From e33719de813bcef0fd2285ff6b6748f3513a3108 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 23 May 2018 11:50:50 +0200 Subject: update translations for master/6.1 beta1 Change-Id: Id00bd53ed610ba876b177611fec18813fe7f0e36 --- source/my/cui/messages.po | 601 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 303 insertions(+), 298 deletions(-) (limited to 'source/my/cui') diff --git a/source/my/cui/messages.po b/source/my/cui/messages.po index df92d941f4a..1145c067baf 100644 --- a/source/my/cui/messages.po +++ b/source/my/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -396,626 +396,631 @@ msgid "Remove from Favorites" msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_GLYPH" +msgid "Missing Glyph" +msgstr "" + +#: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:102 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "~ကော်လံများထည့်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:104 +#: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "ကွင်းဆက်" -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် ပစ်မှတ်များ မတည်ရှိပါ။" -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို မဖွင့်နိုင်ပါ။" -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[ဤစာသားနေရာသို့ ဝင်ပါ]" -#: cui/inc/strings.hrc:112 +#: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "ဟန်ဂူ" -#: cui/inc/strings.hrc:113 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "ဟန်ဂျာ" -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "BASIC မက်ခရိုများ" -#: cui/inc/strings.hrc:115 +#: cui/inc/strings.hrc:116 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "စတိုင်လ်" -#: cui/inc/strings.hrc:117 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "အသုံးပြုသော ပရိုဂရမ် စတင်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "အသုံးပြုသော ပရိုဂရမ် ပိတ်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသစ်" -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာပိတ်ပြီး" -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပိတ်ပြီး" -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖွင့်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "ကဲ့သို့ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းထားပြီး" -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းထားပြီးသကဲ့သို့" -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သုံးရန် ဖွင့်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မဖွင့်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပရင့် ထုတ်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "အထူးပြုထားသည့် လက်ရှိအခြေအနေ ပြောင်းလဲထားသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "စာပုံစံများ စတင်ပရင့်ထုတ်နေသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "စာပုံစံများ ပရင့်ထုတ်မှု အဆုံးသတ်သည်" -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "ပုံစံအကွက်များ စတင်ပေါင်းစည်းပြီးဖြစ်သည်" -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "ပုံစံအကွက်များ ပေါင်းစည်းမှု အဆုံးသတ်သည်" -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "ပြောင်းလဲသော စာမျက်နှာ ရေတွက်သည်" -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "အစိတ်အပိုင်းငယ်တစ်ခု အလုပ်လုပ်ပြီးဖြစ်သည်" -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "အစိတ်အပိုင်းငယ်တစ်ခု ပိတ်ပြီးဖြစ်သည်" -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "သတ်မှတ်ချက်ဘောင်များ ဖြည့်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်ရှိသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "လိုတိုးပိုလျှော့ပြီးနောက်" -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "လိုတိုးပိုလျှော့မတိုင်မီ" -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "မှတ်တမ်း လုပ်ဆောင်ချက် မတိုင်မီ" -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "မှတ်တမ်း လုပ်ဆောင်ချက် ပြီးနောက်" -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "ဖျက်ခြင်း အတည်ပြုပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "အမှား ဖြစ်ပွားထားသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "ညှိစဉ်" -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "ဆုံချက် လက်ခံရရှိသောအခါ" -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "ဆုံချက် ပျောက်ဆုံးသောအခါ" -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "ပြောင်းသည့် လက်ရှိ အခြေအနေ အချက်" -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "သော့ နှိပ်ထားသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "သော့ လွှတ်ထားလိုက်သည်" -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "ဆွဲတင်သောအခါ" -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "ပြန်လည် ဆွဲတင်ခြင်း မတိုင်မီ" -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "ပြန်လည် ဆွဲတင်သောအခါ" -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "သော့ နှိပ်ထားစဉ် မောစ် ရွှေ့ပြောင်းထားသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "အတွင်းဖက် မောစ်" -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "အပြင်ဖက် မောစ်" -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "မောစ် ရွှေ့ပြောင်းထားသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "မောစ် ခလုတ်နှိပ်ထားသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "မောစ် နှိပ်ရန် ခလုတ် လွှတ်ထားသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "မှတ်တမ်း ပြောင်းလဲချက် မတိုင်မီ" -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "မှတ်တမ်း ပြောင်းလဲချက် ပြီးနောက်" -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "ပြန်လည် စတင်ပြီးနောက်" -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "ပြန်လည် မစတင်မီ" -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "အတည်ပြုလုပ်ဆောင်ချက်" -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "မတင်ပြမီ" -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "စာသား အထူးပြုထားသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "မဆွဲတင်မီ" -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "မဆွဲတင်သောအခါ" -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "ပြောင်းထားသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖန်တီးပြီးဖြစ်သည်" -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ လုပ်ဆောင်မှုပြီးဆုံးပြီ" -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းဆည်းမှု မအောင်မြင်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "‘အနေဖြင့် သိမ်းဆည်းမှု’ မအောင်မြင်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ကော်ပီကို သိမ်းဆည်းစဉ် (သို့) တင်ပို့စဉ်" -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ကော်ပီဖန်တီးပြီးဖြစ်သည်" -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ကော်ပီဖန်တီးမှု မအောင်မြင်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "မြင်ကွင်း ဖန်တီးပြီးဖြစ်သည်" -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "မြင်ကွင်း ပိတ်ပြီးဖြစ်လိမ့်မည်" -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "မြင်ကွင်းပိတ်ပြီးဖြစ်သည်" -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ခေါင်းစဉ် ပြောင်းလဲပြီးဖြစ်သည်" -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "ရွေးချယ်ချက်ပြောင်းလဲသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "ကလစ်နှစ်ချက်နှိပ်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "ညာဘက်ကလစ်နှိပ်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "ပုံသေနည်းများ တွက်ချက်သည်" -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "ပါဝင်မှုပြောင်းလဲသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:188 +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "နေရာကွက်တွင်းရှိ မည်သည့်နေရာကိုမဆို" -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "နေရာကွက်အစ" -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "နေရာကွက်အဆုံး" -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "နေရာကွက်တစ်ခုလုံး" -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "ထိပ်မှ" -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "အောက်ခြေမှ" -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "သင်ရှာဖွေတွေ့ရှိထားသည့် အချက်အလက်များနှင့် သက်ဆိုင်သော မည်သည့်မှတ်တမ်းမှ မရှိပါ။" -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "အမည်မသိ အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။ ရှာဖွေမှုကို အဆုံးမသတ်နိုင်ပါ။" -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "များပြားလွန်းသည်၊ ရှာဖွေမှုကို အစမှ ဆက်လုပ်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "များပြားလွန်းသည်၊ ရှာဖွေမှုကို အဆုံးမှ ဆက်လုပ်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "မှတ်တမ်းများ ရေတွက်နေသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:200 +#: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "" msgstr "<ဖိုင်များ မရှိပါ>" -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "အရာဝတ္ထု - အရာဝတ္ထုများ" -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr " (ဖတ်ရန်သာ)" -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "" msgstr "<ဖိုင်များအားလုံး>" -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "ဤ ID အဆင်သင့် တည်ရှိသည်..." -#: cui/inc/strings.hrc:206 +#: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "%1 လမ်းကြောင်း အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။" -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "အဟောင်းများ ဖိသိပ်ပြီး အမည်တစ်ခုပေးထားခြင်းများ ရွေးချယ်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#: cui/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "အဟောင်းများ ဖိသိပ်ပြီး အမည်တစ်ခုပေးထားခြင်းများ" -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "%1 ဖိုင် အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။" -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:212 +#: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#: cui/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:214 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:217 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#: cui/inc/strings.hrc:218 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "လက်စွဲစာစောင်" -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "မရနိုင်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:220 +#: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ကွင်းဆက် ဖယ်ရှားရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ကွင်းဆက် ဖယ်ရှားရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: cui/inc/strings.hrc:222 +#: cui/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "စောင့်နေသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:224 +#: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "" #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:227 +#: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "အချက်အလက်အတွဲများ $(ROW)" -#: cui/inc/strings.hrc:229 +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" msgid "Driver name" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:230 +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" msgid "Pool" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" msgid "Timeout" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "ဟုတ်သည်" -#: cui/inc/strings.hrc:233 +#: cui/inc/strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "မဟုတ်" -#: cui/inc/strings.hrc:235 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1026,7 +1031,7 @@ msgstr "" "ဖိုင် မတည်ရှိပါ။\n" " " -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1037,7 +1042,7 @@ msgstr "" "$ဖိုင်$\n" "ကွန်ပျူတာဖိုင်စနစ်တွင် မပါဝင်ပါ။" -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1046,154 +1051,154 @@ msgstr "" " '$file$' အမည်သည် နောက်ထပ် အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းအတွက် အဆင်သင့် အသုံးပြုထားသည်။ \n" "ခြားနားသော အမည်တစ်ခု ရွေးပေးပါ။" -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "အဝင် ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: cui/inc/strings.hrc:240 +#: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "အောက်ပါ အရာဝတ္ထုကို ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "ဖျက်ရန် အတည်ပြုပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထုကို မဖျက်နိုင်ပါ။" -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "အရာ၀တ္ထုကို ဖျက်စဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "အရာဝတ္ထု မဖန်တီးနိုင်ပါ။" -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr "ဤအရာ၀တ္ထုအတွက် တူညီသော အမည်ရှိပြီးဖြစ်သည်။ " -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "အရာဝတ္ထုကို ဖန်တီးစဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "ဤအရာဝတ္ထုကို အမည်ပြောင်းနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။" -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "အရာ၀တ္ထုကို အမည်ပြန်ပေးစဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်" -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME အမှား" -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:251 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "ကွန်ပျူတာသုံးဘာသာစကား(စခရစ်) %LANGUAGENAME မှ အထောက်အကူမပြုပါ။" -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:252 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "ကွန်ပျူတာသုံးဘာသာစကား (စခရစ်) %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME အလုပ်လုပ်စဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။" -#: cui/inc/strings.hrc:252 +#: cui/inc/strings.hrc:253 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "ကွန်ပျူတာသုံးဘာသာစကား (စခရစ်) %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME အလုပ်လုပ်စဉ် ခြွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။" -#: cui/inc/strings.hrc:253 +#: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "လိုင်းနံပါတ် %LINENUMBER တွင် ကွန်ပျူတာသုံး ဘာသာစကား (စခရစ်) %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME အလုပ်လုပ်စဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်။" -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "ကွန်ပျူတာသုံးဘာသာစကား (စခရစ်) %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME အလုပ်လုပ်စဉ် ခြွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။" -#: cui/inc/strings.hrc:255 +#: cui/inc/strings.hrc:256 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "ကွန်ပျူတာသုံး ဘာသာစကား (စခရစ်) %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME အလုပ်လုပ်စဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်။" -#: cui/inc/strings.hrc:256 +#: cui/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "အမျိုးအစား" -#: cui/inc/strings.hrc:257 +#: cui/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "အမှာစာ -" -#: cui/inc/strings.hrc:259 +#: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" msgid "Registered name" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:260 +#: cui/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" msgid "Database file" msgstr "ဒေတာဘေ့ နယ်ပယ်" #. abbreviation for "[Load]" -#: cui/inc/strings.hrc:263 +#: cui/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" msgid "[L]" msgstr "" #. abbreviation for "[Save]" -#: cui/inc/strings.hrc:265 +#: cui/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" msgid "[S]" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:266 +#: cui/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:267 +#: cui/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:268 +#: cui/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:269 +#: cui/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:270 +#: cui/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:272 +#: cui/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1214,113 +1219,113 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:287 +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:288 +#: cui/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "အစားထိုးပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "အဘိဓာန် ဘာသာစကားကို ‘%၁’ ခန့် ပြောင်းလဲလိုပါသလား?" -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "အရောင် စီမံချက်များကို ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "အရောင်စီမံချက် ပယ်ဖျက်ခြင်း" -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "စီမံချက်များသိမ်းဆည်းပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "အရောင် စီမံချက်၏အမည်" -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "စာလုံးပေါင်း" -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "တုံးတို သုံးနည်း" -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း" -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "သဒ္ဒါ" -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:305 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:309 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:311 +#: cui/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" @@ -1330,7 +1335,7 @@ msgstr "" "သင်ရွေးချယ်ထားသော ဖိုဒါတွင် ဂျာဗားဝန်းကျင်လုပ်ဆောင်မှုတစ်ခု မပါဝင်ပါ။\n" "အခြားဖိုဒါတစ်ခုရွေးချယ်ပေးပါ။" -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" @@ -1340,17 +1345,17 @@ msgstr "" "သင်ရွေးချယ်ထားသော ဂျာဗားဝန်းကျင်လုပ်ဆောင်မှုကို ဤဗားရှင်းအတွက် မလိုအပ်ပါ။\n" "အခြားဖိုဒါတစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ။" -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1361,33 +1366,33 @@ msgstr "" "\n" "ပေါ့ထ်နံပါတ်တစ်ခုအတွက် အကြီးဆုံး တန်ဖိုးသည် ၆၅၅၃၅ ဖြစ်သည်။" -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "အရောင်ပြောင်းလဲမှုအတွက် အမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပေးပါ-" -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "ပုံရိပ်အတွက် အမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပေးပါ -" -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "ပြင်ပပုံရိပ်အတွက် အမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပေးပါ -" -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "အစင်းအကွက်အတွက် မည်တစ်ခုရိုက်ထည့်ပေးပါ-" -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "မျဉ်းပုံစံအတွက် အမည်တစ်ခုရိုက်ထည့်ပေးပါ-" -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1396,314 +1401,314 @@ msgstr "" "သိမ်းဆည်းမှုမပြုဘဲ မျဉ်းပုံစံကို အထူးပြုထားသည်။\n" "ရွေးချယ်ထားသည့် မျဉ်းပုံစံကိုပင် အထူးပြုလိုပါသလား (သို့) အသစ်ထပ်ထည့်လိုပါသလား။" -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "အစင်းအကွက်အတွက် မည်တစ်ခုရိုက်ထည့်ပေးပါ-" -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "အထူးပြုခြင်း" -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "ထပ်ထည့်ပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "အရောင်အသစ်အတွက် အမည်တစ်ခုရိုက်ထည့်ပေးပါ-" -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "မြှားခေါင်းအသစ်အတွက် အမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပေးပါ-" -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "%1 မရှိပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "ဖောင့်" -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:334 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "စတိုင်လ်" -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:335 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "မျက်နှာပုံစံ" -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" msgid "Highlight Color" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:337 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "ဇယား လဲလှယ်ခြင်း လက်တွေ့ အသုံးချပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:338 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "အစစာလုံးနှစ်လုံးကိုသာ အကြီးစာလုံးဖြင့်" -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:339 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "ဝါကျများ၏ ပထမဆုံးစာလုံးကို အကြီးဖြင့်ရေးပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "URL အသိအမှတ်ပြုခြင်း" -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "မျဉ်းရှည်များ အစားထိုးပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "စာပိုဒ်အလွတ်များ ဖယ်ရှားပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "စိတ်ကြိုက်ပုံစံများအစားထိုးပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "ဇယား ဖန်တီးပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "ပုံစံများအသုံးပြုပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "ချိတ်ဆက်သူ" -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "ရှုထောင့်လိုင်း" -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ယူနစ်တစ်ခုသည် ဆွဲတင်ထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။" -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:363 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အချပ်လွှာများ" -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" msgid "No results found." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" msgid "Applying Theme..." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "ဘောင်များမထားပါနှင့်" -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "ပြင်ပဘောင်ကိုသာထားရှိပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "ပြင်ပဘောင်နှင့်ရေပြင်ညီမျဉ်းများထားရှိပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "ပြင်ပဘောင်နှင့်အတွင်းမျဉ်းများအားလုံးထားရှိပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "အတွင်းမျဉ်းများ ပြောင်းလဲမှုမရှိဘဲ ပြင်ပဘောင်များ နေရာချထားပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်းများသာ ထားရှိပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "ဘောင်လေးခုစလုံး ထားရှိပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "ဘယ်ဖက်နှင့် ညာဖက် ဘောင်များသာ ထားရှိပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "ထိပ်ဖက်နှင့် အောက်ခြေဖက် ဘောင်များသာ ထားရှိပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "ဘယ်ဖက်ဘောင်သာ ထားရှိပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "ထိပ်ဖက်၊ အောက်ဖက် ဘောင်များနှင့် အတွင်းမျဉ်းများအားလုံး နေရာချထားပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "ဘယ်ဘက်၊ ညာဘက်ဘောင်နှင့် အတွင်းမျဉ်းများအားလုံး နေရာချထားပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "အရိပ် မရှိပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "ညာဖက် အောက်ခြေသို့ အရိပ်ကျစေပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "ညာဖက် ထိပ်သို့ အရိပ်ကျစေပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "ဘယ်ဖက် အောက်ခြေသို့ အရိပ်ကျစေပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "ဘယ်ဖက် ထိပ်သို့ အရိပ်ကျစေပါ" -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "" @@ -5410,7 +5415,7 @@ msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" msgid "Theme ID" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:27 +#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75 #, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" @@ -5421,7 +5426,7 @@ msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" msgid "Enter Title" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:26 +#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89 #, fuzzy msgctxt "gallerytitledialog|label2" msgid "Title:" @@ -7164,7 +7169,7 @@ msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" msgstr "ဖိုင် ထည့်ပါ" -#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:99 +#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101 msgctxt "newtabledialog|columns_label" msgid "_Number of columns:" msgstr "" @@ -10681,13 +10686,13 @@ msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:7 +#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" msgstr "နံပါတ် မှတ်တမ်းတင်ပါ" -#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:25 +#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81 msgctxt "recordnumberdialog|label2" msgid "go to record" msgstr "" @@ -11596,211 +11601,211 @@ msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" msgstr "~ကာကွယ်ပါ" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:49 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:63 +#, fuzzy +msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" +msgid "E_ffect:" +msgstr "-အကျိုးသက်ရောက်မှုများ" + +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "No Effect" msgstr "အကျိုးကျေးဇူးမရှိ" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:81 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" msgstr "မျက်တောင်ခတ်သည်" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:57 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:82 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Through" msgstr "တလျှောက် စာကြောင်းများ ထက်အောက် ရွှေ့ပါ" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:61 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:83 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:84 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll In" msgstr "တွင် စာကြောင်းများ ထက်အောက် ရွှေ့ပါ" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:94 -#, fuzzy -msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" -msgid "E_ffect:" -msgstr "-အကျိုးသက်ရောက်မှုများ" - -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" msgstr "ဦးတည်ချက်" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:131 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" msgstr "ထိပ်သို့" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:138 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "အပေါ်သို့" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:153 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" msgstr "ညာဖက်သို့" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:160 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" msgstr "ညာဘက်" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:175 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" msgstr "ဘယ်ဖက်သို့" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:182 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဘက်" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:197 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" msgstr "အောက်ခြေသို့" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:204 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "အောက်သို့" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:269 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:305 msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" msgid "Animation cycles:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:323 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" msgstr "မရပ်မနား" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:368 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:386 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "နှောင့်နှေးသည်" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:449 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:519 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:498 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှု" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:43 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Fit wi_dth to text" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:59 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit h_eight to text" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:75 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" msgstr "ဘောင်သို့ကိုက်ညီစေပါ" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:91 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" msgid "_Adjust to contour" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:113 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" msgstr "အရာဝတ္ထု စာသား ရေးဆွဲပါ" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်တွင် စာသားရိုက်စဉ် အလိုလို နောက်တစ်ကြောင်း ရောက်သွားစေခြင်း စကားလုံး" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "_Resize shape to fit text" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201 msgctxt "textattrtabpage|label8" msgid "Custom Shape Text" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:248 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label4" msgid "_Left:" msgstr "ဘယ်ဖက် -" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:251 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:262 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label5" msgid "_Right:" msgstr "ညာဖက် -" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label6" msgid "_Top:" msgstr "ထိပ်ဖက် -" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:290 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "အောက်ခြေ-" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360 msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:425 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" msgstr "အပြည့်အကျယ်" -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:448 msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" msgstr "" @@ -11810,12 +11815,12 @@ msgctxt "textdialog|TextDialog" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:133 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:179 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "စာသားသက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု " -- cgit