From 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 17 Jan 2018 13:11:07 +0100 Subject: update translations after another de-fuzzying round Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591 --- source/my/accessibility/messages.po | 2 - source/my/basctl/messages.po | 2 - source/my/chart2/messages.po | 25 ------- source/my/cui/messages.po | 38 ---------- source/my/dbaccess/messages.po | 7 -- source/my/extensions/messages.po | 14 ---- source/my/extras/source/autocorr/emoji.po | 5 -- source/my/filter/messages.po | 2 - source/my/formula/messages.po | 3 - source/my/fpicker/messages.po | 1 - .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 5 -- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 33 -------- source/my/reportdesign/messages.po | 2 - source/my/sc/messages.po | 87 ---------------------- source/my/scp2/source/ooo.po | 1 - source/my/sd/messages.po | 30 -------- source/my/sfx2/messages.po | 17 ----- source/my/svx/messages.po | 48 ------------ source/my/sw/messages.po | 80 -------------------- source/my/wizards/messages.po | 18 ----- source/my/wizards/source/resources.po | 5 -- 21 files changed, 425 deletions(-) (limited to 'source/my') diff --git a/source/my/accessibility/messages.po b/source/my/accessibility/messages.po index 774338c16ff..fc6562eff00 100644 --- a/source/my/accessibility/messages.po +++ b/source/my/accessibility/messages.po @@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Expand" msgstr "တိုးချဲ့လာသည်" #: strings.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ခေါက်သိမ်းခြင်း" @@ -66,7 +65,6 @@ msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "ကော်လံ %COLUMNNUMBER" #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "အတန်း %အတန်းနံပါတ်" diff --git a/source/my/basctl/messages.po b/source/my/basctl/messages.po index e70345587b0..38f9dedbb23 100644 --- a/source/my/basctl/messages.po +++ b/source/my/basctl/messages.po @@ -702,7 +702,6 @@ msgid "Replace existing libraries" msgstr "" #: importlibdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" msgstr "ရွေးချယ်မှု" @@ -834,7 +833,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံမက်ခရိုစုစည်းသူ" #: organizedialog.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "organizedialog|modules" msgid "Modules" msgstr "မော်ကျူးများ" diff --git a/source/my/chart2/messages.po b/source/my/chart2/messages.po index 3bcdeaee37c..807209d8a46 100644 --- a/source/my/chart2/messages.po +++ b/source/my/chart2/messages.po @@ -874,19 +874,16 @@ msgid "Character" msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ" #: chardialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "ဖောင့်" #: chardialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "ဖောင့်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ" #: chardialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "တည်နေရာ" @@ -944,7 +941,6 @@ msgid "Move Row Down" msgstr "" #: charttypedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" msgid "Chart Type" msgstr "ကားချပ်အမျိုးအစား" @@ -961,13 +957,11 @@ msgid "Best fit" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "အလည်" #: dlg_DataLabel.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "အထက်" @@ -978,7 +972,6 @@ msgid "Top left" msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်" #: dlg_DataLabel.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဘက်" @@ -989,7 +982,6 @@ msgid "Bottom left" msgstr "ဘယ်ဖက် အောက်ခြေ" #: dlg_DataLabel.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" msgstr "အောက်" @@ -1000,7 +992,6 @@ msgid "Bottom right" msgstr "ညာဖက် အောက်ခြေ" #: dlg_DataLabel.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "ညာဘက်" @@ -1113,7 +1104,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "စာသားပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ" @@ -1291,7 +1281,6 @@ msgid "_Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" #: dlg_InsertLegend.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "တည်နေရာ" @@ -1550,7 +1539,6 @@ msgid "_Placement:" msgstr "ထားခြင်း" #: sidebarelements.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" msgstr "ညာဘက်" @@ -1566,7 +1554,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" #: sidebarelements.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဘက်" @@ -1781,19 +1768,16 @@ msgid "P_lacement:" msgstr "ထားခြင်း" #: sidebarseries.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Above" msgstr "အထက်" #: sidebarseries.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Below" msgstr "အောက်" #: sidebarseries.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Center" msgstr "အလည်" @@ -2113,7 +2097,6 @@ msgid "End" msgstr "အဆုံးသတ်ပါ" #: tp_AxisPositions.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Value" msgstr "တန်ဖိုး" @@ -2373,13 +2356,11 @@ msgid "Best fit" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "အလည်" #: tp_DataLabel.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "အထက်" @@ -2390,7 +2371,6 @@ msgid "Top left" msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်" #: tp_DataLabel.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဘက်" @@ -2401,7 +2381,6 @@ msgid "Bottom left" msgstr "ဘယ်ဖက် အောက်ခြေ" #: tp_DataLabel.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" msgstr "အောက်" @@ -2412,7 +2391,6 @@ msgid "Bottom right" msgstr "ညာဖက် အောက်ခြေ" #: tp_DataLabel.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "ညာဘက်" @@ -2520,7 +2498,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "စာသားပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ" @@ -2750,7 +2727,6 @@ msgid "_Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" #: tp_LegendPosition.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "တည်နေရာ" @@ -3152,7 +3128,6 @@ msgid "_Y Variable Name" msgstr "" #: tp_Trendline.ui:590 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label2" msgid "Options" msgstr "ရွေးချယ်မှု" diff --git a/source/my/cui/messages.po b/source/my/cui/messages.po index c976fe52e92..66d93b5a7f9 100644 --- a/source/my/cui/messages.po +++ b/source/my/cui/messages.po @@ -1005,7 +1005,6 @@ msgid "Timeout" msgstr "" #: strings.hrc:232 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "ဟုတ်သည်" @@ -1257,7 +1256,6 @@ msgid "Spelling" msgstr "စာလုံးပေါင်း" #: strings.hrc:297 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "တုံးတို သုံးနည်း" @@ -1440,7 +1438,6 @@ msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "အစင်းအကွက်အတွက် မည်တစ်ခုရိုက်ထည့်ပေးပါ-" #: strings.hrc:334 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "အထူးပြုခြင်း" @@ -1765,7 +1762,6 @@ msgid "View" msgstr "မြင်ကွင်း" #: treeopt.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ" @@ -1897,7 +1893,6 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အကူအညီများ" #: treeopt.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "အကွက်ချပါ" @@ -1921,7 +1916,6 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "အခြေခံ စာလုံးများ (CTL)" #: treeopt.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ" @@ -1979,13 +1973,11 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အကူအညီများ" #: treeopt.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "အကွက်ချပါ" #: treeopt.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ" @@ -2041,7 +2033,6 @@ msgid "Calculate" msgstr "တွက်ချက်ခြင်း" #: treeopt.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "ပုံသေနည်း" @@ -2065,13 +2056,11 @@ msgid "Compatibility" msgstr "လိုက်ဖက်သော" #: treeopt.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "အကွက်ချပါ" #: treeopt.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ" @@ -2094,13 +2083,11 @@ msgid "View" msgstr "မြင်ကွင်း" #: treeopt.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "အကွက်ချပါ" #: treeopt.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ" @@ -2123,13 +2110,11 @@ msgid "View" msgstr "မြင်ကွင်း" #: treeopt.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "အကွက်ချပါ" #: treeopt.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ" @@ -2219,7 +2204,6 @@ msgid "Type" msgstr "ပုံစံ" #: aboutconfigdialog.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "တန်ဖိုး" @@ -2622,7 +2606,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သော" #: areatabpage.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "မရှိပါ" @@ -2868,7 +2851,6 @@ msgid "Type" msgstr "ပုံစံ" #: baselinksdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "အ‌ခြေအနေ" @@ -2968,7 +2950,6 @@ msgid "Size:" msgstr "အရွယ်အစား" #: bitmaptabpage.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" msgstr "အကျယ် -" @@ -3061,19 +3042,16 @@ msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "အတန်း" #: bitmaptabpage.ui:424 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "ကော်လံအကန့်" #: bitmaptabpage.ui:467 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" @@ -3569,7 +3547,6 @@ msgid "Te_xt direction:" msgstr "စာသား_ဦးတည်ရာ" #: cellalignment.ui:369 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှု" @@ -5391,7 +5368,6 @@ msgid "Type:" msgstr "ပုံစံ" #: gallerygeneralpage.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" msgstr "တည်နေရာ- " @@ -5580,7 +5556,6 @@ msgid "To color percentage" msgstr "" #: gradientpage.ui:600 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" @@ -5613,7 +5588,6 @@ msgid "Dictionary" msgstr "အဘိဓာန်များ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "ဟန်ဂူ/ဟန်ဂျာ ပြောင်းလဲခြင်းကိစ္စ" @@ -5856,7 +5830,6 @@ msgid "Background Color" msgstr "နောက်ခံ အရောင်" #: hatchpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" @@ -5872,7 +5845,6 @@ msgid "Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" #: hyperlinkdialog.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်" @@ -5906,7 +5878,6 @@ msgid "Open File" msgstr "ဖိုင် ဖွင့်ပါ" #: hyperlinkdocpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" @@ -6348,7 +6319,6 @@ msgid "Border" msgstr "နယ်နမိတ်" #: insertfloatingframe.ui:297 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" msgid "Width:" msgstr "အကျယ် -" @@ -6935,7 +6905,6 @@ msgid "_Function" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်" #: menuassignpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" msgstr "ဖော်ပြချက်" @@ -7326,7 +7295,6 @@ msgid "Graphics:" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း" #: numberingoptionspage.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" msgstr "အကျယ် -" @@ -8302,7 +8270,6 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:407 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "သွင်းပါ" @@ -8334,7 +8301,6 @@ msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:568 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "ပို့ပါ" @@ -9156,7 +9122,6 @@ msgid "City" msgstr "မြို့" #: optuserpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "ပြည်" @@ -9172,7 +9137,6 @@ msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" #: optuserpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" @@ -9361,7 +9325,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" #: optviewpage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားပါ" @@ -10187,7 +10150,6 @@ msgid "Background Color:" msgstr "နောက်ခံ အရောင်" #: patterntabpage.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" diff --git a/source/my/dbaccess/messages.po b/source/my/dbaccess/messages.po index 43ab72a4566..00bd3505d73 100644 --- a/source/my/dbaccess/messages.po +++ b/source/my/dbaccess/messages.po @@ -2834,7 +2834,6 @@ msgid "SQL Command" msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက်" #: directsqldialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" msgstr "အ‌ခြေအနေ" @@ -3573,7 +3572,6 @@ msgid "Operator" msgstr "အော်ပရေတာ" #: queryfilterdialog.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "အကွက် အမည်" @@ -3649,7 +3647,6 @@ msgid "- none -" msgstr "- ဘာမျှမရှိပါ -" #: queryfilterdialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" msgstr "တန်ဖိုး" @@ -3681,7 +3678,6 @@ msgid "Criteria" msgstr "မှတ်ကျောက်" #: queryfuncmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ" @@ -3714,13 +3710,11 @@ msgid "Limit:" msgstr "" #: querypropertiesdialog.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" msgid "Yes" msgstr "ဟုတ်" #: querypropertiesdialog.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" msgid "No" msgstr "မဟုတ်" @@ -3912,7 +3906,6 @@ msgid "and then" msgstr "" #: sortdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "အကွက် အမည်" diff --git a/source/my/extensions/messages.po b/source/my/extensions/messages.po index 0b15af195a0..4c9bbb93985 100644 --- a/source/my/extensions/messages.po +++ b/source/my/extensions/messages.po @@ -19,7 +19,6 @@ msgid "Table" msgstr "ဇယား" #: command.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "ကွာရီ" @@ -93,7 +92,6 @@ msgid "Table" msgstr "ဇယား" #: stringarrays.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "ကွာရီ" @@ -117,19 +115,16 @@ msgid "Tablefields" msgstr "ဇယားနေရာကွက်များ" #: stringarrays.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဘက်" #: stringarrays.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" msgstr "အလည်" #: stringarrays.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" msgstr "ညာဘက်" @@ -437,7 +432,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "ရေပြင်ညီ" #: stringarrays.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" msgstr "မျဉ်းမတ်" @@ -516,7 +510,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "ရေပြင်ညီ" #: stringarrays.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" msgstr "မျဉ်းမတ်" @@ -627,7 +620,6 @@ msgid "Replace" msgstr "အစားထိုးပါ" #: stringarrays.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "ခေါက်သိမ်းခြင်း" @@ -651,13 +643,11 @@ msgid "Fit to Size" msgstr "အံဝင်ခွင်ကျအရွယ်အစား" #: stringarrays.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "ဘယ်မှညာ" #: stringarrays.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "ညာမှဘယ်" @@ -1714,7 +1704,6 @@ msgid "Submission" msgstr "တင်သွင်းချက်" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "ချုပ်နှောင်ခြင်း" @@ -2634,7 +2623,6 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "" #: datasourcepage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" msgstr "တည်နေရာ" @@ -3001,7 +2989,6 @@ msgid "_Table / Query:" msgstr "~ဇယား/ကွာရီ -" #: tableselectionpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ" @@ -3442,7 +3429,6 @@ msgid "Character" msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ" #: controlfontdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|font" msgid "Font" msgstr "ဖောင့်" diff --git a/source/my/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/my/extras/source/autocorr/emoji.po index 076315266e6..21bef48eb8e 100644 --- a/source/my/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/my/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -349,7 +349,6 @@ msgstr "omega" #. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n" @@ -359,7 +358,6 @@ msgstr "အယ်ဖာ" #. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" @@ -441,7 +439,6 @@ msgstr "kappa" #. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" @@ -451,7 +448,6 @@ msgstr "လမ်ဒါ" #. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" @@ -516,7 +512,6 @@ msgstr "ဆင်းမာ" #. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n" diff --git a/source/my/filter/messages.po b/source/my/filter/messages.po index 1bacd5f341a..192b184c7ce 100644 --- a/source/my/filter/messages.po +++ b/source/my/filter/messages.po @@ -418,7 +418,6 @@ msgid "Text:" msgstr "စာသား-" #: pdfgeneralpage.ui:409 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" msgstr "နောက်ခံပုံ" @@ -781,7 +780,6 @@ msgid "Certificate password:" msgstr "" #: pdfsignpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" msgstr "တည်နေရာ- " diff --git a/source/my/formula/messages.po b/source/my/formula/messages.po index 35e34ad4602..d4a47f30052 100644 --- a/source/my/formula/messages.po +++ b/source/my/formula/messages.po @@ -973,7 +973,6 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: core_resource.hrc:2448 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RATE" msgstr "DATE" @@ -2134,7 +2133,6 @@ msgid "_Next >" msgstr "&နောက်ထပ် >" #: formuladialog.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|function" msgid "Functions" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ" @@ -2163,7 +2161,6 @@ msgid "Result" msgstr "အ​ဖြေ" #: formuladialog.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" msgstr "ပုံသေနည်း" diff --git a/source/my/fpicker/messages.po b/source/my/fpicker/messages.po index 7beb79b0411..d3ef99c4584 100644 --- a/source/my/fpicker/messages.po +++ b/source/my/fpicker/messages.po @@ -325,7 +325,6 @@ msgid "Filter" msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ" #: remotefilesdialog.ui:267 -#, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "ဖိုင် အမည်" diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index db260083dfa..349e7991c35 100644 --- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -151,7 +151,6 @@ msgid "F~ormula" msgstr "ပုံ~သေနည်း" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m5\n" @@ -611,7 +610,6 @@ msgid "Custom 4" msgstr "စိတ်ကြိုက် ၄" #: DataAccess.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" @@ -927,7 +925,6 @@ msgid "Steps" msgstr "အဆင့်များ" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -7385,7 +7382,6 @@ msgid "CurrentVal" msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုး" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" @@ -7395,7 +7391,6 @@ msgid "Comments" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4f364083ddc..eff37dda4e7 100644 --- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3977,7 +3977,6 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" @@ -4279,7 +4278,6 @@ msgid "Cell Edit" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" @@ -4431,7 +4429,6 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -5925,7 +5922,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "ကြယ်များနှင့်အလံများ" #: DbBrowserWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" "..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n" @@ -5980,7 +5976,6 @@ msgid "Standard" msgstr "စံနှုန်း" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n" @@ -7781,7 +7776,6 @@ msgid "Format Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" @@ -13230,7 +13224,6 @@ msgid "Push" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" @@ -13563,7 +13556,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" @@ -13627,7 +13619,6 @@ msgid "Up" msgstr "အပေါ်သို့" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" @@ -13637,7 +13628,6 @@ msgid "Right" msgstr "ညာဖက်" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" @@ -13647,7 +13637,6 @@ msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဖက်" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" @@ -14240,7 +14229,6 @@ msgid "Show Comme~nts" msgstr "မှတ်စုပြပါ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" @@ -16116,7 +16104,6 @@ msgid "Underline" msgstr "အောက်မှမျဉ်းသားပါ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" @@ -16300,7 +16287,6 @@ msgid "Current Library" msgstr "လက်ရှိသုံးနေသောလိုင်ဘရီ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16310,7 +16296,6 @@ msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဖက်" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16320,7 +16305,6 @@ msgid "Align Left" msgstr "ဘယ်ဖက်တန်းညှိပါ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16330,7 +16314,6 @@ msgid "Right" msgstr "ညာဖက်" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16340,7 +16323,6 @@ msgid "Align Right" msgstr "ညာဖက်တန်းညှိပါ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" @@ -17426,7 +17408,6 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~ပုံစံကားချပ်..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" @@ -17446,7 +17427,6 @@ msgid "Chart from File..." msgstr "ဖိုင်မှ စာရွက်လွှာ.." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" @@ -17501,7 +17481,6 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" @@ -19210,7 +19189,6 @@ msgid "~Hyperlink..." msgstr "လိုသလို ရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ) ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" @@ -21193,7 +21171,6 @@ msgid "Check Box" msgstr "ခြစ်ရွေးသေတ္တာ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" @@ -22433,7 +22410,6 @@ msgid "Align Top" msgstr "ထိပ်ဖက်တန်းညှိပါ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -23127,7 +23103,6 @@ msgid "Select" msgstr "ရွေးချယ်ပါ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" @@ -23355,7 +23330,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" @@ -24973,7 +24947,6 @@ msgid "Styles" msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံများ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -25002,7 +24975,6 @@ msgid "Design" msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -25032,7 +25004,6 @@ msgid "Character" msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" @@ -25326,7 +25297,6 @@ msgid "Styles" msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံများ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -25411,7 +25381,6 @@ msgid "Area" msgstr "ဧရိယာ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -25810,7 +25779,6 @@ msgid "~Normal View" msgstr "~သာမန်မြင်ကွင်း" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -32791,7 +32759,6 @@ msgid "Tools" msgstr "ကိရိယာများ" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" diff --git a/source/my/reportdesign/messages.po b/source/my/reportdesign/messages.po index 3b0baf4fded..c77228fbfe5 100644 --- a/source/my/reportdesign/messages.po +++ b/source/my/reportdesign/messages.po @@ -80,7 +80,6 @@ msgid "Field or Formula" msgstr "နယ်ပယ် (သို့) ဖော်မြူလာ" #: stringarray.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Function" msgstr "ဖန်ရှင်" @@ -898,7 +897,6 @@ msgid "Character Settings" msgstr "" #: chardialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "ဖောင့်" diff --git a/source/my/sc/messages.po b/source/my/sc/messages.po index 793097d7f0f..a2791ae0125 100644 --- a/source/my/sc/messages.po +++ b/source/my/sc/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: compiler.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်" @@ -61,7 +60,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ" #: compiler.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" msgstr "ဖြန့်သော အလွှာချပ်" @@ -463,7 +461,6 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာကာကွယ်ပါ" #: globstr.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာမကာကွယ်ပါ" @@ -831,7 +828,6 @@ msgstr "ဇယား မရှိပါ" #. Text strings for captions of subtotal functions. #: globstr.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "ပုစ္ဆာ" @@ -1317,7 +1313,6 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာများဖျက်ပါ" #: globstr.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာအမည်ပြန်ပေးပါ" @@ -2032,7 +2027,6 @@ msgid "Option Button" msgstr "နှိပ်ရန် ခလုတ် ရွေးပိုင်ခွင့်" #: globstr.hrc:412 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "အညွှန်း" @@ -4659,7 +4653,6 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use msgstr "စတင်ပါ။ အသုံးဝင်သော သက်တမ်းအဖြစ် တူညီသော အချိန်ကာလယူနစ်တစ်ခုရှိ တန်ဖိုးလျော့ကျမှု၏ ပထမအချိန်ကာလ။" #: scfuncs.hrc:623 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End" msgstr "အဆုံးသတ်ပါ" @@ -6297,7 +6290,6 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "စာချပ်လွှာရှိ အပေါင်းကိန်းခွဲများ တွက်ချက်သည်။" #: scfuncs.hrc:1346 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်" @@ -6334,7 +6326,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "ဖန်ရှင်အညွှန်း။ အများဆုံး၊ စုစုပေါင်း ဖြစ်နိုင်ချေရှိသောဖန်ရှင်များ၏ အညွှန်းတစ်ခုဖြစ်သည်" #: scfuncs.hrc:1358 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" @@ -7020,7 +7011,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "ဒေါင်လိုက်မက်ထရစ်ဖြန့်ဝေခြင်းကြိမ်နှုန်းသို့ပြန်သွားပါ" #: scfuncs.hrc:1628 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -7742,7 +7732,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ အယ်လ်ဖာ ကွန်တိုင်လ်သို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.hrc:1942 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -7769,7 +7758,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ အယ်လ်ဖာ ကွန်တိုင်လ်သို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.hrc:1952 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -7796,7 +7784,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ အယ်လ်ဖာ ကွန်တိုင်လ်သို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.hrc:1962 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -7822,7 +7809,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ ကွန်တိုင်လ်သို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.hrc:1972 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -7848,7 +7834,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ ကွန်တိုင်လ်သို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.hrc:1982 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -7874,7 +7859,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ ကွန်တိုင်လ်သို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.hrc:1992 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -7900,7 +7884,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ k-th အကြီးမားဆုံး တန်ဖိုးသို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.hrc:2002 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -7927,7 +7910,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ k-th အသေးငယ်ဆုံး တန်ဖိုးသို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.hrc:2012 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -7954,7 +7936,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "နမူနာ တစ်ခုတွင် တန်ဖိုးတစ်ခု၏ ရာခိုင်နှုန်း အဆင့်သို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.hrc:2022 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -7991,7 +7972,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2034 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -8028,7 +8008,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2046 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -8173,7 +8152,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "မဖြစ်စလောက် တန်ဖိုးများ မပါဝင်သော်လည်း နမူနာတစ်ခု၏ ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခုသို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.hrc:2094 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -8199,7 +8177,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "အတွင်းတစ်ခု၏ မသိမသာ ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်းသို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.hrc:2104 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -10714,7 +10691,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "အခြေခံထားသောအချက်အလက်များအစုရှိ zဂဏန်း ထက်ကြီးနိုင်သောဂဏန်းရှေဖွေခြင်း ဖြစ်နိုင်ချေကို တွက်ချက်ပါ" #: scfuncs.hrc:2941 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -10750,7 +10726,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "အခြေခံထားသောအချက်အလက်များအစုရှိ zဂဏန်း ထက်ကြီးနိုင်သောဂဏန်းရှေဖွေခြင်း ဖြစ်နိုင်ချေကို တွက်ချက်ပါ" #: scfuncs.hrc:2953 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -11750,7 +11725,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "ဆဲလ်အကွက် တစ်ခုကို စာသားအဖြစ် ပြန်ပေးသည်။" #: scfuncs.hrc:3273 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" msgstr "အတန်း" @@ -11761,7 +11735,6 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "ဆဲလ်အကွက်၏ အတန်းနံပါတ်" #: scfuncs.hrc:3275 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" msgstr "ကော်လံ" @@ -12044,7 +12017,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "(ပေါင်းစုံ) ကန့်သတ်နယ်ပယ်ထားခြင်း တစ်ခုသို့ ရည်ညွှန်းချက်။" #: scfuncs.hrc:3385 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" msgstr "အတန်း" @@ -12055,7 +12027,6 @@ msgid "The row in the range." msgstr "ကန့်သတ်နယ်ပယ်တစ်ခုရှိ အတန်းလိုက်။" #: scfuncs.hrc:3387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" msgstr "ကော်လံ" @@ -12782,7 +12753,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "စာသား ရှာဖွေခြင်းတစ်ခုထဲတွင် ပြုလုပ်ရန် ဖြစ်သည်။" #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" @@ -12819,7 +12789,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "စာသား ရှာဖွေခြင်းတစ်ခုထဲတွင် ပြုလုပ်ရန် ဖြစ်သည်။" #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" @@ -12962,7 +12931,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "စာသားတွင်းရှိ အချို့ အက္ခရာများ အစားထိုးရန် ဖြစ်သည်။" #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" @@ -13916,7 +13884,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "စာသားတွင်းရှိ အချို့ အက္ခရာများ အစားထိုးရန် ဖြစ်သည်။" #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" @@ -13974,7 +13941,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "စာသား ရှာဖွေခြင်းတစ်ခုထဲတွင် ပြုလုပ်ရန် ဖြစ်သည်။" #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" @@ -14011,7 +13977,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "စာသား ရှာဖွေခြင်းတစ်ခုထဲတွင် ပြုလုပ်ရန် ဖြစ်သည်။" #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" @@ -15134,7 +15099,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "အများဆုံး" #: strings.hrc:251 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "ပုစ္ဆာ" @@ -15171,7 +15135,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "သာမန်" @@ -15531,7 +15494,6 @@ msgid "Kilometer" msgstr "ကီလိုမီတာ" #: units.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Inch" msgstr "လက်မ" @@ -15689,7 +15651,6 @@ msgid "Two factor" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" msgstr "အမျိုးအစား" @@ -15735,7 +15696,6 @@ msgid "Parameters" msgstr "~ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ" #: autoformattable.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" @@ -15746,7 +15706,6 @@ msgid "Rename" msgstr "အမည်ပြောင်းပါ" #: autoformattable.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" @@ -16175,7 +16134,6 @@ msgid "not equal to" msgstr "မညီမျှခြင်း" #: conditionalentry.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "between" msgstr "အကြား" @@ -16256,7 +16214,6 @@ msgid "Ends with" msgstr "ဖြင့်အဆုံးသတ်သည်" #: conditionalentry.ui:273 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Contains" msgstr "ပါဝင်သည်" @@ -16570,7 +16527,6 @@ msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" msgstr "ပုစ္ဆာ" @@ -16596,7 +16552,6 @@ msgid "Min" msgstr "အနည်းဆုံး" #: consolidatedialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Product" msgstr "ထုတ်ကုန်" @@ -17017,7 +16972,6 @@ msgid "Data Field" msgstr "အချက်အလက်နေရာကွက်" #: datafielddialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label1" msgid "Function" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်" @@ -17050,7 +17004,6 @@ msgid "Ba_se item:" msgstr "" #: datafielddialog.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" msgstr "သာမန်" @@ -17091,7 +17044,6 @@ msgid "% of total" msgstr "" #: datafielddialog.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Index" msgstr "မာတိကာ" @@ -18127,7 +18079,6 @@ msgid "All" msgstr "အားလုံး" #: functionpanel.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်" @@ -18174,7 +18125,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ" #: functionpanel.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" msgstr "ဖြန့်သော အလွှာချပ်" @@ -18256,7 +18206,6 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label2" msgid "End" msgstr "အဆုံးသတ်ပါ" @@ -18311,7 +18260,6 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label2" msgid "End" msgstr "အဆုံးသတ်ပါ" @@ -18323,7 +18271,6 @@ msgid "Group by" msgstr "အားဖြင့် အုပ်စု" #: groupdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "groupdialog|GroupDialog" msgid "Group" msgstr "အုပ်စု" @@ -18819,7 +18766,6 @@ msgid "_Insert before" msgstr "" #: movecopysheet.ui:279 -#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" msgstr "တည်နေရာ" @@ -18962,13 +18908,11 @@ msgid "Row:" msgstr "အတန်း" #: navigatorpanel.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "ကော်လံ" #: navigatorpanel.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" msgstr "အတန်း" @@ -18984,7 +18928,6 @@ msgid "Start" msgstr "စတင်ပါ" #: navigatorpanel.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" msgstr "အဆုံးသတ်ပါ" @@ -19012,7 +18955,6 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "နည်းလမ်းယူပါ" #: navigatorpanel.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" @@ -19067,7 +19009,6 @@ msgid "Indent" msgstr "အမှာစာ" #: notebookbar.ui:1123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "အမှာစာတိုးပါ" @@ -19095,7 +19036,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "သင်္ကေတ အမှတ်လက္ခဏာများ" #: notebookbar.ui:2022 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "ထပ်ထည့်ပါ" @@ -19111,7 +19051,6 @@ msgid "Page Layout" msgstr "စာမျက်နှာ အဆင်အပြင်" #: notebookbar.ui:2726 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|DataLabel" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ " @@ -19210,7 +19149,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" msgstr "မှတ်စု" @@ -19499,7 +19437,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "မှတ်စု" @@ -19724,7 +19661,6 @@ msgid "_Help" msgstr "ကူညီပါ" #: notebookbar_groups.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်" @@ -19812,7 +19748,6 @@ msgid "Error" msgstr "အမှား" #: notebookbar_groups.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" msgid "Note" msgstr "မှတ်စု" @@ -19823,7 +19758,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု" #: notebookbar_groups.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "ဘာမျှမရှိပါ" @@ -19866,7 +19800,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "ကလစ်ဘုတ်" #: notebookbar_groups.ui:729 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "စတိုင်လ်" @@ -19937,7 +19870,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" #: notebookbar_groups.ui:1663 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" msgstr "ဖြန့်သော အလွှာချပ်" @@ -19954,13 +19886,11 @@ msgid "Links" msgstr "~ ကွင်းဆက်များ" #: notebookbar_groups.ui:1864 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "ထပ်ထည့်ပါ" #: notebookbar_groups.ui:1900 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "စတိုင်လ်" @@ -19987,7 +19917,6 @@ msgid "Image" msgstr "ပုံရိပ်" #: notebookbar_groups.ui:2099 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "ဘာမျှမရှိပါ" @@ -20371,7 +20300,6 @@ msgid "Separators" msgstr "အကန့်" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" msgstr "အသင့်ဆုံးကော်လံအကျယ်" @@ -20389,7 +20317,6 @@ msgid "_Default value" msgstr "နဂိုမူလ တန်ဖိုး" #: optimalrowheightdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" msgstr "အသင့်ဆုံးအတန်းအမြင့်" @@ -20457,7 +20384,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "_ဖျက်ပါ" #: pagetemplatedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" msgstr "စာမျက်နှာစတိုင်လ်" @@ -20801,7 +20727,6 @@ msgid "Operator" msgstr "အော်ပရေတာ" #: pivotfilterdialog.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label3" msgid "Field name" msgstr "အကွက် အမည်" @@ -21126,7 +21051,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" msgstr "သာမန်" @@ -21503,7 +21427,6 @@ msgid "Created by" msgstr "အားဖြင့် ဖန်တီးပါ" #: scenariodialog.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "ဖွင့်ပါ" @@ -21663,7 +21586,6 @@ msgid "Table" msgstr "ဇယား" #: selectdatasource.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Query" msgstr "ကွာရီ" @@ -22601,7 +22523,6 @@ msgid "Restore Previous" msgstr "" #: sortdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ" @@ -22831,7 +22752,6 @@ msgid "Operator" msgstr "အော်ပရေတာ" #: standardfilterdialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label3" msgid "Field name" msgstr "အကွက် အမည်" @@ -22893,7 +22813,6 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Contains" msgstr "ပါဝင်သည်" @@ -22951,7 +22870,6 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Contains" msgstr "ပါဝင်သည်" @@ -23009,7 +22927,6 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:396 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Contains" msgstr "ပါဝင်သည်" @@ -23067,7 +22984,6 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Contains" msgstr "ပါဝင်သည်" @@ -23252,7 +23168,6 @@ msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" #: subtotalgrppage.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" msgstr "ပုစ္ဆာ" @@ -23278,7 +23193,6 @@ msgid "Min" msgstr "အနည်းဆုံး" #: subtotalgrppage.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Product" msgstr "ထုတ်ကုန်" @@ -23369,7 +23283,6 @@ msgid "C_ustom sort order" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ" diff --git a/source/my/scp2/source/ooo.po b/source/my/scp2/source/ooo.po index 455ee212bf4..7f77be60a1d 100644 --- a/source/my/scp2/source/ooo.po +++ b/source/my/scp2/source/ooo.po @@ -4421,7 +4421,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ဆလိုဗက် စာလုံးပေါင်းစစ်အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတို စည်းမျဉ်းများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" diff --git a/source/my/sd/messages.po b/source/my/sd/messages.po index f8be2c34895..1a7e5b276a3 100644 --- a/source/my/sd/messages.po +++ b/source/my/sd/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: DocumentRenderer.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ" @@ -25,13 +24,11 @@ msgid "Handouts" msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာများ" #: DocumentRenderer.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" msgstr "မှတ်ချက်များ" #: DocumentRenderer.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Outline" msgstr "ကောက်ကြောင်း" @@ -90,7 +87,6 @@ msgid "Original colors" msgstr "မူလအ ရောင်များ" #: DocumentRenderer.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ" @@ -296,7 +292,6 @@ msgid "Slide Sorter" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် စနစ်တကျ စီထားမှု" #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "သာမန်" @@ -2086,7 +2081,6 @@ msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" #: strings.hrc:390 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "မှတ်ချက်များ" @@ -2109,7 +2103,6 @@ msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" #: strings.hrc:394 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "ခေါင်းစဉ်" @@ -2294,7 +2287,6 @@ msgid "Motion Paths: %1" msgstr "" #: strings.hrc:429 -#, fuzzy msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "ဘာမျှမရှိပါ" @@ -2382,7 +2374,6 @@ msgid "Print" msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ" #: strings.hrc:449 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" @@ -2810,7 +2801,6 @@ msgid "After previous" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" @@ -3259,7 +3249,6 @@ msgid "Top Left" msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်လား။" #: dockinganimation.ui:356 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဖက်" @@ -3293,7 +3282,6 @@ msgid "Top Right" msgstr "ညာဖက်ထိပ်လား?" #: dockinganimation.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "ညာဖက်" @@ -3434,7 +3422,6 @@ msgid "Appl_y to All" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ" @@ -3547,7 +3534,6 @@ msgid "Original size" msgstr "မူလအရွယ်အစား" #: impressprinteroptions.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ" @@ -3603,7 +3589,6 @@ msgid "A_fter" msgstr "ပြီးနောက်" #: insertslides.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "insertslides|label1" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" @@ -3722,7 +3707,6 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်းအသေးဖြင့် ပြပါ" #: navigatorpanel.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" @@ -3776,7 +3760,6 @@ msgid "Clone" msgstr "လုံးချွန်" #: notebookbar.ui:921 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း" @@ -3788,7 +3771,6 @@ msgid "Indent" msgstr "အမှာစာ" #: notebookbar.ui:968 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "အမှာစာတိုးပါ" @@ -4333,7 +4315,6 @@ msgid "Centered Text" msgstr "စာသားအလယ်တည့်တည့်" #: notebookbar_groups.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်" @@ -4508,7 +4489,6 @@ msgid "Image" msgstr "ပုံရိပ်" #: notebookbar_groups.ui:1818 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "ဘာမျှမရှိပါ" @@ -4626,7 +4606,6 @@ msgid "Enable Presenter Console" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ" @@ -4960,7 +4939,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "ပုံဆွဲခြင်း" #: prntopts.ui:355 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|notecb" msgid "Notes" msgstr "မှတ်ချက်များ" @@ -4971,7 +4949,6 @@ msgid "Handouts" msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာများ" #: prntopts.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "ကောက်ကြောင်း" @@ -5384,7 +5361,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "ရေပြင်ညီ" #: scalemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" msgstr "မျဉ်းမတ်" @@ -5433,7 +5409,6 @@ msgid "Background:" msgstr "နောက်ခံ" #: sidebarslidebackground.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "စာမျက်နှာ ကန့်လန့် အကျယ်" @@ -5475,7 +5450,6 @@ msgid "Close Master View" msgstr "ပင်မမြင်ကွင်းပိတ်ပါ" #: sidebarslidebackground.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" msgstr "ဘာမျှမရှိပါ" @@ -5985,7 +5959,6 @@ msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "ပုံဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုများ ဖျက်ပါ" #: bulletsandnumbering.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း" @@ -5996,7 +5969,6 @@ msgid "Reset" msgstr "ပြန်စပါ" #: bulletsandnumbering.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" msgstr "သင်္ကေတများရှိခြင်း" @@ -6272,7 +6244,6 @@ msgid "Original size" msgstr "မူလအရွယ်အစား" #: drawprinteroptions.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ" @@ -6362,7 +6333,6 @@ msgid "Text" msgstr "စာသား" #: drawprtldialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" msgid "Bullets" msgstr "သင်္ကေတများရှိခြင်း" diff --git a/source/my/sfx2/messages.po b/source/my/sfx2/messages.po index fc5da58a13c..2649764aa80 100644 --- a/source/my/sfx2/messages.po +++ b/source/my/sfx2/messages.po @@ -393,7 +393,6 @@ msgid "Untitled" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့" #: strings.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT" msgid "Standard" msgstr "စံနှုန်း" @@ -441,13 +440,11 @@ msgid "Internal" msgstr "အတွင်းပိုင်း" #: strings.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "အသုံးချပရိုဂရမ်" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "မြင်ကွင်း" @@ -463,7 +460,6 @@ msgid "Edit" msgstr "တည်းဖြတ်ပါ" #: strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MACRO" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" @@ -485,13 +481,11 @@ msgid "Navigate" msgstr "လမ်းညွှန်အတိုင်းသွားပါ" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" #: strings.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ" @@ -527,13 +521,11 @@ msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "အချက်အလက်များ" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_SPECIAL" msgid "Special Functions" msgstr "အထူး လုပ်ဆောင်ချက်များ" @@ -544,13 +536,11 @@ msgid "Image" msgstr "ပုံရိပ်" #: strings.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CHART" msgid "Chart" msgstr "ပုံစံကားချပ်" #: strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" msgstr "စူးစမ်းလေ့လာရန်" @@ -561,7 +551,6 @@ msgid "Connector" msgstr "ချိတ်ဆက်သူ" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "အထူးပြုပါ" @@ -715,7 +704,6 @@ msgid " (Embedded document)" msgstr "" #: strings.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "STR_STANDARD" msgid "Standard" msgstr "စံနှုန်း" @@ -985,7 +973,6 @@ msgid "Styles in use: " msgstr "" #: strings.hrc:208 -#, fuzzy msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "လမ်းညွှန်ကိရိယာ" @@ -2154,7 +2141,6 @@ msgid "Contents" msgstr "_မှတ်ချက်များ" #: helpcontrol.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" msgstr "မာတိကာ" @@ -2838,7 +2824,6 @@ msgid "E_xtensions" msgstr "တိုးချဲ့မှု" #: startcenter.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" msgstr "အသုံးချပရိုဂရမ်" @@ -2918,7 +2903,6 @@ msgid "Spreadsheets" msgstr "စာရွက် အချပ်လွှာများ" #: templatedlg.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Presentations" msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံများ" @@ -2999,7 +2983,6 @@ msgid "Move Templates" msgstr "ကျွန်ုပ်၏ ပုံစံပြားများ" #: templatedlg.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|export_btn" msgid "Export" msgstr "တင်ပို့ပါ" diff --git a/source/my/svx/messages.po b/source/my/svx/messages.po index 43275a8e674..71e94837907 100644 --- a/source/my/svx/messages.po +++ b/source/my/svx/messages.po @@ -856,7 +856,6 @@ msgid "Table" msgstr "ဇယား" #: tabwin.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Query" msgstr "ကွာရီ" @@ -1608,19 +1607,16 @@ msgid "Sorting" msgstr "စနစ်တကျစီနေသည်" #: acceptrejectchangesdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" msgid "Action" msgstr "လှုပ်ရှားမှု" #: acceptrejectchangesdialog.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" #: acceptrejectchangesdialog.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" msgid "Author" msgstr "စာရေးသူ" @@ -1649,13 +1645,11 @@ msgid "Sort By" msgstr "စနစ်တကျ စီချယ်ထားပါ" #: acceptrejectchangesdialog.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" msgid "Action" msgstr "လှုပ်ရှားမှု" #: acceptrejectchangesdialog.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" msgid "Author" msgstr "စာရေးသူ" @@ -2263,55 +2257,46 @@ msgid "Text Box" msgstr "စာသားသေတ္တာ" #: colsmenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox" msgid "Check Box" msgstr "သေတ္တာ စစ်ဆေးပါ" #: colsmenu.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox" msgid "Combo Box" msgstr "ကော်မ်ဘိုသေတ္တာ" #: colsmenu.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox" msgid "List Box" msgstr "စာရင်းသေတ္တာ" #: colsmenu.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField" msgid "Date Field" msgstr "ရက်စွဲ နေရာကွက်" #: colsmenu.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField" msgid "Time Field" msgstr "အချိန် နေရာကွက်" #: colsmenu.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField" msgid "Numeric Field" msgstr "ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော နေရာကွက်" #: colsmenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField" msgid "Currency Field" msgstr "အများလက်ခံမှု နေရာကွက်" #: colsmenu.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField" msgid "Pattern Field" msgstr "နမူနာပုံစံ နေရာကွက်" #: colsmenu.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ နေရာကွက်" @@ -2333,55 +2318,46 @@ msgid "Text Box" msgstr "စာသားသေတ္တာ" #: colsmenu.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox1" msgid "Check Box" msgstr "သေတ္တာ စစ်ဆေးပါ" #: colsmenu.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox1" msgid "Combo Box" msgstr "ကော်မ်ဘိုသေတ္တာ" #: colsmenu.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox1" msgid "List Box" msgstr "စာရင်းသေတ္တာ" #: colsmenu.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField1" msgid "Date Field" msgstr "ရက်စွဲ နေရာကွက်" #: colsmenu.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField1" msgid "Time Field" msgstr "အချိန် နေရာကွက်" #: colsmenu.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField1" msgid "Numeric Field" msgstr "ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော နေရာကွက်" #: colsmenu.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" msgid "Currency Field" msgstr "အများလက်ခံမှု နေရာကွက်" #: colsmenu.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField1" msgid "Pattern Field" msgstr "နမူနာပုံစံ နေရာကွက်" #: colsmenu.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ နေရာကွက်" @@ -2662,13 +2638,11 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "စာကြောင်းများ ထက်အောက် ရွှေ့သောဘား" #: convertmenu.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" msgstr "နှိပ်ရန် ခလုတ် လှည့်ပါ" #: convertmenu.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း ဘား" @@ -2827,7 +2801,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "လုပ်ငန်းစဉ် အဆင့်ဆင့်ပြ ပုံစံကားချပ်" #: defaultshapespanel.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" msgstr "စာတန်းများ" @@ -3501,13 +3474,11 @@ msgid "Pipette" msgstr "" #: dockingfontwork.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" msgid "Fontwork" msgstr "စာလုံးအလုပ်" #: dockingfontwork.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" msgstr "အပိတ်" @@ -3572,7 +3543,6 @@ msgid "Distance" msgstr "မူရင်းပျက်သော ကိုယ်ပွားများ" #: dockingfontwork.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "အမှာစာ" @@ -4224,7 +4194,6 @@ msgid "Form" msgstr "ပုံစံ" #: formnavimenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" msgstr "ခေတ္တ ဖျောက်ထားသော ထိန်းချုပ်မှု" @@ -5181,7 +5150,6 @@ msgid "A_ction:" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်" #: redlinefilterpage.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" msgid "Author" msgstr "စာရေးသူ" @@ -5278,7 +5246,6 @@ msgid "Action" msgstr "လှုပ်ရှားမှု" #: redlineviewpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|position" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" @@ -5340,7 +5307,6 @@ msgid "Kilometer" msgstr "ကီလိုမီတာ" #: rulermenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|in" msgid "Inch" msgstr "လက်မ" @@ -5356,7 +5322,6 @@ msgid "Miles" msgstr "မိုင်များ" #: rulermenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pt" msgid "Point" msgstr "ပွိုင့်" @@ -5748,7 +5713,6 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o msgstr "" #: sidebargraphic.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" msgstr "ဆန့်ကျင် ကွဲလွဲချက်" @@ -5781,37 +5745,31 @@ msgid "Transparency" msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော" #: sidebargraphic.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" msgid "Red" msgstr "အနီရောင်" #: sidebargraphic.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" msgstr "အနီရောင်" #: sidebargraphic.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" msgid "Green" msgstr "အစိမ်းရောင်" #: sidebargraphic.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" msgstr "အစိမ်းရောင်" #: sidebargraphic.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" msgid "Blue" msgstr "အပြာရောင်" #: sidebargraphic.ui:308 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" msgstr "အပြာရောင်" @@ -5994,7 +5952,6 @@ msgid "_Spacing:" msgstr "နေရာလပ်" #: sidebarparagraph.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "နေရာလပ်" @@ -6032,13 +5989,11 @@ msgid "_Indent:" msgstr "အမှာစာ" #: sidebarparagraph.ui:448 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "အမှာစာ" #: sidebarparagraph.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "အမှာစာတိုးပါ" @@ -6173,7 +6128,6 @@ msgid "_Rotation:" msgstr "အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း" #: sidebarpossize.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" msgid "Rotation" msgstr "အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း" @@ -6290,7 +6244,6 @@ msgid "Character" msgstr "အက္ခရာ" #: textcontrolchardialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|font" msgid "Font" msgstr "စာလုံး" @@ -6302,7 +6255,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "ဖောက်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ" #: textcontrolchardialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|position" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" diff --git a/source/my/sw/messages.po b/source/my/sw/messages.po index 6e7d9012388..75a9f3be18e 100644 --- a/source/my/sw/messages.po +++ b/source/my/sw/messages.po @@ -439,7 +439,6 @@ msgid "!" msgstr "" #: mmaddressblockpage.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "(none)" msgstr "(ဘာမျှမရှိ)" @@ -2498,13 +2497,11 @@ msgid "AutoFormat Table" msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဇယား" #: strings.hrc:432 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "ကော်လံထည့်ပါ" #: strings.hrc:433 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "အတန်းထည့်ပါ" @@ -2713,7 +2710,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #: strings.hrc:474 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "အတန်းထည့်ပါ" @@ -3031,7 +3027,6 @@ msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "စာမျက်နှာ- $(ARG1)" #: strings.hrc:538 -#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "လက်ရာရှင်" @@ -3446,7 +3441,6 @@ msgid "Edit link" msgstr "ကွင်းဆက်များ တည်းဖြတ်ပါ" #: strings.hrc:620 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" @@ -3485,7 +3479,6 @@ msgid "~Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" #: strings.hrc:627 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "လက်ရွေးစင်" @@ -3602,7 +3595,6 @@ msgid "Line" msgstr "ကွင်းဆက်" #: strings.hrc:651 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "လက်ရာရှင်" @@ -3648,7 +3640,6 @@ msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" #: strings.hrc:660 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "မရှိပါ" @@ -3973,7 +3964,6 @@ msgid "Month" msgstr "လ" #: strings.hrc:721 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "မှတ်စု" @@ -5253,7 +5243,6 @@ msgid "Drop Caps over" msgstr "" #: strings.hrc:1026 -#, fuzzy msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "အတန်းလိုက်" @@ -5309,7 +5298,6 @@ msgid "No Character Style" msgstr "~အက္ခရာစတိုင်လ်" #: strings.hrc:1036 -#, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" @@ -5321,7 +5309,6 @@ msgid "No footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်သို့" #: strings.hrc:1038 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "ခေါင်းစီး" @@ -5627,7 +5614,6 @@ msgid "Black & White" msgstr "အဖြူနှင့်အမဲ" #: strings.hrc:1094 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "ရေခံ" @@ -5709,7 +5695,6 @@ msgid "Bookmark" msgstr "စာညှပ်" #: strings.hrc:1111 -#, fuzzy msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" @@ -5725,7 +5710,6 @@ msgid "Headings" msgstr "ခေါင်းစဉ်များ" #: strings.hrc:1114 -#, fuzzy msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "လက်ရွေးစင်" @@ -6482,13 +6466,11 @@ msgid "Base line ~centered" msgstr "ဗဟိုချက် အခြေခံလိုင်း" #: strings.hrc:1267 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "လိုင်း၏ထိပ်" #: strings.hrc:1268 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "လိုင်း၏ အောက်" @@ -7721,7 +7703,6 @@ msgid "Database field:" msgstr "ဒေတာဘေ့ နယ်ပယ်" #: cardmediumpage.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" @@ -8112,13 +8093,11 @@ msgid "Endnote" msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်စု" #: conditionpage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Header" msgstr "ခေါင်းစီး" #: conditionpage.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" @@ -8752,7 +8731,6 @@ msgid "Addr_essee" msgstr "လိပ်စာရှင်" #: envaddresspage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label4" msgid "Database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်" @@ -8768,7 +8746,6 @@ msgid "Database field" msgstr "ဒေတာဘေ့ နယ်ပယ်" #: envaddresspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" @@ -9118,7 +9095,6 @@ msgid "Variables" msgstr "ကိန်းရှင်" #: fielddialog.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|database" msgid "Database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်" @@ -9407,7 +9383,6 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "ရည်ညွှန်းချက် စီချယ်ပါ" #: fldrefpage.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "လက်ရွေးစင်" @@ -10040,7 +10015,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "ဘယ်ဖက်မှ - ညာဖက် - သို့ (ဒေါင်လိုက်)" #: frmaddpage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ပိုမြင့်သော အရာဝတ္ထု ရွေးနိုင်ခြင်းများ သုံးပါ" @@ -10498,7 +10472,6 @@ msgid "Reference:" msgstr "ရည်ညွှန်းချက်" #: inputwinmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "ပုစ္ဆာ" @@ -10663,7 +10636,6 @@ msgid "Bookmark" msgstr "စာညှပ်" #: insertbookmark.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" @@ -11614,7 +11586,6 @@ msgid "Action" msgstr "အပိုင်းများ" #: managechangessidebar.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" msgid "Author" msgstr "လက်ရာရှင်" @@ -12393,13 +12364,11 @@ msgid "Set Reminder" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "ခေါင်းစီး" #: navigatorpanel.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" @@ -12427,7 +12396,6 @@ msgid "Demote Level" msgstr "အဆင့် လျှော့ချပါ" #: navigatorpanel.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" @@ -12454,7 +12422,6 @@ msgid "Update" msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ" #: navigatorpanel.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" @@ -12540,7 +12507,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" msgid "Formula" msgstr "ပုံသေနည်း" @@ -12551,7 +12517,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" msgid "Database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်" @@ -12568,25 +12533,21 @@ msgid "File" msgstr "ဖိုင်" #: notebookbar.ui:1371 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "ဖောင့်" #: notebookbar.ui:1660 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "ဖောင့်" #: notebookbar.ui:1769 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" msgstr "အပြင်လိုင်း" #: notebookbar.ui:1799 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "သင်္ကေတများနှင့် နံပါတ်တပ်ခြင်း" @@ -12613,19 +12574,16 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:2156 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "နေရာလပ်သည်" #: notebookbar.ui:2189 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "အမှာစာ" #: notebookbar.ui:2196 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "အမှာစာ တိုးပွားမှု" @@ -12637,13 +12595,11 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "အမှာစာ လျှော့ချမှု" #: notebookbar.ui:2234 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "အမှာစာ" #: notebookbar.ui:2342 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" msgid "Style" msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံ" @@ -12725,7 +12681,6 @@ msgid "Fields" msgstr "နေရာကွက်များ" #: notebookbar.ui:3545 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" @@ -12769,19 +12724,16 @@ msgid "Zoom" msgstr "ချုံ့ / ချဲ့" #: notebookbar.ui:5177 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "မြင်ကွင်း" #: notebookbar.ui:5745 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "အမှာစာ" #: notebookbar.ui:5787 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "အမှာစာ" @@ -12798,7 +12750,6 @@ msgid "Basics" msgstr "အခြေခံ" #: notebookbar.ui:5872 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှု" @@ -12890,7 +12841,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "စီချယ်ပါ" #: notebookbar_compact.ui:4123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" @@ -12937,7 +12887,6 @@ msgid "_View" msgstr "မြင်ကွင်း" #: notebookbar_compact.ui:5792 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "မြင်ကွင်း" @@ -13571,7 +13520,6 @@ msgid "Black and White" msgstr "⁠~အမဲနှင့် အဖြူရောင်" #: notebookbar_groups.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" msgstr "ရေခံ" @@ -13700,7 +13648,6 @@ msgid "Strong Emphasis" msgstr "ပြင်းထန်စွာအလေးအနက်ထားမှု" #: notebookbar_groups.ui:404 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "မရှိပါ" @@ -13782,7 +13729,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "ကလစ်ဘုတ်" #: notebookbar_groups.ui:935 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံ" @@ -13804,13 +13750,11 @@ msgid "Shapes" msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်များ" #: notebookbar_groups.ui:1722 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" #: notebookbar_groups.ui:1758 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံ" @@ -13831,7 +13775,6 @@ msgid "Table" msgstr "ဇယား" #: notebookbar_groups.ui:2038 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံ" @@ -13858,7 +13801,6 @@ msgid "Image" msgstr "ပုံရိပ်" #: notebookbar_groups.ui:2247 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "မရှိပါ" @@ -13907,13 +13849,11 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar_single.ui:596 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "အမှာစာ" #: notebookbar_single.ui:678 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "အမှာစာ" @@ -15206,13 +15146,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" #: pagecolumncontrol.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဖက်" #: pagecolumncontrol.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" msgstr "ညာဖက်" @@ -15236,13 +15174,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" #: pagecolumncontrol.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဖက်" #: pagecolumncontrol.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr "ညာဖက်" @@ -15323,7 +15259,6 @@ msgid "Portrait" msgstr "စာမျက်နှာ ဒေါင်လိုက်အရှည်" #: pageformatpanel.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" msgstr "အလျားလိုက်စာမျက်နှာ" @@ -15335,7 +15270,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "ဘေးမျဉ်းများ" #: pageformatpanel.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "None" msgstr "မရှိပါ" @@ -15504,7 +15438,6 @@ msgid "Portrait" msgstr "စာမျက်နှာ ဒေါင်လိုက်အရှည်" #: pageorientationcontrol.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" msgstr "အလျားလိုက်စာမျက်နှာ" @@ -15584,13 +15517,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" #: pagestylespanel.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဖက်" #: pagestylespanel.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr "ညာဖက်" @@ -15637,7 +15568,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "အကွက်ခုန်များ" #: paradialog.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်း" @@ -16705,7 +16635,6 @@ msgid "None" msgstr "မရှိပါ" #: sidebarwrap.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" msgstr "မရှိပါ" @@ -17482,7 +17411,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "အကွက်ခုန်များ" #: templatedialog2.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|dropcaps" msgid "Drop Caps" msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်း" @@ -17602,13 +17530,11 @@ msgid "Transparency" msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော" #: templatedialog8.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" msgstr "ခေါင်းစီး" #: templatedialog8.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" @@ -17928,7 +17854,6 @@ msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" msgstr "ညာချိန်ညှိပါ" @@ -18079,13 +18004,11 @@ msgid "_3:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:890 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း" #: tocentriespage.ui:907 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း" @@ -18241,7 +18164,6 @@ msgid "Te_xt frames" msgstr "စာသား ဘောင်များ" #: tocindexpage.ui:403 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" @@ -18569,7 +18491,6 @@ msgid "The following error occurred:" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" msgstr "ရေခံ" @@ -18580,7 +18501,6 @@ msgid "Text" msgstr "စာသား" #: watermarkdialog.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "ဖောင့်" diff --git a/source/my/wizards/messages.po b/source/my/wizards/messages.po index e3b80561407..8f0940db0f4 100644 --- a/source/my/wizards/messages.po +++ b/source/my/wizards/messages.po @@ -54,7 +54,6 @@ msgid "The file '' already exists.

Would you like to overwrite the msgstr "' ဖိုင် အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။

တည်ရှိနေသောဖိုင်တွင် အချက်အလက်သစ်များ ထပ်မံ ဖြည့်စွက်လိုပါသလား?" #: strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "အဟုတ်" @@ -65,7 +64,6 @@ msgid "Yes to All" msgstr "အားလုံးသို့ အဟုတ်" #: strings.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_10" msgid "No" msgstr "မဟုတ်" @@ -76,13 +74,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ" #: strings.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" msgstr "ပြီးစီးပြီ" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< အနောက်" @@ -93,7 +89,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "နောက်ထပ် >" #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_15" msgid "~Help" msgstr "ကူညီပါ" @@ -315,7 +310,6 @@ msgid "Height:" msgstr "အမြင့် -" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "အကျယ် -" @@ -361,7 +355,6 @@ msgid "Recipient's address" msgstr "လက်ခံသူ၏ လိပ်စာ" #: strings.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" @@ -512,7 +505,6 @@ msgid "Recipient and sender" msgstr "လက်ခံရရှိသူနှင့် ပို့သူ" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" @@ -628,7 +620,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "ZIP ဇစ်သင်္ကေတ/ပြည်/မြို့ -" #: strings.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" @@ -694,7 +685,6 @@ msgid "~Include page number" msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ် ပါဝင်စေပါ" #: strings.hrc:175 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35" msgid "~Date" msgstr "ရက်စွဲ" @@ -771,7 +761,6 @@ msgid "Bottle" msgstr "" #: strings.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Lines" msgstr "မျဉ်းများ" @@ -877,7 +866,6 @@ msgid "Sender and Recipient" msgstr "ပို့သူနှင့် လက်ခံရရှိသူ" #: strings.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" @@ -963,7 +951,6 @@ msgid "Name:" msgstr "အမည် -" #: strings.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Location:" msgstr "နေရာ -" @@ -1059,7 +1046,6 @@ msgid "Please bring" msgstr "သယ်ဆောင်ပေးပါ" #: strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" msgstr "မှတ်ချက်များ" @@ -1115,7 +1101,6 @@ msgid "Time" msgstr "အချိန်" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "နေရာ" @@ -1176,7 +1161,6 @@ msgid "Please read" msgstr "ဖတ်ပေးပါ" #: strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" msgstr "မှတ်ချက်များ" @@ -1217,7 +1201,6 @@ msgid "Facility personnel" msgstr "ဝန်ထမ်းရေးရာဌာန" #: strings.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" @@ -1248,7 +1231,6 @@ msgid "Time:" msgstr "အချိန် -" #: strings.hrc:294 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" msgstr "နေရာ -" diff --git a/source/my/wizards/source/resources.po b/source/my/wizards/source/resources.po index 8564f524c61..7bf85297fdf 100644 --- a/source/my/wizards/source/resources.po +++ b/source/my/wizards/source/resources.po @@ -95,7 +95,6 @@ msgid "Yes to All" msgstr "အားလုံးသို့ အဟုတ်" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_10\n" @@ -297,7 +296,6 @@ msgid "Layout of headers and footers" msgstr "စာမျက်နှာ ထိပ်နှင့်အောက်များ၏ အဆင်အပြင်" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_19\n" @@ -1399,7 +1397,6 @@ msgid "Aggregate functions" msgstr "စုပေါင်းသည့် ဖန်ရှင်များ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_17\n" @@ -3766,7 +3763,6 @@ msgid "Department" msgstr "ဌာန" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_3\n" @@ -3947,7 +3943,6 @@ msgid "ID" msgstr "ID" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_25\n" -- cgit