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3610,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "वैयक्तिक प्रमाणपत्रे" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3620,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "कर्निंग" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3630,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "फक्त पाश्चिमात्य अक्षरे (~W)" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3640,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "पाश्चिमात्य मजकूर आणि आशियाई विरामचिन्हे (~t)" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3650,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "अक्षरांमधील अंतर" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3660,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "संकुचन नाही (~N)" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3670,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "फक्त विरामचिन्हे संकुचीत करा (~C)" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3680,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "विरामचिन्हे आणि जपानी काना दाबा (~p)" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3690,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "पहिली आणि शेवटची अक्षरे" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3700,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "भाषा (~L)" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3710,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3720,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "ओळीच्या सुरुवातीला नाही:" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3730,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "ओळीच्या शेवटी नाही:" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3740,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "उपभोक्ता-परिभाषित रेषा खंडन चिन्हांशिवाय" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3749,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "प्रॉक्सी" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3759,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Java पर्याय" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3769,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "Java रनटाईम एन्वार्य्नमेंटचा वापर करा (~U)" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3779,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "Java runtime environments (JRE) आधिपासूनच प्रतिष्ठापीत आहे (~J):" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3789,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "समाविष्ट करा (~A)..." -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3799,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "बाब (~P)..." -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3809,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "वर्ग मार्ग (~C)..." -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3819,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional (unstable) options" msgstr "" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3829,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable experimental features" msgstr "" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3839,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable macro recording" msgstr "" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3849,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "ठिकाण: " -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3859,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "सुलभता समर्थन सह" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3869,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Java Runtime Environment नीवडा" -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3879,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "विक्रेता" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3889,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "आवृत्ती" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3899,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "गुणविशेष" -#. -z1] #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3909,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3919,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "Java प्रारंभ बाब (~p)" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3929,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "लागू करा (~A)" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3939,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "लागूकेलेले प्रारंभ बाब (~n)" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3949,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "उदाहरणार्थ: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3959,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "काढून टाका (~R)" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3968,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Java प्रारंभ बाब" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3978,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "लागू केलेले फोल्डर्स् व आर्काइव्ह (~s)" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3988,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "आर्काइव्ह समावेश करा (~A)..." -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3998,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "फोल्डर समावेश करा (~F)" -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4008,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "काढून टाका (~R)" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4017,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "वर्ग मार्ग" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4030,7 +3617,6 @@ msgstr "" "तुम्ही नीवडलेल्या फोल्डर मध्ये Java रनटाईम वातावरण समाविष्टीत नाही.\n" "कृपया वेगळे फोल्डर नीवडा." -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4043,20 +3629,6 @@ msgstr "" "तुमच्या द्वारे नीवडलेले Java रनटाईम वातावरणची आवृत्ती आवश्यक आवृत्ती नाही.\n" "कृपया वेगळे फोल्डर नीवडा." -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"नीवडलेल्या Java रनटाईम वातावरणाने योग्य प्रकारे कार्य करण्यासाठी, %PRODUCTNAME ला पुनःसुरू करा.\n" -"आत्ता कृपया %PRODUCTNAME पुनःसुरू करा." - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4069,7 +3641,6 @@ msgstr "" "नवीन किंवा संपादित मुल्यांच्या प्रभावकरीता %PRODUCTNAME ला पुनः सुरू करणे आवश्यक आहे.\n" "कृपया %PRODUCTNAME आत्ता पुनः सुरू करा." -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4079,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "डाटाबेस् फाइल (~D)" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4089,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "तपासणी करा (~B)..." -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4099,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "नोंदणीकृत नाव (~n)" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4109,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "डाटाबेस लिंक संपादीत करा" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4119,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "डाटाबेस लिंक निर्माण" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4134,7 +3700,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "अस्तित्वात नाही." -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4149,7 +3714,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "स्थानीय फाइल प्रणालीत अस्तित्वात नाही." -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4162,7 +3726,6 @@ msgstr "" "नाव '$file$' आधिपासूनच इतर डाटाबेस द्वारे वापरणीत आहे.\n" "कृपया इतर नाव नीवडा." -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "तुम्हाला नोंदणी नष्ट करायची?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "मार्ग" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "संपादीत करा (~E)..." -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ने वापरलेले मार्ग" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "मार्गांचे संपादन करा: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4240,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "मार्ग" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4253,7 +3808,6 @@ msgstr "" "संरचना आणि मेल डिरेक्टरीजनां वेगवेगळ्या डिरेक्टरी म्हणून निर्दिष्ट केले पाहिजे.\n" " कृपया नवीन मार्ग निवडा." -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4262,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "संरचना" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4271,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "माझे दस्तऐवज" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4280,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "चित्रालेख" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4289,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "चित्रसंकेत" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4298,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "पॅलेट्स्" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4307,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "संचित प्रतिलिपि" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4316,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "मॉड्यूल्स" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4325,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "प्रारुपे" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4334,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "स्वपाठ्य" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4343,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "शब्दकोश" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4352,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "मदत" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4361,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "कलादालन" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4370,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "संदेश संचय" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4379,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "तात्पुरत्या धारिका" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4388,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "प्लग-ईन" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4397,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "पुस्तकखुण धारक" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4406,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "फिल्टर्स" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4415,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "जोड-सुविधा" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4424,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "उपभोक्ता संरचना" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4433,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित शब्दकोश" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4442,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वदुरूस्ती" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4451,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "लेखन सहायके" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4461,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "श्रृंखला तपासणे" -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4471,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "श्रृंखला तपासणीचा उपयोग करा (~q)" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4481,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "सीमित" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4491,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "टंकलिखित करा आणि बदला (~T)" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4501,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "कर्सर नियंत्रण" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4511,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "हालचाल" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4521,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "तार्किक (~g)" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4531,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "दार्ष्टिक (~V)" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4541,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "सर्वसाधारण पर्याय" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4551,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "क्रमांक (~N)" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4561,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "अरेबिक" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4571,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "हिन्दी" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4581,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "सिस्टम" -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4591,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "संदर्भ" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4600,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "जटिल मजकूर मांडणी" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4610,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "नाव (~N)" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4620,7 +4136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "भाषा (~L)" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4630,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "अपवाद (-) (~E)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4640,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "शब्दकोश" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4649,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "नवा शब्दकोश" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4659,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "पुस्तक (~B)" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4669,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "भाषा (~L)" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4679,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "शब्द (~W)" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4689,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "याच्यासह बदला (~B):" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4699,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नवीन (~N)" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4709,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4719,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "बदल करा (~R)" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4729,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4738,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "कस्टम अनुक्रमणिका संपादित करा" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4751,7 +4254,6 @@ msgstr "" "दिलेले नाव आधीच अस्तित्वात आहे.\n" "दुसरे नाव निवडा." -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4760,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "आपल्याला '%1' शब्दकोश भाषा बदलायची आहे का ?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4770,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4780,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "Basic कोड लोड करा (~c)" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4790,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "एक्जीक्यूटेबल कोड (~x)" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4800,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "मूळ Basic कोड साठवा (~o)" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4810,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4820,7 +4316,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "बेसीक कोड लोड करा (~a)" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4830,7 +4325,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "एक्जीक्यूटेबल कोड (~x)" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4840,7 +4334,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "मूळ Basic कोड साठवा (~v)" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4850,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4860,7 +4352,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "Basic कोड लोड करा (~s)" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4870,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "मूळ Basic कोड साठवा (~e)" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4880,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[L]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4890,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4900,7 +4388,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: घटक लोड करा व रूपांतरीत करा" -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4910,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: घटकाचे रूपांतरन करा व साठवा" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4920,7 +4406,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType पासून %PRODUCTNAME मध्ये किंवा उलट" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4930,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord पासून %PRODUCTNAME Writer मध्ये किंवा उलट" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4940,7 +4424,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel पासून %PRODUCTNAME Calc मध्ये किंवा उलट" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4950,7 +4433,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint पासून %PRODUCTNAME Impress मध्ये किंवा उलट" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4960,7 +4442,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "पूर्ववत् करा" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4970,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "पद्धतींची संख्या" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4980,7 +4460,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "ग्राफिक्स् कॅशे" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4990,7 +4469,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME करीता वापर" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5000,7 +4478,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5010,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "स्मृती दर घटक" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5020,7 +4496,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5030,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "स्मृती पासून काढून टाका" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5040,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5050,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "अंतर्भूतीत घटकांकरीता कॅशे" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5060,7 +4532,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "वस्तूंची संख्या" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5070,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME क्वीकस्टार्टर" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5080,7 +4550,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "प्रणाली स्टार्ट-अपवेळी %PRODUCTNAME लोड करा" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5090,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "systray क्वीकस्टार्टर कार्यक्षम करा" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5100,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "ब्राऊजर प्लग-ईन" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5110,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "ब्राऊजरमध्ये दस्तऐवज दाखवा (~D)" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5120,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "सेटिंग्स्" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5130,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "प्रॉक्सी सर्व्हर (~e)" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5140,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "काहिच नाही" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5150,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "सिस्टम" -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5160,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "मॅन्यूअल" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5170,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "ब्राऊझर स्थापितांचा उपयोग करा" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5180,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "HTTP प्रॉक्सी (~T)" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5190,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "पोर्ट (~P)" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5200,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "HTTP प्रॉक्सी (~S)" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5210,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "पोर्ट (~o)" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5220,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "FTP प्रॉक्सी (~F)" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5230,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "पोर्ट (~o)" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5240,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "SOCKS प्रॉक्सी (~S)" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5250,7 +4703,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr "पोर्ट (~r)" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5260,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "करीता प्राक्सी नाही (~N):" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5270,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "दुभाजक ;" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5280,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "DNS सर्वर" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5290,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "स्वयं (~A)" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5300,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "मॅन्यूअल (~M)" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5310,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "ही नोंद या प्रक्षेत्रासाठी अमान्य आहे. कृपया 0 ते 255 मधील मूल्य निर्दिष्ट करा." -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5320,7 +4766,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "ही नोंद या प्रक्षेत्रासाठी अमान्य आहे. कृपया 1 ते 255 मधील मूल्य निर्दिष्ट करा." -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5329,7 +4774,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "प्रॉक्सी" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5339,7 +4783,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "सुरक्षा पर्याय आणि सावधानता सूचना" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5349,7 +4792,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "सुरक्षा संबंधी पर्यायांना अनुकूल करा आणि कागदपत्रात अदृश्य असलेल्या माहितीसाठी सावधानता सूचना ठरवा." -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5359,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "पर्याय..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5369,7 +4810,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "वेब जुळणीसाठी परवलीचा शब्द" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5379,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "प्रधान शब्दाने संरक्षित असलेल्या परवलीच्या शब्दास जतन करण्याचा प्रयत्न करा" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5389,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "जोडणी..." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5399,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "मुख्य गुप्तशब्द द्वारे सुरक्षित (सूचविलेले)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5409,7 +4846,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "परवलीचाशब्द प्रधान परवलीच्या शब्दाकडून संरक्षित केलेला आहे. जर %PRODUCTNAME ने संरक्षित केलेल्या परवलीशब्दाच्या यादीतून परवलीच्या शब्दास मागे घेतले, तर आपण प्रति सत्रात एकदाच त्यास एन्टर करण्यासाठी विचाराल." -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5419,7 +4855,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "प्रधान परवलीचा शब्द..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5429,7 +4864,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "मॅक्रो सुरक्षा" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5439,7 +4873,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "मॅक्रो कार्यान्वयनसाठी सुरक्षा स्तर अनुयोजीत करा आणि विश्वस्त मॅक्रो डेव्हलपर्स निर्दिष्ट करा." -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5449,7 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "मॅक्रो सुरक्षा..." -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5459,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "प्रमाणपत्र मार्ग" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5469,7 +4900,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "डिजिटल सिग्नेचर्सकरीता नेटवर्क सेक्युरिटि सर्व्हिसेस् प्रमाणपत्र डिरेक्ट्री नीवडा." -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5479,7 +4909,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "प्रमाणपत्र..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5495,7 +4924,6 @@ msgstr "" "\n" "आपणास परवलीच्या शब्दाची यादी काढून टाकायची आणि प्रधान शब्दाची पुर्नःमांडणी करायची आहे का?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5504,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5519,7 +4946,6 @@ msgstr "" "\n" "पोर्ट क्रमांकाचे अधिकतम मूल्य 65535 असू शकते." -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5537,7 +4963,6 @@ msgstr "" "\n" " तरीही आपणांस जावा अक्षम करायचा आहे का ?" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5547,7 +4972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "पुन्हा हा इशारा दाखवू नका (~D)" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5557,7 +4981,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "दस्तऐवज इ-मेल जोडपत्राच्या रूपात पाठवीत आहे" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5567,7 +4990,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "इ-मेल प्रोग्राम (~E)" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5577,7 +4999,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "सर्व फाइल" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5587,7 +5008,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "वेब प्रवेश माहिती (पासवर्ड्स् कधिच दाखवले जात नाही)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5597,7 +5017,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "काढून टाका" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5607,7 +5026,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "सर्व काढून टाका" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5617,7 +5035,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "पासवर्ड बदला..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5627,7 +5044,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5637,7 +5053,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "संकेतस्थळ" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5647,7 +5062,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "वापरकर्त्याचे नाव" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5656,7 +5070,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "साठवलेली वेब जुळवणी माहिती" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5666,7 +5079,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "मदत" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5676,7 +5088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "टिप (~T)" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5686,7 +5097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "विस्तारीत टिप (~E)" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5696,7 +5106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "मदत एजंट (~H)" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5706,7 +5115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "मदत एजंट रिसेट करा (~R)" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5716,7 +5124,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "संवाद उघडा/साठवा" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5726,7 +5133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME संवादचा वापर करा (~U)" -#. j@+# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5736,7 +5142,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "पहिले ODMA DMS संवाद दाखवा" -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5746,7 +5151,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "छपाई संवाद" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5756,7 +5160,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME संवादचा वापर करा (~d)" -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5766,7 +5169,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "दस्तऐवज स्थिती" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5776,7 +5178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "छपाई \"document modified\" स्थिती सेट करते (~P)" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5786,7 +5187,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "दस्तऐवज संपादित नसल्यावर दस्तऐवज साठवण्याकरीता परवानगी द्या" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5796,7 +5196,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "वर्ष (दोन अंक)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5806,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "याअंतर्गत वर्ष प्रमाणे विश्लेषीत करा" -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5816,7 +5214,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "आणि " -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5826,7 +5223,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "वापरकर्ता संवाद" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5836,7 +5232,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "प्रमाणन (~a)" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5846,7 +5241,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "चिन्ह आकार व शैली" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5856,7 +5250,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "चिन्हाचे आकार" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5866,7 +5259,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5876,7 +5268,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "लहान" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5886,7 +5277,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "मोठे" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5896,7 +5286,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5906,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "कलादालन (पूर्वनिर्धारीत)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5916,7 +5304,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "उच्च विरोधाभास" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5926,7 +5313,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "इंडस्ट्रीयल" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5936,7 +5322,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "क्रिस्टल" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5946,7 +5331,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "टँगो" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5956,7 +5340,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "ऑक्सीजन" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5966,7 +5349,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "क्लासीक्" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5976,7 +5358,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "मानवीय" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5986,7 +5367,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5996,7 +5376,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "वापरकर्ता संवाद करीता प्रणाली फॉन्टचा वापर करा (~f)" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6006,7 +5385,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "स्क्रीन फॉन्ट ऍन्टीअलायजींग्" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6016,7 +5394,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "पासून" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6026,7 +5403,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "पिक्सेल्स्" -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6036,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "मेन्यू" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6046,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "मेन्यूतील चिन्ह" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6056,7 +5430,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6066,7 +5439,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "अदृष्य करा" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6076,7 +5448,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "दाखवा" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6086,7 +5457,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "फॉन्ट सूची" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6096,7 +5466,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "फॉन्टस्चे पूर्वदृष्य दाखवा (~r)" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6106,7 +5475,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "फॉन्ट इतिहास दाखवा (~i)" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6116,7 +5484,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "ग्राफिक्स् आऊटपूट" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6126,7 +5493,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "हार्डवेअर ऍक्सीलेरेशनचा वापर करा" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6136,7 +5502,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "ऍन्टी-अलायजींग्चा वापर करा" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6146,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "माऊस" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6156,7 +5520,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "माऊसचे ठिकाण" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6166,7 +5529,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "पूर्वनिर्धारीत बटन" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6176,7 +5538,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "संवाद केंद्र" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6186,7 +5547,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "स्वंय ठिकाण आढळले नाही" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6196,7 +5556,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "मध्य माऊस बटन" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6206,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "फंक्शन आढळले नाही" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6216,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "स्वयं स्क्रोलींग" -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6226,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "क्लीपबोर्ड चिटकवा" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6236,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "नीवड" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6246,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शकता" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6256,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6266,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "याची भाषा" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6276,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "वापरकर्ता संवाद (~U)" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6286,7 +5637,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "लोकेल संरचना" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6296,7 +5646,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "दशमान विभाजक कि" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6306,7 +5655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "लोकेल संरचना ( %1 ) प्रमाणेच (~S)" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6316,7 +5664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "पूर्वनिर्धारीत चलन (~D)" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6326,7 +5673,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "दिनांक स्वीकार्य रचना (~p)" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6336,7 +5682,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "दस्तऐवज करीता पूर्वनिर्धारीत भाषा" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6346,7 +5691,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "पश्चिमी" -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6356,7 +5700,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "एशीयायी" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6366,7 +5709,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "CTL (~T)" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6376,7 +5718,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "फक्त सध्याच्या दस्तऐवज करीता" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6386,7 +5727,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "वाढीव भाषा समर्थन" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6396,7 +5736,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6406,7 +5745,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6416,7 +5754,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore s~ystem input language" msgstr "" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6425,7 +5762,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "वापरकर्त्याच्या संवादाची भाषा संरचना सुधारीत केली आहे व त्याचा प्रभाव पुढच्यावेळी %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सुरू करेपर्यंत राहील" -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6435,7 +5771,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "प्रमाणपत्र मार्ग" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6445,7 +5780,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "डिजिटल सिग्नेचर्सकरीता योग्य नेटवर्क सेक्युरिटि सर्व्हिसेस् सर्टिफिकेट डिरेक्ट्री नीवडा किंवा समाविष्ट करा:" -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6455,7 +5789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "समाविष्ट करा (~A)..." -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6465,7 +5798,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "प्रमाणपत्र डिरेक्ट्री नीवडा" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6475,7 +5807,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "मॅन्युअल" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6485,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "प्रोफाइल" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6495,7 +5825,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "डिरेक्ट्री" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/mr/cui/source/tabpages.po b/source/mr/cui/source/tabpages.po index e3f927f8b7f..56be6563d6e 100644 --- a/source/mr/cui/source/tabpages.po +++ b/source/mr/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:03+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "कृपया ग्रेडिऐन्ट करीता नाव द्या:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "आपणांस ग्रेडिऐन्ट नष्ट करावयाचा आहे का?" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgstr "" "संचित न करता ग्रेडिऐन्ट सुधारण्यात आला आहे. \n" "आपणांस तो संचित करायचा आहे की नवीन समाविष्ट करायचा आहे." -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "कृपया बिटमॅपसाठी नाव द्या:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "बाह्य बिटमॅपसाठी नाव द्या:" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "आपणांस बिटमॅप खरच नष्ट करायचा आहे का?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgstr "" "संचित न करता बिटमॅप सुधारण्यात आला आहे. \n" "आपणांस तो संचित करायचा आहे की नवीन समाविष्ट करायचा आहे." -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "कृपया रेषा शैलीसाठी नाव द्या:" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "आपणांस रेषाशैली नष्ट करावयाची आहे का ?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgstr "" "संचित न करता रेषाशैली सुधारण्यात आली आहे. \n" "आपणांस ती संचित करायची आहे की नवीन समाविष्ट करायची आहे." -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "कृपया हॅचिंगसाठी नाव द्या:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "आपणांस हॅचिंग नष्ट करावयाचे आहे का ?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgstr "" "संचित न करता हॅचिंग सुधारण्यात आले आहे. \n" "आपणांस ते संचित करायचे आहे की नवीन समाविष्ट करायचे आहे." -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "सुधारणा" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "समाविष्ट करा" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "कृपया नव्या रंगासाठी नाव द्या:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "आपल्याला रंग नष्ट करावयाचा आहे का ?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgstr "" "संचित न करता रंग सुधारण्यात आला आहे.\n" "आपणांस तो संचित करायचा आहे की नवीन समाविष्ट करायचा आहे." -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तक्ता" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "फाइल संचित करता आली नाही!" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "फाइल लोड करता आली नाही!" -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "संचित न करता यादी सुधारण्यात आली आहे. आपणांस ती आत्ता संचित करायची आहे का ?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgstr "" "आपण दिलेले नाव आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. \n" "कृपया दुसरे नाव निवडा." -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "कृपया नव्या बाणासाठी नाव लिहा:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "आपणांस हे बाणाचे टोक वगळायचे आहे का ?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgstr "" "संचित न करता बाणाचे टोक सुधारण्यात आले आहे. \n" "आपणांस ते आत्ता संचित करायचे आहे का ?" -#. .0;n #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शकता" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "%1 आढळले नाही" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "फॅमिली" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट" -#. .j5E #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "टाइपफेस" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "पारदर्शकता मोड" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "अपारदर्शकता (~N)" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "पारदर्शकता (~T)" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "ग्रेडिएंट" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "प्रकार (~p)" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "सरळ रेषेत" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "अक्षीय" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "त्रिज्याकार" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "लंबवर्तुळाकार" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "कॉड्रॅटीक" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "चौकोन" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "केंद्र X (~X)" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "केंद्र Y (~Y)" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "कोन (~A)" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " अंश" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "किनार (~B)" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "प्रारंभ मूल्य (~S)" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "समाप्ती मूल्य (~E)" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शकता" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "भरा" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "काहिच नाही" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रंग" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "ग्रेडिएंट" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "हॅचींग" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "बिटमॅप" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "वाढ" -#. 0Ka5 #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "स्वयं (~u)" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "पार्श्वभूमी रंग (~B" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "आकार" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "मूळ (~O)" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "संबंधीत (~l)" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "रूंदी (~d)" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ऊंची (~e)" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "X ऑफसेट (~X)" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "Y ऑफसेट (~Y)" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "टाईल (~T)" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "स्वयं बसवा (~F)" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "ऑफसेट" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "ओळ (~w)" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "स्तंभ (~m)" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "छाया वापरा (~U)" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "ठिकाण (~P)" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "अंतर (~D)" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "रंग (~C)" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "पारदर्शकता (~T)" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "छाया" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "अंतर (~S)" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -851,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "कोन (~n)" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -861,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " अंश" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "रेषाचा प्रकार (~L)" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "एक" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "क्रॉस्ड्" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "तीन" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "रेषेचा रंग (~c)" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "समावेश करा (~A)..." -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "सुधारणी करा (~M)..." -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "नष्ट करा (~D)..." -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "हॅचेस् सूची लोड करा" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "हॅचेस् सूची साठवा" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "अंतर्भुत करा" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "हॅचींग" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "रचना संपादक" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "अग्रभूमी रंग (~F)" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "पार्श्वभूमी रंग (~B)" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "बिटमॅप" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "समावेश करा (~A)..." -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "संपादित करा (~M)..." -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "आयात करा (~I)..." -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "नष्ट करा (~D)..." -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "बिटमॅप सूची लोड करा" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "बिटमॅप सूची साठवा" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "अंतर्भुत करा" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1149,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "बिटमॅप रचना" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1159,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1169,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "प्रकार (~p)" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1179,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "सरळ रेषेत" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1189,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "अक्षीय" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1199,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "त्रिज्याकार" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1209,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "लंबवर्तुळाकार" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "चौकोन" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "काटकोन चौकन" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "केंद्र X (~X)" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "केंद्र Y (~Y)" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "कोन (~n)" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " अंश" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "किनार (~B)" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "पासून (~F)" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "करीता (~T)" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "समावेश करा (~A)..." -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1319,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "सुधारीत करा (~M)..." -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "नष्ट करा (~D)..." -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "ग्रेडिएंटस् सूची लोड करा" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1359,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1369,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "ग्रेडिएंटस् सूची साठवा" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1379,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "अंतर्भुत करा" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "ग्रेडिएंट्स्" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1408,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "नाव (~N)" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1418,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "रंग (~o)" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1428,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "रंग तक्ता" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1438,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1448,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1458,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "C (~C)" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1468,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "M (~M)" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1478,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "Y (~Y)" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1488,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "K (~K)" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1498,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1508,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "संपादीत करा (~E)..." -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1518,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "नष्ट करा (~D)..." -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1528,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "संपादीत करा (~M)" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1548,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "रंग सूची लोड करा" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1558,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1568,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "रंग सूची साठवा" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1578,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "अंतर्भुत करा" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1587,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "रंग" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1597,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1607,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "छाया" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1617,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शकता" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1627,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "रंग" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1637,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "ग्रेडिएंट्स्" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1647,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "हॅचींग" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1657,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "बिटमॅप्स्" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1666,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1675,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "हॅचिंग शैली" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1684,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "रंग मोड" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1694,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "मजकूर ऍनीमेशनचे इफेक्ट्स्" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1704,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "इफेक्ट (~f)" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1714,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "प्रभाव नाही" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1724,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "लुकलुक" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1734,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "आरपार स्क्रोल करा" -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1744,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "माघे व पुढे स्क्रोल करा" -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1754,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "आत सक्रोल करा" -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1764,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "दिशा" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1774,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1784,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "शीर्षकडे" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1794,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1804,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "डावीकडे" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1814,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1824,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "उजवीकडे" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1834,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1844,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "तळाकडे" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1854,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1864,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "आत सुरू करा (~t)" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1874,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "बाहेर पडतेवेळी दृष्यास्पद मजकूर" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1884,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "ऍनीमेशन चक्र" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1894,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "निरंतर (~C)" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1904,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "वाढ" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1914,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "पिक्सेल्स् (~P)" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1924,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " पिक्सेल" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1934,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "उशीर होणे" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1944,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "स्वयं (~A)" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1954,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " ms" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1963,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "चलचित्र" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1973,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1983,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "पाठ्य चलचित्र" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1992,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2002,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2012,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2022,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2032,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2042,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "ग्राफिक्स् जुळवा (~L)" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2052,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "कलादालन योजना 'बूलेट्स्' रिकामे आहे (ग्राफिक्स् आढळले नाही)." -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2062,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "स्तर" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2072,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "रूपण" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2082,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "क्रमांकन (~N)" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2092,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2102,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2112,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2122,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2132,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. eomF #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2143,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. WMiE #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2154,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2164,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "बूलेट" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2174,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "चित्रालेख" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2184,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "लिंक्ड् ग्राफिक्स्" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2194,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "काहिच नाही" -#. rn]D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2205,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "मूळ क्रमांकन" -#. -]Mp #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2216,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (बल्गेरीयन)" -#. mL.j #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2227,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बल्गेरीयन)" -#. 3/2X #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2238,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (बल्गेरीयन)" -#. 5.T5 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2249,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बल्गेरीयन)" -#. )`w7 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2260,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रशीयन)" -#. JOTg #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2271,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रशीयन)" -#. Tj,h #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2282,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रशीयन)" -#. )i{D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2293,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रशीयन)" -#. lhOs #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2304,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (सर्बीयन)" -#. qUXC #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सर्बीयन)" -#. ?t4n #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2326,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (सर्बीयन)" -#. uo6K #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2337,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सर्बीयन)" -#. Vm+Z #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2348,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रीक अपर लेटर)" -#. _k/t #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2359,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक लोवर लेटर)" -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2369,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "आधी" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2379,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "नंतर" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2389,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "अक्षर शैली (~C)" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2399,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रंग" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2409,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "संबंधीत आकार (~R)" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2419,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "उपस्तर दाखवा" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2429,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "येथून सुरू करा" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2439,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "संरेषन करा (~A)" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2449,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "डावे" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2459,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "मध्यभागी" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2469,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "उजवे" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2479,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "अक्षर" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2489,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "चित्रालेख" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2499,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "फाइल पासून..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2509,7 +2260,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "कलादालन" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2519,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "नीवडा..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2529,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "रुंदी" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2539,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ऊंची" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2549,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "प्रमाण जपवा" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2559,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "संरेषन" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2569,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "बेसलाइनचे शीर्ष" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2579,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "बेसलाइनचे मध्यभाग" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2589,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "बसलाइनचे तळ" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2599,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "अक्षराचे शीर्ष" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2609,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "अक्षराचे मध्यभाग" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2619,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "अक्षराचे तळ" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2629,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "रेषेचे शीर्ष" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2639,7 +2377,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "रेषेचे मध्यभाग" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2649,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "रेषेचे तळ" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2659,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "सर्व स्तर" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2669,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "परस्पर क्रमांकन (~C)" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2679,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "'बूलेट्स्' कलादालन योजनामध्ये ग्राफिक्स् आढळले नाही." -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2689,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "स्तर" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2699,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "स्थान व अंतर" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2709,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "इंडेंट" -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2719,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "संबंधीत (~v)" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2729,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "क्रमांकन रूंदी" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2739,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "किमान स्पेस् क्रमांकन <-> मजकूर" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2749,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "क्रमांकन संरेषण (~u)" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2759,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "डावे" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2769,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "मध्यभागी" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2779,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "उजवे" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2789,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "यानंतरचे क्रमांकन" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2799,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "टॅब स्टॉप" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2809,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "अंतर" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2819,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "काहिच नाही" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2829,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "येथे" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2839,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "येथे संरेषीत केले" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2849,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "येथे इंडेंट करा" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2859,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2868,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "दुवा" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2878,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "मजूकराच्या आधी" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2888,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "मजूकराच्या नंतर" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2898,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "पहिली ओळ (~F)" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2908,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "स्वयं (~A)" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2918,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "इंडेंट" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2928,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "वरील परिच्छेद (~o)" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2938,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "खालील परिच्छेद" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2948,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "समान शैलीच्या परिच्छेद अंतर्गत मोकळी जागा समाविष्ट करू नका" -#. g:KA #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2959,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "स्पेसींग" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2969,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "एक" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2979,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "1.5 रेषा" -#. :wIT #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2990,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "दोन" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3000,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "प्रमाणबध्द" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3010,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "कमीत कमी" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3020,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "लीडींग" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3030,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "स्थिर" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3040,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "याचे" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3050,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "ओळीतील अंतर" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3060,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "सक्रीय करा (~c)" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3070,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "नोंदणीकृत-सच्चा" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3079,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "इंडेंट व अंतर" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3089,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3099,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "डावे (~L)" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3109,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "उजवे (~R)" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3119,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "केंद्र (~e)" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3129,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "योग्य" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3139,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "डावे/शीर्ष (~L)" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3149,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "उजवे/तळ (~t)" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3159,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "शेवटची ओळ (~L)" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3169,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3179,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "डावे" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3189,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "मध्यभागी" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3199,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "योग्य" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3209,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "एक शब्द वाढवा (~E)" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3219,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "मजकूर ग्रीडकडे जा (सक्रीय असल्यास)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3229,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "मजकूर-ते-मजकूर" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3239,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "संरेषन करा (~A)" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3249,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3259,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "पाया रेष" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3269,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "शीर्ष" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3279,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "मधले" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3289,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "तळ" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3299,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3309,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "मजकूर दिशा (~d)" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3318,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "संरेषण" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3328,7 +2997,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "स्वयं (~u)" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3338,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "ओळीच्या समाप्तीस अक्षरे (~h)" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3348,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "ओळीच्या सुरवातीस अक्षरे (~r)" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3358,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "पाठोपाठ हायफेंस्ची कमाल संख्या (~M)" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3368,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "हायफेनेशन" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3378,7 +3042,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3388,7 +3051,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "ब्रेक्स्" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3398,7 +3060,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भूत करा" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3408,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार (~T)" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3418,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पान" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3428,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तंभ" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3438,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3448,7 +3105,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "आधी" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3458,7 +3114,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "नंतर" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3468,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "पानाच्या शैलीसह (~y)" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3478,7 +3132,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "पानाचे क्रमांक (~n)" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3488,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "परिच्छेद विभागू नका (~D)" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3498,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "पुढच्या परिच्छेदासह जपवा (~K)" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3508,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "ऑर्फन नियंत्रण (~O)" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3518,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ओळी" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3528,7 +3177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "विडोह नियंत्रण (~W)" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3538,7 +3186,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ओळी" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3547,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "मजकूर प्रवाह" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3557,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "ओळीतील बदल" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3567,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "ओळीच्या सुवातीस व समाप्तीस प्रतिबंधीत अक्षरांची सूची लागू करा" -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3577,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "लटकते विरामचिन्ह स्वीकारा" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3587,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "एशियन, लॅटिन व क्लिष्ठ मजकूर अंतर्गत अंतर लागू करा" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3596,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "आशियाई टंकलेखन" -#. Z|=E #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3606,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3615,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3625,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "घटना" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3635,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "लागू केलेले मॅक्रो" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3645,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "अस्तित्वातील मॅक्रोज् (~E)\n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3655,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "लागू करा (~A)" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3665,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "काढून टाका (~R)" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3675,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "मॅक्रोज्" -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3684,7 +3317,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "मॅक्रो लागू करा" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3694,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "बदला" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3704,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "अपवाद" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3714,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3724,7 +3353,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3734,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "स्थानीक पर्याय" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3744,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "शब्द पूर्णत्व" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3754,7 +3380,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "स्मार्ट टॅग्स्" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3764,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "भाषा करीता बदलाव व अपवाद:" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3773,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वंयचलितदुरुस्ती" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3783,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "रिप्लेस्मेंट तक्ताचा वापर करा" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3793,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "योग्य दोन प्रारंभीक मोठे अक्षर" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3803,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "प्रत्येक वाक्यचे पहिले अक्षर मोठे करा" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3813,7 +3433,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "स्वयं *ठळक* व _अधोरेखन_" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3823,7 +3442,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "दोन स्पेसकडे दुर्लक्ष करा" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3833,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "URL ओळख" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3843,7 +3460,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "डॅशेस् बदला" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3853,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "cAPS LOCK किचा अपघाती वापर योग्य करा" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3862,7 +3477,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "नियंत्रणे" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3872,7 +3486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "संपादीत करा (~E)..." -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3882,7 +3495,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3892,7 +3504,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3902,7 +3513,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: अस्तित्वातील मजकूर संपादीत करतेवेळी बदला" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3912,7 +3522,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: टाईपींग करतेवेळी स्वयंरूपण/स्वयंयोग्य करा" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3922,7 +3531,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "रिकामे परिच्छेद काढून टाका" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3932,7 +3540,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "मनपसंत शैली बदला" -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3942,7 +3549,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "बूलेट्स्ला याच्यासह बदला: " -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3952,7 +3558,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "लांबी यापेक्षा जास्त असल्यास एक ओळीचे परिच्छेद एकत्र करा" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3962,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "क्रमांकन लागू करा - चिन्ह: " -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3972,7 +3576,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "किनार बदला" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3982,7 +3585,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "तक्ता निर्माण करा" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3992,7 +3594,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "शैली लागू करा" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4002,7 +3603,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "परिच्छेदाच्या सुरूवातीचे व समाप्तीचे स्पेसेस् व टॅब्स् नष्ट करा" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4012,7 +3612,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "ओळीच्या सुरवातीचे व शेवटचे स्पेसेस् व टॅब्स् नष्ट करा" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4022,7 +3621,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "कमाल आकार" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4031,7 +3629,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "एकत्र" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4041,7 +3638,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "बदला (~c)" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4051,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "याच्यासह (~W):" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4061,7 +3656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "फक्त पाठ्य (~T)" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4071,7 +3665,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नवीन (~N)" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4081,7 +3674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4091,7 +3683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "बदला (~R)" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4101,7 +3692,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "संक्षिप्ते (मोठे अक्षर आढळले नाही)" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4111,7 +3701,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नवीन (~N)" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4121,7 +3710,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4131,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "स्वयंसमावेश (~A)" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4141,7 +3728,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "दोन प्रारंभीक मोठ्या अक्षरांचे शब्द" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4151,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "नवीन (~w)" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4161,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "नष्ट करा (~t)" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4171,7 +3755,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "स्वयंसमावेश (~u)" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4181,7 +3764,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "नवीन संक्षिप्ते" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4191,7 +3773,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "संक्षिप्ते नष्ट करा" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4201,7 +3782,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "दोन प्रारंभीक कॅपिटल्स् सह नवीन शब्दे" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4211,7 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "दोन प्रारंभीक कॅपिटल्सह अक्षरांचे शब्द" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4221,7 +3800,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4231,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4241,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "फ्रेंच मजकूरमध्ये ठराविक विरामचिन्हांच्या अगोदर नॉन ब्रेकिंग स्पेस् समाविष्ट करा" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4251,7 +3827,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "क्रमवाचक क्रमांकांच्या सफीक्सेस्चे रूपण करा (1st -> 1^st)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4261,7 +3836,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "एक क्वोट्स्" -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4271,7 +3845,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "बदला (~c)" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4281,7 +3854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "प्रारंभ क्वोट् (~S):" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4291,7 +3863,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "समाप्ती क्वोट् (~E):" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4301,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4311,7 +3881,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "दोन क्वोट्स्" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4321,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "बदला (~a)" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4331,7 +3899,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "प्रारंभ क्वोट् (~u):" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4341,7 +3908,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "समाप्ती क्वोट् (~n):" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4351,7 +3917,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~f)" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4361,7 +3926,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "प्रारंभ क्वोट्" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4371,7 +3935,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "समाप्ती क्वोट्" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4381,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4391,7 +3953,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "सिंगल क्वोट्स् पूर्वनिर्धारित" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4401,7 +3962,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "डबल क्वोट्स् पूर्वनिर्धारित" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4411,7 +3971,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "सिंगल क्वोट्स्चे सुरूवातीचे क्वोट" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4421,7 +3980,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "डबल क्वोट्स्चे सुरूवातीचे क्वोट" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4431,7 +3989,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "सिंगल क्वोट्स्चे समाप्तिचे क्वोटे" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4441,7 +3998,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "डबल क्वोट्स्चे समाप्तिचे क्वोटे" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4450,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "स्थानीक पर्याय" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4460,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "शब्द पूर्णत्व कार्यक्षम करा (~c)" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4470,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "स्पेस् समावेष करा (~A)" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4480,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "टिप प्रमाणे दाखवा (~S)" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4490,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "शब्द गोळा करा (~o)" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4500,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "दस्तऐवज बंद करतेवेळी, सूचीपासून गोळा केलेले शब्द काढून टाका (~W)" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4510,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "याच्यासह स्वीकारा (~e)" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4520,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "किमान शब्द लांबी (~n)" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4530,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "कमाल नोंदणी (~M)" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4540,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "नोंद नष्ट करा (~D)" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4549,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "शब्द पूर्णत्व" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4559,7 +4104,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "योग्य टॅग्स्सह मजकूर लेबल करा" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4569,7 +4113,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "सध्या प्रतिष्ठापीत स्मार्ट टॅग्स्" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4579,7 +4122,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "गुणधर्म..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4588,7 +4130,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "स्मार्ट टॅग्स्" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4598,7 +4139,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "रेष गुणधर्म" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4608,7 +4148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "शैली (~S)" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4618,7 +4157,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "रंग (~r)" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4628,7 +4166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "रुंदी (~W)" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4638,7 +4175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "पारदर्शकता (~T)" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4648,7 +4184,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "बाणाची शैली" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4658,7 +4193,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "शैली (~y)" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4668,7 +4202,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "रूंदी (~d)" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4678,7 +4211,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "केंद्र (~n)" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4688,7 +4220,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "केंद्र (~e)" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4698,7 +4229,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "टोक सम करा (~z)" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4708,7 +4238,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner and cap styles" msgstr "" -#. \lyH #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4719,7 +4248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "कोपऱ्याची शैली" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4729,7 +4257,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "गोलाकार" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4739,7 +4266,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- काहिच नाही -" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4749,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "मिटर्ड्" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4759,7 +4284,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "बेवेल्ड्" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4769,7 +4293,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~p style" msgstr "" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4779,7 +4302,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "सपाट" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4789,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "गोलाकार" -#. L}p. #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4800,7 +4321,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "चौकोन" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4810,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "चिन्ह" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4820,7 +4339,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "चिन्ह आढळले नाही" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4830,7 +4348,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4840,7 +4357,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "फाइल पासून..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4850,7 +4366,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "कलादालन" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4860,7 +4375,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "बोधचिन्ह" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4870,7 +4384,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "नीवडा..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4880,7 +4393,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "रुंदी" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4890,7 +4402,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ऊंची" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4900,7 +4411,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "प्रमाण जपवा" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4910,7 +4420,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4920,7 +4429,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "प्रारंभ शैली" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4930,7 +4438,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "समाप्त शैली" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4940,7 +4447,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "प्रारंभ रूंदी" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4950,7 +4456,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "समाप्त रुंदी" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4960,7 +4465,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "मधून सुरू करा" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4970,7 +4474,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "मधात समाप्त करा" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4979,7 +4482,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ओळी" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4989,7 +4491,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4999,7 +4500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार (~T)" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5009,7 +4509,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "डॉट" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5019,7 +4518,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "डॅश्" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5029,7 +4527,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "डॉट" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5039,7 +4536,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "डॅश्" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5049,7 +4545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "क्रमांक (~N)" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5059,7 +4554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "लांबी (~L)" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5069,7 +4563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "अंतर (~S)" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5079,7 +4572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "रेषेच्या रूंदीत बसवा (~F)" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5089,7 +4581,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "रेषाची शैली" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5099,7 +4590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "समावेश करा (~A)..." -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5109,7 +4599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "सुधारणी करा (~M)..." -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5119,7 +4608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "नष्ट करा (~D)..." -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5129,7 +4617,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5139,7 +4626,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "रेषाची शैली लोड करा" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5149,7 +4635,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5159,7 +4644,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "रेषाची शैली साठवा" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5169,7 +4653,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "प्रारंभ प्रकार" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5179,7 +4662,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "समाप्त प्रकार" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5189,7 +4671,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "प्रारंभ क्रमांक" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5199,7 +4680,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "समाप्त क्रमांक" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5209,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "प्रारंभ लांबी" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5219,7 +4698,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "समाप्त लांबी" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5228,7 +4706,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "रेषेच्या शैलीचे वर्णन करा" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5238,7 +4715,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "बाणाची शैली आयोजीत करा" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5248,7 +4724,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "नवीन बाणाची शैली निर्माण करण्यासाठी नीवडलेले वस्तू समावेश करा." -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5258,7 +4733,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "बाणाची शैली" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5268,7 +4742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "शीर्षक (~T)" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5278,7 +4751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "समावेश करा (~A)..." -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5288,7 +4760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "सुधारणी करा (~M)..." -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5298,7 +4769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "नष्ट करा (~D)..." -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5308,7 +4778,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5318,7 +4787,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "बाणाची शैली लोड करा" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5328,7 +4796,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5338,7 +4805,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "बाणाची शैली साठवा" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5347,7 +4813,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "बाणाचे टोक" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5357,7 +4822,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "रेघ" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5367,7 +4831,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "छाया" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5377,7 +4840,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "रेषेची शैली" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5387,7 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "बाणाची शैली" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5396,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "रेघ" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5406,7 +4866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "विभाग (~C)" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5416,7 +4875,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सर्व" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5426,7 +4884,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5436,7 +4893,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5446,7 +4902,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "टक्के" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5456,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "मुद्रा" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5466,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5476,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "वेळ" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5486,7 +4938,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "शास्त्रीय" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5496,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "फ्रॅक्शन" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5506,7 +4956,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "बूलीयन मूल्य" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5516,7 +4965,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5526,7 +4974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "रूपण कोड (~F)" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5536,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "रूपण (~o)" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5546,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "स्वयं" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5556,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "दशमान स्थान (~D)" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5566,7 +5010,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "लिडींग शून्य (~z)" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5576,7 +5019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "नकारार्थी क्रमांक लाल (~N)" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5586,7 +5028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "हजाराचे विभाजक (~T)" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5596,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. [O\) #: numfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5607,7 +5047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "भाषा (~L)" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5617,7 +5056,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "स्रोत रूपण (~u)" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5627,7 +5065,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5637,7 +5074,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "समावेश करा" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5647,7 +5083,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5657,7 +5092,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "काढून टाका" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5667,7 +5101,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5677,7 +5110,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "टिपण्णी संपादीत करा" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5687,7 +5119,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5696,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "अंक रूपण" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5706,7 +5136,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनारे" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5716,7 +5145,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5725,7 +5153,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "किनार / पार्श्वभूमी" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5735,7 +5162,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "पेपर रूपण" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5745,7 +5171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "रूपण (~F)" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5755,7 +5180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "रुंदी (~W)" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5765,7 +5189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "ऊंची (~H)" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5775,7 +5198,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "निर्देशन" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5785,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "उभे (~P)" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5795,7 +5216,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "आडवे (~a)" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5805,7 +5225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "मजकूरची दिशा (~T)" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5815,7 +5234,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "पेपर ट्रे (~t)" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5825,7 +5243,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "समास" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5835,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "डावे (~L)" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5845,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "उजवे (~R)" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5855,7 +5270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "शीर्ष (~T)" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5865,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "तळ (~B)" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5875,7 +5288,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "मांडणी सेटिंग्स्" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5885,7 +5297,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "पानाची मांडणी" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5895,7 +5306,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "उजवे व डावे" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5905,7 +5315,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "मिररड़" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5915,7 +5324,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "फक्त उजवे" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5925,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "फक्त डावे" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5935,7 +5342,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "रूपण (~m)" -#. G%B} #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5946,7 +5352,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. *E(= #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5957,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. :qQZ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5968,7 +5372,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. +kV= #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5979,7 +5382,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. T|%B #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5990,7 +5392,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6000,7 +5401,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "काहिच नाही" -#. Z_dU #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6011,7 +5411,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. A[8% #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6022,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. [e-7 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6033,7 +5431,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "मूळ क्रमांकन" -#. PpFS #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6044,7 +5441,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (बल्गेरीयन)" -#. 7P:) #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6055,7 +5451,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बल्गेरीयन)" -#. Z1l@ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6066,7 +5461,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (बल्गेरीयन)" -#. Ql$! #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6077,7 +5471,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बल्गेरीयन)" -#. *eo* #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6088,7 +5481,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रशीयन)" -#. :C\_ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6099,7 +5491,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रशीयन)" -#. [NVz #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6110,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रशीयन)" -#. VPcI #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6121,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रशीयन)" -#. ;K\[ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6132,7 +5521,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (सर्बीयन)" -#. 2Ii3 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6143,7 +5531,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सर्बीयन)" -#. C/`. #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6154,7 +5541,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (सर्बीयन)" -#. no[X #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6165,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सर्बीयन)" -#. #/VS #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6176,7 +5561,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रीक अपर लेटर)" -#. GQ[7 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6187,7 +5571,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक लोवर लेटर)" -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6197,7 +5580,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "तक्ताचे संरेषन" -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6207,7 +5589,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "आडवे (~z)" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6217,7 +5598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "उभे (~V)" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6227,7 +5607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "वस्तुला पेपर रूपणात बसवा (~F)" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6237,7 +5616,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "नोंदणीकृत-सच्चा" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6247,7 +5625,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "संदर्भ शैली (~S)" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6257,7 +5634,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "आंतरीक (~n)" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6267,7 +5643,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "बाहेरील (~u)" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6283,7 +5658,6 @@ msgstr "" "\n" "तुम्हाला नक्की या सेटिंग्स् लागू करायचे?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6293,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6303,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6313,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6323,7 +5694,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6333,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6343,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6353,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6363,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "लेटर" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6373,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "लिगल" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6383,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "लाँग बाँड" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6393,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "टॅबलॉइड्" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6403,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6413,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6423,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6433,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 काइ" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6443,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 काइ" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6453,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "बिग 32 काइ" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6463,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "वापरकर्ता" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6473,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL एन्वेलोप्" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6483,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 एन्वेलोप्" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6493,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 एन्वेलोप्" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6503,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 एन्वेलोप्" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6513,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 एन्वेलोप्" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6523,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (व्यक्तिगत) एन्वेलोप्" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6533,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (मोनार्क) एन्वेलोप्" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6543,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 एन्वेलोप्" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6553,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 एन्वेलोप्" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6563,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 एन्वेलोप्" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6573,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 एन्वेलोप्" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6583,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "जॅपनिज पोस्टकार्ड" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6593,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6603,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6613,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6623,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6633,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6643,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6653,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6663,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6673,7 +6009,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6683,7 +6018,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6693,7 +6027,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "लेटर" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6703,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "लिगल" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6713,7 +6045,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "लाँग बाँड" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6723,7 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "टॅबलॉइड्" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6733,7 +6063,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6743,7 +6072,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6753,7 +6081,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6763,7 +6090,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 काइ" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6773,7 +6099,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 काइ" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6783,7 +6108,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "बिग 32 काइ" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6793,7 +6117,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "वापरकर्ता" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6803,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL एन्वेलोप्" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6813,7 +6135,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 एन्वेलोप्" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6823,7 +6144,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 एन्वेलोप्" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6833,7 +6153,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 एन्वेलोप्" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6843,7 +6162,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 एन्वेलोप्" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6853,7 +6171,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "Dia स्लाइड्" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6863,7 +6180,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "स्क्रीन 4:3" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6873,7 +6189,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "स्क्रीन 16:9" -#. -A-/ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6884,7 +6199,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:10" msgstr "स्क्रीन 16:9" -#. ;mpl #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6895,7 +6209,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "जॅपनिज पोस्टकार्ड" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6904,7 +6217,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "न जुळलेले ग्राफीक" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6914,7 +6226,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "याप्रमाणे (~s)" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6924,7 +6235,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रंग" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6934,7 +6244,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ग्राफीक" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6944,7 +6253,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "करीता (~o)" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6954,7 +6262,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "कप्पा" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6964,7 +6271,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "ओळ" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6974,7 +6280,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तक्ता" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6984,7 +6289,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "परिच्छेद" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6994,7 +6298,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "अक्षर" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7004,7 +6307,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "पार्श्वभूमी रंग" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7014,7 +6316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "पारदर्शकता (~T)" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7024,7 +6325,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "फाइल" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7034,7 +6334,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ब्राऊज करा (~B)..." -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7044,7 +6343,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "दुवा (~L)" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7054,7 +6352,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7064,7 +6361,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "ठिकाण (~P)" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7074,7 +6370,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "क्षेत्र (~e)" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7084,7 +6379,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "टाईल (~T)" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7094,7 +6388,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शकता" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7104,7 +6397,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "पूर्वदृष्य (~v)" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7114,7 +6406,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "ग्राफीक्स् शोधा" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7123,7 +6414,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7133,7 +6423,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "ओळीची रचना" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7143,7 +6432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7153,7 +6441,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत (~U)" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7163,7 +6450,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "रेघ" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7173,7 +6459,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "शैली (~y)" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7183,7 +6468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "रुंदी (~W)" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7193,7 +6477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "रंग (~C)" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7203,7 +6486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "डावे (~L)" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7213,7 +6495,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "उजवे" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7223,7 +6504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "शीर्ष (~T)" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7233,7 +6513,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "तळ (~B)" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7243,7 +6522,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "समजुळवणी" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7253,7 +6531,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "अनुक्रम करीता स्पेसींग" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7263,7 +6540,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "ठिकाण (~P)" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7273,7 +6549,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "अंतर (~c)" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7283,7 +6558,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "रंग (~o)" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7293,7 +6567,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "छायाची शैली" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7303,7 +6576,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7313,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "पुढच्या परिच्छेदाशी एकत्र करा (~M)" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7323,7 +6594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "परस्पर ओळ शैली एकत्र करा (~M)" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7332,7 +6602,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनार" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7341,7 +6610,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "किनार सेट करू नका" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7350,7 +6618,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "फक्त बाहेरची किनार सेट करा" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7359,7 +6626,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "बाहेरची किनार व आडव्या ओळी सेट करा" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7368,7 +6634,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "बाहेरची किनार व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7377,7 +6642,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "आंतरीक ओळी न बदलवता बाहेरची किनार सेट करा" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7386,7 +6650,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "फक्त कर्णरेषा सेट करा" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7395,7 +6658,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "सर्व चार किनारी सेट करा" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7404,7 +6666,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "फक्त डावे व उजवे किनार सेट करा" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7413,7 +6674,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "फक्त शीर्ष व तळ किनार सेट करा" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7422,7 +6682,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "फक्त डावे किनार सेट करा" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7431,7 +6690,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "शीर्ष व तळ किनार, व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7440,7 +6698,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "डावे व उजवे किनार, व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7449,7 +6706,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "छाया आढळली नाही" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7458,7 +6714,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "तळाच्या उजव्या बाजूस छाया दाखवा" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7467,7 +6722,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "शीर्षच्या उजव्या बाजूस छाया दाखवा" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7476,7 +6730,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "तळाच्या डाव्या बाजूस छाया दाखवा" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7485,7 +6738,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "शीर्षच्या डाव्या बाजूस छाया दाखवा" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7495,7 +6747,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7505,7 +6756,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "स्थान X (~X)" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7515,7 +6765,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "स्थान X (~X)" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7525,7 +6774,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "बेस पॉईंट" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7535,7 +6783,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7545,7 +6792,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "बेस पॉईंट" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7555,7 +6801,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "आकार" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7565,7 +6810,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "रूंदी (~d)" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7575,7 +6819,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ऊंची (~e)" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7585,7 +6828,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "बेस पॉईंट" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7595,7 +6837,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7605,7 +6846,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "बेस पॉईंट" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7615,7 +6855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "प्रमाण जपवा (~K)" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7625,7 +6864,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "सुरक्षीत करा" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7635,7 +6873,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7645,7 +6882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "आकार (~S)" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7655,7 +6891,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "अनुरूप करा" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7665,7 +6900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "रूंदीत मजकूर बसवा (~F)" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7675,7 +6909,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "ऊंचीत मजकूर बसवा (~h)" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7685,7 +6918,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "एँकर" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7695,7 +6927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "एँकर (~A)" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7705,7 +6936,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "परिच्छेद करीता" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7715,7 +6945,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "अक्षर प्रमाणे" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7725,7 +6954,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "पानाकरीता" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7735,7 +6963,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "पटल करीता" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7745,7 +6972,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "ठिकाण (~o)" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7755,7 +6981,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "शीर्ष पासून" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7765,7 +6990,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "वर" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7775,7 +6999,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "मध्यभागी" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7785,7 +7008,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "खाली" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7795,7 +7017,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "अक्षराचे शीर्ष" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7805,7 +7026,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "अक्षराचे मध्यभाग" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7815,7 +7035,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "अक्षराचे तळ" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7825,7 +7044,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "रेषेचे शीर्ष" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7835,7 +7053,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "रेषेचे मध्यभाग" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7845,7 +7062,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "रेषेचे तळ" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7854,7 +7070,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "ठिकाण व आकार" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7864,7 +7079,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "पिवोट बिंदू" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7874,7 +7088,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "स्थान X (~X)" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7884,7 +7097,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "स्थान Y (~Y)" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7894,7 +7106,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "पूर्वनिर्धारीत संरचना" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7904,7 +7115,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7914,7 +7124,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "गोलाकार बिंदू" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7924,7 +7133,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "गोलाकार कोन" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7934,7 +7142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "कोन (~A)" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7944,7 +7151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "पूर्वनिर्धारीत संरचना" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7954,7 +7160,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7964,7 +7169,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "गोलाकार कोन" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7973,7 +7177,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोन" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7983,7 +7186,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "कोपराचा त्रिज्या" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7993,7 +7195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "त्रिज्या (~R)" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8003,7 +7204,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "उतार" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8013,7 +7213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "कोन (~A)" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8023,7 +7222,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " अंश" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8032,7 +7230,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "उतार व कोपऱ्याची त्रिज्या" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8041,7 +7238,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "ठिकाण व आकार" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8051,7 +7247,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "गोलाकार" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8061,7 +7256,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "उतार व कोपऱ्याची त्रिज्या" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8070,7 +7264,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "ठिकाण व आकार" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8080,7 +7273,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "क्रॉप" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8090,7 +7282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "डावे (~L)" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8100,7 +7291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "उजवे (~R)" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8110,7 +7300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "शीर्ष (~T)" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8120,7 +7309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "तळ (~B)" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8130,7 +7318,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "प्रतिमा आकार सुरक्षीत करा (~z)" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8140,7 +7327,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "प्रमाण सुरक्षीत करा (~s)" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8150,7 +7336,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "मोजमाप" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8160,7 +7345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "रुंदी (~W)" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8170,7 +7354,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ऊंची (~e)" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8180,7 +7363,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "प्रतिमाचे आकार" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8190,7 +7372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "रुंदी (~W)" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8200,7 +7381,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ऊंची (~e)" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8211,7 +7391,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "मुळ आकार (~O)" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8220,7 +7399,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8230,7 +7408,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "रेघ" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8240,7 +7417,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "ओळ अंतर (~d)" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8250,7 +7426,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "गाइड ओव्हरहँग (~o)" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8260,7 +7435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "गाइड् अंतर (~G)" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8270,7 +7444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "डावे गाइड् (~L)" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8280,7 +7453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "उजवे गाउड् (~R)" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8290,7 +7462,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "खालचे घटक मोजा (~b)" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8300,7 +7471,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "दशमान स्थान" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8310,7 +7480,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "लेजेंड" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8320,7 +7489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "मजकूरचे ठिकाण (~T)" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8330,7 +7498,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "स्वयं उभे (~A)" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8340,7 +7507,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "स्वयं आडवे (~u)" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8350,7 +7516,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "ओळीच्या परस्पर (~P)" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8360,7 +7525,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "मोजलेले एकक दाखवा (~m)" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8370,7 +7534,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8379,7 +7542,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "परिमाण देणे" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8389,7 +7551,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "आकार" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8399,7 +7560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "रुंदी (~W)" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8409,7 +7569,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ऊंची (~e)" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8419,7 +7578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "प्रमाण जपवा (~K)" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8429,7 +7587,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "एँकर" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8439,7 +7596,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "पान करीता (~p)" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8449,7 +7605,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "परिच्छेद करीता (~h)" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8459,7 +7614,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "अक्षर करीता (~r)" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8469,7 +7623,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "अक्षर प्रमाणे (~A)" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8479,7 +7632,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "पटल करीता (~f)" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8489,7 +7641,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "सुरक्षीत करा" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8499,7 +7650,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8509,7 +7659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "आकार (~S)" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8519,7 +7668,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8529,7 +7677,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "आडवे (~z)" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8540,7 +7687,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "यानुरूप (~y)" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8550,7 +7696,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "करीता (~t)" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8560,7 +7705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "सम पाने आढळल्यास मिरर करा (~M)" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8570,7 +7714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "उभे (~V)" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8580,7 +7723,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "द्वारे" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8590,7 +7732,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "करीता (~o)" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8600,7 +7741,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "मजकूर प्रवाह बाळगा" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8609,7 +7749,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "ठिकाण व आकार" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8619,7 +7758,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "आडव्या स्वरूपात" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8629,7 +7767,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "काहिच नाही (~N)" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8639,7 +7776,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "डावे (~L)" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8649,7 +7785,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "केंद्र (~C)" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8659,7 +7794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "अंतर (~S)" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8669,7 +7803,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "उजवे (~R)" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8679,7 +7812,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "उभे" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8689,7 +7821,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "काहिच नाही (~o)" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8699,7 +7830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "शीर्ष (~T)" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8709,7 +7839,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "केंद्र (~e)" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8719,7 +7848,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "स्पेसींग (~p)" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8729,7 +7857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "तळ (~B)" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8738,7 +7865,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "वितरण" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8748,7 +7874,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "मजकूर संरेषण" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8758,7 +7883,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "आडवे (~z)" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8768,7 +7892,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8778,7 +7901,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "डावे" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8788,7 +7910,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "केंद्र" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8798,7 +7919,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "उजवे" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8808,7 +7928,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "समर्थनीय" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8818,7 +7937,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "भरलेले" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8828,7 +7946,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "वितरीत" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8838,7 +7955,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "इंडेंट (~n)" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8848,7 +7964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "उभे (~V)" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8858,7 +7973,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8868,7 +7982,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "शीर्ष" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8878,7 +7991,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "मधले" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8888,7 +8000,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "तळ" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8898,7 +8009,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "समर्थनीय" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8908,7 +8018,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "वितरीत" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8918,7 +8027,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "मजकूर फिरवा" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8928,7 +8036,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "उभ्या स्वरूपातील स्टॅकड (~r)" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8938,7 +8045,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "अंश (~g)" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8948,7 +8054,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "संदर्भ रेघ (~f)" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8958,7 +8063,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "एशीयन मांडणी मोड (~m)" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8968,7 +8072,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8978,7 +8081,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "मजूकर स्वंय रचनाबध्द करा (~W)" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8988,7 +8090,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "हायफेनेशन सक्रीय (~a)" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8998,7 +8099,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "कप्प्यात बसवण्यासाठी आंकुचीत करा (~S)" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9008,7 +8108,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "पाठ्य दिशा (~x)" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9018,7 +8117,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "खालच्या कप्पा किनारपासून मजकूरमध्ये वाढ" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9028,7 +8126,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "वरच्या कप्पा किनारपासून मजकूरमध्ये वाढ" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9038,7 +8135,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "कप्प्या अंतर्गत मजकूर वाढ" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9047,7 +8143,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "संरेषण" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9056,7 +8151,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "डावा ते उजवा" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9065,7 +8159,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "उजवा ते डावा" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9074,7 +8167,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "सुपरऑर्डिनेट् वस्तू नियंत्रणाना वापरा" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9083,7 +8175,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "डावा ते उजवा (आडव्या स्वरूपात)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9092,7 +8183,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "डावा ते उजवा (आडव्या स्वरूपात)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9101,7 +8191,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "उजवा ते डावा (उभ्या स्वरूपात)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9110,7 +8199,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "डावा ते उजवा (उभ्या स्वरूपात)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9120,7 +8208,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9130,7 +8217,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "रूंदीत मजकूर बसवा (~d)" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9140,7 +8226,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "ऊंचीत मजकूर बसवा (~e)" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9150,7 +8235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "पटलात बसवा (~F)" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9160,7 +8244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "क्षेत्र प्रमाणे सुस्थीत करा (~A)" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9170,7 +8253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "आकारात मजकूरातील शब्द बसवा (~W)" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9180,7 +8262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "मजकूर बसवण्याकरीता आकार बदला (~R)" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9190,7 +8271,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "किनार अंतर्गत अंतर" -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9200,7 +8280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "डावे (~L)" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9210,7 +8289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "उजवे (~R)" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9220,7 +8298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "शीर्ष (~T)" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9230,7 +8307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "तळ (~B)" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9240,7 +8316,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "मजकूर एँकर" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9250,7 +8325,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "संपूर्ण रूंदी (~w)" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9259,7 +8333,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9269,7 +8342,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार (~T)" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9279,7 +8351,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "ओळ स्किव्ह करा" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9289,7 +8360,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "ओळ 1 (~1)" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9299,7 +8369,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "ओळ 2 (~2)" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9309,7 +8378,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "ओळ 3 (~3)" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9319,7 +8387,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "ओळीतील अंतर" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9329,7 +8396,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "आडवे सुरू करा (~B)" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9339,7 +8405,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "आडवे समाप्त करा (~h)" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9349,7 +8414,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "उभे सुरू करा (~v)" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9359,7 +8423,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "उभे बंद करा (~E)" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9369,7 +8432,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9379,7 +8441,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृष्य" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9388,7 +8449,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "कनेक्टर" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9398,7 +8458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "अंतर (~S)" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9408,7 +8467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "कोन (~A)" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9418,7 +8476,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "रिकामे" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9428,7 +8485,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30 अंश" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9438,7 +8494,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45 अंश" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9448,7 +8503,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60 अंश" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9458,7 +8512,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90 अंश" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9468,7 +8521,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "वाढ (~E)" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9478,7 +8530,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "कमाल" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9488,7 +8539,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "शीर्ष पासून" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9498,7 +8548,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "डावी कडून" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9508,7 +8557,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "आडव्या स्वरूपात" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9518,7 +8566,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "उभे" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9528,7 +8575,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "नुरूप (~B)" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9538,7 +8584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "ठिकाण (~P)" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9548,7 +8593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "लांबी (~L)" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9558,7 +8602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "कमाल (~O)" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9568,7 +8611,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "सरळ रेष" -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9578,7 +8620,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "कोनीय रेष" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9588,7 +8629,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "कोनीय कनेक्टर रेष" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9598,7 +8638,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "दोन-कोनीय रेष" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9608,7 +8647,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "शीर्ष;मध्य;तळ" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9618,7 +8656,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "डावे;मध्य;उजवे" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9627,7 +8664,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "कॉलआऊट्स्" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9636,7 +8672,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "ठिकाण व आकार" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9646,7 +8681,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "कॉलआऊट" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9655,7 +8689,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "कॉलआऊट्स्" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9665,7 +8698,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9675,7 +8707,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9685,7 +8716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "डावे (~L)" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9695,7 +8725,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "उजवे (~t)" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9705,7 +8734,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "मध्यभागी (~e)" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9715,7 +8743,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "दशमान (~m)" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9725,7 +8752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "अक्षर (~C)" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9735,7 +8761,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "अक्षर भरा" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9745,7 +8770,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "काहिच नाही (~o)" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9755,7 +8779,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "अक्षर" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9765,7 +8788,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नवीन (~N)" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9775,7 +8797,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "सर्व नष्ट करा (~A)" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9785,7 +8806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9795,7 +8815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "डावे/शीर्ष (~L)" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9805,7 +8824,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "उजवे/तळ (~t)" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9815,7 +8833,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "अक्षर" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/mr/cui/uiconfig/ui.po b/source/mr/cui/uiconfig/ui.po index 5a12d206505..655ba22c5fd 100644 --- a/source/mr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/mr/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "OLE ऑब्जेक्ट अंतर्भूत करा" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new" msgstr "नवीन निर्माण करा (~C)" -#. bOEw #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from file" msgstr "फाइल पासून निर्माण करा (~f)" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "वस्तूचे प्रकार" -#. phV% #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "शोध..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to file" msgstr "फाइलशी जुळवणी करा (~L)" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "फाइल" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "सूपरलिपी" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "सबलिपी" -#. pp6o #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Raise/lower by" msgstr "या दराने वाढवा/कमी करा (~R)" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "संबंधीत फॉन्ट आकार" -#. 5Vhf #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. H~EV #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 अंश" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 अंश" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 अंश" -#. CKMx #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "आकारात बसवा" -#. W.Y0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale width" msgstr "प्रमाण रूंदी (~w)" -#. 20.0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "चक्राकार / प्रमाणन" -#. j5E0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "म्हण" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "" -#. @lw^ #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair kerning" msgstr "पैअर कर्नींग (~P)" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "अंतर" -#. mRP9 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृष्य" -#. x2;W #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "विस्तारीत" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "आंकुचीत" -#. T{W/ #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -319,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Write in double lines" msgstr "दोन ओळीत लिहा (~W)" -#. Fdn% #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -330,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "दोन्ही-बाजूनी" -#. IO4p #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -341,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial character" msgstr "प्रारंभीक अक्षर (~n)" -#. |fLC #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -352,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Final character" msgstr "अखेरचे अक्षर (~e)" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -362,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "अंतर्भूतीय अक्षर" -#. wYR* #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृष्य" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(काहिच नाही)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -394,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "(" msgstr "" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -404,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "[" msgstr "" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -414,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -424,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "{" msgstr "" -#. 8{1% #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -435,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "इतर अक्षरे..." -#. IRms #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -446,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(काहिच नाही)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -456,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid ")" msgstr "" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -466,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "]" msgstr "" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -476,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -486,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "}" msgstr "" -#. @{Yt #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -497,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "इतर अक्षरे..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -507,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG मॅक्रोज्" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -518,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "मॅक्रोज (~M)" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -528,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "लहान/मोठे करा व दृष् मांडणी" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -538,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -549,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width and height" msgstr "रूंदी व ऊंचीत बसवा (~F)" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -560,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width" msgstr "रूंदीत बसवा (~w)" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -570,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -581,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "वेरीयेबल्स्" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -591,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "लहान/मोठे करण्याचे प्रमाण" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -602,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. k$e( #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -613,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Single page" msgstr "एकेरी पृष्ठ (~S)" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -623,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "स्तंभ" -#. @~{` #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -634,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Book mode" msgstr "पुस्तक मोड (~B)" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -644,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "दृष्य मांडणी" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -654,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "मॅक्रो नीवडक" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -664,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "तुम्हाला आवश्यक असलेल्या मॅक्रोची लायब्ररी नीवडा. व त्यानंतर 'मॅक्रोचे नाव' अंतर्गत मॅक्रो नीवडा." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -674,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "आदेशला साधनपट्टीत समावेश करण्यासाठी, विभाग व आदेश नीवडा. त्यानंतर आदेशला मनपसंत संवादातील साधनपट्टी टॅब पानाच्या आदेश सूचीत ओढा." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -685,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "लाइब्ररी (~L)" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -695,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "वर्ग" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -705,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "मॅक्रोचे नाव" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -715,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "आदेश" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -725,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -735,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "शब्दकोश" -#. ijR5 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -746,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "बदलवा (~R)" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -757,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Current word" msgstr "विद्यमान शब्द (~C)" -#. #AXW #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -768,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternatives" msgstr "वैकल्पिक (~A)" -#. Q+)g #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -778,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "यानुरूप बदला" -#. q#i6 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -788,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -798,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "फोन्ट रंग" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -808,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "प्रभाव" -#. iE1D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -818,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "सहाय्य" -#. dKiS #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -829,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlining" msgstr "अधोरेखन (~O)" -#. nB`/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -840,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "खोडा (~S)" -#. VjM$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -851,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlining" msgstr "अधोरेखन (~U)" -#. 6O?$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -862,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline color" msgstr "शीर्षरेखन रंग (~v)" -#. aUBk #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -873,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline Color" msgstr "अधोरेखीत रंग (~n)" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -883,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "बाह्यरेखा" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -893,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "सावली" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -903,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "लुकलुकने" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -913,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "लपवलेले" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -923,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "वैयक्तिक शब्द" -#. Go^Z #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -934,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -944,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "महत्वाचे म्हणून चिन्हित" -#. Mo4/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -955,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. 0@E? #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -966,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृष्य" -#. +fQ_ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -977,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(विना)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -987,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "मोठी अक्षरे" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -997,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "लहान अक्षर" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1007,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शिर्षक" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1017,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "लहान अक्षरे" -#. Fk%] #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1028,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(विना)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1038,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "एम्बोस्ड्" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1048,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "ठसवलेले" -#. c.(\ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1059,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(विना)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1069,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "बिंदू" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1079,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "वर्तुळ" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1089,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "डिस्क" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1099,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "अक्सेंट" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1109,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "वरील मजकूर" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1119,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "खालील मजकूर" -#. @8.a #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1130,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(विना)" -#. hbpz #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1141,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "एक" -#. VDcX #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1152,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "दुप्पट" -#. T/+; #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1163,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ठळक" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1173,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "/ सह" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1183,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "X सह" -#. z5Hc #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1194,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(विना)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1205,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "एक" -#. N1$+ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1216,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "दुप्पट" -#. ,XR1 #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1227,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ठळक" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1237,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "डॉटेड्" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1247,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "डॉटेड् (ठळक)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1257,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "डॅश्" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1267,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "डॅश् (ठळक)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1277,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "लांब डॅश्" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1287,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "लांब डॅश् (ठळक)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1297,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "डॉट डॅश्" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1307,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "डॉट डॅश् (ठळक)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1317,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "डॉट डॉट डॅश्" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1327,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "डॉट डॉट डॅश् (ठळक)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1337,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "लाट" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1347,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "लाट (ठळक)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1357,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "दोन लाट" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1367,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "ओळ अंतर्भूत करा" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1378,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number" msgstr "क्रमांक" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1388,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भुत करा" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1399,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "आधी" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1410,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "नंतर" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1421,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1431,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "संयोगचिह्नांकन" -#. byra #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1442,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate All" msgstr "सर्व हायफेनेट करा (~A)" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1453,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Word" msgstr "शब्द" -#. PnrN #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1464,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate" msgstr "हायफेनेट (~y)" -#. :p?D #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1475,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "वगळा (~S)" -#. zGJ. #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1486,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "फॅमिली" -#. @^8, #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1497,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. cjw{ #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1508,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "आकार" -#. fz$6 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1519,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "भाषा" -#. _6aN #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1530,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट्" -#. bkLe #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1541,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "फॅमिली" -#. `Hcq #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1552,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. tDAb #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1563,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "आकार" -#. cQ#i #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1574,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "भाषा" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1584,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "वेस्टर्न मजकूर फॉन्ट" -#. f?%c #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1595,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "फॅमिली" -#. ![e0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1606,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. [96A #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1617,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "आकार" -#. `AqW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1628,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "भाषा" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1638,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "एशीयन मजकूर फॉन्ट" -#. nP!Z #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1649,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "फॅमिली" -#. 9[0` #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1660,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. efyW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1671,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "आकार" -#. q[V0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1682,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "भाषा" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1692,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "CTL फॉन्ट" -#. MZZM #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1703,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृष्य" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1713,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "फ्लोटींग पटलचे गुणधर्म" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1723,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1733,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "अंतर्भूत माहिती" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1744,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ब्राऊज..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1754,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1765,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "बंद करा (~f)" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1776,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1786,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "स्क्रोल पट्टी" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1796,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1807,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "बंद करा (~f)" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1817,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "किनार" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1827,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "रुंदी" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1837,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उंची" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1848,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1859,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1869,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1879,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "प्लग-इन अंतर्भूत करा" -#. ]O7? #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1890,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ब्राऊज..." -#. !+?B #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1901,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "फाइल / URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1912,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1922,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "विशेष अक्षरे" -#. (EUz #: specialcharacters.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1933,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट्" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1943,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "सबसेट" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1953,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "U+0020(32)" msgstr "" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" diff --git a/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po b/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po index 0e968f72220..5b8ee236248 100644 --- a/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:08+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /lSI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Tried to open the table $name$." msgstr "$name$ कोष्टक उघडण्याचा प्रयत्न केला." -#. tr!y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established." msgstr "जुळणी प्रस्थापित होणे शक्य नाही." -#. E/=, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "कोष्टक $name$ आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. कोष्टक गाळणी केलेली असल्यामुळे ती अदृश्य आहे." -#. p,*w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." msgstr "ज्या डाटा अंतर्गत रचनेवर वस्तू आधारित आहे त्यात आपण लेखनीय प्रवेश मिळवू शकत नाही." -#. Jr@6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "बाह्य डाटा स्त्रोताशी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकत नाही. एक अज्ञात दोष आढळला. ड्राईवर मध्ये दोष असण्याची शक्यता आहे." -#. f,gU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." msgstr "बाह्य डाटा स्त्रोताशी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकत नाही. दिलेल्या URLसाठी SDBC ड्राईवर सापडला नाही." -#. %rB^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "बाह्य डाटा स्त्रोताशी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकत नाही. SDBC ड्राईवर व्यवस्थापक लोड होऊ शकला नाही." -#. C0.? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "फॉर्म" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "अहवाल" -#. ILO. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "डाटा स्त्रोत जतन झाला नाही. कृपया डाटा स्त्रोतास जतन करण्यासाठी इंटरफेस Xस्टोरेबलचा वापर करा." -#. B3.M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -118,7 +107,6 @@ msgstr "" "दिलेला आदेश SELECT वाक्य नाही.\n" "फक्त शंकाना परवानगी दिलेली आहे." -#. gkPZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "No values were modified." msgstr "मूल्यांमध्ये सुधारणा आढळले नाही." -#. 10Eg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "मूल्य अंर्तभूत होऊ शकले नाहीत. ResultSetला XRowUpdate इंटरफेस आधार देत नाही." -#. =V{\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "मूल्य अंर्तभूत होऊ शकले नाही. ResultSetला XResultSetUpdate इंटरफेस आधार देत नाही." -#. J+0E #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "अट वाक्य गहाळ झाल्यामुळे मूल्यांमध्ये सुधारणा करता आली नाही." -#. dJMS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "स्तंभांचे समावेशनास आधार दिलेला नाही." -#. `dr( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "स्तंभांचे सोडून देणे आधार दिलेला नाही." -#. !\c+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "WHERE अट प्राथमिक कळीसाठी निर्माण केली जाऊ शकत नाही." -#. DmYo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "गुणधर्म '%value' ला स्तंभ आधार देत नाही." -#. hROM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not searchable!" msgstr "स्तंभ शोधण्याजोगी नाही!" -#. T^=x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." msgstr "स्तंभांचे मूल्य हे क्रम प्रकाराचे नाही." -#. dmJ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not valid." msgstr "स्तंभ वैध नाही." -#. GKQn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "'%name' स्तंभ हा स्तंभासारखा दिसला पाहिजे." -#. ChFg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "XQueriesSupplier इंटरफेस उपलब्ध नाही." -#. `Vl, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support this function." msgstr "या कार्याला ड्राईवर आधार देत नाही." -#. b9mq #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "'absolute(0)' कॉल अनुमतित नाही." -#. #7.J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "या अवस्थेत संबधित स्थिती स परवानगी दिली नाही." -#. J~{Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "जर ResultSet ची स्थिती शेवटच्या पंक्तिनंतर असेल तर त्या पंक्तिस अद्ययावत करू शकत नाही." -#. b1[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "जर ResultSetला अगोदर ओळ अंतर्भुत करा मध्ये हलविण्यात आले नाही तर एक नविन ओळ अंर्तभूत होऊ शकत नाही." -#. w:c% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "या अवस्थेत ओळीत सुधारणा अशक्य" -#. 2.*I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "या अवस्थेत ओळ काढून टाकणे शक्य नाही." -#. E(eo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "कोष्टकाला पुन्हा नाव देण्यास ड्राईवर आधार देत नाही." -#. s7Q2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." msgstr "स्तंभ वर्णनात बदल करण्यास ड्राईवर आधार देत नाही." -#. #kM] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "स्तंभाचे नाव बदलून स्तंभ वर्णनात बदल करण्यास ड्राईवर आधार देत नाही." -#. UDA3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "अनुक्रमणिका बदलून स्तंभ वर्णनात बदल करण्यास ड्राईवर आधार देत नाही." -#. dSi` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "\"$file$\" फाइल अस्तित्वात नाही." -#. fMB5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\" नावाचे कोष्टक अस्तित्वात नाही." -#. x6hr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\" नावाचे कोष्टक अस्तित्वात नाही." -#. 6*vj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "माहितीकोशात कोष्टक आहेत ज्यांची नावे अस्तित्वात असणारया शंकाच्या नावाना विरोध करतात. सर्व शंकांचे आणि कोष्टकांचा संपूर्ण वापर करण्यासाठी, त्यांच्याकडे निराळी नावे असल्याची खात्री करा." -#. +2_) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -385,7 +345,6 @@ msgstr "" "\n" "$command$" -#. sLLi #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "SQL आदेश अहवाल संचाचे वर्णन करत नाही." -#. 1um: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not be empty." msgstr "नाव रिक्त असायला नको." -#. aW[i #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "कन्टेनर NULL वस्तूंना समाविष्ट करू शकत नाही." -#. aG.\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "दिलेल्या नावाने वस्तू आधीच आहे." -#. WVfc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "ही वस्तू या कन्टेनरचा भाग असू शकत नाही." -#. $n`c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "वस्तू दुसरया नावाने, कन्टेनरचा भाग आहे." -#. L^Ws #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -448,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "दस्तऐवज '$name$' आढळले नाही." -#. UTT6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -461,7 +413,6 @@ msgstr "" "दस्तऐवजाला $location$ स्थाळावर साठवणे अशक्य:\n" "$message$" -#. WcZo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +425,6 @@ msgstr "" "डाटा स्रोत '$name$' करीता प्रवेशवेळी त्रुटी:\n" "$error$" -#. c/c) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "\"$folder$\" नावाचे फोल्डर अस्तित्वात नाही." -#. p6+_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "पहिलेच्या-अगोदर किंवा पहिलेच्या-नंतर ओळ नष्ट करणे अशक्य." -#. 3S;+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "अंतर्भूतीत-ओळ नष्ट करणे अशक्य." -#. ncD} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Result set is read only." msgstr "परिणाम संच फक्त वाचणीय आहे." -#. {d*: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "DELETE हक्क अनुपलब्ध." -#. AaXP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row is already deleted." msgstr "विद्यमान ओळ आधीपासूनच नष्ट केली आहे." -#. T}{9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row could not be updated." msgstr "सध्याची ओळ सुधारीत करणे अशक्य." -#. p--J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "INSERT हक्क अनुपलब्ध." -#. IbfB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "आंतरीक त्रुटी: डाटाबेस ड्राइव्हरद्वारे कोणतिही वाक्यरचना वस्तु पुरवली नाही." -#. YpbE #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -564,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression1" msgstr "एक्सप्रेशन1" -#. ~6oS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "No SQL command was provided." msgstr "SQL आदेश पुरवले नाही." -#. ,*fj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column index." msgstr "अवैध स्तंभ अनुक्रम." -#. */,\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid cursor state." msgstr "अवैध कर्सर स्तर." -#. xfeZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "पहिल्या किंवा शेवटच्या ओळकरीता कर्सर पॉईंट्स्." -#. /|WO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "पहिल्या ओळच्या आधी व शेवटच्या ओळ नंतर वाचनखूण आढळले नाही." -#. nl.% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "विद्यमान ओळ नष्ट केले, व म्हणूनच वाचनखूण आढळले नाही." -#. st[S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedding of database documents is not supported." msgstr "डाटाबेस दस्तऐवजकरीता एम्बेडिंग समर्थीत नाही." -#. D257 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -636,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "खालील URL \"$name$\" करीता जोडणीची विनंती केली." -#. UZxP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 60e385e84ac..91f333aceee 100644 --- a/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:12+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /*XT #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Prepare" msgstr "तयारी करा" -#. ;GCY #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup Document" msgstr "कागदपत्राची नक्कलप्रत करा" -#. wO:K #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrate" msgstr "स्थलांतर करा" -#. x3s] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "सारांश" -#. O8E~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document Macro Migration" msgstr "माहितीकोश कागदपत्राचे मॅक्रोचे स्थलांतरण" -#. URJi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgstr "डाटाबेस मॅक्रो मायग्रेशन विझार्डमध्ये स्वागत" -#. rNob #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -98,7 +91,6 @@ msgstr "" "\n" "स्थलांतरास सुरूवात होण्याआधी, सर्व नमुने, अहवाल, शंका आणि कोष्टकांना बंद करायलाच पाहिजे. हे करण्यासाठी 'पुढे' ला दाबा." -#. [*kI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -108,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "सर्व वस्तूंना बंद करता येत नाही. कृपया त्यांना मॅन्युएली बंद करा, आणि विझार्ड पुन्हा सुरू करा." -#. ys;s #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -118,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup your Document" msgstr "आपल्या कागदपत्राची नक्कलप्रत करा" -#. l.o/ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -128,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "स्थलांतर करण्याआधी मागील स्थितीत जाण्यास आपणास परवानगी देण्यासाठी, माहितीकोशाचे कागदपत्र आपल्या आवडीच्या स्थानापर्यत मागे जाईल. विझार्डने केलेला प्रत्येक बदल मूळच्या कागदपत्राकडे करण्यात येईल, नक्कलप्रत स्पर्शरहित राहिल." -#. /T7e #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Save To:" msgstr "कडे जतन करा:" -#. k[Sg #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -148,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse ..." msgstr "ब्राऊज करा..." -#. sT2J #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -158,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "आपल्या कागदपत्राची प्रत जतन करण्यासाठी, आणि स्थलांतर सुरू करण्यासाठी 'पुढे' ला दाबा." -#. BCGi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Migration Progress" msgstr "स्थलांतरणाची प्रगती" -#. g[FI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -178,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "माहितीकोशाचे कागदपत्र $forms$ form(s) व $reports$ report(s), समाविष्ट करतात ज्यांची आता कार्यप्रक्रिया सुरू आहे:" -#. Tp]j #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Current object:" msgstr "चालू वस्तू:" -#. P5HM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -198,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Current progress:" msgstr "चालू प्रगती:" -#. zf(u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Overall progress:" msgstr "संपूर्ण प्रगती:" -#. =+\* #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -218,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "दस्तऐवज $current$, $overall$ पैकी" -#. OWE0 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -228,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "सर्व कागदपत्रांची यशस्वीपणे प्रक्रिया करण्यात आली आहे. तपशीलवार सारांश दाखवण्यासाठी 'पुढे' ला दाबा." -#. IGos #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "सारांश" -#. f%B9 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgstr "स्थानांतरन यशस्वी झाले. दस्तऐवज करीता कार्यान्वीत कृतींचा लॉग खालिलरित्या उपलब्ध आहे." -#. UOYO #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -259,7 +236,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det msgstr "स्थानांतरन यशस्वीरित्या पूर्ण झाले नाही. तपशील करीता खालिल स्थानांतरन लॉग पहा." #. This refers to a form document inside a database document. -#. ,!c1 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -269,7 +245,6 @@ msgid "Form '$name$'" msgstr "नमुना '$name$'" #. This refers to a report document inside a database document. -#. _dZ# #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Report '$name$'" msgstr "अहवाल '$name$'" -#. adV] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "दस्तऐवज $current$, $overall$ पैकी" -#. dS]Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document" msgstr "माहितीकोशाचे कागदपत्र" -#. x,#Z #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "saved copy to $location$" msgstr "$location$ करीता प्रत साठवले" -#. ONwp #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "$type$ लाइब्ररिला '$old$' पासून '$new$' करीता स्थानांतरीत केले" -#. (x0u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "$type$ लायब्ररी '$library$'" -#. ro*Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "migrating libraries ..." msgstr "लायब्ररी स्थानांतरीत करत आहे ..." -#. MH9T #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "%PRODUCTNAME मूळ" -#. L95~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#. K_(k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "BeanShell" msgstr "BeanShell" -#. z5Zc #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -368,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. g~Jm #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Python" msgstr "Python" -#. JK8L #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "dialog" msgstr "संवाद" -#. {huM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Error(s)" msgstr "त्रुटी" -#. lP[k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings" msgstr "सावधानता" -#. RJnt #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "caught exception:" msgstr "प्राप्त अपवाद:" -#. JmHf #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "दस्तऐवज ठिकाणच्या व्यतिरिक्त तुम्हाला प्रतिकृत ठिकाण देखिल निवडावे लागेल." -#. `o=? #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "प्रारंभीय घटकांची अवैध संख्या. अपेक्षीत 1." -#. Q7eK #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "प्रारंभीय घटकांमध्ये डाटाबेस दस्तऐवज आढळले नाही." -#. SZ+3 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" diff --git a/source/mr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/mr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index 7209f5dd6f9..314e340d454 100644 --- a/source/mr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/mr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4W,4 #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "आपण तक्ता आणि चौकशी यांना समान नावे देऊ शकत नाही. कृपया नाव वापरा जे अद्याप चौकशी किंवा तक्त्याने वापरलेली नाही." -#. gyh% #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तक्ता" -#. /LI: #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "चौकशी" -#. 7qKO #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "सदर जुळणी वैध चौकशी व/किंवा तक्ता पुरवठादार नाही." -#. mGK# #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The given object is no table object." msgstr "दिलेली वस्तू तक्ता वस्तू नाही." -#. LIUa #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "अवैध रचना प्रकार - com.sun.star.sdb.tools.CompositionType कडून मूल्य हवे." -#. _8X^ #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/app.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/app.po index 3cd52447381..c4818b43cdf 100644 --- a/source/mr/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:14+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. M8+u #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "नक्षी दृश्यात नमुना निर्माण करा..." -#. 5}mf #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "नमुना निर्माण करण्यासाठी विझार्डचा उपयोग करा..." -#. ^I:2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "अहवाल तयार करण्यासाठी विझार्डचा उपयोग करा..." -#. 5%!) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "नक्षी दृश्यात अहवाल निर्माण करा..." -#. QMc. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "नक्षी दृश्यात शंका निर्माण करा..." -#. wQLG #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "SQL दृश्यात शंका निर्माण करा..." -#. 0j=5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "शंका तयार करण्यासाठी विझार्डचा उपयोग करा..." -#. c+m^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "नक्षी दृश्यात कोष्टक निर्माण करा..." -#. 8_x! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "तक्ता बनविण्याकरीता विजार्ड वापरा..." -#. U-|Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Create View..." msgstr "दृश्य निर्माण करा..." -#. 52Z[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "फॉर्म" -#. il@k #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "अहवाल" -#. gSSQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "फॉर्म..." -#. #,}Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "अहवाल..." -#. ]kPd #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "दृश्य (सामान्य)..." -#. =nyK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special..." msgstr "विशेष चिकटवा..." -#. qc.B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" -#. TJf$ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "पुन्हनामांकन" -#. M[`t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "संपादन करा" -#. Dxkr #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "SQL दृश्यात संपादित करा..." -#. O)+e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "उघडा" -#. p;88 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "दृश्या नुरूप बनवा" -#. Ci\= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "फॉर्म विजार्ड..." -#. 5qX\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "अहवाल..." -#. iu:i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "अहवाल विजार्ड..." -#. 0Q3, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "सर्व निवडा" -#. #W3E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "वैशिष्ट्ये..." -#. l*B: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "जोडणी प्रकार..." -#. 1Avo #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "प्रगत सेटिंग्स्..." -#. i3v) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "कोष (~D)" -#. /bmi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" msgstr "'%1' डाटा स्त्रोत आपणांस काढून टाकायचे आहे का?" -#. #e4D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base" msgstr " - %PRODUCTNAME पाया" -#. Y@N! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "अहवाल तयार करण्यास आवश्यक पायरयानुसार विझार्ड आपले मार्गदर्शन करील." -#. R:%2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "नोंद स्त्रोत, नियंत्रणे आणि नियंत्रण वैशिष्ट्ये निर्देशित करून फॉर्म निर्माण करा." -#. /eW? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "नोंद स्त्रोत, नियंत्रणे आणि नियंत्रण वैशिष्ट्यांना निर्देशित करून अहवाल निर्माण करा." -#. /#er #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -357,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "नमुना तयार करण्यास आवश्यक पायरयानुसार विझार्ड आपले मार्गदर्शन करील." -#. #+2[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "वर्गीकृत आणि गट करण्यासाठी फिल्टर्स, इंपुट टेबल्स्, क्षेत्र नावे, आणि वैशिष्ट्ये निर्देशित करून शंका निर्माण करा." -#. `P.h #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query entering an SQL statement directly." msgstr "प्रत्यक्षात SQL वाक्य देऊन शंका निर्माण करा." -#. x`M; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "शंका तयार करण्यास आवश्यक पायरयानुसार विझार्ड आपले मार्गदर्शन करील." -#. muUk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "क्षेत्रांची नावे आणि वैशिष्ट्ये व डाटा प्रकार निर्देशित करून कोष्टक निर्माण करा." -#. ,A)/ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "व्यवसाय निवड व वैयक्तिक कोष्टक नमूने यातून निवडा, जे आपणांस कोष्टक निर्माणासाठी अनुकूल करता येईल." -#. 1}hB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -411,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "जी कोष्टक व क्षेत्रांची नावे आपणांस पहायची आहेत ती निर्देशित करून दृश्य निर्माण करा." -#. uecI #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the view wizard" msgstr "दृश्य विजार्ड उघडते" -#. 8!I9 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "कोष" -#. +oK? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -438,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "कार्य" -#. ]#8r #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#. QP~x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्य" -#. 4Q8\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Preview" msgstr "पूर्वदृश्य असक्षम करा" -#. IV?f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgstr "" "माहितीकोशात सुधारणा केलेल्या आहेत.\n" "आपणांस बदल जतन करायचे आहेत का?" -#. E6t= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -495,7 +445,6 @@ msgstr "" "\n" "आपणांस सर्व कागदपत्रांना आताच बंद करायचे आहेत का?" -#. -xWK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "काहिच नाही" -#. r.2f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "दस्तऐवज माहिती" -#. 8rn: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -525,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "दस्तऐवज" -#. \5_4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -534,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "फॉर्म" -#. Bc1t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "अहवाल" -#. .j2e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm name" msgstr "फॉर्म नाव (~o)" -#. ,lje #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "अहवाल नाव (~R)" -#. g:.c #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -570,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "F~older name" msgstr "फोल्डर नाव (~o)" -#. LM}N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -579,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "दस्तऐवजात फॉर्म किंवा अहवाल अंतर्भूतीत मॅक्रोसह समाविष्टीत आहे." -#. *a0E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -598,7 +538,6 @@ msgstr "" "\n" "नोंद घ्या कि हे स्थलांतर होईपर्यंत आपण माहितीकोश कागदपत्रात मॅक्रोज आणि लिपींना अंतःस्थापित करू शकणार नाही. " -#. IG;w #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedded database" msgstr "अंतर्भूत कोष" -#. 9PgD #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot select different categories." msgstr "विविध प्रवर्गांची नीवड करणे शक्य नाही." -#. !1~2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/browser.po index cae42f8df36..b8181c23697 100644 --- a/source/mr/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:14+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Yg61 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Format..." msgstr "स्तंभ ~स्वरूपण...." -#. S*3^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Column D~escription" msgstr "स्तंभ वर्णनचे प्रत बनवा (~e)" -#. OrWW #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format..." msgstr "कोष्टक स्वरूपण..." -#. _*Kp #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "पंक्ति उंची..." -#. tU(+ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data Input" msgstr "कृती रद्द करा: आत घातलेला डाटा" -#. -/O( #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Save current record" msgstr "चालू नोंद जतन करा" -#. P*@v #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Query #" msgstr "शंका #" -#. 0*?p #: sbagrid.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Table #" msgstr "कोष्टक #" -#. }ltF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "View #" msgstr "दृश्य #" -#. G~7/ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "\"#\" नाव आधीच अस्तित्वात आहे." -#. 9=7^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "No matching column names were found." msgstr "कोणतीही सारखी स्तंभ नावे सापडली नाहीत." -#. bg|4 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "दोष आढळला. आपणांस प्रत करणे चालू ठेवायचे आहे का?" -#. jJ/o #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table view" msgstr "डाटा स्त्रोत कोष्टक दृश्य" -#. ^TTF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "निवडलेले कोष्टक किंवा शंका दाखवण्यात येते." -#. Y2P, #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgstr "" "चालू नोंद बदलेली आहे.\n" "आपणांस केलेले बदल जतन करायचे आहेत का?" -#. kn*1 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "आपणांस निवडलेला डाटा काढून टाकायचा आहे का?" -#. =Rsz #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "(filtered)" msgstr "(गाळणी केलेले)" -#. rB\v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "वर्गीकरण निकषाची मांडणी करण्यात दोष" -#. Pp/v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "गाळणी निकष मानक मांडणी करण्यात दोष" -#. rQ1R #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lost" msgstr "जुळणी नष्ट झाली" -#. H6bx #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "शंका" -#. MA(8 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "कोष्टक" -#. =r`] #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "माहितीकोश~धारिकेचे संपादन करा..." -#. REP( #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "नोंदणी केलेला माहितीकोश..." -#. HoF` #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "खंडीत करा (~n)" -#. )aE+ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "काढून टाकल्याची खात्री करा" -#. T!@5 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "आपणांस कोष्टक '%1' ला काढून टाकायचे आहे का?" -#. Cu)A #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" msgstr "शंका आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. आपणांस ती काढून टाकायची आहे का?" -#. Bmq= #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "माहितीकोशाची जुळणी गहाळ झाली आहे. आपणांस परत जोडायचे आहे का?" -#. huTN #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings encountered" msgstr "सावधानता सूचना आढळल्या" -#. 6w9[ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "कोष्टक परत मिळवताना, माहितीकोशाच्या जुळणीद्वारा सावधानता सूचना मिळाली." -#. ,R(F #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "\"$name$\" ला जोडत आहे ..." -#. VeAp #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "शंका $name$ लोड करीत आहे..." -#. %?6? #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "कोष्टक $name$ लोड करित आहे..." -#. J,jS #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "No table format could be found." msgstr "कुठलेही कोष्टक स्वरूपण सापडत नाही." -#. W=|$ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "डाटा स्त्रोत \"$name$\"शी जुळणी प्रस्थापित करता आली नाही." -#. 3J7q #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/control.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/control.po index d63fa4d5c18..da6ff002556 100644 --- a/source/mr/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:53+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8ex9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "कोष्टकाचे नाव" -#. NWcr #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data" msgstr "डाटा अंतर्भूत करा" -#. #X=! #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data" msgstr "डाटा काढून टाका" -#. Eu.9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify data" msgstr "डाटा सुधारा" -#. 4KTe #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Alter structure" msgstr "रचना बदला" -#. 0L=` #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Read data" msgstr "डाटा वाचा" -#. IwWY #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify references" msgstr "संदर्भ सुधारा" -#. %!#X #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop structure" msgstr "रचना सोडून द्या" -#. ^[If #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "चढत्या क्रमामध्ये वर्गीकृत करा" -#. rER, #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "उतरत्या क्रमाने वर्गीकृत करा" -#. P!#: #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "SDBC ड्राईवर व्यवस्थापक (#servicename#) शी जुळणी करू शकत नाही." -#. !+g! #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "URL #connurl# साठी ड्राईवर नोंदवलेला नाही." -#. qbiS #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." msgstr "URL #connurl# साठी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकली नाही." -#. _5\K #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." msgstr "कृपया चालू नियंत्रणे तपासून पहा, उदाहरणार्थ वापरकर्ता नाव आणि परवलीचा शब्द." -#. Y5.= #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "यशस्वीरित्या जोडलेले, परंतु माहितीकोश कोष्टकांची माहिती उपलब्ध नाही." -#. GZ_O #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables" msgstr "सर्व कोष्टक" -#. :hM% #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "All views" msgstr "सर्व दृश्ये" -#. bYB* #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables and views" msgstr "सर्व कोष्टक आणि दृश्ये" -#. W[Ho #: undosqledit.src msgctxt "" "undosqledit.src\n" diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po index 1024d508b48..077d9300daf 100644 --- a/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:54+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ffSl #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. A5*3 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Directory" msgstr "नवीन डिरेक्टरी निर्माण करा" -#. |r[Z #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U?Au #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "एक स्तर वरती" -#. ^CAh #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "फाइल नाव (~n):" -#. j)yZ #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "साठवा" -#. dLcd #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "मार्ग (~P):" -#. lEAb #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "साठवा" -#. fSV0 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "फोल्डर" -#. c4eo #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "फाइल आधीपासून अस्तित्वात आहे. खोडून पुनः लिहायचे?" -#. .O;! #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "\"$name$\" डाटा स्त्रोताला जोडण्यासाठी परवलीच्या शब्दाची आवश्यकता आहे." -#. RD7L #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgstr "" "\n" "अस्तित्वात नाही. निर्माण करायची का?" -#. m0z/ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "डिरेक्टरी $name$ निर्माण करता येत नाही." -#. ?SeD #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." msgstr "कृपया 'DOMAIN' वापरकर्त्यासाठी पासवर्ड एन्टर करा (~p)." -#. b~o^ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Database" msgstr "माहितीकोश रूपांतरित करा" -#. :ieU #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables and table filter" msgstr "तक्ते आणि तक्ता गाळणी" -#. X-?g #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "अनुप्रयोगांसाठी दृश्यमान करायच्या असलेल्या कोष्टकांवर खूण करा." -#. \!,2 #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables Filter" msgstr "तक्ते गाळणी" -#. ;m0# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "माहितीकोश विझार्ड" -#. RNn. #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Select database" msgstr "माहितीकोश निवडा" -#. PC[R #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "dBASE जुळणीची मांडणी करा" -#. =#2V #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "मजकूर फाइलंसाठी जुळणीची मांडणी करा" -#. C:B\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट प्रवेश जुळणीची मांडणी करा" -#. 8]3W #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "LDAP जुळणीची मांडणी करा" -#. ton+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ADO connection" msgstr "ADO जुळणीची मांडणी करा" -#. l:9b #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "JDBC जुळणीची पूर्वतयारी करा" -#. 4SO_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Oracle माहितीकोश जुळणीची मांडणी करा" -#. Z9!@ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "MySQL जुळणीची मांडणी करा" -#. /EEM #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "ODBC जुळणीची पूर्वतयारी करा" -#. ^H)z #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Spreadsheet connection" msgstr "स्प्रेडशीट जुळणीची पूर्वतयारी करा" -#. I(,a #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up user authentication" msgstr "वापरकर्त्याच्या सप्रमाणतेची पूर्वतयारी करा" -#. 4)zw #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "माझे MySQL सर्व्हर डाटा सेट अप करा" -#. lQF( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Save and proceed" msgstr "साठवा आणि कार्यवाही चालू ठेवा" -#. RFmE #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "माहितीकोश विझार्ड" -#. .5,A #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "New Database" msgstr "नवीन माहितीकोश" -#. 13CT #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a MySQL database" msgstr "MySQL माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा" -#. HRD[ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -389,7 +352,6 @@ msgstr "" "आपण ODBC किंवा JDBC चा उपयोग करून MySQL माहितीकोशाशी जुळणी करू शकता. \n" "खाली दिलेल्या नियंत्रणाबद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा." -#. [4^C #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "आपणांस आपल्या MySQL माहितीकोशाशी कशा प्रकारे संपर्क साधायचा आहे?" -#. K6aj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) चा वापर करून जुळवणी करा" -#. %NHc #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) चा वापर करून जुळणी करा" -#. ,#aB #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect directly" msgstr "प्रत्यक्षरित्या जुळवा" -#. MflO #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up the user authentication" msgstr "वापरकर्ता ओळख ठरवा" -#. b~Fi #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "काही माहितीकोशांमध्ये आपणास वापरकर्त्याचे नाव एन्टर करणे आवश्यक आहे." -#. CvQU #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "वापरकर्त्याचे नाव (~U)" -#. wx1d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Password re~quired" msgstr "पासवर्ड आवश्यक (~q)" -#. =y9* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Test Connection" msgstr "जुळणीची तपासणी करा (~T)" -#. _WJF #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how to proceed after saving the database" msgstr "माहितीकोश साठवल्यानंतर कार्यवाही पुढे चालू कशी ठेवायची ते नक्की करा" -#. $34| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "%PRODUCTNAME मध्ये माहितीकोशाची नोंदणी करण्यासाठी आपणास विझार्ड हवे आहे का?" -#. 5BE] #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, register the database for me" msgstr "हो, माझ्यासाठी माहितीकोशाची नोंदणी करा (~Y)" -#. .nMS #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o, do not register the database" msgstr "नको, माहितीकोशाची नोंदणी करू नका (~o)" -#. ?(A\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -529,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "माहितीकोश फाइल साठवल्यानंतर, आपणास काय करायचे आहे?" -#. ?P6L #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -539,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the database for editing" msgstr "संपादनासाठी माहितीकोश उघडा" -#. ni)v #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -549,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "तक्ता विझार्डचा उपयोग करून तक्ते निर्माण करा" -#. UJ/7 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -559,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "माहितीकोश साठविण्याकरीता 'समाप्त' क्लिक करा." -#. [%Ae #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -569,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "JDBC चा उपयोग करून MySQL माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा" -#. dL?| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -583,7 +527,6 @@ msgstr "" "कृपया JDBC चा उपयोग करून MySQL माहितीकोशाशी जोडण्यासाठी आवश्यक माहिती एन्टर करा. ह्याची नोंद घ्या कि JDBC ड्राईवर आपल्या पद्धतीमवर स्थापित झालेला असला पाहिजे व %PRODUCTNAME बरोबर त्याची नोंदणी झाली असली पाहिजे.\n" "खाली दिलेल्या नियंत्रणा बद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा." -#. Oq2= #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "MySQL JDBC ड्राईवर वर्ग (~r):" -#. 4O*+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "पूर्वनिर्धारीत: 3306" -#. b|Hj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database" msgstr "MySQL माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा" -#. bc+h #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "कृपया MySQL माहितीकोशास जोडण्यासाठी आवश्यक असलेली माहिती घाला." -#. 8Lf+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "dBASE फाइलंकडे जुळणीची मांडणी करा" -#. *K-H #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "ज्या फोल्डरमध्ये dBASE फाइल संग्रहित केल्या आहेत तो धारक निवडा." -#. ZP#( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "मजकूर फाइलंसाठी जुळणीची पूर्वतयारी करा" -#. w]t# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "ज्या फोल्डरमध्ये CSV (Comma Separated Values) मजकूर फाइल संग्रहित केल्या आहेत तो धारक निवडा. %PRODUCTNAME पाया ह्या फाइल केवळ-वाचनीय अवस्थेत उघडेल." -#. (G{Q #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to text files" msgstr "मजकूर फाइलंकडचा मार्ग" -#. f(p8 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट ऍक्सेस माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा" -#. Ci:K #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "कृपया आपणास ज्या मायक्रोसॉफ्ट ऍक्सेस धारिकेत प्रवेश हवा असेल ती निवडा." -#. =EPv #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" msgstr "LDAP डिरेक्टरीकडे जुळणी ची पूर्वतयारी करा" -#. =iWu #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -717,7 +648,6 @@ msgstr "" "कृपया LDAP डिरेक्टरीशी जुळणी करण्यासाठी आवश्यक माहिती एन्टर करा.\n" "खाली दिलेल्या नियंत्रणाबद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा." -#. \,ib #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -727,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 389" msgstr "पूर्वनिर्धारीत: 389" -#. `5LH #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -737,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~secure connection (SSL)" msgstr "सुरक्षा जुळणी (SSL) चा उपयोग करा (~s)" -#. AqsX #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -747,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "ADO माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा" -#. rC+d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -763,7 +690,6 @@ msgstr "" "विशिष्ट-नियंत्रण पुरवठादाराची अंतर्गत रचना करण्यासाठी 'ब्राउज' वर क्लिक करा.\n" "खाली दिलेल्या नियंत्रणा बद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा." -#. dXJ_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -773,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "ODBC माहितीकोशाकेड जुळणीची मांडणी करा" -#. J6(6 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -789,7 +714,6 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME मध्ये आधीपासूनच नोंदणी झालेल्या ODBC माहितीकोशाची निवड करण्यासाठी 'ब्राउज...'वर क्लिक करा.\n" "खाली दिलेल्या नियंत्रणाबद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा." -#. `jQA #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -799,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "JDBC माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा" -#. sv51 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -813,7 +736,6 @@ msgstr "" "कृपया JDBC माहितीकोशाच्या जुळणीसाठी आवश्यक माहिती एन्टर करा.\n" "खाली दिलेल्या नियंत्रणाबद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा." -#. ~Z0B #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -823,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "ओरॅकल माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा" -#. bQ#G #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -833,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 1521" msgstr "पूर्वनिर्धारीत: 1521" -#. uMc* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -843,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "JDBC ओरॅकल ड्राईवर वर्ग (~d)" -#. gRsG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -857,7 +776,6 @@ msgstr "" "कृपया ओरॅकल माहितीकोशाशी जुळणी करण्यासाठी आवश्यक माहिती एन्टर करा. याची नोंद घ्या कि आपल्या पद्धतीवर JDBC ड्राईवर वर्ग स्थापित असलेलाच पाहिजे व त्याची नोंदणी %PRODUCTNAME मध्ये झाली असली पाहिजे.\n" "खाली दिलेल्या नियंत्रणा बद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा." -#. ?lvf #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -867,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "स्प्रेडशीटकडे जुळणीची मांडणी करा" -#. Lg{} #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -881,7 +798,6 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट किंवा मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल वर्कबूक निवडण्यासाठी 'ब्राउज...'वर क्लिक करा.\n" "%PRODUCTNAME ही फाइल केवळ-वाचनीय अवस्थेत उघडेल." -#. (oKh #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -891,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Location and file name" msgstr "स्थान आणि फाइल नाव (~L)" -#. ;#lG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -901,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password required" msgstr "आवश्यक असलेला पासवर्ड (~P)" -#. _^lO #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -911,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database name" msgstr "कोषचे नाव (~D)" -#. ;U^I #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -921,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~rver / Port" msgstr "सर्व्हर / पोर्ट (~r)" -#. 4Z}n #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -931,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server" msgstr "सर्व्हर (~S)" -#. w|ti #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -941,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "पोर्ट (~P)" -#. $ae) #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -951,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "पूर्वनिर्धारीत: 3306" -#. e38~ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -961,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "So~cket" msgstr "सॉकेट (~c)" -#. S`c+ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -971,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Named p~ipe" msgstr "नामांकीत पाइप (~i)" -#. :-A# #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -981,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "ब्राऊज करा" -#. 6x\s #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -991,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Database name" msgstr "कोषचे नाव" -#. HgJa #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1001,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Server" msgstr "सर्व्हर" -#. p6EL #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1011,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Base ~DN" msgstr "मुळ DN (~D)" -#. A%st #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1021,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "पोर्ट क्रमांक (~P)" -#. gm+d #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1031,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Data conversion" msgstr "डाटा रूपांतरण" -#. ~bs: #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1041,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "अक्षर संच (~C)" -#. `H!z #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1051,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the type of files you want to access" msgstr "आपल्याला प्रवेशासाठी ज्या फाइलंची आवश्यकता आहे त्यांचा प्रकार निर्देशित करा" -#. xRp+ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1061,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "सामान्य मजकूर फाइल (*.txt)" -#. CWPo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1071,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" msgstr "'स्वल्पविरामाने वेगळ्या केलेल्या' फाइल (*.csv)" -#. 1C2B #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1081,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom:" msgstr "पसंतीचे:" -#. 1STv #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1091,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom: *.abc" msgstr "पसंतीचे: *.abc" -#. \?;M #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1101,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Format" msgstr "ओळ रूपण" -#. [9b? #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1111,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Field separator" msgstr "क्षेत्र विभाजक" -#. +,P3 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1121,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Text separator" msgstr "मजकूर विभाजक" -#. ^yUz #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1131,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator" msgstr "दशमान विभाजक" -#. XGXf #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1140,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "हजार विभाजक" -#. 1oA. #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1149,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text contains headers" msgstr "मजकुरात शीर्षके मजकूर आहे (~T)" -#. J~Fh #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1159,7 +1048,6 @@ msgid "{None}" msgstr "{काहिच नाही}" #. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#. =nL2 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1168,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -#. 3m#( #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1177,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 must be set." msgstr "#1 निश्चित केले पाहिजे." -#. +We1 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1186,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 आणि #2 वेगळे असलेच पाहिजे." -#. {1mo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1195,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "#1मध्ये ?,* a सारख्या वाईल्डकार्डसना अनुमती नाही." -#. jeZ\ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1205,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC d~river class" msgstr "JDBC ड्राईवर वर्ग (~r)" -#. LceU #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1215,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "चाचणी वर्ग" -#. sA+g #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1225,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Socket" msgstr "सॉकेट" -#. YDRn #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1235,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "तक्ते" -#. T9F\ #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1245,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "शंका" -#. ;GDK #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1255,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#. }OFr #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1265,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" -#. :@gb #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1275,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables" msgstr "तक्ते समाविष्ट करा" -#. MQVE #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1285,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table or Query" msgstr "तक्ता किंवा शंका समाविष्ट करा" -#. ;2;l #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1295,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "User selection" msgstr "वापरकर्त्याची निवड" -#. 7F_B #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1305,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er:" msgstr "वापरकर्ता (~e):" -#. bvaS #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1315,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add User..." msgstr "वापरकर्ता समाविष्ट करा (~A)..." -#. 0p(6 #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1325,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Password..." msgstr "पासवर्ड बदला (~P)..." -#. ET(d #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1335,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete User..." msgstr "वापरकर्ता नष्ट करा (~D)..." -#. .fB! #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1345,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Access rights for selected user" msgstr "निवडलेल्या वापरकर्त्यासाठी प्रवेशाचा हक्क" -#. -JJP #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1354,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "आपणास खरोखरच वापरकर्ता काढून टाकायचा आहे का?" -#. UN`: #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1363,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support user administration." msgstr "वापरकर्ता प्रशासकासाठी माहितीकोश आधार देत नाही." -#. pamf #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1373,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "User \"$name$: $\"" msgstr "वापरकर्ता \"$name$: $\"" -#. fD9T #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1383,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Old p~assword" msgstr "जुना पासवर्ड (~a)" -#. SinN #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1393,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "पासवर्ड (~P)" -#. Qj;- #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1403,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm password" msgstr "पासवर्डची खात्री करा (~C)" -#. irnY #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1412,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "पासवर्ड बदला" -#. ]7nT #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1421,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "पासवर्ड जुळत नाहीत. कृपया पासवर्ड पुनः एन्टर करा." -#. @`Wp #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1431,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. 5BSd #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1441,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "यजमान नाव (~H)" -#. O?pb #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1451,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "वापरकर्त्याची ओळख" -#. 8n{0 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1461,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "वापरकर्त्याचे नाव (~U)" -#. d)K? #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1471,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "पासवर्ड आवश्यक" -#. w6dh #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1481,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC properties" msgstr "JDBC गुणधर्म" -#. d=^3 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1491,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "~JDBC driver class" msgstr "JDBC ड्राईवर वर्ग (~J)" -#. oO(K #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1501,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Class" msgstr "चाचणी वर्ग" -#. @#%8 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1511,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Connection" msgstr "चाचणी जुळणी" -#. Vc?; #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1520,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Test" msgstr "जुळणी चाचणी" -#. IL]+ #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1529,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection was established successfully." msgstr "जुळणी यशस्वीरित्या प्रस्थापित झाली." -#. \tud #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1538,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "जुळणी यशस्वीरित्या प्रस्थापित झाली नाही." -#. Az|t #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1547,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "JDBC ड्राईवर यशस्वीरित्या लोड झाला आहे." -#. iPjC #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1556,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "JDBC ड्राईवर यशस्वीरित्या लोड झाला नाही." -#. /-LM #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1565,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access file" msgstr "MS Access फाइल" -#. ZbpT #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1574,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "MS Access 2007 फाइल" -#. D36C #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1584,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "New Index" msgstr "नवीन अनुक्रम" -#. 8l#U #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1594,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Index" msgstr "विद्यमान अनुक्रम काढून टाका" -#. 9MlT #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1604,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Current Index" msgstr "चालू अनुक्रमणिकेला नवीन नाव द्या" -#. R6,[ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1614,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Current Index" msgstr "विद्यमान अनुक्रम साठवा" -#. iUa] #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1624,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Current Index" msgstr "चालू अनुक्रमणिकेची पुर्नःमांडणी करा" -#. 7RS/ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1634,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Index details" msgstr "अनुक्रम तपशील" -#. w$KI #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1644,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Index identifier:" msgstr "अनुक्रम आइडेंटिफायर:" -#. ZQl) #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1654,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unique" msgstr "एकमेव (~U)" -#. /.[` #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1664,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "क्षेत्रं" -#. rvRK #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1674,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" -#. SSe{ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1683,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "अनुक्रमे" -#. @J(( #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1692,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "क्रमवारी" -#. +20R #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1701,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Index field" msgstr "अनुक्रम क्षेत्र" -#. 2[30 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1710,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "चढता क्रम" -#. ;o^d #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1719,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "उतरता क्रम" -#. 3*]# #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1728,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "आपणास खरोखरच '$name$' अनुक्रम काढून टाकायची आहे का?" -#. yAOm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1737,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "index" msgstr "अनुक्रम" -#. ^shB #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1746,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "अनुक्रमात कमीत कमी एक क्षेत्र तरी असलेच पाहिजे." -#. rLRc #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Index" msgstr "अनुक्रम साठवा" -#. SgJ^ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1764,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "चालू अनुक्रमातसाठवायचे आहेत का?" -#. WPnm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1773,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Index Design" msgstr "अनक्रमणिका नक्षीतून बाहेर पडा" -#. T/54 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1782,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "\"$name$\" नावाची आणखी एक अनुक्रम आधीपासूनच आहे." -#. 4,G} #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1791,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "अनुक्रमतक्ता स्तंभ एकापेक्षा जास्त वेळा आढळणार नाहीत. परंतु, \"$name$\" स्तंभ आपण दोनदा लिहिला आहे." -#. YvCP #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1801,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "समाविष्ट असलेली तक्ते" -#. !kk6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1811,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "समाविष्ट असलेली क्षेत्रे" -#. $5V0 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1821,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Update options" msgstr "अद्ययावत करण्याचे पर्याय" -#. hWIU #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1831,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "कृती नाही (~N)" -#. 1%#_ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1841,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update cascade" msgstr "कासकेड अद्ययावतीत करा (~U)" -#. FA!m #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1851,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "null ठरवा (~S)" -#. TL$: #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1861,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत ठरवा (~d)" -#. P/w[ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1871,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete options" msgstr "पर्याय नष्ट करा" -#. VVn6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1881,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "कृती नाही (~N)" -#. CRXV #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1891,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~cascade" msgstr "कासकेड नष्ट करा (~c)" -#. k,W^ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1901,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "null ठरवा (~S)" -#. $ewE #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1911,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत ठरवा (~d)" -#. C+## #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1920,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Relations" msgstr "संबंध" -#. WM_x #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1930,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data source:" msgstr "डाटा स्त्रोत निवडा:" -#. %K`o #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1940,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize..." msgstr "व्यवस्था करणे..." -#. LmJ3 #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1950,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "निर्माण करा..." -#. g59A #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1960,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Local Databases" msgstr "स्थानिक माहितीकोश" -#. EOo, #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1970,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a database" msgstr "माहितीकोश निवडा" -#. |,ZV #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1979,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "डाटा स्त्रोत" -#. /kst #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1989,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters" msgstr "घटके (~P)" -#. pRnb #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1999,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "मूल्य (~V)" -#. NA%L #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2009,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "पुढे (~N)" -#. qDEP #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2019,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" msgstr "\"$name$\" स्तंभाच्या वैध मूल्यात नोंद रूपांतरित होऊ शकली नाही" -#. B}3N #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2028,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter Input" msgstr "घटक इंपुट" -#. ;zAN #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2038,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "उंची (~H)" -#. -y\s #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2048,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "स्वयं (~A)" -#. %^F0 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2057,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "ओळ उंची" -#. ?GHK #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2067,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "रुंदी (~W)" -#. VE;( #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2077,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "स्वयं (~A)" -#. U3F2 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2086,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "स्तंभ रुंदी" -#. %@Zj #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2096,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "User Settings" msgstr "वापरकर्ता सेटिंग्स्" -#. [n;| #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "User administration" msgstr "वापरकर्ता प्रशासन" -#. ,IC5 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. A8/! #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. nm[J #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. Rd28 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. (k^l #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "क्षेत्राचे नाव" -#. yu4j #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "अट" -#. hI8? #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मूल्य" -#. WE?/ #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ऑपरेटर" -#. +,T) #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "निकष" -#. =p+m #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "-काहीही नाही -" -#. FQ8- #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" -#. wMcy #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2224,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "मानक गाळणी" -#. ~R+m #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2234,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. B{1# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2244,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "SQL92 नामांकित स्वयंनियंत्रणाचा वापर करा" -#. j77S #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2254,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "SELECT निवेदनात कोष्टकाचे उर्फ नाव जोडा" -#. %-b# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2264,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "तक्ता उर्फ नावांअगोदर किवर्ड ASचा वापर करा" -#. g*$x #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2274,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" msgstr "बाह्य जोडलेली वाक्यरचना '{OJ }' चा उपयोग करा" -#. 6AM. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2284,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "माहितीकोश ड्राईवकडील अधिकार दुर्लक्षित करा" -#. 3u}1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2294,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "'?' ने नावाचे घटके बदला" -#. 5d?c #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2304,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "स्तंभ आवृत्ति दाखवा (जेव्हा उपलब्ध असेल)" -#. {~yG #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2314,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "SELECT निवेदनात सूचीपत्रांतील नावाचा उपयोग करा" -#. aF\2 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2324,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "SELECT निवेदनात रूपरेखा नावाचा उपयोग करा" -#. hQP1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2334,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "ASC अथवा DESC निवेदनाबरोबर अनुक्रम निर्माण करा" -#. }Li9 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2344,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "CR+LF ने मजकूर रेषा समाप्त करा" -#. \h1o #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2354,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore currency field information" msgstr "मुद्रा क्षेत्र माहिती दुर्लक्षित करा" -#. xb9, #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2364,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "आवश्यक असलेल्या क्षेत्रासाठी आत असलेल्या तपा" -#. ^L^J #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2374,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "ODBC निर्देशीत दिनांक/वेळ लीटरअल्स्" -#. rH;A #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2384,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "Supports primary keys" msgstr "प्राइमरी किज् समर्थीत" -#. el(| #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2394,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "डाटाबेस ड्राइव्हरपासून परिणाम संच प्रकार स्वीकार करा" -#. RaMX #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2404,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. j(P5 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2414,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. E[lr #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2424,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Mixed" msgstr "संमिश्र" -#. ;-|W #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2434,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access" msgstr "MS Access" -#. V%%y #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2444,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison of Boolean values" msgstr "बूलियन मुल्यांची तुलना" -#. .4_P #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2454,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to scan column types" msgstr "स्तंभ प्रकार स्कॅन करण्यासाठी ओळी" -#. Hgyf #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2464,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "सेटिंग्स्" -#. V.?p #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2474,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~trieve generated values" msgstr "निर्धारित केलेली मूल्ये परत मिळवा (~t)" -#. ?q57 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2484,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto-increment statement" msgstr "स्वयंचलित वाढीव निवेदन (~A)" -#. jUJD #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2494,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query of generated values" msgstr "निर्धारित केलेल्या मूल्यांच्या शंका (~Q)" -#. L`U^ #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2504,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Generated Values" msgstr "निर्धारित मूल्ये" -#. _B5} #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2514,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Settings" msgstr "विशेष सेटिंग्स्" -#. 2D^. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2523,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings" msgstr "प्रगत सेटिंग्स्" -#. ^ujX #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2533,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "तपशील" -#. U.*d #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2543,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Error ~list:" msgstr "त्रुटी यादी (~l):" -#. ]9\m #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2553,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description:" msgstr "वर्णन (~D):" -#. {C_X #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2563,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Status" msgstr "SQL स्थिती" -#. 28;^ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2573,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Error code" msgstr "त्रुटी कोड" -#. sZn` #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2582,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME मूळ" -#. u$#$ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2591,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "आपल्या माहितीकोशातील भाषेसाठी अयोग्य अक्षर संच स्थापित झाल्यामुळे हो दोष वारंवार उद्भवतो आहे. संपादन - माहितीकोश - गुणधर्म निवडून सेटिंग्स् तपासून पहा." -#. mh$. #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2600,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "त्रुटी" -#. k-g! #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2609,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "सावधानता" -#. =`Tc #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2618,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "माहिती" -#. x=e| #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2627,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "तपशील" -#. KI/V #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2636,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "dBASE फाइलंकडील मार्ग" -#. 1C(o #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2645,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the text files" msgstr "मजकूर फाइलंकडील मार्ग" -#. )_e! #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2654,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "स्प्रेडशीट कागदपत्रांकडील मार्ग" -#. 5UGP #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2663,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "आपल्या पद्धतीवरील ODBC डाटा स्त्रोताचे नाव" -#. 4Gf- #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2672,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "MySQL माहितीकोशाचे नाव" -#. QdI$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2681,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "ओरॅकल माहितीकोशाचे नाव" -#. b%J# #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2690,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट ऍक्सेस माहितीकोश फाइल" -#. vdjy #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2699,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "आणखी नियंत्रणाची आवश्यकता नाही. जुळणी कार्यरत आहे कि नाही हे तपासून पहाण्यासाठी, '%test' कळ वर क्लिक करा." -#. C^HW #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2708,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Datasource URL" msgstr "URL डाटास्त्रोत" -#. Lbcq #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2717,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "यजमान नाव (~H)" -#. SrR0 #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2726,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "Mozilla माहितीलेखाचे नाव (~M)" -#. Rd0$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2735,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "Thunderbird संक्षिप्त माहिती नाव (~T)" -#. P#xG #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2745,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "तक्ता (~T)" -#. qTrl #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2755,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "काम" -#. _=:Y #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2765,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able indexes" msgstr "तक्ता अनुक्रमे (~a)" -#. ,HVL #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2775,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Free indexes" msgstr "शिल्लक अनुक्रमे (~F)" -#. =VnW #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2784,7 +2505,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "अनुक्रमे" -#. lwB5 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2794,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL आदेश" -#. R@PQ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2804,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "Command to execute" msgstr "कार्यान्वित करण्याचा आदेश" -#. #bq3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2814,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#. QoyE #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2824,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute" msgstr "कार्यान्वित करा" -#. Hqn@ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2834,7 +2550,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous commands" msgstr "मागील आदेश" -#. SP#3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2844,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "स्थिती" -#. H(_C #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2854,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "उत्पन्न" -#. opUu #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2864,7 +2577,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. 2b!X #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2873,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "SQL निवेदन कार्यान्वित करा" -#. .qQZ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2882,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Command successfully executed." msgstr "आदेश यशस्वीरित्या कार्यान्वित झाला." -#. ^@na #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2891,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "माहितीकोशाकडे जुळणी गहाळ झाली आहे. हा संवाद बंद होईल." -#. Vu5} #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2901,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "चढता क्रम" -#. 7KG$ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2911,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "उतरता क्रम" -#. ;|C! #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2921,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "चढता क्रम" -#. !9O5 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2931,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "उतरता क्रम" -#. .xG# #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2941,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "चढता क्रम" -#. J@T? #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2951,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "उतरता क्रम" -#. Ci!@ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2961,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "क्षेत्राचे नाव" -#. /sG1 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2971,7 +2673,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "आणि नंतर" -#. I3/[ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2981,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "आणि नंतर" -#. Cy)e #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2991,7 +2691,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ऑपरेटर" -#. Sd%+ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3001,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "क्रम" -#. Qyn7 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3011,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "वर्गीकरण क्रम" -#. pN.P #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3021,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<काहिच नाही>" -#. 2Cd\ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3030,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "वर्गीकरण क्रम" -#. 3k+d #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3040,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~k" msgstr "मागे (~k)" -#. b?cs #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3050,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट" -#. 2OM{ #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3060,7 +2753,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "रूपण" -#. 2pg9 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3070,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "संरेषण" -#. Ph37 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3080,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "तक्ता रूपण" -#. rxJX #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3089,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Format" msgstr "क्षेत्र रूपण" -#. c@0H #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3099,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "फाइलआधारित माहितीकोशांसाठी सूचीपत्रांचा उपयोग करा" -#. ^ZGR #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3109,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "जुळणी सेटिंग्स्" -#. ejW] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3119,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "यजमान नाव (~H)" -#. DX0) #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3129,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "पोर्ट क्रमांक (~P)" -#. E=m_ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3139,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Properties" msgstr "प्रगत गुणधर्म" -#. XEmD #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3149,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional Settings" msgstr "अतिरिक्त सेटिंग्स्" -#. L=D~ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3159,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection settings" msgstr "जुळणी सेटिंग्स्" -#. ]q!n #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3168,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "माहितीकोशाची गुणधर्म" -#. pRGW #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3177,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "माहितीकोशाची गुणधर्म" -#. =Pu^ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3187,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "%PRODUCTNAME माहितीकोश विझार्डमध्ये स्वागत आहे" -#. })5x #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3197,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "नवीन माहितीकोश निर्माण करण्यासाठी माहितीकोश विझार्डचा उपयोग करा, आधीपासूनच आस्तित्वात असलेली फाइल उघडा, किंवा सर्वरवर संग्रहित केलेल्या माहितीकोशाशी संपर्क करा." -#. /f4U #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3207,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do?" msgstr "आपणास काय करायचे आहे?" -#. ^h6] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3217,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a n~ew database" msgstr "नवीन माहितीकोश निर्माण करा (~e)" -#. ,hb* #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3227,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "Open an existing database ~file" msgstr "आधीपासूनच अस्तित्वात असलेली माहितीकोश फाइल उघडा (~f)" -#. `Xr@ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3237,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently used" msgstr "नुकतेच वापरलेले" -#. R-kZ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3247,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect to an e~xisting database" msgstr "आधीपासूनच अस्तित्वात असलेल्या माहितीकोशाशी जोडा (~x)" -#. 9=#0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3257,7 +2930,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "आपणास ज्या माहितीकोश प्रकाराशी जुळणी प्रस्थापित करायची आहे तो निवडा." -#. N@Z\ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3267,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~type " msgstr "माहितीकोश प्रकार (~t) " -#. 0:5] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3277,7 +2948,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "माहितीकोश" -#. kO@$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3293,7 +2963,6 @@ msgstr "" "\n" "आपण बनविलेली नवीन सेटिंग्स् आधीपासून आस्तित्वात असलेल्या नियंत्रणावर घातली जातील." -#. e~n0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3303,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL" msgstr "MySQL" -#. *it, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3313,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "डाटा स्त्रोत गुणधर्म: #" -#. w0gU #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3323,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "आज्ञावली वाचनालय #lib# लोड करता आले नाही किंवा तो दुषित झाला आहे. ODBC डाटा स्त्रोत निवड उपलब्ध नाही." -#. f^dK #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3337,7 +3003,6 @@ msgstr "" "या प्लॅटफॉर्मवर या डाटा प्रकाराने आधार दिलेला नाही. \n" "आपणास सेटिंग्स् बदलण्याची परवानगी आहे, पण आपण माहितीकोशाशी जुळणी करण्यास कदाचित असमर्थ व्हाल." -#. C*#+ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3346,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. 0NKa #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3356,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional settings" msgstr "पर्यायी सेटिंग्स्" -#. 3aG, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3366,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Display deleted records as well" msgstr "काढून टाकलेल्या नोंदी देखील प्रदर्शित करा" -#. 5ERl #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3376,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "टीप: काढून टाकल्यावर, आणि म्हणजेच निष्क्रिय झाल्यावर, रेकॉर्डस् दाखवले जातात, डाटा स्त्रोतमधून रेकॉर्डस् काढून टाकणे शक्य होणार नाही." -#. b$A0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3386,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes..." msgstr "अनुक्रमे..." -#. #o]# #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3396,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional Settings" msgstr "पर्यायी सेटिंग्स्" -#. F{_: #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3406,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "ODBC ~options" msgstr "ODBC पर्याय (~o)" -#. %()v #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3416,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class" msgstr "MySQL JDBC ड्राईवर वर्ग (~r)" -#. ~|U$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3426,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "चाचणी वर्ग" -#. hahS #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3436,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "वापरकर्त्याची ओळख" -#. Pbb, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3446,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "वापरकर्त्याचे नाव (~U)" -#. ~Txm #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3456,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "पासवर्ड आवश्यक" -#. (Av; #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3466,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC d~river class" msgstr "Oracle JDBC ड्राईवर वर्ग (~r)" -#. !fXk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3476,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "चाचणी वर्ग" -#. g!\o #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3486,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "जुळणी सेटिंग्स्" -#. =r!- #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3496,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base DN" msgstr "मुळ DN (~B)" -#. B\Ag #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3506,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "सेक्युर कनेक्शन (SSL) चा वापर करा" -#. WpTf #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3516,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "पोर्ट क्रमांक (~P)" -#. GQcj #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3526,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum number of ~records" msgstr "नोंदीची कमाल संख्या (~r)" -#. =`Pn #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3536,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hostname" msgstr "यजमान नाव (~H)" -#. 5!kk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3546,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "पोर्ट क्रमांक (~P)" -#. /w7` #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3556,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Driver settings" msgstr "ड्राईवर सेटिंग्स् (~D)" -#. ;`uA #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3565,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "अस्तित्वातील कोषशी जुळवणी स्थापीत करण्याकरीता 'अस्तित्वातील कोषसह जुळवणी करा' कृपया निवडा." -#. v)e% #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3575,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "कृपया जी वस्तु निर्माण करायची आहे तिच्यासाठी नाव एन्टर करा:" -#. c3eC #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3585,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog" msgstr "सूचीपत्र (~C)" -#. Z0U. #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3595,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Schema" msgstr "रूपरेखा (~S)" -#. `D?l #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3605,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table Name" msgstr "तक्ता नाव (~T)" -#. e[Yw #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3615,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of table view" msgstr "तक्ता अवलोकनचे नाव (~N)" -#. ape! #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3625,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query name" msgstr "चौकशी नाव (~Q)" -#. j1j; #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3635,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename to" msgstr "करीता पुन्हनामांकन करा" -#. 7+Kr #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3645,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as" msgstr "यानुरूप अंतर्भूत करा" -#. sloO #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3654,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "यानुरूप साठवा" -#. n]DW #: textconnectionsettings.src msgctxt "" "textconnectionsettings.src\n" diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/inc.po index d9be40c710c..bc3f30b16f0 100644 --- a/source/mr/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:59+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. y~aA #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "अद्ययावत करा" -#. .g*Q #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "नवीन ~दृश्य नक्षी" -#. Z39f #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "नवीन कोष्टक नक्षी (~T)" -#. xZ!m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Query AutoPilot..." msgstr "स्वंयचलित मार्गदर्शक शंका..." -#. gmw^ #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "नवीन ~शंका (दृश्य नक्षी)" -#. XmK) #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Query" msgstr "~शंका संपादित करा" -#. {Vbo #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "नवीन शंका (SQL दृश्य) (~S)" -#. hUMy #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "संपादन करा..." -#. KH%8 #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "स्तंभ रुंदी (~W)..." -#. B3ba #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "अहवाल विझार्ड..." -#. #v:m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po index ade59d7d22b..01e62446308 100644 --- a/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:11+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. kTJJ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply columns" msgstr "स्तंभाना लागू करा" -#. OCCW #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Type formatting" msgstr "प्रकार स्वरूपित करत आहे" -#. oYJb #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "खालील क्षेत्रांची आधीच प्राथमिक कीज म्हणून मांडणी केलेली आहे:\n" -#. ?DZP #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign columns" msgstr "स्तंभांची नेमणुक करा" -#. {.7a #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मदत (~H)" -#. ?{e| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "रद्द करा (~C)" -#. EJ$? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< मागे (~B)" -#. XLgB #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next>" msgstr "पुढचा > (~N)" -#. !Ss) #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "निर्माण करा (~r)" -#. 5}TZ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy RTF Table" msgstr "RTF तक्त्याचे प्रत करा" -#. Nhe\ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing columns" msgstr "अस्तित्वातील स्तंभ" -#. E#D^ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Column information" msgstr "स्तंभ माहिती" -#. ,9{H #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic type recognition" msgstr "स्वयं प्रकार ओळख" -#. `NE6 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines (ma~x)" msgstr "रेषा (कमाल) (~x)" -#. $+=1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "प्राथमिक की" -#. AX+? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Source table: \n" msgstr "स्रोत तक्ता: \n" -#. hf?! #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Destination table: \n" msgstr "लक्ष्य तक्ता : \n" -#. {O8B #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "सर्व (~A)" -#. ZWa* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "काहिच नाही (~e)" -#. gcfF #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble name" msgstr "तकत्याचे नाव (~b)" -#. !JEQ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. QOk; #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "De~finition and data" msgstr "वर्णन आणि डाटा (~f)" -#. 6zkh #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Def~inition" msgstr "वर्णन (~i)" -#. VRP* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s table view" msgstr "तक्ता दृष्य प्रमाणे (~s)" -#. M?|_ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Append ~data" msgstr "डाटा~जोडा" -#. -au[ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Use first ~line as column names" msgstr "पहिल्या ओळीला स्तंभ नावाप्रमाणे वापरा (~l)" -#. 09rg #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Crea~te primary key" msgstr "प्रायमरी कि निर्माण करा (~t)" -#. =79| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. *`p= #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "तक्त्याचे प्रत बनवा" -#. )^(0 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "तक्त्याचे प्रत बनवा" -#. +^3G #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "चालू माहितीकोशात हे तक्ता नाव वैध नाही." -#. zpA1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "अस्तित्वातील तक्ता डाटाला जोडण्यासाठी पहिल्या पानावरील 'डाटा जोडा' पर्याय निवडा." -#. u#s2 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "कृपया तक्ता नाव बदला. ते खूपच मोठे आहे." -#. Q1z5 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "प्रणाली" -#. UEPj #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during creation" msgstr "निर्माण करताना दोष" -#. oM]T #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "अनपेक्षित दोष आढळला. कार्य होऊ शकले नाही." -#. ?a9N #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "दस्तऐवज \"$file$\"ला उघडणे अशक्य." -#. W~t+ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "तक्ता काढून टाकता आले नाही कारण माहितीकोशाची जुळणी त्यास आधार देत नाही." -#. /vzc #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "सर्व (~A)" -#. ;!wA #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo:" msgstr "कृती रद्द करा:" -#. @QFQ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo:" msgstr "पुन्हा तेच करा:" -#. 4+;Y #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "'#1' स्तंभासाठी कोणताही संबंधित स्तंभ प्रकार सापडला नाही." -#. 71C1 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "फाइल \"$file$\" आस्तित्वात नाही." -#. 8#h) #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "डाटा स्रोत जोडत असतेवेळी सावधानता सूचना आढळल्यात. त्यांना दृश्यित करण्यासाठी \"$buttontext$\" ला दाबा." -#. Bori #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -448,7 +403,6 @@ msgstr "" "नाव '$#$' आधीच अस्तित्वात आहे.\n" " कृपया दुसरे नाव एन्टर करा." -#. X@3n #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/querydesign.po index e18442c9bfd..33fd9b89a71 100644 --- a/source/mr/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:15+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rJ%% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. =9+% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार (~T)" -#. \iJy #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner join" msgstr "आतील जोड" -#. dVrr #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Left join" msgstr "डावा जोड" -#. SsFj #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Right join" msgstr "उजवा जोड" -#. 5HYb #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Full (outer) join" msgstr "संपूर्ण (बाह्य) जोड" -#. v7q7 #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross join" msgstr "विरुद्ध दिशेस एकत्रित" -#. k**g #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural" msgstr "नैसर्गिक" -#. 46q* #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "समाविष्ट असलेली तक्ता" -#. GK=\ #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "समाविष्ट असलेली क्षेत्र" -#. $;xp #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Join Properties" msgstr "जोड वैशिष्ट्ये" -#. _a)x #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "कृपया लक्षात घ्या कि काही माहितीकोश ह्या जोडणी प्रकारला समर्थित नाही." -#. [gm? #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "फक्त त्याच नोंदीचे समावेशन असेल ज्यांच्यात दोन्ही तक्ता मधिल संबंधित क्षेत्रांचे विषय समान असतील." -#. X2Gm #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "'%1' कोष्टकातील सर्व नोंदीचा समावेश आहे पण '%2' कोष्टकातील फक्त त्याच नोंदीचा समावेश आहे ज्यात संबंधित क्षेत्रातील मूल्ये अनुरूप असतात." -#. 4zbd #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' आणि '%2' पासून सर्व नोंदी समाविष्टीत आहे." -#. kpOB #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' आणि '%2' पासून ALL नोंदीच्या कार्टेशियन प्रॉडक्टचा समावेश करते." -#. PD$H #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' आणि '%2' कडून सारख्या-नावाच्या स्तंभाच्या प्रत्येक जोडीसाठी फक्त एकच स्तंभ समाविष्ट असतो." -#. 0-qf #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table Window" msgstr "तक्ता विंडो समाविष्ट करा" -#. uig% #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Move table window" msgstr "तक्ता विंडो हलवा" -#. 8WpA #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Join" msgstr "Join अंतर्भूत करा" -#. sG6M #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Join" msgstr "जोडणे काढून टाका" -#. L+^W #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize table window" msgstr "तक्ता विंडोला पुनः आकारमानित करा" -#. D^BY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "स्तंभ काढून टाका" -#. AW%^ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Move column" msgstr "स्तंभ हलवा" -#. nOk3 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Column" msgstr "स्तंभ समाविष्ट करा" -#. )UDE #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." msgstr "अवैध एक्सप्रेशन, '$name$' तक्ता अस्तित्वात नाही." -#. .W\\ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "अवैध एक्सप्रेशन, '$name$' हे क्षेत्र नाव आस्तित्वात नाही." -#. a1mP #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." msgstr "चौकशीत #num# तक्ता समाविष्टीत आहे. परंतु निवडलेला माहितीकोश प्रकार प्रत्येक निवेदनात जास्तीत जास्त #maxnum# तक्ता कार्यप्रक्रिया करू शकेल." -#. 3I|w #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table Window" msgstr "तक्ता विंडो काढून टाका" -#. wI.O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Column Description" msgstr "स्तंभ वर्णन संपादीत करा" -#. krXD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust column width" msgstr "स्तंभ रुंदी अनुरूप करा" -#. /HIh #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(क्रमवारीत नाही);चढता;उतरता" -#. W|zJ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "(no function);Group" msgstr "(फंकशन नाही);गट" -#. bG9n #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "(no table)" msgstr "(तक्ता नाही)" -#. )!;O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "माहितीकोश फक्त दृश्यमान क्षेत्रे वर्गीकृत करण्यास आधार देत आहे." -#. Fh8` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "कार्ये" -#. 7*N! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Name" msgstr "तक्ता नाव" -#. 4toX #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "उर्फ नांव" -#. )b[Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -380,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "पृथक मूल्य" -#. :]VY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -389,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "क्षेत्र;उर्फ नांव; तक्ता;वर्गीकरण;दृश्यमान;कार्य;मानक;किंवा;किंवा" -#. ukK~ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -398,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many columns." msgstr "अत्याधिक स्तंभ आहेत." -#. XKI9 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "[*] क्षेत्राला अट लागू केली जाऊ शकत नाही" -#. 3f`+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "निर्माण केलेले SQL निवेदन खूपच मोठे आहे." -#. 4({} #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -425,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Query is too complex" msgstr "शंका अतिशय जटिल आहे" -#. qiv2 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -434,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing has been selected." msgstr "काहीही निवडलेले नाही." -#. =0zi #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -443,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many search criteria" msgstr "भरपूर शोध निकष" -#. r~B! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -452,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL syntax error" msgstr "SQL वाक्यरचना दोष" -#. iOY@ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -461,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "[*] चा उपयोग वर्गीकरण निकषाप्रमाणे होऊ शकत नाही." -#. ;2~e #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -470,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many tables." msgstr "अत्याधिक तक्ता आहेत." -#. `ItO #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -479,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "शंका निरसन करताना माहितीकोशाच्या SQL डायलेक्टमध्ये निवेदन लागू होत नाही." -#. /)~O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name not found or not unique" msgstr "क्षेत्राचे नाव आढळले नाही किंवा एकमेव नाही" -#. Es13 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -497,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Join could not be processed" msgstr "जोडणे प्रक्रिया होऊ शकत नाही" -#. F{b/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "SQL निवेदनात वाक्यरचना दोष" -#. #D4O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -515,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support table views." msgstr "हा माहितीकोश तक्ता दृश्यासआधार देत नाही." -#. 05;K #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "अस्तित्वातील तक्ता दृश्यांच्या बदलास हा माहितीकोश आधार देत नाही." -#. Xae+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "त्याच्या बदली आपणांस शंका निर्माण करायची आहे का?" -#. xN(! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created." msgstr "शंका निर्माण होऊ शकली नाही." -#. Dg/- #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -551,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created because no fields were selected." msgstr "शंका निर्माण होऊ शकली नाही कारण कोणतीही क्षेत्र निवडलेली नाहीत." -#. @Y.Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -560,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "संबंधित डाटा स्त्रोत काढून टाकण्यात आले आहे. म्हणून, त्या डाटा स्त्रोताशी संबंधित डाटा जतन करता आला नाही." -#. 8C.r #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -569,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "'$name$' स्तंभ अज्ञात आहे." -#. 5SB6 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -578,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "फक्त '=' चा वापर करून स्तंभांची तुलना होऊ शकेल." -#. q-oU #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -587,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "'LIKE' च्याआधी आपणांस स्तंभ नावाचा उपयोग करणे आवश्यक आहे." -#. d0vF #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -596,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "स्तंभ सापडत नाही. कृपया नोंद घ्या कि माहितीकोश लिपी-संवेदनशील आहे." -#. 5v?A #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -605,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" msgstr " - %PRODUCTNAME पाया: शंका नक्षी" -#. %0im #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -615,7 +550,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" msgstr " - %PRODUCTNAME पाया: दृश्य नक्षी" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#. Y-cb #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -629,7 +563,6 @@ msgstr "" "तुम्हाला बदल साठवायचे?" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. Cw:+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -639,7 +572,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "$object$ SQL आदेशवर आधारीत आहे ज्यांस वाचणे अशक्य आहे." #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. @bfe #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -648,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "$object$ SQL दृष्यात उघडेल." -#. HAdD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "The table view" msgstr "तक्ता दृष्य" -#. Nl{E #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "The query" msgstr "चौकशी" -#. f\zj #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement" msgstr "SQL वाक्य" -#. y=%/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "शंका अहवाल संचात निर्माण करत नाही, आणि म्हणून दुसरया शंकेचा भाग होऊ शकत नाही." -#. SIJ` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 68fe12ef422..9d3c4d12625 100644 --- a/source/mr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. hOZ_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "हा संबंध आधीच अस्तित्वात आहे. आपणास त्यास संपादित करून नवीन एखादा निर्माण करायचा आहे का?" -#. o];n #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "संपादित करा..." -#. 1c[- #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "निर्माण करा..." -#. AoH_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME पाया:संबंध नक्षी" -#. )MM4 #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support relations." msgstr "माहितीकोश संबंधांना आधार देत नाही." -#. NYJF #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgstr "" "संबंधित नक्षी बदलेली आहे.\n" "आपणास केलेले बदल जतन करायचे आहेत का?" -#. #EzH #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "जेव्हा आपण हे कोष्टक काढून टाकाल तेव्हा सर्व संबंध पण काढून टाकले जातील? चालू ठेवायचे का?" -#. {1NJ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index c21cd1f67f6..1a8068052bb 100644 --- a/source/mr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:54+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +zNj #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -#. |sU@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "प्राइमरी कि अंतर्भूत करा/काढून टाका" -#. UI-- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "हो" -#. X9{a #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "नाही" -#. ..-$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "चढता क्रम" -#. :+)e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "उतरता क्रम" -#. 5(BM #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<कोणी नाही>" -#. =2Fw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "क्षेत्र नाव" -#. b!J7 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "क्षेत्र नाव" -#. Ke6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Field ~type" msgstr "क्षेत्र प्रकार (~t)" -#. 3=e_ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Type" msgstr "क्षेत्र प्रकार" -#. H%CY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Field length" msgstr "क्षेत्र लांबी" -#. M[,x #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#. {oh- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Description" msgstr "स्तंभचे वर्णन" -#. #FSY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "आवश्यक आदान" -#. A[jT #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoValue" msgstr "स्वयंमूल्य (~A)" -#. ,izf #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Properties" msgstr "क्षेत्र वैशिष्ट्ये" -#. Wp+k #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. X?RF #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "वर्णन:" -#. v]`~ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Table properties" msgstr "कोष्टक वैशिष्ट्ये" -#. hCr$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "The text you entered is not a list element. " msgstr "आपण प्रविष्ट केलेले मजकूर सूचीत आढळले नाही. " -#. Z~\! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "ओळी अंतर्भूत करा" -#. buHQ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "प्राइमरी कि" -#. :tSG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify cell" msgstr "कक्ष सुधारा" -#. `87G #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "ओळ नष्ट करा" -#. 6PCw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify field type" msgstr "क्षेत्र प्रकार सुधारीत करा" -#. of6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert row" msgstr "ओळ अंतर्भूत करा" -#. gP#0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new row" msgstr "नवी ओळ अंतर्भूत करा" -#. O90e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -278,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "प्राइमरी कि अंतर्भूत करा/काढून टाका" -#. h)Dv #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "पूर्वनिर्धारीत मूल्य (~D)" -#. AHx$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry required" msgstr "नोंद आवश्यक आहे (~E)" -#. IM1C #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "लांबी (~L)" -#. UMNU #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार (~T)" -#. +E.l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "लांबी (~L)" -#. 6)Qn #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal ~places" msgstr "दशमान स्थान (~p)" -#. 3W;J #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Format example" msgstr "स्वरूपण उदाहरण" -#. pENt #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -354,7 +317,6 @@ msgstr "" "असे मूल्य निवडा जे सर्व नवीन नोंदीत पूर्वनिर्धारीत म्हणून दिसेल.\n" "जर क्षेत्रात पूर्वनिर्धारीत मूल्ये नसतील तर रिकामी वर्णमाला निवडा." -#. ;^|H #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -369,7 +331,6 @@ msgstr "" "\n" "आपण नंतर जेव्हा कोष्टकात डाटा एन्टर कराल, तेव्हा निवडलेल्या क्षेत्रासाठी ह्या वर्णमालेचा उपयोग प्रत्येक नवीन नोंदीत केला जाईल. त्यासाठी खाली एन्टर केल्या जाणाऱ्या कक्ष स्वरूपणाशी ते संबंधित असले पाहिजे." -#. 3}PH #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "जर हे प्रक्षेत्र NULL मूल्यांचा समावेश करीत नसेल, म्हणजेच वापरकर्त्याने नेहमीच डाटा एन्टर केला पाहिजे, तर हा पर्याय सक्रिय करा." -#. 7mL^ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "मजकूराची कमाल लांबी एन्टर करा." -#. 7#=! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the number format." msgstr "क्रमांक स्वरूपण एन्टर करा." -#. b1p* #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -413,7 +371,6 @@ msgstr "" "जर क्षेत्र दशमान असतील, तर क्रमांकांची अधिकतम लांबी घालू शकता. जर क्षेत्र दुहेरी असतील, तर मग डाटा लांबी अडथळीतहोईल.\n" "जेव्हा मूल्य या माहितकोशाच्या अधिकतम क्रमांकाहून जास्त होईल तेव्हा ते त्यानुसार सुधारले जाईल." -#. -^69 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "ह्या क्षेत्रासाठी अनुमतित दशमान अंकांची संख्या निर्देशित करा." -#. C%%| #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "ह्या ठिकाणी आपण बघाल की चालू स्वरूपणात डाटा कसा दाखविला जातो (स्वरूपण सुधारण्यासाठी उजव्या बाजूच्या कळीचा उपयोग करा)." -#. Hqk$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "ह्या ठिकाणी आपण डाटाचे प्रदान स्वरूपण निर्धारित करू शकता." -#. [?XS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -455,7 +409,6 @@ msgstr "" "\n" "ह्या प्रकारच्या क्षेत्रात आपण डाटा घालू शकत नाही. प्रत्येक नवीन नोंदीस एका मूळ मूल्याची स्वयंचलित रूपाने नेमणूक केली जाईल (मागील नोंदीतील झालेल्या वाढीमूळे)." -#. .I\i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. (WO0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "स्तंभ नाव \"$column$\" ची दोनदा ठरवल्यामुळे कोष्टक जतन होऊ शकत नाही." -#. BE=K #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "स्तंभ \"$column$\" प्राइमरी किमध्ये आहे. जर स्तंभ काढून टाकला, तर प्राथमिक कळही काढली जाईल. खरोखरच आपणांस चालू ठेवायचे?" -#. H0za #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key Affected" msgstr "प्राइमरी कि प्रभावित" -#. ^k*0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तंभ" -#. o1m@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue anyway?" msgstr "तरीपण चालू ठेवायचे?" -#. :}Ea #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "सावधानता!" -#. 3U@W #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -531,7 +477,6 @@ msgstr "" "कोष्ट बदलेले आहे.\n" "आपणास हे बदल जतन करायचे आहेत?" -#. LHZG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -544,7 +489,6 @@ msgstr "" "माहितीकोशातील जुळणी हरवली आहे! कोष्टक नक्षीचा उपयोग फक्त जुळणीरहीत मर्यादित कार्यासाठी होऊ शकतो.\n" "पुन्हा जोडायचे?" -#. IXlV #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "माहितीकोशाच्या जुळणीत समस्या आल्यामुळे कोष्टक जतन होऊ शकली नाही." -#. g4@I #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -562,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "माहितीस्त्रोत काढून टाकल्यामुळे कोष्टक गाळणी अनुयोजित करता येत नाही." -#. w5qJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -575,7 +517,6 @@ msgstr "" "कोष्टक अनुक्रमणिकांचे संपादन करण्याआधी, आपण त्या जतन करून ठेवा.\n" "आपणास आता केलेल्या बदलांना जतन करायचे?" -#. IT/l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -584,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "No primary key" msgstr "कोणतीही प्राइमरी कि नाही" -#. gnM: #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -601,7 +541,6 @@ msgstr "" "\n" "आत्ता प्राइमरी कि निर्माण करायची?" -#. ds(e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" msgstr " - %PRODUCTNAME पाया:कोष्टक नक्षी" -#. j\[$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -619,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "स्तंभ \"$column$\" बदलू शकता आला नाही. त्यापेक्षा स्तंभ काढून टाकला आणि नवीन स्वरूपण जोडले तर?" -#. 3pC` #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the table design" msgstr "कोष्टक नक्षी जतन करताना दोष" -#. s$A0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -637,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "स्तंभ $column$ काढून टाकणे अशक्य." -#. b+/B #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -646,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "कोष्टकातील सर्व स्तंभ काढण्याचा आपण प्रयत्न करीत आहात. स्तंभांशिवाय कोष्टकाचे अस्तित्व असूच शकत नाही. माहितीकोशातून कोष्टक यचे? जर नाही, तर कोष्टक तसेच राहील." -#. mb.U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto-increment statement" msgstr "स्वयं वाढीव निवेदन (~u)" -#. ZA{U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -670,7 +603,6 @@ msgstr "" "\n" "जेव्हा कोष्टक निर्माण केली जाईल तेव्हा हे निवेदन थेट माहितीकोशात स्थानांतरित होईल." -#. -CSJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -683,7 +615,6 @@ msgstr "" "माहितीकोशातून माहिती प्रकार परत मिळवता आला नाही.\n" "ह्या डाटा स्त्रोतासाठी तालिका नक्षी अवस्था उपलब्ध नाही." -#. da%i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -692,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "change field name" msgstr "क्षेत्र नाव बदला" -#. V6k6 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -701,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "change field type" msgstr "क्षेत्र प्रकार बदला" -#. \=gd #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "change field description" msgstr "क्षेत्र वर्णन बदला" -#. AAJ] #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/uno.po index 7d52c102dc6..f81165f67ce 100644 --- a/source/mr/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:10+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. eQiO #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support views." msgstr "इच्छित स्थळीचा माहितीकोश दृश्यांना आधार देत नाही." -#. _=Y9 #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "इच्छित स्थळीचा माहितीकोश प्राथमिक कीजना आधार देत नाही." -#. 3?2, #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "डाटा एक्सेस् डिस्क्रिप्टर आढळले नाही, किंवा डाटा एक्सेस् डिस्क्रिप्टर सर्व आवश्यक माहिती पुरवण्यास समर्थ नाही" -#. zV0M #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "याक्षणी फक्त तक्ते व चौकशी समर्थीत आहे." -#. ~}tx #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "स्त्रोत अहवाल संचाच्या प्रतने वाचनखूणांना समर्थन पुरवायला हवे." -#. UCzS #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "असमर्थीत स्रोत स्तंभ प्रकार ($type$), स्तंभ ठिकाण $pos$ येथे." -#. We~` #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "प्रारंभीय घटकांची बेकायदेशीर संख्या." -#. mBwh #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "प्रारंभवेळी त्रुटी आढळली." -#. HAbb #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "स्रोतचे प्रत बनवा डिस्क्रिप्टरमध्ये असमर्थीत सेटिंग: $name$." -#. mJDu #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "चौकशीचे प्रत बनवण्याकरीता, जोडणी चौकशी पुरवण्यास सज्ज असायला हवे." -#. poOe #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "दिलेले इंटरएक्शन हँडलर अवैध आहे." -#. D3WL #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "सत्राच्या शेवटपर्यंत पासवर्ड लक्षात ठेवा (~R)" -#. ?:go #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" diff --git a/source/mr/desktop/source/app.po b/source/mr/desktop/source/app.po index a52fa6fc821..5efb30579cc 100644 --- a/source/mr/desktop/source/app.po +++ b/source/mr/desktop/source/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:16+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ;-E# #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the file \"$1\" be restored?" msgstr "फाइल \"$1\" पूर्वस्थितीत आणायची?" -#. ;NJ+ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "File Recovery" msgstr "फाइल पुनः प्राप्ति" -#. NS+@ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgstr "" "सर्व सुधारित फाइल जतन केल्या आहेत व\n" "आज्ञावली पुन्हा सुरु होताना पुन्हा प्राप्त करता येतील." -#. G(.k #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The application cannot be started. " msgstr "ऍप्लिकेशन चालू करता येत नाही. " -#. `a$P #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "संरचना डिरेक्ट्री \"$1\" सापडली नाही." -#. D5B@ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation path is invalid." msgstr "स्थापना मार्ग अवैध आहे." -#. 3KSX #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation path is not available." msgstr "स्थापना मार्ग उपलब्ध नाही." -#. [Rc8 #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An internal error occurred." msgstr "आंतरीक त्रुटी आढळली." -#. Lp6S #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "संरचना फाइल \"$1\" खराब आहे." -#. FI:n #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "संरचना फाइल \"$1\" सापडली नाही." -#. rEGY #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "संरचना फाइल \"$1\" चालू आवृत्तीला आधार देत नाही." -#. 8}+c #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "वापरकर्त्याची इंटकफेस भाषा ठरवू शकत नाही." -#. 8M4/ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration service is not available." msgstr "संरचना सेवा उपलब्ध नाही." -#. 7@8E #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "स्थापना दुरुस्त करण्यासाठी पूर्वतयारी ऍप्लिकेशन CD वरून किंवा स्थापना पॅकेज असलेल्या धारकामधून सुरु करा." -#. ;Qn6 #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " msgstr "केन्द्रीय संरचनाकरीता प्रवेशसाठी स्टार्टअप सेटिंग्स् अपूर्ण आहेत. " -#. rd?U #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection to the central configuration could not be established. " msgstr "केन्द्रीय अं तर्गत रचनेशी जुळणी प्रस्थापित करता आली नाही. " -#. N;}* #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " msgstr "गहाळ प्रवेश अधिकारांमुळे आपण केन्द्रीय संरचनाकरीता प्रवेश प्राप्त करू शकत नाही. " -#. mb`J #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "आपल्या केन्द्रीय संरचनाकरीता प्रवेश करतेवेळी सर्वसाधारण त्रुटी आढळली. " -#. gXwr #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " msgstr "गहाळ प्रवेश अधिकारांमुळे आपल्या वैयक्तिक नियंत्रणामध्ये केलेले बदल केन्द्रीय रूपात संग्रहित करता आले नाही. " -#. :j,M #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgstr "" "\n" "कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संर्पक साधा." -#. Hq*q #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "खालील आंतरीक त्रुटी आढळली: " -#. ]saI #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgstr "" "\n" "आपणास खरोखरच चालू ठेवायचे आहे का?" -#. 5c(@ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. g1Dd #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Help Message..." msgstr "मदत संदेश..." -#. _hMD #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "छपाई असक्षम केलेली आहे. कोणतेही कागदपत्र छापता येणार नाही." -#. l%BI #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @L?: #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "मार्ग व्यवस्थापक उपलब्ध नाही.\n" -#. X:/Z #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgstr "" "अपर्याप्त मुक्त डिस्क जागेमुळे %PRODUCTNAME वापरकर्ता स्थापना पूर्ण होऊ शकली नाही. कृपया खाली दिलेल्या स्थानावर आणखी जास्त डिस्क जागा मोकळी करा आणि %PRODUCTNAME पुन्हा सुरू करा:\n" "\n" -#. r2c( #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po b/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po index 3a507c977d6..484eb1377b9 100644 --- a/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:21+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )g4a #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Extension(s)" msgstr "एक्सटेंशन्स् समाविष्ट करा" -#. qUw1 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "काढून टाका (~R)" -#. /yLf #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable" msgstr "कार्यक्षम करा (~E)" -#. nB=b #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~Disable" msgstr "अकार्यक्षम करा (~D)" -#. UpY+ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update..." msgstr "सुधारीत करा (~U)..." -#. 6pLh #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "पर्याय (~O)..." -#. F3Kz #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ला समाविष्ट करते" -#. H)hJ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ला काढून टाकते" -#. -w-g #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME सक्षम करते" -#. m^rx #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME असक्षम करते" -#. sH1[ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME करीता करार स्वीकारा" -#. UeQm #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "~For all users" msgstr "सर्व वापरकर्त्यांसाठी (~F)" -#. F49M #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Only for me" msgstr "फक्त माझ्यासाठी (~O)" -#. #_~A #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "त्रुटी:या एक्सटेंशनची सद्यःस्थिती अज्ञात आहे" -#. :D9% #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. TuR@ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Quit" msgstr "बाहेर पडा" -#. `^)5 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -174,7 +157,6 @@ msgstr "" "\n" "शेअर्ड एक्सटेंशन सुधारीत करण्यापूर्वी प्रशासक परवानगी आवश्यक आहे. खालील शेअर्ड एक्सटेंशन्स् सुधारीत करण्यासाठी तुमच्या प्रणाली प्रशासकाशी संपर्क करा:" -#. JF-Z #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "खालील प्रणाली अवलंबन पूर्ण न झाल्यामुळे एक्सटेन्शनला कार्यक्षम करणे अशक्य आहे:" -#. DEjZ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "करार अजूनही न स्वीकारल्यामुळे हे एक्सटेंशन बंद आहे.\n" -#. dig5 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Show license" msgstr "परवाना दाखवा" -#. ZWP3 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgstr "कृपया एक्सटेंशनच्या स्थापनेसह कार्यवाही करण्याठी पुढील पायरया अनुसरा:" -#. ?TEs #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. `^|e #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "संपूर्ण परवाना करार वाचा. संपूर्ण करार मजकूरच्या दृष्य करीता या संवादातील स्क्रोल पट्टी किंवा \\'खाली स्क्रोल करा\\' बटनाचा वापर करा." -#. 5-GY #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. Q2.T #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button." msgstr "\\'स्वीकारा\\' कळ दाबून एक्सटेंशन साठी परवाना करार स्वीकारा." -#. pW8s #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scroll Down" msgstr "खाली स्कोल करा (~S)" -#. )$3l #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "स्वीकारा" -#. h7-` #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Decline" msgstr "नकार" -#. ?Bqn #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "एक्सटेंशन सॉफ्टवेअर लाइसेंस अग्रिमेंट" -#. T!U? #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. D\Lp #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "एक्सटेंशन सॉफ्टवेअर लाइसेंस् अग्रिमेंट" -#. r:LX #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgstr "" "स्थापनेबरोबर कार्यवाही करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" "स्थापना थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा." -#. .AYw #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -339,7 +306,6 @@ msgstr "" "एक्सटेंशन काढून टाकण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' क्लिक करा.\n" "एक्सटेंशन काढून टाकणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' क्लिक करा." -#. D_!C #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgstr "" "एक्सटेंशन काढून टाकण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' क्लिक करा.\n" "एक्सटेंशन काढून टाकणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' क्लिक करा." -#. BUHX #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -369,7 +334,6 @@ msgstr "" "एक्सटेंशन कार्यक्षम करण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' क्लिक करा.\n" "एक्सटेंशन कार्यक्षम करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' क्लिक करा." -#. ,`QG #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgstr "" "एक्सटेंशन अकार्यक्षम करण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' क्लिक करा.\n" "एक्सटेंशन अकार्यक्षम करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' क्लिक करा." -#. %hVk #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer." msgstr "या संगणकावर एक्सटेंशन \\'%Name\\' काम करत नाही." -#. `a+p #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking..." msgstr "तपासणी करत आहे..." -#. hka, #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available extension updates" msgstr "उपलब्ध एक्सटेंशन सुधारणा (~A)" -#. vUpW #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show all updates" msgstr "सर्व सुधारणा दाखवा (~S)" -#. _4Io #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#. [wV, #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher:" msgstr "प्रकाशक:" -#. 6iXl #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -453,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "What is new:" msgstr "नवीन काय आहे:" -#. KrCa #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -463,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Release Notes" msgstr "मुक्त केलेल्या टिपां" -#. _e-8 #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Install" msgstr "स्थापित करा (~I)" -#. EFhl #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. qn?R #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "त्रुटी" -#. OU;g #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "No new updates are available." msgstr "नवीन सुधारणा उपलब्ध नाहीत." -#. EKIX #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "प्रतिष्ठापनजोगी सुधारणा अनुपलब्ध. दुर्लक्ष किंवा बंद केलेल्या सुधारणा पहाण्यासाठी, 'सर्व सुधारणा दाखवा' चेकबॉक्सला चिन्ह लावा." -#. Qw.N #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred:" msgstr "त्रुटी आढळली:" -#. )des #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown error." msgstr "अपरिचीत त्रुटी." -#. ,G^c #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "No more details are available for this update." msgstr "या सुधारणाकरीता तपशील उपलब्ध नाही." -#. Bxze #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "या कारणास्तव एक्सटेंशन स्थापित करणे अशक्य:" -#. bi+m #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "आवश्यक %PRODUCTNAME आवृत्ती जुळत नाही:" -#. HBWQ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" msgstr "तुमच्याकडे %PRODUCTNAME %VERSION आहे" -#. 0NEU #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "browser based update" msgstr "ब्राऊजर आधारित सुधारणा" -#. I_7{ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "आवृत्ती" -#. uR^i #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore this Update" msgstr "या सुधारणाकडे दुर्लक्ष करा" -#. -GBE #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore all Updates" msgstr "सर्व सुधारणांकडे दुर्लक्ष करा" -#. PR1b #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Updates" msgstr "सुधारणा सुरू करा" -#. 7Lu# #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "या सुधारणाकडे दुर्लक्ष केले जाईल.\n" -#. vPxV #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Update" msgstr "एक्सटेंशन सुधारणा" -#. O;8G #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -657,7 +594,6 @@ msgstr "" "एक्सटेन्शलाना अद्ययावत करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" "एक्सटेंशनला अद्ययावत करणे थांबवण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा." -#. v0Pp #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" "dp_gui_dependencydialog.src\n" @@ -671,7 +607,6 @@ msgstr "" "खालील प्रणाली अवलंबनचे निवारन होत नसल्याने\n" "एक्सटेंशन स्थापित करणे शक्य नाही:" -#. gH@N #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" "dp_gui_dependencydialog.src\n" @@ -680,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "System dependencies check" msgstr "पद्धती अवलंबित्व तपासणी" -#. S/I0 #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -690,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading extensions..." msgstr "एक्सटेंशन्स् डाऊनलोड करत आहे..." -#. N(AN #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -700,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "अहवाल" -#. mNYs #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -710,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ठिक आहे" -#. (iRd #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -720,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Update" msgstr "सुधारणा रद्द करा" -#. ac=/ #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -730,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing extensions..." msgstr "एक्सटेंशन्स् स्थापित करत आहे..." -#. EtdK #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -740,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation finished" msgstr "स्थापना समाप्त" -#. Y.qI #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -750,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "No errors." msgstr "त्रुटी नाही." -#. DsXR #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -760,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "एक्सटेंशन %NAME ला डाऊनलोड करतेवेळी त्रुटी. " -#. s.gj #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -770,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "The error message is: " msgstr "त्रुटी संदेश यानुरूप आहे: " -#. [\]= #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -780,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "एक्सटेंशन %NAME ला स्थापित करताना त्रुटी. " -#. .{M/ #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -790,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "एक्सटेंशन %NAME करीता परवाना करार नकारले गेले. " -#. SNOs #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -800,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension will not be installed." msgstr "एक्सटेंशन स्थापित केली जाणार नाही." -#. e$)a #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -809,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "Download and Installation" msgstr "डाऊनलोड व स्थापना" -#. HBhD #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -826,7 +747,6 @@ msgstr "" "स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" "स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा." -#. r9;l #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -843,7 +763,6 @@ msgstr "" "स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" "स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा." -#. :)M6 #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -860,7 +779,6 @@ msgstr "" "स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' वर क्लिक करा.\n" "स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा." -#. 5+YJ #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -877,7 +795,6 @@ msgstr "" "स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' वर क्लिक करा.\n" "स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा." -#. hr,; #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -894,7 +811,6 @@ msgstr "" "स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' वर क्लिक करा.\n" "स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा." -#. BQ2$ #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -911,7 +827,6 @@ msgstr "" "स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" "स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा." -#. Q#=\ #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -921,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." msgstr "%PRODUCTNAME नवीन आवृत्ती करीता सुधारीत केले आहे. काहिक प्रतिष्ठापीत %PRODUCTNAME एक्सटेंशन्स् या आवृत्तीशी सहत्व नाही व यांस वापरण्यापूर्वी सुधारीत करणे आवश्यक आहे." -#. `PVo #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -931,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME समावेश करत आहे" -#. 3rgH #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -941,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Check for ~Updates..." msgstr "सुधारणांकरीता तपासणी करा (~U)..." -#. }LZ[ #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -951,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable all" msgstr "सर्व अकार्यक्षम करा" -#. p:Gn #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -960,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Update Required" msgstr "एक्सटेंशन सुधारणा आवश्यक" -#. *iQV #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/manager.po b/source/mr/desktop/source/deployment/manager.po index 57c9ed24e84..2c9cc166fcb 100644 --- a/source/mr/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/mr/desktop/source/deployment/manager.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:40+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. %IZC #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying: " msgstr "प्रत बनवत आहे: " -#. L/\_ #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while adding: " msgstr "समाविष्ट करतेवेळी त्रुटी: " -#. kAc8 #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while removing: " msgstr "काढून टाकतेवेळी त्रुटी: " -#. -+ai #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension has already been added: " msgstr "एक्सटेंशन आधीच समाविष्ट करण्यात आले आहे: " -#. UZM; #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no such extension deployed: " msgstr "अशा प्रकारचे कुठलेही एक्सटेंशन वितरीत केले नाही: " -#. W\gZ #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po b/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po index 08435d35612..a9618b3bc2a 100644 --- a/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:40+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. e]=d #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" -#. F{be #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" msgstr "एक्सटेंशनला किमान OpenOffice.org संदर्भ आवृत्ती %VERSION आवश्यक आहे" -#. 4sPj #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" msgstr "एक्सटेंशन %VERSION पेक्षा जास्त OpenOffice.org संदर्भ आवृत्तींकरीता समर्थन पुरवत नाही" -#. qt\U #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/registry.po b/source/mr/desktop/source/deployment/registry.po index d03327d55da..1c859dcf3ae 100644 --- a/source/mr/desktop/source/deployment/registry.po +++ b/source/mr/desktop/source/deployment/registry.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:43+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. $cpn #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabling: " msgstr "सक्षम करणे: " -#. G/D( #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Disabling: " msgstr "असक्षम करणे: " -#. %Y)g #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot detect media-type: " msgstr "माध्यम-प्रकार सापडत नाही: " -#. VeLI #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "This media-type is not supported: " msgstr "हा माध्यम-प्रकार आधार देत नाही: " -#. AMk0 #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while enabling: " msgstr "सक्षम करताना दोष आढळला: " -#. bDCE #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po index 2a57a3ca897..d6ba3fcb6c0 100644 --- a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:52+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `$\G #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Dynamic Library Component" msgstr "UNO सक्रिय वाचनालयाचा घटक" -#. 3QYD #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Java Component" msgstr "UNO जावा घटक" -#. 2xq{ #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO पायथॉन घटक" -#. ;TgS #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Components" msgstr "UNO घटके" -#. 8KR6 #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO RDB Type Library" msgstr "UNO RDB प्रकारचे वाचनालय" -#. rD`- #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po index 4d9712be76a..a7e24240bc7 100644 --- a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po +++ b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:20+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. p]HL #: dp_configuration.src msgctxt "" "dp_configuration.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration Schema" msgstr "अंतर्गत रचनेची रूपरेखा" -#. A5Gt #: dp_configuration.src msgctxt "" "dp_configuration.src\n" diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/help.po index 53a541a5e33..fb02022d190 100644 --- a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/help.po +++ b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `3-+ #: dp_help.src msgctxt "" "dp_help.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "मदत" -#. .hUu #: dp_help.src msgctxt "" "dp_help.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be installed because:\n" msgstr "काहिक कारणास्तव एक्सटेंशन स्थापीत करणे अशक्य:\n" -#. 4P[r #: dp_help.src msgctxt "" "dp_help.src\n" diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/package.po index 5c303454be1..7b8f6514698 100644 --- a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/package.po +++ b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/package.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. y7B0 #: dp_package.src msgctxt "" "dp_package.src\n" diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/script.po index b89be6b33fc..81831265585 100644 --- a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/script.po +++ b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. csc- #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" msgstr "%PRODUCTNAME मूळ वाचनालय" -#. IAA3 #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Library" msgstr "संवाद वाचनालय" -#. C(Vl #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The library name could not be determined." msgstr "वाचनालयाचे नाव निर्धारित करता आले नाही." -#. G**: #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po index 5b7c10ff61a..445bbbb3510 100644 --- a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po +++ b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:20+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lAa` #: dp_sfwk.src msgctxt "" "dp_sfwk.src\n" diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/mr/desktop/source/deployment/unopkg.po index b2d4dfb0394..df8b7f7bcc5 100644 --- a/source/mr/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/mr/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:02+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ;TPh #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "$NAME चे एक्सटेंशन सॉफ्टवेअर लाइसेंस् अग्रीमेंट:" -#. 44FH #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "वर प्रदर्शित केलेले संपूर्ण परवाना करार वाचा. कंसोल वर \"होय\" ला टंकलिखित करून परवाना करार स्विकारा नंतर परत येण्याची की दाबा. नाकारण्यासाठी आणि एक्सटेन्शनची पूर्वतयारी सोडून देण्यासाठी \"नाही\" टंकलिखित करा." -#. 805f #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[\"होय\" किंवा \"नाही\" द्या]:" -#. B9~w #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "आपले इंपुट चुकिचे होते. कृपया \"होय\" किवा \"नाही\" द्या:" -#. %T)~ #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "YES" msgstr "YES" -#. XAaL #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Y" msgstr "Y" -#. [qZ4 #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "NO" msgstr "NO" -#. !,ds #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. |bKo #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "unopkg सुरू करणे अशक्य. लॉक फाइल आधिपासूनच कार्यरत आहे असे दाखवते. हे लागू होत नसल्यास, लॉक फाइल नष्ट करा:" -#. WrUl #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" diff --git a/source/mr/desktop/uiconfig/ui.po b/source/mr/desktop/uiconfig/ui.po index 10094e04aa9..42c39c136b7 100644 --- a/source/mr/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/mr/desktop/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,95 +14,83 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :oeY -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "ExtensionManagerDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "एक्सटेंशन व्यवस्थापक" +msgstr "" -#. )+V: -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "समाविष्ट करा..." +msgstr "" -#. 7biP -#: ExtensionManager.ui -#, fuzzy +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "update\n" "label\n" "string.text" msgid "Check for updates..." -msgstr "सुधारणांकरीता तपासणी करा (~C)..." +msgstr "" -#. ;U^( -#: ExtensionManager.ui -#, fuzzy +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "shared\n" "label\n" "string.text" msgid "Shared" -msgstr "शेअर्ड (~S)" +msgstr "" -#. .O_p -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "User" -msgstr "वापरकर्ता" +msgstr "" -#. o[/Q -#: ExtensionManager.ui -#, fuzzy +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "bundled\n" "label\n" "string.text" msgid "Installation" -msgstr "प्रतिष्ठापन (~I)" +msgstr "" -#. OkPj -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Type of Extension" -msgstr "एक्सटेंशन प्रकार" +msgstr "" -#. `O^B -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "progressft\n" "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "%EXTENSION_NAME ला समाविष्ट करते" +msgstr "" -#. s9*( -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "getextensions\n" "label\n" "string.text" msgid "Get more extensions online..." -msgstr "इथे आणखी एक्सटेंशन प्राप्त करा..." +msgstr "" diff --git a/source/mr/dictionaries/af_ZA.po b/source/mr/dictionaries/af_ZA.po index 4e400fb7e2c..aa6d0c6f1fe 100644 --- a/source/mr/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/mr/dictionaries/af_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:22+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. M*jg #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/an_ES.po b/source/mr/dictionaries/an_ES.po index ffe06ad64f0..5b00fb0220f 100644 --- a/source/mr/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/mr/dictionaries/an_ES.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:22+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gb;t #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/ar.po b/source/mr/dictionaries/ar.po index eb3a6529c04..e4e41abd51b 100644 --- a/source/mr/dictionaries/ar.po +++ b/source/mr/dictionaries/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:23+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ys!9 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/be_BY.po b/source/mr/dictionaries/be_BY.po index 0f9378908ee..ccdc12250f4 100644 --- a/source/mr/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/mr/dictionaries/be_BY.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:24+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [4y] #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/bg_BG.po b/source/mr/dictionaries/bg_BG.po index f229715cd6c..d5921a26ca4 100644 --- a/source/mr/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/mr/dictionaries/bg_BG.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. dq%% #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/bn_BD.po b/source/mr/dictionaries/bn_BD.po index af4ef96c0d8..9d9754d28e2 100644 --- a/source/mr/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/mr/dictionaries/bn_BD.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. bojQ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/br_FR.po b/source/mr/dictionaries/br_FR.po index bac605b2632..cc8e65c38ad 100644 --- a/source/mr/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/mr/dictionaries/br_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 9Xa= #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/ca.po b/source/mr/dictionaries/ca.po index a8f1dbc3270..13a79b2a227 100644 --- a/source/mr/dictionaries/ca.po +++ b/source/mr/dictionaries/ca.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:44+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =.lo #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/cs_CZ.po b/source/mr/dictionaries/cs_CZ.po index dda7c0e1b2b..0adfa45b94d 100644 --- a/source/mr/dictionaries/cs_CZ.po +++ b/source/mr/dictionaries/cs_CZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Blot #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/da_DK.po b/source/mr/dictionaries/da_DK.po index 619d0996c38..b560f36be65 100644 --- a/source/mr/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/mr/dictionaries/da_DK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:44+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. \}Cs #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/de.po b/source/mr/dictionaries/de.po index d7ac9763cfa..1137d72a825 100644 --- a/source/mr/dictionaries/de.po +++ b/source/mr/dictionaries/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:44+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8oqA #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/el_GR.po b/source/mr/dictionaries/el_GR.po index 09641882306..d688bdffc84 100644 --- a/source/mr/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/mr/dictionaries/el_GR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Onq% #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/en.po b/source/mr/dictionaries/en.po index c1c71014ea9..f2f427b59e4 100644 --- a/source/mr/dictionaries/en.po +++ b/source/mr/dictionaries/en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:45+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XeP\ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/en/dialog.po b/source/mr/dictionaries/en/dialog.po index 400abf28aa7..008f82bcde6 100644 --- a/source/mr/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/mr/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:43+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 9e.W #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar checking" msgstr "ग्रामरची तपासणी" -#. Q@$; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Check more grammar errors." msgstr "आणखी ग्रामर त्रुटींकरीता तपासणी करा." -#. HoPw #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "संभाव्य चुका" -#. 3rmv #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing capitalization of sentences." msgstr "वाक्यांचे न आढळलेले कॅपिटलाइजेशनची तपासणी करा." -#. Z3Ni #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "कॅपिटलाइजेशन" -#. 9l$4 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Check repeated words." msgstr "वारंवार शब्द तपासा." -#. M[VX #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "शब्दाचे हुबेहुब प्रत" -#. O#JY #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." msgstr "न आढळणारी किंवा अगाऊ पॅरेंथिसिस व कोटेशन चिन्हे तपासा." -#. 0[^A #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "पॅरेंथिसिस" -#. PpHs #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation" msgstr "पंकच्युएशन" -#. ]@g; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between words." msgstr "शब्दांमधील मोकळी जागा तपासा." -#. sq8g #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Word spacing" msgstr "शब्दांमधील मोकळी जागा" -#. #L*f #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." msgstr "स्पेस्ड् एन डॅश ऐवजी अनस्पेस्ड् एम डॅश जबरनपणे लागू करा." -#. /0jw #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Em dash" msgstr "एम डॅश" -#. ]mQU #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." msgstr "विनाजागा एम डॅश ऐवजी स्पेस्ड एन डॅश जबरनपणे लागू करा." -#. (`[R #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "एन डॅश" -#. H5p] #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "डबल कोटेशन चिन्हे: \"x\" → “x” तपासा" -#. ?I09 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "कोटेशन चिन्हे" -#. 1c-\ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "खरे मल्टिप्लिकेश चिन्ह: 5x5 → 5×5 तपासा" -#. iHJD #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication sign" msgstr "मल्टिप्लिकेश चिन्ह" -#. ck+~ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between sentences." msgstr "वाक्यांमधील मोकळी जागा तपासा." -#. 096i #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Sentence spacing" msgstr "वाक्यांमधील अंतर" -#. PXO. #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "शब्द व वाक्य अंतर्गत दोनपेक्षा जास्त अगाऊ स्पेस् कॅरेकटर तपासा." -#. HW6K #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "आणखी स्पेस" -#. _bd. #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." msgstr "हायफेन अक्षरांना रिअल माइनस चिन्हकरीता बदला." -#. 6wpz #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Minus sign" msgstr "माइनस चिन्ह" -#. [P3; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." msgstr "टाइपराइटर अपोस्ट्रोफि, सिंगल कोटेशन व योग्य डबल प्राइम्स् बदला." -#. WGfe #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "अपोस्ट्रोफि" -#. #i/A #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "एलिपसिससह तीन डॉटस् बदला." -#. x8=~ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "एलिपसिस" -#. BXZ| #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "इतर" -#. i7h_ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal व माइल्स् पासून मोजमाप रूपांतर." -#. D=QB #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "मेट्रिक (°C, km/h, m, kg, l) मध्ये रूपांतरन करा" -#. 65`Q #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "कॉमन (1000000 → 1,000,000) किंवा ISO (1000000 → 1 000 000)." -#. ZQ.i #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "लार्ज क्रमांकाचे हजार विभाजन" -#. %]x4 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l पासून मोजमाप रूपांतरन." -#. h%;X #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index ae4f5063f81..caf228899df 100644 --- a/source/mr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,10 +1,9 @@ #. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. PR\r #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "शब्दकोश" -#. _5nX #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/es.po b/source/mr/dictionaries/es.po index 58d7b9a1238..e091d24b429 100644 --- a/source/mr/dictionaries/es.po +++ b/source/mr/dictionaries/es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. }r*O #: description.xml #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/mr/dictionaries/et_EE.po b/source/mr/dictionaries/et_EE.po index 2497b43ab56..78a177abb9a 100644 --- a/source/mr/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/mr/dictionaries/et_EE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:45+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. N8[E #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/fr_FR.po b/source/mr/dictionaries/fr_FR.po index b478b9f7cad..92a48954fde 100644 --- a/source/mr/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/mr/dictionaries/fr_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:45+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8=ws #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/gd_GB.po b/source/mr/dictionaries/gd_GB.po index d0b2631c50d..e86f41e6db3 100644 --- a/source/mr/dictionaries/gd_GB.po +++ b/source/mr/dictionaries/gd_GB.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:43+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 5C,5 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/gl.po b/source/mr/dictionaries/gl.po index 5cfa0eab9cf..078aedc4c9d 100644 --- a/source/mr/dictionaries/gl.po +++ b/source/mr/dictionaries/gl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Um]a #: description.xml #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/mr/dictionaries/gu_IN.po b/source/mr/dictionaries/gu_IN.po index 72166662582..e6df8451ada 100644 --- a/source/mr/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/mr/dictionaries/gu_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. oa/$ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/he_IL.po b/source/mr/dictionaries/he_IL.po index ab616436bea..c47660cee57 100644 --- a/source/mr/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/mr/dictionaries/he_IL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 0$d\ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/hi_IN.po b/source/mr/dictionaries/hi_IN.po index df9f4646f1f..dbedc3fa09e 100644 --- a/source/mr/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/mr/dictionaries/hi_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ?Zn, #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/hr_HR.po b/source/mr/dictionaries/hr_HR.po index 9e7f383abaa..1048b86b930 100644 --- a/source/mr/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/mr/dictionaries/hr_HR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. HRhW #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/hu_HU.po b/source/mr/dictionaries/hu_HU.po index 741023577de..a1f533745f5 100644 --- a/source/mr/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/mr/dictionaries/hu_HU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:46+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. dBOo #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 2f4f0c099b2..50015ae788c 100644 --- a/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:08+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. (yO7 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "शुद्धलेखन" -#. tD_{ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "कॅपिटलाइजेशन" -#. 9QT2 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "पॅरेंथिसिस" -#. WnVo #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Word parts of compounds" msgstr "कम्पाउंडसच्या शब्दांचे भाग" -#. +*+# #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma usage" msgstr "स्वल्पविराम वापर" -#. PErZ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Proofreading" msgstr "प्रूफरिडिंग" -#. T.I: #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Style checking" msgstr "शैलीची तपासणी" -#. sU-l #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline typo-like compound words" msgstr "टायपो-प्रमाणे कम्पाउंड शब्दांना रेखांकीत करा" -#. I/P9 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline all generated compound words" msgstr "सर्व निर्माण केलेले कम्पाउंड शब्दांना अधोरेखीत करा" -#. 6+J\ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "संभाव्य चुका" -#. 53F} #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Consistency of money amounts" msgstr "जमा रक्कम" -#. X~\N #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "शब्दाचे हुबेहुब प्रत" -#. #NB5 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "शब्दाचे हुबेहुब प्रत" -#. .b*# #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplication within clauses" msgstr "क्लाजेस अंतर्गत हुबेहुब प्रत" -#. 3z2o #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplication within sentences" msgstr "वाक्य अंतर्गत हुबेहुब प्रत" -#. =^q+ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow previous checkings with affixes" msgstr "अफिकेसेसह पूर्वीची तपासणी स्वीकारा" -#. `xRF #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of numbers" msgstr "क्रमांकाचे हजार विभाजन" -#. kZht #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Typography" msgstr "टायपोग्रफि" -#. YD{P #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "कोटेशन चिन्हे" -#. 7x;$ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "अपोस्ट्रोफि" -#. !.-- #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "एन डॅश" -#. J;9p #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "एलिपसिस" -#. sEY| #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Ligature suggestion" msgstr "लिगेचर प्रस्ताव" -#. VEY2 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline ligatures" msgstr "लिगेचरला अधोरेखीत करा" -#. V%oS #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractions" msgstr "फ्रॅकशन्स्" -#. .WP! #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Thin space" msgstr "थिन स्पेस्" -#. ^7+^ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Double spaces" msgstr "डबल स्पेस" -#. Au8_ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "आणखी स्पेस" -#. $g\3 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Indices" msgstr "इंडाइसेस्" -#. Rhh5 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Minus" msgstr "माइनस" -#. (bpf #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurements" msgstr "मोजमाप" -#. 8dyI #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 76e052bab36..02f87e3708f 100644 --- a/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,10 +1,9 @@ #. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. *[P5 #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "शब्दकोश" -#. (=QA #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/it_IT.po b/source/mr/dictionaries/it_IT.po index f1d3c2eb732..f67f4cc0110 100644 --- a/source/mr/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/mr/dictionaries/it_IT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 3)CA #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/ku_TR.po b/source/mr/dictionaries/ku_TR.po index f7041a3d10d..f638f955990 100644 --- a/source/mr/dictionaries/ku_TR.po +++ b/source/mr/dictionaries/ku_TR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. S-Qn #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/lt_LT.po b/source/mr/dictionaries/lt_LT.po index 8ae7af89f58..a3b0badd16a 100644 --- a/source/mr/dictionaries/lt_LT.po +++ b/source/mr/dictionaries/lt_LT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. tL*^ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/lv_LV.po b/source/mr/dictionaries/lv_LV.po index de996f6b7be..14c8396af2d 100644 --- a/source/mr/dictionaries/lv_LV.po +++ b/source/mr/dictionaries/lv_LV.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:46+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. _J-[ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/ne_NP.po b/source/mr/dictionaries/ne_NP.po index 7250557afea..55e1d9cd359 100644 --- a/source/mr/dictionaries/ne_NP.po +++ b/source/mr/dictionaries/ne_NP.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. x+], #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/nl_NL.po b/source/mr/dictionaries/nl_NL.po index de38954c57e..1bb85cf2d23 100644 --- a/source/mr/dictionaries/nl_NL.po +++ b/source/mr/dictionaries/nl_NL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:44+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =]Af #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/no.po b/source/mr/dictionaries/no.po index 49deb955ea7..b898962303e 100644 --- a/source/mr/dictionaries/no.po +++ b/source/mr/dictionaries/no.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:45+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ifIT #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/oc_FR.po b/source/mr/dictionaries/oc_FR.po index 5c6f8ac5175..2a1e108f1cc 100644 --- a/source/mr/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/mr/dictionaries/oc_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H,N3 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/pl_PL.po b/source/mr/dictionaries/pl_PL.po index 83297dae6fe..334b348a10a 100644 --- a/source/mr/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/mr/dictionaries/pl_PL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. f%I^ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/pt_BR.po b/source/mr/dictionaries/pt_BR.po index 14463b11ee9..cf8f28cac1d 100644 --- a/source/mr/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/mr/dictionaries/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,11 +15,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =qP5 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" -msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "ब्रजिलियन पॉर्ट्युगिज शुध्दलेखन शब्दकोष (1990 सुध्दलेखन करार), व हायफेनेशन नियम" +msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese" +msgstr "" diff --git a/source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..455b460689a --- /dev/null +++ b/source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -0,0 +1,311 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spelling\n" +"property.text" +msgid "Grammar checking" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_grammar\n" +"property.text" +msgid "Check more grammar errors." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"grammar\n" +"property.text" +msgid "Possible mistakes" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_cap\n" +"property.text" +msgid "Check missing capitalization of sentences." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"cap\n" +"property.text" +msgid "Capitalization" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_dup\n" +"property.text" +msgid "Check repeated words." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"dup\n" +"property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_pair\n" +"property.text" +msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"pair\n" +"property.text" +msgid "Parentheses" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"punctuation\n" +"property.text" +msgid "Punctuation" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_spaces\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between words." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spaces\n" +"property.text" +msgid "Word spacing" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_mdash\n" +"property.text" +msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"mdash\n" +"property.text" +msgid "Em dash" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_ndash\n" +"property.text" +msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"ndash\n" +"property.text" +msgid "En dash" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_quotation\n" +"property.text" +msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"quotation\n" +"property.text" +msgid "Quotation marks" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_times\n" +"property.text" +msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"times\n" +"property.text" +msgid "Multiplication sign" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_spaces2\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between sentences." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spaces2\n" +"property.text" +msgid "Sentence spacing" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_spaces3\n" +"property.text" +msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spaces3\n" +"property.text" +msgid "More spaces" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_minus\n" +"property.text" +msgid "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"minus\n" +"property.text" +msgid "Minus sign" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Apostrophe" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Change three dots with ellipsis." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Ellipsis" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"others\n" +"property.text" +msgid "Others" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_metric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"metric\n" +"property.text" +msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_numsep\n" +"property.text" +msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"numsep\n" +"property.text" +msgid "Thousand separation of large numbers" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "" diff --git a/source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..7652efaac73 --- /dev/null +++ b/source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,33 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dictionaries" +msgstr "" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Grammar checking (Portuguese)" +msgstr "" diff --git a/source/mr/dictionaries/pt_PT.po b/source/mr/dictionaries/pt_PT.po index c301cbf9975..e96a1fa5f9b 100644 --- a/source/mr/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/mr/dictionaries/pt_PT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:44+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. mWcf #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/ro.po b/source/mr/dictionaries/ro.po index 20e041239d3..a90f15c5d50 100644 --- a/source/mr/dictionaries/ro.po +++ b/source/mr/dictionaries/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:46+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Eaa #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/ru_RU.po b/source/mr/dictionaries/ru_RU.po index 3aab85fd0c9..4f81db19038 100644 --- a/source/mr/dictionaries/ru_RU.po +++ b/source/mr/dictionaries/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XCYX #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog.po index 1b9ea9aca3d..95d4c1d5c84 100644 --- a/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:49+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. cG^a #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviation" msgstr "सेक्षेपाक्षर" -#. y{T{ #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "व्याकरण" -#. 7CWi #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Compound words with hyphen" msgstr "हायफनसह कम्पाउंड शब्द" -#. [nFL #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma usage" msgstr "स्वल्पविराम वापर" -#. .ahk #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "General error" msgstr "सर्वसाधारण त्रुटी" -#. 2ZRv #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiword expressions" msgstr "मल्टिवर्ड एक्सप्रेशन्स्" -#. 0gNL #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Together/separately" msgstr "एकत्र किंवा वेगळे" -#. Jm1Q #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Proofreading" msgstr "प्रूफरिडिंग" -#. u^sY #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Space mistake" msgstr "स्पेस चुक" -#. *e_$ #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Typographica" msgstr "टायपोग्राफिका" -#. 0^;9 #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "शब्दाचे हुबेहुब प्रत" -#. {_8V #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "इतर" -#. )UB# #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Separation of large numbers (ISO)" msgstr "लार्ज क्रमांचे विभाजन (ISO)" -#. 1D6y #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9dd60811064..3dc29dbc1f2 100644 --- a/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,10 +1,9 @@ #. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :g40 #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "शब्दकोश" -#. \hWw #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/si_LK.po b/source/mr/dictionaries/si_LK.po index 6403fa4ee39..427c09a8dae 100644 --- a/source/mr/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/mr/dictionaries/si_LK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. %WZE #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/sk_SK.po b/source/mr/dictionaries/sk_SK.po index a61e49fcc8d..00c7f04d7d3 100644 --- a/source/mr/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/mr/dictionaries/sk_SK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. IJ[6 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/sl_SI.po b/source/mr/dictionaries/sl_SI.po index f53298008a1..5fdb69aea6f 100644 --- a/source/mr/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/mr/dictionaries/sl_SI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. c7;T #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/sr.po b/source/mr/dictionaries/sr.po index 3636a7780aa..a27cabc7a90 100644 --- a/source/mr/dictionaries/sr.po +++ b/source/mr/dictionaries/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !)vU #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/sv_SE.po b/source/mr/dictionaries/sv_SE.po index c5e972aef43..e58009e9636 100644 --- a/source/mr/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/mr/dictionaries/sv_SE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Mcgn #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/sw_TZ.po b/source/mr/dictionaries/sw_TZ.po index a95f32a05c9..54c9c195ec5 100644 --- a/source/mr/dictionaries/sw_TZ.po +++ b/source/mr/dictionaries/sw_TZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. c6!@ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/te_IN.po b/source/mr/dictionaries/te_IN.po index c614f4d3e19..230ea2cf4d3 100644 --- a/source/mr/dictionaries/te_IN.po +++ b/source/mr/dictionaries/te_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 07:30+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. USC3 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/th_TH.po b/source/mr/dictionaries/th_TH.po index beb8ea26e4d..927e8d60c8d 100644 --- a/source/mr/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/mr/dictionaries/th_TH.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. oK5) #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/uk_UA.po b/source/mr/dictionaries/uk_UA.po index 147e541181b..51b85e2dccf 100644 --- a/source/mr/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/mr/dictionaries/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:46+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. mB1I #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/vi.po b/source/mr/dictionaries/vi.po index bb64c5c33fe..af4571b19d1 100644 --- a/source/mr/dictionaries/vi.po +++ b/source/mr/dictionaries/vi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:45+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F(qG #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/dictionaries/zu_ZA.po b/source/mr/dictionaries/zu_ZA.po index d0d66ed9baa..fea56abe20c 100644 --- a/source/mr/dictionaries/zu_ZA.po +++ b/source/mr/dictionaries/zu_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:45+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ;UVp #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/editeng/source/accessibility.po b/source/mr/editeng/source/accessibility.po index 6a4b33a2999..2b610fce1de 100644 --- a/source/mr/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/mr/editeng/source/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. t5il #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "परिच्छेदातील प्रतिमा बुलेट" -#. 8|X! #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/mr/editeng/source/editeng.po b/source/mr/editeng/source/editeng.po index 408a6ac430c..5e6b696fbfc 100644 --- a/source/mr/editeng/source/editeng.po +++ b/source/mr/editeng/source/editeng.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 06:40+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2(*p #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" -#. I3}j #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "हलवा" -#. I?T; #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भुत करा" -#. eGK$ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "बदला" -#. 4/p. #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणधर्म लागू करा" -#. uWM0 #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "गुणधर्म मूळस्थितीत आणा" -#. :oTC #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "मोकळी जागा" -#. B%=0 #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "शैली लागू करा" -#. H~}+ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "केस बदला (~C)" -#. x`g8 #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "शुध्दलेखन (~S)..." -#. k]@@ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#. bR{% #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#. W}8j #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "सर्व दुर्लक्ष करा" -#. Z}FQ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वसुधारणा" -#. 6huV #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is %x" msgstr "शब्द %x आहे" -#. NpM! #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" diff --git a/source/mr/editeng/source/items.po b/source/mr/editeng/source/items.po index 344e3ef2fd6..b42c4e9da55 100644 --- a/source/mr/editeng/source/items.po +++ b/source/mr/editeng/source/items.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:31+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `m0) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "पेपर ट्रे" -#. `IKX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "[From printer settings]" msgstr "[छपाईयंत्र संरचना पासून]" -#. MppO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "True" -#. W*j@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "False" -#. a`*i #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "No break" msgstr "खंडन नाही" -#. peH? #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new column" msgstr "नव्या स्तंभाच्या आधी खंडन" -#. w_,F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Break after new column" msgstr "नव्या स्तंभानंतर खंडन" -#. 7Pc( #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before and after new column" msgstr "नव्या स्तंभानंतर व नव्या स्तंभाआधी खंडन" -#. -_lp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "नव्या पृष्ठाआधी खंडन" -#. u/3c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Break after new page" msgstr "नव्या पृष्ठानंतर खंडन" -#. `{Y? #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before and after new page" msgstr "नव्या पृष्ठाआधी व पृष्ठानंतर खंडन" -#. ~ObJ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "छाया आढळली नाही" -#. RgUU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow top left" msgstr "छाया वरील डावीकडे" -#. H0}V #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow top right" msgstr "छाया वरील उजवीकडे" -#. 1mbn #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow bottom left" msgstr "छाया खालील डावीकडे" -#. ipm; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow bottom right" msgstr "छाया खालील उजवीकडे" -#. f5u9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Color " msgstr "रंग " -#. Gz2% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "काळा" -#. %BRR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "निळा" -#. ?3E, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "हिरवा" -#. F:Qc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Cyan" msgstr "सियान" -#. xbPR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "लाल" -#. X*L, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Magenta" msgstr "मॅजेन्टा" -#. 4E^B #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Brown" msgstr "चॉकलेटी" -#. T+Tb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "ग्रे" -#. [e-U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "हल्का ग्रे" -#. =tA| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Blue" msgstr "हल्का निळा" -#. EO_G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Green" msgstr "हल्का हिरवा" -#. M:z@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Cyan" msgstr "हल्का सियान" -#. K8J, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Red" msgstr "हल्का लाल" -#. 4U[n #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Magenta" msgstr "हल्का मॅजेन्टा" -#. @ebO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Yellow" msgstr "पिवळा" -#. aboy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "White" msgstr "पांढरा" -#. Ko*D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Italic" msgstr "तिरके नाही" -#. o{,0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Oblique italic" msgstr "तिरके" -#. 3ju/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "तिरके" -#. !5hY #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "thin" msgstr "पातळ" -#. odl: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "ultra thin" msgstr "अत्यंत पातळ" -#. HAPs #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "light" msgstr "हल्का" -#. li?X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "semi light" msgstr "अर्धा हल्का" -#. );gy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "normal" msgstr "सामान्य" -#. cK$~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "medium" msgstr "मध्यम" -#. lHA+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "semi bold" msgstr "अर्धा ठळक" -#. 35-f #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "bold" msgstr "ठळक" -#. Q@mS #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ultra bold" msgstr "अत्यंत ठळक" -#. EdRE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "black" msgstr "काळा" -#. szk; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "No underline" msgstr "अधोरेखन नाही" -#. N$`= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Single underline" msgstr "एकेरी अधोरेखन" -#. e=TH #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Double underline" msgstr "दुहेरी अधोरेखन" -#. 9F#d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted underline" msgstr "तुटक अधोरेखन" -#. uglo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "अधोरेखन" -#. ^o2G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dashes)" msgstr "अधोरेखन (डॅश)" -#. LtkP #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (long dashes)" msgstr "अधोरेखन (लांब डॅश)" -#. c|Oo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dash)" msgstr "अधोरेखन (बिंदू डॅश)" -#. q:-- #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "अधोरेखन (बिंदू बिंदू डॅश)" -#. [5A\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (small wave)" msgstr "अधोरेखन (छोटी लाट)" -#. JfbI #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Wave)" msgstr "अधोरेखन (लाट)" -#. HFTP #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Double wave)" msgstr "अधोरेखन (द्विगुणित लाट)" -#. jY!% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined (Bold)" msgstr "अधोरेखित (ठळक)" -#. mG2U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "तुटक अधोरेखन (ठळक)" -#. ,fcU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "अधोरेखन (डॅश ठळक)" -#. p^I/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "अधोरेखन (लांबडॅश, ठळक)" -#. K:|d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "अधोरेखन (बिंदूडॅश, ठळक)" -#. X}gG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "अधोरेखन (बिंदू बिंदू डॅश, ठळक)" -#. RX8\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "अधोरेखन (तरंग, ठळक)" -#. FTF7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "No overline" msgstr "शीर्षरेखन नाही" -#. lf:R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Single overline" msgstr "एकेरी शीर्षरेखन" -#. Y}-d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Double overline" msgstr "दुहेरी शीर्षरेखन" -#. 1`6| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted overline" msgstr "तुटक शीर्षरेखन" -#. ^k=5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "शीर्षरेखन" -#. l3!R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dashes)" msgstr "शीर्षरेखन (डॅश)" -#. rj?D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (long dashes)" msgstr "शीर्षरेखन (लांब डॅश)" -#. AXoK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dash)" msgstr "शीर्षरेखन (बिंदू डॅश)" -#. qnHq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "शीर्षरेखन (बिंदू बिंदू डॅश)" -#. F*p| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (small wave)" msgstr "शीर्षरेखन (छोटी लाट)" -#. 4iNC #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Wave)" msgstr "शीर्षरेखन (लाट)" -#. c_R/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Double wave)" msgstr "शीर्षरेखन (दुहेरी लाट)" -#. q1=d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlined (Bold)" msgstr "शीर्षरेखांकित (ठळक)" -#. N*cM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "तुटक शीर्षरेखन (ठळक)" -#. (]`L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "शीर्षरेखन (डॅश ठळक)" -#. FUNs #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "शीर्षरेखन (लांबडॅश, ठळक)" -#. ?GOU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "शीर्षरेखन (बिंदूडॅश, ठळक)" -#. 9Al% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "शीर्षरेखन (बिंदू बिंदू डॅश, ठळक)" -#. |.\k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "शीर्षरेखन (तरंग, ठळक)" -#. @w7S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "No strikethrough" msgstr "खोडलेले नाही" -#. o?fU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Single strikethrough" msgstr "एकेरी खोडलेले" -#. =QVc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Double strikethrough" msgstr "दुहेरी खोडलेले" -#. CAd5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold strikethrough" msgstr "ठळक खोडलेले" -#. zN]L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Strike through with slash" msgstr "स्लॅश सह खोडलेले" -#. *\\Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Strike through with Xes" msgstr "Xes सह खोडलेले" -#. m3z= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "काहिच नाही" -#. %t+X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Caps" msgstr "मोठे अक्षर" -#. obX: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "लहान अक्षर" -#. 6z+n #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. L@(9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "छोटा मोठे अक्षर" -#. ?]?J #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal position" msgstr "सामान्य स्थान" -#. \G84 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript " msgstr "सुपरस्क्रिप्ट " -#. qZ|8 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript " msgstr "सबस्क्रिप्ट " -#. P~== #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "स्वयं" -#. hf\G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "डावे संरेषण करा" -#. **?b #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "उजवे संरेषण करा" -#. iEy0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "व्यवस्थित करा" -#. .*zC #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "मध्यभागी" -#. H\^F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "व्यवस्थित करा" -#. abYQ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal Symbol:" msgstr "दशांश चिन्ह:" -#. _?Pd #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character:" msgstr "अक्षर भरण:" -#. DdJk #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "डावा" -#. m`AD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "उजवा" -#. BF!U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "दशमान" -#. Sw@L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "मध्यभागी" -#. !ag- #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. FCe] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, solid" msgstr "एकेरी, ठळक" -#. kc`~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, dotted" msgstr "एकेरी, डॉटेड्" -#. ?|Lh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, dashed" msgstr "एकेरी, डॅश्ड्" -#. G/WV #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "दुप्पट" -#. eyJ5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "दुहेरी, आत: बारिक, बाह्य: दाट, अंतर: लहान" -#. WXz9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "दुहेरी, आत: बारिक, बाह्य: दाट, अंतर: मध्यम" -#. CGqI #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "दुहेरी, आत: बारिक, बाह्य: दाट, अंतर: मोठे" -#. 6f!m #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "दुहेरी, आत: दाट , बाह्य: बारिक, अंतर: लहान" -#. R7_s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "दुहेरी, आत: दाट , बाह्य: बारिक, अंतर: मध्यम" -#. b8Mc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "दुहेरी, आत: दाट , बाह्य: बारिक, अंतर: मोठे" -#. mTj= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "3D embossed" msgstr "3D एम्बोस्ड्" -#. +uB$ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "3D engraved" msgstr "3D ठसवलेले" -#. @9bK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Inset" msgstr "इंसेट" -#. xK@k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Outset" msgstr "आऊटसेट" -#. `ZBO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "mm" -#. EcCb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "cm" -#. _j4` #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "inch" msgstr "इंच" -#. VdV@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "pt" -#. +ad@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "twip" msgstr "ट्विप" -#. L2/C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "pixel" msgstr "पिक्सेल" -#. L,,X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowed" msgstr "छायांकित" -#. 3H|c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Shadowed" msgstr "छायांकित नाही" -#. Kux+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "लुकलुकने" -#. j`^^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Blinking" msgstr "लुकलुकत नाही" -#. ![q= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair Kerning" msgstr "जोड़ा कर्निंग" -#. TIB$ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "No pair kerning" msgstr "जोड़ा कर्निंग नाही" -#. mgJt #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "वैयक्तिक शब्द" -#. cYB4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Words Only" msgstr "फक्त शब्द नाही" -#. F/+g #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "रूपरेषा" -#. =AiM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "No Outline" msgstr "बाह्यरूपरेषा नाही" -#. Sns] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छपाई" -#. %k)M #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't print" msgstr "छापू नका" -#. 2(i2 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Opaque" msgstr "अपारदर्शक" -#. h\3[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Opaque" msgstr "अपारदर्शक नाही" -#. n[YX #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "पुढच्या परिच्छेदाबरोबर ठेवा" -#. E+PN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "परिच्छेद एकत्र ठेऊ नका" -#. L^La #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Split paragraph" msgstr "परिच्छेद दुभागा" -#. =ft_ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split paragraph" msgstr "परिच्छेद दुभागू नका" -#. HUJg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents protected" msgstr "विषय सुरक्षित" -#. S9WM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents not protected" msgstr "विषय सुरक्षित नाहीत" -#. WZ:q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Size protected" msgstr "आकारमान सुरक्षित" -#. H5Z3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Size not protected" msgstr "आकारमान सुरक्षित नाही" -#. ^?hm #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Position protected" msgstr "स्थान सुरक्षित" -#. [D=9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Position not protected" msgstr "स्थान सुरक्षित नाही" -#. 1V=y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शक" -#. el]e #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Transparent" msgstr "पारदर्शक नाही" -#. 8-~R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "हायफेनेशन" -#. :n)[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "No hyphenation" msgstr "हायफेनेशन नाही" -#. l7o| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Page End" msgstr "पृष्ठाचा शेवट" -#. Ig0C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "No Page End" msgstr "पृष्ठाचा शेवट नाही" -#. V-)G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Width: " msgstr "रुंदी: " -#. H3%V #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Height: " msgstr "उंची: " -#. IFQW #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent left " msgstr "डावी मोकळी जागा " -#. wPF\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "First Line " msgstr "पहिली रेषा " -#. }=:d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent right " msgstr "उजव्या बाजूस इन्डेन्ट " -#. ]t)3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow: " msgstr "छाया: " -#. )owa #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders " msgstr "सीमारेखा " -#. 0/=_ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "सीमारेखा नाही" -#. 5Jwo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "top " msgstr "वर " -#. /e]Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom " msgstr "तळ " -#. ;(mv #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "left " msgstr "डावा " -#. ,lN3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "right " msgstr "उजवा " -#. JYEV #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing " msgstr "अंतर देणे " -#. tGk. #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "From top " msgstr "वर पासून " -#. ]4[1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1600,7 +1424,6 @@ msgid "From bottom " msgstr "तळा पासून " #. pb: %1 == will be replaced by the number of lines -#. ^}/r #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1609,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ओळी" -#. QB%S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1618,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Widow control" msgstr "खिडकी कंट्रोल" -#. ;.?^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1627,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Orphan control" msgstr "ऑर्फन कंट्रोल" -#. -_VD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1636,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters at end of line" msgstr "ओळीच्या शेवटी असलेली अक्षरे" -#. SB9k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1645,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters at beginning of line" msgstr "ओळीच्या सुरुवातीला असलेली अक्षरे" -#. w8tr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1654,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphens" msgstr "हायफेंस्" -#. *rD3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1663,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "पृष्ठ शैली: " -#. O/gB #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1672,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning " msgstr "कर्निंग " -#. 5J^q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1681,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "locked " msgstr "बंदिस्त " -#. ELkw #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1690,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed " msgstr "संघनित " -#. 6FdL #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1699,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ग्राफीक" -#. Is0j #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1708,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "काहीही नाही" -#. x]rG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1717,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Dots " msgstr "बिंदु " -#. |@}S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1726,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle " msgstr "गोलाकार " -#. _Z:L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1735,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled circle " msgstr "भरलेले गोलाकार " -#. ^s+% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1744,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent " msgstr "लकब " -#. /fjz #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1753,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "वर" -#. 7v=/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1762,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "खाली" -#. ,81g #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1771,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined off" msgstr "दुरेघी बंद" -#. i/uh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1780,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "दुरेघी" -#. @8IO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1789,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic character spacing" msgstr "सव्यं अक्षर अंतरण नाही" -#. [keR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1798,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic character spacing" msgstr "सव्यं अक्षर अंतरण नाही" -#. Vwk5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1807,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ओळीच्या शेवटी लटकते विरामचिन्ह नाही" -#. l[0A #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1816,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "ओळीच्या शेवटी लटकते विरामचिन्ह" -#. :lQ) #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1825,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ओळीच्या सुरुवातीला आणि शेवटी लपलेल्या अक्षरांची यादी लागू करा" -#. RI,4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1834,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ओळीच्या सुरुवातीला आणि शेवटी लपलेल्या अक्षरांची यादी लागू करू नका" -#. ?|XU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1843,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "No rotated characters" msgstr "फिरती अक्षरे नाहीत" -#. 4tJ; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1852,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "अक्षर $(ARG1)° प्रमाणे फिरत आहे" -#. 8EOh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1861,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "ओळीत बसवा" -#. Dzb7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1870,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)% ने मोजलेली अक्षरे" -#. AbZe #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1879,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "No scaled characters" msgstr "मोजलेली अक्षरे नाहीत" -#. 5cf5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1888,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "No relief" msgstr "आराम नाही" -#. 02\+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1897,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "सहाय्य" -#. /MSK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1906,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "ठसवलेले" -#. s-*X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1915,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic text alignment" msgstr "सव्यं मजकूर संरेषण" -#. B1S1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1924,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned to base line" msgstr "तळ रेषेकडे संरेषीत मजकूर" -#. )7Zr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1933,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned top" msgstr "शीर्षकडे संरेषीत मजकूर" -#. _J)X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1942,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned middle" msgstr "मध्यभागी मजकूर संरेषीत करा" -#. x^OA #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1951,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned bottom" msgstr "तळाशी मजकूर संरेषीत करा" -#. 7,nz #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1960,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "मजकूर दिशा डावीकडून उजवीकडे (समतल)" -#. 5)6s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1969,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "मजकूर दिशा उजवीकडून डावीकडे (समतल)" -#. kof^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1978,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "मजकूर दिशा उजवीकडून डावीकडे (लंबरूपी)" -#. ?T`o #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1987,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "मजकूर दिशा डावीकडून उजवीकडे (लंबरूपी)" -#. JXGc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1996,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "सुपरऑर्डिनेट वस्तु मजकूर दिशा संरचनाचा वापर करा" -#. fM`2 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2005,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "मजकूर ग्रिड (सक्रिय असल्यास) परिच्छेद स्नॅप करा" -#. #A/P #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2014,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "मजकूर ग्रिडमध्ये परिच्छेद स्नॅप करीत नाहीत" -#. UKdN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2023,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Not hidden" msgstr "लपवलेले नाही" -#. YeN, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2032,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "लपवलेले" -#. G^l9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2041,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "समतल संरेषण पूर्वनिर्धारीत" -#. l`jc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2050,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "डावे संरेषण करा" -#. R}h[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2059,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "आडवे केंद्रित केले" -#. .{Z* #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2068,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "उजवे संरेषण करा" -#. 8RRN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2077,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "व्यवस्थित करा" -#. $V)3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2086,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "संरेषण पुन्हा करणे" -#. k;]C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2095,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "नित्यस्थिति मध्ये लंबरूप संरेषण" -#. gsee #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2104,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "वरील प्रमाणे संरेषण करा" -#. j)er #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2113,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "उभे केंद्रित केले" -#. !nb, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2122,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "तळाप्रमाणे संरेषण करा" -#. r}Pq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2131,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. i89j #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" diff --git a/source/mr/editeng/source/misc.po b/source/mr/editeng/source/misc.po index bd4620588a7..abb9bb11d86 100644 --- a/source/mr/editeng/source/misc.po +++ b/source/mr/editeng/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ;GN0 #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "दस्तऐवजाच्या सुरवातीला तपासणी चालू ठेवायची?" -#. (XiS #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "दस्तऐवजाच्या समाप्तीस तपासणी चालू ठेवायची?" -#. Dg\] #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgstr "" "नीवडलेल्या भाषाकरीता थीसॉरस उपलब्ध नाही. \n" "कृपया आपले प्रतिष्ठापन तपासा व ठरवलेली भाषा प्रतिष्ठापीत करा\n" -#. F]n] #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgstr "" "अपरिचीत कारणास्तव शब्दकोषात शब्द\n" "समाविष्ट करणे शक्य नाही." -#. q)8| #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The dictionary is already full." msgstr "शब्दकोष आधिपासूनच भरले आहे." -#. 4a]{ #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" diff --git a/source/mr/editeng/source/outliner.po b/source/mr/editeng/source/outliner.po index 02ee5288fcf..2627e813dc8 100644 --- a/source/mr/editeng/source/outliner.po +++ b/source/mr/editeng/source/outliner.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. k.GI #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "हलवा" -#. Wp7d #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "मोकळी जागा" -#. 1S}L #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Show subpoints" msgstr "सबपॉईंटस् दाखवा" -#. 9_,d #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "बंद करा" -#. {RTY #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणधर्म लागू करा" -#. \`,S #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" diff --git a/source/mr/extensions/source/abpilot.po b/source/mr/extensions/source/abpilot.po index 9585194c77a..6bb3cea289f 100644 --- a/source/mr/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/mr/extensions/source/abpilot.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:08+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1JQo #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book type" msgstr "पत्ता पुस्तक प्रकार" -#. 8JN? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "जुळणी नियंत्रणे" -#. yQ$- #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Table selection" msgstr "कोष्टक निवड" -#. ?#w, #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "क्षेत्र नेमणूक" -#. 3KqL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Title" msgstr "डाटा स्त्रोत शीर्षक" -#. ?|S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "पत्ता पुस्तक डाटा स्त्रोत विझार्ड" -#. mg}~ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgstr "" " \n" "हे विझार्ड डाटा स्त्रोत निर्माण करण्यास आपली मदत करेल." -#. IP/A #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the type of your external address book:" msgstr "कृपया आपल्या बाह्य पत्ता पुस्तकाच्या प्रकाराची निवड करा." -#. [#-P #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution" msgstr "उच्चस्थिती" -#. p#S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupwise" msgstr "गटानुसार" -#. fe\. #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "उच्चस्थिती LDAP" -#. VyMn #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla / Netscape" msgstr "मोझिला / नॅटस्केप" -#. \np^ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird/Icedove" msgstr "थंडरबर्ड किंवा आइसडोव्ह" -#. L|c= #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE address book" msgstr "KDE पत्ता पुस्तक" -#. V7Xp #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac OS X address book" msgstr "Mac OS X पत्ता पुस्तक" -#. YD2R #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "LDAP address data" msgstr "LDAP पत्ता डाटा" -#. /ZAL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook address book" msgstr "पत्ता पुस्तकाचे दृश्य" -#. vA$Z #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows system address book" msgstr "विंडोज पद्धतीचे पत्ता पुस्तक" -#. Zg(X #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Other external data source" msgstr "इतर बाह्य डाटा स्त्रोत" -#. WWX% #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -226,7 +206,6 @@ msgstr "" "\n" "खाली दिलेल्या कळ वर क्लिक करून दूसरा संवाद उघडा ज्याच्यात आपण नंतर आवश्यक माहिती घालू शकतो." -#. N(1@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "नियंत्रणे" -#. !_df #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -250,7 +228,6 @@ msgstr "" "डाटा स्त्रोताची जुळणी प्रस्थापित होऊ शकली नाही.\n" "पुढे जाण्याआधी, कृपया केलेल्या नियंत्रणाना तपासा किंवा(मागच्या पानावरील) दुसरा पत्ता डाटा स्त्रोत प्रकार निवडा." -#. 3Vhd #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -264,7 +241,6 @@ msgstr "" "आपण निवडलेल्या बाह्य माहिती स्त्रोतात एकापेक्षा जास्त पत्ता पुस्तके आहेत.\n" "आपणांस प्रामुख्याने ज्याचा उपयोग करायचा असेल ते निवडा:" -#. oTnN #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -284,7 +260,6 @@ msgstr "" "\n" "खाली दिलेल्या कळ वर क्लिक करून दुसरा संवाद उघडा ज्याच्यात आपण आपल्या डाटा स्त्रोताच्या नियंत्रणाना घालू शकता." -#. YNt9 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -294,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "क्षेत्र नेमणूक" -#. e@G8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -310,7 +284,6 @@ msgstr "" "\n" "%PRODUCTNAME मध्ये आता फक्त त्या डाटा स्त्रोताचे नाव घाला ज्याच्यात आपणांस नोंदणी करायची आहे." -#. WJF6 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -320,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "स्थान" -#. a.A8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -330,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ब्राऊज करा..." -#. kmv1 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -340,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME मधील सर्व कार्यघटकांसाठी हे पत्ता पुस्तक उपलब्ध करा." -#. y47[ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -350,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book name" msgstr "पत्ता पुस्तकाचे नाव" -#. dv^{ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -360,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "एका दुसऱ्या डाटा स्त्रोताचे देखील हेच नाव आहे. डाटा स्त्रोतांचे अनन्यसाधारण नावे असली पाहिजेत त्यामुळे आपण दुसरे एखादे नाव निवडा." -#. SDu; #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -369,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a type of address book." msgstr "पत्ता पुस्तकाचा प्रकार निवडा." -#. B=Hq #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -382,7 +349,6 @@ msgstr "" "डाटा स्त्रोत मध्ये कोणतेही कोष्टक समाविष्ट नाहीत.\n" "तरी ही आपणांस हेच पत्ता डाटा स्त्रोत स्थापित करायचे आहे का?" -#. I07? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -395,7 +361,6 @@ msgstr "" "इव्होल्युशनमध्ये कोणत्याहि प्रकारचे ग्रुपवाइस् खाते संरचीत नाही.\n" "यास पत्ता डाटा स्रोत म्हणून सेट करायचे, कसेहिकरून?" -#. JX@8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -404,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "पत्ते" -#. angg #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -413,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Address Data Source" msgstr "पत्ता माहिती स्त्रोत निर्माण करा" -#. ?E#@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -422,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "जुळणी प्रस्थापित होऊ शकली नाही." -#. 0q1K #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -431,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "कृपया डाटा स्त्रोतासाठी केलेल्या नियंत्रणाना तपासून पहा." -#. GOTt #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -440,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "पत्ता डाटा-क्षेत्र नेमणूक" -#. 3r2n #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" diff --git a/source/mr/extensions/source/bibliography.po b/source/mr/extensions/source/bibliography.po index 4b6cbf2cef7..c647805bc9c 100644 --- a/source/mr/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/mr/extensions/source/bibliography.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:17+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Rbhw #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Column names" msgstr "स्तंभांची नावे" -#. ItOt #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<कोणी नाही>" -#. 4hv1 #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Layout for Table %1" msgstr "कोष्टक %1 साठी स्तंभ मांडणी" -#. lzUI #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "नोंद" -#. K=~* #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Data Source" msgstr "डाटा स्रोत निवडा." -#. H25O #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "कोष्टक" -#. mlEM #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "शोध की" -#. $WWh #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "स्वयंचाळणी" -#. /bA7 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "ठराविक गाळणी" -#. ^rxA #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "गाळणी काढून टाका" -#. I7e} #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Arrangement" msgstr "स्तंभ मांडणी" -#. pr!1 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "डाटा स्रोत" -#. Kp#/ #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection:" msgstr "क्षेत्र निवड:" -#. !{]? #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" msgstr "कोष्टक;शंका;Sql;Sql [Native]" -#. Npkk #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Database" msgstr "ग्रंथ-सूची माहितीकोश" -#. 3iZl #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "आपणांस स्तंभ रचनेचे संपादन करायचे आहे का ?" -#. _;+# #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "खालील स्तंभ नावांची नेमणूक करता येत नाही :\n" -#. ;*(N #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "लेख" -#. 1fmq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "पुस्तक" -#. cD62 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "माहितीपुस्तिका" -#. [.Aq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "सम्मेलन घडामोडींचे वर्णन" -#. p*hM #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "पुस्तक सारांश" -#. JdB* #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "शीर्षकासह पुस्तक सारांश" -#. 8y.1 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "सम्मेलन घडामोडींचे वर्णन" -#. JH,h #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "जर्नल" -#. Tl@B #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "तांत्रिक माहितीपत्रक" -#. =rwC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "शोधनिबंध" -#. }C\Z #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "विविध" -#. 8zYB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "प्रबंध" -#. wb(( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "सम्मेलन घडामोडींचे वर्णन" -#. 0G{o #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "अन्वेषण अहवाल" -#. t03R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "अप्रकाशित" -#. bKkA #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "ई-मेल" -#. {\=i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "WWW कागदपत्र" -#. lK:k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित1" -#. ,fWi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित2" -#. -3Q0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित3" -#. dUYp #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित4" -#. eDcN #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित5" -#. ;|`$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. k4y+ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section..." msgstr "विभाग अंतर्भूत करा..." -#. e(F] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Section..." msgstr "विभाग काढून टाका..." -#. v$!9 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Name..." msgstr "नाव सुधारा..." -#. Vtq4 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Short name" msgstr "छोटे नाव (~S)" -#. I3)Y #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार (~T)" -#. Y#d( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Year" msgstr "वर्ष (~Y)" -#. DjB2 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "लेखक" -#. PHsi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Tit~le" msgstr "शीर्षक (~l)" -#. *,8A #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Publisher" msgstr "प्रकाशक (~P)" -#. Z__r #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress" msgstr "पत्ता (~d)" -#. ;ep$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "~ISBN" msgstr "ISBN (~I)" -#. r*ku #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter" msgstr "अध्याय (~C)" -#. TmGf #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge(s)" msgstr "पान(पाने) (~g)" -#. bPZS #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "संपादक" -#. dPQC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -546,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~ition" msgstr "आवृत्ती (~i)" -#. DF`, #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -555,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book title" msgstr "पुस्तकाचे शीर्षक (~B)" -#. 7,dY #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -564,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "खंड" -#. @b{R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication t~ype" msgstr "प्रकाशन प्रकार (~y)" -#. X8VI #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -582,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Organi~zation" msgstr "संघटना (~z)" -#. *?bv #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -591,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Instit~ution" msgstr "संस्था (~u)" -#. 7UuL #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -600,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "विद्यापीठ" -#. [A!K #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -609,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of re~port" msgstr "अहवाल प्रकार (~p)" -#. Y9}k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "महिना (~M)" -#. [1\( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Journal" msgstr "जर्नल (~J)" -#. sr\i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Numb~er" msgstr "क्रमांक (~e)" -#. r;~e #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~ries" msgstr "श्रृंखला (~r)" -#. L|jB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -654,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Ann~otation" msgstr "टिपण (~o)" -#. ]bo0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -663,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Note" msgstr "टीप (~N)" -#. M*U: #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -672,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. FPm5 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -681,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~1" msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित क्षेत्र 1 (~1)" -#. XKC] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~2" msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित क्षेत्र 2 (~2)" -#. _Eg/ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~3" msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित क्षेत्र 3 (~3)" -#. #c=) #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~4" msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित क्षेत्र 4 (~4)" -#. 7%j| #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" diff --git a/source/mr/extensions/source/dbpilots.po b/source/mr/extensions/source/dbpilots.po index 6016dd713ce..fa3aa4ee2ef 100644 --- a/source/mr/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/mr/extensions/source/dbpilots.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:10+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. $j3G #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Table element" msgstr "कोष्टक घटक" -#. :_jY #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "आधीपासूनच अस्तित्वात असलेली क्षेत्रे" -#. #:,M #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected fields" msgstr "निवडलेले क्षेत्र" -#. 1o.W #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "क्षेत्र निवड" -#. YRh3 #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid " (Date)" msgstr " (दिनांक)" -#. f6a; #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid " (Time)" msgstr " (वेळ)" -#. ssgQ #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "डाटा" -#. (Gpo #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgstr "" "\n" "कृपया नोंद करा की ह्या पानावर केलेली नियंत्रणे पान सोडल्यावर लगेचच अमलात आणली जातील." -#. NusL #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source:" msgstr "डाटा स्त्रोत (~D):" -#. LWd7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. JB;F #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table / Query:" msgstr "कोष्टक / शंका (~T):" -#. Or?S #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "डाटा" -#. b3fR #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "आपणांस माहितीकोश क्षेत्रातील मूल्य जतन करायचे आहे का?" -#. jj8n #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "होय, मला ते ह्या दिलेल्या माहितीकोश क्षेत्रात जतन करायचे आहे (~Y):" -#. c~:7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~No, I only want to save the value in the form." msgstr "नाही, मला ते मूल्य नमुन्यात जतन करायचे आहे (~N)" -#. `:,h #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Field" msgstr "माहितीकोश क्षेत्र" -#. %E`E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "नमुना" -#. f7bX #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "डाटा स्त्रोत" -#. W+#i #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "विषय प्रकार" -#. gz2* #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "विषय" -#. +`K` #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "कोष्टक" -#. ku*E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "शंका" -#. YUJ, #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL आदेश" -#. P$*+ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "कंट्रोल" -#. BU8b #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -277,7 +252,6 @@ msgstr "" "\n" "सूची विषयासाठी ज्या कोष्टकातील डाटाचा पाया म्हणून उपयोग करायचा आहे ती निवडा." -#. l`Pq #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Selection" msgstr "कोष्टक निवड" -#. sd!v #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "अस्तित्वातील क्षेत्र" -#. 8nq/ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Display field" msgstr "क्षेत्र दाखवा" -#. V#k% #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "निवडलेल्या क्षेत्राचा विषय कॉम्बो पेटी यादीत दाखवला जाईल." -#. n4cy #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "जर जोडलेली क्षेत्र एकसारखी असतील तर निवडलेल्या क्षेत्राचा विषय यादी पेटीत दाखवला जाईल." -#. KvoZ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "क्षेत्र निवड" -#. ,`\f #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." msgstr "याठिकाणी आपण अनुरूप विषय ज्यात समाविष्ट असतील अशी क्षेत्रे निवडू शकतो जेणेकरून प्रदर्शन क्षेत्रातील मूल्य दर्शविता येईल." -#. jBo1 #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~Value Table" msgstr "मूल्य कोष्टकातील क्षेत्र (~V)" -#. ?dLF #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~List Table" msgstr "यादी कोष्टकातील क्षेत्र (~L)" -#. Lu=F #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Link" msgstr "क्षेत्र दुवा" -#. ,XBB #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "आपण माहितीकोश क्षेत्राच्या कॉम्बो पेटीतील मूल्य जतन करू शकता किंवा त्याचा उपयोग प्रदर्शनासाठी करू शकता." -#. *d$D #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Element Wizard" msgstr "गट घटक विझार्ड" -#. ^P)8 #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Element Wizard" msgstr "कोष्टक घटक विझार्ड" -#. HVB\ #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -410,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box Wizard" msgstr "सूची बॉक्स विझार्ड" -#. Sf5W #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "कॉम्बो बॉक्स विझार्ड" -#. D5#] #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "डाटा स्त्रोताशी कोष्टकाची जुळणी प्रस्थापित होऊ शकली नाही." -#. yhZH #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~names do you want to give the option fields?" msgstr "आपणांस पर्याय क्षेत्रांना कोणती नावे द्यायची आहेत (~n)?" -#. |m2@ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "पर्याय क्षेत्रे (~O)" -#. RM_V #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "डाटा" -#. q]+) #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "एका पर्याय क्षेत्राला पूर्वनिर्धारीत रूपात निवडायचे का?" -#. ^\h? #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, the following:" msgstr "होय, पुढील (~Y):" -#. pa#G #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "नाही, एक विशिष्ट प्र क्षेत्र निवडता येणार नाही." -#. w!)y #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Field Selection" msgstr "पूर्वनिर्धारीत क्षेत्र निवड" -#. G3K[ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "जेव्हां आपण पर्याय निवडतो, तेव्हां पर्याय गटाला एक विशेष मूल्य दिले जाते." -#. S.}} #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~value do you want to assign to each option?" msgstr "आपणांस प्रत्येक पर्यायाला कोणते मूल्ये द्यायचे आहे (~v)?" -#. 36TA #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "पर्याय क्षेत्रे (~O)" -#. n)Xv #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Values" msgstr "क्षेत्र मूल्ये" -#. r_Vt #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~caption is to be given to your option group?" msgstr "आपल्या पर्याय गटला कोणते कॅप्शन दिले जाणार आहे (~c)?" -#. Ks;\ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "These were all details needed to create the option group." msgstr "पर्याय गट तयार करण्यासाठी ही सर्व विवरणे आवश्यक होती." -#. %B*Q #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Option Group" msgstr "पर्याय गट तयार करा" -#. 8fp0 #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" diff --git a/source/mr/extensions/source/propctrlr.po b/source/mr/extensions/source/propctrlr.po index bf0ca0dcdc7..ed40d7bfdf7 100644 --- a/source/mr/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/mr/extensions/source/propctrlr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:11+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. s^Me #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "नवीन डाटा प्रकारासाठी नाव टंकलिखित करा:" -#. eMQ` #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "New Data Type" msgstr "नवीन डाटा प्रकार" -#. gtRM #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgstr "" "आपणांस नमुन्यामधील डाटा प्रकार'#type#' काढून टाकायचे आहे का?\n" "कृपया लक्ष्यात ठेवा की ह्या कृतीमुळे डाटा प्रकारला मर्यादित ठेवणारया सर्व नियंत्रणांवर याचा परिणाम होईल." -#. rhqo #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "कळ" -#. a$g) #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "पर्याय कळ" -#. ;nYX #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "चेक पेटी" -#. tPb3 #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "लेबलचे क्षेत्र" -#. a]FH #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "गट पेटी" -#. bcKT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "मजकूर पेटी" -#. K2K~ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "स्वरूपीत क्षेत्र" -#. BP7h #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "यादी पेटी" -#. +#b| #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "कॉम्बो पेटी" -#. +C`# #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "प्रतिमा कळ" -#. O)BT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Control" msgstr "लपविलेले नियंत्रण" -#. jRM[ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Control (unknown type)" msgstr "नियंत्रण (अज्ञात प्रकारचे)" -#. ),$Q #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" -#. eo0; #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "फाइलची निवड" -#. ~|#\ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "दिनांक क्षेत्र" -#. `qPz #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "वेळ क्षेत्र" -#. -lTu #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "क्रमांक क्षेत्र" -#. \py, #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "मुद्रा क्षेत्र" -#. FWrU #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "नमुना क्षेत्र" -#. J|/E #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control " msgstr "कोष्टक नियंत्रण " -#. p$6p #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "नियंत्रणे" -#. a?R: #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "वर हलवा" -#. `.-3 #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "खाली हलवा" -#. NGJK #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Sort" msgstr "स्वयंचलित वर्गीकरण" -#. Y)jO #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Order" msgstr "टॅब क्रम" -#. 9@:e #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." msgstr "प्रधान नमुन्यातील वर्तमान नोंदींच्या संदर्भांचा तपशीलवार डाटा प्रदर्शनासाठी उपनमुन्यांचा उपयोग करता येतो. असे करण्यासाठी, उपनमुन्यांतील कोणते स्तंभ प्रधान नमुन्यांतील स्तंभांना अनुरूप आहेत हे आपण निर्दिष्ट करू शकता." -#. njzO #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Link fields" msgstr "क्षेत्रांना जोडा" -#. `%6Y #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggest" msgstr "सूचवा" -#. l?+o #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub Form" msgstr "उपनमुने" -#. xdX1 #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -323,7 +290,6 @@ msgid "Master Form" msgstr "प्रधाननमुना" #. # will be replace with a name. -#. VSK= #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "'#'चे स्तंभ पुन्हा प्राप्त करणे अशक्य." -#. -4:3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit mask" msgstr "मास्क संपादन" -#. _[Y% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Literal mask" msgstr "लिटरल मास्क" -#. C_~0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "केवळ-वाचनीय" -#. wp|I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabled" msgstr "सक्षम केलेले" -#. ,ML= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible" msgstr "दृष्यास्पद" -#. C{q5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill" msgstr "स्वंयचलित रीते भरणे" -#. \#!; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Line count" msgstr "रेषा मोजणे" -#. :w)d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -404,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. text length" msgstr "मजकूराची कमाल लांबी" -#. S?#_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "स्पिन कळ" -#. c9H) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Strict format" msgstr "कडक स्वरूपण" -#. S?Nz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -431,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "हजार दुभाजक" -#. uUsL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -440,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Printable" msgstr "छपाईजोगी" -#. 9svO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. =B]w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -458,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "चौकट" -#. \;fA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -467,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Help text" msgstr "मदत मजकूर" -#. @[oe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -476,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Help URL" msgstr "मदत URL" -#. 5;yD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -485,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "अतिरिक्त माहिती" -#. 8V1v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -494,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Password character" msgstr "परवलीचाशब्द अक्षर" -#. {JkO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Tristate" msgstr "तिप्पट" -#. XPsV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty string is NULL" msgstr "रिक्त वर्णाक्षर NULL आहे" -#. gKIe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -521,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal accuracy" msgstr "दशमान परिशुद्धता" -#. vDV_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -530,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "चित्रालेख" -#. Y6h_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -539,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Default selection" msgstr "पूर्वनिर्धारीत निवड" -#. {+kZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -548,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "पूर्वनिर्धारीत कळ" -#. e9*B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -557,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "लेबल क्षेत्र" -#. h`vU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -566,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "लेबल" -#. )3wp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -575,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "संरेषन" -#. YPNU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -584,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. Alignment" msgstr "उ. संरेषन" -#. n9SR #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -594,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "वर" -#. L!Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "मध्य" -#. r\~P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -614,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "तळ" -#. :K/s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -623,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics alignment" msgstr "ग्राफिक्स् संरेषन" -#. S[^Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -632,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट्" -#. Aor5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "पार्श्वभूमी रंग" -#. r8Bv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -650,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "सीमारेखा" -#. H05x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -659,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "चिन्हाचे आकार" -#. lJf2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -669,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "लहान" -#. v.\* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -679,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "मोठे" -#. k@aG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -688,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "स्थिती" -#. r@H` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -697,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "दिशादर्शन" -#. 6D{T #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -706,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Acting on a record" msgstr "नोंदीवर काम करते" -#. h{oJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -715,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Filtering / Sorting" msgstr "गाळणी/ वर्गीकृत करणे" -#. 0of2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -724,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "आडवे स्क्रोल पट्टी" -#. !-Kj #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -733,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "उभी स्क्रोल पट्टी" -#. .G=Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -742,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Word break" msgstr "शब्द खंडन" -#. M@V3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiline input" msgstr "अनेक रेषाचा आदान" -#. uerX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "अनेक निवड" -#. N0W= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -769,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. *t]/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -778,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Group name" msgstr "गट नाव" -#. ?8N/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab order" msgstr "टॅब क्रम" -#. =xa@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -796,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse wheel scroll" msgstr "माऊस व्हील स्क्रोल" -#. i^O. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -805,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "गाळणी" -#. M^@9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -814,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "वर्गीकृत करा" -#. AXX0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Record marker" msgstr "नोंद मार्कर" -#. r-jp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -832,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter proposal" msgstr "गाळणी प्रस्ताव" -#. #|_O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -841,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation bar" msgstr "दिशादर्शन पट्टी" -#. I*I9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -850,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Cycle" msgstr "आवर्तन" -#. jek% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -859,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabstop" msgstr "टॅबथांबा" -#. ULD~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -868,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Data field" msgstr "डाटा क्षेत्र" -#. _{S8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -877,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Dropdown" msgstr "खाली पाडा" -#. #|^\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -886,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Bound field" msgstr "मर्यादित क्षेत्र" -#. 0z+) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -895,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "List content" msgstr "यादी विषय" -#. ~b3V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -904,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of list contents" msgstr "यादी विषयांचे प्रकार" -#. 0T[g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -913,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "विषय" -#. A/Os #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -922,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "विषय प्रकार" -#. WE*; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -931,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow additions" msgstr "समावेश स्वीकारा" -#. F@XG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -940,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow deletions" msgstr "नष्ट करणे स्वीकारा" -#. -S87 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -949,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow modifications" msgstr "सुधारणा स्वीकारा" -#. 4W?_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -958,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Add data only" msgstr "फक्त डाटा समाविष्ट करा" -#. X=]v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -967,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "डाटा स्त्रोत" -#. moG/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -976,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Link master fields" msgstr "प्रधान क्षेत्रे जोडा" -#. q@tb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -985,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Link slave fields" msgstr "गौण क्षेत्रे जोडा" -#. ODr[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Value min." msgstr "किमान मूल्य" -#. bp2? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1003,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Value max." msgstr "कमाल मूल्य" -#. [eew #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1012,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Incr./decrement value" msgstr "मूल्य वाढवा/कमी करा" -#. ]e}P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1021,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency symbol" msgstr "मुद्रा चिन्ह" -#. Jl%q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1030,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Date min." msgstr "किमान दिनांक" -#. iuNO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1039,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Date max." msgstr "कमाल दिनांक" -#. dJPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1048,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Date format" msgstr "दिनांक स्वरूपण" -#. 33T] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1057,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. z|8+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1066,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Time min." msgstr "किमान वेळ" -#. K=!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1075,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Time max." msgstr "कमाल वेळ" -#. S!5/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1084,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Time format" msgstr "वेळ स्वरूपण" -#. 3pJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1093,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix symbol" msgstr "उपसर्ग चिन्ह" -#. 4sJ} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1102,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मूल्य" -#. 9Rdn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1111,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "स्वरूपण करणे" -#. ?$EN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1120,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID" msgstr "वर्ग ID" -#. qAX( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1129,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उंची" -#. 7:#s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1138,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "रुंदी" -#. n:B. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1147,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "List index" msgstr "अनुक्रमणिका दाखवा" -#. $AcG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1156,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "पंक्ति उंची" -#. ?Pek #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1165,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "रंग भरा" -#. ]dkd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1174,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "रेषेचा रंग" -#. 7*Rh #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1183,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (on)" msgstr "संदर्भ मूल्य(चालू)" -#. ndxJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1192,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (off)" msgstr "संदर्भ मूल्य(बंद)" -#. !d/7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1201,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "List entries" msgstr "नोंदीची यादी" -#. X#ie #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1210,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "कृती" -#. 5*J. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1219,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. $,h2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1228,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of submission" msgstr "सादरीकरण प्रकार" -#. )C4Q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1237,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Default status" msgstr "पूर्वनिर्धारीत सद्यःस्थिती" -#. [Y5P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1246,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission encoding" msgstr "सुपूर्द करण्याचे संकेतिकरण" -#. bs(D #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1255,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Default value" msgstr "पूर्वनिर्धारीत मूल्य" -#. 8V5s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1264,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text" msgstr "पूर्वनिर्धारीत मजकूर" -#. m:fJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1273,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Default date" msgstr "पूर्वनिर्धारीत दिनांक" -#. =9eF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1282,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Default time" msgstr "पूर्वनिर्धारीत वेळ" -#. 5\n, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1291,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "चौकट" -#. gvBZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1301,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Without frame" msgstr "चौकटीशिवाय" -#. `OE4 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1311,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "3D स्वरूप" -#. WER5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1321,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "सपाट" -#. s!/R #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1331,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Valuelist" msgstr "मूल्ययादी" -#. .DU= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1341,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "कोष्टक" -#. lo]r #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "शंका" -#. Ymw, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1361,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. ?=gQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1371,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" -#. ,S\v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1381,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Tablefields" msgstr "कोष्टकक्षेत्रे" -#. Pb[- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1391,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "डावा" -#. (^\V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1401,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "मध्य" -#. d71O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1411,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "उजवा" -#. Qv,_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1421,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "कोणी नाही" -#. envc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1431,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "Submit form" msgstr "नमुना सुपूर्द करा" -#. Ncsk #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1441,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset form" msgstr "नमुन्याची पुनःमांडणी करा" -#. zk8i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1451,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Open document/web page" msgstr "दस्तऐवज/संकेत पान उघडा" -#. U!^p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1461,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "First record" msgstr "पहिली नोंद" -#. `DKS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1471,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous record" msgstr "मागील नोंद" -#. #tT1 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1481,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "पुढची नोंद" -#. iQf\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1491,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Last record" msgstr "शेवटची नोंद" -#. K.a; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1501,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Save record" msgstr "नोंदी जतन करा" -#. md:S #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1511,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo data entry" msgstr "डाटा नोंद करू नका" -#. ;kox #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1521,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "New record" msgstr "नवीन नोंद" -#. ch,# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1531,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete record" msgstr "नोंद नष्ट करा" -#. }G3{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1541,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh form" msgstr "नमुना अद्ययावत करा" -#. 39MD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1551,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Get" msgstr "गेट" -#. nup% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1561,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Post" msgstr "पोस्ट" -#. .:Px #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1571,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. DT?; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1581,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipart" msgstr "मल्टिपार्ट" -#. Bght #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1591,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. 5SE# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1601,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "मानक (लहान)" -#. w\.d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1611,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YY)" msgstr "मानक (लहान YY)" -#. /649 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "मानक (लहान YYYY)" -#. =^4t #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1631,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "मानक (लांब)" -#. !q\M #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1641,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YY" msgstr "DD/MM/YY" -#. x,)s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1651,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YY" msgstr "MM/DD/YY" -#. r`c0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1661,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "YY/MM/DD" msgstr "YY/MM/DD" -#. K1Ia #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1671,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" -#. F)Ta #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1681,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" -#. 4moL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1691,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" -#. Jk}k #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1701,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "YY-MM-DD" msgstr "YY-MM-DD" -#. iU`H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1711,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" -#. oN[8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1721,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45" msgstr "13:45" -#. 4xjn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1731,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" -#. 6MyJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1741,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45 PM" msgstr "01:45 PM" -#. E#X6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1751,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45:00 PM" msgstr "01:45:00 PM" -#. `UFq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1761,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Selected" msgstr "निवडलेले नाही" -#. K3uO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1771,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected" msgstr "निवडलेले" -#. X_8I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1781,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Defined" msgstr "ठरवलेले नाही" -#. Xptb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1791,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "All records" msgstr "सर्व नोंदी" -#. fY_, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1801,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Active record" msgstr "सक्रिय नोंद" -#. VwD6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1811,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Current page" msgstr "चालू पान" -#. nM7X #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1821,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "नाही" -#. qP@v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1831,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "हो" -#. p!5z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1841,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Parent Form" msgstr "मूळ नमुना" -#. n8)q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1851,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "कोणी नाही" -#. sS9+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1861,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "एक" -#. .HAc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1871,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi" msgstr "अनेक" -#. qWrG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1881,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "व्याप्ती" -#. \aOo #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1890,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "परिमाण भरा" -#. z1`m #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1899,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "कृती कार्यान्वीत करा" -#. c{1] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1908,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "अद्ययावत केल्यानंतर" -#. ^aZ= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1917,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "अद्ययावत करण्याच्या आधी" -#. 0L4, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1926,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "कृतीची नोंद करण्याआधी" -#. q4W6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1935,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "कृतीची नोंद केल्यानंतर" -#. o2v` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1944,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "नष्ट करायची खात्री करा" -#. M91! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1953,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "दोष आला" -#. :9M2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1962,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "फोकस प्राप्त करतेवेळी" -#. =o+p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1971,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "फोकस गमावताना" -#. [D8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1980,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "बाब सद्यःस्थिती बदलली" -#. |8SN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "दाबलेली की" -#. FW$u #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1998,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "मुक्त केलेली की" -#. =PkA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2007,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "लोड करतेवेळी" -#. ^Kw+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2016,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "लोड करण्याआधी" -#. 8H0@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2025,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "लोड करतेवेळी" -#. WS3: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2034,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "की दाबून माऊस हलविला" -#. yr$) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2043,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "माऊस आत" -#. 5,mV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2052,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "माऊस बाह्य बाजूस" -#. gi#W #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2061,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "माऊस हलविला" -#. si70 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2070,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "माऊस कळ दाबली" -#. p!M} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2079,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "माऊस कळ सोडली" -#. \2se #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2088,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "नोंद बदलण्या आधी" -#. YnB! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2097,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "नोंद बदलल्यानंतर" -#. 5#jX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2106,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "पुनःमांडणी केल्यानंतर" -#. $eXM #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2115,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "पुनःस्थापित करण्याआधी" -#. M14g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2124,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "कृती मान्य करा" -#. -!|E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2133,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "सादर करण्याआधी" -#. Frn3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2142,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "मजकूर बदलले" -#. uyNm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2151,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "लोड करण्याआधी" -#. ;HGO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2160,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "लोड करतेवेळी" -#. (PP( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2169,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "बदलले" -#. aKp; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2178,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. @v~z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2187,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Analyze SQL command" msgstr "SQL आदेशाचे विश्लेषण करा" -#. W;0g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2196,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionX" msgstr "स्थान X" -#. Pjpn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2205,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionY" msgstr "स्थान Y" -#. M6ON #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2214,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. -87E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2223,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Page (step)" msgstr "पान (क्रम)" -#. ;kM` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2232,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value" msgstr "प्रगती मूल्य" -#. 1?kb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2241,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value min." msgstr "किमान प्रगती मूल्य" -#. S)Z: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2250,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value max." msgstr "कमाल प्रगती मूल्य" -#. qDPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2259,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value" msgstr "स्क्रोल मूल्य" -#. s0rz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2268,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value max." msgstr "कमाल स्क्रोल मूल्य" -#. @L1: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2277,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value min." msgstr "किमान स्क्रॉल मूल्य" -#. PoU- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2286,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll width" msgstr "" -#. TH`U #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2295,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll height" msgstr "" -#. #/`L #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2304,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll top" msgstr "" -#. Y.\3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2313,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll left" msgstr "" -#. dcw% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2322,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Default scroll value" msgstr "पूर्वनिर्धारीत स्क्रॉल मूल्य" -#. A,nt #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2331,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "Small change" msgstr "लहान बदल" -#. -NF] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2340,7 +2090,6 @@ msgctxt "" msgid "Large change" msgstr "मोठा बदल" -#. XQig #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2349,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "विलंब" -#. cdN\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2358,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "पुन्हा करणे" -#. IT`? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2367,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible size" msgstr "दृश्य परिमाण" -#. fr[= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2376,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "अनुस्थापन" -#. kOP3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2386,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "आडवे" -#. @0u# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2396,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "उभ्या स्वरूपात" -#. @{o^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2405,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "अनुरूप करताना" -#. \nO8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2414,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. #^c) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2423,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "राज्य" -#. %pud #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2432,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "वेळ" -#. IC[| #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2441,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "मोजणे" -#. .=PL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2450,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "Button type" msgstr "कळ प्रकार" -#. 1Xm3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2460,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. #VJ5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2470,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. [@v_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2480,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. Xzb_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2490,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "मदत" -#. 6fk? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2499,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "डाटा स्त्रोत \"$name$\"शी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकली नाही." -#. E.]F #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2508,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. dE\_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2517,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked cell" msgstr "जोडलेला कक्ष" -#. i3l- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2526,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Source cell range" msgstr "स्त्रोत कक्ष व्याप्ती" -#. s2s{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2535,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents of the linked cell" msgstr "जोडलेल्या कक्षातील विषय" -#. 3?q/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2545,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected entry" msgstr "निवडलेली नोंद" -#. F$*\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2555,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of the selected entry" msgstr "निवडलेल्या नोंदीची स्थिती" -#. .r5g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2564,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbars" msgstr "स्क्रोल पट्टी" -#. Xq.j #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2574,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-line" msgstr "एकच रेषा" -#. R0-% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2584,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line" msgstr "अनेक रेषा" -#. G4gE #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2594,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "स्वरूपण सहित अनेक रेषा" -#. {:/n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2603,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol color" msgstr "चिन्हाचा रंग" -#. +9o9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2612,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Text lines end with" msgstr "मजकूर रेषा याने संपतात" -#. Pn$* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2622,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (युनिक्स)" -#. {JJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2632,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (विंडोज)" -#. chgv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2642,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "कोणी नाही" -#. qCVL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2652,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "आडवे" -#. C~lr #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2662,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "उभ्या स्वरूपात" -#. /tKF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2672,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "दोन्हीं" -#. 9-$K #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2682,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "कोष्टक" -#. ,bsl #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2692,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "शंका" -#. Sfg@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2702,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL आदेश" -#. *Xi. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2711,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "टॉगल" -#. 137^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2720,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "Take Focus on Click" msgstr "क्लिक वर फोकस करा" -#. 75:( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2729,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide selection" msgstr "निवड अदृश्य करा" -#. #K-[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2738,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. S}u\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2748,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "3D" msgstr "3D" -#. hfq? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2758,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "सपाट" -#. #/cN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2767,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Border color" msgstr "सीमारेखेचा रंग" -#. $4$` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2777,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "Left top" msgstr "डावीकडे वर" -#. UuZU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2787,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Left centered" msgstr "डावीकडे केन्द्रित" -#. sn], #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2797,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Left bottom" msgstr "डावीकडे तळाशी" -#. q%p} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2807,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Right top" msgstr "उजवीकडे वर" -#. El?n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2817,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Right centered" msgstr "उजवीकडे केन्द्रित" -#. sIfy #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2827,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Right bottom" msgstr "उजवीकडे तळाशी" -#. ]UGJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2837,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Above left" msgstr "डावीकडे वर" -#. +[9p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2847,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Above centered" msgstr "वर केन्द्रित" -#. dWOS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2857,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Above right" msgstr "उजवीकडे वर" -#. CC~q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2867,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Below left" msgstr "डावीकडे खाली" -#. mqC( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2877,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Below centered" msgstr "खाली केन्द्रित" -#. v-Fd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2887,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Below right" msgstr "उजवीकडे खाली" -#. +o?. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2897,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "केन्द्रित" -#. 0;oG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2906,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap text automatically" msgstr "स्वंयचालित प्रकारे मजकूर गुंडाळा" -#. %+Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2915,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Text type" msgstr "मजकूर प्रकार" -#. S#Q3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2925,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लपवा" -#. PnDz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2935,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "दाखवा" -#. u$=i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2944,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "XML data model" msgstr "XML डाटा नमुना" -#. f\dm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2953,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding expression" msgstr "बाइन्डिंग सूत्र" -#. OlmL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2962,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Required" msgstr "आवश्यक" -#. r!.y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2971,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "List entry source" msgstr "स्त्रोत नोंदींची सूची" -#. 2RO$ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2980,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Relevant" msgstr "समर्पक" -#. M\XT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2989,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "केवळ-वाचनीय" -#. ~R[H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2998,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Constraint" msgstr "कॉन्स्ट्रेंट" -#. w]xA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3007,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculation" msgstr "आकडेमोड करा" -#. C7!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3016,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type" msgstr "डाटा प्रकार" -#. RTu- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3025,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Whitespaces" msgstr "वाईटस्पेसेस्" -#. 2`~} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3035,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "Preserve" msgstr "साठवा" -#. DB_^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3045,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "बदला" -#. a:1a #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3055,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "घट करा" -#. _:{* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3064,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "नमुना" -#. {TC% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3073,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "लांबी" -#. qNpQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3082,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at least)" msgstr "लांबी (कमीत कमी)" -#. UHOq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3091,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at most)" msgstr "लांबी (जास्तीत जास्त)" -#. 6j97 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3100,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (total)" msgstr "अंक (एकूण)" -#. O%8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3109,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (fraction)" msgstr "अंकी (अपूर्णांक)" -#. ^fxb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3118,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (inclusive)" msgstr "क. (समावेशक)" -#. rm_. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3127,7 +2794,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (exclusive)" msgstr "क. (खेरीज)" -#. ]~D~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3136,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (inclusive)" msgstr "कि. (समावेशक)" -#. qah+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3145,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (exclusive)" msgstr "कि. (खेरीज)" -#. J\Hf #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3154,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission" msgstr "सुपूर्द करणे" -#. (Cb( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3163,7 +2826,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding" msgstr "बाइन्डींग" -#. 0!k2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3172,7 +2834,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection type" msgstr "निवड प्रकार" -#. HlSx #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3181,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Root displayed" msgstr "मूल/उगम प्रदर्शित केले" -#. .+E7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3190,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Show handles" msgstr "हॅन्डल्स् दाखवा" -#. @h9_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3199,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "Show root handles" msgstr "मूळ हॅन्डल्स् दाखवा" -#. 2:Pq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3208,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable" msgstr "संपादनजोगी" -#. BCaS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3217,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "Invokes stop node editing" msgstr "नोड संपादनास थांबण्यासाठी बोलावते" -#. \S=z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3226,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "With title bar" msgstr "शीर्षक पट्टी सह" -#. EO4w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3235,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "No Label" msgstr "लेबल नाही" -#. smZT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3245,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "नाही" -#. 1gPb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3255,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Ratio" msgstr "प्रमाण जपवा" -#. `Wm. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3265,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Size" msgstr "आकारात बसवा" -#. vJ8; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3274,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "इन्पुट आवश्यक" -#. FJqs #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3283,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction" msgstr "मजकूर दिशा" -#. E6Mb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3293,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "डावे-ते-उजवे" -#. e(6@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3303,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "उजवे-ते-डावे" -#. ^{n^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3313,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "उच्च निबंधक वस्तु संयोजना वापरा" -#. }q9O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3323,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "Never" msgstr "कधिच नाही" -#. Crc\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3333,7 +2978,6 @@ msgctxt "" msgid "When focused" msgstr "फोकस्ड् असल्यावर" -#. Sr4` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3343,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "नेहमी" -#. F/k` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3352,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "एँकर" -#. 7r+v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3362,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "परिच्छेद करीता" -#. Fy8h #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3372,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "अक्षर प्रमाणे" -#. ye~- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3382,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "पान करीता" -#. MB0^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3392,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "पटल करीता" -#. 3i7. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3402,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "अक्षर करीता" -#. |ZcH #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3412,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "पान करीता" -#. )n?x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3423,7 +3059,6 @@ msgid "To Cell" msgstr "कप्प्याकरीता" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. -#. 9qOJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3433,7 +3068,6 @@ msgid "Regular" msgstr "रेग्यूलर" #. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. /i9? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3443,7 +3077,6 @@ msgid "Bold Italic" msgstr "ठळक तिरपे" #. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ^IUO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3453,7 +3086,6 @@ msgid "Italic" msgstr "तिरपे" #. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ;yDn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3462,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ठळक" -#. aX]A #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3471,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "(Default)" msgstr "(पूर्वनिर्धारीत)" -#. d)p) #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3481,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट्" -#. L{e] #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3491,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फॉन्ट् प्रभाव" -#. CnL3 #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3500,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "अक्षर" -#. hzG4 #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3510,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." msgstr "ही नियंत्रण क्षेत्र आहेत ज्यांचा उपयोग $control_class$ $control_name$ च्या लेबल क्षेत्रांसारखा होऊ शकतो." -#. -0+n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3520,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "~No assignment" msgstr "संरेषन आढळले नाही (~N)" -#. kV]M #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3529,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field Selection" msgstr "लेबल क्षेत्राची निवड" -#. %X$n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3538,7 +3162,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "नमुना" -#. gyU6 #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3547,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. cx8C #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3556,7 +3178,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. $aE` #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3565,7 +3186,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "डाटा" -#. e^gC #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3575,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "नाही" -#. Z;YA #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3585,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "हो" -#. PD5y #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3594,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "मदत" -#. xGE$ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3603,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<अंतर्भूतीत-प्रतिमा>" -#. aOT_ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" diff --git a/source/mr/extensions/source/scanner.po b/source/mr/extensions/source/scanner.po index e4db2221d35..54b523a6ffd 100644 --- a/source/mr/extensions/source/scanner.po +++ b/source/mr/extensions/source/scanner.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:29+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. _8P\ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -29,7 +28,6 @@ msgstr "" "साधन\n" " संदर्भात (~i)" -#. nZmm #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgstr "" "पूर्वदृश्य\n" "तयार करा" -#. ,$ZF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "स्कॅन" -#. ESbO #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्य" -#. ,O6b #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan area" msgstr "स्कॅन क्षेत्र" -#. apdX #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Left:" msgstr "डावा:" -#. ITmF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Top:" msgstr "वर:" -#. bmM` #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Right:" msgstr "उजवा:" -#. sNk/ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom:" msgstr "तळः" -#. bTWg #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Device used:" msgstr "वापरलेले साधन:" -#. f^4O #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolution [~DPI]" msgstr "रेजोल्युशन [~DPI]" -#. Qq$M #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Show advanced options" msgstr "प्रगत पर्यायींना दाखवा" -#. NK-a #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Options:" msgstr "पर्याय:" -#. J:eK #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Vector element" msgstr "सदिश घटक" -#. /}\N #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "संच" -#. 5]Q7 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Scanner" msgstr "स्कॅनर" -#. h;sG #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -199,7 +182,6 @@ msgstr "" "नमुना: %s\n" "प्रकार: %s" -#. Rw80 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "स्कॅनिग करताना दोष आला." -#. Tp-+ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "साधनांत पूर्वदूश्य पर्याय उपलब्ध नाही. म्हणून सामान्य स्कॅनचा उपयोग पूर्वदूश्यासाठी केला जाईल. ह्याच्यासाठी खूप अधिक वेळ जाईल." -#. hX;j #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -226,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "SANE इंटरफेस प्रारंभ होऊ शकत नाही. स्कॅनिंग अशक्य आहे." -#. PgQe #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "संच" -#. d)D; #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear ascending" msgstr "रेषीय चढता क्रम" -#. HyhL #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear descending" msgstr "रेषीय उतरता क्रम" -#. ]{CR #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Original values" msgstr "मूळ मूल्ये" -#. (](f #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" diff --git a/source/mr/extensions/source/update/check.po b/source/mr/extensions/source/update/check.po index 9e5d6923200..3bc2057af4b 100644 --- a/source/mr/extensions/source/update/check.po +++ b/source/mr/extensions/source/update/check.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:11+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. g*Z4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking..." msgstr "तपासत आहे..." -#. Xj;\ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking for an update failed." msgstr "सुधारणाकरीता तपासणी अपयशी." -#. 7^\Y #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION अद्ययावत आहे." -#. dxD7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgstr "" "टिप: सुधारणा डाउनलोड करण्यापूर्वी, तुमच्याकडे पुरेसे प्रवेश हक्क आहेत याची खात्री करा.\n" "पासवर्ड, प्रशासक किंवा रूट पासवर्ड आवश्यक, कदाचित आवश्यक असू शकते." -#. wfY$ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Check for Updates" msgstr "सुघारणीकरीता तपासा" -#. kH/w #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डाऊनलोड करतेवेळी येथे थांबले..." -#. 7.2# #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डाऊनलोड करतेवेळी येथे थांबले" -#. ~11K #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgstr "" "\n" "साधन – पर्याय... - %PRODUCTNAME – चालू असतानाच्या अद्ययावतसाठी, आपण उतरवून घेण्याचे स्थान बदलू शकता." -#. tkv_ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "%FILE_NAME हे %DOWNLOAD_PATH कडे डाऊनलोड केले आहे." -#. g+Lt #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgstr "" "\n" "संकेतस्थळाकडून %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ला मॅन्युएली उतरवून घेण्यासाठी 'उतरवून घ्या...' वर क्लिक करा." -#. RJN8 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डाऊनलोड करत आहे..." -#. 3Dm9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION चे डाऊनलोड पूर्ण झाले. स्थापना करण्यासाठी सज्ज." -#. `eI9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -156,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. I;J, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "आपणास खरोखरीच उतरवून घेण्याचे रद्द करायचे आहे का?" -#. B9|/ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "अद्ययावतला स्थापित करण्यासाठी, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ला बंद करण्याची गरज आहे. आता आपणास अद्ययावत स्थापित करायचे आहेत का?" -#. v:FP #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~now" msgstr "आत्ता स्थापित करा (~n)" -#. QN)o #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~later" msgstr "नंतर स्थापित करा (~l)" -#. t4,V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "स्थापित करणारयाचे अनुप्रयोग चालू करू शकलो नाही, कृपया %DOWNLOAD_PATH मध्ये %FILE_NAME मॅन्युएली चालू करा." -#. iC9T #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "त्या नावाची धारिका आधीच अस्तित्वात आहे! आपणास अस्तित्वात असणारया धारिकेवर दुसरी धारिका घालायची आहे का?" -#. w.]7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "'%FILENAME' नावाची फाइल आधिपासूनच '%DOWNLOAD_PATH' मध्ये अस्तित्वात आहे! डाऊनलोड सुरू ठेवायचे किंवा नष्ट करून फाइल पुनः लोड करायचे?" -#. 7N7V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload File" msgstr "फाइल पुनः लोड करा" -#. 8qG, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "पुढे चला" -#. MT,p #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" -#. K}OW #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "सद्यःस्थिती" -#. /hQk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#. CqPi #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. Wb-C #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download" msgstr "डाऊलोड करा (~D)" -#. ^ZR3 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Install" msgstr "स्थापित करा (~I)" -#. `svJ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pause" msgstr "थांबा (~P)" -#. Fypk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resume" msgstr "पुन्हा सुरू करा (~R)" -#. }D@S #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. -L!; #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME सुधारणा उपलब्ध आहे" -#. 0#nw #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "डाउनलोड सुरू करण्यासाठी चिन्हावर क्लिक करा." -#. 7D`X #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME चे अद्ययावत उपलब्ध आहे" -#. M?%A #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "अधिक माहितीसाठी चिन्हावर क्लिक करा." -#. +?c+ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME सुधारणा उपलब्ध आहे" -#. 5xVs #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update begins." msgstr "सुधारणाकरीता डाऊनलोड सुरू झाले." -#. S:I4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update in progress" msgstr "सुधारणाकरीता डाऊनलोडची प्रगती सुरू आहे" -#. vX:u #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update paused" msgstr "सुधारणाकरीता डाऊनलोड थांबले" -#. Vi?J #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to resume." msgstr "पुन्हा सुरू करण्यासाठी चिन्हावर क्लिक करा." -#. aWS! #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update stalled" msgstr "सुधारणाकरीता डाऊनलोड थांबले" -#. y4,B #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "अधिक माहितीकरीता चिन्हावर क्लिक करा." -#. wpWK #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update completed" msgstr "सुधारणाकरीता डाऊनलोड पूर्ण झाले" -#. 8NG0 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू करण्यासाठी चिन्हावर क्लिक करा." -#. U-cB #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Updates for extensions available" msgstr "एक्सटेन्शनसाठी अद्ययावत केलेले उपलब्ध आहे" -#. oo*[ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" diff --git a/source/mr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/mr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index 6934f3af8ca..38120c70184 100644 --- a/source/mr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 10:13+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. QCbR #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" diff --git a/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po index f42e2b51725..c4583078481 100644 --- a/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:55+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. tluj #: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Drawing" msgstr "%productname% %formatversion% रेखाचित्र" -#. FSla #: Text__encoded__ui.xcu msgctxt "" "Text__encoded__ui.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Encoded" msgstr "पाठ्य एनकोडेड" -#. 1jf\ #: UOF_presentation_ui.xcu msgctxt "" "UOF_presentation_ui.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format presentation" msgstr "Unified Office Format सादरीकरण" -#. ``SF #: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" "Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Encoded (Writer/Web)" msgstr "मजकूर एनकोड केलेले (उत्पादननाव राइटर/वेब)" -#. WZVM #: HTML__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" "HTML__StarCalc__ui.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Calc)" msgstr "HTML दस्तऐवज (कॅल्क्)" -#. h9p- #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu msgctxt "" "Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Encoded (Master Document)" msgstr "मजकूर एनकोडकेलेले (मास्टर दस्तऐवज)" -#. 90^8 #: HTML__StarWriter__ui.xcu msgctxt "" "HTML__StarWriter__ui.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Writer)" msgstr "HTML दस्तऐवज (राइटर)" -#. eje) #: UOF_text_ui.xcu msgctxt "" "UOF_text_ui.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format text" msgstr "Unified Office Format पाठ्य" -#. jWC2 #: MS_Word_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "Microsoft वर्ड् 2003 XML" -#. g,/e #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" msgstr "Microsoft Excel 4.0 साचा" -#. x6dO #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML ऑटोप्ले" -#. 877d #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML साचा" -#. cx]J #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95 Template" msgstr "Microsoft Excel 95 साचा" -#. EEc% #: calc8_template_ui.xcu msgctxt "" "calc8_template_ui.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet Template" msgstr "ODF स्प्रेडशीटचा साचा" -#. MVN` #: impress8_template_ui.xcu msgctxt "" "impress8_template_ui.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation Template" msgstr "ODF सादरीकरण साचा" -#. |H*2 #: chart8_ui.xcu msgctxt "" "chart8_ui.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Chart" msgstr "ODF कोष्टक" -#. 3K~! #: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 बैनरी" -#. o?NG #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML साचा" -#. ?Kb, #: impress_OOXML_ui.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_ui.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation" msgstr "ऑफिस ओपन XML प्रेजेंटेशन" -#. %(ni #: draw8_template_ui.xcu msgctxt "" "draw8_template_ui.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing Template" msgstr "ODF रेखाचित्र साचा" -#. Y5_V #: StarOffice_XML__Math__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Formula" msgstr "%productname% %formatversion% सूत्र" -#. Z?OM #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 साचा" -#. #2bU #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu msgctxt "" "impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)" msgstr "%productname% %formatversion% रेखाचित्र (इम्प्रेस)" -#. ?G4t #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML साचा" -#. 8*:[ #: impress_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_Template_ui.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation Template" msgstr "ऑफिस ओपन XML प्रेजेंटेशन साचा" -#. r=7Q #: calc_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_Template_ui.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "ऑफिस ओपन XML स्प्रेडशीट साचा" -#. 7,nr #: UOF_spreadsheet_ui.xcu msgctxt "" "UOF_spreadsheet_ui.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format spreadsheet" msgstr "Unified Office Format स्प्रेडशीट्" -#. p]gv #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -#. 0M*O #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% HTML Template" msgstr "%productname% %formatversion% HTML साचा" -#. qT6D #: writerweb8_writer_template_ui.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template_ui.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "HTML दस्तऐवज साचा" -#. yL/+ #: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" msgstr "%productname% %formatversion% स्प्रेडशीट" -#. o/GW #: OOXML_Text_Template_ui.xcu msgctxt "" "OOXML_Text_Template_ui.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text Template" msgstr "ऑफिस ओपन XML मजकूर साचा" -#. $+;N #: draw8_ui.xcu msgctxt "" "draw8_ui.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing" msgstr "ODF रेखाचित्र" -#. L3Qs #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML साचा" -#. H9?2 #: impress8_ui.xcu msgctxt "" "impress8_ui.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation" msgstr "ODF सादरीकरण" -#. 6HHU #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" "Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Text (Writer/Web)" msgstr "मजकूर (राइटर/वेब)" -#. 2*9O #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पावरपॉइंट 2007/2010 XML" -#. pn~s #: calc8_ui.xcu msgctxt "" "calc8_ui.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet" msgstr "ODF स्प्रेडशीट" -#. ,MlL #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu msgctxt "" "calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page Query (Calc)" msgstr "वेब पेज क्वेरि (कॅल्क्)" -#. `Atl #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" "HTML_MasterDoc_ui.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Master Document)" msgstr "HTML दस्तऐवज (मास्टर दस्तऐवज)" -#. AJSF #: writerweb8_writer_ui.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_ui.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% Text (Writer/Web)" msgstr "%productname% मजकूर (राइटर/वेब)" -#. }t(* #: Text_ui.xcu msgctxt "" "Text_ui.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ्य" -#. ,n.B #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu msgctxt "" "calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" msgstr "%productname% %formatversion% स्प्रेडशीट साचा" -#. 7sAm #: OOXML_Text_ui.xcu msgctxt "" "OOXML_Text_ui.xcu\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text" msgstr "ऑफिस ओपन XML टेक्सट्" -#. @IUQ #: HTML_ui.xcu msgctxt "" "HTML_ui.xcu\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML दस्तऐवज" -#. ][6X #: impress_html_Export_ui.xcu msgctxt "" "impress_html_Export_ui.xcu\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Impress)" msgstr "HTML दस्तऐवज (इम्प्रेस)" -#. 2Nj` #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu msgctxt "" "writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template" msgstr "%productname% %formatversion% पाठ्य दस्तऐवज साचा" -#. MOg? #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 साचा" -#. clCD #: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document" msgstr "%productname% %formatversion% पाठ्य दस्तऐवज" -#. ZOC6 #: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Presentation" msgstr "%productname% %formatversion% सादरीकरण" -#. ^jXH #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" "writerglobal8_ui.xcu\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Master Document" msgstr "ODF मुख्य दस्तऐवज" -#. J@6X #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" msgstr "Microsoft Excel 5.0 साचा" -#. 30UV #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft एक्सेल् 2003 XML" -#. K?ig #: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template" msgstr "%productname% %formatversion% सादरीकरण साचा" -#. tI1@ #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document" msgstr "%productname% %formatversion% पाठ्य दस्तऐवज" -#. ,(b: #: impress8_draw_ui.xcu msgctxt "" "impress8_draw_ui.xcu\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing (Impress)" msgstr "ODF रेखाचित्र (Impress)" -#. Mt[; #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)" msgstr "%productname% %formatversion% मजकूर दस्तऐवज (राइटर/वेब)" -#. ?H1Y #: calc_OOXML_ui.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_ui.xcu\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "ऑफिस ओपन XML स्प्रेडशीट" -#. yoFo #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML साचा" -#. tb): #: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" "Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Text CSV" msgstr "पाठ्य CSV" -#. 9B3M #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Master Document" msgstr "%productname% %formatversion% मुख्य दस्तऐवज" -#. W^dl #: writer8_ui.xcu msgctxt "" "writer8_ui.xcu\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF पाठ्य दस्तऐवज" -#. jmL) #: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 95 Template" msgstr "Microsoft Word 95 साचा" -#. l,@_ #: writer8_template_ui.xcu msgctxt "" "writer8_template_ui.xcu\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document Template" msgstr "ODF पाठ्य दस्तऐवजाचा साचा" -#. #3,N #: draw_html_Export_ui.xcu msgctxt "" "draw_html_Export_ui.xcu\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Draw)" msgstr "HTML दस्तऐवज (ड्रॉ)" -#. 3]]= #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu msgctxt "" "draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template" msgstr "%productname% %formatversion% रेखाचित्र साचा" -#. H=YU #: writerglobal8_writer_ui.xcu msgctxt "" "writerglobal8_writer_ui.xcu\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF पाठ्य दस्तऐवज" -#. 2[!X #: StarOffice_XML__Base__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Database" msgstr "ODF माहितीकोश" -#. ]m0? #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" -#. @w`5 #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 साचा" -#. _bE! #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Chart" msgstr "%productname% %formatversion% कोष्टक" -#. 8O3T #: math8_ui.xcu msgctxt "" "math8_ui.xcu\n" diff --git a/source/mr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/mr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 9e3493d23d3..ef619ac7f8d 100644 --- a/source/mr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/mr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. WH%g #: svg_Import.xcu msgctxt "" "svg_Import.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG -स्केलेबल वेक्टर चित्रालेख" -#. rk[w #: psd_Import.xcu msgctxt "" "psd_Import.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "PPM - एडॉब फोटोशॉप" -#. nN9M #: jpg_Export.xcu msgctxt "" "jpg_Export.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - जॉईन्ट फोटोग्राफीक एक्सपर्टस गट" -#. $180 #: dxf_Import.xcu msgctxt "" "dxf_Import.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" msgstr "DXF - ऑटोकॅड इंटरचेंज स्वरूप" -#. !1co #: bmp_Import.xcu msgctxt "" "bmp_Import.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - विन्डोज बिटमॅप" -#. kltH #: tif_Import.xcu msgctxt "" "tif_Import.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - टॅग्ड प्रतिमा धारिका स्वरूप" -#. cK7s #: xpm_Export.xcu msgctxt "" "xpm_Export.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - X पिक्समॅप" -#. LBZQ #: pcd_Import_Base16.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base16.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" msgstr "PCD -कोडॅक फोटो CD (192x128)" -#. Qb,j #: ras_Import.xcu msgctxt "" "ras_Import.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - सन रास्टर प्रतिमा" -#. Co!+ #: ppm_Import.xcu msgctxt "" "ppm_Import.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "PPM - पोर्टेबल पिक्सेलमॅप" -#. MoeF #: png_Export.xcu msgctxt "" "png_Export.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG -पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक" -#. :=wc #: sgv_Import.xcu msgctxt "" "sgv_Import.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "SGV - StarDraw 2.0" msgstr "SGV - स्टारड्रा 2.0" -#. 7gT1 #: wmf_Import.xcu msgctxt "" "wmf_Import.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - विन्डोज मेटाधारिका" -#. ]?[k #: pcx_Import.xcu msgctxt "" "pcx_Import.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zसॉफ्ट पेन्टब्रश" -#. $(nB #: sgf_Import.xcu msgctxt "" "sgf_Import.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" msgstr "SGF - स्टाररायटर चित्रालेख स्वरूप" -#. M]4B #: met_Export.xcu msgctxt "" "met_Export.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2 मेटाधारिका" -#. 6o+b #: eps_Import.xcu msgctxt "" "eps_Import.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS -संक्षिप्त रूपातील पोस्टलिपी" -#. @ZOn #: bmp_Export.xcu msgctxt "" "bmp_Export.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - विन्डोज बिटमॅप" -#. P}G7 #: jpg_Import.xcu msgctxt "" "jpg_Import.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - जॉईन्ट फोटोग्राफीक एक्सपर्टस गट" -#. K_`5 #: ppm_Export.xcu msgctxt "" "ppm_Export.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "PPM - पोर्टेबल पिक्सेलमॅप" -#. )`ND #: pbm_Export.xcu msgctxt "" "pbm_Export.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "PBM - पोर्टेबल बिटमॅप" -#. aA?q #: gif_Export.xcu msgctxt "" "gif_Export.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - चित्रालेख इंटरचेंजचे स्वरूप" -#. :zU2 #: ras_Export.xcu msgctxt "" "ras_Export.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - सन रास्टर प्रतिमा" -#. Ga7: #: tif_Export.xcu msgctxt "" "tif_Export.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - टॅग्ड प्रतिमा धारिका स्वरूप" -#. VNR8 #: pct_Import.xcu msgctxt "" "pct_Import.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac Pict" -#. B`\~ #: xbm_Import.xcu msgctxt "" "xbm_Import.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - X बिटमॅप" -#. %Z(; #: emf_Export.xcu msgctxt "" "emf_Export.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - वाढवलेली मेटाधारिका" -#. ]\SO #: svm_Import.xcu msgctxt "" "svm_Import.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "SVM - स्टारव्हू मेटाधारिका" -#. llig #: svg_Export.xcu msgctxt "" "svg_Export.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG -स्केलेबल वेक्टर चित्रालेख" -#. :[\\ #: xpm_Import.xcu msgctxt "" "xpm_Import.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - X पिक्समॅप" -#. IJmO #: pcd_Import_Base4.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base4.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" msgstr "PCD -कोडॅक फोटो CD(384x256)" -#. JU6T #: pcd_Import_Base.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" msgstr "PCD -कोडॅक फोटो CD (768x512)" -#. y+w+ #: pgm_Import.xcu msgctxt "" "pgm_Import.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "PGM - Portable Graymap" msgstr "PGM - पोर्टेबल ग्रेमॅप" -#. UlYg #: svm_Export.xcu msgctxt "" "svm_Export.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "SVM - स्टारव्हू मेटाधारिका" -#. 9+j; #: met_Import.xcu msgctxt "" "met_Import.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2 मेटाधारिका" -#. ;~S: #: pct_Export.xcu msgctxt "" "pct_Export.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac Pict" -#. @A~4 #: png_Import.xcu msgctxt "" "png_Import.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG -पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक" -#. WB2s #: gif_Import.xcu msgctxt "" "gif_Import.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - चित्रालेख इंटरचेंजचे स्वरूप" -#. sIoS #: pbm_Import.xcu msgctxt "" "pbm_Import.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "PBM - पोर्टेबल बिटमॅप" -#. }4lG #: eps_Export.xcu msgctxt "" "eps_Export.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS -संक्षिप्त रूपातील पोस्टलिपी" -#. 62U| #: tga_Import.xcu msgctxt "" "tga_Import.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "TGA - Truevision Targa" msgstr "TGA - ट्रूविजन टार्गा" -#. zj\* #: emf_Import.xcu msgctxt "" "emf_Import.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - वाढवलेली मेटाधारिका" -#. N-6v #: wmf_Export.xcu msgctxt "" "wmf_Export.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - विन्डोज मेटाधारिका" -#. \c6# #: pgm_Export.xcu msgctxt "" "pgm_Export.xcu\n" diff --git a/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po b/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po index e0269b5e16a..8199f7a76ee 100644 --- a/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 16:00+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. x3d` #: writer8_template.xcu msgctxt "" "writer8_template.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Template" msgstr "रायटर 8 नमुना" -#. D[gE #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पावरपॉइंट 2007/2010 XML" -#. sm8] #: math8.xcu msgctxt "" "math8.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Math 8" msgstr "मॅथ 8" -#. Bgkg #: draw8.xcu msgctxt "" "draw8.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8" msgstr "ड्रा 8" -#. !^^% #: writer8.xcu msgctxt "" "writer8.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8" msgstr "रायटर 8" -#. U;W8 #: StarBase.xcu msgctxt "" "StarBase.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट माहितीकोश" -#. {6WL #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड 2007/2010 XML टेम्पलेट" -#. jQ8A #: impress8_template.xcu msgctxt "" "impress8_template.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8 Template" msgstr "इंप्रेस 8 नमुना" -#. $TR? #: calc8_template.xcu msgctxt "" "calc8_template.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8 Template" msgstr "कॅल्क 8 नमुना" -#. qwTC #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड 2007/2010 XML" -#. 6gQv #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल 2003 XML" -#. w7!h #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल 2007 बैनरी" -#. zY[| #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड 2003 XML" -#. GB)m #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल 2007/2010 XML साचा" -#. ;Fv( #: chart8.xcu msgctxt "" "chart8.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart 8" msgstr "तक्ता 8" -#. TTlL #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer/Web 8 Template" msgstr "रायटर/वेब 8 नमुना" -#. x9Oe #: draw8_template.xcu msgctxt "" "draw8_template.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8 Template" msgstr "ड्रा 8 नमुना" -#. U@|E #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड 2007/2010 XML साचा" -#. Eu9! #: calc8.xcu msgctxt "" "calc8.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8" msgstr "कॅल्क 8" -#. 3P|| #: impress8.xcu msgctxt "" "impress8.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8" msgstr "इंप्रेस 8" -#. MGe) #: writerglobal8.xcu msgctxt "" "writerglobal8.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "रायटर 8 प्रधान कागदपत्र" -#. .k,: #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पावरपॉइंट 2007/2010 XML" -#. a[Qh #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" diff --git a/source/mr/filter/source/flash.po b/source/mr/filter/source/flash.po index deb93a5feda..f1186cbb9ac 100644 --- a/source/mr/filter/source/flash.po +++ b/source/mr/filter/source/flash.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. SaUo #: impswfdialog.src msgctxt "" "impswfdialog.src\n" @@ -29,7 +28,6 @@ msgstr "" "1: किमान दर्जा\n" "100: कमाल दर्जा" -#. \Qfh #: impswfdialog.src msgctxt "" "impswfdialog.src\n" diff --git a/source/mr/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/mr/filter/source/graphicfilter/eps.po index d8c286f6479..5020cfdf50f 100644 --- a/source/mr/filter/source/graphicfilter/eps.po +++ b/source/mr/filter/source/graphicfilter/eps.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. \|.i #: epsstr.src msgctxt "" "epsstr.src\n" diff --git a/source/mr/filter/source/pdf.po b/source/mr/filter/source/pdf.po index 06dc67ca444..0b21f7a0f3d 100644 --- a/source/mr/filter/source/pdf.po +++ b/source/mr/filter/source/pdf.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:18+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LY5v #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport" msgstr "स्वरूप बदला (~x)" -#. AQU: #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Set open password" msgstr "खुला पासवर्ड सेट करा" -#. Z2)V #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Set permission password" msgstr "परवानगी पासवर्ड सेट करा" -#. 4S[C #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "व्याप्ती" -#. W0[B #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "सर्व (~A)" -#. 0#QB #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pages" msgstr "पाने (~P)" -#. (QN6 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "निवड (~S)" -#. TDTP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "प्रतिमा" -#. W0pN #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lossless compression" msgstr "लॉसलेस् आंकुचन (~L)" -#. (reK #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPEG compression" msgstr "JPEG आंकुचन (~J)" -#. !YT5 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quality" msgstr "दर्जा (~Q)" -#. w1Y: #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce image resolution" msgstr "प्रतिमा रेजॉल्यूशन कमी करा (~R)" -#. wK|) #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "साधारण" -#. O__/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "वॉटरमार्क" -#. m%~K #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign with Watermark" msgstr "वॉटरमार्कसह चिन्ह" -#. Z:i# #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark Text" msgstr "वॉटरमार्क मजकूर" -#. ]h9H #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "साधारण" -#. znbP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Em~bed OpenDocument file" msgstr "OpenDocument फाइल एम्बेड करा (~b)" -#. }Y+- #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME मध्ये या PDF संपादनजोगी करा" -#. .Dg$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "P~DF/A-1a" msgstr "PDF/A-1a (~D)" -#. :CRm #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tagged PDF" msgstr "टॅग्ड PDF (~T)" -#. t8Q0 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create PDF form" msgstr "PDF फॉर्म निर्माण करा (~C)" -#. Om4N #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Submit ~format" msgstr "नमुना सुपूर्द करा (~f)" -#. -R[= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow duplicate field ~names" msgstr "नक्कल क्षेत्र नावे स्वीकारा (~n)" -#. K~#| #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~bookmarks" msgstr "वाचनखूणांचे स्वरूप बदला (~b)" -#. o}Se #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export comments" msgstr "टिपण्णी रूपांतरीत करा (~E)" -#. {wNC #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~notes pages" msgstr "टिपण्णी पाने रूपांतरीत करा (~n)" -#. al{^ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden pages" msgstr "लपवलेले पृष्ठ रूपांतरीत करा (~h)" -#. p-BB #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages" msgstr "अंतर्भूत केलेली रिकामे पाने स्वयं एक्सपोर्ट करा (~x)" -#. V{m/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "E~mbed standard fonts" msgstr "मानक फॉन्टस् एम्बेड करा (~m)" -#. cfF8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." msgstr "PDF/A एनक्रिप्शनकरीता परवानगी देत नाही. एक्सपोर्टेड PDF फाइल पासवर्ड सुरक्षित असणे अशक्य." -#. LT;O #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A Export" msgstr "PDF/A एक्सपोर्ट" -#. S8jQ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Panes" msgstr "पटल" -#. -\#! #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page only" msgstr "फक्त पान (~P)" -#. w.:v #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bookmarks and page" msgstr "पृष्ठखूणा आणि पान (~B)" -#. 2l@$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thumbnails and page" msgstr "संक्षिप्त रूपात आणि पाने (~T)" -#. $I2H #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -362,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Open on page" msgstr "पानावर उघडा" -#. W[ik #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnification" msgstr "विस्तृतीकरण" -#. 6D(S #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)" -#. teE, #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit in window" msgstr "विंडोत योग्य बसवा (~F)" -#. K\UE #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~width" msgstr "रूंदीत बसवा (~w)" -#. Xr2t #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~visible" msgstr "दृष्यात बसवा (~v)" -#. {USU #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom factor" msgstr "लहान/मोठे करण्याचे प्रमाण (~Z)" -#. Fz2T #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "पानाची मांडणी" -#. _DAp #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "D~efault" msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~e)" -#. PZ); #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single page" msgstr "एकेरी पृष्ठ (~S)" -#. -^sP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "निरंतर (~C)" -#. Nt(1 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinuous facing" msgstr "निरंतर थर (~o)" -#. {3So #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "First page is ~left" msgstr "पहिले पान डावे आहे (~l)" -#. CoFE #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial View" msgstr "प्रारंभीक दृष्य" -#. s|1u #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Window options" msgstr "विंडो पर्याय" -#. %(k; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize window to initial page" msgstr "प्रारंभिक पृष्ठाप्रमाणे विंडो पुनःआकारमानित करा (~R)" -#. u,vy #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -521,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center window on screen" msgstr "पडद्यावरील मध्य विंडो (~C)" -#. y,,T #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -531,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open in full screen mode" msgstr "संपूर्ण पडदा अवस्थेत उघडा (~O)" -#. NuCV #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display document title" msgstr "कागदपत्र शीर्षक प्रदर्शित करा (~D)" -#. nOuk #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface options" msgstr "वापरकर्ता संवाद पर्याय" -#. kNB; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~menubar" msgstr "पर्याय यादीपट्टी अदृश्य करा (~m)" -#. I/hA #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -571,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~toolbar" msgstr "साधनपट्टी अदृश्य करा (~t)" -#. HX(V #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~window controls" msgstr "विंडो नियंत्रणे अदृश्य करा (~w)" -#. 9H/u #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -591,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Transitions" msgstr "स्थित्यंतर" -#. ccsb #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -601,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use transition effects" msgstr "स्थित्यंतर प्रभावांचा वापर करा (~U)" -#. ={F= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -611,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "पृष्ठखूणा" -#. OKp0 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -621,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "All bookmark levels" msgstr "सर्व पृष्ठखूणांचे स्तर" -#. SKf5 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible bookmark levels" msgstr "दृश्यमान पृष्ठखूणांचे स्तर" -#. fE4= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "वापरकर्ता संवाद" -#. RxVa #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -650,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption and permission" msgstr "फाइल एन्क्रिप्शन व परवानगी" -#. 8O\m #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -660,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~passwords..." msgstr "पासवर्डस् सेट करा (~p)..." -#. C5/P #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Set passwords" msgstr "पासवर्डस् सेट करा" -#. 7#Y[ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -680,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Open password set" msgstr "खुला पासवर्ड निश्चित केले" -#. {Y5j #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -690,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be encrypted" msgstr "PDF दस्तऐवज एनक्रिप्ट केले जाईल" -#. ^5F; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -700,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "No open password set" msgstr "खुला पासवर्ड सेट नाही" -#. _,dq #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -710,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "PDF दस्तऐवज एनक्रिप्ट केले जणार नाही" -#. Vl%G #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -720,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." msgstr "PDF/A एक्सपोर्टमुळे PDF दस्तऐवज एनक्रिप्ट करणे अशक्य." -#. 6eL* #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -730,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Permission password set" msgstr "परवानगीय पासवर्ड सेट केले" -#. EOgG #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -740,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be restricted" msgstr "PDF दस्तऐवज रोखले जाईल" -#. :#af #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -750,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "No permission password set" msgstr "परवानगीय पासवर्ड निश्चित केले नाही" -#. uyXD #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -760,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "PDF दस्तऐवज रोखले जाणार नाही" -#. ]v4} #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -770,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "PDF/A एक्सपोर्टमुळे PDF दस्तऐवजला निर्बंध केले जाणार नाही." -#. 7B4x #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -780,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "छपाई सुरू आहे" -#. SQO\ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -790,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not permitted" msgstr "परवानगी नाही (~N)" -#. 5JyD #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -800,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "~Low resolution (150 dpi)" msgstr "कमी रेजॉल्यूशन (150 dpi) (~L)" -#. !_.; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -810,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "~High resolution" msgstr "उच्च रेजॉल्यूशन (~H)" -#. ;S*M #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -820,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "बदल" -#. K9`= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -830,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "No~t permitted" msgstr "परवानगी दिलेली नाही (~t)" -#. 1C6j #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -840,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages" msgstr "पानास अंतर्भूत करणे, काढून टाकणे, आणि फिरवणे (~I)" -#. rN$F #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -850,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filling in form fields" msgstr "नमुना क्षेत्रात भरणे (~F)" -#. k~9D #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -860,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "~Commenting, filling in form fields" msgstr "नमुना क्षेत्रात टिप्पणी करणे, भरणे (~C)" -#. i#x! #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -870,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "~Any except extracting pages" msgstr "पानांना काढण्याचा कोणताही अपवाद (~A)" -#. SM5, #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -880,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble copying of content" msgstr "विषयाची प्रत करण्यास सक्षम करा (~b)" -#. 2,%} #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -890,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable text access for acce~ssibility tools" msgstr "मिळण्याजोग्या साधनाच्या मजकूर प्रवेशास सक्षम करा (~s)" -#. ?H~_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -899,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" -#. Z6B? #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -909,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "" -#. *h@_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -919,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select..." msgstr "निवडा (~S)..." -#. I6O/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -929,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" -#. (ErU #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -939,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Password" msgstr "" -#. G7-[ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -949,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "स्थान" -#. 7Auq #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -959,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Contact Information" msgstr "" -#. \EMs #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -969,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Reason" msgstr "" -#. dFjJ #: impdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -979,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी" -#. OX?3 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -989,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "इष्टस्थळी नावाप्रमाणे पृष्ठखूणांना पाठवा" -#. HS$N #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -999,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert document references to PDF targets" msgstr "PDF लक्ष्याकडे कागदपत्र संदर्भांना रूपांतरित करा" -#. !$!B #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1009,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Export URLs relative to file system" msgstr "फाइल पद्धतीशी संबंधित URL ला पाठवा" -#. O?7X #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1019,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-document links" msgstr "विरूद्ध-कागदपत्राचे दुवे" -#. )[ir #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1029,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Default mode" msgstr "पूर्वनिर्धारीत मोड" -#. 9P;G #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1039,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Open with PDF reader application" msgstr "PDF वाचक अनुप्रयोगासह उघडा" -#. \*C~ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1049,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Open with Internet browser" msgstr "इंटरनेट ब्राऊजरबरोबर उघडा" -#. +lJ3 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1058,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "---" msgstr "---" -#. s1;s #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1068,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "साधारण" -#. $S11 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1078,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial View" msgstr "प्रारंभिक दृश्य" -#. 2{JW #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1088,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "वापरकर्ता संवाद" -#. kGN8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1098,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "दुवे" -#. _Lk_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1108,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" -#. 50V0 #: impdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1119,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी" -#. \^dH #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1128,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF Options" msgstr "PDF पर्याय" -#. %CF. #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1138,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "PDF ला पाठवताना पुढील समस्या आल्या:" -#. (@3I #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1148,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A transparency" msgstr "PDF/A पारदर्शकता" -#. .z0; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1158,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." msgstr "PDF/A पारदर्शकता नाकारते. अपारदर्शक वस्तूऐवजी पारदर्शक वस्तूला रंगवले." -#. Qmv- #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1168,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF version conflict" msgstr "विंसगत PDF आवृत्ती" -#. oWot #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1178,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" msgstr "पारदर्शकतेने PDF 1.4 च्या पेक्षा आधीच्या PDF आवृत्तीस आधार दिला नाही. पारदर्शक वस्तू अपारदर्शकतेने रंगवली" -#. =SfZ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1188,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A form action" msgstr "PDF/A नमुना कृती" -#. ^wB8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1198,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" msgstr "नमुना नियंत्रणाने PDF/A ठराविकने आधार न दिलेल्या कृतीचा समावेश केला. कृती वगळली" -#. qjQx #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1208,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." msgstr "पारदर्शकता काढूण टाकण्याकरीता काहिक ऑबजेक्ट प्रतिमा नुरूप रूपांतरीत केले गेले, कारण लक्ष्य PDF स्वरूप पारदर्शकता करीता समर्थन पुरवत नाही. संभाव्यतया योग्य परिणाम पारदर्शकीय ऑबजेक्ट एक्सपोर्ट करण्यापूर्वी काढूण टाकल्यास आढळतील." -#. {s)$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1218,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparencies removed" msgstr "पारदर्शकता काढूण टाकले" -#. _2f% #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1227,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Problems during PDF export" msgstr "PDF ला पाठवताना समस्या" -#. emFd #: pdf.src msgctxt "" "pdf.src\n" diff --git a/source/mr/filter/source/t602.po b/source/mr/filter/source/t602.po index 16dbf6ec568..d2ea2d72f0f 100644 --- a/source/mr/filter/source/t602.po +++ b/source/mr/filter/source/t602.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !97# #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings for T602 import" msgstr "T602 आणण्यासाठी नियंत्रणे" -#. bS;E #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Encoding" msgstr "संकेतिकरण" -#. #}]Z #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयंचलित" -#. q39x #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "CP852 (Latin2)" msgstr "CP852 (लॅटिन2)" -#. Z:#0 #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" msgstr "CP895 (KEYB2CS, कॅमेनीकी)" -#. tnRz #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "KOI8 CS2" msgstr "KOI8 CS2" -#. xm\= #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" msgstr "रशियन भाषेसाठी प्रकार (सिरीलीक)" -#. g]SZ #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Reformat the text" msgstr "मजकूरास पुर्नःस्वरूपित करा" -#. 7*\q #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Display dot commands" msgstr "डॉट आदेश प्रदर्शित करा" -#. 3HiO #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. Tk%E #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" diff --git a/source/mr/filter/source/xsltdialog.po b/source/mr/filter/source/xsltdialog.po index c657e587132..d7a2a0438dd 100644 --- a/source/mr/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/mr/filter/source/xsltdialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:20+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,165 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. V%R@ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FL_EXPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Export" -msgstr "पाठवा" - -#. R\VB -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_EXPORT_XSLT\n" -"fixedtext.text" -msgid "XSLT for export" -msgstr "पाठवण्यासाठी XSLT" - -#. 6Zh[ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_TRANSFORM_DOCUMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Transform document" -msgstr "कागदपत्र रूपांतरित करा" - -#. 3kwV -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_EXPORT_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "ब्राऊज करा (~B)..." - -#. 4pQX -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_CURRENT_DOCUMENT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Current Document" -msgstr "सध्याचे दस्तऐवज (~C)" - -#. m1(# -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FL_IMPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Import" -msgstr "आणणे" - -#. ;V8@ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_IMPORT_XSLT\n" -"fixedtext.text" -msgid "XSLT for import" -msgstr "आणण्यासाठी XSLT" - -#. *m// -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_IMPORT_TEMPLATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Template for import" -msgstr "आणण्यासाठी नमुना" - -#. 6|G? -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_TRANSFORM_FILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Transform file" -msgstr "फाइल रूपांतरित करणे" - -#. j[dR -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"CBX_DISPLAY_SOURCE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display source" -msgstr "स्त्रोत दाखवा (~D)" - -#. !P/u -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_IMPORT_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "ब्राऊज करा (~r)..." - -#. ,p_v -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_RECENT_DOCUMENT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Recent File" -msgstr "नुकतीच फाइल (~R)" - -#. /}Y\ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "बंद करा (~C)" - -#. Xv;y -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Test XML Filter: %s" -msgstr "चाचणी XML गाळणी: %s" - -#. 44Ax -#: xmlfileview.src -msgctxt "" -"xmlfileview.src\n" -"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n" -"PB_VALIDATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Validate" -msgstr "वैधता पडताळा (~V)" - -#. /)Cm -#: xmlfileview.src -msgctxt "" -"xmlfileview.src\n" -"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n" -"workwindow.text" -msgid "XML Filter output" -msgstr "XML गाळणी प्रदान" - -#. 6U=` #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -183,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter name" msgstr "गाळणीचे नाव" -#. RR@b #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -193,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "अनुप्रयोग" -#. !HS[ #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -207,7 +46,6 @@ msgstr "" "फाइल\n" "प्रकारचे नाव" -#. a@$t #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -217,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "File extension" msgstr "फाइल एक्सटेन्शन" -#. ui6: #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -227,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिप्पणी" -#. uJhC #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -236,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "साधारण" -#. `qZZ #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -246,27 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "DocType" msgstr "Doc प्रकार" -#. 26?n -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"FT_XML_DTD_SCHEMA\n" -"fixedtext.text" -msgid "DTD" -msgstr "DTD" - -#. eh}M -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "ब्राऊज करा..." - -#. HvP0 #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -276,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT for export" msgstr "पाठवण्यासाठी XSLT" -#. ihb7 #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -286,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ब्राऊज करा..." -#. kUl. #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -296,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT for import" msgstr "आयातकरीता XSLT" -#. *3QN #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -306,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ब्राऊज करा..." -#. J~CV #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -316,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Template for import" msgstr "आणण्यासाठी नमुना" -#. xdF, #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -326,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ब्राऊज करा..." -#. PrLq #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -336,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" msgstr "" -#. 7oY] #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -345,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Transformation" msgstr "रूपांतरित करणे" -#. c)%c #: xmlfiltertabdialog.src msgctxt "" "xmlfiltertabdialog.src\n" @@ -355,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "साधारण" -#. ~YIV #: xmlfiltertabdialog.src msgctxt "" "xmlfiltertabdialog.src\n" @@ -365,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Transformation" msgstr "रूपांतरित करणे" -#. Bi34 #: xmlfiltertabdialog.src msgctxt "" "xmlfiltertabdialog.src\n" @@ -374,96 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "XML Filter: %s" msgstr "XML गाळणी : %s" -#. mC7) -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "नवीन (~N)..." - -#. hk8C -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "संपादित करा (~E)..." - -#. o=9H -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_TEST\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Test XSLTs..." -msgstr "XSLTs चाचणी (~T)..." - -#. *B]g -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "नष्ट करा (~D)..." - -#. -Y?U -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_SAVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Save as Package..." -msgstr "पॅकेज प्रमाणे साठवा (~S)..." - -#. TSeo -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_OPEN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Open Package..." -msgstr "पॅकेज उघडा (~O)..." - -#. r`v9 -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "बंद करा (~C)" - -#. k_8k -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n" -"string.text" -msgid "XML Filter List" -msgstr "XML फिल्टर सूची" - -#. Bx3g -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"workwindow.text" -msgid "XML Filter Settings" -msgstr "XMLगाळणी नियंत्रणे" - -#. 8k_g #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -472,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. %-T^ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -481,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. ~qjq #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -490,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#. YY?z #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -499,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "import filter" msgstr "आणण्याची गाळणी" -#. _D4M #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -508,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "import/export filter" msgstr "आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी" -#. %m6@ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -517,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "export filter" msgstr "पाठवण्याची गाळणी" -#. P0XA #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -526,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." msgstr "आपणास खरोखरीच XML गाळणी '%s' रद्द करायची आहे का? केलेली कृती रद्द करता येत नाही." -#. L*7( #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -535,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr "'%s' नावाची XML गाळणी आधीपासूनच अस्तित्त्वात आहे. कृपया दूसरे नाव एन्टर करा." -#. M;HY #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -544,16 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "वापरकर्ता इंटरफेस '%s1' करीता नाव आधिपासूनच XML फिल्टर '%s2' तर्फे वापरलेले आहे. कृपया वेगळे नाव द्या." -#. V7TL -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "" -"xmlfilterdialogstrings.src\n" -"STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "The DTD could not be found. Please enter a valid path." -msgstr "DTD सापडला नाही. कृपया वैध मार्ग एन्टर करा." - -#. *exW #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -562,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "पाठवायचा XSLT मिळाला नाही. कृपया वैध मार्ग एन्टर करा." -#. }JWy #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -571,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "आणण्याचा XSLT मिळाला नाही. कृपया वैध मार्ग एन्टर करा." -#. F]Q[ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -580,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "दिलेले आणलेला नमुना मिळाला नाही. कृपया वैध मार्ग एन्टर करा." -#. d7wd #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -589,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Not specified" msgstr "निर्दिष्ट केलेले नाही" -#. 4On} #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -598,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "New Filter" msgstr "नवीन गाळणी" -#. :~$h #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -607,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "शीर्षक-रहित" -#. U7)s #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -616,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "undefined filter" msgstr "अपरिभाषित गाळणी" -#. 1KTV #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -625,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr "XML फिल्टर '%s' यास संकुल '%s' म्हणून साठवले. " -#. Sn(, #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -634,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "पॅकेज '%s' मध्ये %s XML फिल्टर्स् साठवले." -#. dW^I #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -643,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT filter package" msgstr "XSLT गाळणी पॅकेज" -#. T][` #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -652,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr "XML गाळणी '%s' यशस्वीरित्या स्थापित केली आहे." -#. iaY+ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -661,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "%s XML गाळण्या यशस्वीरित्या स्थापित केल्या." -#. FwPH #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -669,3 +353,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." msgstr "XML गाळणी स्थापित करू शकत नाही कारण पॅकेज '%s' मध्ये XML गाळणी समाविष्ट नाहीत." + +#: xmlfilterdialogstrings.src +msgctxt "" +"xmlfilterdialogstrings.src\n" +"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n" +"string.text" +msgid "XML Filter List" +msgstr "" diff --git a/source/mr/filter/uiconfig/ui.po b/source/mr/filter/uiconfig/ui.po index a13b0ec7efd..2028d18acfc 100644 --- a/source/mr/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/mr/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-20 18:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8lI@ #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" "xmlfiltersettings.ui\n" @@ -22,3 +22,120 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "XML Filter Settings" msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"TestXMLFilterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Test XML Filter: %s" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "XSLT for export" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transform document" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"exportbrowse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"currentdocument\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current Document" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "XSLT for import" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"importbrowse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"recentfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recent File" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"templateimport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template for import" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"displaysource\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display source" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transform file" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import" +msgstr "" diff --git a/source/mr/forms/source/resource.po b/source/mr/forms/source/resource.po index d7883b37e75..ad4d73aa817 100644 --- a/source/mr/forms/source/resource.po +++ b/source/mr/forms/source/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:49+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +QYe #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "कॉम्बो पेटीचे विषय किंवा यादी क्षेत्र ठरवता येत नाही." -#. #vZY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics" msgstr "चित्रालेख अंतर्भूत करा" -#. vk|m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "substituted" msgstr "प्रतिस्थानिक केलेले" -#. .jR@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." msgstr "हा नियंत्रक लोड करताना दोष आढळला. म्हणून इथे स्थानधारक ठेवला आहे." -#. G8hN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading data from database" msgstr "माहितीकोशातून माहिती वाचण्यात दोष" -#. 4jLM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection failed" msgstr "जुळणी असफल झाली" -#. 9aqb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The data content could not be loaded." msgstr "माहिती विषय लोड करता येत नाही." -#. Fj5. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The data content could not be updated" msgstr "माहिती विषय अद्ययावत करता येत नाही." -#. v_cg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Error inserting the new record" msgstr "नवीन नोंद अंतर्भूत करताना दोष" -#. Pby/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Error updating the current record" msgstr "चालू नोंद अद्ययावत करताना दोष" -#. Gb4h #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Error deleting the current record" msgstr "चालू नोंद काढून टाकताना दोष" -#. 2.)M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "निर्देशित केलेली नोंद नष्ट करतेवेळी त्रुटी" -#. =dhV #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "वस्तू NULL असणे अशक्य." -#. P]bw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics from..." msgstr "यांतून चित्रालेख अंतर्भूत करा..." -#. [$;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove graphics" msgstr "चित्रालेख काढून टाका" -#. cU6U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "The given stream is invalid." msgstr "दिलेला प्रवाह अवैध आहे." -#. :TaJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "शंका सूत्रांत वाक्यरचनेत दोष" -#. `A/s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." msgstr "या नियंत्रकाद्वारे बाइंडिंग आधार दिलेल्या मूल्य प्रकारांचा उपयोग डाटाची अदलाबदल करण्यासाठी होऊ शकत नाही." -#. hS|Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "नोंद" -#. \hkl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." msgstr "नियंत्रक एका बाह्य मूल्य बाइंडिंगशी जोडलेले आहे, जे एकाचवेळी तपासकाच्या रूपात पण काम करते. नवा तपासक स्थापित करायच्या आधी तुम्ही मूल्य बाइंडिंग गैरलागू केले पाहिजे." -#. eI8L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "चे" -#. RQ:o #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgstr "" "चालू नमुन्याचा विषय सुधारित करण्यात आला आहे.\n" "आपणास आपले बदल जतन करायचे आहेत का?" -#. UDgo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "वर्गीकृत करण्याच्या निकषांची मांडणी करण्यात दोष" -#. 6MAG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "गाळणी करण्याच्या निकषांची मांडणी करण्यात दोष" -#. )2J[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "हे कार्य कार्यान्वित करण्यासाठी, परिमाणांची आवश्यकता आहे." -#. `9#J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "हे कार्य कार्यान्वित करू शकत नाही, परंतु फक्त सद्यःस्थिती शंकासाठी आहे." -#. 2Jm9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown function." msgstr "अज्ञात कार्य." -#. Pi1% #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "कृपया बाइंडिंग सूत्र एन्टर करा." -#. FDCA #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "हे एक अवैध बाइंडिंग सूत्र आहे." -#. U*B_ #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is invalid." msgstr "मूल्य अवैध आहे." -#. #Y_Y #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A value is required." msgstr "मूल्य आवश्यक आहे." -#. zi(D #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "कंस्ट्रेंट '$1' तपासले नाही." -#. _$9C #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "मूल्य '$2' प्रकाराचे नाही." -#. SFil #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "मूल्य $2 पेक्षा कमी अथवा समान असले पाहिजे." -#. XyW3 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "मूल्य $2 पेक्षा कमी असले पाहिजे." -#. e7+c #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "मूल्य $2 पेक्षा जास्त अथवा समान असले पाहिजे." -#. ^|1O #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "मूल्य $2 पेक्षा जास्त असले पाहिजे." -#. pT8q #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "The value does not match the pattern '$2'." msgstr "मूल्य '$2' नमून्याशी जुळत नाही." -#. lTio #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "जास्तीत जास्त $2 अंक परवानगी दिली." -#. HqUH #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "जास्तीत जास्त $2 अपूर्णांक अंकाना परवानगी दिली." -#. M?=5 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "वर्णाक्षर $2 अक्षरांएवढी लांब असली पाहिजे." -#. WrdA #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -397,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "वर्णाक्षर कमीत कमी $2 अक्षरांएवढी लांब असली पाहिजे." -#. @4hv #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -406,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "वर्णाक्षर जास्तीत जास्त $2 अक्षरांएवढी लांब असली पाहिजे." -#. rbes #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -415,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "वर्णाक्षर" -#. rXuQ #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -424,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक" -#. u~~U #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "खरे/खोटे (बूलियन)" -#. 0Sac #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "दशमान" -#. CmEF #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating point" msgstr "अस्थायी बिंदू" -#. 1qG) #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "दुप्पट" -#. f~uq #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. P)O) #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "वेळ" -#. )=bo #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time" msgstr "दिनांक आणि वेळ" -#. ;c9I #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Month and year" msgstr "महिना आणि वर्ष" -#. {/\k #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "वर्ष" -#. `|l( #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Month and day" msgstr "महिना आणि दिवस" -#. DD08 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "महिना" -#. D866 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "दिवस" -#. q08I #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during evaluation" msgstr "मूल्यांकन करतांना दोष" -#. dgoc #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "'$1' वर्णाक्षर आवश्यक नियमित सूत्र '$2' शी जुळत नाही." -#. C]\5 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" diff --git a/source/mr/formula/source/core/resource.po b/source/mr/formula/source/core/resource.po index 3e5bf42e89f..7145767c355 100644 --- a/source/mr/formula/source/core/resource.po +++ b/source/mr/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:48+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. cjBl #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "IF" msgstr "IF" -#. Vc$S #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "CHOOSE" msgstr "CHOOSE" -#. mP7x #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 2J3O #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. /mhn #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "XOR" msgstr "" -#. ^$C= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "NOT" msgstr "NOT" -#. Xn\o #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "NEG" msgstr "NEG" -#. 4Nri #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "PI" msgstr "PI" -#. FG^j #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "RAND" msgstr "RAND" -#. m^ND #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" -#. E+:h #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" -#. [[kV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "TODAY" msgstr "TODAY" -#. ,50T #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "NOW" msgstr "NOW" -#. U/JS #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "NA" msgstr "NA" -#. lMaX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "CURRENT" msgstr "CURRENT" -#. R@HZ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "DEGREES" msgstr "DEGREES" -#. Mr~v #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "RADIANS" msgstr "RADIANS" -#. IG@C #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "SIN" msgstr "SIN" -#. QRgx #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "COS" msgstr "COS" -#. /pOK #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "TAN" msgstr "TAN" -#. x\9W #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "COT" msgstr "COT" -#. l?U) #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "ASIN" msgstr "ASIN" -#. VDQS #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOS" msgstr "ACOS" -#. Y?JM #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "ATAN" msgstr "ATAN" -#. ,k?^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOT" msgstr "ACOT" -#. J8\| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "SINH" msgstr "SINH" -#. 13E8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "COSH" msgstr "COSH" -#. X5,. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "TANH" msgstr "TANH" -#. mERq #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "COTH" msgstr "COTH" -#. GR)j #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "ASINH" msgstr "ASINH" -#. Jz,L #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" -#. Pe+Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "ATANH" msgstr "ATANH" -#. ppm0 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" -#. iVv8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "CSC" msgstr "CSC" -#. B;/] #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "SEC" msgstr "SEC" -#. g0x@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "CSCH" msgstr "CSCH" -#. jX!b #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "SECH" msgstr "SECH" -#. $3PN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "EXP" msgstr "EXP" -#. Od!d #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "LN" msgstr "LN" -#. 9;=d #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRT" msgstr "SQRT" -#. 5q(s #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "FACT" msgstr "FACT" -#. A0GS #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#. $9fa #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#. 3#lj #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "DAY" msgstr "DAY" -#. /+$; #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "HOUR" msgstr "HOUR" -#. */yO #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "MINUTE" msgstr "MINUTE" -#. x8*Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "SECOND" msgstr "SECOND" -#. ;h+? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "SIGN" msgstr "SIGN" -#. \[#g #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. -x3} #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "INT" msgstr "INT" -#. `[`, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "PHI" msgstr "PHI" -#. iLL# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "GAUSS" msgstr "GAUSS" -#. W#m= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBLANK" msgstr "ISBLANK" -#. h@5# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "ISTEXT" msgstr "ISTEXT" -#. 4-0T #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "ISNONTEXT" msgstr "ISNONTEXT" -#. ^dn3 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLOGICAL" msgstr "ISLOGICAL" -#. CMiG #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#. 4[o9 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "CELL" msgstr "CELL" -#. :~9k #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "ISREF" msgstr "ISREF" -#. Q^JJ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "ISNUMBER" msgstr "ISNUMBER" -#. [h|0 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "ISFORMULA" msgstr "ISFORMULA" -#. M`V( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "ISNA" msgstr "ISNA" -#. U-xd #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "ISERR" msgstr "ISERR" -#. +$]+ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "ISERROR" msgstr "ISERROR" -#. 95R\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. /dJH #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. g:yn #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. Bf]2 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "DATEVALUE" msgstr "DATEVALUE" -#. };uD #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "TIMEVALUE" msgstr "TIMEVALUE" -#. C,O; #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "CODE" msgstr "CODE" -#. iTbH #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "TRIM" msgstr "TRIM" -#. rUJT #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "UPPER" msgstr "UPPER" -#. QS)* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "PROPER" msgstr "PROPER" -#. =E`* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "LOWER" msgstr "LOWER" -#. BgE_ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "LEN" msgstr "LEN" -#. K;q# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. T:Tj #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#. #s{| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "CLEAN" msgstr "CLEAN" -#. x+76 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "CHAR" msgstr "CHAR" -#. 3(uz #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "JIS" msgstr "JIS" -#. V*1? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "ASC" msgstr "ASC" -#. /FU` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "UNICODE" msgstr "UNICODE" -#. S#.r #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "UNICHAR" msgstr "UNICHAR" -#. DqY, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" -#. P0SO #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "EVEN" msgstr "EVEN" -#. ;X.V #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "ODD" msgstr "ODD" -#. m}`N #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMSDIST" msgstr "NORMSDIST" -#. g@_F #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "FISHER" msgstr "FISHER" -#. E8y6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "FISHERINV" msgstr "FISHERINV" -#. ReL] #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMSINV" msgstr "NORMSINV" -#. q{O: #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMALN" msgstr "GAMMALN" -#. $?cw #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "ERRORTYPE" msgstr "ERRORTYPE" -#. JQE\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "FORMULA" msgstr "FORMULA" -#. )e8{ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "ARABIC" msgstr "ARABIC" -#. [Z@V #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" -#. jdzi #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "CEILING" msgstr "CEILING" -#. m+T# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "FLOOR" msgstr "FLOOR" -#. G%ac #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "ROUND" msgstr "ROUND" -#. 5%D* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "ROUNDUP" msgstr "ROUNDUP" -#. U;+9 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ROUNDDOWN" -#. acvR #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "TRUNC" msgstr "TRUNC" -#. %2BT #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "LOG" msgstr "LOG" -#. ,gec #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "POWER" msgstr "POWER" -#. KTQ5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. xY1Q #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. QmsM #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "MOD" msgstr "MOD" -#. y\!5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMPRODUCT" -#. bWw( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMSQ" msgstr "SUMSQ" -#. p2-M #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMX2MY2" -#. h!|| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMX2PY2" -#. VX!5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMXMY2" -#. I!~Y #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#. o(bC #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#. uJqB #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#. ]I2$ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYS360" msgstr "DAYS360" -#. dwaI #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "DATEDIF" msgstr "DATEDIF" -#. d,kb #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. 9VV1 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "MINA" msgstr "MINA" -#. Pjby #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. EXm0 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "MAXA" msgstr "MAXA" -#. kYY; #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. vIN, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. D!nm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. n]XY #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGEA" msgstr "AVERAGEA" -#. b4se #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. G;:H #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. *@eF #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "NPV" msgstr "NPV" -#. [.O@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "IRR" msgstr "IRR" -#. NC,e #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "MIRR" msgstr "MIRR" -#. }{EG #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "ISPMT" msgstr "ISPMT" -#. sz\Q #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. :Uz? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "VARA" msgstr "VARA" -#. (n^W #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Rffd #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "VARPA" msgstr "VARPA" -#. #X]Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. YP,U #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVA" msgstr "STDEVA" -#. k==L #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ^_9? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVPA" msgstr "STDEVPA" -#. i!c6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "B" msgstr "B" -#. E?A` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMDIST" msgstr "NORMDIST" -#. H8(s #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONDIST" -#. 8_m# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "BINOMDIST" msgstr "BINOMDIST" -#. XcTN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "POISSON" msgstr "POISSON" -#. O{vk #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "COMBIN" msgstr "COMBIN" -#. r,Da #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "COMBINA" msgstr "COMBINA" -#. 8pwJ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "PERMUT" msgstr "PERMUT" -#. C~E_ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMUTATIONA" -#. $qaM #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. B}%j #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "SYD" msgstr "SYD" -#. M!(# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "DDB" msgstr "DDB" -#. gd.N #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "DB" msgstr "DB" -#. Fk.$ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "VDB" msgstr "VDB" -#. ;cmf #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. @5X\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "SLN" msgstr "SLN" -#. 7ADN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. TnuR #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "COLUMNS" msgstr "COLUMNS" -#. gg|p #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "ROWS" msgstr "ROWS" -#. X?;` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEETS" msgstr "SHEETS" -#. T0Oh #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#. qT,( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "ROW" msgstr "ROW" -#. ,K0c #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" -#. 4PFm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "RRI" msgstr "RRI" -#. (*dv #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 7!c6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. |ncs #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. D*#a #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "IPMT" msgstr "IPMT" -#. N9g. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "PPMT" msgstr "PPMT" -#. [Wns #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ek~l #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. e2hf #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECTIVE" msgstr "EFFECTIVE" -#. $o9` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. .H+F #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAL" -#. Z(n2 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "DSUM" msgstr "DSUM" -#. E@77 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "DCOUNT" msgstr "DCOUNT" -#. ~S?: #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "DCOUNTA" msgstr "DCOUNTA" -#. EuvL #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "DAVERAGE" msgstr "DAVERAGE" -#. Thmd #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "DGET" msgstr "DGET" -#. `Yn@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "DMAX" msgstr "DMAX" -#. @Y=\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "DMIN" msgstr "DMIN" -#. r=lc #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "DPRODUCT" msgstr "DPRODUCT" -#. l;EA #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "DSTDEV" msgstr "DSTDEV" -#. PB9d #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "DSTDEVP" msgstr "DSTDEVP" -#. =]D, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "DVAR" msgstr "DVAR" -#. l.$) #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "DVARP" msgstr "DVARP" -#. qcU# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "INDIRECT" msgstr "INDIRECT" -#. bdnL #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#. F:u* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "MATCH" msgstr "MATCH" -#. G*]k #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTBLANK" msgstr "COUNTBLANK" -#. rl!) #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTIF" msgstr "COUNTIF" -#. dP[c #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMIF" msgstr "SUMIF" -#. X-d{ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "LOOKUP" msgstr "LOOKUP" -#. _DRq #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "VLOOKUP" msgstr "VLOOKUP" -#. ?}]% #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "HLOOKUP" msgstr "HLOOKUP" -#. _\%7 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIRANGE" msgstr "MULTIRANGE" -#. ?eU1 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "OFFSET" msgstr "OFFSET" -#. Jz5# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "INDEX" msgstr "INDEX" -#. +qQ8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "AREAS" msgstr "AREAS" -#. F_]z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLAR" msgstr "DOLLAR" -#. =AV. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "REPLACE" msgstr "REPLACE" -#. GD+x #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "FIXED" msgstr "FIXED" -#. `V[a #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "FIND" msgstr "FIND" -#. re$@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "EXACT" msgstr "EXACT" -#. KZf] #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "LEFT" msgstr "LEFT" -#. 0rPe #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "RIGHT" msgstr "RIGHT" -#. ]3[S #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "SEARCH" msgstr "SEARCH" -#. r]IN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "MID" msgstr "MID" -#. KrZV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#. Dri6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "SUBSTITUTE" -#. @=si #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "REPT" msgstr "REPT" -#. b27s #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "CONCATENATE" msgstr "CONCATENATE" -#. \7ZC #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "MVALUE" msgstr "MVALUE" -#. $jQA #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" -#. p\Zh #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSE" -#. x?y^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "MMULT" msgstr "MMULT" -#. M:e( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPOSE" -#. xyM5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT" -#. qF^k #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "GOALSEEK" msgstr "GOALSEEK" -#. 8\V7 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "HYPGEOMDIST" -#. $a)3 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "LOGNORMDIST" msgstr "LOGNORMDIST" -#. S]Ef #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "TDIST" msgstr "TDIST" -#. 3#9( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "FDIST" msgstr "FDIST" -#. Kff1 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "CHIDIST" msgstr "CHIDIST" -#. _R.J #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "WEIBULL" msgstr "WEIBULL" -#. To7B #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "NEGBINOMDIST" -#. 1]Bv #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "CRITBINOM" msgstr "CRITBINOM" -#. @Km^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "KURT" msgstr "KURT" -#. ,wlP #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "HARMEAN" msgstr "HARMEAN" -#. `p*C #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "GEOMEAN" msgstr "GEOMEAN" -#. qM)N #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "STANDARDIZE" msgstr "STANDARDIZE" -#. #Ce( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "AVEDEV" msgstr "AVEDEV" -#. I+ZX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "SKEW" msgstr "SKEW" -#. u;Z( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "DEVSQ" msgstr "DEVSQ" -#. WOM2 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "MEDIAN" msgstr "MEDIAN" -#. cY%B #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "MODE" msgstr "MODE" -#. mki, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "ZTEST" msgstr "ZTEST" -#. G5!Y #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "TTEST" msgstr "TTEST" -#. )6^A #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "RANK" msgstr "RANK" -#. 1ZUU #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "PERCENTILE" msgstr "PERCENTILE" -#. -`uX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "PERCENTRANK" msgstr "PERCENTRANK" -#. B3)6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "LARGE" msgstr "LARGE" -#. `^/, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "SMALL" msgstr "SMALL" -#. F0yF #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "FREQUENCY" msgstr "FREQUENCY" -#. 44gA #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "QUARTILE" msgstr "QUARTILE" -#. $\Os #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMINV" msgstr "NORMINV" -#. .LzE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "CONFIDENCE" msgstr "CONFIDENCE" -#. cM67 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "FTEST" msgstr "FTEST" -#. k.|9 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "TRIMMEAN" msgstr "TRIMMEAN" -#. .Bua #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "PROB" msgstr "PROB" -#. mLn^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "CORREL" msgstr "CORREL" -#. @-w~ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "COVAR" msgstr "COVAR" -#. JSkE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "PEARSON" msgstr "PEARSON" -#. (tCP #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "RSQ" msgstr "RSQ" -#. 4heE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "STEYX" msgstr "STEYX" -#. I7m3 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "SLOPE" msgstr "SLOPE" -#. {p,- #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERCEPT" -#. v#n| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "TREND" msgstr "TREND" -#. Qf]v #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "GROWTH" msgstr "GROWTH" -#. -EP8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "LINEST" msgstr "LINEST" -#. Gsz[ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "LOGEST" msgstr "LOGEST" -#. o0iV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "FORECAST" msgstr "FORECAST" -#. M?3F #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "CHIINV" msgstr "CHIINV" -#. 1ny? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMADIST" msgstr "GAMMADIST" -#. A(nJ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMAINV" msgstr "GAMMAINV" -#. )T9W #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "TINV" msgstr "TINV" -#. X/)S #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "FINV" msgstr "FINV" -#. ;Q,} #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "CHITEST" msgstr "CHITEST" -#. A$e/ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "LOGINV" msgstr "LOGINV" -#. F}DZ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. *2sm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "BETADIST" msgstr "BETADIST" -#. .f*\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV" -#. 7_Jr #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. huqp #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "EASTERSUNDAY" -#. n~Zf #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKDAY" msgstr "WEEKDAY" -#. M3m. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "#NAME!" msgstr "#NAME!" -#. cdty #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "STYLE" msgstr "STYLE" -#. l([n #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE" msgstr "DDE" -#. g/Em #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "BASE" msgstr "BASE" -#. PBBY #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "DECIMAL" msgstr "DECIMAL" -#. 1m0+ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. bi_( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "ROMAN" msgstr "ROMAN" -#. (a}= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "HYPERLINK" msgstr "HYPERLINK" -#. .j,H #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "INFO" msgstr "INFO" -#. ]:og #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "BAHTTEXT" msgstr "BAHTTEXT" -#. V_p5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "GETPIVOTDATA" msgstr "GETPIVOTDATA" -#. v_m^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" -#. q{4P #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "NUMBERVALUE" msgstr "NUMBERVALUE" -#. YqfY #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" -#. c?p* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "CHISQDIST" msgstr "CHISQDIST" -#. s,k= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "CHISQINV" msgstr "CHISQINV" -#. S(m8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "BITAND" msgstr "BITAND" -#. %ToX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "BITOR" msgstr "BITOR" -#. 6_pV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "BITXOR" msgstr "BITXOR" -#. .~dm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "BITRSHIFT" msgstr "BITRSHIFT" -#. ]fP+ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "BITLSHIFT" msgstr "BITLSHIFT" -#. 5HqI #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#. 2U]$ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#. $a}i #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" -#. (T^C #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. N[*Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" -#. M-]K #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#. [WhE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" diff --git a/source/mr/formula/source/ui/dlg.po b/source/mr/formula/source/ui/dlg.po index 16c2d51cdc4..4a8676a7c38 100644 --- a/source/mr/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/mr/formula/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H*F= #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jd0F #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "निवड" -#. R-Js #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Function not known" msgstr "कार्यपद्धती परिचीत नाही" -#. x}mq #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(वैकल्पीक)" -#. 8-`p #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(आवश्यक)" -#. 0h1x #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "शेवटी वापरलेले" -#. h,@F #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सर्व" -#. V%02 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "विभाग (~C)" -#. ]E,m #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "कार्यपद्धती (~F)" -#. W`#G #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "स्ट्रकचर (~S)" -#. 229U #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "=?" msgstr "=?" -#. X*;M #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "त्रुटी" -#. LA-U #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "कार्यपद्धती" -#. OYX, #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure" msgstr "स्ट्रकचर" -#. f:ni #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mula" msgstr "सूत्र (~m)" -#. v%!v #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Function result" msgstr "कार्यपद्धती परिणाम" -#. HON9 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "परिणाम" -#. U\w! #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "अर्रे" -#. qW~Y #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. CQ+I #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximize" msgstr "मोठे करा" -#. bG0S #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< मागे (~B)" -#. $,KF #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "पुढे >> (~N)" -#. h?Ds #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "कार्यपद्धती विजार्ड" -#. ${X$ #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard -" msgstr "कार्यपद्धती विजार्ड -" -#. PtZx #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "समाप्त (~E)" -#. 5GA- #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "कार्यपद्धती" -#. vdc, #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure" msgstr "स्ट्रकचर" -#. cJ45 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mula" msgstr "सूत्र (~m)" -#. !f`w #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Function result" msgstr "कार्यपद्धती परिणाम" -#. mTa6 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "परिणाम" -#. k;$r #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "अरे" -#. 5r,t #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. nVL# #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximize" msgstr "मोठे करा" -#. ;:RX #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< मागे (~B)" -#. O1up #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "पुढे >> (~N)" -#. ?k]\ #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "कार्यपद्धती विजार्ड" -#. 2~aH #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard -" msgstr "कार्यपद्धती विजार्ड -" -#. )ol` #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" diff --git a/source/mr/fpicker/source/office.po b/source/mr/fpicker/source/office.po index db368612ad5..18bad84d1b6 100644 --- a/source/mr/fpicker/source/office.po +++ b/source/mr/fpicker/source/office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 05:24+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4ULj #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "स्वयं फाइल नाव एक्सटेन्शन (~A)" -#. Dj/: #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Save with pass~word" msgstr "पासवर्डसह साठवा (~w)" -#. 9N|P #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit filter settings" msgstr "फिल्टर सेटिंग्स् संपादित करा (~E)" -#. lbNM #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "फक्त-वाचनीय (~R)" -#. !:SR #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "दुवा (~L)" -#. ~{h[ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "पूर्वदृश्य (~e)" -#. kNTP #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "चालवा (~P)" -#. %P4+ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Version:" msgstr "आवृत्ती (~V):" -#. p(Uq #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tyles:" msgstr "~शैली:" -#. )yE= #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Style:" msgstr "शैली:" -#. LqbU #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "~निवड" -#. o3;O #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type:" msgstr "फाइल प्रकार (~t):" -#. 1bv8 #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "मार्ग नीवडा" -#. D07^ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a folder." msgstr "कृपया धारक नीवडा." -#. ]Vv@ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;Y*U #: iodlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Folder" msgstr "नवीन फोल्डर निर्माण करा" -#. 4H%k #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /)2a #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "एक स्तर वरती" -#. -eE@ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. JY_L #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect To Server" msgstr "सर्व्हरशी जोडणी करा" -#. gtrg #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "फाइलचे नाव (~n):" -#. 3oFW #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type:" msgstr "फाइल प्रकार (~t):" -#. 0IUA #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "फक्त वाचनीय (~R)" -#. f3pW #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Save with password" msgstr "पासवर्डसह साठवा" -#. !;B: #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "स्वयं फाइल नाव एक्सटेन्शन (~A)" -#. NSiC #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~filter settings" msgstr "फिल्टर सेटिंग्स् संपादित करा (~f)" -#. Tfb= #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "उघडा (~O)" -#. !Wl] #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "उघडा" -#. vzL/ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "असे साठवा" -#. +C2x #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "साठवा (~S)" -#. 597d #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "मार्ग (~P):" -#. |qgQ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Select path" msgstr "मार्ग नीवडा" -#. .EW) #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "नीवडा (~S)" -#. +TS2 #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Current version" msgstr "सध्याची आवृत्ती" -#. 8Um~ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "File Preview" msgstr "फाइल पूर्वदृश्य" -#. k{IY #: iodlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "कोणतेही कागदपत्र नाही" -#. \sF- #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ठिकाण" -#. 5j@s #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "नाव (~m)" -#. FB6m #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new folder" msgstr "नवीन फोल्डर निर्माण करा" -#. ,U8x #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "$name$ does not exist." msgstr "$name$ आस्तित्त्वात नाही." -#. @`7( #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgstr "" "फाइल $name$ आस्तित्त्वात नाही.\n" " आपण धारिकेचे नाव बरोबर लिहीले आहे की नाही ह्याची खात्री करून घ्या." -#. Zl^@ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "सर्व फाइल" -#. {30k #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -439,7 +396,6 @@ msgstr "" "\n" "बदलायचे आहे?" -#. sG][ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "फोल्डर" -#. 3usx #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgstr "" "काढून टाकण्याजोगी स्टोरेज साधन आढळले.\n" "व्यवस्थितपणे प्लग केल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा." -#. qSJd #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" diff --git a/source/mr/framework/source/classes.po b/source/mr/framework/source/classes.po index 2f617468664..334d1dee51a 100644 --- a/source/mr/framework/source/classes.po +++ b/source/mr/framework/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:44+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +x#` #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "ऍडऑन" -#. J7v! #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-~On Help" msgstr "ऍडऑन मदत (~O)" -#. =X1Z #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सर्व" -#. mL;x #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "सुधारीत करा (~U)" -#. }FiV #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close & Return to " msgstr "बंद करा व परता (~C) " -#. _J\Z #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible ~Buttons" msgstr "दृश्यमान बटणे (~B)" -#. .__I #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "साधनपट्टी मनपसंत करा (~C)..." -#. Mz%D #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "साधनपट्टी डॉक करा (~D)" -#. #bq- #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "सर्व साधनपट्ट्या डॉक करा (~A)" -#. ;Sdo #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "साधनपट्टीचे स्थान कुलूपबंद करा (~L)" -#. X1|H #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Toolbar" msgstr "साधनपट्टी बंद करा (~T)" -#. JT^K #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "असे साठवा (~a)..." -#. jC/t #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "No Documents" msgstr "कोणतेही कागदपत्र नाही" -#. VbG3 #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-On %num%" msgstr "ऍडऑन %num%" -#. Rbv~ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" msgstr "%OOOVENDOR द्वारे %PRODUCTNAME उत्पादन" -#. 5{4l #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" msgstr "कृपया स्थापना कार्यान्वित करण्यासाठी ह्या पायरयांचे अनुसरण करा:" -#. 1L2: #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. R$W\ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "संपूर्ण परवाना करार पहा. संपूर्ण परवाना मजकूर पाहण्यासाठी संवाद मधील स्क्रोल पट्टीचा किंवा '%PAGEDOWN' कळ चा उपयोग करा." -#. RB$j #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Down" msgstr "खाली सरकवा" -#. U}jG #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. FEdQ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept the License Agreement." msgstr "परवाना करार स्विकारा." -#. R_iD #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept" msgstr "स्वीकारा (~A)" -#. j~Je #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Decline" msgstr "नाकारा" -#. V{V{ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "License Agreement" msgstr "परवाना करार" -#. WzdP #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Retry" msgstr "पुन्हा प्रयत्न करा" -#. 7aH6 #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgstr "" "डाटा जतन करण्याचा पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी आपण अधिक मुक्त डिस्क जागेस नेमून दिल्यानंतर 'पुन्हा प्रयत्न करा' कळ दाबा.\n" "\n" -#. kJ]/ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "रिसेट (~R)" -#. gI|E #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgstr "" "वापरकर्त्याचा इंटरफेस अंतर्गत रचनेचा डाटा लोड करताना दोष आढळला. अनुप्रयोग आता समाप्त करण्यात येईल.\n" " कृपया अनुप्रयोगास पुर्नःस्थापित करण्याचा प्रयत्न करा." -#. :KT~ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgstr "" "वापरकर्त्याचा इंटरफेस अंतर्गत रचनेचा डाटा लोड करताना दोष आढळला. अनुप्रयोग आता समाप्त करण्यात येईल.\n" "कृपया अनुप्रयोगासाठी आपल्या वापरकर्त्याचा माहितीलेख काढून टाकण्याचा प्रयत्न करा." -#. %iT9 #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgstr "" "वापरकर्त्याचा इंटरफेस अंतर्गत रचनेचा डाटा लोड करताना दोष आढळला. अनुप्रयोग आता समाप्त करण्यात येईल.\n" "कृपया प्रथम अनुप्रयोगासाठी आपल्या वापरकर्त्याचा माहितीलेख काढून टाकण्याचा प्रयत्न करा किंवा अनुप्रयोगास पुर्नःस्थापित करण्याचा प्रयत्न करा." -#. tgC] #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "शीर्षकरहित" -#. ^E1@ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Languages" msgstr "अनेक भाषा" -#. y-I{ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "काहीही नाही (शब्दलेखन तपासू नका)" -#. J)Ua #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "पूर्वनिर्धारीत भाषाच्या मूळस्थितीत जा" -#. L=+w #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "अधिक..." -#. \Q`Z #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "निवडीसाठी भाषेची मांडणी करा" -#. @?yf #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -388,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "परिच्छेदासाठी भाषेची मांडणी करा" -#. YA!N #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" diff --git a/source/mr/framework/source/services.po b/source/mr/framework/source/services.po index 9a8177d13dd..e86f1f19f13 100644 --- a/source/mr/framework/source/services.po +++ b/source/mr/framework/source/services.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. v1C5 #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a new document" msgstr "नवीन दस्तऐवज निर्माण करा" -#. ]WRA #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Templates..." msgstr "साचे (~T)..." -#. 28zC #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "उघडा (~O)..." -#. 4bp* #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Add new features to %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME कडे नवीन वैशिष्ट्ये समाविष्ट करा" -#. !BQ^ #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Get more information about %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME विषयी अधिक माहिती प्राप्त करा" -#. #_21 #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" diff --git a/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index eb3fedd5977..7d45a1c36d4 100644 --- a/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:12+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z+%F #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "bytes" msgstr "बाइट्स" -#. H/l} #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "GB" msgstr "GB" -#. 1,K! #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "KB" msgstr "KB" -#. rYS? #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. C=7U #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will not be available." msgstr "हे गुणविशेष उपलब्ध होणार नाही." -#. {:.P #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed when required." msgstr "हे गुणविशेष आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित केले जाईल." -#. P1,m #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." msgstr "हे गुणविशेष आणि सर्व उपलक्षणे CD वरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जातील." -#. M,%L #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." msgstr "हे गुणविशेष आणि सर्व उपलक्षणे स्थानिक हार्ड डिस्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जातील." -#. C6\% #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." msgstr "हे गुणविशेष आणि सर्व उपलक्षणे नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जातील." -#. D2/@ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from CD." msgstr "हे गुणविशेष CDवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल." -#. ^r{] #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed on local hard drive." msgstr "हे गुणविशेष स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." -#. 85ZR #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from network." msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल." -#. Qepc #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Fldr|New Folder" msgstr "Fldr|नवीन फोल्डर" -#. TZ+e #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will remain uninstalled." msgstr "हे गुणविशेष विस्थापित राहील." -#. @@fJ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be set to be installed when required." msgstr "हे गुणविशेष आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित करण्याचे ठरविले जाईल." -#. WIDE #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from CD." msgstr "हे गुणविशेष CDवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल." -#. Ss[? #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed on the local hard drive." msgstr "हे गुणविशेष स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." -#. (k8g #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from the network." msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल." -#. [Re% #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will become unavailable." msgstr "हे गुणविशेष अनउपलब्ध होईल." -#. wB%= #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be installed when required." msgstr "आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित केले जाईल." -#. :(0i #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be available to run from CD." msgstr "हे गुणविशेष CDवरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध होईल." -#. ,3\i #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." msgstr "हे गुणविशेष स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." -#. :zcs #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be available to run from the network." msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध होईल." -#. ?$:F #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." msgstr "हे गुणविशेष सम्पूर्णपणे विस्थापित केले जाईल आणि ते CD वरुन चालविण्यास आपण असमर्थ असाल." -#. q)[H #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्यात आले परंतु ते आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित करण्याचे ठरविले जाईल." -#. xK@h #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will continue to be run from the CD" msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्याचे चालू राहील" -#. )et- #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्यात येईल परंतु स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." -#. SK6d #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." msgstr "हे गुणविशेष आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरील [1] ला मुक्त करेल." -#. *a,l #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." msgstr "ह्या लक्षणासाठी आपल्या हार्ड ड्राइव्हवर [1] ची आवश्यकता आहे." -#. =V72 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Compiling cost for this feature..." msgstr "या लक्षणाची किंमत संकलित करत आहे..." -#. }E9G #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be completely removed." msgstr "हे गुणविशेष संपूर्णपणे काढून टाकले जाईल." -#. 6C3. #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरुन काढून टाकले जाईल परंतु आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित करण्याचे ठरविले जाईल." -#. 3%oi #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरुन काढून टाकले जाईल परंतु CD वरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध राहील." -#. 7o!C #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will remain on your local hard drive." msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरच राहील." -#. J~SQ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरुन काढून टाकले जाईल परंतु नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध राहील." -#. N[.2 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." msgstr "हे गुणविशेष संपूर्णपणे विस्थापित केले जाईल आणि ते नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्यास आपण असमर्थ असाल." -#. ;5|) #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्क वरुन चालविले गेले परंतु आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित केले जाईल." -#. ]{;^ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्क वरुन चालविले गेले परंतु स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." -#. +;F+ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will continue to be run from the network" msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्याचे चालू राहील" -#. S$eB #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." msgstr "हे गुणविशेष आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरील [1] ला मुक्त करते. तीत [2] पैकी [3] उपलक्षणे निवडलेली आहेत. हे उपलक्षण आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरुन [4] ला मुक्त करते." -#. 4B65 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." msgstr "हे गुणविशेष आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरील [1] ला मुक्त करते. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिषट्ये निवडलेली आहेत. या उपवैशिषट्यास आपल्या हार्ड ड्राईववर [4] ची आवश्यकता आहे." -#. y*y9 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." msgstr "या वैशिष्ट्यास आपल्या हार्ड ड्राईववर [1] ची आवश्यकता आहे. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिष्ट्ये निवडलेली आहेत. हे उपवैशिष्ट्ये आपल्या हार्ड ड्राइववरुन [4] ला मुक्त करते." -#. i4\~ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." msgstr "या वैशिष्ट्यास आपल्या हार्ड ड्राइव्हवर [1] ची आवश्यकता आहे. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिष्ट्ये निवडलेली आहेत. या उपवैशिष्ट्ये आपल्या हार्ड ड्राइववर [4] ची आवश्यकता आहे." -#. !Q@U #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" msgstr "उरलेला वेळ: {[1] मिनिटे }{[2] सेकंद}" -#. ZQMo #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Available" msgstr "उपलब्ध" -#. P?b^ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Differences" msgstr "फरक" -#. nh(o #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Required" msgstr "आवश्यक" -#. i(L} #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk Size" msgstr "डिस्क आकारमान" -#. s.x+ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "प्रमाण" -#. `0An #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice Community" msgstr "LibreOffice कम्युनिटि" -#. SJi} #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help" -#. $ZaO #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "x-xxx-xxx-xxx" msgstr "x-xxx-xxx-xxx" -#. -KQT #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.documentfoundation.org" msgstr "http://www.documentfoundation.org" -#. (Oo( #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/download" msgstr "http://www.libreoffice.org/download" -#. O;7D #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नवीन (~N)" -#. ,k0+ #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "संपादीत करा (~E)" -#. =J`_ #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड दस्तऐवज" -#. +1U! #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Template" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड प्रारुप" -#. 1p97 #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल कार्यपृष्ठ" -#. 2h|} #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Template" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल प्रारुप" -#. DpX( #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट प्रस्तुति" -#. X5r# #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Template" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट नमुना" -#. St;r #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Show" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट प्रदर्शन" -#. bRDi #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation Wizard" msgstr "स्थापना विझार्ड" -#. 9X@W #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Advertising application" msgstr "जाहिरात ऍप्लिकेशन" -#. R[.w #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Allocating registry space" msgstr "नोंदणी जागा नेमत आहे" -#. ;*rm #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Free space: [1]" msgstr "मुक्त जागा: [1]" -#. z\+_ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for installed applications" msgstr "प्रस्थापित ऍप्लिकेशन्स् शोधत आहे" -#. k9*Y #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Property: [1], Signature: [2]" msgstr "वैशिष्ठ्य: [1], स्वाक्षरी: [2]" -#. $F]u #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding executables" msgstr "कार्यान्वयनास एकत्रित करत आहे" -#. c.-Y #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1]" msgstr "फाइल: [1]" -#. hGOW #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating IIS Virtual Roots..." msgstr "IIS Virtual Roots बनवत आहे..." -#. =nA3 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing IIS Virtual Roots..." msgstr "IIS Virtual Roots काढूण टाकत आहे..." -#. cT{\ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for qualifying products" msgstr "लायक फळाचा शोध घेत आहे" -#. $:am #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Computing space requirements" msgstr "अंतर आश्यक्तांचे गणन करत आहे" -#. NjJ3 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Computing space requirements" msgstr "अंतर आश्यक्तांचे गणन करत आहे" -#. TfGS #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating folders" msgstr "फोल्डर्स् बनवत आहे" -#. ,\1S #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder: [1]" msgstr "फोल्डर: [1]" -#. hg\A #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating shortcuts" msgstr "शॉर्टकट्स बनवत आहे" -#. p~)J #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut: [1]" msgstr "शॉर्टकट: [1]" -#. PFxR #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting services" msgstr "सेवा काढून टाकत आहे" -#. XAgU #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [1]" msgstr "सेवा: [1]" -#. nR_\ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating duplicate files" msgstr "अनुप्रत फाइल बनवत आहे" -#. 01gC #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9], आकारमान: [6]" -#. |1MV #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Computing space requirements" msgstr "अंतर आश्यक्तांचे गणन करत आहे" -#. z|D* #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for related applications" msgstr "संबंधित ऍप्लिकेशन्स् शोधत आहे" -#. %+Yd #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Found application" msgstr "सापडला ऍप्लिकेशन" -#. OMHH #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating script operations for action:" msgstr "कृतीसाठी लिपी ऑपरेशन्स बनवत आहे:" -#. GgL2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. 0*e) #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying files to the network" msgstr "फाइल नेटवर्कवर प्रतिलिपीत करत आहे" -#. K_zX #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9], आकारमान: [6]" -#. Xh5I #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying new files" msgstr "नवीन फाइल प्रतिलिपीत करत आहे" -#. O|,Y #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9], आकारमान: [6]" -#. 6NBj #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing ODBC components" msgstr "ODBC घटके प्रस्थापित करत आहे" -#. 6x`^ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing new services" msgstr "नवीन सेवा प्रस्थापित करत आहे" -#. ?Brf #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [2]" msgstr "सेवा: [2]" -#. cjHW #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing system catalog" msgstr "सिस्टम सूचीपत्र प्रस्थापित करत आहे" -#. sP)^ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" msgstr "फाइल: [1], अवलंबित: [2]" -#. 1-5b #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating install" msgstr "प्रस्थापना मूल्यांकित करत आहे" -#. n!4d #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluating launch conditions" msgstr "प्रारंभ अटी मूल्यांकित करत आहे" -#. h;H) #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrating feature states from related applications" msgstr "संबंधित ऍप्लिकेशन्स् मधून लाक्षणिक अवस्था स्थानांतरित करत आहे" -#. $r.4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Application: [1]" msgstr "ऍप्लिकेशन: [1]" -#. !gMe #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Moving files" msgstr "फाइल हलवित आहे" -#. o=W2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9], आकारमान: [6]" -#. jdc2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Patching files" msgstr "फाइल जोडत आहे" -#. 4U[G #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [2], आकारमान: [3]" -#. :V9- #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating component registration" msgstr "कॅम्पोनेन्ट नोंदणी अद्ययावत करत आहे" -#. dD?= #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing qualified components" msgstr "लायक घटके प्रकाशित करत आहे" -#. ^]fr #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "घटक ID: [1], लायक: [2]" -#. #\Jf #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing product features" msgstr "उत्पादन लक्षणे प्रकाशित करत आहे" -#. WD/W #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature: [1]" msgstr "लक्षण: [1]" -#. 2z); #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing product information" msgstr "उत्पादन माहिती प्रकाशित करत आहे" -#. mj75 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering class servers" msgstr "वर्ग सर्व्हर्सची नोंदणी करत आहे" -#. 3rhb #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID: [1]" msgstr "वर्ग ID: [1]" -#. /=o4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering COM+ Applications and Components" msgstr "COM+ ऍप्लिकेशन्स् आणि कम्पोनेन्टस् ची नोदणी करत आहे" -#. Uq3$ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], वापरकर्ता: [3], RSN: [4]}" -#. r{K( #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering extension servers" msgstr "विस्तारण सर्व्हर्सची नोंदणी करत आहे" -#. jGby #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension: [1]" msgstr "विस्तारण: [1]" -#. ,CZz #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering fonts" msgstr "फॉन्ट्सची नोंदणी करत आहे" -#. tkuT #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Font: [1]" msgstr "फॉन्ट: [1]" -#. rC@n #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering MIME info" msgstr "MIME माहितीची नोंदणी करत आहे" -#. jNY4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "MIME विषय प्रकार: [1], विस्तारण: [2]" -#. %cIl #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering product" msgstr "उत्पादनाची नोंदणी करत आहे" -#. x:Fe #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. FrF! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering program identifiers" msgstr "प्रोग्राम ओळखणाऱ्यांची नोंदणी करत आहे" -#. a4`b #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "ProgID: [1]" msgstr "ProgID: [1]" -#. UP%S #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering type libraries" msgstr "वाचनालय प्रकारांची नोंदणी करत आहे" -#. (1[6 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "LibID: [1]" msgstr "LibID: [1]" -#. qS/x #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering user" msgstr "वापरकर्त्याची नोंदणी करत आहे" -#. pLs| #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. 1Zb| #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing duplicated files" msgstr "अनुप्रत फाइल काढून टाकत आहे" -#. RMf] #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9]" -#. Eq(A #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating environment strings" msgstr "वातावरण वर्णमालिका अद्ययावत करत आहे" -#. HW=9 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "नाव: [1], मूल्य: [2], कृती [3]" -#. Z{Xg #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing applications" msgstr "ऍप्लिकेशन्स् काढून टाकत आहे" -#. 12Np #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Application: [1], Command line: [2]" msgstr "ऍप्लिकेशन: [1], आदेश रेषा: [2]" -#. #adQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing files" msgstr "फाइल काढून टाकत आहे" -#. )8^0 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9]" -#. B?24 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing folders" msgstr "फोल्डर्स् काढून टाकत आहे" -#. |A%; #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder: [1]" msgstr "फोल्डर: [1]" -#. c6bf #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing INI file entries" msgstr "INI फाइल नोंदी काढून टाकत आहे" -#. ]*8+ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "फाइल: [1], विभाग: [2], कळ: [3], मूल्य: [4]" -#. $$e] #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing ODBC components" msgstr "ODBC घटके काढून टाकत आहे" -#. r?zy #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing system registry values" msgstr "सिस्टम नोंदणी मूल्य काढून टाकत आहे" -#. ,8N5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Key: [1], Name: [2]" msgstr "कळ: [1], नाव: [2]" -#. 7.U; #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing shortcuts" msgstr "शॉर्टकट्स काढून टाकत आहे" -#. xcFM #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut: [1]" msgstr "शॉर्टकट: [1]" -#. mF\j #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for qualifying products" msgstr "लायक फळाचा शोध घेत आहे" -#. aFn$ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Rolling back action:" msgstr "कृती परत करत आहे:" -#. P8+u #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. R!VU #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing backup files" msgstr "बॅकअप फाइल काढून टाकत आहे" -#. jn3{ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1]" msgstr "फाइल: [1]" -#. 2Ak% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing ODBC directories" msgstr "ODBC डिरेक्टरीज सुरु करत आहे" -#. c=5% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting services" msgstr "सेवा सुरु करत आहे" -#. h*EB #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [1]" msgstr "सेवा: [1]" -#. E:#Z #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Stopping services" msgstr "सेवा बंद करत आहे" -#. hsh+ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [1]" msgstr "सेवा: [1]" -#. [%Q) #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing moved files" msgstr "हलविलेल्या फाइल काढून टाकत आहे" -#. Sm[M #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9]" -#. `s_D #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublishing Qualified Components" msgstr "लायक घटके अप्रकाशित करत आहे" -#. Sk^4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "घटक ID: [1], लायक: [2]" -#. 4k-% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublishing product features" msgstr "उत्पादन लक्षणे अप्रकाशित करत आहे" -#. ti$0 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature: [1]" msgstr "लक्षण: [1]" -#. Zk,Q #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublishing product information" msgstr "उत्पादन माहिती अप्रकाशित करत आहे" -#. bRuU #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregister class servers" msgstr "वर्ग सर्व्हर्सची नोदणी काढत आहे" -#. 2/-r #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID: [1]" msgstr "वर्ग ID: [1]" -#. hjcu #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" msgstr "COM+ ऍप्लिकेशन्स् आणि कम्पोनेन्टस् ची नोंदणी काढत आहे" -#. 8cuI #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -#. Qbe% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering extension servers" msgstr "विस्तारण सर्व्हर्सची नोंदणी काढत आहे" -#. C+{0 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension: [1]" msgstr "विस्तारण: [1]" -#. SzU: #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering fonts" msgstr "फॉन्ट्सची नोंदणी काढत आहे" -#. :42X #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Font: [1]" msgstr "फॉन्ट: [1]" -#. A3W! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering MIME info" msgstr "MIME माहितीची नोंदणी काढत आहे" -#. KLkJ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "MIME विषय प्रकार: [1], विस्तारण: [2]" -#. l(fl #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering program identifiers" msgstr "प्रोग्राम ओळखणाऱ्यांची नोंदणी काढत आहे" -#. -+$! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "ProgID: [1]" msgstr "ProgID: [1]" -#. /xma #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering type libraries" msgstr "वाचनालय प्रकारांची नोंदणी काढत आहे" -#. QT)U #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "LibID: [1]" msgstr "LibID: [1]" -#. hS#h #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating environment strings" msgstr "वातावरण वर्णमालिका अद्ययावत करत आहे" -#. \`QW #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "नाव: [1], मूल्य: [2], कृती [3]" -#. l3$! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing INI file values" msgstr "INI फाइल्स् लिहित आहे" -#. u0N, #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "फाइल: [1], विभाग: [2], कळ: [3], मूल्य: [4]" -#. Ay\5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing system registry values" msgstr "सिस्टम नोंदणी मूल्य लिहित आहे" -#. *z)T #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" msgstr "कळ: [1], नाव: [2], मूल्य: [3]" -#. =,H, #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}&Modify" msgstr "{&MSSansBold8} सुधारा (&M)" -#. 1Q~| #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" msgstr "{&MSSansBold8} दुरुस्त करा (&p)" -#. Fhf, #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}&Remove" msgstr "{&MSSansBold8} काढूण टाका (&R)" -#. WszC #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}&Typical" msgstr "{&MSSansBold8} विशिष्ट (&T)" -#. W)Zj #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" msgstr "{&MSSansBold8} पसंतीचे करा (&s)" -#. CU;| #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" msgstr "मी अनुज्ञप्ति स्वीकारपत्रातील अटींचा स्वीकार करीत नाही (&d)" -#. z6_Q #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "I &accept the terms in the license agreement" msgstr "मी अनुज्ञप्ति स्वीकारपत्रातील अटींचा स्वीकार करतो (&a)" -#. g${l #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" msgstr "या संगणकाचा उपयोग करणारा कोणीही (सर्व वापरकर्ते) (&A)" -#. d=?2 #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Only for &me ([USERNAME])" msgstr "फक्त माझ्यासाठी ([USERNAME]) (&m)" -#. -UC] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. ]=FZ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "&Look in:" msgstr "च्यामध्ये पहा (&L):" -#. |1jA #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse to the destination folder." msgstr "लक्ष्य फोल्डरात ब्राउज करा." -#. !qT5 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8}वर्तमान लक्ष्य फोल्डर बदला" -#. R!a^ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new folder|" msgstr "नवीन फोल्डर निर्माण करा" -#. %dD* #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ठीक आहे" -#. 1)@= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "&Folder name:" msgstr "फोल्डरचे नाव (&F):" -#. .E%{ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Up one level|" msgstr "वर एक स्तर|" -#. ONUf #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. fKJg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "&Change..." msgstr "बदला (&C)..." -#. Lad^ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. @h4P #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify a network location for the server image of the product." msgstr "उत्पादनाच्या सर्व्हर प्रतिमेसाठी नेटवर्क स्थान निर्दिष्ट करा." -#. ?mc} #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." msgstr "नेटवर्क स्थान द्या किंवा स्थान ब्राउज करण्यासाठी बदला वर क्लिक करा. निर्दिष्ट नेटवर्क स्थानावर [ProductName] ची सर्व्हर प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी प्रस्थापित करा वर क्लिक करा किंवा विझार्ड मधून बाहेर पडण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा." -#. Y08w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Network Location" msgstr "{&MSSansBold8}नेटवर्क स्थान" -#. n!JD #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "प्रस्थापित करा (&I)" -#. d|nE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "&Network location:" msgstr "नेटवर्क स्थान (&N):" -#. 4Rfm #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. c4Li #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. 6-;c #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "पुढे (&N) >" -#. sy3g #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रस्थापना विझार्डमध्ये आपले स्वागत असो" -#. eiF@ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." msgstr "प्रस्थापना विझार्ड निर्दिष्ट नेटवर्क स्थानावर [ProductName] ची सर्व्हर प्रतिमा निर्माण करेल. सुरु ठेवण्यासाठी पुढचा वर क्लिक करा." -#. b\gM #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "&No" msgstr "नाही (&N)" -#. dhs@ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" msgstr "आपण नक्की [ProductName] प्रस्थापना रद्द करु इच्छिता का ?" -#. %gF* #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "&Yes" msgstr "होय (&Y)" -#. :sYg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. ,`$5 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. qj~{ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "{\\Tahoma8}{80}" msgstr "{\\Tahoma8}{80}" -#. u/2# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "&Organization:" msgstr "संस्था (&O):" -#. n{$y #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2013,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter your information." msgstr "कृपया आपल्यबद्दलची माहिती एन्टर करा." -#. [K]m #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2022,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Install this application for:" msgstr "ह्यासाठी हा ऍप्लिकेशन प्रस्थापित करा:" -#. ]{4W #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2031,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}User Information" msgstr "{&MSSansBold8}वापरकर्ता माहिती" -#. fhcv #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2040,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "{\\Tahoma8}{50}" msgstr "{\\Tahoma8}{50}" -#. lc^N #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2049,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "&User Name:" msgstr "वापरकर्ता नाव (&U):" -#. ,1o4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2058,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "पुढे (&N) >" -#. aDy\ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2067,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. -NGD #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2076,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. 9~L_ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2085,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "&Change..." msgstr "बदला (&C)..." -#. EWBA #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2094,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "&Space" msgstr "अंतर (&S)" -#. YmD: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2103,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the program features you want installed." msgstr "आपणास प्रस्थापित करायची असलेली प्रोग्राम लक्षणे निवडा." -#. Y~## #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2112,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." msgstr "लक्षण कसे प्रस्थापित करायचे आहे हे बदलण्यासाठी खाली दिलेल्या यादीतील चित्रसंकेतावर क्लिक करा." -#. C*?L #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2121,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" msgstr "{&MSSansBold8}कस्टम सेटअप" -#. #2VX #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2130,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature Description:" msgstr "लक्षण विवरण:" -#. 6kzd #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2139,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "&Help" msgstr "मदत (&H)" -#. 71fS #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2148,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Install to:" msgstr "वर प्रस्थापित करा:" -#. ?j^) #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2157,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiline description of the currently selected item" msgstr "वर्तमान निवडलेल्या आयटमचे बहुरेषीय विवरण" -#. Vo!{ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2166,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<निवडलेला लक्षण मार्ग>" -#. $h`k #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2175,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "पुढे > (&N)" -#. SfE8 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2184,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature size" msgstr "लक्षण आकारमान" -#. P*;E #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2193,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." msgstr "कस्टम सेटअप आपणास निवडक प्रोग्राम लक्षणे प्रस्थापित करण्याची अनुमति देते." -#. pr`` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2202,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" msgstr "{&MSSansBold8}कस्टम सेटअप टीपा" -#. Wmn~ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2211,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Will not be installed." msgstr "प्रस्थापित केले जाणार नाही." -#. gdP` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2220,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" msgstr "पहिल्या उपयोगात प्रस्थापित केले जाईल. (लक्षण जर या पर्यायास समर्थित असेल तरच उपलब्ध होईल.)" -#. *jPt #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2229,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "This install state means the feature..." msgstr "या प्रस्थापना अवस्थेचा अर्थ आहे की हे गुणविशेष..." -#. rd,b #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2238,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be completely installed to the local hard drive." msgstr "पूर्णपणे स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." -#. v+sh #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2247,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." msgstr "लक्षण नावाच्या पुढील चित्रसंकेत लक्षणाची प्रस्थापना अवस्था निर्देशित करतो. प्रत्येक लक्षणासाठी प्रस्थापना अवस्था यादी दाखवण्यासाठी चित्रसंकेतावर क्लिक करा." -#. QlFE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2256,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" msgstr "नेटवर्क वरुन चालविण्यासाठी प्रस्थापित केल जाईल. (लक्षण या पर्यायास समर्थित करीत असला तरच उपलब्ध होईल.)" -#. 3yWL #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2265,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ठीक आहे" -#. ]U)# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2274,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" msgstr "काही उपलक्षणे स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केलेले असतील. (लक्षणांत उपलक्षणे समाविष्ट असतील तरच उपलब्ध होईल.)" -#. ]5W] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2283,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. 59Fr #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2292,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. ]S\f #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2301,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "&Change..." msgstr "बदला (&C)..." -#. h69O #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2310,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." msgstr "हे फोल्डर प्रतिष्ठापीत करण्यासाठी पुढेवर क्लिक करा, किंवा दुसऱ्या फोल्डरवर प्रतिष्ठापीत करण्यासाठी बदल करा क्लिक करा." -#. IvDF #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2319,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8}लक्ष्य फोल्डर" -#. 8tv! #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2328,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "[INSTALLDIR]" msgstr "[INSTALLDIR]" -#. !7S, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2337,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "Install [ProductName] to:" msgstr "यावर [ProductName] प्रस्थापित करा:" -#. n93V #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2346,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "पुढे (&N) >" -#. zQ=R #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2355,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "The disk space required for the installation of the selected features." msgstr "निवडलेली लक्षणे प्रस्थापित करण्यासाठी आवश्यक डिस्क अंतर." -#. |h|] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2364,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." msgstr "वर्तमान निवडलेली लक्षणांसाठी लक्षवेधी प्रमाणांसाठी पर्याप्त डिस्क अंतर उपलब्ध नाही. आपण लक्षवेधी केलेल्या प्रमाणावरील फाइल काढून टाकू शकता, स्थानिक ड्राइव्हवर कमी लक्षणे प्रस्थापित करण्याचे निवडू शकता, किंवा वेगळे इष्टस्थळ ड्राइव्ह निवडू शकता." -#. ^5.E #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2373,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" msgstr "{&MSSansBold8}डिस्क अंतर आवश्यकता" -#. lbbm #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2382,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ठीक आहे" -#. =h:, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2391,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." msgstr "काही अद्ययावत करायच्या असलेल्या फाइल सध्या उपयोगात आणल्या जात आहेत." -#. tksq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2400,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." msgstr "या सेटअप द्वारा अद्ययावत करायच्या असलेल्या फाइल खालील ऍप्लिकेशन्स् उपयोगात आणल्या जात आहेत. हे ऍप्लिकेशन्स् बंद करा व काम पुढे सुरु ठेवण्यासाठी पुनःप्रयत्न वर क्लिक करा." -#. w7Z^ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2409,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" msgstr "{&MSSansBold8}उपयोगात आणल्या जाणाऱ्या फाइल" -#. L55G #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2418,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "&Exit" msgstr "बाहेर पडा (&E)" -#. =a7J #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2427,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "&Ignore" msgstr "दुर्लक्ष करा (&I)" -#. -^h4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2436,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "&Retry" msgstr "पुनःप्रयत्न करा (&R)" -#. [eB: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2445,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. =23: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2454,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "&Look in:" msgstr "यात पहा (&L):" -#. ki`W #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2463,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse to the destination folder." msgstr "लक्ष्य फोल्डरात ब्राउज करा." -#. V@GI #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2472,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8}वर्तमान लक्ष्य फोल्डर बदला" -#. .U!: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2481,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Folder|" msgstr "नवीन फोल्डर निर्माण करा|" -#. `3V# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2490,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ठीक आहे" -#. v*RU #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2499,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "&Folder name:" msgstr "फोल्डरचे नाव (&F):" -#. rL?l #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2508,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level|" msgstr "वर एक स्तर|" -#. E)/# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2517,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. U)@R #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2526,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. dUso #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2535,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" msgstr "[Manufacturer] तर्फे समूहच्या सहायाने योगदान केलेले बिल्ड. श्रेयकरीता, पहा: http://www.documentfoundation.org" -#. d@De #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2544,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "पुढे (&N) >" -#. f.a1 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2553,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रस्थापना विझार्डमध्ये आपले स्वागत असो" -#. k%;` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2562,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "प्रस्थापना विझार्ड आपल्या संगणकावर[ProductName]प्रस्थापित करेल. काम चालू ठेवण्यासाठी पुढे वर क्लिक करा." -#. 81Xh #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2571,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. gdLX #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2580,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. YC5e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2589,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read the following license agreement carefully." msgstr "कृपया खालील अनुज्ञप्ति स्वीकारपत्र काळजीपूर्वक वाचा." -#. r181 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2598,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" msgstr "{&MSSansBold8}अनुज्ञप्ति स्वीकारपत्र" -#. ;QR4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2607,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "पुढे (&N) >" -#. T[?J #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2616,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. 9C/@ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2625,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. PD6D #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2634,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify, repair, or remove the program." msgstr "सुधारा, दुरुस्ती करा, किंवा प्रोग्राम काढून टाका." -#. :jo, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2643,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम निर्वाह" -#. y_Ll #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2652,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "पुढे (&N) >" -#. pW6Q #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2661,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." msgstr "कोणती प्रोग्राम लक्षणे प्रस्थापित केली आहेत ती बदला. हा पर्याय पूर्वनियत निवड संवाद बॉक्स दर्शवितो ज्यात लक्षणे प्रस्थापित करायची पध्दत बदलता येते." -#. q/W; #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2670,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." msgstr "प्रोग्राममधील प्रस्थापना त्रुटी दुरुस्त करा. हा पर्याय गहाळ झालेल्या किंवा खराब फाइल, शॉर्टकट्स, आणि नोंदणी नोंदी व्यवस्थित करतो." -#. f54w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2679,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove [ProductName] from your computer." msgstr "आपल्या संगणकातून [ProductName] काढून टाका." -#. J$%` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2688,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. ;_B1 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2697,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. j=}h #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2706,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "पुढे (&N) >" -#. EDh2 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2715,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रस्थापना विझार्डमध्ये आपले स्वागत असो" -#. g@H9 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2724,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." msgstr "प्रस्थापना विझार्ड आपणास [ProductName] सुधारण्याची, दुरुस्ती करण्याची, किंवा काढून टाकण्याची अनुमती देतो. चालू ठेवण्यासाठी पुढील वर क्लिक करा." -#. V|,D #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2733,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." msgstr "प्रस्थापनेसाठी डिस्कवर उपलब्ध असलेल्या जागेपेक्षा जास्त जागा लागते." -#. wWUa #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2742,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." msgstr "वर्तमान निवडलेली लक्षणांसाठी लक्षवेधी प्रमाणांसाठी पर्याप्त डिस्क अंतर उपलब्ध नाही. आपण लक्षवेधी केलेल्या प्रमाणावरील फाइल काढून टाकू शकता, स्थानिक ड्राइव्हवर कमी लक्षणे प्रस्थापित करण्याचे निवडू शकता, किंवा वेगळे इष्टस्थळ ड्राइव्ह निवडू शकता." -#. Rf]C #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2751,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" msgstr "{&MSSansBold8}डिस्कवर जागा नाही" -#. ue)Z #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2760,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" -#. 1N6t #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2769,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ठीक आहे" -#. zYxr #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2778,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. bIdT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2787,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. J]-t #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2796,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "&Update >" msgstr "सुधारणा करा (&U) >" -#. $iVq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2805,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName]च्या पॅचवर आपले स्वागत असो" -#. F@8W #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2814,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." msgstr "प्रस्थापना विझार्ड आपल्या संगणकावर [ProductName]साठीचा एकत्रित जोड प्रस्थापित करेल. काम चालू ठेवण्यासाठी अद्ययावत करा वर क्लिक करा." -#. N98f #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2823,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. RE1[ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2832,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. ]%FQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2841,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard is ready to begin installation." msgstr "हे विझार्ड प्रस्थापना सुरु करण्यास सज्ज आहे." -#. [vR` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2850,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Install to begin the installation." msgstr "प्रस्थापना सुरु करण्यासाठी प्रस्थापित करा वर क्लिक करा." -#. Q%d# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2859,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." msgstr "आपण आपली कोणतीही प्रस्थापना स्थापिते परत पाहू किंवा बदलू इच्छित असल्यास मागे वर क्लिक करा. विझार्डमधून निर्गमन करण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा." -#. _z=f #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2868,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" msgstr "{&MSSansBold8} प्रोग्राम सुधारण्यास सज्ज आहे" -#. ?BoC #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2877,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम दुरुस्त करण्यास सज्ज आहे" -#. ZR(w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2886,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम प्रस्थापित करण्यास सज्ज आहे" -#. :RtV #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2895,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "प्रस्थापित करा (&I)" -#. ?k-[ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2904,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. h4$C #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2913,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. N*:V #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2922,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "You have chosen to remove the program from your system." msgstr "आपण आपल्या सिस्टममधून प्रोग्राम काढून टाकण्याचे निवडले आहे." -#. $+9S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2931,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." msgstr "आपल्या संगणकातुन [ProductName] काढून टाकण्यासाठी काढून टाका वर क्लिक करा. प्रोग्राम काढून टाकल्यानंतर हा प्रोग्राम उपयोगसाठी उपलब्ध नसेल." -#. Km|2 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2940,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." msgstr "आपणास कोणतीही स्थापिते परत बघायची किंवा बदलायची असल्यास मागे वर क्लिक करा." -#. `)o# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2949,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम काढून टाका" -#. crHB #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2958,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "&Remove" msgstr "काढून टाका (&R)" -#. #4Ax #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2967,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. 4x0r #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2976,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. s[Iz #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2985,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "&Finish" msgstr "समाप्त (&F)" -#. !]Nj #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2994,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." msgstr "आपली सिस्टम सुधारित नाही. पुढच्या वेळी प्रस्थापना पूर्ण करण्यासाठी कृपया सेटअप परत प्रचालित करा." -#. =CP$ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3003,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Finish to exit the wizard." msgstr "विझार्डमधून निर्गमन करण्यासाठी समापन वर क्लिक करा." -#. Q#Vg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3012,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." msgstr "ही प्रस्थापना नंतरच्या काळात सुरु ठेवण्यासाठी आपण एक तर कोणतेही वर्तमान प्रस्थापित मूलद्रव्ये आपल्या सिस्टम वर कायम ठेऊ शकता किंवा आपण आपली सिस्टम प्रस्थापनेच्या मूळ पूर्वस्थितित पोहोचवू शकता." -#. {$;9 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3021,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." msgstr "विझार्डमधून निर्गमन करण्यासाठी पूर्व अवस्थेत पोचवा किंवा नंतर सुरु ठेवा वर क्लिक करा." -#. =#:e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3030,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}प्रस्थापना विझार्ड पूर्ण" -#. C7(H #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3039,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." msgstr "[ProductName] पूर्णपणे प्रस्थापित होण्याआधीच या विझार्डनध्ये व्यत्यय आला." -#. *[SN #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3048,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. C[FM #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3057,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. d__t #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3066,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "&Finish" msgstr "समाप्त (&F)" -#. i76= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3075,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}प्रस्थापना विझार्ड पूर्ण" -#. PT8T #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3084,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." msgstr "प्रस्थापना विझार्डने [ProductName] सफलतापूर्वक प्रस्थापित केले आहे. विझार्डमधून निर्गमन करण्यासाठी समापन वर क्लिक करा." -#. H(ao #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3093,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." msgstr "प्रस्थापना विझार्डने [ProductName] सफलतापूर्वक विस्थापित केले आहे. विझार्डमधून निर्गमन करण्यासाठी समापन वर क्लिक करा." -#. KXcT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3102,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "&Abort" msgstr "रद्द करा (&A)" -#. @1ya #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3111,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "&Cancel" msgstr "रद्द करा (&C)" -#. k4pg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3120,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" msgstr "त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल" -#. kzjx #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3129,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "&Ignore" msgstr "दुर्लक्ष करा (&I)" -#. M`C4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3138,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "&No" msgstr "नाही (&N)" -#. .f=! #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3147,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "&OK" msgstr "ठिक आहे (&O)" -#. K4ZQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3156,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "&Retry" msgstr "पुनःप्रयत्न करा (&R)" -#. (|CN #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3165,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "&Yes" msgstr "होय (&Y)" -#. qaCW #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3174,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. r)V= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3183,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. -Nhy #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3192,7 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "पुढे (&N) >" -#. 1l*~ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3201,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रस्थापना विझार्डमध्ये आपले स्वागत असो" -#. vCNQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3210,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." msgstr "[ProductName] सेटअप प्रस्थापना विझार्ड तयार करत आहे जी प्रोग्राम सेटअप कार्यासाठी आपले मार्गदर्शन करेल. कृपया थांबा." -#. k@@q #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3219,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. $YCn #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3228,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. q%Nt #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3237,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "&Finish" msgstr "समाप्त (&F)" -#. 4kpW #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3246,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." msgstr "आपल्या सिस्टममध्ये सुधारणा करण्यात आल्या नाहीत. हा प्रोग्राम नंतरच्या काळात प्रस्थापित करण्यासाठी कृपया प्रस्थापना परत प्रचालित करा." -#. 5#R: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3255,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Finish to exit the wizard." msgstr "विझार्डमधून निर्गमन करण्यासाठी समापन वर क्लिक करा." -#. E+DO #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3264,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." msgstr "ही प्रस्थापना नंतरच्या काळात सुरु ठेवण्यासाठी आपण एक तर कोणतेही वर्तमान प्रस्थापित मूलद्रव्ये आपल्या सिस्टम वर कायम ठेऊ शकता किंवा आपण आपली सिस्टम प्रस्थापनेच्या मूळ पूर्वस्थितित पोहोचवू शकता." -#. 8WM# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3273,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." msgstr "विझार्डमधून निर्गमन करण्यासाठी पूर्व अवस्थेत पोचवा किंवा नंतर सुरु ठेवा वर क्लिक करा." -#. nRS} #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3282,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}प्रस्थापना विझार्ड पूर्ण" -#. iSts #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3291,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." msgstr "[ProductName] पूर्णपणे प्रस्थापित होण्याआधीच या विझार्डनध्ये व्यत्यय आला." -#. |wCR #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3300,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress done" msgstr "प्रगती केली" -#. l!$S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3309,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. |Q9E #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3318,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. 4C$s #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3327,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "The program features you selected are being installed." msgstr "आपण निवडलेली प्रोग्राम लक्षणे प्रस्थापित केली जात आहेत." -#. \qCz #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3336,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "The program features you selected are being uninstalled." msgstr "आपण निवडलेली प्रोग्राम लक्षणे विस्थापित केली जात आहेत." -#. y-,w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3345,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." msgstr "प्रस्थापना विझार्ड [ProductName] प्रस्थापित करेपर्यंत थांबा. यासाठी कदाचित अनेक मिनिटे लागतील." -#. |(X7 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3354,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." msgstr "प्रस्थापना विझार्ड [ProductName] विस्थापित करेपर्यंत थांबा. यासाठी कदाचित अनेक मिनिटे लागतील." -#. \4nT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3363,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" msgstr "{&MSSansBold8}प्रस्थापित करत आहे [ProductName]" -#. 8Ur\ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3372,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" msgstr "{&MSSansBold8}विस्थापित करत आहे [ProductName]" -#. `x0? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3381,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Sec." msgstr "सेकंद" -#. ;;j/ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3390,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "वस्तुस्थिति:" -#. ?OQi #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3399,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "पुढे (&N) >" -#. [Faq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3408,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Estimated time remaining:" msgstr "अंदाजे उरलेला वेळ:" -#. nTt] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3417,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. 5J%` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3426,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. }{tE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3435,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "पुढे (&N) >" -#. N)gV #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3444,7 +3063,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "प्रस्थापना विझार्ड आपल्या संगणकावर [ProductName] प्रस्थापित करेल. काम चालू ठेवण्यासाठी पुढे वर क्लिक करा." -#. aQKk #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3453,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "प्रस्थापना विझार्ड आपल्या संगणकावर [ProductName] प्रस्थापनेचे थांबविलेले काम पूर्ण करेल. काम चालू ठेवण्यासाठी पुढे वर क्लिक करा." -#. 1jb) #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3462,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName]साठी प्रस्थापना विझार्ड आरंभ करत आहे" -#. NMlX #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3471,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. %U;: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3480,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. l;MV #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3489,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages." msgstr "पूर्वनिर्धारित घटकांसह [ProductName] प्रतिष्ठापीत केले जाईल, सर्व भाषांमधील शुद्धलेखन शब्दकोष समाविष्टीत." -#. pL0V #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3498,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries." msgstr "कोणते प्रोग्राम गुणविशेष प्रतिष्ठापीत करायचे व त्यास कुठे प्रतिष्ठापीत करायचे, ते निवडा. उदाहरणार्थ येथे अगाऊ वापरकर्ता संवाद भाषांची निवड किंवा अनुपयोगी शब्दकोषला निवड अशक्य करणे शक्य आहे." -#. mP/p #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3507,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the setup type that best suits your needs." msgstr "आपल्या आवश्यकतांना सर्वात अनुकूल असलेला सेटअप प्रकार पसंत करा." -#. %.=A #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3516,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a setup type." msgstr "कृपया सेटअप प्रकार निवडा." -#. /fZb #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3525,7 +3135,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" msgstr "{&MSSansBold8}सेटअप प्रकार" -#. \U4e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3534,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "पुढे (&N) >" -#. H|m; #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3543,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< मागे (&B)" -#. sW9= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3552,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. oXS; #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3561,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "पुढे (&N) >" -#. ckv3 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3570,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Repair or remove the program." msgstr "प्रोग्राम दुरुस्त करा, किंवा काढून टाका." -#. --?e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3579,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "&Microsoft Word Documents" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड दस्तऐवज (&M)" -#. |=(, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3588,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल स्प्रेडशीट्स (&E)" -#. XsfW #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3597,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉईंट प्रस्तुती (&w)" -#. N01% #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3606,7 +3207,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft &Visio Documents" msgstr "माइक्रोसॉफ्ट व विजिओ दस्तऐवज" -#. 8=^S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3615,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." msgstr "Microsoft Office फाइल प्रकारकरीता पूर्वनिर्धारीत ऍप्लिकेशन म्हणून [DEFINEDPRODUCT] ची मांडणी करा." -#. 2(/G #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3624,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." msgstr "Microsoft Office फाइल प्रकार उघडण्यासाठी [ProductName] यास पूर्वनिर्धारीत ऍप्लिकेशन म्हणून सेट करणे शक्य आहे. याचा अर्थ, उदाहरणार्थ, यापैकी कोणत्याही फाइलवर दोनदा क्लिक केल्यास, व आत्ता उघडण्याजोगी प्राग्रोमऐवजी, [ProductName] त्यांस उघडेल." -#. i@f? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3633,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}File Type" msgstr "{&MSSansBold8}फाइल प्रकार" -#. *Kx? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3642,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." msgstr "[ProductName] प्रस्थापना विझार्डला [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] आवृत्ति सापडली. ही आवृत्ति अद्ययावत केली जाईल." -#. ?~L4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3651,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." msgstr "खाली निर्देशित केलेल्या लक्ष्य फोल्डरामध्ये [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] आवृत्ति नाही." -#. 7VT% #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3660,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." msgstr "एक नवीन [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] सापडले आहे." -#. CN]1 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3669,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." msgstr "खालील फोलर्डमध्ये निर्देशित केलेली आवृत्ति अद्ययावत करता योणार नाही." -#. Em|L #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3678,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the destination folder." msgstr "लक्ष्य फोल्डराची तपासणी करा." -#. :NLU #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3687,7 +3279,6 @@ msgctxt "" msgid "To continue, click " msgstr "चालु ठेवण्यासाठी, क्लिक करा " -#. ;T;* #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3696,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "To select a different version, click " msgstr "वेगळी आवृत्ति निवडण्यासाठी, क्लिक करा " -#. Xs0X #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3705,7 +3295,6 @@ msgctxt "" msgid "To select a different folder, click " msgstr "वेगळा फोल्डर निवडण्यासाठी, क्लिक करा " -#. 6s5p #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3714,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Install [ProductName] to:" msgstr "यावर [ProductName] प्रस्थापित करा:" -#. jdlB #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3723,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." msgstr "आपण जर [ProductName]चा फक्त प्रयोग करून पहात असाल, तर असे झालेले आपणास कदाचित आवडणार नाही, म्हणूनच बॉक्सेस मध्ये चेकमार्क ठेऊ नका." -#. ,sR? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3732,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." msgstr "प्रतिष्ठापनकरीता भाषा नीवडले नाही. ठिक आहे क्लिक करा, त्यानंतर प्रतिष्ठापनकरीता एक किंवा त्यापेक्षा जास्त भाषा निवडा." -#. !Kkb #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3741,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." msgstr "प्रतिष्ठापनकरीता ॲप्लिकेशन्स् निवडले नाही. ठिक आहे क्लिक करा, त्यानंतर प्रतिष्ठापनकरीता एक किंवा त्यापेक्षा जास्त ॲप्लिकेशन्स् निवडा." -#. A;-S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3750,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a start link on desktop" msgstr "डेस्कटॉपवर सुरू होणारा दुवा निर्माण करा" -#. mcw# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3759,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Support assistive technology tools" msgstr "सहाय्यक तंत्र साधनांकरीता समर्थन" -#. W7VO #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3768,7 +3351,6 @@ msgctxt "" msgid "Load [ProductName] during system start-up" msgstr "प्रणाली स्टार्टअपवेळी [ProductName] लोड करा" -#. K7l~ #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -3777,7 +3359,6 @@ msgctxt "" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." msgstr "[ProductName] ची नवीन आवृत्ति सापडली आहे. जुनी आवृत्ति प्रस्थापित करण्यासाठी, पहिले नवीन आवृत्ति काढून टाकावी लागेल." -#. B_j! #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -3786,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "The same version of this product is already installed." msgstr "या उत्पादनाची समान आवृत्ति आधीच प्रस्थापित केलेली आहे." -#. `r8y #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -3795,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." msgstr "[ProductName] ची नवीन आवृत्ति सापडली आहे. जुनी आवृत्ति प्रस्थापित करण्यासाठी, पहिले नवीन आवृत्ति काढून टाकावी लागेल." -#. =`oO #: LaunchCo.ulf msgctxt "" "LaunchCo.ulf\n" @@ -3804,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." msgstr "प्रस्थापना विझार्ड योग्य प्रकारे प्रचालित करता येणार नाही कारण आपण या सिस्टमसाठी अपर्याप्त प्रशासकीय अधिकार असलेल्या एका वापरकर्त्याच्या रुपात लोग इन केले आहे." -#. J%+0 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3813,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "{{Fatal error: }}" msgstr "{{घातक त्रुटी: }}" -#. Yzo* #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3822,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Error [1]." msgstr "त्रुटी [1]." -#. k@UG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3831,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning [1]." msgstr "ताकीद [1]." -#. /=Jm #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3840,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Info [1]." msgstr "माहिती [1]." -#. Mq|M #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3849,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" msgstr "अंतर्गत त्रुटी [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" -#. G=H9 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3858,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "{{Disk full: }}" msgstr "{{डिस्क सम्पूर्ण: }}" -#. Hd+B #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3867,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Action [Time]: [1]. [2]" msgstr "कृती [Time]: [1]. [2]" -#. 72H. #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3876,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName]" msgstr "[ProductName]" -#. U8mE #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3885,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" -#. IPYC #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3894,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Message type: [1], Argument: [2]" msgstr "संदेश प्रकार: [1], युक्तीवाद: [2]" -#. *U,z #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3903,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" msgstr "=== लॉगिंग आरंभ: [Date] [Time] ===" -#. 5=Jo #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3912,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" msgstr "=== लॉगिंग बंद: [Date] [Time] ===" -#. oQJz #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3921,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Action start [Time]: [1]." msgstr "कृती आरंभ [Time]: [1]." -#. w|tg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3930,7 +3495,6 @@ msgctxt "" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." msgstr "कृती अन्त [Time]: [1]. परत करा मूल्य [2]." -#. Zj;1 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3939,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" msgstr "उरलेला वेळ: {[1] मिनिटे }{[2] सेकंद}" -#. $/@E #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3948,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr "मेमरी समाप्त. पुनःप्रयत्न करण्याआधी इतर ऍप्लिकेशन्स् बंद करा." -#. xPvw #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3957,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Installer is no longer responding." msgstr "प्रस्थापनकर्ता आता प्रतिसाद देत नाही." -#. hkCN #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3966,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Installer terminated prematurely." msgstr "प्रस्थापनकर्ताने वेळेआधीच बंद केले." -#. ~WnE #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3975,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" msgstr "कृपया विन्डोज [ProductName] ची संरचना करेपर्यंत थांबा" -#. PUdH #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3984,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "Gathering required information..." msgstr "आवश्यक माहिती जमा करत आहे..." -#. Ns4D #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3993,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing older versions of this application" msgstr "या ऍप्लिकेशनाच्या जुन्या आवृत्त्या काढून टाकत आहे" -#. \J#| #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4002,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to remove older versions of this application" msgstr "या ऍप्लिकेशनाच्या जुन्या आवृत्त्या काढून टाकण्याची तयारी करत आहे" -#. Vo^o #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4011,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." msgstr "{[ProductName] } सेटअप सफलतापूर्वक सम्पूर्ण." -#. bGWX #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4020,7 +3575,6 @@ msgctxt "" msgid "{[ProductName] }Setup failed." msgstr "{[ProductName] } सेटअप अपयशी." -#. x8s9 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4029,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "धारिकेतून वाचण्यात त्रुटी: [2]. {{ System error [3].}} फाइल सध्या अस्तित्त्वात आहे व आपणास प्रवेशित करता येते का हे तपासून पहा." -#. XRee #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4038,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." msgstr "फाइल [3] निर्माण करु शकत नाही. या नावाचे फोल्डर आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. ही प्रस्थापना रद्द करा आणि दुसऱ्या स्थानावर प्रस्थापित करण्याचा प्रयत्न करा." -#. DLC) #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4047,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Please insert the disk: [2]" msgstr "कृपया डिस्क: [2] अंतर्भुत करा" -#. A`YA #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4056,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." msgstr "प्रस्थापकास हा डिरेक्टरी: [2] प्रवेशित करण्याचे अपर्याप्त अधिकार आहेत. प्रस्थापना चालू ठेवता येत नाही. प्रशासकाच्या रुपात लॉग इन करा किंवा आपल्या सिस्टम प्रशासकास संपर्क करा." -#. f9.M #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4065,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." msgstr "फाइल [2] वर लिहितांना त्रुटी. ही डिरेक्टरी आपणांस प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." -#. Hp:a #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4074,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "फाइल [2] मधून वाचण्यात त्रुटी. ही फाइल सध्या अस्तित्वात आहे व आपणास प्रवेशित करता येते का याची तपासणी करा." -#. \oc~ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4083,7 +3631,6 @@ msgctxt "" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." msgstr "फाइल [2] मध्ये दुसऱ्या ऍप्लिकेशनास निवडक प्रवेश आहे. कृपया अन्य सर्व ऍप्लिकेशन्स् बंद करा, व नंतर पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा." -#. nxWG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4092,7 +3639,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "फाइल [2] च्या प्रस्थापनेसाठी पर्याप्त डिस्क जागा नाही. डिस्कवरील काही जागा मुक्त करा आणि पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा निर्गमन करण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा." -#. RmG_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4101,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "स्त्रोत फाइल सापडली नाही: [2]. ही फाइल स्ध्या अस्तित्वात आहे व आपणास प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." -#. Y++$ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4110,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "फाइल: [3] वाचण्यात त्रुटी. {{ सिस्टम त्रुटी [2].}} ही फाइल सध्या अस्तित्वात आहे व आपणास प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." -#. 7d_g #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4119,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." msgstr "फाइल: [3] वर लिहिण्यात त्रुटी. {{ सिस्टम त्रुटी [2].}} ही डिरेक्टरी प्रवेशित आहे का याटी तपासणी करा." -#. PXEQ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4128,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "स्त्रोत फाइल सापडली नाही{{(cabinet)}}: [2]. ही फाइल स्ध्या अस्तित्वात आहे व आपणास प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." -#. =x52 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4137,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "डिरेक्टरी [2] निर्माण करु शकत नाही. या नावाची फाइल आधीपासूनच अस्तिस्वात आहे. कृपया धारिकेस पुनः नाव द्या किंवा काढून टाका आणि पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा निर्गमन करण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा." -#. _5Av #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4146,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." msgstr "आवृत्ति [2] सध्या अनुपलब्ध आहे. कृपया दुसरी निवडा." -#. V.`3 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4155,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified path [2] is unavailable." msgstr "निर्देशित मार्ग [2] अनुपलब्ध." -#. YKOu #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4164,7 +3703,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." msgstr "निर्देशित फोल्डर [2] वर लिहिण्यास असमर्थ." -#. .|Wc #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4173,7 +3711,6 @@ msgctxt "" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" msgstr "फाइल [2] मधून वाचण्याचा प्रयत्न करतांना नेटवर्क त्रुटी घडली" -#. [0jF #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4182,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" msgstr "डिरेक्टरी [2] निर्माण करण्याचा प्रयत्न करतांना त्रुटी घडली" -#. r\#* #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4191,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" msgstr "डिरेक्टरी [2] निर्माण करण्याचा प्रयत्न करतांना नेटवर्क त्रुटी घडली" -#. Y?Ul #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4200,7 +3735,6 @@ msgctxt "" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." msgstr "स्त्रोत फाइल केबिनेट [2] निर्माण करण्याचा प्रयत्न करतांना नेटवर्क त्रुटी घडली." -#. }Q-5 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4209,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified path is too long [2]." msgstr "निर्देशित मार्ग खूप लांब आहे [2]." -#. #@5~ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4218,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." msgstr "प्रस्थापकास फाइल [2] मध्ये सुधार करण्याचे अपर्याप्त अधिकार आहेत." -#. D$KA #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4227,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." msgstr "मार्ग [2] चा हिस्सा सिस्टम द्वारे अनुमतित लांबीपेक्षा अधिक मोठा आहे." -#. qmZ+ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4236,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." msgstr "मार्ग [2] मध्ये असे शब्द आहेत जे धारकामध्ये अमान्य आहेत." -#. r{Ai #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4245,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "The path [2] contains an invalid character." msgstr "मार्ग [2] मध्ये एक अमान्य अक्षर आहे." -#. \j_j #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4254,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "[2] is not a valid short file name." msgstr "[2] हे मान्य जवळचे फाइल नाव नाही." -#. 1XZ, #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4263,7 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" msgstr "फाइल सुरक्षा घेतांना त्रुटी: [3] GetLastError: [2]" -#. P$:b #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4272,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Drive: [2]" msgstr "अमान्य ड्राइव्ह: [2]" -#. qx1( #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4281,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" msgstr "फाइल [2] ला जोड लागू करतांना त्रुटी. ही फाइल कदाचित दुसऱ्या रीतिने अद्ययावत करण्यात आली आहे, आणि आता या जोडाद्वारे सुधारित केली जाऊ शकत नाही. अधिक माहितीसाठी आपल्या जोड निर्मात्यास सम्पर्क करा. {{System Error: [3]}}" -#. 5W*[ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4290,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "कळ [2] निर्माण करता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. BGh6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4299,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "कळ [2] उघडता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. RV=$ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4308,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "कळ [3] मधून मूल्य [2] हटवता आले नाही. {{ सिस्टम त्रुटी[4].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. zF,o #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4317,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "कळ [2] हटवता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. 7AkT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4326,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "कळ [3] मधून मूल्य [2] वाचता आले नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [4].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. CHH` #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4335,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "कळ [3] मध्ये मूल्य [2] लिहिता आले नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [4].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. cI_R #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4344,7 +3863,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "कळ [2] साठी मूल्य नावे प्राप्त करता आली नाही. {{सिस्टम त्रुटी[3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. ~2lg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4353,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "कळ [2] साठी उप कळ नावे प्राप्त करता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी[3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. Qa4I #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4362,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "कळ [2] साठी सुरक्षा माहिती वाचता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी[3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. 5DHd #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4371,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." msgstr "उपलब्ध नोंदणी जागा वाढवता आली नाही. हा ऍप्लिकेशन प्रस्थापित करण्यासाठी [2] KB इतकी मुक्त नोंदणी जागा आवश्यक आहे." -#. W.|6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4380,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." msgstr "दुसरी प्रस्थापना प्रगतीपथावर आहे. हे प्रस्थापन पुढे चालू ठेवण्यापूर्वी आपणास ते प्रस्थापन पूर्ण करावे लागेल." -#. {vY. #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4389,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." msgstr "सुरक्षित डाटा प्रवेशित करतांना त्रुटी. कृपया निश्चित करून घ्या की विन्डोज प्रस्थापक योग्य प्रकारे संरचित झालेला आहे की नाही आणि प्रस्थापना परत करण्याचा प्रयत्न करा." -#. mHVU #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4398,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." msgstr "वापरकर्ता [2] ने उत्पादन [3] साठी आधीच प्रस्थापना सुरु केली आहे. त्या वापरकर्त्यास त्या उत्पादनाचा उपयोग करण्यापूर्वी ती प्रस्थापना परत चालवावी लागेल. आता आपली प्रस्थापना पुढे चालू राहील." -#. JF_\ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4407,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." msgstr "वापरकर्ता [2] ने उत्पादन [3] साठी आधीच प्रस्थापना सुरु केली आहे. त्या वापरकर्त्यास त्या उत्पादनाचा उपयोग करण्यापूर्वी ती प्रस्थापना परत चालवावी लागेल." -#. \CJT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4416,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "डिस्कवर जागा नाही -- प्रमाण: '[2]'; आवश्यक जागा: [3] KB; उपलब्ध जागा: [4] KB. डिस्कवरील काही जागा मुक्त करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा." -#. w^[/ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4425,7 +3935,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to cancel?" msgstr "आपणास निश्चितपणे रद्द करायचे आहे का?" -#. lTPJ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4434,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." msgstr "{ खालील प्रक्रिये द्वारे:नाव: [4], ID: [5], विंडो शीर्षक: [6]} द्वारा फाइल [2][3] उपयोगात आणली जात आहे. तो ऍप्लिकेशन बंद करा आणि पुनःप्रयत्न करा." -#. )tiO #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4443,7 +3951,6 @@ msgctxt "" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." msgstr "उत्पादन [2] आधीपासूनच प्रस्थापित केलेले आहे, ज्याने या उत्पादनाची प्रस्थापना प्रतिबंधित झाली आहे. ही दोन्ही उत्पादने सुसंगत नाहीत." -#. P;;F #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4452,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." msgstr "डिस्कवर जागा नाही -- प्रमाण: [2]; आवश्यक जागा: [3] KB; उपलब्ध जागा: [4] KB. मागेघूमाव निष्क्रिय केल्यास काही जागा मुक्त होईल. सोडून देण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा, उपलब्ध जागा तपासणीसाठी पुन्हा प्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा मागेघूमाव शिवाय काम सुरु ठेवण्यासाठी दुर्लक्ष करा वर क्लिक करा." -#. g+4m #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4461,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not access network location [2]." msgstr "नेटवर्क स्थान [2] मध्ये प्रवेश करता आला नाही." -#. EdEq #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4470,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" msgstr "प्रस्थापना पुढे चालू ठेवण्यासाठी खालील ऍप्लिकेशन्स् बंद करणे आवश्यक आहे:" -#. [sJ1 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4479,7 +3983,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." msgstr "हे उत्पादन प्रस्थापित करण्यासाठी मशीन वर आधीच प्रस्थापित केलेले स्वीकारार्ह उत्पादन शोधता आले नाही." -#. Jhs# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4488,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." msgstr "कळ [2] मान्य नाही. आपण एन्टर केलेली कळ बरोबर आहे का याची तपासणी करा." -#. xc#c #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4497,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." msgstr "[2] ची संरचना पुढे चालू ठेवायची असल्यास प्रस्थापकाने सिस्टम परत चालू करायला हवी. आता पुनः प्रारंभ करण्यासाठी होय वर क्लिक करा किंवा आपण नंतर पुनः प्रारंभ करणार असल्यास नाही वर क्लिक करा." -#. hQ(0 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4506,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." msgstr "[2] मध्ये केलले संरचना बदल प्रभावित करण्यासाठी आपणास सिस्टम परत सुरु करावे लागेल. आता पुनः प्रारंभ करण्यासाठी होय वर क्लिक करा किंवा आपण नंतर पुनः प्रारंभ करणार असल्यास नाही वर क्लिक करा." -#. ]52# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4515,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "सध्या [2] ची प्रस्थापना बंद करण्यात आली आहे. काम पुढे चालू ठेवण्यासाठी आपणास त्या प्रस्थापनेने केलेले बदल अनावृत्त करावे लागतील. आपण हे बदल अनावृत्त करु इच्छिता का?" -#. K3HI #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4524,7 +4023,6 @@ msgctxt "" msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "या उत्पादनासाठी मागची प्रस्थापना प्रगतीपथावर आहे. काम पुढे चालू ठेवण्यासाठी आपणास त्या प्रस्थापनेने केलेले बदल अनावृत्त करावे लागतील. आपण हे बदल अनावृत्त करु इच्छिता का?" -#. 3Zp} #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4533,7 +4031,6 @@ msgctxt "" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." msgstr "उत्पादन [2] साठी कोणताही मान्य स्त्रोत शोधता आला नाही. विंडोज प्रस्थापक पुढे चालू ठेवू शकत नाही." -#. 1lb[ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4542,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation operation completed successfully." msgstr "प्रस्थापना प्रक्रिया सफलतापूर्वक पूर्ण." -#. `S0- #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4551,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation operation failed." msgstr "प्रस्थापना प्रक्रिया अपयशी." -#. SN:# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4560,7 +4055,6 @@ msgctxt "" msgid "Product: [2] -- [3]" msgstr "उत्पादन: [2] -- [3]" -#. qfe/ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4569,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" msgstr "आपण आपल्या संगणकास परत पूर्व अवस्थेत आणू शकता किंवा प्रस्थापनेचे कार्य नंतर चालू ठेवू शकता. आपण पूर्व अवस्थेत आणू इच्छिता का?" -#. )P3k #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4578,7 +4071,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." msgstr "डिस्कवर प्रस्थापना माहिती लिहितांना एक त्रुटी घडली. डिस्कवर पर्याप्त जागा आहे का याची तपासणी करा, आणि पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा प्रस्थापनेचा अंत करण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा." -#. De8W #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4587,7 +4079,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." msgstr "आपल्या संगणकास परत पूर्व अवस्थेत आणण्यासाठी आवश्यक असलेल्या एक किंवा अधिक फाइल शोधता आल्या नाहीत. पूर्व अवस्थेत आणणे अशक्य आहे." -#. 0$X8 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4596,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" msgstr "[2] आपल्या आवश्यक उत्पादनांपैकी एक उत्पादन प्रस्थापित करु शकत नाही. आपल्या तांत्रिकी मदत गटास संपर्क करा. {{सिस्टम त्रुटी: [3].}}" -#. Hnp6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4605,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" msgstr "[2] ची जुनी आवृत्ति काढून टाकता येत नाही. आपल्या तांत्रिकी मदत गटास संपर्क करा. {{सिस्टम त्रुटी: [3].}}" -#. (,(} #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4614,7 +4103,6 @@ msgctxt "" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." msgstr "मार्ग [2] मान्य नाही. कृपया मान्य मार्ग निर्देशित करा." -#. iOcT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4623,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr "मेमरी समाप्त. पुनःप्रयत्न करण्याआधी इतर ऍप्लिकेशन्स् बंद करा." -#. (u.B #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4632,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." msgstr "[2] ड्राइव्हमध्ये डिस्क नाही. पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा मागच्या निवडलेल्या आवृत्तिवर परत जाण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा." -#. $aY; #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4641,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." msgstr "[2] ड्राइव्हमध्ये डिस्क नाही. कृपया डिस्क अंतर्भुत करा आणि पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा ब्राउज संवादावर परत येण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा आणि दुसरी आवृत्ति निवडा." -#. o1hV #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4650,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." msgstr "[2] फोल्डर अस्तित्वात नाही. कृपया अस्तित्वात असणाऱ्या धारकाचा मार्ग एन्टर करा." -#. |~/? #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4659,7 +4143,6 @@ msgctxt "" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." msgstr "हे फोल्डर वाचण्याचे आपणाजवळ अपर्याप्त अधिकार आहेत." -#. b-NA #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4668,7 +4151,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." msgstr "प्रस्थापनेसाठी मान्य लक्ष्य फोल्डर निश्चित करता आले नाही." -#. ,(/% #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4677,7 +4159,6 @@ msgctxt "" msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." msgstr "स्त्रोत प्रस्थापक माहितीकोश : [2] मधून वाचण्याचा प्रयत्न करतांना त्रुटी ." -#. Fr5x #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4686,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." msgstr "रिबूट क्रिया ठरवित आहे: फाइल [2] ते [3]ला पुनः नाव देत आहे. क्रिया सम्पूर्ण करण्यासाठी रिबूट करणे आवश्यक." -#. gi,X #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4695,7 +4175,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." msgstr "रिबूट क्रिया ठरवित आहे: फाइल [2] हटवित आहे. क्रिया सम्पूर्ण करण्यासाठी रिबूट करणे आवश्यक." -#. 9T2B #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4704,7 +4183,6 @@ msgctxt "" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "नोंदणी करण्यात मोड्यूल [2] असफल. HRESULT [3]. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. eshB #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4713,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "नोंदणी न करण्यात मोड्यूल [2] असफल. HRESULT [3]. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. :)F# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4722,7 +4199,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." msgstr "पैकेज [2] कॅश करण्यात असफल. त्रुटी: [3]. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. /?rz #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4731,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." msgstr "फॉन्ट [2] ची नोंदणी करता आली नाही. आपणास फॉन्ट प्रस्थापित करण्याची पर्याप्त परवानगी आहे आणि सिस्टम हा फॉन्ट समर्थित करते का याची तपासणी करा." -#. @OrM #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4740,7 +4215,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." msgstr "फॉन्ट [2] ची नोंदणी काढता आली नाही. आपणास फॉन्ट काढून टाकण्याची पर्याप्त परवानगी आहे का याची तपासणी करा." -#. Bor~ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4749,7 +4223,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." msgstr "शॉर्टकट [2] निर्माण करता आला नाही. लक्ष्य फोल्डर अस्तित्वात आहे आणि आपणास प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." -#. v5i* #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4758,7 +4231,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." msgstr "शॉर्टकट [2] काढून टाकता आला नाही. ही शॉर्टकट फाइल अस्तित्वात आहे आणि आपणास ती प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." -#. IFN+ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4767,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." msgstr "फाइल [2] साठी वाचनालय प्रकार नोंदणी करता येत नाही. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. SJ]Z #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4776,7 +4247,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." msgstr "फाइल [2] साठी वाचनालय प्रकार नोंदणी काढता येत नाही. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. }5d= #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4785,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "INI फाइल [2][3] अद्ययावत करता आली नाही. ही फाइल अस्तित्वात आहे आणि आपणास ती प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." -#. O_Ou #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4794,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." msgstr "रिबूट करतांना फाइल [2] ने फाइल [3] प्रस्थापित करणे ठरविता आले नाही. आपणास फाइल [3] वर लिहिण्याची अनुमती आहे का याची तपासणी करा." -#. 4H,# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4803,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." msgstr "ODBC ड्राइव्हर व्यवस्थापक काढून टाकण्यात त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3]. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. ODjc #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4812,7 +4279,6 @@ msgctxt "" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." msgstr "ODBC ड्राइव्हर व्यवस्थापक प्रस्थापित करण्यात त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3]. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. WZ.C #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4821,7 +4287,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." msgstr "ODBC ड्राइव्हर [4] काढून टाकण्यात त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3]. ODBC ड्राइव्हर काढून टाकण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." -#. :~$Y #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4830,7 +4295,6 @@ msgctxt "" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." msgstr "ODBC ड्राइव्हर [4] प्रस्थापित करण्यात त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3]. फाइल [4] अस्तिस्वात आहे आणि आपणास ती प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." -#. ldB7 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4839,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." msgstr "ODBC डाटा स्त्रोत [4] संरचना करण्यात त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3]. फाइल [4] अस्तिस्वात आहे आणि आपणास ती प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." -#. --uq #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4848,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." msgstr "सेवा [2] ([3]) आरंभ करण्यात असफलता. सिस्टम सेवा आरंभ करण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." -#. $_%q #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4857,7 +4319,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." msgstr "सेवा [2] ([3]) थांबविता येणार नाही. सिस्टम सेवा थांबविण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." -#. }KSg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4866,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." msgstr "सेवा [2] ([3]) हटविता येणार नाही. सिस्टम सेवा हटविण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." -#. RvpN #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4875,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." msgstr "सेवा [2] ([3]) प्रस्थापित करता येणार नाही. सिस्टम सेवा प्रस्थापित करण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." -#. 8VYq #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4884,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." msgstr "वातावरण वेरियेबल [2] अद्ययावत करता येणार नाही. वातावरण वेरियेबल सुधारण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." -#. vV:F #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4893,7 +4351,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." msgstr "मशीनच्या सर्व वापरकर्त्यांसाठी ही प्रस्थापना पूर्ण करण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क नाहीत. प्रशासकाच्या रुपात लोग इन करा आणि नंतर ही प्रस्थापना करण्याचा पुन्हा प्रयत्न करा." -#. ,+,Q #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4902,7 +4359,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "फाइल [3] साठी फाइल सुरक्षा निर्धारित करता येत नाही. त्रुटी: [2]. ह्या धारिकेसाठी सुरक्षा परवानगी सुधारण्याचा आपणास पर्याप्त हक्क आहे का याची तपासणी करा." -#. 4C{- #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4911,7 +4367,6 @@ msgctxt "" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." msgstr "या संगणाकवर कम्पोनेन्ट सेवा (COM+ 1.0) प्रस्थापित केलेल्या नाहीत. सफलतापूर्वक समापन करण्यासाठी या प्रस्थापनेसाठी कम्पोनेन्ट सेवा आवश्यक आहे. कम्पोनेन्ट सेवा विंडोज 2000 वर उपलब्ध आहे." -#. *jbO #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4920,7 +4375,6 @@ msgctxt "" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." msgstr "COM+ ऍप्लिकेशन नोंदणी त्रुटी. अधिक माहितीसाठी आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. L_hV #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4929,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." msgstr "COM+ ऍप्लिकेशन नोंदणी न करण्यात त्रुटी. अधिक माहितीसाठी आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." -#. q9@_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4938,7 +4391,6 @@ msgctxt "" msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." msgstr "सेवा '[2]' ([3]) विवरण बदलता येणार नाही." -#. 2Zjg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4947,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" msgstr "विन्डोज प्रस्थापक सेवा सिस्टम फाइल [2] ला अद्ययावत करु शकत नाही कारण ही फाइल विन्डोज द्वारे सुरक्षित केलेली आहे. हा प्रोग्राम नीट प्रचालित ठेवण्यासाठी आपणास कदाचित आपले ऑपरेटिंग सिस्टम अद्ययावत करावे लागेल. {{पॅकेज आवृत्ति: [3], OS सुरक्षित आवृत्ति: [4]}}" -#. M3EG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4956,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" msgstr "विन्डोज प्रस्थापक सेवा सिस्टम सुरक्षित केलेली विन्डोज फाइल [2] ला अद्ययावत करु शकत नाही. {{पॅकेज आवृत्ति: [3], OS सुरक्षित आवृत्ति: [4], SFP त्रुटी: [5]}}" -#. a8N_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4965,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." msgstr "या सेटअपला IIS Virtual Roots संरचित करण्यासाठी इंटरनेट माहिती सर्व्हर 4.0 किंवा उच्च आवश्यक आहे. कृपया आपणाजवळ IIS 4.0 किंवा उच्च आहे याची खात्री करून घ्या." -#. 0KQ_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" diff --git a/source/mr/librelogo/source.po b/source/mr/librelogo/source.po deleted file mode 100644 index 6348cf82e6a..00000000000 --- a/source/mr/librelogo/source.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#. extracted from librelogo/source -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:27+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. ylN4 -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "LibreLogo" -msgstr "" - -#. F@CV -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"extdesc\n" -"description.text" -msgid "Programming language and environment for education, graphic design and desktop publishing. Usage: View→Toolbars→Logo toolbar in Writer. See Logo in LibreOffice Help.\n" -msgstr "" diff --git a/source/mr/librelogo/source/help/en-US.po b/source/mr/librelogo/source/help/en-US.po deleted file mode 100644 index 11769bfd336..00000000000 --- a/source/mr/librelogo/source/help/en-US.po +++ /dev/null @@ -1,2778 +0,0 @@ -#. extracted from librelogo/source/help/en-US -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. (@BK -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"bm1\n" -"help.text" -msgid "LibreLogoLogoTurtle graphics" -msgstr "" - -#. =;Va -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_170\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo" -msgstr "" - -#. xh;+ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_180\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf." -msgstr "" - -#. gU6^ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_220\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo toolbar" -msgstr "" - -#. %XJZ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_230\n" -"help.text" -msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." -msgstr "" - -#. Ii@7 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_240\n" -"help.text" -msgid "Turtle moving icons" -msgstr "" - -#. [?,D -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_250\n" -"help.text" -msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position." -msgstr "" - -#. zW\[ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_280\n" -"help.text" -msgid "Program run and start" -msgstr "" - -#. 2nd] -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_290\n" -"help.text" -msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program." -msgstr "" - -#. TVr@ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_300\n" -"help.text" -msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution." -msgstr "" - -#. Kfv` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_310\n" -"help.text" -msgid "Home" -msgstr "होम" - -#. %`M. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_320\n" -"help.text" -msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle." -msgstr "" - -#. {($+ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_330\n" -"help.text" -msgid "Clear screen" -msgstr "" - -#. G28; -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_340\n" -"help.text" -msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document." -msgstr "" - -#. 42fu -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_350\n" -"help.text" -msgid "Command line" -msgstr "" - -#. XeF5 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_360\n" -"help.text" -msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”." -msgstr "" - -#. R#:6 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_370\n" -"help.text" -msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:" -msgstr "" - -#. /VDe -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_380\n" -"help.text" -msgid " FORWARD 200 LEFT 89
" -msgstr "" - -#. 0}MM -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_390\n" -"help.text" -msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands." -msgstr "" - -#. JWE[ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_400\n" -"help.text" -msgid "Syntax highlighting/Translating" -msgstr "" - -#. !,$d -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_410\n" -"help.text" -msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" - -#. B_x$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_420\n" -"help.text" -msgid "Program editing" -msgstr "" - -#. }nG7 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_430\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs." -msgstr "" - -#. G~[s -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_440\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo programming language" -msgstr "" - -#. lGW: -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_450\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." -msgstr "" - -#. NQOz -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_460\n" -"help.text" -msgid " TO triangle :size
 REPEAT 3 [
   FORWARD :size
   LEFT 120
 ]
 END
 
 triangle 10 triangle 100 triangle 200
" -msgstr "" - -#. 81T] -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_470\n" -"help.text" -msgid "Differences from the Logo programming language" -msgstr "" - -#. b7i: -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_480\n" -"help.text" -msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]" -msgstr "" - -#. Y3#P -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_490\n" -"help.text" -msgid "Program blocks and lists are different" -msgstr "" - -#. bmq- -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_500\n" -"help.text" -msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ forward 10 left 36 ]" -msgstr "" - -#. p}Ov -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_510\n" -"help.text" -msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]" -msgstr "" - -#. O3R` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_520\n" -"help.text" -msgid "1-line function declarations have not supported yet (TO and END need new lines)." -msgstr "" - -#. 1ME% -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_530\n" -"help.text" -msgid "Other features of LibreLogo" -msgstr "" - -#. 5/g. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_540\n" -"help.text" -msgid "The colon is optional before the variable names." -msgstr "" - -#. [^\c -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_550\n" -"help.text" -msgid " TO triangle size
   REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]
 END
" -msgstr "" - -#. B%gX -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_560\n" -"help.text" -msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax." -msgstr "" - -#. E#k} -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_570\n" -"help.text" -msgid " PRINT \"word; original Logo syntax
 PRINT “Arbitrary text.”; orthography, Writer
 PRINT 'Arbitrary text.'; Python syntax
" -msgstr "" - -#. CV.X -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_580\n" -"help.text" -msgid "Python list and string handling" -msgstr "" - -#. !@f* -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_590\n" -"help.text" -msgid " PRINT “text”[2]; print “x”
 PRINT “text”[1:3]; print “ex”
" -msgstr "" - -#. ikwd -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_600\n" -"help.text" -msgid "Python-like FOR loop" -msgstr "" - -#. 3Zyg -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_610\n" -"help.text" -msgid "Python-like variable declaration:" -msgstr "" - -#. U/sP -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_620\n" -"help.text" -msgid " x = 15
 PRINT x
" -msgstr "" - -#. 8s`] -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_630\n" -"help.text" -msgid "There are no extra query functions:" -msgstr "" - -#. wan5 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_640\n" -"help.text" -msgid " PRINT FILLCOLOR
 p = POSITION
 PRINT p
 REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]
" -msgstr "" - -#. GfTI -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_650\n" -"help.text" -msgid "Alternative parenthesization in function calls" -msgstr "" - -#. 8cd! -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_660\n" -"help.text" -msgid " TO star size color
 FILLCOLOR color
 REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]
 FILL
 END
 
 star 100 “red”
 star (100, “green”)
 star(100, “blue”)
" -msgstr "" - -#. 1Z\c -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_670\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo commands" -msgstr "" - -#. ~j@n -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_680\n" -"help.text" -msgid "Basic syntax" -msgstr "" - -#. AU8; -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_690\n" -"help.text" -msgid "Case sensitivity" -msgstr "केस संवेदनक्षम" - -#. MU43 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_700\n" -"help.text" -msgid "Commands, color constants are case insensitive:" -msgstr "" - -#. ElS? -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_710\n" -"help.text" -msgid " PRINT “Hello, World!”
 print “Hello, World, again!”
" -msgstr "" - -#. lqlx -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_720\n" -"help.text" -msgid "Variable names are case sensitive:" -msgstr "" - -#. oA`V -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_730\n" -"help.text" -msgid " a = 5
 A = 7
 PRINT a
 PRINT A
" -msgstr "" - -#. h0i` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_740\n" -"help.text" -msgid "Program lines" -msgstr "" - -#. Dka@ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_750\n" -"help.text" -msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:" -msgstr "" - -#. 4I|t -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_760\n" -"help.text" -msgid " PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”
" -msgstr "" - -#. LecY -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_770\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "टिप्पणी" - -#. ]_PZ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_780\n" -"help.text" -msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):" -msgstr "" - -#. xjV. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_790\n" -"help.text" -msgid " ; some comments
 PRINT 5 * 5; some comments
" -msgstr "" - -#. rGR4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_800\n" -"help.text" -msgid "Break program lines to multiple paragraphs" -msgstr "" - -#. ;]dG -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_810\n" -"help.text" -msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:" -msgstr "" - -#. cw;E -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_820\n" -"help.text" -msgid " PRINT “This is a very long ” + ~
       “warning message”
" -msgstr "" - -#. CeID -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_830\n" -"help.text" -msgid "Turtle moving" -msgstr "" - -#. ET*T -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_840\n" -"help.text" -msgid "FORWARD (fd)" -msgstr "" - -#. sJ?h -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_850\n" -"help.text" -msgid " FORWARD 10; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)
 FORWARD 10pt; see above
 FORWARD 0.5in; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)
 FORWARD 1\"; see above
 FD 1mm
 FD 1cm
" -msgstr "" - -#. ag^6 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_860\n" -"help.text" -msgid "BACK (bk)" -msgstr "" - -#. zREh -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_870\n" -"help.text" -msgid " BACK 10 ; move back 10pt
" -msgstr "" - -#. nJE^ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_880\n" -"help.text" -msgid "LEFT (lt)" -msgstr "" - -#. bh,Y -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_890\n" -"help.text" -msgid " LEFT 90; turn counterclockwise 90 degrees
 LEFT 90°; see above
 LT 3h; see above (clock position)
 LT any; turn to a random position
" -msgstr "" - -#. 3P98 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_900\n" -"help.text" -msgid "RIGHT (rt)" -msgstr "" - -#. /53@ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_910\n" -"help.text" -msgid " RIGHT 90; turn clockwise 90 degrees
" -msgstr "" - -#. ,ND_ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_920\n" -"help.text" -msgid "PENUP (pu)" -msgstr "" - -#. l1RX -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_930\n" -"help.text" -msgid " PENUP; turtle will move without drawing
" -msgstr "" - -#. 5;%6 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_940\n" -"help.text" -msgid "PENDOWN (pd)" -msgstr "" - -#. JKU{ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_950\n" -"help.text" -msgid " PENDOWN; turtle will move with drawing
" -msgstr "" - -#. cU6( -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_960\n" -"help.text" -msgid "POSITION (pos)" -msgstr "" - -#. %!4{ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_970\n" -"help.text" -msgid " POSITION [0, 0]; turn and move to the top-left corner
 POSITION PAGESIZE; turn and move to the bottom-right corner
 POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner
 POSITION ANY; turn and move to a random position
" -msgstr "" - -#. D!D} -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_980\n" -"help.text" -msgid "HEADING (seth)" -msgstr "" - -#. lWPZ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_990\n" -"help.text" -msgid " HEADING 0; turn north
 HEADING 12h; see above
 HEADING ANY; turn to a random position
" -msgstr "" - -#. U-(3 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1000\n" -"help.text" -msgid "Other turtle commands" -msgstr "" - -#. s;+? -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1010\n" -"help.text" -msgid "HIDETURTLE (ht)" -msgstr "" - -#. )A~n -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1020\n" -"help.text" -msgid " HIDETURTLE; hide turtle (until the showturtle command)
" -msgstr "" - -#. !tEH -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1030\n" -"help.text" -msgid "SHOWTURTLE (st)" -msgstr "" - -#. UC\h -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1040\n" -"help.text" -msgid " SHOWTURTLE; show turtle
" -msgstr "" - -#. qJ6X -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1050\n" -"help.text" -msgid "HOME" -msgstr "" - -#. ;M0{ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1060\n" -"help.text" -msgid " HOME; reset initial turtle settings and position
" -msgstr "" - -#. jh%q -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1070\n" -"help.text" -msgid "CLEARSCREEN (cs)" -msgstr "" - -#. K)3] -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1080\n" -"help.text" -msgid " CLEARSCREEN; remove drawing objects of the document
" -msgstr "" - -#. EM5) -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1090\n" -"help.text" -msgid "FILL and CLOSE" -msgstr "" - -#. (`X. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1100\n" -"help.text" -msgid " FILL; close and fill the actual line shape
 CLOSE; close the actual line shape
" -msgstr "" - -#. l=6e -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1110\n" -"help.text" -msgid "Pen settings" -msgstr "छपाई सेटिंग्स्" - -#. V];1 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1120\n" -"help.text" -msgid "PENSIZE (ps)" -msgstr "" - -#. N~3, -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1130\n" -"help.text" -msgid " PENSIZE 100; line width is 100 points
 PENSIZE ANY; equivalent of PENSIZE RANDOM 10
" -msgstr "" - -#. O/O) -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1140\n" -"help.text" -msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)" -msgstr "" - -#. gQe% -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1150\n" -"help.text" -msgid " PENCOLOR “red”; set red pen color (by color name, see color constants)
 PENCOLOR [255, 255, 0]; set yellow color (RGB list)
 PENCOLOR 0xffff00; set yellow color (hexa code)
 PENCOLOR 0; set black color (0x000000)
 PENCOLOR ANY; random color
 PENCOLOR [5]; set red color (by color identifier, see color constants)
 PENCOLOR “invisible”; invisible pen color for shapes without visible outline
 PENCOLOR “~red”; set random red color
" -msgstr "" - -#. LQ2- -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1160\n" -"help.text" -msgid "PENJOINT/LINEJOINT" -msgstr "" - -#. ]V/4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1170\n" -"help.text" -msgid " PENJOINT “rounded”; rounded line joint (default)
 PENJOINT “miter”; sharp line joint
 PENJOINT “bevel”; bevel line joint
 PENJOINT “none”; without line joint
" -msgstr "" - -#. ,*8` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1180\n" -"help.text" -msgid "PENSTYLE" -msgstr "" - -#. BM~d -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1190\n" -"help.text" -msgid " PENSTYLE “solid”; solid line (default)
 PENSTYLE “dotted”; dotted line
 PENSTYLE “dashed”; dashed line
 
 ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:
 ; – number of the neighbouring dots
 ; – length of a dot
 ; – number of the neighbouring dashes
 ; – length of a dash
 ; – distance of the dots/dashes
 ; – type (optional):
 ;   0 = dots are rectangles (default)
 ;   2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)
 
 PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2]; ...––...––...––
" -msgstr "" - -#. 05Ki -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1200\n" -"help.text" -msgid "Fill settings" -msgstr "गाळणी नियंत्रणे" - -#. b^WG -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1210\n" -"help.text" -msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" -msgstr "" - -#. !~+= -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1220\n" -"help.text" -msgid " FILLCOLOR “blue”; fill with blue color, see also PENCOLOR
 FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10; unfilled circle
" -msgstr "" - -#. E~Dr -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1230\n" -"help.text" -msgid "FILLSTYLE" -msgstr "" - -#. T31S -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1240\n" -"help.text" -msgid " FILLSTYLE 0; fill without hatches (default)
 FILLSTYLE 1; black single hatches (horizontal)
 FILLSTYLE 2; black single hatches (45 degrees)
 FILLSTYLE 3; black single hatches (-45 degrees)
 FILLSTYLE 4; black single hatches (vertical)
 FILLSTYLE 5; red crossed hatches (45 degrees)
 FILLSTYLE 6; red crossed hatches (0 degrees)
 FILLSTYLE 7; blue crossed hatches (45 degrees)
 FILLSTYLE 8; blue crossed hatches (0 degrees)
 FILLSTYLE 9; blue triple crossed
 FILLSTYLE 10; black wide single hatches (45 degrees)
 
 ; custom hatches specified by a list with the following arguments:
 ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)
 ; – color
 ; – distance
 ; – degree
 
 FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°]; green crossed hatches (15 degrees)
" -msgstr "" - -#. (`4x -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1250\n" -"help.text" -msgid "Drawing objects" -msgstr "रेषाचित्र वस्तु" - -#. w/de -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1260\n" -"help.text" -msgid "CIRCLE" -msgstr "" - -#. YD\. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1270\n" -"help.text" -msgid " CIRCLE 100; draw a circle shape (diameter = 100pt)
" -msgstr "" - -#. m*MJ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1280\n" -"help.text" -msgid "ELLIPSE" -msgstr "" - -#. 1J\W -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1290\n" -"help.text" -msgid " ELLIPSE [50, 100]; draw an ellipse with 50 and 100 diameters
 ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h]; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)
 ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2]  ; draw an elliptical segment
 ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3]  ; draw an elliptical arc
" -msgstr "" - -#. %``W -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1300\n" -"help.text" -msgid "SQUARE" -msgstr "" - -#. ]!p* -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1310\n" -"help.text" -msgid " SQUARE 100; draw a square shape (size = 100pt)
" -msgstr "" - -#. 3(kn -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1320\n" -"help.text" -msgid "RECTANGLE" -msgstr "" - -#. yynQ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1330\n" -"help.text" -msgid " RECTANGLE [50, 100]; draw a rectange shape (50×100pt)
 RECTANGLE [50, 100, 50]; draw a rectangle 
" -msgstr "" - -#. ](Dq -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1340\n" -"help.text" -msgid "POINT" -msgstr "" - -#. 4vA1 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1350\n" -"help.text" -msgid " POINT; draw a point with size and color of the pen
" -msgstr "" - -#. h9o; -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1360\n" -"help.text" -msgid "LABEL" -msgstr "" - -#. qp,6 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1370\n" -"help.text" -msgid " LABEL “text”; print text in the turte position
 LABEL 'text'; see above
 LABEL \"text; see above (only for single words)
" -msgstr "" - -#. ]clH -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1380\n" -"help.text" -msgid "TEXT" -msgstr "TEXT" - -#. zo?% -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1390\n" -"help.text" -msgid " CIRCLE 10 TEXT “text”; set text of the actual drawing object
" -msgstr "" - -#. X5Go -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1400\n" -"help.text" -msgid "Font settings" -msgstr "छपाई सेटिंग्स्" - -#. ag@H -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1410\n" -"help.text" -msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR" -msgstr "" - -#. sCz$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1420\n" -"help.text" -msgid " FONTCOLOR “green”; set font color
" -msgstr "" - -#. 1]b\ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1430\n" -"help.text" -msgid "FONTFAMILY" -msgstr "" - -#. PZb` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1440\n" -"help.text" -msgid " FONTFAMILY “Linux Libertine G”; set font (family)
 FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1”; set also font feature (small caps)
 FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1”; small caps + old figures
" -msgstr "" - -#. R6!Z -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1450\n" -"help.text" -msgid "FONTSIZE" -msgstr "" - -#. bkGc -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1460\n" -"help.text" -msgid " FONTSIZE 12; set 12pt
" -msgstr "" - -#. ;D/: -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1470\n" -"help.text" -msgid "FONTWEIGHT" -msgstr "" - -#. y6+i -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1480\n" -"help.text" -msgid " FONTWEIGHT “bold”; set bold font
 FONTWEIGHT “normal”; set normal weight
" -msgstr "" - -#. @H7g -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1490\n" -"help.text" -msgid "FONTSTYLE" -msgstr "" - -#. %Sui -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1500\n" -"help.text" -msgid " FONTSTYLE “italic”; set italic variant
 FONTSTYLE “normal”; set normal variant
" -msgstr "" - -#. UMO+ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1510\n" -"help.text" -msgid "PICTURE (pic)" -msgstr "" - -#. NNfb -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1520\n" -"help.text" -msgid "PICTURE is for" -msgstr "" - -#. pli8 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1530\n" -"help.text" -msgid "shape grouping;" -msgstr "" - -#. wWP+ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1540\n" -"help.text" -msgid "starting new line shapes;" -msgstr "" - -#. mwf? -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1550\n" -"help.text" -msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border." -msgstr "" - -#. @Z-) -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1560\n" -"help.text" -msgid "Shape grouping" -msgstr "" - -#. B2N* -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1570\n" -"help.text" -msgid " ; PICTURE [ LibreLogo_commands ]
 PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ]; tree-like grouped shape
" -msgstr "" - -#. N*ld -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1580\n" -"help.text" -msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help." -msgstr "" - -#. ]3P$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1590\n" -"help.text" -msgid " TO tree location
   PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN
   PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ]; tree-like grouped shape
 END
 
 PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ]; grouped shapes in a grouped shape
" -msgstr "" - -#. *sp[ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1600\n" -"help.text" -msgid "Starting new line shapes" -msgstr "" - -#. ?^L4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1610\n" -"help.text" -msgid " PICTURE; start a new line shape
 FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10; two line shapes
" -msgstr "" - -#. AW-= -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1620\n" -"help.text" -msgid "Consistency at the left border" -msgstr "" - -#. _:!e -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1630\n" -"help.text" -msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:" -msgstr "" - -#. iP!T -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1640\n" -"help.text" -msgid " PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]
" -msgstr "" - -#. A(*@ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1650\n" -"help.text" -msgid "Loops" -msgstr "" - -#. .DE/ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1660\n" -"help.text" -msgid "REPEAT" -msgstr "" - -#. eJO7 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1670\n" -"help.text" -msgid " ; REPEAT number [ commands ]
 
 REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ]; repeat 10 times
" -msgstr "" - -#. N4gk -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1680\n" -"help.text" -msgid " ; number is optional
 
 REPEAT [ POSITION ANY ]; endless loop
" -msgstr "" - -#. `IOS -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1690\n" -"help.text" -msgid "REPCOUNT" -msgstr "" - -#. g6Or -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1700\n" -"help.text" -msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)." -msgstr "" - -#. ]=7{ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1710\n" -"help.text" -msgid " REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]
" -msgstr "" - -#. p86- -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1720\n" -"help.text" -msgid "FOR IN" -msgstr "" - -#. -wev -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1730\n" -"help.text" -msgid "Loop for the list elements:" -msgstr "" - -#. =hGP -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1740\n" -"help.text" -msgid " FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [
   FORWARD i
   LEFT 90
 ]
" -msgstr "" - -#. ;1!L -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1750\n" -"help.text" -msgid "Loop for the characters of a character sequence:" -msgstr "" - -#. Qk8M -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1760\n" -"help.text" -msgid " FOR i IN “text” [
   LABEL i
   FORWARD 10
 ]
" -msgstr "" - -#. ?DZX -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1770\n" -"help.text" -msgid "WHILE" -msgstr "" - -#. [#yl -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1780\n" -"help.text" -msgid " WHILE TRUE [ POSITION ANY ]; endless loop
 WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ]; as REPEAT 10 [ ... ]
" -msgstr "" - -#. GW** -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1790\n" -"help.text" -msgid "BREAK" -msgstr "" - -#. ^|$C -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1800\n" -"help.text" -msgid "Stop the loop." -msgstr "" - -#. _z(5 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1810\n" -"help.text" -msgid " REPEAT [; endless loop
   POSITION ANY
   IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ]  ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]
 ]
" -msgstr "" - -#. {.R7 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1820\n" -"help.text" -msgid "CONTINUE" -msgstr "" - -#. H|uY -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1830\n" -"help.text" -msgid "Jump into the next iteration of the loop." -msgstr "" - -#. ~4]g -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1840\n" -"help.text" -msgid " REPEAT 100 [
   POSITION ANY
   IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]
   CIRCLE 10; draw circles on every 2nd positions
 ]
" -msgstr "" - -#. %xbN -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1850\n" -"help.text" -msgid "Conditions" -msgstr "अट" - -#. 5U4j -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1860\n" -"help.text" -msgid "IF" -msgstr "IF" - -#. (xl| -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1870\n" -"help.text" -msgid " ; IF condition [ true block ]
 ; IF condition [ true block ] [ false block ]
 
 IF a < 10 [ PRINT “Small” ]
 IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]
" -msgstr "" - -#. fW)L -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1880\n" -"help.text" -msgid "AND, OR, NOT" -msgstr "" - -#. lfz{ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1890\n" -"help.text" -msgid "Logical operators." -msgstr "" - -#. :[,j -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1900\n" -"help.text" -msgid " IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]
" -msgstr "" - -#. $[5: -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1910\n" -"help.text" -msgid "Subroutines" -msgstr "" - -#. z:f` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1920\n" -"help.text" -msgid "TO, END" -msgstr "" - -#. MHhr -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1930\n" -"help.text" -msgid "New word (or procedure)." -msgstr "" - -#. ,#be -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1940\n" -"help.text" -msgid " TO triangle
   REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL
 END
 
 REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]
" -msgstr "" - -#. lb\v -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1950\n" -"help.text" -msgid "OUTPUT" -msgstr "" - -#. s$O* -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1960\n" -"help.text" -msgid "Return value of the function." -msgstr "" - -#. .ZZ* -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1970\n" -"help.text" -msgid " TO randomletter
   OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”
 END
 
 PRINT randomletter + randomletter + randomletter; print 3-letter random character sequence
" -msgstr "" - -#. El9_ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1980\n" -"help.text" -msgid "STOP" -msgstr "" - -#. *8~S -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1990\n" -"help.text" -msgid "Return from the procedure." -msgstr "" - -#. cUTL -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2000\n" -"help.text" -msgid " TO example number
   IF number < 0 [ STOP ]
   PRINT SQRT number; print square root
 ]
 
 example 100
 example -1; without output and error
 example 25
" -msgstr "" - -#. ZUnS -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2010\n" -"help.text" -msgid "Default variables" -msgstr "" - -#. -Xv# -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2020\n" -"help.text" -msgid "ANY" -msgstr "" - -#. 7L|Q -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2030\n" -"help.text" -msgid "Default random value of colors, etc." -msgstr "" - -#. :(R- -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2040\n" -"help.text" -msgid " PENCOLOR ANY; random pen color
" -msgstr "" - -#. 4+0z -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2050\n" -"help.text" -msgid "TRUE" -msgstr "TRUE" - -#. ;\Wd -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2060\n" -"help.text" -msgid "Logical value." -msgstr "तर्कानुसार मूल्य" - -#. [J*B -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2070\n" -"help.text" -msgid " WHILE TRUE [ POSITION ANY ]; endless loop
 PRINT TRUE; print true
" -msgstr "" - -#. DiKX -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2080\n" -"help.text" -msgid "FALSE" -msgstr "FALSE" - -#. y0+@ -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2090\n" -"help.text" -msgid "Logical value." -msgstr "तर्कानुसार मूल्य" - -#. VIta -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2100\n" -"help.text" -msgid " WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ]; endless loop
 PRINT FALSE; print false
" -msgstr "" - -#. ]LXY -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2110\n" -"help.text" -msgid "PAGESIZE" -msgstr "" - -#. UJXq -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2120\n" -"help.text" -msgid " PRINT PAGESIZE; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]
" -msgstr "" - -#. Eh;\ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2130\n" -"help.text" -msgid "PI/π" -msgstr "" - -#. vDdf -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2140\n" -"help.text" -msgid " PRINT PI; print 3.14159265359
" -msgstr "" - -#. ?kop -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2150\n" -"help.text" -msgid "Input/Output" -msgstr "" - -#. e|,A -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2160\n" -"help.text" -msgid "PRINT" -msgstr "" - -#. JLEm -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2170\n" -"help.text" -msgid " PRINT “text”; print “text” in a dialog box
 PRINT 5 + 10; print 15
" -msgstr "" - -#. =?+l -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2180\n" -"help.text" -msgid "INPUT" -msgstr "" - -#. gsqr -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2190\n" -"help.text" -msgid " PRINT INPUT “Input value?”; ask and print a string by a query dialog box
 PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator
" -msgstr "" - -#. lHaI -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2200\n" -"help.text" -msgid "SLEEP" -msgstr "" - -#. pBr$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2210\n" -"help.text" -msgid " SLEEP 1000; wait for 1000 ms (1 sec)
" -msgstr "" - -#. 2Li4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2220\n" -"help.text" -msgid "GLOBAL" -msgstr "" - -#. eRqS -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2230\n" -"help.text" -msgid "Set global variables used in procedures." -msgstr "" - -#. rlYI -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2240\n" -"help.text" -msgid " GLOBAL about
 about = “LibreLogo”
 
 TO example
   PRINT about
   GLOBAL about; when we want to add a new value
   about = “new value for the global variable”
 END
 
 example
 PRINT about
" -msgstr "" - -#. @A$a -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2250\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "कार्य" - -#. ]mIi -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2260\n" -"help.text" -msgid "RANDOM" -msgstr "" - -#. c`?a -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2270\n" -"help.text" -msgid " PRINT RANDOM 100; random float number (0 <= x < 100)
 PRINT RANDOM “text”; random letter of the “text”
 PRINT RANDOM [1, 2]; random list element (1 or 2)
" -msgstr "" - -#. 6^q^ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2280\n" -"help.text" -msgid "INT" -msgstr "INT" - -#. V)=) -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2290\n" -"help.text" -msgid " PRINT INT 3.8; print 3 (integer part of 3.8)
 PRINT INT RANDOM 100; random integer number (0 <= x < 100)
 PRINT INT “7”; convert the string parameter to integer
" -msgstr "" - -#. mwO. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2300\n" -"help.text" -msgid "FLOAT" -msgstr "" - -#. En|Q -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2310\n" -"help.text" -msgid " ; convert the string parameter to float number
 PRINT 2 * FLOAT “5.5”; print 11.0
" -msgstr "" - -#. Q(b4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2320\n" -"help.text" -msgid "STR" -msgstr "" - -#. \(lf -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2330\n" -"help.text" -msgid " ; convert the number parameter to string
 PRINT “Result: ” + STR 5; print “Result: 5”
 PRINT 10 * STR 5; print 5555555555
" -msgstr "" - -#. $iR7 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2340\n" -"help.text" -msgid "SQRT" -msgstr "SQRT" - -#. ,]q9 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2350\n" -"help.text" -msgid " PRINT SQRT 100; print 10, square root of 100
" -msgstr "" - -#. awS= -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2360\n" -"help.text" -msgid "SIN" -msgstr "SIN" - -#. XcV2 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2370\n" -"help.text" -msgid " PRINT SIN 90 * PI/180; print 1.0 (sinus of 90° in radians)
" -msgstr "" - -#. )GJ% -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2380\n" -"help.text" -msgid "COS" -msgstr "COS" - -#. _MMs -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2390\n" -"help.text" -msgid " PRINT COS 0 * PI/180; print 1.0 (sinus of 0° in radians)
" -msgstr "" - -#. Ocr[ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2400\n" -"help.text" -msgid "ROUND" -msgstr "ROUND" - -#. ]Q4$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2410\n" -"help.text" -msgid " PRINT ROUND 3.8; print 4 (rounding 3.8)
 PRINT ROUND RANDOM 100; random integer number (0 <= x <= 100)
" -msgstr "" - -#. k2lf -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2420\n" -"help.text" -msgid "ABS" -msgstr "ABS" - -#. AT@L -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2430\n" -"help.text" -msgid " PRINT ABS -10; print 10, absolute value of -10
" -msgstr "" - -#. A1@H -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2440\n" -"help.text" -msgid "COUNT" -msgstr "COUNT" - -#. |zF? -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2450\n" -"help.text" -msgid " PRINT COUNT “text”; print 4, character count of “text”
 PRINT COUNT [1, 2, 3]; print 3, size of the list
" -msgstr "" - -#. bE%Q -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2460\n" -"help.text" -msgid "SET" -msgstr "" - -#. 6d%c -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2470\n" -"help.text" -msgid " ; Convert list to Python set
 PRINT SET [4, 5, 6, 6]; print {4, 5, 6}
 PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9]; print {1, 4, 5, 6, 9}, union
 PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9]; print {4}, intersection
 PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9]; print {5, 6}, difference
 PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9]; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference  
" -msgstr "" - -#. ,4[} -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2480\n" -"help.text" -msgid "RANGE" -msgstr "" - -#. XeV\ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2490\n" -"help.text" -msgid " ; Python-like list generation
 PRINT RANGE 10; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]
 PRINT RANGE 3 10; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]
 PRINT RANGE 3 10 3; print [3, 6, 9]
 
 FOR i in RANGE 10 50 10 [; loop for [10, 20, 30, 40]
   FORWARD i
   LEFT 90
 ]
" -msgstr "" - -#. AbJ. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2500\n" -"help.text" -msgid "LIST" -msgstr "" - -#. Lt2K -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2510\n" -"help.text" -msgid " ; remove the repeating elements of a list using set and list conversion
 PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]); print [1, 3, 5, 2]
" -msgstr "" - -#. !AbU -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2520\n" -"help.text" -msgid "TUPLE" -msgstr "" - -#. L-hh -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2530\n" -"help.text" -msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)" -msgstr "" - -#. HgPU -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2540\n" -"help.text" -msgid " PRINT TUPLE [4, 5]
" -msgstr "" - -#. pMOA -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2550\n" -"help.text" -msgid "SORTED" -msgstr "" - -#. RfUE -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2560\n" -"help.text" -msgid "It returns with a sorted list." -msgstr "" - -#. RG-i -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2570\n" -"help.text" -msgid " PRINT SORTED [5, 1, 3, 4]; print [1, 3, 4, 5]
" -msgstr "" - -#. .W2F -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2580\n" -"help.text" -msgid "SUB" -msgstr "" - -#. f@9C -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2590\n" -"help.text" -msgid "Substitue character sequences using regex (regular expression) patterns." -msgstr "" - -#. =;BQ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2600\n" -"help.text" -msgid " PRINT SUB (“t”, “T”, “text”); print “Text”, replacing “t” with “T”
 PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters
" -msgstr "" - -#. 5s~\ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2610\n" -"help.text" -msgid "SEARCH" -msgstr "SEARCH" - -#. sGF0 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2620\n" -"help.text" -msgid "Search character sequences patterns using regex patterns." -msgstr "" - -#. *sD3 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2630\n" -"help.text" -msgid " IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]
" -msgstr "" - -#. `!}i -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2640\n" -"help.text" -msgid "FINDALL" -msgstr "" - -#. )\)E -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2650\n" -"help.text" -msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern." -msgstr "" - -#. JDuN -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2660\n" -"help.text" -msgid " PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”); print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.
" -msgstr "" - -#. 4M]q -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2670\n" -"help.text" -msgid "MIN" -msgstr "MIN" - -#. :5L6 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2680\n" -"help.text" -msgid " PRINT MIN [1, 2, 3]; print 1, the lowest element of the list
" -msgstr "" - -#. kroB -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2690\n" -"help.text" -msgid "MAX" -msgstr "MAX" - -#. hlj) -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2700\n" -"help.text" -msgid " PRINT MAX [1, 2, 3]; print 3, the greatest element of the list
" -msgstr "" - -#. AVwm -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2710\n" -"help.text" -msgid "Color constants" -msgstr "" - -#. q)32 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2720\n" -"help.text" -msgid " PENCOLOR “SILVER”; set by name
 PENCOLOR [1]; set by identifiers
 PENCOLOR “~SILVER”; random silver color
 
" -msgstr "" - -#. h#b3 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2740\n" -"help.text" -msgid "Identifier" -msgstr "ओळखणारा" - -#. #^d2 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2750\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "नाव" - -#. [GG2 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2770\n" -"help.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#. ;`aC -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2780\n" -"help.text" -msgid "BLACK" -msgstr "" - -#. 1wYa -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2800\n" -"help.text" -msgid "1" -msgstr "" - -#. 1gV? -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2810\n" -"help.text" -msgid "SILVER" -msgstr "" - -#. F7dE -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2830\n" -"help.text" -msgid "2" -msgstr "" - -#. C;kI -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2840\n" -"help.text" -msgid "GRAY/GREY" -msgstr "" - -#. pcLB -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2860\n" -"help.text" -msgid "3" -msgstr "" - -#. LN#Z -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2870\n" -"help.text" -msgid "WHITE" -msgstr "" - -#. 5|@@ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2890\n" -"help.text" -msgid "4" -msgstr "" - -#. ,Up0 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2900\n" -"help.text" -msgid "MAROON" -msgstr "" - -#. O313 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2920\n" -"help.text" -msgid "5" -msgstr "" - -#. -SFU -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2930\n" -"help.text" -msgid "RED" -msgstr "" - -#. ?cDK -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2950\n" -"help.text" -msgid "6" -msgstr "" - -#. Y7h^ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2960\n" -"help.text" -msgid "PURPLE" -msgstr "" - -#. I8%9 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2980\n" -"help.text" -msgid "7" -msgstr "" - -#. A_h; -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2990\n" -"help.text" -msgid "FUCHSIA/MAGENTA" -msgstr "" - -#. fiO9 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3010\n" -"help.text" -msgid "8" -msgstr "" - -#. Ha6_ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3020\n" -"help.text" -msgid "GREEN" -msgstr "" - -#. DCgL -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3040\n" -"help.text" -msgid "9" -msgstr "" - -#. oOZc -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3050\n" -"help.text" -msgid "LIME" -msgstr "TIME" - -#. A2J[ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3070\n" -"help.text" -msgid "10" -msgstr "10" - -#. Wb|S -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3080\n" -"help.text" -msgid "OLIVE" -msgstr "" - -#. rLrK -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3100\n" -"help.text" -msgid "11" -msgstr "" - -#. xnf( -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3110\n" -"help.text" -msgid "YELLOW" -msgstr "" - -#. 6xJ2 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3130\n" -"help.text" -msgid "12" -msgstr "12" - -#. JJ91 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3140\n" -"help.text" -msgid "NAVY" -msgstr "" - -#. e0MY -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3160\n" -"help.text" -msgid "13" -msgstr "" - -#. \^Q! -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3170\n" -"help.text" -msgid "BLUE" -msgstr "" - -#. 5S;o -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3190\n" -"help.text" -msgid "14" -msgstr "" - -#. J9\N -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3200\n" -"help.text" -msgid "TEAL" -msgstr "" - -#. 3rXF -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3220\n" -"help.text" -msgid "15" -msgstr "15" - -#. es-S -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3230\n" -"help.text" -msgid "AQUA" -msgstr "" - -#. 6)jT -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3250\n" -"help.text" -msgid "16" -msgstr "16" - -#. lhI: -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3260\n" -"help.text" -msgid "PINK" -msgstr "" - -#. Sk/b -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3280\n" -"help.text" -msgid "17" -msgstr "" - -#. ?KY9 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3290\n" -"help.text" -msgid "TOMATO" -msgstr "" - -#. ZB?4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3310\n" -"help.text" -msgid "18" -msgstr "" - -#. LM#2 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3320\n" -"help.text" -msgid "ORANGE" -msgstr "" - -#. C]/g -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3340\n" -"help.text" -msgid "19" -msgstr "" - -#. vUTG -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3350\n" -"help.text" -msgid "GOLD" -msgstr "" - -#. n)S$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3370\n" -"help.text" -msgid "20" -msgstr "20" - -#. jj}a -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3380\n" -"help.text" -msgid "VIOLET" -msgstr "" - -#. a?Zc -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3400\n" -"help.text" -msgid "21" -msgstr "" - -#. D7Gi -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3410\n" -"help.text" -msgid "SKYBLUE" -msgstr "" - -#. Y1[L -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3430\n" -"help.text" -msgid "22" -msgstr "" - -#. .H,r -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3440\n" -"help.text" -msgid "CHOCOLATE" -msgstr "" - -#. DUPQ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3460\n" -"help.text" -msgid "23" -msgstr "" - -#. QGdD -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3470\n" -"help.text" -msgid "BROWN" -msgstr "" - -#. H2NW -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3490\n" -"help.text" -msgid "24" -msgstr "" - -#. 8dJ] -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3500\n" -"help.text" -msgid "INVISIBLE" -msgstr "" - -#. ^nqg -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3160160\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. y|zH -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3170170\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" diff --git a/source/mr/librelogo/source/pythonpath.po b/source/mr/librelogo/source/pythonpath.po index b688b7f708c..0af14c3a5f9 100644 --- a/source/mr/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/mr/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. R6!K #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "forward|fd" msgstr "" -#. @:ch #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "back|bk" msgstr "" -#. 0L~t #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "left|turnleft|lt" msgstr "" -#. zGgw #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "right|turnright|rt" msgstr "" -#. 50;J #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "penup|pu" msgstr "" -#. *PTT #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "pendown|pd" msgstr "" -#. ]PXg #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "home" msgstr "होम" -#. Q8@% #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "point" msgstr "पॉईंटस्" -#. -|sm #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "circle" msgstr "वर्तुळ" -#. $L)3 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "ellipse" msgstr "दीर्घवृत्त" -#. M1iM #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "square" msgstr "चौरस" -#. #OW\ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "rectangle" msgstr "आयत" -#. KLuV #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "" -#. D63C #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc" msgstr "" -#. fg-e #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "any" msgstr "" -#. 6r2# #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps" msgstr "" -#. iS;H #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "penstyle|linestyle" msgstr "" -#. NYgO #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "penjoint|linejoint" msgstr "" -#. .eRo #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "काहीही नाही" -#. P6cY #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "bevel" msgstr "स्तर" -#. !7IV #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "miter" msgstr "" -#. :0i0 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "round" msgstr "गोलाकार" -#. L!~W #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "solid" msgstr "" -#. hBN( #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "dashed" msgstr "डॅश केलेले" -#. X3]a #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "dotted" msgstr "डॉटेड्" -#. 1SHV #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "close" msgstr "बंद करा" -#. vR0e #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "fill" msgstr "भरा" -#. (8PZ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "fillcolor|fillcolour|fc" msgstr "" -#. mR$E #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "fillstyle" msgstr "भरण्याची शैली" -#. K=$G #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "fontcolor|textcolor|textcolour" msgstr "" -#. G6+q #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "fontsize|textsize|textheight" msgstr "" -#. .kQ\ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "fontweight" msgstr "फॉन्ट वजन" -#. tnjK #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "fontstyle" msgstr "" -#. 6\)0 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "bold" msgstr "ठळक" -#. (e=4 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "italic" msgstr "तिरके" -#. li2S #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -353,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "upright|normal" msgstr "" -#. #fb% #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -362,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "normal" msgstr "सामान्य" -#. +k\: #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -371,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "fontfamily" msgstr "" -#. i;Hb #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -380,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "clearscreen|cs" msgstr "" -#. PEmx #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -389,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. IIye #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -398,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "hideturtle|ht|hideme" msgstr "" -#. f1./ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "showturtle|st|showme" msgstr "" -#. t?\: #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "position|pos|setpos" msgstr "" -#. .T9t #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -425,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "heading|setheading|seth" msgstr "" -#. Ci(( #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -434,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "pagesize" msgstr "" -#. N0/` #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -443,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "picture|pic" msgstr "" -#. dnv* #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -452,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "to" msgstr "" -#. \LU: #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -461,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "अन्त" -#. ?#;V #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -470,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "stop" msgstr "" -#. T@/m #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -479,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "repeat|forever" msgstr "" -#. IB?X #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "repcount" msgstr "" -#. T6}~ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -498,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "break" msgstr "खंडन" -#. ;V@^ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -508,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "continue" msgstr "सुरू ठेवा (~C)" -#. [Y8x #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -517,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "while" msgstr "" -#. ;WbL #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "च्यासाठी" -#. zrbH #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -535,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "in" msgstr "in" -#. #-)b #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "if" msgstr "" -#. I:V% #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "output" msgstr "उत्पन्न" -#. ,Re/ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "“|‘" msgstr "" -#. Ic?u #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "”|’" msgstr "" -#. QQK6 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "true" -#. 63I] #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "false" -#. =|hy #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "not" msgstr "" -#. #07L #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "आणि" -#. A7o@ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "किंवा" -#. vU#; #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "input" msgstr "आदान" -#. j9Xa #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -637,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "print" msgstr "छपाई" -#. G+q+ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -646,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "sleep" msgstr "" -#. SqVK #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -655,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "global" msgstr "" -#. +1Jz #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -664,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "random" msgstr "" -#. 7{}S #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -673,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "int" msgstr "" -#. /EJn #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -683,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "float" msgstr "अस्थायी" -#. 8f)? #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -692,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "str" msgstr "" -#. 5r1k #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -701,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "sqrt" msgstr "" -#. ?r]X #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -710,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "sin" msgstr "" -#. grN8 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -719,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "cos" msgstr "" -#. vbD( #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -729,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "round" msgstr "गोलाकार" -#. .]tL #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -739,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "abs" msgstr "टॅब्स" -#. _W:# #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -748,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "मोजमाप" -#. l3E4 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -757,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "set" msgstr "" -#. R/oo #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -766,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "व्याप्ती" -#. k,T^ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -775,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "list" msgstr "" -#. PBQ, #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -784,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "tuple" msgstr "" -#. GDQ8 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -793,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "वर्गीकृत केलेले" -#. ecfA #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -802,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "sub" msgstr "" -#. QP[X #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -812,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "search" msgstr "शोध" -#. ]|Tr #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -821,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "findall" msgstr "" -#. G]:/ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -830,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "min" msgstr "" -#. +xBD #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -839,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "max" msgstr "" -#. N65, #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -848,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "pi|π" msgstr "" -#. 7gox #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -857,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "." msgstr "" -#. ON+B #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -866,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "°" msgstr "" -#. -Ljb #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -875,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "h" msgstr "" -#. ^/4= #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -884,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "mm" -#. cO7j #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -893,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "cm" -#. DkPg #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -902,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "pt" -#. kk0d #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -911,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "in|\"" msgstr "" -#. e2*$ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -921,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "invisible" msgstr "अदृश्य" -#. LqS+ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -930,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "black" msgstr "काळा" -#. sGjn #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -939,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "silver" msgstr "" -#. cnKj #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -948,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "gray|grey" msgstr "" -#. j3?0 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -958,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "white" msgstr "पांढरा" -#. su*d #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -967,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "maroon" msgstr "" -#. _P+d #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -976,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "red" msgstr "" -#. k(rd #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -986,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "purple" msgstr "जांभळा" -#. EvTw #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -995,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "fuchsia|magenta" msgstr "" -#. 9n*. #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1005,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "green" msgstr "हिरवा" -#. =rg- #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1015,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "lime" msgstr "वेळ" -#. 17e@ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1024,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "olive" msgstr "" -#. OuG/ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1034,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "yellow" msgstr "पिवळा" -#. ^QeU #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1043,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "navy" msgstr "" -#. F{4X #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1053,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "blue" msgstr "निळा" -#. @t{L #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1062,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "teal" msgstr "" -#. Ug%y #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1071,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "aqua|cyan" msgstr "" -#. Z@N@ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1081,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "pink" msgstr "लिंक" -#. 7pBU #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1090,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "tomato" msgstr "" -#. H9x6 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1100,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "orange" msgstr "व्याप्ती" -#. \Wx4 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1110,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "gold" msgstr "ठळक" -#. 9s2C #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1120,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "violet" msgstr "गडद जांभळा" -#. jr:~ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1129,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "skyblue" msgstr "" -#. /403 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1138,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "chocolate" msgstr "" -#. OTbE #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1148,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "brown" msgstr "चॉकलेटी" -#. J0XC #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1157,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreLogo" msgstr "" -#. =VK? #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1166,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Error (in line %s)" msgstr "" -#. (ZgF #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1175,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Division by zero." msgstr "शून्याने भागणे." -#. LqKQ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1184,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown name: ‘%s”." msgstr "" -#. ;K%] #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1193,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "%s takes %s arguments (%s given)." msgstr "" -#. ,rHg #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1202,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)" msgstr "" -#. ,bgP #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1211,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown element: %s" msgstr "" -#. ioMr #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1220,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Index out of range." msgstr "" -#. AwNC #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1229,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Program terminated:" msgstr "" -#. .v2O #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1238,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded." msgstr "" -#. Bb`= #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1248,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "not enough memory." msgstr "पुरेशी स्मृती नाही." -#. /ob; #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" diff --git a/source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po deleted file mode 100644 index 9bed504cc82..00000000000 --- a/source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -#. extracted from librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. C@xR -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Forward" -msgstr "पूढे" - -#. EgdO -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Back" -msgstr "मागे" - -#. [~=O -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Left" -msgstr "डावा" - -#. (0Y1 -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Right" -msgstr "उजवा" - -#. Ct3T -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Start (the program in the Writer document)" -msgstr "" - -#. m);. -#: Addons.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Stop" -msgstr "थांबवा (~p)" - -#. *;,I -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Home" -msgstr "होम" - -#. n5k| -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Clear screen" -msgstr "" - -#. t^?b -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Logo command line (press F1 here for help)" -msgstr "" - -#. gYD% -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" -msgstr "" diff --git a/source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po deleted file mode 100644 index ea0eed826eb..00000000000 --- a/source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -#. extracted from librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 05:29+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. {[g^ -#: StartModuleWindowState.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"StartModuleWindowState.xcu\n" -".StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Logo" -msgstr "बोधचिन्ह (~L)" - -#. L9|C -#: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -".WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Logo" -msgstr "बोधचिन्ह (~L)" diff --git a/source/mr/mysqlc/source.po b/source/mr/mysqlc/source.po index dd26f2ff2c2..db82e8c6f28 100644 --- a/source/mr/mysqlc/source.po +++ b/source/mr/mysqlc/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-06 14:56+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2OU~ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL Connector" msgstr "MySQL कनेक्टर" -#. )5IZ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 5c6af3dff84..4e21dbed479 100644 --- a/source/mr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. j!=M #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/mr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 9f60a4045ea..1f77188138e 100644 --- a/source/mr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/mr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:57+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. YGOn #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. \lBT #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Problems;Options" msgstr "नॉनलिनिअर अडचणींकरीता सॉल्वर;पर्याय" -#. yVl2 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "General Options" msgstr "साधारण पर्याय" -#. P=|M #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "स्वॅर्मचे आकार" -#. _!c8 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." msgstr "… शिकण्याच्या प्रक्रियेत सहभाग होण्याजोगी घटकांची संख्या ठरवतो. प्रत्येक घटक स्वतःचे पर्याय शोधतो व सर्वसाधरणपणे सरासर माहितीकरीता योगदान पुरवतो." -#. kW,l #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "लर्णिंग साइकल" -#. g70g #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." msgstr "… अल्गोरिदमतर्फे वापरण्याजोगी, वारंवारताची संख्या ठरवतो. प्रत्येक वारंवारतामध्ये, सर्व घटके सर्वोत्म पर्यायचा अंदाज घेतात व परस्पर माहितीशेअर करतात." -#. hVvp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "वेरियेबल बाउंडस् ओळखणे" -#. ng+` #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." msgstr "सुरू केले असल्यास (पूर्वनिर्धारित), प्रारंभ मुल्यांचा संदर्भ घेऊन अल्गोरिदम वेरियेबल बाउंडस् ओळखण्याचा प्रयत्न करतो." -#. y5J! #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold" msgstr "सुरू केले असल्यास (पूर्वनिर्धारित), प्रारंभ मुल्यांचा संदर्भ घेऊन अल्गोरिदम वेरियेबल बाउंडस् ओळखण्याचा प्रयत्न करतो." -#. #Xc} #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." msgstr "वेरियेबल बाउंडस्चा अंदाज घेतेवेळी, प्रारंभिक मूल्ये कसे शिफ्ट केले जातात, हे थ्रेशहोल्डतर्फे ठरवले जाते. उदाहरणार्थ या मूल्यांची गणना कशी केली जाते, त्याकरीता विकीतील मॅन्युअल पहा." -#. J-Wg #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator" msgstr "ACR कम्पॅरटरचा वापर" -#. L*EV #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "If disabled (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." msgstr "बंद केल्यास (पूर्वनिर्धारितपणे), BCH कम्पॅरटरचा वापर केला जातो. कंस्ट्रेंट भेदचा वापर करून प्रथम दोन घटकांमधील भेद ठरवला जातो व ते समान असल्यावरच, सध्याच्या स्थितीची गणना केली जाते." -#. YBIx #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)." msgstr "सुरू असल्यास, ACR कॅमपॅरटरचा वापर केला जातो. सध्याच्या वारंवारतावर आधारीत दोन घटकांमध्ये तुलना केली जाते व लाइब्ररिजच्या प्रख्यात पर्यायच्या माहितीसह गूडनेसची गणना केली जाते (काँस्ट्रेंट वायलेशनवर आधारीत)." -#. ok{Y #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Random Starting Point" msgstr "विनाक्रम प्रारंभ पाइंटचा वापर करा" -#. CZ65 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled, the library is simply filled up with randomly chosen points." msgstr "सुरु असल्यास, लाइब्ररि विनाक्रम निवडलेल्या पॉइंटससह भरले जाते." -#. RXEc #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "If disabled, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." msgstr "बंद असल्यास, सध्याचे मुल्ये (वापरकर्तातर्फे दिल्यानुसार) लाइब्ररित संदर्भ पॉइंट म्हणून अंतर्भुत केले जातात." -#. ?ZRD #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "स्टॅगनेशन मर्यादा" -#. i(co #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." msgstr "बंद व्याप्ति अंतर्गत या घटकांना पर्याय आढळल्यास, वारंवारता थांबवलि जाते व यापैकी परिचीत सर्वोत्म मुल्याला इष्टतम म्हणून निवडले जाते." -#. =1.X #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "स्टॅगनेशन टॉलरेंस" -#. 3w|M #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." msgstr "कोणत्या व्याप्ति अंतर्गत पर्यायला “समान” घोषीत केले जाते ते ठरवते." -#. L]:K #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Enhanced Solver Status" msgstr "सुधारीत सॉल्वर स्थिती दाखवा" -#. q.Y^ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." msgstr "If enabled, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." -#. r:X: #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "DEPS-specific Options" msgstr "DEPS-निर्देशीत पर्याय" -#. ^pBQ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate" msgstr "एजंट स्विच् रेट" -#. S*5= #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy." msgstr "डिफरेंशिअल इवोल्युशन डावपेच निवडण्यासाठी घटककरीता प्रोबॅबिलिटि निर्देशीत करतो." -#. /zcj #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability" msgstr "DE: क्रॉसओव्हर प्रोबॅबिलिटि" -#. ONB7 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual." msgstr "… ग्लोबल सर्वोत्म पॉइंटसह एकत्र केल्यावर घटकाची प्रोबॅबिलिटि ठरवतो. क्रॉसओव्हरचा वापर न केल्यास, घटकाच्या स्वतःचे मेमरिपासूनपॉइंट संघटीत केले जातात." -#. [s$% #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor" msgstr "DE: स्केलिंग प्रमाण" -#. vRAI #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." msgstr "क्रॉसओवरवेळी, स्केलिंग फॅक्टर मुव्हमेंटचा “वेग” ठरवतो." -#. 5w`D #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: काँस्ट्रिक्शन कोइफिशिअंट" -#. 5xpP #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other." msgstr "… पार्टिकल्स् किंवा घटक एकमेकाकडे येण्याचा वेग ठरवतो." -#. W!q9 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: कॉगनिटिव्ह काँस्टंट" -#. *imX #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)." msgstr "… स्वतःच्या मेमरिचे महत्व ठरवतो (विशेषतः आत्तापर्यंतचे पोहचलेले सर्वोत्म पॉइंट)." -#. I3eI #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: सोशअल काँस्टंट" -#. `ai| #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals." msgstr "… सर्व पार्टिकल्स् किंवा घटकांमध्ये ग्लोबल सर्वोत्म पॉइंटचे महत्व ठरवतो." -#. y2A7 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Mutation Probability" msgstr "PS: म्युटेशन प्रोबॅबिलिटि" -#. s;r$ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable." msgstr "… प्रोबॅबिलिटि ठरवतो, म्हणजेच सर्वोत्म पॉइंटकडे पार्टिकलचे घटक हलवण्याऐवजी, ठराविक वेरियेबलकरीता वैध व्याप्तितून विनाक्रम नविन मूल्य निवडतो." -#. L%[2 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "SCO-specific Options" msgstr "SCO-निर्देशीत पर्याय" -#. 3olV #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "लाइब्ररिचा आकार" -#. 8nH- #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations." msgstr "… पब्लिक लाइब्ररिमध्ये साठवण्याकरीता माहितीचे प्रमाण ठरवतो. प्रत्येक घटक तेथे माहिती साठवतो व माहितीची तपासणी करतो." -#. p,l7 #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "वापर" -#. 9a6` #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Problems;Usage" msgstr "नॉनलिनिअर अडचणींकरीता सॉल्वर;वापर" -#. /PUs #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "वापर" -#. pTm? #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." msgstr "DEPS किंवा SCO च्या वापर विना, साधणे → सॉल्वर कडे जाऊन सुरू करणे व कप्प्याला इष्टतम करणे, निर्देशन (कमी करणे, जास्त करणे) व लक्ष्यकडे पोहचण्यासाठी संपादित करण्याजोगी कप्पे, शक्य आहे. त्यानंतर पर्यायकडे जा व वापरण्याजोगी सॉल्वर निर्देशीत करा व आवश्यकता असल्यास घटके प्रमाणे सुस्थीत करा." -#. ,B^A #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is highly recommended to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." msgstr "संभाव्य पर्यायची व्याप्ति किंवा ठराविक अटिंच्या शास्तिकरीता वापरण्याजोगी कंस्ट्रेंटची सूची उपलब्ध आहे. तरी, इवोल्युशनरि सॉल्वर्स् DEPS व SCO मध्ये, या कंस्ट्रेंटस्चा वापर अचणीचे वेरियेबल्सवरील बाउंडस् निर्देशीत करण्यासाठी केला जातो. अल्गोरिदमच्या विनाक्रम वर्तनमुळे, असे करणे जास्त शिफारसीय आहे व सर्व वेरियेबलकरीता अपर बाउंड (\"नॉन नेगेटिव्ह वेरियेबल्स् गृहीत धरा\" बंद असल्यावरहि लोवर) निर्देशीत करणे शक्य. अपेक्षीत पर्यायच्या जवळपास असणे (जे कदाचित अपरिचीत आहे) आवश्यक नाही परंतु अपेक्षीत आकाराचे किर्कोळ निर्देशांक देणे आवश्यक आहे (0 ≤ var ≤ 1 किंवा -1000000 ≤ var ≤ 1000000 असू शकते)." -#. *,77 #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -438,20 +391,18 @@ msgctxt "" msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be Integer or Binary only." msgstr "डाव्या बाजूस एक किंवा त्यापेक्षा जास्त वेरियेबल्स्ची (व्याप्ति म्हणून) निवड करून व डाव्या बाजूस न्यूमेरिकल मूल्ये (कप्पा किंवा फॉर्म्युला नाही) देऊन, बाउंडस् निर्देशीत करणे शक्य आहे. अशा तऱ्हेने एक किंवा त्यापेक्षा जास्त वेरियेबल्स्ची इंटिजर किंवा बाइनरी स्वरूपात निवड देखिल शक्य आहे." -#. _H25 -#: tree_strings.xhp +#: help.tree msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3160160\n" -"help.text" -msgid "" +"help.tree\n" +"08\n" +"help_section.text" +msgid "Solver for Nonlinear Problems" msgstr "" -#. g.hm -#: tree_strings.xhp +#: help.tree msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3170170\n" -"help.text" -msgid "" +"help.tree\n" +"0816\n" +"node.text" +msgid "Solver for Nonlinear Problems" msgstr "" diff --git a/source/mr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/mr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index 92a4d29e7c1..6999b74ea34 100644 --- a/source/mr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/mr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 11:55+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. SMD# #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "नॉनलिनिअर प्रोग्रामींगसाठी सॉल्वर" -#. DnJq #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/nlpsolver/src/locale.po b/source/mr/nlpsolver/src/locale.po index cd3f2f559c4..f691e3fce1d 100644 --- a/source/mr/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/mr/nlpsolver/src/locale.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 11:53+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. G5p} #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver Status" msgstr "सॉल्वर स्थिती" -#. z\M: #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Solution:" msgstr "सध्याचे पर्याय:" -#. 3)F2 #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Iteration:" msgstr "वारंवारता:" -#. DP5C #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation:" msgstr "स्टॅगनेशन:" -#. ]9W] #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime:" msgstr "रनटाइम:" -#. QH6. #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "थांबवा" -#. rfbq #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ठिक आहे" -#. T0gg #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "सुरू ठेवा" -#. _bXi #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum iterations reached." msgstr "कमाल वारंवारता पोहचले." -#. iEKS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to stagnation." msgstr "स्टॅगनेशनमुळे प्रोसेस थांबवले." -#. l-JY #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to user interruption." msgstr "वापरकर्ता व्यत्ययमुळे प्रोसेस थांबविले." -#. Rx~\ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped at iteration %d of %d." msgstr "आइटरेशन %d, %d पैकी येथे प्रोसेस थांबविले." -#. p8tV #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Nanoseconds" msgstr "नॅनोसेकंद" -#. Kc1F #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Microseconds" msgstr "माइक्रोसेकंद" -#. !Cye #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Milliseconds" msgstr "मिलिसेकंद" -#. =kkS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Second" msgstr "सेकंद" -#. R1u/ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "सेंकद्स्" -#. [:Cb #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute" msgstr "मिनिटे" -#. vkVt #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "मिनिटे" -#. @!++ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Hour" msgstr "तास" -#. J\Sn #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "तास" -#. TD2$ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "दिवस" -#. ~$({ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "दिवस" -#. z}_6 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Assume Non-Negative Variables" msgstr "नॉन-नेगेटिव्ह वेरियेबल्स् गृहीत धरा" -#. ,Z@g #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "स्वॅर्मचे आकार" -#. ;=K@ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "लाइब्ररिचा आकार" -#. j9gM #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "लर्णिंग साइकल" -#. IK^3 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "वेरियेबल बाउंडस् ओळखणे" -#. ZN{; #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" msgstr "वेरियेबल बाउंडस् थ्रेशहोल्ड (अंदाज घेतेवेळी)" -#. V(`U #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" msgstr "ACR कॅम्पॅरटरचा वापर करा (BCH ऐवजी)" -#. VBL{ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Random starting point" msgstr "विनाक्रम प्रारंभ पाइंटचा वापर करा" -#. oH;b #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "स्टॅगनेशन मर्यादा" -#. Xvwc #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "स्टॅगनेशन टॉलरेंस" -#. ay{[ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Show enhanced solver status" msgstr "सुधारीत सॉल्वहर स्थिती" -#. BvS# #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" msgstr "एजंट स्विच् रेट (DE प्रोबॅबिलिटि)" -#. yi(, #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" msgstr "DE: स्केलिंग प्रमाण (0-1.2)" -#. *0#e #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" msgstr "DE: क्रॉसओव्हर प्रोबॅबिलिटि (0-1)" -#. /;Rz #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: कॉगनिटिव्ह काँस्टंट" -#. .o`Z #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: सोशअल काँस्टंट" -#. usNt #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: काँस्ट्रिक्शन कोइफिशिअंट" -#. LMfZ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" diff --git a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index ea1736a4fa0..0b388e23e81 100644 --- a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:47+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /T.x #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "मजकूर दस्तऐवजे" -#. `Sh/ #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "प्रारुप" -#. ?(VF #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "सादरीकरण" -#. h0aY #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings" msgstr "चित्रकला" -#. $Lbo #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Web pages" msgstr "वेब पाने" -#. 52D/ #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "मुख्य दस्तऐवज" -#. ]BdH #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "सूत्रे" -#. S]PH #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Database documents" msgstr "माहितीकोशाची दस्तऐवजे" -#. wH$# #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड 6.0 / 95" -#. CvPC #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 3.0 - 5.0" msgstr "स्टार रायटर 3.0 - 5.0" -#. jg|c #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates" msgstr "स्टाररायटर 3.0 - 5.0 नमुना" -#. IUwV #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल 4.x - 5.0 / 95" -#. ofzw #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल 4.x - 5.0 / 95 नमुना" -#. I7sI #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 3.0 - 5.0" msgstr "स्टार कॅल्क 3.0 - 5.0" -#. H?7a #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates" msgstr "स्टार कॅल्क 3.0 - 5.0 नमुना" -#. X?cU #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)" msgstr "स्टार ड्रॉ 3.0 / 5.0 (स्टार इंप्रेस)" -#. sJUc #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)" msgstr "स्टार ड्रॉ 3.0 / 5.0 नमुना (स्टार इंप्रेस)" -#. 3S\| #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0 / 5.0" msgstr "स्टार इंप्रेस 4.0 / 5.0" -#. A$_a #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates" msgstr "स्टार इंप्रेस 4.0 / 5.0 नमुना" -#. ltqL #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0" msgstr "स्टार ड्रॉ 3.0 / 5.0" -#. 3|}V #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates" msgstr "स्टार ड्रॉ 3.0 / 5.0 नमुना" -#. ]C|U #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates" msgstr "स्टार रायटर/वेब 4.0 / 5.0 नमुना" -#. NsHI #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0" msgstr "स्टार रायटर/वेब 3.0 - 5.0" -#. ^FG- #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Text (StarWriter/Web)" msgstr "मजकूर (स्टार रायटर/वेब)" -#. ):Z] #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents" msgstr "स्टार रायटर 4.0 / 5.0 मुख्य दस्तऐवज" -#. XV;A #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath 2.0 - 5.0" msgstr "स्टार मॅथ 2.0 - 5.0" -#. bs5m #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" msgstr "वर्ड परफेक्ट (Win) 6.0 - 7.0" -#. *)S[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "व्यवसाय" -#. qFB; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "समान वर्ग" -#. 4%_c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "CategoryID" -#. T8?6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "CategoryID" -#. \WWI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "वर्ग नाव" -#. cYgN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "वर्ग नाव" -#. l[9X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Products" msgstr "उत्पादन" -#. A^+u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ProductID" -#. ^oFp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ProductID" -#. e2Hf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductName" msgstr "उत्पादननाव" -#. XZ0! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "ProdName" msgstr "उत्पादननाव" -#. z`J/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductDescription" msgstr "उत्पादन वर्णन" -#. b:W[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ProdDescr" msgstr "उत्पादनवर्णन" -#. !5vD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "CategoryID" -#. $Qj] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "CategoryID" -#. VUlE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "पुरवठादारID" -#. )6Q? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "पुरवठादारID" -#. (_yY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Serialnumber" msgstr "अनुक्रमांक" -#. ?)iI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "अनुक्रमांक" -#. #fyJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsInStock" msgstr "स्टॉक मधील एकक" -#. `Z-3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsStock" msgstr "स्टॉक एकक" -#. F,sl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOnOrder" msgstr "अनुक्रम एकक" -#. Ngcw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOrder" msgstr "अनुक्रम एकक" -#. lkE9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "एकक दर" -#. y2cK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "एकक दर" -#. l5P+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "ReorderLevel" msgstr "पुनःअनुक्रम स्तर" -#. dHFb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "ReordLevel" msgstr "पुनःअनुक्रम स्तर" -#. ]j:h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Discontinued" msgstr "थांबविणे" -#. +lAY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Discontin" msgstr "थांबविणे" -#. B?4M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "अग्रवेळ" -#. AJ#T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "अग्रवेळ" -#. HRl- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Suppliers" msgstr "पुरवठादार" -#. e-I* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "पुरवठादारID" -#. 1p7y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "पुरवठादारID" -#. W1CL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierName" msgstr "पुरवठादाराचे नाव" -#. Ym_6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplName" msgstr "पुरवठादार नाव" -#. U#7: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactName" msgstr "संपर्क नाव" -#. gjJ* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "ContctName" msgstr "संपर्क नाव" -#. -#2A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactTitle" msgstr "संपर्क शीर्षक" -#. GL2t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "ContctTitl" msgstr "संपर्क शीर्षक" -#. YK~h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "पत्ता" -#. x9T1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "पत्ता" -#. X3.Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" -#. )K.e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" -#. Wi%t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "पोस्टल कोड" -#. -\(3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "पोस्टल कोड" -#. L,e2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "राज्य किंवा प्रांत" -#. }gAe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "राज्यप्रांत" -#. )x;` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "शहरकिंवाप्रदेश" -#. -W?% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "शहरप्रदेश" -#. d@bR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "दूरध्वनीक्रमांक" -#. A8a: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "दूरध्वनीक्रमांक" -#. f(mE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "फॅक्सक्रमांक" -#. LmVL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "फॅक्सक्रमांक" -#. -ZFF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "देयअटी" -#. n={% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "देयअटी" -#. s#(@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेलपत्ता" -#. %p^v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ईमेलपत्ता" -#. @Dl_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टिपा" -#. H5Gg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. :|fv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "MailingList" msgstr "मेल पाठविण्याची यादी" -#. 2W8W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "MailingListID" msgstr "मेल यादी ID" -#. 2A|c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "MailingID" msgstr "मेलींगID" -#. SfPA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "उपसर्ग" -#. poen #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "उपसर्ग" -#. 6(rt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "पहिलेनाव" -#. D{WV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "पहिलेनाव" -#. *__j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "मधलेनाव" -#. vVt2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "मधलेनाव" -#. :+.R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "आडनाव" -#. ogLl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "आडनाव" -#. \*D; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "प्रत्यय" -#. !_aD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "प्रत्यय" -#. $^oV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. `1@c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. dI_V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "OrganizationName" msgstr "संस्थेचेनाव" -#. HCM. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "OrgName" msgstr "संस्थेचेनाव" -#. =yO^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "पत्ता" -#. ]+Sg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "पत्ता" -#. q0_4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" -#. bGLI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" -#. (*Gg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "पोस्टल कोड" -#. 91+q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "पोस्टल कोड" -#. Y$)y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "राज्य किंवा प्रांत" -#. Amk- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "राज्यप्रांत" -#. 6^p2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "शहरकिंवाप्रदेश" -#. k/I# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "शहरप्रदेश" -#. `+2? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "दूरध्वनीक्रमांक" -#. ;$tC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "दूरध्वनीक्रमांक" -#. *edD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "फॅक्सक्रमांक" -#. iTca #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "फॅक्सक्रमांक" -#. %[c} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "मोबाईलक्रमांक" -#. 7SHM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "मोबाईलक्रमांक" -#. -zP? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेलपत्ता" -#. -oz, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ईमेलपत्ता" -#. -PZ1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "जन्मदिनांक" -#. \2r# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "जन्मदिनांक" -#. BnO, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "राष्ट्रीयत्व" -#. Bz\( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "राष्ट्रीयत्व" -#. 5{O] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "दिनांकअद्ययावत" -#. b~/h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdate" msgstr "दिनांकअद्ययावत" -#. TbCT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "जोडदिनांक" -#. FFMY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "जोडदिनांक" -#. `flq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "MembershipStatus" msgstr "सदस्यत्ववस्तुस्थिती" -#. R9SF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "MemberStat" msgstr "सदस्यवस्तुस्थिती" -#. azQ0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmount" msgstr "प्रतिज्ञारक्कम" -#. F)EC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmnt" msgstr "प्रतिज्ञारक्कम" -#. F4`C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "PledgePaidDate" msgstr "प्रतिज्ञारक्कमफेडदिनांक" -#. :m:X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "PldgPdDate" msgstr "प्रतिज्ञारक्कमफेडदिनांक" -#. lV\F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "देयरक्कम" -#. +T/P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "देयरक्कम" -#. }jCQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesPaidDate" msgstr "देयरक्कमफेडदिनांक" -#. NM}n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesPdDate" msgstr "देयरक्कमफेडदिनांक" -#. |xD# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "छायाचित्र" -#. rF6P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "छायाचित्र" -#. 8th- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. }/@* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. IK?- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Contacts" msgstr "संपर्क" -#. -V)% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "संपर्कID" -#. ;Pv: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "संपर्कID" -#. #XNd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "पहिलेनाव" -#. qNJQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "पहिलेनाव" -#. :PS: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "आडनाव" -#. zjOB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "आडनाव" -#. `87} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. L,!R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. `q=x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "पत्ता" -#. nT!c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "पत्ता" -#. (qb{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" -#. ~n2Q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" -#. F2`L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "पोस्टल कोड" -#. \a3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "पोस्टल कोड" -#. #;VT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "राज्य किंवा प्रांत" -#. hX4E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "राज्यप्रांत" -#. _%z@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "शहरकिंवाप्रदेश" -#. Df6I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "शहरप्रदेश" -#. Tx`+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "दूरध्वनीक्रमांक" -#. pL+* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "दूरध्वनीक्रमांक" -#. C8g; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "फॅक्सक्रमांक" -#. [+V# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "फॅक्सक्रमांक" -#. 4=pn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "मोबाईलक्रमांक" -#. VZP( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "मोबाईलक्रमांक" -#. =]CH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेलपत्ता" -#. #F.= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ईमेलपत्ता" -#. wlp8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "अभिनंदन" -#. I?ZZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "अभिनंदन" -#. KEmL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "जन्मदिनांक" -#. a@-` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "जन्मदिनांक" -#. NzKR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactTypeID" msgstr "संपर्कप्रकारID" -#. N!11 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "CntctTypID" msgstr "संपर्कप्रकारID" -#. [T-+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "वैवाहिकस्थिती" -#. 2LD6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "वैवाहिकस्थिती" -#. kp,* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "जोडीदाराचेनाव" -#. aB3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "जोडीदाराचेनाव" -#. BMJS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "SpousesInterests" msgstr "जोडीदाराच्याआवडी" -#. o+*N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseIntr" msgstr "जोडीदाराच्याआवडी" -#. bzCJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactsInterests" msgstr "संपर्कआवडी" -#. AD,{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "CntctInter" msgstr "संपर्कआवडी" -#. +-aA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "मुलांचीनावे" -#. OaOd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "मुलाचेनाव" -#. 2}SQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "छायाचित्र" -#. Btw] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "छायाचित्र" -#. [$=. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. x0\Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. dTG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Customers" msgstr "ग्राहक" -#. h?sk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ग्राहकID" -#. Zxt\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ग्राहकID" -#. VYmx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "CompanyName" msgstr "कंपनीचेनाव" -#. 0g^1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "CompnyName" msgstr "कंपनीचेनाव" -#. *ciD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "पहिलेनाव" -#. (pgU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "पहिलेनाव" -#. _e6, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "आडनाव" -#. #CD[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "आडनाव" -#. n:QC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "विभाग" -#. Evj/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "विभाग" -#. sp01 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "पत्ता" -#. x[0w #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "पत्ता" -#. 8~}P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" -#. 8[ck #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" -#. !y3. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "पोस्टल कोड" -#. x3yh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "पोस्टल कोड" -#. f,B{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "राज्य किंवा प्रांत" -#. ~gb/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "राज्यप्रांत" -#. *4y, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "शहरकिंवाप्रदेश" -#. (~`+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "शहरप्रदेश" -#. 5E@1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "दूरध्वनीक्रमांक" -#. %z)@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "दूरध्वनीक्रमांक" -#. 6$Wt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "फॅक्सक्रमांक" -#. SB0A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "फॅक्सक्रमांक" -#. @0Tk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "मोबाईलक्रमांक" -#. znbD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "मोबाईलक्रमांक" -#. 6UG$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेलपत्ता" -#. tvQs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ईमेलपत्ता" -#. wm)3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. tzTZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. U=.P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. S_lj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. o|EG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Employees" msgstr "कर्मचारी" -#. SavK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. \2E6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. GsZC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "पहिलेनाव" -#. %MkU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "पहिलेनाव" -#. je*a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "मधलेनाव" -#. jf7: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "मधलेनाव" -#. 0Rj# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "आडनाव" -#. T.el #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "आडनाव" -#. .vS) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. xlJ- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. ]V$e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "विभाग" -#. V)Ih #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "विभाग" -#. ;Dm/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "SocialSecurityNumber" msgstr "सामाजिकसुरक्षाक्रमांक" -#. Di$: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "SocSecNo" msgstr "सामाजिकसुरक्षाक्रमांक" -#. NGHC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNumber" msgstr "कर्मचारीक्रमांक" -#. ~1Q^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNo" msgstr "कर्मचारीक्रमांक" -#. ?0)i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेलपत्ता" -#. {^Ug #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ईमेलपत्ता" -#. /vfQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "विस्तारण" -#. H!?) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "विस्तारण" -#. [}~j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "पत्ता" -#. aD2I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "पत्ता" -#. POg4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" -#. qgF7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" -#. nxm` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "पोस्टल कोड" -#. pCc/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "पोस्टल कोड" -#. ;0OC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "राज्य किंवा प्रांत" -#. ~k;r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "राज्यप्रांत" -#. wAAo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "शहरकिंवाप्रदेश" -#. $bqj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "शहरप्रदेश" -#. 5L-- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "दूरध्वनीक्रमांक" -#. (K#@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "दूरध्वनीक्रमांक" -#. (6sj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "फॅक्सक्रमांक" -#. um2j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "फॅक्सक्रमांक" -#. wjQ! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "मोबाईलक्रमांक" -#. r|LU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "मोबाईलक्रमांक" -#. `Ei[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "जन्मदिनांक" -#. i_%! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "जन्मदिनांक" -#. 5)w| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "भाड्यानेघेतल्याचादिनांक" -#. GX\F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "भाड्यानेघेतल्याचादिनांक" -#. +q%T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "विभागID" -#. :!Db #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "विभागID" -#. {859 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "पगार" -#. I+?: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "पगार" -#. %\1X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "BillingRate" msgstr "बिलाचादर" -#. =$9L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "BillngRate" msgstr "बिलाचादर" -#. gP3_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "वजाबाकी" -#. qG_7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "वजाबाकी" -#. @Z79 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "SupervisorID" msgstr "पर्यवेक्षकID" -#. 75:V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "SupervisID" msgstr "पर्यवेक्षकID" -#. jVB^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "जोडीदाराचेनाव" -#. wdc/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "जोडीदाराचेनाव" -#. [l-, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLocation" msgstr "कार्यालयस्थान" -#. pF(E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLoc" msgstr "कार्यालयस्थान" -#. N57J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "छायाचित्र" -#. :0R+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "छायाचित्र" -#. ,1Lb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. Gb!? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. TPy^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Orders" msgstr "ऑर्डर" -#. 7/L) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ऑर्डरID" -#. M5Mk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ऑर्डरID" -#. r]]7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ग्राहकID" -#. In%- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ग्राहकID" -#. heD. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. DWo( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. D8,+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "ऑर्डरदिनांक" -#. fU_K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "ऑर्डरदिनांक" -#. ?DvD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "खरेदीऑर्डरक्रमांक" -#. Z7w$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "खरेदीऑर्डरक्रमांक" -#. dh;J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "RequiredByDate" msgstr "दिनांकानुसारजरूरी" -#. m_^# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "RequirDate" msgstr "दिनांकानुसारजरूरी" -#. m)a4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "PromisedByDate" msgstr "दिनांकानुसारवचनबद्धता" -#. MTIq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "PromisDate" msgstr "दिनांकानुसारवचनबद्धता" -#. \^u8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "जहाजनाव" -#. (1+N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "जहाजनाव" -#. G\/+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3025,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddress" msgstr "जहाजपत्ता" -#. BS(. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3035,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddres" msgstr "जहाजपत्ता" -#. 9\~^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3045,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "जहाजशहर" -#. bN)0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3055,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "जहाजशहर" -#. /LH} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3065,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipStateOrProvince" msgstr "जहाजराज्यकिंवाप्रांत" -#. 7yG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3075,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "ShpStatPro" msgstr "जहाजराज्यकिंवाप्रांत" -#. KWfh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3085,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostalCode" msgstr "जहाजपोस्टलकोड" -#. )2:D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3095,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostlC" msgstr "जहाजपोस्टलकोड" -#. i8JE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3105,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCountryOrRegion" msgstr "जहाजदेशकिंवाप्रदेश" -#. hv=9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3115,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCouReg" msgstr "जहाजदेशकिंवाप्रदेश" -#. ZDC, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3125,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhoneNumber" msgstr "जहाजदूरध्वनीक्रमांक" -#. NFlg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3135,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "जहाजदूरध्वनीक्रमांक" -#. ?,)J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3145,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "जहाजादिनांक" -#. 2BoW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3155,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "जहाजादिनांक" -#. q)/r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3165,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippingMethodID" msgstr "जहाजपद्धतID" -#. _B%O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3175,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipMethID" msgstr "जहाजपद्धतID" -#. ru%@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3185,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "मालवाहतूकभाडे" -#. 4a_^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3195,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "मालवाहतूकभाडे" -#. YDrN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3205,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRate" msgstr "विक्रीकरदर" -#. -0X{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3215,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRt" msgstr "विक्रीकरदर" -#. #lR? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3225,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetails" msgstr "ऑर्डरतपशील" -#. 0~B5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3235,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetailID" msgstr "ऑर्डरतपशीलID" -#. v%k? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3245,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetID" msgstr "ऑर्डरतपशीलID" -#. a(\C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3255,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ऑर्डरID" -#. 1oX~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3265,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ऑर्डरID" -#. M#md #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3275,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "उत्पादनID" -#. F.lD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3285,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "उत्पादनID" -#. *K*D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3295,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "विक्रीदिनांक" -#. y_!6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3305,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "विक्रीदिनांक" -#. Xvf= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3315,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "मात्रा" -#. -]6y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3325,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "मात्रा" -#. XI*A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3335,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "एकक दर" -#. fsvi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3345,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "एकक दर" -#. fYV, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3355,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "सूट" -#. (qb# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3365,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "सूट" -#. E*Qw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3375,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "विक्रीकिंमत" -#. hpAO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3385,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "विक्रीकिंमत" -#. -y6% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3395,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "विक्रीकर" -#. [Y./ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3405,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "विक्रीकर" -#. {CiD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3415,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "एकूणरेषा" -#. bQ%[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3425,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "एकूणरेषा" -#. ?([S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3435,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Payments" msgstr "देय" -#. 4}SH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3445,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "देयID" -#. zSM} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3455,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "देयID" -#. *SJW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3465,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ग्राहकID" -#. i$0i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3475,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ग्राहकID" -#. Ci)q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3485,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkorderID" msgstr "कार्यमागणीID" -#. 32Zx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3495,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkordrID" msgstr "कार्यमागणीID" -#. CWWX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3505,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ऑर्डरID" -#. ;dzz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3515,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ऑर्डरID" -#. 3;Oc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3525,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "आरक्षणID" -#. HK,X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3535,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "आरक्षणID" -#. *]O, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3545,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "सदस्यID" -#. rr`) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3555,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "सदस्यID" -#. GzSL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3565,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "RegistrationID" msgstr "नोंदणीID" -#. ZHPg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3575,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "RegistraID" msgstr "नोंदणीID" -#. W\A* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3585,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "प्रकल्पID" -#. 0X[_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3595,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "प्रकल्पID" -#. A+EV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3605,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentAmount" msgstr "देयरक्कम" -#. p9rp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3615,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntAmnt" msgstr "देयरक्कम" -#. UiW, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3625,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentDate" msgstr "देयदिनांक" -#. Ka(a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3635,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntDate" msgstr "देयदिनांक" -#. sRA# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3645,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "देयपद्धति" -#. 2.4: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3655,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "देयपद्धति" -#. 8l}x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3665,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "CheckNumber" msgstr "तपासणीक्रमांक" -#. 5-^m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3675,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "CheckNo" msgstr "तपासणीक्रमांक" -#. fP7c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3685,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardType" msgstr "क्रेडिटकार्डप्रकार" -#. 7^M) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3695,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "CCardType" msgstr "क्रेडिटकार्डप्रकार" -#. :Ng# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3705,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardNumber" msgstr "क्रेडिटकार्डक्रमांक" -#. fXxK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3715,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "CCardNo" msgstr "क्रेडिटकार्डक्रमांक" -#. mc)o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3725,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "कार्डधारक" -#. 2Vl/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3735,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "कार्डधारक" -#. 0OEY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3745,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardExpDate" msgstr "क्रेडिटकार्डसमाप्तीदिनांक" -#. _MM* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3755,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "CCExpDate" msgstr "क्रेडिटकार्डसमाप्तीदिनांक" -#. ;}2d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3765,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardAuthorizationNumber" msgstr "क्रेडिटकार्डअधिकारपत्रक्रमांक" -#. AYcm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3775,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "CCAuthorNo" msgstr "क्रेडिटकार्डअधिकारपत्रक्रमांक" -#. aruS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3785,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "देयअटी" -#. 0,Fa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3795,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "देयअटी" -#. SY@. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3805,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethodID" msgstr "देयपद्धतID" -#. /2U7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3815,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymMethID" msgstr "देयपद्धतID" -#. O)(q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3825,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. {S1T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3835,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. gNh! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3845,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "Invoices" msgstr "इनवॉइस" -#. ]/aC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3855,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "इनवॉइसID" -#. Kl:V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3865,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "इनवॉइसID" -#. 5a3B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3875,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ग्राहकID" -#. 7|)+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3885,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ग्राहकID" -#. LYL0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3895,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. lqo. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3905,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. N9+b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3915,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "वितरणID" -#. YAL- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3925,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "वितरणID" -#. kto~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3935,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "वस्तुस्थिती" -#. 8`dg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3945,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "वस्तुस्थिती" -#. ^{`+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3955,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDate" msgstr "इनवॉइसदिनांक" -#. gpre #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3965,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDat" msgstr "इनवॉइसदिनांक" -#. m.m] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3975,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Salesperson" msgstr "विक्रेता" -#. M??A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3985,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Salespersn" msgstr "विक्रेता" -#. 4cf= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3995,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "जहाजादिनांक" -#. -#G- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4005,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "जहाजादिनांक" -#. ^qAw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4015,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "जहाजानेयेथेपाठविले" -#. F:A( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4025,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "जहाजानेयेथेपाठविले" -#. Yp#_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4035,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "द्वाराजहाजानेपाठविले" -#. e_8A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4045,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "द्वाराजहाजानेपाठविले" -#. dntW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4055,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippingCost" msgstr "जहाजातूनपाठविण्याचीकिंमत" -#. Gj6S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4065,7 +3660,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCost" msgstr "जहाजातूनपाठविण्याचीकिंमत" -#. SNq; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4075,7 +3669,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. r!*r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4085,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. =`.W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4095,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetails" msgstr "इनवॉइसतपशील" -#. TWtU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4105,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetailID" msgstr "इनवॉइसतपशीलID" -#. H.jy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4115,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiDetID" msgstr "इनवॉइसतपशीलID" -#. jVzl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4125,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "इनवॉइसID" -#. I9eT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4135,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "इनवॉइसID" -#. D?)z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4145,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ऑर्डरID" -#. !.61 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4155,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ऑर्डरID" -#. E2:9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4165,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "उत्पादनID" -#. qwQD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4175,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "उत्पादनID" -#. WrB% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4185,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "मात्रा" -#. _k_n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4195,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "मात्रा" -#. `u;u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4205,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "एकक दर" -#. Cq6i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4215,7 +3795,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "एकक दर" -#. m8Ir #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4225,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "सूट" -#. zR0u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4235,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "सूट" -#. -W$Q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4245,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "देयअटी" -#. 5jp+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4255,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "देयअटी" -#. a=rU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4265,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Projects" msgstr "प्रकल्प" -#. 602h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4275,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "प्रकल्पID" -#. s%,6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4285,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "प्रकल्पID" -#. evS- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4295,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectName" msgstr "प्रकल्पनाव" -#. $y-X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4305,7 +3876,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjctName" msgstr "प्रकल्पनाव" -#. Q:,f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4315,7 +3885,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectDescription" msgstr "प्रकल्पाचेविवरण" -#. 4;@; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4325,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjctDscr" msgstr "प्रकल्पाचेविवरण" -#. 7)y: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4335,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "ग्राहकID" -#. |d`I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4345,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "ग्राहकID" -#. yehX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4355,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "खरेदीऑर्डरक्रमांक" -#. :,,o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4365,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "खरेदीऑर्डरक्रमांक" -#. y@hN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4375,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalBillingEstimate" msgstr "एकूणबिलअंदाजे" -#. R(P_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4385,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "TotBillEst" msgstr "एकूणबिलअंदाजे" -#. z53G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4395,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. #Hz$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4405,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. iCqG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4415,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "प्रारंभदिनांक" -#. K}j} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4425,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "प्रारंभदिनांक" -#. {N)8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4435,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "समापनदिनांक" -#. jb[3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4445,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "समापनदिनांक" -#. dN*J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4455,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. )7m| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4465,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "घटनाID" -#. 26SK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4475,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "घटनाID" -#. QU(M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4485,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "घटनानाव" -#. 5+#I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4495,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "घटनानाव" -#. *x!Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4505,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "EventDescription" msgstr "घटनाविवरण" -#. ]IB5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4515,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "EventDescr" msgstr "घटनाविवरण" -#. 96@` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4525,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "EventTypeID" msgstr "घटनाप्रकारID" -#. 2ENJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4535,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "EventTypID" msgstr "घटनाप्रकारID" -#. _^Q0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4545,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. X8A+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4555,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. 4pQ] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4565,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "वस्तुस्थिती" -#. @5^k #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4575,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "वस्तुस्थिती" -#. HFQ` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4585,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "स्थान" -#. 0P:y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4595,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "स्थान" -#. ?hiP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4605,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "प्रारंभदिनांक" -#. ADaW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4615,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "प्रारंभदिनांक" -#. d~V+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4625,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "प्रारंभवेळ" -#. oE#- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4635,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "प्रारंभवेळ" -#. r\~` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4645,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "समापनदिनांक" -#. K6\_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4655,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "समापनदिनांक" -#. sa=K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4665,7 +4200,6 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "समापनवेळ" -#. ;OmV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4675,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "समापनवेळ" -#. BPNS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4685,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "RequiredStaffing" msgstr "आवश्यक स्टाफ" -#. q53P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4695,7 +4227,6 @@ msgctxt "" msgid "ReqStaffng" msgstr "आवश्यक स्टाफ" -#. Yeg) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4705,7 +4236,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "पुष्टी" -#. rrG@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4715,7 +4245,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "पुष्टी" -#. STNZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4725,7 +4254,6 @@ msgctxt "" msgid "AvailableSpaces" msgstr "उपलब्धजागा" -#. 2A_. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4735,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "AvailSpace" msgstr "उपलब्धजागा" -#. x#mu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4745,7 +4272,6 @@ msgctxt "" msgid "CostPerPerson" msgstr "प्रतिव्यक्तिखर्च" -#. ;ZzN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4755,7 +4281,6 @@ msgctxt "" msgid "CostPPersn" msgstr "प्रतिव्यक्तिखर्च" -#. ?Md# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4765,7 +4290,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. VEpj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4775,7 +4299,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. ndrO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4785,7 +4308,6 @@ msgctxt "" msgid "Reservations" msgstr "आरक्षणे" -#. :kkj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4795,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "आरक्षणID" -#. Y7JT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4805,7 +4326,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "आरक्षणID" -#. _hmg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4815,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ग्राहकID" -#. G,OH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4825,7 +4344,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ग्राहकID" -#. Q[tG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4835,7 +4353,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "घटनाID" -#. j+\f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4845,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "घटनाID" -#. R`V^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4855,7 +4371,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. bpIU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4865,7 +4380,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. ]KW@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4875,7 +4389,6 @@ msgctxt "" msgid "QuantityReserved" msgstr "आरक्षितमात्रा" -#. Vh7e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4885,7 +4398,6 @@ msgctxt "" msgid "QuntityRes" msgstr "आरक्षितमात्रा" -#. b$JS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4895,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationDate" msgstr "आरक्षणदिनांक" -#. !Um] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4905,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservDate" msgstr "आरक्षणदिनांक" -#. G46O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4915,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationTime" msgstr "आरक्षणवेळ" -#. Cdc1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4925,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservTime" msgstr "आरक्षणवेळ" -#. orF? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4935,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "ठेवबाकी" -#. aki] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4945,7 +4452,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "ठेवबाकी" -#. Y[yp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4955,7 +4461,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "एकूणबाकी" -#. V=:2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4965,7 +4470,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "एकूणबाकी" -#. AQ?C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4975,7 +4479,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "फेडलेलीरक्कम" -#. k[*^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4985,7 +4488,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "फेडलेलीरक्कम" -#. U:JZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4995,7 +4497,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "पुष्टी" -#. Bvaj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5005,7 +4506,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "पुष्टी" -#. #WMI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5015,7 +4515,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. SY;R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5025,7 +4524,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. j!t~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5035,7 +4533,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilled" msgstr "बिलाचीवेळ" -#. m[CP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5045,7 +4542,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilledID" msgstr "बिलाचीवेळID" -#. Z$fC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5055,7 +4551,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeBillID" msgstr "बिलाचीवेळID" -#. -#O@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5065,7 +4560,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ग्राहकID" -#. 8`Kw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5075,7 +4569,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ग्राहकID" -#. Ci79 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5085,7 +4578,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "प्रकल्पID" -#. U{n, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5095,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "प्रकल्पID" -#. %-!. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5105,7 +4596,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. O^;% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5115,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. vX]c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5125,7 +4614,6 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "बिलाचादिनांक" -#. )Doi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5135,7 +4623,6 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "बिलाचादिनांक" -#. 2h/T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5145,7 +4632,6 @@ msgctxt "" msgid "RatePerHour" msgstr "दरप्रतितास" -#. m}ML #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5155,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "RatePrHour" msgstr "दरप्रतितास" -#. 7y[R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5165,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "BillableHours" msgstr "बिलबनविण्याचेतास" -#. #@pK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5175,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "BillablHrs" msgstr "बिलबनविण्याचेतास" -#. !|dq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5185,7 +4668,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. YUkr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5195,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. !f5C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5205,7 +4686,6 @@ msgctxt "" msgid "Expenses" msgstr "खर्च" -#. +g88 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5215,7 +4695,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "खर्चID" -#. AOf: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5225,7 +4704,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "खर्चID" -#. ,YZ7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5235,7 +4713,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseType" msgstr "खर्चप्रकार" -#. |%;P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5245,7 +4722,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpensType" msgstr "खर्चप्रकार" -#. G@+n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5255,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "हेतू" -#. ctT_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5265,7 +4740,6 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "हेतू" -#. 9lx; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5275,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. J,9v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5285,7 +4758,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. RWy| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5295,7 +4767,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. .VI{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5305,7 +4776,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchd" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. )]4: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5315,7 +4785,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmitted" msgstr "अधिनतादिनांक" -#. C^u= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5325,7 +4794,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmit" msgstr "अधिनतादिनांक" -#. r:0) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5335,7 +4803,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpent" msgstr "खर्चरक्कम" -#. EyK| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5345,7 +4812,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpnt" msgstr "खर्चरक्कम" -#. 8r_~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5355,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "AdvanceAmount" msgstr "उचलरक्कम" -#. #?64 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5365,7 +4830,6 @@ msgctxt "" msgid "AdvnceAmnt" msgstr "उचलरक्कम" -#. ziU@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5375,7 +4839,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "देयपद्धति" -#. ;7bG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5385,7 +4848,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "देयपद्धति" -#. 3LZ? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5395,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. cc^_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5405,7 +4866,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. =;qJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5415,7 +4875,6 @@ msgctxt "" msgid "Deliveries" msgstr "वितरणे" -#. M:W: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5425,7 +4884,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "वितरणID" -#. p8nj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5435,7 +4893,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "वितरणID" -#. 2k_j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5445,7 +4902,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ग्राहकID" -#. {uXl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5455,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ग्राहकID" -#. NYgp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5465,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ऑर्डरID" -#. p=5` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5475,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ऑर्डरID" -#. Is4\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5485,7 +4938,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. 3Xbi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5495,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. L^Kj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5505,7 +4956,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrom" msgstr "जहाजापसूननिघाले" -#. .fp} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5515,7 +4965,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrm" msgstr "जहाजापसूननिघाले" -#. Vz], #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5525,7 +4974,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "द्वाराजहाजानेपाठविले" -#. ,F#X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5535,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "द्वाराजहाजानेपाठविले" -#. hZ7b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5545,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "TrackingCode" msgstr "बचावमूल्य" -#. $erT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5555,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "TrckngCode" msgstr "बचावमूल्य" -#. 9k5; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5565,7 +5010,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "जहाजादिनांक" -#. ;1dH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5575,7 +5019,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "जहाजादिनांक" -#. lS0f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5585,7 +5028,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipperPhoneNumber" msgstr "शिप्परदूरध्वनिक्रमांक" -#. 0]}f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5595,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "जहाजदूरध्वनीक्रमांक" -#. Wzuz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5605,7 +5046,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationAddress" msgstr "इष्टस्थानपत्ता" -#. }RIm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5615,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "DestAddres" msgstr "इष्टस्थानपत्ता" -#. ?vWS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5625,7 +5064,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCity" msgstr "इष्टस्थानशहर" -#. cPCn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5635,7 +5073,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinCity" msgstr "इष्टस्थानशहर" -#. a-NT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5645,7 +5082,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationStateProvince" msgstr "इष्टस्थानराज्यप्रांत" -#. V_EE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5655,7 +5091,6 @@ msgctxt "" msgid "DestStaPro" msgstr "इष्टस्थानराज्यप्रांत" -#. oTK5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5665,7 +5100,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationPostalCode" msgstr "इष्टस्थानपोस्टलकोड" -#. YkJd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5675,7 +5109,6 @@ msgctxt "" msgid "DestPstCde" msgstr "इष्टस्थानपोस्टलकोड" -#. P%X: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5685,7 +5118,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCountryRegion" msgstr "इष्टस्थानदेशप्रदेश" -#. `,)T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5695,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "DestCouReg" msgstr "इष्टस्थानदेशप्रदेश" -#. j;2d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5705,7 +5136,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalDate" msgstr "आगमनदिनांक" -#. ,HGX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5715,7 +5145,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlDate" msgstr "आगमनदिनांक" -#. $,Eu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5725,7 +5154,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalTime" msgstr "आगमनवेळ" -#. I1[6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5735,7 +5163,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlTime" msgstr "आगमनवेळ" -#. 9}[l #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5745,7 +5172,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrentLocation" msgstr "वर्तमानस्थान" -#. t5w, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5755,7 +5181,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrLocatn" msgstr "वर्तमानस्थान" -#. Xd0\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5765,7 +5190,6 @@ msgctxt "" msgid "PackageDimensions" msgstr "पैकेजपरिमाण" -#. RFRu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5775,7 +5199,6 @@ msgctxt "" msgid "PackDimens" msgstr "पैकेजपरिमाण" -#. FT$+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5785,7 +5208,6 @@ msgctxt "" msgid "PackageWeight" msgstr "पैकेजवजन" -#. \AWc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5795,7 +5217,6 @@ msgctxt "" msgid "PackWeight" msgstr "पैकेजवजन" -#. s=l= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5805,7 +5226,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLocation" msgstr "उचलणेस्थान" -#. B0;U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5815,7 +5235,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLoca" msgstr "उचलणेस्थान" -#. vIEe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5825,7 +5244,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "जमाकरण्याचादिनांक" -#. `)U5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5835,7 +5253,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "जमाकरण्याचादिनांक" -#. 7~+a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5845,7 +5262,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "जमाकरण्याचीवेळ" -#. e@{i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5855,7 +5271,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "जमाकरण्याचीवेळ" -#. c`2K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5865,7 +5280,6 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "च्याद्वारेप्राप्त" -#. (6jw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5875,7 +5289,6 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "च्याद्वारेप्राप्त" -#. xiap #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5885,7 +5298,6 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "मालवाहतूकभाडे" -#. _$VM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5895,7 +5307,6 @@ msgctxt "" msgid "FrghtChrge" msgstr "फ्राइटकिंमत" -#. 4qH6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5905,7 +5316,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. IOt? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5915,7 +5325,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. 2KkF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5925,7 +5334,6 @@ msgctxt "" msgid "Assets" msgstr "मालमत्ता" -#. I~,B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5935,7 +5343,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "मालमत्ताID" -#. (~3B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5945,7 +5352,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "मालमत्ताID" -#. |Hno #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5955,7 +5361,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "विवरण" -#. 4X+d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5965,7 +5370,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "विवरण" -#. SSN, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5975,7 +5379,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. X}Ad #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5985,7 +5388,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. M_7q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5995,7 +5397,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetCategoryID" msgstr "मालमत्तासमानवर्गID" -#. *+HC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6005,7 +5406,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetCatID" msgstr "मालमत्तासमानवर्गID" -#. e@Uo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6015,7 +5415,6 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "वस्तुस्थितिID" -#. N;`n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6025,7 +5424,6 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "वस्तुस्थितिID" -#. DOPI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6035,7 +5433,6 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "विभागID" -#. }v}T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6045,7 +5442,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "विभागID" -#. pWhL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6055,7 +5451,6 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "निर्माताID" -#. 0fgP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6065,7 +5460,6 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "निर्माताID" -#. _MH` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6075,7 +5469,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "बनवा" -#. YU49 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6085,7 +5478,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "बनवा" -#. s@}p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6095,7 +5487,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "नमुना" -#. n11n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6105,7 +5496,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "नमुना" -#. n6P[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6115,7 +5505,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "नमुना क्रमांक" -#. !,h^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6125,7 +5514,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "नमुना क्रमांक" -#. /KI5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6135,7 +5523,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "अनुक्रमांक" -#. #I#! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6145,7 +5532,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "अनुक्रमांक" -#. by;I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6155,7 +5541,6 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNumber" msgstr "बारकोडक्रमांक" -#. cJ%? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6165,7 +5550,6 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNo" msgstr "बारकोड क्रमांक" -#. `#R1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6175,7 +5559,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "मिळविणेदिनांक" -#. L?}J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6185,7 +5568,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "मिळविणेदिनांक" -#. 6Zt6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6195,7 +5577,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "विक्रीदिनांक" -#. TBm1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6205,7 +5586,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "विक्रीदिनांक" -#. Ohd[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6215,7 +5595,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. erfE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6225,7 +5604,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. s]G. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6235,7 +5613,6 @@ msgctxt "" msgid "DepreciationMethod" msgstr "विवरणपध्दती" -#. D#UY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6245,7 +5622,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprecMeth" msgstr "विवरणपध्दती" -#. GMLR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6255,7 +5631,6 @@ msgctxt "" msgid "DepreciableLife" msgstr "घटजीवनकाल" -#. \f\* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6265,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprecLife" msgstr "घटजीवनकाल" -#. oF8\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6275,7 +5649,6 @@ msgctxt "" msgid "SalvageValue" msgstr "बचावमूल्य" -#. Dg%T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6285,7 +5658,6 @@ msgctxt "" msgid "SalvageVal" msgstr "बचावमूल्य" -#. hJ;A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6295,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrentValue" msgstr "वर्तमानमूल्य" -#. xcz* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6305,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrentVal" msgstr "वर्तमानमूल्य" -#. ZIWN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6315,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिप्पणी" -#. :t=7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6325,7 +5694,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिप्पणी" -#. CCj` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6335,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "NextScheduledMaintenance" msgstr "पुढिलयोजनानिर्वाह" -#. 23*\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6345,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "NtSchMaint" msgstr "पुढिलयोजनानिर्वाह" -#. N:G* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6355,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "Transactions" msgstr "ट्रान्साक्शन" -#. irRp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6365,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "TransactionID" msgstr "ट्रान्साक्शनID" -#. ZKc1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6375,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnID" msgstr "ट्रान्साक्शनID" -#. )9bl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6385,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "देयID" -#. AKs~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6395,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "देयID" -#. 0Jf_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6405,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "TransactionNumber" msgstr "आवकजावकक्रमांक" -#. j~(b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6415,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnNo" msgstr "आवकजावकक्रमांक" -#. LD8* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6425,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. Wn*r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6435,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. vO{1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6445,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "विवरण" -#. D{4E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6455,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "विवरण" -#. jh(e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6465,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "रक्कम" -#. S:R0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6475,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "रक्कम" -#. ^-)c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6485,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "खातेID" -#. S^MN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6495,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "खातेID" -#. r5zr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6505,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "ReferenceNumber" msgstr "संदर्भक्रमांक" -#. yKgT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6515,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "RefrenceNo" msgstr "संदर्भक्रमांक" -#. [X$] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6525,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberofUnits" msgstr "एककसंख्या" -#. n=UT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6535,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberUnit" msgstr "एककसंख्या" -#. :-/r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6545,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "WithdrawalAmount" msgstr "काढलेलीरक्कम" -#. v[em #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6555,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "WithdrwAmt" msgstr "काढलेलीरक्कम" -#. [,fU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6565,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmount" msgstr "जमारक्कम" -#. n@ed #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6575,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmt" msgstr "जमारक्कम" -#. :MlM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6585,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "InterestEarned" msgstr "जमाव्याज" -#. H7l- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6595,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "IntrstEarn" msgstr "जमाव्याज" -#. HSvR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6605,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDate" msgstr "खरेदीविक्रीदिनांक" -#. JWs_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6615,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDat" msgstr "खरेदीविक्रीदिनांक" -#. I}[n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6625,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrice" msgstr "खरेदीविक्रीदर" -#. @dc6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6635,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrc" msgstr "खरेदीविक्रीदर" -#. Y86U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6645,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "ServiceCharge" msgstr "सेवाकिंमत" -#. ~=%) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6655,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "ServiChrge" msgstr "सेवाकिंमत" -#. YZ7| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6665,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "करयोग्य" -#. Ami1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6675,7 +6009,6 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "करयोग्य" -#. Bk_2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6685,7 +6018,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. ^$pZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6695,7 +6027,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. 3nak #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6705,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "काम घटना" -#. Qv38 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6715,7 +6045,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "कामID" -#. ^lK1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6725,7 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "कामID" -#. +)@s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6735,7 +6063,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "विवरण" -#. rVn* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6745,7 +6072,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "विवरण" -#. kbO? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6755,7 +6081,6 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "प्रारंभदिनांक" -#. Fcv@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6765,7 +6090,6 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "प्रारंभदिनांक" -#. hZ@j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6775,7 +6099,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "समापनदिनांक" -#. kD7D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6785,7 +6108,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "समापनदिनांक" -#. \Mzb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6795,7 +6117,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. YNKp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6805,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. ^G$T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6815,7 +6135,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeesTasks" msgstr "कर्मचारीकाम" -#. 0MYy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6825,7 +6144,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeTaskID" msgstr "कर्मचारीकामID" -#. ;r$M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6835,7 +6153,6 @@ msgctxt "" msgid "EmplTaskID" msgstr "कर्मचारीकामID" -#. W2.@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6845,7 +6162,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. F0j4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6855,7 +6171,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "कर्मचारीID" -#. ,T0: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6865,7 +6180,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "कामID" -#. 6=KX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6875,7 +6189,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "कामID" -#. gkkB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6885,7 +6198,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "खासगी" -#. Xz+I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6895,7 +6207,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "समान वर्ग" -#. En,9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6905,7 +6216,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "वर्ग ओळख (ID)" -#. W0d@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6915,7 +6225,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "वर्ग ओळख (ID)" -#. -_B8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6925,7 +6234,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "वर्ग नाव" -#. ^E^e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6935,7 +6243,6 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "वर्ग नाव" -#. ;T$c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6945,7 +6252,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "पत्ते" -#. JRb{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6955,7 +6261,6 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "पत्ताID" -#. A$sV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6965,7 +6270,6 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "पत्ताID" -#. Q9m, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6975,7 +6279,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "पहिलेनाव" -#. 4}BK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6985,7 +6288,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "पहिलेनाव" -#. )clX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6995,7 +6297,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "आडनाव" -#. (ma% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7005,7 +6306,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "आडनाव" -#. 5-,/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7015,7 +6315,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. }hr) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7025,7 +6324,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. b-j[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7035,7 +6333,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "पत्ता" -#. Ls{R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7045,7 +6342,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "पत्ता" -#. f|N1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7055,7 +6351,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" -#. %^VR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7065,7 +6360,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" -#. %[vV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7075,7 +6369,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "पोस्टल कोड" -#. CXF+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7085,7 +6378,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "पोस्टल कोड" -#. %Y!Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7095,7 +6387,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "राज्य किंवा प्रांत" -#. ADfH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7105,7 +6396,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "राज्यप्रांत" -#. JluE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7115,7 +6405,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "शहरकिंवाप्रदेश" -#. ePL) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7125,7 +6414,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "शहरप्रदेश" -#. \HAY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7135,7 +6423,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "दूरध्वनीक्रमांक" -#. ;!W, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7145,7 +6432,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "दूरध्वनीक्रमांक" -#. l[[P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7155,7 +6441,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "फॅक्सक्रमांक" -#. //9V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7165,7 +6450,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "फॅक्सक्रमांक" -#. n`rQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7175,7 +6459,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "मोबाईलक्रमांक" -#. ;Q]j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7185,7 +6468,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "मोबाईलक्रमांक" -#. hCA= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7195,7 +6477,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "इमेलपत्ता" -#. P?c+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7205,7 +6486,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "इमेलपत्ता" -#. jE;d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7215,7 +6495,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "अभिनंदन" -#. .4MA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7225,7 +6504,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "अभिनंदन" -#. ofe_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7235,7 +6513,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "जन्मदिनांक" -#. \0Yj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7245,7 +6522,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "जन्मदिनांक" -#. ksP- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7255,7 +6531,6 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "पत्रपाठवा" -#. J*,5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7265,7 +6540,6 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "पत्रपाठवा" -#. yIMC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7275,7 +6549,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "वैवाहिकस्थिती" -#. ?w\] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7285,7 +6558,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "वैवाहिकस्थिती" -#. VI/h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7295,7 +6567,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "जोडीदाराचेनाव" -#. H9F+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7305,7 +6576,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "जोडीदाराचेनाव" -#. ]j0) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7315,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "टोपण नाव" -#. ]*hy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7325,7 +6594,6 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "टोपण नाव" -#. LZ-p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7335,7 +6603,6 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "छंद" -#. *i7_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7345,7 +6612,6 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "छंद" -#. m]=8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7355,7 +6621,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "मुलांचीनावे" -#. h#KF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7365,7 +6630,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "मुलाचेनाव" -#. UY*) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7375,7 +6639,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "छायाचित्र" -#. A!z+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7385,7 +6648,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "छायाचित्र" -#. #e5\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7395,7 +6657,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. `f@@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7405,7 +6666,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. 5JNu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7415,7 +6675,6 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "दिनांकअद्ययावत" -#. 7yOk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7425,7 +6684,6 @@ msgctxt "" msgid "DatUpdated" msgstr "अद्ययावतकेल्याचादिनांक" -#. beI. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7435,7 +6693,6 @@ msgctxt "" msgid "HouseholdInventory" msgstr "गृहोपयोगीसामानयादी" -#. aX%Q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7445,7 +6702,6 @@ msgctxt "" msgid "InventoryID" msgstr "सामानयादीID" -#. G6)[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7455,7 +6711,6 @@ msgctxt "" msgid "InventryID" msgstr "सामानयादीID" -#. IH1_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7465,7 +6720,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "वर्ग ओळख (ID)" -#. #OWD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7475,7 +6729,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "वर्ग ओळख (ID)" -#. oILQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7485,7 +6738,6 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "खोलीID" -#. S+U, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7495,7 +6747,6 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "खोलीID" -#. V{%H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7505,7 +6756,6 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "ऍटम" -#. W-A- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7515,7 +6765,6 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "ऍटम" -#. Un\D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7525,7 +6774,6 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "एटमप्रकार" -#. \8CM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7535,7 +6783,6 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "एटमप्रकार" -#. .liD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7545,7 +6792,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "विवरण" -#. +(T} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7555,7 +6801,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "विवरण" -#. kg7. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7565,7 +6810,6 @@ msgctxt "" msgid "Manufacturer" msgstr "उत्पादक" -#. p,yh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7575,7 +6819,6 @@ msgctxt "" msgid "Manufactur" msgstr "उत्पादक" -#. )Y^5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7585,7 +6828,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "नमुना" -#. FCzf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7595,7 +6837,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "नमुना" -#. ]|:V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7605,7 +6846,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "नमुना क्रमांक" -#. ,xj9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7615,7 +6855,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "नमुना क्रमांक" -#. 51oN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7625,7 +6864,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "अनुक्रमांक" -#. Kie. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7635,7 +6873,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "अनुक्रमांक" -#. x5n- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7645,7 +6882,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. 16M| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7655,7 +6891,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. jLe7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7665,7 +6900,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "खरेदीस्थान" -#. a85M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7675,7 +6909,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "खरेदीस्थान" -#. xH;t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7685,7 +6918,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. nMY/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7695,7 +6927,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. K-s4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7705,7 +6936,6 @@ msgctxt "" msgid "AppraisedValue" msgstr "वाढिवमूल्य" -#. T~L= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7715,7 +6945,6 @@ msgctxt "" msgid "AppraisVal" msgstr "वाढिवमूल्य" -#. {Zrk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7725,7 +6954,6 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "विमाआहे" -#. `.$a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7735,7 +6963,6 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "विमाआहे" -#. aM[a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7745,7 +6972,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. ua?a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7755,7 +6981,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. ]rX( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7765,7 +6990,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipes" msgstr "रेसिपीज" -#. \dJ- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7775,7 +6999,6 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "रेसिपीID" -#. }Fab #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7785,7 +7008,6 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "रेसिपीID" -#. FXhC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7795,7 +7017,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. Z0LZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7805,7 +7026,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. Y_\S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7815,7 +7035,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "विवरण" -#. LrQ7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7825,7 +7044,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "विवरण" -#. \g(h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7835,7 +7053,6 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "स्त्रोत" -#. ?4T? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7845,7 +7062,6 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "स्त्रोत" -#. I^8r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7855,7 +7071,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "कोणतेजेवण" -#. [G#L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7865,7 +7080,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "कोणतेजेवण" -#. dCU@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7875,7 +7089,6 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "शाकहारी" -#. \c/6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7885,7 +7098,6 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "शाकहारी" -#. M}qV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7895,7 +7107,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeToPrepare" msgstr "बनविण्याचाकलावधी" -#. oltl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7905,7 +7116,6 @@ msgctxt "" msgid "TimePrepar" msgstr "बनविण्याचाकलावधी" -#. LF+. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7915,7 +7125,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberofServings" msgstr "एकूणवाढप" -#. Uf]e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7925,7 +7134,6 @@ msgctxt "" msgid "NoofServng" msgstr "एकूणवाढप" -#. 3A/U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7935,7 +7143,6 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesPerServing" msgstr "प्रतीवाढपकैलरीज" -#. Xn@` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7945,7 +7152,6 @@ msgctxt "" msgid "CalPerServ" msgstr "प्रतीवाढपकैलरीज" -#. =U|o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7955,7 +7161,6 @@ msgctxt "" msgid "NutritionalInformation" msgstr "पोषणविषयकमाहिती" -#. ecn! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7965,7 +7170,6 @@ msgctxt "" msgid "NutriInfo" msgstr "पोषणविषयकमाहिती" -#. e93P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7975,7 +7179,6 @@ msgctxt "" msgid "Ingredients" msgstr "घटक" -#. a(BW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7985,7 +7188,6 @@ msgctxt "" msgid "Ingredient" msgstr "घटक" -#. \H^c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7995,7 +7197,6 @@ msgctxt "" msgid "Instructions" msgstr "सूचना" -#. f@mR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8005,7 +7206,6 @@ msgctxt "" msgid "Instrction" msgstr "सूचना" -#. ]]H/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8015,7 +7215,6 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "भांडी" -#. C@sQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8025,7 +7224,6 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "भांडी" -#. C8Jd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8035,7 +7233,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. e7/? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8045,7 +7242,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. 8B\_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8055,7 +7251,6 @@ msgctxt "" msgid "Plants" msgstr "वनस्पती" -#. _]jq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8065,7 +7260,6 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "वनस्पतीID" -#. R_`U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8075,7 +7269,6 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "वनस्पतीID" -#. tP?# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8085,7 +7278,6 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "सामान्यनाव" -#. -aT@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8095,7 +7287,6 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "सामान्यनाव" -#. F@3t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8105,7 +7296,6 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "जातीवर्ग" -#. Fs[3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8115,7 +7305,6 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "जातीवर्ग" -#. ;fBV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8125,7 +7314,6 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "प्रजाती" -#. 7.Rr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8135,7 +7323,6 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "प्रजाती" -#. k_D? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8145,7 +7332,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "सपुष्प" -#. \kA# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8155,7 +7341,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "सपुष्प" -#. =hf? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8165,7 +7350,6 @@ msgctxt "" msgid "LightPreference" msgstr "उजेडपसंती" -#. 0?z4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8175,7 +7359,6 @@ msgctxt "" msgid "LightPref" msgstr "उजेडपसंती" -#. fNpu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8185,7 +7368,6 @@ msgctxt "" msgid "TemperaturePreference" msgstr "तापमानपसंती" -#. F^XB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8195,7 +7377,6 @@ msgctxt "" msgid "TempPref" msgstr "तापमानपसंती" -#. ?i~c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8205,7 +7386,6 @@ msgctxt "" msgid "FertilizeFrequency" msgstr "सुपीकवारंवारीता" -#. J[Nd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8215,7 +7395,6 @@ msgctxt "" msgid "FertilFreq" msgstr "सुपीकवारंवारीता" -#. LKnH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8225,7 +7404,6 @@ msgctxt "" msgid "WateringFrequency" msgstr "पाणीवारंवारीता" -#. I3iY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8235,7 +7413,6 @@ msgctxt "" msgid "WaterFreq" msgstr "पाणीवारंवारीता" -#. A~X| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8245,7 +7422,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. ]b4f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8255,7 +7431,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. W5V^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8265,7 +7440,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "खरेदीस्थान" -#. !qP] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8275,7 +7449,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "खरेदीस्थान" -#. t4;F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8285,7 +7458,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePlanted" msgstr "रोपलावणीदिनांक" -#. 9J5k #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8295,7 +7467,6 @@ msgctxt "" msgid "DatPlanted" msgstr "रोपलावणीदिनांक" -#. QvyU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8305,7 +7476,6 @@ msgctxt "" msgid "DateRepotted" msgstr "परतलावणीकेल्याचादिनांक" -#. 4$5v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8315,7 +7485,6 @@ msgctxt "" msgid "DatRepottd" msgstr "परतलावणीकेल्याचादिनांक" -#. 309t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8325,7 +7494,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "छाटणीदिनांक" -#. U(=@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8335,7 +7503,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "छाटणीदिनांक" -#. ;*?R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8345,7 +7512,6 @@ msgctxt "" msgid "DateWatered" msgstr "पाणीदिनांक" -#. ?Ig( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8355,7 +7521,6 @@ msgctxt "" msgid "DateWaterd" msgstr "पाणीदिनांक" -#. lriQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8365,7 +7530,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "छायाचित्र" -#. oer\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8375,7 +7539,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "छायाचित्र" -#. 5f2Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8385,7 +7548,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. %8Hn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8395,7 +7557,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. F4J7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8405,7 +7566,6 @@ msgctxt "" msgid "Photographs" msgstr "छायाचित्र" -#. K$ln #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8415,7 +7575,6 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "छायाचित्रID" -#. w=pH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8425,7 +7584,6 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "छायाचित्रID" -#. \s6/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8435,7 +7593,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "फिल्मID" -#. [JZ* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8445,7 +7602,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "फिल्मID" -#. X2S5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8455,7 +7611,6 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "घेतल्याचादिनांक" -#. BbUE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8465,7 +7620,6 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "घेतल्याचादिनांक" -#. SoGn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8475,7 +7629,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "एकूणवेळ" -#. fseu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8485,7 +7638,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "एकूणवेळ" -#. \NwW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8495,7 +7647,6 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "घेतल्याचेस्थान" -#. g3ij #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8505,7 +7656,6 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "घेतल्याचेस्थान" -#. p)O% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8515,7 +7665,6 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "वापरलेलेभिंग" -#. P?SK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8525,7 +7674,6 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "वापरलेलेभिंग" -#. ^d[c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8535,7 +7683,6 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "छिद्र" -#. )MER #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8545,7 +7692,6 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "छिद्र" -#. _=]L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8555,7 +7701,6 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpeed" msgstr "शुटरवेग" -#. B{Do #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8565,7 +7710,6 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpd" msgstr "शुटरवेग" -#. :{\j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8575,7 +7719,6 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "वापरलेलेफिल्टर" -#. %;|t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8585,7 +7728,6 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "वापरलेलेफिल्टर" -#. (-DQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8595,7 +7737,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "फ्लैश" -#. [/9L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8605,7 +7746,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "फ्लैश" -#. 7EMh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8615,7 +7755,6 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "छपाईपरिमाण" -#. O$te #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8625,7 +7764,6 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "छपाईपरिमाण" -#. :3#= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8635,7 +7773,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. Wm)^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8645,7 +7782,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. M%E\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8655,7 +7791,6 @@ msgctxt "" msgid "MiniatureFilms" msgstr "लघुप्रतिकृतीफिल्म" -#. JXQ^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8665,7 +7800,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "फिल्मID" -#. ^RWa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8675,7 +7809,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "फिल्मID" -#. pHgy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8685,7 +7818,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "बनवा" -#. D2$) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8695,7 +7827,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "बनवा" -#. zGnF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8705,7 +7836,6 @@ msgctxt "" msgid "Photosensitivity" msgstr "प्रकाशसंवेदना" -#. Q8L9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8715,7 +7845,6 @@ msgctxt "" msgid "Photosensi" msgstr "प्रकाशसंवेदना" -#. yrEp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8725,7 +7854,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberOfPhotos" msgstr "एकूणछायाचित्र" -#. oiE2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8735,7 +7863,6 @@ msgctxt "" msgid "NumPhotos" msgstr "एकूणछायाचित्र" -#. ^\+/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8745,7 +7872,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "रंगीतफिल्म" -#. `*#y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8755,7 +7881,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "रंगीतफिल्म" -#. JcUt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8765,7 +7890,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmExpirationDate" msgstr "फिल्ममुदतबाह्यहोण्याचादिनांक" -#. kP9# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8775,7 +7899,6 @@ msgctxt "" msgid "FlmExpDate" msgstr "फिल्ममुदतबाह्यहोण्याचादिनांक" -#. dkr^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8785,7 +7908,6 @@ msgctxt "" msgid "DateDeveloped" msgstr "विकसनदिनांक" -#. VP|% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8795,7 +7917,6 @@ msgctxt "" msgid "DateDevelp" msgstr "विकसनदिनांक" -#. U);Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8805,7 +7926,6 @@ msgctxt "" msgid "DevelopedBy" msgstr "द्वाराविकसित" -#. IeX$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8815,7 +7935,6 @@ msgctxt "" msgid "DevelopdBy" msgstr "द्वाराविकसित" -#. ?%!K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8825,7 +7944,6 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "कैमेरा" -#. :Z!: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8835,7 +7953,6 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "कैमेरा" -#. [PUb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8845,7 +7962,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. u,Ty #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8855,7 +7971,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. {tKV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8865,7 +7980,6 @@ msgctxt "" msgid "DVD-Collection" msgstr "DVD-संग्रह" -#. {a(z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8875,7 +7989,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "संग्रहID" -#. g4qf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8885,7 +7998,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "संग्रहID" -#. 1nTs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8895,7 +8007,6 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "चित्रपटशीर्षक" -#. P\\S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8905,7 +8016,6 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "चित्रपटशीर्षक" -#. =zB? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8915,7 +8025,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "जेनेरी" -#. g7Z| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8925,7 +8034,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "जेनेरी" -#. 5*_8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8935,7 +8043,6 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "नट" -#. Cm?4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8945,7 +8052,6 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "नट" -#. )bv$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8955,7 +8061,6 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "दिग्दर्शक" -#. 6QwP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8965,7 +8070,6 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "दिग्दर्शक" -#. ?og! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8975,7 +8079,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "निर्माता" -#. 9lPB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8985,7 +8088,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "निर्माता" -#. @HTq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8995,7 +8097,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "प्रदर्शनवर्ष" -#. H5Xs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9005,7 +8106,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "प्रदर्शनवर्ष" -#. qF=) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9015,7 +8115,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "वर्गीकरण" -#. M9L- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9025,7 +8124,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "वर्गीकरण" -#. K(lO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9035,7 +8133,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "विषय" -#. )DhD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9045,7 +8142,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "विषय" -#. T/(# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9055,7 +8151,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "लांबी" -#. PPm4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9065,7 +8160,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "लांबी" -#. ;.fq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9075,7 +8169,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "मिळविणेदिनांक" -#. MT`0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9085,7 +8178,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "मिळविणेदिनांक" -#. p(2B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9095,7 +8187,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "लाखरेदी" -#. IY%J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9105,7 +8196,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "लाखरेदी" -#. O(8t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9115,7 +8205,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. q[~p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9125,7 +8214,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. ]a*$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9135,7 +8223,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "रिव्ह्यू" -#. {HP1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9145,7 +8232,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "रिव्ह्यू" -#. 8HRU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9155,7 +8241,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. )dO= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9165,7 +8250,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. 2Z*1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9175,7 +8259,6 @@ msgctxt "" msgid "CD-Collection" msgstr "CD-संग्रह" -#. VH#h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9185,7 +8268,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "संग्रहID" -#. %{ZB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9195,7 +8277,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "संग्रहID" -#. `.y@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9205,7 +8286,6 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "अल्बमशीर्षक" -#. 7b8f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9215,7 +8295,6 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "अल्बमशीर्षक" -#. ~*(2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9225,7 +8304,6 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "कलाकार" -#. ,QC} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9235,7 +8313,6 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "कलाकार" -#. Sm4M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9245,7 +8322,6 @@ msgctxt "" msgid "MusicCategoryID" msgstr "संगीतसमानवर्गID" -#. GZ1n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9255,7 +8331,6 @@ msgctxt "" msgid "MusicCatID" msgstr "संगीतसमानवर्गID" -#. nql) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9265,7 +8340,6 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabel" msgstr "रेकॉर्डलेबल" -#. rn.u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9275,7 +8349,6 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabl" msgstr "रेकॉर्डलेबल" -#. E\{l #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9285,7 +8358,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "निर्माता" -#. Rcqi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9295,7 +8367,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "निर्माता" -#. ]b-u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9305,7 +8376,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "प्रदर्शनवर्ष" -#. 5Hs5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9315,7 +8385,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "प्रदर्शनवर्ष" -#. :UdE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9325,7 +8394,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "वर्गीकरण" -#. q7F` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9335,7 +8403,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "वर्गीकरण" -#. d^1s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9345,7 +8412,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "रचना" -#. Z:l* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9355,7 +8421,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "रचना" -#. ~5*\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9365,7 +8430,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberofTracks" msgstr "एकूणट्रैक्स" -#. 9k/H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9375,7 +8439,6 @@ msgctxt "" msgid "NoofTracks" msgstr "एकूणट्रैक्स" -#. 5JT{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9385,7 +8448,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. U;*J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9395,7 +8457,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. 1^O4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9405,7 +8466,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "लाखरेदी" -#. o!g\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9415,7 +8475,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "लाखरेदी" -#. \9|O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9425,7 +8484,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. -o6B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9435,7 +8493,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. $BkL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9445,7 +8502,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "रिव्ह्यू" -#. _JJ[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9455,7 +8511,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "रिव्ह्यू" -#. fb;` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9465,7 +8520,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. /p/1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9475,7 +8529,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. [V~? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9485,7 +8538,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "वाचनालय" -#. G]PG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9495,7 +8547,6 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "पुस्तकID" -#. 8r@H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9505,7 +8556,6 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "पुस्तकID" -#. \L5/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9515,7 +8565,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. /:t* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9525,7 +8574,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. kKsn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9535,7 +8583,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "जेनेरी" -#. *GeB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9545,7 +8592,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "जेनेरी" -#. ZzdG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9555,7 +8601,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "लेखकID" -#. *+tW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9565,7 +8610,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "लेखकID" -#. /{^B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9575,7 +8619,6 @@ msgctxt "" msgid "CopyrightYear" msgstr "मुद्रणाधिकारवर्ष" -#. Y+hR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9585,7 +8628,6 @@ msgctxt "" msgid "CpyrightYr" msgstr "मुद्रणाधिकारवर्ष" -#. ?}q# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9595,7 +8637,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "ISBNNक्रमांक" -#. EYX` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9605,7 +8646,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "ISBNNक्रमांक" -#. i=DA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9615,7 +8655,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "प्रकाशक" -#. p7.; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9625,7 +8664,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "प्रकाशक" -#. 3V$D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9635,7 +8673,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "वर्गीकरण" -#. IH?w #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9645,7 +8682,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "वर्गीकरण" -#. G?vc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9655,7 +8691,6 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "अनुवादक" -#. nAo? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9665,7 +8700,6 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "अनुवादक" -#. +Ut, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9675,7 +8709,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठ" -#. WY6J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9685,7 +8718,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठ" -#. fFxF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9695,7 +8727,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. YUFj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9705,7 +8736,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. MZ(g #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9715,7 +8745,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "लाखरेदी" -#. wj.1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9725,7 +8754,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "लाखरेदी" -#. /3C0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9735,7 +8763,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. LMrq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9745,7 +8772,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "खरेदीदिनांक" -#. /@f2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9755,7 +8781,6 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "झाकणप्रकार" -#. EPt~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9765,7 +8790,6 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "झाकणप्रकार" -#. fSp{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9775,7 +8799,6 @@ msgctxt "" msgid "EditionNumber" msgstr "आवृत्तिक्रमांक" -#. /(Q7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9785,7 +8808,6 @@ msgctxt "" msgid "EditionNo" msgstr "आवृत्तिक्रमांक" -#. Wo:T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9795,7 +8817,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. bHe= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9805,7 +8826,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. Psk] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9815,7 +8835,6 @@ msgctxt "" msgid "Authors" msgstr "लेखक" -#. v`k$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9825,7 +8844,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "लेखकID" -#. Zeb6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9835,7 +8853,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "लेखकID" -#. ^]tx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9845,7 +8862,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "पहिलेनाव" -#. GF27 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9855,7 +8871,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "पहिलेनाव" -#. 9{[; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9865,7 +8880,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "आडनाव" -#. eVY, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9875,7 +8889,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "आडनाव" -#. N[gp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9885,7 +8898,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "राष्ट्रीयत्व" -#. ,MU/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9895,7 +8907,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationlity" msgstr "राष्ट्रीयत्व" -#. i0SP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9905,7 +8916,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "जन्मदिनांक" -#. 06SH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9915,7 +8925,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "जन्मदिनांक" -#. HGQz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9925,7 +8934,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "जन्मस्थान" -#. I#`? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9935,7 +8943,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "जन्मस्थान" -#. _g)] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9945,7 +8952,6 @@ msgctxt "" msgid "DateofDeath" msgstr "जन्मदिनांक" -#. pa)7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9955,7 +8961,6 @@ msgctxt "" msgid "DatofDeath" msgstr "मृत्युदिनांक" -#. gXfD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9965,7 +8970,6 @@ msgctxt "" msgid "TrainingLocation" msgstr "प्रशिक्षणस्थान" -#. cXm0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9975,7 +8979,6 @@ msgctxt "" msgid "TraininLoc" msgstr "प्रशिक्षणस्थान" -#. t@I# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9985,7 +8988,6 @@ msgctxt "" msgid "MajorInfluences" msgstr "मुख्यपरिणाम" -#. {eOK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9995,7 +8997,6 @@ msgctxt "" msgid "MajrInflue" msgstr "मुख्यपरिणाम" -#. =m9d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10005,7 +9006,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "छायाचित्र" -#. QiH9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10015,7 +9015,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "छायाचित्र" -#. eiF* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10025,7 +9024,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. 0)p+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10035,7 +9033,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. (?4F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10045,7 +9042,6 @@ msgctxt "" msgid "Accounts" msgstr "खाते" -#. LmxV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10055,7 +9051,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "खातेID" -#. W\5G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10065,7 +9060,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "खातेID" -#. 1%JR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10075,7 +9069,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountNumber" msgstr "खातेक्रमांक" -#. l!t` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10085,7 +9078,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountNo" msgstr "खातेक्रमांक" -#. 7FjT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10095,7 +9087,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountName" msgstr "खातेनाव" -#. 2KH\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10105,7 +9096,6 @@ msgctxt "" msgid "AcountName" msgstr "खातेनाव" -#. Sz\) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10115,7 +9105,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountTypeID" msgstr "खातेप्रकारID" -#. r3cS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10125,7 +9114,6 @@ msgctxt "" msgid "AccTypeID" msgstr "खातेप्रकारID" -#. }4DR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10135,7 +9123,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountType" msgstr "खातेप्रकार" -#. IF:% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10145,7 +9132,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountTyp" msgstr "खातेप्रकार" -#. j?Ap #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10155,7 +9141,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "विवरण" -#. !AI% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10165,7 +9150,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "विवरण" -#. ^\RD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10175,7 +9159,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. Zd3t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10185,7 +9168,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. n~$. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10195,7 +9177,6 @@ msgctxt "" msgid "Investments" msgstr "गुंतवणूक" -#. mKD. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10205,7 +9186,6 @@ msgctxt "" msgid "InvestmentID" msgstr "गुंतवणूकID" -#. #?m@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10215,7 +9195,6 @@ msgctxt "" msgid "InvestmtID" msgstr "गुंतवणूकID" -#. Sf,A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10225,7 +9204,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "खातेID" -#. .A][ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10235,7 +9213,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "खातेID" -#. 4SxG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10245,7 +9222,6 @@ msgctxt "" msgid "SecurityName" msgstr "सुरक्षानाव" -#. hyXq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10255,7 +9231,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuriName" msgstr "सुरक्षानाव" -#. e+EY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10265,7 +9240,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuritySymbol" msgstr "सुरक्षाचिन्ह" -#. ?}4! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10275,7 +9249,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuriSymb" msgstr "सुरक्षाचिन्ह" -#. jMEO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10285,7 +9258,6 @@ msgctxt "" msgid "SecurityType" msgstr "सुरक्षाप्रकार" -#. h[rN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10295,7 +9267,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuriType" msgstr "सुरक्षाप्रकार" -#. `IA! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10305,7 +9276,6 @@ msgctxt "" msgid "SharesOwned" msgstr "शेयर्समालकी" -#. +.1. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10315,7 +9285,6 @@ msgctxt "" msgid "ShareOwned" msgstr "शेयर्समालकी" -#. W`X] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10325,7 +9294,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. 69UD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10335,7 +9303,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. aQ6d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10345,7 +9312,6 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseLog" msgstr "ExerciseLog" -#. Mu~: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10355,7 +9321,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "लॉगID" -#. dJWv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10365,7 +9330,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "लॉगID" -#. @t]x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10375,7 +9339,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "व्यक्तिID" -#. CjNi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10385,7 +9348,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "व्यक्तिID" -#. }^1E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10395,7 +9357,6 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "क्रिया" -#. rC4O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10405,7 +9366,6 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "क्रिया" -#. {I6d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10415,7 +9375,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDate" msgstr "कार्यदिनांक" -#. 7.E6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10425,7 +9384,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDat" msgstr "कार्यदिनांक" -#. s1`) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10435,7 +9393,6 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseType" msgstr "कसरत प्रकार" -#. *qq| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10445,7 +9402,6 @@ msgctxt "" msgid "ExercisTyp" msgstr "कसरत प्रकार" -#. kg`C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10455,7 +9411,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeExercised" msgstr "कसरतकरण्याचीवेळ" -#. /z8! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10465,7 +9420,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeExerci" msgstr "कसरतकरण्याचीवेळ" -#. F0}J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10475,7 +9429,6 @@ msgctxt "" msgid "DistanceTraveled" msgstr "प्रवास अंतर" -#. j.*G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10485,7 +9438,6 @@ msgctxt "" msgid "DistTravel" msgstr "प्रवास अंतर" -#. L?U\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10495,7 +9447,6 @@ msgctxt "" msgid "RestingPulse" msgstr "आरामपल्स" -#. ,EA! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10505,7 +9456,6 @@ msgctxt "" msgid "RestngPuls" msgstr "आरामपल्स" -#. BBzI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10515,7 +9465,6 @@ msgctxt "" msgid "MaximumPulse" msgstr "आधिकतमपल्स" -#. 91P) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10525,7 +9474,6 @@ msgctxt "" msgid "MaxPulse" msgstr "आधिकतमपल्स" -#. b]`5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10535,7 +9483,6 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesBurned" msgstr "जळलेल्या कैलरीज" -#. b9rq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10545,7 +9492,6 @@ msgctxt "" msgid "CalsBurned" msgstr "जळलेल्या कैलरीज" -#. IB]G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10555,7 +9501,6 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "तासझोप" -#. !E(s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10565,7 +9510,6 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "तासझोप" -#. hI4u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10575,7 +9519,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. NIR| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10585,7 +9528,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. Exq@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10595,7 +9537,6 @@ msgctxt "" msgid "DietLog" msgstr "आहारलॉग" -#. //H^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10605,7 +9546,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "लॉगID" -#. =kG% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10615,7 +9555,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "लॉगID" -#. D23] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10625,7 +9564,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "व्यक्तिID" -#. pd8/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10635,7 +9573,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "व्यक्तिID" -#. ClE\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10645,7 +9582,6 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "आहारप्रकार" -#. ANPs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10655,7 +9591,6 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "आहारप्रकार" -#. iTC) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10665,7 +9600,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "मिळविणेदिनांक" -#. Xb01 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10675,7 +9609,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "मिळविणेदिनांक" -#. PrB3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10685,7 +9618,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "कोणतेजेवण" -#. k/O* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10695,7 +9627,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "कोणतेजेवण" -#. ws:D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10705,7 +9636,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsCarbohydrates" msgstr "ग्रामकर्बोदके" -#. IfE7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10715,7 +9645,6 @@ msgctxt "" msgid "GrCarbohyd" msgstr "ग्रामकर्बोदके" -#. csc7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10725,7 +9654,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsProtein" msgstr "ग्रामप्रथिने" -#. ](X8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10735,7 +9663,6 @@ msgctxt "" msgid "GrsProtein" msgstr "ग्रामप्रथिने" -#. yvBd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10745,7 +9672,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "ग्राममेद" -#. R9as #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10755,7 +9681,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "ग्राममेद" -#. d=b^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10765,7 +9690,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalCalories" msgstr "एकूणकैलरीज" -#. ?1AS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10775,7 +9699,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalCals" msgstr "एकूणकैलरीज" -#. A?m9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10785,7 +9708,6 @@ msgctxt "" msgid "MilligramsSodium" msgstr "मिलीग्रामसोडियम" -#. 6#Ao #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10795,7 +9717,6 @@ msgctxt "" msgid "MilligrSod" msgstr "मिलीग्रामसोडियम" -#. mZVR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10805,7 +9726,6 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "जीवनसत्वे" -#. p@cZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10815,7 +9735,6 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "जीवनसत्वे" -#. KA$I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10825,7 +9744,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. #$c% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10835,7 +9753,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. vL_q #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10845,7 +9762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text Document" msgstr "मजकूर दस्तऐवज (~T)" -#. +?k[ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10855,7 +9771,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट् (~S)" -#. +6Sa #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10865,7 +9780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "सादरीकरण (~P)" -#. l|p@ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10875,7 +9789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "चित्रकला (~D)" -#. 37~Y #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10885,7 +9798,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "माहितीकोश" -#. t=)9 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10895,7 +9807,6 @@ msgctxt "" msgid "~HTML Document" msgstr "HTML दस्तऐवज (~H)" -#. 5E.q #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10905,7 +9816,6 @@ msgctxt "" msgid "~XML Form Document" msgstr "XML नमुना दस्तऐवज (~X)" -#. KF/D #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10915,7 +9825,6 @@ msgctxt "" msgid "M~aster Document" msgstr "मास्टर दस्तऐवज (~a)" -#. RO$b #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10925,7 +9834,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormula" msgstr "सूत्र (~o)" -#. @~}[ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10935,7 +9843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Labels" msgstr "लेबल्स् (~L)" -#. mjy\ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10945,7 +9852,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness Cards" msgstr "व्यापारी कार्ड (~u)" -#. x#4T #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10955,7 +9861,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates a~nd Documents" msgstr "नमुने व दस्तऐवज (~n)" -#. 6rC- #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10965,7 +9870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter..." msgstr "पत्र (~L)..." -#. bc{x #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10975,7 +9879,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax..." msgstr "फॅक्स् (~F)..." -#. cLZr #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10985,7 +9888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Agenda..." msgstr "कार्यसुचि (~A)..." -#. Oj5: #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10995,7 +9897,6 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation..." msgstr "सादरीकरण (~P)..." -#. 0;5Z #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11005,7 +9906,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web Page..." msgstr "वेब पान (~W)..." -#. oO9G #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11015,7 +9915,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~Converter..." msgstr "दस्तऍवज परिवर्तक (~C)..." -#. /.Lp #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11025,7 +9924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Euro Converter..." msgstr "यूरो परिवर्तक (~E)..." -#. 3l7q #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11035,7 +9933,96 @@ msgctxt "" msgid "Address Data Source..." msgstr "पत्ता डाटा स्त्रोत..." -#. X3`} +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Start (the program in the Writer document)" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Clear screen" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Logo command line (press F1 here for help)" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" +msgstr "" + #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11045,7 +10032,6 @@ msgctxt "" msgid "Original file format" msgstr "मूळ धारिका रचना" -#. _W1q #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11055,7 +10041,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. v2wh #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11065,7 +10050,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. *np# #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11075,7 +10059,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. TM?I #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11085,7 +10068,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. .;P@ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11095,7 +10077,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "PDF - छपाई योग्य" -#. F.n4 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11105,7 +10086,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "PDF - छपाई योग्य" -#. ]YrI #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11115,7 +10095,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "PDF - छपाई योग्य" -#. ~_=Y #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11125,7 +10104,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "PDF - छपाई योग्य" -#. w+G2 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11135,7 +10113,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "PDF - छापखाना योग्य" -#. slMi #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11145,7 +10122,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "PDF - छापखाना योग्य" -#. WleV #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11155,7 +10131,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "PDF - छापखाना योग्य" -#. `!_u #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11165,7 +10140,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "PDF - छापखाना योग्य" -#. {]5c #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11175,7 +10149,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "फ्लैश" -#. i.[G #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11185,7 +10158,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "फ्लैश" -#. pLMN #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11195,7 +10167,6 @@ msgctxt "" msgid "Table with 3 columns" msgstr "3 स्तभांसहित कोष्टक" -#. sIx1 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11205,7 +10176,6 @@ msgctxt "" msgid "Table with 2 columns" msgstr "2 स्तभांसहित कोष्टक" -#. L?i: #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11215,7 +10185,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "सामान्य" -#. .\g, #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11225,7 +10194,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal" msgstr "कर्ण" -#. RX5U #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11235,7 +10203,6 @@ msgctxt "" msgid "Zigzag" msgstr "झिगझैग" -#. b1e` #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11245,7 +10212,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, left" msgstr "HTMLचौकटसंच, डावा" -#. nk7i #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11255,7 +10221,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, right" msgstr "HTMLचौकटसंच, उजवा" -#. k)P$ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11265,7 +10230,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, top" msgstr "HTMLचौकटसंच, वर" -#. AMO* #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11275,7 +10239,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, bottom" msgstr "HTMLचौकटसंच, तळाचा" -#. ^XL= #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11285,7 +10248,6 @@ msgctxt "" msgid "Beige" msgstr "बीज" -#. IWe7 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11295,7 +10257,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright" msgstr "चमकदार" -#. Ci_? #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11305,7 +10266,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright Blue" msgstr "चमकदार निळा" -#. CWX| #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11315,7 +10275,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "ग्रे" -#. EbeF #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11325,7 +10284,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "निळा" -#. aK|! #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11335,7 +10293,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "विरोधाभास" -#. Lg-. #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11345,7 +10302,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue & Black" msgstr "काळा आणि निळा" -#. [,RL #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11355,7 +10311,6 @@ msgctxt "" msgid "Dark Red" msgstr "गडद लाल" -#. b)]G #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11365,7 +10320,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "फीका राखाडी" -#. mp,/ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11375,7 +10329,6 @@ msgctxt "" msgid "Forest" msgstr "जंगल" -#. ;ceG #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11385,7 +10338,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange & Blue" msgstr "नारंगी आणि निळा" -#. ^-|2 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11395,7 +10347,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "मरीन" -#. ,^Bt #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11405,7 +10356,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "नारंगी" -#. PL,r #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11415,7 +10365,6 @@ msgctxt "" msgid "Ice Blue" msgstr "बर्फ निळा" -#. j8gJ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11425,7 +10374,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue & Gray" msgstr "निळा आणि राखाडी" -#. bcyD #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11435,7 +10383,6 @@ msgctxt "" msgid "Water" msgstr "पाणी" -#. @rng #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11445,7 +10392,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "लाल" -#. |FH$ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11455,7 +10401,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorful" msgstr "रंगीबेरंगी" -#. {:Ma #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11465,7 +10410,6 @@ msgctxt "" msgid "Green & Red" msgstr "हिरवा आणि लाल" -#. d9,# #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11475,7 +10419,6 @@ msgctxt "" msgid "Violet" msgstr "गडद जांभळा" -#. 36_\ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11485,7 +10428,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "हिरवा" -#. n9dV #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11495,7 +10437,6 @@ msgctxt "" msgid "Round, 3D, blue & gray" msgstr "गोल, 3D, निळा आणि राखडी" -#. pY)t #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11505,7 +10446,6 @@ msgctxt "" msgid "Round, 3D, blue & green" msgstr "गोल, 3D, निळा आणि हिरवा" -#. Z|ve #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11515,7 +10455,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic, 3D, orange & blue" msgstr "घनाकार, 3D, नारंगी आणि निळा" -#. Lq:P #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11525,7 +10464,6 @@ msgctxt "" msgid "Round, flat, black & gray" msgstr "गोल, सपाट, काळा आणि राखडी" -#. OCD@ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11535,7 +10473,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODNAME documents" msgstr "%PRODNAME दस्तऐवजे" -#. PR%R #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11545,7 +10482,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office documents" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट ऑफिस दस्तऐवजे" -#. J}+q #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11555,7 +10491,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics files" msgstr "चित्रालेख धारिका" -#. GA@K #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11565,7 +10500,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "सर्व धारिका" -#. oR3G #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11575,7 +10509,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mrs. <2>," msgstr "प्रिय सौ. <2>," -#. F*,5 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11585,7 +10518,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "प्रिय श्री. <2>," -#. :#{s #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11595,7 +10527,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," msgstr "ज्या कोणाशी संबंधित असेल, प्रिय मित्र, प्रिय सर किंवा मैडम, नमस्कार" -#. K\lD #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11605,7 +10536,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "कोष्टक" -#. Z;.) #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11615,7 +10545,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. 4,70 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11625,7 +10554,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. \DYT #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11635,7 +10563,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. di.w #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11645,7 +10572,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "स्पष्टीकरण" -#. }6Uh #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11655,7 +10581,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. fped #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11665,7 +10590,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "स्पष्टीकरण" -#. 9YWn #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11675,7 +10599,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. az[! #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11685,7 +10608,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "स्पष्टीकरण" -#. g^:b #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11695,7 +10617,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. ]c{x #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11705,7 +10626,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "स्पष्टीकरण" -#. I6@, #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11715,7 +10635,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. zY2c #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11725,7 +10644,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "स्पष्टीकरण" -#. EcTc #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11735,7 +10653,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. CAH} #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11745,7 +10662,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "स्पष्टीकरण" -#. VWYI #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11755,7 +10671,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. Q8T~ #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11765,7 +10680,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "स्पष्टीकरण" -#. bSGr #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11775,7 +10689,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. J@5l #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11785,7 +10698,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "दृष्टान्त" -#. n)(T #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11795,7 +10707,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. w*tQ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11805,7 +10716,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal Address book" msgstr "वैयक्तिक पत्ता पुस्तक" -#. 5I%8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11815,7 +10725,6 @@ msgctxt "" msgid "Collected Addresses" msgstr "संग्रहित पत्ते" -#. dgrV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11825,7 +10734,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "पहिले नाव" -#. bii8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11835,7 +10743,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "अंतिम नाव" -#. Cejr #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11845,7 +10752,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Name" msgstr "प्रदर्शन नाव" -#. Asa5 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11855,7 +10761,6 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "टोपण नाव" -#. nt-; #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11865,7 +10770,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ई-मेल" -#. 4/8\ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11875,7 +10779,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail (2)" msgstr "ई-मेल (2)" -#. W:o8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11885,7 +10788,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "मेल स्वरूपण" -#. +S:x #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11895,7 +10797,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Work)" msgstr "दूरध्वनी (कचेरी)" -#. #2%/ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11905,7 +10806,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Home)" msgstr "दूरध्वनी (घरचा)" -#. Hd{q #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11915,7 +10815,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "फॅक्स" -#. \Gk^ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11925,7 +10824,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "पेजर" -#. 5;:Z #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11935,7 +10833,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile" msgstr "दूरध्वनी (मोबाईल)" -#. :-*4 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11945,7 +10842,6 @@ msgctxt "" msgid "Address 1" msgstr "पत्ता 1" -#. V],S #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11955,7 +10851,6 @@ msgctxt "" msgid "Address 2" msgstr "पत्ता 2" -#. 5wUj #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11965,7 +10860,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" -#. D?Z# #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11975,7 +10869,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "राज्य" -#. sRPa #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11985,7 +10878,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal (Home)" msgstr "ZIP/पोस्टल (घरचा)" -#. ST*N #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11995,7 +10887,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "देश" -#. k98U #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12005,7 +10896,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Address" msgstr "कचेरीचा पत्ता" -#. OF6/ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12015,7 +10905,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Address 2" msgstr "कचेरीचा पत्ता 2" -#. NHBV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12025,7 +10914,6 @@ msgctxt "" msgid "City (Work)" msgstr "शहर (कचेरी)" -#. SDFK #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12035,7 +10923,6 @@ msgctxt "" msgid "State (Work)" msgstr "राज्य (कचेरी)" -#. eA$X #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12045,7 +10932,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Postal (Work)" msgstr "Zip/पोस्टल (कचेरी)" -#. }P4G #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12055,7 +10941,6 @@ msgctxt "" msgid "Country (Work)" msgstr "देश (कचेरी)" -#. -aUx #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12065,7 +10950,6 @@ msgctxt "" msgid "Job Title" msgstr "नोकरी शीर्षक" -#. Z0fA #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12075,7 +10959,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "विभाग" -#. T@]t #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12085,7 +10968,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "कंपनी" -#. D:aD #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12095,7 +10977,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Work)" msgstr "वेब पान (कचेरी)" -#. JfV, #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12105,7 +10986,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Home)" msgstr "वेब पान (घर)" -#. jXSG #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12115,7 +10995,6 @@ msgctxt "" msgid "Birth Year" msgstr "जन्म वर्ष" -#. M/pu #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12125,7 +11004,6 @@ msgctxt "" msgid "Birth Month" msgstr "जन्म महिना" -#. VasS #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12135,7 +11013,6 @@ msgctxt "" msgid "Birth Day" msgstr "जन्म दिवस" -#. M^md #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12145,7 +11022,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 1" msgstr "मनपसंत 1" -#. }j[n #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12155,7 +11031,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 2" msgstr "मनपसंत 2" -#. TqT# #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12165,7 +11040,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 3" msgstr "मनपसंत 3" -#. )Bt@ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12175,7 +11049,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 4" msgstr "मनपसंत 4" -#. KJ-+ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12185,7 +11058,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिप्पणी" -#. (t;\ #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12195,7 +11067,6 @@ msgctxt "" msgid "Beige" msgstr "बीज" -#. Y+*; #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12205,7 +11076,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright Blue" msgstr "चमकदार निळा" -#. /b[[ #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12215,7 +11085,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "फीका राखाडी" -#. /B_? #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12225,7 +11094,6 @@ msgctxt "" msgid "Dark" msgstr "गडद" -#. Fg*$ #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12235,7 +11103,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "नारंगी" -#. dLjH #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12245,7 +11112,6 @@ msgctxt "" msgid "Ice Blue" msgstr "बर्फ निळा" -#. e/.g #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12255,7 +11121,6 @@ msgctxt "" msgid "Grey" msgstr "राखाडी" -#. %/)p #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12265,7 +11130,6 @@ msgctxt "" msgid "Water" msgstr "पाणी" -#. ~}Nq #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12275,7 +11139,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "लाल" -#. sV$7 #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12285,7 +11148,609 @@ msgctxt "" msgid "Violet" msgstr "गडद जांभळा" -#. hZ2Q +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Next" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Slides" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Exchange" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Next slide, or next effect" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Previous slide, or previous effect" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "First slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "End" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Last slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Alt-Page Up" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Previous slide without effects" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Alt-Page Down" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Next slide without effects" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'B', '.'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Blacks/Unblacks the screen" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'W', ','" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Whites/Unwhites the screen" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Esc, '-'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "End slide show" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Number followed by Enter" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Go to that slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'G', 'S'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Grow/Shrink size of notes font" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'A', 'Z'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Scroll notes up/down" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'H', 'L'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Move caret in notes view backward/forward" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'1'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Shows the Presenter Console" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'2'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Shows the Presentation Notes" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'3'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Shows the Slides Overview" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" +"AccessibleTitle\n" +"value.text" +msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Click to exit presentation..." +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Current Slide (end)" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Next Slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n" +"AccessibleTitle\n" +"value.text" +msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12295,7 +11760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "संपादित करा (~E)" -#. [hfh #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12305,7 +11769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "उघडा (~O)" -#. di@m #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12315,7 +11778,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "वैशिष्ट्ये (~i)..." -#. ^I3# #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12325,7 +11787,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "असे प्रत बनवा (~a)..." -#. s0]w #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12335,7 +11796,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्प्रेडशीट" -#. 6:^Z #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12345,7 +11805,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION तक्ता" -#. N{*4 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12355,7 +11814,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चित्रकला" -#. +d:- #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12365,7 +11823,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सादरीकरण" -#. ~a*, #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12375,7 +11832,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सूत्र" -#. IGBF #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" diff --git a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b7ef221e3f8..737d8f3d3f6 100644 --- a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:26+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. co8$ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. Za@X #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "शोधा" -#. q_lW #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "रूपण" -#. ]XBc #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "साधने" -#. dJ]0 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तक्ता" -#. Q7`@ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "बुलेट्स व क्रमांकन" -#. UR.c #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "रेखांकनवस्तूची गुणधर्म" -#. KjR# #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "एकरेषीय मांडणी करा" -#. }\!+ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "बिंदूचे संपादन करा" -#. +NoW #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D- नियंत्रणे" -#. Zj_F #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण" -#. GVh3 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "फॉर्म चाळणी" -#. 8lLh #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "फॉर्म दिशादर्शन" -#. 5X9C #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "फॉर्म नियंत्रणे" -#. _s$S #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "अधिक नियंत्रके" -#. q#9^ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "फॉर्म नक्षी" -#. yb-: #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "चौकट" -#. HhKK #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "पडदाभर" -#. h$Ji #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ग्राफिक चाळणी" -#. _Q/o #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "चित्र" -#. [:T: #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भूत करा" -#. 28;C #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "वस्तू अंतर्भूत करा" -#. 4fOP #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-वस्तू" -#. )\?_ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "अनुकूल करा" -#. \qqK #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "पानाचे पूर्वदृश्य" -#. ;]w^ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "मजकूर वस्तू" -#. {u]e #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "मानक (दृश्य मोड)" -#. FhZs #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "चित्रकला" -#. sp,K #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "मिडीया चालवा" -#. [:?E #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रंग" -#. HM5O #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "मूळ आकार" -#. REll #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ब्लॉक बाण" -#. D(Hm #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "फ्लोतक्ता" -#. ^qQ1 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "स्टार व बॅनर" -#. w4Ps #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "चिन्ह आकार" -#. 5)Ar #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "कॉलआउट्स" -#. )p;f #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "फॉन्टवर्क" -#. z^UM #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "फॉन्टवर्क आकार" -#. }l=G #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableDataWindowState.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "तक्ता डाटा" -#. gQG; #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D- नियंत्रणे" -#. sUm\ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "चित्र" -#. 0YVs #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. 88LT #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. 5dt# #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "शोधा" -#. @lD% #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "रेषा व भरणे" -#. OH(N #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "रेखांकन" -#. v\Ho #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "3D-वस्तू" -#. MYaN #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "एकरेषीय मांडणी करा" -#. =(ag #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "बाण" -#. 7@\V #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "संपादन बिंदू" -#. IkF+ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "मोड" -#. iw+] #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "कनेक्टर्स्" -#. @_G_ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Circles and Ovals" msgstr "वक्र व लंबवृत्त" -#. ,-bG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "फॉन्टवर्क" -#. RSDX #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "फॉन्टवर्क रूप" -#. 2aP- #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण" -#. 7nD` #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "फॉर्म चाळणी" -#. p,o^ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "फॉर्म दिशादर्शन" -#. {phR #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "फॉर्म नियंत्रके" -#. #r@K #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "अधिक नियंत्रणे" -#. B/9u #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "फॉर्म नक्षी" -#. R4]] #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Gluepoints" msgstr "ग्लु बिंदु" -#. cl\@ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ग्राफिक चाळणी" -#. V8q= #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भूत करा" -#. ~+]W #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "रेषा" -#. 3).a #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिती" -#. P2X9 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangles" msgstr "आयत" -#. aNhx #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. b/jC #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "मजकूराचे रूपण" -#. 9?O% #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तक्ता" -#. Ud%O #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "लहान मोठे करा" -#. QI3q #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "मूळ आकार" -#. ISaT #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ब्लॉक बाण" -#. cdDl #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "फ्लोतक्ता" -#. 9%MB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "चिन्ह आकार" -#. z+A9 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "कॉलआउट्स" -#. [\9V #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "स्टार्स व बॅनर्स" -#. w!C@ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "पडदाभर" -#. ^cV. #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "मानक (दृश्य मोड)" -#. U,*v #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "माध्यमी चालवा" -#. gva, #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रंग" -#. he^f #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिपण्णी" -#. dO8; #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "मास्टर दृश्य" -#. ZH#z #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "अनुकूल करा" -#. e[S^ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. #6P0 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "रूपण" -#. r73! #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "उपकरण" -#. d^T| #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तक्ता" -#. 75** #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "बुल्लेट्स व क्रमांकन" -#. ?rxz #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "चित्रकला वस्तूची गुणधर्म" -#. Qq_= #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "संरेषित करा" -#. E6Yq #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "संपादन बिंदू" -#. IjJm #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D स्थापिते" -#. nAK0 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण" -#. :{i[ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "फॉर्म चाळणी" -#. yVbv #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "फॉर्म मार्गनिर्देशक" -#. J}8i #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "फॉर्म नियंत्रणे" -#. [=C+ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "अधिक नियंत्रणे" -#. J7G| #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "फॉर्म नक्षी" -#. ZVoT #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "चौकट" -#. i|#^ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन" -#. BOo) #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ग्राफिक चाळणी" -#. ;X;C #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "चित्र" -#. @+5: #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भूत करा" -#. iYvH #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "वस्तु अंतर्भूत करा" -#. 2N*r #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-वस्तु" -#. /SlL #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "अनुकूल करा" -#. AR0@ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य" -#. X=:I #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "मजकूर वस्तु" -#. D.Y$ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "मानक (दृश्य मोड)" -#. A=)A #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "रेखांकन" -#. (4L@ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "माध्यमी वाजविणे" -#. -*]g #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रंग" -#. RJS( #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "मूळ आकार" -#. FT#? #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ब्लॉक तीर" -#. Ls!8 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "फ्लोचार्ट" -#. 1?*m #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "स्टार व बॅनर" -#. 8DQ7 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "संकेत (चिह्न) रूपं" -#. %;;2 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "कॉलआउट्स" -#. 4L:p #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "फॉन्टवर्क" -#. k-oR #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "फॉन्टवर्क रूप" -#. h`zC #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. DPFe #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "मॅक्रो" -#. V9d# #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "संवाद" -#. Q^WP #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "भाषा" -#. EW}) #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "FormControls" msgstr "फॉर्म नियंत्रणे" -#. OyK- #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbox" msgstr "उपकरनपेटी" -#. e_uG #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "पडदाभर" -#. P@zs #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "शोधा" -#. S3aU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt..." msgstr "स्वयंमजकूर (~x)..." -#. zC\x #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print Layout" msgstr "छपाई मांडणी (~P)" -#. mLD` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Header" msgstr "शीर्षलेख अंतर्भुत करा" -#. gE)w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footer" msgstr "चरणलेख अंतर्भुत करा" -#. q79L #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Run AutoText Entry" msgstr "स्वयं मजकूर नोंद चालवा" -#. IkFP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "अदृष्य परिच्छेद (~H)" -#. gf`) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिपण्णी" -#. R!Vx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1385,17 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "S~cript..." msgstr "लिपी (~c)..." -#. jF]c -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Hori~zontal Rule..." -msgstr "आडवे रूल (~z)..." - -#. ?/3C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1405,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to Character" msgstr "अक्षराप्रमाणे स्थानधारक" -#. iu+d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1415,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "अक्षरामध्ये (~C)" -#. SwqB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1425,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "पृष्ठ क्रमांक" -#. FRJ[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1435,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "He~ader" msgstr "शीर्षलेख (~a)" -#. go^- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1445,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Foote~r" msgstr "चरणलेख (~r)" -#. }7bx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1455,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Zoom" msgstr "पूर्वदृश्य झूम करा" -#. JRl3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1465,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "अंतिम टिपणी प्रत्यक्ष अंतर्भूत करा" -#. R?rF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1475,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Recognition" msgstr "क्रमांक ओळखणे" -#. d=B. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1485,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section..." msgstr "भाग (~S)..." -#. Ktd@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1495,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Indexes and Tables..." msgstr "अनुक्रमणिका व तक्ते (~I)..." -#. $2uC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1505,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "ग्रंथसूची नोंद (~B)..." -#. :]V- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1515,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct Cursor On/Off" msgstr "थेट कर्सर सुरु/बंद" -#. S\2T #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1525,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वयंदुरुस्ती" -#. .Ei: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1535,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "फॉन्ट रंग" -#. !pAe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1545,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "~All Indexes and Tables" msgstr "सर्व अनुक्रमणिका व तक्ता (~A)" -#. fQR0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1555,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Current ~Index" msgstr "सध्याची अनुक्रमणीका (~I)" -#. g94C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1565,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index" msgstr "अनुक्रमणिका नष्ट करा" -#. x(F@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1575,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Records..." msgstr "नोंदी सुरक्षित करा (~P)..." -#. M`ce #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1585,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "बदल नकारा" -#. ]nF\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1595,7 +1428,24 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "बदल स्वीकारा" -#. 3F-5 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Next Change" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pr~evious Change" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1605,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Links" msgstr "दुवा (~L)" -#. I*%q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1615,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "नोंद (~R)" -#. .6No #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1625,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "दाखवा (~S)" -#. e^Xn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1635,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "पानाकडे" -#. L+_X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1645,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "टिप्पणी (~C)..." -#. 9WjX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1655,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update All" msgstr "सर्व सुधारीत करा (~U)" -#. .cgP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1665,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "En~velope..." msgstr "लिफाफा (~v)..." -#. ,_4U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1675,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept or Reject..." msgstr "स्वीकारा किंवा नाकारा (~A)..." -#. B.(O #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1685,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "अनुक्रमणिका संपादन" -#. 4f6v #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1695,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "ग्रंथ-सूची नोंद (~B)..." -#. ^Noa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1705,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Charts" msgstr "सर्व कोष्टके (~C)" -#. mP;Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1715,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "हाइपरलिंक (~y)" -#. U84D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1725,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Hyperlink" msgstr "हायपरलिंक काढूण टाका" -#. ObRU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1735,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink Location" msgstr "हायपरलिंक ठिकाणचे प्रत बनवा" -#. %zh2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1745,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "बदल स्वीकारा" -#. 7]]C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1755,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "बदल नकारा" -#. Wj@2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1765,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmar~k..." msgstr "पृष्ठखूण (~k)..." -#. *`me #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1775,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Paragraph" msgstr "परिच्छेद अंतर्भुत करा" -#. ssn! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1785,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual ~Break..." msgstr "मॅन्यूअल खंडन (~B)..." -#. @ZKQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1795,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "स्तंभ खंडन अंतर्भुत करा" -#. #\Zh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1805,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other..." msgstr "इतर (~O)..." -#. )%lI #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1815,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Exc~hange Database..." msgstr "माहितीकोषाची अदला-बदल करा (~h)..." -#. rC#T #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1825,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption..." msgstr "कॅप्शन..." -#. Bh\Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1835,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "चरणटिप/समाप्तटिप~..." -#. LmO. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1845,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-reference..." msgstr "क्रोस-संदर्भ..." -#. #|df #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1855,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक अंतर्भुत करा" -#. (}l@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1865,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "मॅन्युअल रांग खंडन अंतर्भूत करा" -#. o)z5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1875,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Other Objects" msgstr "इतर वस्तू अंतर्भुत करा" -#. k.Z$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1885,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Page Break" msgstr "मॅन्युअल पृष्ठ खंडन अंतर्भूत करा" -#. iv|c #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1895,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "टिपण्णी (~t)" -#. M,++ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1905,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "तक्ता (~T)..." -#. Qt=/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1915,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame Manually" msgstr "चौकट मॅन्यूअली अंतर्भूत करा" -#. q_IT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1925,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Fra~me..." msgstr "चौकट (~m)..." -#. `-iF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1935,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry..." msgstr "नोंद (~E)..." -#. AHM- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1945,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "एक-स्तंभी चौकट मॅन्युअली अंतर्भूत करा" -#. =Sjw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1955,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "स्थानधारक बदला" -#. #cPW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1965,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Page" msgstr "पृष्ठाप्रमाणे स्थानधारक" -#. sx$3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1975,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "पृष्ठामध्ये (~a)" -#. F+j1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1985,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Paragraph" msgstr "परिच्छेदाप्रमाणे स्थानधारक" -#. Ybpy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1995,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "परिच्छेदामध्ये (~P)" -#. 3?Af #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2005,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Position" msgstr "स्थिती बदला" -#. /eoL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2015,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "मेल मर्ज (~M)..." -#. w2XY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2025,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "मेल मर्ज सहाय्यक (~z)..." -#. :YI0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2035,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Frame" msgstr "चौकट प्रमाणे स्थानधारक" -#. 5KA^ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2045,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "चौकटमध्ये (~F)" -#. m{WG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2056,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "सूत्र (~F)..." -#. ^C=l #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2066,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "मजकूर गुणधर्म" -#. $FRV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2076,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor as Character" msgstr "अक्षराप्रमाणे स्थानधारक" -#. SyxH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2086,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "अक्षरा सारखे (~h)" -#. \EiS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2096,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भूत करा" -#. bplg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2106,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "वस्तु अंतर्भूत करा" -#. hBRS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2116,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "क्षेत्र अंतर्भुत करा" -#. CCNW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2126,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "दिनांक (~D)" -#. afuG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2136,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Master ~Document" msgstr "मास्टर दस्तऐवज निर्माण करा (~D)" -#. }}_4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2146,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "वेळ (~T)" -#. LU|L #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2156,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "पृष्ठ क्रमांक (~P)" -#. $cU4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2166,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "पृष्ठ प्रमाण (~C)" -#. ;Nb@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2176,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "विषय (~S)" -#. |Ca5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2186,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "T~itle" msgstr "शीर्षक (~i)" -#. \?6G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2196,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "लेखक (~A)" -#. E!?D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2206,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" msgstr "पदस्थ टिपणी प्रत्यक्ष अंतर्भुत करा" -#. n$L} #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2216,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Appl~y" msgstr "लागू करा (~y)" -#. L`)/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2226,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "~While Typing" msgstr "टंकलेखनाच्या वेळी (~W)" -#. ,R\| #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2236,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "पृष्ठ क्रमांक" -#. \f{E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2246,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font" msgstr "फॉन्ट वाढवा" -#. c]rH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2256,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce Font" msgstr "फॉन्ट छोटा करा" -#. ==L! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2266,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली" -#. m{k4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2276,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Underline " msgstr "दुहेरी अधोरेखन " -#. .b7( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2286,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "बदल लागू करा व संपादीत करा (~C)" -#. gii+ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2296,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "निवड मोड" -#. md@Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2306,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks Active" msgstr "सक्रिय हाइपरलिंक" -#. fhil #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2316,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "सूपरलिपी" -#. ``yq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2326,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "सबलिपी" -#. pi^n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2336,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Left" msgstr "डाव्या बाजूचे अक्षर निवडा" -#. Xh~D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2346,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Right" msgstr "उजव्या बाजूचे अक्षर निवडा" -#. A~|] #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2356,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Top Line" msgstr "वरची रेषा निवडा" -#. V0]j #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2366,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "खाली निवडा" -#. x_pk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2376,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Line" msgstr "रेषेची सुरुवात निवडा" -#. eK8p #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2386,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Line" msgstr "रेषेचा शेवट निवडा" -#. ldU| #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2396,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "दस्तऐवजाची सुरूवात निवडा" -#. ]!6T #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2406,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "दस्तऐवजाचा शेवट निवडा" -#. b$$X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2416,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Next Page" msgstr "पुढच्या पानाची सुरुवात निवडा" -#. O:UZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2426,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Next Page" msgstr "पुढच्या पानाचा शेवट निवडा" -#. _Uf) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2436,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Previous Page" msgstr "मागच्या पानाची सुरुवात निवडा" -#. =;2Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2446,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Previous Page" msgstr "मागच्या पानाचा शेवट निवडा" -#. ,6dN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2456,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Begin" msgstr "पानाची सुरुवात निवडा" -#. 9;%E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2466,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Presentation" msgstr "प्रस्तुतीकरणमधील रूपरेषा (~P)" -#. oTM1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2476,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page End" msgstr "पानाचा शेवट निवडा" -#. u3w\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2486,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "अनुलंब प्रकारे पलटी करा" -#. bOYd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2496,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "क्लिपबोर्डमधील रूपरेषा (~C)" -#. 3elW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2506,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "क्षैतिज प्रकारे पलटी करा" -#. i17; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2516,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Create ~HTML Document" msgstr "HTML दस्तऐवज निर्माण करा (~H)" -#. !k3a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2526,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph Begin" msgstr "परिच्छेदाची सुरुवात निवडा" -#. gj$M #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2536,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph End" msgstr "परिच्छेदाचा शेवट निवडा" -#. @,%4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2546,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Word Right" msgstr "उजवा शब्द निवडा" -#. 3kf( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2556,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Word" msgstr "शब्दाची सुरुवात निवडा" -#. belY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2566,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sentence" msgstr "पुढचे वाक्य निवडा" -#. R@]O #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2576,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sentence" msgstr "मागचे वाक्य निवडा" -#. J+)W #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2586,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Page" msgstr "मागचे पान निवडा" -#. T)Sf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2596,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Page" msgstr "पुढचे पान निवडा" -#. wJJ4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2606,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Section" msgstr "पुढच्या विभागामध्ये" -#. n!7[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2616,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Section" msgstr "मागच्या विभागामध्ये" -#. 5aKq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2626,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format..." msgstr "क्रमांक रूपण..." -#. FOSb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2636,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Styles..." msgstr "शैली लोड करा..." -#. j68C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2646,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Create A~utoAbstract..." msgstr "स्वयंसारांश निर्माण करा (~u)..." -#. gQdJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2656,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "प्रस्तुतीसाठी स्वयंसारांश (~r)..." -#. -pBw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2666,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "वर्णन..." -#. Ub5o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2676,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "नाव..." -#. uk1f #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2686,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनारी" -#. ^tAV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2696,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "पृष्ठ स्तंभ" -#. ab3` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2706,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्र्वभूमी" -#. ?/lS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2716,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "पृष्ठ स्थापिते" -#. ho^O #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2726,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "पृष्ठ (~P)..." -#. Ob+M #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2736,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page..." msgstr "शीर्षक पृष्ठ..." -#. )lRW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2746,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~lumns..." msgstr "स्तंभ (~l)..." -#. Do7% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2756,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "मोठ्या अक्षरांना ड्रॉप करा" -#. M6b* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2766,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "चौकट गुणधर्म" -#. w;{J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2776,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Fra~me/Object..." msgstr "चौकट/वस्तु (~m)..." -#. (knE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2786,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture..." msgstr "चित्र..." -#. l?K$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2796,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Pict~ure..." msgstr "चित्र (~u)..." -#. /c9{ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2806,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "तक्ता वैशिष्ठे (~b)..." -#. Rh2A #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2816,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "तळटीप/समाप्तीटीप (~F)..." -#. }Dpo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2826,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~D)" -#. 6iG4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2836,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Off" msgstr "रचनाबध्द बंद करा" -#. 2Zzx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2846,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "पृष्ठ रचनाबध्द (~P)" -#. {fo_ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2856,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview: Two Pages" msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य- दोन पृष्ठे" -#. PkcR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2866,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "मधून रचनाबध्द करा (~W)" -#. m9-k #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2876,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview: Multiple Pages" msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य- अनेक पृष्ठ" -#. L(E: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2886,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Print document" msgstr "छपाई दस्तऐवज" -#. ))7z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2896,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "डावे संरेषीत करा" -#. C0R7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2906,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "पूर्वदृश्य बन्द करा" -#. [YnY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2916,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "उजवे संरेषीत करा" -#. Sc{r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2926,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Center Horizontal" msgstr "क्षैतिज मध्य" -#. W`(7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2936,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "वरील भागाचे संरेषण करा" -#. l!Ae #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2946,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "खालच्या भागाचे संरेषण करा" -#. eJJ\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2956,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Vertical Center" msgstr "अनुलंबित मध्याचे संरेषण करा" -#. v.#W #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2966,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली लागू करा" -#. eAaQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2976,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "क्षेत्रे (~i)..." -#. jDe` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2986,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks..." msgstr "दुवा (~k)..." -#. imx: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2996,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt <-> Table..." msgstr "मजकूर <-> तक्ता (~x)..." -#. m[D/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3006,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able to Text..." msgstr "मजकूरात तक्ता (~a)..." -#. HIP[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3016,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text to Table..." msgstr "तक्त्यामधील मजकूर (~T)..." -#. Jm7x #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3026,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading rows repeat" msgstr "पुन्हा येणारया शीर्षलेख ओळी" -#. S(^@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3036,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "क्रमावारीत लावा (~r)..." -#. h9dp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3046,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "ओळी (~R)..." -#. fl^R #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3056,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "रांग अंतर्भुत करा" -#. +Jq1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3066,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "स्तंभ (~C)..." -#. 79mX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3076,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "स्तंभ अंतर्भूत करा" -#. tCH] #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3086,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "अपूरे मजकूर चिकटवा" -#. 1g2J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3096,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "चिकटवा विशेष (~S)..." -#. ByB\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3106,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "रांग नष्ट करा" -#. Y2V- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3116,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "ओळी (~R)" -#. v`42 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3126,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "स्तंभ नष्ट करा" -#. ,6l7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3136,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "स्तंभ (~C)" -#. {boq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3146,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "तक्ता (~T)" -#. wf== #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3157,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells..." msgstr "कप्पे विभागा" -#. +j#7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3167,7 +2861,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "कप्पे एकत्र करा" -#. *V2a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3177,7 +2870,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "रांग ऊंची..." -#. .iR/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3187,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Width..." msgstr "स्तंभ रुंदी (~C)..." -#. a=u; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3197,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "अनुकूल करा" -#. p92n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3207,7 +2897,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "बुल्लेट्स व क्रमांकन (~B)..." -#. Q156 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3217,7 +2906,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character Left" msgstr "अक्षराच्या डाव्या बाजूस" -#. #TR/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3227,7 +2915,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Entr~y..." msgstr "अनुक्रमणिका नोंद (~y)..." -#. L*M( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3237,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "Go Right" msgstr "उजवी कडे जा" -#. kmjd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3247,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Rows" msgstr "ओळी निवडा" -#. 3lgh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3257,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "ओळी (~R)" -#. Rc9V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3267,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ells" msgstr "कक्ष (~e)" -#. TJ@A #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3277,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top Line" msgstr "वरच्या रेषेमध्ये" -#. 2,ro #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3287,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "स्तंभ निवडा" -#. j@0J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3297,7 +2978,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "स्तंभ (~C)" -#. !dC6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3307,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "क्षेत्र (~F)" -#. :z$% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3317,7 +2996,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "तक्ता निवडा" -#. l=YG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3327,7 +3005,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "तक्ता (~T)" -#. v,iC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3337,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "To Line Below" msgstr "खालच्या रेषेमध्ये" -#. YY5~ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3347,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "To Line Begin" msgstr "रेषारंभामध्ये" -#. jm%f #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3357,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Run Macro Field" msgstr "मॅक्रो क्षेत्र चालवा" -#. eL)0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3367,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Cells" msgstr "कक्षांची सुरक्षा करा" -#. d,se #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3377,7 +3050,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Line" msgstr "रेषेच्या शेवटी" -#. ^cVC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3387,7 +3059,6 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rmula" msgstr "सूत्र (~r)" -#. `qr$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3397,7 +3068,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "दस्तऐवजाच्या सुरूवातीला" -#. j.3L #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3407,7 +3077,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate Table" msgstr "तक्त्याची गणना करा" -#. .,OU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3417,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect cells" msgstr "असुरक्षित कक्ष" -#. xwsi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3427,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "दस्तऐवजाच्या शेवटी" -#. Hqd@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3437,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level" msgstr "एक स्तराने कमी करा" -#. ~*;E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3447,7 +3113,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Page" msgstr "पुढच्या पृष्ठाच्या सुरुवातीला" -#. 8OUL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3457,7 +3122,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level" msgstr "एका स्तराने वाढवणे" -#. bXfJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3467,7 +3131,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "योग्य स्तंभ रुंदी" -#. LiBe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3477,7 +3140,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph in Level" msgstr "मागच्या स्तरातील परिच्छेदात" -#. HpQ5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3487,7 +3149,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Page" msgstr "पुढच्या पृष्ठाच्या शेवटी" -#. FQTd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3497,7 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Page" msgstr "मागील पृष्ठाच्या सुरुवातीला" -#. i;r( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3507,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "पुढच्या स्तरातील परिच्छेदामध्ये" -#. 6g1X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3517,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "वरच्या बाजूस हलवा" -#. 5RU; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3527,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Previous Page" msgstr "मागील पृष्ठाच्या शेवटी" -#. 0?^) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3537,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "खालच्या बाजूस हलवा" -#. ?\WD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3547,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page Begin" msgstr "पृष्ठाच्या प्रारंभी" -#. /`#w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3557,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page End" msgstr "पृष्ठाच्या शेवटी" -#. $zrZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3567,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Unnumbered Entry" msgstr "क्रमांकरहित नोंद अंतर्भुत करा" -#. ]-[j #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3577,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Off" msgstr "क्रमांकन बंद" -#. XJ15 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3587,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "योग्य रांग ऊंची" -#. M7@z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3597,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "To Column Begin" msgstr "स्तंभाच्या प्रारंभी" -#. 6msj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3607,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level With Subpoints" msgstr "उपबिंदूच्या साहाय्याने एका स्तराने कमी करा" -#. Sd3. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3617,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "To Column End" msgstr "स्तंभाच्या शेवटी" -#. :A)+ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3627,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level With Subpoints" msgstr "उपबिंदूच्या साहाय्याने एका स्तराने वाढवा" -#. 4toH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3637,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up with Subpoints" msgstr "उपबिन्दुंसहित वरच्या बाजूस हलवा" -#. KFf0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3647,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph Begin" msgstr "परिच्छेदारंभी" -#. kbcv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3657,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down with Subpoints" msgstr "उपबिन्दुंसहित खालच्या बाजूस हलवा" -#. a~*n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3667,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph End" msgstr "परिच्छेदाच्या अंती" -#. Z$AZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3677,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Input Fields" msgstr "इनपुट क्षेत्र सुधारीत करा" -#. AWI3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3687,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "To Word Right" msgstr "शब्दाच्या उजव्या बाजूस" -#. pd?q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3697,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "To Word Left" msgstr "शब्दाच्या डाव्या बाजूस" -#. 0`Ud #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3707,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sentence" msgstr "पुढचा वाक्यामध्ये" -#. eK!: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3717,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "क्रमांकन सुरु /बंद" -#. g|cT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3727,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sentence" msgstr "मागच्या वाक्यामध्ये" -#. RVKY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3737,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Input Field" msgstr "पुढच्या आदान क्षेत्रात" -#. 2w_( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3747,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "बॅकस्पेस" -#. Mp3k #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3757,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Input Field" msgstr "मागच्या आदान क्षेत्रामध्ये" -#. ?!OB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3767,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Sentence" msgstr "वाक्याचा शेवट नष्ट करा" -#. =A6= #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3777,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "शोध पुन्हा करा" -#. @a)\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3787,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Sentence" msgstr "वाक्याची सुरुवात नष्ट करा" -#. 7HoX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3797,7 +3428,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Word" msgstr "शब्दाचा शेवट नष्ट करा" -#. xAzQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3807,7 +3437,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Word" msgstr "शब्दाची सुरुवात नष्ट करा" -#. yC|3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3817,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Line" msgstr "रेषेचा शेवट नष्ट करा" -#. mv8s #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3827,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Line" msgstr "रेषेची सुरुवात नष्ट करा" -#. h_cQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3837,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Paragraph" msgstr "परिच्छेदाचा शेवट नष्ट करा" -#. f1B^ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3847,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Paragraph" msgstr "परिच्छेदाची सुरुवात नष्ट करा" -#. 5*p4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3857,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "रांग नष्ट करा" -#. 0w-M #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3867,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "मागचे पृष्ठ" -#. B0d2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3877,7 +3500,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "पुढील पृष्ठ" -#. f3`= #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3887,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "MultiSelection On" msgstr "अनेक निवड सुरु" -#. O57S #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3897,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Formatting" msgstr "पृष्ठाचे रूपण करा" -#. p;^( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3907,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Extended Selection On" msgstr "विस्तृत निवड सुरु" -#. F5OG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3917,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "चरणटिप/समाप्तटिप~..." -#. gXSA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3927,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. 6rMK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3937,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "बॅकस्पेस" -#. ~.b` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3947,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Word" msgstr "शब्द निवडा" -#. V^1c #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3957,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Standard" msgstr "क्रमांक रूपण : मानक" -#. dtGt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3967,7 +3581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sections..." msgstr "भाग (~S)..." -#. P*32 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3977,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "To Reference" msgstr "संदर्भामध्ये" -#. +kVi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3987,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Object" msgstr "पुढच्या वस्तुमध्ये" -#. qk-E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3997,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Decimal" msgstr "क्रमांक रूपण : दशमान" -#. JgQa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4007,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Object" msgstr "मागच्या वस्तूमध्ये" -#. ?DgE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4017,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "क्रमांक रूपण :घातांकी" -#. -Xn% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4027,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Bookmark" msgstr "पुढच्या पृष्ठसंकेतामध्ये" -#. .si- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4037,7 +3644,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format : Date" msgstr "क्रमांक रूपण : दिनांक" -#. ;a|# #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4047,7 +3653,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Bookmark" msgstr "मागच्या पृष्ठसंकेताकडे" -#. qlWW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4057,7 +3662,6 @@ msgctxt "" msgid "To Table Begin" msgstr "तक्त्याच्या प्रारंभला" -#. EU)h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4067,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "असुरक्षित पृष्ठ" -#. QuZ4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4077,7 +3680,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Time" msgstr "क्रमांक रूपण : वेळ" -#. TPIJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4087,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "To Table End" msgstr "तक्त्याच्या शेवटी" -#. 0R@3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4097,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Currency" msgstr "क्रमांक रूपण : मुद्रा" -#. \YH7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4107,7 +3707,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Table" msgstr "पुढच्या तक्त्यापर्यंत" -#. waMd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4117,7 +3716,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Percent" msgstr "क्रमांक रूपण : टक्केवारी" -#. NVj% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4127,7 +3725,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Table" msgstr "मागील तक्त्यापर्यंत" -#. h`1! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4137,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Column" msgstr "पुढील स्तंभाच्या सुरुवातीला" -#. WC9o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4147,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "अखंड पृष्ठ रचनाबध्द करा (~O)" -#. Yp// #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4157,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Column" msgstr "पुढील स्तंभाच्या शेवटी" -#. QZ,* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4167,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "पार्श्र्वभूमीत (~B)" -#. `KLy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4177,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Column" msgstr "मागील स्तंभाच्या सुरुवातीला" -#. !;GO #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4187,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Column" msgstr "मागच्या स्तंभामध्ये" -#. )/)r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4197,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Line" msgstr "रेषेच्या डोक्याशी संरेषण करा" -#. bpCP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4207,7 +3797,6 @@ msgctxt "" msgid "To Footnote Anchor" msgstr "पदस्थ टीप स्थानधारक" -#. {}/8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4217,7 +3806,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Line" msgstr "रेषेच्या तळाशी संरेषण करा" -#. oXC@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4227,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Footnote" msgstr "पुढच्या पदस्थ टीपेमध्ये" -#. `]pu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4237,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Line" msgstr "रेषेच्या लंबरूपी मध्याचे संरेषण करा" -#. b?lG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4247,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Footnote" msgstr "मागील पदस्थ टीपेमध्ये" -#. (r|# #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4257,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Character" msgstr "अक्षरांच्या डोक्याशी संरेषण करा" -#. ,0u8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4267,7 +3851,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Frame" msgstr "पुढच्या चौकटीत" -#. 3M=n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4277,7 +3860,6 @@ msgctxt "" msgid "Link Frames" msgstr "चौकट लिंक करा" -#. [`D6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4287,7 +3869,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Character" msgstr "अक्षरांच्या तळांशी संरेषण करा" -#. B.gs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4297,7 +3878,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink Frames" msgstr "चौकट कड़ी काढून टाका" -#. #0zV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4307,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Cursor To Anchor" msgstr "कर्सरला स्थानधारकामध्ये स्थापित करा" -#. lT5d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4317,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Character" msgstr "अक्षरांच्या लंबरूपी मध्याशी संरेषण करा" -#. R{#N #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4327,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "क्रमांकन पुनः प्रारंभ करा" -#. RM0X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4337,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "To Header" msgstr "शीर्षलेखामध्ये" -#. p-`f #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4347,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Left" msgstr "डावे रचनाबध्द करा" -#. _fwo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4357,7 +3932,6 @@ msgctxt "" msgid "To Footer" msgstr "पदस्थ टिपेमध्ये" -#. @BGO #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4367,7 +3941,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Right" msgstr "उजवे रचनाबध्द करा" -#. VkM; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4377,7 +3950,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "सम पानांवर आरसा वस्तू करा" -#. !1g{ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4387,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Mark to Index" msgstr "अनुक्रमणिकेसाठी अनुक्रमणिय खुणा" -#. :fr. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4397,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "पदस्थ टिपणी/अंतिम टिपणी संपादन" -#. wi1[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4407,7 +3977,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Graphics on Even Pages" msgstr "सम पानांवर ग्राफिक पलटी करा" -#. C#da #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4418,7 +3987,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table..." msgstr "तक्ता विभाजीत करा" -#. ??fd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4428,7 +3996,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap First Paragraph" msgstr "पहिला परिच्छेद गुंडाळा" -#. vmy- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4438,7 +4005,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "पहिला परिच्छेद (~F)" -#. sdIe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4448,7 +4014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribute Columns Evenly" msgstr "स्तंभचे सम वितरण करा (~D)" -#. gHBv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4458,7 +4023,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment Indent Value" msgstr "इन्डेन्ट मूल्य वाढवा" -#. MFJ+ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4468,7 +4032,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "ओळींचे सम वितरण करा " -#. wyr{ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4478,7 +4041,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Contour On" msgstr "वलय रचनाबध्द करा" -#. hkh* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4488,7 +4050,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "वलये (~C)" -#. Q;}. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4498,7 +4059,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrement Indent Value" msgstr "इन्डेन्ट मूल्य घटवा" -#. sO#, #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4508,7 +4068,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Table" msgstr "तक्ता एकत्र करा" -#. ZXho #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4518,7 +4077,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph" msgstr "मागच्या परिच्छेदात" -#. M$c~ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4528,7 +4086,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "शीर्ष" -#. 39Cf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4538,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" msgstr "रांगेसाठी पलिकडील पृष्ठ व स्तंभांचे खंडन शक्य होऊ द्या" -#. VKY9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4548,7 +4104,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paragraph" msgstr "परिच्छेद निवडा" -#. aWw1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4558,7 +4113,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph" msgstr "पुढच्या परिच्छेदामध्ये" -#. h$)P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4568,7 +4122,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ( vertical )" msgstr "मध्यभाग (अनुलंबित)" -#. [}sx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4578,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Placeholder" msgstr "पुढच्या स्थानधारकामध्ये" -#. 8W.K #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4588,7 +4140,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "तळ" -#. EH+U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4598,7 +4149,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Placeholder" msgstr "मागच्या स्थानधारकामध्ये" -#. p(6$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4608,7 +4158,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed" msgstr "तक्ता: ठरलेले" -#. 0pZI #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4618,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document Begin" msgstr "थेट दस्तऐवजाच्या सुरुवातीला" -#. ;ZA; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4628,7 +4176,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "तक्ता: ठरलेले, अनुरूप" -#. !\kp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4638,7 +4185,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore View" msgstr "पूर्वस्थितीत दृष्य" -#. .TuL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4648,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document End" msgstr "थेट दस्तऐवजाच्या शेवटी" -#. tYc% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4658,7 +4203,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Variable" msgstr "तक्ता: वेरीयबल" -#. KPeo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4668,7 +4212,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Wrap..." msgstr "मजकूर गुंडाळणे..." -#. L|_! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4678,7 +4221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "संपादीत करा (~E)..." -#. {)mk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4688,7 +4230,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Index Mark" msgstr "पुढच्या अनुक्रमणिय चिन्हाकडे जा" -#. ]t3U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4698,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "मागील अनुक्रमणिय चिन्हाकडे जा" -#. ]_6* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4708,7 +4248,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" -#. G\D8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4718,7 +4257,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next table formula" msgstr "पुढच्या तक्ता सूत्राकडे जा" -#. U\p\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4728,7 +4266,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous table formula" msgstr "आधीच्या तक्ता सूत्राकडे जा" -#. jZeM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4738,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next faulty table formula" msgstr "पुढच्या चुकीच्यातक्ता सूत्राकडे जा" -#. yc*w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4748,7 +4284,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous faulty table formula" msgstr "आधीच्या चुकीच्या तक्ता सूत्राकडे जा" -#. VE;p #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4758,7 +4293,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "मजकूर निवडा" -#. w+Yn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4768,7 +4302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "रूलर (~R)" -#. 4]h5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4778,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Numbering..." msgstr "रेषा क्रमांकन (~L)..." -#. 4]jj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4788,7 +4320,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics On/Off" msgstr "ग्राफिक सुरु/बंद" -#. 0OM8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4798,7 +4329,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color Fill" msgstr "फॉन्ट्चे रंग भरा" -#. b,!} #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4808,7 +4338,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "मजकूर सीमारेषा (~x)" -#. L?MO #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4818,7 +4347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "थिसॉरस् (~T)..." -#. ,Esc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4828,7 +4356,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlighting" msgstr "लक्षवेधक" -#. 6.,q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4838,7 +4365,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "क्षेत्र" -#. OqKK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4848,7 +4374,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Fill" msgstr "रंगभरणे लक्षवेधी करा" -#. B4kI #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4858,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Ruler" msgstr "लंबरूप फूट पट्टी" -#. V67H #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4868,7 +4392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "संयोगचिह्नांकन (~H)..." -#. \QJt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4878,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "लंबरूपी स्क्रॉल बार" -#. \+s9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4888,7 +4410,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Unknown Words" msgstr "अज्ञात शब्द समावेश करा" -#. ^JsL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4898,7 +4419,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Horizontal" msgstr "समतल दिशेने स्क्रोल करा" -#. V3n) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4908,7 +4428,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "रूपरेषा क्रमांकन (~N)..." -#. yZ5[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4918,7 +4437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Nonprinting Characters" msgstr "छपाई अयोग्य अक्षरें (~N)" -#. wy*x #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4928,7 +4446,6 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "क्रमावारीत लावा (~r)..." -#. 2LbE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4938,7 +4455,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~ld Shadings" msgstr "क्षेत्र छटांकन (~l)" -#. +hOD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4948,7 +4464,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculat~e" msgstr "गणना करा (~e)" -#. Mau! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4958,7 +4473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field Names" msgstr "क्षेत्र नाव (~F)" -#. 3,3U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4968,7 +4482,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "तक्ता सीमा" -#. W/aM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4978,7 +4491,6 @@ msgctxt "" msgid "Book Preview" msgstr "पुस्तकाचे पूर्वदृश्य" -#. DD)q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4988,7 +4500,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Direct Character Formats" msgstr "थेट अक्षर रूपण काडून टाका" -#. )30E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4998,7 +4509,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." msgstr "इमेल मायक्रोसॉफ्ट वर्ड प्रमाणे करा (~M)..." -#. (lhE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5008,7 +4518,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." msgstr "इमेल ओपनदस्तऐवज मजकूर प्रमाणे करा (~O)..." -#. CU@Y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5018,7 +4527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard" msgstr "मानक (~S)" -#. 9LRj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5028,7 +4536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Block Area" msgstr "ब्लॉक क्षेत्र (~B)" -#. q~7P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5038,7 +4545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "उघडा (~O)..." -#. $4cQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5048,7 +4554,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "तक्ता (~a)" -#. 1Dn= #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5058,7 +4563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "अंतर्भुत करा (~I)" -#. M!6# #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5068,7 +4572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. #m#^ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5078,7 +4581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "निवडा (~S)" -#. 7VT2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5088,7 +4590,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utofit" msgstr "स्वयं बसणे (~u)" -#. #z9@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5098,7 +4599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "रूपांतरीत करा (~C)" -#. o_#S #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5108,7 +4608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "सुधारीत करा (~U)" -#. cRQ0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5118,7 +4617,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~xes and Tables" msgstr "अनुक्रमणिका व तक्ता (~x)" -#. Uik. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5128,7 +4626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count" msgstr "शब्द गणना (~W)" -#. 3qxo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5138,7 +4635,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "शैली (~e)" -#. *xa) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5148,7 +4644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "रचणाबध्द (~W)" -#. x~2S #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5158,7 +4653,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorr~ect" msgstr "स्वयंयोग्य करा (~e)" -#. /eql #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5168,7 +4662,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "निवड मोड" -#. Zq#! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5178,7 +4671,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "ग्राफिक्स साठवा..." -#. jM8* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5188,7 +4680,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "पूर्वीचे क्रमांकन चालू ठेवा" -#. 2[W| #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5198,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "मागे" -#. $Qp- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5208,7 +4698,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "पूढे" -#. 8~QB #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -5218,7 +4707,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "तक्ता डाटा" -#. Jq_+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5228,7 +4716,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview in Web Browser" msgstr "वेब ब्राऊजरमध्ये पूर्वदृश्य" -#. QvH$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5238,7 +4725,6 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "नवीन प्रस्तुती" -#. FSj6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5248,7 +4734,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Gallery" msgstr "फॉन्टवर्क कलादालन" -#. SbSG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5258,7 +4743,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "फॉन्टवर्क रूप" -#. VLR4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5268,7 +4752,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Same Letter Heights" msgstr "फॉन्टवर्क समान अक्षर ऊंची" -#. n9h% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5278,7 +4761,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Alignment" msgstr "फॉन्ट्वर्क संरेषण" -#. Xr]: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5288,7 +4770,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "फॉन्टवर्क अक्षरांतील अंतर" -#. lymg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5298,7 +4779,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "मूळ आकार" -#. dZ|8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5308,7 +4788,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "संकेत (चिह्न) रूपं" -#. )8_F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5318,7 +4797,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ब्लॉक तीर" -#. H$#E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5328,7 +4806,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowcharts" msgstr "फ्लोचार्ट" -#. ch[z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5338,7 +4815,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "कॉलआउट्स" -#. C^)` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5348,7 +4824,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars" msgstr "स्टार" -#. J}m| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5358,7 +4833,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "आयत" -#. ^/5_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5368,7 +4842,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "आयत, गोलाकार" -#. /X(j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5378,7 +4851,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "चौरस" -#. 4;Wd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5388,7 +4860,6 @@ msgctxt "" msgid "Square, Rounded" msgstr "गोलाकार, चौरस" -#. .P^I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5398,7 +4869,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "वक्र" -#. W1Cl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5408,7 +4878,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "दीर्घवृत्त" -#. #EsF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5418,7 +4887,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "वृत्त पाइ" -#. AkDp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5428,7 +4896,6 @@ msgctxt "" msgid "Isosceles Triangle" msgstr "समभुज त्रिकोण" -#. [MHo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5438,7 +4905,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "काटकोन त्रिकोण" -#. _jns #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5448,7 +4914,6 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "विषम चतुर्भुज" -#. ;iE+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5458,7 +4923,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "हिरा" -#. P3zo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5468,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "समांतरभुज चौकोन" -#. r+gb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5478,7 +4941,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular Pentagon" msgstr "नियमित पंचकोन" -#. ~=S% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5488,7 +4950,6 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "षट्कोन" -#. }Z/F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5498,7 +4959,6 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "अष्टकोन" -#. w:f^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5508,7 +4968,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross" msgstr "क्रोस" -#. Lz8Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5518,7 +4977,6 @@ msgctxt "" msgid "Ring" msgstr "चकरी" -#. EAMH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5528,7 +4986,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arc" msgstr "ब्लॉक आर्क" -#. -P/+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5538,7 +4995,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "दंडगोल" -#. luzP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5548,7 +5004,6 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "घन" -#. yP=S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5558,7 +5013,6 @@ msgctxt "" msgid "Folded Corner" msgstr "दुमडलेला कोपरा" -#. {z[= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5568,7 +5022,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "चौकट" -#. j~;[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5578,7 +5031,6 @@ msgctxt "" msgid "Smiley Face" msgstr "हसरा चहेरा" -#. cTZX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5588,7 +5040,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun" msgstr "सन" -#. tXy* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5598,7 +5049,6 @@ msgctxt "" msgid "Moon" msgstr "चंद्रकोर" -#. 78!5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5608,7 +5058,6 @@ msgctxt "" msgid "Lightning Bolt" msgstr "हलका बॉल्ट" -#. i4T; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5618,7 +5067,6 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "हृदय" -#. ,;en #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5628,7 +5076,6 @@ msgctxt "" msgid "Flower" msgstr "फूल" -#. _O*c #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5638,7 +5085,6 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "ढग" -#. WI!7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5648,7 +5094,6 @@ msgctxt "" msgid "\"Prohibited\" Symbol" msgstr "\"Prohibited\" संकेत (चिह्न)" -#. WGS= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5658,7 +5103,6 @@ msgctxt "" msgid "Puzzle" msgstr "कोड" -#. J#+X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5668,7 +5112,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Bracket" msgstr "दुहेरी कंस" -#. |4ns #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5678,7 +5121,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Bracket" msgstr "डावे कंस" -#. a2lv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5688,7 +5130,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Bracket" msgstr "उजवे कंस" -#. [s7g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5698,7 +5139,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Brace" msgstr "दुहेरी महिरपी कंस" -#. dQ1Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5708,7 +5148,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Brace" msgstr "डावे महिरपी कंस" -#. j$Dl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5718,7 +5157,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Brace" msgstr "उजवे महिरपी कंस" -#. dYg+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5728,7 +5166,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Bevel" msgstr "चौरस छेदकोन" -#. :lMC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5738,7 +5175,6 @@ msgctxt "" msgid "Octagon Bevel" msgstr "अष्टकोन छेदकोन" -#. 2QQj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5748,7 +5184,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond Bevel" msgstr "हिरा छेदकोन" -#. a@g^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5758,7 +5193,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow" msgstr "डावा बाण" -#. fS[a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5768,7 +5202,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow" msgstr "उजवा बाण" -#. KL:# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5778,7 +5211,6 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "वरचा बाण" -#. Zjcw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5788,7 +5220,6 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "खालचा बाण" -#. F^fH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5798,7 +5229,6 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow" msgstr "डावा व उजवा बाण" -#. q}mW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5808,7 +5238,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow" msgstr "वरचा व खालचा बाण" -#. j2h+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5818,7 +5247,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow" msgstr "वरचा व उजवा बाण" -#. q*gI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5828,7 +5256,6 @@ msgctxt "" msgid "Up, Right and Down Arrow" msgstr "वरचा, उजवा व खालचा बाण" -#. NGhJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5838,7 +5265,6 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow" msgstr "4-मार्गी बाण" -#. GMv5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5848,7 +5274,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner Right Arrow" msgstr "कोपऱ्यातील उजवा तीर" -#. %Hg6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5858,7 +5283,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Arrow" msgstr "दुभागा तीर" -#. NPj4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5868,7 +5292,6 @@ msgctxt "" msgid "Striped Right Arrow" msgstr "पट्टेरी उजवा तीर" -#. bk8H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5878,7 +5301,6 @@ msgctxt "" msgid "Notched Right Arrow" msgstr "नॉच्ड उजवा तीर" -#. 2-j9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5888,7 +5310,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "पंचकोन" -#. A$iW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5898,7 +5319,6 @@ msgctxt "" msgid "Chevron" msgstr "शेवेरॉन" -#. *AaO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5908,7 +5328,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow Callout" msgstr "उजवा तीर निमंत्रण" -#. GteD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5918,7 +5337,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow Callout" msgstr "डावा तीर निमंत्रण" -#. )^2# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5928,7 +5346,6 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow Callout" msgstr "वरचा तीर निमंत्रण" -#. hmBW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5938,7 +5355,6 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow Callout" msgstr "खालचा तीर निमंत्रण" -#. FYh4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5948,7 +5364,6 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow Callout" msgstr "डावा व उजवा तीर निमंत्रण" -#. %NRZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5958,7 +5373,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow Callout" msgstr "वरचा व खालचा तीर निमंत्रण" -#. FLl^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5968,7 +5382,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow Callout" msgstr "वरचा व उजवा तीर निमंत्रण" -#. NX76 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5978,7 +5391,6 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow Callout" msgstr "4-मार्गी तीर निमंत्रण" -#. 7mDz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5988,7 +5400,6 @@ msgctxt "" msgid "Circular Arrow" msgstr "वृत्ताकार तीर" -#. yVmr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5998,7 +5409,6 @@ msgctxt "" msgid "Right or Left Arrow" msgstr "डावा किंवा उजवा तीर" -#. JIG* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6008,7 +5418,6 @@ msgctxt "" msgid "S-shaped Arrow" msgstr "S-रूपी तीर" -#. y`2L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6018,7 +5427,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Process" msgstr "फ्लोचार्ट: प्रक्रिया" -#. MRLV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6028,7 +5436,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Alternate Process" msgstr "फ्लोचार्ट: एकांतरित प्रक्रिया" -#. ybs; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6038,7 +5445,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Decision" msgstr "फ्लोचार्ट: निर्णय" -#. QNcX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6048,7 +5454,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Data" msgstr "फ्लोचार्ट: डाटा" -#. [4)P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6058,7 +5463,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Predefined Process" msgstr "फ्लोचार्ट: पूर्वपरिभाषित प्रक्रिया" -#. 6/cV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6068,7 +5472,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Internal Storage" msgstr "फ्लोचार्ट: आंतरिक साठा" -#. rp6a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6078,7 +5481,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Document" msgstr "फ्लोचार्ट: दस्तऐवज" -#. nlY~ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6088,7 +5490,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Multidocument" msgstr "फ्लोचार्ट: अनेक दस्तऐवज" -#. dMyW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6098,7 +5499,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Terminator" msgstr "फ्लोचार्ट: टर्मिनेटर" -#. gx9, #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6108,7 +5508,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Preparation" msgstr "फ्लोचार्ट: तयारी" -#. 0#MY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6118,7 +5517,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Input" msgstr "फ्लोचार्ट: मॅन्युअल आदान" -#. a;1Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6128,7 +5526,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Operation" msgstr "फ्लोचार्ट: मॅन्युअल कार्य" -#. rEb% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6138,7 +5535,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Connector" msgstr "फ्लोचार्ट: कनेक्टर" -#. %u$; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6148,7 +5544,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Off-page Connector" msgstr "फ्लोचार्ट: ऑफ-पृष्ठ कनेक्टर" -#. F{*W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6158,7 +5553,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Card" msgstr "फ्लोचार्ट: कार्ड" -#. hw$. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6168,7 +5562,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Punched Tape" msgstr "फ्लोचार्ट: पंच टेप" -#. QxS, #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6178,7 +5571,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Summing Junction" msgstr "फ्लोचार्ट: बेरीज जंक्शन" -#. ?Q}h #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6188,7 +5580,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Or" msgstr "फ्लोचार्ट: किंवा" -#. 2*wE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6198,7 +5589,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Collate" msgstr "फ्लोचार्ट: जुपणी करणे" -#. 4RDg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6208,7 +5598,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sort" msgstr "फ्लोचार्ट: वर्गीकृत" -#. lnd* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6218,7 +5607,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Extract" msgstr "फ्लोचार्ट: गोषवारा" -#. yId2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6228,7 +5616,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Merge" msgstr "फ्लोचार्ट: एकत्र करा" -#. F8i# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6238,7 +5625,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Stored Data" msgstr "फ्लोचार्ट: संग्रहित डाटा" -#. _o2L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6248,7 +5634,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Delay" msgstr "फ्लोचार्ट: उशीर होणे" -#. E2m@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6258,7 +5643,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sequential Access" msgstr "फ्लोचार्ट: क्रमानुसार प्रवेश" -#. cri? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6268,7 +5652,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" msgstr "फ्लोचार्ट: चुंबकीय चकती" -#. ;fyA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6278,7 +5661,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" msgstr "फ्लोचार्ट: थेट प्रवेश संचय" -#. )R1L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6288,7 +5670,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Display" msgstr "फ्लोचार्ट: प्रदर्शन" -#. 3HEJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6298,7 +5679,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular Callout" msgstr "आयताकार निमंत्रण" -#. ^-/y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6308,7 +5688,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "गोलाकार आयताकार निमंत्रण" -#. W=02 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6318,7 +5697,6 @@ msgctxt "" msgid "Round Callout" msgstr "गोलाकार निमंत्रण" -#. [)+H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6328,7 +5706,6 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "ढग" -#. GdiN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6338,7 +5715,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 1" msgstr "रेषा निमंत्रण 1" -#. J2WE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6348,7 +5724,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 2" msgstr "रेषा निमंत्रण 2" -#. ^x}} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6358,7 +5733,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 3" msgstr "रेषा निमंत्रण 3" -#. ;?W| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6368,7 +5742,6 @@ msgctxt "" msgid "Explosion" msgstr "विस्फोट" -#. `P.V #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6378,7 +5751,6 @@ msgctxt "" msgid "4-Point Star" msgstr "4-बिंदु स्टार" -#. XRFk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6388,7 +5760,6 @@ msgctxt "" msgid "5-Point Star" msgstr "5-बिंदु स्टार" -#. .?lC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6398,7 +5769,6 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star" msgstr "6-बिंदु स्टार" -#. riiT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6408,7 +5778,6 @@ msgctxt "" msgid "8-Point Star" msgstr "8-बिंदु स्टार" -#. @xF/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6418,7 +5787,6 @@ msgctxt "" msgid "12-Point Star" msgstr "12-बिंदु स्टार" -#. (=3M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6428,7 +5796,6 @@ msgctxt "" msgid "24-Point Star" msgstr "24-बिंदु स्टार" -#. pg_/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6438,7 +5805,6 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star, concave" msgstr "6-बिंदु स्टार, अंतर्गोल" -#. p-}3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6448,7 +5814,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll" msgstr "लंबरूप स्क्रॉल" -#. 6Unc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6458,7 +5823,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll" msgstr "समतल स्क्रोल" -#. 4._F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6468,7 +5832,6 @@ msgctxt "" msgid "Signet" msgstr "सिग्नेट" -#. M9eH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6478,7 +5841,6 @@ msgctxt "" msgid "Doorplate" msgstr "डोअरप्लेट" -#. 0;(\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6488,7 +5850,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "साधा मजकूर" -#. kpP= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6498,7 +5859,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "लाट" -#. =)f_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6508,7 +5868,6 @@ msgctxt "" msgid "Inflate" msgstr "फुगवणे" -#. ozV/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6518,7 +5877,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "थांबवा" -#. 7[J0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6528,7 +5886,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "वक्र वरती" -#. BjpM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6538,7 +5895,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "वक्र खाली" -#. {PuQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6548,7 +5904,6 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Up" msgstr "त्रिकोण वर" -#. gqNZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6558,7 +5913,6 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Down" msgstr "त्रिकोण खाली" -#. AM*{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6568,7 +5922,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Right" msgstr "उजवीकडे फीके" -#. %af8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6578,7 +5931,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Left" msgstr "डावीकडे फीके" -#. P;xn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6588,7 +5940,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up" msgstr "वर फीके" -#. AhFx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6598,7 +5949,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Down" msgstr "खाली फीके" -#. hSuX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6608,7 +5958,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant Up" msgstr "वर चढ उतार" -#. g_++ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6618,7 +5967,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant Down" msgstr "खाली चढ उतार" -#. Y7Oh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6628,7 +5976,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Right" msgstr "वर व उजवीकडे फीके" -#. jDwS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6638,7 +5985,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Left" msgstr "वर व डावीकडे फीके" -#. OHn/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6648,7 +5994,6 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Up" msgstr "शेवेरॉन वर" -#. I4MK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6658,7 +6003,6 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Down" msgstr "शेवेरॉन खाली" -#. ^84S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6668,7 +6012,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Curve)" msgstr "आर्क वर (वक्राकार)" -#. b-By #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6678,7 +6021,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Curve)" msgstr "आर्क खाली (वक्राकार)" -#. zbrL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6688,7 +6030,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Curve)" msgstr "आर्क डावीकडे (वक्राकार)" -#. .(W[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6698,7 +6039,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Curve)" msgstr "आर्क उजवीकडे (वक्राकार)" -#. !Z]C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6708,7 +6048,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Curve)" msgstr "वृत्त (वक्राकार)" -#. QY;D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6718,7 +6057,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Curve)" msgstr "वृत्त उभे (वक्राकार)" -#. ?a;` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6728,7 +6066,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Pour)" msgstr "आर्क वर (ओतणे)" -#. +k|G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6738,7 +6075,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Pour)" msgstr "आर्क खाली (ओतणे)" -#. P0:_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6748,7 +6084,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Pour)" msgstr "आर्क डावा (ओतणे)" -#. _oU^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6758,7 +6093,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Pour)" msgstr "आर्क उजवा (ओतणे)" -#. eyR$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6768,7 +6102,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Pour)" msgstr "वृत्त (ओतणे)" -#. eu$/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6778,7 +6111,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "उघडे वृत्त (ओतणे)" -#. ,+`y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6788,7 +6120,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "पूर्ववत् करा" -#. ]IFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6798,7 +6129,6 @@ msgctxt "" msgid "Control Focus" msgstr "नियंत्रण फोकस" -#. :`,L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6808,7 +6138,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "स्क्रॉल पट्टी" -#. +5@8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6818,7 +6147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom..." msgstr "लहान/मोठे करा (~Z)..." -#. `a%k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6828,7 +6156,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "स्पीन कळ" -#. ~3h5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6838,7 +6165,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Scrollbar" msgstr "स्क्रॉल पट्टीने बदला" -#. hLU7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6848,7 +6174,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Spin Button" msgstr "स्पीन बटणाने बदला" -#. ;PE_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6858,7 +6183,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Navigation Bar" msgstr "मार्गक्रमण पट्टीने बदला" -#. Y@.S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6868,7 +6192,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "खंड बिंदू सुरु/बंद" -#. A,!_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6878,7 +6201,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. 486? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6888,7 +6210,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Image Editor" msgstr "प्रतिमा संपादक प्रारंभ करा" -#. E;d: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6898,7 +6219,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Watch" msgstr "निरीक्षण सक्षम करा" -#. x{`w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6908,7 +6228,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Name" msgstr "फॉन्ट् नाव" -#. z:/* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6918,7 +6237,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Macro" msgstr "मॅक्रो निवडा" -#. .W.b #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6928,7 +6246,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "तिरके" -#. ~LSo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6938,7 +6255,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ठळक" -#. *;!2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6948,7 +6264,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Module" msgstr "मॉड्यूल निवडा" -#. ~CVb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6958,7 +6273,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "सावली" -#. Nq/U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6968,7 +6282,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "वस्तू सूचीपत्र" -#. rW|W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6978,7 +6291,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "बाह्यरेखा" -#. tMio #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6988,7 +6300,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "खोडलेले" -#. SA1w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6998,7 +6309,6 @@ msgctxt "" msgid "Help on Help" msgstr "मदतकरीता मदत" -#. S8Ja #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7008,7 +6318,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "अधेरेखन" -#. OMQL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7018,7 +6327,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "ओवरलाइन" -#. ZSdj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7028,7 +6336,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "%PRODUCTNAME मदत (~H)" -#. il2) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7038,7 +6345,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Size" msgstr "फॉन्ट् आकार" -#. BF]+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7048,7 +6354,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Text" msgstr "मजकूर शोधा" -#. SWMx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7058,7 +6363,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Next" msgstr "पुढील शोधा" -#. =}7} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7068,7 +6372,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Previous" msgstr "मागील शोधा" -#. cC^P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7078,7 +6381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "शोधा (~F)..." -#. U_a. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7088,7 +6390,6 @@ msgctxt "" msgid "What's ~This?" msgstr "हे काय आहे (~T)?" -#. RSFG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7098,7 +6399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended Tips" msgstr "विस्तृत सल्ले (~E)" -#. Gh,J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7108,7 +6408,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "फॉन्ट रंग" -#. %`qU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7118,7 +6417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "टिप (~T)" -#. BpE; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7128,7 +6426,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Parenthesis" msgstr "कंस शोधा" -#. x^s\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7138,7 +6435,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "मॅक्रोजचे संपादन" -#. )qcd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7148,7 +6444,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Library" msgstr "विद्यमान वाचनालय" -#. L%:s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7158,7 +6453,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "डावीकडे संरेषीत करा" -#. SwYT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7168,7 +6462,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "उजव्या बाजूस संरेषण करा" -#. h;,U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7178,7 +6471,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "मध्ये" -#. IW(d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7188,7 +6480,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Default Fax" msgstr "पूर्वनिर्धारीत फॅक्स पाठवा" -#. 6/Gq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7198,7 +6489,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "समर्थन केलेले" -#. X`;# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7208,7 +6498,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Help File" msgstr "मदत फाइल निवडा" -#. ALz; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7218,7 +6507,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1" msgstr "रेषांमधील अंतर: 1" -#. ![!X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7228,7 +6516,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing : 1.5" msgstr "रेषांमधील अंतर: 1.5" -#. fDd( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7238,7 +6525,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing : 2" msgstr "रेषांमधील अंतर: 2" -#. 9E24 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7248,7 +6534,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिती" -#. vA7i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7258,7 +6543,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Basic Module" msgstr "विद्यमान मूळभूत मॉड्यूल" -#. svTb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7268,7 +6552,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "खंडबिन्दुंचे व्यवस्थापन करा" -#. D5hB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7278,7 +6561,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "स्थिती व आकार (~z)..." -#. _2fP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7288,7 +6570,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "उजाळा" -#. M0WJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7298,7 +6579,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "विरोधाभास" -#. t6Rx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7308,7 +6588,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "झूम" -#. JGiD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7318,7 +6597,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "लाल" -#. 4Ey7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7328,7 +6606,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "झूम आत" -#. CI;= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7338,7 +6615,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "हिरवा" -#. WQ)e #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7348,7 +6624,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "लहान करा" -#. :*vK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7358,7 +6633,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "लहान करा" -#. U5Q/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7368,7 +6642,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "नीळा" -#. is[n #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7378,7 +6651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "पर्याय (~O)..." -#. Fmm3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7388,7 +6660,6 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "200%" -#. MIr/ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7399,7 +6670,6 @@ msgctxt "" msgid "150%" msgstr "50%" -#. XE/2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7409,7 +6679,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Ag1r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7419,7 +6688,6 @@ msgctxt "" msgid "75%" msgstr "" -#. 53lg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7429,7 +6697,6 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "50%" -#. kM72 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7439,7 +6706,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "गामा" -#. 45h\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7449,7 +6715,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire Page" msgstr "संपूर्ण पान" -#. 0rcA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7459,7 +6724,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शकता" -#. r!#[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7469,7 +6733,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "योग्य" -#. a)Z8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7479,7 +6742,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "उलटा करा" -#. r0cY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7489,7 +6751,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "रेषा" -#. Fd4d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7499,7 +6760,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "ग्राफिक मोड" -#. uiKS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7509,7 +6769,6 @@ msgctxt "" msgid "Line (45°)" msgstr "रेषा (45°)" -#. 8+sz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7519,7 +6778,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "आयत" -#. }k31 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7529,7 +6787,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "आयत, गोलाकार" -#. p,s4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7539,7 +6796,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "दीर्घवृत्त" -#. k/\@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7549,7 +6805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Database" msgstr "ग्रंथ-सूची कोष (~B)" -#. \[_[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7559,7 +6814,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "दीर्घवृत्त पाय" -#. PalX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7569,7 +6823,6 @@ msgctxt "" msgid "Eliminate Points" msgstr "बिन्दुंना काढून टाका" -#. Ssp8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7579,7 +6832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources..." msgstr "डाटा स्रोत (~D)..." -#. OUqE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7589,7 +6841,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture..." msgstr "चित्र कमी करा..." -#. #{3G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7599,7 +6850,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture" msgstr "चित्र कमी करा" -#. 7_u] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7609,7 +6859,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document From Template" msgstr "साच्यातून नवीन दस्तऐवज" -#. _9FD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7619,7 +6868,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "आर्क" -#. (S`8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7629,7 +6877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "उघडा (~O)..." -#. 9Yo? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7639,7 +6886,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment" msgstr "वृत्त खंड" -#. %Ot^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7649,7 +6895,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "असे साठवा (~A)..." -#. /+a1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7659,7 +6904,6 @@ msgctxt "" msgid "Check-Out" msgstr "" -#. f;g* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7669,7 +6913,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Check-Out..." msgstr "" -#. *UJ] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7679,7 +6922,6 @@ msgctxt "" msgid "Check-In..." msgstr "" -#. o[?m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7689,7 +6931,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" -#. D$QC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7699,7 +6940,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "छपाई (~P)..." -#. Q+\5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7709,7 +6949,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve, Filled" msgstr "वक्र, भरलेला" -#. $^_3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7719,7 +6958,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "साठवा (~S)" -#. ;A+H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7729,7 +6967,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "बिंदू अंतर्भूत करा" -#. RMLp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7739,7 +6976,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "बिंदूना नष्ट करा" -#. O#9g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7749,7 +6985,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "बिंदू हलवा" -#. oXk; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7759,7 +6994,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload" msgstr "पुनः लोड करा" -#. AAf^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7769,7 +7003,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Bézier" msgstr "बेझियर बंद करा" -#. 35T1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7779,7 +7012,6 @@ msgctxt "" msgid "Print File Directly" msgstr "धारिकेची थेट छपाई करा" -#. 7hR[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7789,7 +7021,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "मृदु परिवर्तन" -#. _+=u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7799,7 +7030,6 @@ msgctxt "" msgid "Poi~nts" msgstr "बिंदू (~n)" -#. i1%A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7809,7 +7039,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "टिपण्णी (~n)" -#. Y=E* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7819,7 +7048,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Curve" msgstr "वक्रास दुभागा" -#. Hkzc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7829,7 +7057,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "निवडा" -#. bWOw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7839,7 +7066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "फिरवा (~R)" -#. :*+S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7849,7 +7075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "डावे (~L)" -#. 4ra$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7859,7 +7084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "केंद्रीत (~C)" -#. s31* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7869,7 +7093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "उजवे (~R)" -#. 0+=L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7879,7 +7102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "शीर्ष (~T)" -#. jRNj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7889,7 +7111,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "केंद्र (~e)" -#. ^xPJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7899,7 +7120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "तळ (~B)" -#. :Omj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7909,7 +7129,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Text" msgstr "लंबरूपी मजकूर" -#. +1AR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7919,7 +7138,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Callouts" msgstr "लंबरूपी कॉलौटस्" -#. [C-z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7929,7 +7147,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from left to right" msgstr "मजकूर दिशा डावीकडून उजवीकडे" -#. d`r) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7939,7 +7156,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from top to bottom" msgstr "मजकूर दिशा वरून खाली" -#. =Xbp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7949,7 +7165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chart..." msgstr "कोष्टक (~C)..." -#. @nik #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7959,7 +7174,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets On/Off" msgstr "बुल्लेट्स सुरु/बंद" -#. RB$B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7969,7 +7183,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea..." msgstr "क्षेत्र (~r)..." -#. b?/5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7979,7 +7192,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "रेषा (~i)..." -#. 0m#: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7989,7 +7201,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Status" msgstr "भाषेची सद्यःस्थिती" -#. TCOG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7999,7 +7210,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Controls" msgstr "नियंत्रणे अंतर्भूत करा" -#. (.]] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8009,7 +7219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sentence case" msgstr "वाक्याचे अक्षररूप (~S)" -#. ]QV( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8019,7 +7228,6 @@ msgctxt "" msgid "~lowercase" msgstr "लोवरकेस (~l)" -#. HH}Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8029,7 +7237,6 @@ msgctxt "" msgid "~UPPERCASE" msgstr "UPPERCASE (~U)" -#. :fE( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8039,7 +7246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "प्रत्येक शब्द कॅपिटल करा (~C)" -#. =?{F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8049,7 +7255,6 @@ msgctxt "" msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "tOGGLE cASE (~t)" -#. %_2! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8059,7 +7264,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "केस बदला (शीर्षक केस, UPPERCASE, लोवरकेस)" -#. XD{* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8069,7 +7273,6 @@ msgctxt "" msgid "H~alf-width" msgstr "अर्ध-रुंदी (~a)" -#. 68mX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8079,7 +7282,6 @@ msgctxt "" msgid "~File..." msgstr "फाइल (~F)..." -#. 8?1? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8089,7 +7291,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "कळ" -#. ZKvb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8099,7 +7300,6 @@ msgctxt "" msgid "Full-width" msgstr "पूर्ण-रुंदी" -#. ^o%= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8109,7 +7309,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "क्रमांकन सुरु /बंद" -#. d==a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8119,7 +7318,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Curve" msgstr "वक्रात रूपांतरण" -#. 25ju #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8129,7 +7327,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop Loading" msgstr "लोड करणे थांबवा" -#. 4SrL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8139,7 +7336,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "पर्याय कळ" -#. \[3R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8149,7 +7345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hiragana" msgstr "हिरागाना (~H)" -#. KDi3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8159,7 +7354,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner Point" msgstr "कोपऱ्यातला बिंदू" -#. ?N;$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8169,7 +7363,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "चेकबॉक्स" -#. z))K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8179,7 +7372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Katakana" msgstr "कटकाना (~K)" -#. f-[l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8189,7 +7381,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "गुणधर्म (~i)..." -#. ym/! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8199,7 +7390,6 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric Transition" msgstr "समान परिवर्तन" -#. r\l- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8209,7 +7399,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "वरच्या बाजूस हलवा" -#. 6*qU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8219,7 +7408,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नवीन (~N)" -#. d*Cf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8229,7 +7417,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "खालच्या बाजूस हलवा" -#. .ysw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8239,7 +7426,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As Template..." msgstr "" -#. et2! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8249,7 +7435,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote" msgstr "उत्तेजन देणे" -#. T-[] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8259,7 +7444,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yles and Formatting" msgstr "शैली व रूपण (~y)" -#. iSyx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8269,7 +7453,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote" msgstr "घटवणे" -#. $?NR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8279,7 +7462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organize..." msgstr "आयोजीत करा (~O)..." -#. B1z5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8289,7 +7471,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting On/Off" msgstr "रूपण सुरु/बंद" -#. DAcO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8299,7 +7480,6 @@ msgctxt "" msgid "First Level" msgstr "पहिला स्तर" -#. t~3@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8309,7 +7489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "बुल्लेट्स व क्रमांकन (~B)..." -#. L1SY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8319,7 +7498,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit File" msgstr "फाइलचे संपादन" -#. u6y- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8329,7 +7507,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" -#. oOge #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8339,7 +7516,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web Layout" msgstr "वेब मांडणी (~W)" -#. #+Jp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8349,7 +7525,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress Bar" msgstr "प्रगती पट्टी" -#. iJ~E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8359,7 +7534,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in" msgstr "प्लगइन" -#. @8)^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8369,7 +7543,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "समतल रेषा" -#. k*1R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8379,7 +7552,6 @@ msgctxt "" msgid "File Document" msgstr "फाइल दस्तऐवज" -#. iTVv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8389,7 +7561,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Line" msgstr "लंबरूपी रेषा" -#. `IlB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8399,7 +7570,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Selection" msgstr "संकेत (चिन्ह) निवडा" -#. 9Z|# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8409,7 +7579,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Properties" msgstr "गुणधर्म दाखवा" -#. a)Cf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8419,7 +7588,6 @@ msgctxt "" msgid "Area Style / Filling" msgstr "क्षेत्र शैली /भरणे" -#. Se7S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8429,7 +7597,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Address Data Source" msgstr "ऑटोपायलट :पत्त्यांचा माहिती स्रोत" -#. HsMt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8439,7 +7606,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Color" msgstr "रंग भरा" -#. $$;r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8449,7 +7615,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "शैली लागू करा" -#. b8x$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8459,7 +7624,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "दिनांक क्षेत्र" -#. [e4= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8469,7 +7633,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "वेळ क्षेत्र" -#. ESHQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8479,7 +7642,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style from Selection" msgstr "निवड केलेल्यातून नवी शैली" -#. _+ja #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8489,7 +7651,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "रेषा शैली" -#. v66( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8499,7 +7660,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "क्रमांक क्षेत्र" -#. 8*Wn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8509,7 +7669,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Style" msgstr "शैली सुधारीत करा" -#. +E!A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8519,7 +7678,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Dash/Dot" msgstr "रेषा डॅश/बिन्दु" -#. X8^s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8529,7 +7687,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "मुद्रा क्षेत्र" -#. hBrB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8539,7 +7696,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Width" msgstr "रेषा रुंदी" -#. bM3I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8549,7 +7705,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "स्वरूपित क्षेत्र" -#. J:Bw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8559,7 +7714,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "रेषेचा रंग" -#. ?4AO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8569,7 +7723,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "नमूना क्षेत्र" -#. +=,X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8579,7 +7732,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "धारिकेची निवड" -#. MJJ4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8589,7 +7741,6 @@ msgctxt "" msgid "Tree Control" msgstr "वृक्ष नियंत्रण" -#. zd9; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8599,7 +7750,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. Tm+G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8609,7 +7759,6 @@ msgctxt "" msgid "~OLE Object..." msgstr "OLE वस्तु (~O)..." -#. d(ml #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8620,7 +7769,6 @@ msgctxt "" msgid "Float~ing Frame..." msgstr "अस्थायी चौकट (~i)" -#. N3k= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8630,7 +7778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "गट प्रविष्ट करा (~E)" -#. lwcC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8640,7 +7787,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit group" msgstr "गटातून बाहेर पडा (~x)" -#. OIJ; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8650,7 +7796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Details" msgstr "तपशील लपवा (~H)" -#. DJMc #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8661,7 +7806,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "पृष्ठाची रूंदी (~a)" -#. ,0NF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8671,7 +7815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Details" msgstr "तपशील दाखवा (~S)" -#. c}h| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8681,7 +7824,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Zoom" msgstr "वस्तूला लहान/मोठे करा" -#. `_p+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8691,7 +7833,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-To-Right" msgstr "डावा ते उजवा" -#. 5I:7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8701,7 +7842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group..." msgstr "गट (~G)..." -#. 75GP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8711,7 +7851,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-To-Left" msgstr "उजवा ते डावा" -#. O:cj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8721,7 +7860,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup..." msgstr "गट नाही केले (~U)..." -#. Xa2T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8731,7 +7869,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "पार्श्वभूमी रंग" -#. WkrZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8741,7 +7878,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Pattern" msgstr "पार्श्वभूमी नमूना" -#. :4eV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8751,7 +7887,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक उघडा" -#. R\z1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8761,7 +7896,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Smart Tag Menu" msgstr "चांगली टॅगची पर्याय यादी उघडा" -#. 4?_J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8771,7 +7905,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog..." msgstr "सूचीपत्र (~C)..." -#. bR`d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8781,7 +7914,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert from Image Editor" msgstr "प्रतिमा संपादकातून अंतर्भूत करा" -#. ,voY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8791,7 +7923,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनारी" -#. g$_X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8801,7 +7932,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "सूत्र (~F)..." -#. a7Lb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8811,7 +7941,6 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "लेबल क्षेत्र" -#. |Dl9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8821,7 +7950,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~ject" msgstr "वस्तू (~j)" -#. S5d] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8831,7 +7959,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "गट पेटी" -#. C!*k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8841,7 +7968,6 @@ msgctxt "" msgid "~XML Filter Settings..." msgstr "XML चाळणी संरचना (~X)..." -#. 2Ked #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8851,7 +7977,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "मजकूर पेटी" -#. jDe- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8861,7 +7986,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "हंगुल/हांजा रूपांतरण..." -#. +=M: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8871,7 +7995,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion..." msgstr "चायनिज रूपांतर..." -#. 7j!8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8881,7 +8004,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "यादी पेटी" -#. y5_U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8891,7 +8013,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "कॉम्बो बॉक्स" -#. w,VI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8901,7 +8022,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "स्पीन कळ" -#. fs-[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8911,7 +8031,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "समतल स्क्रॉल बार" -#. ]~=* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8921,7 +8040,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "लंबरूपी स्क्रॉल बार" -#. f^}( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8931,7 +8049,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्य" -#. |!Kc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8941,7 +8058,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Button" msgstr "URL कळ" -#. o4fL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8951,7 +8067,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Modified" msgstr "परिवर्तित दस्तऐवज" -#. m0c+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8961,7 +8076,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "निवडा" -#. bGo! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8971,7 +8085,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "दस्तऐवज लोड करा" -#. e7vM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8981,7 +8094,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Mode On/Off" msgstr "चाचणी मोड सुरु/बंद" -#. hj5M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8991,7 +8103,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "रेषा शैली" -#. ITDv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9001,7 +8112,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Color (of the border)" msgstr "रेषेचा रंग (काठाचा)" -#. n+Tk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9011,7 +8121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "संपादीत करा (~E)..." -#. kALC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9021,7 +8130,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "URL लोड करा" -#. ULRV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9031,7 +8139,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~readsheet" msgstr "स्प्रेडशीट् (~r)" -#. ,o,V #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9041,7 +8148,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mode" msgstr "मोड अंतर्भूत करा" -#. dg!E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9051,7 +8157,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "आकारमान" -#. iao] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9061,7 +8166,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "कक्ष" -#. ,=eG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9071,7 +8175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wizards" msgstr "सहाय्यक (~W)" -#. ~(qs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9081,7 +8184,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Subpoints" msgstr "उपबिन्दु अदृष्य करा" -#. )9^N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9091,7 +8193,6 @@ msgctxt "" msgid "All Levels" msgstr "सर्व स्तर" -#. SO=8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9101,7 +8202,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Subpoints" msgstr "उपबिन्दु दाखवा" -#. 0J]P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9111,7 +8211,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Window" msgstr "नवीन पटल (~N)" -#. ZR*` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9121,7 +8220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "काढून टाका (~R)" -#. mR%o #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9131,7 +8229,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines While Moving" msgstr "हलतेवेळी हेल्पलाइन्स्" -#. zP*m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9141,7 +8238,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "विंडो बंद करा" -#. Rg;Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9151,7 +8247,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "ग्रिडसाठी स्नॅप" -#. ^5xp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9161,7 +8256,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Frame" msgstr "मजकूर चौकट अंतर्भूत करा" -#. oQm% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9171,7 +8265,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ull Screen" msgstr "पडदाभर (~u)" -#. OPK| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9181,7 +8274,6 @@ msgctxt "" msgid "~From File..." msgstr "फाइलपासून (~F)..." -#. AHGo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9191,7 +8283,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Format..." msgstr "स्वयं रूपण (~F)..." -#. vk$5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9201,7 +8292,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "तक्ता नक्षी..." -#. O-!U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9211,7 +8301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "शुद्धलेखन (~S)..." -#. aGD# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9221,7 +8310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recheck Document..." msgstr "दस्तऐवज पुन्हा तपासा (~R)..." -#. LeD5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9231,7 +8319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling and Grammar..." msgstr "शुद्धलेखन व व्याकरण (~S)..." -#. TpC7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9241,7 +8328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "शुद्धलेखन (~S)..." -#. l_3H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9251,7 +8337,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Draw Functions" msgstr "रेखाटण्याचे कार्य दाखवा" -#. 5RZ0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9261,7 +8346,6 @@ msgctxt "" msgid "New FrameSet" msgstr "नवा चौकटसंच" -#. JgO. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9271,7 +8355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "थिसॉरस् (~T)..." -#. ;0W% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9281,7 +8364,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. \#Z? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9291,7 +8373,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "कॉलआउट्स" -#. AzOm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9301,7 +8382,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "फॉन्ट्वर्क (~o)" -#. 2aO4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9311,7 +8391,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As URL" msgstr "दस्तऐवज URL रूपात साठवा" -#. sRIh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9321,7 +8400,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward One" msgstr "पुढे एक" -#. lI]W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9331,7 +8409,6 @@ msgctxt "" msgid "Back One" msgstr "मागे एक" -#. }gbl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9341,7 +8418,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit FrameSet" msgstr "चौकटसंचाचे संपादन करा" -#. Y!Fj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9351,7 +8427,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "चौकट आडव्या रूपात विभाजीत करा" -#. Zg\| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9361,7 +8436,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Vertically" msgstr "चौकट उभ्या रूपात विभाजीत करा" -#. 5cXd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9371,7 +8445,6 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "चौकटसंच आडव्या रूपात विभाजीत करा" -#. _IwB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9381,7 +8454,6 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Vertically" msgstr "चौकटसंच उभ्या रूपात विभाजीत करा" -#. @/B4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9391,7 +8463,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "चौकट गुणधर्म" -#. FRBv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9401,7 +8472,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Frame" msgstr "चौकट नष्ट करा" -#. f`F- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9411,7 +8481,6 @@ msgctxt "" msgid "To Background" msgstr "पार्श्वभूमीसाठी" -#. _qcA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9421,7 +8490,6 @@ msgctxt "" msgid "To Foreground" msgstr "अग्रभूमीसाठी" -#. ]:3J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9431,7 +8499,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Labels" msgstr "लेबल्स् अंतर्भूत करा" -#. f1]k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9441,7 +8508,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert business cards" msgstr "व्यवसाय कार्ड अंतर्भूत करा" -#. qjF^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9451,7 +8517,6 @@ msgctxt "" msgid "~Plug-in..." msgstr "प्लग-ईन (~P)..." -#. \Pe] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9461,7 +8526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "पुढे आणा (~B)" -#. B3-2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9471,7 +8535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "मागे पाठवा (~S)" -#. Rimp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9481,7 +8544,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML स्रोत (~M)" -#. j|`\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9491,7 +8553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sound..." msgstr "आवाज (~S)..." -#. Q!9Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9501,7 +8562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Video..." msgstr "व्हिडिओ (~V)..." -#. Pse5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9511,7 +8571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक (~H)" -#. rv=O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9521,7 +8580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "एकत्र करा (~M)" -#. y6gx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9531,7 +8589,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "वजा करा (~S)" -#. 9M=_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9541,7 +8598,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "माथालेखन" -#. }l]E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9551,7 +8607,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ntersect" msgstr "प्रतिच्छेद (~n)" -#. 4a3O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9561,7 +8616,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "पायथालेखन" -#. :9/- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9571,7 +8625,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "अक्षर (~h)..." -#. l!m8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9581,7 +8634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "वितरण (~D)..." -#. MUoB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9591,7 +8643,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "परिच्छेद (~a)..." -#. ASU- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9601,7 +8652,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "सावली" -#. #nJE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9611,7 +8661,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Style" msgstr "बाण शैली" -#. N*me #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9621,7 +8670,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo" msgstr "पुन्हा करा" -#. t*^s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9631,7 +8679,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "पूर्ववत् करा" -#. *m~i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9641,7 +8688,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Paintbrush" msgstr "पेन्टब्रश स्वरूपित करा" -#. [PL# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9651,7 +8697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Repeat" msgstr "पुनः करा (~R)" -#. mMm[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9661,7 +8706,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete History" msgstr "इतिहास नष्ट करा" -#. I_k] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9671,7 +8715,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "कापा (~t)" -#. km1R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9681,7 +8724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "प्रत बनवा (~C)" -#. YP3| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9691,7 +8733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "चिकटवा (~P)" -#. S8Q# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9701,7 +8742,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "विषयसूची नष्ट करा (~o)..." -#. iO#? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9711,7 +8751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Source..." msgstr "स्रोत निवडा (~S)..." -#. yoUK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9721,7 +8760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Request..." msgstr "विनंती (~R)..." -#. MvFY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9731,7 +8769,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "सर्व निवडा (~A)" -#. [!%q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9741,7 +8778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "वलयाचे संपादन (~E)..." -#. (]/l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9751,7 +8787,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "सर्व निवडा (~A)" -#. ILyt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9761,7 +8796,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "खालच्या बाजूस हलवा" -#. t\+} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9771,7 +8805,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "वरच्या बाजूस हलवा" -#. qn5I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9781,7 +8814,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "डाव्या बाजूस हलवा" -#. LrBi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9791,7 +8823,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "उजव्या बाजूस हलवा" -#. xIej #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9801,7 +8832,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "पान खाली" -#. t/)\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9811,7 +8841,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "पान वर" -#. ^4%v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9821,7 +8850,6 @@ msgctxt "" msgid "Color ~Replacer" msgstr "रंग बदलकर्ता (~R)" -#. VBZ{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9831,7 +8859,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "पान डाव्या बाजूस" -#. hvXt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9841,7 +8868,6 @@ msgctxt "" msgid "FrameSet Spacing" msgstr "चौकटीसंचातील अंतर" -#. Hy;3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9851,7 +8877,6 @@ msgctxt "" msgid "To File End" msgstr "धारिकेच्या शेवटी" -#. CqFe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9861,7 +8886,6 @@ msgctxt "" msgid "To File Begin" msgstr "धारिकेच्या प्रारंभी" -#. Lk\v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9871,7 +8895,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "दस्तऐवजाच्या सुरूवातीला" -#. s[ES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9881,7 +8904,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "दस्तऐवजाच्या शेवटी" -#. =fK. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9891,7 +8913,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "दिशादर्शक (~v)" -#. 6c6j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9901,7 +8922,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "कार्य पटल" -#. 6OTx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9911,7 +8931,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Editing View" msgstr "संपादन दृश्य पुर्वस्थितीत आणा" -#. Y)CY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9921,7 +8940,6 @@ msgctxt "" msgid "Interrupt Macro" msgstr "मॅक्रो थांबविणे" -#. S.2^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9931,7 +8949,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Frame" msgstr "चौकटीत योग्य करा" -#. !`5n #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9941,7 +8958,6 @@ msgctxt "" msgid "ImageMap" msgstr "इमेजमॅप" -#. /c2N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9951,7 +8967,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "खाली निवडा" -#. LZIg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9961,7 +8976,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Up" msgstr "वर निवडा" -#. Ov7A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9971,7 +8985,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Left" msgstr "डावी बाजू निवडा" -#. P0UZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9981,7 +8994,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Right" msgstr "उजवी बाजू निवडा" -#. Z*82 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9991,7 +9003,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Down" msgstr "पान खालून सरकवणे निवडा" -#. aGM2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10001,7 +9012,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Up" msgstr "पान वरून सरकवणे निवडा" -#. *XZ% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10011,7 +9021,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "आयत, न भरलेला" -#. MYuF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10021,7 +9030,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "गोलाकार आयत, न भरलेला" -#. 2q|. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10031,7 +9039,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Left" msgstr "पान डावा निवडा" -#. .P=y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10041,7 +9048,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "चौरस" -#. QgZ# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10051,7 +9057,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square" msgstr "गोलाकार चौरस" -#. AA`! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10061,7 +9066,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to File Begin" msgstr "धारिकेच्या सुरुवातीसाठी निवडा" -#. 7YFn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10071,7 +9075,6 @@ msgctxt "" msgid "Square, Unfilled" msgstr "चौरस, न भरलेला" -#. =o24 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10081,7 +9084,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "गोलाकार चौरस, न भरलेला" -#. 6q\X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10091,7 +9093,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to File End" msgstr "धारिकेचा शेवट निवडा" -#. L$F\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10101,7 +9102,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "दीर्घवृत्त, न भरलेला" -#. :!P[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10111,7 +9111,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "दस्तऐवजाची सुरूवात निवडा" -#. 9}Rq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10121,7 +9120,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "वर्तुळ" -#. KZHN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10131,7 +9129,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "दस्तऐवजाचा शेवट निवडा" -#. W.Ki #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10141,7 +9138,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle, Unfilled" msgstr "वर्तुळ, न भरलेला" -#. 6.)F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10151,7 +9147,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "दीर्घवृत्त पाय, न भरलेले" -#. a8:t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10161,7 +9156,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "वर्तुळ पाइ" -#. GZd` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10171,7 +9165,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "वर्तुळ पाय, न भरलेले" -#. W`Xd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10181,7 +9174,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Arc" msgstr "वर्तुळ आर्क" -#. zGh{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10191,7 +9183,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "वर्तुळ खण्ड, न भरलेले" -#. |iU. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10201,7 +9192,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment" msgstr "दीर्घवृत्त खण्ड" -#. Z.W/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10211,7 +9201,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment, unfilled" msgstr "दीर्घवृत्त खण्ड, न भरलेला" -#. 3LrA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10221,7 +9210,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "बहुकोन (45°), भरलेले" -#. R;IW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10231,7 +9219,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "बहुकोन" -#. iWnY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10241,7 +9228,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°)" msgstr "बहुकोन (45°)" -#. FwFI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10251,7 +9237,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "वक्र" -#. _W(@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10261,7 +9246,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Next" msgstr "पुढील लहान/मोठे करा" -#. 1k[+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10271,7 +9255,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Previous" msgstr "मागील लहान मोठे करा" -#. LmpI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10281,7 +9264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "डिस्प्ले ग्रिड (~D)" -#. K($# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10291,7 +9273,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "फ्लॅश" -#. X*gf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10301,7 +9282,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "मॅक्रोजचे संपादीत करा" -#. l-1\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10311,7 +9291,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Options" msgstr "इंटरनेट पर्याय" -#. 9k$| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10321,7 +9300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color Bar" msgstr "रंग पट्टी (~C)" -#. ha8d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10331,7 +9309,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoCorrect Options..." msgstr "स्वयं दुरुस्ती (~A)..." -#. 0Ezk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10341,7 +9318,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Presentation" msgstr "ऑटोपायलट: प्रस्तुतीकरण" -#. 0LCD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10351,7 +9327,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Agenda" msgstr "ऑटोपायलट: कार्यसूचि" -#. KxM| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10361,7 +9336,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Fax" msgstr "ऑटोपायलट: फॅक्स" -#. }2`O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10371,7 +9345,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Letter" msgstr "ऑटोपायलट: पत्र" -#. !mSo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10381,7 +9354,6 @@ msgctxt "" msgid "Versions..." msgstr "आवृत्त्या..." -#. )y%` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10391,7 +9363,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "ऑटोपायलट: स्मृतिपत्र" -#. IHYN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10401,7 +9372,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpare Document..." msgstr "दस्तऐवजाची तुलना करा (~m)..." -#. 9e=` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10411,7 +9381,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Documen~t..." msgstr "दस्तऐवज एकत्र करा (~t)..." -#. cjbS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10421,7 +9390,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document Options" msgstr "मजकूर दस्तऐवज पर्याय" -#. 4JZ) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10431,7 +9399,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Options" msgstr "प्रस्तुतीकरणाचे पर्याय" -#. h2u0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10441,7 +9408,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Options" msgstr "स्प्रेडशीट पर्याय" -#. zO,U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10451,7 +9417,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Options" msgstr "सूत्र पर्याय" -#. F2[- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10461,7 +9426,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Options" msgstr "तक्ता पर्याय" -#. $B_d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10471,7 +9435,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Options" msgstr "प्रतिमा पर्याय" -#. p\TJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10481,7 +9444,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नांव" -#. kqqZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10491,7 +9453,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "विषयसूची" -#. \]-K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10501,7 +9462,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "रंगाचा रंगसंच" -#. 0@)R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10511,7 +9471,6 @@ msgctxt "" msgid "Expor~t..." msgstr "पाठवा (~t)..." -#. TMc+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10521,7 +9480,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Graphic Options" msgstr "ग्राफिक पर्याय प्रस्तुतीकरण" -#. nW`/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10531,7 +9489,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "दृश्यमान दिशादर्शन पट्टी" -#. !]4Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10541,7 +9498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "गट (~G)" -#. }%iz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10551,7 +9507,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "गट अशक्य करा (~U)" -#. *a]6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10561,7 +9516,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default Formatting" msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपण (~D)" -#. 1/9M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10571,7 +9525,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "उपसमास कमी करा" -#. _s55 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10581,7 +9534,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "उपसमास वाढवा" -#. 3m]_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10591,7 +9543,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "मुक्त आकृतिबंध रेषा, भरलेली" -#. @po{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10601,7 +9552,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "मुक्त आकृतिबंध रेषा" -#. uXm+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10611,7 +9561,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "मजकूर चित्रचलन" -#. vt[N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10621,7 +9570,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "चाळणी" -#. oZXd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10631,7 +9579,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "उलटा करा" -#. Id#S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10641,7 +9588,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "मृदु" -#. pE59 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10651,7 +9597,6 @@ msgctxt "" msgid "Sharpen" msgstr "धारदार करा" -#. 5ZR@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10661,7 +9606,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Noise" msgstr "गोंगाट काढून टाका" -#. ;/3V #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10671,7 +9615,6 @@ msgctxt "" msgid "Charcoal Sketch" msgstr "चारकोल चित्रकला" -#. ^uMV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10681,7 +9624,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "मोसाइक" -#. b=Uo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10691,7 +9633,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "सहाय्य" -#. ZTD8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10701,7 +9642,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "पोस्टरैज" -#. si6( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10711,7 +9651,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop Art" msgstr "लोक कला" -#. eh=m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10721,7 +9660,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "एजिंग" -#. aPa9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10731,7 +9669,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "सोलरायझेशन" -#. Eg;5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10741,7 +9678,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoSpellcheck" msgstr "स्वयं शुद्धलेखन तपासणी (~A)" -#. E{F- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10751,7 +9687,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Mark Errors" msgstr "दोषांना चिन्हांकित करू नका" -#. TKgi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10761,7 +9696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Address Book Source..." msgstr "पत्ता पुस्तक स्रोत (~A)..." -#. S(to #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10771,7 +9705,6 @@ msgctxt "" msgid "As~ian phonetic guide..." msgstr "आशियाई फोनेटिक मार्गदर्शिका (~i)..." -#. rN,G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10781,7 +9714,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "विशेष अक्षर (~p)..." -#. ;iyT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10791,7 +9723,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources" msgstr "डाटा स्रोत (~D)" -#. QTMj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10801,7 +9732,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu On/Off" msgstr "पर्यायांची यादी सुरु/बंद" -#. PPq7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10811,7 +9741,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "मॅक्रोचे नोंद करा" -#. ,1\t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10821,7 +9750,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop Recording" msgstr "नोंद करणे थांबवा" -#. (kfl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10831,7 +9759,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as P~DF..." msgstr "ईमेल PDF प्रमाणे करा (~D)..." -#. vu?q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10841,7 +9768,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Via ~Bluetooth..." msgstr "" -#. +mU0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10851,7 +9777,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as P~DF..." msgstr "PDF प्रमाणे एक्सपोर्ट करा (~D)..." -#. [L_% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10861,7 +9786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Customize..." msgstr "मनपसंत करा (~C)..." -#. PO,: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10871,7 +9795,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "PDF रूपात थेट पाठवा" -#. wQU8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10881,7 +9804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object Bar" msgstr "वस्तू पट्टी (~O)" -#. K4Ca #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10891,7 +9813,6 @@ msgctxt "" msgid "Customi~ze..." msgstr "मनपसंत करा (~z)..." -#. cXvY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10901,7 +9822,6 @@ msgctxt "" msgid "Main ~Toolbar" msgstr "मुख्य साधनपट्टी (~T)" -#. SA@# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10911,7 +9831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function Bar" msgstr "कार्य पट्टी (~F)" -#. KIX. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10921,7 +9840,6 @@ msgctxt "" msgid "Input M~ethod Status" msgstr "इनपुट पध्दतीची सद्यःस्थिति (~e)" -#. ]*(0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10931,7 +9849,6 @@ msgctxt "" msgid "Optio~n Bar" msgstr "पर्याय पट्टी (~n)" -#. B5Oh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10941,7 +9858,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Feedback..." msgstr "प्रतिसाद पाठवा..." -#. 0.lR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10951,7 +9867,6 @@ msgctxt "" msgid "License Information..." msgstr "परवाना माहिती..." -#. :HV5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10961,7 +9876,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Credits..." msgstr "%PRODUCTNAME श्रेय..." -#. IpdK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10971,7 +9885,6 @@ msgctxt "" msgid "Status ~Bar" msgstr "सद्यःस्थिति पट्टी (~B)" -#. ]V9T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10981,7 +9894,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Toolbar On/Off" msgstr "मॅक्रो उपकरण पट्टी सुरु/बंद" -#. 7f;\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10991,7 +9903,6 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "प्रस्तुति (~P)" -#. 4#Ak #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11001,7 +9912,6 @@ msgctxt "" msgid "Save configuration" msgstr "संरचना साठवा" -#. ?~*/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11011,7 +9921,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Configuration" msgstr "संरचना लोड करा" -#. Kb(@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11021,7 +9930,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert BASIC Source" msgstr "BASIC स्रोत अंतर्भूत करा" -#. W|48 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11031,7 +9939,6 @@ msgctxt "" msgid "Save BASIC" msgstr "BASIC साठवा" -#. R`Ro #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11041,7 +9948,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Dialog" msgstr "संवाद एक्सपोर्ट करा" -#. UHf% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11051,7 +9957,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Dialog" msgstr "संवाद आयात करा" -#. (Qwp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11061,7 +9966,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile" msgstr "संकलित करा" -#. dof( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11071,7 +9975,6 @@ msgctxt "" msgid "Run BASIC" msgstr "BASIC चालवा" -#. \-|O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11081,7 +9984,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Into" msgstr "स्टेप आत" -#. $Gvh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11091,7 +9993,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Over" msgstr "स्टेप पूर्ण" -#. S9,N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11101,7 +10002,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop Macro" msgstr "मॅक्रो थांबवा" -#. 6OZc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11111,7 +10011,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." msgstr "%PRODUCTNAME मूळ (~B)..." -#. -r0@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11121,7 +10020,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize ~Dialogs..." msgstr "संवाद आयोजीत करा (~D)..." -#. ;{4Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11131,7 +10029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organize Macros" msgstr "मॅक्रोज आयोजीत करा (~O)" -#. f]#\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11141,7 +10038,6 @@ msgctxt "" msgid "R~un Macro..." msgstr "मॅक्रो चालवा (~u)..." -#. rfI2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11151,7 +10047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Gallery" msgstr "कलादालन (~G)" -#. NDHU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11161,7 +10056,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "शोधा व बदला (~l)..." -#. X2PJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11171,7 +10065,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ~Agent" msgstr "मदत अभिकर्ता (~A)" -#. !X5C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11181,7 +10074,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Out" msgstr "स्टेप बाहेर" -#. ZxCj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11191,7 +10083,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "नियंत्रके" -#. }~[a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11201,7 +10092,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "अधिक नियंत्रणे" -#. KLu[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11211,7 +10101,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "फॉर्म नक्षी" -#. PId# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11221,7 +10110,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Button" msgstr "दाबण्याच्या कळ" -#. ]j13 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11231,7 +10119,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "पर्याय कळ" -#. MjO- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11241,7 +10128,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "चेकबॉक्स" -#. OD|1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11251,7 +10137,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "लेबल क्षेत्र" -#. ASDU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11261,7 +10146,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "गट पेटी" -#. f[N? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11271,7 +10155,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "मजकूर पेटी" -#. jM/R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11281,7 +10164,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "यादी पेटी" -#. [1?m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11291,7 +10173,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "कॉम्बो बॉक्स" -#. Ph=[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11301,7 +10182,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "तक्ता नियंत्रण" -#. )5yv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11311,7 +10191,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "प्रतिमा कळ" -#. m.F} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11321,7 +10200,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "धारिकेची निवड" -#. nCKS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11331,7 +10209,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~trol..." msgstr "नियंत्रण (~t)..." -#. @%w6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11341,7 +10218,6 @@ msgctxt "" msgid "For~m..." msgstr "फॉर्म (~m)..." -#. }XrD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11351,7 +10227,6 @@ msgctxt "" msgid "Activation Order..." msgstr "कार्यान्वयन क्रम..." -#. reYE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11361,7 +10236,6 @@ msgctxt "" msgid "First Record" msgstr "पहिला नोंद" -#. |;[D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11371,7 +10245,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "पुढची नोंद" -#. ]|.C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11381,7 +10254,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "मागचा नोंद" -#. IcUD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11391,7 +10263,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Record" msgstr "अंतिम नोंद" -#. cW{7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11401,7 +10272,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "नवा नोंद" -#. Cyd\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11411,7 +10281,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Record" msgstr "नोंद नष्ट करा" -#. t;X_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11421,7 +10290,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute Record" msgstr "निश्चित नोंद" -#. 0d@O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11431,7 +10299,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Field..." msgstr "क्षेत्र समावेश करा..." -#. %8m7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11441,7 +10308,6 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "नोंद" -#. !*jH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11451,7 +10317,6 @@ msgctxt "" msgid "Text -> Record" msgstr "मजकूर -> नोंद" -#. Ouqg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11461,7 +10326,6 @@ msgctxt "" msgid "Total No. of Records" msgstr "नोंदांची एकूण संख्या" -#. !.2C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11471,7 +10335,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "नोंद साठवा" -#. lD+a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11481,7 +10344,6 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "नक्षी मोड सुरु/बंद" -#. }(hh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11491,7 +10353,6 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "नक्षी मोड सुरु/बंद" -#. KU3] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11501,7 +10362,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data entry" msgstr "अनावृत्ति: डाटा नोंद" -#. 7Bl5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11511,7 +10371,6 @@ msgctxt "" msgid "Redraw" msgstr "पुन्हा रेखाटणे" -#. 1;MV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11521,7 +10380,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator..." msgstr "फॉर्म मार्गनिर्देशक..." -#. Ie%M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11531,7 +10389,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Navigator..." msgstr "डाटा मार्गनिर्देशक..." -#. YVDp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11541,7 +10398,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "3D प्रभाव (~3)" -#. @i+g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11551,7 +10407,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "बाहेर पडा (~x)" -#. s+T_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11561,7 +10416,6 @@ msgctxt "" msgid "A~bout %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME बद्दल (~b)" -#. Zjm] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11571,7 +10425,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "मुद्रक स्थापिते (~r)..." -#. B]s0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11581,7 +10434,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve All" msgstr "सर्व साठवा (~v)" -#. Fz$# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11591,7 +10443,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Context" msgstr "सध्याचा संदर्भ" -#. \)C^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11601,7 +10452,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Time" msgstr "विद्यमान वेळ" -#. E0.O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11611,7 +10461,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Date" msgstr "विद्यमान दिनांक" -#. 7e*K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11621,7 +10470,6 @@ msgctxt "" msgid "Version Visible" msgstr "प्रकट आवृत्ति" -#. p_7G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11631,7 +10479,6 @@ msgctxt "" msgid "Item Browser On/Off" msgstr "घटक ब्राउझर सुरु/बंद" -#. ShRz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11641,7 +10488,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "दिनांक क्षेत्र" -#. quzK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11651,7 +10497,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "वेळ क्षेत्र" -#. ]#Ma #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11661,7 +10506,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerical Field" msgstr "क्रमांकीय क्षेत्र" -#. *8P` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11671,7 +10515,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "मुद्रा क्षेत्र" -#. u#4y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11681,7 +10524,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Preview" msgstr "पृष्ठ पूर्वदृश्य (~g)" -#. F${[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11691,7 +10533,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "नमूना क्षेत्र" -#. _1M* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11701,7 +10542,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "नक्षी मोड सुरु/बंद" -#. |CC7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11711,7 +10551,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" -#. 4uzu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11721,7 +10560,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter/Sort" msgstr "चाळणी काढून टाका/वर्गीकृत करा" -#. n#1/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11731,7 +10569,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "चढत्या क्रमामध्ये वर्गीकरण करा" -#. 2!b# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11741,7 +10578,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "उतरत्या क्रमामध्ये वर्गीकरण करा" -#. \9:q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11751,7 +10587,6 @@ msgctxt "" msgid "Document as ~E-mail..." msgstr "दस्तऐवज E-mail सारखे (~E)..." -#. 6o~t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11761,7 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort..." msgstr "क्रमावारीत लावा..." -#. tO9m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11771,7 +10605,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter..." msgstr "मानक चाळणी..." -#. oO1R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11781,7 +10614,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "स्वयंचाळणी" -#. ;A^8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11791,7 +10623,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "नोंदी" -#. l2xp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11801,7 +10632,6 @@ msgctxt "" msgid "Run SQL command directly" msgstr "SQL आदेश थेट चालवा" -#. /=]b #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11811,7 +10641,6 @@ msgctxt "" msgid "Run Query" msgstr "शंका चालवा" -#. $8;{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11821,7 +10650,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table..." msgstr "तक्ता समावेश करा..." -#. Zfr+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11831,7 +10659,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Filter" msgstr "चाळणी लागू करा" -#. rE4@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11841,7 +10668,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "नूतनीकरण" -#. +(\i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11851,7 +10677,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Control" msgstr "नियंत्रण पुन्ह नुतनीकरण" -#. Vi?Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11861,7 +10686,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Record..." msgstr "नोंद शोधा..." -#. H^M* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11871,7 +10695,6 @@ msgctxt "" msgid "Wizards On/Off" msgstr "विशारद सुरु/बंद" -#. K?+c #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11881,7 +10704,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "स्वरूपित क्षेत्र" -#. %227 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11891,7 +10713,6 @@ msgctxt "" msgid "Form-Based Filters" msgstr "फॉर्म-आधारित चाळणी" -#. @#]q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11901,7 +10722,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. W-5i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11911,7 +10731,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Form-Based Filter" msgstr "फॉर्म-आधारित चाळणी लागू करा" -#. QpiI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11921,7 +10740,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter Navigation" msgstr "फिल्टर मार्गदर्शन" -#. )]bq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11931,7 +10749,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Text Box" msgstr "मजकूर पेटीने बदला" -#. |i^p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11941,7 +10758,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Button" msgstr "बटणाने बदला" -#. S76e #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11951,7 +10767,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Label Field" msgstr "लेबल क्षेत्राने बदला" -#. oI=J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11961,7 +10776,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with List Box" msgstr "यादी पेटीने बदला" -#. :BoW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11971,7 +10785,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Check Box" msgstr "चेक बॉक्सने बदला" -#. .94s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11981,7 +10794,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Radio Button" msgstr "रेडियो बटणाने बदला" -#. U%UE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11991,7 +10803,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Group Box" msgstr "गट पेटीने बदला" -#. (*($ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12001,7 +10812,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Combo Box" msgstr "कॉंबो पेटीने बदला" -#. KE3D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12011,7 +10821,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Button" msgstr "प्रतिमा बटणाने बदला" -#. gGM` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12021,7 +10830,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with File Selection" msgstr "निवडलेल्या धारिकेने बदला" -#. qpJ# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12031,7 +10839,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Date Field" msgstr "दिनांक क्षेत्राने बदला" -#. hxT8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12041,7 +10848,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Time Field" msgstr "वेळ क्षेत्राने बदला" -#. 2Jt] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12051,7 +10857,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Numerical Field" msgstr "क्रमांकित क्षेत्राने बदला" -#. E304 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12061,7 +10866,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Currency Field" msgstr "मुद्रा क्षेत्राने बदला" -#. Z\jD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12071,7 +10875,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Pattern Field" msgstr "नमूना क्षेत्राने बदला" -#. HnXm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12081,7 +10884,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Control" msgstr "प्रतिमा नियंत्रणाने बदला" -#. /Wcg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12091,7 +10893,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Formatted Field" msgstr "स्वरूपित क्षेत्राने बदला" -#. RB7K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12101,7 +10902,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source as Table" msgstr "डाटा स्रोत तक्ता रूपात" -#. ,jI{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12111,7 +10911,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "चाळणी काढून टाका" -#. ))Zh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12121,7 +10920,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "स्वयं नियंत्रण फोकस" -#. apx3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12131,7 +10929,6 @@ msgctxt "" msgid "Explorer On/Off" msgstr "एक्सप्लोरर चालू/बंद" -#. XDmO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12141,7 +10938,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion On/Off" msgstr "निष्कासन सुरु/बंद" -#. ^fH- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12151,7 +10947,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Down" msgstr "तिरपे खाली" -#. 6!qm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12161,7 +10956,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Up" msgstr "तिरपे वर" -#. +_A3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12171,7 +10965,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Left" msgstr "तिरपे डावीकडे" -#. h!hp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12181,7 +10974,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Right" msgstr "तिरपे उजवीकडे" -#. hC99 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12191,7 +10983,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "दिशा" -#. B39U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12201,7 +10992,6 @@ msgctxt "" msgid "Lighting" msgstr "फिकट" -#. L`H\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12211,7 +11001,6 @@ msgctxt "" msgid "Surface" msgstr "पृष्ठभाग" -#. P)=l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12221,7 +11010,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Color" msgstr "3D रंग" -#. O%D2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12231,7 +11019,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion" msgstr "निष्कासन" -#. h-@$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12241,7 +11028,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "निष्कासन खोली" -#. fs+t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12251,7 +11037,6 @@ msgctxt "" msgid "Depth" msgstr "खोली" -#. =zAb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12261,7 +11046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "साधनपट्ट्या (~T)" -#. pZw: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12271,7 +11055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "उपकरणपट्टी (~T)" -#. -TO; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12281,7 +11064,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "मार्गक्रमण पट्टी" -#. WK7% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12291,7 +11073,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" msgstr "खंड सक्रिय/निष्क्रिय" -#. KWP1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12301,7 +11082,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension Manager..." msgstr "एक्सटेन्शन व्यवस्थापक (~E)..." -#. :LJg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12311,7 +11091,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatu~res..." msgstr "अंकिय हस्ताक्षरी (~r)..." -#. FO1r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12321,7 +11100,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature..." msgstr "अंकीय स्वाक्षरी..." -#. m@-I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12331,7 +11109,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "डावा" -#. yh^/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12341,7 +11118,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "मध्ये" -#. NWap #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12351,7 +11127,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "उजवा" -#. +?UN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12361,7 +11136,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "वर" -#. Iu.2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12371,7 +11145,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "मध्यभाग" -#. HlAe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12381,7 +11154,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "तळ" -#. f(Wg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12391,7 +11163,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "समर्थन केलेले" -#. h7oj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12401,7 +11172,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. i)8\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12411,7 +11181,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. oNAc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12421,7 +11190,6 @@ msgctxt "" msgid "Recent Doc~uments" msgstr "अलिकडील दस्तऐवज (~u)" -#. #=7A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12431,7 +11199,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "सर्व टिपण्णी नष्ट करा" -#. =tX1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12441,7 +11208,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "या लेखकाचे सर्व टिपण्णी नष्ट करा" -#. aS4D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12451,7 +11217,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply Comment" msgstr "टिपण्णीकरीता प्रतिसाद द्या" -#. bEia #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12461,7 +11226,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "टिपण्णी नष्ट करा" -#. Fq-j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12471,7 +11235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मदत (~H)" -#. ZAF+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12481,7 +11244,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "फाइल (~F)" -#. a*F/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12491,7 +11253,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "संरेषण (~t)" -#. Uf2~ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12501,7 +11262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shapes" msgstr "आकार (~S)" -#. Dxjb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12511,7 +11271,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "स्कॅन" -#. -Y|= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12521,7 +11280,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "रूपण (~o)" -#. ?F6/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12531,7 +11289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object" msgstr "वस्तु (~O)" -#. b%*c #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12541,7 +11298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "संपादीत करा (~E)" -#. 9iYL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12551,7 +11307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "अंतर्भुत करा (~I)" -#. S_nW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12561,7 +11316,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "पाठवा (~d)" -#. pTZ7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12571,7 +11325,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "मॅक्रोज (~M)" -#. \}Qn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12581,7 +11334,6 @@ msgctxt "" msgid "Pict~ure" msgstr "चित्र (~u)" -#. P-gY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12591,7 +11343,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "पटल (~W)" -#. IVj, #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12601,7 +11352,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "बदल (~g)" -#. U*jl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12611,7 +11361,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "उपकरणे (~T)" -#. ihfe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12621,7 +11370,6 @@ msgctxt "" msgid "~Templates" msgstr "साचे (~T)" -#. 8$4f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12631,7 +11379,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck" msgstr "शुद्धलेखन (~S)" -#. 5z6S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12641,7 +11388,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "भाषा" -#. 3c/z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12651,7 +11397,6 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "दृश्य (~V)" -#. eyIK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12661,7 +11406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "उपकरणपट्टी (~T)" -#. BfzX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12671,7 +11415,6 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~ds" msgstr "क्षेत्रे (~d)" -#. ph]P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12681,7 +11424,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Mark" msgstr "रूपण चिह्न" -#. hV%k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12691,7 +11433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "केस बदला (~C)" -#. -%Kt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12701,7 +11442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "गट (~G)" -#. ^^3A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12711,7 +11451,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "मांडणी करणे (~r)" -#. )(uz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12721,7 +11460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "पलटी करा (~F)" -#. _Q@h #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12731,7 +11469,6 @@ msgctxt "" msgid "A~nchor" msgstr "स्थानधारक (~n)" -#. ;,bS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12741,7 +11478,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Pla~yer" msgstr "मिडीया वादक (~y)" -#. MqM0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12751,7 +11487,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~vie and Sound..." msgstr "चित्रपट व आवाज (~v)..." -#. NQLi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12761,7 +11496,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "एड-ऑन (-O)" -#. |C/f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12771,7 +11505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "रंग (~C)" -#. $R*J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12781,7 +11514,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-br~eaking hyphen" msgstr "अखंडित संयोगचिह्न (~e)" -#. 8[hD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12791,7 +11523,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optional hyphen" msgstr "पर्यायी संयोगचिह्न (~O)" -#. _Zh@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12801,7 +11532,6 @@ msgctxt "" msgid "~Non-breaking space" msgstr "अखंडित अंतर (~N)" -#. `upv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12811,7 +11541,6 @@ msgctxt "" msgid "No-~width optional break" msgstr "कोणत्याही-रूंदीशिवायचे पर्यायी खंडन (~w)" -#. Lg%L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12821,7 +11550,6 @@ msgctxt "" msgid "No-width no ~break" msgstr "रूंदी-नाही खंडन नाही (~b)" -#. :13g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12831,7 +11559,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right mark" msgstr "डावीकडून उजवीकडे चिह्नांकन (~L)" -#. *l|. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12841,7 +11568,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left mark" msgstr "उजवीकडून डावीकडचे चिन्ह (~R)" -#. s@[/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12851,7 +11577,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Language" msgstr "भाषा व्यवस्था करा" -#. TQdw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12861,7 +11586,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Language" msgstr "विद्यमान भाषा" -#. P2KI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12871,7 +11595,6 @@ msgctxt "" msgid "For Selection" msgstr "निवडीसाठी" -#. `;(w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12881,7 +11604,6 @@ msgctxt "" msgid "For Paragraph" msgstr "परिच्छेदा साठी" -#. ks[v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12891,7 +11613,6 @@ msgctxt "" msgid "For all Text" msgstr "सर्व मजकूरासाठी" -#. 6tEN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12901,7 +11622,6 @@ msgctxt "" msgid "More Dictionaries Online..." msgstr "चालू असताना असंख्य शब्दकोश..." -#. 6rA. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12911,7 +11631,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Focus in Combo Box" msgstr "कॉम्बो बॉक्स अंतर्गत केंद्रबिंदू निश्चित करा" -#. !_[d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12921,7 +11640,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." msgstr "%PRODUCTNAME मुळ मॅक्रो आयोजक..." -#. vW*l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12931,7 +11649,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." msgstr "Microsoft स्वरूप प्रमाणे ई-मेल करा (~M)..." -#. QlE) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12941,7 +11658,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "OpenDocument स्वरूप प्रमाणे ई-मेल करा (~O)..." -#. C],T #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12951,7 +11667,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line Number..." msgstr "या ओळ क्रमांकावर जा..." -#. em)c #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12961,7 +11676,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbers" msgstr "ओळ क्रमांक" -#. )FrS #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12971,7 +11685,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Option Button" msgstr "फॉर्म पर्याय बटन" -#. #W@O #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12981,7 +11694,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Check Box" msgstr "फॉर्म चेक बॉक्स" -#. o?{( #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12991,7 +11703,6 @@ msgctxt "" msgid "Form List Box" msgstr "फॉर्म सूची पेटी" -#. V6Kd #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13001,7 +11712,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Combo Box" msgstr "फॉर्म कॉम्बो पेटी" -#. .H9/ #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13011,7 +11721,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Vertical Scroll Bar" msgstr "फॉर्म उभी स्क्रोल पट्टी" -#. GC=2 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13021,7 +11730,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Horizonal Scroll Bar" msgstr "फॉर्म आडवी स्क्रोल पट्टी" -#. 3$O7 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13031,7 +11739,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "फॉर्म स्पिन बटन" -#. /^CN #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13041,7 +11748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Arrangement..." msgstr "स्तंभ मांडणी (~C)..." -#. casg #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13051,7 +11757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "चाळणी (~F)..." -#. r_@G #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13061,7 +11766,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "नोंद नष्ट करा (~R)" -#. ;r(K #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13071,7 +11775,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "नोंद (~R)" -#. SZk# #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13081,7 +11784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose Data Source..." msgstr "डाटा स्रोत निवडा (~C)..." -#. ;2(t #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13091,7 +11793,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तक्ता" -#. {UnQ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13101,7 +11802,6 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "शोध करण्याची की" -#. jDI_ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13111,7 +11811,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "स्वयंफिल्टर" -#. lmoZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13121,7 +11820,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "चाळणी काढून टाका" -#. I|:p #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13131,7 +11829,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ग्राफिक चाळणी" -#. 1An? #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13141,7 +11838,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "चित्र" -#. _s/6 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13151,7 +11847,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "चित्रकला वस्तूची गुणधर्म" -#. 0MZN #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13161,7 +11856,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "पानाचे पूर्वदृश्य" -#. }5U) #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13171,7 +11865,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D- नियंत्रणे" -#. 4S_p #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13181,7 +11874,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण" -#. ]jLi #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13191,7 +11883,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "फॉर्म चाळणी" -#. u,U/ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13201,7 +11892,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "फॉर्म दिशादर्शन" -#. Ol(% #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13211,7 +11901,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "फॉर्म नियंत्रणे" -#. rsNm #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13221,7 +11910,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "अधिक नियंत्रणे" -#. 1SCD #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13231,7 +11919,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "फॉर्म नक्षी" -#. b)#E #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13241,7 +11928,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "रूपण" -#. jm*C #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13251,7 +11937,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भूत करा" -#. 3Tzg #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13261,7 +11946,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cell" msgstr "कक्ष अंतर्भूत करा" -#. :l[E #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13271,7 +11955,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. cG0$ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13281,7 +11964,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "शोधा" -#. `Pnf #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13291,7 +11973,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "मजकूराचे रूपण" -#. RU_T #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13301,7 +11982,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "साधने" -#. |nY( #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13311,7 +11991,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "पडदाभर" -#. k*RE #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13321,7 +12000,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "मानक (दृश्य मोड)" -#. JP7l #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13331,7 +12009,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "रेखांकन" -#. il,l #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13341,7 +12018,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "मिडीया चालवा" -#. Yq2( #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13351,7 +12027,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रंग" -#. LyR\ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13361,7 +12036,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "एकरेषीय मांडणी करा" -#. |]X+ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13371,7 +12045,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "मूळ आकार" -#. ,3)q #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13381,7 +12054,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ब्लॉक बाण" -#. `yZY #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13391,7 +12063,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "फ्लोतक्ता" -#. q1_! #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13401,7 +12072,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "स्टार्स व बॅनर्स" -#. _3l7 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13411,7 +12081,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "चिन्ह आकार" -#. ROI= #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13421,7 +12090,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "कॉलआउट्स" -#. c9y. #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13431,7 +12099,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "फॉन्टवर्क" -#. iD}M #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13441,7 +12108,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "फॉन्टवर्क रूप" -#. R3Z; #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13451,7 +12117,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. +[8E #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13461,7 +12126,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "रूपण" -#. CR-Q #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13471,7 +12135,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "रेखांकन" -#. qZ*9 #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13481,7 +12144,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "मूळ आकार" -#. Fnz( #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13491,7 +12153,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "चिन्ह आकार" -#. #DP, #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13501,7 +12162,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ब्लॉक बाण" -#. c}U( #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13511,7 +12171,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "फ्लोचार्ट" -#. h:jj #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13521,7 +12180,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "कॉलआउट्स्" -#. $;m{ #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13531,7 +12189,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "स्टार्स व बॅनर्स" -#. fwNV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13541,7 +12198,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. P^\Q #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13551,7 +12207,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "शोधा" -#. Gmc@ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13561,7 +12216,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "रूपण" -#. wg%7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13571,7 +12225,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "उपकरण" -#. g[QY #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13581,7 +12234,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तक्ता" -#. Sd-L #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13591,7 +12243,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "बुल्लेट्स व क्रमांकन" -#. )Y+t #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13601,7 +12252,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "चित्रकला वस्तूची गुणधर्म" -#. P-ys #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13611,7 +12261,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "संरेषित करा" -#. bs8\ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13621,7 +12270,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "संपादन बिंदू" -#. %uC/ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13631,7 +12279,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D स्थापिते" -#. p)@N #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13641,7 +12288,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण" -#. sN_@ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13651,7 +12297,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "फॉर्म चाळणी" -#. +wgd #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13661,7 +12306,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "फॉर्म मार्गनिर्देशक" -#. AP;0 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13671,7 +12315,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "फॉर्म नियंत्रणे" -#. e3:@ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13681,7 +12324,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "अधिक नियंत्रणे" -#. ^f3; #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13691,7 +12333,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "फॉर्म नक्षी" -#. Ret( #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13701,7 +12342,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "चौकट" -#. SVlm #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13711,7 +12351,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन" -#. LNWC #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13721,7 +12360,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ग्राफिक चाळणी" -#. 7cH} #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13731,7 +12369,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "चित्र" -#. V$~A #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13741,7 +12378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भूत करा" -#. Y#\p #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13751,7 +12387,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-वस्तु" -#. lfXt #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13761,7 +12396,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "अनुकूल करा" -#. Q];- #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13771,7 +12405,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य" -#. H%1Z #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13781,7 +12414,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "मजकूर वस्तु" -#. 0c07 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13791,7 +12423,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "मानक (दृश्य मोड)" -#. [*H_ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13801,7 +12432,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "रेखांकन" -#. 8Mc- #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13811,7 +12441,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "माध्यमी वाजविणे" -#. H@XP #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13821,7 +12450,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रंग" -#. 0!#H #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13831,7 +12459,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "मूळ आकार" -#. xp\1 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13841,7 +12468,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ब्लॉक तीर" -#. WFoI #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13851,7 +12477,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "फ्लोचार्ट" -#. }^DY #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13861,7 +12486,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "स्टार व बॅनर" -#. C.0b #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13871,7 +12495,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "संकेत (चिह्न) रूपं" -#. ?j9E #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13881,7 +12504,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "कॉलआउट्स" -#. M$?# #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13891,7 +12513,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "फॉन्टवर्क" -#. *5[, #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13901,7 +12522,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "फॉन्टवर्क रूप" -#. A3w6 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13911,7 +12531,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "दिशादर्शन" -#. /m%J #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13921,7 +12540,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D स्थापिते" -#. 9a!q #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13931,7 +12549,6 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "रेषा व भरणे" -#. oZ5v #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13941,7 +12558,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "3D वस्तु" -#. oW\G #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13951,7 +12567,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "संरेषित करा" -#. t19! #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13961,7 +12576,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "बाण" -#. ^i}h #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13971,7 +12585,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "मोड" -#. Mr)/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13981,7 +12594,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "प्रस्तुति" -#. Z9Fy #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13991,7 +12603,6 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "कनेक्टर्स" -#. ?d7. #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14001,7 +12612,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन" -#. Resi #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14011,7 +12621,6 @@ msgctxt "" msgid "Circles and Ovals" msgstr "वक्र व लंबवृत्त" -#. ~q?; #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14021,7 +12630,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण" -#. a=}/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14031,7 +12639,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "फॉर्म चाळणी" -#. |#,J #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14041,7 +12648,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "फॉर्म मार्गनिर्देशक" -#. S:[q #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14051,7 +12657,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "फॉर्म कंट्रोल्स्" -#. mDpP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14061,7 +12666,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "अधिक नियंत्रणे" -#. L^/Q #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14071,7 +12675,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "फार्म रचना" -#. _Taf #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14081,7 +12684,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "फॉन्टवर्क" -#. H8{v #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14091,7 +12693,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "फॉन्टवर्क रूप" -#. \]_x #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14101,7 +12702,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "चित्र" -#. kb%_ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14111,7 +12711,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ग्राफिक चाळणी" -#. g/q; #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14121,7 +12720,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "बाह्यरेखा" -#. QqIV #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14131,7 +12729,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भूत करा" -#. sl7^ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14141,7 +12738,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "रेषा" -#. G5ef #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14151,7 +12747,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "मूळ आकार" -#. cNTa #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14161,7 +12756,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "संकेत (चिह्न) रूपं" -#. S_AQ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14171,7 +12765,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ब्लॉक तीर" -#. td8_ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14181,7 +12774,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "फ्लोचार्ट" -#. +b5! #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14191,7 +12783,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "कॉलआउट्स" -#. cRr9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14201,7 +12792,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "स्टार व बॅनर" -#. 7WM( #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14211,7 +12801,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. LL6. #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14221,7 +12810,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangles" msgstr "आयत" -#. GgbC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14231,7 +12819,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिती" -#. 8u_~ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14241,7 +12828,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "स्लाईड वर्गीकृतक" -#. Omeo #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14251,7 +12837,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide View" msgstr "स्लाईड दृश्य" -#. (Vb8 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14261,7 +12846,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. ksd= #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14271,7 +12855,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. =R37 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14281,7 +12864,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "मजकूराचे रूपण" -#. WP7! #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14291,7 +12873,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "रेखांकन" -#. %cEu #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14301,7 +12882,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तक्ता" -#. SvbW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14311,7 +12891,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "झूम" -#. C-_. #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14321,7 +12900,6 @@ msgctxt "" msgid "Gluepoints" msgstr "ग्लु बिंदु" -#. 8B!K #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14331,7 +12909,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "संपादन बिंदू" -#. U_Th #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14341,7 +12918,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "मानक (दृश्य मोड)" -#. ;6Nt #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14351,7 +12927,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "माध्यमी वाजविणे" -#. Z|;# #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14361,7 +12936,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रंग" -#. F+28 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14371,7 +12945,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिपण्णी" -#. ,U\9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14381,7 +12954,6 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "मास्टर दृश्य" -#. VmUK #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14391,7 +12963,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "मुख्य पाने" -#. {\t/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14401,7 +12972,6 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "मांडणी" -#. #]n- #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14411,7 +12981,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "तक्ता रचना" -#. C3o* #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14421,7 +12990,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "मनपसंत चित्रचलन" -#. E+E8 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14431,7 +12999,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "स्लाईड परिवर्तन" -#. {`M/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14441,7 +13008,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "अनुकूल करा" -#. 3!9a #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14451,7 +13017,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "शोधा" -#. f(KL #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" "StartModuleWindowState.xcu\n" @@ -14461,7 +13026,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. sii@ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14471,7 +13035,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. `6JE #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14481,7 +13044,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "शोधा" -#. eR=. #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14491,7 +13053,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "रूपण" -#. n.fR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14501,7 +13062,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "साधने" -#. ri!s #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14511,7 +13071,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "कोष्टक" -#. 3aJ+ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14521,7 +13080,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "बुलेट्स व क्रमांकन" -#. _KY7 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14531,7 +13089,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "रेखांकनवस्तूची गुणधर्म" -#. -v`m #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14541,7 +13098,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "एकरेषीय मांडणी करा" -#. L2R] #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14551,7 +13107,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "बिंदूचे संपादन करा" -#. q]-# #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14561,7 +13116,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-नियंत्रणे" -#. KKvD #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14571,7 +13125,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण" -#. .GAa #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14581,7 +13134,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "फॉर्म चाळणी" -#. r,bc #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14591,7 +13143,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "फॉर्म दिशादर्शन" -#. ,Ekz #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14601,7 +13152,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "फॉर्म नियंत्रणे" -#. |2Aq #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14611,7 +13161,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "अधिक नियंत्रणे" -#. UwAF #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14621,7 +13170,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "फॉर्म नक्षी" -#. UfdD #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14631,7 +13179,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "चौकट" -#. VZZ= #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14641,7 +13188,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "पडदाभर" -#. _@(n #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14651,7 +13197,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ग्राफिक चाळणी" -#. [=)m #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14661,7 +13206,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "चित्र" -#. :2#[ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14671,7 +13215,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भूत करा" -#. :o4% #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14681,7 +13224,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-वस्तु" -#. 7un| #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14691,7 +13233,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "अनुकूल करा" -#. Gdi{ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14701,7 +13242,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य" -#. RpSg #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14711,7 +13251,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "मजकूर वस्तू" -#. SL.E #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14721,7 +13260,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "मानक (दृश्य मोड)" -#. `4}A #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14731,7 +13269,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "चित्रकला" -#. @F({ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14741,7 +13278,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "मिडीया चालवा" -#. -eQj #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14751,7 +13287,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रंग" -#. mdc6 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14761,7 +13296,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "मूळ आकार" -#. T:7C #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14771,7 +13305,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ब्लॉक बाण" -#. RjYj #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14781,7 +13314,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "फ्लोचार्ट" -#. W.m$ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14791,7 +13323,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "स्टार व बॅनर" -#. NWR/ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14801,7 +13332,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "चिन्ह आकार" -#. 2{9u #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14811,7 +13341,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "कॉलआउट्स" -#. Bv]$ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14821,7 +13350,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "फॉन्टवर्क" -#. L,J/ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14831,7 +13359,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "फॉन्टवर्क आकार" -#. .2RY #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14841,7 +13368,15 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "दिशादर्शन" -#. yCrL +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Logo" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14851,7 +13386,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon, filled" msgstr "बहुकोन, भरलेला" -#. vMCk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14861,7 +13395,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White View" msgstr "काळे व पांढरे दृश्य" -#. b%GS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14871,7 +13404,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "स्लाईडला पुनःनामांकीत करा" -#. V,o\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14881,7 +13413,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "पुनःनामांकीत करा (~R)" -#. Te=U #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14891,7 +13422,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Show" msgstr "स्लाईड प्रदर्शन (~S)" -#. {ldi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14901,7 +13431,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress R~emote" msgstr "" -#. x:-= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14911,7 +13440,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rehearse Timings" msgstr "वेळपत्रकाची उजळणी (~R)" -#. cnPp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14921,7 +13449,6 @@ msgctxt "" msgid "SlideTransition" msgstr "स्लाईड परिवर्तन" -#. M2T9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14931,7 +13458,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Slide" msgstr "स्लाईडला दाखवा (~w)" -#. rghK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14941,7 +13467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "स्लाईडला अदृष्य करा (~H)" -#. ^s@D #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14951,7 +13476,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "मजकूर (~x)..." -#. z8$* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14961,7 +13485,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides Per Row" msgstr "प्रत्येक रांगेतील स्लाईड्स" -#. I6uA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14971,7 +13494,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit Text to Frame" msgstr "मजकूर चौकटीत बसवा" -#. B$Bk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14981,7 +13503,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "उभा मजकूर चौकटीत बसवा" -#. |F20 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14991,7 +13512,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Objects" msgstr "3D वस्तू" -#. _A^H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15001,7 +13521,6 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "घन" -#. :.dL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15011,7 +13530,6 @@ msgctxt "" msgid "Sphere" msgstr "गोळा" -#. WP~l #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15021,7 +13539,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "दंडगोल" -#. #E|_ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15031,7 +13548,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "शंकु" -#. 15H^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15041,7 +13557,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "शुण्डाकार स्तंभ" -#. ;Xf3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15051,7 +13566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Glue Points" msgstr "ग्लू बिंदू (~G)" -#. D8or #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15061,7 +13575,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Glue Point" msgstr "ग्लु बिन्दु अंतर्भूत करा" -#. EcoP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15071,7 +13584,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Relative" msgstr "ग्लू बिंदुच्या सम्बन्धित" -#. hofS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15081,7 +13593,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction" msgstr "बाहेर पडण्याची दिशा" -#. jKzd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15091,7 +13602,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "ग्लू बिंदू आडव्या स्वरूपात मध्य" -#. sA7k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15101,7 +13611,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "ग्लू बिंदू आडव्या स्वरूपात डावे" -#. G#qa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15111,7 +13620,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "ग्लू बिंदू आडव्या स्वरूपात उजवे" -#. ySGA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15121,7 +13629,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "ग्लू बिंदू उभ्या स्वरूपात मध्य" -#. te{2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15131,7 +13638,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "ग्लू बिंदू वरती उभ्या स्वरूपात" -#. tS+1 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15141,7 +13647,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "ग्लू बिंदू तळ उभ्या स्वरूपात" -#. _.#3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15151,7 +13656,6 @@ msgctxt "" msgid "Shell" msgstr "शेल" -#. 3c2+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15161,7 +13665,6 @@ msgctxt "" msgid "Torus" msgstr "टोरस्" -#. .6[R #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15171,7 +13674,6 @@ msgctxt "" msgid "Half-Sphere" msgstr "अर्ध-गोल" -#. !^*] #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15181,7 +13683,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Left" msgstr "डाव्या दिशेने बाहेर पडा" -#. ^Hcd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15191,7 +13692,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Right" msgstr "उजव्या दिशेने बाहेर पडा" -#. {eCn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15201,7 +13701,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Top" msgstr "वरच्या दिशेने बाहेर पडा" -#. [H*7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15211,7 +13710,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "खालच्या दिशेने बाहेर पडा" -#. 30d_ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15221,7 +13719,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भूत करा" -#. SPP? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15231,7 +13728,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading..." msgstr "क्रॉस-फेड करा..." -#. aO)9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15241,7 +13737,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "परिमाण (~s)..." -#. -OL9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15251,7 +13746,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "ग्रिड पूढच्या बाजूस (~F)" -#. $_ri #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15261,7 +13755,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Lines" msgstr "स्नॅप रेषा दाखवा (~D)" -#. 9x/* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15271,7 +13764,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "रेषांना पुढे स्नॅप करा (~F)" -#. ,w|W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15281,7 +13773,6 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "वस्तूच्या पुढे (~O)" -#. dkVp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15291,7 +13782,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "पूर्वदृश्य (~v)" -#. *38( #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15301,7 +13791,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation..." msgstr "मनपसंत चित्रचलन..." -#. hPfs #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15311,7 +13800,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation Schemes..." msgstr "चित्रचलन योजना..." -#. Dm=H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15321,7 +13809,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition..." msgstr "स्लाईड परिवर्तन..." -#. WhR- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15331,7 +13818,6 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "कनेक्टर (~C)..." -#. uVkp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15341,7 +13827,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show Settings..." msgstr "स्लाईड प्रदर्शनाची नियंत्रणे (~l)..." -#. YOEa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15351,7 +13836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation" msgstr "हायफेनेशन (~H)" -#. +h.t #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15361,7 +13845,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Routing" msgstr "रूटिंगची पुनः मांडणी करा" -#. gV@C #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15371,7 +13854,6 @@ msgctxt "" msgid "D~uplicate Slide" msgstr "हुबेहुब स्लाईड (~u)" -#. iVhu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15381,7 +13863,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xpand Slide" msgstr "स्लाईड विस्तृत करा (~x)" -#. ELf^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15391,7 +13872,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~mmary Slide" msgstr "स्लाईड सारांश (~m)" -#. 8P?C #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15401,7 +13881,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "सर्व गटातून बाहेर पडा" -#. oRw7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15411,7 +13890,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Spacing" msgstr "मधले अंतर वाढवा" -#. M6,^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15421,7 +13899,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Spacing" msgstr "अंतर घटवा" -#. \2C^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15431,7 +13908,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Master" msgstr "स्लाईड मास्टर (~S)" -#. L_QM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15441,7 +13917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Handout Master" msgstr "हस्तपत्रिका मास्टर (~H)" -#. ZoEB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15451,7 +13926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes Master" msgstr "टिप मास्टर (~N)" -#. !nlX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15461,7 +13935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title Slide Master" msgstr "शीर्षक स्लाईड मास्टर (~T)" -#. F?JB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15471,7 +13944,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide Direct" msgstr "स्लाईड प्रत्यक्ष अंतर्भूत करा" -#. 4/-Y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15481,7 +13953,6 @@ msgctxt "" msgid "Dat~e (variable)" msgstr "दिनांक (वेरीयबल) (~e)" -#. M^R\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15491,7 +13962,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date (fixed)" msgstr "दिनांक (निश्चित) (~D)" -#. /2-v #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15501,7 +13971,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ime (variable)" msgstr "वेळ (वेरीयबल) (~i)" -#. 1vHg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15511,7 +13980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Time (fixed)" msgstr "वेळ (निश्चित) (~T)" -#. 3#Ec #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15521,7 +13989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "पान क्रमांक (~P)" -#. rjMG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15531,7 +13998,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "पृष्ठ प्रमाण (~C)" -#. fl[e #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15541,7 +14007,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "क्षेत्रे (~i)..." -#. *|X! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15551,7 +14016,6 @@ msgctxt "" msgid "~File Name" msgstr "फाइलचे नांव (~F)" -#. |BPA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15561,7 +14025,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "लेखक (~A)" -#. S0sN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15571,7 +14034,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show..." msgstr "मनपसंत स्लाईड प्रदर्शन (~C)..." -#. TM`m #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15581,7 +14043,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "रंग (~C)" -#. ;Pa- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15591,7 +14052,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "ग्रेप्रमाण (~G)" -#. Fq#5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15601,7 +14061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "काळा व पांढरा (~B)" -#. !Rgg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15611,7 +14070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "रंग (~C)" -#. z`R% #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15621,7 +14079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "ग्रेप्रमाण (~G)" -#. qK%z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15631,7 +14088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "काळा व पांढरा (~B)" -#. pV52 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15641,7 +14097,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "3D मध्ये (~D)" -#. b8_H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15651,7 +14106,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "3D साठी फिरती वस्तु (~R)" -#. 2LWx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15661,7 +14115,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "बिटमॅप करीता (~B)" -#. JnYn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15671,7 +14124,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "मेटा फाइलसाठी (~M)" -#. iUFU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15681,7 +14133,6 @@ msgctxt "" msgid "Pack" msgstr "पॅक" -#. e2q: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15691,7 +14142,6 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "वलयासाठी (~o)" -#. SXF) #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15701,7 +14151,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink..." msgstr "हाइपरलिंक (~y)..." -#. %\-7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15711,7 +14160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "पान (~P)..." -#. -[)r #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15721,7 +14169,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "विशेष चिकटवा (~S)..." -#. Zv.Q #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15731,7 +14178,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicat~e..." msgstr "हुबेहुब (~e)..." -#. jQp^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15741,7 +14187,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks..." msgstr "दुवा (~k)..." -#. ltQc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15751,7 +14196,6 @@ msgctxt "" msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "3D मध्ये गोलाकार वस्तु" -#. Yq3. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15761,7 +14205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "रेखांकनदृश्य (~D)" -#. klSr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15771,7 +14214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline" msgstr "रूपरेषा (~O)" -#. aXlO #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15781,7 +14223,6 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "उच्च विरोधाभास (~H)" -#. L-*m #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15791,7 +14232,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "स्लाईड वर्गीकृतकर्ता (~d)" -#. 9nM[ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15801,7 +14241,6 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "उच्च विरोधाभास (~H)" -#. @4Vs #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15811,7 +14250,6 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e" msgstr "स्लाईड (~e)" -#. __9# #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15821,7 +14259,6 @@ msgctxt "" msgid "~File..." msgstr "फाइल (~F)..." -#. r;G5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15831,7 +14268,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "शीफ्ट" -#. ;uMZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15841,7 +14277,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixel Mode" msgstr "पिक्सेल मोड" -#. nQeC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15851,7 +14286,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "मांडणी करा" -#. ?ts` #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15861,7 +14295,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "संयोग करा (~i)" -#. OUb! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15871,7 +14304,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "वर्णन..." -#. 3s.J #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15881,7 +14313,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "नाव..." -#. I*Wi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15891,7 +14322,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "कनेक्टर" -#. {~ro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15901,7 +14331,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "पुढे आणा (~F)" -#. 2WF: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15911,7 +14340,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "मागे पाठवा (~w)" -#. C67M #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15921,7 +14349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "उभ्या स्वरूपात (~V)" -#. 84jN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15931,7 +14358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "आडव्या स्वरूपात (~H)" -#. r-,_ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15941,7 +14367,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "वक्रासाठी (~C)" -#. ^*,7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15951,7 +14376,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "बहुकोनासाठी (~P)" -#. KDiC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15961,7 +14385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "स्नॅप बिन्दु/रेषा अंतर्भूत करा (~I)..." -#. =d\` #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15971,7 +14394,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "रूलर (~R)" -#. w?BR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15981,7 +14403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "थर (~L)..." -#. 4h~- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15991,7 +14412,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout..." msgstr "स्लाईड मांडणी (~L)..." -#. ,2pd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16001,7 +14421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "थर (~L)..." -#. 5Q;\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16011,7 +14430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "सामान्य (~N)" -#. s1:v #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16021,7 +14439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer" msgstr "थर (~L)" -#. |4R5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16031,7 +14448,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "परिमाण रेषा" -#. M2;s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16041,7 +14457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "मास्टर (~M)" -#. $o]Q #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16051,7 +14466,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Effects" msgstr "स्लाईड प्रभाव" -#. daAx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16061,7 +14475,6 @@ msgctxt "" msgid "Transition Speed" msgstr "परिवर्तन गति" -#. ib(a #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16071,7 +14484,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTransition" msgstr "स्वयं संक्रमण" -#. 8AM= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16081,7 +14493,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "वेळ" -#. `OBp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16091,7 +14502,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "कनेक्टर" -#. =$,H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16101,7 +14511,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Interaction" msgstr "आंतरक्रियेला अनुमति द्या" -#. BtM7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16111,7 +14520,6 @@ msgctxt "" msgid "Animated Image..." msgstr "चित्रचलन प्रतिमा..." -#. p6,? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16121,7 +14529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Interaction..." msgstr "आंतरक्रिया (~I)..." -#. 3LD5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16131,7 +14538,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide D~esign..." msgstr "स्लाईड नक्षी (~e)..." -#. D0qT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16141,7 +14547,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Layout" msgstr "स्लाईड मांडणी" -#. {JNJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16151,7 +14556,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes ~Page" msgstr "टीप पृष्ठ (~P)" -#. z2N: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16161,7 +14565,6 @@ msgctxt "" msgid "H~andout Page" msgstr "हस्तपत्रिकेचे पान (~a)" -#. LjbV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16171,7 +14574,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Slide" msgstr "स्लाईड नष्ट करा (~e)" -#. !H@- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16181,7 +14583,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" -#. KIJ~ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16191,7 +14592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "विभाजीत करा (~S)" -#. [nh? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16201,7 +14601,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide/Layer" msgstr "स्लाईड/थर" -#. |)#Y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16211,7 +14610,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "मांडणी" -#. h$~: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16221,7 +14619,6 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (perspective)" msgstr "वर्तुळात मांडणी करा (दृष्टीकोन)" -#. 0F{D #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16231,7 +14628,6 @@ msgctxt "" msgid "Set to circle (slant)" msgstr "वर्तुळासाठी मांडणी करा (चढ उतार)" -#. [q;? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16241,7 +14637,6 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (distort)" msgstr "वर्तुळात मांडणी करा (अनियत बदल)" -#. 4mw9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16251,7 +14646,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "जोडा (~o)" -#. S!vb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16261,7 +14655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "खंडन (~B)" -#. 0%B% #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16271,7 +14664,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "प्रभाव" -#. U?#K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16281,7 +14673,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शकता" -#. Uop3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16291,7 +14682,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "विक्षेपक्" -#. uX,d #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16301,7 +14691,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort" msgstr "अनियत बदल करा" -#. L[Em #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16311,7 +14700,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "वस्तूच्या मागे (~h)" -#. O7D= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16321,7 +14709,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "उलटे (~R)" -#. KFRJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16331,7 +14718,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "कनेक्टर बाणाने सुरु होतो" -#. rz+j #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16341,7 +14727,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "कनेक्टर बाणाने संपतो" -#. Hp#6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16351,7 +14736,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Arrows" msgstr "बाणासहित कनेक्टर" -#. cXzU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16361,7 +14745,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो" -#. Q;%E #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16371,7 +14754,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "कनेक्टर वर्तुळात संपत होतो" -#. *d.u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16381,7 +14763,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Circles" msgstr "वृत्तासहित कनेक्टर" -#. {ct4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16391,7 +14772,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. 35n. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16401,7 +14781,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector" msgstr "सरळ कनेक्टर" -#. p:,\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16411,7 +14790,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "आयत" -#. m}*) #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16421,7 +14799,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Arrow" msgstr "सरळ कनेक्टर बाणाने सुरु होतो" -#. 7[Vl #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16431,7 +14808,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "दीर्घवृत्त" -#. (CAl #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16441,7 +14817,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Arrow" msgstr "सरळ कनेक्टर बाणाने संपतो" -#. KZL^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16451,7 +14826,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "वक्र" -#. H45N #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16461,7 +14835,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "बाणांसहित सरळ कनेक्टर" -#. T5-; #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16471,7 +14844,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Circle" msgstr "सरळ कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो" -#. E\u[ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16481,7 +14853,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Circle" msgstr "सरळ कनेक्टर वर्तुळाने संपतो" -#. tc.w #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16491,7 +14862,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "वर्तुळासहित सरळ कनेक्टर" -#. Ym;c #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16501,7 +14871,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector" msgstr "वक्राकार कनेक्टर" -#. l^/K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16511,7 +14880,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "वक्राकार कनेक्टर बाणाने सुरु होतो" -#. 0H#Y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16521,7 +14889,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "वक्राकार कनेक्टर बाणाने संपतो" -#. 7oLd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16531,7 +14898,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "बाणांसहित वक्राकार कनेक्टर" -#. b\Eq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16541,7 +14907,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "वक्राकार कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो" -#. Brhr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16551,7 +14916,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "वक्राकार कनेक्टर वर्तुळाने संपतो" -#. NHd. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16561,7 +14925,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "वर्तुळासहित वक्राकार कनेक्टर" -#. ,F(A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16571,7 +14934,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector" msgstr "रेषा कनेक्टर" -#. @oFY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16581,7 +14943,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "रेषा कनेक्टर बाणाने सुरु होतो" -#. e8Qk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16591,7 +14952,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "रेषा कनेक्टर बाणाने संपतो" -#. ?O,M #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16601,7 +14961,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "बाणांसहित रेषा कनेक्टर" -#. _X@! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16611,7 +14970,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "रेषा कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो" -#. 7%k* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16621,7 +14979,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "रेषा कनेक्टर वर्तुळाने संपतो" -#. i,?x #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16631,7 +14988,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Circles" msgstr "वृत्तासहित रेषा कनेक्टर" -#. ?:GZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16641,7 +14997,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture Placeholders" msgstr "चित्र स्थानधारक" -#. onAh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16651,7 +15006,6 @@ msgctxt "" msgid "Contour Mode" msgstr "वलय मोड" -#. r[,y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16661,7 +15015,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Placeholders" msgstr "मजकूर स्थानधारक" -#. Oi-k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16671,7 +15024,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Contour Only" msgstr "फक्त रेषा वलय" -#. +SDq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16681,7 +15033,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "गुणधर्मासहीत वस्तू तयार करा" -#. !;6G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16691,7 +15042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "स्नॅप रेषांकरीता स्नॅप करा (~S)" -#. U;_$ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16701,7 +15051,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "पृष्ठ सीमासाठी स्नॅप" -#. ^/Bu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16711,7 +15060,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Border" msgstr "वस्तूच्या सीमारेखेसाठी स्नॅप" -#. ^3Ik #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16721,7 +15069,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Points" msgstr "वस्तूच्या बिंदूसाठी स्नॅप" -#. *c=G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16731,7 +15078,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "त्वरीत संपादनाला अनुमति द्या" -#. nO]* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16741,7 +15087,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text Area Only" msgstr "फक्त मजकूरक्षेत्र निवडा" -#. @Wmm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16751,7 +15096,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit Threshold" msgstr "1 बिट थ्रेशोल्ड" -#. BgDF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16761,7 +15105,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit Dithered" msgstr "1 बिट डिथरड" -#. dKSn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16771,7 +15114,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit grayscales" msgstr "4 बिट ग्रेप्रमाण" -#. |a:a #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16781,7 +15123,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit color palette" msgstr "4 बिट रंगाची पट्टी" -#. iL;f #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16791,7 +15132,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit Grayscales" msgstr "8 बिट ग्रेप्रमाण" -#. L`l, #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16801,7 +15141,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit color palette" msgstr "8 बिट रंगाची पट्टी" -#. kkKJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16811,7 +15150,6 @@ msgctxt "" msgid "24 Bit True Color" msgstr "24 बिट खरे रंग" -#. AiE7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16821,7 +15159,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to edit Text" msgstr "मजकूर संपादनासाठी दोनदा क्लिक करा" -#. sO|2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16831,7 +15168,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "वस्तूवर क्लिक केल्यानंतर फिरण्याची मोड" -#. ![OS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16841,7 +15177,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Arrows" msgstr "रेषा व बाण" -#. l:zM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16851,7 +15186,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "बाणासह रेषा सुरु होते" -#. m#fY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16861,7 +15195,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "रेघ बाणासह समाप्त होते" -#. %V^s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16871,7 +15204,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrows" msgstr "बाणांसहित रेषा" -#. %+!x #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16881,7 +15213,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "बाण/वर्तुळासहित रेषा" -#. dMT8 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16891,7 +15222,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "वर्तुळा/बाणासहित रेषा" -#. %XO= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16901,7 +15231,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "बाण/चौरससहित रेषा" -#. Ni.0 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16911,7 +15240,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "चौरस/बाणसहित रेषा" -#. v:`K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16921,7 +15249,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "पलटी करा" -#. IQ.P #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16931,7 +15258,6 @@ msgctxt "" msgid "New Master" msgstr "नवा मास्टर" -#. mJ=$ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16941,7 +15267,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Master" msgstr "मास्टर नष्ट करा" -#. T-|I #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16951,7 +15276,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Master" msgstr "मास्टराला पुनःनामांकीत करा" -#. s)bu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16961,7 +15285,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Master View" msgstr "मास्टर दृश्य बंद करा" -#. W-q{ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16971,7 +15294,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." msgstr "ईमेल मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट प्रस्तुतीकरण प्रमाणे करा (~M)..." -#. ak$+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16981,7 +15303,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "ईमेल ओपन डॉक्यूमेंटचे प्रस्तुतीकरण प्रमाणे करा (~O)..." -#. sOLk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16991,7 +15312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "सुधारा (~M)" -#. |0\X #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17001,7 +15321,6 @@ msgctxt "" msgid "Wor~kspace" msgstr "कार्यस्थान (~k)" -#. WLPO #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17011,7 +15330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "पलटी करा (~F)" -#. rQ`H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17021,7 +15339,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view Mode" msgstr "पूर्वदृश्य मोड (~v)" -#. x.16 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17031,7 +15348,6 @@ msgctxt "" msgid "La~yer" msgstr "थर (~y)" -#. A7ja #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17041,7 +15357,6 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "ग्रिड (~i)" -#. #{LZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17051,7 +15366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "रूपांतरीत करा (~C)" -#. ),E, #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17061,7 +15375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "मांडणी करा (~A)" -#. VfJq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17071,7 +15384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color/Grayscale" msgstr "रंग/ग्रेप्रमाण (~C)" -#. K/Bt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17081,7 +15393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Show" msgstr "स्लाईड प्रदर्शन (~S)" -#. QR$k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17091,7 +15402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "गट (~G)" -#. ez)( #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17101,7 +15411,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "पाठवा (~d)" -#. q}MS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17111,7 +15420,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "शैली (~e)" -#. +Atk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17121,7 +15429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "रेषा स्नॅप करा (~S)" -#. AJL+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17131,7 +15438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "मास्टर (~M)" -#. 9veW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17141,7 +15447,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Lay~outs" msgstr "मास्टर मांडणी (~o)" -#. aE!6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17151,7 +15456,6 @@ msgctxt "" msgid "Master ~Elements..." msgstr "मास्टर घटक (~E)..." -#. !)D+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17161,7 +15465,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Master Layout..." msgstr "टिपा मास्टर मांडणी..." -#. |qNg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17171,7 +15474,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout Master Layout..." msgstr "हस्तपुस्तिकेची मास्टर मांडणी..." -#. $zEp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17181,7 +15483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Header and Footer..." msgstr "माथासमास मजकूर व पायथासमास मजकूर (~H)..." -#. el%S #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17191,7 +15492,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Number..." msgstr "पान क्रमांक (~a)..." -#. 6kQk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17201,7 +15501,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and ~Time..." msgstr "दिनांक व वेळ (~T)..." -#. =kS: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17211,7 +15510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "सामान्य (~N)" -#. {1)0 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17221,7 +15519,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "स्लाईड वर्गीकृतकर्ता (~d)" -#. fRh0 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17231,7 +15528,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Pane" msgstr "स्लाईड पटल (~l)" -#. 2P!% #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17241,7 +15537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Pane" msgstr "पान पटल (~P)" -#. @m19 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17251,7 +15546,6 @@ msgctxt "" msgid "Tas~k Pane" msgstr "कार्य पटल (~k)" -#. YB[z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17261,7 +15555,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "कक्ष मिसळा" -#. To%1 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17271,7 +15564,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "कप्पे विभागा" -#. 0o2~ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17281,7 +15573,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "अनुकूल करा" -#. t@.P #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17291,7 +15582,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "स्तंभांचे समप्रमाणात वितरण करा" -#. 5X)7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17301,7 +15591,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "ओळींचे समानप्रमाणात वितरण करा " -#. #edB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17311,7 +15600,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "तळ" -#. lbK~ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17321,7 +15609,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ( vertical )" msgstr "मध्यभाग (उभ्या प्रकारे)" -#. Rx8^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17331,7 +15618,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "वर" -#. KZ09 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17341,7 +15627,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "ओळ अंतर्भूत करा" -#. m`8$ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17351,7 +15636,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "ओळी (~R)..." -#. Gx$} #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17361,7 +15645,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "स्तंभ अंतर्भूत करा" -#. r$_v #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17371,7 +15654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "स्तंभ (~C)..." -#. Mg`/ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17381,7 +15663,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "ओळ नष्ट करा" -#. 6l@s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17391,7 +15672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "ओळी (~R)" -#. ]x+/ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17401,7 +15681,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "स्तंभ नष्ट करा" -#. Ko,Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17411,7 +15690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "स्तंभ (~C)" -#. Hv=o #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17421,7 +15699,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "तक्ता निवडा" -#. 1Wd\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17431,7 +15708,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "तक्ता (~T)" -#. jZ=e #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17441,7 +15717,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "स्तंभ निवडा" -#. #G!s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17451,7 +15726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "स्तंभ (~C)" -#. /!?A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17461,7 +15735,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Rows" msgstr "ओळी निवडा" -#. W{I. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17471,7 +15744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "ओळी (~R)" -#. G7)z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17481,7 +15753,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "तक्ता गुणधर्म (~b)..." -#. SIoD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17491,7 +15762,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" -#. Z@/p #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17501,7 +15771,6 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "क्रमावारीत लावा (~r)..." -#. d@XX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17511,7 +15780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "तक्ता (~T)..." -#. QUOU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17521,7 +15789,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font" msgstr "फॉन्ट वाढवा" -#. j^F6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17531,7 +15798,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce Font" msgstr "फॉन्ट छोटा करा" -#. 04/, #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17541,7 +15807,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "टिपण्णी (~n)" -#. `WUn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17551,7 +15816,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nts" msgstr "टिपण्णी (~n)" -#. PX0b #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17561,7 +15825,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "टिपण्णी नष्ट करा (~D)" -#. IT/N #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17571,7 +15834,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "सर्व टिपण्णी नष्ट करा (~A)" -#. CQti #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17581,7 +15843,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "पुढची टिपण्णी" -#. m62! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17591,7 +15852,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "पूर्वीची टिपण्णी" -#. .)=l #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17601,7 +15861,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नवीन (~N)" -#. #_R\ #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17611,7 +15870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" -#. %o=n #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17621,7 +15879,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "विंडो बंद करा" -#. I-oE #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17631,7 +15888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "प्रत बनवा (~C)" -#. /2Ib #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17641,7 +15897,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "कापा (~t)" -#. Ugqt #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17651,7 +15906,6 @@ msgctxt "" msgid "What's ~This?" msgstr "हे काय आहे (~T)?" -#. ]L`\ #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17661,7 +15915,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "%PRODUCTNAME मदत (~H)" -#. %8OE #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17671,7 +15924,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document From Template" msgstr "प्रारुपातून नवीन दस्तऐवज" -#. TfHf #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17681,7 +15933,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "उघडा (~O)..." -#. Q5lQ #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17691,7 +15942,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "URL लोड करा" -#. IC$o #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17701,7 +15951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "चिकटवा (~P)" -#. X`:d #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17711,7 +15960,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "छपाई (~P)..." -#. j-lS #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17721,7 +15969,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "मुद्रक संरचना (~r)..." -#. ^RJ9 #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17731,7 +15978,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "बाहेर पडा (~x)" -#. Tu3b #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17741,7 +15987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "साठवा (~S)" -#. S%jl #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17751,7 +15996,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "असे साठवा (~A)..." -#. f8)c #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17761,7 +16005,6 @@ msgctxt "" msgid "Document as ~E-mail..." msgstr "दस्तऐवज E-mail सारखे (~E)..." -#. F`Z8 #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17771,7 +16014,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "गुणधर्म (~i)..." -#. *AS2 #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17781,7 +16023,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "पूर्ववत् करा" -#. nvH; #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17791,7 +16032,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "संपादन (~E)" -#. \=G} #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17801,7 +16041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मदत (~H)" -#. oV8e #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17811,7 +16050,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "मॅक्रोज (~M)" -#. v^ns #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17821,7 +16059,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "फाइल (~F)" -#. UbD* #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17831,7 +16068,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "उपकरणे (~T)" -#. M@rm #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17841,7 +16077,6 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "दृष्य (~V)" -#. \%,E #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17851,7 +16086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "पटल (~W)" -#. SD*g #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -17861,7 +16095,6 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "नक्षी" -#. 67Q) #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -17871,7 +16104,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. jy9. #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -17881,7 +16113,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Design" msgstr "शंका नक्षी" -#. ,BId #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -17891,7 +16122,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. Yx4L #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -17901,7 +16131,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "उपकरण" -#. SCWz #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -17911,7 +16140,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन" -#. na.2 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17921,7 +16149,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal" msgstr "आतील" -#. 82Xw #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17931,7 +16158,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "अनुप्रयोग" -#. /E7k #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17941,7 +16167,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "दृश्य" -#. cq`3 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17951,7 +16176,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "दस्तऐवजे" -#. !:Z; #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17961,7 +16185,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "संपादन" -#. .eT) #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17971,7 +16194,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" -#. 4?Jf #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17981,7 +16203,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. a]^j #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17991,7 +16212,6 @@ msgctxt "" msgid "Math" msgstr "गणित" -#. @YlA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18001,7 +16221,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "मार्गक्रमण" -#. hl3_ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18011,7 +16230,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भूत करा" -#. R[ig #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18021,7 +16239,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "रूपण" -#. |Rmg #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18031,7 +16248,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "प्रारुपे" -#. 9f{9 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18041,7 +16257,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. ?[e= #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18051,7 +16266,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "चौकट" -#. CFJ- #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18061,7 +16275,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "चित्र" -#. 2PEo #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18071,7 +16284,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तक्ता" -#. ~%jV #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18081,7 +16293,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "क्रमांकित करा" -#. ap2P #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18091,7 +16302,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "डाटा" -#. \.9J #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18101,7 +16311,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Functions" msgstr "विशेष कार्य" -#. MVMS #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18111,7 +16320,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" -#. w)4I #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18121,7 +16329,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "आलेख" -#. 6=(O #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18131,7 +16338,6 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "एक्सप्लोरर" -#. ZJ9H #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18141,7 +16347,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "कनेक्टर" -#. aAhl #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18151,7 +16356,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "सुधारा" -#. \K=! #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18161,7 +16365,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "रेखांकन" -#. g?fC #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18171,7 +16374,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "नियंत्रके" -#. ZVX( #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18181,7 +16383,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तक्ता" -#. ~L,H #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18191,7 +16392,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "चौकशी" -#. sF#H #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18201,7 +16401,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "अहवाल" -#. g*rX #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18211,7 +16410,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "फॉर्म" -#. Mr9C #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18221,7 +16419,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. mG:2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18231,7 +16428,6 @@ msgctxt "" msgid "Appear" msgstr "दृश्यमान होणे" -#. 5C31 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18241,7 +16437,6 @@ msgctxt "" msgid "Fly In" msgstr "फ्लाय इन" -#. +Hm6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18251,7 +16446,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "वेनेशियन ब्लाईन्ड्स" -#. cE5; #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18261,7 +16455,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "बॉक्स" -#. 2m\D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18271,7 +16464,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "चेकरबोर्ड" -#. /q?D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18281,7 +16473,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "वर्तुळ" -#. RX@A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18291,7 +16482,6 @@ msgctxt "" msgid "Fly in Slow" msgstr "हळू फ्लाय ईन करा" -#. 71bT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18301,7 +16491,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "हिरा" -#. +FDC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18311,7 +16500,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve In" msgstr "मध्ये विरघळणे" -#. HI~) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18321,7 +16509,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade In" msgstr "फीके पडणे" -#. 88P9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18331,7 +16518,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "एकदा फ्लैश" -#. URNt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18341,7 +16527,6 @@ msgctxt "" msgid "Peek In" msgstr "पीक ईन" -#. {oc4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18351,7 +16536,6 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "अधिक" -#. N;x] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18361,7 +16545,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "रॅन्डम पट्टी" -#. {9/- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18371,7 +16554,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral In" msgstr "मध्ये चक्राकार" -#. COpq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18381,7 +16563,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "दुभागा" -#. 5_!j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18391,7 +16572,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "विस्तारीत" -#. 0p3x #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18401,7 +16581,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "कर्ण चौरस" -#. y1#f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18411,7 +16590,6 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "स्वाइवल" -#. #;/e #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18421,7 +16599,6 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "वेज" -#. ?dp\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18431,7 +16608,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "चक्र" -#. kk.( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18441,7 +16617,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "पुसा" -#. v+(\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18451,7 +16626,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "लहान मोठे करा" -#. Ne$k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18461,7 +16635,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "रॅन्डम प्रभाव" -#. H3ff #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18471,7 +16644,6 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "बूमेरांग" -#. h\Ic #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18481,7 +16653,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "उसळी मारा" -#. ,`A| #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18491,7 +16662,6 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "रंगीत चिन्हांकन" -#. mHak #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18501,7 +16671,6 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "मूवी क्रेडिट" -#. 4_EY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18511,7 +16680,6 @@ msgctxt "" msgid "Ease In" msgstr "इझ-ईन" -#. e{kv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18521,7 +16689,6 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "अस्थायी" -#. F=@. #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18531,7 +16698,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "वळवा व वाढा" -#. 0GV0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18541,7 +16707,6 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "खंडित करा" -#. KcNV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18551,7 +16716,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "पीनचक्र" -#. fnN{ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18561,7 +16725,6 @@ msgctxt "" msgid "Rise Up" msgstr "उत्थापन" -#. (p9j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18571,7 +16734,6 @@ msgctxt "" msgid "Falling In" msgstr "यांत पतन" -#. \%NQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18581,7 +16743,6 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "दोरा" -#. XF3. #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18591,7 +16752,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "उलगडा" -#. fbj* #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18601,7 +16761,6 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "व्हीप" -#. %_-A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18611,7 +16770,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "उतरणे" -#. \weN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18621,7 +16779,6 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "मध्यात फिरणे" -#. ?;Os #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18631,7 +16788,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Swivel" msgstr "फीके होऊन स्वीवल होणे" -#. FVQf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18641,7 +16797,6 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "चढत्या" -#. Ga2w #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18651,7 +16806,6 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "स्लींग" -#. JI$2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18661,7 +16815,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin In" msgstr "आत स्पिन" -#. tF$6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18671,7 +16824,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress" msgstr "संक्षिप्त" -#. t3!Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18681,7 +16833,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "विवर्धन" -#. hNWe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18691,7 +16842,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "वक्र वरती" -#. /%,5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18701,7 +16851,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Zoom" msgstr "फीके होणे व झूम" -#. ZC@- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18711,7 +16860,6 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "ग्लाईड" -#. mRZh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18721,7 +16869,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand" msgstr "विस्तृत" -#. MJ25 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18731,7 +16878,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "पलटी करा" -#. CNr] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18741,7 +16887,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "गुंडाळा" -#. 1DrB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18751,7 +16896,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Fill Color" msgstr "भरलेले रंग बदला" -#. ^$*i #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18761,7 +16905,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font" msgstr "फॉन्ट् बदला" -#. ^f_R #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18771,7 +16914,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Color" msgstr "फॉन्ट रंग बदला" -#. kxSV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18781,7 +16923,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Size" msgstr "फॉन्ट परिमाण बदला" -#. d!`y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18791,7 +16932,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Style" msgstr "फॉन्ट शैली बदला" -#. 9o\# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18801,7 +16941,6 @@ msgctxt "" msgid "Grow and Shrink" msgstr "वृद्धी व आकुंचन" -#. q7]) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18811,7 +16950,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Line Color" msgstr "रेषेचा रंग बदला" -#. ?z)% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18821,7 +16959,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin" msgstr "स्पिन" -#. vP%A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18831,7 +16968,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शकता" -#. :q.k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18841,7 +16977,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Flash" msgstr "ठळक फ्लैश" -#. g=i\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18851,7 +16986,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Word" msgstr "वर्ड द्वारा रंग समाप्ति" -#. 8^Ph #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18861,7 +16995,6 @@ msgctxt "" msgid "Reveal Underline" msgstr "प्रकटीत रेखांकन" -#. gdo- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18871,7 +17004,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Blend" msgstr "रंग संमिश्रण" -#. jnww #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18881,7 +17013,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Letter" msgstr "पत्राद्वारे रंग समाप्ति" -#. ]e@0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18891,7 +17022,6 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color" msgstr "पूरक रंग" -#. (d3N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18901,7 +17031,6 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color 2" msgstr "पूरक रंग 2" -#. ZxYP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18911,7 +17040,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrasting Color" msgstr "विरोधाभास रंग" -#. dGXy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18921,7 +17049,6 @@ msgctxt "" msgid "Darken" msgstr "गडद" -#. ,K_D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18931,7 +17058,6 @@ msgctxt "" msgid "Desaturate" msgstr "व्याप्त नसलेले" -#. g+ui #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18941,7 +17067,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash Bulb" msgstr "फ्लैश बल्ब" -#. `[Wc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18951,7 +17076,6 @@ msgctxt "" msgid "Lighten" msgstr "फिका करणे (हलका करणे)" -#. O6[J #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18961,7 +17085,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Highlight" msgstr "उभ्या स्वरूपात आकर्षक" -#. N:oh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18971,7 +17094,6 @@ msgctxt "" msgid "Flicker" msgstr "फ्लीकर (लुकलुकणे)" -#. ^DL_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18981,7 +17103,6 @@ msgctxt "" msgid "Grow With Color" msgstr "रंगसह वृद्धी" -#. 6/pF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18991,7 +17112,6 @@ msgctxt "" msgid "Shimmer" msgstr "लुकलुकणे" -#. 7X,Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19001,7 +17121,6 @@ msgctxt "" msgid "Teeter" msgstr "दोलायमान" -#. Y{~8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19011,7 +17130,6 @@ msgctxt "" msgid "Blast" msgstr "स्फोट" -#. {\73 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19021,7 +17139,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "उघडझाप" -#. ho`E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19031,7 +17148,6 @@ msgctxt "" msgid "Style Emphasis" msgstr "शैलीवर जोर देणे" -#. AF=r #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19041,7 +17157,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Reveal" msgstr "ठळक प्रकटीत" -#. u$%\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19051,7 +17166,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "लाट" -#. H3\5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19061,7 +17175,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "वेनेशियन ब्लाईन्ड्स" -#. (my} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19071,7 +17184,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "बॉक्स" -#. D[S8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19081,7 +17193,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "चेकरबोर्ड" -#. Y5=w #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19091,7 +17202,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "वक्र" -#. IrfD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19101,7 +17211,6 @@ msgctxt "" msgid "Crawl Out" msgstr "बाहेर सरपटणे" -#. uErr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19111,7 +17220,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "हिरा" -#. TfxO #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19121,7 +17229,6 @@ msgctxt "" msgid "Disappear" msgstr "अदृश्य" -#. MVa$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19131,7 +17238,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "विरघळणे" -#. %N/5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19141,7 +17247,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "एकदा फ्लैश" -#. }jfr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19151,7 +17256,6 @@ msgctxt "" msgid "Fly Out" msgstr "फ्लाय आउट" -#. a@x) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19161,7 +17265,6 @@ msgctxt "" msgid "Peek Out" msgstr "पीक आउट" -#. bqsT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19171,7 +17274,6 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "अधिक" -#. S(H+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19181,7 +17283,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "रॅन्डम पट्टी" -#. clyG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19191,7 +17292,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "रॅन्डम प्रभाव" -#. JYs: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19201,7 +17301,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "दुभागा" -#. 6VH; #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19211,7 +17310,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "कर्ण चौरस" -#. =f^y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19221,7 +17319,6 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "वेज" -#. !2m6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19231,7 +17328,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "चक्र" -#. Ri@a #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19241,7 +17337,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "पुसा" -#. ZWU6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19251,7 +17346,6 @@ msgctxt "" msgid "Contract" msgstr "आकुंचन" -#. 67Uk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19261,7 +17355,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Out" msgstr "फीके पडणे" -#. e^cT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19271,7 +17364,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Swivel" msgstr "फीके होऊन स्वीवल होणे" -#. ,mG$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19281,7 +17373,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Zoom" msgstr "फीके होणे व झूम" -#. F),v #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19291,7 +17382,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "उतरणे" -#. ]+vE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19301,7 +17391,6 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "मध्यात फिरणे" -#. Qf{3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19311,7 +17400,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "ढासळणे" -#. $IWz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19321,7 +17409,6 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "रंगीत चिह्नांकन" -#. eYcx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19331,7 +17418,6 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "चढत्या" -#. T|.` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19341,7 +17427,6 @@ msgctxt "" msgid "Ease Out" msgstr "स्वस्थता" -#. (BzC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19351,7 +17436,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "वळवा व वाढा" -#. 4y=- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19361,7 +17445,6 @@ msgctxt "" msgid "Sink Down" msgstr "खाली बुडणे" -#. H4/l #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19371,7 +17454,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Out" msgstr "बाहेर फिरवणे" -#. c-pV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19381,7 +17463,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "विस्तारीत" -#. )b20 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19391,7 +17472,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "उलगडा" -#. _#sz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19401,7 +17481,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "झूम" -#. G[WW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19411,7 +17490,6 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "बूमेरांग" -#. 9=HX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19421,7 +17499,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "उसळी मारा" -#. Qz0T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19431,7 +17508,6 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "मूवी क्रेडिट" -#. 4_bA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19441,7 +17517,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "वक्र खाली" -#. ]HDU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19451,7 +17526,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "पलटी करा" -#. hm?1 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19461,7 +17535,6 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "अस्थायी" -#. sT%! #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19471,7 +17544,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "गुंडाळा" -#. lelz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19481,7 +17553,6 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "प्रसर्पण" -#. VO,X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19491,7 +17562,6 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "खंडित करा" -#. 8|M: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19501,7 +17571,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "विवर्धन" -#. QEXj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19511,7 +17580,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "पीनचक्र" -#. ^5x0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19521,7 +17589,6 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "स्लींग" -#. `_Ru #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19531,7 +17598,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Out" msgstr "चक्राकार बाहेरून" -#. (gdN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19541,7 +17607,6 @@ msgctxt "" msgid "Swish" msgstr "सळसळणे" -#. QN!j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19551,7 +17616,6 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "स्वाइवल" -#. *?Mj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19561,7 +17625,6 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "दोरा" -#. d`Zg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19571,7 +17634,6 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "व्हीप" -#. w{rw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19581,7 +17643,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Point Star" msgstr "4 बिंदु स्टार" -#. lVrH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19591,7 +17652,6 @@ msgctxt "" msgid "5 Point Star" msgstr "5 बिंदु स्टार" -#. A`O( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19601,7 +17661,6 @@ msgctxt "" msgid "6 Point Star" msgstr "6 बिंदु स्टार" -#. N=O: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19611,7 +17670,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Point Star" msgstr "8 बिंदु स्टार" -#. xShn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19621,7 +17679,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "वक्र" -#. J{oT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19631,7 +17688,6 @@ msgctxt "" msgid "Crescent Moon" msgstr "चंद्रकोर" -#. aT7X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19641,7 +17697,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "हिरा" -#. 0w2R #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19651,7 +17706,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal Triangle" msgstr "समान त्रिकोण" -#. +;3q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19661,7 +17715,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "लंबगोल" -#. [v/8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19671,7 +17724,6 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "हृदय" -#. XEl) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19681,7 +17733,6 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "षट्कोन" -#. He3_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19691,7 +17742,6 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "अष्टकोन" -#. ;f[G #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19701,7 +17751,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "समांतरभुज चौकोन" -#. 6:DP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19711,7 +17760,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "पंचकोन" -#. nOf9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19721,7 +17769,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "काटकोन त्रिकोण" -#. O#2? #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19731,7 +17778,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "चौरस" -#. odZV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19741,7 +17787,6 @@ msgctxt "" msgid "Teardrop" msgstr "अश्रुथेंब" -#. PM|D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19751,7 +17796,6 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "विषम चतुर्भुज" -#. v_u` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19761,7 +17805,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Down" msgstr "आर्क खाली" -#. [8*\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19771,7 +17814,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Left" msgstr "आर्क डावा" -#. Cd#b #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19781,7 +17823,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Right" msgstr "आर्क उजवा" -#. +++U #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19791,7 +17832,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Up" msgstr "आर्क वर" -#. +ehK #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19801,7 +17841,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Left" msgstr "डाव्या बाजूस उसळणे" -#. q9\f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19811,7 +17850,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Right" msgstr "उजव्या बाजूस उसळणे" -#. RqXo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19821,7 +17859,6 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Left" msgstr "वक्राकार डावा" -#. l~yM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19831,7 +17868,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "डावा" -#. FitU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19841,7 +17877,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "उजवा" -#. -+\V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19851,7 +17886,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Left" msgstr "चक्राकार डावा" -#. AQ/l #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19861,7 +17895,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Right" msgstr "चक्राकार उजवा" -#. Mjbb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19871,7 +17904,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine Wave" msgstr "साइन लाट" -#. K$`# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19881,7 +17913,6 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 1" msgstr "S वक्र 1" -#. +KtQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19891,7 +17922,6 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 2" msgstr "S वक्र 2" -#. [)_5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19901,7 +17931,6 @@ msgctxt "" msgid "Heartbeat" msgstr "हृदयाचा ठोका" -#. +HX~ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19911,7 +17940,6 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Right" msgstr "वक्राकार उजवा" -#. 2lqm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19921,7 +17949,6 @@ msgctxt "" msgid "Decaying Wave" msgstr "ऱ्हसन लाट" -#. v_|x #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19931,7 +17958,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Down Right" msgstr "कर्ण खाली उजवा" -#. W8:D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19941,7 +17967,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Up Right" msgstr "कर्ण वरती उजवा" -#. `R`b #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19951,7 +17976,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "खाली" -#. 16Ei #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19961,7 +17985,6 @@ msgctxt "" msgid "Funnel" msgstr "नसराळे" -#. W6B: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19971,7 +17994,6 @@ msgctxt "" msgid "Spring" msgstr "स्प्रिंग" -#. lrzM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19981,7 +18003,6 @@ msgctxt "" msgid "Stairs Down" msgstr "पायरी खाली" -#. )@XM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19991,7 +18012,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "खालच्या बाजूस हलवा" -#. L={p #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20001,7 +18021,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down Right" msgstr "खाली उजव्या बाजूस हलवा" -#. q58} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20011,7 +18030,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up" msgstr "वरच्या बाजूस हलवा" -#. rDS? #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20021,7 +18039,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up Right" msgstr "वर उजव्या बाजूस हलवा" -#. d]Ga #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20031,7 +18048,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "वर" -#. 1Lbb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20041,7 +18057,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "लाट" -#. r#D^ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20051,7 +18066,6 @@ msgctxt "" msgid "Zigzag" msgstr "नागमोडी" -#. :OQQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20061,7 +18075,6 @@ msgctxt "" msgid "Bean" msgstr "बीन" -#. RCjd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20071,7 +18084,6 @@ msgctxt "" msgid "Buzz Saw" msgstr "बझ सॉ" -#. ^Y8f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20081,7 +18093,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Square" msgstr "वक्राकार चौरस" -#. [)QK #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20091,7 +18102,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved X" msgstr "वक्राकार X" -#. *]TA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20101,7 +18111,6 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Star" msgstr "वक्राकार स्टार" -#. 8{fA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20111,7 +18120,6 @@ msgctxt "" msgid "Figure 8 Four" msgstr "आकृति 8 चार" -#. GOGj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20121,7 +18129,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "समतल आकृति 8" -#. h6#* #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20131,7 +18138,6 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Square" msgstr "व्युत्क्रांत चौरस" -#. ^.2( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20141,7 +18147,6 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Triangle" msgstr "व्युत्क्रांत त्रिकोण" -#. qcZF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20151,7 +18156,6 @@ msgctxt "" msgid "Loop de Loop" msgstr "लूप डी लूप" -#. Jfsm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20161,7 +18165,6 @@ msgctxt "" msgid "Neutron" msgstr "न्यूट्रॉन" -#. isp3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20171,7 +18174,6 @@ msgctxt "" msgid "Peanut" msgstr "शेंगदाणा" -#. )q^) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20181,7 +18183,6 @@ msgctxt "" msgid "Clover" msgstr "क्लोवर" -#. M_qj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20191,7 +18192,6 @@ msgctxt "" msgid "Pointy Star" msgstr "टोकदार स्टार" -#. x@4B #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20201,7 +18201,6 @@ msgctxt "" msgid "Swoosh" msgstr "स्वूश" -#. s(ks #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20211,7 +18210,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Figure 8" msgstr "लंबरूपी आकृति 8" -#. #rUc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20221,7 +18219,6 @@ msgctxt "" msgid "Start media" msgstr "मिडीया प्रारंभ" -#. Xoh% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20231,7 +18228,6 @@ msgctxt "" msgid "End media" msgstr "मिडीया समाप्त" -#. *U|k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20241,7 +18237,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle pause" msgstr "टॉगल स्तब्ध" -#. DBST #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20251,7 +18246,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "मूळ" -#. ]Lc5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20261,7 +18255,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "विशेष" -#. ee%k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20271,7 +18264,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "माफक" -#. 4qSF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20281,7 +18273,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "खळबळजनक" -#. h3UM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20291,7 +18282,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "मार्मिक" -#. h)1] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20301,7 +18291,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "रेषा व वक्र" -#. }r)) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20311,7 +18300,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "लंबरूपी" -#. [C;; #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20321,7 +18309,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "आडवे" -#. A0jb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20331,7 +18318,6 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "आंत" -#. dOQF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20341,7 +18327,6 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "पलिकडे" -#. $1-T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20351,7 +18336,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "खाली" -#. ]G*D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20361,7 +18345,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "वर" -#. M7Z$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20371,7 +18354,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "तळा पासून" -#. ANVz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20381,7 +18363,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "डावी पासून" -#. M\*, #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20391,7 +18372,6 @@ msgctxt "" msgid "From right" msgstr "उजवीकडून" -#. h5w: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20401,7 +18381,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "वरपासून" -#. M9hI #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20411,7 +18390,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom left" msgstr "खालून डावा" -#. oRzB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20421,7 +18399,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom right" msgstr "खालून उजवा" -#. zT}H #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20431,7 +18408,6 @@ msgctxt "" msgid "From top left" msgstr "वरून डावा" -#. TedU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20441,7 +18417,6 @@ msgctxt "" msgid "From top right" msgstr "वरून उजवा" -#. cP:v #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20451,7 +18426,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal in" msgstr "समतल आंत" -#. ?-+: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20461,7 +18435,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal out" msgstr "समतल बाहेर" -#. s:ES #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20471,7 +18444,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical in" msgstr "लंबरूपी आंत" -#. hw5T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20481,7 +18453,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical out" msgstr "लंबरूपी बाहेर" -#. hd)P #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20491,7 +18462,6 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "बाहेर" -#. P)(G #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20501,7 +18471,6 @@ msgctxt "" msgid "Out from screen center" msgstr "पडद्याच्या मध्यभागातून बाहेर" -#. ]!uP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20511,7 +18480,6 @@ msgctxt "" msgid "In from screen center" msgstr "पडद्याच्या मध्यभागातून आंत" -#. YkT% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20521,7 +18489,6 @@ msgctxt "" msgid "In slightly" msgstr "थोडे आतल्या बाजूस" -#. fo[Y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20531,7 +18498,6 @@ msgctxt "" msgid "Out slightly" msgstr "थोडे बाहेरच्या बाजूस" -#. KZv5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20541,7 +18507,6 @@ msgctxt "" msgid "Left down" msgstr "डावीकडे खाली" -#. K]=C #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20551,7 +18516,6 @@ msgctxt "" msgid "Left up" msgstr "डावीकडे वर" -#. rNe+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20561,7 +18525,6 @@ msgctxt "" msgid "Right up" msgstr "उजवीकडे वर" -#. #Wcu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20571,7 +18534,6 @@ msgctxt "" msgid "Right down" msgstr "उजवीकडे खाली" -#. ;9uz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20581,7 +18543,6 @@ msgctxt "" msgid "To bottom" msgstr "तळाकडे" -#. lh}? #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20591,7 +18552,6 @@ msgctxt "" msgid "To left" msgstr "डाव्या बाजूस" -#. j)]2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20601,7 +18561,6 @@ msgctxt "" msgid "To right" msgstr "उजव्या बाजूस" -#. kzi9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20611,7 +18570,6 @@ msgctxt "" msgid "To top" msgstr "वर" -#. 3(aN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20621,7 +18579,6 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-left" msgstr "खालून डावा" -#. d/L# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20631,7 +18588,6 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-right" msgstr "खालून उजवा" -#. L^qN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20641,7 +18597,6 @@ msgctxt "" msgid "To top-left" msgstr "वरून डावा" -#. 1\8O #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20651,7 +18606,6 @@ msgctxt "" msgid "To top-right" msgstr "वरून उजवा" -#. Lbaz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20661,7 +18615,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "घड्याळकाट्याच्या दिशेने" -#. B5t} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20671,7 +18624,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "घड्याळकाट्याच्या विरुद्ध दिशेने" -#. [Hv. #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20681,7 +18633,6 @@ msgctxt "" msgid "Downward" msgstr "खालच्या दिशेने" -#. -eG} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20691,7 +18642,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right horizontal" msgstr "तळाच्या-उजवीकडे आडव्या स्वरूपापासून" -#. [kkG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20701,7 +18651,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right vertical" msgstr "तळाच्या-उजवीकडे उभ्या स्वरूपापासून" -#. |4oP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20711,7 +18660,6 @@ msgctxt "" msgid "From center clockwise" msgstr "घड्याळकाट्याच्या दिशेने मध्यापासून" -#. PT4U #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20721,7 +18669,6 @@ msgctxt "" msgid "From center counter-clockwise" msgstr "घड्याळकाट्याच्या विरूद्ध दिशेने मध्यापासून" -#. f8*T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20731,7 +18678,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-left clockwise" msgstr "घड्याळकाट्याच्या दिशेने वरून-डावीकडून" -#. AF|y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20741,7 +18687,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-left horizontal" msgstr "वरून-डाव्याव्या आडव्या स्वरूपाकडून" -#. `^M5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20751,7 +18696,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-left vertical" msgstr "वरून-डाव्या उभ्या स्वरूपाकडून" -#. :RaD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20761,7 +18705,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-right counter-clockwise" msgstr "वरून-उजवीकडे घड्याळकाट्याच्या विरूद्धदिशेने" -#. 5n~o #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20771,7 +18714,6 @@ msgctxt "" msgid "From left to bottom" msgstr "डावीकडून तळाकडे" -#. HTJ( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20781,7 +18723,6 @@ msgctxt "" msgid "From left to top" msgstr "डावीकडून वर" -#. dQ=s #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20791,7 +18732,6 @@ msgctxt "" msgid "From right to bottom" msgstr "उजवीकडून तळाकडे" -#. %Y@w #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20801,7 +18741,6 @@ msgctxt "" msgid "From right to top" msgstr "उजवीकडून वर" -#. =Tmm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20811,7 +18750,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds Horizontal" msgstr "वेनेटिअन ब्लाइंड्स् आडवे" -#. ifr9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20821,7 +18759,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds Vertical" msgstr "वेनेटिअन ब्लाइंड्स् उभे" -#. o=P( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20831,7 +18768,6 @@ msgctxt "" msgid "Box In" msgstr "बॉक्स आंत" -#. 1x2# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20841,7 +18777,6 @@ msgctxt "" msgid "Box Out" msgstr "बॉक्स बाहेर" -#. Zm7s #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20851,7 +18786,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard Across" msgstr "चेकरबोर्ड पलिकडे" -#. 97p7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20861,7 +18795,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard Down" msgstr "चेकरबोर्ड खाली" -#. ).2@ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20871,7 +18804,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb Horizontal" msgstr "विंचरा समतल" -#. FkOs #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20881,7 +18813,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb Vertical" msgstr "विंचरा लंबरूपी" -#. 9f$, #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20891,7 +18822,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Down" msgstr "झाकण खाली" -#. TYE2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20901,7 +18831,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Left" msgstr "झाकण डावीकडे" -#. Q+/M #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20911,7 +18840,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Right" msgstr "झाकण उजवीकडे" -#. 6.ZD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20921,7 +18849,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Up" msgstr "झाकण वरती" -#. ff4x #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20931,7 +18858,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Left-Down" msgstr "झाकण डावीकडे-खाली" -#. GX,M #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20941,7 +18867,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Left-Up" msgstr "झाकण डावीकडे-वर" -#. kn}T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20951,7 +18876,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Right-Down" msgstr "झाकण उजवीकडे-खाली" -#. y8u0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20961,7 +18885,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Right-Up" msgstr "झाकण उजवीकडे-वर" -#. 4b:W #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20971,7 +18894,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "कापा" -#. =Y}( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20981,7 +18903,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut Through Black" msgstr "काळ्यामधून कापा" -#. ;@B| #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20991,7 +18912,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "विरघळणे" -#. A}^P #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21001,7 +18921,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Smoothly" msgstr "मृदुतेने फीके पडणे" -#. H]8N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21011,7 +18930,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Through Black" msgstr "काळ्यातून फीके पडणे" -#. ;6.[ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21021,7 +18939,6 @@ msgctxt "" msgid "Newsflash" msgstr "वृत्तफ्लैश" -#. Cb/4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21031,7 +18948,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Down" msgstr "खाली ढकला" -#. )kQ( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21041,7 +18957,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Left" msgstr "डावीकडे ढकला" -#. WBqM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21051,7 +18966,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Right" msgstr "उजवीकडे ढकला" -#. ^%%J #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21061,7 +18975,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Up" msgstr "वर ढकला" -#. |\?Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21071,7 +18984,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars Horizontal" msgstr "रॅन्डम पट्टी समतल" -#. z_c, #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21081,7 +18993,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars Vertical" msgstr "रॅन्डम पट्टी लंबरूपी" -#. VpBO #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21091,7 +19002,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Circle" msgstr "रूप वृत्त" -#. LVsO #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21101,7 +19011,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Diamond" msgstr "रूप हिरा" -#. wiA1 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21111,7 +19020,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Plus" msgstr "रूप अधिक" -#. p~XM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21121,7 +19029,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Horizontal In" msgstr "आडवे दुभाजन वाढवा" -#. nWpJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21131,7 +19038,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Horizontal Out" msgstr "आडवे दुभाजन कमी करा" -#. MYqG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21141,7 +19047,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Vertical In" msgstr "उभे दुभाजन वाढवा" -#. E#l# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21151,7 +19056,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Vertical Out" msgstr "उभे दुभाजन कमी करा" -#. ]bI8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21161,7 +19065,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Left-Down" msgstr "कर्ण चौरस डावीकडे-खाली" -#. $gu[ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21171,7 +19074,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Left-Up" msgstr "कर्ण चौरस डावीकडे-वर" -#. U@MH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21181,7 +19083,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Right-Down" msgstr "कर्ण चौरस उजवीकडे-खाली" -#. `Uot #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21191,7 +19092,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Right-Up" msgstr "कर्ण चौरस उजवीकडे-वर" -#. =81$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21201,7 +19101,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Down" msgstr "खालचे अशक्य करा" -#. 3#.% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21211,7 +19110,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Left" msgstr "डावीकडील अशक्य करा" -#. bKt_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21221,7 +19119,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Right" msgstr "उजवे अशक्य करा" -#. cv5m #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21231,7 +19128,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Up" msgstr "वरचे अशक्य करा" -#. p0Nw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21241,7 +19137,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Left-Down" msgstr "उजवीकडील अशक्य करा" -#. \zM] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21251,7 +19146,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Left-Up" msgstr "डावीकडून वरचे अशक्य करा" -#. m6xD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21261,7 +19155,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Right-Down" msgstr "उजवीकडून-खालचे अशक्य करा" -#. cEk} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21271,7 +19164,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Right-Up" msgstr "उजवीकडून-वरचे अशक्य करा" -#. (N#p #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21281,7 +19173,6 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "वेड्ज्" -#. gL7= #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21291,7 +19182,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती,1 आरा" -#. z6?N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21301,7 +19191,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 2 आरे" -#. aQv+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21311,7 +19200,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 3 आरे" -#. DbTf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21321,7 +19209,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 4 आरे" -#. W](] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21331,7 +19218,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 8 आरे" -#. 3!EL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21341,7 +19227,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Down" msgstr "खाली पुसणे" -#. fFg% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21351,7 +19236,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Left" msgstr "डावीकडे पुसणे" -#. Ts7e #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21361,7 +19245,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Right" msgstr "उजवीकडे पुसणे" -#. ;.t` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21371,7 +19254,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Up" msgstr "वरती पुसणे" -#. ,Rcd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21381,7 +19263,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Transition" msgstr "यादृच्छिक परिवर्तन" -#. ZEn$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21391,7 +19272,6 @@ msgctxt "" msgid "Flipping tiles" msgstr "टाईल्स् दुमडत आहे" -#. fq1+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21401,7 +19281,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside turning cube" msgstr "फिरणाऱ्या क्यूबच्या बाहेर" -#. J58G #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21411,7 +19290,6 @@ msgctxt "" msgid "Revolving circles" msgstr "फिरणारे गोलाकार" -#. MKF\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21421,7 +19299,6 @@ msgctxt "" msgid "Turning helix" msgstr "हेलीक्स् रूपात फिरवा" -#. 0r5s #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21431,7 +19308,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside turning cube" msgstr "फिरणाऱ्या क्यूबमध्ये" -#. [dIi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21441,7 +19317,6 @@ msgctxt "" msgid "Fall" msgstr "उतार" -#. ~|;a #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21451,7 +19326,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn around" msgstr "फिरवा" -#. 15Y3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21461,7 +19335,6 @@ msgctxt "" msgid "Iris" msgstr "आयरीस" -#. Pr57 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21471,7 +19344,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn down" msgstr "खाली फिरवा" -#. ,wX* #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21481,7 +19353,6 @@ msgctxt "" msgid "Rochade" msgstr "रॉकेड" -#. 8I_u #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21491,7 +19362,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" msgstr "वेनेटिअन ब्लाइंड्स् 3D उभे" -#. snX8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21501,7 +19371,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" msgstr "वेनेटिअन ब्लाइंड्स् 3D आडवे" -#. a.r= #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21511,7 +19380,6 @@ msgctxt "" msgid "Static" msgstr "तात्पूर्ते" -#. !R=C #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21521,7 +19389,6 @@ msgctxt "" msgid "Fine Dissolve" msgstr "योग्य एकाग्रता" -#. Db;N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21531,7 +19398,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "मूळ" -#. +QP` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21541,7 +19407,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "विशेष" -#. Jd#Y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21551,7 +19416,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "माफक" -#. /$M} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21561,7 +19425,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "खळबळजनक" -#. FXGT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21571,7 +19434,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "मूळ" -#. ar6A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21581,7 +19443,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "विशेष" -#. U%F# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21591,7 +19452,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "माफक" -#. tV71 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21601,7 +19461,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "खळबळजनक" -#. )uw9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21611,7 +19470,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "मूळ" -#. TCd4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21621,7 +19479,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "विशेष" -#. Y:;N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21631,7 +19488,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "माफक" -#. phi8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21641,7 +19497,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "खळबळजनक" -#. De]c #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21651,7 +19506,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "मूळ" -#. |0.D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21661,7 +19515,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "रेषा व वक्र" -#. t(FW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21671,7 +19524,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "विशेष" -#. 4i9_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21681,7 +19533,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "मिडीया" -#. 6/jr #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21691,7 +19542,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. joYD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21701,7 +19551,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "शोधा" -#. T=^- #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21711,7 +19560,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "रूपण" -#. /Ij8 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21721,7 +19569,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "उपकरण" -#. SfCY #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21731,7 +19578,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-वस्तु" -#. 7-+d #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21741,7 +19587,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तक्ता" -#. KGXG #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21751,7 +19596,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "चौकट" -#. ^})5 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21761,7 +19605,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "चित्र" -#. {6Q= #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21771,7 +19614,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "मजकूर वस्तु" -#. m)IQ #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21781,7 +19623,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "चित्रकला वस्तूची गुणधर्म" -#. u~!8 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21791,7 +19632,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "संपादन बिंदू" -#. o!Ag #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21801,7 +19641,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "फॉन्टवर्क" -#. YY;( #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21811,7 +19650,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "फॉन्टवर्क रूप" -#. zZ)X #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21821,7 +19659,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण" -#. \PsK #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21831,7 +19668,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "फॉर्म चाळणी" -#. C%SY #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21841,7 +19677,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "फॉर्म मार्गनिर्देशक" -#. (NG; #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21851,7 +19686,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "फॉर्म नियंत्रणे" -#. cNjr #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21861,7 +19695,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "अधिक नियंत्रणे" -#. ^zdw #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21871,7 +19704,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "फॉर्म नक्षी" -#. W-*b #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21881,7 +19713,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन" -#. J=7v #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21891,7 +19722,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ग्राफिक चाळणी" -#. jciZ #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21901,7 +19731,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भूत करा" -#. ocr/ #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21911,7 +19740,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "बुल्लेट्स व क्रमांकन" -#. wdWk #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21921,7 +19749,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य" -#. VV(N #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21931,7 +19758,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "मानक (दृश्य मोड)" -#. eDAk #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21941,7 +19767,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "माध्यमी वाजविणे" -#. MmQW #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21951,7 +19776,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रंग" -#. ~.AN #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21961,7 +19785,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "मूळ आकार" -#. sfn9 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21971,7 +19794,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ब्लॉक बाण" -#. (?%4 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21981,7 +19803,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "फ्लोतक्ता" -#. 0,^y #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21991,7 +19812,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "स्टार व बॅनरस" -#. Z,,M #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -22001,7 +19821,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "चिन्ह आकार" -#. }vJd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -22011,7 +19830,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "कॉलआउट्स" -#. FI,% #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22021,7 +19839,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. !,(N #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22031,7 +19848,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "रूपण" -#. IDR| #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22041,7 +19857,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "उपकरण" -#. GpmT #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22051,7 +19866,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तक्ता" -#. `?[5 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22061,7 +19875,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "बुल्लेट्स व क्रमांकन" -#. 5tpJ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22071,7 +19884,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "चित्रकला वस्तूची गुणधर्म" -#. 11bn #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22081,7 +19893,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "संरेषित करा" -#. iHZF #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22091,7 +19902,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "संपादन बिंदू" -#. Dky, #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22101,7 +19911,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D स्थापिते" -#. HJVe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22111,7 +19920,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण" -#. )KXW #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22121,7 +19929,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "फॉर्म चाळणी" -#. GisQ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22131,7 +19938,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "फॉर्म मार्गनिर्देशक" -#. 9I,p #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22141,7 +19947,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "फॉर्म नियंत्रणे" -#. HFgC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22151,7 +19956,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "अधिक नियंत्रणे" -#. (}mx #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22161,7 +19965,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "फॉर्म नक्षी" -#. YsBW #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22171,7 +19974,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "चौकट" -#. ;y+Z #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22181,7 +19983,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन" -#. k9o2 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22191,7 +19992,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ग्राफिक चाळणी" -#. :THQ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22201,7 +20001,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "चित्र" -#. ^F)= #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22211,7 +20010,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भूत करा" -#. UZ]X #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22221,7 +20019,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "वस्तु अंतर्भूत करा" -#. rD[D #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22231,7 +20028,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-वस्तु" -#. }Nrw #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22241,7 +20037,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "अनुकूल करा" -#. Mq6` #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22251,7 +20046,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य" -#. L;=I #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22261,7 +20055,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "मजकूर वस्तु" -#. HsH\ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22271,7 +20064,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "मानक (दृश्य मोड)" -#. Wt:4 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22281,7 +20073,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "रेखांकन" -#. 47g` #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22291,7 +20082,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "माध्यमी वाजविणे" -#. A-Kf #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22301,7 +20091,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रंग" -#. S@^T #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22311,7 +20100,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "मूळ आकार" -#. EX:q #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22321,7 +20109,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ब्लॉक तीर" -#. rn,. #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22331,7 +20118,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "फ्लोचार्ट" -#. SK*h #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22341,7 +20127,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "स्टार व बॅनर" -#. IiGG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22351,7 +20136,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "संकेत (चिह्न) रूपं" -#. IyW6 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22361,7 +20145,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "कॉलआउट्स" -#. Gq:B #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22371,7 +20154,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "फॉन्टवर्क" -#. n4GI #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22381,7 +20163,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "फॉन्टवर्क रूप" -#. c@SW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22391,7 +20172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Titles..." msgstr "शीर्षक (~T)..." -#. T3c? #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22401,7 +20181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "लेजंड (~L)..." -#. #_Va #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22411,7 +20190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Axes..." msgstr "अक्ष (~A)..." -#. S6{C #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22421,7 +20199,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grids..." msgstr "ग्रिड्स् (~G)..." -#. EP6h #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22431,7 +20208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Labels..." msgstr "डाटा लेबल्स् (~D)..." -#. l_(, #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22441,7 +20217,6 @@ msgctxt "" msgid "Tre~nd Lines..." msgstr "ट्रेंड ओळी (~n)..." -#. X$RB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22451,7 +20226,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean ~Value Lines" msgstr "रेषेचा मध्य (~V)" -#. i*PJ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22461,7 +20235,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error ~Bars..." msgstr "X त्रुटी पट्ट्या (~B)..." -#. OSwa #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22471,7 +20244,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error ~Bars..." msgstr "Y त्रुटी पट्ट्या (~B)..." -#. ^xFd #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22481,7 +20253,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Selection..." msgstr "नीवडचे रूपण करा..." -#. 37pP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22491,7 +20262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "लिजन्ड (~L)..." -#. C.J4 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22501,7 +20271,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Wall..." msgstr "कोष्टक भिंत (~W)..." -#. pDS? #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22511,7 +20280,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Floor..." msgstr "कोष्टक स्तर (~F)..." -#. jW)Y #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22521,7 +20289,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Area..." msgstr "तक्ता क्षेत्र (~A)..." -#. gy*g #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22531,7 +20298,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart T~ype..." msgstr "कोष्टक प्रकार (~y)..." -#. w6h/ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22541,7 +20307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Ranges..." msgstr "डाटाची व्याप्ती (~D)..." -#. ASTk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22551,7 +20316,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Data Table..." msgstr "तक्ता डाटा तक्ता (~D)..." -#. ^Jjl #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22561,7 +20325,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D View..." msgstr "3D दृष्य (~3)..." -#. McXu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22571,7 +20334,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "पुढे आणा (~F)" -#. P8;# #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22581,7 +20343,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "मागे पाठवा (~w)" -#. BO0, #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22591,7 +20352,6 @@ msgctxt "" msgid "~Main Title..." msgstr "मुख्य शीर्षक (~M)..." -#. D[\; #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22600,5215 +20360,3 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "~Subtitle..." msgstr "उप शीर्षक (~S)..." - -#. #~8[ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~X Axis Title..." -msgstr "X अक्षाचे शीर्षक (~X)..." - -#. AUE4 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Y Axis Title..." -msgstr "Y अक्षाचे शीर्षक (~Y)..." - -#. frmF -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Z Axis Title..." -msgstr "Z अक्षाचे शीर्षक (~Z)..." - -#. ]^%w -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "S~econdary X Axis Title..." -msgstr "दुय्यम X अक्षाचे शीर्षक (~e)..." - -#. YjON -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Se~condary Y Axis Title..." -msgstr "दुय्यम Y अक्षाचे शीर्षक (~c)..." - -#. 0QRZ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~All Titles..." -msgstr "सर्व शीर्षक (~A)..." - -#. meno -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~X Axis..." -msgstr "X अक्ष (~X)..." - -#. r=:a -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Y Axis..." -msgstr "Y अक्ष (~Y)..." - -#. BpbJ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Z Axis..." -msgstr "Z अक्ष (~Z)..." - -#. =9^+ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Secondary X Axis..." -msgstr "दुय्यम X अक्ष (~S)..." - -#. ~~H) -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "S~econdary Y Axis..." -msgstr "दुय्यम Y अक्ष (~e)..." - -#. n]i+ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~All Axes..." -msgstr "सर्व अक्ष (~A)..." - -#. JEwd -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Y Axis Major Grid..." -msgstr "Y अक्षाची मुख्य ग्रीड (~Y)..." - -#. 2BRB -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr "X अक्षाची मुख्य ग्रीड (~X)..." - -#. g=JE -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Z Axis Major Grid..." -msgstr "Z अक्षाची मुख्य ग्रीड (~Z)..." - -#. ,D]U -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Y Axis Minor ~Grid..." -msgstr "Y अक्षाची गौण ग्रीड (~G)..." - -#. ?w2N -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "X Axis ~Minor Grid..." -msgstr "X अक्षाची गौण ग्रीड (~M)..." - -#. D`$y -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Z Ax~is Minor Grid..." -msgstr "Z अक्षाची गौण ग्रीड (~i)..." - -#. }f#0 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~All Grids..." -msgstr "सर्व ग्रिड्स (~A)..." - -#. NmL3 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Wall..." -msgstr "Wall चे रूपण करा..." - -#. YB:j -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Floor..." -msgstr "फ्लौरचे रूपण करा..." - -#. dzPS -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Chart Area..." -msgstr "कोष्टक क्षेत्राचे रूपण करा..." - -#. aS0i -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Titles..." -msgstr "शीर्षक अंतर्भूत करा..." - -#. B50c -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Title..." -msgstr "शीर्षकचे रूपण करा..." - -#. uAd1 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Legend" -msgstr "लेजंड अंतर्भूत करा" - -#. -;=m -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Legend" -msgstr "लेजंड नष्ट करा" - -#. b?2# -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Legend..." -msgstr "लेजंडचे रूपण..." - -#. MQvf -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert/Delete Axes..." -msgstr "अक्ष अंतर्भूत करा/नष्ट करा..." - -#. \6+6 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Axis" -msgstr "अक्ष अंतर्भूत करा" - -#. zj9k -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Axis" -msgstr "अक्ष नष्ट करा" - -#. \v3k -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Axis..." -msgstr "अक्षाचे रूपण करा..." - -#. v4d7 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Axis Title" -msgstr "अक्ष शीर्षक अंतर्भूत करा" - -#. jmyU -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Major Grid" -msgstr "मुख्य ग्रीड अंतर्भूत करा" - -#. T@$% -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Major Grid" -msgstr "मुख्य ग्रीड नष्ट करा" - -#. $O4u -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Major Grid..." -msgstr "मुख्य ग्रीडचे रूपण..." - -#. BUZ3 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Minor Grid" -msgstr "किर्कोळ ग्रीड अंतर्भूत करा" - -#. HrbI -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Minor Grid" -msgstr "किर्कोळ ग्रीड नष्ट करा" - -#. ,iPs -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "किर्कोळ ग्रीडचे रूपण करा..." - -#. jhj_ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Tre~nd Line..." -msgstr "ट्रेंड रेषा अंतर्भूत करा (~n)..." - -#. LkB3 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Tre~nd Line" -msgstr "ट्रेंड ओळ नष्ट करा (~n)" - -#. V;zJ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Trend Line..." -msgstr "ट्रेंड लाइनचे रूपण करा..." - -#. !UL+ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "ट्रेंड रेषेची समीकरण अंतर्भूत करा (~E)" - -#. d)vZ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "R² व ट्रेंड Trend Line Equation" - -#. CG*} -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert R²" -msgstr "R² अंतर्भूत करा" - -#. 0#\i -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete R²" -msgstr "R² नष्ट करा" - -#. :u\? -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Trend Line ~Equation" -msgstr "ट्रेंड ओळीचे समीकरन नष्ट करा (~E)" - -#. ?yR# -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "ट्रेंड ओळ समीकरणचे रूपण करा..." - -#. #.}] -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Mean ~Value Line" -msgstr "रेषेचा मध्य अंतर्भूत करा (~V)" - -#. b8Fs -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Mean ~Value Line" -msgstr "रेषेचा मध्य नष्ट करा (~V)" - -#. ,lj5 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Mean Value Line..." -msgstr "Mean मूल्य ओळ रूपण..." - -#. GZ2e -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "Y त्रुटी पट्ट्या अंतर्भूत करा (~B)..." - -#. AY0U -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete X Error ~Bars" -msgstr "X त्रुटी पट्ट्या नष्ट करा (~B)" - -#. XA*C -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "X त्रुटी पट्ट्यांचे रूपण करा..." - -#. #)d! -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "Y त्रुटी पट्ट्या अंतर्भूत करा (~B)..." - -#. aUw{ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Y Error ~Bars" -msgstr "Y त्रुटी पट्ट्या नष्ट करा (~Y)" - -#. E_pf -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "Y त्रुटी पट्ट्यांचे रूपण करा..." - -#. NClp -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Data Labels" -msgstr "डाटा लेबल्स् अंतर्भूत करा" - -#. 3q:b -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Data Labels" -msgstr "डाटा लेबल्स् नष्ट करा" - -#. m,Dr -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Data Labels..." -msgstr "डाटा लेबल्स्चे रूपण..." - -#. :.X\ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Single Data Label" -msgstr "एक डाटा लेबल अंतर्भूत करा" - -#. #W,L -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Single Data Label" -msgstr "एक डाटा लेबल नष्ट करा" - -#. }1K6 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Single Data Label..." -msgstr "एक डाटा लेबलचे रूपण..." - -#. WFH/ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Data Series..." -msgstr "डाटा श्रृंखलाचे रूपण..." - -#. WDfa -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Data Point..." -msgstr "डाटा पॉईंटचे रूपण..." - -#. 9L$S -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reset Data Point" -msgstr "डाटा पॉईंट रिसेट करा" - -#. G5j/ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reset all Data Points" -msgstr "सर्व डाटा पॉईंट्स् रिसेट करा" - -#. tfb* -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "स्टॉक लॉस्चे रूपण करा..." - -#. ]^:8 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "स्टॉक गैनचे रूपण करा..." - -#. 9@G2 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Chart Element" -msgstr "कोष्टकातील घटक नीवडा" - -#. cly: -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Horizontal Grid On/Off" -msgstr "आडवे ग्रिड चालू/बंद करा" - -#. M)36 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Scale Text" -msgstr "मजकूर मोजणे" - -#. Y+.2 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Automatic Layout" -msgstr "स्वयं मांडणी" - -#. )qkR -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Update Chart" -msgstr "कोष्टक सुधारीत करा" - -#. U-{H -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Title On/Off" -msgstr "शीर्षक सुरु/बंद करा" - -#. I.VZ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Legend On/Off" -msgstr "लिजन्ड सुरु/बंद करा" - -#. jT2= -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "अक्ष वर्णन दाखवा/अदृष्य करा" - -#. /V?s -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Vertical Grid On/Off" -msgstr "उभी ग्रिड सुरु/बंद करा" - -#. P6:: -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data in Rows" -msgstr "ओळीतील डाटा" - -#. #{]L -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data in Columns" -msgstr "स्तंभातील डाटा" - -#. YAak -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Tool" -msgstr "साधन निवडा" - -#. ~FB$ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Chart Type" -msgstr "कोष्टक प्रकार" - -#. ^0BR -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Caption Type for Chart Data" -msgstr "कोष्टक डाटासाठी कॅप्शन प्रकार" - -#. cP0G -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Legend Position" -msgstr "लिजेन्ड स्थिती" - -#. z`+l -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "डाटा श्रृंखलाकरीता पूर्वनिर्धारीत रंग" - -#. a0GV -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Bar Width" -msgstr "पट्टीची रुंदी" - -#. F.8I -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number of lines in combination chart" -msgstr "संयोग कोष्टकात ओळींची संख्या" - -#. H#o4 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Te~xt..." -msgstr "मजकूर (~x)..." - -#. |K[L -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "वर्णन..." - -#. 3^@= -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "नाव..." - -#. k@Mq -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "रेघ बाणासह समाप्त होते" - -#. lJMP -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Arrange~ment" -msgstr "मांडणी (~m)" - -#. d/#z -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Title" -msgstr "शीर्षक (~T)" - -#. a(90 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "A~xis" -msgstr "अक्ष (~x)" - -#. *9Yg -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Grid" -msgstr "ग्रिड (~G)" - -#. jMjS -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Clear Query" -msgstr "चौकशी नष्ट करा" - -#. pFH[ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "New Relation..." -msgstr "नवीन सम्बन्ध..." - -#. uwcu -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Add Tables..." -msgstr "तक्ता समावेश करा..." - -#. lB=G -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Index Design..." -msgstr "अनुक्रमणिका रचना (~I)..." - -#. Q*o9 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Switch Design View On/Off" -msgstr "नक्षी दृश्य स्विच चालू/बंद करा" - -#. B;5B -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Functions" -msgstr "कार्य" - -#. #WXe -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Alias" -msgstr "उर्फ नांव" - -#. y\]y -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Table name" -msgstr "तक्ता नाव" - -#. 6llc -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Distinct Values" -msgstr "पृथक मूल्य" - -#. v,)! -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "विशेष चिकटवा (~S)..." - -#. 5D5P -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete" -msgstr "नष्ट करा" - -#. P(Fm -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "पुनःनामांकीत करा..." - -#. Xy)a -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "संपादिते करा..." - -#. sSSV -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "SQL दृश्यात संपादन करा..." - -#. 23-+ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "डाटाबेस वस्तु उघडा..." - -#. Q-AN -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete" -msgstr "नष्ट करा" - -#. *^QF -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "पुनःनामांकीत करा..." - -#. q_,s -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "संपादन करा..." - -#. =]E@ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "माहितीकोशाची वस्तू उघडा..." - -#. R!NX -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete" -msgstr "नष्ट करा" - -#. O\@H -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "पुनःनामांकीत करा..." - -#. Plj# -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "संपादन करा..." - -#. ,hmV -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "माहितीकोशाची वस्तू उघडा..." - -#. +G5r -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete" -msgstr "नष्ट करा" - -#. !b$? -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "पुनःनामांकीत करा..." - -#. w;Cl -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "संपादन करा..." - -#. 7/w! -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "माहितीकोश वस्तू उघडा..." - -#. 1`5_ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete" -msgstr "नष्ट करा" - -#. !bcl -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "पुनःनामांकीत करा..." - -#. %AL# -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "संपादन..." - -#. ZE2Q -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "माहितीकोश वस्ती उघडा..." - -#. Kb_M -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Create as View" -msgstr "दृश्या सारखे निर्माण करा" - -#. 37;_ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Form Wizard..." -msgstr "फॉर्म सहाय्यक..." - -#. b{UF -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Table Wizard..." -msgstr "तक्ता सहाय्यक..." - -#. JKbh -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Query Wizard..." -msgstr "शंका सहाय्यक..." - -#. egwc -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Form Wizard..." -msgstr "फॉर्म सहाय्यक..." - -#. L@:_ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "अहवाल सहाय्यक..." - -#. meOE -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "अहवाल सहाय्यक..." - -#. MIT2 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select All" -msgstr "सर्व निवडा" - -#. sv*_ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Properties..." -msgstr "गुणधर्म..." - -#. lsGx -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Connection Type..." -msgstr "जुळणी प्रकार..." - -#. SHcW -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "प्रगत नियंत्रणे..." - -#. $!3^ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Tables" -msgstr "तक्ता" - -#. #\4. -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Queries" -msgstr "शंका" - -#. TR.= -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Forms" -msgstr "नमुने" - -#. t3z0 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reports" -msgstr "अहवाल" - -#. `,p: -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ascending" -msgstr "चढता क्रम" - -#. !=Em -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Descending" -msgstr "उतरता क्रम" - -#. nfnK -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "None" -msgstr "कोणी नाही" - -#. p1@` -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Document Information" -msgstr "दस्तऐवज माहिती" - -#. G1BY -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Document" -msgstr "दस्तऐवज" - -#. g@?u -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Form..." -msgstr "फॉर्म..." - -#. #y]^ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Query (Design View)..." -msgstr "शंका (नक्षी दृश्य)..." - -#. =P`k -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Query (SQL View)..." -msgstr "शंका (SQL दृश्य)..." - -#. SD2U -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Table Design..." -msgstr "तक्ता नक्षी..." - -#. f]#y -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "View Design..." -msgstr "नक्षी दृश्य..." - -#. [wWM -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "View (Simple)..." -msgstr "दृश्य (सामान्य)..." - -#. X^WL -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Folder..." -msgstr "धारक..." - -#. R?c5 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Relationships..." -msgstr "सम्बन्ध..." - -#. ?`xc -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "User Administration..." -msgstr "वापरकर्ता प्रशासन..." - -#. *NrN -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Table Filter..." -msgstr "तक्ता चाळणी..." - -#. ,3jq -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Refresh Tables" -msgstr "तक्ता सुधारीत करा" - -#. AfNF -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "SQL..." -msgstr "SQL..." - -#. TGh{ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "मॅक्रोज स्थानांतरीत करा ..." - -#. Ig(% -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit Data" -msgstr "डाटाचे संपादन करा" - -#. (%5e -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Mail Merge..." -msgstr "मेल एकत्र करा (~M)..." - -#. FS@d -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data to Text..." -msgstr "डाटा ते मजकूर..." - -#. ?COg -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data to Fields" -msgstr "डाटा ते क्षेत्र" - -#. UPSa -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "विद्यमान दस्तऐवजाचा डाटा स्रोत" - -#. cCTl -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "अहवाल ईमेल सारखा..." - -#. R0_6 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Report to Text Document..." -msgstr "अहवाल मजकूरदस्तऐवजासारखा..." - -#. pTf~ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete ~Record" -msgstr "नोंद नष्ट करा (~R)" - -#. %SA5 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Record" -msgstr "नोंद (~R)" - -#. Ov!4 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" - -#. o4p7 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Report..." -msgstr "अहवाल..." - -#. BmE: -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Database" -msgstr "माहितीकोश" - -#. $]\V -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Database Objects" -msgstr "माहितीकोश वस्तु" - -#. HbT9 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sort" -msgstr "वर्गीकृत" - -#. 4-HL -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" - -#. Mt(P -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "सूत्र (~F)..." - -#. %?S5 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "उभ्या प्रकारे पलटी करा" - -#. NGdE -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Flip Object Horizontally" -msgstr "वस्तूला आडव्यारूपात पलटी करा" - -#. D\a/ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "पूर्व अवलंबन शोधा (~P)" - -#. .H$e -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~D)" - -#. FT:S -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Remove Precedents" -msgstr "पूर्वअवलंबन काढून टाका (~R)" - -#. SGNq -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Trace Dependents" -msgstr "अवलंबन शोधा (~T)" - -#. QR,* -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Split Window" -msgstr "विन्डोला विभाजीत करा (~S)" - -#. k|Ef -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Split" -msgstr "विभाजीत करा (~S)" - -#. \[(= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "अवलंबन काढून टाका (~D)" - -#. 5S6l -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Freeze Window" -msgstr "पटल स्थगित करा (~F)" - -#. E~6( -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Freeze" -msgstr "स्थगित करा (~F)" - -#. @Wph -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Trace ~Error" -msgstr "तपासणी दोष (~E)" - -#. bu8V -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Chart" -msgstr "तक्ता अंतर्भूत करा" - -#. V0v2 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "सर्व तपासण्या काढून टाका (~A)" - -#. Ek9h -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Fill Mode" -msgstr "भरा मोड (~F)" - -#. .rD8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Mark Invalid Data" -msgstr "अवैध डाटा चिन्हाकृत करा (~M)" - -#. P/T~ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Refresh Tra~ces" -msgstr "शोध सुधारीत करा (~c)" - -#. :zLY -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "शोध स्वयं सुधारीत करा (~u)" - -#. 1K]L -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "A~utoRefresh" -msgstr "स्वयंसुधारीत करा (~u)" - -#. %(H( -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Choose Themes" -msgstr "विषय निवडा" - -#. [%/` -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Euro Converter" -msgstr "यूरो परिवर्तक" - -#. IsFi -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Protect Records..." -msgstr "नोंदी सुरक्षित करा (~P)..." - -#. @YW} -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "बाह्य डाटाशी जोडा (~x)..." - -#. d0Uj -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyphenation..." -msgstr "हायफेनेशन (~H)..." - -#. bFVL -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "वर्णन..." - -#. Gl+- -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "नाव..." - -#. LUNU -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Input Line" -msgstr "आदान रेषा" - -#. bMpz -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Select Sheets..." -msgstr "पृष्ठे निवडा (~S)..." - -#. oW#% -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Select..." -msgstr "निवडा (~S)..." - -#. tqf? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sheet ~Events..." -msgstr "पृष्ठ घटना (~E)..." - -#. WA~R -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Events..." -msgstr "घटना (~E)..." - -#. ,dlS -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "पिवोट तक्ता फिल्टर" - -#. CjS$ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Next Page" -msgstr "पुढील पान" - -#. Kz!+ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "मागचे पान" - -#. vE?~ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "First Page" -msgstr "पहिले पान" - -#. -Xlq -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Last Page" -msgstr "अंतिम पान" - -#. 2y62 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom In" -msgstr "मोठे करा" - -#. (5PC -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "लहान करा" - -#. Gu^\ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Margins" -msgstr "समास" - -#. Z`-M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Scaling Factor" -msgstr "बदल प्रमाण" - -#. bL+] -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य बन्द करा" - -#. V8hE -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Position in Document" -msgstr "दस्तऐवजातील स्थिती" - -#. Dza7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page Format" -msgstr "पानाचे रूपण" - -#. GptJ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Selection Mode" -msgstr "निवड मोड" - -#. 9P;X -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Enter References" -msgstr "संदर्भ नोंदवा" - -#. iQ6^ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "सद्यःस्थितीची विस्तृत निवड" - -#. IS=n -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Status Extended Selection" -msgstr "सद्यःस्थितीची विस्तारित निवड" - -#. qqna -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page Left" -msgstr "पान डाव्या बाजूस" - -#. _7\} -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page Right" -msgstr "पान उजव्या बाजूस" - -#. a#Sh -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Page Right" -msgstr "पानाच्या उजवे निवडा" - -#. ($mE -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Upper Block Margin" -msgstr "अप्पर ब्लॉक समासपर्यंत" - -#. ?0!8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Lower Block Margin" -msgstr "लोअर ब्लॉक समासपर्यंत" - -#. hX04 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Left Block Margin" -msgstr "डाव्या ब्लॉक समासपर्यंत" - -#. [j2; -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Right Block Margin" -msgstr "उजव्या ब्लॉक समासपर्यंत" - -#. 9?/] -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "अप्पर ब्लॉक समासपर्यंत निवडा" - -#. 3_qr -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "स्तंभात मजकूर बसवा (~x)..." - -#. 3vsa -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Consolidate..." -msgstr "एकीकृत करणे (~C)..." - -#. iyeg -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "लोअर ब्लॉक समासपर्यंत निवडा" - -#. ]d9, -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "पिवोट तक्ता निर्माण करा (~C)..." - -#. cj]i -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Create..." -msgstr "निर्माण करा (~C)..." - -#. *S6= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "डाव्या ब्लॉक समासपर्यंत निवडा" - -#. 01^1 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Function..." -msgstr "कार्य (~F)..." - -#. 9LH+ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "उजव्या ब्लॉक समासपर्यंत निवडा" - -#. ?2b[ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Goal Seek..." -msgstr "ध्येय शोधणे (~G)..." - -#. ZX1% -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sol~ver..." -msgstr "सोडवणारा (~v)..." - -#. 2}Lg -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Next Sheet" -msgstr "पुढच्या पानामध्ये" - -#. jZ^J -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Multiple Operations..." -msgstr "बहु कार्य (~M)..." - -#. 89#D -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Previous Sheet" -msgstr "मागच्या पत्रकात" - -#. MaC} -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "तक्ता (~a)..." - -#. **(M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "तक्ता (~a)..." - -#. RZ9F -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Next Unprotected Cell" -msgstr "पुढच्या असुरक्षित कक्षात" - -#. 2:J3 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Previous Unprotected Cell" -msgstr "मागील असुरक्षित कक्षात" - -#. qVk| -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Column" -msgstr "स्तंभ निवडा" - -#. 9:vp -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Modify Chart Data Area" -msgstr "तक्ता माहिती क्षेत्र सुधारा" - -#. olTS -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Row" -msgstr "ओळ निवडा" - -#. r4S8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "C~onditional Formatting" -msgstr "सशर्त रूपण (~o)" - -#. 7%zu -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Condition..." -msgstr "अट" - -#. B?2; -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Color Scale..." -msgstr "" - -#. PKA2 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data Bar..." -msgstr "" - -#. +-$M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Manage..." -msgstr "व्यवस्थापीत करा..." - -#. )4I4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Undo Selection" -msgstr "निवडलेले रद्द करा" - -#. pF^O -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Current Cell" -msgstr "विद्यमान कक्षामध्ये" - -#. +)c. -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Data Area" -msgstr "डाटा क्षेत्र निवडा" - -#. 6Wd8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "संपादन मोड टॉगल करा" - -#. G:}T -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Clear Contents" -msgstr "विषयसूची नष्ट करा" - -#. -\I$ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "AutoFill Data Series: automatic" -msgstr "माहिती शृंखला स्वयंपणे भरा- स्वयं" - -#. L@b! -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द करा" - -#. ABtV -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Array Formula" -msgstr "ऍरे सूत्र निवडा" - -#. 4cp% -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "पुढच्या पत्रकासाठी निवडा" - -#. Xvc+ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "मागच्या पत्रकासाठी निवडा" - -#. 0Q)Y -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Automatic Row Break" -msgstr "स्वयं ओळ खंडन" - -#. 7M]o -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Define Print Area" -msgstr "मुद्रण क्षेत्र ठरवा (~D)" - -#. 2J,C -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Define" -msgstr "ठरवा (~D)" - -#. k7R6 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Remove Print Area" -msgstr "छपाई क्षेत्र काढून टाका (~R)" - -#. )E*| -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Remove" -msgstr "काढून टाका (~R)" - -#. 7h%P -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "मुद्रण क्षेत्र संपादीत करा (~E)..." - -#. \#%E -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "संपादीत करा (~E)..." - -#. SzD^ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "सम्बन्धित/संपूर्ण संदर्भ" - -#. i8]n -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "विशेष चिकटवा (~S)..." - -#. 3sL` -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Selection List" -msgstr "निवड यादी" - -#. 3$-M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete C~ells..." -msgstr "कक्ष नष्ट करा (~e)..." - -#. _mwJ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Repeat Search" -msgstr "शोध पुन्हा करा" - -#. R!2/ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "नष्ट करा (~D)..." - -#. iNW~ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill ~Down" -msgstr "खाली भरा (~D)" - -#. sgtV -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Down" -msgstr "खाली (~D)" - -#. 4Z=; -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill ~Right" -msgstr "उजवीकडे भरा (~R)" - -#. ;ebk -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Right" -msgstr "उजवे (~R)" - -#. !9^k -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill ~Up" -msgstr "वर भरा (~U)" - -#. I!66 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Up" -msgstr "वर (~U)" - -#. B|t4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill ~Left" -msgstr "डावीकडे भरा (~L)" - -#. 1/;U -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Left" -msgstr "डावे (~L)" - -#. vk9: -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "पत्रक भरा (~S)..." - -#. !tum -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Sheets..." -msgstr "पत्रक (~S)..." - -#. ai-q -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill S~eries..." -msgstr "श्रृंखला भरा (~e)..." - -#. +5k9 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "S~eries..." -msgstr "श्रृंखला (~e)..." - -#. w}*O -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Headers & Footers..." -msgstr "माथासमास मजकूर व पायथासमास मजकूर (~H)..." - -#. a;]% -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Validity..." -msgstr "वैधता (~V)..." - -#. tdfe -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Rows" -msgstr "ओळी नष्ट करा" - -#. *I9) -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert" -msgstr "अंतर्भूत करा" - -#. u.pJ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Columns" -msgstr "स्तंभ नष्ट करा" - -#. ,U%B -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Cells" -msgstr "कक्ष अंतर्भूत करा" - -#. qE^# -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Record Changes" -msgstr "नोंद बदल (~R)" - -#. nB8N -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Record" -msgstr "नोंद (~R)" - -#. [EVe -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "वस्तू अंतर्भूत करा" - -#. 4V)P -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sho~w Changes..." -msgstr "बदल दाखवा (~w)..." - -#. (=o8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Sho~w..." -msgstr "दाखवा (~w)..." - -#. .)qx -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Define ~Labels..." -msgstr "लेबल्स् ठरवा (~L)..." - -#. y[sZ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Labels..." -msgstr "लेबल्स् (~L)..." - -#. 2xua -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Show Comment" -msgstr "टिपण्णी दाखवा" - -#. J4\` -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Comm~ent" -msgstr "टिपण्णी (~e)" - -#. 43ap -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Comment" -msgstr "टिपण्णी नष्ट करा" - -#. .PJl -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Formula Bar" -msgstr "सूत्र पट्टी (~F)" - -#. ~c1C -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "C~olumn & Row Headers" -msgstr "स्तंभ व ओळ चा माथासमास मजकूर (~o)" - -#. LNYm -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Scale Screen Display" -msgstr "पडद्यावरील प्रदर्शन मोजणे" - -#. fImU -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Value ~Highlighting" -msgstr "मूल्य ठळक करा (~H)" - -#. =/T- -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Normal View" -msgstr "सामान्य दृश्य (~N)" - -#. 4|j4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Normal" -msgstr "सामान्य (~N)" - -#. E1-0 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Page Break Preview" -msgstr "पान खंडन पूर्वदृश्य (~P)" - -#. Scsu -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "F~unction List" -msgstr "कार्य सूची (~u)" - -#. +:\? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "R~efresh Range" -msgstr "व्याप्ती सुधारीत करा (~e)" - -#. $B80 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sheet Area Input Field" -msgstr "पृष्ठ क्षेत्रफळ आदान क्षेत्र" - -#. ^g,i -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Collaborate..." -msgstr "" - -#. PkbC -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Off" -msgstr "अधेरेखन: बंद" - -#. LMj; -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Single" -msgstr "अधेरेखन: एकेरी" - -#. Mly= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Accept or Reject Changes..." -msgstr "बदल स्वीकारा किंवा नकारा (~A)..." - -#. 80Ux -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "स्वीकारा किंवा नकारा (~A)..." - -#. 0F#. -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Double" -msgstr "अधेरेखन: दोन" - -#. \?al -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Comments..." -msgstr "टिप्पणी (~C)..." - -#. er!J -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Dotted" -msgstr "अधेरेखन: डाटेड्" - -#. \.K* -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "पान खंडन नष्ट करा" - -#. 6H3= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "ओळ खंडन अंतर्भूत करा (~R)" - -#. Scvm -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Row Break" -msgstr "ओळ खंडन (~R)" - -#. fWB) -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Add Print Area" -msgstr "मुद्रण क्षेत्र समावेश करा (~A)" - -#. a(9t -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Add" -msgstr "समावेश करा (~A)" - -#. 9kmq -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "स्तंभ खंडन अंतर्भूत करा (~C)" - -#. fCT# -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Column Break" -msgstr "स्तंभ खंडन (~C)" - -#. Ibx/ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Adjust Scale" -msgstr "प्रमाणाचे अनुरूप करा" - -#. V;.I -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "ओळ खंडन काढून टाका (~R)" - -#. `8]o -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Row Break" -msgstr "ओळ खंडन (~R)" - -#. VNRC -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reset Scale" -msgstr "प्रमाण रिसेट करा" - -#. 6GF! -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "स्तंभ खंडन काढून टाका (~C)" - -#. )Fde -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Column Break" -msgstr "स्तंभ खंडन (~C)" - -#. KW+4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "विशेष चिकटवा" - -#. czV( -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "कप्पे अंतर्भूत करा (~C)..." - -#. Q{d_ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Cells..." -msgstr "कप्पे (~C)..." - -#. M-gj -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert ~Rows" -msgstr "ओळी अंतर्भूत करा (~R)" - -#. F8!: -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "ओळी (~R)" - -#. :]Hd -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "स्तंभ अंतर्भूत करा (~l)" - -#. ra$~ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Co~lumns" -msgstr "स्तंभ (~l)" - -#. ^z!3 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "पृष्ठ अंतर्भूत करा (~S)..." - -#. @}92 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "पृष्ठ (~S)..." - -#. glTn -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "धारिकेकडून पृष्ठ अंतर्भूत करा (~t)..." - -#. kjBH -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Shee~t From File..." -msgstr "फाइलपासून पृष्ठ (~t)..." - -#. @FOJ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Define Name..." -msgstr "नाव ठरवा (~D)..." - -#. L1nW -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Define..." -msgstr "ठरवा (~D)..." - -#. fZ^U -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Manage Names..." -msgstr "नावे व्यवस्थापीत करा (~M)..." - -#. NI8! -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Manage..." -msgstr "व्यवस्थापीत करा (~M)..." - -#. R]MG -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Insert Name..." -msgstr "नाव अंतर्भूत करा (~I)..." - -#. 0lU[ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "अंतर्भूत करा (~I)..." - -#. cB5v -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Create Names..." -msgstr "नावे निर्माण करा (~C)..." - -#. /;){ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Create..." -msgstr "निर्माण करा (~C)..." - -#. k@kv -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Assign Names" -msgstr "नावे ठरवा" - -#. 3GU$ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Cells Down" -msgstr "खाली कक्ष अंतर्भूत करा" - -#. s\}H -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Cells Right" -msgstr "उजव्या बाजूस कक्ष अंतर्भूत करा" - -#. JyBG -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format ~Cells..." -msgstr "कक्षांचे रूपण करा (~C)..." - -#. `gK6 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Ce~lls..." -msgstr "कक्ष (~l)..." - -#. 0!QZ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Row ~Height..." -msgstr "ओळ ऊंची (~H)..." - -#. FqG9 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Height..." -msgstr "ऊंची (~H)..." - -#. ^lA1 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Optimal Row Height..." -msgstr "अखंड ओळ ऊंची (~O)..." - -#. -p=x -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Optimal Height..." -msgstr "योग्य ऊंची (~O)..." - -#. .B58 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "H~ide Rows" -msgstr "ओळी अदृष्य करा (~i)" - -#. HG== -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "H~ide" -msgstr "अदृष्य करा (~i)" - -#. KM^p -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Show Rows" -msgstr "ओळी दाखवा (~S)" - -#. D.N4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Show" -msgstr "दाखवा (~S)" - -#. $ZPx -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Column ~Width..." -msgstr "स्तंभ रुंदी (~W)..." - -#. |U91 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Width..." -msgstr "रुंदी (~W)..." - -#. HNrC -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "अखंड स्तंभ रुंदी (~O)..." - -#. rQq8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Optimal Width..." -msgstr "अखंड रुंदी (~O)..." - -#. XBB^ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hide Columns" -msgstr "स्तंभ अदृष्य करा (~H)" - -#. Z)K7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Hide" -msgstr "अदृष्य करा (~H)" - -#. 7yHs -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Show Columns" -msgstr "स्तंभ दाखवा (~S)" - -#. .WN= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Show" -msgstr "दाखवा (~S)" - -#. =U7^ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hide Sheets" -msgstr "पृष्ठे अदृष्य करा (~H)" - -#. }of? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Hide" -msgstr "अदृष्य करा (~H)" - -#. KE_W -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Show Sheets..." -msgstr "पृष्ठे दाखवा (~S)..." - -#. ^dIP -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Show..." -msgstr "दाखवा (~S)..." - -#. 3#7y -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "कक्ष एकत्र करा" - -#. X8\f -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "कक्षांना विभाजीत करा" - -#. kkad -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "कक्षांना एकत्र करा (~e)" - -#. iy;$ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format ~Page..." -msgstr "पानाचे रूपण करा (~P)..." - -#. U{c~ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "पान (~P)..." - -#. Hmd7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Standard Text Attributes" -msgstr "मानक मजकूर गुणधर्म" - -#. oVG8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Define Text Attributes" -msgstr "मजकूर गुणधर्मांचे वर्णन करा" - -#. %kX4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Optimal Column Width, direct" -msgstr "अखंड स्तंभ रुंदी, थेट" - -#. cC?@ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Auto~Calculate" -msgstr "स्वयं गणना करा (~C)" - -#. E=HH -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Recalculate" -msgstr "पुनः गणना करा (~R)" - -#. Lvf6 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "पृष्ठ संरक्षित करा (~S)..." - -#. Cmcj -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "पृष्ठ (~S)..." - -#. T#-E -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Protect ~Document..." -msgstr "दस्तऐवज सुरक्षित करा (~D)..." - -#. dTBc -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Document..." -msgstr "दस्तऐवज (~D)..." - -#. AH$p -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "स्प्रेडशीट पर्याय" - -#. YQDH -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sc~enarios..." -msgstr "परिस्थिती (~e)..." - -#. `=.x -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "पिवोट तक्ता ताजे करा (~R)" - -#. N=wp -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Refresh" -msgstr "ताजे करा (~R)" - -#. F2Lx -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Delete Pivot Table" -msgstr "पिवोट तक्ता नष्ट करा (~D)" - -#. fTQD -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Delete" -msgstr "नष्ट करा (~D)" - -#. !T4d -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Recalculate Hard" -msgstr "हार्ड पुनःगणना करा" - -#. Uxss -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~AutoInput" -msgstr "स्वयंइनपुट (~A)" - -#. 3bZ? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Define Data Range..." -msgstr "डाटा व्याप्ती ठरवा (~D)..." - -#. y)d8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Define Range..." -msgstr "व्याप्ती ठरवा (~D)..." - -#. C13o -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Data ~Range..." -msgstr "डाटा व्याप्ती निवडा (~R)..." - -#. 8QW7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Select ~Range..." -msgstr "व्याप्ती निवडा (~R)..." - -#. .CjN -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Sort..." -msgstr "क्रमावारीत लावा (~S)..." - -#. \Qpo -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Standard Filter..." -msgstr "मानक चाळणी (~S)..." - -#. TCc@ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Advanced Filter..." -msgstr "प्रगत चाळणी (~A)..." - -#. =|w= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Auto~Filter" -msgstr "स्वयंचाळणी (~F)" - -#. `*S+ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Remove Filter" -msgstr "चाळणी काढून टाका (~R)" - -#. kG-r -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "F~orm..." -msgstr "फॉर्म (~o)..." - -#. HoOo -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sub~totals..." -msgstr "उप बेरीज (~t)..." - -#. cXCn -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~AutoOutline" -msgstr "स्वयंबाह्यरेखा (~A)" - -#. :V3s -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Import Data" -msgstr "डाटा आयात करा" - -#. HILg -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Refresh Data Import" -msgstr "डाटा आणणे सुधारीत करा" - -#. u6Sg -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hide AutoFilter" -msgstr "स्वयंचाळणी अदृष्य करा (~H)" - -#. :6;9 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "उतरत्या क्रमामध्ये वर्गीकरण करा" - -#. +t)t -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "चढत्या क्रमामध्ये वर्गीकरण करा" - -#. v~1H -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "पृष्ठ पुनःनामांकीत करा (~R)..." - -#. [g9t -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Rename..." -msgstr "पुनःनामांकीत करा (~R)..." - -#. Z=BX -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "पृष्ठ पुनःनामांकन" - -#. ^]tb -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "टॅबचा रंग (~T)..." - -#. Ur]\ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "टॅबचा रंग (~T)..." - -#. `e.+ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Tab Color" -msgstr "टॅबचा रंग" - -#. A\G9 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "पृष्ठ हलवा/प्रत बनवा (~M)..." - -#. C|nP -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Move/Copy..." -msgstr "हलवणे/प्रत करणे (~M)..." - -#. f[H] -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select All Sheets" -msgstr "सर्व पृष्ठे नीवडा" - -#. )uMY -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Deselect All Sheets" -msgstr "नीवडलेले सर्व पृष्ठे अशक्य करा" - -#. o.,M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Append Sheet" -msgstr "पृष्ठ जोडा" - -#. h9`@ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Left" -msgstr "डाव्या बाजूस एकरेषीय मांडणी करा" - -#. ao0r -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Right" -msgstr "उजव्या बाजूस एकरेषीय मांडणी करा" - -#. GXjX -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Center Horizontally" -msgstr "आडव्या रूपात मध्यावर एकरेषीय मांडणी करा" - -#. P_\U -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Justified" -msgstr "समर्थनीय" - -#. p),T -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Top" -msgstr "वरील भागाची एकरेषीय मांडणी करा" - -#. oL,? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Bottom" -msgstr "खालच्या भागाची एकरेषीय मांडणी करा" - -#. ?qe] -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Center Vertically" -msgstr "उभ्या रूपात मध्यावर भागाची एकरेषीय मांडणी करा" - -#. F.(N -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Scenario" -msgstr "परिस्थिती निवडा" - -#. N_Wu -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Redraw Chart" -msgstr "तक्ता पुन्हा रेखाटा" - -#. XwJU -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Change Anchor" -msgstr "एँकर बदला" - -#. (1Ji -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Currency" -msgstr "संख्या रूपण : मुद्रा" - -#. SfQC -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Percent" -msgstr "संख्या रूपण : टक्केवारी" - -#. ~?;p -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Standard" -msgstr "संख्या रूपण : मानक" - -#. a::b -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format : Date" -msgstr "संख्या रूपण : दिनांक" - -#. @{of -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "संख्या रूपण : दशमान" - -#. W)_p -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "संख्या रूपण :घातांकी" - -#. BqAc -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Time" -msgstr "संख्या रूपण : वेळ" - -#. sd1p -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "संख्या रूपण: दशमान स्थान जोडा" - -#. Y!gv -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "संख्या रूपण- दशमान स्थान नष्ट करा" - -#. A6PZ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "दुव्यांना संपादीत करा (~k)..." - -#. ,HjA -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Lin~ks..." -msgstr "दुवे (~k)..." - -#. V3/[ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert From Image Editor" -msgstr "प्रतिमा संपादकातून अंतर्भूत करा" - -#. oHRI -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "उजवा-ते-डावे पृष्ठ (~i)" - -#. 7lZG -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "R~ight-To-Left" -msgstr "उजवा-ते- डावा (~i)" - -#. !e1O -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "एँकर: पानाकडे (~a)" - -#. JvLu -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "To P~age" -msgstr "पानामध्ये (~a)" - -#. VcZm -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "एँकर: कक्ष करीता (~C)" - -#. q3MY -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "To ~Cell" -msgstr "कक्ष करीता (~C)" - -#. Z8T1 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "ईमेलला मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल प्रमाणे करा (~M)..." - -#. ^8c7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "ईमेलला ओपनडॉक्यूमेंट स्प्रेडशीट प्रमाणे करा (~O)..." - -#. []01 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "S~hare Document..." -msgstr "दस्तऐवज शेअर करा (~h)..." - -#. v8hN -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "सध्याच्या पृष्ठकरीता ग्रीड ओळी टॉगल करा" - -#. j5hj -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "शीट नाव क्षेत्र अंतर्भुत करा" - -#. gH$t -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "दस्तऐवज शीर्षक क्षेत्र अंतर्भुत करा" - -#. ,J3| -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "दिनांक क्षेत्र (वेरियेबल) अंतर्भुत करा" - -#. N2;F -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "उघडा (~O)..." - -#. W_k7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Detective" -msgstr "गुप्तचर (~D)" - -#. CH[P -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page ~Break" -msgstr "मॅन्यूअल खंडन (~M)" - -#. QY/h -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Data" -msgstr "डाटा (~D)" - -#. Rq9? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "मॅन्युअल खंड नष्ट करा (~B)" - -#. B9%2 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill" -msgstr "भरा" - -#. TSGa -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Cell Co~ntents" -msgstr "कक्ष विषयसूची (~n)" - -#. ,/g9 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Names" -msgstr "नावे (~N)" - -#. Q5W# -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Pivot Table" -msgstr "पिवोट तक्ता (~P)" - -#. rMpA -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Sheet" -msgstr "पृष्ठ (~S)" - -#. kd?@ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Filter" -msgstr "चाळणी (~F)" - -#. A[sk -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sen~d" -msgstr "पाठवा (~d)" - -#. 7XM4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Protect Document" -msgstr "दस्तऐवज सुरक्षित करा (~P)" - -#. pzRZ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Group and Outline" -msgstr "गट व रूपरेषा (~G)" - -#. e#bi -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Row" -msgstr "ओळ (~R)" - -#. 13a[ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "स्तंभ (~m)" - -#. iIU$ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Sheet" -msgstr "पृष्ठ (~S)" - -#. Rs[\ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "M~erge Cells" -msgstr "कक्षांना एकत्र करा (~e)" - -#. Nk4O -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "व्याप्तीची छापाई करा (~n)" - -#. ARZn -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Graph~ic" -msgstr "ग्राफिक (~i)" - -#. AHLz -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Show Formula" -msgstr "सूत्र दाखवा" - -#. d^Fo -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Assign Macro..." -msgstr "मॅक्रो लागू करा..." - -#. |u7M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Mark Precedents" -msgstr "प्रिसिडेंट्स्ना चिन्ह लावा" - -#. ,n:q -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Mark Dependents" -msgstr "अवलंबना चिन्ह लावा" - -#. ;^,a -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Current Date" -msgstr "सध्याचे दिनांक अंतर्भुत करा" - -#. j]Ki -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Current Time" -msgstr "सध्याची वेळ अंतर्भुत करा" - -#. z:rx -#: DbRelationWindowState.xcu -msgctxt "" -"DbRelationWindowState.xcu\n" -"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Standard" -msgstr "मानक" - -#. aEj| -#: DbTableWindowState.xcu -msgctxt "" -"DbTableWindowState.xcu\n" -"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Standard" -msgstr "मानक" - -#. x+C6 -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Fonts..." -msgstr "फॉन्ट्स् (~F)..." - -#. WS(, -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "F~ont Size..." -msgstr "फॉन्ट आकार (~o)..." - -#. PU:: -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Spacing..." -msgstr "अंतर (~S)..." - -#. Zzka -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "A~lignment..." -msgstr "संरेषण (~l)..." - -#. .HDA -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~AutoUpdate Display" -msgstr "स्वयंसुधार दृष्य (~A)" - -#. XQ(m -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Symbols" -msgstr "संकेत (चिह्न)" - -#. oIWF -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Text Mode" -msgstr "मजकूर मोड (~T)" - -#. ~[ni -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Import Formula..." -msgstr "सूत्र आयात करा (~I)..." - -#. FQhs -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fit To Window" -msgstr "पटलात बसवा" - -#. C9)1 -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Text" -msgstr "मजकूर अंतर्भुत करा" - -#. TU[l -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Command" -msgstr "निर्देश अंतर्भुत करा" - -#. Q4ii -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Modified" -msgstr "बदललेले" - -#. 2sW[ -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Text Status" -msgstr "मजकूर वस्तुस्थिति" - -#. kfZ# -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ne~xt Error" -msgstr "पुढील त्रुटी (~x)" - -#. *E#q -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pr~evious Error" -msgstr "मागील त्रुटी (~e)" - -#. v\y] -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Next Marker" -msgstr "पुढचा मार्कर (~N)" - -#. \=#j -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Previous ~Marker" -msgstr "मागचा मार्कर (~M)" - -#. bW@5 -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Catalog..." -msgstr "सूचीपत्र (~C)..." - -#. 8LkP -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" - -#. SMlm -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "0.5" -msgstr "0.5" - -#. a%FZ -#: MathCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom 100%" -msgstr "झूम 100%" - -#. :e:` -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom 200%" -msgstr "झूम 200%" - -#. Zg@- -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Z~oom In" -msgstr "झूम आत (~o)" - -#. J[Vg -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoo~m Out" -msgstr "लहान करा (~m)" - -#. 9xPV -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "U~pdate" -msgstr "सुधारीत करा (~p)" - -#. UTmx -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sho~w All" -msgstr "सर्व दाखवा (~w)" - -#. Jb[. -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Elements" -msgstr "घटके" - -#. 43g~ -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Formula Cursor" -msgstr "सूत्र कर्सर" diff --git a/source/mr/padmin/source.po b/source/mr/padmin/source.po index 24f015001cb..e3c5084ba34 100644 --- a/source/mr/padmin/source.po +++ b/source/mr/padmin/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:27+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. bg;; #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "आदेश" -#. eGPe #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper" msgstr "कागद" -#. yg6I #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Device" msgstr "साधन" -#. XP*a #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Replacement" msgstr "फॉन्ट् बदलून टाकणे" -#. $uIl #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Settings" msgstr "इतर नियंत्रणे" -#. 9Q0j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "from driver" msgstr "ड्राईवर पासून" -#. lx(e #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<दुर्लक्षित करा>" -#. Z#@X #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of %s" msgstr "%s ची वैशिष्ट्ये" -#. ^Fet #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper size" msgstr "~कागद परिमाण" -#. fiU- #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orientation" msgstr "~अनुस्थापन" -#. 5ioK #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duplex" msgstr "~दुहेरी" -#. 9y(x #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "कागद ट्रे" -#. Xj[j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रंग" -#. `LOR #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "ग्रेप्रमाण" -#. W`IZ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option" msgstr "~पर्याय" -#. dqgm #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Current ~value" msgstr "चालू ~मूल्य" -#. )N0Q #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer ~Language type" msgstr "छपाईयंत्राचे भाषा प्रकार (~L)" -#. cv0H #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript (Level from driver)" msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट (ड्राइव्हर पासूनचे स्तर)" -#. eIeo #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript Level 1" msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट स्तर 1" -#. P0uE #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript Level 2" msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट स्तर 2" -#. {^Z6 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript Level 3" msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट स्तर 3" -#. fW0Y #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "PDF" -#. +^lc #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "रंग (~C)" -#. ,~TE #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Color ~depth" msgstr "रंगाची डेप्थ् (~d)" -#. ,#%W #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable font replacement" msgstr "~फॉन्ट् बदल सक्षम करा" -#. 0+.g #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaced ~fonts" msgstr "~फॉन्ट्ची अदलाबदल" -#. RR^d #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~समाविष्ट करा" -#. O~oy #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~काढून टाका" -#. :~ha #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce font" msgstr "फाँट अदलाबदल करा (~c)" -#. zir] #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "by ~printer font" msgstr "मुद्रक फाँट प्रमाणे (~p)" -#. $GRI #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" msgstr "~पद्धती मुद्रण संवादास वापरा, %PRODUCTNAME's मुद्रण संवादास असक्षम करा" -#. 8o(, #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" msgstr "(पर्यायी) संवादाशिवाय पटकन मुद्रणासाठी आदेश" -#. wU@k #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Select command" msgstr "आदेश निवडा" -#. rR9* #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "मुद्रक" -#. !;*J #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "फॅक्स" -#. F]C9 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF converter" msgstr "PDF रूपांतरक" -#. AU4j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure as" msgstr "असे संरचीत करा (~C)" -#. AUi+ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax number will be removed from output" msgstr "~फॅक्स क्रमांक आऊटपूटमधून काढून टाकला जाईल." -#. u|c? #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF target directory :" msgstr "PDF लक्ष्य डिरेक्टरी :" -#. 9ZU+ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Command: " msgstr "आदेश: " -#. }eu} #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "मुद्रक" -#. ^3a* #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~मदत" -#. c)?Y #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~काढून टाका" -#. 7:=i #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "PDF रूपांतरकाच्या आज्ञावलीचे ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते : प्रत्येक छापील कागदपत्रासाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(OUTFILE)\" च्या बदली लक्ष्य PDF धारिका नाव ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट द्वारा उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप)." -#. **vZ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." msgstr "छपाई साधनांची आज्ञावली ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते: निर्माण झालेला पोस्ट स्क्रिप्ट कोड ठराविक आदान म्हणून (उ.दा. पाईप सारखा) आज्ञावलीला उपलब्ध केला जाईल." -#. JAQ6 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "PDF रूपांतरकाच्या आज्ञावलीचे ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते : प्रत्येक छापील कागदपत्रासाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(PHONE)\" च्या बदली फॅक्स क्रमांक ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट द्वारा उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप)." -#. =h[s #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "~डावे समास" -#. x~`D #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "वरचे समास (~T)" -#. ~Ka` #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right margin" msgstr "~उजवे समास" -#. u$hU #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom margin" msgstr "~तळाचे समास" -#. |$jv #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "~टिप्पणी" -#. ~io[ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~मूळस्थिती" -#. jF|X #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the fax number." msgstr "कृपया फॅक्स क्रमांक द्या." -#. %87f #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter your authentication data for server %s" msgstr "कृपया आपल्या %s सर्वरचा प्रमाणित डाटा द्या." -#. sE5y #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "~User" msgstr "~वापरकर्ता" -#. $tF7 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~परवलीचा शब्द" -#. W*ZN #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Authentication request" msgstr "प्रमाणित विनंती" -#. X2), #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "CUPS support" msgstr "CUPS चा आधार" -#. L_VR #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable CUPS Support" msgstr "CUPS समर्थन बंद करा" -#. PhY} #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. 0rH. #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Installed ~printers" msgstr "स्थापित केलेले मुद्रक (~p)" -#. 6k/c #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Command:" msgstr "आदेश:" -#. FgK6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver:" msgstr "ड्राईवर:" -#. Ui^B #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "स्थान:" -#. GOa* #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment:" msgstr "टिप्पणी:" -#. 6Ih8 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "वैशिष्ट्ये..." -#. ,NQM #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ename..." msgstr "पुनःनामांकीत करा (~e)..." -#. MB-a #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~मूळस्थिती" -#. Kk(x #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve..." msgstr "काढून टाका (~v)..." -#. 7-MF #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Test ~Page" msgstr "चाचणी~पान" -#. G%kj #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "New Printer..." msgstr "नवा मुद्रक..." -#. CGO! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Default printer" msgstr "मूळस्थिती मुद्रक" -#. r#_a #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "नवीन नाव द्या" -#. PR=s #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Administration" msgstr "मुद्रक प्रशासन" -#. 1b6* #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open printer %s." msgstr "%s हा मुद्रक उघडू शकले नाहीत." -#. |.wK #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." msgstr "चाचणी पान यशस्वीरित्या छापले गेले आहे. कृपया अहवाल तपासा." -#. T{52 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgstr "" "फाइल प्रणाली फक्त-वाचनीय असल्यामुळे, छपाईयंत्र प्रतिष्ठापीत करणे अशक्य.\n" "कृपया आपल्या प्रणाली प्रशासकाशी संर्पक करा." -#. sVsU #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~New printer name" msgstr "नव्या मुद्रकाचे नाव (~N)" -#. Tl52 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "प्रतिरूप" -#. Ts/! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. pjjW #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" -#. `(pb #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -827,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Queue" msgstr "रांग" -#. f/%R #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -836,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. g|EJ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -845,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "वेळ" -#. [x8) #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -854,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Test page" msgstr "चाचणी पान" -#. 6:Od #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -863,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong environment" msgstr "चुकीचे वातावरण" -#. ?j3! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -872,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure ?" msgstr "आपल्याला खात्री आहे का ?" -#. ;);1 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -882,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "प्रगती" -#. fD1P #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -891,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा" -#. (4AT #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -901,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "Dri~ver directory" msgstr "ड्राईवर डिरेक्ट्री (~v)" -#. ;@Y: #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -911,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the driver directory." msgstr "कृपया ड्राईवर अनुक्रमणिका निवडा." -#. xw{w #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -921,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ब्राऊज करा..." -#. aPZ6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -931,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection of drivers" msgstr "ड्राईवर्सची निवड (~S)" -#. XHIB #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -941,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"." msgstr "कृपया स्थापनेसाठी ड्राईवरची निवड करा आणि \"%s\" दाबा." -#. \r!_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -951,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for drivers" msgstr "ड्राईवरचा शोध चालू आहे." -#. 7@,n #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -960,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver Installation" msgstr "ड्राईवर स्थापना" -#. KIT[ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -969,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?" msgstr "आपणांस खरोखरीच \"%s\" ड्राईवर काढून टाकायचा आहे का?" -#. 7!FS #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -978,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to remove this printer ?" msgstr "आपणांस खरोखरीच हा मुद्रक काढून टाकायचा आहे का ?" -#. V@)w #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -987,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." msgstr "अजूनही \"%s\" ड्राईवरचा उपयोग करणारे मुद्रक आहेत. आपणांस खरोखरीच तो काढून टाकायचा आहे का? संबंधित मुद्रके सुद्धा काढून टाकली जातील." -#. ATgb #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -996,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed." msgstr "\"%s\"ड्राईवरची नहेमी जरूर असते त्यामुळे काढून टाकता येत नाही." -#. FxOi #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1011,7 +910,6 @@ msgstr "" "\n" "%s2." -#. B:q0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1020,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed." msgstr "\"%s\" ड्राईवरचा उपयोग आपल्या मूळस्थिती मुद्रकाला होत आहे. त्यामुळे, तो काढून टाकता येत नाही." -#. d5`Y #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1029,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer %s cannot be removed." msgstr "%s मुद्रक काढून टाकता येत नाही." -#. GnTj #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1038,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported." msgstr "\"%s\" नावाचा मुद्रक आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. हा मुद्रक आणता येणार नाही." -#. l;)0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1047,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported." msgstr "\"%s\" मुद्रकाची अंतर्गत रचना वैध नाही आणि त्यामुळे तो आणता येत नाही." -#. UhT_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1056,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported." msgstr "\"%s1\" (%s2) मुद्रकासाठी ड्राईवरची स्थापना नाही. त्यामुळे मुद्रक आणता येत नाही." -#. M;ow #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1065,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer \"%s\" could not be added." msgstr "\"%s\" मुद्रक समाविष्ट करता येत नाही" -#. kUbK #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1075,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "समाप्त (~F)" -#. k6C- #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1085,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "पुढे >> (~N)" -#. bJFU #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1095,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< पाठीमागे (~B)" -#. !kYz #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1104,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Printer" msgstr "मुद्रक समाविष्ट करा" -#. #Q4o #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1114,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "ड्राईवर निवडा" -#. xTrW #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1124,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a s~uitable driver." msgstr "कृपया योग्य ड्राईवर नीवडा (~u)." -#. F}?% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1134,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "आयात करा (~I)..." -#. w6N9 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1144,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. n\MX #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1154,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete driver" msgstr "ड्राईवरला काढून टाका" -#. B7{` #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1164,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a device type" msgstr "साधन प्रकार निवडा." -#. g!nf #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1174,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to" msgstr "आपण इच्छुक आहात का" -#. ]Dn% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1184,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a ~printer" msgstr "मुद्रक समाविष्ट करा (~p)" -#. ykN_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1194,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect a fa~x device" msgstr "फॅक्स साधन जोडा (~x)" -#. ^0%g #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1204,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect a P~DF converter" msgstr "PDF रूपांतरक जोडा (~D)" -#. 0s?C #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1214,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import printers from a StarOffice installation" msgstr "स्टारऑफिस प्रतिष्ठापनापासून मुद्रक आणा (~I)" -#. tUx% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1224,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name" msgstr "नाव निवडा" -#. IK^; #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1234,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the printer." msgstr "कृपया मुद्रकासाठी नाव लिहा." -#. 0h(I #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1244,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the fax connection." msgstr "कृपया फॅक्स जुळणीसाठी नाव लिहा." -#. WPBh #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1254,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the PDF connection." msgstr "कृपया PDF जुळणीसाठी नाव लिहा." -#. D1$Q #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1264,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax printer" msgstr "फॅक्स मुद्रक" -#. V/c6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1274,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF converter" msgstr "PDF रूपांतरक" -#. 3{Wg #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1284,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use as default printer" msgstr "पूर्वनिर्धारित मुद्रकाचा वापर करा (~U)" -#. -n=7 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1294,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve fax number from output" msgstr "आउटपासून फॅक्स क्रमांक काढून टाका (~v)" -#. 8/NJ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1304,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a command line" msgstr "आदेश ओळ निवडा" -#. V@(0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1314,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." msgstr "कृपया या साधनकरीता योग्य आदेश लिहा (~o)." -#. EQX/ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1324,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF ~target directory" msgstr "PDF लक्ष्य डिरेक्टरी (~t)" -#. w1_7 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1334,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मदत (~H)" -#. j!}u #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "PDF रूपांतरकाच्या आज्ञावलीचे ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते: प्रत्येक छापील कागदपत्रासाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(OUTFILE)\" च्या बदली लक्ष्य PDF धारिका नाव ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट द्वारा उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप)." -#. ZG(^ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "फॅक्स जुळणीसाठीच्या आज्ञावली खालीलप्रमाणे कार्यान्वित होतात: प्रत्येक पाठविलेल्या फॅक्ससाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(PHONE)\" च्या बदली फॅक्स क्रमांक ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट रूपात उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप)." -#. 4H$] #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1364,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Import printers from old versions" msgstr "जुन्या आवृत्तीतून मुद्रक आणा" -#. Wg=P #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1374,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." msgstr "ह्या मुद्रकांना आयात करणे शक्य आहे. कृपया आयात करण्याजोगी नीवडा (~T)." -#. ]XI9 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1384,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select All" msgstr "सर्व निवडा (~S)" -#. +?)J #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1394,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "ड्राईवर निवडा" -#. $YkA #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1404,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the following driver for this fax connection" msgstr "या फॅक्स जुळणीसाठी खालील ड्राईवर वापरा" -#. mv9( #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1414,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he default driver" msgstr "पूर्वनिर्धारित ड्राईवर (~h)" -#. Bl3l #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1424,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" msgstr "दूसऱ्या मुद्रकात रूपण स्वीकारण्यासाठी एक विशिष्ट ड्राईवर (~f)" -#. h#(s #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1434,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "ड्राईवर निवडा" -#. y@$r #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1444,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the following driver for this PDF converter" msgstr "या PDF रूपांतरकासाठी खालील ड्राईवरचा वापर करा" -#. b~dG #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1454,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he default driver" msgstr "पूर्वनिर्धारित ड्राईवर (~h)" -#. O$i^ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1464,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver" msgstr "एडोब डिस्टिलर (tm) ड्राईवर (~i)" -#. @GHk #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" diff --git a/source/mr/readlicense_oo/docs.po b/source/mr/readlicense_oo/docs.po index 37c0d816c8a..0099f8a2864 100644 --- a/source/mr/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/mr/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:46+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. QrM( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" -#. 3O/P #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "For latest updates to this readme file, see http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" msgstr "या readme फाइलचे नुकतेच सुधारणा पहाण्यासाठी, http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html पहा" -#. :;|r #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." msgstr "या फाइलमध्ये ${PRODUCTNAME} सॉफ्टवेअरविषयी महत्वाची माहिती समाविष्टीत आहे. प्रतिष्ठापन सुरू करण्यापूर्वी ही माहिती वाचणे शिफारसीय आहे." -#. p]QK #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to http://www.libreoffice.org/." msgstr "${PRODUCTNAME} संघ या उत्पादनच्या विकासकरीता जबाबदार आहे, व तुम्हाला संघाचे सदस्य बनण्यास निमंत्रीत करते. नवीन वापरकर्ता असल्यास, तुम्ही ${PRODUCTNAME} स्थळावर भेट देऊ शकता, जेथे तुम्हाला ${PRODUCTNAME} प्रकल्पविषयी तसेच संबंधीत संघांविषयी अधिक माहिती प्राप्त होईल. http://www.libreoffice.org/ येथे जा." -#. LY-Z #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?" msgstr "खरच ${PRODUCTNAME} कुठल्याही वापरकर्त्याकरीता मोफत आहे?" -#. bsrr #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download." msgstr "सर्वांच्या वापरकरीता ${PRODUCTNAME} मोफत आहे. तुम्ही ${PRODUCTNAME} चे प्रत घेऊ शकता व असंख्य संगणकावर प्रतिष्ठापीत करू शकता, तसेच कुठल्याही पसंतीच्या कारणास्तव वापर करू शकता (व्यापारिक, शासकिय, पब्लिक ॲडमिनिस्ट्रेशन व शैक्षणिक वापर समाविष्टीत). अधिक माहितीकरीता ${PRODUCTNAME} डाऊनलोडसह पॅकेज केलेले परवाना मजकूर पहा." -#. Hypi #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?" msgstr "${PRODUCTNAME} कुणत्याही वापरकर्त्यासाठी मोफत का आहे?" -#. X]r= #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." msgstr "तुम्ही ${PRODUCTNAME} प्रतचे मोफत वापर करू शकता कारण वैयक्तिक सहभागी व कॉरपोरेट स्पॉनसर्स् यांनी रचना, विकास, चाचणी, भाषांतरन, दस्तऐवजीकरण, सपोर्ट, मार्कटिंग केले आहे व तसेच ${PRODUCTNAME} ला आज जे आहे ते बनण्यास मदत पुरवले आहे - होम व ऑफिसकरीता जगातिल अग्रभागी Open Source प्रोडक्टिविटि सॉफ्टवेअर." -#. XP(B #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see http://www.documentfoundation.org/contribution/ for details. Everyone can make a contribution of some kind." msgstr "कार्यांची दाद द्यायचे असल्यास, व भविष्यात ${PRODUCTNAME} उपलब्ध असणे सुरू ठेवायची खात्री करायचे असल्यास, कृपया प्रकल्पात सहभागी व्हा - तपशीलसाठी http://www.documentfoundation.org/contribution/ पहा. प्रत्येकजण ठराविक प्रकारचे योगदान देऊ शकतो." -#. *?G_ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes on Installation" msgstr "स्थापना करण्याच्या टिपां" -#. YR5S #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately." msgstr "${PRODUCTNAME}ला संपूर्ण सुविधाकरीता जावा रनटाइम एंवार्यनमेंट (JRE)च्या सर्वान नविन आवृत्तीची आवश्यकता असते. JRE हे ${PRODUCTNAME} प्रतिष्ठापन संकुलचे भाग नाही, त्यास वेगळे प्रतिष्ठापीत करा." -#. :p9l #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "पद्धती आवश्यकता" -#. ^74T #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher" msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) किंवा उच्च" -#. rdbg #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Intel or PowerPC processor" msgstr "Intel किंवा PowerPC प्रोसेसर" -#. usYX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "512 MB RAM" msgstr "512 MB RAM" -#. [;4m #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Up to 800 MB available hard disk space" msgstr "800 MB पर्यंत हार्ड डिस्क जागा उपलब्ध" -#. bG$E #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)" msgstr "256 रंगाच्या ( शिफारस केलेले उच्च पृथक्करण) सह 1024 x 768 चित्रालेख साधन" -#. kJVg #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7" msgstr "Microsoft Windows 2000 (सर्व्हिस पॅक 4 किंवा जास्त), XP, Vista, किंवा Windows 7" -#. HpD/ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)" msgstr "Pentium सहत्व PC (Pentium III किंवा Athlon शिफारसीय आहे)" -#. B/*Y #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)" msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM शिफारसीय आहे)" -#. ~x=p #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space" msgstr "1.5 GB पर्यंत हार्ड डिस्क जागा उपलब्ध" -#. JmTE #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors" msgstr "1024x768 पृथक्करण (शिफारस केलेले उच्च पृथक्करण), किमान 256 रंग" -#. LIEp #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." msgstr "प्रतिष्ठापन प्रक्रियेकरीता प्रशासन हक्क आवश्यक आहे कृपया हे लक्षात ठेवा." -#. ,]iA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:" msgstr "Microsoft Office स्वरूप करीता प्रतिष्ठापक सह खालिल आदेश ओळ स्वीचचा वापर करून ${PRODUCTNAME} ची नोंदणी जबरनरित्या किंवा दुर्लक्ष नुरूप केली जाऊ शकते:" -#. Znon #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1 will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." msgstr "माइक्रोसॉफ्ट ऑफिस रूपणकरीता REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1, ${PRODUCTNAME} याची नोंदणी पूर्वनिर्धारीत ॲप्लिकेशन म्हणून शक्य करतो." -#. ;~1} #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "REGISTER_NO_MSO_TYPES=1 will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." msgstr "माइक्रोसॉफ्ट ऑफिस रूपणकरीता REGISTER_NO_MSO_TYPES=1, ${PRODUCTNAME} याची नोंदणी पूर्वनिर्धारीत ॲप्लिकेशन म्हणून अशक्य करतो." -#. D~]T #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." msgstr "सोपे नियम म्हणजे, ठराविक Linux वितरणद्वारे शिफारसीय प्रतिष्ठापन पद्धतीचा वापर करून ${PRODUCTNAME} चे प्रतिष्ठापन करणे (जसे कि Ubuntu सॉफ्टवेअर सेंटर, Ubuntu Linux च्या संदर्भात). याचे कारण म्हणजे प्रणालीकरीता सर्वात जास्त एकीकरण केलेले प्रतिष्ठापन प्राप्त करण्यासाठी हे खूप सोपे पर्याय आहे. खरोखर, Linux कार्य प्रणाली मूळतया प्रतिष्ठापीत करतेवेळी ${PRODUCTNAME} आधिपासूनच पूर्वनिर्धारीतपणे प्रतिष्ठापीत असेल." -#. 0qRB #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." msgstr "पूर्वदृष्य, विशेष आवश्यकता असणाऱ्या, व ऑट-ऑफ-ऑर्डिनरी घटनांमध्ये आवश्यकता असणाऱ्या वापरकर्त्यांसाठी हे \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} इंस्टॉलर पुरवले आहे." -#. cgxe #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;" msgstr "Linux कर्नल आवृत्ती 2.6.18 किंवा जास्त;" -#. km_P #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "glibc2 version 2.5 or higher;" msgstr "glibc2 आवृत्ती 2.5 किंवा जास्त;" -#. 0DT3 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "gtk version 2.10.4 or higher;" msgstr "gtk आवृत्ती 2.10.4 किंवा जास्त;" -#. 9$;2 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);" msgstr "Pentium सहत्व PC (Pentium III किंवा Athlon शिफारसीय);" -#. Z3g( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);" msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM शिफारसीय);" -#. Y~(+ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;" msgstr "1.55 GB पर्यंत हार्ड डिस्क जागा उपलब्ध;" -#. _pF+ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;" msgstr "1024x768 रेजॉल्यूशनसह (जास्त रेजॉल्यूशन शिफारसीय) X सर्व्हर, किमान 256 रंग;" -#. ]W0g #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." msgstr "Gnome 2.16 किंवा जास्त, gail 1.8.6 व at-spi 1.7 संकुले (असिस्टिव्ह टेक्नोलॉजी [AT] साधणांकरीता आवश्यक), किंवा इतर सहत्व GUI (जसे कि KDE, इतरांपैकी) समाविष्टीत." -#. UrcC #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." msgstr "अनेक Linux वितरक आहेत, व एकाच Linux विक्रेतापासून अनेक प्रतिष्ठापन पर्याय (KDE विरूद्ध Gnome, इत्यादि) उपलब्ध आहेत. काहिक वितरक ${PRODUCTNAME} चे स्वतःचे “native” आवृत्ती ठेवतात, ज्यामध्ये ${PRODUCTNAME} च्या या कम्यूनिटि-सप्लाइड् आवृत्तीपेक्षा वेगळे गुणविशेष असू शकतील. बहुतांश घटनांमध्ये, मूळ आवृत्तीच्या परस्पर तुम्ही कम्यूनिटि-सप्लाइड ${PRODUCTNAME} प्रतिष्ठापीत करू शकता. तरी, कम्यूनिटि-सप्लाइड आवृत्ती प्रतिष्ठापीत करण्यापूर्वी “native” आवृत्ती काढून टाकणे शिफारसीय आहे. हे करण्यासाठी तपाशीलकरीता, कृपया ठराविक Linux विक्रेताद्वारे पुरवलेल्या वापरकर्ता मदत स्रोत पहा." -#. ZZ3/ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software." msgstr "सॉफ्टवेअर काढून किंवा प्रतिष्ठापीत करण्यापूर्वी प्रणालीचे व डाटाचे बॅक-अप घेणे शिफारसीय आहे." -#. [hP. #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process." msgstr "कृपया प्रणालीवरील तात्पुर्ते डिरेक्ट्रीमध्ये अतिरीक्त मोकळी जागा आहे याची खात्री करा, व कृपया वाचन, लेखन व चालवायच्या परवानगी प्रदान केले आहे याची खात्री करा. प्रतिष्ठापन प्रक्रिया सुरू करण्यापूर्वी इतर सर्व प्रोग्राम्स् बंद करा." -#. LZK4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems" msgstr "Debian/Ubuntu-आधारीत Linux प्रणालींवरील ${PRODUCTNAME} चे प्रतिष्ठापन" -#. qD17 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." msgstr "${PRODUCTNAME}ची पूर्वीची आवृत्ती आधिपासूनच प्रतिष्ठापीत असल्यास, पुढे जाण्यापूर्वी त्यास प्रतिष्ठापन अशक्य करणे आवश्यक आहे. लँगवेज पॅक (${PRODUCTNAME}ची US इंगलिश आवृत्ती प्रतिष्ठापीत केल्यानंतर) कसे प्रतिष्ठापीत करायचे याविषयी सूचनांकरीता, कृपया लॅगवेज पॅकचे प्रतिष्ठापन असे शीर्षक असलेले खालिल विभाग वाचा." -#. fJXl #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." msgstr "डाऊनलोड केलेले आर्काइव्हला पैक अशक्य केल्यास, उप-डिरेक्ट्रीत अंतर्भूत माहिती संकोचन अशक्य केलेले आढळेल. फाइल व्यवस्थापक पटल उघडा, व डिरेक्ट्रीला \"LibO_\" सह सुरू होणारे, पाठोपाठ आवृत्ती क्रमांक व काहिक प्लॅटफॉर्म माहिती समाविष्टीत डिरेक्ट्रीसह उघडा." -#. ]0FK #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." msgstr "या डिरेक्ट्रीमध्ये \"DEBS\" नावाची उपडिरेक्ट्री समाविष्टीत आहे. डिरेक्ट्रीला \"DEBS\" डिरेक्ट्रीकरीता बदला." -#. a?!U #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" msgstr "डिरेक्ट्री अंतर्गत ऊजवी-क्लिक द्या व \"टर्मिनलमध्ये उघडा\" नीवडा. टर्मिनल पटल उघडले जाईल. टर्मिनल पटलच्या आदेश ओळपासून, खालील आदेश द्या (आदेश चालवण्यापूर्वी रूट वापरकर्त्याचे पासवर्ड देण्यास विनंती केली जाईल):" -#. t)5[ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "sudo dpkg -i *.deb" msgstr "sudo dpkg -i *.deb" -#. V?i- #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:" msgstr "वरील dpkg आदेश प्रतिष्ठापन प्रक्रियाचे पहिले भाग पूर्ण करते. प्रक्रिया पूर्ण करण्यासाठी, डेस्कटॉप एकाग्रता संकुले प्रतिष्ठापीत करणे आवश्यक आहे. असे करण्यासाठी, डिरेक्ट्रीला \"desktop-integration\" डिरेक्ट्रीकरीता बदला ज्यांस खालील आदेशचा वापर करून \"DEBS\" डिरेक्ट्री अंतर्गत लिहले जाते:" -#. ?q;] #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "cd desktop-integration" msgstr "cd desktop-integration" -#. (IdQ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Now run the dpkg command again:" msgstr "आत्ता dpkg आदेश पुनः चालवा:" -#. !kBD #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "sudo dpkg -i *.deb" msgstr "sudo dpkg -i *.deb" -#. (:c+ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." msgstr "प्रतिष्ठापन प्रक्रिया आत्ता पूर्ण झाली, व डेस्कटॉपमधील ॲप्लिकेशन्स्/ऑफिस मेन्यूतील सर्व ${PRODUCTNAME} ॲप्लिकेशन्सकरीता चिन्हे असायला हवे." -#. 8Vp4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" msgstr "Fedora, Suse, Mandriva व RPM संकुलांचा वापर करणाऱ्या इतर Linux प्रणालींवरील ${PRODUCTNAME} चे प्रतिष्ठापन" -#. HCd4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." msgstr "${PRODUCTNAME}ची पूर्वीची आवृत्ती आधिपासूनच प्रतिष्ठापीत असल्यास, पुढे जाण्यापूर्वी त्यास प्रतिष्ठापन अशक्य करणे आवश्यक आहे. लँगवेज पॅक (${PRODUCTNAME}ची US इंगलिश आवृत्ती प्रतिष्ठापीत केल्यानंतर) कसे प्रतिष्ठापीत करायचे याविषयी सूचनांकरीता, कृपया लॅगवेज पॅकचे प्रतिष्ठापन असे शीर्षक असलेले खालिल विभाग वाचा." -#. +U:2 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." msgstr "डाऊनलोड केलेले आर्काइव्हला पैक अशक्य केल्यास, उप-डिरेक्ट्रीत अंतर्भूत माहिती संकोचन अशक्य केलेले आढळेल. फाइल व्यवस्थापक पटल उघडा, व डिरेक्ट्रीला \"LibO_\" सह सुरू होणारे, पाठोपाठ आवृत्ती क्रमांक व काहिक प्लॅटफॉर्म माहिती समाविष्टीत डिरेक्ट्रीसह उघडा." -#. +tg4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." msgstr "या डिरेक्ट्रीत \"RPMS\" नावाची उपडिरेक्ट्री समाविष्टीत आहे. डिरेक्ट्रीला \"RPMS\" डिरेक्ट्रीकरीता बदला." -#. +BJ[ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" msgstr "डिरेक्ट्री अंतर्गत ऊजवी-क्लिक द्या व \"टर्मिनलमध्ये उघडा\" नीवडा. टर्मिनल पटल उघडले जाईल. टर्मिनल पटलच्या आदेश ओळपासून, खालील आदेश द्या (आदेश चालवण्यापूर्वी रूट वापरकर्त्याचे पासवर्ड देण्यास विनंती केली जाईल):" -#. 5)01 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" msgstr "Fedora-आधारीत प्रणालींकरीता: su -c 'yum install *.rpm'" -#. S0AU #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" msgstr "Mandriva-आधारीत प्रणालींकरीता: sudo urpmi *.rpm" -#. 5\)C #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" msgstr "इतर RPM-आधारीत प्रणलींकरीता (Suse, इत्यादि): rpm -Uvh *.rpm" -#. WXJ, #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:" msgstr "वरील आदेश प्रतिष्ठापन प्रक्रियेच्या पहिल्या भागास जबाबदार आहे. प्रक्रिया पूर्ण करण्यासाठी, डेस्कटॉप इंटिग्रेशन संकुले प्रतिष्ठापीत करणे आवश्यक आहे. हे करण्यासाठी, खालील आदेशचा वापर करून, डिरेक्ट्रीला \"RPMS\" डिरेक्ट्री अंतर्गत \"desktop-integration\" डिरेक्ट्रीकरीता बदला:" -#. W{o* #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "cd desktop-integration" msgstr "cd desktop-integration" -#. 69Wj #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Now run the installation command again:" msgstr "आत्ता पुनः प्रतिष्ठापन आदेश चालवा:" -#. %clB #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" msgstr "Fedora-आधारीत प्रणालींकरीता: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" -#. A=ZG #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm" msgstr "Mandriva-आधारीत प्रणालींकरीता: sudo urpmi *mandriva*.rpm" -#. _D2_ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm" msgstr "SUSE-आधारीत प्रणालींकरीता: rpm -Uvh *suse*.rpm" -#. UWcD #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" msgstr "इतर RPM-आधारीत प्रणालींकरीता: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" -#. };Tp #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." msgstr "प्रतिष्ठापन प्रक्रिया आत्ता पूर्ण झाली, व डेस्कटॉपमधील ॲप्लिकेशन्स्/ऑफिस मेन्यूतील सर्व ${PRODUCTNAME} ॲप्लिकेशन्सकरीता चिन्हे असायला हवे." -#. [1P] #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" msgstr "वरील प्रतिष्ठापन सूचनांमध्ये Linux डिस्ट्रिब्यूशन्स् करीता डेस्कटॉप एकीकरण संबंधीत टिपण्णी समाविष्टीत नाही" -#. 9O.U #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration." msgstr "या प्रतिष्ठापन सूचनांमध्ये विशेषतया समाविष्ट नसलेल्या इतर Linux वितरणांवर ${PRODUCTNAME} प्रतिष्ठापीत करणे सहज शक्य व्हायला हवे. मुख्य पैलू ज्याकरीता मतभेद आढळू शकतात ते डेस्कटॉप एकीकरण आहे." -#. im_A #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." msgstr "डेस्कटॉप-एकीकरण डिरेक्ट्रीमध्ये libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (किंवा समान) नावाचे संकुल देखील समाविष्टीत आहे. Freedesktop.org पैलू/शिफारस (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org) करीता समर्थन पुरवणाऱ्या सर्व Linux वितरणकरीता हे संकुल आहे, व वरील सूचनांमध्ये समाविष्टीत नसलेल्या इतर Linux वितरणांमध्ये प्रतिष्ठापनकरीता पुरवले जाते." -#. %LZ| #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing a Language Pack" msgstr "लँगवेज पॅक प्रतिष्ठापीत करत आहे" -#. p.ZX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." msgstr "पसंतीच्या भाषा व प्लॅटफॉर्मकरीता लँगवेज पॅक डाऊनलोड करा. समान ठिकाणपासून मुख्य प्रतिष्ठापन आर्काइव्ह म्हणून उपल्बध होतात. Nautilus फाइल व्यवस्थापकातून, डाऊनलोड केलेल्या आर्काइव्हला डिरेक्ट्रीत काढा (उदाहरणार्थ, तुमचे डेस्कटॉप). सर्व ${PRODUCTNAME} ॲप्लिकेशन्स् बंद केल्याची खात्री करा (QuickStarter समाविष्टीत, सुरू केले असल्यास)." -#. v*Kp #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." msgstr "डिरेक्ट्रीला डाऊनलोड केलेल्या भाषा संकुलातील डिरेक्ट्रीकरीता बदलवा." -#. /7;4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." msgstr "आत्ता डिरेक्ट्री एक्सट्रॅक्शन प्रक्रियावेळी निर्माण केलेल्या डिरेक्ट्रीत बदलवा. उदाहरणार्थ, 32-बिट Debian/Ubuntu-आधारीत प्रणालीकरीता फ्रेंच लॅगवेज पॅक करीता, डिरेक्ट्रीचे नाव LibO_, तसेच काहिक आवृत्ती माहिती, तसेच Linux_x86_langpack-deb_fr या प्रकारे केले जाते." -#. ZfKX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS." msgstr "आत्ता डिरेक्ट्रीला प्रतिष्ठापनजोगी संकुले समाविष्ट असणाऱ्या डिरेक्ट्रीकरीता बदलवा. Debian/Ubuntu-आधारीत प्रणालींवर, डिरेक्ट्री DEBS असू शकते. Fedora, Suse किंवा Mandriva प्रणालींवर, डिरेक्ट्री RPMS असणार." -#. $r=9 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" msgstr "Nautilus फाइल व्यवस्थापकापासून, डिरेक्ट्रीमध्ये ऊजवी-क्लिक द्या व आदेश \"टर्मिनलमध्ये उघडा\" नीवडा. नकतेच उघडलेल्या टर्मिनल पटलात लँगवेज पॅक प्रतिष्ठापीत करण्यासाठी आदेश चालवा (सर्व खालील आदेशांसह, रूट वापरकर्त्याचे पासवर्ड देण्यास विनंती केली जाईल):" -#. h!(- #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" msgstr "Debian/Ubuntu-आधारीत प्रणालींकरीता: sudo dpkg -i *.deb" -#. TV[@ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" msgstr "Fedora-आधारीत प्रणालींकरीता: su -c 'yum install *.rpm'" -#. H#or #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" msgstr "Mandriva-आधारीत प्रणालींकरीता: sudo urpmi *.rpm" -#. Ky9k #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" msgstr "इतर RPM-वापर करणाऱ्या प्रणालींकरीता (Suse, इत्यादि): rpm -Uvh *.rpm" -#. /J%] #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." msgstr "आत्ता ${PRODUCTNAME} ॲप्लिकेशन्स् पैकी एक सुरू करा - राईटर, उदाहरणार्थ. साधने मेन्यूकडे जा व पर्याय नीवडा. पर्याय संवाद पेटीत, \"भाषा संरचना\" क्लिक करा व त्यानंतर \"भाषा\" क्लिक करा. \"वापरकर्ता संवाद\" सूची पहा व नुकचेच प्रतिष्ठापीत केलेली भाषा नीवडा. इच्छा असल्यास, \"लोकेल संरचना\", \"पूर्वनिर्धारीत चलन\", व \"दस्तऐवजांकरीता पूर्वनिर्धारीत भाषा\" करीता याच प्रकारची पद्धत लागू करा." -#. U5V. #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." msgstr "संरचना समायोजीत केल्यानंतर, OK वर क्लिक करा. संवाद पेटी बंद होईल, व ${PRODUCTNAME} पासून बाहेर पडल्यावर व पुन्हा सुरू केल्यावरच बदल लागू होतील असा माहिती संदेश आढळेल (QuickStarter सुरू असल्यास बंद करायला विसरू नका)." -#. u?s! #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed." msgstr "${PRODUCTNAME} ला पुढे सुरू केल्यास, ते नुकतेच प्रतिष्ठापीत केलेल्या भाषेत सुरू होईल." -#. ?e1b #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Problems During Program Startup" msgstr "आज्ञावलीं सुरू होतेवेळी समस्या" -#. vxv! #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." msgstr "${PRODUCTNAME} (उ.दा., अनुप्रयोगास विलंब होणे) च्या अडचणी तसेच पडदा प्रदर्शनाबरोबर समस्या सुरू झाल्याने चित्रालेख कार्ड ड्राईवरला वरचेवर कारणीभूत होतात. जर या समस्या आल्या, तर कृपया आपले चित्रालेख कार्ड ड्राईवरला अद्ययावत करा किंवा आपल्या ऑपरेटिंग सिस्टमने बरोबर दिलेल्या चित्रालेख ड्राईवरचा वापर करून प्रयत्न करा. 3D वस्तूंना प्रदर्शित करून 'साधने - पर्याय - ${PRODUCTNAME} - दृष्य - 3D दृष्य' च्या खाली असणाऱ्या \"OpenGLचा वापर करा\" पर्यायास निष्क्रिय करून अडचणी अनेकवेळा सोडवू शकता." -#. :E?; #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows" msgstr "विन्डोजमधील ALPS/सिनॅपटीक वही टचपॅड" -#. hxL^ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad." msgstr "विन्डोजच्या ड्राईवर मुद्दयामुळे, जेव्हा आपण आपले बोट ALPS/सिनॅपटीक टचपॅडमधून हलवता तेव्हा ${PRODUCTNAME} कागदपत्रांमधून आपण सरकवू शकत नाही." -#. 0A9X #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" configuration file, and restart your computer:" msgstr "टचपॅड स्क्रोलिंगला सक्षम करण्यासाठी, पुढील ओळींना \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" संयोजना फाइलमध्ये समाविष्ट करा, व संगणकाला पुनः सुरू करा:" -#. Q6fk #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows." msgstr "संरचना फाइलचे स्थान Windows वरील वेगळ्या आवृत्तींकरीता वेगळे असू शकतात." -#. BnB5 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla Address Book Driver" msgstr "मोझिला पत्ता पुस्तक ड्राईवर" -#. 9kgH #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "The Mozilla address book driver requires the SUNWzlib package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"pkgadd\" from the installation CD." msgstr "Mozilla पत्ता पुस्तक ड्राईवरला SUNWzlib पॅकेजची आवश्यकता आहे. हे पॅकेज Solaris ऑपरेटिंग सिस्टम स्थापनेचा किमान भाग नाही. जर आपणास Mozilla पत्ता पुस्तकात प्रवेश करायचा असेल, तर स्थापना करायच्या CD तून \"pkgadd\" आदेशास वापरून हे पॅकेज आपल्या Solaris ऑपरेटिंग सिस्टममध्ये समाविष्ट करा." -#. ORz[ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "जवळच्या मार्गाच्या कीज" -#. Q25W #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system." msgstr "फक्त जवळच्या मार्गाच्या किजना (कि जोडणी) ऑपरेटिंग सिस्टमकडून वापरले नाही, पण ${PRODUCTNAME} मध्ये वापरले जाऊ शकते. ${PRODUCTNAME} मदत मध्ये निर्देशीत ${PRODUCTNAME} मधीलकि जोडणी काम करत नसल्यास, शार्टकट आधिपासूनच ऑपरेटिंग सिस्टमद्वारे वापरले जाते याची तपासणी करा. असे मतभेद सुधारण्यांसाठी, आपल्या ऑपरेटिंग सिस्टमकडून ठरवलेल्या किजना बदलू शकता. वैकल्पिकपणे, आपण जवळजवळ कोणत्याही किजची नेमणूक ${PRODUCTNAME} मध्ये बदलू शकता. या विषयावर अधिक माहितीसाठी, ${PRODUCTNAME}मदत किंवा आपल्या ऑपरेटिंग सिस्टमच्या मदत कागदपत्रांचा संदर्भ घ्या." -#. smpz #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." msgstr "${PRODUCTNAME} च्या अनुप्रयोगाची मदत फक्त PC कीबोर्डसाठी जवळच्या मार्गाच्या एकत्रिकरणास वापरू शकाल." -#. _s0% #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "File Locking" msgstr "धारिका सुरक्षाबंद करणे" -#. a)Z# #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the soffice script and change the line \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" to \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." msgstr "${PRODUCTNAME} मध्ये फाइल कुलूपबंद करणे समर्थीत केले आहे. Network File System protocol (NFS) चा वापर करणाऱ्या नेटवर्कवरील, NFS क्लाएंटस् सक्रीय असायला हवे. फाइल कुलूपबंद करणे बंद करण्यासाठी, soffice स्क्रिप्ट संपादित कराव \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" ओळला \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" करीता बदल करा. फाइल कुपूपबंद करणे बंद केल्यास, दस्तऐवजाची write परवानगी प्रथमवेळी दस्तऐवज उघडण्याजोगी वापरकर्त्यापर्यंत सिमीत राहणार नाही." -#. sxbT #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer." msgstr "सावधानता: सक्रीय फाइल कुलूपबंद गुणविशेष Solaris 2.5.1 व 2.7 सह Linux NFS 2.0 वरील प्रणाली अंतर्गत अडचणी निर्माण करू शकते. प्रणाली वातावरण वरील नुरूप असल्यास, फाइल कुलूपबंद गुणविशेष टाळण्याचे आपल्याला सूचविले जाते. अन्यथा, Linux संगणक वरील माऊन्ट केलेली NFS डिरेक्ट्री पासून फाइल प्राप्त करतेवेळी ${PRODUCTNAME} स्तब्ध होऊ शकते." -#. Rm+m #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Performance" msgstr "ग्राफिक कामगिरी" -#. N@L( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." msgstr "पूर्वनिर्धारितपणे, ${PRODUCTNAME} वेगच्या तुलनेत चांगले दिसणाऱ्या ग्राफिक्स् करीता समर्थन पुरवते. हळु ग्राफिक्स् अनुभवत असल्यास, 'साधने - पर्याय - ${PRODUCTNAME} - दृष्य - ॲन्टि-अलायजिंगचा वापर करा' बंद केल्यास फायदेशीर ठरू शकते." -#. @Cwy #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" msgstr "${PRODUCTNAME} कडील कागदपत्रांना ई-मेलसारखे पाठवताना समस्या" -#. u8kj #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit http://www.microsoft.com to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." msgstr "दस्तऐवजास 'फाइल - पाठवा - दस्तऐवज ईमेल नुरूप' किंवा 'दस्तऐवज PDF जोडणी नुरूप' पाठवितेवेळी अडचणी आढळू शकतात (कार्यक्रम क्रॅश होणे किंवा स्तब्ध होणे). हे सहसा Windows प्रणाली वरील फाइल \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) मुळे होते ज्यामुळे काहिक फाइल आवृत्ती अंतर्गत अडचणी निर्माण होतात. दुर्दैवाने, समस्या विशिष्ट आवृत्तीशी निगडीत राहत नाही. Microsoft Knowledge Base अंतर्गत \"mapi dll\" विषयी अधिक माहिती शोधण्याकरीता http://www.microsoft.com येथे भेट द्या." -#. Xi=1 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Accessibility Notes" msgstr "महत्वाचे सुलभता टिप" -#. #YB: #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see http://www.libreoffice.org/accessibility/" msgstr "${PRODUCTNAME} मधील ॲक्सेसिबिलिटि गुणविशेषबाबत अधिक माहितीकरीता, http://www.libreoffice.org/accessibility/ पहा" -#. [pf# #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "User Support" msgstr "वापरकर्त्याचा आधार" -#. dW_: #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "The main support page http://www.libreoffice.org/support/ offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at http://www.documentfoundation.org/nabble/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at http://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." msgstr "मुख्य सपोर्ट पृष्ठ ${PRODUCTNAME} सह http://www.libreoffice.org/support/ मदतकरीता अनेक शक्यता पुरवतो. तुमच्या प्रश्नाला अगोदर पासूनच उत्तर प्राप्त झाले असावे - http://www.documentfoundation.org/nabble/ येथील कम्यूनिटि फोरम तपासा किंवा 'users@libreoffice.org' मेलिंग सूचीचे आर्काइव्ह http://www.libreoffice.org/lists/users/ येथे तपासा. वैकल्पिकरित्या, तुमचे प्रश्न users@libreoffice.org येथे पाठवा. सूचीकरीता सबस्क्राइब व्हायचे असल्यास (ईमेल प्रतिसाद प्राप्त करण्यासाठी), रिकामे ईमेल पाठवा: users+subscribe@libreoffice.org." -#. -gl0 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Also check the FAQ section at http://www.libreoffice.org/faq/." msgstr "http://www.libreoffice.org/faq/. येथील FAQ विभाग देखील तपासा" -#. Cw}# #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Reporting Bugs & Issues" msgstr "बग्स् & अडचणी कळवत आहे" -#. M?[W #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at https://bugs.freedesktop.org/. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." msgstr "बग्स् कळवणे, ट्रॅक करणे व निर्धारणकरीता सध्या BugZilla प्रणालीचा वापर केला जातो, जे https://bugs.freedesktop.org/ येथे होस्ट केले आहे. आम्ही सर्व वापरकर्त्यांना त्यांच्या प्लॅटफॉर्मवर आढळणारे बग्स् कळवण्यासाठी उत्तेजीत करतो. ${PRODUCTNAME} च्या सध्याच्या विकास व सुधारणा कामात वापरकर्ता समूहाद्वारे सर्वात महत्वाचे योगदान म्हणजे उत्साहपूर्ण बग कळवणे." -#. `K`6 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Getting Involved" msgstr "सहभागी व्हा" -#. Wn.0 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project." msgstr "${PRODUCTNAME} समुदायास या महत्वाच्या खुल्या स्त्रोत प्रकल्पाच्या विकासात आपल्या सक्रिय सहभाग घेण्याचा खूपच फायदा होईल." -#. Ay;X #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at http://www.libreoffice.org/contribution/" msgstr "वापरकर्ता म्हणून, तुम्ही आधिपासूनच विकास प्रक्रियेच्या संचाचा अमूल्य भाग आहात व समूहात दीर्घावधी प्रस्तुतकर्त्याची भूमिका घेण्यास प्रेरीत करतो. कृपया सामिल व्हा व http://www.libreoffice.org/contribution/ येथील योगदान पृष्ठ पहा" -#. DUhA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "How to Start" msgstr "सुरू कसे करायचे" -#. Dy.\ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at http://www.libreoffice.org/develop/." msgstr "योगदान पुरवण्यासाठी उत्तम पर्याय म्हणजे एक किंवा त्यापेक्षा जास्त मेलिंग लिस्ट सबस्क्राइब होणे, जरावेळ थांबणे, व ऑक्टोबर 2000 मध्ये प्रकाशीत केल्यापासूनचे ${PRODUCTNAME} स्त्रोत कोडसह शीर्षके पहा व मेल आर्काइव्हचा वापर करून हळुहळु सराव करा. कुठलाहि त्रास न आढळल्यावर, स्वतःचे परिचय करणारे एक ईमेल पाठवा व योगदान सुरू करा. Open Source प्रोजेक्टस्सह परिचीत असल्यास, हे करायचे सूची पहा व http://www.libreoffice.org/develop/ येथील कार्यमध्ये मदत पुरवण्याजोगी काहिही आढळल्यास मदत पुरवा." -#. /--@ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscribe" msgstr "सभासद व्हा" -#. fsqa #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at http://www.libreoffice.org/contribution/" msgstr "http://www.libreoffice.org/contribution/ येथे सबस्क्राइब करण्यासाठी येथे काहिक मेलिंग सूची" -#. a^TX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)" msgstr "समाचार: announce@documentfoundation.org *सर्व वापरकर्त्यांसाठी शिफारसीय* (हलके ट्राफिक)" -#. gzqA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)" msgstr "मुख्य वारकर्ता सूची: users@global.libreoffice.org *चर्चासह जुडण्याचे सोपे पर्याय* (जास्त ट्राफिक)" -#. Uu32 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)" msgstr "व्यापार प्रकल्प: marketing@global.libreoffice.org *विकासाच्या पलिकडे* (जास्त ट्राफिक)" -#. Ln!C #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)" msgstr "सर्वसाधारण डेव्हलपर सूची: libreoffice@lists.freedesktop.org (जास्त ट्राफिक)" -#. 53i% #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Joining one or more Projects" msgstr "एक किंवा त्यापेक्षा जास्त प्रकल्पांमध्ये सामिल होत आहे" -#. PuT4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!" msgstr "मर्यादीत सॉफ्टवेअर रचना किंवा कोडींग अनुभव असल्यावरही तुम्हील या महत्वाचे ओपन सोअर्स प्रकल्पात मुख्य योगदान करू शकता. होय, तुम्ही!" -#. Xi*W #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online." msgstr "नवीन ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} बरोबर काम करताना आपल्याला आनंद वाटला अशी आम्ही आशा करतो आणि आपण चालू असताना आमच्यात सामिल व्हाल." -#. -G{A #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "The LibreOffice Community" msgstr "LibreOffice समूह" -#. e1w( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" diff --git a/source/mr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/source/mr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po index e9261ebe5e5..11bc925deb2 100644 --- a/source/mr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po +++ b/source/mr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:12+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B+i0 #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" "Author-Function_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "AUTHOR" msgstr "लेखक" -#. 85IJ #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" "Author-Function_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the author of the report." msgstr "रिपोर्टचा लेखक पुनः पाठवतो." -#. rc*8 #: category_en_US.properties msgctxt "" "category_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "MetaData" msgstr "मेटाडाटा" -#. aK:? #: category_en_US.properties msgctxt "" "category_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains functions about meta data" msgstr "मेटाडाटाविषयी फंक्शन्स् समाविष्ट करतो" -#. Ex1( #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" "Title-Function_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "TITLE" msgstr "शीर्षक" -#. 9mID #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" "Title-Function_en_US.properties\n" diff --git a/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po index 02f586fcfbe..2517acc7bad 100644 --- a/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :g5( #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle Report Builder" msgstr "Oracle रिपोर्ट बिल्डर" -#. Pye\ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "अहवालाचे शीर्षक" -#. (NzM #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "अहवालाचे चरण" -#. s#J] #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "पानाचे शीर्षक" -#. 0e;m #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "पानाचे चरण" -#. =JdT #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "गटाचे शीर्षक" -#. VCh/ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "गटाचे चरण" -#. F_D* #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Header" msgstr "स्तंब शीर्षक" -#. rhYD #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Footer" msgstr "स्तंभ चरण" -#. BnzN #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "तपशील" -#. ILY@ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlapped Control" msgstr "गुंतलेले कंट्रोल्" -#. DL?M #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" diff --git a/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ee6c5d4d3e9..58aa1cf90a9 100644 --- a/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-17 05:29+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]B1\ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer" msgstr "अहवाल शीर्षक/चरण" -#. voZr #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer" msgstr "पान शीर्षक/चरण" -#. aJ5! #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "रूलर(~R)" -#. @(F) #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "क्रमवारी व गट (~S)" -#. Zs.k #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Field" msgstr "क्षेत्र समाविष्ट करा (~A)" -#. -+4I #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "स्थिती रूपण (~C)..." -#. 9Wj: #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "पानाची सेटिंग्स्" -#. UK|3 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "पान (~P)..." -#. }1#d #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clear Direct Formatting" msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~C)" -#. s:x2 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Numbers..." msgstr "पान क्रमांक (~P)..." -#. KQv5 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and Time..." msgstr "दिनांक व वेळ (~D)..." -#. Y/:Z #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Report" msgstr "अहवाल नीवडा (~S)" -#. 1EQ$ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "नवीन पटलातील सबरिपोर्ट (~S)..." -#. !_OS #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "फॉन्ट रंग" -#. @SvI #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "ग्रीड (~i)" -#. 4U$, #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Header/Footer" msgstr "स्तंभ शीर्षक/चरण (~C)" -#. !(I` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "विशेष चिकटवा (~S)..." -#. Cb;: #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute Report..." msgstr "अहवाल कार्यान्वीत करा..." -#. l_k` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic..." msgstr "ग्राफीक..." -#. o)uc #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "मजकूर दस्तऐवज" -#. X17+ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Document" msgstr "स्प्रेडशीट दस्तऐवज" -#. ,c$\ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Navigator" msgstr "अहवाल संचारक" -#. K8\; #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest width" msgstr "सर्वात लहान रूंदीत बसवा" -#. `y6R #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest height" msgstr "सर्वात लहान ऊंचीत बसवा" -#. YT(/ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest width" msgstr "मोठ्या रूंदीत बसवा" -#. %vZU #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest height" msgstr "मोठ्या ऊंचीत बसवा" -#. `30) #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. #MeM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "वितरन..." -#. A_DC #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Objects in Section" msgstr "विभाग ऑब्जेक्ट्स् नीवडा (~S)" -#. 9{bX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Align on Section" msgstr "विभागा डाव्या नुरूप संरेषीत करा" -#. O8#( #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Align on Section" msgstr "विभाला ऊजव्या नुरूप संरेषीत करा" -#. D5q^ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Align on Section" msgstr "विभाला शीर्ष नुरूप संरेषीत करा" -#. DKkM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Align on Section" msgstr "विभाला तळ नुरूप संरेषीत करा" -#. ,-5t #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered on Section" msgstr "विभाला मध्ये आणा" -#. aIG$ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle on Section" msgstr "विभाला मध्य भागी आणा" -#. {gv; #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Select all Labels" msgstr "सर्व लेबल्स् नीवडा" -#. I;0] #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Select all Formatted Fields" msgstr "सर्व रूपण क्षेत्र नीवडा" -#. c=^* #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Arrange" msgstr "आकार सुस्थापन" -#. {(%` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "कंट्रोल" -#. gfk_ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "संरेषन" -#. XiWb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize" msgstr "पुनःआकार" -#. DX_- #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Section alignment" msgstr "विभाग संरेषन" -#. Vgj( #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "अहवाल कंट्रोल्स्" -#. =ZP; #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "आकार" -#. C(lU #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "मूळ आकार" -#. s2`- #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "बोधचिन्हाचे आकार" -#. KQHf #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Shapes" msgstr "बाणाचे आकार" -#. cH$` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "FlowChart Shapes" msgstr "फ्लोचार्टचे आकार" -#. BA(! #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout Shapes" msgstr "कॉलआऊट आकार" -#. m2/P #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Star Shapes" msgstr "चांदणी आकार" -#. q;xg #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "विभाग" -#. X@Q, #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "आंकुचीत करा" -#. h0w$ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "शीर्षकपासून आंकुचीत करा" -#. /4{@ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "तळापासून आंकुचीत करा" -#. eWo+ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "आऊटपुट रूपण कळवा" -#. j+:% #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "रेषा स्नॅप करा (~S)" -#. {`H+ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "ऑब्जेक्ट् पुनःआकार" -#. J\k] #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "सुस्थीत करा (~r)" -#. $Z+4 #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. :EZ? #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "रूपण" -#. aM5s #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "कंट्रोल्स् कळवा" -#. )*?w #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "ऑब्जेक्ट्स् रेखाटीत करत आहे" -#. d%-G #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "संरेषन" -#. nv1$ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Align at Section" msgstr "विभाग प्रमाणे संरेषीत करा" -#. ,2o\ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink at Section" msgstr "विभागात आंकुचीत करा" -#. OcP( #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" diff --git a/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po index 36a378578d5..9a5b2943893 100644 --- a/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po +++ b/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. g2H= #: Filter.xcu msgctxt "" "Filter.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Database Report" msgstr "ODF डाटाबेस अहवाल" -#. vw4T #: Filter.xcu msgctxt "" "Filter.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Report Chart" msgstr "%productname% %formatversion% अहवाल कोष्टक" -#. 60C! #: Types.xcu msgctxt "" "Types.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database Report" msgstr "OpenDocument डाटाबेस अहवाल" -#. #.wp #: Types.xcu msgctxt "" "Types.xcu\n" diff --git a/source/mr/reportbuilder/util.po b/source/mr/reportbuilder/util.po index ed1af80a106..94f09a2ee89 100644 --- a/source/mr/reportbuilder/util.po +++ b/source/mr/reportbuilder/util.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:18+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. mltF #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "रिपोर्ट बिल्डर" -#. aHOH #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/mr/reportdesign/source/core/resource.po b/source/mr/reportdesign/source/core/resource.po index 571d16b80c3..289e063b2d0 100644 --- a/source/mr/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/mr/reportdesign/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:16+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 0({_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "तपशील" -#. 5jd9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "पानाचा माथासमास मजकूर" -#. JdiI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "पानाचा पायथासमास मजकूर" -#. $~T_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "गटाचे माथासमास मजकूर" -#. 2hj` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "गटाचे पायथासमास मजकूर" -#. +@]H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "अहवालाचा माथासमास मजकूर" -#. 1o]4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "अहवालाचा पायथासमास मजकूर" -#. gQ=o #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again." msgstr "'#1' नाव आधीच अस्तित्वात आहे आणि पुन्हा तेच नाव नेमू शकत नाही." -#. c2{- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." msgstr "आपण बेकायदेशीर प्रमाण ठरवण्याचा प्रयत्न केला. कृपया वैध प्रमाणासाठी '#1' वर पहा." -#. xOU4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "The element is invalid." msgstr "घटक अवैध आहे." -#. bSu( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "नामनिर्देशक पट्टी क्षेत्र" -#. 9WMH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted field" msgstr "स्वरूपित केलेले क्षेत्र" -#. L(?h #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Image control" msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "अहवाल" -#. vyp. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "आकार" -#. ^.P1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/mr/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/mr/reportdesign/source/ui/dlg.po index e6416a4312f..82e0a8a8491 100644 --- a/source/mr/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/mr/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:27+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. C57^ #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Report navigator" msgstr "अहवाल दिशादर्शक" -#. [%Ei #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "कार्ये" -#. `Cq- #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "गट" -#. =`0; #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping..." msgstr "वर्गीकृत करणे किंवा गट करणे..." -#. :OuY #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer..." msgstr "माथासमास मजकूर/पायथासमास मजकूराचे पान..." -#. Cy-3 #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer..." msgstr "अहवाल शिर्षओळ/चरणओळ..." -#. (-zX #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "New Function" msgstr "नवीन कार्य" -#. FfsH #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "वैशिष्ट्ये..." -#. /qJ@ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Value Is" msgstr "क्षेत्र मूल्य यानुरूप आहे" -#. LNDJ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Is" msgstr "एक्सप्रेशन यानुरूप आहे" -#. @^\2 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "दरम्यान" -#. dWRp #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "दरम्यान नाही" -#. Pk4/ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "बरोबर आहे" -#. ?BgK #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "बरोबर नाही" -#. `X`u #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "पेक्षा मोठे" -#. e8A^ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "पेक्षा लहान" -#. qLfd #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "पेक्षा मोठे किंवा बरोबर आहे" -#. qIy@ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "पेक्षा लहान किंवा बरोबर आहे" -#. #[e_ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "आणि" -#. =33x #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "उदाहण" -#. .q-\ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मदत (~H)" -#. -K)v #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting" msgstr "सशर्त स्वरूपण" -#. ?84` #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition $number$" msgstr "अट $number$" -#. U+Qk #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "White" msgstr "पांढरा" -#. +EZ? #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "फॉन्ट रंग" -#. yjh3 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. +(h) #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "No Fill" msgstr "भरलेले नाही" -#. ]iV? #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "चढती क्रमवारी" -#. ?)uT #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "उतरती क्रमवारी" -#. wy=W #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove sorting" msgstr "क्रमवारी काढूण टाका" -#. r0Ao #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भुत करा" -#. CXj. #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "मदत" -#. 4!kE #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." msgstr "साचामधील नीवडलेल्या विभागात अंतर्भूतजोगी क्षेत्र लक्ष्यवेध करा, व त्यानंतर अंतर्भूत किंवा एंटर दाबा." -#. l8;k #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Include Date" msgstr "दिनांक समावेशन" -#. S=zA #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "स्वरूप" -#. pz3_ #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Include Time" msgstr "वेळ समावेशन" -#. %e:G #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "स्वरूप" -#. ;8g, #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मदत (~H)" -#. #=2^ #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time" msgstr "दिनांक आणि वेळ" -#. _ppl #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पान" -#. cTbg #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. _p|C #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "रिटर्न" -#. {\g? #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पान" -#. M1`k #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. ZnlR #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Setup" msgstr "पानाची पूर्वतयारी" -#. u-s# #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "रिटर्न" -#. _BSj #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. :=$, #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Section Setup" msgstr "विभागाची पूर्वतयारी" -#. M..B #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट" -#. c30( #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फॉन्टचे प्रभाव" -#. #y2) #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. +K|w #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "अशियन मांडणी" -#. QU:[ #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. !L}d #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "एकरेषीय मांडणी करा" -#. M}f5 #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "रिटर्न" -#. !nEU #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "अक्षर" -#. FAxC #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Settings" msgstr "अक्षरांची नियंत्रणे" -#. nZzT #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ओळ" -#. dz3E #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -590,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "रेषा/ओळ शैली" -#. F-OA #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -600,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "बाण शैली" -#. LN9: #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "रिटर्न" -#. fc(l #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ओळ" -#. rKFY #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -629,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ओळ" -#. N1OW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -639,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "गट" -#. rmvl #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -649,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Group actions" msgstr "गट कृती" -#. Ij8i #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -659,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "वर हलवा" -#. `O|V #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -669,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "खाली हलवा" -#. +XaS #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -679,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. *GfY #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -689,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "वैशिष्ट्ये" -#. KWY_ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -699,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "वर्गीकृत करणे" -#. (IQp #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "चढता क्रम" -#. ql:b #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -719,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "उतरता क्रम" -#. ID:^ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -729,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "माथासमास मजकूराचा गट" -#. +VQj #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Present" msgstr "आढळले" -#. *$|b #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -749,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Not present" msgstr "आढळले नाही" -#. f,7l #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -759,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "पायथासमास मजकूराचा गट" -#. ,}cd #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -769,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Present" msgstr "आढळले" -#. lL#o #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -779,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Not present" msgstr "आढळले नाही" -#. uXaC #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -789,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Group On" msgstr "वर गट" -#. filX #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -799,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Each Value" msgstr "प्रत्येक मूल्य" -#. )oK^ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -809,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Interval" msgstr "गट मध्यांतर" -#. )8`? #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -819,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Together" msgstr "एकत्र ठेवा" -#. 3-tW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -829,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "नाही" -#. @u+V #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -839,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Group" msgstr "संपूर्ण गट" -#. Q67m #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -849,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "With First Detail" msgstr "पहिल्या तपशीलासह" -#. T3sW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -859,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "मदत" -#. sM\] #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping" msgstr "वर्गीकृत करणे आणि गट करणे" -#. 4P(6 #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -877,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Field/Expression" msgstr "क्षेत्र/दर्शक (राशी)" -#. d_/] #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -886,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "वर्गीकृत करण्याचा क्रम" -#. hV%0 #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -895,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix Characters" msgstr "उपसर्ग अक्षरे" -#. =jsh #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -904,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "वर्ष" -#. 2%]D #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -913,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter" msgstr "त्रेमासिक" -#. ?pg} #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -922,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "महिना" -#. pS]E #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -931,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Week" msgstr "आठवडा" -#. N/2/ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -940,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "दिवस" -#. ,LPZ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -949,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Hour" msgstr "तास" -#. |fgd #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -958,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute" msgstr "मिनिटे" -#. [ii( #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -967,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "मध्यांतर" -#. Lyp- #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -976,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." msgstr "वर्गीकृत किंवा गट केल्यावर क्षेत्र किंवा एक्सटेन्शनचा प्रकार निवडा." -#. I$oG #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -985,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Display a header for this group?" msgstr "या गटासाठी माथासमास मजकूर प्रदर्शित करायचा का?" -#. 566F #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -994,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Display a footer for this group?" msgstr "या गटासाठी पायथासमास मजकूर प्रदर्शित करायचा का?" -#. HP\n #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1003,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the value or range of values that starts a new group." msgstr "नवीन गटाने सुरू होणारया मूल्यांची व्याप्ती किंवा मूल्य निवडा." -#. FAVA #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1012,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval or number of characters to group on." msgstr "गट केल्यावर एकुण अक्षरे किंवा मध्यांतर." -#. fD{i #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1021,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep group together on one page?" msgstr "एका पानावर गट एकत्रित ठेवायचे का?" -#. 06@~ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1030,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" msgstr "चढता क्रम किंवा उतरता क्रमाने वर्गीकृत करण्याचा क्रम निवडा. चढता क्रम म्हणजे A पासून Z पर्यंत किंवा 0 पासून 9 पर्यंत" -#. IfG@ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1040,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "स्वरूप" -#. G{s? #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1050,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Page N" msgstr "पान N" -#. Xn4D #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1060,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Page N of M" msgstr "M चे पान N" -#. K]xt #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1070,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. -eN1 #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1080,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of Page (Header)" msgstr "पानाचे शिर्ष (शिर्षओळ)" -#. S3wG #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1090,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of Page (Footer)" msgstr "पानाचे चरण (चरणओळ)" -#. gE7q #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1100,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. eQ+9 #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1110,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment:" msgstr "एकरेषीय मांडणी करा:" -#. Oag_ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1120,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "डावा" -#. 8wU$ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1130,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "मध्य" -#. NI*N #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1140,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "उजवा" -#. pwK/ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1150,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Number on First Page" msgstr "पहिल्या पानावर क्रमांक दाखवा" -#. H@TS #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1160,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मदत (~H)" -#. `(GM #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1170,7 +1051,6 @@ msgid "Page Numbers" msgstr "पान क्रमांक" #. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " -#. ;IdP #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1180,7 +1060,6 @@ msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" msgstr "\"पान \" & #PAGENUMBER#" #. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " -#. AH|? #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" diff --git a/source/mr/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/mr/reportdesign/source/ui/inspection.po index 4bef4d57cd5..a5c168d4b57 100644 --- a/source/mr/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/mr/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:21+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4kV; #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. NQ{9 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "डाटा" -#. .JDd #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "नाही" -#. YExW #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "होय" -#. EnV? #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Force New Page" msgstr "नवीन पान करायला लावा" -#. )|}} #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "काहिच नाही" -#. Vv\M #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Before Section" msgstr "भाग अगोदर" -#. e(-P #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "After Section" msgstr "भाग नंतर" -#. uOt? #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Before & After Section" msgstr "भाग अगोदर & नंतर" -#. ]809 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "New Row Or Column" msgstr "नवीन पंक्ति किंवा स्तंभ" -#. |F39 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Together" msgstr "एकत्र ठेवा" -#. EGQN #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "नाही" -#. LY({ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Group" msgstr "संपूर्ण गट" -#. C@N+ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "With First Detail" msgstr "प्रथम अहवालसह" -#. A#?N #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Can Grow" msgstr "वाढवू शकता" -#. F1_g #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Can Shrink" msgstr "कमी करू शकता" -#. BLBm #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Section" msgstr "विभाग पुन्हा करा" -#. l@dL #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Print repeated values" msgstr "पुनः येणाऱ्या मूल्यांचे मुद्रण करा" -#. HX2j #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Print Expression" msgstr "सशर्त मुद्रण दर्शक" -#. 9MVk #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Start new column" msgstr "नवीन स्तंभास सुरू करा" -#. 5e+I #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Start new page" msgstr "नवीन पानास सुरू करा" -#. h4?Z #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset page number" msgstr "पान क्रमांकाची पुर्नःमांडणी करा" -#. ,fWF #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart type" msgstr "तक्ता प्रकार" -#. mnn- #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Print When Group Change" msgstr "गट बदलल्यावर मुद्रित करा" -#. YW^D #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible" msgstr "दृश्यमान" -#. ELAW #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Group keep together" msgstr "गट एकत्र ठेवा" -#. 5[vk #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Per Page" msgstr "प्रत्येक पान करीता" -#. :`#+ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Per Column" msgstr "प्रत्येक रकाना करीता" -#. =$!R #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "काहिच नाही" -#. U^_~ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "भाग" -#. O66! #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. _5u9 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -317,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Page header" msgstr "पृष्ठ शीर्षक" -#. U.Zb #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Page footer" msgstr "पृष्ठ चरणओळ" -#. $09O #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "All Pages" msgstr "सर्व पान" -#. yqW= #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Header" msgstr "अहवाल शिर्षओळसह आढळले नाही" -#. -m}V #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Footer" msgstr "अहवाल चरणओळसह आढळले नाही" -#. dKLM #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Header/Footer" msgstr "अहवाल शिर्षओळ/चरणओळ सह आढळले नाही" -#. c\cF #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep traversing" msgstr "खोलवर अभ्यास करणे" -#. Z75j #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre evaluation" msgstr "आधीच मूल्यमापन करणे" -#. `d3_ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Position X" msgstr "स्थिती X" -#. {PBI #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Position Y" msgstr "स्थिती Y" -#. z@|% #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -411,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "रुंदी" -#. -%K. #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उंची" -#. ~PGN #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial value" msgstr "आरंभीची मूल्य" -#. D+n/ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -438,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Preserve as Link" msgstr "दुव्याप्रमाणे जपून ठेवा" -#. 3|~3 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्र" -#. ^msI #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Data field" msgstr "दिनांक क्षेत्र" -#. =AWT #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट" -#. /aH- #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -474,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "पार्श्वभूमीचे रंग" -#. WZC! #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -483,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Transparent" msgstr "पारदर्शकीय पार्श्वभूमी" -#. i(aj #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -492,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Transparent" msgstr "पारदर्शकीय पार्श्वभूमी" -#. n^PO #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -501,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." msgstr "हे कार्यास परवानगी दिली नाही. नियंत्रण दुसरया एखाद्यावर चढवतात." -#. U:36 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -510,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "This position can not be set. It is invalid." msgstr "स्थितीची मांडणी करू शकत नाही. ते अवैध आहे." -#. Z4QS #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -519,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Group: %1" msgstr "गट: %1" -#. *Aby #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -528,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "कार्य" -#. FD70 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -537,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "टप्पा" -#. T$G: #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -546,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Type" msgstr "दिनांक क्षेत्र प्रकार" -#. [R,z #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Field or Formula" msgstr "क्षेत्र किंवा सूत्र" -#. Wwj@ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "कार्य" -#. H.)p #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -576,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter" msgstr "काऊन्टर" -#. 0lTA #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "User defined Function" msgstr "वापकर्ता निश्चित कार्य" -#. ?q`J #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -595,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Link master fields" msgstr "प्रधान क्षेत्रांना जोडा" -#. -%n\ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Link slave fields" msgstr "स्लाव्ह क्षेत्रांना जोडा" -#. Wm=C #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -613,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." msgstr "अहवालाच्या चालू नोंदीबद्दलचा तपशीलवार डाटा प्रदर्शित करण्यासाठी तक्ता वापरला जाऊ शकतो. हे करण्यासाठी, आपण तक्त्यातील कोणता स्तंभ अहवालातील कोणत्या स्तंभाशी जुळतो हे निर्देशित करू शकता." -#. Q%Em #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -622,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "तक्ता" -#. :Y-y #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -631,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "अहवाल" -#. K0X- #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Row(s)" msgstr "पंक्ति(पंक्तिचे) पूर्वदृश्य" -#. hgZ$ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#. 5|]* #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "अहवाल आऊटपुट स्वरूप" -#. N(10 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. Alignment" msgstr "उ. संरेषण" -#. rs;2 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "शीर्ष" -#. ,A:b #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "मध्ये" -#. xKQp #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -697,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "तळ" -#. nP89 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -706,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Horz. Alignment" msgstr "आ. संरेषण" -#. B/%+ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -716,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "डावे" -#. e=Q, #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -726,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "उजवे" -#. Lk++ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -736,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Block" msgstr "ब्लॉक" -#. L*f1 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -746,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "मध्य" -#. N/Pp #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -755,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter" msgstr "काऊन्टर" -#. W`DQ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -764,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Accumulation" msgstr "अक्यूमलेशन" -#. DrgC #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -773,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "किमान" -#. Vo(c #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" diff --git a/source/mr/reportdesign/source/ui/report.po b/source/mr/reportdesign/source/ui/report.po index 69562fb1285..9fb52aa62a7 100644 --- a/source/mr/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/mr/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:28+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rto, #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "गुणधर्म: " -#. =pT+ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "नियंत्रण चिन्हांकित केलेले नाही" -#. ^7@n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "बहुनीवड" -#. Ag?1 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" -#. VeX_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "नामनिर्देशक पट्टीचे क्षेत्र" -#. UDZ8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ओळ" -#. k?rn #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "स्वरूपण केलेले क्षेत्र" -#. Qv,5 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "आकार" -#. wY;C #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "अहवाल" -#. =We3 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "विभाग" -#. wK@) #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "कार्य" -#. CGdU #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "गट" -#. 73s% #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ruler" msgstr "मोजपट्टी दाखवा" -#. 5Y+e #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Show grid" msgstr "ग्रिड दाखवा" -#. x5V{ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Object" msgstr "वस्तू बदला" -#. .a.t #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Group(s)" msgstr "गट(गटांना) हलवा" -#. .xV_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting" msgstr "सशर्तींचे स्वरूपण" -#. +`rE #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove report header / report footer" msgstr "अहवाल शीर्ष / अहवाल चरण काढून टाका" -#. oGSP #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Add report header / report footer" msgstr "अहवाल शीर्ष / अहवाल तळ समाविष्ट करा" -#. d|Sa #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove page header / page footer" msgstr "पानाचे शीर्ष / पानाचे तळ काढून टाका" -#. !/{I #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Add page header / page footer" msgstr "पानाचे शीर्ष/ पानाचे चरण समाविष्ट करा" -#. Ntw? #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Change property '#'" msgstr "गुणधर्म '#' बदला" -#. X-k: #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Add group header " msgstr "गट शीर्षक समाविष्ट करा " -#. N66; #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove group header " msgstr "गट शीर्षक काढून टाका " -#. 15{n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Add group footer " msgstr "गटाचे चरण समाविष्ट करा " -#. SRn/ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove group footer " msgstr "गटाचे चरण काढून टाका " -#. 3-QF #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Add function" msgstr "कार्य समाविष्ट करा" -#. FjF# #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete function" msgstr "कार्य नष्ट करा" -#. `Xj| #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "रचना" -#. 8[@2 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्य" -#. f\*m #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Report #" msgstr "अहवाल#" -#. |Kdv #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "अहवालाचे नाव (~R)" -#. a3A} #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Group" msgstr "गट नष्ट करा" -#. 9xaR #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Group" msgstr "गट समाविष्ट करा" -#. =^P- #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selection" msgstr "निवड नष्ट करा" -#. [+8| #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Function" msgstr "कार्य नष्ट करा" -#. q=]! #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Size" msgstr "आकार बदला" -#. ?@U7 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "चिकटवा" -#. 0!?X #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Control" msgstr "नियंत्रण अंतर्भूत करा" -#. NDN^ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Control" msgstr "नियंत्रण नष्ट करा" -#. jiGM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Group" msgstr "गट अंतर्भूच करा" -#. xh%+ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -394,7 +352,6 @@ msgid "Delete Group" msgstr "गट नष्ट करा" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. -#. gj]h #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -404,7 +361,6 @@ msgid "GroupHeader" msgstr "GroupHeader" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. -#. H[Qf #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -413,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "GroupFooter" msgstr "GroupFooter" -#. @bS7 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping..." msgstr "वर्गीकृत करणे आणि गट करणे..." -#. |pX: #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Color..." msgstr "पार्श्वभूमीचा रंग..." -#. G]PM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -443,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler..." msgstr "मोजपट्टी..." -#. Kfk8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -453,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid..." msgstr "ग्रिड..." -#. Ebo= #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "पुढे आणा (~F)" -#. ah(8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "मागे पाठवा (~w)" -#. d/8a #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "मांडणी करा (~A)" -#. /Eux #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to smallest width" msgstr "सर्वात लहान रूंदीनुसार योग्य करा (~F)" -#. KSrD #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to greatest width" msgstr "सर्वात मोठ्या रूंदीनुसार योग्य करा (~F)" -#. l:K_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to smallest height" msgstr "सर्वात लहान उंचीनुसार योग्य करा (~F)" -#. (BoV #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to greatest height" msgstr "सर्वात मोठ्या उंचीनुसार योग्य करा (~F)" -#. ozQv #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object Resizing" msgstr "वस्तू पुर्नःआकार (~O)" -#. G];n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -543,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "आंकुचीत करा" -#. $\:T #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "शीर्षपासून आंकुचीत करा" -#. nsF# #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "तळापासून आंकुचीत करा" -#. II1v #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "विभाग" -#. @6o; #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "वितरण..." -#. z3b_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -593,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "गुणधर्म..." -#. K!Me #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -602,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field:" msgstr "क्षेत्र समाविष्ट करा:" -#. ERa[ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -611,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "गाळणी" -#. R9+O #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -620,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base Report" msgstr " - %PRODUCTNAME बेस् अहवाल" -#. )^#_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "विनाशीर्षक" -#. #e4_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -639,7 +572,6 @@ msgid "Change Alignment" msgstr "एकरेषीय मांडणी बदला" #. # will be replaced with a name. -#. qZQN #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgid "# Header" msgstr "# माथासमास मजकूर" #. # will be replaced with a name. -#. @Z}* #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "# Footer" msgstr "# चरण" -#. hhG% #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics" msgstr "चित्रालेख अंतर्भूत करा" -#. :]*n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -676,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" -#. Gz\! #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -685,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "फंक्शन" -#. -q56 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -694,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating the report." msgstr "अहवाल निर्माण करतेवेळी दोष आढळला." -#. ,X{h #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -703,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception of type $type$ was caught." msgstr "$type$ प्रकारचे अपवाद सापडले होते." -#. ^=zw #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -712,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Change font" msgstr "फॉन्ट बदला" -#. mj}? #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -721,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page attributes" msgstr "पानाचे गुणधर्म बदला" -#. 7V:w #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -730,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page Header/Footer" msgstr "पान शीर्ष/तळ अंतर्भूत करा" -#. LLU\ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -739,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Header/Footer" msgstr "पानाचे शीर्ष/चरण नष्ट करा" -#. UG%U #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -748,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Header/Footer" msgstr "शीर्ष/चरण स्तंभ अंतर्भूत करा" -#. L{fJ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -757,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column Header/Footer" msgstr "स्तंभ शीर्ष/चरण नष्ट करा" -#. MNM) #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -766,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Report Header/Footer" msgstr "अहवाल शीर्ष/चरण अंतर्भूत करा" -#. D{k4 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -775,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Report Header/Footer" msgstr "अहवाल शीर्ष/चरण नष्ट करा" -#. P6L~ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -784,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." msgstr "त्यांचा विषय निश्चित होईपर्यंत अहवाल कार्यान्वित करू शकत नाही." -#. =O~s #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -793,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." msgstr "किमान एखादी वस्तू अंतर्भूत केली जाईपर्यंत अहवाल कार्यान्वित करू शकत नाही." -#. ^UX3 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -802,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink Section" msgstr "विभाग आंकुचीत करा" -#. H?Xe #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -811,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "तपशील" -#. lD2` #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -820,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "पान शिर्षओळ" -#. ,//R #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -829,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "पान चरणओळ" -#. FeE0 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -838,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "अहवाल शिर्षओळ" -#. HA#+ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -847,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "अहवाल चरणओळ" -#. l-jM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" diff --git a/source/mr/sc/source/core/src.po b/source/mr/sc/source/core/src.po index 5a64d950885..084276d6d4e 100644 --- a/source/mr/sc/source/core/src.po +++ b/source/mr/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "कोष" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "दिनांक व वेळ (&T)" -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "वित्तीय" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "माहिती" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "तर्क" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "गणिती" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "अर्रे" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "आकडेवारी" -#. B^+2 #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट्" -#. ^JMb #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ्य" -#. 0sq$ #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" diff --git a/source/mr/sc/source/ui/cctrl.po b/source/mr/sc/source/ui/cctrl.po index 8ea7d706c5c..2042b3114ef 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "चढत्या क्रमवारीत लावा" -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "उतरत्या क्रमवारीत लावा" -#. z.?# #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "पसंतीची क्रमवारी" -#. P4jG #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सर्व" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "फक्त विद्यमान घटक दाखवा." -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po b/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po index 021e4f3103f..965b75efe00 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:16+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "निकष" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "इंपुट मदत" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "त्रुटी सावधानता" -#. TsP= #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "वैधता" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "स्वीकारा (~A)" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "सर्व मूल्ये" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "पूर्ण संख्या" -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "दशमान" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "वेळ" -#. CT+n #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "कप्प्याची व्याप्ती" -#. !0mo #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "सूची" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "मजकूर लांबी" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "डाटा (~D)" -#. E[sa #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "समान" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "यापेक्षा कमी" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "यापेक्षा जास्त" -#. {{/f #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "यापेक्षा कमी किंवा समान" -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "यापेक्षा जास्त किंवा समान" -#. ^3x\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "समान नाही" -#. k(EQ #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "valid range" msgstr "अवैध व्याप्ती" -#. ?j!) #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid range" msgstr "अवैध व्याप्ती" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "किमान (~M)" -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "कमाल (~x)" -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "रिकामे कप्पे स्वीकारा (~b)" -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "नीवड सूची दाखवा (~l)" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "नोंदणी वाढत्या क्रमवारीत लावा (~t)" -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "वैध स्रोत ओळ आणि स्तंभाच्या, किंवा सूत्राच्या जवळच्या नीवडीस फक्त समाविष्ट करू शकते, ज्याचा क्षेत्र आणि रचनेत परिणाम होतो." -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. KRvN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "आंकुचीत करा" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "मूल्ये" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "कक्ष नीवडलेला असतांना आत ठेवलेली मदत दाखवा (~S)" -#. OJ~G #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "अंतर्भूत माहिती" -#. sYk, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "शीर्षक (~T)" -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "इंपुट मदत (~I)" -#. ;M%2 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "अंतर्भूत माहिती" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "अवैध मूल्य दिल्यावर त्रुटी संदेश दाखवा (~m)" -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "त्रुटी संदेश (~E)" -#. R$%\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "शीर्षक (~T)" -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "कृती (~A)" -#. lSO! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "थांबा" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "सावधानता" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "माहिती" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "मॅक्रो" -#. PBRg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ब्राउज करा (~B)..." -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "त्रुटी सावधानता" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "किनार दाखवा (~D)" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "किनारची छपाई करा" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "प्रत बनवा (~b)" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "गुणधर्म" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "फक्त मूल्यांचे प्रत बनवा" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "संपूर्ण शीट्चे प्रत बनवा (~e)" -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "बदल टाळा (~P)" -#. k9Wy #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "सिनारीओ संपादीत करा" -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "पासून निर्मीत" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "वर" -#. Bcc0 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "किनार दाखवा" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "सिनारीओचे नाव (~N)" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "टिप्पणी (~C)" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "संरचना" -#. NXN6 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "सिनॅरीओ निर्माण करा" -#. E8e\ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" -#. NsIs #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "प्रमाण" -#. \nS/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "सरासरी" -#. p!Me #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "कमाल" -#. .(#u #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "किमान" -#. Iey` #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "उत्पादन" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "प्रमाण (फक्त संख्या)" -#. F3-y #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (सॅम्पल)" -#. mu[2 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (पॉप्युलेशन)" -#. lV2= #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "Var (सॅम्पल)" -#. Whs? #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "VarP (पॉप्युलेशन)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B[Df #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "आंकुचीत करा" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;.93 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "आंकुचीत करा" -#. Wx%) #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "फंकशन (~F)" -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "व्याप्ती एकत्र करा (~C)" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "स्रोत डाटाची व्याप्ती (~S)" -#. ?T*7 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "परिणामांचे येथे प्रत बनवा (~t)" -#. N{,U #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "ओळींचे लेबल्स् (~R)" -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "स्तंभाचे लेबल्स् (~o)" -#. 4v## #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "असे एकत्र करा" -#. mAiT #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "स्रोत डाटाशी जुळवा (~L)" -#. QuxA #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. 2?~D #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समावेश करा (~A)" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "एकत्र करा" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "आयात करा" -#. b)2$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "अक्षर संच (~a)" -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "भाषा" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "ओळ पासून (~w)" -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "विभाजक पर्याय" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "ठराविक रूंदी (~F)" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "विभाजीत केले (~S)" -#. 8[^F #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "टॅब (~T)" -#. ;-Z6 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "स्वल्पविराम (~C)" -#. 6eny #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "इतर (~O)" -#. .gQ^ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "अर्धविराम (~e)" -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "अंतर (~p)" -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr "डिलीमीटर्स् एकत्र करा (~d)" -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "मजकूर डिलीमीटर (~x)" -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "इतर पर्याय" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "क्वोटेड् क्षेत्र मजकूर रूपात (~Q)" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "विशेष क्रमांक ओळखा" -#. J%c\ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "क्षेत्र" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "स्तंभ प्रकार (~y)" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "स्तंभातील मजकूर" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "मजकूर आयात करा" -#. *l~v #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "नीवड" -#. h]cm #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "सध्याची नीवड (~C)" -#. 2RG* #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "नामांकीत व्याप्ती (~N)" -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME मधील पंजीकृत डाटा स्रोत (~D)" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "बाह्य स्रोत/इन्टरफेस (~E)" -#. UI5% #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "स्रोत नीवडा" -#. #O(C #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "सेवा (~S)" -#. 9%Qi #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "स्रोत (~u)" -#. L?oX #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "नाव (~N)" -#. V7)~ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "वापरकर्ता (~e)" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "पासवर्ड (~P)" -#. ;8;, #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "नीवड" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "बाह्य स्रोत" -#. +gBW #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "कोश (~D)" -#. L=!P #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "डाटा स्रोत (~u)" -#. \yvF #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार (~T)" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "शीट" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "चौकशी" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" -#. ^+s+ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "नीवड" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "डाटा स्रोत नीवडा" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "क्षेत्र डिलीमीटर (~F)" -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "मजकूर डिलीमीटर (~T)" -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "अक्षर संच (~C)" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "क्षेत्र पर्याय" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "कप्प्यातील अनुक्रम यानुरूप साठवा (~s)" -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "गणना मूल्यांऐवजी कप्पा सूत्र साठवा (~r)" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "सर्व मजकूर कप्पे क्वोट का (~Q)" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "ठराविक स्तंभची रुंदी (~w)" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1407,66 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "फाइल आयात करा" -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "आयातकरीता वापरण्याजोगी भाषा नीवडा" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "स्वयं" - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "पसंतीचे" - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "विशेष क्रमांक ओळखा (जसे कि दिनांक)." - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "आयात पर्याय" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1476,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "पृष्ठ क्षेत्र" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1486,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "स्तंभ क्षेत्र" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1500,7 +1298,6 @@ msgstr "" "ओळ\n" "क्षेत्र" -#. xGDJ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1510,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr "डाटा क्षेत्र" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1520,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr "नीवड क्षेत्र" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1530,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "क्षेत्रांना पसंचीत्या ठिकाना ओढा." -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1540,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "मांडणी" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1550,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "काढून टाका" -#. ].Gg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1560,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "पर्याय..." -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1570,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "परिणाम" -#. =m\g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1580,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "पासून नीवडा" -#. 3qup #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1590,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Dg(e #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1600,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "आंकुचीत करा" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1610,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "असे परिणाम होते" -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1620,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?mW6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1630,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "आंकुचीत करा" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1640,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "रिकाम्या ओळी दुर्लक्षीत करा (~e)" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1650,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "वर्गांची ओळख (~I)" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1660,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "एकूण स्तंभ" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1670,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "एकूण ओळी (~T)" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1680,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "फिल्टर समावेश करा (~A)" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1690,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "तपशील करीता ड्रील कार्यक्षम करा (~b)" -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1700,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "बेरीज - " -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1710,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "प्रमाण - " -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1720,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "मिन - " -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1730,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "कमाल - " -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1740,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "किमान - " -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1750,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "गुणाकार - " -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1760,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "प्रमाण - " -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1770,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "StDev - " -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1780,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "StDevP - " -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1790,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "Var - " -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1800,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "VarP - " -#. \)T5 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1809,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "पिवोट तक्ता" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1819,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारंभ करा" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1829,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "स्वयं (~A)" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1839,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "येथे स्वत (~M)" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1849,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "समाप्त" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1859,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "स्वयं (~u)" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1869,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "येथे स्वतः (~n)" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1879,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "असे गट करा (~G)" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1888,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "गट निर्माण करत आहे" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1898,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "सुरू करा" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1908,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "स्वयं (~A)" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1918,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "येथे स्वतः (~M)" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1928,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "समाप्त" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1938,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "स्वयं (~u)" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1948,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "येथे स्वतः (~n)" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1958,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "याप्रमाणे गट करा" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1968,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "एकूण दिवस (~d)" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1978,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "कालावधी (~I)" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1988,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "सेंकद्स्" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1998,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "मिनिटें" -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2008,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "तास" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2018,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "दिवस" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2028,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "महिने" -#. py*O #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2038,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "क्वोर्टर्स्" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2048,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "वर्ष" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2057,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "गट निर्माण करत आहे" -#. p.Pr #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2067,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" -#. MH^n #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2077,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "प्रमाण" -#. a[X; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2087,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "सरासरी" -#. M+aq #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2097,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "कमाल" -#. ^]!T #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2107,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "किमान" -#. M]/R #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2117,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "गुणाकार" -#. e-QA #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2127,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "प्रमाण (फक्त संख्या)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2137,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (सॅम्पल)" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2147,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (पॉप्युलेशन)" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2157,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (सॅम्पल)" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2167,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (पॉप्युलेशन)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2177,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "फंकशन (~F)" -#. 72Ig #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2187,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "नाव:" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2197,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "प्रदर्शीत मूल्य" -#. PXkJ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2207,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार (~T)" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2217,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2227,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "पासून फरक" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2237,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "चे %" -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2247,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr "% पासून फरक" -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2257,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "एकूणची गणना करत आहे" -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2267,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "ओळचे %" -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2277,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "स्तंभाचे %" -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2287,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr "एकूण बेरजेची %" -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2297,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "इंडेक्स्" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2307,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "बेस क्षेत्र (~B)" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2317,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "बेस घटक (~s)" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2327,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "- पूर्वीचे घटक -" -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2337,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "- पुढचे घटक -" -#. ec8s #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2346,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "डाटा क्षेत्र" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2356,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "काहिच नाही (~N)" -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2366,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "स्वयं (~A)" -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2376,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत (~U)" -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2386,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "उपबेरीज" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2396,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "डाटाविना घटक दाखवा (~e)" -#. U=79 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2406,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "नाव:" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2416,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "पर्याय (~O)..." -#. \PY. #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2425,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "डाटा क्षेत्र" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2435,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "असे क्रमवारीत लावा (~b)" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2445,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "वाढती क्रमवारी (~A)" -#. Npn* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2455,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "उतरती क्रमवारी (~D)" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2465,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "मॅन्युअल (~M)" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2475,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "दृष्य पर्याय" -#. B3D9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2485,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "मांडणी (~L)" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2495,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "टॅब्युलर मांडणी" -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2505,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "उप एकूणसह शीर्षवरील रूपरेषा मांडणी" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2515,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "उप एकूणसह तळतील रूपरेषा मांडणी" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2525,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "प्रत्येक घटकानंतर रिकामी ओळ (~E)" -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2535,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "स्वयं दाखवा" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2545,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "दाखवा (~S)" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2555,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "घटक" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2565,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "पासून (~F)" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2575,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "शीर्ष" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2585,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "तळ" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2595,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "क्षेत्राचा वापर करत आहे (~U)" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2605,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr "घटक अदृष्य करा (~t)" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2615,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "श्रेणी (~y)" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2624,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "डाटा क्षेत्र पर्याय" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2634,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "आपणांस जे तपशील दाखवायचे आहे ते असणारे क्षेत्र नीवडा (~C)" -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/mr/sc/source/ui/docshell.po b/source/mr/sc/source/ui/docshell.po index d0439c53664..58f0ecca975 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:28+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "पत्रकांची संख्या:" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "कक्षांची संख्या:" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "पानांची संख्या:" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po index 645a62ed810..ce6e5bf4abb 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 07:16+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "नाव..." -#. 6SiN #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "वर्णन..." -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "पुढे आणा (~F)" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "मागे पाठवा (~w)" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "मांडणी करा (~A)" -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "पृष्ठाकडे (~a)" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "कक्षाकडे (~C)" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "अँकर (~c)" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "संरेषीत करा (~l)" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "फॉर्म ऑब्जेक्टस्करीता पॉपअप मेन्यु" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित (~D)" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "सुपरस्क्रिप्ट (~S)" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "सबस्क्रिप्ट (~u)" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "शैली (~S)" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "डावा (~L)" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "उजवा (~R)" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "मध्य (~C)" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "उचीत केले (~J)" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "संरेषीत करा (~A)" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "रेषांमधील अंतर (~L)" -#. 3*@) #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "हायपरलिंक (~H)..." -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "हायपरलिंक काढून टाका (~R)" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "मजकूर (~x)..." -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "मॅक्रो ठरवा (~n)..." -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "मूळ आकार (~O)" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "नाव..." -#. ZhtT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "वर्णन..." -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "उभे (~V)" -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "आडवे (~H)" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "पलटी करा (~F)" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "पुढे आणा (~F)" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "मागे पाठवा (~w)" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "मांडणी करा (~A)" -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "पृष्ठाकडे (~a)" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "कप्प्याकडे (~C)" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "अँकर (~c)" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "संरेषीत करा (~l)" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "रेखाचित्र वस्तूची पट्टी" -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "मजकूराची वस्तू पट्टी" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "चित्रालेखाची वस्तु पट्टी" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "रेखाचित्र वस्तूंसाठी पोप अप पर्यायांची यादी" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as graphic.." msgstr "" -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/mr/sc/source/ui/formdlg.po b/source/mr/sc/source/ui/formdlg.po index c61682e6f6b..c9c0078794f 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "शेवटी वापरलेला" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सर्व" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "माहितीकोश" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "दिनांक आणि वेळ" -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "वित्तीय" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "माहिती" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "तर्कानुसार" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "गणित सम्बन्धी" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "श्रेणी" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "सांख्यिकी" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "समावेश करा" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "गणन शीटवर फल अंतर्भूत करा" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po index 495ebd54036..9498e8de6fe 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:28+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट मधील बदल दाखवा (~S)" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "गाळणी नियंत्रणे" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "स्वीकारलेल्या बदलांना दाखवा (~a)" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "नाकारलेले बदल दाखवा (~r)" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "लहान करा/ मोठी करा" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "बदल दाखवा" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "व्याप्ती" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "लहान करा/ मोठी करा" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "अंतर्भूत केलेला स्तंभ" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "अंतर्भूत केलेली पंक्ति " -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "अंतर्भूत केलेले पत्रक " -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "स्तंभ काढून टाकला" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "पंक्ति काढून टाकली" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "काढून टाकलेले पत्रक" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "व्याप्ती हलविली" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "बदललेला विषय" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "बदललेला विषय" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "मध्ये बदलला " -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "मूळचा" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "नाकारलेले बदल" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "स्वीकारलेले" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "नाकारलेले" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "नोंद नाही" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<रिक्त>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "बदल स्वीकारा किंवा नकारा" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "टिप्पणी संपादित करा..." -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "कृती" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिती" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "वर्गीकृत करणे" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "बाह्य माहिती स्त्रोताचा URL (~e)" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(इथे स्थानिक धारिका पद्धतीच्या किंवा इन्टरनेट् स्त्रोत कागदपत्राचा URL लिहा.)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "उपलब्ध कोष्टक/व्याप्ती (~A)" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "प्रत्येक अद्ययावत करा (~U)" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "सेंकद" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "बाह्य डाटा" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "एक्सपोर्ट करण्याजोगी दस्तऐवजात एक किंवा त्यापेक्षा जास्त सुरक्षित घटके समाविष्टीत आहे ज्यांचे पासवर्ड एक्सपोर्ट केले जात नाही. दस्तऐवजाला एक्सपोर्ट करण्यासाठी कृपया पासवर्ड पुनः टाइप करा." -#. 2J=g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "दस्तऐवज सुरक्षा" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "स्थिती अपरिचीत" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "पुनः टाइप करा" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "शीट् सुरक्षा" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "पृष्ठ1 चे नाव आधिपासूनच लांब आहे" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "स्तिथी अपरिचीत" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "पुनः टाइप करा" -#. t4X| #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "पृष्ठ2" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "स्तिथी अपरिचीत" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "पुनः टाइप करा" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "पृष्ठ3" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "स्तिथी अपरिचीत" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "पुनः टाइप करा" -#. oc?A #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "पृष्ठ4" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "स्तिथी अपरिचीत" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "पुनः टाइप करा" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "सुरक्षीत नाही" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "पासवर्ड-सुरक्षीत नाही" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "हॅश असहत्वता" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "हॅश सहत्वता" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "हॅश पुनः निर्माण केले" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "पासवर्ड पुनः टाइप करा" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "पासवर्ड पुनःटाइप करा" -#. o$yN #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "पासवर्ड (~P)" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "खात्री करा (~C)" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "नवीन पासवर्ड मूळ पासवर्डशी जुळायला हवे." -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "या सुरक्षीत घटकातून पासवर्ड काढून टाका." -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "पासवर्ड पुनः टाइप करा" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "इतर वापरकर्त्यांबरोबर हे स्प्रेडशीट वाटून घ्या" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "टिप: गुणधर्मांचे स्वरूपण करून बदल जसे फॉन्टस, रंग, आणि संख्या स्वरूपण जतन केले जाणार नाही आणि काही कार्ये जसे तक्ता संपादित करणे, वस्तू रेखाटणे इत्यादि वाटणी अवस्थेत उपलब्ध नाहीत. त्या बदलांना आणि कार्यासाठी आवश्यक असणारा निवडक प्रवेश मिळवण्यासाठी वाटणी अवस्थेस बंद करा." -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "वापरकर्ते आता या स्प्रेडशीटमध्ये प्रवेश करत आहेत" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "प्रवेश केलेले" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "वापरकर्त्याचा डाटा उपलब्ध नाही." -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "अज्ञात वापरकर्ता" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(निवडक प्रवेश)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "कागदपत्राची वाटणी करा" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "या सहभागीय स्प्रेडशीट् अंतर्गत मतभेदीय बदल आढळले. स्प्रेडशीट् साठवण्यापूर्वी मतभेद सोडविले पाहिजे. स्व किंवा इतर बदल जपून ठेवा." -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "माईन ठेवा (~M)" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "इतर ठेवा (~O)" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "सर्व माईन ठेवा (~K)" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "सर्व इतर ठेवा (~A)" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "मतभेद" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "अज्ञात वापरकर्ता" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "मतभेद सोडवा" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिती" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "चालू पत्रका आधी (~e)" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "चालू पत्रका नंतर (~A)" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "पत्रक" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "नवीन पत्रक (~N)" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "पत्रकाची संख्या (~o)" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "नाव (~m)" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "फाइल पासून (~F)" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ब्राऊज करा (~B)..." -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "जोडणे (~k)" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "पत्रक अंतर्भूत करा" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "या पृष्ठाला व कुलूपबंद कप्प्यांना सुरक्षीत करा (~r)" -#. Pb.M #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "पासवर्ड (~P)" -#. zGdI #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "खात्री करा (~C)" -#. aNP= #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "या शीट्च्या सर्व वापरकर्त्यांना परवानगी द्या:" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "कुलूपबंद कप्पे नीवडा" -#. RnTQ #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "विना कुलूपबंद कप्पे नीवडा" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/mr/sc/source/ui/navipi.po b/source/mr/sc/source/ui/navipi.po index bf93d6e6a06..2aa5ebc7da3 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:21+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "पंक्ति" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "पंक्ति" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तंभ" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तंभ" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "कागदपत्र" -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "डाटा व्याप्ती" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारंभ करा" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अंत" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "विषयसूची" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "टॉगल" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "सिनॅरिओज" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "ओढण्याची अवस्था" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "ओढण्याची अवस्था" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "प्रदर्शन" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "सक्रिय" -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "निष्क्रिय" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "अदृश्य केलेले" -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "सक्रिय विंडो" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "सिनॅरिओचे नाव" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "दिशादर्शक" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "विषयसूची" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "पत्रक" -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr "व्याप्ती नाव" -#. yLyy #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "डाटाबेस व्याप्ति" -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "चित्रालेख" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE वस्तू" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिप्पणी" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr "जोडलेले क्षेत्र" -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "रेखाटनाच्या वस्तु" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक सारखे अंतर्भूत करा" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "दुव्यासारखे अंतर्भूत करा" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "प्रत सारखे अंतर्भूत करा" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "काढून टाका" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po b/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po index 6911214437a..ae14bed20b8 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 11:27+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मूल्य" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "स्ट्रिंग संदर्भकरीता रेफरेंस सिंटॅक्स" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "स्ट्रिंग घटकांमधील संदर्भ वाचतेवेळी वापरण्याजोगी सुत्राचे सिंटॅक्स. यामुळे INDIRECT सारखे बिल्ट इन फंक्शन्स् प्रभावीत होतात जे स्ट्रिंग मूल्यचा संदर्भ घेतात." -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "सूत्र सिंटॅक्स्चा वापर करा" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat empty string as zero" msgstr "" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." msgstr "" -#. F--( #: calcoptionsdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "true" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "खोटे." -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/mr/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/mr/sc/source/ui/pagedlg.po index cf9d71277fe..659470b2593 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:28+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "छपाई व्याप्ती" -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- काहिच नाही -" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "- सम्पूर्ण शीट् -" -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- वापरकर्ता निर्देशीत -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "- निवड -" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचित करा" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "हुबेहुब ओळी" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- काहिच नाही -" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- वापरकर्ता निर्देशीत -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचित करा" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "पुन्हा येणारे स्तंभ" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- काहिच नाही -" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- वापरकर्ता निर्देशीत -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचित करा" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "छपाई व्याप्तींचे संपादन" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "स्तंभ व ओळ शीर्ष (~C)" -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "ग्रिड (~G)" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "टिपण्णी (~C)" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "वस्तु/ग्राफिक्स् (~O)" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "कोष्टक (~a)" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "वस्तु रेखांकीत करत आहे (~D)" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्र (~F)" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "शून्य मूल्ये (~v)" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छपाई" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "वरच्या बाजूने खाली, नंतर उजवीकडे (~T)" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "डाव्या बाजूने उजव्या बाजूस, नंतर खाली (~L)" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "प्रथम पृष्ठ क्रमांक (~p)" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "पृष्ठ क्रम" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "स्केलींग मोड (~m)" -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "छपाई छोटी/मोठी करा" -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "छपाई व्याप्ती योग्य रुंदी/उंचीत ठेवा" -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "छपाई व्याप्ती पृष्ठक्रमांकावर ठेवा" -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr "स्केलींग प्रमाण (~S)" -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "पृष्ठाची रुंदी (~W)" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "पृष्ठांची उंची (~e)" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "एकूण पृष्ठ (~u)" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "स्केल" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "शीर्षके/चरण" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "शीर्षक" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "चरण" -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "शीर्षक (उजवे)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "शीर्षक (डावे)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "चरण (उजवीकडे)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "चरण (डावीकडे)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "शीर्षके" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "चरण" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "डावे क्षेत्र (~L)" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr "मध्य क्षेत्र (~C)" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "उजवे क्षेत्र (~i)" -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "शीर्षक (~d)" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "पसंतीचे शीर्षक" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "मजकूर गुणधर्म" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "फाइलचे नाव" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "मार्ग/फाइलचे नाव" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "शीट्चे नाव" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठ" -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "वेळ" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "फॉन्ट् बदलण्यासाठी किंवा दिनांक, वेळ इत्यादि प्रक्षेत्र अंतर्भुत करण्यासाठी कळींचा उपयोग करा." -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "टीप" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/mr/sc/source/ui/src.po b/source/mr/sc/source/ui/src.po index 80aaa372c08..7eddae50a76 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:32+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "संपूर्ण रकाना नष्ट करा (~c)" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "संपूर्ण ओळं नष्ट करा (~r)" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "कप्पे डावीकडे सरकवा (~l)" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "कप्पे वरच्या बाजूस सरकवा (~u)" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "कप्पें नष्ट करा" -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr "संपूर्ण रकाना (~c)" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr "संपूर्ण ओळ (~w)" -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "कप्पे उजवीकडे सरकवा (~r)" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "कप्पे खाली सरकवा (~d)" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "कक्ष अंतर्भूत करा" -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "सर्व नष्ट करा (~a)" -#. F?7o #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "पाठ्य (~T)" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "क्रमांक (~N)" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "दिनांक & वेळ (~D)" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्रे (~F)" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "स्वरूप (~m)" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "टिपण्णी (~C)" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "वस्तू (~O)" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "अंतर्भूत माहिती नष्ट करा" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "सर्व चिकटवा (~P)" -#. t`RW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "पाठ्य (~x)" -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "क्रमांक (~N)" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "दिनांक व वेळ (~D)" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्रे (~F)" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "स्वरूप (~m)" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "वस्तू (~O)" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "टिपण्णी (~C)" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "काहिच नाही (~e)" -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "वजा करा (~S)" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "गुणणे (~y)" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "विभाजन करा (~v)" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "कार्ये" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "रिकामे कप्पे वगळा (~k)" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "ट्रान्स्पोस (~T)" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "जोडा (~L)" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "हलवू नका (~i)" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "खाली (~w)" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "उजवा (~R)" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "शीफ्ट कप्पा" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "विशेष चिकटवा" -#. jRk{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "कृती" -#. lRJR #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "हलवा (~M)" -#. sa3{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "प्रत बनवा (~C)" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "स्थान" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "दस्तऐवज अंतर्गत (~d)" -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "अगोदर अंतर्भुत करा (~I)" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. Fw=j #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "नवीन नाव (~n)" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 9oQw #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr "(सध्याचे दस्तऐवज)" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "- नवीन दस्तऐवज -" -#. hD!+ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "हे नाव आधिपासूनच वापरले आहे." -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "नाव रिकामे आहे." -#. $E#8 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "नावात एक किंवा त्यापेक्षा जास्त अवैध अक्षरे समाविष्ट आहेत." -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "शीट् हलवणे/प्रतिलिपित करणे" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "रुंदी" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "पूर्वनिर्धारीत मूल्य (~D)" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "रकाना रुंदी" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "समाविष्ट करा" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "पूर्वनिर्धारीत मूल्य (~D)" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "योग्य रकाना रुंदी" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उंची" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "पूर्वनिर्धारीत मूल्य (~D)" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "ओळ उंची" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "समाविष्ट करा" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "पूर्वनिर्धारीत मूल्य (~D)" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "योग्य ओळ उंची" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "निवडा" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "लपविलेले शीट्" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -764,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "शीट दाखवा" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -774,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "दिवस (~y)" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -784,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "आठवड्यातील दिवस (~W)" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -794,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "महिना (~M)" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -804,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "वर्ष (~e)" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -814,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "वेळ एकक" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -824,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "उजवा (~R)" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -834,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "डावा (~L)" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -844,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "वर (~U)" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -854,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "खाली (~D)" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -864,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "दिशा" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -874,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "रेषीय (~n)" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -884,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "विकास (~G)" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -894,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "दिनांक (~t)" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -904,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "स्वयंभरा (~A)" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -914,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "श्रृंखला प्रकार" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -924,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "प्रारंभ मूल्य (~S)" -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -934,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr "अंतिम मूल्य (~v)" -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -944,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "वाढ (~c)" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -954,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "अवैध मूल्य" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -963,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "श्रृंखला भरा" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "रकाना (~C)" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -981,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "ओळं (~R)" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "समाविष्ट करा" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1001,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "च्यासाठी निष्क्रिय करा" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1010,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "गट" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1020,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "वरची ओळ (~T)" -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "डावा रकाना (~L)" -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1040,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "तळ ओळ (~B)" -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1050,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "उजवा रकाना (~R)" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1060,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "पासून नाव निर्माण करा" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1069,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "नाव निर्माण करा" -#. kKYW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1079,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "चिकटवा" -#. /XY! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1089,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "सर्व चिकटवा" -#. AcyL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1099,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "नावे चिकटवा" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "पहिला रकाना लेबल नुरूप (~c)" -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "पहिली ओळ लेबल नुरूप (~r)" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "लेबल" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr "स्त्रोत डाटा व्याप्ती बदला" -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "सूत्र कप्पा (~F)" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "लक्ष्य मूल्य (~v)" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "वेरीयबल कप्पा (~c)" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1207,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1217,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "नित्यस्थिति स्थापिते" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1237,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "अवैध लक्ष्य मूल्य." -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1247,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "वेरीयबल कप्पा साठी अपरिभाषित नाव." -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1257,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "सूत्र कप्पा म्हणून अपरिभाषित नाव." -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1267,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "कप्पामध्ये सूत्र असायलाच हवे." -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "लक्ष्य मिळवा" -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "पट्टी रंग" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "पट्टी रंग" -#. xla* #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "अक्ष" -#. m%{u #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "किमान:" -#. J].r #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "कमाल:" -#. qqD; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "पॉजिटिव्ह:" -#. l$*~ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "नेगेटिव्ह:" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "उभ्या अक्षाचे ठिकाण" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "उभ्या अक्षाचे रंग" -#. z6GN #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1377,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. e[$} #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "किमान" -#. d}-X #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1399,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "कमाल" -#. vM3! #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1410,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "टक्केवारि" -#. d(Qs #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1420,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मूल्य" -#. )dgn #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1431,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "टक्के" -#. NP^L #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1442,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्र" -#. =TSB #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1452,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1462,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "मध्य" -#. jtq; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1472,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "काहिच नाही" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1482,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "किमान मूल्य कमाल मूल्यपेक्षा छोटे असायला हवे!" -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1491,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "डाटा पट्टी" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1501,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भुत करा" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1511,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1521,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "कापा" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1531,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भुत करा" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1541,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "ओढा आणि पाडा" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1551,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "हलवा" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1561,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "प्रतिलिपि" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1571,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1581,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "गुणधर्म" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1591,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "गुणधर्म/रेषा" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1601,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "रकाना रुंदी" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1611,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "योग्य रकाना रुंदी" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1621,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "ओळ उंची" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1631,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "योग्य ओळ उंची" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1641,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "भरा" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1651,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "मिसळा" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1661,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "दुभागा" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1671,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "स्वयंस्वरूप" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1681,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "बदला" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1691,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "गुणधर्म" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1701,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "आदान" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "रकाना खंडन अंतर्भुत करा" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1721,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "स्तंभातील खंड नष्ट करा" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "ओळ खंडन अंतर्भुत करा" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1741,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "ओळ खंड नष्ट करा" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1751,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "दृश्य तपशील" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1761,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "तपशील लपवा" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1771,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "गट" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1781,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "गट रहित" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1791,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "बाह्यरेखा स्तर निवडा" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1801,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "दृश्य तपशील" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1811,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "तपशील लपवा" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1821,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "बाह्यरेखा साफ करा" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1831,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "स्वंयचलित बाह्यरेखा" -#. _Z[u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1841,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "उप बेरीज" -#. ]0$a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1851,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "वर्गीकृत" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1861,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1871,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "माहितीकोष व्याप्ती बदला" -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1881,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "आयात करीत आहे" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1891,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "नूतनीकरण व्याप्ती" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1901,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "चित्रलेख संपादन" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1911,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "यादीतील नावे" -#. d,Rw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1921,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "पिवोट तक्ता निर्माण करा" -#. -pcQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1931,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "पिवोट तक्ता संपादित करा" -#. 2g)! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1941,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "पिवोट तक्ता नष्ट करा" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1951,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "एकीकृत करणे" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1961,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "प्रतिस्थापना सारणीचा उपयोग करा" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1971,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "प्रतिस्थापना सारणी निर्माण करा" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1981,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "प्रतिस्थापना सारणीचे संपादन" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1991,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "कप्पा शैली लागू करा" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2001,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "कप्पा शैली संपादित करा" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2011,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली लागू करा" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2021,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली संपादित करा" -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2031,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "पूर्व अवलम्बीची तपासणी करा" -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2041,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr "झालेले नष्ट करा" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2051,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "अवलम्बींची तपासणी" -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2061,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "अवलम्बी नष्ट करा" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2071,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "तपासणी त्रुटी" -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2081,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "सर्व नष्ट करा" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2091,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "अवैध डाटा चिन्हीत करा" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2101,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "शोध नूतनीकरण" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2111,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "कोष्टक डाटा व्याप्ती सुधारा" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2121,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "मूळ परिमाण" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2131,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "लिंक अद्ययावत करा" -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2141,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "लिंक नष्ट करा" -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2151,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "लिंक अंतर्भुत करा" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2161,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "अर्रे सूत्र अंतर्भुत करा" -#. 4L]- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2171,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "टिपण्णी अंतर्भूत करा" -#. P94Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2181,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "टिपण्णी नष्ट करा" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2191,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "टिपण्णी दाखवा" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2201,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "टिपण्णी अदृष्य करा" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2211,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "टिपण्णी संपादीत करा" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2221,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "इन्डेन्ट घटवा" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2231,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "इन्डेन्ट वाढवा" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2241,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "शीट् सुरक्षित करा" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2251,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "शीट् असुरक्षित करा" -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2261,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "दस्तऐवज सुरक्षित करा" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2271,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "दस्तऐवज असुरक्षित करा" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2281,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "छपाई व्याप्ती" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2291,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "पृष्ठ खंड नष्ट करा" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2301,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "प्रमाण बदला" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2311,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "पृष्ठ खंडन हलवा" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2321,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "व्याप्ती नावे संपादित करा" -#. DBwQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2331,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "केस बदला (~C)" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2341,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "आयात" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2351,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2361,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "डाटा नष्ट करायचा का?" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2371,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "ओळ अंतर्भुत करणे अशक्य" -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2381,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "अमलात आणण्यासाठी कृती नाहीत" -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2395,7 +2156,6 @@ msgstr "" "व्याप्ती मध्ये रकाना शीर्षके नाहीत.\n" "आपणांस पहिली रेषा रकाना शीर्षक म्हणून वापरायची?" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2405,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "डाटा इम्पोर्ट करतेवेळी त्रुटी आढळली!" -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2415,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "माहितीकोष '#' उघडू शकत नाही." -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2425,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "शंका '#' उघडू शकत नाही." -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2435,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "कोष इम्पोर्ट समाप्त केले." -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2445,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "# अभिलेख आयात केले..." -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2455,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "समूहीकरण अशक्य" -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2465,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "समूहीकरण न करणे संभव नाही" -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2475,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "अनेक निवडीत अंतर्भुत करणे शक्य नाही" -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2485,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "कप्पे आधिपासूनच एकत्र केले असल्यास कप्पे एकत्रीकरण शक्य होणार नाही!" -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2495,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "कप्पे आधिपासूनच एकत्र केले असल्यास कप्पे एकत्रीकरण शक्य होणार नाही!" -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2505,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "मिसळलेल्या व्याप्तीत घालणे शक्य नाही" -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2515,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "मिसळलेल्या व्याप्तीस काढून टाकणे शक्य नाही" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2525,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "कप्पे आधिपासूनच एकत्र केले असल्यास कप्पे एकत्रीकरण शक्य होणार नाही" -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2535,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "फक्त मिसळलेले कक्ष असलेल्या विस्तारांचेच स्वरूपण रहित वर्गीकरण करणे संभव होइल." -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2545,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "शोध कळ सापडली नाही." -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2555,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "लक्ष्य मिळवा यशस्वी.\n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2565,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "निकाल अंतर्भुत करा (" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2575,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ")वर्तमान कप्प्यात?" -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2585,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "लक्ष्य मिळवा अयशस्वी.\n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2595,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "तंतोतंत मूल्य सापडले नाही. \n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2605,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "अगदी जवळचे मूल्य अंतर्भुत करा (" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2615,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ")?" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2625,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "एकूण बेरीज" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2635,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "निकाल" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2645,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "अक्षर तपासणी" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2655,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2665,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2675,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "तुकडा" -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2685,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "- शेवटच्या स्थानावर हलवा -" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2695,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "या बांधणीत अमलात आणले नाही." -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2705,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2715,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "डाटा व्याप्तीत किमान एक ओळ असलीच पाहिजे." -#. E?Ja #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2725,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "पिवोट तक्तामध्ये किमान एक नोंदणी असायला हवी." -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2735,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "डाटा व्याप्ती काढू शकत नाही." -#. ]UPN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2745,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "पिवोट तक्ता निर्माण करतेवेळी त्रुटी आढळली." -#. 66;5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2755,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "पिवोट तक्ता एकमेकांवर पसरणे अशक्य." -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2765,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "इष्टस्थळ व्याप्ती रिकामी नाही. असलेले घटक ओवरराईट करायचे का ?" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2775,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "स्त्रोत व्याप्ती प्रकारात उपबेरजा आहेत ज्या निकालात अनियत बदल करू शकतात. तरीही त्यांचा वापर करायचा का?" -#. wf(* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2785,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "पिवोट तक्ता निर्माण करा" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2795,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "एकूण" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2805,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "डाटा" -#. 04dB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2815,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "गट" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2825,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2835,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2845,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2855,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2865,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2875,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2885,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2895,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2905,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2915,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2925,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2935,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "शीट्" -#. p;VF #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2946,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "रकाना" -#. R^ZC #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2957,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "ओळ" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2967,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2977,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "पृष्ठ %1" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2987,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "दस्तऐवज लोड करा" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2997,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "दस्तऐवज संचित करा" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3007,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<अपरिचीत तक्ता संदर्भ>" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3017,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "हा व्याप्ती प्रकार आधीच अंतर्भुत केलेला आहे." -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3027,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "अवैध तुकडा संदर्भ." -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3037,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "या व्याप्तीत वैध विचारणा नाही." -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3047,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "या व्याप्तीत आयात डाटा नाही." -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3057,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "अनेक निवडीसोबत हे कार्य वापरता येत नाही." -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3067,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "ओळ भरा..." -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3077,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "अपरिचीत फिल्टर: " -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3087,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "शब्दकोश" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3097,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "शीट भरा" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3107,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "सद्य परिस्थितीत निवडलेल्या व्याप्ती जोडू का ?" -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3117,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "नवीन परिस्थिती तयार करणे शक्य व्हावे यासाठी परिस्थिती व्याप्ति निवडणे जरुरी आहे." -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3127,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "व्याप्ती निवडलेली नाही." -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3137,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "नाव आधीच आस्तित्वात आहे." -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3153,7 +2839,6 @@ msgstr "" "पृष्ठाचे नाव अस्तित्वातील नावचे हुबेहुब नसावे \n" "व त्यात अक्षरे [ ] * ? : / शक्य नाही\\" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3163,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "परिस्थिती" -#. JwS@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3173,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "पिवोट तक्ता" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3183,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3193,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Count" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3203,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "CountA" -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3213,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Average" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3223,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3233,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3243,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Product" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3253,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "StDev" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3263,7 +2938,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "Var" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3273,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "या स्थितीत कोष्टक आढळले नाही." -#. CzWm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3283,7 +2956,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "या ठिकाणी पिवोट तक्ता आढळली नाही." -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3293,7 +2965,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr "(रिकामे)" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3303,7 +2974,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "अवैध छपाई व्याप्ती" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3313,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3323,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "शीर्षलेख" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3333,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "चरणलेख" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3343,7 +3010,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "अक्षर गुणधर्म" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3353,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3363,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "PAGE" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3373,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "PAGES" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3383,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3393,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3403,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "FILE" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3413,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3423,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "सुरक्षित कक्ष बदलता येणार नाहीत." -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3433,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "दस्तऐवजे केवळ-वाचनीय अवस्थेत उघडले आहे." -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3443,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "अर्रेचा फक्त भाग आपण बदलू शकत नाही." -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3453,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "शीर्षलेख" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3463,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "चरणलेख" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3473,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "त्रुटी:" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3483,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "त्रुटी: व्याप्ती छेदत नाही" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3493,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "त्रुटी: शून्याने भागाकार" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3503,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "त्रुटी: चुकीचा डाटा प्रकार" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3513,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "त्रुटी: मान्य संदर्भ नाही" -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3523,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "त्रुटी: अवैध नाव" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3533,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "त्रुटी: अवैध अंकीय मूल्य" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3543,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "त्रुटी: मूल्य उपलब्ध नाही" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3553,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3563,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "त्रुटी: जोड-सुविधा आढळली नाही" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3573,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3583,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "त्रुटी: मॅक्रो सापडली नाही" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3593,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "आतील वाक्यरचना त्रुटी" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3603,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "त्रुटी: अवैध युक्तीवाद" -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3613,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "मोजमापे यादीत त्रुटी" -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3623,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "त्रुटी: अवैध अक्षर" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3633,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "त्रुटी: अवैध अर्धविराम चिह्न" -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3643,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "त्रुटी: कंस घालण्यात" -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3653,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "त्रुटी: गहाळ प्रचालक" -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3663,7 +3298,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "त्रुटी: गहाळ वेरीयबल" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3673,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "त्रुटी: सूत्र अतीओघ" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3683,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "त्रुटी: वर्ण मालिका अतिओघ" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3693,7 +3325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "त्रुटी: अंतर्गत अतिओघ" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3703,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "त्रुटी: आवर्ती संदर्भ" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3713,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "त्रुटी: गणना चुकीची आहे" -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3723,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "ग्रिडचा रंग" -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3733,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "लपविलेल्या कक्षांचे घटक पहिल्या कक्षेत हलवावेत का ?" -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3743,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3753,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "लक्ष्य माहितीकोष व्याप्ती अस्तित्वात नाही." -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3763,7 +3388,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "अवैध बढती" -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3773,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3783,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "अनेक कार्य" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3799,7 +3421,6 @@ msgstr "" "स्वयंस्वरूप तयार करता येणार नाही. \n" "दुसरे नाव देऊन पहा." -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3809,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "व्याप्ती" -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3819,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "होय" -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3829,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "नाही" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3839,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "सुरक्षा" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3849,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "सूत्रे" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3859,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लपवा" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3869,7 +3484,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छपाई" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3885,7 +3499,6 @@ msgstr "" "तक्ता ची व्याप्ती कमीत कमी,\n" "3x3 कक्ष निवड केलेले असणे आवश्यक आहे." -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3895,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr "(नेस्टेड)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3905,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(पर्यायी)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3915,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(आवश्यक)" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3925,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "अवैध" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3935,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "Edit कार्य" -#. XmnL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3945,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिपण्णी" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3955,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "तुम्हाला नक्की निवडलेली पृष्ठे नष्ट करायचे?" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3965,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "तुम्हाला नक्की निवडलेली परिस्थिती नष्ट करायचे?" -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3975,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "शब्दकोश उपलब्ध नाही" -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3985,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "शब्द तपासणी उपलब्ध नाही" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3995,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "मजकूर फाइल आयात करा" -#. j`g] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4005,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "मजकूर फाइल एक्सपोर्ट करा" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4015,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "Lotus फाइल आयात करा" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4025,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr "DBase फाइल आयात करा" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4035,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "DBase एक्सपोर्ट" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4045,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Dif Export" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4055,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "Dif Import" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4065,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4075,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Result" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4085,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "Result2" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4095,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Heading" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4105,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "Heading1" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4115,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Report" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4125,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "Report1" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4141,7 +3730,6 @@ msgstr "" "कृपया प्रतिष्ठापना तपासा आणि\n" "आवश्यक ती भाषा प्रस्थापित करा" -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4151,7 +3739,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "शब्दकोश फक्त पाठ्य कक्षात वापरता येईल!" -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4161,7 +3748,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "अक्षर तपासणी चालू शीट्च्या सुरुवातीपासून सुरु ठेवावी का ?" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4177,7 +3763,6 @@ msgstr "" "कृपया प्रतिष्ठापना तपासा आणि \n" "आवश्यक ती भाषा घाला" -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4187,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "या शीट्वरील अक्षर तपासणी पूर्ण झाली आहे." -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4197,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "भाषा स्थापित केलेली नाही" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4207,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "शीट अंतर्भुत करा" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4217,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "पृष्ठे नष्ट करा" -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4227,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "शीटला पुनः नाव द्या" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4237,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "रंग टॅब" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4247,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "रंग टॅब्स्" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4257,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "पृष्ठे हलवा" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4267,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "शीट प्रतिलिपित करा" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4277,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "शीट जोडा" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4287,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "शीट दाखवा" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4297,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "शीट लपवा" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4307,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "शीट दुमडा" -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4317,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "R1C1 अंकनाच्या वापरास टॉगल करा" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4327,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "मुख्य शीर्षक" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4337,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "उपशीर्षक" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4347,7 +3916,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "X अक्षाचे शीर्षक" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4357,7 +3925,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Y अक्षाचे शीर्षक" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4367,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Z अक्षाचे शीर्षक" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4377,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "नव्या तालिकात दूसरया तालिकातले निश्चित संदर्भ आहेत जे चूकीचे असू शकतील!" -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4387,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "समान नावे असल्यामूळे इष्टस्थळांच्या दस्तऐवज मधील सध्याच्या नावांची व्याप्ती घटविण्यात आली आहे!" -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4397,7 +3961,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "स्वयं फिल्टर करणे शक्य नाही" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4407,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क ने शीट्च्या आरंभापासुन शोध घेतला आहे. आपण यापुढेही शेवटपर्यंत शोधणार का ?" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4417,7 +3979,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क ने शीट्च्या शेवटपर्यंत शोध घेतला आहे. आपणांस सुरुवातीपासून शोधायचे?" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4427,7 +3988,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "शोधा & बदला" -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4437,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क ने दस्तऐवजाच्या आरंभापासुन शोध घेतला आहे. आपण यापुढेही शेवटपर्यंत शोधणार का ?" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4447,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क ने दस्तऐवजाच्या शेवटपर्यंत शोध घेतला आहे. आपणांस सुरुवातीपासून शोधायचे?" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4457,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "# ची सध्याची परिभाषा प्रतिस्थापित करू का ?" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4467,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "व्याप्ती नावांसाठी अवैध निवड" -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4477,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "स्त्रोत डाटावर संदर्भ अंतर्भुत करता येणार नाही." -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4487,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "परिस्थिती सापडली नाही" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4497,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "तुम्हाला नक्की # नोंद वगळायची?" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4507,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "वस्तू/चित्रलेख" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4517,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "कोष्टक" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4527,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "रेषाचित्र वस्तु" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4537,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "दाखवा" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4547,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लपविणे" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4557,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "वरून खाली" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4567,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "डावा ते उजवा" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4577,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिपण्णी" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4587,7 +4132,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4597,7 +4141,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "रकाना & ओळ शीर्षक" -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4607,7 +4150,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "सूत्रे" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4617,7 +4159,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "शून्य मूल्य" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4627,7 +4168,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "छपाई दिशा" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4637,7 +4177,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "पहिले पृष्ठ क्रमांक" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4647,7 +4186,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "छपाई छोटी/मोठी" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4657,7 +4195,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "योग्य छपाई व्याप्ती पृष्ठांच्या क्रमांक" -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4667,7 +4204,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "योग्य छपाई व्याप्ती रुंदी/उंचीची" -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4677,7 +4213,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "रुंदी" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4687,7 +4222,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उंची" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4697,7 +4231,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 पाने" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4707,7 +4240,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "स्वयं" -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4717,7 +4249,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "आकडेवारी" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4727,7 +4258,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "लिंक अद्ययावत करू शकत नाही." -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4737,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "फाइल:" -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4747,7 +4276,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "शीट:" -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4757,7 +4285,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "पूर्वदृष्य" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4767,7 +4294,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "दस्तऐवज माहिती" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4777,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "निर्मित" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4787,7 +4312,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "बदल केलेले" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4797,7 +4321,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "छपाई केलेले" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4807,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "विषय" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4817,7 +4339,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "प्रधान शब्द" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4827,7 +4348,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिपण्णी" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4837,7 +4357,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "द्वारे" -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4847,7 +4366,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "यावरील" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4861,7 +4379,6 @@ msgstr "" "या धारिकेत अन्य फाइलंशी असलेले लिंक्स समाविष्ट आहेत.\n" "त्या अद्ययावत करू देत का ?" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4875,7 +4392,6 @@ msgstr "" "या फाइलीत विचारणा आहेत. त्यांचे निकाल संचित केलेले नाहीत.\n" "आपणांस या विचारणा पुनः करायच्या आहेत का?" -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4885,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "खूप जास्त अटी" -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4899,7 +4414,6 @@ msgstr "" "भरलेल्या कक्ष शीट्च्या पलीकडे\n" "स्थानांतरित करता येत नाहीत." -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4909,7 +4423,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "तक्ता अंतर्भुत करू शकत नाही." -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4919,7 +4432,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "शीट् काढता येत नाही." -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4929,7 +4441,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "क्लिप बोर्डावरील विषयसूची चिकटवू शकत नाही." -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4939,7 +4450,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "इथे अंतर्भुत करण्यासाठी शीट्वर पुरेशी जागा उपलब्ध नाही." -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4953,7 +4463,6 @@ msgstr "" "निवडलेल्या व्याप्तीपेक्षा क्लिप बोर्डावरील विषय मोठा आहे.\n" "तरीही आपणांस तो अंतर्भुत करायचा आहे का?" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4963,7 +4472,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "संदर्भ आढळले नाही." -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4973,7 +4481,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "स्त्रोत आणि इष्टस्थळ ओवरलॅप असू नये." -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4983,7 +4490,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "चित्रलेख" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4993,7 +4499,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "अवैध नाव." -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5003,7 +4508,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "निवडलेला मॅक्रो सापडला नाही." -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5013,7 +4517,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "अवैध मूल्य." -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5023,7 +4526,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "गणना करत आहे" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5033,7 +4535,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "वर्गीकृत करत आहे" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5043,7 +4544,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "ओळची ऊंची स्वीकारणे" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5053,7 +4553,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "तुलना करा #" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5067,7 +4566,6 @@ msgstr "" "अवैध कप्प्यांची कमाल संख्या ओलांडली आहे.\n" "सर्व अवैध कप्पे चिन्हित केले नाहीत." -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5077,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "विषयांना नष्ट करा" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5087,7 +4584,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5097,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "अधिक..." -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5107,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "अवैध व्याप्ती" -#. ]T@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5117,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "पिवोट तक्ता मूल्य" -#. $h,. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5127,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "पिवोट तक्ता परिणाम" -#. /Dwz #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5137,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "पिवोट तक्ता वर्ग" -#. =,]6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5147,7 +4638,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "पिवोट तक्ता शैली" -#. :#%q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5157,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "पिवोट तक्ता क्षेत्र" -#. fA0+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5167,7 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "पिवोट तक्ता कोपरा" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5177,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5187,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "वर्गीकृत" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5197,7 +4683,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "उप बेरीज" -#. i/`9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5207,7 +4692,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "काहिच नाही" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5217,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "आपणांस # ची विषयसूची बदलायची?" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5227,7 +4710,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "रुंदी:" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5237,7 +4719,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "ऊंची:" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5247,7 +4728,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लपवा" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5257,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "वस्तु अंतर्भुत करू शकत नाही." -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5267,7 +4746,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<रिकामे>" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5277,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "'#2' ते '#3' पासून कप्पा #1 बदलली" -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5287,7 +4764,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr "#1अंतर्भुत केले" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5297,7 +4773,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "#1काढून टाकले" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5307,7 +4782,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "#1 पासून #2 करीता व्याप्ती हलवले" -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5317,7 +4791,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "अभिलेखन निर्गमन करा" -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5337,7 +4810,6 @@ msgstr "" "अभिलेखन बदल अवस्थेतून निर्गमन करू देत का?\n" "\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5347,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "कडी अद्ययावत होत असताना दस्तऐवज बंद करता येत नाही." -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5357,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "अर्रे क्षेत्र स्वीकार करणे" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5367,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "अर्रे सूत्र %1 R x %2 C" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5381,7 +4850,6 @@ msgstr "" "या दस्तऐवजात मॅक्रो कार्ये कॉल्स सामावले आहेत. \n" "आपणांस ती चालवायची आहेत का ?" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5391,7 +4859,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "हंगुल/हंजा रूपांतर" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5401,7 +4868,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "कप्पा निवडा" -#. ^\?G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5411,7 +4877,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "व्याप्ति निवडा" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5421,7 +4886,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "माहितीकोष व्याप्ती निवडा" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5431,7 +4895,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "रांगेत जा" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5441,7 +4904,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr "शीट मध्ये जा" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5451,7 +4913,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "व्याप्तीसाठी नावे परिभाषित करा" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5461,7 +4922,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "निवडीस नाव देण्याताठी निवड आयताकार असली पाहिजे." -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5471,7 +4931,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "निवडलेल्या व्याप्तीला मान्य संदर्भ किंवा मान्य नाव देणे आवश्यक आहे." -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5481,7 +4940,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "सावधानता: ह्या कृतीमूळे कप्पाच्या सांदर्भिक सूत्रामध्ये अनउद्देषित परिवर्तने झाल्याची शक्यता आहे." -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5491,7 +4949,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "सावधानता: ह्या कृतीमूळे काढून टाकलेल्या क्षेत्रचे संदर्भ पूर्व अवस्थेत पोहोचले नसल्याची शक्यता आहे." -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5501,7 +4958,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(काहिच नाही)" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5511,7 +4967,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "याचे" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5521,7 +4976,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "याचे?" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5531,7 +4985,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "द्वारे निर्मित" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5541,7 +4994,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "गोपनीय" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5551,7 +5003,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "अनुकुल केलेले" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5561,7 +5012,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "पूर्वनियत चरणलेख" -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5571,7 +5021,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "चायनिज रूपांतर" -#. Z0c{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5581,7 +5030,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "पिवोट तक्ताचा हा भाग बदलणे अशक्य." -#. m$!r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5591,7 +5039,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "पुस्तिका" -#. rn^^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5601,7 +5048,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5611,7 +5057,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "नेस्टेड अर्रे समूहाने आधार दिलेला नाही." -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5621,7 +5066,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "स्तंभाचे पाठ्य" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5631,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "आपले स्प्रेडशीटइतर वापरकर्त्याने जतन केलेल्या बदलानी अद्ययावत करण्यात आले आहे." -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5647,7 +5090,6 @@ msgstr "" "\n" "आपणास चालू ठेवायचे आहे का?" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5663,7 +5105,6 @@ msgstr "" "\n" "तुम्हाला पुढे जायचे?" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5679,7 +5120,6 @@ msgstr "" "\n" "तुम्हाला पुढे जायचे?" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5695,7 +5135,6 @@ msgstr "" "\n" "धारिकेस स्वतंत्र ठेवण्यासाठी आपली स्प्रेडशीट जतन करा आणि भागीदारीच्या स्प्रेडशीटकडे आपल्या बदलांना मॅन्युएली मिसळा." -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5711,7 +5150,6 @@ msgstr "" "\n" "स्वरूप बदलण्याजोगी गुणधर्म जसे कि फॉन्टस्, रंग, व क्रमांक स्वरूप साठवले जाणार नाही व काहिक कार्यक्षमता जसे की कोष्टक संपादन व सहभागीय पद्धतीत वस्तुचे रेखाटण उपलब्ध होणार नाही. ठराविक बदल व कार्यक्षमता करीता विशेष प्रवेश प्राप्त करण्याकरीता सहभागीय पद्धती बंद करा." -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5727,7 +5165,6 @@ msgstr "" "\n" "सुरक्षाबंद असलेली धारिकेची भागीदारी अवस्था असक्षम करू शकत नाही. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा." -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5743,7 +5180,6 @@ msgstr "" "\n" "आपल्या बदलांना जतन करण्यासाठी नंतर पुन्हा प्रयत्न करा." -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5753,7 +5189,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "अपरिचीत वापरकर्ता" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5763,7 +5198,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "स्वयंआकार" -#. fhUM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5773,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "आयत" -#. xcdA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5783,7 +5216,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ओळ" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5793,7 +5225,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "लंबगोल" -#. 9fP9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5803,7 +5234,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "मजकूर पेटी" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5813,7 +5243,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "कळ" -#. M8fo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5823,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "चेक बाक्स्" -#. Fh+4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5833,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "पर्याय बटन" -#. hcm= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5843,7 +5270,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "लेबल" -#. ?FZ+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5853,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "सूची पेटी" -#. y%*q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5863,7 +5288,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "गट पेटी" -#. I6cB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5873,7 +5297,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "ड्रॉप डाऊन" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5883,7 +5306,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "स्पिनर" -#. %D$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5893,7 +5315,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "स्क्रोल पट्टी" -#. lzip #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5903,7 +5324,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "कप्पा शैली" -#. `l5Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5913,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "पान शैली" -#. ^sUY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5923,7 +5342,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "पिवोट तक्ता स्त्रोत डाटा अवैध आहे." -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5933,7 +5351,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "एक किंवा त्यापेक्षा जास्त क्षेत्रात रिकामे नाव आढळले. रिकामे कप्पे नाही याची खात्री करण्याकरीता डाटा स्रोतची पहिली ओळ तपासा." -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5943,7 +5360,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "निर्माण किंवा ताजे करण्यासाठी पिवोट तक्ताला किमान दोन ओळींची आवश्यकता असते." -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5953,7 +5369,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "सध्याचे फॉर्म्युला सेपरेटर सेटिंग्स् लोकलसह मतभेदीय असल्यामुळे, सूत्र फॉर्म्युला सेपरेटर्स्ला पूर्वनिर्धारित मूल्यांकरीता मूळस्थितीत आणले आहे." -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5963,7 +5378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "सध्याचे दिनांक अंतर्भुत करा" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5973,7 +5387,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "सध्याची वेळ अंतर्भुत करा" -#. y1xY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5983,7 +5396,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "नावे व्यवस्थापीत करा..." -#. j^[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5993,7 +5405,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. ?q## #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6003,7 +5414,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "व्याप्ति" -#. xkR( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6013,7 +5423,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "व्याप्ति" -#. 5pF6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6023,7 +5432,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "दस्तऐवज (ग्लोबल)" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6033,7 +5441,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "अवैध नाव. निवडलेल्या व्याप्तिकरीता आधिपासूनच वापरले जाते." -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6043,7 +5450,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "अवैध नाव. फक्त अक्षरे, संख्या व अंडरस्कोरचा वापर करा." -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6059,7 +5465,6 @@ msgstr "" "\n" "तुम्हाल पुढे जायचे?" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6069,7 +5474,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "हे दस्तऐवज इतर दस्तऐवजतर्फे संदर्भ केले आहे व त्यास अजूनही साठवले गेले नाही. न साठवताच बंद केल्याने डाटा गमवाल." -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6079,7 +5483,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "पहिली अट" -#. =[@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6089,7 +5492,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "कप्पा मूल्य आहे" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6099,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "रंगस्केल" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6109,7 +5510,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "डाटापट्टी" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6119,7 +5519,6 @@ msgctxt "" msgid "IconSet" msgstr "" -#. 6QQ/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6129,7 +5528,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "मध्ये" -#. }ks% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6139,7 +5537,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "मध्ये नाही" -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6149,7 +5546,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "एकमेव" -#. E2t] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6159,7 +5555,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "हुबेहुब" -#. H4SV #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6170,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "सूत्र आहे" -#. uQ,U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6180,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Elements" msgstr "" -#. L63* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6190,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6200,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Percent" msgstr "" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6210,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6220,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6230,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Above Average" msgstr "" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6240,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "Below Average" msgstr "" -#. kC]j #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6251,7 +5638,6 @@ msgctxt "" msgid "an Error code" msgstr "त्रुटी कोड" -#. \w=) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6261,7 +5647,6 @@ msgctxt "" msgid "not an Error code" msgstr "" -#. 6^k| #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6272,7 +5657,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "यासह सुरू होते" -#. lIUq #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6283,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "यासह समाप्त होते" -#. F=Ol #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6294,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाविष्ट" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6304,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6314,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "" -#. ?U$6 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6324,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "समाविष्ट करा" -#. *M5e #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6334,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "नष्ट करा" -#. wo;n #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6344,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "संपादित करा..." -#. GFZ1 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6353,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "सशर्त स्वरूपण" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6363,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "बदल (~g)" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6373,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "नष्ट केलेले (~D)" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6383,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "जोड (~I)" -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6393,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "हलविलेले नोंदणी (~M)" -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6403,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "बदलासाठी रंग" -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6413,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "लेखका द्वारे" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6423,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "स्वरूप (~o)" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6433,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "रुंदी आणि उंची स्वयंबसवा (~u)" -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6443,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "सीमा (~B)" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6453,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "फॉन्ट (~o)" -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6463,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "रचना (~P)" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6473,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "संरेषण (~t)" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6483,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "क्रमांक स्वरूप (~N)" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6493,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "स्वरूपित करणे" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6503,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "समाविष्ट करा (~A)..." -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6513,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6523,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "पुन्हनामांकन (~R)" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6533,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "स्वयंस्वरूप समाविष्ट करा" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6543,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "स्वयंस्वरूपचे पुन्हनामांकन" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6553,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6563,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "स्वयंस्वरूप नष्ट करा" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6573,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "तुम्हाला नक्की # स्वयंस्वरूप नष्ट करायचे?" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6583,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6593,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "जानेवारी" -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6603,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "फेब्रुवारी" -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6613,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "मार्च" -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6623,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "उत्तर" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6633,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "Mid" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6643,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "दक्षिण" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6653,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "एकूण" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6662,7 +6008,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "स्वयंस्वरूप" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6672,7 +6017,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "गट" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6682,7 +6026,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr "गटादरम्यान पान खंडन (~P)" -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6692,7 +6035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "केस संवेदनक्षम (~C)" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6702,7 +6044,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "समूहाप्रमाणे आधी वर्गवारी केलेले क्षेत्र (~s)" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6712,7 +6053,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "स्वरूप समाविष्ट करा (~n)" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6722,7 +6062,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "सोयीस्कर पृथःकरण क्रम (~u)" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6732,7 +6071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "आरोही क्रम (~A)" -#. 6^7a #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6742,7 +6080,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "अधोगामी (~e)" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6752,7 +6089,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "वर्गीकृत" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6762,7 +6098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "समूह नुरूप (~G)" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6772,7 +6107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "साठी अर्ध बेरीज करा (~C)" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6782,7 +6116,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "कार्य वापरा (~f)" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6792,7 +6125,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6802,7 +6134,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "मोजमाप" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6812,7 +6143,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "सरासरी" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6822,7 +6152,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6832,7 +6161,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "किमान" -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6842,7 +6170,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "फळ" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6852,7 +6179,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "मोजमापl (फक्त क्रमांक)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6862,7 +6188,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (सॅम्पल)" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6872,7 +6197,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (पॉप्युलेशन)" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6882,7 +6206,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (सॅम्पल)" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6892,7 +6215,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (पॉप्युलेशन)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6902,7 +6224,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "पहिला गट" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6912,7 +6233,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "दुसरा गट" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6922,7 +6242,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "तिसरा गट" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6932,7 +6251,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6942,7 +6260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6951,7 +6268,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "उप बेरीज" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6961,7 +6277,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "फक्त क्रियाशील पान रक्षित करता येईल." -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6971,7 +6286,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "ओळींची संख्या कमाल पेक्षा जास्त आहे. अतिरिक्त ओळा आयात केल्या नाहीत!" -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6981,7 +6295,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ऑपरेटर" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6991,7 +6304,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "प्रक्षेत्राचे नाव" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7001,7 +6313,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "अट" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7011,7 +6322,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मूल्य" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7021,7 +6331,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7031,7 +6340,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7041,7 +6349,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7051,7 +6358,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7061,7 +6367,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7071,7 +6376,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7081,7 +6385,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7091,7 +6394,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7101,7 +6403,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7111,7 +6412,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7121,7 +6421,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7131,7 +6430,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7141,7 +6439,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7151,7 +6448,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7161,7 +6457,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "सर्वात मोठे" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7171,7 +6466,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "सर्वात छोटे" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7181,7 +6475,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "सर्वात मोठे %" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7191,7 +6484,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "सर्वात छोटे %" -#. e,JP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7201,7 +6493,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाविष्ट" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7211,7 +6502,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "समाविष्ट नाही" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7221,7 +6511,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "यासह सुरू होते" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7231,7 +6520,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "यासह सुरू होत नाही" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7241,7 +6529,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "यासह समाप्त होते" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7251,7 +6538,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "यासह समाप्त होत नाही" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7261,7 +6547,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7271,7 +6556,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7281,7 +6565,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7291,7 +6574,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7301,7 +6583,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7311,7 +6592,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7321,7 +6601,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "सर्वात मोठे" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7331,7 +6610,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "सर्वात छोटे" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7341,7 +6619,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "सर्वात मोठे %" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7351,7 +6628,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "सर्वात छोटे %" -#. =3nR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7361,7 +6637,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाविष्ट" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7371,7 +6646,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "समाविष्ट नाही" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7381,7 +6655,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "यासह सुरू होते" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7391,7 +6664,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "यासह सुरू होत नाही" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7401,7 +6673,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "यासह समाप्त होते" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7411,7 +6682,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "यासह समाप्त होत नाही" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7421,7 +6691,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7431,7 +6700,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7441,7 +6709,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7451,7 +6718,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7461,7 +6727,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7471,7 +6736,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7481,7 +6745,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "सर्वात मोठे" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7491,7 +6754,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "सर्वात छोटे" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7501,7 +6763,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "सर्वात मोठे %" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7511,7 +6772,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "सर्वात छोटे %" -#. )fuS #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7521,7 +6781,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाविष्ट" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7531,7 +6790,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "समाविष्ट नाही" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7541,7 +6799,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "यासह सुरू होते" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7551,7 +6808,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "यासह सुरू होत नाही" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7561,7 +6817,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "यासह समाप्त होते" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7571,7 +6826,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "यासह सामप्त होत नाही" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7581,7 +6835,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7591,7 +6844,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7601,7 +6853,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7611,7 +6862,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7621,7 +6871,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7631,7 +6880,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7641,7 +6889,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "सर्वात मोठे" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7651,7 +6898,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "सर्वात छोटे" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7661,7 +6907,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "सर्वात मोठे %" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7671,7 +6916,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "सर्वात छोटे %" -#. |#lO #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7681,7 +6925,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाविष्ट" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7691,7 +6934,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "समाविष्ट नाही" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7701,7 +6943,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "यासह सुरू होते" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7711,7 +6952,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "यासह सुरू होत नाही" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7721,7 +6961,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "यासह समाप्त होते" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7731,7 +6970,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "यासह समाप्त होत नाही" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7741,7 +6979,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "फिल्टर मानक" -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7751,7 +6988,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "केस संवेदनशील (~s)" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7761,7 +6997,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "रेग्यूलर एक्सप्रेशन (~e)" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7771,7 +7006,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr "व्याप्तीमध्ये रकाना लेबल समाविष्ट आहेत (~c)" -#. apQE #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7781,7 +7015,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "अनुप्रत नको (~N)" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7791,7 +7024,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "परिणाम येथे प्रतिकृत करा (~r)..." -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7801,7 +7033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "फिल्टर अटी बाळगा (~K)" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7811,7 +7042,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7821,7 +7051,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7831,7 +7060,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "कृतक" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7841,7 +7069,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "डाटा व्याप्ती:" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7850,7 +7077,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "ठराविक फिल्टर" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7860,7 +7086,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "येथून फिल्टर अटी वाचा (~f)" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7870,7 +7095,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7880,7 +7104,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7890,7 +7113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "केस संवेदनशील (~C)" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7900,7 +7122,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "रेग्यूलर एक्सप्रेशन (~e)" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7910,7 +7131,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr "व्याप्तीमध्ये रकाना लेबल समाविष्ट आहेत (~o)" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7920,7 +7140,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "अनुप्रत नको (~N)" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7930,7 +7149,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "येथे परिणामांची प्रत बनवा (~p)" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7940,7 +7158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "फिल्टर अटी ठेवा (~K)" -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7950,7 +7167,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7960,7 +7176,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7970,7 +7185,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7980,7 +7194,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "कृतक" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7990,7 +7203,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "डाटा व्याप्ती:" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7999,7 +7211,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "सुधारित फिल्टर" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8009,7 +7220,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ऑपरेटर" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8019,7 +7229,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "प्रक्षेत्राचे नाव" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8029,7 +7238,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "अट" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8039,7 +7247,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मूल्य" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8049,7 +7256,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8059,7 +7265,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8069,7 +7274,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8079,7 +7283,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8089,7 +7292,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8099,7 +7301,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8109,7 +7310,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8119,7 +7319,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8129,7 +7328,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8139,7 +7337,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8149,7 +7346,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8159,7 +7355,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8169,7 +7364,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8179,7 +7373,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8189,7 +7382,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8199,7 +7391,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8209,7 +7400,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8219,7 +7409,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8229,7 +7418,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8239,7 +7427,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8249,7 +7436,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8259,7 +7445,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8269,7 +7454,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "फिल्टर मानक" -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8279,7 +7463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "केस संवेदनशील (~C)" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8289,7 +7472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "रेग्यूलर एक्सप्रेशन (~R)" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8299,7 +7481,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "अनुप्रत नको (~N)" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8309,7 +7490,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8319,7 +7499,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "कृतक" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8329,7 +7508,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "डाटा व्याप्ती:" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8338,7 +7516,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" -#. G{5c #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8347,7 +7524,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "येथे परिणामांचे प्रत बनवा" -#. Qm#! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8356,7 +7532,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ऑपरेटर" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8365,7 +7540,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "क्षेत्र नाव" -#. \Mfy #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8374,7 +7548,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "अट" -#. Rf}S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8383,7 +7556,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मूल्य" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8392,7 +7564,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" -#. :;7F #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8401,7 +7572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "आरोही क्रम (~A)" -#. h7w! #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8410,7 +7580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "अधोगामी (~D)" -#. J/{q #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8419,127 +7588,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~key " msgstr "सॉर्ट कि (~k) " -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "केस संवेदनक्षम (~s)" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "व्याप्तीमध्ये रकाना लेबलं आहेत (~b)" - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "व्याप्तीमध्ये ओळ लेबलं आहेत (~r)" - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "रचना समाविष्ठ करा (~f)" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "नॅचरल क्रमवारी सुरू करा (~n)" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "इथे सॉर्ट निकालांची प्रत बनवा (~C):" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "सोयीस्कर वर्गवारी क्रम (~o)" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "भाषा (~L)" - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "पर्याय (~p)" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "दिशा" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr "वरून खाली (ओळा वेगळ्या करा) (~T)" - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "डावीकडून उजवीकडे (स्तंभांची वर्गवारी) (~e)" - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8549,7 +7597,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "वर्गीकृत निकष" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8559,7 +7606,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8568,7 +7614,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "वर्गीकृत" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8578,7 +7623,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "सध्याच्या नीवड भवतोलच्या कप्प्यात डाटा समाविष्टीत आहे. तुम्हाला क्रमवारीची व्याप्ती %1 करीता वाढवायची, किंवा सध्याची नीवडलेल्या व्यप्तीला क्रमवारीत लावायचे, %2?" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8588,7 +7632,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "टिप: क्रमवारी व्याप्ती स्वयं ओळखली जाऊ शकते. कप्प्याचे कर्सर सूची अंतर्गत स्थीत करा व क्रमावारी कार्यान्वीत करा. विना-रिकामे कप्पे पुढे क्रमवारीत लावले जातील." -#. 9a57 #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8598,7 +7641,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "नीवड वाढवा" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8608,7 +7650,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "सध्याची नीवड" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8617,7 +7658,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "लहान क्षेत्र" -#. ET+2 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8627,7 +7667,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "समाविष्ट करा" -#. 5j4V #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8637,7 +7676,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "नष्ट करा" -#. ouF{ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8648,7 +7686,6 @@ msgctxt "" msgid "Range:" msgstr "व्याप्ति" -#. 6PGS #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8657,7 +7694,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "सशर्त स्वरूपण" -#. =iS+ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8667,7 +7703,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "अट " -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8677,7 +7712,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "सर्व कप्पे" -#. e*$q #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8687,7 +7721,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "कप्पा मूल्य आहे" -#. y+A! #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8698,7 +7731,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "सूत्र आहे" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8708,7 +7740,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. -YRe #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8718,7 +7749,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "च्या समान" -#. 7\cL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8728,7 +7758,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "पेक्षा कमी" -#. n!~P #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8738,7 +7767,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "पेक्षा अधिक" -#. =hp1 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8748,7 +7776,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "पेक्षा कमी अथवा च्या समान" -#. e^vL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8758,7 +7785,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "पेक्षा अधिक अथवा च्या समान" -#. En:; #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8768,7 +7794,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "च्या समान नाही" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8778,7 +7803,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "मध्ये" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8788,7 +7812,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "मध्ये नाही" -#. 7kGr #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8798,7 +7821,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "हुबेहुब" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8808,7 +7830,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "हुबेहुब नाही" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8818,7 +7839,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 elements" msgstr "" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8828,7 +7848,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8838,7 +7857,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 percent" msgstr "" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8848,7 +7866,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8858,7 +7875,6 @@ msgctxt "" msgid "above average" msgstr "" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8868,7 +7884,6 @@ msgctxt "" msgid "below average" msgstr "" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8879,7 +7894,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "त्रुटी" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8889,7 +7903,6 @@ msgctxt "" msgid "No Error" msgstr "" -#. d49G #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8900,7 +7913,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "यासह सुरू होते" -#. K?ED #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8911,7 +7923,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "यासह समाप्त होते" -#. hB[K #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8922,7 +7933,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाविष्ट" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8932,7 +7942,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8942,7 +7951,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "रंग स्केल (2 नोंदणी)" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8952,7 +7960,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "रंग स्केल (3 नोंदणी)" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8962,7 +7969,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "डाटा पट्टी" -#. 0(87 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8972,7 +7978,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "शैली लागू करा" -#. S`~9 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8982,7 +7987,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "नवीन शैली..." -#. T8Cy #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8993,7 +7997,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. 3N3# #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9004,7 +8007,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "किमान" -#. RR$% #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9015,7 +8017,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. bulE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9026,7 +8027,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "टक्केवारि" -#. =,BF #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9037,7 +8037,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मूल्य" -#. 2)i* #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9048,7 +8047,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "टक्के" -#. ^*dL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9059,7 +8057,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्र" -#. qv#@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9070,7 +8067,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. //5T #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9081,7 +8077,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "किमान" -#. H+vD #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9092,7 +8087,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. UmU| #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9103,7 +8097,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "टक्केवारि" -#. \qRE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9114,7 +8107,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मूल्य" -#. BTh] #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9125,7 +8117,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "टक्के" -#. ^`_; #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9136,7 +8127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्र" -#. -PoB #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9147,7 +8137,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. LFKN #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9158,7 +8147,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "किमान" -#. _J/L #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9169,7 +8157,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. n_fV #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9180,7 +8167,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "टक्केवारि" -#. 4S`W #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9191,7 +8177,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मूल्य" -#. s{_, #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9202,7 +8187,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "टक्के" -#. F\V\ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9213,7 +8197,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्र" -#. T#ES #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9223,7 +8206,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "उदाहरणार्थ" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9233,7 +8215,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "अधिक पर्याय ..." -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9243,7 +8224,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "आज" -#. /0|3 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9254,7 +8234,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday" msgstr "काल," -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9264,7 +8243,6 @@ msgctxt "" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9274,7 +8252,6 @@ msgctxt "" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9284,7 +8261,6 @@ msgctxt "" msgid "This week" msgstr "" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9294,7 +8270,6 @@ msgctxt "" msgid "Last week" msgstr "" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9304,7 +8279,6 @@ msgctxt "" msgid "Next week" msgstr "" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9314,7 +8288,6 @@ msgctxt "" msgid "This month" msgstr "" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9324,7 +8297,6 @@ msgctxt "" msgid "Last month" msgstr "" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9334,7 +8306,6 @@ msgctxt "" msgid "Next month" msgstr "" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9344,7 +8315,6 @@ msgctxt "" msgid "This year" msgstr "" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9354,7 +8324,6 @@ msgctxt "" msgid "Last year" msgstr "" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9364,7 +8333,6 @@ msgctxt "" msgid "Next year" msgstr "" -#. L$I? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9373,7 +8341,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्प्रेडशीट्" -#. L28y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9382,7 +8349,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट" -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9391,7 +8357,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "शीट्" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9400,7 +8365,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "कप्पे" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9409,7 +8373,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "कप्प्यांकरीता कार्य" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9418,7 +8381,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr "कप्प्यांकरीता स्वरूपं" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9427,7 +8389,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "चित्रलेख वस्तु" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9436,7 +8397,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "पाठ्य वस्तु" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9445,7 +8405,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "फॉर्म वस्तु" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9454,7 +8413,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "आलेख वस्तु" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9463,7 +8421,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE वस्तू" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9472,7 +8429,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "चित्रलेख" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9481,7 +8437,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "पृष्ठ खंडन" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9490,7 +8445,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "पाठ्य संपादन" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9499,7 +8453,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "छपाई पूर्वदृश्य" -#. r;hh #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9508,7 +8461,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "पिवोट तक्ता" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9517,7 +8469,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "गुप्तचर भरण्याची अवस्था" -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9526,7 +8477,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उंची" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9535,7 +8485,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "समाविष्ट करा" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9544,7 +8493,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "ओळ उंची" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9553,7 +8501,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "योग्य ओळ उंची" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9562,7 +8509,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "रुंदी" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9571,7 +8517,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "समाविष्ट करा" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9580,7 +8525,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "रकाना रुंदी" -#. i*Db #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9589,7 +8533,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "योग्य रकाना रुंदी" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9598,7 +8541,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "-अपरिभाषित -" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9607,7 +8549,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "-काहिच नाही-" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9616,7 +8557,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "-नवे शीट्-" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9625,7 +8565,6 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "- सर्व-" -#. w+BC #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9635,7 +8574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "मानक फिल्टर..." -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9644,7 +8582,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "सर्वोत्तम 10" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9653,7 +8590,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "रिकामे" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9662,7 +8598,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "रिकामे नाही" -#. Sb:j #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9672,7 +8607,6 @@ msgid "unnamed" msgstr "निनावी" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9683,7 +8617,6 @@ msgid "Column %1" msgstr "रकाने" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9692,7 +8625,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %1" msgstr "" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9701,7 +8633,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नवीन (~N)" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9710,7 +8641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9719,7 +8649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9728,7 +8657,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr "रद्द करा (~l)" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9737,7 +8665,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "सुधारा (~y)" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9746,7 +8673,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "शीट दाखवा" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9755,7 +8681,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "लपविलेली शीट्" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9764,7 +8689,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "माहितीकोष व्याप्ती निवडा" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9773,7 +8697,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "व्याप्ती" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9782,7 +8705,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "शीट्" -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9791,7 +8713,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9800,7 +8721,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "शीट अंतर्भुत करा" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9809,7 +8729,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "शीट् जोडा" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9818,7 +8737,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "शीटला पुनः नाव द्या" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9827,7 +8745,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "टॅबचा रंग" -#. 4aI3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9836,7 +8753,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9845,7 +8761,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "वस्तूस नाव द्या" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9854,7 +8769,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "चित्र अंतर्भुत करा" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9863,7 +8777,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "डावे संरेषण करा" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9872,7 +8785,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "क्षैतिज प्रकाराने केन्द्रित" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9881,7 +8793,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "उजवे संरेषण करा" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9890,7 +8801,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "व्यवस्था करणे" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9899,7 +8809,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "संरेषण पुन्हा करणे" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9908,7 +8817,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "समतल संरेषण पूर्वनिर्धारीत" -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9917,7 +8825,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "वरील प्रमाणे संरेषण करा" -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9926,7 +8833,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "अनुलंब प्रकाराने केन्द्रित" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9935,7 +8841,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "तळाप्रमाणे संरेषण करा" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9944,7 +8849,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "नित्यस्थिति मध्ये लंबरूप संरेषण" -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9953,7 +8857,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "वरून खाली" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9962,7 +8865,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "तळा पासून वर पर्यंत" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9971,7 +8873,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "नित्यस्थिति अभिमुखता" -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9980,7 +8881,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "दस्तावेज ची सुरक्षा करा" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9989,7 +8889,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "दस्तऐवज असुरक्षित करा" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9998,7 +8897,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "शीट् सुरक्षा करा" -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10007,7 +8905,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "शीट् असुरक्षित करा" -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10016,7 +8913,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr "अभिलेखांची सुरक्षा करा" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10025,7 +8921,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "असुरक्षित अभिलेख" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10034,7 +8929,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "परवलीचा शब्द:" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10043,7 +8937,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "परवलीचा शब्द (वैकल्पिक):" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10052,7 +8945,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "चुकीचा गुप्तशब्द" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10061,7 +8953,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "समाप्त (~E)" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10070,7 +8961,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "छपाई..." -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10079,7 +8969,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10088,7 +8977,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "फॉन्ट् ऐट्रिब्यूट्स" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10101,7 +8989,6 @@ msgstr "" "तुम्ही बरीच माहिती क्लिप बोर्डावर रक्षित केली आहे.\n" "ही माहिती इतर कार्यक्रमांना उपलब्ध होऊ देत का ?" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10110,7 +8997,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "पध्दत पर्याय" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10119,7 +9005,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "दस्तावेज पर्याय" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10128,7 +9013,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "दृश्य विकल्प" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10137,7 +9021,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "इन्पुट पर्याय" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10146,7 +9029,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "स्पेल्लिंग पर्याय" -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10155,7 +9037,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "छपाई पर्याय" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10164,7 +9045,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "मार्गनिर्देशक स्थापिते" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10173,7 +9053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "किमान (~M)" -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10182,7 +9061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "कमाल (~M)" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10191,7 +9069,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "मूल्य (~V)" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10200,7 +9077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "स्त्रोत (~S)" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10209,7 +9085,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "नोंदणी (~E)" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10218,7 +9093,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "सिस्टम" -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10227,7 +9101,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "मानक;अक्षर;दिनांक (DMY);दिनांक (MDY);दिनांक (YMD);US इंग्रजी;लपवा" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10236,7 +9109,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10251,7 +9123,6 @@ msgstr "" "आपण खाली सुचविलेली दुरुस्ती स्वीकारणार आहात का?\n" "\n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10260,7 +9131,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "चित्रलेख फाइल उघडता येत नाही" -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10269,7 +9139,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "चित्रलेख फाइल वाचू शकत नाही" -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10278,7 +9147,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "अपरिचीत चित्र रचना" -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10287,7 +9155,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "ही चित्र फाइल आवृत्ती मदतीची नाही" -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10296,7 +9163,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "चित्रलेख फिल्टर आढळली नाही" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10305,7 +9171,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "चित्रलेख घालण्यासाठी पुरेशी स्मरणशक्ती उपलब्ध नाही." -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10314,7 +9179,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "चित्रलेख फिल्टर" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10323,7 +9187,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ्य" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10332,7 +9195,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr "शीट् निवडा" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10341,7 +9203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "निवडलेली पृष्ठे (~S)" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10354,7 +9215,6 @@ msgstr "" "माहिती भरलेल्या कप्प्यांमध्ये तुम्ही माहिती चिकटवीत आहात.\n" "तुम्हाला आधीची माहिती पुसून लिहायची आहे काय?" -#. GDSi #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10364,7 +9224,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "सर्व" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10373,7 +9232,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "फूट पट्टी" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10382,7 +9240,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "ही पट्टी ठराविक स्थानावरील वस्तूंचे व्यवस्थापन करते." -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10391,7 +9248,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्य" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10400,7 +9256,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "हे शीट दाखविते की दस्तावेजामध्ये डाटा कसा ठेवला जाईल." -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10409,7 +9264,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "दस्तऐवज दृश्य" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10418,7 +9272,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr "शीट् %1" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10427,7 +9280,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "कप्पा %1" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10436,7 +9288,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10445,7 +9296,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "डावा क्षेत्र" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10454,7 +9304,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr "मध्यभाग क्षेत्र" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10463,7 +9312,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "उजवा क्षेत्र" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10472,7 +9320,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "%1 पानाचे शीर्षक" -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10481,7 +9328,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr "पान %1 ची पदस्थ टीपणी" -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10490,7 +9336,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "इन्पुट रेषा" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10499,7 +9344,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "येथपासून तुम्ही पाठ्य, क्रमांक किंवा सूत्र अंतर्भुत किंवा संपादित करु शकता." -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10508,7 +9352,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "कप्पा %1" -#. Z!UV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10517,7 +9360,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "आपण येथे जे क्षेत्र वगळात ते अंतिम पिवोट तक्तामध्ये ओळच्या रुपात दाखवले जातिल." -#. $UFE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10526,7 +9368,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "आपण येथे जे क्षेत्र वगळाल ते अंतिम पिवोट तक्तामध्ये स्तभांच्या रुपात दाखवले जातिल." -#. *70J #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10535,7 +9376,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "आपण येथे जे क्षेत्र वगळाल ते अंतिम पिवोट तक्तामध्ये गणनेसाठी उपयोग केले जातिल." -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10544,7 +9384,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "आपण जे प्रक्षेत्र तीनपैकी अन्य कोणत्याही एका क्षेत्रात ओढू शकाल त्यांची यादी करतो." -#. 5ir1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10553,7 +9392,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "येथे वगळलेले क्षेत्र फिल्टर लिस्टस् म्हणून अखेरच्या पिवोट टेबलच्या शीर्षकामध्ये उपलब्ध होईल." -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10562,7 +9400,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "मीडिया प्ले बॅक" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10571,7 +9408,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "माऊस बटण दाबले" -#. C$B3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10580,7 +9416,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "सूत्र साधन पट्टी" -#. tKS? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10589,7 +9424,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट्स्" -#. _AxE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10598,7 +9432,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(फक्त-वाचनीय)" -#. \\#1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10607,7 +9440,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(पूर्वदृष्य मोड)" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10616,7 +9448,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "आणखी पर्याय (~O)" -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10625,7 +9456,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "कमी पर्याय (~O)" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10635,7 +9465,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठे" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10645,7 +9474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "रिकाम्या पानांचे आउटपुट समाविष्ट करा (~I)" -#. W5m9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10655,7 +9483,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "छपाईकरीता अंतर्भूत माहिती" -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10665,7 +9492,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "सर्व पृष्ठे (~A)" -#. 4dms #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10675,7 +9501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "निवडलेली पृष्ठे (~S)" -#. G;G/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10685,7 +9510,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "नीवडलेले कप्पे" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10695,7 +9519,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "येथून छपाई करा" -#. :ZuF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10705,7 +9528,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "सर्व पाने (~p)" -#. kg66 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10715,7 +9537,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "पृष्ठे (~g)" -#. jLB% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10725,7 +9546,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10734,7 +9554,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "याविषयी मला भविष्यात सावध करा." -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10743,7 +9562,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "सोअर्स दस्तऐवज उघडे नसल्यामुळे खालिल DDE सोअर्सला सुधारीत करणे अशक्य. कृपया सोअर्स दस्तऐवज सुरू करा व पुनः प्रयत्न करा." -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10752,7 +9570,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "खालिल बाहेरील फाइल लोड करणे अशक्य. या फाइलपासून लिंक झालेला डाटा सुधारीत झाले नाही." -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10761,7 +9578,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "कॅल्क A1" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10770,7 +9586,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "एक्सेल A1" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10779,7 +9594,22 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "एक्सेल R1C1" -#. a2jV +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10789,7 +9619,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "लक्ष्य कप्पा" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10799,7 +9628,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10809,7 +9637,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10819,7 +9646,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "कडे अहवाल योग्य करा" -#. C+VP #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10829,7 +9655,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "कमाल" -#. sNLZ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10839,7 +9664,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "किमान" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10849,7 +9673,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "चे मूल्य" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10859,7 +9682,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10869,7 +9691,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10879,7 +9700,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "कक्षांना बदलल्याने" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10889,7 +9709,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10899,7 +9718,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10909,7 +9727,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "अटींना मर्यादीत करणे" -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10919,7 +9736,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "कप्पा संदर्भ" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10929,7 +9745,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ऑपरेटर" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10939,7 +9754,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मूल्य" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10949,7 +9763,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10959,7 +9772,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10969,7 +9781,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10979,7 +9790,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10989,7 +9799,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10999,7 +9808,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "इन्टीजर" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11009,7 +9817,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "बैनरी" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11019,7 +9826,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11029,7 +9835,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11039,7 +9844,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11049,7 +9853,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "नष्ट करा" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11059,7 +9862,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11069,7 +9871,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11079,7 +9880,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11089,7 +9889,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11099,7 +9898,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11109,7 +9907,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "इन्टीजर" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11119,7 +9916,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "बैनरी" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11129,7 +9925,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11139,7 +9934,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11149,7 +9943,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11159,7 +9952,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "नष्ट करा" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11169,7 +9961,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11179,7 +9970,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11189,7 +9979,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11199,7 +9988,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11209,7 +9997,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11219,7 +10006,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "इन्टीजर" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11229,7 +10015,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "बैनरी" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11239,7 +10024,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11249,7 +10033,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11259,7 +10042,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11269,7 +10051,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "नष्ट करा" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11279,7 +10060,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11289,7 +10069,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11299,7 +10078,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11309,7 +10087,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11319,7 +10096,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11329,7 +10105,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "इन्टीजर" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11339,7 +10114,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "बैनरी" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11349,7 +10123,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11359,7 +10132,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11369,7 +10141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11379,7 +10150,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "नष्ट करा" -#. kCf. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11389,7 +10159,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "पर्याय..." -#. `le1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11399,7 +10168,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11409,7 +10177,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "सोडवा" -#. zcDV #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11419,7 +10186,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "अवैध दिलेला डाटा." -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11429,7 +10195,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "अवैध अट." -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11438,7 +10203,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "सोडवणारा" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11448,7 +10212,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "सोडवणे चालू आहे..." -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11458,7 +10221,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "(वेळ मर्यादा # सेंकदस)" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11467,7 +10229,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "सोडवत आहे..." -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11477,7 +10238,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "उपाय सापडला नव्हता." -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11486,7 +10246,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "उपाय नाही" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11496,7 +10255,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "सोडवणे यशस्वीपणे समाप्त झाले." -#. RXj3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11506,7 +10264,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "परिणाम:" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11516,7 +10273,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "आपणास अहवाल ठेवायचा आहे किंवा आपणास मागील मूल्यांना पूर्वस्थितीत ठेवायचे आहे का?" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11526,7 +10282,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "अहवाल ठेवा" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11536,7 +10291,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "मागील पूर्वस्थितीत आणा" -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11545,7 +10299,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "अहवाल सोडवत आहे" -#. ,+6_ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11555,7 +10308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "कप्पे स्वरूपीत करा (~F)..." -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11565,7 +10317,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "कापा (~t)" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11575,7 +10326,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "प्रत बनवा (~C)" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11585,7 +10335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "चिकटवा (~P)" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11595,7 +10344,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr "ओळ ऊंची (~g)..." -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11605,7 +10353,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "योग्य ओळ ऊंची (~R)..." -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11615,7 +10362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "ओळं अंतर्भुत करा (~I)" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11625,7 +10371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "ओळं नष्ट करा (~D)" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11635,7 +10380,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "अंतर्भूत माहिती नष्ट करा (~l)..." -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11645,7 +10389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "लपवा (~H)" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11655,7 +10398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "दाखवा (~S)" -#. Cn34 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11665,7 +10407,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "विशेष चिकटवा (~a)..." -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11675,7 +10416,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "रकाना रुंदी (~u)..." -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11685,7 +10425,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "योग्य रकाना रुंदी (~p)..." -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11695,7 +10434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "रकाने अंतर्भुत करा (~I)" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11705,7 +10443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "रकाने नष्ट करा (~D)" -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11715,7 +10452,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "अंतर्भूत माहिती नष्ट करा (~e)..." -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11725,7 +10461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "लपवा (~H)" -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11735,7 +10470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "दाखवा (~S)" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11745,7 +10479,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "विशेष चिकटवा (~S)..." -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11754,7 +10487,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "कप्पा पाप्-अप् यादी" -#. MXEl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11764,7 +10496,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~D)" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11774,7 +10505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "कप्पे स्वरूपीत करा (~F)..." -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11784,7 +10514,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "अंतर्भूत करा (~I)..." -#. 2jB# #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11794,7 +10523,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "नष्ट करा (~l)..." -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11804,7 +10532,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "अंतर्भूत माहिती नष्ट करा (~o)..." -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11814,7 +10541,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "कप्पे एकत्र करा (~M)..." -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11824,7 +10559,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "टिपण्णी अंतर्भूत करा (~m)" -#. 1HCT #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11834,7 +10568,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "टिपण्णी नष्ट करा (~e)" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11844,7 +10577,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "टिपण्णी दाखवा (~w)" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11854,7 +10586,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "कापा (~t)" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11864,7 +10595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "प्रत बनवा (~C)" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11874,7 +10604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "चिकटवा (~P)" -#. R\ZI #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11884,7 +10613,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "विशेष चिकटवा (~a)..." -#. A=w8 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11894,7 +10622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "पाठ्य (~T)" -#. \XpN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11904,7 +10631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "क्रमांक (~N)" -#. 3D9Z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11914,7 +10640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "सूत्रे (~F)" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11924,7 +10649,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "फक्त चिकटवा (~n)" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11934,7 +10658,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "निवड यादी (~S)..." -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11943,7 +10666,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "शीट् पट्टी पॉप्-अप् यादी" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11953,7 +10675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "तुकडा अंतर्भुत करा (~I)..." -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11963,7 +10684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "शीट नष्ट करा (~D)..." -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11973,7 +10693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "तुकड्याचे पुन्हनामांकन (~R)..." -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11983,7 +10702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "शीट् हलवणे/प्रतिलिपी (~M)..." -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11993,7 +10711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "टॅबचा रंग (~T)..." -#. 7`cK #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12003,7 +10720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "पृष्ठ सुरक्षित करा (~P)..." -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12013,7 +10729,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "शीट उजवा ते डावा (~h)" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12023,7 +10738,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "पृष्ठ घटना (~v)..." -#. TlF% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12033,7 +10747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "लपवा (~H)" -#. V{%` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12043,7 +10756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "दाखवा (~S)..." -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12053,7 +10765,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "सर्व शीट निवडा (~h)" -#. (hfP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12063,7 +10774,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "सर्व नीवडलेले पृष्ठे अशक्य करा (~h)" -#. 3hQC #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12072,7 +10782,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "पिवोट तक्ता पॉप-अप मेनु" -#. $eGE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12082,7 +10791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "मांडणी सुधारित करा (~E)..." -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12092,7 +10800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "नूतनीकरण (~R)" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12102,7 +10809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "फिल्टर (~F)..." -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12112,7 +10818,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12121,7 +10826,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "पृष्ठ पूर्वदृश्य पॉप-अप मेनु" -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12131,7 +10835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "मागचे पृष्ठ (~P)" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12141,7 +10844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "पुढचे पृष्ठ (~N)" -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12151,7 +10853,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "पानाची मांडणी (~g)..." -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12161,7 +10862,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12171,7 +10871,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "पूर्वदृश्य बंद करा (~v)" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12180,7 +10879,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "पाठ्य इन्पुट पॉप-अप मेन्यु" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12190,7 +10888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12200,7 +10897,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "दुहेरी अधोरेखन (~u)" -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12210,7 +10906,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "सूपरलिपी (~p)" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12220,7 +10915,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "सबलिपी (~b)" -#. P%TW #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12230,7 +10924,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. QU;W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12240,7 +10933,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12250,7 +10942,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "पृष्ठाचे नाव" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12260,7 +10951,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. Q56W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12270,7 +10960,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "कक्ष अंतर्भूत करा" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12279,7 +10968,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "गुप्तचर भरण्याची अवस्था पोपअप मेन्यू" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12289,7 +10977,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "पूर्व अवलम्बीची तपासणी करा (~P)" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12299,7 +10986,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "पूर्व अवलम्बी नष्ट करा (~R)" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12309,7 +10995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "अवलम्बी तपासणी (~T)" -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12319,7 +11004,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "अवलम्बी नष्ट करा" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12329,7 +11013,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "सर्व नष्ट करा (~A)" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12339,7 +11022,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "भरण्याचे अवस्थेतून निर्गमन करा" -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12348,7 +11030,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "पृष्ठ खंडन पूर्वदृश्य पॉप-अप मेनु" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12358,7 +11039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12368,7 +11048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "कप्पे स्वरूपीत करा (~F)..." -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12378,7 +11057,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "ओळ खंडन अंतर्भुत करा (~R)" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12388,7 +11066,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "रकाना खंडन अंतर्भुत करा (~C)" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12398,7 +11075,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "सर्व मॅन्यूअल खंडने नष्ट करा" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12408,7 +11084,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "प्रमाण पुनः स्थापित करा" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12418,7 +11093,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "छपाई व्याप्तीला परिभाषित करा" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12428,7 +11102,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "छपाई व्याप्ती समाविष्ट करा" -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12438,7 +11111,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr "छपाई व्याप्ती अनावृत्ति करा" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12448,7 +11120,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "पृष्ठाचे स्वरूप..." -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12458,7 +11129,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "टिपण्णी दाखवा (~w)" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12468,7 +11138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "पुनराकृती (~I)" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12478,7 +11147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "पद्धत (~S)" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12488,7 +11156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "किमान परिवर्तन (~M)" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12498,7 +11165,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "पुनरुक्ति संदर्भ" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12508,7 +11174,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "12/30/1899 (पूर्वनिर्धारीत) (~u)" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12518,7 +11183,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "मूल्य 0 म्हणजे 12/30/1899" -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12528,7 +11192,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0) (~C)" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12538,7 +11201,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "मूल्य 0 म्हणजे 01/01/1900" -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12548,7 +11210,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr "01/01/1904 (~0)" -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12558,7 +11219,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 हे 01/01/1904 शी जुळते" -#. fai) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12568,7 +11228,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12578,7 +11237,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "केस सेंसिटीव्ह (~n)" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12588,7 +11246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "शुद्धता दाखवा (~P)" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12598,7 +11255,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "मानक शोधा = आणि <> सर्व कक्षांसाठी लागू झाले पाहिजे (~w)" -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12608,7 +11264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "सूत्रात नियमित वर्णने सक्षम करा (~E)" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12618,7 +11273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "स्वयं नुरूप रकाना आणि ओळ लेबल शोधा (~A) " -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12628,7 +11282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "सर्वसाधारण क्रमांकीय रूपणकरीता दशमान मर्यादीत करा (~L)" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12638,7 +11291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "दशमान स्थान (~D)" -#. JyzW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12648,7 +11300,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "सूत्र पर्याय" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12658,7 +11309,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "सूत्र रचना (~s)" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12668,7 +11318,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "इंग्रजीतीले फंक्शन नावांचा वापर करा" -#. 4$fY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12678,7 +11327,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "सेपरेटर्स्" -#. 7Z,_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12688,7 +11336,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "कार्यपद्धती (~F)" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12698,7 +11345,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "अरे स्तंभ (~l)" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12708,7 +11354,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "अरे ओळ (~r)" -#. 9i;J #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12718,7 +11363,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "मूळस्थिती (~t)" -#. D-[6 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12728,7 +11372,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "तपशील गणणा सेटिंग्स्" -#. paEQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12738,7 +11381,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. esIT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12748,7 +11390,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "पसंतीचे" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12758,7 +11399,6 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "तपशील..." -#. Mp{d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12768,7 +11408,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "कि बाईंडिंग्स्" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12778,7 +11417,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "पसंतीचे कि बाईंडिंग प्रकार नीवडा. कि बाईंडिंग प्रकार बदलल्याणे काहिक अस्तित्वातील कि बाईंडिंग्स् पुन्हा खोडून लिहिले जातिल (~k)." -#. -K\j #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12788,7 +11426,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12798,7 +11435,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "OpenOffice.org लेगसि" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12808,7 +11444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "यादी (~L)" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12818,7 +11453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "नोंदणी (~E)" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12828,7 +11462,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "येथून यादीचे प्रत बनवा (~f)" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12838,7 +11471,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नवीन (~N)" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12848,7 +11480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12858,7 +11489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12868,7 +11498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "प्रत बनवा (~C)" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12878,7 +11507,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "वगळा (~D)" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12894,7 +11522,6 @@ msgstr "" "#\n" "नष्ट करायची का ?" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12904,7 +11531,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "सूचीची प्रतिलिपि" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12914,7 +11540,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "पासून यादी" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12924,7 +11549,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "पाठ्य नसलेले कप्पा दुर्लक्षित केले आहेत." -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12934,7 +11558,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "दृक साधने" -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12944,7 +11567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "ग्रिड रेषा (~G)" -#. 2%{o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12954,7 +11576,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "दाखवा" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12964,7 +11585,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "रंगीत कप्पे दाखवा" -#. V4*D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12974,7 +11594,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लपवा" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12984,7 +11603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "रंग (~C)" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12994,7 +11612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "पान खंडन (~P)" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13004,7 +11621,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "स्थानांतरनवेळी हेल्पलाइन्स् (~W)" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13014,7 +11630,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "प्रदर्शन" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13024,7 +11639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्रे (~F)" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13034,7 +11648,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "शून्य मूल्य (~u)" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13044,7 +11657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "टिपण्णी दर्शक (~C)" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13054,7 +11666,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr "मूल्य लक्षवेधक (~i)" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13064,7 +11675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "स्थानधारक (~A)" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13074,7 +11684,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "पाठ्य अधिकता (~x)" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13084,7 +11693,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "रंगात संदर्भ दाखवा" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13094,7 +11702,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "वस्तू" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13104,7 +11711,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "वस्तू/चित्रलेख (~j)" -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13114,7 +11720,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "दाखवा" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13124,7 +11729,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लपविणे" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13134,7 +11738,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "कोष्टक (~r)" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13144,7 +11747,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "दाखवा" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13154,7 +11756,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लपविणे" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13164,7 +11765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "चित्रकला वस्तु (~D)" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13174,7 +11774,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "दाखवा" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13184,7 +11783,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लपविणे" -#. .N^5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13194,7 +11792,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "लहान मोठे करणे" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13204,7 +11801,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "पत्रकास सहक्रमात करा (~y)" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13214,7 +11810,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "विंडो" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13224,7 +11819,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "रकाना/ओळ शीर्षक (~m)" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13234,7 +11828,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "समतल स्क्रॉल बार (~z)" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13244,7 +11837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "लंबरूप स्क्रॉल बार (~V)" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13254,7 +11846,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "शीट टॅब्स् (~e)" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13264,7 +11855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "बाह्यरेखा चिन्ह (~O)" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13274,7 +11864,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "मेट्रिक्स" -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13284,7 +11873,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "माप एकक (~u)" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13294,7 +11882,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "मिलीमीटर" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13304,7 +11891,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "सेंटीमीटर" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13314,7 +11900,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "मीटर" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13324,7 +11909,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "किलोमीटर" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13334,7 +11918,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "इंच" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13344,7 +11927,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "तळ" -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13354,7 +11936,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "मैल" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13364,7 +11945,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Pica" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13374,7 +11954,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "बिन्दु" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13384,7 +11963,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "टॅब प्रमाण (~T)" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13394,7 +11972,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "अद्ययावत करणे" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13404,7 +11981,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "उघडताना कड़ी अद्ययावत करा" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13414,7 +11990,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "नेहमीच (~A)" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13424,7 +11999,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "विनंती नुरूप (~O)" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13434,7 +12008,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "कधिच नाही (~N)" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13444,7 +12017,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "आदान स्थापिते" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13454,7 +12026,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "निवड हलवण्यासाठी एंटर ही कळ दाबा (~m)" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13464,7 +12035,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "खाली" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13474,7 +12044,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "उजवा" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13484,7 +12053,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "वर" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13494,7 +12062,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "डावा" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13504,7 +12071,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "संपादन सुरु करण्यासाठी एंटर ही कळ दाबा (~e)" -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13514,7 +12080,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "रचनाचा विस्तार करा (~f)" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13524,7 +12089,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "संदर्भ विस्तार करा जेव्हा नवीन रकाना/ओळ घातलेले असतील (~r)" -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13534,7 +12098,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "रकाना/ओळ शीर्षक मध्ये निवड लक्षवेधी करा (~c)" -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13544,7 +12107,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "पाठ्य रचनेसाठी मुद्रक मेट्रीक्स वापरा" -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13554,7 +12116,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "माहिती चिकटवताना अधिलिखित ताकिद दाखवा (~w)" -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13564,7 +12125,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठे" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13574,7 +12134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "रिक्त पृष्ठाचे उत्पन्न खच्ची करा (~S)" -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13584,7 +12143,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "पत्रक" -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13594,7 +12152,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "फक्त निवडलेले पृष्ठे छापा (~P)" -#. _|Cv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13604,7 +12161,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "नविन स्प्रेडशीट" -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13614,7 +12170,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "नविन दस्तऐवजातील वर्कशीटस्ची संख्या" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13624,7 +12179,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "नवीनक वर्कशीटकरीता प्रिफिक्स नाव" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13633,7 +12187,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "नावाचा बॉक्स" -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13642,7 +12195,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "आदान रेषा" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13651,7 +12203,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "कार्य चतूर" -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13660,7 +12211,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "स्वीकार" -#. H[n` #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13669,7 +12219,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13678,7 +12227,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13687,7 +12235,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "कार्य" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13696,7 +12243,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "सूत्र पट्टी वाढवा" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13705,7 +12251,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "सूत्र पट्टी छोटे करा" -#. .9.R #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13715,7 +12260,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "समाविष्ट करा" -#. g#@g #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13725,7 +12269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13735,7 +12278,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ठिक आहे" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13745,7 +12287,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. zD(+ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13755,7 +12296,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "व्याप्ति" -#. @G31 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13765,7 +12305,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "व्याप्ति" -#. s}AK #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13775,7 +12314,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13785,7 +12323,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13795,7 +12332,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. %/+j #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13805,7 +12341,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "व्याप्ति पर्याय" -#. IPhO #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13815,7 +12350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "छपाई व्याप्ति (~P)" -#. =zBo #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13825,7 +12359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "फिल्टर (~F)" -#. rQe6 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13835,7 +12368,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "ओळ पुनः द्या (~r)" -#. ozPh #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13845,7 +12377,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "स्तंभ पुनः द्या (~c)" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13855,7 +12386,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "व्याप्ति सुधारीत करण्यासाठी दस्तऐवजाचे कप्पे निवडा." -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13865,7 +12395,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "(बहु)" -#. #qV1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13874,7 +12403,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "नावे व्यवस्थापीत करा" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13884,7 +12412,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "फाइलशी जोडणे अशक्य." -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13894,7 +12421,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "फाइल उघडता येत नाही." -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13904,7 +12430,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "अपरिचीत त्रुटी घडली." -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13914,7 +12439,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "आयात करण्यासाठी पुरेशी मेमरी नाही." -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13924,7 +12448,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "अपरिचीत Lotus 1-2-3 फाइल स्वरूप." -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13934,7 +12457,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "आयात करताना फाइल रचनेत त्रुटी." -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13944,7 +12466,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "या फाइल प्रकारासाठी फिल्टर उपलब्ध नाही." -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13954,7 +12475,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "अपरिचीत किंवा चालत नसलेले Excel फाइल स्वरूपण." -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13964,7 +12484,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "एक्सेल फाइल स्वरूपण अजून अमलात आणले नाही." -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13974,7 +12493,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "हे फाइल गुप्तशब्द-संरक्षित आहे." -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13984,7 +12502,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "आतील आयात त्रुटी." -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13994,7 +12511,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "फाइलीत ओळ 8192 नंतरही काही माहिती सामावली आहे आणि म्हणून वाचू शकत नाही." -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14004,7 +12520,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "उप-दस्तऐवज $(ARG1) at $(ARG2)(row,col) मधील धारिकेत स्वरूपण त्रुटी आढळली." -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14014,7 +12529,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col) मध्ये फाइल स्वरूपण त्रुटी आढळली." -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14024,7 +12538,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "फाइलशी जुळणी होऊ शकत नाही." -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14034,7 +12547,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "डाटा लिहू शकत नाही." -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14044,7 +12556,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14054,7 +12565,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "कप्पा $(ARG1) अक्षरांचा समावेश करते जे निवडलेल्या लक्ष्य अक्षर संच \"$(ARG2)\" मध्ये पुनःसादर करण्याजोगे नाही." -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14064,7 +12574,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "कप्पा $(ARG1) वर्णाक्षरांचा समावेश करते जे दिलेल्या क्षेत्र रूंदीपेक्षा निवडलेल्या लक्ष्य अक्षरसंच \"$(ARG2)\" मध्ये लांब आहेत." -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14074,7 +12583,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "फक्त क्रियाशील शीट् संचित केले होते." -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14084,7 +12592,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "ओळींची कमाल संख्या ओलांडली आहे. जास्तीच्या ओळा आयात केल्या नाहीत!" -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14094,7 +12601,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "डाटा सम्पूर्णपणे लोड होऊ शकत नाही कारण कमाल ओळा दर शीट्ची मर्यादा ओलांडलेली आहे." -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14104,7 +12610,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "डाटा सम्पूर्णपणे लोड होऊ शकत नाही कारण कमाल रकाना दर शीट्ची मर्यादा ओलांडलेली आहे." -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14120,7 +12625,6 @@ msgstr "" "\n" "या दस्तऐवजाला पुनःसाठवल्याने लोड न झालेले पृष्ठे नेहमीकरीता नष्ट केले जातिल!" -#. bjCb #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14130,7 +12634,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "डाटा पूर्णपणे लोड करणे अशक्य कारण प्रत्येक कप्प्याकरीता कमाल अक्षरांची मर्यादा वाढली." -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14140,7 +12643,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "संबंधित FM3- फाइल उघडू शकत नाही." -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14150,7 +12652,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "संबंधित FM3-फाइलत फाइल रचनेत त्रुटी." -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14160,7 +12661,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "स्वयं गणनेसाठी हे दस्तऐवज खूप जटील आहे. F9 कळ दाबून पुन्हा गणना करा." -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14174,7 +12674,6 @@ msgstr "" "निवडलेल्या स्वरूपणात जितक्या चालतात त्यापेक्षा जास्त ओळा या दस्तऐवजात आहेत.\n" "अतिरिक्त ओळा संचित केल्या जाणार नाहीत." -#. z:2( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14188,7 +12687,6 @@ msgstr "" "दस्तऐवजात नीवडलेल्या स्वरूपात मर्यादापेक्षा जास्त स्तंभ समाविष्टीत आहे.\n" "अगाऊ स्तंभ साठवले नाही." -#. 8df$ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14202,7 +12700,6 @@ msgstr "" "दस्तऐवजात नीवडलेल्या स्वरूपात मर्यादापेक्षा जास्त पृष्ठे समाविष्टीत आहे.\n" "अगाऊ पृष्ठे साठवले नाही." -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14216,7 +12713,6 @@ msgstr "" "या कार्यक्रम आवृत्तीने न ओळखलेली माहिती या दस्तऐवजात आहे.\n" "लेखपत्र पुनः संचित करण्याने ही माहिती काढून टाकली जाईल!" -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14226,7 +12722,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "सर्व कप्पा विषयसूची सुचविलेल्या स्वरूपणात संचित करू शकत नाही." -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14244,7 +12739,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14254,7 +12748,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "उप-दस्तऐवज $(ARG1) at $(ARG2)(row,col) मधील धारिकेत स्वरूपण त्रुटी आढळली." -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14264,7 +12757,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "नवीन" -#. NEQ) #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14274,7 +12766,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14284,7 +12775,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "पूर्वस्थितीत आणा" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14294,7 +12784,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "मागचा नोंद" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14304,7 +12793,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "पुढची नोंद" -#. 52,: #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14314,7 +12802,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14324,7 +12811,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "नवा नोंद" -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14333,7 +12819,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "डाटा फॉर्म" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14343,7 +12828,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "सोडवणारे इंजिन" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14353,7 +12837,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "नियंत्रणे:" -#. iR*m #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14363,7 +12846,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "संपादित करा..." -#. 2PnI #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14372,7 +12854,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. mZq( #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14381,7 +12862,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "नियंत्रणाना संपादित करा" -#. Fe^F #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14390,7 +12870,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "नियंत्रणा संपादित करा" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14400,7 +12879,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "व्याप्ती" -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14410,7 +12888,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14420,7 +12897,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14430,7 +12906,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr "रकाना लेबल समाविष्ट आहेत (~c)" -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14440,7 +12915,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "ओळ लेबल समाविष्ट आहेत (~r)" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14450,7 +12924,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "डाटा व्याप्ती करीता (~d)" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14460,7 +12933,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14470,7 +12942,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14480,7 +12951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14490,7 +12960,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14499,7 +12968,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "लेबल व्याप्तीला परिभाषित करा" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14509,7 +12977,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "नाव (~m)" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14519,7 +12986,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "व्याप्ती (~R)" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14529,7 +12995,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14539,7 +13004,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14549,7 +13013,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14559,7 +13022,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr "रकाना लेबल समाविष्ट आहेत (~n)" -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14569,7 +13031,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "कक्ष अंतर्भुत करा किंवा नष्ट करा (~c)" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14579,7 +13040,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "स्वरूप चालू ठेवा (~f)" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14589,7 +13049,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "आयात केलेला डाटा साठवू नका (~i)" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14599,7 +13058,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "स्त्रोत:" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14609,7 +13067,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "कार्य:" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14619,7 +13076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14629,7 +13085,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14639,7 +13094,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14649,7 +13103,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "सुधारा (~o)" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14659,7 +13112,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "अवैध व्याप्ती" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14668,7 +13120,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "माहितीकोष व्याप्तीला परिभाषित करा" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14678,7 +13129,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील कप्प्यांची गणना करतो." -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14688,7 +13138,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "माहितीकोष" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14698,7 +13147,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति." -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14708,7 +13156,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "माहितीकोष क्षेत्र" -#. B1-u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14718,7 +13165,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "शोधकरीता कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते निर्देशीत करते." -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14728,7 +13174,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "शोध निकष" -#. ^J,\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14738,7 +13183,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते." -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14748,7 +13192,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी संबंधित आहेत त्यातील अरिक्त कप्प्यांची गणना करतो." -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14758,7 +13201,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "माहितीकोष" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14768,7 +13210,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति." -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14778,7 +13219,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "माहितीकोष क्षेत्र" -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14788,7 +13228,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते." -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14798,7 +13237,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "शोध निकष" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14808,7 +13246,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते." -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14818,7 +13255,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील सर्व कप्प्यांची सरासरी मूल्य पुरवतो." -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14828,7 +13264,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "माहितीकोष" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14838,7 +13273,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति." -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14848,7 +13282,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "माहितीकोष क्षेत्र" -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14858,7 +13291,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते." -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14868,7 +13300,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "शोध निकष" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14878,7 +13309,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते." -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14888,7 +13318,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील विषय कक्ष परत करतो." -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14898,7 +13327,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "माहितीकोष" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14908,7 +13336,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति." -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14918,7 +13345,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "माहितीकोष क्षेत्र" -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14928,7 +13354,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते." -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14938,7 +13363,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "शोध निकष" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14948,7 +13372,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते." -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14958,7 +13381,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी संबंधित आहेत त्यातील सर्व कप्प्यांतील मूल्यांचे कमाल मूल्य पुरवतो." -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14968,7 +13390,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "माहितीकोष" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14978,7 +13399,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति." -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14988,7 +13408,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "माहितीकोष क्षेत्र" -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14998,7 +13417,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते." -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15008,7 +13426,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "शोध निकष" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15018,7 +13435,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते." -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15028,7 +13444,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी संबंधित आहेत त्यातील सर्व कक्षांचे किमान मूल्य पुरवतो." -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15038,7 +13453,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "माहितीकोष" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15048,7 +13462,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति." -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15058,7 +13471,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "माहितीकोष क्षेत्र" -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15068,7 +13480,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते." -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15078,7 +13489,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "शोध निकष" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15088,7 +13498,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते." -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15098,7 +13507,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील सर्व कक्षांचा गुणाकार करतो." -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15108,7 +13516,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "माहितीकोष" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15118,7 +13525,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति." -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15128,7 +13534,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "माहितीकोष क्षेत्र" -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15138,7 +13543,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते." -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15148,7 +13552,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "शोध निकष" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15158,7 +13561,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते." -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15168,7 +13570,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील सर्व कक्षांचे ठराविक विचलन गणना करतो." -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15178,7 +13579,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "माहितीकोष" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15188,7 +13588,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति." -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15198,7 +13597,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "माहितीकोष क्षेत्र" -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15208,7 +13606,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते." -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15218,7 +13615,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "शोध निकष" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15228,7 +13624,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते." -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15238,7 +13633,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील सर्व कक्षांच्या संख्येच्या अनुषंगाने ठराविक विचलन पुरवतो." -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15248,7 +13642,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "माहितीकोष" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15258,7 +13651,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति." -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15268,7 +13660,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "माहितीकोष क्षेत्र" -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15278,7 +13669,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते." -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15288,7 +13678,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "शोध निकष" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15298,7 +13687,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते." -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15308,7 +13696,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील सर्व कप्प्यांची बेरीज करतो." -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15318,7 +13705,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "माहितीकोष" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15328,7 +13714,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति." -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15338,7 +13723,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "माहितीकोष क्षेत्र" -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15348,7 +13732,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते." -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15358,7 +13741,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "शोध निकष" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15368,7 +13750,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते." -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15378,7 +13759,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील सर्व कक्षांचे वेरिऐन्स निश्चित करतो." -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15388,7 +13768,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "माहितीकोष" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15398,7 +13777,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति." -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15408,7 +13786,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "माहितीकोष क्षेत्र" -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15418,7 +13795,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते." -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15428,7 +13804,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "शोध निकष" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15438,7 +13813,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते." -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15448,7 +13822,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील सर्व कक्षांवर आधारित संख्याचा वेरिऐन्स निश्चित करतो." -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15458,7 +13831,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "माहितीकोष" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15468,7 +13840,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति." -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15478,7 +13849,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "माहितीकोष क्षेत्र" -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15488,7 +13858,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते." -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15498,7 +13867,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "शोध निकष" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15508,7 +13876,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते." -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15518,7 +13885,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "दिलेल्या डाटासाठी एक अंतर्गत क्रमांक देतो." -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15528,7 +13894,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "वर्ष" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15538,7 +13903,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "1583 आणि 9956 किंवा 0 आणि 99 च्या दरम्यानचा पूर्णांक (19xx किंवा 20xx ठरवलेल्या पर्याय वर अवलंबीत)." -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15548,7 +13912,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "महिना" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15558,7 +13921,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "1 ते 12 च्या दरम्यानचा महिना दर्शविणारा पूर्णांक." -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15568,7 +13930,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "दिवस" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15578,7 +13939,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "1 ते 31 च्या दरम्यानचा महिन्यातील दिवस दर्शविणारा पूर्णांक." -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15588,7 +13948,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "ज्या पाठ्यात दिनांक स्वरूपण असू शकते त्यासाठी अंतर्गत क्रमांक पुरवतो." -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15598,7 +13957,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15608,7 +13966,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "कोटेशन मार्कमध्ये असलेला पाठ्य जो %PRODUCTNAME दिनांक स्वरूपणात दिनां कपरत देतो." -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15618,7 +13975,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "दिनांक मूल्याशी संबंधित महिन्यातील अनुक्रमित दिनांक पूर्णांकाच्या (1-31) रुपात पुरवतो." -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15628,7 +13984,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15638,7 +13993,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "तारखेसाठी अंतर्गत संख्या." -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15648,7 +14002,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "360- दिवसांच्या वर्षावर आधारित दोन तारखा दरम्यानचे एकूण दिवसांची गणना करतो." -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15658,7 +14011,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "दिनांक_1" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15668,7 +14020,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "दिवसातील फरक मोजण्यासाठी सुरुवातीची तारीख." -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15678,7 +14029,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "दिनांक_2" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15688,7 +14038,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "दिवसातील फरक मोजण्याची शेवटची तारीख." -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15698,7 +14047,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15708,7 +14056,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "फरक ठरविण्यासाठी उपयोगात आणली जाणारी पध्दती: Type = 0 चा अर्थ अमेरिकन पध्दत (NASD), Type = 1 चा अर्थ युरोपियन पध्दत." -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15718,7 +14065,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "वेळ मूल्यासाठी दिवसातील अनुक्रमाने येणा-या तासाचा क्रमांक (0-23) निश्चित करतो." -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15728,7 +14074,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15738,7 +14083,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr "आतील वेळ मूल्य" -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15748,7 +14092,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "वेळ मूल्यासाठी तासातील अनुक्रमाने येणा-या मिनिटाचा क्रमांक (0-59) निश्चित करतो." -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15758,7 +14101,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15768,7 +14110,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr "आतील वेळ मूल्य." -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15778,7 +14119,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "दिनांक मूल्यासाठी वर्षातील अनुक्रमाने येणा-या महिन्याचा क्रमांक (1-12) निश्चित करतो." -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15788,7 +14128,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15798,7 +14137,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "तारखेसाठी अंतर्गत संख्या." -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15808,7 +14146,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "संगणकातील वर्तामान वेळ निश्चित करतो." -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15818,7 +14155,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "वेळ मूल्यासाठी मिनीटातील अनुक्रमाने येणा-या सेकंदाचा क्रमांक (0-59) निश्चित करतो." -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15828,7 +14164,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15838,7 +14173,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "अंतर्गत वेळ मूल्य." -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15848,7 +14182,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "विवरणाप्रमाणे तास, मिनीट आणि सेकंदासाठी वेळ मूल्य निश्चित करतो." -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15858,7 +14191,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "तास" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15868,7 +14200,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr "तासासाठी पूर्णांक." -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15878,7 +14209,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "सूक्ष्म (मिनीट)" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15888,7 +14218,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "मिनीटासाठी पूर्णांक." -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15898,7 +14227,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "दुसरे" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15908,7 +14236,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "सेकंदासाठी पूर्णांक." -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15918,7 +14245,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "शक्ट त्या वेळ नोंद रचनेतील पाठ्यासाठी अनुक्रमित क्रमांक पुरवतो." -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15928,7 +14254,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15938,7 +14263,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "अवतरण चिन्हे अंतर्गत अंतर्भूत पाठ्य जे %PRODUCTNAME वेळ स्वरूपात वेळ पुरविते." -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15948,7 +14272,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "संगणकातील वर्तामान वेळ निश्चित करतो." -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15958,7 +14281,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "दिनांक मूल्यासाठी आठवड्यातील दिवस पूर्णांकाच्या रुपात पुरवतो (1-7)." -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15968,7 +14290,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15978,7 +14299,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "तारखेसाठी अंतर्गत संख्या." -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15988,7 +14308,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15998,7 +14317,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "आठवड्याची सुरुवात आणि गणनेचा प्रकार निश्चित करतो." -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16008,7 +14326,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "दिनांक मूल्याचे वर्ष पूर्णांकाच्या रुपात पुरवतो." -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16018,7 +14335,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16028,7 +14344,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "तारखेची आतील संख्या." -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16038,7 +14353,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "दोन तारखा दरम्यान येणा-या दिवसांची गणना करतो." -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16048,7 +14362,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "दिनांक_2" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16058,7 +14371,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "दिवसातील फरक मोजण्याची शेवटची तारीख." -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16068,7 +14380,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "दिनांक_1" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16078,7 +14389,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "दिवसातील फरक मोजण्यासाठी सुरुवातीची तारीख." -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16088,7 +14398,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "'सुरवातीचे दिनांक' व 'समाप्तिचे दिनांक' अंतर्गत संपूर्ण दिवस, महिने किंवा वर्ष पुरवतो." -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16098,7 +14407,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "सुरवात दिनांक" -#. Zg[@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16108,7 +14416,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "सुरवात दिनांक." -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16118,7 +14425,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "समाप्ति दिनांक" -#. soIX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16128,7 +14434,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "समाप्ति दिनांक." -#. 8B\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16138,7 +14443,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "मध्यांतर" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16148,7 +14452,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "गणना करण्यासाठीचे मध्यांतर. \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" किंवा \"yd\" असू शकते." -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16158,7 +14461,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "दिलेल्या दिनांकाशी संबंधित दिनदर्शिका आठवडा गणना करतो." -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16168,7 +14470,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16178,7 +14479,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "तारखेसाठी अंतर्गत संख्या." -#. _aV? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16188,7 +14488,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "मोड" -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16198,7 +14497,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "आठवड्यातील पहिल्या दिवसाचा निर्देश देतो (1 = रविवार, अन्य मूल्ये = सोमवार)." -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16208,7 +14506,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "दिलेल्या वर्षातील इस्टर रविवारच्या दिनांकाची गणना करतो." -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16218,7 +14515,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "वर्ष" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16228,7 +14524,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "1583 आणि 9956, किंवा 0 आणि 99 च्या दरम्यानचे पूर्णांक (19xx किंवा 20x ठरवलेल्या पर्याय वर अवलंबीत)." -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16238,7 +14533,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "वर्तमान मूल्य. गुंतवणूकीवरील वर्तमान मूल्याची गणना करतो." -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16248,7 +14542,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16258,7 +14551,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "दिलेल्या कालावधीसाठी व्याजाचा दर." -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16268,7 +14560,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16278,7 +14569,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. निर्वाह भत्ता देण्यासाठीच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16288,7 +14578,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16298,7 +14587,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "नियमित पैसे देणे. प्रत्येक कालावधीत दिलेली स्थिर वर्षासनाची रक्कम." -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16308,7 +14596,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16318,7 +14605,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "भविष्यातील किंमत. शेवटचे पैसे दिल्यानंतर झालेले अंतिम मूल्य." -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16328,7 +14614,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16338,7 +14623,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी." -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16348,7 +14632,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "भविष्य मूल्य. गुंतवणूकीवरील नियमित फेड आणि स्थिर व्याज दर यावर आधारित भविष्य मूल्य पुरवतो." -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16358,7 +14641,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. QHh2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16368,7 +14650,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रत्येक कालावधीसाठी व्याज दर." -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16378,7 +14659,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. #g4$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16388,7 +14668,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) देण्याच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16398,7 +14677,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16408,7 +14686,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "नियमित पैसे देणे. प्रत्येक कालावधीत दिलेली स्थिर वर्षासनाची रक्कम." -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16418,7 +14695,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16428,7 +14704,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "सध्याचे मूल्य. पैसे देण्याच्या शृंखलेचे चालू मूल्य" -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16438,7 +14713,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16448,7 +14722,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी." -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16458,7 +14731,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "फेड कालावधी. गुंतवणूकीवरील नियमित फेड आणि स्थिर व्याज दर यावर आधारित फेड कालवधी क्रमांक पुरवतो." -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16468,7 +14740,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16478,7 +14749,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रत्येक कालावधीसाठी व्याज दर." -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16488,7 +14758,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16498,7 +14767,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "नियमित पैसे देणे. प्रत्येक कालावधीत दिलेली स्थिर वर्षासनाची रक्कम." -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16508,7 +14776,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16518,7 +14785,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "सध्याचे मूल्य. पैसे देण्याच्या शृंखलेचे चालू मूल्य" -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16528,7 +14794,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16538,7 +14803,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यातील किंमत. शेवटचे पैसे दिल्यानंतर झालेले अंतिम मूल्य." -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16548,7 +14812,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16558,7 +14821,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी." -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16568,7 +14830,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "नियमित फेड. नियमित फेड आणि स्थिर नियतकालिक व्याज दर यावर आधारित वार्षिकाचे नियतकालिक फेड मूल्य पुरवतो." -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16578,7 +14839,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16588,7 +14848,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रत्येक कालावधीसाठी व्याज दर." -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16598,7 +14857,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16608,7 +14866,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) देण्याच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16618,7 +14875,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16628,7 +14884,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "सध्याचे मूल्य. पैसे देण्याच्या शृंखलेचे चालू मूल्य" -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16638,7 +14893,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16648,7 +14902,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यातील किंमत. शेवटचे पैसे दिल्यानंतर झालेले अंतिम मूल्य." -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16658,7 +14911,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16668,7 +14920,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी." -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16678,7 +14929,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "नियमित देय असलेल्या गुंतवणुकीच्या स्थिर व्याज दराची गणना करते." -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16688,7 +14938,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16698,7 +14947,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) देण्याच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16708,7 +14956,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16718,7 +14965,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "नियमित पैसे देणे. प्रत्येक कालावधीत दिलेली स्थिर वर्षासनाची रक्कम." -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16728,7 +14974,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16738,7 +14983,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "सध्याचे मूल्य. पैसे देण्याच्या शृंखलेचे चालू मूल्य" -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16748,7 +14992,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16758,7 +15001,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यातील किंमत. शेवटचे पैसे दिल्यानंतर झालेले अंतिम मूल्य." -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16768,7 +15010,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16778,7 +15019,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी." -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16788,7 +15028,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "अनुमान करा" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16798,7 +15037,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "अनुमान. इटरेटीव्ह गणन पध्दतीसाठी व्याजदराचा अंदाज." -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16808,7 +15046,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "चक्रवाढ व्याज. नियमित देय आणि दिलेल्या अवधिसाठी स्थिर व्याज दर असणाऱ्या गुंतवणुकीच्या मुद्दल रक्कमे वरील व्याजाची गणना करते." -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16818,7 +15055,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16828,7 +15064,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रत्येक कालावधीसाठी व्याज दर." -#. #z;y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16838,7 +15073,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "कालावधी" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16848,7 +15082,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "अवधि. ज्या अवधिसाठी चक्रवाढ व्याजाची गणना केली जाते. P = 1 म्हणजे पहिली अवधि. P = NPER म्हणजे शेवटची अवधि." -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16858,7 +15091,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16868,7 +15100,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) देण्याच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. =38M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16878,7 +15109,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16888,7 +15118,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "सध्याचे मूल्य. पैसे देण्याच्या शृंखलेचे चालू मूल्य" -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16898,7 +15127,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16908,7 +15136,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यातील किंमत. शेवटचे पैसे दिल्यानंतर झालेले अंतिम मूल्य." -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16918,7 +15145,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16928,7 +15154,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी." -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16938,7 +15163,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "परतफेड. गुंतवणुक अवधि साठी परतफेड रक्कमेची गणना करते ज्याच्यात देय नियमित अवकाशानंतर व स्थिर व्याज दराप्रमाणे असते." -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16948,7 +15172,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16958,7 +15181,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "प्रत्येक कालावधीसाठी व्याजदर." -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16968,7 +15190,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "कालावधी" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16978,7 +15199,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "अवधि. ज्या अवधिसाठी परतफेड रक्कमेची गणना केली जाते. प्रति = 1 म्हणजे पहिली अवधि, P = NPER म्हणजे शेवटची" -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16988,7 +15208,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16998,7 +15217,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) देण्याच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17008,7 +15226,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17018,7 +15235,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "सध्याचे मूल्य. सध्याचे मूल्य किंवा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम." -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17028,7 +15244,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17038,7 +15253,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "भविष्यातील किंमत. शेवटचे पैसे दिल्यानंतर झालेले अंतिम मूल्य." -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17048,7 +15262,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17058,7 +15271,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी." -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17068,7 +15280,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "संकलित भांडवल. स्थिर ब्याज दर असलेल्या गुंतवणुकीची अमुक अवधिसाठी एकूण परतफेडीच्या रक्केमची गणना करते." -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17078,7 +15289,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17088,7 +15298,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रत्येक कालावधीसाठी व्याज दर." -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17098,7 +15307,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17108,7 +15316,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) देण्याच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17118,7 +15325,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17128,7 +15334,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "सध्याचे मूल्य. सध्याचे मूल्य किंवा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम." -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17138,7 +15343,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17148,7 +15352,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "प्रारंभिक अवधि. लक्षात घेण्यासारखी पहिला अवधि. A = 1 म्हणजे सर्वात पहिला कालावधि." -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17158,7 +15361,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17168,7 +15370,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "अंतिम कालावधी. विचारात घेतलेला शेवटचा कालावधी." -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17178,7 +15379,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17188,7 +15388,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी." -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17198,7 +15397,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "संकलित चक्रवाढ व्याज. स्थिर ब्याज दर असलेल्या गुंतवणुकीची अमुक अवधिसाठी एकूण व्याजाच्या रक्केमची गणना करते." -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17208,7 +15406,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17218,7 +15415,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रत्येक कालावधीसाठी व्याज दर." -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17228,7 +15424,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17238,7 +15433,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) देण्याच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17248,7 +15442,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17258,7 +15451,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "सध्याचे मूल्य. सध्याचे मूल्य किंवा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम." -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17268,7 +15460,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17278,7 +15469,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "प्रारंभिक अवधि. लक्षात घेण्यासारखी पहिला अवधि. A = 1 म्हणजे सर्वात पहिला कालावधि." -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17288,7 +15478,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17298,7 +15487,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "शेवटचा कालावधी. हिशेबात धरावयाचा शेवटचा कालावधी." -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17308,7 +15496,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17318,7 +15505,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी." -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17328,7 +15514,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "एका विशिष्ट कालावधिसाठी मालमत्तेच्या (अवमूल्यन) अंकगणिताच्या रीतिनुसार उतरत्या मूल्याची गणना करतो." -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17338,7 +15523,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "उत्पादन खर्च" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17348,7 +15532,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "ताबा घेण्याची किंमत. साधनाची सुरुवातीची किंमत." -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17358,7 +15541,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "वाचवणे" -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17368,7 +15550,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "वाचवणे- साधनाचे उरलेले मूल्य त्याच्या जीवनाच्या शेवटी." -#. L)rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17378,7 +15559,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीवन" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17388,7 +15568,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयुक्त जीवन. साधनाच्या उपयुक्त जीवनातील कालावधींची संख्या." -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17398,7 +15577,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "कालावधी" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17408,7 +15586,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "कालावधी. सरासरी उपयुक्त जीवन नोंदीच्याच वेळ एककात." -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17418,7 +15595,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "प्रति कालावधी रेषीय अवमूल्यनाची गणना करते." -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17428,7 +15604,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "उत्पादन खर्च" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17438,7 +15613,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "ताबा घेण्याची किंमत. साधनाची सुरुवातीची किंमत." -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17448,7 +15622,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "वाचवणे" -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17458,7 +15631,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "वाचवणे- साधनाचे उरलेले मूल्य त्याच्या जीवनाच्या शेवटी." -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17468,7 +15640,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीवन" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17478,7 +15649,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयुक्त जीवन. साधनाच्या उपयुक्त जीवनातील कालावधींची संख्या." -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17488,7 +15658,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "दुप्पट-उतरत्या समतुला पद्धत किंवा उतरता समतुला अवयवाच्या उपयोगाने एखाद्या विशिष्ट अवधिसाठीच्या मालमत्तेच्या अवमूल्यनाची गणना करते." -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17498,7 +15667,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "उत्पादन खर्च" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17508,7 +15676,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "ताबा घेण्याची किंमत. साधनाची सुरुवातीची किंमत." -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17518,7 +15685,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "वाचवणे" -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17528,7 +15694,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "वाचवणे- साधनाचे उरलेले मूल्य त्याच्या जीवनाच्या शेवटी." -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17538,7 +15703,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीवन" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17548,7 +15712,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयुक्त जीवन. साधनाच्या उपयुक्त जीवनातील कालावधींची संख्या." -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17558,7 +15721,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "कालावधी" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17568,7 +15730,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "अवधि. सरासर उपयुक्त जीवन नोंदीसारख्या वेळ एककाचा अवमूल्यन अवधि." -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17578,7 +15739,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "घटक" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17588,7 +15748,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "अवयव. समतुला उतारासाठीचा अवयव. F = 2 म्हणजेच एक दुप्पट उतरता समतुला अवयव" -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17598,7 +15757,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "ठराविक-उतरत्या समतुला पद्धतिचा उपयोग करून एका विशिष्ट अवधिसाठी मालमत्तेचे खरे अवमूल्यन परत करते." -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17608,7 +15766,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "उत्पादन खर्च" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17618,7 +15775,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "ताबा घेण्याची किंमत: साधनाची सुरुवातीची किंमत." -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17628,7 +15784,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "वाचवणे" -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17638,7 +15793,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "वाचवणे- साधनाचे उरलेले मूल्य त्याच्या जीवनाच्या शेवटी." -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17648,7 +15802,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीवन" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17658,7 +15811,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयुक्त जीवन. साधनाच्या उपयुक्त जीवनातील कालावधींची संख्या." -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17668,7 +15820,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "कालावधी" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17678,7 +15829,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "कालावधी: भांडवली मूल्यघट मोजावयाचा कालावधी. उपयुक्त जीवनाच्याच वेळ एककात." -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17688,7 +15838,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "महिना" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17698,7 +15847,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "महिने- भांडवली मूल्यघटीच्या पहिल्या वर्षातील महिन्यांची संख्या." -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17708,7 +15856,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "वेरीयेबल उतरता समतुला. एका विशिष्ट अवधिसाठी उतरते समतुला अवमूल्यन परत करते." -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17718,7 +15865,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "कॉस्ट्" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17728,7 +15874,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "कॉस्ट्. सुरुवातीची साधनाची किंमत." -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17738,7 +15883,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "सालवेज" -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17748,7 +15892,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "सालवेज. घटकाची कालावधी पूर्ण झाल्यवार त्याचे salvage मूल्य." -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17758,7 +15901,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "लाइफ" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17768,7 +15910,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयुक्त लाइफ. साधनाच्या उपयुक्त जीवनातील कालावधींची संख्या." -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17778,7 +15919,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17788,7 +15928,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "प्रारंभ. उपयुक्त जीवनाच्याच वेळ एककात भांडवली मूल्यघटीचा पहिला कालावधी." -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17798,7 +15937,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "अन्त" -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17808,7 +15946,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "समापन. उपयुक्त जीवनासारख्या वेळ एककाचा उपयोग करून अवमूल्यनाचा शेवटला अवधि." -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17818,7 +15955,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "Factor" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17828,7 +15964,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "Factor. अवमूल्यनाच्या घटाचे अवयव. F = 2 म्हणजे दुप्पट दराने अवमूल्यन." -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17838,7 +15973,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17848,7 +15982,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "कमी करू नका. Type = 1 म्हणजे रेषीय अवमूल्यावर स्विच करा, type = 0 स्विच करू नका." -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17858,7 +15991,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "अल्प व्याज दरासाठी वार्षिक निव्वळ व्याज दराची गणना करते." -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17868,7 +16000,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "NOM" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17878,7 +16009,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "माफक व्याज" -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17888,7 +16018,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17898,7 +16027,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "कालावधी. दर वर्षी द्यावयाच्या व्याज हप्त्यांची संख्या." -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17908,7 +16036,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "वार्षिक निव्वळ दराची प्रभावशाळी व्याज दरासारखी गणना करते." -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17918,7 +16045,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "effect_rate" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17928,7 +16054,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "प्रभावी व्याजदर" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17938,7 +16063,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "npery" -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17948,7 +16072,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "कालावधी. दर वर्षी द्यावयाच्या व्याज हप्त्यांची संख्या." -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17958,7 +16081,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "निव्वळ सद्य मूल्य. नियमित देय आणि सवलतीच्या दरांच्या श्रृंखलेवर आधारित गुंतवणूकीच्या निव्वळ सद्य मूल्याचे गणन करते." -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17968,7 +16090,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17978,7 +16099,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "एका कालावधीसाठी सूटीचा दर." -#. oI7? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17988,7 +16108,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17998,7 +16117,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "मूल्य 1 , मूल्य 2....ह्या 1 ते 30 आर्ग्यूमेंट्स आहेत ज्या देय आणि आवक दर्शवितात." -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18008,7 +16126,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "गुंतवणूकीचे वास्तविक व्याज दर परत करते ज्याच्यात किंमत किंवा नफा समाविष्ट नसतात." -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18018,7 +16135,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "मूल्य" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18028,7 +16144,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "कप्प्यांची रचना (व्यूह) किंवा संदर्भ ज्यांचे विषय देयाशी संबंधित असतात. " -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18038,7 +16153,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "अनुमान करा" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18048,7 +16162,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "अनुमान. इटरेशन गणनासाठी वापरावयाचे परतीच्या दराची अंदाजे किंमत." -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18058,7 +16171,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "गुंतवणूकीच्या श्रृंखलेचा परतीचा सुधारित आंतरिक दर जो परत मिळतो." -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18068,7 +16180,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "मूल्य" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18078,7 +16189,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "ज्या कक्षातील विषयसूची देयकाशी संबंधित आहे त्यासाठीची अर्रे किंवा संदर्भ." -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18088,7 +16198,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "गुंतवणूक" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18098,7 +16207,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "गुंतवणुकींसाठी व्याजदर (अर्रेतील ऋण मूल्ये)." -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18108,7 +16216,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "reinvest_rate" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18118,7 +16225,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "पुनःगुंतवणुकींसाठी व्याजदर (अर्रेतील धन मूल्ये)." -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18128,7 +16234,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "स्थिर एमोर्टायझेशनसाठी व्याज रक्कम पुरवतो." -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18138,7 +16243,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "दर" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18148,7 +16252,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "एकट्या परतफेड दरासाठी व्याजदर." -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18158,7 +16261,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Period" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18168,7 +16270,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "व्याजदरची गणना करण्याकरीता amortization periods ची संख्या." -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18178,7 +16279,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "total_periods" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18188,7 +16288,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "परतफेड कालावधींची एकूण बेरीज." -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18198,7 +16297,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "गुंतवा" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18208,7 +16306,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "गुंतवणूकीची रक्कम." -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18218,7 +16315,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "अवधी. इच्छित मूल्य साध्य करण्यासाठी आवश्यक कालवधींची संख्याची गणना करतो." -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18228,7 +16324,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18238,7 +16333,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "व्याजाचा स्थिर दर." -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18248,7 +16342,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18258,7 +16351,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "सध्याचे मूल्य. गुंतवणूकीचे सध्याचे मूल्य." -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18268,7 +16360,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18278,7 +16369,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "गुंतवणूकीचे भविष्यकालीन मूल्य." -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18288,7 +16378,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "व्याज. गुंतवणूकीवरील परतावा दराचा निर्देश देणा-या व्याज दराची गणना करतो." -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18298,7 +16387,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18308,7 +16396,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "मोजणीत वापरलेल्या कालावधींची संख्या." -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18318,7 +16405,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18328,7 +16414,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "सध्याचे मूल्य. गुंतवणूकीचे सध्याचे मूल्य." -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18338,7 +16423,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18348,7 +16432,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "गुंतवणूकीचे भविष्यकालीन मूल्य." -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18358,7 +16441,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "मबल्य जर संदर्भ असेल तर TRUE पुरवतो." -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18368,7 +16450,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18378,7 +16459,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासावयाचे मूल्य." -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18388,7 +16468,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "मूल्य जर #N/A च्या समान नसणारे त्रुटी मूल्य असेल तर TRUE पुरवतो." -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18398,7 +16477,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18408,7 +16486,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासावयाचे मूल्य." -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18418,7 +16495,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "मूल्य जर त्रुटी मूल्य असेल तर TRUE पुरवतो." -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18428,7 +16504,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18438,7 +16513,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासावयाचे मूल्य." -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18448,7 +16522,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "मूल्य जर रिक्त कप्प्यांचा संदर्भ देत असेल तर TRUE पुरवतो." -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18458,7 +16531,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18468,7 +16540,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासावयाचे मूल्य." -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18478,7 +16549,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "मूल्य जर तार्किक क्रमांक रचना घेत असेल तर TRUE पुरवतो." -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18488,7 +16558,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18498,7 +16567,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासावयाचे मूल्य." -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18508,7 +16576,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "मूल्य जर #N/A च्या समान असेल तर TRUE पुरवतो." -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18518,7 +16585,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18528,7 +16594,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासावयाचे मूल्य." -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18538,7 +16603,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "मूल्य जर पाठ्य नसेल तर TRUE पुरवतो." -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18548,7 +16612,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18558,7 +16621,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासावयाचे मूल्य." -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18568,7 +16630,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "मूल्य जर पाठ्य असेल तर TRUE पुरवतो." -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18578,7 +16639,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18588,7 +16648,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासावयाचे मूल्य." -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18598,7 +16657,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "मूल्य जर क्रमांक असेल तर TRUE पुरवतो." -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18608,7 +16666,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18618,7 +16675,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासावयाचे मूल्य." -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18628,7 +16684,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "कप्पा सूत्र कप्पा असेल तर TRUE पुरवतो." -#. nDjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18638,7 +16693,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भ" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18648,7 +16702,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr "तपासावयाची कप्पा." -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18658,7 +16711,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "सूत्र कप्प्यातील सूत्र पुरवतो." -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18668,7 +16720,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18678,7 +16729,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "सूत्र कप्पा." -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18688,7 +16738,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "मूल्याला क्रमांकात रूपांतरित करते." -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18698,7 +16747,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18708,7 +16756,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "संख्या म्हणून अनुमानित करावयाचे मूल्य." -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18718,7 +16765,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "उपलब्ध नाही. त्रुटी मूल्य #N/A परत करते." -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18728,7 +16774,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "मूल्याचा डाटा प्रकार परिभाषित करते." -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18738,7 +16783,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18748,7 +16792,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "ते मूल्य ज्याचा डाटा प्रकार निर्धारित करायचा आहे." -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18758,7 +16801,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "पत्ता, स्वरूपण किंवा कक्षाच्या विषयांची माहिती निर्धारित करते." -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18768,7 +16810,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "info_type" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18778,7 +16819,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "धागा जो माहितीचा प्रकार सांगतो." -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18788,7 +16828,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18798,7 +16837,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "आपण तपासणार असलेल्या कप्पाची स्थिती." -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18808,7 +16846,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "स्ध्याच्या स्थानावरील सूत्राची वर्तमान मूल्याची गणना करतो. " -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18818,7 +16855,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "तर्कानुसार मूल्यास FALSE म्हणून परिभाषित करतो." -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18828,7 +16864,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "युक्तीवादाचे मूल्य उलटे करतो." -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18838,7 +16873,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "तर्कानुसार मूल्य" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18848,7 +16882,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "वाक्य एकतर बरोबर किंवा चूक असू शकते." -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18858,7 +16891,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "TRUE हे तर्कानुसारचे मूल्य पुरवतो." -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18868,7 +16900,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "कोणते तर्कानुसार परिक्षण करायचे ते निश्चित करतो." -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18878,7 +16909,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "चाचणी" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18888,7 +16918,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "कोणतेही मूल्य अथवा वाक्य एकतर बरोबर किंवा चूक असू शकते." -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18898,7 +16927,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "Then_value" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18908,7 +16936,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "तर्कानुसार चाचणीने बरोबर दिल्यास कार्याचा निकाल." -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18918,7 +16945,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "अन्यरूप_मूल्य" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18928,7 +16954,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "तर्कानुसार चाचणीने चूक दिल्यास कार्याचा निकाल." -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18938,7 +16963,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "घटके TRUE असल्यास TRUE पुरवतो." -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18948,7 +16972,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "तर्कानुसार मूल्य " -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18958,7 +16981,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "तर्कानुसार मूल्य 1, तर्कानुसार मूल्य 2,... अशा 1 ते 30 अटी तपासायच्या आहेत आणि ज्या एक तर TRUE किंवा FALSE परत देतात." -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18968,7 +16990,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" -#. Ieyi #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18979,7 +17000,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "तर्कानुसार मूल्य " -#. 4J`~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18990,7 +17010,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." msgstr "तर्कानुसार मूल्य 1, तर्कानुसार मूल्य 2,... अशा 1 ते 30 अटी तपासायच्या आहेत आणि ज्या एक तर TRUE किंवा FALSE परत देतात." -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19000,7 +17019,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "सर्व घटके TRUE असल्यास TRUE पुरवतो." -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19010,7 +17028,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "तर्कानुसार मूल्य " -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19020,7 +17037,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "तर्कानुसार मूल्य 1, तर्कानुसार मूल्य 2:... अशा 1 ते 30 अटी तपासायच्या आहेत आणि त्यापैकी प्रत्येक एक तर TRUE किंवा FALSE परत देतात." -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19030,7 +17046,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "क्रमांकाचे निश्चित मूल्य." -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19040,7 +17055,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19050,7 +17064,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "असा क्रमांक ज्याची निश्चित मूल्य परत द्यायची आहे." -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19060,7 +17073,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "a^b पाठवतो, बेस a एक्सपोनंट b च्या पावर करीता वाढवले." -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19070,7 +17082,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "बेस" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19080,7 +17091,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "पावर a^b चे बेस a." -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19090,7 +17100,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "एक्सपोनंट" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19100,7 +17109,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "पावर a^b चे एक्सपोनंट b." -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19110,7 +17118,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "निर्दंशित व्याप्तीमधील रिकामे कप्प्यांची गणना करतो." -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19120,7 +17127,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "व्याप्ती" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19130,7 +17136,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "ती व्याप्ती ज्याच्यातील समाविष्ट रिकाम्या कप्प्यांची गणना करायची आहे." -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19140,7 +17145,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "Pi क्रमांकाचे मूल्य परत करते." -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19150,7 +17154,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "सर्व आर्ग्यूमेंट्सची बेरीज परत करते." -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19160,7 +17163,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19170,7 +17172,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 आर्ग्यूमेंट्स आहेत ज्यांची बेरजेचे गणन करायचे आहे." -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19180,7 +17181,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "sum of the squares of the arguments पुरवितो." -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19190,7 +17190,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19200,7 +17199,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2,... हे 1 ते 30 आर्ग्यूमेंट्स आहेत ज्यांच्या वर्गमूळांच्या बेरजेचे गणन करायचे आहे." -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19210,7 +17208,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "आर्ग्यूमेंट्सचा गुणाकार करते." -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19220,7 +17217,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "क्रमांक " -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19230,7 +17226,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 आर्ग्यूमेंट्स आहेत ज्यांचा गुणाकार करायचा आहे व निकाल परत करायचा आहे." -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19240,7 +17235,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "अटी पूर्ण करणाऱ्या आर्ग्यूमेंट्सची बेरीज करते." -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19250,7 +17244,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "व्याप्ती" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19260,7 +17253,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "दिलेल्या निकषाने मूल्यमापन करावयाचा विस्तार." -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19270,7 +17262,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "मानक" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19280,7 +17271,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "अशी कप्पा व्याप्ती ज्यात शोघ मानक दिलेले आहेत." -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19290,7 +17280,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "sum_range" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19300,7 +17289,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "अशी व्याप्ती ज्यातील मूल्यांची एकूण करायची आहे." -#. G%U. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19310,7 +17298,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "निश्चित केलेल्या अटी पूर्ण करणारे संदर्भांची गणना करतो." -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19320,7 +17307,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "व्याप्ती" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19330,7 +17316,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "निकष लावावयाच्या कक्षांचा विस्तार." -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19340,7 +17325,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "मानक" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19350,7 +17334,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "अशी कप्पा व्याप्ती ज्यात शोघ मानक दिलेले आहेत." -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19360,7 +17343,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "क्रमांकाचे वर्गमूळ पुरवतो." -#. m8=m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19370,7 +17352,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19380,7 +17361,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "असे धन मूल्य ज्यासाठी वर्गमूळाची गणना करायची आहे." -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19390,7 +17370,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "0 आणि 1 यांमधील एक रैंडम क्रमांक पुरवतो." -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19400,7 +17379,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "मूल्य जर सम पूर्णसंख्या असेल तर TRUE पुरवतो." -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19410,7 +17388,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19420,7 +17397,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासावयाचे मूल्य." -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19430,7 +17406,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "मूल्य जर विषम पूर्णसंख्या असेल तर TRUE पुरवतो." -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19440,7 +17415,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19450,7 +17424,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासावयाचे मूल्य." -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19460,7 +17433,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "मूलद्रव्यासाठी पुनरुक्ति न करता एकूण संयोग किती त्याची गणना करतो." -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19470,7 +17442,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "number_1" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19480,7 +17451,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "घटकांची एकूण संख्या." -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19490,7 +17460,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "number_2" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19500,7 +17469,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "निवडलेल्या घटकांची संख्या." -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19510,7 +17478,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "मूलद्रव्यासाठी पुनरुक्ति सहित एकूण संयोग किती त्याची गणना करतो." -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19520,7 +17487,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "number_1" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19530,7 +17496,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "घटकांची एकूण संख्या." -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19540,7 +17505,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "number_2" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19550,7 +17514,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "निवडलेल्या घटकांची संख्या." -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19560,7 +17523,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "क्रमांकाची एक्रोसाइन पुरवतो." -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19570,7 +17532,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19580,7 +17541,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "ज्या मूल्यासाठी एक्रोसाइन परत द्यायची आहे असे -1 आणि 1 यामधील मूल्य." -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19590,7 +17550,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "क्रमांकाची एक्रोसाइन पुरवतो." -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19600,7 +17559,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19610,7 +17568,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "ज्या मूल्यासाठी एक्रोसाइन परत द्यायची आहे असे -1 आणि 1 यामधील मूल्य." -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19620,7 +17577,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक कोसाइन पुरवतो." -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19630,7 +17586,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. TMh@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19640,7 +17595,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "1 पेक्षा जास्त किंवा समांतर मूल्य ज्याकरीता इंवर्स् हायपरबोलिक कोसाइन पुरवायचे आहे." -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19650,7 +17604,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक साइन पुरवतो." -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19660,7 +17613,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19670,7 +17622,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "ज्या मूल्यासाठी इनव्हर्स हायपरबोलिक साइन परत द्यायची आहे असे मूल्य." -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19680,7 +17631,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स कोटैंजंट पुरवतो." -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19690,7 +17640,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19700,7 +17649,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "ज्या मूल्यासाठी इनव्हर्स कोटैंजंट परत द्यायचा आहे असे मूल्य." -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19710,7 +17658,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "एका क्रमांकाची आर्कटैंजंट पुरवतो." -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19720,7 +17667,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19730,7 +17676,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "ज्या मूल्यासाठी आर्कटैंजंट परत द्यायचा आहे असे मूल्य." -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19740,7 +17685,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट पुरवतो." -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19750,7 +17694,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19760,7 +17703,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "ज्या मूल्यासाठी इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट परत द्यायची आहे असे -1 आणि 1 यामधील मूल्य." -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19770,7 +17712,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक टैंजट पुरवतो." -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19780,7 +17721,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19790,7 +17730,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "ज्या मूल्यासाठी इनव्हर्स हायपरबोलिक टैंजट परत द्यायची आहे असे -1 आणि 1 यामधील मूल्य." -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19800,7 +17739,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "एका क्रमांकाची कोसाइन पुरवतो." -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19810,7 +17748,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19820,7 +17757,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "ज्या कोनासाठी कोसाइन परत द्यायची आहे असा रेडियन्समधे दर्शविलेला कोन." -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19830,7 +17766,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "एका क्रमांकाची साइन पुरवतो." -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19840,7 +17775,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19850,7 +17784,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "ज्या कोनासाठी साइनची गणना करयाची आहे असा रेडियन्समधे दर्शविलेला कोन." -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19860,7 +17793,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "एका क्रमांकाची कोटैंजट पुरवतो." -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19870,7 +17802,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19880,7 +17811,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "ज्या कोनासाठी कोटैंजंट परत द्यायची आहे असा रेडियन्समधे दर्शविलेला कोन." -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19890,7 +17820,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "एका क्रमांकाची टैंजट पुरवतो." -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19900,7 +17829,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19910,7 +17838,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "ज्या कोनासाठी कोटैंजंट परत द्यायची आहे असा रेडियन्समधे दर्शविलेला कोन." -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19920,7 +17847,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक कोसाइन पुरवतो." -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19930,7 +17856,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19940,7 +17865,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "ज्या मूल्यासाठी हायपरबोलिक कोसाइन परत द्यायची आहे असे मूल्य." -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19950,7 +17874,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक साइन पुरवतो." -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19960,7 +17883,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19970,7 +17892,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "ज्या मूल्यासाठी हायपरबोलिक साइनची गणना करायची आहे असे मूल्य." -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19980,7 +17901,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक कोटैंजंट पुरवतो." -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19990,7 +17910,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20000,7 +17919,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "ज्या मूल्यासाठी हायपरबोलिक कोटैंजंट परत द्यायचा आहे असे 0 च्या समान नसणारे मूल्य." -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20010,7 +17928,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक टैंजंट पुरवतो." -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20020,7 +17937,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20030,7 +17946,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "ज्या मूल्यासाठी हायपरबोलिक टैंजंटची गणना करायची आहे असे मूल्य." -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20040,7 +17955,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "निर्देशित कोऑर्डिनेट्स साठी आर्कटैंजंट पुरवतो." -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20050,7 +17964,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "number_x" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20060,7 +17973,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "x अक्षासाठी मूल्य." -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20070,7 +17982,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "number_y" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20080,7 +17991,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr "y अक्षासाठी मूल्य." -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20090,7 +18000,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "कोनाचे कोसिकेंट पुरवा. CSC(x)=1/SIN(x)" -#. ~Z)e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20100,7 +18009,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोन" -#. 8]6y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20110,7 +18018,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "ज्या कोनासाठी साइनची गणना करयाची आहे असा रेडियन्समधे दर्शविलेला कोन." -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20120,7 +18027,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "कोनाचे सिकेंट पुरवा. SEC((x)=1/COS((x)" -#. Qngb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20130,7 +18036,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोन" -#. @[/V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20140,7 +18045,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "सिकेंटची गणना करण्यासाठीचे रेडियन्समधील कोन." -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20150,7 +18054,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "हायपरबोलिक कोनाचे हायपरबोलिक कोसिकेंट पुरवा. CSCH((x)=1/SINH((x)" -#. 3P:2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20160,7 +18063,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोन" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20170,7 +18072,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "हायपरबोलिक कोसिकेंटची गणना करण्यासाठीचे रेडियन्समधील हायपरबोलिक कोन." -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20180,7 +18081,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "हायपरबोलिक कोनाचे हायपरबोलिक सिकेंट पुरवा. SECH(((x)=1/COSH(((x)" -#. OVn; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20190,7 +18090,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोन" -#. ?O_O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20200,7 +18099,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "हायपरबोलिक सिकेंटची गणना करण्यासाठीचे रेडियन्समधील हायपरबोलिक कोन." -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20210,7 +18108,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "रेडियन्स ना डिग्रीमध्ये रुपांतरित करतो" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20220,7 +18117,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20230,7 +18126,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "रेडियनमध्ये कोन" -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20240,7 +18135,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "डिग्री चे रेडियन मध्ये रुपांतर करा" -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20250,7 +18144,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20260,7 +18153,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "अंशामध्ये कोन." -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20270,7 +18162,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "पाय e साठी घातांकाची गणना करतो." -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20280,7 +18171,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20290,7 +18180,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "पाया e ला घात लागू केला आहे." -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20300,7 +18189,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "कोणत्याही निर्देशित पायासाठी लॉगेरिथमची गणना करतो." -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20310,7 +18198,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20320,7 +18207,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "0 पक्षा मोठे असे मूल्य ज्यासाठी लॉगेरिथमची गणना करायची आहे." -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20330,7 +18216,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "पाया" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20340,7 +18225,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "logarithm चे base. वगळल्यास, base ला 10 म्हणून गृहीत धरले जाते." -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20350,7 +18234,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "एका क्रमांकाचा नैसर्गिक लॉगेरिथमची गणना करतो." -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20360,7 +18243,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20370,7 +18252,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "0 पेक्षा मोठे असे मूल्य ज्यासाठी नैसर्गिक लॉगेरिथमची गणना करायची आहे." -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20380,7 +18261,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "एका क्रमांकाचा पाया-10 लॉगेरिथमची गणना करतो." -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20390,7 +18270,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20400,7 +18279,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "0 पक्षा मोठे असे मूल्य ज्यासाठी लॉगेरिथमची गणना करायची आहे." -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20410,7 +18288,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "एका क्रमांकासठी क्रमगुणिताची गणना करतो." -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20420,7 +18297,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20430,7 +18306,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "असा क्रमांक ज्यासाठी क्रमगुणिताची गणना करायची आहे." -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20440,7 +18315,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "भागाकारची बाकीची गणना करतो." -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20450,7 +18324,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "लाभांश" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20460,7 +18333,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "जिला भागायचे आहे ती संख्या." -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20470,7 +18342,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "भाजक" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20480,7 +18351,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "असा क्रमांक ज्याने डिव्हिडंटला भागले आहे." -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20490,7 +18360,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "एका क्रमांकाची बीजगणितीय चिन्ह पुरवतो." -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20500,7 +18369,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20510,7 +18378,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "ज्या क्रमांकाचे बीजगणितीय चिन्ह निश्चित करायचे आहे तो क्रमांक." -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20520,7 +18387,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "स्प्रेडशीट मधील उपबेरजा करतो." -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20530,7 +18396,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "कार्य" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20540,7 +18405,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "फंक्शन अनुक्रमणीका. Total, Max, इत्यादि शक्य त्या फंक्शन्सची अनुक्रमणीका..." -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20550,7 +18414,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "व्याप्ति " -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20560,7 +18423,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "हिशेबात धरावयाच्या व्याप्तीचे कप्पा." -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20570,7 +18432,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "क्रमांकास खालील सर्वात जवळच्या पूर्णसंख्येमध्ये राउंड करतो." -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20580,7 +18441,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. @DYn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20590,7 +18450,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "खाली पूर्णांक करावयाची संख्या." -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20600,7 +18459,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "क्रमांकातील दशांश स्थान ट्रंकेटो करतो." -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20610,7 +18468,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20620,7 +18477,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "छाटून टाकावयाची संख्या." -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20630,7 +18486,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "मोजमाप" -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20640,7 +18495,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "दशांश चिन्ह नंतर स्थानांची संख्या ज्यांस ट्रंकेट करायची आवश्यकता नाही." -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20650,7 +18504,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "क्रमांकास पूर्वनिश्चित अचूकतेपर्यंत राउंड करतो." -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20660,7 +18513,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20670,7 +18522,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "पूर्णांक करावयाची संख्या." -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20680,7 +18531,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "मोजमाप" -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20690,7 +18540,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "संख्या जिथपर्यंत गोल करायची आहे." -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20700,7 +18549,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "क्रमांकास वर पूर्वनिश्चित अचूकतेपर्यंत राउंड करतो." -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20710,7 +18558,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. )_+k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20720,7 +18567,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "वर पूर्णांक करावयाची संख्या." -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20730,7 +18576,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "मोजमाप" -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20740,7 +18585,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "संख्या जिथपर्यंत गोल करायची आहे." -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20750,7 +18594,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "क्रमांकास खालील पूर्वनिश्चित अचूकतेपर्यंत राउंड करतो." -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20760,7 +18603,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20770,7 +18612,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "खाली पूर्णांक करावयाची संख्या." -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20780,7 +18621,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "मोजमाप" -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20790,7 +18630,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "संख्या जिथपर्यंत कमी करायची आहे." -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20800,7 +18639,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "धनात्मक संख्येला पूर्ण करते आणि ऋणात्मक संख्येला जवळच्या सम पूर्णांकात करते." -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20810,7 +18648,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20820,7 +18657,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "वर पूर्णांक करावयाची संख्या." -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20830,7 +18666,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "धनात्मक संख्येला वरती पूर्ण करते आणि ऋणात्मक संख्येला जवळच्या विषम पूर्णांकात करते." -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20840,7 +18675,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20850,7 +18684,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "वर पूर्णांक करावयाची संख्या." -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20860,7 +18693,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "क्रमांकास सर्वात जवळच्या सम मल्टीपल ऑफ सिग्निफिकन्स पर्यंत राउंड करतो." -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20870,7 +18702,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20880,7 +18711,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "वर पूर्णांक करावयाची संख्या." -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20890,7 +18720,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "सिग्निफिकेंस" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20900,7 +18729,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "मूल्यास ज्या गुणकापर्यंत राउंड केलेले आहे तो क्रमांक." -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20910,7 +18738,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "मोड" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20920,7 +18747,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "जर दिलेला आणि शून्याच्या समान नसेल तर रकमेनुसार जेव्हा ऋण संख्या आणि सिग्निफिकन्स वर राउंड केला जातो." -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20930,7 +18756,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "क्रमांकास सर्वात जवळच्या खालच्या सम मल्टीपल ऑफ सिग्निफिकन्स पर्यंत राउंड करतो." -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20940,7 +18765,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20950,7 +18774,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "खाली पूर्णांक करावयाची संख्या." -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20960,7 +18783,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "सिग्निफिकेंस" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20970,7 +18792,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "मूल्यास ज्या गुणकापर्यंत खाली राउंड केलेले आहे तो क्रमांक." -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20980,7 +18801,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Mode" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20990,7 +18810,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "जर दिलेला आणि शून्याच्या समान नसेल तर रकमेनुसार जेव्हा ऋण संख्या आणि सिग्निफिकन्स खाली राउंड केला जातो." -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21000,7 +18819,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "ग्रेटेस्ट् कॉमन डिव्हाइजर" -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21010,7 +18828,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "इंटिजर " -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21020,7 +18837,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "पूर्णसंख्या 1; पूर्णसंख्या 2,..., या अशा पूर्णसंख्या आहेत ज्यासाठी महत्तम साधारण विभाजक काढायचा आहे." -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21030,7 +18846,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "लेव्हेस्ट कॉमन मल्टिपल" -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21040,7 +18855,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "इंटिजर " -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21050,7 +18864,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "पूर्णसंख्या 1; पूर्णसंख्या 2,..., या अशा पूर्णसंख्या आहेत ज्यासाठी लघुत्तम साधारण गुणक काढायचा आहे." -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21060,7 +18873,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "अर्रे ट्रान्स्पोझिशन. अर्रेतील रकाना आणि ओळ आदलबदल करतो." -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21070,7 +18882,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "अर्रे" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21080,7 +18891,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "रकाना आणि ओळ ज्यात ट्रान्स्पोस केला आहे अशी अर्रे." -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21090,7 +18900,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "अर्रे गुणाकार. दोन अर्रेंचे फळ पुरवतो." -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21100,7 +18909,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "अर्रे" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21110,7 +18918,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "अर्रे गुणाकारासाठी पहिली अर्रे." -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21120,7 +18927,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "अर्रे" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21130,7 +18936,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "दूसऱ्या अर्रे अंतर्गत ओळंची संख्या पहिल्या अर्रे अंतर्गत राकाने नुरूप आहे." -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21140,7 +18945,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "अर्रे डिटर्मिनंट पुरवतो." -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21150,7 +18954,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "अर्रे" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21160,7 +18963,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "ज्या अर्रेसाठी डिटर्मिनंट निश्चित करायचा आहे ती अर्रे." -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21170,7 +18972,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "अर्रेचा इनव्हर्स पुरवतो." -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21180,7 +18981,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "अर्रे" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21190,7 +18990,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "अर्रे उलटावयाची आहे." -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21200,7 +18999,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "विशिष्ट आकाराचा युनिटरी चौरस (वर्ग) अर्रे पुरवतो." -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21210,7 +19008,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "परिमाण" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21220,7 +19017,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr "युनिटरी अर्रेचा आकार." -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21230,7 +19026,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(अंतर्गत फळ) अर्रे घटकेच्या फळाची बेरीज पुरवतो." -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21240,7 +19035,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "अर्रे " -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21250,7 +19044,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "अर्रे 1, अर्रे 2, ... या 30 पर्यंत अशा अर्रे आहेत ज्यांच्या घटकांचे गुणाकार कारयचे आहे." -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21260,7 +19053,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "दोन अर्रेंच्या वर्गांमधील फरकांची बेरीज पुरवतो." -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21270,7 +19062,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "array_x" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21280,7 +19071,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "पहिली अर्रे जिथे संख्यांच्या वर्गांची बेरीज केली जाते." -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21290,7 +19080,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "array_y" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21300,7 +19089,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "दुसरी अर्रे जिथे अर्ग्युमेंटच्या वर्गांची वजाबाकी करायची आहे." -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21310,7 +19098,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "दोन अर्रेंच्या वर्गांची बेरीज पुरवतो." -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21320,7 +19107,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "array_x" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21330,7 +19116,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "पहिली अर्रे जिथे संख्यांच्या वर्गांची बेरीज केली जाते." -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21340,7 +19125,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "array_y" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21350,7 +19134,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "दुसरी अर्रे जिथे अर्ग्युमेंटच्या वर्गांची बेरीज करायची आहे." -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21360,7 +19143,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "दोन अर्रेंच्या वर्गांमधील फरकांची बेरीज पुरवतो." -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21370,7 +19152,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "array_x" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21380,7 +19161,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "घटके फरक तयार करण्यासाठी पहिली अर्रे." -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21390,7 +19170,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "array_y" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21400,7 +19179,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "अर्ग्युमेंट फरक तयार करण्यासाठी दुसरी अर्रे." -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21410,7 +19188,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "व्हर्टिकल अर्रेंच्या रुपात फ्रीक्वेन्सी डिस्ट्रीब्युशन पुरवतो." -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21420,7 +19197,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21430,7 +19206,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "डाटाची अर्रे." -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21440,7 +19215,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "वर्ग" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21450,7 +19224,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "क्लासेस बनवण्यासाठी अर्रे." -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21460,7 +19233,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "लिनियर रिग्रेशनची मोजमापांची अर्रेच्या रुपात गणना करतो." -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21470,7 +19242,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21480,7 +19251,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y माहिती अर्रे." -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21490,7 +19260,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. ;itZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21500,7 +19269,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X माहिती अर्रे." -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21510,7 +19278,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "रेषीय_प्रकार" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21520,7 +19287,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "जर type = 0 असेल तर शून्य बिंदूच्याद्वारे लिनियर्सची गणना केली जाईल, किंवा अन्यथा लिनियर्सना हलवेल." -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21530,7 +19296,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "स्टेट्स" -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21540,7 +19305,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "जर मोजमाप = 0 असेल तर फक्त रिग्रेशन कोईफिशन्टची गणना केली जाइल, अन्यथा त्यासोबत दुसरे मूल्येदेखिल." -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21550,7 +19314,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "एक्सपोनेन्शियल रिग्रेशन कर्वची मोजमापे अर्रेच्या रुपात गणना करतो." -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21560,7 +19323,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21570,7 +19332,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y माहिती अर्रे." -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21580,7 +19341,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21590,7 +19350,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X माहिती अर्रे." -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21600,7 +19359,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Function_type" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21610,7 +19368,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "जर type = 0 असेल तर फंक्शन्स ची गणना y=m^x या प्रकारे केली जाईल,किंवा y=b*m^x हे फंक्शन्स देखिल." -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21620,7 +19377,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "स्टेट्स" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21630,7 +19386,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "जर मोजमाप = 0 असेल तर फक्त रिग्रेशन कोईफिशन्टची गणना केली जाइल, अन्यथा त्यासोबत दुसरे मूल्येदेखिल." -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21640,7 +19395,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "रिग्रेशनची रेषेसोबतच्या बिंदूची गणना करतो." -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21650,7 +19404,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21660,7 +19413,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y माहिती अर्रे." -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21670,7 +19422,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21680,7 +19431,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "रिग्रेशन आधार म्हणून X डाटा अर्रे." -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21690,7 +19440,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "नवीन data_X" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21700,7 +19449,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "मूल्ये पुन्हा मोजण्यासाठी X माहितीची अर्रे." -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21710,7 +19458,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Linear_type" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21720,7 +19467,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "जर type = 0 असेल तर शून्य बिंदूच्या द्वारे लिनियर्सची गणना केली जाईल, किंवा अन्यथा लिनियर्सना हलवेल." -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21730,7 +19476,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "exponential regression कार्य वरील बिंदूची गणना करतो." -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21740,7 +19485,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21750,7 +19494,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y माहिती अर्रे." -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21760,7 +19503,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21770,7 +19512,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "रिग्रेशन आधार म्हणून X डाटा अर्रे." -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21780,7 +19521,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "new_data_X" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21790,7 +19530,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "मूल्ये पुन्हा मोजण्यासाठी X माहितीची अर्रे." -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21800,7 +19539,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Function_type" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21810,7 +19548,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "जर type = 0 असेल तर फंक्शन्स ची गणना y=m^x या प्रकारे केली जाईल,किंवा y=b*m^x हे फंक्शन्स देखिल." -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21820,7 +19557,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "घटकांच्या यादीतील क्रमांकांची मोजणी करतो." -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21830,7 +19566,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21840,7 +19575,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "मूल्य 1, मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत ज्यामध्ये वेगवेगळे डेटा प्रकार आहेत परंतु फक्त क्रमांकांची गणना केली जाते." -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21850,7 +19584,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "युक्तवादांच्या यादीत किती मूल्य आहेत याची गणना करतो." -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21860,7 +19593,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21870,7 +19602,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत जे कोणते मूल्यांची गणना करायची आहे याचा निर्देश देतात." -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21880,7 +19611,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "युक्तवादांच्या यादीतील कमाल मूल्य पुरवतो." -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21890,7 +19620,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21900,7 +19629,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत ज्यासाठी सर्वात मोठा क्रमांक निश्चित करायचा आहे." -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21910,7 +19638,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "युक्तवादांच्या यादीतील कमाल मूल्य पुरवतो. पाठ्याचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपात केले जाते." -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21920,7 +19647,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21930,7 +19656,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2, हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत ज्यामध्ये ज्यामधे सर्वात मोठे मूल्य निश्चित करायचे आहे." -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21940,7 +19665,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "युक्तवादांच्या यादीतील कमाल मूल्य पुरवतो." -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21950,7 +19674,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21960,7 +19683,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत ज्यासाठी सर्वात लहान क्रमांक निश्चित करायचा आहे." -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21970,7 +19692,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "युक्तवादांच्या यादीतील किमान मूल्य पुरवतो. पाठ्याचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपात केले जाते." -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21980,7 +19701,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21990,7 +19710,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत ज्यामध्ये सर्वात लहान मूल्य निश्चित करायचे आहे." -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22000,7 +19719,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "नमुन्याच्या आधारे वेरियन्सची गणना करतो." -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22010,7 +19728,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22020,7 +19737,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... ह्या 1 ते 30 क्रमांकिय घटके आहेत जे लोकसंख्येचा नमुना दाखवतात." -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22030,7 +19746,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "नमुन्याच्या आधारे वेरियन्सची पुरवतो. पाठ्याचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपात केले जाते." -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22040,7 +19755,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22050,7 +19764,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत जे मूळ एकूण पॉप्यूलेशनपासून घेतलेल्या नमून्याचा निर्देश देतात." -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22060,7 +19773,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "संपूर्ण लोकसंख्येच्या आधारे वेरियन्सची गणना करतो." -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22070,7 +19782,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22080,7 +19791,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे लोकसंख्येचा निर्देश देतात." -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22090,7 +19800,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "संपूर्ण लोकसंख्येच्या आधारे वेरियन्सची पुरवतो. पाठ्याचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपात केले जाते." -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22100,7 +19809,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22110,7 +19818,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत जे लोकसंख्येचा निर्देश देतात." -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22120,7 +19827,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "नमुन्याच्या आधारे स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करतो." -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22130,7 +19836,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22140,7 +19845,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... ह्या 1 ते 30 क्रमांकिय घटके आहेत जे लोकसंख्येचा नमुना दाखवतात." -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22150,7 +19854,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "नमुन्याच्या आधारे स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करतो. पाठ्याचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपात केले जाते." -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22160,7 +19863,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22170,7 +19872,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत जे मूळ एकूण पॉप्यूलेशनपासून घेतलेल्या नमून्याचा निर्देश देतात." -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22180,7 +19881,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "संपूर्ण लेकसंख्येच्या आधारे स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करतो." -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22190,7 +19890,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22200,7 +19899,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... ह्या 1 ते 30 क्रमांकिय घटके आहेत जे लोकसंख्येचा नमुना दाखवतात." -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22210,7 +19908,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "संपूर्ण लेकसंख्येच्या आधारे स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची पुरवतो. पाठ्याचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपात केले जाते." -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22220,7 +19917,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22230,7 +19926,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत जे लोकसंख्येशी संबंधित आहेत." -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22240,7 +19935,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "नमुन्याची सरासरी पुरवतो." -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22250,7 +19944,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22260,7 +19953,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे लोकसंख्येचा एक नमुन्याचा निर्देश देतात." -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22270,7 +19962,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "नमुन्यासाठी सरासरी मूल्य पुरवतो. पाठ्याचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपात केले जाते." -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22280,7 +19971,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22290,7 +19980,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत जे मूळ एकूण पॉप्यूलेशनपासून घेतलेल्या नमून्याचा निर्देश देतात." -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22300,7 +19989,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "नमुन्याच्या सरासरी मूल्यातील देव्हिएशन्सच्या वर्गांची बेरीज पुरवतो" -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22310,7 +19998,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22320,7 +20007,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे एक नमुना दर्शवितात." -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22330,7 +20016,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "नमुन्याच्या सरासरीतील एबसोल्युट डेव्हिएशन्सची सरासरी पुरवतो." -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22340,7 +20025,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22350,7 +20034,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे एका नमुन्याचा निर्देश देतात." -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22360,7 +20043,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "डिस्ट्रीब्युशनचा स्क्युनेस पुरवतो." -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22370,7 +20052,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22380,7 +20061,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे डिस्ट्रीब्युशनचा एक नमुना दर्शवितात." -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22390,7 +20070,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "डिस्ट्रीब्युशनचा कुर्टौसिस पुरवतो." -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22400,7 +20079,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22410,7 +20088,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे डिस्ट्रीब्युशनच्या एका नमुन्याचा निर्देश देतात." -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22420,7 +20097,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "नमुन्याची भूमितीय सरासरी पुरवतो." -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22430,7 +20106,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22440,7 +20115,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे एक नमुना दर्शवितात." -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22450,7 +20124,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "नमुन्याची हार्मोनिक सरासरी पुरवतो." -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22460,7 +20133,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22470,7 +20142,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे एक नमुना दर्शवितात." -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22480,7 +20151,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "नमुन्यातील सर्वात सामान्य मूल्य पुरवतो." -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22490,7 +20160,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22500,7 +20169,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे एक नमुना दर्शवितात." -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22510,7 +20178,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "दिलेल्या नमुन्यातील मेडियन पुरवतो." -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22520,7 +20187,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22530,7 +20196,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे एक नमुना दर्शवितात." -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22540,7 +20205,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "नमुन्यातील अल्फा क्वांटाइल पुरवतो." -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22550,7 +20214,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22560,7 +20223,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमून्यातील माहितीची अर्रे." -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22570,7 +20232,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22580,7 +20241,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "0 ते 1 दरम्यानच्या क्वांटाईलचा टक्केवारी दर." -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22590,7 +20250,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "नमुन्यातील क्वांर्टाइल पुरवतो." -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22600,7 +20259,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22610,7 +20268,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमून्यातील माहितीची अर्रे." -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22620,7 +20277,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22630,7 +20286,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "quartile प्रकार (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22640,7 +20295,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "नमुन्यातील k-th सर्वात मोठे मूल्य पुरवतो." -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22650,7 +20304,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22660,7 +20313,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमून्यातील माहितीची अर्रे." -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22670,7 +20322,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "Rank_c" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22680,7 +20331,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "मूल्याची प्रतवारी." -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22690,7 +20340,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "नमुन्यातील k-th सर्वात लहान मूल्य पुरवतो." -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22700,7 +20349,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22710,7 +20358,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमून्यातील माहितीची अर्रे." -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22720,7 +20367,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "Rank_c" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22730,7 +20376,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "मूल्याची प्रतवारी." -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22740,7 +20385,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "नमुन्यातील मूल्याचा टक्केवारी हिस्सा पुरवतो." -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22750,7 +20394,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22760,7 +20403,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमून्यातील माहितीची अर्रे." -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22770,7 +20412,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22780,7 +20421,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "ज्या मूल्याचे टक्केवारी हिस्सा निश्चित करायचे आहे असे मूल्य." -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22790,7 +20430,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "नमुन्यातील मूल्याचा हिस्सा पुरवतो." -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22800,7 +20439,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22810,7 +20448,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "ज्या मूल्याचा हिस्सा निश्चित करायचा आहे ते मूल्य." -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22820,7 +20457,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "डाटा" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22830,7 +20466,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमून्यातील माहितीची अर्रे." -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22840,7 +20475,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22850,7 +20484,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "श्रृंखला क्रम: 0 किंवा गाळलेले म्हणजे उतरत्या क्रमाने, 0 पेक्षा इतर कोणतेही मूल्य म्हणजे चढत्या क्रमाने." -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22860,7 +20493,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "कमीत कमी मूल्यांचा समावेश न करता नमुन्याची सरासरी पुरवतो." -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22870,7 +20502,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22880,7 +20511,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमून्यातील माहितीची अर्रे." -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22890,7 +20520,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22900,7 +20529,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "कमीस कमी डाटाची टक्केवारी, ज्याचा विचार करायचा नाही." -#. T\PJ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -22911,7 +20539,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "इंटरवलची डिस्क्रीट प्रॉबेबिलिटी पुरवतो." -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22921,7 +20548,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22931,7 +20557,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "नमूना माहिती अर्रे." -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22941,7 +20566,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "संभावना" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22951,7 +20575,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "सहयोगी संभाव्यतांची अर्रे." -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22961,7 +20584,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारंभ" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22971,7 +20593,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "ज्या मूल्य अंतराळाच्या संभावनांची बेरीज करायची आहे त्याचे प्रारंभ." -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22981,7 +20602,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अन्त" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22991,7 +20611,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "मूल्य अंतराळाचा अंत जिथे संभावनांची बेरीज करायची आहे." -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23001,7 +20620,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "binomial distribution चा वापर केल्याने चाचणीची संभावना माहिती पडते." -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23011,7 +20629,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "ट्रायल्स्" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23021,7 +20638,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr "(पाहणी) अभ्यासांची संख्या." -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23031,7 +20647,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23041,7 +20656,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "पाहणी निकालाची वैयक्तिक संभाव्यता." -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23051,7 +20665,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "T_1" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23061,7 +20674,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "प्रयत्नांच्या संख्येची खालची सीमा." -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23071,7 +20683,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "T_2" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23081,7 +20692,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "अभ्यासांच्या संख्येसाठी वरची सीमा." -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23091,7 +20701,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "ठराविक सामान्य वितरणाच्या वितरण कार्याची मूल्ये." -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23101,7 +20710,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23111,7 +20719,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ज्या मूल्यासाठी स्टैंडर्ड सामान्य बायनॉमियल डिस्ट्रिब्युशनची गणना करायची आहे ते मूल्य." -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23121,7 +20728,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "ठराविक सामान्य संकलित वितरणाच्या पूर्णांकयुक्त मूल्ये परत करते." -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23131,7 +20737,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23141,7 +20746,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ते मूल्य ज्याच्यासाठी ठराविक सामान्य वितरणाची पूर्णांकयुक्त मूल्यांचे गणन करावे लागते." -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23151,7 +20755,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "फिशर ट्रान्समिशन परत करते." -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23161,7 +20764,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23171,7 +20773,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य (-1 < VALUE < 1)." -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23181,7 +20782,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "फिशर ट्रान्समिशनच्या उलटे परत करते." -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23191,7 +20791,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23201,7 +20800,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "मूल्य जे पुनः रूपांतरित करायचे आहे." -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23211,7 +20809,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "बायनॉमियल डिस्ट्रिब्युशनची मूल्ये." -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23221,7 +20818,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23231,7 +20827,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "अनेक अभ्यासातील यशांची संख्या." -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23241,7 +20836,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "trials" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23251,7 +20845,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "अभ्यासांची एकूण संख्या." -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23261,7 +20854,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23271,7 +20863,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "अभ्यासाच्या यशाची संभाव्यता." -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23281,7 +20872,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23291,7 +20881,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "संकलित. C=0 प्रत्येक संभावनाचे गणन करते, C=1 संकलित संभावना." -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23301,7 +20890,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "ऋण बायनॉमियल डिस्ट्रिब्युशनची मूल्ये." -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23311,7 +20899,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23321,7 +20908,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "अनेक अभ्यासातील अपयशांची संख्या." -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23331,7 +20917,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "R" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23341,7 +20926,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "अभ्यास शृंखलेतील यशांची संख्या." -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23351,7 +20935,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23361,7 +20944,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "अभ्यासाच्या यशाची संभाव्यता." -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23371,7 +20953,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "बायनॉमियल डिस्ट्रिब्युशनचे बॉर्डर घटके." -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23381,7 +20962,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "trials" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23391,7 +20971,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "अभ्यासांची एकूण संख्या." -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23401,7 +20980,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23411,7 +20989,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "अभ्यासाच्या यशाची संभाव्यता." -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23421,7 +20998,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23431,7 +21007,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "सीमा संभाव्यता गाठली किंवा ओलांडली." -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23441,7 +21016,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "पॉयझन डिस्ट्रिब्युशन पुरवतो." -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23451,7 +21025,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23461,7 +21034,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "ज्या मूल्यासाठी पॉयझन डिस्ट्रीब्युशनची गणना करायची आहे ते मूल्य." -#. I@+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23471,7 +21043,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "मिन" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23481,7 +21052,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "सरासरी. पॉईसन वितरणचे सरासरी मूल्य." -#. oT{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23491,7 +21061,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "कुमुलेटिव्ह" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23501,7 +21070,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 किंवा FALSE प्रोबॅबिलिटि डेंसिटि फंक्शनची गणना करतो. इतर कुठलेही मूल्य किंवा TRUE किंवा वगळलेली मूल्य कुलुलेटिव्ह डिस्ट्रिब्युशन फंक्शनची गणना करतो." -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23511,7 +21079,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "सामान्य डिस्ट्रीब्युशनची मूल्ये." -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23521,7 +21088,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23531,7 +21097,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "ज्या मूल्यासाठी सामान्य डिस्ट्रीब्युशनची गणना करायची आहे ते मूल्य." -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23541,7 +21106,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "मीन" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23551,7 +21115,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "सरासरी मूल्य. सामान्य वितरणचे सरासरी मूल्य." -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23561,7 +21124,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23571,7 +21133,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "ठराविक विचलन. सामान्य वितरणचे ठराविक विचलन." -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23581,7 +21142,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23591,7 +21151,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 किंवा FALSE प्रोबॅबलिटी डेंसीटी फंक्शनची गणना करते. इतर कुठलेही मूल्य किंवा TRUE किंवा वगळलेले मूल्य कुमूलेटीव्ह डिस्ट्रीब्यूशन फंक्शनची गणना करतो." -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23601,7 +21160,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "सामान्य वितरणाची व्युत्क्रम मूल्ये." -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23611,7 +21169,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23621,7 +21178,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे." -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23631,7 +21187,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "सरासरी" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23641,7 +21196,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "सरासरी मूल्य. सामान्य वितरणचे सरासरी मूल्य." -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23651,7 +21205,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23661,7 +21214,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "ठराविक विचलन. सामान्य वितरणचे ठराविक विचलन." -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23671,7 +21223,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "ठराविक सामान्य संकलित वितरण मूल्ये." -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23681,7 +21232,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23691,7 +21241,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ज्या मूल्यासाठी स्टैंडर्ड सामान्य बायनॉमियल डिस्ट्रिब्युशनची गणना करायची आहे ते मूल्य." -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23701,7 +21250,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "उलट्या ठराविक सामान्य वितरणाची मूल्ये." -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23711,7 +21259,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23721,7 +21268,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उल्ट्या ठराविक सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे." -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23731,7 +21277,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "लॉग सामान्य वितरणाची मूल्ये." -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23741,7 +21286,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23751,7 +21295,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "ते मूल्य ज्याच्या लॉग सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे." -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23761,7 +21304,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "मीन" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23771,7 +21313,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "लॉग नॉर्मल डिस्ट्रीब्यूशनचे मीन मूल्य. वगळल्यास त्यांस 0 करीता सेट केले जाते." -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23781,7 +21322,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23791,7 +21331,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "लॉग नॉर्मल डिस्ट्रीब्यूशनचे स्टँडर्ड डिवीएशन. वगळल्यास त्यांस 1 करीता सेट केले जाते." -#. lDve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23801,7 +21340,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "कुलूलेटीव्ह" -#. :O/[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23811,7 +21349,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 किंवा FALSE प्रोबॅबलिटी डेंसीटी फंक्शनची गणना करते. इतर कुठलेही मूल्य किंवा TRUE किंवा वगळलेले मूल्य कुमूलेटीव्ह डिस्ट्रीब्यूशन फंक्शनची गणना करतो." -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23821,7 +21358,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाची मूल्ये." -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23831,7 +21367,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23841,7 +21376,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उल्ट्या लॉग सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे." -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23851,7 +21385,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "मिन" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23861,7 +21394,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "मीन मूल्य. लॉग नॉर्मल डिस्ट्रीब्यूशनचे मीन मूल्य." -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23871,7 +21403,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23881,7 +21412,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "स्टँडर्ड डिवीएशन. लॉग नॉर्मल डिस्ट्रीब्यूशनचे स्टँडर्ड डिवीएशन." -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23891,7 +21421,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "घातांकिय वितरणाची मूल्ये." -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23901,7 +21430,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23911,7 +21439,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "ते मूल्य ज्याच्या घातांकिय वितरणाची गणना करायची आहे." -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23921,7 +21448,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "लाम्डा" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23931,7 +21457,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "घातांकी वितरणची परिमाणे." -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23941,7 +21466,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23951,7 +21475,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गण करते, C=1 वितरण." -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23961,7 +21484,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "प्रोबॅबलिटी डेंसीटी फंक्शनचे किंवा गामा डिस्ट्रीब्यूशन करीता कुमूलेटीव्ह डिस्ट्रीब्यूशन फंक्शनची गणना करतो." -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23971,7 +21493,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23981,7 +21502,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23991,7 +21511,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24001,7 +21520,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "गामा वितरणचे अल्फा परिमाण." -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24011,7 +21529,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24021,7 +21538,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "गामा वितरणचे बीटा परिमाण." -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24031,7 +21547,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Cumulative" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24041,7 +21556,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 किंवा FALSE प्रोबॅबलिटी डेंसीटी फंक्शनची गणना करते. इतर कुठलेही मूल्य किंवा TRUE किंवा वगळलेले मूल्य कुमूलेटीव्ह डिस्ट्रीब्यूशन फंक्शनची गणना करतो." -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24051,7 +21565,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "उलट्या गामा वितरणाची मूल्ये." -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24061,7 +21574,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24071,7 +21583,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24081,7 +21592,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24091,7 +21601,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Gamma distribution चे Alpha (आकार) घटक." -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24101,7 +21610,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24111,7 +21619,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Gamma distribution चे Beta (प्रमाण) घटक." -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24121,7 +21628,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "गामा कार्याचा नैसर्गिक घातांक परत करते." -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24131,7 +21637,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24141,7 +21646,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा कार्याच्या नैसर्गिक घातांकाची गणना करायची आहे." -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24151,7 +21655,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "Gamma कार्य चे मूल्य पुरवले जाते." -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24161,7 +21664,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. .F/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24171,7 +21673,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24181,7 +21682,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "बीटा वितरणाची मूल्ये." -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24191,7 +21691,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24201,7 +21700,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "ते मूल्य ज्याच्या बीटा वितरणाची गणना करायची आहे." -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24211,7 +21709,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24221,7 +21718,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Beta distribution चे Alpha घटक." -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24231,7 +21727,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24241,7 +21736,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Beta distribution चे Beta घटक." -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24251,7 +21745,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारंभ" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24261,7 +21754,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे सुरुवातीचे मूल्य." -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24271,7 +21763,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अन्त" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24281,7 +21772,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे अंतिम मूल्य." -#. R}Ka #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24291,7 +21781,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "कुमुलेटिव्ह" -#. L^QC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24301,7 +21790,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "probability density कार्य करीता 0 किंवा, cumulative distribution कार्य करीता इतर कुठलेही मूल्य किंवा TRUE." -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24311,7 +21799,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "उलट्या बीटा वितरणाची मूल्ये." -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24321,7 +21808,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24331,7 +21817,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या बीटा वितरणाची गणना करायची आहे." -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24341,7 +21826,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24351,7 +21835,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Beta distribution चे Alpha घटक." -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24361,7 +21844,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24371,7 +21853,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Beta distribution चे Beta घटक." -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24381,7 +21862,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारंभ" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24391,7 +21871,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे सुरुवातीचे मूल्य." -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24401,7 +21880,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अन्त" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24411,7 +21889,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे अंतिम मूल्य." -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24421,7 +21898,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "विबुल वितरणाची मूल्ये परत करते." -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24431,7 +21907,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24441,7 +21916,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "ते मूल्य ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करायची आहे." -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24451,7 +21925,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24461,7 +21934,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Weibull distribution चे Alpha घटक." -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24471,7 +21943,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24481,7 +21952,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "Weibull distribution चे Beta घटक." -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24491,7 +21961,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24501,7 +21970,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गण करते, C=1 वितरण." -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24511,7 +21979,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "अतिभूमितिय वितरणाची मूल्ये." -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24521,7 +21988,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24531,7 +21997,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "sample अंतर्गत यशची संख्या." -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24541,7 +22006,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "n_sample" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24551,7 +22015,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr "sample चा आकार." -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24561,7 +22024,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "यश" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24571,7 +22033,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "population अंतर्गत successes ची संख्या." -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24581,7 +22042,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "n_population" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24591,7 +22051,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "population आकार." -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24601,7 +22060,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "t-distribution पुरवितो." -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24611,7 +22069,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24621,7 +22078,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." -#. Z-_Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24631,7 +22087,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24641,7 +22096,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T distribution चे degrees of freedom." -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24651,7 +22105,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "mode" -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24661,7 +22114,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "Mode = 1 one-tailed चाचणीची गणना करते, 2 = two-tailed वितरण." -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24671,7 +22123,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "उलट्या t-वितरणाची मूल्ये." -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24681,7 +22132,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24691,7 +22141,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या T वितरणाची गणना करायची आहे." -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24701,7 +22150,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24711,7 +22159,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T distribution चे degrees of freedom." -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24721,7 +22168,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "F संभावना वितरणची मूल्ये." -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24731,7 +22177,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24741,7 +22186,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "ते मूल्य ज्याच्या F वितरणाची गणना करायची आहे." -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24751,7 +22195,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "degrees_freedom_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24761,7 +22204,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F distribution च्या numerator तील degrees of freedom." -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24771,7 +22213,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "degrees_freedom_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24781,7 +22222,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F distribution च्या denominator तील degrees of freedom." -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24791,7 +22231,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "उलट्या F वितरणाची मूल्ये." -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24801,7 +22240,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24811,7 +22249,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या F वितरणाची गणना करायची आहे." -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24821,7 +22258,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "degrees_freedom_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24831,7 +22267,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F distribution च्या numerator तील degrees of freedom." -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24841,7 +22276,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "degrees_freedom_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24851,7 +22285,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F distribution च्या denominator तील degrees of freedom." -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24861,7 +22294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "chi चौरस वितरणाची मूल्ये." -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24871,7 +22303,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24881,7 +22312,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "ते मूल्य ज्याच्या chi-चौरस वितरणाची गणना करायची आहे." -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24891,7 +22321,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24901,7 +22330,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi square distribution चे degrees of freedom." -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24911,7 +22339,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "cumulative distribution कार्यचे left-tail संभावना पुरवितो किंवा chi-square distribution तील probability density कार्यचे मूल्य पुरवितो." -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24921,7 +22348,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24931,7 +22357,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "मूल्य ज्याकरीता probability density कार्य किंवा cumulative distribution कार्यची गणना केली जाईल." -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24941,7 +22366,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Degrees of Freedom" -#. GjT[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24951,7 +22375,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "काय स्क्वेअर वितरणाच्या स्वातंत्रता डिग्रीस." -#. )n(7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24961,7 +22384,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "कुमुलेटिव्ह" -#. 3-Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24971,7 +22393,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 किंवा प्रोबॅबिलिटि डेंसिटि फंक्शनची गणना करते. इतर कुठलेहि मूल्य किंवा TRUE किंवा वगळलेले कुमुलेटिव्ह डिस्ट्रिब्युशन फंक्शनची गणना करते." -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24981,7 +22402,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) च्या inverse कार्यचे मूल्य." -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24991,7 +22411,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25001,7 +22420,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करायची आहे." -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25011,7 +22429,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25021,7 +22438,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi square distribution चे degrees of freedom." -#. q6u7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25031,7 +22447,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "चे CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()) inverse कार्यचे मूल्य." -#. [%QM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25041,7 +22456,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "संभावना" -#. 6EKN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25051,7 +22465,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "संभावना मूल्य ज्याकरीता chi square distribution चे inverse कार्याची गणना केली जाईल." -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25061,7 +22474,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "डिग्रिज ऑफ फ्रिडम" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25071,7 +22483,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi square distribution चे degrees of freedom." -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25081,7 +22492,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "रंडम वेरियेबलला सामान्य मूल्यात रुपांतरित करतो." -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25091,7 +22501,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25101,7 +22510,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "मानक करण्याजोगी मूल्य." -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25111,7 +22519,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "मिन" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25121,7 +22528,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "हलविण्यासाठी सरासरी मूल्य वापरले." -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25131,7 +22537,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25141,7 +22546,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "मोजण्यासाठी वापरलेले ठराविक विचलन." -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25151,7 +22555,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "दिलेल्या एकूण मूलद्रव्यांसाठी पुनरुक्ति न करता किती पर्म्युटेशन्स होऊ शकतात तो क्रमांक पुरवतो." -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25161,7 +22564,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Count_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25171,7 +22573,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "घटकांची एकूण संख्या." -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25181,7 +22582,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Count_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25191,7 +22591,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "निवडीचा क्रमांक मूलद्रव्यांपासून घेतला आहे." -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25201,7 +22600,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "दिलेल्या एकूण वस्तुंसाठी किती पर्म्युटेशन्स होऊ शकतात तो क्रमांक पुरवतो (पुनरुक्तिस अनुमती)." -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25211,7 +22609,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Count_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25221,7 +22618,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "घटकांची एकूण संख्या." -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25231,7 +22627,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Count_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25241,7 +22636,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "निवडीचा क्रमांक मूलद्रव्यांपासून घेतला आहे." -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25251,7 +22645,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "सामान्य डिस्ट्रिब्युशनसाठी कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) पुरवतो." -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25261,7 +22654,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25271,7 +22663,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "विश्वास अंतरालाचा स्तर." -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25281,7 +22672,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25291,7 +22681,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "पॉप्यूलेशनचे स्टँडर्ड डीवीएशन." -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25301,7 +22690,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "परिमाण" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25311,7 +22699,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "लोकसंख्येचा परिमाण." -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25321,7 +22708,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "गणना केल्यापेक्षा सॅम्पलवर आधारीत z-statistic ची प्रोबॅबलीटीची गणना करतो." -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25331,7 +22717,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25341,7 +22726,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "ठराविक सॅम्पल, नॉर्मल डिस्ट्रीब्यूटेड पॉप्यूलेशन पासून प्राप्त केले आहे." -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25351,7 +22735,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "mu" -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25361,7 +22744,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "पॉप्यूलेशनचे परिचीत मीन." -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25371,7 +22753,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "सिग्मा" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25381,7 +22762,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "पॉप्यूलेशनचे परिचीत स्टँडर्ड डिवीएशन. वगळल्यास, ठराविक सॅम्पल्चे स्टँडर्ड डिवीएशन वापरले जाते." -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25391,7 +22771,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "ची स्क्वेअर स्वतंत्रता परिक्षण पुरवतो." -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25401,7 +22780,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "Data_B" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25411,7 +22789,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "निरीक्षण केलेली डाटा अर्रे." -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25421,7 +22798,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "data_E" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25431,7 +22807,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "अपेक्षित डाटा अर्रे." -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25441,7 +22816,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr "F चाचणीची गणना करते." -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25451,7 +22825,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "data_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25461,7 +22834,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "पहिली अभिलेख अर्रे." -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25471,7 +22843,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "data_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25481,7 +22852,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "दुसरी अभिलेख अर्रे." -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25491,7 +22861,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "Tचाचणीची गणना करते." -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25501,7 +22870,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "data_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25511,7 +22879,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "पहिली अभिलेख अर्रे." -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25521,7 +22888,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "data_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25531,7 +22897,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "दुसरी अभिलेख अर्रे." -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25541,7 +22906,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "पद्धती" -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25551,7 +22915,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "अवस्था परत केल्या जाणाऱ्या वितरण पुच्छांची संख्या निर्दिष्ट करते. 1= one-tailed, 2 = two-tailed वितरण" -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25561,7 +22924,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25571,7 +22933,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "टी चाचणीचा प्रकार." -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25581,7 +22942,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "पर्सन प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्टचा वर्ग पुरवतो." -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25591,7 +22951,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25601,7 +22960,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y माहिती अर्रे." -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25611,7 +22969,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25621,7 +22978,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X माहिती अर्रे." -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25631,7 +22987,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "लिनीयर रिग्रेशन रेषा आणि Y अक्षाच छेदनबिंदू पुरवतो." -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25641,7 +22996,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25651,7 +23005,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y माहिती अर्रे." -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25661,7 +23014,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25671,7 +23023,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X माहिती अर्रे." -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25681,7 +23032,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "लिनीयर रिग्रेशन रेषेचा उतार पुरवतो." -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25691,7 +23041,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25701,7 +23050,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y माहिती अर्रे." -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25711,7 +23059,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25721,7 +23068,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X माहिती अर्रे." -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25731,7 +23077,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "लिनीयर रिग्रेशनची प्रमाणित त्रुटी पुरवतो." -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25741,7 +23086,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25751,7 +23095,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y माहिती अर्रे." -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25761,7 +23104,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25771,7 +23113,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X माहिती अर्रे." -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25781,7 +23122,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Pearson प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्ट पुरवतो." -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25791,7 +23131,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Data_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25801,7 +23140,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "पहिली अभिलेख अर्रे." -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25811,7 +23149,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Data_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25821,7 +23158,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "दुसरी अभिलेख अर्रे." -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25831,7 +23167,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "कोरिलेशन कोइफिशन्ट पुरवतो." -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25841,7 +23176,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Data_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25851,7 +23185,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "पहिली अभिलेख अर्रे." -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25861,7 +23194,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Data_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25871,7 +23203,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "दुसरी अभिलेख अर्रे." -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25881,7 +23212,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "कोवेरियन्सची गणना करतो." -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25891,7 +23221,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Data_1" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25901,7 +23230,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "पहिली अभिलेख अर्रे." -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25911,7 +23239,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Data_2" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25921,7 +23248,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "दुसरी अभिलेख अर्रे." -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25931,7 +23257,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "लिनीयर रिग्रेशनसोबत एक मूल्य रिटर्न करतो" -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25941,7 +23266,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25951,7 +23275,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "X मूल्य ज्यासाठी गणिती संबंध रेषेवरील Y मूल्य मोजायचे आहे." -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25961,7 +23284,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25971,7 +23293,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y माहिती अर्रे." -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25981,7 +23302,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25991,7 +23311,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X माहिती अर्रे." -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26001,7 +23320,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "कप्प्यासाठी पाठ्याच्या रुपात संदर्भ पुरवतो." -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26011,7 +23329,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "ओळ" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26021,7 +23338,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr "कप्प्याचा ओळ क्रमांक." -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26031,7 +23347,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "रकाना" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26041,7 +23356,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr "कप्प्याचा रकाना क्रमांक." -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26051,7 +23365,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26061,7 +23374,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "केवळ किंवा संबंधित संदर्भ वापरावेत ते सांगते." -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26071,7 +23383,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26082,7 +23393,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "संदर्भ शैली:0 किंवा FALSE म्हणजे R1C1 शैली, इतर कोणतीही मूल्य किंवा वगळलेले म्हणजे A1 शैली." #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26093,7 +23403,6 @@ msgid "sheet" msgstr "शीट्" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26103,7 +23412,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "कप्पा संदर्भाचे स्प्रेडशीट् नाव." -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26113,7 +23421,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "एकाच व्याप्तीमधील (अनेक) स्वतंत्र व्याप्तींचा क्रमांक पुरवतो." -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26123,7 +23430,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भ" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26133,7 +23439,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "(अनेक) व्याप्तिचा संदर्भ." -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26143,7 +23448,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "30 घटकांच्या यादीपासून एक मूल्य निवडतो." -#. 0xg) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26153,7 +23457,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "अनुक्रमणीका" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26163,7 +23466,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "मूल्याची (1..30) अनुक्रमणिका निवडली." -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26173,7 +23475,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26183,7 +23484,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "मूल्य 1, मूल्य 2,... मूल्य घटकांची यादी ज्यातील एक मूल्य निवडले आहे." -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26193,7 +23493,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "संदर्भाचा अंतर्गत रकाना क्रमांक पुरवतो." -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26203,7 +23502,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भ" -#. $g$) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26213,7 +23511,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "कप्पा किंवा व्याप्तिशी संदर्भ." -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26223,7 +23520,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "संदर्भाचा अंतर्गत ओळ क्रमांक निश्चित करतो." -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26233,7 +23529,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भ" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26243,7 +23538,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "कप्पा किंवा व्याप्तिशी संदर्भ." -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26253,7 +23547,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "संदर्भ किंवा स्ट्रींगचा अंतर्गत शीट क्रमांक पुरवतो." -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26263,7 +23556,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भ" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26273,7 +23565,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "कप्प्याचा किंवा व्याप्तिचा किंवा शीट् नावाच्या अक्षर वर्णमालिकाचा संदर्भ." -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26283,7 +23574,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "अर्रे किंवा संदर्भात किती रकाना आहेत तो क्रमांक पुरवतो." -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26293,7 +23583,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "अर्रे" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26303,7 +23592,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "अशी अर्रे (संदर्भ) ज्यासाठी स्तंभांची एकूण संख्या निश्चित करायची आहे." -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26313,7 +23601,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "संदर्भ किंवा अर्रेत किती ओळा आहेत तो क्रमांक पुरवतो." -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26323,7 +23610,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "अर्रे" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26333,7 +23619,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "अशी अर्रे (संदर्भ) ज्यासाठी ओळींची एकूण संख्या निश्चित करायची आहे." -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26343,7 +23628,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "दिलेल्या संदर्भातील पृष्ठांची एकूण संख्या पुरवतो. जर कोणतेही मोजमाप दिलेले नसेल तर दस्तावेजामधील पृष्ठांची एकूण संख्या पुरवतो." -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26353,7 +23637,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भ" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26363,7 +23646,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "कप्पा किंवा व्याप्तिशी संदर्भ." -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26373,7 +23655,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "खालील स्थानावरील कक्षांचा आडवा शोध आणि संदर्भ." -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26383,7 +23664,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "search_criteria" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26393,7 +23673,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "पहिल्या रांगेत शोधावयाचे मूल्य." -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26403,7 +23682,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "अर्रे" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26413,7 +23691,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "संदर्भासाठी अर्रे किंवा व्याप्ति." -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26423,7 +23700,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "अनुक्रमणीका" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26433,7 +23709,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "अर्रेतील ओळ अनुक्रमणिका." -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26443,7 +23718,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "वर्गीकृत केलेले" -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26453,7 +23727,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "जर मूल्य TRUE असेल किंवा दिलेले नसेल तर अर्रेतील शोध रांगेस चढत्या क्रमाने वर्गीकरण करणे आवश्यक." -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26463,7 +23736,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "निर्देशित कक्षांचा उभा शोध आणि संदर्भ." -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26473,7 +23745,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "शोध निकष" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26483,7 +23754,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "पहिल्या स्तंभात शोधावयाचे मूल्य." -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26493,7 +23763,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "अर्रे" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26503,7 +23772,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "संदर्भांसाठी अर्रे किंवा व्याप्ति." -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26513,7 +23781,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "निर्देशांक" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26523,7 +23790,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "अर्रेतील रकाना अनुक्रम." -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26533,7 +23799,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr "वर्गीकृत क्रम" -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26543,7 +23808,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "मूल्य TRUE असल्यास किंवा दिले नसल्यास, अर्रेतील शोध स्तंभास चढत्या क्रमाने वर्गीकरण करणे आवश्यक आहे." -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26553,7 +23817,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "परीभाषीत व्याप्तीतील कप्प्यासाठी संदर्भ पुरवतो." -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26563,7 +23826,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भ" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26573,7 +23835,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "(अनेक) व्याप्तिचा संदर्भ." -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26583,7 +23844,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "ओळ" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26593,7 +23853,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "व्याप्तितील ओळ." -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26603,7 +23862,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "रकाना" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26613,7 +23871,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "व्याप्तितील रकाना." -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26623,7 +23880,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "व्याप्ती" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26633,7 +23889,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "एकपेक्षा जास्त क्षेत्राशी संदर्भ साधतेवेळी उपक्षेत्राचे निर्देशांक." -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26643,7 +23898,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "पाठ्याच्या रुपात संदर्भ दिलेल्या कप्प्यातील विषय पुरवतो." -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26653,7 +23907,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "संदर्भ " -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26663,7 +23916,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "ज्या कप्प्यातील विषयांचे मूल्यांकन करायचे आहे त्यास पाठ्याच्या रुपात संदर्भ द्या (उ.दा. \"A1\")." -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26673,7 +23925,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26683,7 +23934,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "संदर्भ शैली:0 किंवा FALSE म्हणजे R1C1 शैली, इतर कोणतीही मूल्य किंवा वगळलेले म्हणजे A1 शैली." -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26693,7 +23943,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "एका वेक्टर मधील मूल्यांची दुस-या वेक्टरमधील मूल्यांशी तुलना करुन मूल्य निश्चित कततो." -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26703,7 +23952,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "शोध निकष" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26713,7 +23961,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "तुलनेसाठी वापरावयाचे मूल्य." -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26723,7 +23970,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "शोध सदिश" -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26733,7 +23979,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "सदिश (ओळ किंवा रकाना) ज्यात शोधायचे आहे." -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26743,7 +23988,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "result_vector" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26753,7 +23997,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "सदिश (ओळ किंवा प्रकार) ज्यातून मूल्य ठरवायचे आहे." -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26763,7 +24006,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "मूल्यांची तुलना केल्यानंतर अर्रेतील स्थान निश्चित करतो." -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26773,7 +24015,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "शोध निकष" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26783,7 +24024,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "तुलनेसाठी वापरावयाचे मूल्य." -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26793,7 +24033,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "lookup_array" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26803,7 +24042,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "अर्रे (क्षेत्र) जेथे शोध केला जातो." -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26813,7 +24051,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26823,7 +24060,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "प्रकार 1, 0 किंवा -1 मूल्य घेउ शकतो आणि तुलनेच्या हेतुने कोणत्या अटीचा उपयोग करायचा ते निश्चित करतो." -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26833,7 +24069,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "प्रारंभ बिंदूच्या संबंधात जो संदर्भ हलविला असेल तो संदर्भ पुरवतो." -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26843,7 +24078,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भ" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26853,7 +24087,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "संदर्भ (कप्पा) जिथून हालचालीला आधार द्यायचा." -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26863,7 +24096,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "ओळा" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26873,7 +24105,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "वर किंवा खाली हलवावयाच्या ओळींची संख्या." -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26883,7 +24114,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "रकाने" -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26893,7 +24123,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "डावीकडे किंवा उजवीकडे हलवावयाच्या स्तंभांची संख्या." -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26903,7 +24132,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "उंची" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26913,7 +24141,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "हलविलेल्या संदर्भातील ओळींची संख्या." -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26923,7 +24150,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "रुंदी" -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26933,7 +24159,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "हलविलेल्या संदर्भातील स्तंभांची संख्या." -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26943,7 +24168,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "त्रुटी प्रकाराशी संबंधित क्रमांक पुरवतो" -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26953,7 +24177,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भ" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26963,7 +24186,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "संदर्भ (कप्पा) ज्यात त्रुटी घडली." -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26973,7 +24195,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "सूत्र कक्षास शैली लागू करतो." -#. ;V\u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26983,7 +24204,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26993,7 +24213,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "लागू करावयाच्या शैलीचे नाव." -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27003,7 +24222,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "वेळ" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27013,7 +24231,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "वेळ (सेकंदात) ज्यात शैली मान्य राहील." -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27023,7 +24240,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "Style2" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27033,7 +24249,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "वेळ सरल्यानंतर लागू करावयाची शेली." -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27043,7 +24258,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr "DDE जोडचा निकाल." -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27053,7 +24267,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "सर्वर" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27063,7 +24276,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "सर्व्हर अनुप्रयोगचे नाव." -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27073,7 +24285,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "फाइल" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27083,7 +24294,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "फाइलचे नाव." -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27093,7 +24303,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "व्याप्ती" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27103,7 +24312,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "ज्या व्याप्तीमधिल डाटा घ्यायचा आहे ती व्याप्ती." -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27113,7 +24321,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "पद्धती" -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27123,7 +24330,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "माहिती संख्येत रूपांतरित कशी करायची ते परिभाषित करते." -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27133,7 +24339,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "हाइपरलिंक." -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27143,7 +24348,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "URL " -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27153,7 +24357,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27163,7 +24366,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "कप्पापाठ्य " -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27173,7 +24375,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "कप्पा पाठ्य" -#. +^%b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27183,7 +24384,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "पिवोट तक्तापासून मूल्य प्राप्त करा." -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27193,7 +24393,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "डाटा क्षेत्र" -#. UTI? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27203,7 +24402,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "प्राप्य करण्याजोगी पिवोट तक्ता क्षेत्राचे नाव." -#. A+Zv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27213,7 +24411,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "पिवोट तक्ता" -#. GtBv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27223,7 +24420,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "पिवोट तक्तामधील कप्पा किंवा व्याप्तीकरीता संदर्भ." -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27233,7 +24429,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "क्षेत्र नाव / बाब" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27243,7 +24438,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "लक्ष्य डाटा गाळण्यासाठी क्षेत्राचे नाव/मूल्य जोडी." -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27253,7 +24447,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "क्रमांकाला पाठ्यात रूपांतरित करते (Baht)." -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27263,7 +24456,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27273,7 +24465,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "रूपांतरित करायचा असलेला क्रमांक." -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27283,7 +24474,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "अर्ध्या-रूंदीत ASCII आणि संपूर्ण रूंदीत काटकाना अक्षरांना रूपांतरित करते." -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27293,7 +24483,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. S*}K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27303,7 +24492,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "रूपांतर करण्याजोगी पाठ्य." -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27313,7 +24501,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "संपूर्ण-रूंदीत ASCII आणि अर्ध्या-रूंदीत काटकाना अक्षरांना रूपांतरित करते." -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27323,7 +24510,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. `iAK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27333,7 +24519,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "रूपांतर करण्याजोगी पाठ्य." -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27343,7 +24528,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "पाठ्य स्ट्रींगमधील पहिल्या अक्षरासाठी क्रमांक कोड पुरवतो." -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27353,7 +24537,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27363,7 +24546,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "या पाठ्यासाठी पहिल्या अक्षराचा कोड शोधायचा आहे." -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27373,7 +24555,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "क्रमांकास करन्सी रचनेतील पाठ्यात रुपांतरीत करतो." -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27383,7 +24564,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27393,7 +24573,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "मूल्य एक क्रमांक, ज्या कक्षामध्ये एक क्रमांक किंवा सूत्र आहे जे क्रमांक निकाल दाखविते त्यासाठी संदर्भ आहे." -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27403,7 +24582,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "दशांश" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27413,7 +24591,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "दशांश स्थाने. दशांश चिन्हाच्या उजवीकडील अंकांची संख्या दर्शविते." -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27423,7 +24600,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "कोड क्रमांकास अक्षर किंवा वर्णात रुपांतरीत करतो." -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27433,7 +24609,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27443,7 +24618,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "अक्षराचे कोड मूल्य." -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27453,7 +24627,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "पाठ्यातील न छापण्याजोगे सर्व अक्षरे काढून टाकतो." -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27463,7 +24636,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27473,7 +24645,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "ज्या पाठ्यातील न छापण्याजोगे सर्व अक्षरे नष्ट करायची आहेत असा पाठ्य." -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27483,7 +24654,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "अनेक पाठ्य घटकांना एकात्रित करतो." -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27493,7 +24663,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "पाठ्य " -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27503,7 +24672,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "कॉनकैटिनेशन करण्यासाठी पाठ्य." -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27513,7 +24681,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "दोन पाठ्य एकसमान आहेत की नाहीत चे निश्चित करतो." -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27523,7 +24690,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "पाठ्य_1" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27533,7 +24699,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "पाठ्यांची तुलना करण्यासाठी वापरावयाचा पहिला पाठ्य." -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27543,7 +24708,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "text_2" -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27553,7 +24717,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "पाठ्याची तुलना करण्यासाठी दुसरा पाठ्य." -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27563,7 +24726,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "एका स्ट्रींगमध्ये दुस-या पाठ्य स्ट्रींगचा शोध घेतो (केस सेन्सेटिव्ह)" -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27573,7 +24735,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "find_text" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27583,7 +24744,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "शोधावयाचे पाठ्य." -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27593,7 +24753,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27603,7 +24762,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "असा पाठ्य ज्यात शोध घ्यायचा आहे." -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27613,7 +24771,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "स्थिती" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27623,7 +24780,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "पाठ्यातील असे स्थान जेथून शोध घेण्यास प्रारंभ होतो." -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27633,7 +24789,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "एका पाठ्यातील दुस-या पाठ्य मूल्यास शोधतो (केस-सेन्सेटिव्ह नाही)." -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27643,7 +24798,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "find_text" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27653,7 +24807,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "शोधावयाचे पाठ्य." -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27663,7 +24816,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27673,7 +24825,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "असा पाठ्य ज्यात शोध घ्यायचा आहे." -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27683,7 +24834,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "स्थिती" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27693,7 +24843,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "पाठ्यातील ते स्थान जेथून शोध घेणे सुरु केले जाईल." -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27703,7 +24852,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "पाठ्यातील अतिरिक्त जागा काढून टाकतो." -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27713,7 +24861,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27723,7 +24870,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "असा पाठ्य ज्यातील शब्दांमधील अतिरिक्त जागा नष्ट करायच्या आहेत." -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27733,7 +24879,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "सर्व शब्दांमधील पहिले अक्षर कैपिटल करतो." -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27743,7 +24888,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27753,7 +24897,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "असा पाठ्य ज्यातील शब्दांचा प्रारंभ कैपिटल अक्षरांनी प्रतिस्थापित करायचा आहे." -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27763,7 +24906,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "पाठ्यास अपर केस मध्ये रुपांतरीत करतो." -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27773,7 +24915,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27783,7 +24924,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "असा पाठ्य ज्यातील लोअर केस मधील अक्षरे अपर केस अक्षरांमध्ये रुपांतरीत करायचे आहेत." -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27793,7 +24933,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "पाठ्यास लोअर केस मध्ये रुपांतरीत करतो." -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27803,7 +24942,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27813,7 +24951,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "असा पाठ्य ज्यातील कैपिटल्स अपर केस अक्षरांमध्ये रुपांतरीत करायचे आहेत." -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27823,7 +24960,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "पाठ्यास क्रमांकामध्ये रुपांतरीत करतो." -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27833,7 +24969,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27843,7 +24978,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "संख्येत रूपांतरित करावयाचे पाठ्य." -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27853,7 +24987,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "दिलेल्या रचनेनुसार क्रमांकास पाठ्यात रुपांतरीत करतो." -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27863,7 +24996,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27873,7 +25005,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "रूपांतरित करावयाचे सांख्यिक मूल्य." -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27883,7 +25014,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "स्वरूप" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27893,7 +25023,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "पाठ्य जो रचनेचे वर्णन करतो." -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27903,7 +25032,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "मजकूर असल्यास मूल्य रिटर्न करतो, नाहीतर रिकमी अक्षरओळ." -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27913,7 +25041,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27923,7 +25050,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "मजकूर असल्यास तपासण्याजोगी व रिटर्न करण्याजोगी मूल्य." -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27933,7 +25059,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "एका पाठ्य स्ट्रींगमधील अक्षरांच्या जागी दुसरी पाठ्य स्ट्रींग टाकतो." -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27943,7 +25068,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ्य" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27953,7 +25077,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "ज्या पाठ्यातील काही अक्षरे बदलायची आहेत तो पाठ्य." -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27963,7 +25086,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "स्थिती" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27973,7 +25095,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "पाठ्यातील जी अक्षरे बदलायची आहेत ते स्थान." -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27983,7 +25104,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "लांबी" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27993,7 +25113,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "अदलाबदल करावायच्या अक्षरांची संख्या." -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28003,7 +25122,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "नवे पाठ्य" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28013,7 +25131,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "अंतर्भुत करावयाचे पाठ्य." -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28023,7 +25140,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "ज्या क्रमांकात दशांश चिन्हानंतर आणि हजार सेपरेटर नंतर ठराविक स्थान आहेत त्या क्रमांकाची रचना करतो." -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28033,7 +25149,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28043,7 +25158,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "रचना करावयाची संख्या." -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28053,7 +25167,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "दशांश" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28063,7 +25176,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "दशांश स्थाने. दाखवावयाच्या ठरलेल्या दशांश स्थानांची संख्या." -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28073,7 +25185,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "सहस्त्रांश विभाजक नाही" -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28083,7 +25194,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "हजार सेपरेटर नाही. सत्य मूल्य, जर अस्तित्वात असेल TRUE (0 च्या समान नाही), हजार सेपरेटर सेट केलेले नहीत." -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28093,7 +25203,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "पाठ्याची स्ट्रींगची लांबीची गणना करतो." -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28103,7 +25212,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28113,7 +25221,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "ज्यातील पाठ्याची लांबी मोजायची आहे तो पाठ्य." -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28123,7 +25230,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "पाठ्यचे प्रथम अक्षर किंवा अकरं पुरवितो." -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28133,7 +25239,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28143,7 +25248,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "ज्या पाठ्यातील सुरुवातीचे अर्धवट शब्द निश्चित करायचे आहेत तो पाठ्य." -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28153,7 +25257,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28163,7 +25266,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "सुरुवातीच्या पाठ्यासाठी अक्षरांची संख्या." -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28173,7 +25275,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "पाठ्याचे शेवटचे अक्षर किंवा अक्षरं पुरवितो." -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28183,7 +25284,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28193,7 +25293,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "ज्या पाठ्यातील अंतिम अर्धवट शब्द निश्चित करायचे आहेत तो पाठ्य." -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28203,7 +25302,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28213,7 +25311,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "शेवटच्या पाठ्यासाठी अक्षरांची संख्या." -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28223,7 +25320,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "पाठ्यातील अर्धवट पाठ्य स्ट्रींग पुरवतो." -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28233,7 +25329,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28243,7 +25338,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "ज्या पाठ्यातील अर्धवट शब्द निश्चित करायचे आहेत तो पाठ्य." -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28253,7 +25347,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "प्रारंभ" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28263,7 +25356,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "ज्या स्थानापासून शब्दाचा काही भाग निश्चित करायचा आहे ते स्थान." -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28273,7 +25365,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28283,7 +25374,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr "पाठ्यासाठी अक्षरांची संख्या." -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28293,7 +25383,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "जितक्या वेळा सांगितले असेल तितक्या वेळा पाठ्याची पुनरुक्ति करतो." -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28303,7 +25392,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28313,7 +25401,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "पुनरुक्ती करावयाचे पाठ्य." -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28323,7 +25410,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28333,7 +25419,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "पाठ्याची कितीदा पुनरुक्ति करायची आहे तो क्रमांक." -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28343,7 +25428,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "स्ट्रींगमधील जुन्या पाठ्याच्या जागी नवीन पाठ्य टाकतो." -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28353,7 +25437,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28363,7 +25446,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "ज्या पाठ्यातील अर्धवट शब्द प्रतिस्थापित करायचे आहेत तो पाठ्य." -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28373,7 +25455,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "शोध_पाठ्य" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28383,7 +25464,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "(वरचेवर) बदलावयाचा अपुरा अक्षरधागा." -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28393,7 +25473,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "नवे पाठ्य" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28403,7 +25482,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "पाठ्य स्ट्रींगच्या ऐवजी जो पाठ्य प्रतिस्थापित करायचा आहे तो." -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28413,7 +25491,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "घटना" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28423,7 +25500,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "जुन्या मजकूरचे कुठले भाग बदलायचे." -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28433,7 +25509,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "क्रमांक सिस्टममधून परिभाषित बेस मधील धन पूर्णसंख्येस पाठ्यात रुपांतरित करतो." -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28443,7 +25518,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28453,7 +25527,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या." -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28463,7 +25536,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "radix" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28473,7 +25545,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "रूपांतरणासाठी आधार क्रमांक 2 ते 36 च्या दरम्यानच असावा." -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28483,7 +25554,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "किमान लांबी" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28493,7 +25563,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "पाठ्य जर निर्देशित लांबीपेक्षा छोटा असेल तर स्ट्रींगच्या डावीकडे शून्य टाकले जातात." -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28503,7 +25572,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "निर्देशित क्रमांक सिस्टममधील पाठ्यास दिलेल्या बेस मधील धन पूर्णसंख्येत रुपांतरित करतो." -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28513,7 +25581,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28523,7 +25590,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr "रूपांतरित करावयाचे पाठ्य." -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28533,7 +25599,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "मूळ" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28543,7 +25608,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "रूपांतरणासाठी आधार क्रमांक 2 ते 36 च्या दरम्यानच असावा." -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28553,7 +25617,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "संयोजना (calc.xcu) अंतर्गत रूपांतरन तक्ता नुरूप मूल्य रूपांतरीत करतो." -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28563,7 +25626,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28573,7 +25635,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28583,7 +25644,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. (@L- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28593,7 +25653,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "ज्या एककामध्ये काहीतरी रुपांतरित केले आहे ते एकक, केस-सेन्सेटिव्ह." -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28603,7 +25662,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28613,7 +25671,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "ज्या एककामध्ये काहीतरी रुपांतरित केले आहे ते एकक, केस-सेन्सेटिव्ह." -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28623,7 +25680,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "क्रमांकास रोमन क्रमांकात रुपांतरित करतो." -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28633,7 +25689,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28643,7 +25698,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "ज्या क्रमांकास रोमन क्रमांकात रुपांतरित करायचे आहे तो क्रमांक 0 - 3999 या व्याप्तीच्या आतील असणे आवश्यक." -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28653,7 +25707,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "अवस्था" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28663,7 +25716,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "हे मूल्य जितके वाढविले जाईल तितका रोमन क्रमांक सुलभ केला जाईल. मूल्य 0 - 4 या व्याप्तीच्या आतील असणे आवश्यक." -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28673,7 +25725,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "रोमन क्रमांकाच्या मूल्याची गणना करतो." -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28683,7 +25734,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ्य" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28693,7 +25743,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "पाठ्य जो रोमन न्युमरलचे प्रतिनिधित्व करतो." -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28703,7 +25752,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "वातावरणाबद्दलची माहिती परत देते." -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28713,7 +25761,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ्य" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28723,7 +25770,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "\"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", आणि \"recalc\" असू शकते." -#. A}47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28733,7 +25779,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "पाठ्य अक्षरसंच अंतर्गत प्रथम Unicode अक्षर करीता संख्यायीक कोड पुरवितो." -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28743,7 +25788,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28753,7 +25797,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "या पाठ्यासाठी पहिल्या अक्षराचा कोड शोधायचा आहे." -#. _Q/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28763,7 +25806,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "कोड संख्याला Unicode अक्षर किंवा अक्षरात रूपांतरीत करतो." -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28773,7 +25815,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक" -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28783,7 +25824,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "अक्षराचे कोड मूल्य." -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28793,7 +25833,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "मूल्य एका युरो मुद्रेतून दुसरयात रूपांतरित करते." -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28803,7 +25842,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28813,7 +25851,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28823,7 +25860,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "from_currency" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28833,7 +25869,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "मुद्रेचा कोड ISO 4217 ज्यातून रूपांतरित केले आहे, लिपी-संवेदनशील." -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28843,7 +25878,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "to_currency" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28853,7 +25887,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "मुद्रेचा कोड ISO 4217 ज्यात रूपांतरित केले आहे, लिपी-संवेदनशील." -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28863,7 +25896,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "full_precision" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28873,7 +25905,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "जर वगळले किंवा 0 किंवा FALSE असेल, तर to_currency दशांशात पूर्ण संख्या येते. अन्यथा उत्तर पूर्ण संख्या नाही." -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28884,7 +25915,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "triangulation_precision" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28894,7 +25924,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "प्रविष्ट व >=3 असल्यास, triangular conversion चे संभाव्य परिणाम पूर्ण संख्या करीता रूपांतरीत केले जाते. वगळल्यास, परिणाम पूर्ण संख्या नुरूप केले जात नाही." -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28904,7 +25933,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "स्थानिक-स्वतंत्र प्रकारात, पाठ्याचे संख्येत रूपांतर करते." -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28914,7 +25942,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्य" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28924,7 +25951,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "संख्येत रूपांतरित करावयाचे पाठ्य." -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28934,7 +25960,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "decimal_point" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28944,7 +25969,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "दशांश चिन्ह म्हणून वापरलेले अक्षर ठरवते." -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28954,7 +25978,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "दोन इंटिजर्सचे बिटवाइस \"AND\"." -#. SaW^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28964,7 +25987,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28974,7 +25996,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर." -#. @Ve0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28984,7 +26005,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28994,7 +26014,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर." -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29004,7 +26023,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "दोन इंटिजर्सचे बिटवाइस \"OR\"." -#. x~+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29014,7 +26032,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29024,7 +26041,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर." -#. gyOI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29034,7 +26050,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29044,7 +26059,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर." -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29054,7 +26068,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "दोन इंटिजर्सचे बिटवाइस \"एक्सक्लुजिव्ह OR\"." -#. X2wn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29064,7 +26077,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29074,7 +26086,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर." -#. e7Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29084,7 +26095,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29094,7 +26104,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर." -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29104,7 +26113,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "इंटिजर मूल्याचे बिटवाइस राइट शिफ्ट." -#. !*GT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29114,7 +26122,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29124,7 +26131,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "हलवण्याजोगी मूल्य. 2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर." -#. kP_t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29134,7 +26140,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "शिफ्ट" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29144,7 +26149,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "शिफ्ट करण्याजोगी बिटसमधील इंटिजर मूल्य." -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29154,7 +26158,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "इंटिजर मूल्याचे बिटवाइस लेफ्ट शिफ्ट." -#. BhQb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29164,7 +26167,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29174,7 +26176,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "हलवण्याजोगी मूल्य. 2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर." -#. U({* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29184,7 +26185,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "शिफ्ट" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29194,7 +26194,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "शिफ्ट करण्याजोगी बिटसमधील इंटिजर मूल्य." -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29204,7 +26203,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "क्रमांक" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29214,7 +26212,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट्" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29224,7 +26221,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फॉन्ट् प्रभाव" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29234,7 +26230,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "संरेषण" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29244,7 +26239,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "आशियायी अक्षरशैली" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29254,7 +26248,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "सीमा" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29264,7 +26257,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्र्वभूमी" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29274,7 +26266,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "कप्पा सुरक्षा" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29283,7 +26274,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "स्वरूपण कक्ष" -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29293,7 +26283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "सुरक्षित (~P)" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29303,7 +26292,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "सूत्र लपवा (~f)" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29313,7 +26301,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "सर्व लपवा (~a)" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29329,7 +26316,6 @@ msgstr "" "\n" "'टूल्स' मेन्यू मधून 'दस्तावेज ची सुरक्षा करा' आणि 'शीट्' निर्दिष्ट करा." -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29339,7 +26325,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "सुरक्षित करणे" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29349,7 +26334,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "छपाई करतेवेळी लपवा (~w)" -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29359,7 +26343,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "छपाई करतांना निवडक कक्ष वगळले जातील." -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29369,7 +26352,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छपाई" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29379,7 +26361,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्रे (~F)" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29389,7 +26370,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29399,7 +26379,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29409,7 +26388,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "ओळ इन्पुट कप्पा (~R)" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29419,7 +26397,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29429,7 +26406,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29439,7 +26415,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "रकाना इन्पुट कप्पा (~C)" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29449,7 +26424,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29459,7 +26433,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29469,7 +26442,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "नित्यस्थिति स्थापिते" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29479,7 +26451,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "सूत्र निर्दिष्ट केले नाही." -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29489,7 +26460,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "ओळ किंवा रकाना निर्दिष्ट केला नाही." -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29499,7 +26469,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "अपरिभाषित नाव किंवा व्याप्ति." -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29509,7 +26478,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "अपरिभाषित नाव किंवा चुकीचा कप्पा संदर्भ." -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29519,7 +26487,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "सूत्र रकाना रचना करु शकत नाही." -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29529,7 +26496,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "सूत्र ओळ रचना करु शकत नाही." -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29538,7 +26504,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "अनेक कार्य" -#. $O*v #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29548,7 +26513,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "समाविष्ट करा" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29558,7 +26522,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29568,7 +26531,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "व्याप्ति पर्याय" -#. k6vo #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29578,7 +26540,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. 14{= #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29588,7 +26549,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "व्याप्ति" -#. eq6; #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29598,7 +26558,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "व्याप्ति" -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29608,7 +26567,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29618,7 +26576,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29628,7 +26585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "छपाई व्याप्ती (~P)" -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29638,7 +26594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "फिल्टर (~F)" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29648,7 +26603,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "ओळ पुन्हा अंतर्भूत करा (~r)" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29658,7 +26612,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "रकाना पुन्हा अंतर्भूत करा (~r)" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29668,7 +26621,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "फॉर्म्युला एक्सप्रेशनचे नाव व व्याप्ति ठरवा." -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29677,7 +26629,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "नाव ठरवा" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29687,7 +26638,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29697,7 +26647,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29707,7 +26656,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचीत करा" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29717,7 +26665,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट्" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29727,7 +26674,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फॉन्ट् प्रभाव" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29737,7 +26683,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "फॉन्ट् स्थिती" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29747,7 +26692,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "मागे" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29756,7 +26700,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "अक्षर" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29766,7 +26709,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "इन्डेन्ट्स आणि अंतर देणे" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29776,7 +26718,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "संरेषण" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29786,7 +26727,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "आशियायी अक्षरशैली" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29796,7 +26736,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "टॅब" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29806,7 +26745,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "मागे" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29814,3 +26752,92 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "परिच्छेद" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/mr/sc/source/ui/styleui.po b/source/mr/sc/source/ui/styleui.po index 88db5cf164e..55fbe9a9ccf 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:32+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "कक्ष शैली" -#. @~j] #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "सर्व शैली" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "लागू केलेली शैली" -#. hDDS #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "पसंतीच्या शैली" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "पानाची शैली" -#. ?UIn #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "सर्व शैली" -#. !baM #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "पसंतीच्या शैली" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "क्रमांक" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट्" -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फॉन्ट् प्रभाव" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "संरेषण" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "आशियाई मुद्रणकला" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "सीमारेखा" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "कक्ष सुरक्षा" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "कक्ष शैली" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "सीमारेखा" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "शीर्षक" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "चरणओळ" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "पृष्ठ" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index ed66bdc26f6..5d52dfb7cb0 100644 --- a/source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Include output of empty pages" msgstr "रिकाम्या पानांचे आउटपुट समाविष्ट करा (~I)" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -34,3 +32,147 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठे" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" diff --git a/source/mr/scaddins/source/analysis.po b/source/mr/scaddins/source/analysis.po index 11099d8ac85..009bb86c6d8 100644 --- a/source/mr/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/mr/scaddins/source/analysis.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:26+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. P!ce #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "WORKDAY" -#. \z;f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" -#. TQmf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "EDATE" -#. O=7f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. .6no #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" -#. /c-x #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" -#. ,+t7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" -#. K^gM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" -#. 3.#j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" -#. Tg$] #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" -#. -W%q #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" -#. 8\4^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "DISC" -#. 0fmF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. 7ll@ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" -#. X:wu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. Eemo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ]HA1 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "PRICE" -#. t\$} #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" -#. JC\\ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" -#. ;_IJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" -#. \GXD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. B:l, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" -#. 8yd% #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" -#. lB2, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "YIELD" -#. {CRq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" -#. D._d #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" -#. FA4B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" -#. oM3$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" -#. cV0; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" -#. @~W? #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" -#. 2hUi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" -#. A?Vt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" -#. {NVq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" -#. ^.G$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" -#. U8K* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" -#. Vn46 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" -#. {:wN #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" -#. ?z/j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" -#. 0I2u #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" -#. hmGE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" -#. 9;yi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" -#. %e;n #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" -#. Z!,h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" -#. Dj;; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. p)b( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. =NG2 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. exj$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. o6Dy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" -#. (Ukt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" -#. lcdY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" -#. G#qv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "MROUND" -#. NrYl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" -#. KBk* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" -#. ?uW- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#. $yie #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#. F~IS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#. Yh_h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#. ,`RQ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" -#. :\kl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" -#. PASR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" -#. jfhs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" -#. _J^V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" -#. qJYn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" -#. USh- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" -#. l/%o #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "ERF" -#. 6PU= #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" -#. ZMcs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" -#. .q85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" -#. *{uu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" -#. CA;U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" -#. u]8U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" -#. $M\7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" -#. sv@5 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" -#. 3MKE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" -#. SP-w #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" -#. Z{85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" -#. )RK) #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" -#. PS.7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" -#. A,5h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" -#. QJkz #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" -#. BTUH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" -#. 3*3k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" -#. oP!0 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" -#. [T,I #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" -#. J6FI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" -#. QJ6k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" -#. ~Od| #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "IMSQRT" -#. {m6* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "IMTAN" -#. ,6+V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "IMSEC" -#. `ZUY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "IMCSC" -#. =iiI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "IMCOT" -#. -[RU #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "IMSINH" -#. RQHi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOSH" -#. f$VP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "IMSECH" -#. 6KyM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "IMCSCH" -#. gHYJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" -#. uB;$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" -#. yDx^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" -#. F0HK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" -#. !6f( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. 6L$r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "FACTDOUBLE" -#. $RGZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "निर्दिष्ट कार्यदिवसांच्या आधीच्या किंवा नंतरच्या दिनांकाचा अनुक्रमांक परत देतो" -#. l6,? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "प्रारंभ दिनांक" -#. 0wgj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "प्रारंभ दिनांक" -#. 5nF\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "दिवस" -#. D]Ne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "प्रारंभ दिनांकाच्या आधीच्या किंवा नंतरच्या कार्यदिवसांची संख्या" -#. Nu-P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "सुट्टीचे दिवस" -#. KPH0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "बंद दिवसांच्या दिनांक मूल्यांची यादि (सुटी, सुट्टीचे दिवस)" -#. 2@@A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" msgstr "'प्रारंभ दिनांक' आणि 'अंतिम दिनांक' यामधील पूर्ण दिवसांचा क्रमांक वर्षाच्या अपूर्णांकाच्या रुपात परत देतो" -#. ;t)d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "प्रारंभ दिनांक" -#. cX)q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "प्रारंभ दिनांक" -#. NDK[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "अंतिम दिनांक" -#. \L6Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "अंतिम दिनांक" -#. ^K#s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. xq.T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "व्याज दिवस निश्चित करण्यासाठीचे मूलतत्व" -#. `yuf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "प्रारंभ दिनांकाच्या आधीचा किंवा नंतरच्या महिन्याचा निर्दिष्ट क्रमांकाच्या तारखेचा अनुक्रम परत देतो" -#. -n%; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "प्रारंभ दिनांक" -#. zw/H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "प्रारंभ दिनांक" -#. mp83 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "महिने" -#. JXGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "प्रारंभ दिनांकाच्या आधीचे किंवा नंतरचे एकुण महिने" -#. *[1a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "निर्दिष्ट दिनांक ज्या दिनदर्शिका आठवड्यात येतो त्याची संख्या परत देतो." -#. AqqM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. h?jn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "दिनांक" -#. u2,$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "परत देण्याचा प्रकार" -#. G?6[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "1 ते 3 पर्यंतची संख्या जो आठवडा कोणत्या दिवसापासून सुरु होतो तो दिवस निर्दिष्ट करतो" -#. UTd{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "प्रारंभ दिनांकाच्या आधी किंवा नंतरच्या काही महिन्यांच्या संख्येत येणारया महिन्यतील शेवटच्या दिवसाचा अनुक्रम परत देतो" -#. J03# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "प्रारंभ दिनांक" -#. Uc1_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "प्रारंभ दिनांक" -#. :;J1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "महिने" -#. ^r,Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "प्रारंभ दिनांकाच्या आधीचे किंवा नंतरचे एकुण महिने" -#. TPDV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "दोन दिनांकांमधील कार्यदिवसांची संख्या परत देतो" -#. l\GU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "प्रारंभ दिनांक" -#. 2bEE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "प्रारंभ दिनांक" -#. Qn:( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "अंतिम दिनांक" -#. *z8V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "अंतिम दिनांक" -#. Gc5K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "सुट्टीचे दिवस" -#. x5M[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "बंद दिवसांच्या दिनांक मूल्यांची यादी (सुटी, सुट्टीचे दिवस)" -#. yoCc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "सम संख्या असल्यास 'true' मूल्य परत देतो" -#. p%O7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. Gq$5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "संख्या" -#. Nz!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "विषम संख्या असल्यास 'true' मूल्य परत देतो" -#. r$F$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. m1fm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "संख्या" -#. WjS= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "संख्याच्या संचाचा बहुपदी सहगुणक परत देतो" -#. i/)Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "संख्या" -#. !8CF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "आपणास ज्या संख्येसाठी किंवा संख्या यादीसाठी बहुपदी सहगुणक पाहिजे आहे ती संख्या किंवा संख्या यादी" -#. D2Qk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "घातांक श्रृंखलेची बेरीज परत देतो" -#. nQ{H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 8A#k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "घातांक शृंखलेचा स्वतंत्र अचल संख्या" -#. CI*D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. J$,M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "x ला वाढवायचे तो प्राथमिक घातांक" -#. .fS3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "M" msgstr "M" -#. $n}} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "श्रृखंलेतील प्रत्येक संज्ञेसाठी n कितीने वाढवायचा आहे ती बढती" -#. =0;{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "सहगुणक" -#. Fm_H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "अचल संख्या x ची अनुक्रमे येणा-या प्रत्येक घातांक ज्या सहगुणकाने गुणायचे आहे त्या सहगुणकांचा संच" -#. 73JV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "विभाजनाचा पूर्णांक हिस्सा परत देतो" -#. 7-vq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "विभाज्य/अंश" -#. f4jV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "लाभांश" -#. E$i? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "भाजक" -#. _D5$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "भाजक" -#. _eFw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "निर्दिष्ट बहुगुणकात पूर्ण संख्या परत देतो" -#. _u@S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. ps=V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "पूर्णांक करावयाची संख्या" -#. ?F.o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "बहुगुणक" -#. 4;r} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "आपणास पूर्ण संख्या करावयाची आहे तो बहुगुणक" -#. =5q7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "ज्या संख्येस पायने गुणलेले आहे त्याचा वर्ग मूल परत देतो" -#. ;*dd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. w3)F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "पाय ला ज्या संख्याने गुणले आहे ती संख्या" -#. qFV$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "आपण निर्दिष्ट केलेल्या संख्ये मधील कोणताही एक पूर्णांक परत देतो" -#. O|DQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "तळ" -#. E8Eq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "परत दिलेला छोट्यात छोटा पूर्णांक" -#. {5OR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "वर" -#. zZ5| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "परत दिलेला मोठ्यात मोठा पूर्णांक" -#. M|-O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "अधिकतम सामान्य भाजक परत देतो" -#. +dwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "संख्या" -#. qqYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "संख्या किंवा संख्यांची यादी" -#. )_A( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr "लघुतम सामान्य गुणक परत देतो" -#. /2p? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "संख्या" -#. ][?8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "संख्या किंवा संख्येची यादी" -#. W6kI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "In(x) हे सुधारित बेस्सल फल परत देतो" -#. 6XPG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. jO82 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ज्या मूल्यावर फंक्शनचे मूल्यांकन करावयाचे आहे ते मूल्य" -#. I@bS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. tU?e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "बेस्सेल फंक्शनचा क्रम" -#. b@R1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "In(x) हे बेस्सल फंक्शन परत देतो" -#. \Sq, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ULVc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ज्या मूल्यावर फंक्शनचे मूल्यांकन करावयाचे आहे ते मूल्य" -#. EE(( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. UpmI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "बेस्सेल फंक्शनचा क्रम" -#. O(q1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Kn(x) हे बेस्सल फंक्शन परत देतो" -#. t;Is #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ;W./ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ज्या मूल्यावर फंक्शनचे मूल्यांकन करावयाचे आहे ते मूल्य" -#. f][w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. QkMp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "बेस्सेल फंक्शनचा क्रम" -#. g5h# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Yn(x) हे बेस्सल फंक्शन परत देतो" -#. #0q9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 4P)( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ज्या मूल्यावर फंक्शनचे मूल्यांकन करावयाचे आहे ते मूल्य" -#. /f!? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. $n}+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "बेस्सेल फलाचा क्रम" -#. qf5f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "बैनरी संख्येचे ओक्टल संख्येत रुपांतर करतो" -#. _#w1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. {5@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "रूपांतरण करण्यासाठी बैनरी संख्या (मजकूर प्रमाणे)" -#. QH!l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "स्थान" -#. -RFJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "उपयोगात आणलेल्या स्थानांचा क्रमांक" -#. %hHR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "बैनरी क्रमांकाचे दशमान क्रमांकात रुपांतर करतो" -#. :bsQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. Pph. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "रूपांतरण करावयाचा बैनरी क्रमांक (मजकूरासारखे)" -#. l9?( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "बैनरी क्रमांकाचे हेक्झाडेसिमल क्रमांकात रुपांतर करतो" -#. Nb6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. ej7X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "रूपांतरण करावयाचा बैनरी क्रमांक (मजकूरासारखे)" -#. :ae? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "स्थान" -#. /st( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "वापरलेल्या स्थानांचा क्रमांक." -#. pIgS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "ओक्टल क्रमांकाचे बैनरी क्रमांकात रुपांतर करतो" -#. ZivV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. 5[*z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "रूपांतरण करावयाचा ओक्टल क्रमांक (मजकूरासारखे)" -#. hZ#; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "स्थान" -#. sjvu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "उपयोगात आणलेल्या स्थानांचा क्रमांक" -#. NSG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "ओक्टल क्रमांकाचे दशमान क्रमांकात रुपांतर करतो" -#. C.vh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. \F;Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "रूपांतरण करावयाचा ओक्टल क्रमांक (मजकूरासारखे)" -#. .542 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "ओक्टल क्रमांकाचे हेक्झाडेसिमल क्रमांकात रुपांतर करतो" -#. %9j} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. ZKn# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "रूपांतरण करावयाचा ओक्टल क्रमांक (मजकूरासारखे)" -#. 51to #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "स्थान" -#. HhKo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान" -#. XM]0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "दशमान संख्येचे बैनरी संख्येत रुपांतर करतो" -#. L,S` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. k\RA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "रूपांतरित करावयाचा दशमान पूर्णांक" -#. =;bC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "स्थान" -#. B-:8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान" -#. Y=iJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "दशमान संख्येचे हेक्झाडेसिमल संख्येत रुपांतर करतो" -#. c`?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. a}eE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "रूपांतरित करावयाचा दशमान पूर्णांक" -#. UhNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "स्थान" -#. .F/M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थानांचा" -#. ^%%g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "दशमान संख्येचे ओक्टल संख्येत रुपांतर करतो" -#. RiU. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. rdW6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "दशमान संख्या" -#. @Z6o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "स्थान" -#. ]*K5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान" -#. Xsa/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "हेक्झाडेसिमल संख्येचे बैनरी संख्येत रुपांतर करतो" -#. j)aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. ml-F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "रूपांतरण करण्याजोगी हेक्झाडेसिमल क्रमांक (मजकूर प्रमाणे)" -#. \C2S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "स्थान" -#. Xq2O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "उपयोगात आणलेल्या स्थानांचा क्रमांक" -#. gIyZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "हेक्झाडेसिमल क्रमांकाचे दशमान क्रमांकात रुपांतर करतो" -#. $r8E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. ZIXE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "रूपांतरण करावयाची हेक्झाडेसिमल संख्या (मजकूरासारखे)" -#. ;=C3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "हेक्झाडेसिमल संख्येचे ओक्टल संख्येत रुपांतर करतो" -#. hp,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. bC(9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "रूपांतरण करावयाचा हेक्झाडेसिमल संख्या (मजकूरासारखे)" -#. VX!x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "स्थान" -#. yt5T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान" -#. ]LVM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "दोन मूल्ये समान आहेत किंवा नाहीत याची चाचणी करतो" -#. 0gQ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "संख्या 1" -#. VVIh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "पहिली संख्या" -#. ;9EE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "संख्या 2" -#. K^Z$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "दुसरी संख्या" -#. 7kOi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "त्रुटी फल परत देतो" -#. $l=F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "निम्न सीमा" -#. +1U+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "संकलनाची निम्न सीमा" -#. ][Y) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "वरची सीमा" -#. l+P) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "समस्त साठी वरची सीमा" -#. McB\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "औपचारिक त्रुटी फंक्शन परत देतो" -#. ``9= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "खालची सीमा" -#. Nb;l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "समस्त साठी खालची सीमा" -#. #|?g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "एक संख्या थ्रेशोल्ड मूल्यापेक्षा मोठा आहे की नाही याची चाचणी घेतो" -#. U~/\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "पायरया" -#. Z1MM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "पायरया विरुध्द चाचणी करावयाचे मूल्य" -#. mODk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "पायरया" -#. lG8t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "थ्रेशोल्ड मूल्य" -#. q(il #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "एका संख्येचा दुप्पट क्रमगुणित परत देतो" -#. mR;2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. _lTl #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "संख्या" -#. FVAf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "जटिल संख्याचे केवल मूल्य (मोड्युलस) परत देतो" -#. i3Y? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. :K{1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. )xR. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्येचा काल्पनिक सहगुणक परत देतो" -#. )9pi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. )!c5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. 1)P3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "पूर्णांक घातांकावर वाढलेली जटिल संख्या परत देतो" -#. l?fC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. wB_% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. ^V#V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. -IP+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "जटील संख्या ज्या घातांकावर वाढली" -#. e:p* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "थिटा प्रमाण, रेडियन्स मध्ये दर्शविलेला कोन परत देतो" -#. Y]QC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. (s1W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. 3%b- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्याची कोज्या परत देतो" -#. K,4e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. _(Fj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. +I7- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "दोन जटिल संख्याचे भागफल परत देतो" -#. ?EN) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "अंश" -#. @%jp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "लाभांश" -#. iSOw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "छेद/भाजक" -#. Fka+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "भाजक" -#. 9A,~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्या घातांकाचे गणितीय रुप परत देतो" -#. Bas) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. Zufs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. cbJ= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्याची जटिल संबध्द परत देतो" -#. p?]T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3025,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. dACf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3035,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. 18|x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3045,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्याचा नैसर्गीक लघुगणक परत देतो" -#. `}Vv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3055,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. ^Y.^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3065,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. t*)y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3075,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्याचा पाय-10 लघुगणक परत देतो" -#. -h7S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3085,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. c[l# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3095,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. ;9!W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3105,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्याचा पाया-2 लघुगणक परत देतो" -#. T|Mi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3115,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. iq_4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3125,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. 8o=; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3135,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "अनेक जटिल संख्याचे फल परत देतो" -#. AkPd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3145,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. *!oT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3155,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "पहिली जटिल संख्या" -#. P5NO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3165,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. a5fL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3175,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "दुसरी जटील संख्या" -#. 1nZ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3185,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्येचा वास्तव सहगुणक परत देतो" -#. j+hL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3195,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. F{FC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3205,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. ac_) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3215,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्याची साइन परत देतो" -#. 0{NW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3225,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. .d^K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3235,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. K:.S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3245,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "दोन जटिल संख्यामधील फरक परत देतो" -#. .gve #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3255,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "जटिल संख्या 1" -#. mP}_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3265,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "जटिल संख्या 1" -#. f?^m #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3275,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "जटिल संख्या 2" -#. /xeg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3285,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "जटिल संख्या 2" -#. D1?@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3295,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्याचा वर्ग मूळ परत देतो" -#. %@cT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3305,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. drD! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3315,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. df%S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3325,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "जटिल संख्याची बेरीज परत देतो" -#. i]_c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3335,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. b(G8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3345,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. zUf7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3355,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्याची टँजेंट पुरवतो" -#. `E]g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3365,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. Z|sv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3375,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. eE.D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3385,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्याची सिकेंट पुरवतो" -#. G+3M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3395,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. N#(@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3405,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. oBK~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3415,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्याची कोसिकेंट पुरवतो" -#. ~h*B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3425,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. 0;6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3435,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. )Mwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3445,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्याचे कोटँजेंट पुरवतो" -#. 533% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3455,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. 2k0R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3465,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. f/1P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3475,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्याचे हायपरबोलिक साइन पुरवतो" -#. E{$1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3485,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. K?bN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3495,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. $PB4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3505,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्याचे हायपरबोलिक कोसाइन पुरवतो" -#. %(6# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3515,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. .M*7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3525,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. w@F8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3535,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्याचे हायपरबोलिक सिकेंट पुरवतो" -#. j3N* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3545,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. :d}{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3555,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. ,sQ` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3565,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "एका जटिल संख्याचे हायपरबोलिक कोसिकेंट पुरवतो" -#. OvjG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3575,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. SU)E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3585,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. #F4/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3595,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "वास्तव व काल्पनिक सहगुणकांना जटिल संख्यामध्ये रुपांतरित करतो" -#. Y44v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3605,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "वास्तव बेरीज" -#. PQg/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3615,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "वास्तव सहगुणक" -#. nhpF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3625,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "I num" -#. D+dM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3635,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "काल्पनिक सहगुणक" -#. m_-8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3645,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "प्रत्यय" -#. (yi_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3655,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "प्रत्यय" -#. x@q? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3665,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "एका माप सिस्टम मधील संख्येस दुस-या माप सिस्टम मध्ये रुपांतरित करतो" -#. ip@h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3675,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. Za8= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3685,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "संख्या" -#. .LiQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3695,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr "एकका पासून" -#. ~_Ha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3705,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "संख्येसाठी मापाचे एकक" -#. dte| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3715,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr "एकका कडे" -#. 2C-f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3725,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "निकालासाठी मापाचे एकक" -#. S:rn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3735,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "प्रत्येक खाते कालावधीसाठी मालमत्तेची prorated रेषीय घट परत देतो" -#. Ekpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3745,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "किंमत" -#. N`an #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3755,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "मालमत्तेची किंमत" -#. +iiB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3765,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "खरेदीचा दिनांक" -#. iMZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3775,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "मालमत्तेच्या खरेदीचा दिनांक" -#. )KYV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3785,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "पहिला कालावधी" -#. BU;F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3795,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "पहिल्या कालावधीचा अंतिम दिनांक" -#. ]*GH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3805,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "वाचवणे" -#. rDCb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3815,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "मालमत्तेचा जीवनकाल संपल्यानंतरची वाचवण्याचे मूल्य" -#. )Hpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3825,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "कालावधी" -#. #6Li #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3835,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "कालावधी" -#. `a(% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3845,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. nWv) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3855,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "मूल्यघटीचा दर" -#. NF^@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3865,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. #);d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3875,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "उपयोगात आणलेला वर्ष मूलतत्व" -#. H1d^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3885,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "प्रत्येक खाते कालावधीसाठी मालमत्तेची prorated रेषीय घट परत देतो" -#. -[Z. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3895,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "किंमत" -#. XidC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3905,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "मालमत्तेची किंमत" -#. i911 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3915,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "खरेदीचा दिनांक" -#. PE5V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3925,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "मालमत्तेच्या खरेदीचा दिनांक" -#. 4o*8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3935,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "पहिला कालावधी" -#. PLO8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3945,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "पहिल्या कालावधीचा अंतिम दिनांक" -#. 7UB: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3955,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "वाचवणे" -#. ^d9U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3965,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "मालमत्तेचा जीवनकाल संपल्यानंतरचे वाचवण्याचे मूल्य" -#. )y3Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3975,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "कालावधी" -#. 1%FE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3985,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "कालावधी" -#. DFlH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3995,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. v.9E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4005,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "मूल्यघटीचा दर" -#. 88#L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4015,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. Dgk, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4025,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "उपयोगात आणलेला वर्ष मूलतत्व" -#. /.^? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4035,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "जी सुरक्षा नियतकालिक व्याज फेडते त्यासाठीचे प्राप्त--वाढते व्याज परत देतो" -#. .dqa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4045,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "प्रसिध्द" -#. :n;v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4055,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "सुरक्षाचा प्रसिध्द दिनांक" -#. YulD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4065,7 +3660,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "पहिले व्याज" -#. _bP6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4075,7 +3669,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "सुरक्षेची पहिली व्याज तारीख" -#. ?*t_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4085,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. W.9s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4095,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. }!3L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4105,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. mr,! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4115,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. cfT* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4125,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "समान" -#. LjW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4135,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "समान मूल्य" -#. bMW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4145,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. [?#U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4155,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. nfhC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4165,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. gc5U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4175,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. g#=v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4185,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "जी सुरक्षा नियतकालिक व्याज फेडते त्यासाठीचे प्राप्त--वाढते व्याज परत देतो" -#. =`i3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4195,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "प्रसिध्द" -#. mSQi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4205,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "प्रसिध्दि दिनांक" -#. )aYc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4215,7 +3795,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. 9W+x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4225,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. ZUai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4235,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. pe:y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4245,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. OH9g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4255,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "समान" -#. ,nUN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4265,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "समान मूल्य" -#. n_@* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4275,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. Qn!n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4285,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. Sg.J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4295,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "पूर्ण गुंतवणूक केलली सुरक्षा परिपक्व झाल्यानंतर फेडण्याची रक्कम परत देतो" -#. riE2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4305,7 +3876,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. {JcE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4315,7 +3885,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. M8.6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4325,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. piQ| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4335,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. ~k=] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4345,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "गुंतवणूक" -#. 7)OT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4355,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "गुंतवणूक" -#. xZ0z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4365,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "सूट" -#. -EqL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4375,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "सूट" -#. /N:4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4385,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. %]Yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4395,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. GUEV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4405,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "सुरक्षेसाठीचा सुट दर परत देतो" -#. ZFT7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4415,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. %z1Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4425,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. B!eh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4435,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. e;6+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4445,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. Z:1l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4455,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "किंमत" -#. RFR? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4465,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "किंमत" -#. V8WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4475,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "भरपाई" -#. =cg* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4485,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाई मूल्य" -#. :5(+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4495,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. j0x( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4505,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. X?/h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4515,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "ज्या सुरक्षेसाठी नियतकालिन रक्कम फेडायची आहे त्या सुरक्षेचा वार्षिक मेकाल्यू अवधी परत देतो" -#. +/s0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4525,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. Bkik #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4535,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. /1-{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4545,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. ^e6\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4555,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. -yB` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4565,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "पावती" -#. RTBR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4575,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "पावतीचा दर" -#. :5y# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4585,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "उत्पादन" -#. soT! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4595,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "उत्पादन" -#. Q8KE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4605,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. XC.y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4615,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. {;@r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4625,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. d~|, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4635,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. CrJ? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4645,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "वार्षिक प्रभावी व्याज दर परत देतो" -#. 5l2? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4655,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "नाममात्र दर" -#. _aH^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4665,7 +4200,6 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "नाममात्र दर" -#. m1h% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4675,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. Ed[4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4685,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "कालावधी" -#. b(cR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4695,7 +4227,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "दोन कालावधींच्या दरम्यान फेडायची व्याजावरील मुद्दल परत देतो" -#. (nfn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4705,7 +4236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. hvtn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4715,7 +4245,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. VE{W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4725,7 +4254,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. UlzB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4735,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "पैसे फेडण्याचा एकुण कालावधींचे" -#. k;(h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4745,7 +4272,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "PV" -#. !^T; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4755,7 +4281,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "सध्याचे मूल्य" -#. @zx# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4765,7 +4290,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "प्रारंभिक कालावधी" -#. d_hY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4775,7 +4299,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "प्रारंभिक कालावधी" -#. tE%O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4785,7 +4308,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "अंतिम कालावधी" -#. xVXC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4795,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "अंतिम कालावधी" -#. .{q! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4805,7 +4326,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. .+1D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4815,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "परिपक्वतेचा प्रकार" -#. ee9z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4825,7 +4344,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "दोन कालावधींच्या दरम्यान फेडायचे एकत्रित व्याज परत देतो" -#. pe;U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4835,7 +4353,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. 8*D, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4845,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. i3P* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4855,7 +4371,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. V#Zq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4865,7 +4380,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "पैसे फेडण्याचा एकुण कालावधी" -#. eRT: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4875,7 +4389,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "PV" -#. xCFY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4885,7 +4398,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "सध्याचे मूल्य" -#. /P_, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4895,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "प्रारंभिक कालावधी" -#. *VQQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4905,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "प्रारंभिक कालावधी" -#. 6wi] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4915,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "अंतिम कालावधी" -#. R(;7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4925,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "अंतिम कालावधी" -#. A!sP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4935,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. R[@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4945,7 +4452,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "परिपक्वतेचा प्रकार" -#. dnoY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4955,7 +4461,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "जी सुरक्षा नियतकालिक व्याज फेडणार आहे त्या सुरक्षेचा प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा मूल्याची किंमत परत देतो" -#. U,RZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4965,7 +4470,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. pC`g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4975,7 +4479,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. 6h3R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4985,7 +4488,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. b?fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4995,7 +4497,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. bbk} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5005,7 +4506,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. vYLP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5015,7 +4515,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. P.WD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5025,7 +4524,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "उत्पादन" -#. HH7l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5035,7 +4533,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "उत्पादन" -#. 9{Qq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5045,7 +4542,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "भरपाई" -#. On\) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5055,7 +4551,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाई मूल्य" -#. qn8. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5065,7 +4560,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. -2uf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5075,7 +4569,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. D3-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5085,7 +4578,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. ebZH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5095,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. T^H! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5105,7 +4596,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "सुट दिलेल्या सुरक्षेसाठी प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा मूल्याची किंमत परत देतो" -#. c7Qr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5115,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. Rb.a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5125,7 +4614,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. _%MD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5135,7 +4623,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. ,1P] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5145,7 +4632,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. -T[Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5155,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "सूट" -#. #87R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5165,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "सूट" -#. MG{V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5175,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "भरपाई" -#. lkr] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5185,7 +4668,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाई मूल्य" -#. /hk; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5195,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. S;C1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5205,7 +4686,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. *1`b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5215,7 +4695,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "जी सुरक्षा परिपक्व झाल्यानंतर व्याज फेडणार आहे त्या सुरक्षेचा प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा मूल्याची किंमत परत देतो" -#. 8@aD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5225,7 +4704,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. XVgA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5235,7 +4713,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. 83vR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5245,7 +4722,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. :%ft #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5255,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. P`]P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5265,7 +4740,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "प्रसिध्द" -#. [:/l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5275,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "प्रसिध्दि दिनांक" -#. Lri- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5285,7 +4758,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. Z.Lv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5295,7 +4767,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. m^jH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5305,7 +4776,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "उत्पादन" -#. ^LoO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5315,7 +4785,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "उत्पादन" -#. l@v7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5325,7 +4794,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. |CF3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5335,7 +4803,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. 6B\W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5345,7 +4812,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "ज्या सुरक्षेचे काल्पनिक समान मूल्य प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा आहे त्या सुरक्षेचा वार्षिक मेकाल्यू सुधारित अवधी परत देतो" -#. V][k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5355,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. 9@iw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5365,7 +4830,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. cm7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5375,7 +4839,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. $1m3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5385,7 +4848,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. F|[@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5395,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "पावती" -#. 8Mcz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5405,7 +4866,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "पावतीचा दर" -#. B6lu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5415,7 +4875,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "उत्पादन" -#. mdcy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5425,7 +4884,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "उत्पादन" -#. HT|P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5435,7 +4893,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. Oh.. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5445,7 +4902,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. Y@YD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5455,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. mbTg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5465,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. Lj|2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5475,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "वार्षिक नाममात्र व्याज दर परत देतो" -#. ?tEM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5485,7 +4938,6 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "प्रभाव_दर" -#. /5H@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5495,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "प्रभावी व्याजदर" -#. z[N- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5505,7 +4956,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. c@(6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5515,7 +4965,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "कालावधी" -#. rL^N #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5525,7 +4974,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "दशमानच्या रुपात दर्शविलेल्य किंमतीस अपूर्णांकाच्या रुपात दर्शविलेल्या किंमतीत रुपांतरित करतो" -#. LhD* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5535,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "दशमान डॉलर" -#. 9J7z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5545,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "दशमान संख्या" -#. snax #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5555,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "अपूर्णांक" -#. q+Pw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5565,7 +5010,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "भाजक" -#. h%dD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5575,7 +5019,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "अपूर्णांकाच्या रुपात दर्शविलेल्या किंमतीस दशमानाच्या रुपात दर्शविलेल्या किमतीत रुपांतरित करतो" -#. }aNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5585,7 +5028,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "अपूर्णांक डॉलर" -#. uV?W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5595,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "अपूर्णांका सारखी संख्या" -#. 6NCp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5605,7 +5046,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "अपूर्णांक" -#. E5{r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5615,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "भाजक" -#. `/aE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5625,7 +5064,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "जी सुरक्षा नियतकालिक व्याज फेडते त्यावरील उत्पादन परत देतो" -#. a^V$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5635,7 +5073,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. #IK{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5645,7 +5082,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. $RYX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5655,7 +5091,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. kIV( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5665,7 +5100,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. HH[F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5675,7 +5109,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. j(PJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5685,7 +5118,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. u;^q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5695,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "किंमत" -#. @m#. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5705,7 +5136,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "किंमत" -#. DnYE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5715,7 +5145,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "भरपाई" -#. `g4* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5725,7 +5154,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाई मूल्य" -#. Vlib #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5735,7 +5163,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. h8m| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5745,7 +5172,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. 2we$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5755,7 +5181,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. q).; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5765,7 +5190,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. qO!C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5775,7 +5199,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "सुट दिलेल्या सुरक्षेसाठी वार्षिक उत्पादन परत देतो" -#. 6qXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5785,7 +5208,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. uAiZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5795,7 +5217,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. !-%i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5805,7 +5226,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. :+C+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5815,7 +5235,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. FI$. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5825,7 +5244,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "किंमत" -#. :=jE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5835,7 +5253,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "किंमत" -#. FAWS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5845,7 +5262,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "भरपाई" -#. R@A{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5855,7 +5271,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाई मूल्य" -#. ;46h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5865,7 +5280,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. H*Fv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5875,7 +5289,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. 5HgU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5885,7 +5298,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "जी सुरक्षा परिपक्व झाल्यानंतर व्याज देते त्या सुरक्षेचे वार्षिक उत्पादन परत देतो" -#. dG1H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5895,7 +5307,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. (YB| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5905,7 +5316,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. %[^! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5915,7 +5325,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. *s%. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5925,7 +5334,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. YqAF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5935,7 +5343,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "प्रसिध्द" -#. U?v. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5945,7 +5352,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "प्रसिध्दि दिनांक" -#. DLG_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5955,7 +5361,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. enmK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5965,7 +5370,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. Lx29 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5975,7 +5379,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "किंमत" -#. 2GQq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5985,7 +5388,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "किंमत" -#. qT6R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5995,7 +5397,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. +|JA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6005,7 +5406,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. 0^IF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6015,7 +5415,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "कोष हुंडीसाठी रोखा-समतुल्य उत्पादन परत देतो" -#. T:TN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6025,7 +5424,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. B:d? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6035,7 +5433,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. #+s* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6045,7 +5442,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. -2W^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6055,7 +5451,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. gx*k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6065,7 +5460,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "सूट" -#. /Xxt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6075,7 +5469,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "सूट दर" -#. gy%p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6085,7 +5478,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "कोष हुंडीसाठी 100 मुद्रा एकक भोगवट्याची किंमत परत देतो" -#. 5DLc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6095,7 +5487,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. *Zk% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6105,7 +5496,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. VAmf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6115,7 +5505,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. +^eR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6125,7 +5514,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. FG!% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6135,7 +5523,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "सूट" -#. d]fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6145,7 +5532,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "सूट दर" -#. h}kQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6155,7 +5541,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "कोष हुंडीसाठी उत्पादन परत देतो" -#. uV\: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6165,7 +5550,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. gkNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6175,7 +5559,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. j@xt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6185,7 +5568,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. xlW[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6195,7 +5577,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. D@s# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6205,7 +5586,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "किंमत" -#. }u]I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6215,7 +5595,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "किंमत" -#. LKp* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6225,7 +5604,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "विषम पहिला कालवधी असणा-या सुरक्षेची प्रत्येकी $100 भोगवट्याची किंमत परत देतो" -#. PM2J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6235,7 +5613,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. EQ\I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6245,7 +5622,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. b%bh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6255,7 +5631,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. R+!9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6265,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. [Jd* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6275,7 +5649,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "प्रसिध्द" -#. 6IA: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6285,7 +5658,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "प्रसिध्दि दिनांक" -#. _0gM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6295,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "पहिली पावती" -#. TMVA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6305,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "पहिला पावती दिनांक" -#. ZApF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6315,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. _bsV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6325,7 +5694,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. Smdw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6335,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "उत्पादन" -#. ;Rks #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6345,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "उत्पादन" -#. eT{M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6355,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "भरपाई" -#. O35[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6365,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाई मूल्य" -#. *W0H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6375,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. [#m. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6385,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. [orY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6395,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. @W*% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6405,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. O0K- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6415,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "विषम पहिला कालवधी असणा-या सुरक्षेचे उत्पादन किंमत परत देतो" -#. DM!U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6425,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. Nr)` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6435,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. nOBn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6445,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. [9;r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6455,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. `M1b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6465,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "प्रसिध्द" -#. c$HM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6475,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "प्रसिध्दि दिनांक" -#. f6`X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6485,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "पहिली पावती" -#. ?96; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6495,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "पहिला पावती दिनांक" -#. fDP` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6505,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. ~:j( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6515,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. S}FZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6525,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "किंमत" -#. +6jR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6535,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "किंमत" -#. (@ci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6545,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "भरपाई" -#. DGYU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6555,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाई मूल्य" -#. GGXO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6565,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. D;:7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6575,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. rXp# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6585,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. 2,w2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6595,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. qR+O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6605,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "विषम अंतिम कालवधी असणा-या सुरक्षेची प्रत्येकी $100 भोगवट्याची किंमत परत देतो" -#. A#+c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6615,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. Yv\b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6625,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. btln #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6635,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. 8!.B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6645,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. =olT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6655,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "अंतिम व्याज" -#. v+*v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6665,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "व्याजाचा अंतिम दिनांक" -#. $@r; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6675,7 +6009,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. BNTS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6685,7 +6018,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. Jpmc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6695,7 +6027,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "उत्पादन" -#. UcF^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6705,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "उत्पादन" -#. :-a+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6715,7 +6045,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "भरपाई" -#. 0==r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6725,7 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाई मूल्य" -#. OhO9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6735,7 +6063,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. I2Zv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6745,7 +6072,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. :J}I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6755,7 +6081,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. (m%K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6765,7 +6090,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. _vNg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6775,7 +6099,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "विषम अंतिम कालवधी असणाऱ्या सुरक्षेचे उत्पादन किंमत परत देतो" -#. 3~b: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6785,7 +6108,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. B,_# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6795,7 +6117,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. g;.h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6805,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. s}=K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6815,7 +6135,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. mhrX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6825,7 +6144,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "अंतिम व्याज" -#. lW*5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6835,7 +6153,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "व्याजाचा अंतिम दिनांक" -#. kZI[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6845,7 +6162,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. 3$PU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6855,7 +6171,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. J/dp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6865,7 +6180,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "किंमत" -#. e%p} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6875,7 +6189,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "किंमत" -#. 1cy? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6885,7 +6198,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "भरपाई" -#. al`= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6895,7 +6207,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाई मूल्य" -#. _4Im #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6905,7 +6216,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. R|a1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6915,7 +6225,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. :la^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6925,7 +6234,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. lDzR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6935,7 +6243,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. Gyky #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6945,7 +6252,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "अनावर्ति रकमेच्या नियोजनासाठी आंतरिक दर परतावा परत देतो" -#. =XZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6955,7 +6261,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "मूल्य" -#. jf^{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6965,7 +6270,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "मूल्य" -#. AeaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6975,7 +6279,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "दिनांक" -#. ;7!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6985,7 +6288,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "दिनांक" -#. 8[nA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6995,7 +6297,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "अनुमान करा" -#. E.km #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7005,7 +6306,6 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "अनुमान करणे" -#. yYk- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7015,7 +6315,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "अनावर्ति रकमेच्या नियोजनासाठी एकूण वर्तमान मूल्य परत देतो" -#. +S|q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7025,7 +6324,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. A1aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7035,7 +6333,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. rIg: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7045,7 +6342,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "मूल्य" -#. iB$L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7055,7 +6351,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "मूल्य" -#. PMEs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7065,7 +6360,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "दिनांक" -#. #1gs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7075,7 +6369,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "दिनांक" -#. Whk{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7085,7 +6378,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "पूर्ण गुंतवणूकीसाठीचा व्याजदर परत देतो" -#. FjD: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7095,7 +6387,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. ((cz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7105,7 +6396,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. Z`XC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7115,7 +6405,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. K7TF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7125,7 +6414,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. 8lM| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7135,7 +6423,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "गुंतवणूक" -#. 8MOx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7145,7 +6432,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "गुंतवणूक" -#. :o#H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7155,7 +6441,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "भरपाई" -#. d(@7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7165,7 +6450,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाई मूल्य" -#. Dd[V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7175,7 +6459,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. 4^hv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7185,7 +6468,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. R(r$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7195,7 +6477,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "वायदा पूर्ततेच्या दिनांकानंतरचा पहिला पावती दिनांक परत देतो" -#. !N,_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7205,7 +6486,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. nV5- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7215,7 +6495,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. 0S;^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7225,7 +6504,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. y-IX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7235,7 +6513,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. l5XW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7245,7 +6522,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. {boh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7255,7 +6531,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. C=*H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7265,7 +6540,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. _w\z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7275,7 +6549,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. 1FME #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7285,7 +6558,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "ज्या पावती कालावधी मध्ये वायदा पूर्ततेचा दिनांक आहे त्यातील दिवस क्रमांक परत देतो" -#. 4K2* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7295,7 +6567,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. gIQm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7305,7 +6576,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. o6P6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7315,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. zD!6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7325,7 +6594,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. _7?k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7335,7 +6603,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. rU+e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7345,7 +6612,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. $AoP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7355,7 +6621,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. sy5+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7365,7 +6630,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. 2X62 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7375,7 +6639,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "वायदा पूर्ततेच्या दिनांकापासून पुढच्या पावती दिनांकापर्यंतचे दिवस क्रमांक परत देतो" -#. +hEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7385,7 +6648,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. s;B# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7395,7 +6657,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. |ds: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7405,7 +6666,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. X.yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7415,7 +6675,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. 8LEJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7425,7 +6684,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. %xg{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7435,7 +6693,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. d_CY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7445,7 +6702,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. !uA% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7455,7 +6711,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. e#UI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7465,7 +6720,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "पावती दिनांकाच्या प्रारंभापासून वायदा पूर्ततेच्या दिनांकापर्यंतचे दिवस क्रमांक परत देतो" -#. lql- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7475,7 +6729,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. w0?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7485,7 +6738,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. 6FQ8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7495,7 +6747,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. @%$n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7505,7 +6756,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. ;n%I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7515,7 +6765,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. YHzz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7525,7 +6774,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. HM,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7535,7 +6783,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. /GJ$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7545,7 +6792,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. y;+C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7555,7 +6801,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "वायदा पूर्ततेच्या दिनांकाच्या आधी येणारा अंतिम पावती दिनांक परत देतो" -#. wnB? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7565,7 +6810,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. SVH( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7575,7 +6819,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. 3i)i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7585,7 +6828,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. _I-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7595,7 +6837,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. ^3Tp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7605,7 +6846,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. jz^P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7615,7 +6855,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. Pp@( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7625,7 +6864,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. k#s8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7635,7 +6873,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. )}kL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7645,7 +6882,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "वायदा पूर्ततेच्या दिनांकापासून परिपक्वतेच्या दिनांकापर्यंतचे फेडावयाच्या पावत्यांचा क्रमांक परत देतो" -#. 4(8K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7655,7 +6891,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. 9WEc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7665,7 +6900,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "वायदा पूर्तता" -#. Gv`0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7675,7 +6909,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. mv^_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7685,7 +6918,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "परिपक्वता" -#. BE:^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7695,7 +6927,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. 9An! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7705,7 +6936,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिता" -#. 5V`^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7715,7 +6945,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. ,*0A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7725,7 +6954,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "मूलतत्व" -#. Un0p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7735,7 +6963,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "प्रारंभिक मुद्दलावर चक्रवाढ व्याजाची श्रृंखला लागू कल्यानंतरचे भविष्यकालिन मूल्य परत देतो" -#. `^:q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7745,7 +6972,6 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "मुद्दल" -#. %U4] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7755,7 +6981,6 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "मुद्दल" -#. x./9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7765,7 +6990,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr "नियोजन" -#. 51!u #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" diff --git a/source/mr/scaddins/source/datefunc.po b/source/mr/scaddins/source/datefunc.po index 510baf16226..6c95017332f 100644 --- a/source/mr/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/mr/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:25+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ta0L #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "निर्दिष्ट कालावधीमध्ये येणारया एकुणआठवड्यांची गणना करतो" -#. r1/N #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "प्रारंभ दिनांक" -#. /bo7 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "कालावधीचा पहिला दिवस" -#. 7NIK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "अंतिम दिनांक" -#. G{v| #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "कालावधीचा शेवटचा दिवस" -#. (D8$ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. E5KL #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "गणनेचा प्रकार: प्रकार=0 चा अर्थ वेळ कालावधी, प्रकार=1 चा अर्थ दिनदर्शिका आठवडे." -#. bKa2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "निर्दिष्ट कालावधीमध्ये येणारया एकुण महिन्यांना निश्चित करतो." -#. +j.+ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "प्रारंभ दिनांक" -#. $3,, #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "कालावधीचा पहिला दिवस." -#. c,K[ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "अंतिम दिनांक" -#. ~Cb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "कालावधीचा शेवटचा दिवस." -#. \Gg` #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. ~gVK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "गणनेचा प्रकार: प्रकार=0 चा अर्थ वेळ कालावधी, प्रकार=1 चा अर्थ दिनदर्शिका महिने." -#. %IYv #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "निर्दिष्ट कालावधीमध्ये येणारया एकुण वर्षांची गणना करतो." -#. U5^9 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "प्रारंभ दिनांक" -#. R{QR #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "कालावधीचा पहिला दिवस" -#. K1*Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "अंतिम दिनांक" -#. LIce #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "कालावधीचा शेवटचा दिवस" -#. Xp\Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. Kraz #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "गणनेचा प्रकार: Type=0 चा अर्थ वेळ कालावधी, Type=1 चा अर्थ दिनदर्शिका आठवडे." -#. r#OV #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "दिनांक जर लीप वर्षामधील दिवस असेल तर 1 (TRUE), अन्यथा 0 (FALSE) परत देतो." -#. (`/n #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. w2VJ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "अपेक्षित वर्षातील कुठलाही दिवस" -#. -b$5 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "दिलेला दिनांक ज्या महिन्यात येत असेल त्यातील एकुण दिवस परत देतो" -#. d!d: #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. e(XB #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "अपेक्षित महिन्यातील कुठलाही दिवस" -#. 6H|6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "दिलेला दिनांक ज्या वर्षात येत असेल त्यातील एकुण दिवस परत देतो." -#. BB(3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. Ggyg #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "अपेक्षित वर्षातील कुठलाही दिवस" -#. ?*)E #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "दिलेला दिनांक ज्या वर्षात येत असेल त्यातील एकुण आठवडे परत देतो" -#. k!53 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. kzMw #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "अपेक्षित वर्षातील कुठलाही दिवस" -#. __kC #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "ROT13 अल्गोरिदमचा उपयोग करुन मजकूर एन्क्रिप्ट किंवा डिक्रिप्ट् करतो" -#. 3=yO #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. G@Vs #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "एन्क्रिप्ट केलेला किंवा ज्यास एन्क्रिप्ट करावयाचे आहे तो मजकूर" -#. _]vN #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" -#. -nl1 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" -#. _+B~ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" -#. QH,2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" -#. qfMK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" -#. QA]G #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" -#. p+df #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" -#. jzPE #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" diff --git a/source/mr/sccomp/source/solver.po b/source/mr/sccomp/source/solver.po index edb695cad0e..f8c1c14da2f 100644 --- a/source/mr/sccomp/source/solver.po +++ b/source/mr/sccomp/source/solver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :TnY #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" msgstr "%PRODUCTNAME एकरेषीय सोडवणारे" -#. |xyq #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Assume variables as non-negative" msgstr "धन प्रमाणे अचल संख्या गृहित धरा" -#. ;-H^ #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Assume variables as integer" msgstr "पूर्णांकाप्रमाणे अचल संख्या गृहित धरा" -#. NMcS #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving time limit (seconds)" msgstr "वेळ मर्यादा सोडवत आहे (सेंकदस)" -#. bTu. #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Epsilon level (0-3)" msgstr "एपसिलॉन स्तर (0-3)" -#. \K;1 #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Limit branch-and-bound depth" msgstr "मर्यादित ब्रांच-आणि-बंधनकारक खोली" -#. X?y4 #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The model is not linear." msgstr "नमुना एकरेषीय नाही." -#. Q2wy #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The epsilon level is invalid." msgstr "एपसिलॉन स्तर अवैध आहे." -#. ];=E #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." msgstr "नमुना अशक्य आहे. मर्यादा अटींना तपासा." -#. ?A,m #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "The model is unbounded." msgstr "नमुना न बांधलेला आहे." -#. o_`V #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/accessories.po b/source/mr/scp2/source/accessories.po index 1958d42111d..84703dcb311 100644 --- a/source/mr/scp2/source/accessories.po +++ b/source/mr/scp2/source/accessories.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:34+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2/Rl #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" "module_font_accessories.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "फॉन्ट्स्" -#. B9R8 #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" "module_font_accessories.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications." msgstr "%PRODUCTNAME व इतर ॲप्लिकेशन्स्करीता अगाऊ फाँट्स्." -#. /EA` #: module_accessories.ulf msgctxt "" "module_accessories.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessories" msgstr "ॲक्सेसरिज्" -#. $3B3 #: module_accessories.ulf msgctxt "" "module_accessories.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts." msgstr "विविध कलादालन, साचे, नमुना दस्तऐवज व फाँट्स् समाविष्टीत असलेले उपयोगी %PRODUCTNAME ॲक्सेसरिज्." -#. GYI; #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "साचे" -#. ,%m! #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Create perfect documents within seconds with document templates." msgstr "दस्तऐवज साच्यांसह काहिक सेकंदात परिपूर्ण दस्तऐवज निर्माण करा." -#. #%-: #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Common templates" msgstr "सामान्य साचे" -#. vE*j #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." msgstr "दस्तऐवज साच्यांसह काहिक सेकंदात परिपूर्ण दस्तऐवज निर्माण करा. सामान्य साचांमध्ये भाषा स्वतंत्र साचे समाविष्टीत असतात." -#. Z\@$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "इंग्रजी" -#. Hn]Z #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. uI%a #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "जर्मन" -#. 5D%4 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जर्मन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. i}$) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "फ्रेंच" -#. o(H7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फ्रेंच समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. rmR, #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "इटालियन" -#. H-ck #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इटालियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. c|G[ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "स्पॅनिश" -#. ]ARf #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्पॅनिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. ;)2\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "स्विडिश" -#. ,8ig #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्विडिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. |cfx #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "पोर्तुगिज" -#. f+y9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोर्तुगिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. p:W= #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "पोर्तुगिज(ब्राझिल)" -#. %vW# #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोर्तुगिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. L;V^ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "जपानी" -#. (|pD #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जपानी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. N@c7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "कोरियन" -#. CEs[ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कोरियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. |%L[ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "चिनी (सुलभ)" -#. 9;%D #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये चिनी (सुलभ) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. W:~* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "चिनी (पारंपारिक)" -#. rcl0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये चिनी (पारंपारिक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. p##c #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "डच्" -#. ec7{ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डच् समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. =l%K #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "हंगेरियन" -#. ac?\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हंगेरियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. E!8d #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "पोलिश" -#. KRFJ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोलिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. 4I;$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "रशियन" -#. g#:T #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये रशियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. zoXi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "तुर्किश" -#. %PX; #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तुर्किश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. c[#y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ग्रीक" -#. 8+xE #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ग्रीक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. =j-e #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "थाई" -#. KbN0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये थाई समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. a|PT #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "झेक्" -#. =_gX #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये झेच समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. OEgN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "स्लोवाक" -#. TlUV #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्लोवाक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. 4[gi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "क्रॉटीयन" -#. FI3m #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये क्रॉटीयन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. FK+b #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "इस्टोनियन" -#. @*6I #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इस्टोनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. I?^r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "व्हिएतनामिज" -#. dfgs #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये व्हिएतनामिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. -8+2 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "बल्गेरियन" -#. vZRR #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बल्गेरियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. Q\Rf #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "खमेर" -#. zaq$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये खमेर समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. `iLm #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "पंजाबी" -#. 3.f8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पंजाबी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. pYhH #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "गुजराथी" -#. $32: #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गुजराथी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. rF;m #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "तामिळ" -#. CL*F #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. 3\h+ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "तामिळ" -#. w23. #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. ha+N #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "हिंदी" -#. %,i( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. #6}L #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "हिंदी" -#. z5H6 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. EOru #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "सदर्न सोथो (सुटु)" -#. /%.9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सदर्न सोथो (सुटु) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. Il?K #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "स्वाना" -#. GQRv #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये Tswana समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. qOOe #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "होसा" -#. JE6{ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये Xhosa समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. /Jfa #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "झुलु" -#. B{(v #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये झूलू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. K:BM #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "आफ्रिकांस्" -#. N`l( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अफ्रिकांस् समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. m7(y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "स्वाहिली" -#. _Rbn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाहिली समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. NAzi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "स्वाहिली" -#. AF60 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाहिली समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. m6`( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "लाओ" -#. W97k #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लाओ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. n+[r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "बर्मिज" -#. Y;K* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बर्मिज (म्यांमार) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" -#. PgYJ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "नॉर्दन सोर्थो" -#. $2{Y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्दन सोर्थो समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. vmX* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "बंगाली" -#. h\_3 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. QhjA #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "बंगाली (बांग्लादेश)" -#. *D7U #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली (बांग्लादेश) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. xAZS #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "बंगाली (भारत)" -#. lp*g #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली (भारत) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. F7wi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ओरिया" -#. )@n# #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ओरिया समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. X%)U #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ओरिया" -#. M1Y/ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ओरिया समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. kg/X #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "मराठी" -#. zmh3 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. 7XJn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "मराठी" -#. %N_4 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. 5|.P #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "नेपाळी" -#. #yp` #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नेपाळी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. s0pg #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "अरेबिक" -#. dtmv #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अरेबिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. %/$C #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "अरेबिक" -#. ,UT) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अरेबिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. ts2f #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "कॅटलान" -#. 2tTN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कॅटलान समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. OLh% #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "डॅनिश" -#. ek-r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डॅनिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. pc19 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "फिन्निश" -#. @O~M #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फिन्निश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. s$07 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "हिब्रू" -#. DQ+K #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिब्रू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. x^pN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "आईसलॅन्डिक" -#. ^K-t #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आईसलॅन्डिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. EU$w #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "नॉर्वेजियन (बोकमल)" -#. 6]\2 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (बोकमल) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" -#. p@U^ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक)" -#. 1pT$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक) आधारास स्थापित करते" -#. 3f?@ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "राएटो-रोमान्स" -#. aPra #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये राएटो-रोमान्स समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. XM[S #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "रोमानियन" -#. :LP: #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये रोमानियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. DhXs #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "अल्बानियन" -#. 9K)r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अल्बानियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. @8(N #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu" msgstr "उर्दू" -#. iOM+ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इन्डोनिशयन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. kzk8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "इन्डोनिशयन" -#. 3,:7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बेलारूसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. Z9,X #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "युक्रेनियन" -#. sh`p #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये युक्रेनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. qjC# #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "बेलारूसियन" -#. d|]q #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बेलारूसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. @*4S #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "स्लोवेनियन" -#. (u/L #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्लोवेनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. DB8W #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "लॅटव्हिएन" -#. {,%l #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लॅटव्हिएन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. qP{V #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "लिथुएनियन" -#. L~ib #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लिथुएनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. C!3} #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Armenian" msgstr "आर्मेनियन" -#. %F(( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आर्मेनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. @meI #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "बास्क्यू" -#. Lr=^ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बास्कू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. Iexc #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "मॅसेडोनियन" -#. dmo\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मॅसेडोनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. V\PE #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese" msgstr "माल्टिज" -#. :$4T #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये माल्टिजसमर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. %_\H #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "वेल्श" -#. ,PVc #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेल्श समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. 6/Vn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "गॅलिसियन" -#. ?WlQ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गॅलिसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. QVt* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "सर्बियन (लॅटिन)" -#. 8FAC #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. 9W6l #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "सर्बियन (लॅटिन)" -#. XMCd #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. soa- #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "आयरीश" -#. .;TA #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आयरीश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. UIn0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "सर्बियन (सिरीलीक)" -#. FSz0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. 3bOk #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "सर्बियन (सिरीलीक)" -#. =$9q #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. l)c` #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "बोस्नियन" -#. [WkR #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बोस्नियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. p2rn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "असामी" -#. FJ$B #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये असामी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. ZblI #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "किन्यारवान्डा" -#. cB`\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये किन्यारवान्डा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. NsE6 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit" msgstr "संस्कृत" -#. 90Ll #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये संस्कृत समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. yW$m #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "फार्सी" -#. 7!`) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फार्सी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. ]VJ) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Faroese" msgstr "फारोसे" -#. ]SoB #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फारोसे समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. DT5Z #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorbian" msgstr "सॉर्बियन" -#. TTWd #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सॉर्बियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. NTrq #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ततार" -#. WHL8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ततार समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. |3:B #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "सॉन्गा" -#. -O// #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सॉन्गा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. fDo* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Yiddish" msgstr "यिड्डीश" -#. -XFo #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये यिडिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. {QzL #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ब्रेटॉन" -#. v.zG #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ब्रेटॉन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. cNpC #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "डिबेले साऊथ" -#. 9ZVS #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिबेले साऊथ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. .G3D #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "स्वाझी" -#. i_%7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाझी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. 2Gp~ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "वेन्डा" -#. 5m9P #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेन्डा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. Bu#p #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "कन्नड" -#. bLUU #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कन्नड समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. xfG3 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Malay (Malaysian)" msgstr "मलाया (मलेशियन)" -#. z^Yp #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मलाया (मलेशियन)समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. ?eTg #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "तजिक" -#. l:%y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तजिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. R,hc #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "कुर्दीश" -#. /oP7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कुर्दीश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. E47k #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "डिझॉन्खा" -#. DvKm #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिझॉन्खा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. 2]Uv #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "जॉर्जियन" -#. Qwb} #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जॉर्जियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. Wz3k #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "इस्पेरांटो" -#. b)=6 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इस्पेरान्टो समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. D)=B #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "गुजराती" -#. B*NN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गुजराती समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. 1SF) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका)" -#. {2d~ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका) आधारास स्थापित करते" -#. fga| #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "इंग्रजी (युनायटेड किंगडम)" -#. *7b9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी (युनायटेड किंगडम) आधारास स्थापित करते" -#. v5E+ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu" msgstr "उर्दू" -#. \ED8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उर्दू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. pU7G #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "मल्याळम" -#. m`cQ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मल्याळम समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. ;J@M #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "तेलगू" -#. @zF9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2012,2145 +1790,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तेलगू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. dc#~ -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Tigrinya" -msgstr "टिग्रिन्या" - -#. .6*j -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये टिग्रिन्या समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. HSV= -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Uzbek" -msgstr "उझबेक" - -#. vJz( -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उझबेक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. |-86 -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "मोन्गोलियन" - -#. 2_6^ -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मोन्गोलियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. 9_EY -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Kazakh" -msgstr "कजाख" - -#. W.1s -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कजाख समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" - -#. 3?Hv -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" -"LngText.text" -msgid "Sample documents" -msgstr "नमुना दस्तऐवज" - -#. ?vYb -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" -"LngText.text" -msgid "Sample documents are good for learning." -msgstr "नमुना दस्तऐवज शिकण्यासाठी उपयुक्त आहेत." - -#. wJD} -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" -"LngText.text" -msgid "Documentations" -msgstr "दस्तऐवजीकरणे" - -#. hYlj -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" -"LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME documentations." -msgstr "%PRODUCTNAME दस्तऐवजीकरण." - -#. gYGR -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" -"LngText.text" -msgid "Advertisement" -msgstr "जाहिरात" - -#. S2@? -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" -"LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials." -msgstr "%PRODUCTNAME जाहिरात माल." - -#. $9ua -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "English" -msgstr "इंग्रजी" - -#. 7*d= -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. T6do -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "German" -msgstr "जर्मन" - -#. jSXG -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जर्मन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. @]kn -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "French" -msgstr "फ्रेंच" - -#. {iyH -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फ्रेंच समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. k@n0 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Italian" -msgstr "इटालियन" - -#. w$i1 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इटालियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. cP)W -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Spanish" -msgstr "स्पॅनिश" - -#. daX. -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्पॅनिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. 7c=X -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Swedish" -msgstr "स्विडिश" - -#. CZc- -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्विडिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. +6OJ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese" -msgstr "पोर्तुगिज" - -#. [i$x -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोर्तुगिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. Y8/J -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "पोर्तुगिज(ब्राझिल)" - -#. Xba= -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोर्तुगिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. w.aO -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Japanese" -msgstr "जपानी" - -#. Sa-2 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जपानी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. %$^, -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Korean" -msgstr "कोरियन" - -#. ^+Ej -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कोरियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. H.~@ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "चिनी (सुलभ)" - -#. g8L6 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये चिनी (सुलभ) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. 0;;e -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "चिनी (पारंपारिक)" - -#. =pJS -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये चिनी (पारंपारिक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. g^$_ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Dutch" -msgstr "डच्" - -#. XcsG -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डच् समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. 6W+h -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian" -msgstr "हंगेरियन" - -#. %uJm -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हंगेरियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. fk5g -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Polish" -msgstr "पोलिश" - -#. Vjt7 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोलिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. -v3* -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Russian" -msgstr "रशियन" - -#. ey!1 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये रशियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. L5hm -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Turkish" -msgstr "तुर्किश" - -#. ?.iZ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तुर्किश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. d0}E -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Greek" -msgstr "ग्रीक" - -#. (6,r -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ग्रीक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. kpBi -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Thai" -msgstr "थाई" - -#. iUlt -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये थाई समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. fjOn -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Czech" -msgstr "झेक्" - -#. 5fX1 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये झेच समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. (L\K -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Slovak" -msgstr "स्लोवाक" - -#. M_3e -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्लोवाक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. }hij -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Croatian" -msgstr "क्रॉटीयन" - -#. -)^; -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये क्रॉटीयन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. m]+q -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Estonian" -msgstr "इस्टोनियन" - -#. ;?#- -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इस्टोनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. p\W= -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Vietnamese" -msgstr "व्हिएतनामिज" - -#. [0ZL -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये व्हिएतनामिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. 23%K -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Bulgarian" -msgstr "बल्गेरियन" - -#. ,@gC -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बल्गेरियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. s/S\ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Khmer" -msgstr "खमेर" - -#. CeNX -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये खमेर समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. 00qU -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Punjabi" -msgstr "पंजाबी" - -#. =lbN -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पंजाबी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. TxDA -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "गुजराती" - -#. \^Gb -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गुजराथी समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" - -#. e_8` -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "तामिळ" - -#. 8Hbz -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" - -#. Jnh, -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "तामिळ" - -#. Wgj/ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. JL.t -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "हिंदी" - -#. L5|V -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. @R4; -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "हिंदी" - -#. C}.r -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. [[3^ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "सदर्न सोथो (सुटु)" - -#. -$LG -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सदर्न सोथो (सुटु) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. rN2@ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Tswana" -msgstr "स्वाना" - -#. JB!* -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये Tswana समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. S4Nh -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Xhosa" -msgstr "होसा" - -#. 1GnG -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये Xhosa समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. Xw[] -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Zulu" -msgstr "झुलु" - -#. @nCo -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये झूलू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. /#zf -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Afrikaans" -msgstr "आफ्रिकांस्" - -#. o|O9 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अफ्रिकांस् समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. Qf;u -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "स्वाहिली" - -#. m0hM -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाहिली समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. DV\7 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "स्वाहिली" - -#. .T5Q -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाहिली समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. 3U?g -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Lao" -msgstr "लाओ" - -#. t$PX -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लाओ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. gYpn -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Burmese" -msgstr "बर्मिज" - -#. C%Dc -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (बोकमल) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" - -#. ITu@ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "नॉर्दन सोथो" - -#. 0Xif -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्दन सोथो समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" - -#. HAs. -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali" -msgstr "बंगाली" - -#. Y:#q -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. sH^( -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "बंगाली (बांग्लादेश)" - -#. rC4Q -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली (बांग्लादेश) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. [0oX -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "बंगाली (भारत)" - -#. fr\B -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली (भारत) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. $Txd -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Oriya" -msgstr "ओरिया" - -#. 7LV[ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ओरिया समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. mFPV -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Oriya" -msgstr "ओरिया" - -#. pf6G -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ओरिया समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. KFA\ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "मराठी" - -#. PtyR -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" - -#. KCsT -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "मराठी" - -#. oJkp -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. `^4M -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Nepali" -msgstr "नेपाळी" - -#. z8HO -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नेपाळी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. ?Fvd -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "अरेबिक" - -#. +1Mg -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अरेबिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. M4^= -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "अरेबिक" - -#. ?Ceu -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अरेबिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. B91j -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Catalan" -msgstr "कॅटलान" - -#. ?mN/ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कॅटलान समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. (*~l -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Danish" -msgstr "डॅनिश" - -#. :*bc -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डॅनिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. =B25 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Finnish" -msgstr "फिन्निश" - -#. 1a]( -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फिन्निश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. F@;: -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Hebrew" -msgstr "हिब्रू" - -#. ]kd: -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिब्रू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. [Ilc -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Icelandic" -msgstr "आईसलॅन्डिक" - -#. d_H* -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आईसलॅन्डिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. jYl% -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "नॉर्वेजियन (बोकमल)" - -#. .!SU -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (बोकमल) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" - -#. aynm -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक)" - -#. =qA[ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक) आधारास स्थापित करते" - -#. g%[8 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "राएटो-रोमान्स" - -#. G]z{ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये राएटो-रोमान्स समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. m9}b -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Romanian" -msgstr "रोमानियन" - -#. A_CL -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये रोमानियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. 7}_K -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Albanian" -msgstr "अल्बानियन" - -#. B~h6 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अल्बानियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. i,=R -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "उर्दू" - -#. `Z)F -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उर्दू समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" - -#. uvko -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Indonesian" -msgstr "इन्डोनिशयन" - -#. Jj*S -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बेलारूसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. w2$# -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Ukrainian" -msgstr "युक्रेनियन" - -#. 9,#! -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये युक्रेनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. ?+8b -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Belarusian" -msgstr "बेलारूसियन" - -#. [wmW -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बेलारूसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. 4c@^ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Slovenian" -msgstr "स्लोवेनियन" - -#. @c/] -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्लोवेनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. rc6[ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Latvian" -msgstr "लॅटव्हिएन" - -#. Q\?0 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लॅटव्हिएन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. _KB8 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Lithuanian" -msgstr "लिथुएनियन" - -#. CqX! -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लिथुएनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. /K~L -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Armenian" -msgstr "आर्मेनियन" - -#. 9lg# -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आर्मेनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. pd(T -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Basque" -msgstr "बास्क्यू" - -#. UesO -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बास्कू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. W0V+ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Macedonian" -msgstr "मॅसेडोनियन" - -#. O)0J -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मॅसेडोनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. $.{I -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Maltese" -msgstr "माल्टिज" - -#. (V.5 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये माल्टिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. G![* -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Welsh" -msgstr "वेल्श" - -#. ,DN4 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेल्श समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. ?=vF -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Galician" -msgstr "गॅलिसियन" - -#. vrL5 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गॅलिसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. :iW% -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "सर्बियन (लॅटिन)" - -#. 0;qF -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. B`9G -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "सर्बियन (लॅटिन)" - -#. %?:W -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. QobE -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Irish" -msgstr "आयरीश" - -#. 2OXq -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आयरीश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. ?!R% -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "सर्बियन (सिरीलीक)" - -#. aL:= -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. Z*8n -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "सर्बियन (सिरीलीक)" - -#. x_kq -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. sHhd -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Bosnian" -msgstr "बोस्नियन" - -#. q5e3 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बोस्नियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. Tf]T -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Assamese" -msgstr "असामी" - -#. hqfj -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये असामी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. ]?@` -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "किन्यारवान्डा" - -#. z)I6 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये किन्यारवान्डा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. gNny -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Sanskrit" -msgstr "संस्कृत" - -#. Be*N -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये संस्कृत समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. =,#Q -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Farsi" -msgstr "फार्सी" - -#. Dx!W -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फार्सी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. Y%v# -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Faroese" -msgstr "फारोसे" - -#. oeYa -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फारोसे समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. @5.V -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Sorbian" -msgstr "सॉर्बियन" - -#. v2mC -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सॉर्बियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. ./q\ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Tatar" -msgstr "ततार" - -#. ^L%f -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ततार समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. O|55 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Tsonga" -msgstr "सॉन्गा" - -#. b@Y@ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सॉन्गा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. _#\$ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Yiddish" -msgstr "यिड्डीश" - -#. D6\N -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये यिडिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. N@lI -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Breton" -msgstr "ब्रेटॉन" - -#. tJG4 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ब्रेटॉन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. bK|Z -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Ndebele South" -msgstr "डिबेले साऊथ" - -#. m@d/ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिबेले साऊथ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. N^6. -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Swazi" -msgstr "स्वाझी" - -#. m_Lb -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाझी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. 3^oK -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Venda" -msgstr "वेन्डा" - -#. ~/q) -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेन्डा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. B7Kt -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Kannada" -msgstr "कन्नड" - -#. h^[4 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कन्नड समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. GM@L -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "मलाया (मलेशियन)" - -#. bNkF -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मलाया (मलेशियन)समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. z@Wb -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Tajik" -msgstr "तजिक" - -#. j/cP -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तजिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. }_X_ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n" -"LngText.text" -msgid "Kurdish" -msgstr "कुर्दीश" - -#. BhqZ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कुर्दीश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. 8P=l -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Dzongkha" -msgstr "डिझॉन्खा" - -#. 7cT; -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिझॉन्खा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. 9Kj^ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Georgian" -msgstr "जॉर्जियन" - -#. *7oT -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जॉर्जियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. aj/F -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Esperanto" -msgstr "इस्पेरांटो" - -#. h]{I -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इस्पेरान्टो समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. 7H7C -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "गुजराती" - -#. 9?jl -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गुजराती समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. ZOUX -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "English (South Africa)" -msgstr "इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका)" - -#. UzhV -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका) आधारास स्थापित करते" - -#. 3@[V -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "इंग्रजी (युनायटेड किंगडम)" - -#. s49k -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी (युनायटेड किंगडम) आधारास स्थापित करते" - -#. Oo+/ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "उर्दू" - -#. es1t -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उर्दू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. g=%f -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Malayalam" -msgstr "मल्याळम" - -#. jbDg -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मल्याळम समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. yEF2 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Telugu" -msgstr "तेलगू" - -#. (^/J -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तेलगू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. #nSK -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Tigrinya" -msgstr "टिग्रिन्या" - -#. WfrD -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये टिग्रिन्या समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. j8Y0 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Uzbek" -msgstr "उझबेक" - -#. ?J2O -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उझबेक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. W2Dy -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "मोन्गोलियन" - -#. ,K?o -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मोन्गोलियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" - -#. \RJg -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Kazakh" -msgstr "कजाख" - -#. 8oW) -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कजाख समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" - -#. 5X:1 -#: module_gallery_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_gallery_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" -"LngText.text" -msgid "Additional Gallery Themes" -msgstr "अगाऊ कलादालन दृष्य कल्पना" - -#. EE9X -#: module_gallery_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_gallery_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" -"LngText.text" -msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes." -msgstr "%PRODUCTNAME कलादालनात विविध सुत्रयोजनांमधील 3400 घटकांपेक्षा जास्त घटके समाविष्टीत आहे." diff --git a/source/mr/scp2/source/activex.po b/source/mr/scp2/source/activex.po index 594a445e193..84fb86e9d8a 100644 --- a/source/mr/scp2/source/activex.po +++ b/source/mr/scp2/source/activex.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:34+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 5b[! #: module_activex.ulf msgctxt "" "module_activex.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "ActiveX Control" msgstr "सक्रिय X नियंत्रण" -#. @*pK #: module_activex.ulf msgctxt "" "module_activex.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/base.po b/source/mr/scp2/source/base.po index 871b3b7879a..824c05e364f 100644 --- a/source/mr/scp2/source/base.po +++ b/source/mr/scp2/source/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:15+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X6o, #: registryitem_base.ulf msgctxt "" "registryitem_base.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "माहितीकोश कागदपत्र उघडा." -#. kHQS #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" "postgresqlsdbc.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "PostgreSQL Connector" msgstr "PostgreSQL कनेक्टर" -#. *crw #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" "postgresqlsdbc.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "PostgreSQL Connector" msgstr "PostgreSQL कनेक्टर" -#. u3L? #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME पाया" -#. }=r_ #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base." msgstr "%PRODUCTNAME पायाचा उपयोग करून माहितीकोश निर्माण व संपादित करा." -#. Q7Pj #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "आज्ञावलीचा कार्यघटक" -#. Yb+_ #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME पाया अनुप्रयोग" -#. F#Hg #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base Help" msgstr "%PRODUCTNAME पाया मदत" -#. {RaD #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME पाया विषयी मदत" -#. (`D+ #: folderitem_base.ulf msgctxt "" "folderitem_base.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/calc.po b/source/mr/scp2/source/calc.po index ac6209bfb0d..246660584a1 100644 --- a/source/mr/scp2/source/calc.po +++ b/source/mr/scp2/source/calc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:56+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B[jE #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" -#. *ipm #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc." msgstr "स्प्रेडशीटसमध्ये %PRODUCTNAME कॅल्कला वापरून आकडेमोड करा, माहितीचे विश्लेषण करा आणि याद्यांची व्यवस्था करा." -#. Qm,i #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "प्रोग्राम घटक" -#. 6Vh9 #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Calc" msgstr "ऍप्लिकेशन %PRODUCTNAME कॅल्क" -#. $lqc #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc Help" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क मदत" -#. )~Jg #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्कविषयी मदत" -#. Hg5P #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "समावेश करा" -#. gyD[ #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "समावेश करणे ही अतिरिक्त आज्ञावली आहे जे %PRODUCTNAME Calc मध्ये नवीन कार्यांना उपलब्ध करते." -#. sj`r #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" "folderitem_calc.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट्" -#. QJ^/ #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" "folderitem_calc.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." msgstr "Calc चा वापर करून स्प्रेडशीट अंतर्गत गणना, माहिती विश्लेषण व यादी व्यवस्थापीत करा." -#. ^Ej} #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "नवीन (&N)" -#. kksC #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION स्प्रेडशीट" -#. o`=j #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION स्प्रेडशीट साचा" -#. !kGA #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument स्प्रेडशीट" -#. do?W #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument स्प्रेडशीटचा साचा" -#. JIB( #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet" msgstr "Microsoft Excel 97-2003 वर्कशीट्" -#. GXh6 #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel वर्कशीट्" -#. uD`Z #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" msgstr "Microsoft Excel 97-2003 साचा" -#. ;/#t #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/draw.po b/source/mr/scp2/source/draw.po index daca092003b..9582addf0bf 100644 --- a/source/mr/scp2/source/draw.po +++ b/source/mr/scp2/source/draw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:15+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1bOA #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" "folderitem_draw.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "रेखांकन" -#. *L\f #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" "folderitem_draw.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "Draw चा वापरुन रेखांकन, फ्लोचार्टस् व बोधचिन्हे निर्माण व संपादीत करा." -#. :XwF #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "नवीन (&N)" -#. L3Ib #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION रेखांकन" -#. KCRp #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION रेखांकन साचा" -#. ?#{l #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument रेखांकन" -#. 3sPH #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "OpenDocument रेखांकन साचा" -#. IZ6[ #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" msgstr "माइक्रोसॉफ्ट विजिओ 2000/XP/2003 दस्तऐवज" -#. gCjS #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" msgstr "माइक्रोसॉफ्ट विजिओ 2000/XP/2003 साचा" -#. M(NI #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" -#. (v`c #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw." msgstr "%PRODUCTNAME Draw चा वापरुन रेखांकन, फ्लोचार्टस् व बोधचिन्हे निर्माण व संपादीत करा." -#. rX/O #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "प्रोग्राम विभाग" -#. yCSR #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Draw" msgstr "ऍप्लिकेशन %PRODUCTNAME Draw" -#. ,_L; #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw Help" msgstr "%PRODUCTNAME Draw मदत" -#. lyqf #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/extensions.po b/source/mr/scp2/source/extensions.po index bcec94e0e41..8aef64dfb76 100644 --- a/source/mr/scp2/source/extensions.po +++ b/source/mr/scp2/source/extensions.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:35+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. l-J~ #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "इंग्रजी" -#. ?==( #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. KMgG #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "जर्मन" -#. kPCe #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जर्मन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. p$j; #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "फ्रेंच" -#. e2{j #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फ्रेंच समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" -#. nno2 #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "इटालियन" -#. }T}? #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इटालियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" -#. $[*U #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "स्पॅनिश" -#. ZUnB #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्पॅनिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Sf%? #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "हंगेरियन" -#. =Ge4 #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हंगेरियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" -#. C(VA #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Extensions" msgstr "वाढ" -#. fJZt #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions." msgstr "उपयोगी %PRODUCTNAME वाढ." -#. gb=? #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजर" -#. H1v2 #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजर" -#. nGMY #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "रिपोर्ट बिल्डर" -#. e7/} #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "रिपोर्ट बिल्डर" -#. 5_{m #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Publisher" msgstr "मिडियाविकि पबलिशर" -#. rX.S #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -195,43 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Publisher" msgstr "मिडियाविकि पबलिशर" -#. P`bP -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n" -"LngText.text" -msgid "Presenter Screen" -msgstr "प्रेजेंटर पडदा" - -#. +.QF -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n" -"LngText.text" -msgid "Presenter Screen" -msgstr "प्रेजेंटर पडदा" - -#. s}$M -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n" -"LngText.text" -msgid "PDF Import" -msgstr "PDF इंपोर्ट" - -#. D^t* -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n" -"LngText.text" -msgid "PDF Import" -msgstr "PDF इंपोर्ट" - -#. RN?~ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -240,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbertext" msgstr "नंबरटेकस्ट्" -#. \?SJ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -249,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbertext" msgstr "नंबरटेकस्ट्" -#. M8~w #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -258,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian cross-reference toolbar" msgstr "हंगेरियन क्रॉस-रेफरेंस साधनपट्टी" -#. s@lm #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -267,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references." msgstr "अयोग्य लेख व क्रॉस-रेफरेंसेस् मधील क्रमांक जोडणी टाळण्यासाठी स्वयं सशर्त हंगेरियन लेख (उदा. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) सह क्रॉस-रेफरेंसेस् समाविष्ट करण्यासाठी साधनपट्टी." -#. %{Ah #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -276,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Typography toolbar" msgstr "टायपोग्राफि साधनपट्टी" -#. +UeY #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -285,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions." msgstr "Graphite स्मार्ट फाँट गुणविशेषकरीता साधनपट्टी: लिगेचर्स्, लहान कॅप्स्, जुणे शैलीचे क्रमांक, प्रप्रोर्श्नल किंवा मोनोस्पेस्ड् क्रमांक, स्वयं हजार सेपरेटर्स्, माइनस चिन्ह, रिअल सुपरसक्रिप्ट व सबस्क्रिप्ट, जर्मन उमलौट वेरिएंट्स्, फ्रॅकशन्स्." -#. @))i #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -294,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Number" msgstr "मजकूरला क्रमांकमध्ये रूपांतरीत करा" -#. =yC2 #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -303,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Number" msgstr "मजकूरला क्रमांकमध्ये रूपांतरीत करा" -#. 7Xlv #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -312,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch Window" msgstr "वॉच विंडो" -#. .$fD #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -321,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch Window" msgstr "वॉच विंडो" -#. i9gW #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -330,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagram" msgstr "आकृती" -#. Sn[) #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -339,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagram" msgstr "आकृती" -#. ]E%= #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -348,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Validator" msgstr "वॅलिडेटर" -#. %mf+ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -357,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Validator" msgstr "वॅलिडेटर" -#. 9TG, #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -366,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Barcode" msgstr "बारकोड" -#. v8+b #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -375,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Barcode" msgstr "बारकोड" -#. /Ts/ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -384,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Google Docs & Zoho" msgstr "गूगल डॉक्स् व झोहो" -#. 9c\b #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -393,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Google Docs & Zoho" msgstr "गूगल डॉक्स् व झोहो" -#. njJn #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -402,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "नॉनलिनिअर प्रोग्रामिंगकरीता सॉल्वहर" -#. JsHa #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -411,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "नॉनलिनिअर प्रोग्रामिंगकरीता सॉल्वहर" -#. zI3+ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -420,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "LanguageTool Open Source language checker" msgstr "लँगवेज टूल ओपन सोअर्स् लंगवेज चेकर" -#. PHKA #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -429,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "LanguageTool Open Source language checker" msgstr "लँगवेज टूल ओपन सोअर्स् लंगवेज चेकर" -#. +*2# #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -438,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL Connector" msgstr "MySQL कनेक्टर" -#. E6^t #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -447,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL Connector" msgstr "MySQL कनेक्टर" -#. RF!W #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -456,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Metaweblog Support" msgstr "मेटावेबलॉग समर्थन" -#. W?*; #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -465,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Metaweblog Support" msgstr "मेटावेबलॉग समर्थन" -#. }0xl #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -474,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun Professional Template Pack" msgstr "सन प्रोफेश्नल टेम्प्लेट पॅक" -#. W6(I #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -483,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun Professional Template Pack" msgstr "सन प्रोफेश्नल टेम्प्लेट पॅक" -#. {EoV #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -492,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for BeanShell" msgstr "बिनशेलकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर" -#. mf/X #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -501,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for BeanShell" msgstr "बिनशेलकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर" -#. N]J% #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -510,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for JavaScript" msgstr "जावास्क्रिप्टकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर" -#. \X[$ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -519,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for JavaScript" msgstr "जावास्क्रिप्टकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर" -#. Wz[( #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -528,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for Python" msgstr "पायथनकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर" -#. 6|XH #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/gnome.po b/source/mr/scp2/source/gnome.po index 0e11a9b42e1..cbc132d93f5 100644 --- a/source/mr/scp2/source/gnome.po +++ b/source/mr/scp2/source/gnome.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Jq2) #: module_gnome.ulf msgctxt "" "module_gnome.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "GNOME Integration" msgstr "GNOME संकलन" -#. 3hm/ #: module_gnome.ulf msgctxt "" "module_gnome.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/graphicfilter.po b/source/mr/scp2/source/graphicfilter.po index 46555fdc236..9d645cb13e0 100644 --- a/source/mr/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/mr/scp2/source/graphicfilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:05+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. %`}7 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filters" msgstr "चित्रालेखाच्या गाळण्या" -#. H8^9 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional filters required to read alien graphic formats." msgstr "एलियन चित्रालेख स्वरूपणे वाचायला अतिरिक्त गाळणी आश्यक आहे." -#. hcV@ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" msgstr "अडॉब फोटोशॉप आणण्याची गाळणी" -#. sf5c #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" msgstr "अडॉब फोटोशॉप आणण्याची गाळणी" -#. ,fJg #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "TGA Import" msgstr "TGA आणणे" -#. Ld!% #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter" msgstr "TGA TrueVision TARGA आणण्याची गाळणी" -#. p]h6 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS Import/Export Filter" msgstr "EPS आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी" -#. krEJ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter" msgstr "एनकॅप्सुलेटेड पोस्टस्क्रिप्ट आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी" -#. jQ0D #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM Export Filter" msgstr "XPM पाठवण्याची गाळणी" -#. *p:] #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM Export Filter" msgstr "XPM पाठवण्याची गाळणी" -#. %q:X #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Portable Bitmap Import/Export" msgstr "वहनयोग्य बिटमॅप आणणे/पाठवणे" -#. #Fe) #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters" msgstr "वहनयोग्य बिटमॅप आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी" -#. }\|; #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "SUN Rasterfile Import/Export" msgstr "SUN रास्टर धारिका आणणे/पाठवणे" -#. X%P$ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters" msgstr "SUN रास्टर धारिका आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी" -#. EuN3 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCAD Import" msgstr "ऑटोकॅड आणणे" -#. H-s; #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCAD Import Filter" msgstr "ऑटोकॅड आणण्याची गाळणी" -#. `82, #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Kodak Photo-CD Import" msgstr "कोडॅक फोटो-CD आणणे" -#. gsDM #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Kodak Photo-CD Import Filter" msgstr "कोडॅक फोटो-CD आणण्याची गाळणी" -#. lET$ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac-Pict Import/Export" msgstr "MAC चित्र आणणे/पाठवणे" -#. 9;\$ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac-Pict Import/Export Filters" msgstr "MAC चित्र आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी" -#. d0;y #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "OS/2 Metafile Import/Export" msgstr "OS/2 मेटाधारिका आणणे/पाठवणे" -#. 0J{r #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters" msgstr "OS/2 मेटाधारिका आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी" -#. s*/X #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "PCX Import" msgstr "PCX आणणे" -#. r_KD #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Z-Soft PCX Import" msgstr "Z-Soft PCX आणणे" -#. 4cY5 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF Import/Export" msgstr "TIFF आणणे/पाठवणे" -#. S]5b #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF Import and Export Filter" msgstr "TIFF आणण्याची आणि पाठवण्याची गाळणी" -#. $hYa #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG Export" msgstr "SVG पाठवणे" -#. 9nuo #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG Export Filter" msgstr "SVG पाठवण्याची गाळणी" -#. `!.f #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Macromedia Flash (SWF)" msgstr "मॅक्रोमीडिया फ्लॅश(SWF)" -#. TbO5 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/impress.po b/source/mr/scp2/source/impress.po index fab28a9caa3..14be1a14251 100644 --- a/source/mr/scp2/source/impress.po +++ b/source/mr/scp2/source/impress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]VX6 #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" "module_ogltrans.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress करीता OpenGL स्लाइड स्थानांतरन" -#. CUYM #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" "module_ogltrans.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." msgstr "%PRODUCTNAME Impress करीता OpenGL स्लाइड स्थानांतरन." -#. iCNi #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" "folderitem_impress.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "प्रस्तुतीकरण" -#. ZHeQ #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" "folderitem_impress.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." msgstr "इंप्रेसचा उपयोग करून स्लाईडशो, मीटिंग आणि वेब पानांसाठी प्रस्तुतीकरण निर्माण व संपादन करा." -#. R4wb #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" -#. @,7U #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress." msgstr "%PRODUCTNAME Impress चा उपयोग करुन स्लाइडशो, मीटिंग आणि वेब पानांसाठी प्रस्तुतीकरण निर्माण व संपादन करा." -#. S$]~ #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "प्रोग्राम घटक" -#. i`k# #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Impress" msgstr "ऍप्लिकेशन %PRODUCTNAME Impress" -#. V_X$ #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress Help" msgstr "%PRODUCTNAME Impress मदत" -#. HR!X #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress बाबत मदत" -#. io;P #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "नवीन (&N)" -#. $*4] #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "दाखवा" -#. 4;LK #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION प्रस्तुतीकरण" -#. At#u #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION प्रस्तुतीकरण साचा" -#. zMc+ #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument प्रस्तुतीकरण" -#. VfG# #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument प्रस्तुतीकरण साचा" -#. 3#vQ #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 प्रस्तुतीकरण" -#. !6z; #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Show" msgstr "Microsoft PowerPoint शो" -#. *^j$ #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint प्रस्तुतीकरण" -#. B]3n #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 साचा" -#. ^N=l #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/javafilter.po b/source/mr/scp2/source/javafilter.po index 66d2549d79b..eb69fbb5196 100644 --- a/source/mr/scp2/source/javafilter.po +++ b/source/mr/scp2/source/javafilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:35+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. p-Sw #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Device Filters" msgstr "मोबाईल साधन गाळणी" -#. psIJ #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)." msgstr "पाम सुवाह्य किंवा पॉकेट पीसींच्या आणण्यास/पाठवण्यास आधार देण्यासाठी मजकूर आणि स्प्रेडशीट गाळणी (जावा आवश्यक)." -#. q`?$ #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Palm" msgstr "पाम" -#. -j|J #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters for Palm OS compatible handhelds" msgstr "पाम OS लहान सुवाह्य गाळण्या" -#. =aH0 #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "AportisDoc" msgstr "अपॉर्टीसडॉक" -#. a0$0 #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Support for the AportisDoc format" msgstr "अपोर्टीस डॉक स्वरूपणासाठी आधार" -#. 6!4h #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket PC" msgstr "पॉकेट पीसी" -#. )X_s #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds" msgstr "लहान सुवाह्य पॉकेट पीसी साठी गाळणी आणि सक्रियसिन्क आधार" -#. 520: #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters for Pocket PC compatible handhelds." msgstr "लहान सुवाह्य पॉकेट पीसींसाठी गाळणी." -#. o(Af #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Word" msgstr "पॉकेट शब्द" -#. *9-6 #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Support for Pocket Word" msgstr "पॉकेट शब्दासाठी आधार" -#. lhoQ #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Excel" msgstr "पॉकेट ऐक्सेल" -#. $V?W #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Support for Pocket Excel" msgstr "पॉकेट एक्सेलसाठी आधार" -#. DWs- #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Excel" msgstr "पॉकेट ऐक्सेल" -#. 7rUg #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Excel Workbook" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल कार्यशीट" -#. S#.n #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME रायटर" -#. ?W|c #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer XML Document" msgstr "%PRODUCTNAME रायटर XML कागदपत्र" -#. $:Go #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" -#. H(fi #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc XML Document" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क XML कागदपत्र" -#. RRT/ #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Word" msgstr "पॉकेट शब्द" -#. Qw8! #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Word Document - Pocket PC" msgstr "पॉकेट वर्ड कागदपत्र - पॉकेट पीसी" -#. FM(v #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located." msgstr "%PRODUCTNAME मोबाईल साधन गाळणी सापडत नाही." -#. ]0=k #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "A Java 1.4 installation cannot be located." msgstr "जावा 1.4 स्थापना सापडू शकत नाही." -#. IRT1 #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/kde.po b/source/mr/scp2/source/kde.po index 46af5980105..2ad5b9a60e1 100644 --- a/source/mr/scp2/source/kde.po +++ b/source/mr/scp2/source/kde.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Kfsd #: module_kde.ulf msgctxt "" "module_kde.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE Integration" msgstr "KDE संकलन" -#. t#y9 #: module_kde.ulf msgctxt "" "module_kde.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/math.po b/source/mr/scp2/source/math.po index 6eb7fa6dfed..fa714b8d9d5 100644 --- a/source/mr/scp2/source/math.po +++ b/source/mr/scp2/source/math.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:35+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. \Of* #: registryitem_math.ulf msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "नवीन (&N)" -#. 1nkG #: registryitem_math.ulf msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION सूत्र" -#. X2$} #: registryitem_math.ulf msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "OpenDocument सूत्र" -#. H:/v #: folderitem_math.ulf msgctxt "" "folderitem_math.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." msgstr "मॅथचा उपयोग करुन वैज्ञानिक सूत्र आणि समीकरण निर्माण व संपादित करा." -#. 7JJ1 #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME मॅथ" -#. CE=3 #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math." msgstr "%PRODUCTNAME मॅथचा उपयोग करुन वैज्ञानिक सूत्र आणि समीकरण निर्माण व संपादित करा." -#. jKkk #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "प्रोग्राम घटक" -#. Ob5@ #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math मॅथ अनुप्रयोग" -#. :|1. #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math Help" msgstr "%PRODUCTNAME Math मदत" -#. ?MTF #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/onlineupdate.po b/source/mr/scp2/source/onlineupdate.po index 84c338b133b..2a4072c4fdc 100644 --- a/source/mr/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/mr/scp2/source/onlineupdate.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. $mHx #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" "module_onlineupdate.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "चालू असताना अद्ययावत करा" -#. a]R, #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" "module_onlineupdate.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/ooo.po b/source/mr/scp2/source/ooo.po index 4e93dd460b9..dd0bf7b7f73 100644 --- a/source/mr/scp2/source/ooo.po +++ b/source/mr/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-10 05:15+0000\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1347254113.0\n" -#. oiI, #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration" msgstr "डेस्कटॉप संकलन" -#. )M(- #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." msgstr "of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चे डेस्कटॉप संकलन." -#. :_:) #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "नवीन (&N)" -#. -VR? #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "प्रतिष्ठापीत करा (&I)" -#. fklF #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION संरचना फाइल" -#. 7O:B #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice 5.0 Template" msgstr "StarOffice 5.0 साचा" -#. 1l^Z #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#. Ixqy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional user interface languages" msgstr "अगाऊ वापरकर्ता संवाद भाषा" -#. \?oW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional user interface languages" msgstr "अगाऊ वापरकर्ता संवाद भाषा" -#. qMsn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "इंग्रजी" -#. *kl? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English user interface" msgstr "इंग्रजी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. *Wm` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "जर्मन" -#. gWK5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the German user interface" msgstr "जर्मन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Y,rF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "फ्रेंच" -#. ^Zdp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the French user interface" msgstr "फ्रेंच वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Dr09 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "इटालियन" -#. $r$[ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Italian user interface" msgstr "इटॅलियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. HW@n #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "स्पॅनिश" -#. Ku?! #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Spanish user interface" msgstr "स्पॅनिश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. R$+Q #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "स्विडिश" -#. [p{) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swedish user interface" msgstr "स्विडिश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. lR@} #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "पोर्तुगिज" -#. l}\m #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "पॉर्ट्युगिज वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 6hfy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "पोर्तुगिज(ब्राझिल)" -#. L^Oz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "पॉर्ट्युगिज वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. omh$ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "जपानी" -#. bkQI #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Japanese user interface" msgstr "जपानिज वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. =Re6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "कोरियन" -#. dMU] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Korean user interface" msgstr "कोरियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. jaav #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "चिनी (सुलभ)" -#. I~=0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" msgstr "चायनिज (सिम्प्लिफाइड) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. FI^d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "चिनी (पारंपारिक)" -#. FPO@ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" msgstr "चायनिज (ट्रेडिश्नल) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. CsYd #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "डच्" -#. HJ_@ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dutch user interface" msgstr "डच वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. is,o #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "हंगेरियन" -#. 0*** #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hungarian user interface" msgstr "हंगेरियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 3*.] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "पोलिश" -#. XFv- #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Polish user interface" msgstr "पोलिश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. xcDE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "रशियन" -#. Vt\M #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Russian user interface" msgstr "रशियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. cp_) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "तुर्किश" -#. w?N2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Turkish user interface" msgstr "तुर्किश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. D?d( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ग्रीक" -#. `)(v #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Greek user interface" msgstr "ग्रीक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 2OgA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "थाई" -#. q\#$ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Thai user interface" msgstr "थाई वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. BwtU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "झेक्" -#. *-~h #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Czech user interface" msgstr "चेक् वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ?fe| #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "स्लोवाक" -#. ^Q/( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovak user interface" msgstr "स्लोवाक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. y+Yj #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "क्रॉटीयन" -#. 6oR( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Croatian user interface" msgstr "क्रोएशिअन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. iyCJ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "इस्टोनियन" -#. `mUN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Estonian user interface" msgstr "इस्टोनियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. %iH$ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "व्हिएतनामिज" -#. ~?!j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Vietnamese user interface" msgstr "वियेतनामिज् वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. T@Mm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "बल्गेरियन" -#. WBQ` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bulgarian user interface" msgstr "बल्गेरियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ==,# #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ख्मेर" -#. lP6^ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -565,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Khmer user interface" msgstr "ख्मेर वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. g?=% #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -574,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "पंजाबी" -#. D3{1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -583,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Punjabi user interface" msgstr "पंजाबी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ETgc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -592,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "तामिळ" -#. @,C` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tamil user interface" msgstr "तामिळ वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. p5a? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -610,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "हिंदी" -#. 204H #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -619,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hindi user interface" msgstr "हिंदी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 2:{- #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -628,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "सदर्न सोथो (सुटु)" -#. iZ5= #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -637,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" msgstr "दक्षिणीय सोथो (सुतु) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Y?9! #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -646,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "स्वाना" -#. _0f9 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -655,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tswana user interface" msgstr "त्वास्ना वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. wK3d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -664,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "होसा" -#. rGUW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -673,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Xhosa user interface" msgstr "षोसा वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 4;,+ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -682,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "झुलु" -#. M8(J #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -691,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Zulu user interface" msgstr "झुलु वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. YJDm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -700,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "आफ्रिकांस्" -#. @x.O #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -709,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Afrikaans user interface" msgstr "आफ्रिकांस् वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Up5+ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -718,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "स्वाहिली" -#. ;`R* #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -727,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swahili user interface" msgstr "स्वाहिलि वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 5S;v #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -736,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "लाओ" -#. =!60 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -745,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lao user interface" msgstr "लाओ वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. @0{w #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -754,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "बर्मिज" -#. XH[j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -763,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" msgstr "बर्मिज (म्यांमार) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. fMXm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -772,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "नॉर्दन सोथो" -#. CF[y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -781,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" msgstr "उत्तरीय सोथो वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Tpn+ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -790,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "बंगाली (बांग्लादेश)" -#. w*UV #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -799,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" msgstr "बंगाली (बांग्लादेश) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. D(|) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -808,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "बंगाली (भारत)" -#. \KGv #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -817,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" msgstr "बंगाली (भारत) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Y_P_ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -826,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ओरिया" -#. _2;. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -835,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Oriya user interface" msgstr "ओरिया वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. @l(c #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -844,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "मराठी" -#. |V$y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -853,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Marathi user interface" msgstr "मराठी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. G-?z #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -862,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "नेपाळी" -#. rwGn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -871,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Nepali user interface" msgstr "नेपाळी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. (U!s #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -880,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "अरेबिक" -#. kgAs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -889,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Arabic user interface" msgstr "अरेबिक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ilmc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -898,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "कॅटलान" -#. Yqz2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -907,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan user interface" msgstr "कॅटलॅन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ;0~. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -916,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "कॅटलान (वॅलेंसिअन)" -#. I9tV #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -925,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" msgstr "कॅटलॅन (वॅलेंसिअन) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. _FwX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -934,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "डॅनिश" -#. 0Db, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -943,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Danish user interface" msgstr "डॅनिश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. eISN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -952,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "फिन्निश" -#. KSXC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -961,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Finnish user interface" msgstr "फिन्निश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. (_2- #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -970,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "हिब्रू" -#. +~BU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -979,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hebrew user interface" msgstr "हिब्रु वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. -*k| #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -988,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "आईसलॅन्डिक" -#. lE(% #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -997,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Icelandic user interface" msgstr "आइसलँडिक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 4~Nx #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1006,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "नॉर्वेजियन (बोकमल)" -#. NN5A #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1015,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" msgstr "नोर्वेजिअन (बोकमल) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. KoFs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1024,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक)" -#. ,=sd #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" msgstr "नोर्वेजिअन (निनोर्स्क) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. @ve] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1042,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "रोमानियन" -#. `TAS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1051,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Romanian user interface" msgstr "रोमानियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. \6Jp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1060,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "अल्बेनियन" -#. g0C8 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1069,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Albanian user interface" msgstr "अल्बेनियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. }0H` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1078,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "इन्डोनिशयन" -#. F+:1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1087,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Indonesian user interface" msgstr "इंडोनेशियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. J?L. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1096,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "युक्रेनियन" -#. RN~G #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1105,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ukrainian user interface" msgstr "युक्रेनियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ZBIu #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1114,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "बेलारूसियन" -#. $m`, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1123,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Belarusian user interface" msgstr "बेलरुसिअन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. d^v# #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1132,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "स्लोवेनियन" -#. d2Am #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1141,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovenian user interface" msgstr "स्लोवेनियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. rvAR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1150,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "लॅटवियन" -#. R_lg #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1159,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Latvian user interface" msgstr "लॅटवियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 8!]D #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1168,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "लिथुएनियन" -#. PjK1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1177,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lithuanian user interface" msgstr "लिथुअनियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Pszh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1186,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "बास्क्यू" -#. hPT_ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1195,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Basque user interface" msgstr "बास्क् वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Bv77 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1204,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "मॅसेडोनियन" -#. eYsY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1213,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Macedonian user interface" msgstr "मेसिडोनियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. z9-W #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1222,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "वेल्श" -#. dJJ= #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1231,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Welsh user interface" msgstr "वेल्श वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. nZlm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1240,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "गॅलिसियन" -#. |Ufz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1249,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Galician user interface" msgstr "गॅलिसिअन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. vhwI #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1258,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "सर्बियन (लॅटिन)" -#. NU#* #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1267,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" msgstr "सर्बियन (लॅटिन) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. y%+= #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1276,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "आयरिश" -#. O~zq #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1285,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Irish user interface" msgstr "आयरिश् वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ,.+U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1294,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "सर्बियन (सिरीलीक)" -#. 9{Y\ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1303,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" msgstr "सर्बियन (सिरिलिक) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. q_(M #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1312,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "बोस्नियन" -#. 6!Qh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1321,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bosnian user interface" msgstr "बोसनियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. R|f6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1330,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "अस्तुरिअनअस्तुरियन" -#. n9VR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1339,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Asturian user interface" msgstr "अस्टुरियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. uE$3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1348,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "किन्यारवान्डा" -#. V,p. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1357,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" msgstr "किन्यारवांडा वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. sA\, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1366,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "फार्सी" -#. -9?N #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1375,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Farsi user interface" msgstr "फार्सी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. aD@W #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1384,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ततर" -#. UQ3y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1393,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tatar user interface" msgstr "तातर वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 1]=? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1402,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "सॉन्गा" -#. klDN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1411,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tsonga user interface" msgstr "त्सोंगा वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 0Oe3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1420,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ब्रेटॉन" -#. pD{A #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1429,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Breton user interface" msgstr "ब्रेटोन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 78UQ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1438,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "डिबेले साऊथ" -#. Q[-V #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1447,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ndebele South user interface" msgstr "न्डेबेले दक्षिण वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. (QY( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1456,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "स्वाजी" -#. Ku9j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1465,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swazi user interface" msgstr "स्वाझि वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. cQ9d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1474,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "वेन्डा" -#. !Hej #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1483,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Venda user interface" msgstr "वेंडा वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Mn`0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1492,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "कन्नड" -#. SSdk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1501,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kannada user interface" msgstr "कन्नड वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. P38] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1510,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "तजिक" -#. J{zI #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1519,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tajik user interface" msgstr "ताजिक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 0HaX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1528,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "कुर्दीश" -#. e[mP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1537,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kurdish user interface" msgstr "खुर्दिश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. [f)l #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1546,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "डिझॉन्खा" -#. ^OV9 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1555,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dzongkha user interface" msgstr "ड्झोंगखा वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. j+_U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1564,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "जॉर्जियन" -#. Uq}? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1573,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Georgian user interface" msgstr "जोर्जियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 5UE? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1582,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "इस्पेरांटो" -#. K.o^ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1591,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Esperanto user interface" msgstr "एस्पेरांतो वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. \dP6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1600,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "गुजराती" -#. A6${ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1609,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "गुजराती वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. RqcL #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1618,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका)" -#. _a_C #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1627,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" msgstr "इंग्रजी (दक्षिण आफ्रिका) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. (Fra #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1636,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "इंग्रजी (युनायटेड किंगडम)" -#. .];0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1645,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" msgstr "इंग्रजी (युनाइटेड किंगडम) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 5E/} #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1654,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "उझबेक" -#. `3/X #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1663,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uzbek user interface" msgstr "उज्बेक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 1.zb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1672,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "मोन्गोलियन" -#. 8v`f #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1681,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Mongolian user interface" msgstr "मोंगोलियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. I)g; #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1690,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "टिबेटन" -#. `W7S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1699,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tibetan user interface" msgstr "तिबेटियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Q:|, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1708,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ओस्सीटन" -#. ECh! #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1717,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Occitan user interface" msgstr "ओसिटन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ;+gC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1726,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "ओरोमो" -#. ?p8V #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1735,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Oromo user interface" msgstr "ओरोमो वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Tb+_ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1744,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "सिंहला" -#. ari7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1753,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sinhala user interface" msgstr "सिंहाला वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. -#qa #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1762,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "उय्घूर" -#. ;@a1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1771,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uyghur user interface" msgstr "उईघुर वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. -r)` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1780,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "असामी" -#. vBK. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1789,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Assamese user interface" msgstr "असामी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Br2k #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1798,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "बोडो" -#. !\r2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1807,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bodo user interface" msgstr "बोडो वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. +dFY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1816,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "डोग्री" -#. Q-xF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1825,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dogri user interface" msgstr "डोग्रि वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. %}ky #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1834,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "स्कॉटिश् गेलीच" -#. 7mMf #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1843,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" msgstr "स्कॉटिश गैलिक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. K$AX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1852,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "कजाक" -#. Mp%B #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1861,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kazakh user interface" msgstr "कजाख वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. !I%U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1870,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "कोकणी" -#. ;I`) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1879,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Konkani user interface" msgstr "कोंकणी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. qx0/ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1888,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "काश्मिरी" -#. 3UD0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1897,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kashmiri user interface" msgstr "कश्मिरि वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. y8Um #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1906,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "मैथिली" -#. G[_z #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1915,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Maithili user interface" msgstr "मैथलि वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. rsL{ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1924,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "मल्याळम" -#. #8$q #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1933,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Malayalam user interface" msgstr "मलयालम वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. _/S) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1942,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "मणिपुरी" -#. aUd4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1951,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Manipuri user interface" msgstr "मणिपुरी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. uCwD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1960,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "संस्कृत (भारत)" -#. WH%S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1969,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sanskrit user interface" msgstr "संस्कृत वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ,2p( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1978,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "संथाळी" -#. ewBB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1987,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Santali user interface" msgstr "संथाली वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. QB_G #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1996,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "सिंधी" -#. cq*# #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2005,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sindhi user interface" msgstr "सिंधि वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. :z`W #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2014,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "तेलुगु" -#. H!dB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2023,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Telugu user interface" msgstr "तेलुगु वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. :Tui #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2032,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourgish" msgstr "लक्सेम्बोर्गिश" -#. OD~r #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2041,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" msgstr "लक्जमबर्गिश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Cc17 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2050,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Amharic" msgstr "अम्हारिक" -#. $$R4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2059,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Amharic user interface" msgstr "अम्हारिक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. A~Ew #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2068,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "KeyID" -#. qU*5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2077,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" msgstr "प्रत्येक UI घटक अगोदर कि ID सह इंग्रजी वापकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 7b0C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2086,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "अगाऊ मदत संकुले" -#. J#=h #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2095,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "अगाऊ मदत संकुले" -#. m_0C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2104,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "इंग्रजी" -#. 4+fM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2113,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. F+]? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2122,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "जर्मन" -#. E?bn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2131,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जर्मन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 8Rde #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2140,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "फ्रेंच" -#. ~cM` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2149,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फ्रेंच मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Ydo_ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2158,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "इटालियन" -#. CL_o #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2167,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इटालियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. U^a( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2176,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "स्पॅनिश" -#. BD~0 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2185,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्पॅनिश मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. K;dI #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2194,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "स्विडिश" -#. !Bj5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2203,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्विडिश मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. hdZD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2212,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "पोर्तुगिज" -#. F[%b #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2221,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोर्तुगिज मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. F$Z( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2230,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "पोर्तुगिज (ब्राझिल)" -#. 4V/W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2239,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोर्तुगिज मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. |K0= #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2248,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "जपानी" -#. )Hk@ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2257,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जपानी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. xneW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2266,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "कोरियन" -#. [|tJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2275,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कोरियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. $OR? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2284,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "चायनिज (सिमप्लिफाइड)" -#. d!z3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2293,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये चायनिज (सिमप्लिफाइड) मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. uK5I #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2302,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "चायनिज (ट्रेडिश्नल)" -#. ^+sT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2311,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये चायनिज (ट्रेडिश्नल) मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ^L1[ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2320,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "डच्" -#. TquF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2329,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डच् मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Fhm_ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2338,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "हंगेरियन" -#. }ZDb #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2347,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हंगेरियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. dX.= #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2356,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "पोलिश" -#. zl#F #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2365,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोलिश मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. vXMU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2374,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "रशियन" -#. 7|h0 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2383,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये रशियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 8[Bm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2392,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "तुर्किश" -#. ugA_ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2401,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तुर्किश मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. MdH$ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2410,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ग्रीक" -#. j$[L #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2419,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ग्रीक मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. CpKG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2428,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "थाई" -#. n*h: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2437,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये थाई मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. OCsl #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2446,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "चेक" -#. qK~] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2455,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये चेक मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. yA|B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2464,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "स्लोवाक" -#. ~9pc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2473,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्लोवाक मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. %OC9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2482,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "क्रोएशियन" -#. y|v% #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2491,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये क्रोएशियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. r;[2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2500,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "इस्टोनियन" -#. q7jc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2509,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इस्टोनियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ~pbR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2518,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "व्हिएतनामिज" -#. 9!fm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2527,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये व्हिएतनामिज मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. =rg2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2536,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "बल्गेरियन" -#. 5q$T #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2545,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बल्गेरियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. c|V^ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2554,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ख्मेर" -#. t)|O #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2563,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ख्मेर मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. k_!O #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2572,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "पंजाबी" -#. v^8! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2581,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पंजाबी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. \m;* #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2590,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "तामिळ" -#. bH:D #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2599,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. zs+4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2608,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "हिंदी" -#. !uZA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2617,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 7SOy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2626,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "सदर्न सोथो (सुटु)" -#. z-b5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2635,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सदर्न सोथो (सुटु) मदत प्रतिष्ठापीत करते" -#. xa+I #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2644,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "स्वाना" -#. GvqK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2653,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाना मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. (dYM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2662,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "होसा" -#. ZZt^ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2671,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये होसा मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 5BRc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2680,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "झुलु" -#. ;Va? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2689,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये झुलु मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. CxZ] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2698,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "आफ्रिकांस्" -#. u_2\ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2707,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अफ्रिकांस् मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. YBQ[ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2716,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "स्वाहिली" -#. ^C74 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2725,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाहिली मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. oXsp #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2734,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "लाओ" -#. [9%. #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2743,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लाओ मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. @[b, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2752,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "नॉर्दन सोथो" -#. G|h4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2761,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्दन सोथो मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. K?7H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2770,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "बंगाली (बांग्लादेश)" -#. $+YN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2779,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली (बांग्लादेश) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" -#. CfTD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2788,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "बंगाली (भारत)" -#. 5%Az #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2797,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली (भारत) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 6%\$ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2806,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ओरिया" -#. dBmP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2815,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ओरिया मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ]Zg3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2824,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "मराठी" -#. J{-{ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2833,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. VQ;D #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2842,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "नेपाळी" -#. M9oQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2851,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नेपाळी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 77V9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2860,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "अरेबिक" -#. 9{(Z #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2869,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अरेबिक मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 2W}5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2878,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "कॅटलान" -#. x:O@ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2887,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कॅटलान मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. KpM( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2896,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "कॅटलान (वॅलेंसिअन)" -#. \V`% #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2905,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कॅटलान (वॅलेंसिअन) मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. .z^u #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2914,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "डॅनिश" -#. 7554 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2923,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डॅनिश मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. .wNJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2932,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "फिन्निश" -#. -YzT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2941,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फिन्निश मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. T1ve #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2950,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "हिब्रू" -#. gVE, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2959,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिब्रू मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. eV*Z #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2968,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "आईसलॅन्डिक" -#. Fu:- #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2977,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आईसलॅन्डिक मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. DlQ8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2986,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "नॉर्वेजियन (बोकमल)" -#. ?t$, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2995,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (बोकमल) मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ;II2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3004,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक)" -#. `t+N #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3013,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक) मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. pY-C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3022,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "रोमानियन" -#. (Cxe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3031,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये रोमानियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 4B%J #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3040,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "अल्बेनियन" -#. jVol #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3049,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अल्बेनियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. yR`/ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3058,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "इन्डोनिशयन" -#. qsKH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3067,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इन्डोनिशयन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. mqhP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3076,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "यूक्रेनियन" -#. {4Bu #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3085,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये युक्रेनियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Vb-: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3094,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "बेलारूसियन" -#. 8*\1 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3103,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बेलारूसियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. *b^n #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3112,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "स्लोवेनियन" -#. 8ngN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3121,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्लोवेनियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. )OPF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3130,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "लॅटवियन" -#. .}?S #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3139,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लॅटवियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 4xEf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3148,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "लिथुएनियन" -#. 2Fi, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3157,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लिथुएनियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. jQcK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3166,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "बास्क्यू" -#. ,i~D #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3175,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बास्कू मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. =oSa #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3184,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "मॅसेडोनियन" -#. X6%( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3193,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मॅसेडोनियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. pXw` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3202,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "वेल्श" -#. H2R| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3211,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेल्श मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. B\2G #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3220,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "गॅलिसियन" -#. AxN8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3229,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गॅलिसियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. GrC# #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3238,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "सर्बियन (लॅटिन)" -#. #wUr #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3247,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. $HWG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3256,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "आयरिश" -#. 83r| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3265,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आयरिश मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Bnn: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3274,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "सर्बियन (सिरीलीक)" -#. jWSY #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3283,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" -#. *fwM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3292,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "बोस्नियन" -#. |-rT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3301,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बोस्नियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. uM~Z #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3310,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "अस्तुरियन" -#. 22^: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3319,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अस्तुरियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. wq\8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3328,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "किन्यारवान्डा" -#. s!Eh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3337,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये किन्यारवान्डा मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ,y0* #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3346,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "फार्सी" -#. )jN} #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3355,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फार्सी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. @_fy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3364,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ततर" -#. zIUX #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3373,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ततर मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. M,p` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3382,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "सॉन्गा" -#. H.Or #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3391,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सॉन्गा मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. L3eR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3400,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ब्रेटॉन" -#. EC1A #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3409,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ब्रेटॉन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. AmsP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3418,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "डिबेले साऊथ" -#. ]xAQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3427,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिबेले साऊथ मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. wp3* #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3436,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "स्वाजी" -#. eB)X #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3445,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाजी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. =pSf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3454,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "वेन्डा" -#. !lN^ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3463,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेन्डा मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. PUAf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3472,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "कन्नड" -#. !O3` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3481,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कन्नड मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. QNT! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3490,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "तजिक" -#. ^Bbl #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3499,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तजिक मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ks.B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3508,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "कुर्दीश" -#. B_^T #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3517,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कुर्दीश मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 3ka7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3526,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "डिझॉन्खा" -#. YN!H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3535,7 +3144,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिझॉन्खा मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 4.u? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3544,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "जॉर्जियन" -#. g$qN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3553,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जॉर्जियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. o]_v #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3562,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "इस्पेरांटो" -#. f/D1 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3571,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इस्पेरांटो मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 4Vsb #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3580,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "गुजराती" -#. :xV. #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3589,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गुजराती मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ]\FK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3598,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका)" -#. ntgZ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3607,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका) मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 3O|9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3616,7 +3216,6 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "इंग्रजी (युनायटेड किंगडम)" -#. :?m$ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3625,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी (युनायटेड किंगडम) मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Z*}! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3634,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "उझबेक" -#. ,ej] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3643,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उझबेक मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. i5bP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3652,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "मोन्गोलियन" -#. 98Hz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3661,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मोन्गोलियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. UKo| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3670,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "बर्मिज" -#. QV]W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3679,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बर्मिज (म्यांमार) मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. T78] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3688,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "टिबेटन" -#. 69jV #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3697,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये टिबेटन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. D/~l #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3706,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ऑसीटन" -#. k*=| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3715,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ऑसीटन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Tk;8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3724,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "ओरोमो" -#. TW6p #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3733,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ओरोमो मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. I[t7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3742,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "सिंहला" -#. Pd^] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3751,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सिंहला मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ^KA) #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3760,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "उय्घूर" -#. !WQ3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3769,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उय्घूर मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Q]a+ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3778,7 +3360,6 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "असामी" -#. r[4C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3787,7 +3368,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये असामी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. _MXm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3796,7 +3376,6 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "बोडो" -#. k5J6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3805,7 +3384,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बोडो मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. l#o| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3814,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "डोग्री" -#. QbQe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3823,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डोग्री मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. \!_B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3832,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "स्कॉटिश् गेलीच" -#. fPRf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3841,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्कॉटिश् गेलीच मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Z_C5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3850,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "कजाक" -#. jmbi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3859,7 +3432,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कजाक मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Z-J) #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3868,7 +3440,6 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "कोकणी" -#. 2Q-h #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3877,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कोकणी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. ADjG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3886,7 +3456,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "काश्मिरी" -#. (-*; #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3895,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये काश्मिरी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 44?} #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3904,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "मैथिली" -#. iaOw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3913,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मैथिली मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Q;b[ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3922,7 +3488,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "मल्याळम" -#. -`SF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3931,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मल्याळम मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. G!9; #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3940,7 +3504,6 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "मणिपुरी" -#. (=^E #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3949,7 +3512,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मणिपुरी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. 3YqG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3958,7 +3520,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "संस्कृत (भारत)" -#. I~gq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3967,7 +3528,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये संस्कृत मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. %-Oi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3976,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "संथाळी" -#. :ITd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3985,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये संथाळी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. Blo! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3994,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "सिंधी" -#. Z8+H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4003,7 +3560,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सिंधी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. kMnv #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4012,7 +3568,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "तेलुगु" -#. F-=k #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4021,7 +3576,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तेलुगु मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. `b5V #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4030,7 +3584,6 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "KeyID" -#. JWxv #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4039,7 +3592,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" msgstr "प्रत्येक परिच्छेदपूर्वी कि ID सह %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" -#. AV4a #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4048,7 +3600,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. QB@6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4057,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. !%o) #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4066,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Program Modules" msgstr "%PRODUCTNAME आज्ञावलीचा कार्यघटक" -#. yWbw #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4075,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules." msgstr "स्थापित करण्याजोगी %PRODUCTNAME कार्यघटकांची यादी." -#. /Lgu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4084,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional Components" msgstr "वैकल्पीक घटक" -#. 3h1I #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4093,7 +3640,6 @@ msgctxt "" msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs." msgstr "सर्व %PRODUCTNAME आज्ञावलींने विभागलेली सामायिक घटक व अतिरिक्त आज्ञावली." -#. pwcn #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4102,7 +3648,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "शब्दकोश" -#. SJ^a #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4112,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." msgstr "इंग्रजी शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, थिसॉरस्, व ग्रामर चेकर" -#. \5qh #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4121,7 +3665,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "आफ्रिकांस्" -#. oHo, #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4130,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "आफ्रिकांस् शुध्लेखन शब्दकोष, व हायफेनेशन नियम" -#. Ys8D #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4139,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese" msgstr "आर्गोनिज्" -#. iJG- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4148,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "आर्गोनिज् शुध्दलेखन शब्दकोश" -#. dt^7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4157,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "अरेबिक" -#. vBR] #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4166,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "अरेबिक शुध्दलेखन शब्दकोश, व थिसॉरस्" -#. =7B/ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4175,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "बेलारूसियन" -#. no*- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4184,7 +3721,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "बेलारुजियन शुध्दलेखन शब्दकोश" -#. #EYr #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4193,7 +3729,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "बल्गेरियन" -#. Kxf. #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4202,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "बल्गेरियन शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्" -#. NY/1 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4211,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "बंगाली" -#. oReY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4220,7 +3753,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali spelling dictionary" msgstr "बंगाली शुध्दलेखन शब्दकोश" -#. 76_T #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4229,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ब्रेटॉन" -#. KK;E #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4238,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton spelling dictionary" msgstr "ब्रेटॉन शुध्दलेखन शब्दकोश" -#. \cum #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4247,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "कॅटलान" -#. R`iS #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4256,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "कॅटलॅन शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्" -#. z@-c #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4265,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "चेक" -#. R;4{ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4274,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "चेक् शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्" -#. e1f% #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4283,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "डॅनिश" -#. UQFL #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4292,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "डॅनिश शुध्दलेखन शब्दकोष, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्" -#. 9@W! #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4301,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "जर्मन" -#. )pJ- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4310,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" msgstr "जर्मन (ऑस्ट्रिया, जर्मनी, स्विझरलँड) शुध्दलेखन शब्दकोष, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरि" -#. rl$v #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4319,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "इंग्रजी" -#. A1l) #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4328,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "इंग्रजी शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, थिसॉरस्, व ग्रामर चेकर" -#. |xH6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4337,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ग्रीक" -#. ZS6} #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4346,7 +3865,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ग्रीक शुध्दलेखन शब्दकोश, व हायफेनेशन नियम" -#. 9hix #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4355,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "स्पॅनिश" -#. \WVc #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4365,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "डॅनिश शुध्दलेखन शब्दकोष, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्" -#. W$+m #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4374,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "इस्टोनियन" -#. pb~: #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4383,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "इस्टोनियन शुध्दलेखन शब्दकोश, व हायफेनेशन नियम" -#. Gt\# #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4392,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "फ्रेंच" -#. AdNH #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4401,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "फ्रेंच शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम व थिसॉरस्" -#. c0sq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4410,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "स्कॉटिश् गेलीच" -#. Oim- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4419,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" msgstr "स्कॉटिश गैलिक शुध्दलेखन शब्दकोश" -#. YgVJ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4428,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "गॅलिसियन" -#. pPiN #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4437,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician spelling dictionary" msgstr "गॅलिसियन शुध्दलेखन शब्दकोश" -#. l]=f #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4446,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "गुजराती" -#. ^]c^ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4455,7 +3962,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati spelling dictionary" msgstr "गुजराती शुध्दलेखन शब्दकोश" -#. Az,Y #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4464,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "हिब्रू" -#. j7rb #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4473,7 +3978,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew spelling dictionary" msgstr "हिब्रू शुध्दलेखन शब्दकोश" -#. HGe! #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4482,7 +3986,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "हिंदी" -#. zXhB #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4491,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi spelling dictionary" msgstr "हिंदी शुध्दलेखन शब्दकोश" -#. mGSf #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4500,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "हंगेरियन" -#. Y:+? #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4509,7 +4010,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "हंगेरियन शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन पद्धती, थिसॉरस्, व ग्रामर चेकर" -#. gvg2 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4518,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "क्रोएशियन" -#. +:0S #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4527,7 +4026,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "क्रोएशियन शुध्दलेखन शब्दकोश, व हायफेनेशन नियम" -#. /$w/ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4536,7 +4034,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "इटालियन" -#. Hb+B #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4545,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "इटॅलियन शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन पद्धती, व थिसॉरस्" -#. ;IrE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4554,7 +4050,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Turkey)" msgstr "खुर्दिश (तुर्की)" -#. J.a1 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4563,7 +4058,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" msgstr "खुर्दिश (तुर्की) शुध्दलेखन शब्दकोश" -#. `H8[ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4572,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "लिथुएनियन" -#. N.\D #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4581,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "लिथुअनियन शुध्दलेखन शब्दकोश, व हायफेनेशन नियम" -#. *0hQ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4590,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "लॅटवियन" -#. .Z5I #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4599,7 +4090,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "लॅटवियन शुध्दलेखन शब्दकोश, व हायफेनेशन नियम" -#. KuEP #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4608,7 +4098,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "नेपाळी" -#. h2R* #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4617,7 +4106,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "नेपाळी शुध्दलेखन शब्दकोष, व थिसॉरस्" -#. 7$]r #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4626,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "डच्" -#. s\|H #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4635,7 +4122,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "क्रोएशियन शुध्दलेखन शब्दकोष, व हायफेनेशन पद्धती" -#. 363# #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4644,7 +4130,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian" msgstr "नॉर्वेजियन" -#. )ikq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4653,7 +4138,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "नॉर्वेजियन (न्यिनोर्स्क व बोकमल) शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्" -#. ^#f; #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4662,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ऑसीटन" -#. 2u;h #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4671,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan spelling dictionary" msgstr "ऑसिटन शुध्दलेखन शब्दकोष" -#. ofx, #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4680,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "पोलिश" -#. OCSK #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4689,7 +4170,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "पोलिश शुध्दलेखन शब्दकोष, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्" -#. 6uYt #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4698,7 +4178,6 @@ msgctxt "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ब्रजिलियन पॉर्ट्यूगिज" -#. QQmt #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4707,7 +4186,6 @@ msgctxt "" msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "ब्रजिलियन पॉर्ट्युगिज शुध्दलेखन शब्दकोष (1990 सुध्दलेखन करार), व हायफेनेशन नियम" -#. 9ARq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4716,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "पोर्तुगिज्" -#. 7n/q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4725,7 +4202,6 @@ msgctxt "" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "युरोपियन पॉर्ट्युगिज शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्" -#. Gr[# #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4734,7 +4210,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "रोमानियन" -#. lBX6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4743,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "रोमानियन शुध्दलेखन शब्दकोष, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्" -#. gNe) #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4752,7 +4226,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "रशियन" -#. 7PR1 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4761,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "रशियन शुद्धलेखन शब्दकोष, हायफेनेशन नियम व थिसॉरस्" -#. cO|` #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4770,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "सिंहला" -#. qe2q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4779,7 +4250,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala spelling dictionary" msgstr "सिंहाला शुध्दलेखन शब्दकोष" -#. 1*kR #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4788,7 +4258,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "स्लोवाक" -#. oWXi #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4797,7 +4266,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "स्लोवाक शुध्लेखन शब्दकोष, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्" -#. SSbW #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4806,7 +4274,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "स्लोवेनियन" -#. /PQ: #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4815,7 +4282,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "स्लोवेनियन शुध्लेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्" -#. .@Y+ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4824,7 +4290,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian" msgstr "सर्बियन" -#. kinY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4833,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "सर्बियन (सिरिलिक व लॅटिन) शुध्दलेखन शब्दकोष, व हायफेनेशन पद्धती" -#. e9\P #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4842,7 +4306,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "स्विडिश" -#. 8o?( #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4851,7 +4314,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "स्विडिश शुध्दलेखन शब्दकोष, व थिसॉरस्" -#. E~_? #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4860,7 +4322,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "स्वाहिली" -#. \OD] #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4869,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili spelling dictionary" msgstr "स्वाहिली शुध्दलेखन शब्दकोश" -#. 46$$ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4878,7 +4338,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "तेलुगु" -#. MuBW #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4887,7 +4346,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "तेलुगु शुध्दलेखन शब्दकोष व हायफेनेशन नियम" -#. =%// #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4896,7 +4354,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "थाई" -#. 3Bg7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4905,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "थाई शुध्दलेखन शब्दकोश" -#. 7DXN #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4914,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "यूक्रेनियन" -#. DTt^ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4923,7 +4378,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "यूक्रेनियन शुध्दलेखन शब्दकोष, हायफनेशन नियम, व थिसॉरस्" -#. qKOO #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4932,7 +4386,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "व्हिएतनामिज" -#. /=*H #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4941,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese spelling dictionary" msgstr "व्हिएतनामिज शुध्दलेखन शब्दकोष" -#. :.ln #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4950,7 +4402,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "झुलु" -#. (%!} #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4959,7 +4410,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu hyphenation rules" msgstr "झुलु हायफेनेशन नियम" -#. DW^! #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -4968,7 +4418,6 @@ msgctxt "" msgid "From Template" msgstr "साच्यापासून" -#. UjA6 #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -4977,7 +4426,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "दस्तऐवज उघडा" -#. ;S%B #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/python.po b/source/mr/scp2/source/python.po index 43cc0fbd04a..8cd1e6284e1 100644 --- a/source/mr/scp2/source/python.po +++ b/source/mr/scp2/source/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:17+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. C9L* #: module_python.ulf msgctxt "" "module_python.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Python-UNO Bridge" msgstr "Python-UNO ब्रीज" -#. qvwr #: module_python.ulf msgctxt "" "module_python.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language." msgstr "" -#. *cg; #: module_python_mailmerge.ulf msgctxt "" "module_python_mailmerge.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Mailmerge" msgstr "ई-मेल मेलमिसळा" -#. ,J/J #: module_python_mailmerge.ulf msgctxt "" "module_python_mailmerge.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/quickstart.po b/source/mr/scp2/source/quickstart.po index fa1e3b9ac58..28fd68ea7f2 100644 --- a/source/mr/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/mr/scp2/source/quickstart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. qj:h #: module_quickstart.ulf msgctxt "" "module_quickstart.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Quickstarter" msgstr "क्वीकस्टार्टर" -#. /IzO #: module_quickstart.ulf msgctxt "" "module_quickstart.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/sdkoo.po b/source/mr/scp2/source/sdkoo.po index 5e83b7e8433..64899feed49 100644 --- a/source/mr/scp2/source/sdkoo.po +++ b/source/mr/scp2/source/sdkoo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ~6I; #: module_sdkoo.ulf msgctxt "" "module_sdkoo.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Software Development Kit (SDK)" msgstr "Software Development Kit (SDK)" -#. ioU, #: module_sdkoo.ulf msgctxt "" "module_sdkoo.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/smoketest.po b/source/mr/scp2/source/smoketest.po index d79bbbd3d77..b899cf89979 100644 --- a/source/mr/scp2/source/smoketest.po +++ b/source/mr/scp2/source/smoketest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:16+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2AJ_ #: module_smoketest.ulf msgctxt "" "module_smoketest.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्मोकटेस्ट" -#. OyC@ #: module_smoketest.ulf msgctxt "" "module_smoketest.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/stdlibs.po b/source/mr/scp2/source/stdlibs.po index f055bdab08c..a305ee3844c 100644 --- a/source/mr/scp2/source/stdlibs.po +++ b/source/mr/scp2/source/stdlibs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:18+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. (nL# #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" "module_stdlibs.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Compiler Libraries" msgstr "मानक कंपाइलर लाइब्ररिज्" -#. ;=`9 #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" "module_stdlibs.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/tde.po b/source/mr/scp2/source/tde.po index 4489090aed8..ca1d5f2306c 100644 --- a/source/mr/scp2/source/tde.po +++ b/source/mr/scp2/source/tde.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:16+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. qK/i #: module_tde.ulf msgctxt "" "module_tde.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "TDE Integration" msgstr "TDE एकाग्रता" -#. /s[u #: module_tde.ulf msgctxt "" "module_tde.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/winexplorerext.po b/source/mr/scp2/source/winexplorerext.po index 1d418ae20c6..73a0dd32561 100644 --- a/source/mr/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/mr/scp2/source/winexplorerext.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. jNt, #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" "module_winexplorerext.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows Explorer Extension" msgstr "विंडोज एक्सप्लोरर एक्सटेन्शन" -#. AmdM #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" "module_winexplorerext.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/writer.po b/source/mr/scp2/source/writer.po index 7dbb3270231..a070b1fbd74 100644 --- a/source/mr/scp2/source/writer.po +++ b/source/mr/scp2/source/writer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. s+e$ #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer " -#. %(:j #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer." msgstr "%PRODUCTNAME Writer चा उपयोग करून पत्र, अहवाल, दस्तऐवज व वेबपानांमधे मजकूर आणि चित्रालेख निर्माण व संपादित करा." -#. hRe_ #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "प्रोग्राम घटक" -#. ]ElY #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Writer" msgstr "ऍप्लिकेशन %PRODUCTNAME Writer" -#. *]S0 #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" msgstr "%PRODUCTNAME Writer मदत" -#. +o]X #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer बाबत मदत" -#. 5IIQ #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "LaTeX Export" msgstr "LaTeX एक्सपोर्ट" -#. +^SR #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "LaTeX export filter for Writer documents." msgstr "Writer दस्तऐवजीकरण करीता LaTeX एक्सपोर्ट फिल्टर." -#. ]ryz #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML दस्तऐवज" -#. a*ir #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "मजकूर दस्तऐवज" -#. AgBa #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." msgstr "रायटरचा उपयोग करून पत्र, अहवाल, दस्तऐवज व वेबपानांमध्ये मजकूर आणि चित्रालेख निर्माण व संपादित करा." -#. +Tm8 #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "नवीन (&N)" -#. Q@UD #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION मजकूर दस्तऐवज" -#. SLBE #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION प्रधान दस्तऐवज" -#. 0Rq\ #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION मजकूर दस्तऐवजाचा साचा" -#. -KbK #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट मजकूर" -#. ?~lW #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट मजकूराचा साचा" -#. \F;L #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट प्रधान दस्तऐवज" -#. O$/= #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "HTML दस्तऐवजाचा साचा" -#. V\sN #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" msgstr "Microsoft Word 97-2003 दस्तऐवज" -#. 2J-p #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word दस्तऐवज" -#. eSK$ #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" msgstr "Microsoft Word 97-2003 साचा" -#. 8AFl #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Template" msgstr "Microsoft Word साचा" -#. n-bs #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" diff --git a/source/mr/scp2/source/xsltfilter.po b/source/mr/scp2/source/xsltfilter.po index e8e8ea00a6b..f7e10a490c1 100644 --- a/source/mr/scp2/source/xsltfilter.po +++ b/source/mr/scp2/source/xsltfilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E3j0 #: module_xsltfilter.ulf msgctxt "" "module_xsltfilter.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT Sample Filters" msgstr "XSLT नमुना गाळणी" -#. 8JpT #: module_xsltfilter.ulf msgctxt "" "module_xsltfilter.ulf\n" diff --git a/source/mr/scripting/source/pyprov.po b/source/mr/scripting/source/pyprov.po deleted file mode 100644 index fa8b1387324..00000000000 --- a/source/mr/scripting/source/pyprov.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -#. extracted from scripting/source/pyprov -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:20+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep \n" -"Language-Team: none\n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. ECB+ -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Script provider for Python" -msgstr "Python करीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर" - -#. 3l~4 -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"extdesc\n" -"description.text" -msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n" -msgstr "LibreOffice प्रतिष्ठापनच्या, तसेच लोड केलेल्या दस्तऐवजमध्ये वपारकर्ता व शेअर डाइरेक्ट्रिजमध्ये Python स्क्रिप्टस् सुरू करण्यासाठी, स्क्रिप्टिंग फ्रेमवर्कच्या सहाय्याने Python करीता समर्थन पुरवा.\n" diff --git a/source/mr/sd/source/core.po b/source/mr/sd/source/core.po index ccf1fc0b99b..c44d33bb971 100644 --- a/source/mr/sd/source/core.po +++ b/source/mr/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:36+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]#{f #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. 66kF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "वस्तूची पार्श्वभूमी" -#. W}|1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "मांडणी" -#. vsl( #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "नियंत्रणे" -#. aeNU #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Lines" msgstr "परिमाण रेषा" -#. :Ptn #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "स्लाईड" -#. BUL, #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पान" -#. /W)3 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "स्लाईड" -#. HZ~` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. k9ij #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "(Notes)" msgstr "(टीपा)" -#. 2/v1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "हस्तपत्रिका" -#. e]ap #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "शीर्षक मजकूराचे स्वरूपण संपादन करण्यासाठी क्लिक करा" -#. f*bZ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "बाह्यरेखा मजकूर स्वरूपण संपादन करण्यासाठी क्लिक करा" -#. )g6% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Second Outline Level" msgstr "दूसरा बाह्यरेखा स्तर" -#. ZrP+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Third Outline Level" msgstr "तिसरा बाह्यरेखा स्तर" -#. 7$[= #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "चौथा बाह्यरेखा स्तर" -#. :IEu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "पाचवा बाह्यरेखा स्तर" -#. fp@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "सहावा बाह्यरेखा स्तर" -#. fTo7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "सातवा बाह्यरेखा स्तर" -#. (g0n #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Eighth Outline Level" msgstr "आठवा बाह्यरेखा स्तर" -#. @*rI #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Ninth Outline Level" msgstr "नववा बाह्यरेखा स्तर" -#. Sh~X #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to move the slide" msgstr "स्लाईड हलविण्यासाठी क्लिक करा" -#. FLm4 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "टीपा स्वरूपण संपादन करण्यासाठी क्लिक करा" -#. Nf`a #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add title" msgstr "शीर्षक समाविष्ट करण्यसाठी क्लिक करा" -#. W_\_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "मजकूर समाविष्ट करण्यासाठी क्लिक करा" -#. PRU* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "मजकूर समाविष्ट करण्यासाठी क्लिक करा" -#. {Iak #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add notes" msgstr "टीपा समाविष्ट करण्यासाठी क्लिक करा" -#. )ucu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add graphics" msgstr "ग्राफिक्स् समाविष्ट करण्यासाठी दोनवेळा क्लिक करा" -#. #t}] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an object" msgstr "वस्तू समाविष्ट करण्यासाठी दोन वेळा क्लिक करा" -#. K{g7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a chart" msgstr "तक्ता समाविष्ट करण्यासाठी दोन वेळा क्लिक करा" -#. mVc] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an organization chart" msgstr "संस्था तक्ता समाविष्ट करण्यासाठी दोन वेळा क्लिक करा" -#. oFLd #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट् समाविष्ट करण्यासाठी दोन वेळा क्लिक करा" -#. Zr== #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "बाह्यरेखा दृश्य" -#. `l}` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "चित्रकला दृश्य" -#. BX`l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation mode" msgstr "सादरीकरण मोड" -#. .q*7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Window" msgstr "पूर्वदृश्य विंडो" -#. 6L?# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Mode" msgstr "मजकूर मोड" -#. b*dk #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Mode" msgstr "दस्तऐवज मोड" -#. jj?y #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier mode" msgstr "Bézier मोड" -#. H:cc #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#. R5Av #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points Mode" msgstr "ग्लू बिन्दु मोड" -#. yfz% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. |%sL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. \0FX #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत" -#. mk9b #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "पासवर्ड चुकीचा किंवा धारिका खराब आहे." -#. TkUW #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slides" msgstr "स्लाईड्स् हलवा" -#. EvJ% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgstr "" "अपुरी स्मृती!\n" "कृती अर्धवट थांबवली जाईल." -#. `.9! #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "परिमाण रेषा" -#. Xu[K #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with arrow" msgstr "बाणासहित वस्तू" -#. ?z1B #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with shadow" msgstr "छायेसहित वस्तू" -#. }{fh #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Object without fill" msgstr "न भरलेली वस्तू" -#. 14x@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. ;1sF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body" msgstr "मजकूर मुख्य भाग" -#. ATMt #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body justified" msgstr "उभयसम केलेला मजकूराचा मुख्य भाग" -#. f--# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "First line indent" msgstr "पहिली रेषेचा उपसमास" -#. #zM+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. \/qi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Title1" msgstr "शीर्षक1" -#. o#os #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Title2" msgstr "शीर्षक2" -#. cbGi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "शीर्षक" -#. @()F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "शीर्षक1" -#. i06V #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading2" msgstr "शीर्षक2" -#. m6N+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank template" msgstr "कोरा नमुना" -#. G8@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. \}d* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "उपशीर्षक" -#. ;;fq #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "बाह्यरेखा" -#. fZP_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "वस्तूची पार्श्वभूमी" -#. 0}/Q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. @9AD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टीपा" -#. \cv# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "ग्राफिक्स् मोड" -#. qy@` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "माध्यम प्लेबॅक" -#. $vkL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "कोष्टक" -#. z+!q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "स्लाइड सॉर्टर" -#. QqX* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Tool Panel" msgstr "एकूण पटल" -#. E=rD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "स्लाइडस्" -#. N9VC #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पाने" -#. 8ZKb #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "कार्ये" -#. h~ee #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "मास्टर पृष्ठे" -#. ,*gM #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "मांडणी" -#. 9(./ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -730,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint Import" msgstr "पॉवरपॉईंट आयात" -#. qYx~ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -739,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "बाण" -#. 8fEf #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -748,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "दस्तऐवज लोड करा" -#. 0JVR #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -757,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "दस्तऐवज साठवा" -#. 1;7l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col) येथे फाइल रूपण त्रुटी आढळली." -#. BW/F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -777,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "फाइलमधील उप-दस्तऐवज $(ARG1) मध्ये$(ARG2)(row,col) येथे रूपण त्रुटी आढळली." -#. (+-\ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "फाइलमधील उप-दस्तऐवज $(ARG1) मध्ये$(ARG2)(row,col) येथे रूपण त्रुटी आढळली." -#. Q$}{ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "3-D Settings" msgstr "3-D सेटिंग्स्" -#. q[[L #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "फॉन्टचे कार्य" -#. _mdD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Banding cell" msgstr "बँडींग कप्पा" -#. c`_+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "शीर्षक" -#. ,XUJ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Total line" msgstr "एकूण ओळी" -#. B/Zu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "First column" msgstr "पहिले स्तंभ" -#. i%n% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/mr/sd/source/filter/html.po b/source/mr/sd/source/filter/html.po index 821529eb03e..b187f2290a6 100644 --- a/source/mr/sd/source/filter/html.po +++ b/source/mr/sd/source/filter/html.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1U9W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign design" msgstr "रचना ठरवा" -#. hH/t #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "New design" msgstr "नवीन रचना" -#. 85jE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing design" msgstr "अस्तित्वातील रचना" -#. GV|r #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selected Design" msgstr "निवडलेल्या रचना काढून टाका" -#. bN=2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "सध्याची रचना निवडा किंवा नवीन बनवा" -#. nbW3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "प्रकाशन प्रकार" -#. }Ej5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard H~TML format" msgstr "मानक HTML रचना (~T)" -#. Di^q #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "मानक HTML चौकट सह (~f)" -#. /om` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "स्वयं (~A)" -#. 6N\^ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~WebCast" msgstr "वेबकास्ट (~W)" -#. [T|\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. 9+D1 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Create title page" msgstr "शीर्षक पान बनवा" -#. qJX\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Show notes" msgstr "टीप दाखवा" -#. O^qg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slides" msgstr "प्रगत स्लाईडस" -#. 9sp5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~As stated in document" msgstr "कागदपत्रात सांगितल्या प्रमाणे (~A)" -#. Z(:` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "स्वयं (~A)" -#. 43]{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide view time:" msgstr "स्लाइड दृश्य वेळ (~S):" -#. N%S` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !;(k #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duration of page" msgstr "पानाची अवधी (~D)" -#. gGZU #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endless" msgstr "अनन्त (~E)" -#. =(6W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "WebCast" msgstr "वेबकास्ट" -#. GLvJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "Active Server Pages (ASP) (~A)" -#. fZW$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Perl" msgstr "Perl" -#. +XqE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL for listeners" msgstr "श्रोत्यांसाठी URL (~U)" -#. .;:7 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~presentation:" msgstr "सादरीकरणासाठी URL (~p):" -#. GT^v #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "Perl लिपीसाठी URL (~P):" -#. )w\n #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Save graphics as" msgstr "यानुरूप चित्रालेख साठवा" -#. G1HE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~PNG" msgstr "PNG (~P)" -#. n3cC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~GIF" msgstr "GIF (~G)" -#. lm[K #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPG" msgstr "JPG (~J)" -#. $`U2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "गुणवत्ता" -#. J|1, #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Monitor resolution" msgstr "मॉनिटरचे पृथक्करण" -#. bp]a #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "कमी पृथक्करण (640x480 पिक्सेल) (~6)" -#. D@~[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr "मध्यम पृथक्करण (800x600 पिक्सेल) (~8)" -#. k^4* #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "उच्च पृथक्करण (1024x768 पिक्सेल) (~1)" -#. eGH2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "प्रभाव" -#. JSy9 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export sounds when slide advances" msgstr "स्लाईड प्रगत करतांना ध्वनी पाठवा (~E)" -#. h%qO #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden slides" msgstr "लपविलेले स्लाइडस् एक्सपोर्ट करा (~h)" -#. 5GSs #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Information for the title page" msgstr "शीर्षक पानासाठी माहिती" -#. rq\: #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "लेखक (~A)" -#. Eot0 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "E-~mail address" msgstr "ई-मेल पत्ता (~m)" -#. :D4) #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Your hom~epage" msgstr "आपले मुख्यपान (~e)" -#. [5eQ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional ~information" msgstr "अतिरिक्त माहिती (~i)" -#. *OG+ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "मूळ सादरीकरणाच्या प्रतला जोडा (~o)" -#. arZ3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "टीप: '%PRODUCTNAME सह निर्मीत'" -#. {vrG #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Select button style" msgstr "बटन शैली निवडा" -#. k@bL #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "फक्त पाठ्य (~T)" -#. 49Z! #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Select color scheme" msgstr "रंग योजना निवडा" -#. P?pC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "कागदपत्राची रंग योजना लागू करा (~A)" -#. +=%o #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~browser colors" msgstr "ब्राऊजर रंग वापरा (~b)" -#. $s:V #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use custom color scheme" msgstr "इच्छित रंग योजनेचा वापर करा (~U)" -#. ]oF[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ्य" -#. 4=Fp #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyper~link" msgstr "हाइपरलिंक (~l)" -#. E1g$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Li~nk" msgstr "सक्रिय दुवा (~n)" -#. mMX` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visited Link" msgstr "भेट दिलेले दुवा (~V)" -#. 9xv{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "पार्श्वभूमी (~k)" -#. NBRJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Back" msgstr "<< मागे" -#. Z^*H #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Next >>" msgstr "पुढचा >>" -#. hN`l #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "बनवा (~C)" -#. e^Ys #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Export" msgstr "HTML एक्सपोर्ट" -#. M`75 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "साठवा (~S)" -#. /wXg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Save" msgstr "साठवू नका" -#. lVYB #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" diff --git a/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po b/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po index eb07b09442a..d2a2b691446 100644 --- a/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:32+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^$?i #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "रेखाचित्रे दृश्य" -#. `-/e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "इकडे आपण रेखाचित्रे निर्माण आणि संपादित करु शकता." -#. /efN #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "रेखाचित्रे दृश्य" -#. `VuB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "इकडे आपण स्लाईड्स निर्माण आणि संपादित करू शकता." -#. `OMR #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "बाह्यरेषा दृश्य" -#. p8j2 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "इकडे आपण यादी रूपात मजकूर एन्टर किंवा संपादित करू शकता." -#. 4I7B #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides View" msgstr "स्लाईड्स दृश्य" -#. /o=v #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you sort slides." msgstr "इकडे आपण स्लाईड्सना वर्गीकृत करू शकता." -#. *%zU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes View" msgstr "टीप दृश्य" -#. rJYs #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "इकडे आपण टीप एन्टर आणि दृश्यमान करू शकता." -#. O^vZ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout View" msgstr "हस्तपत्रिका दृश्य" -#. n8{7 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/mr/sd/source/ui/animations.po b/source/mr/sd/source/ui/animations.po index 79b290b24a3..a2eafe3268a 100644 --- a/source/mr/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/mr/sd/source/ui/animations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:37+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. J.MB #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Start On ~Click" msgstr "क्लिक केल्यावर सुरु करा (~C)" -#. kX\9 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~With Previous" msgstr "मागच्या पासून प्रारंभ करा (~W)" -#. Qd6a #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~After Previous" msgstr "मागच्या नंतर प्रारंभ करा (~A)" -#. jY5[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect Options..." msgstr "प्रभाव पर्याय (~E)..." -#. 4B4n #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Timing..." msgstr "वेळ (~T)..." -#. P~V: #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "काढून टाका (~R)" -#. FU8b #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "लहान" -#. (Fk/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "छोटा" -#. O3Od #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "मोठा" -#. rdT@ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "अतिरिक्त मोठा" -#. e/S1 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "लहान" -#. %w#W #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "छोटा" -#. 5MlF #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "मोठा" -#. m=|Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "अतिरिक्त मोठा" -#. MEpz #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "आडव्या स्वरूपात" -#. 5bh/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "उभ्या स्वरूपात" -#. wfHQ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "दोन्हीं" -#. 7WY3 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter spin" msgstr "एक चतुर्थांश स्पिन" -#. gdYU #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Half spin" msgstr "अर्ध स्पिन" -#. 5sJv #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Full spin" msgstr "पूर्ण स्पिन" -#. 2%)* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Two spins" msgstr "दोन स्पिन्स" -#. mPhE #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "घड्याळाच्या दिशेने" -#. 1X|] #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "घड्याळाच्या उलट दिशेने" -#. ,Ve- #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ठळक" -#. 0b#g #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "तिरके" -#. 7k.G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "अधोरेखीत" -#. #\-Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Very slow" msgstr "अतिशय हळू" -#. C:OG #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "हळू" -#. 1?OK #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "मध्यम" -#. k0ck #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "जलद" -#. pI`M #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Very fast" msgstr "अतिशय जलद" -#. g_+0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "काहीही नाही" -#. cbT0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Until next click" msgstr "पुढील क्लिक पर्यंत" -#. ?Uuq #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Until end of slide" msgstr "स्लाइडच्या शेवटापर्यंत" -#. k]OS #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "दिशा" -#. `Thc #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "लहान मोठे करणे" -#. d5YH #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Spokes" msgstr "आरी" -#. Ztn7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "First color" msgstr "पहिला रंग" -#. uK7} #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Second color" msgstr "दुसरा रंग" -#. yqd0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "रंग भरा" -#. Cu{G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. T;$y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फॉन्ट्" -#. $TG5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "फॉन्ट्चा रंग" -#. zpzg #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. H]}f #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "टाइपफेस" -#. CQIs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -455,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "रेषाचा रंग" -#. 6n3e #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "फॉन्ट् आकार" -#. 0p;c #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "आकार" -#. n.ih #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "रक्कम" -#. ^2Re #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रंग" -#. Us]Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "(No sound)" msgstr "(ध्वनी नाही)" -#. !lDI #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(मागचा ध्वनी थांबवा)" -#. \+l? #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Other sound..." msgstr "इतर ध्वनी..." -#. 0[(7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Sample" msgstr "नमूना" -#. c6Zj #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Spoke" msgstr "1 आरी" -#. GAD[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "2 Spokes" msgstr "2 आरी" -#. mV3i #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -554,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "3 Spokes" msgstr "3 आरी" -#. #@qs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -563,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Spokes" msgstr "4 आरी" -#. +G@5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -572,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Spokes" msgstr "8 आरी" -#. Nlf. #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -581,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Instant" msgstr "ताबडतोब" -#. Qs5O #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradual" msgstr "अनुक्रमे" -#. WA{0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -599,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "ट्रिग्गर" -#. Ccb* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -608,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "प्रथम स्लाइड वरील घटक निवडा आणि मग चलचित्र प्रभाव समाविष्ट करण्यासाठी 'समाविष्ट करा...' वर क्लिक करा." -#. AhhP #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to selected slides" msgstr "ठराविक स्लाइडस् करीता लागू करा" -#. V#5u #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -628,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify transition" msgstr "स्थानांतरन सुधारा" -#. 2*Py #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "S~peed" msgstr "गती" -#. FImT #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "हळू" -#. 3Dlx #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "मध्यम" -#. C`%@ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "जलद" -#. WlPo #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "So~und" msgstr "ध्वनी" -#. H@LX #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<ध्वनी नाही>" -#. T7_\ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<मागचा ध्वनी थांबवा>" -#. o-oA #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Sound..." msgstr "इतर ध्वनी..." -#. `~MG #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Loop until next sound" msgstr "पुढच्या ध्वनी पर्यंत वारंवार करा" -#. DaFL #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -731,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slide" msgstr "स्लाइड पुढे सरकवा" -#. ]*L5 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "O~n mouse click" msgstr "माउस क्लिकवर" -#. HXXE #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -753,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically after" msgstr "नंतर स्वयं नुरूप" -#. qi2/ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -763,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "सेकंद" -#. #=zm #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "A~pply to All Slides" msgstr "सर्व स्लाइडस् करीता लागू करा" -#. E),G #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "P~lay" msgstr "चालवा" -#. -*V2 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -796,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Show" msgstr "स्लाइड शो" -#. pWu8 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -807,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic p~review" msgstr "स्वयं पूर्वदृश्य" -#. 0i!e #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -817,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "No Transition" msgstr "स्थानांतरन नाही" -#. aX-Q #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "स्लाइड स्थानांतरन" -#. 7_;\ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -836,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "प्रभाव" -#. |:Ud #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -846,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "वेळ" -#. `s_$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -856,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "पाठ्य चलचित्र" -#. *`:x #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "प्रभाव पर्याय" -#. h`]D #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "नियंत्रणे" -#. #OGA #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -885,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Accelerated start" msgstr "गतिवर्धित प्रारंभ" -#. P,_9 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -895,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Decelerated end" msgstr "अवर्धित अन्त" -#. oswo #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -905,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse automatically" msgstr "स्वंयचालित प्रकारे परत प्रारंभ करा" -#. Fn\H #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -915,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhancement" msgstr "वाढविणे" -#. x\mk #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -926,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "ध्वनी" -#. go*f #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -936,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "After animation " msgstr "चलचित्रा नंतर " -#. TqPF #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -946,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't dim" msgstr "अस्पष्ट करु नका" -#. Hg^+ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -956,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim with color" msgstr "रंगासहीत अस्पष्ट करा" -#. Vpi. #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -966,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide after animation" msgstr "चलचित्रानंतर अदृष्य करा" -#. V9jQ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -976,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide on next animation" msgstr "पुढच्या चलचित्रा वर अदृष्य करा" -#. Oh`N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -986,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim Color" msgstr "रंग अस्पष्ट करा" -#. 2R^j #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -996,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation" msgstr "पाठ्य चलचित्र" -#. AL]- #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1006,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "All at once" msgstr "सर्व एकदम" -#. Tzll #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1016,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Word by word" msgstr "एकावेळी एक शब्द" -#. jLT{ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1026,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter by letter" msgstr "एकावेळी एक अक्षर" -#. *m;F #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1036,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "delay between characters" msgstr "अक्षरांच्या मध्ये उशीर" -#. _g5v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1046,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. _#s( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1055,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "प्रभाव" -#. i|Yf #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1065,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारंभ" -#. U.[_ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1075,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "क्लिकनंतर" -#. ZK:v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1085,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "मागच्या सहित" -#. 0$F( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1095,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "मागच्या नंतर" -#. D2:O #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1105,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "उशीर होणे" -#. ~zfV #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1115,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "सेंकद" -#. ?sS` #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1125,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "गती" -#. SRW: #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1135,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "पुन्हा करणे" -#. 8eW] #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1145,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Rewind when done playing" msgstr "चालू करणे झाल्यानंतर परत फिरवा" -#. 1kFn #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1155,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "ट्रिग्गर" -#. eALr #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1165,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "क्लिक क्रमाचा भाग म्हणून चलचित्र करा" -#. D/*% #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1175,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Start effect on click of" msgstr "ला क्लिक केल्यानंतर प्रभाव सुरु करा" -#. u:M? #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1184,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "वेळ" -#. ?ajE #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1194,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Group text" msgstr "पाठ्य गट" -#. V`Wm #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1204,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "As one object" msgstr "एका वस्तुच्या सारखे" -#. e6K$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1214,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "All paragraphs at once" msgstr "सर्व परिच्छेद एकदम" -#. ?:qb #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1224,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "पहिला स्तर परिच्छेदाने" -#. 4Lp~ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1234,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "दुसरया स्तर परिच्छेदाने" -#. {q/U #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1244,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "तिसरा स्तर परिच्छेदाने" -#. y2J4 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1254,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "चौथ्या स्तर परिच्छेदाने" -#. z4i, #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1264,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "पाचव्या स्तर परिच्छेदाने" -#. 8xZN #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1275,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically after" msgstr "नंतर स्वयं नुरूप" -#. AO+b #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1285,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "सेंकद" -#. y8S| #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1295,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate attached shape" msgstr "संलग्न रूपास चलचित्र करा" -#. ll/N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1305,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "In reverse order" msgstr "उलट्या क्रमाने" -#. \@dH #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1314,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "पाठ्य चलचित्र" -#. 5Pge #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1324,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Entrance" msgstr "प्रवेशमार्ग" -#. |T^W #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1334,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "जोर" -#. bj#O #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1344,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit" msgstr "बाहेर पडा" -#. /TPy #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1354,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Motion Paths" msgstr "गती मार्ग" -#. +8~\ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1364,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Misc Effects" msgstr "मिश्र प्रभाव" -#. 5);[ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1373,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "इच्छित चलचित्र" -#. js!{ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1383,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "गती" -#. \8W[ #: CustomAnimationCreateDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1394,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic preview" msgstr "स्वयं पूर्वदृश्य" -#. \i#y #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1404,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "User paths" msgstr "वापरकर्त्याचा मार्ग" -#. V4;4 #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1414,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "प्रभाव" -#. `kl@ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1424,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "समाविष्ट करा (~A)..." -#. *LU_ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1434,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change..." msgstr "बदला (~C)..." -#. 8UFQ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1444,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "काढून टाका (~R)" -#. 3VL- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1454,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify effect" msgstr "प्रभाव सुधारा" -#. i2Fh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1464,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "प्रारंभ करा (~S)" -#. P.3= #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1474,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "क्लिकनंतर" -#. IQ4H #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1484,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "मागच्या सहित" -#. ZVH- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1494,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "मागच्या नंतर" -#. ZRuY #: CustomAnimationPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1505,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Property" msgstr "गुणधर्म" -#. fqGB #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1515,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. `JnC #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1525,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "प्रभाव पर्याय" -#. Q5Ai #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1535,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~eed" msgstr "गती (~e)" -#. wRbj #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1545,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order:" msgstr "क्रम बदला:" -#. @ASP #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1555,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "चालवा (~P)" -#. m20e #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1565,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show" msgstr "स्लाइड शो (~l)" -#. to=i #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1575,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic pre~view" msgstr "स्वयंचलित पूर्वदृश्य (~v)" -#. vUhh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" diff --git a/source/mr/sd/source/ui/annotations.po b/source/mr/sd/source/ui/annotations.po index 3b568dba9bb..a6d7502f1ed 100644 --- a/source/mr/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/mr/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -:5C #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "प्रतिसाद (~R)" -#. }M#S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bold" msgstr "ठळक (~B)" -#. L:@# #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Italic" msgstr "तिरके (~I)" -#. /Zc4 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Underline" msgstr "अधोरेखीत करा (~U)" -#. l5yG #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Strikethrough" msgstr "खोडा (~S)" -#. 5t3D #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "प्रत बनवा (~C)" -#. 2CE3 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "चिकटवा (~P)" -#. pKPo #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "टिपण्णी नष्ट करा (~D)" -#. /u2S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments b~y %1" msgstr "%1 चे सर्व टिपण्णी नष्ट करा (~y)" -#. b\,- #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "सर्व टिपण्णी नष्ट करा (~A)" -#. NXrH #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "प्रतिसाद (~R)" -#. /Vu\ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "टिपण्णी नष्ट करा (~D)" -#. |Sh8 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "%1 चे सर्व टिपण्णी नष्ट करा (~b)" -#. o6PU #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "सर्व टिपण्णी नष्ट करा (~A)" -#. #Vfy #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "आज," -#. e%a, #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "काल," -#. idk5 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(लेखक नाही)" -#. BRdi #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress प्रस्तुतिकरणाच्या शेवटपर्यंत पोहचले. तुम्हाला सुरूवातीपासून पुढे जायचे?" -#. T7+^ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress प्रस्तुतिकरणाच्या सुरवातीला पोहचले. तुम्हाला शेवटपर्यंत जायचे?" -#. 0iXY #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw दस्तऐवजाच्या शेवटपर्यंत पोहचले. तुम्हाला सुरूवातीपासून पुढे जायचे?" -#. CFXh #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw दस्तऐवजाच्या सुरवातीला पोहचले. तुम्हाला शेवटपर्यंत जायचे?" -#. !]\R #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "टिपण्णी अंतर्भूत करा" -#. at)s #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "टिपण्णी नष्ट करा" -#. ;@mO #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Comment" msgstr "टिपण्णी हलवा" -#. +B][ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "टिपण्णी संपादीत करा" -#. ::Q` #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to Comment" msgstr "टिपण्णी करीता प्रतिसाद द्या" -#. 8=wP #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" diff --git a/source/mr/sd/source/ui/app.po b/source/mr/sd/source/ui/app.po index b7d98ddb4a0..0369af393a5 100644 --- a/source/mr/sd/source/ui/app.po +++ b/source/mr/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:37+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +vmS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "रेखाचित्राची साधनपट्टी" -#. /Um1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw toolbar/Graphics" msgstr "साधनपट्टी/चित्रलेख रेखाटा" -#. g{_7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Bar" msgstr "स्लाईड पट्टी" -#. X?ui #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Bar" msgstr "बाह्य रूपरेषा पट्टी" -#. gl+Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "वस्तू पट्टी रेखाटा" -#. R1*- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object bar/Graphics" msgstr "वस्तू पट्टी/चित्रलेख रेखाटा" -#. {?c= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Options Bar" msgstr "पर्याय पट्टी" -#. p1]K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Options bar/Graphics" msgstr "पर्याय पट्टी/चित्रलेख" -#. TM\c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "सादरीकरण" -#. K%a/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Object Bar" msgstr "स्लाईड वस्तू पट्टी" -#. #h1_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier object bar" msgstr "बेजियर वस्तू पट्टी" -#. %3hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Object Bar" msgstr "ग्लू बिंदू वस्तू पट्टी" -#. b?fy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "पाठ्य वस्तू पट्टी" -#. 7%;R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Draw" msgstr "पाठ्य वस्तू पट्टी/रेखाटन" -#. HFZ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "काहीही नाही" -#. V/JU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "स्लाईड अतर्भूत करा" -#. i;W9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "थर अंतर्भूत करा" -#. aGcl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "थर सुधारा" -#. :G\M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide parameter" msgstr "स्लाईड परिमाण" -#. DZaR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slide" msgstr "स्लाईड हलवा" -#. a.9X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "कापा" -#. YM,C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "बदलणे" -#. A(Gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "ओढा आणि सोडा" -#. -.5= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "चित्र अंतर्भूत करा" -#. Yl,, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "हळू" -#. f=+R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "मध्यम" -#. +{IR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "वेगवान" -#. ?357 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Polygon" msgstr "बहुकोन बंद करा" -#. :2.r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "स्लाईड वर्गीकृत करणारा" -#. G=)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" -#. -?E0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "बाह्य रूपरेषा" -#. OJ6n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टिपां" -#. r@$: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout" msgstr "हस्तपत्रिका" -#. gX@g #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "कोरी स्लाईड" -#. sc8Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "फक्त शीर्षक" -#. GN(. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "मध्यभागीय पाठ्य" -#. /F6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "शीर्षक स्लाईड" -#. w?c# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "शीर्षक, अंतर्भूत माहिती" -#. C%]B #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "शीर्षक व 2 अंतर्भूत माहिती" -#. =}ZI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "शीर्षक, अंतर्भूत माहिती व 2 अंतर्भूत माहिती" -#. ()Jo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "शीर्षक, 2 अंतर्भूत माहिती व अंतर्भूत माहिती" -#. I)=- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over 2 Content" msgstr "शीर्षक, अंतर्भूत माहितीवरील 2 अंतर्भूत माहिती" -#. M5z1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "शीर्षक, 2 अंतर्भूत माहितीवरील अंतर्भूत माहिती" -#. LR%k #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "शीर्षक, अंतर्भूत माहितीवरील अंतर्भूत माहिती" -#. fB++ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "शीर्षक, 4 अंतर्भूत माहिती" -#. Eh,1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "शीर्षक, 6 अंतर्भूत माहिती" -#. kh%e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "शीर्षक, उभे पाठ्य" -#. h2FO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "शीर्षक, उभे पाठ्य, क्लिपआर्ट" -#. I5W] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "उभ्या स्वरूपाचे शीर्षक, पाठ्य, कोष्टक" -#. [QIu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "उभ्या स्वरूपाचे शीर्षक, उभे पाठ्य" -#. J_q{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "One Slide" msgstr "एक स्लाईड" -#. 7~=r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Two Slides" msgstr "दोन स्लाईड्स" -#. A%kr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Three Slides" msgstr "तीन स्लाईड्स" -#. B##@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Four Slides" msgstr "चार स्लाईड्स" -#. NiX. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Six Slides" msgstr "सहा स्लाईड्स" -#. l#x? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Nine Slides" msgstr "नऊ स्लाईडस" -#. G/4Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टिपां" -#. Xa:$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "transform" msgstr "रूपांतरण" -#. q*E9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends" msgstr "रेषा संपते" -#. t^rH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "कृपया नव्या बाणासाठी नाव एन्टर करा:" -#. XFL; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgstr "" "निवडलेले नाव आधीपासूनच आस्तित्वात आहे. \n" "कृपया दुसरे नाव एन्टर करा." -#. kI)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation parameters" msgstr "चलचित्र परिमाणे" -#. !j7x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page" msgstr "वेब पान" -#. iy(U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "पाठवा" -#. RN_5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "हुबेहुब" -#. +p)? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "वस्तूस नाव द्या" -#. e(#= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. 0t.O #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "स्लाईडचे नाव आधीपासूनच अस्तित्वात आहे किंवा अवैध आहे. कृपया दुसरे नाव एन्टर करा." -#. RIoB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line" msgstr "स्नॅप रेषा संपादीत करा" -#. 6_b; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point" msgstr "स्नॅप बिंदू संपादीत करा" -#. f51^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "स्नॅप रेषा संपादीत करा..." -#. _nav #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "स्नॅप बिंदू संपादीत करा..." -#. i}.c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Line" msgstr "स्नॅप रेषा नष्ट करा" -#. b0.x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Point" msgstr "स्नॅप बिंदू ना नष्ट करा" -#. j~1, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "स्टार ईम्प्रेस 4.0" -#. #_6m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "थर" -#. pF;W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "स्लाइड्स नष्ट करा" -#. :Z\] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert slides" msgstr "स्लाइड्स अंतर्भूत करा" -#. h1{d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgstr "" "आपणास स्तर नक्की काढून टाकायचा आहे का \"$\"?\n" "टीप: स्तरातील सर्व वस्तू काढून टाकल्या जातील!" -#. 15Ri #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "आपणास खरोखरीच सर्व प्रतिमा काढून टाकायच्या आहेत का ?" -#. FFfg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify title and outline" msgstr "शीर्षक व रूपरेषा सुधारा" -#. 5LsY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "ध्वनी" -#. [H9Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#. QS/[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "सन/NeXT ऑडियो" -#. Rw#N #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "क्रिएटीव्ह लॅब्स ऑडियो" -#. fBD) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "ऐपल/SGI ऑडियो" -#. rA\W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "अमीगा SVX ऑडियो" -#. I}Ug #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "स्लाईड" -#. LNXm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "सर्व फाइल" -#. v6oQ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert text frame" msgstr "पाठ्य चौकट अंतर्भूत करा" -#. GVs1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -846,7 +755,6 @@ msgstr "" "हे कार्य निवडलेल्या वस्तूंसह\n" " चालू करता येत नाही." -#. Xz(y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -855,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert File" msgstr "फाइल अंतर्भूत करा" -#. $;Id #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -864,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "फाइल लोड करता आली नाही!" -#. g`,4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -877,7 +783,6 @@ msgstr "" "नवीन पानांचे स्वरूपण जुळवून घेईल.\n" "आपणास वस्तू देखील जुळवून घ्यायच्या आहेत का?" -#. 9myO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -886,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Create slides" msgstr "स्लाइड तयार करा" -#. `7R9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -895,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page format" msgstr "पान स्वरूपण सुधारा" -#. hl0I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -904,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page margins" msgstr "पान समास सुधारा" -#. N3Di #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -913,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "संपादित करा (~E)" -#. 6wMF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -931,7 +832,6 @@ msgstr "" "पण ते परत करता येणार नाहीत. आपणास चालू ठेवायचा आहे का आणि \n" "नवीन स्लाईड नक्षी नेमायची आहे का ?" -#. lR3H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -941,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this warning again" msgstr "पुन्हा ही सावधानता सूचना दाखवू नका (~D)" -#. X/3- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -950,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. `Z\_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -959,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "स्लाइड्स नष्ट करा" -#. zZlu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -968,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "निर्देशित केलेल्या मुद्रकावर कागदपत्राच्या स्वरूपणाची मांडणी करता आली नाही." -#. YJI; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -981,7 +877,6 @@ msgstr "" "हे चित्र कागदपत्राशी जोडलेले आहे.\n" "आपणास संपादनासाठी चित्रलेखाची जोडणी तोडायची आहे का?" -#. MLUx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -990,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "चित्रलेख फाइल उघडू शकत नाही" -#. eegT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -999,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "चित्रलेख फाइल वाचू शकत नाही" -#. mOyn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1008,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "अज्ञात चित्रलेख स्वरूपण" -#. z(Qm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1017,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphics file version is not supported" msgstr "ही चित्रलेख धारिकेची आवृत्ती आधार देत नाही" -#. hsey #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1026,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "चित्रलेख गाळणी आढळली नाही" -#. #ARI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1035,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to import graphics" msgstr "चित्रलेख आणण्यासाठी अपूरी स्मृती" -#. 9Y7D #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1044,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "वस्तू" -#. Xsf* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1053,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "The document search is finished." msgstr "कागदपत्राचा शोध संपला आहे." -#. YEDZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1062,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "संपूर्ण कागदपत्राची शब्दलेखन तपासणी झाली आहे." -#. \KI= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1071,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "निवडलेल्या वस्तूंची शब्दलेखनतपासणी समाप्त झाली आहे." -#. T-1C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1080,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected language is not available." msgstr "निवडलेली भाषा उपलब्ध नाही." -#. 7:c@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1089,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "निवडलेली वस्तू वक्रात रूपांतरीत करायची आहे का?" -#. q-_T #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1098,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "सादरीकरण वस्तू '$' सुधारा" -#. /j!3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1107,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide layout" msgstr "स्लाईडची मांडणी" -#. +___ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1116,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "मुद्रण करत आहे..." -#. @@:8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1125,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "फाइल अंतर्भूत करा" -#. /,45 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" msgstr "चित्रलेख नव्या स्लाईड स्वरूपणांत प्रमाणबद्ध करायचे का?" -#. e3[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert special character" msgstr "विशेष अक्षर अंतर्भूत करा" -#. m=t@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply presentation layout" msgstr "सादरीकरण मांडणी लागू करा" -#. UBk) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1161,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "शोध की आढळली नाही." -#. KPeU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1170,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "चालवा (~P)" -#. bjPY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1179,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "थांबवा (~p)" -#. N9Pt #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1188,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "मूळ आकार" -#. D[hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1197,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid " (Drawing)" msgstr " (रेखाचित्र)" -#. iO4Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid " (Notes)" msgstr " (टीपा)" -#. mK(9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1215,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid " (Handout)" msgstr " (हस्तपत्रिका)" -#. \[bp #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1224,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid " (Outline)" msgstr " (बाह्यरेखा)" -#. zW8j #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1237,7 +1105,6 @@ msgstr "" "निर्देशित मोजमाप अवैध आहे.\n" "आपणास नवीन एन्टर करायचे आहे का?" -#. X;Sa #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1246,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "No action" msgstr "कृती नाही" -#. GRkF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1255,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous slide" msgstr "मागच्या स्लाईडवर जा" -#. *N_M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1264,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next slide" msgstr "पुढच्या स्लाईडवर जा" -#. ~q1* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1273,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to first slide" msgstr "पहिल्या स्लाईडवर जा" -#. /ir: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1282,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to last slide" msgstr "शेवटच्या स्लाईडवर जा" -#. `9`Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1291,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to page or object" msgstr "पान किंवा वस्तूवर जा" -#. AVm5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1300,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to document" msgstr "कागदपत्राकडे जा" -#. ~@4, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1309,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade object" msgstr "फीकी वस्तू" -#. CY`@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1318,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide object" msgstr "वस्तू लपवा" -#. Wq?@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1327,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Play sound" msgstr "ध्वनी चालू करा" -#. +(V} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1336,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Start object action" msgstr "वस्तू कृती प्रारंभ करा" -#. p(.d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1345,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Run program" msgstr "आज्ञावली चालू करा" -#. C[ci #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1354,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "मॅक्रो चालू करा" -#. _R6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1363,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit presentation" msgstr "सादरीकरणातून बाहेर पडा" -#. %Ck0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1372,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Target" msgstr "लक्ष्य" -#. m\2; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1381,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Act~ion" msgstr "कृती (~i)" -#. Jjpr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1390,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "ध्वनी" -#. |@`s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1399,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide / Object" msgstr "स्लाईड/वस्तू" -#. (s`# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1408,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "कागदपत्र" -#. [Vv4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1417,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Program" msgstr "आज्ञावलीं" -#. ,9EN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1426,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "मॅक्रो" -#. o-@w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1435,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "प्रभाव नाही" -#. d]J3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1444,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "पाठ्य अंतर्भूत करा" -#. VbmD #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1453,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid " Slide" msgstr " स्लाईड" -#. (UQc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1462,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid " Slides" msgstr " स्लाईड्स" -#. )Y2. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1471,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Slide Design" msgstr "स्लाईड नक्षी लोड करा" -#. BuiS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1480,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक सारखे अंतर्भूत करा" -#. {k`K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1489,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as copy" msgstr "प्रत सारखे अंतर्भूत करा" -#. mm2f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1498,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as link" msgstr "दुव्यासारखे अंतर्भूत करा" -#. $Y]M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1507,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart" msgstr "चांगले" -#. ;G7| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1516,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "डावा" -#. %4V4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1525,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "उजवा" -#. ;#D\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1534,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "वर" -#. [;8c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "तळ" -#. NaF\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1552,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left?" msgstr "वरचा डावा?" -#. Ytp7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1561,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left?" msgstr "खाली डावा?" -#. 9ET( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1570,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right?" msgstr "वरचा उजवा?" -#. z?fJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1579,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right?" msgstr "खाली उजवा?" -#. q*+7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1588,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "आडव्या स्वरूपात" -#. @7UT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1597,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "उभेरित्या" -#. f5of #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1606,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "All?" msgstr "सर्व?" -#. KetM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1615,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "ही कृती चालू अवस्थेत चालू करता येत नाही." -#. vUc2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1624,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "मागे" -#. K_^m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1633,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "चालू ठेवा" -#. ,w+^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1642,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "सर्वसाधारण वर्णन" -#. J/kb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1651,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "रंग बदलकर्ता" -#. QEen #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1660,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "क्रॉस-फ़ेड करणे" -#. V\,2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1669,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Color resolution" msgstr "रंग पृथक्करण" -#. =HL, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1678,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Slide" msgstr "स्लाईड विस्तृत करा" -#. cyJC #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1687,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "स्लाईड विषयाचे कोष्टक" -#. RA\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1696,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "सध्या कोणतेही SANE स्त्रोत उपलब्ध नाही." -#. .O/Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1705,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "सध्या कोणतेही TWAIN स्त्रोत उपल्बध नाही." -#. IWjX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1714,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "स्थिर" -#. |jhU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1723,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "अचल" -#. Sts, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1732,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ठराविक" -#. BB9W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1741,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "ठराविक (छोटा)" -#. *mI* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1750,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "ठराविक (लांब)" -#. G(Y5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1759,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "धारिकेचे नाव" -#. 46u. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1768,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "मार्ग/फाइल नाव" -#. *qLA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1777,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "मार्ग" -#. SI=X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1786,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "एक्सटेन्शनशिवाय धारिकेचे नाव" -#. rDU* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1795,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "हा चित्रलेख कागदपत्राशी जोडलेला आहे. आपणास संपादनासाठी चित्रलेखाची जोडणी तोडायची आहे का?" -#. 7B,/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1804,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "नवीन स्वपसंत स्लाईड प्रदर्शन" -#. -%3; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1813,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy " msgstr "प्रत करा " -#. WcY? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1822,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "सादरीकरण" -#. MA^@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1831,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सादरीकरण" -#. @.4A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1840,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "रेखाचित्र" -#. iP%` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1849,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रेखाचित्र" -#. =nba #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1858,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "मेटाफाइलचे गट करू नका..." -#. |A5w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1867,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "सर्व रेखाचित्र वस्तूंचे गट करणे शक्य नव्हते." -#. 1_$$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1880,7 +1677,6 @@ msgstr "" "या नावाची नक्षी आधीपासूनच अस्तित्वात आहे.\n" "आपणास ती बदलायची आहे का?" -#. t/d( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1889,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ्य" -#. K#(A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1898,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक" -#. ;22Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1907,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited link" msgstr "भेट दिलेले दुवा" -#. ,yZh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1916,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Active link" msgstr "सक्रिय दुवा" -#. =Stu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1925,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टिपां" -#. 3P?% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1934,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of contents" msgstr "विषयांचे कोष्टक" -#. .xIY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1943,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to start" msgstr "सुरु करण्यासाठी इथे क्लिक करा" -#. rlpc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1952,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. pIsK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1961,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ई-मेल" -#. SsE9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1970,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "होमपान" -#. %oN- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1979,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Further information" msgstr "अधिक माहिती" -#. -]02 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1988,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Download presentation" msgstr "सादरीकरणास उतरवून घ्या" -#. $T$M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1997,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "दुर्दैवाने आपले ब्राऊजर अस्थायी चौकटींना आधार देत नाहीत." -#. A5jA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2006,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "First page" msgstr "पहिले पान" -#. f2kg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2015,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Last page" msgstr "अंतिम पान" -#. Q-Qc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2024,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ्य" -#. 5w;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2033,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "चित्रलेख" -#. -:vF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2042,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "With contents" msgstr "विषयांसह" -#. ?h%[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2051,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Without contents" msgstr "विषय रहित" -#. +v5f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2060,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "To given page" msgstr "दिलेल्या पानात" -#. d,jn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2069,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Bitमॅपला बहुकोनात रूपांतरित करा" -#. 5e-/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2078,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "सादरीकरणातून बाहेर पडण्यासाठी क्लिक करा..." -#. m.Uh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2087,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause..." msgstr "थांबवा..." -#. [Xva #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2096,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<मूळ>" -#. !={2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2105,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading..." msgstr "लोड करत आहे..." -#. GN+A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2114,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "चित्रलेख वस्तू पट्टी" -#. :ssl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2123,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "पसंतीचे 3D लागू करा" -#. ^,+6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2132,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "चित्रलेख गाळणी" -#. aX$5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2145,7 +1913,6 @@ msgstr "" "फाइल %\n" "ही वैध ध्वनी फाइल नाही!" -#. /OP7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2154,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metafile" msgstr "मेटाधारिकेत रूपांतरित करा" -#. DRb* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2163,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Bitमॅपमध्ये रूपांतरित करा" -#. tech #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2172,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) फाइल तयार करू शकत नाही." -#. S/Vu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2181,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) फाइल उघडू शकले नाहीत." -#. FF?A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2190,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "$(URL1) फाइल $(URL2) मध्ये प्रत करता येत नाही" -#. 9qT9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2199,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "पान संयोजना" -#. zJh@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2208,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "सर्व पानांसाठी पार्श्वभूमीची संयोजना?" -#. W+oG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2217,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "स्लाईडला पुन्हनामांकन करा" -#. sk7K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2226,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. 26=Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2235,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "स्वंयचलित मांडणीसाठी शीर्षक क्षेत्र" -#. \kVO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2244,7 +2001,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "स्वंयचलित मांडणीसाठी वस्तू क्षेत्र" -#. DUX; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2253,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer Area" msgstr "पायथासमास पाठ्याचे क्षेत्र" -#. $2c/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2262,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Header Area" msgstr "माथासमास पाठ्याचे क्षेत्र" -#. %*u/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2271,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Area" msgstr "दिनांक क्षेत्र" -#. Y7TG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2280,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Number Area" msgstr "स्लाईड क्रमांक क्षेत्र" -#. /r7Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2289,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number Area" msgstr "पान क्रमांक क्षेत्र" -#. e`P4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2298,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "
" msgstr "
" -#. =\J- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2307,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "