From 54cc0de67b3c948411cef3a0405c8992d80f34f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 3 Aug 2018 15:35:37 +0200 Subject: update translations for master Change-Id: If7b8b1685d00503ee3d1e84b978c8f59359a73b5 --- source/my/chart2/messages.po | 28 +- source/my/cui/messages.po | 7 +- source/my/dictionaries/tr_TR.po | 22 + .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 13 +- source/my/sc/messages.po | 270 ++- source/my/scp2/source/ooo.po | 18 +- source/my/sfx2/messages.po | 35 +- source/my/svx/messages.po | 72 +- source/my/sw/messages.po | 2396 ++++++++++---------- 10 files changed, 1577 insertions(+), 1290 deletions(-) create mode 100644 source/my/dictionaries/tr_TR.po (limited to 'source/my') diff --git a/source/my/chart2/messages.po b/source/my/chart2/messages.po index 53713f02f2b..b0ca5fe7318 100644 --- a/source/my/chart2/messages.po +++ b/source/my/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -827,42 +827,32 @@ msgctxt "STR_BUBBLE_1" msgid "Bubble Chart" msgstr "ဘာဘယ်ပုံစံကားချပ်" -#: chart2/inc/strings.hrc:187 -msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR" -msgid "GL3D Bar" -msgstr "" - #: chart2/inc/strings.hrc:188 -msgctxt "STR_GL3D_BAR" -msgid "GL3D Bar Chart" -msgstr "" - -#: chart2/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "နံပါတ်များလိုအပ်ခဲ့သည်။အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ပါ" -#: chart2/inc/strings.hrc:191 +#: chart2/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "အပေါင်းကြားကိန်းတစ်ခုလိုအပ်သည်။အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ပါ။" -#: chart2/inc/strings.hrc:192 +#: chart2/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "လောဂရသမ်မစ်စကေးသည်အပေါင်းကိန်းများလိုအပ်သည်။ အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုစစ်ဆေးပါ။" -#: chart2/inc/strings.hrc:193 +#: chart2/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "အနိမ့်ဆုံးကိန်းသည်အမြင့်ဆုံးကိန်းအောက် နိမ့်ရမည်။ အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ပါ" -#: chart2/inc/strings.hrc:194 +#: chart2/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "အပေါင်းကြားကိန်းတစ်ခုလိုအပ်သည်။အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ပါ။" -#: chart2/inc/strings.hrc:195 +#: chart2/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "အပေါင်းကြားကိန်းတစ်ခုလိုအပ်သည်။အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ပါ။" @@ -2339,12 +2329,6 @@ msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" msgid "_Number of lines" msgstr "လိုင်းများ၏ နံပါတ်-" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:421 -#, fuzzy -msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge" -msgid "Rounded edge" -msgstr "ပတ်ပတ်လည် အနားစောင်းများ" - #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:20 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Best fit" diff --git a/source/my/cui/messages.po b/source/my/cui/messages.po index 26592c9181d..c11b3588c3a 100644 --- a/source/my/cui/messages.po +++ b/source/my/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1713,6 +1713,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "" +#: cui/inc/strings.hrc:387 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART" +msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + #: cui/inc/treeopt.hrc:30 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" diff --git a/source/my/dictionaries/tr_TR.po b/source/my/dictionaries/tr_TR.po new file mode 100644 index 00000000000..63e11b40a71 --- /dev/null +++ b/source/my/dictionaries/tr_TR.po @@ -0,0 +1,22 @@ +#. extracted from dictionaries/tr_TR +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Turkish spell-check dictionary" +msgstr "" diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 4dbb5126c75..4d69fccdebf 100644 --- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-08 20:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -210,8 +210,8 @@ msgctxt "" "..Common.Menus.New.m14\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Templates" -msgstr "ပုံစံပြားများ" +msgid "Templates..." +msgstr "" #: Common.xcu msgctxt "" diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index df839bcdc63..1728536e33c 100644 --- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21018,15 +21018,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function Bar" msgstr "~လုပ်ဆောင်ချက်ဘား" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Input M~ethod Status" -msgstr "အသွင်းနည်းစနစ်လက်ရှိအခြေအနေ" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -30451,7 +30442,7 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" diff --git a/source/my/sc/messages.po b/source/my/sc/messages.po index 0d45da07426..be95c4ee92b 100644 --- a/source/my/sc/messages.po +++ b/source/my/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2546,6 +2546,11 @@ msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" +#: sc/inc/globstr.hrc:513 +msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" +msgid "External content disabled." +msgstr "" + #: sc/inc/pvfundlg.hrc:27 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Sum" @@ -15682,6 +15687,46 @@ msgctxt "advancedfilterdialog|label2" msgid "Op_tions" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:21 +msgctxt "aggregatefunctionentry|name" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:37 +msgctxt "aggregatefunctionentry|type" +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51 +msgctxt "aggregatefunctionentry|columns" +msgid "Columns:" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:68 +msgctxt "aggregatefunctionentry|sum" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:69 +msgctxt "aggregatefunctionentry|average" +msgid "Average" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:70 +msgctxt "aggregatefunctionentry|min" +msgid "Minimum Value" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:71 +msgctxt "aggregatefunctionentry|max" +msgid "Maximum Value" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:106 +msgctxt "aggregatefunctionentry|delete" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8 msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" @@ -16258,22 +16303,22 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:261 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "top 10 elements" +msgid "top N elements" msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:262 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "bottom 10 elements" +msgid "bottom N elements" msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:263 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "top 10 percent" +msgid "top N percent" msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:264 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "bottom 10 percent" +msgid "bottom N percent" msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:265 @@ -17622,6 +17667,11 @@ msgctxt "deletecolumnentry|separator" msgid "Columns (List of ';' separated columns)" msgstr "" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:65 +msgctxt "deletecolumnentry|delete" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" msgid "Delete Contents" @@ -18708,22 +18758,22 @@ msgctxt "insertsheet|fromfile" msgid "_From file" msgstr "_ဖိုင်မှ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:387 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:388 msgctxt "insertsheet|tables-atkobject" msgid "Tables in file" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:405 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:406 msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုရှာဖွေရန်..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:418 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419 msgctxt "insertsheet|link" msgid "Lin_k" msgstr "ချိတ်_ဆက်မှု" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:464 msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" msgstr "စာရွက်လွှာ" @@ -18853,6 +18903,11 @@ msgctxt "mergecolumnentry|columns" msgid "Columns:" msgstr "" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:86 +msgctxt "mergecolumnentry|delete" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16 #, fuzzy msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" @@ -19302,16 +19357,16 @@ msgid "Header 2" msgstr "စာမျက်နှာထိပ်" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3084 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" -msgid "Bad" -msgstr "" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3092 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" msgid "Good" msgstr "ရွှေ" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3092 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" +msgid "Bad" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3100 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" msgid "Neutral" @@ -20158,6 +20213,91 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "စာသား ကွန်တိုမျဉ်း" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:21 +msgctxt "numbertransformationentry|name" +msgid "Number Transformations" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:37 +msgctxt "numbertransformationentry|type" +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51 +msgctxt "numbertransformationentry|columns" +msgid "Columns:" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:68 +msgctxt "numbertransformationentry|sign" +msgid "Sign" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:69 +msgctxt "numbertransformationentry|round" +msgid "Round" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:70 +msgctxt "numbertransformationentry|roundup" +msgid "Round Up" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:71 +msgctxt "numbertransformationentry|rounddown" +msgid "Round Down" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:72 +msgctxt "numbertransformationentry|absolute" +msgid "absolute Value" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:73 +msgctxt "numbertransformationentry|loge" +msgid "Log with base e" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:74 +msgctxt "numbertransformationentry|log10" +msgid "Log with base 10" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75 +msgctxt "numbertransformationentry|cube" +msgid "Cube" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:76 +msgctxt "numbertransformationentry|square" +msgid "Square" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:77 +msgctxt "numbertransformationentry|squareroot" +msgid "Square Root" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:78 +msgctxt "numbertransformationentry|exponent" +msgid "Exponent" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:79 +msgctxt "numbertransformationentry|iseven" +msgid "Is Even" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:80 +msgctxt "numbertransformationentry|isodd" +msgid "Is Odd" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:115 +msgctxt "numbertransformationentry|delete" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:48 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled" msgid "Enable multi-threaded calculation" @@ -21360,91 +21500,86 @@ msgctxt "recalcquerydialog|ask" msgid "Always perform this without prompt in the future." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:15 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" msgid "Regression" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:108 msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" msgid "Independent variable(s) (X) range:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:146 msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" msgid "Dependent variable (Y) range:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:176 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:182 msgctxt "regressiondialog|withlabels-check" msgid "Both X and Y ranges have labels" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:192 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:198 msgctxt "regressiondialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:246 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" msgstr "ရက်စွဲ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:275 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:281 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:297 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "အတန်း" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:319 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "အားဖြင့် အုပ်စု-" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:348 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:354 msgctxt "regressiondialog|linear-radio" msgid "Linear Regression" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:371 msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio" msgid "Logarithmic Regression" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:388 msgctxt "regressiondialog|power-radio" msgid "Power Regression" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:405 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:411 msgctxt "regressiondialog|label3" msgid "Output Regression Types" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:441 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:447 msgctxt "regressiondialog|label5" msgid "Confidence level" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:451 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:457 msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check" msgid "Calculate residuals" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:469 -msgctxt "regressiondialog|confidencelevel-spin" -msgid "0.95" -msgstr "" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:490 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:497 msgctxt "regressiondialog|label4" msgid "Options" msgstr "" @@ -22877,6 +23012,26 @@ msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" msgstr "ဦးတည်ချက်" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:21 +msgctxt "sorttransformationentry|name" +msgid "Sort Transformation" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:36 +msgctxt "sorttransformationentry|type" +msgid "Ascending Order" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:48 +msgctxt "sorttransformationentry|column" +msgid "Column:" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:82 +msgctxt "sorttransformationentry|delete" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8 msgctxt "sortwarning|SortWarning" msgid "Sort Range" @@ -22919,6 +23074,11 @@ msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns" msgid "Maximum Number of Columns" msgstr "" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:90 +msgctxt "splitcolumnentry|delete" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" @@ -23693,6 +23853,46 @@ msgctxt "textimportoptions|label3" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:21 +msgctxt "texttransformationentry|name" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:37 +msgctxt "texttransformationentry|type" +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:51 +msgctxt "texttransformationentry|columns" +msgid "Columns:" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:81 +msgctxt "texttransformation_type|tolower" +msgid "To Lower" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:82 +msgctxt "texttransformation_type|toupper" +msgid "To Upper" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:83 +msgctxt "texttransformation_type|capitalize" +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:84 +msgctxt "texttransformation_type|trim" +msgid "Trim" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:106 +msgctxt "texttransformation_type|delete" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:37 msgctxt "tpviewpage|formula" msgid "_Formulas" diff --git a/source/my/scp2/source/ooo.po b/source/my/scp2/source/ooo.po index 9938a86352c..8bf09d9d761 100644 --- a/source/my/scp2/source/ooo.po +++ b/source/my/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-23 23:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1999,6 +1999,22 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Japanese user interface" msgstr "" +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n" +"LngText.text" +msgid "Kabyle" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Kabyle user interface" +msgstr "" + #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" diff --git a/source/my/sfx2/messages.po b/source/my/sfx2/messages.po index efbbc16ffa1..089284a8172 100644 --- a/source/my/sfx2/messages.po +++ b/source/my/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt "charmapcontrol|label2" msgid "Recent" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:469 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" msgstr "" @@ -1942,14 +1942,39 @@ msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" msgstr "_မှတ်ချက်များ" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:25 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30 msgctxt "documentfontspage|embedFonts" msgid "_Embed fonts in the document" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:40 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46 +msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" +msgid "_Only embed fonts that are used in documents" +msgstr "" + +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" -msgid "Font Embedding" +msgid "Font embedding" +msgstr "" + +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99 +msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts" +msgid "_Latin fonts" +msgstr "" + +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115 +msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts" +msgid "_Asian fonts" +msgstr "" + +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131 +msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts" +msgid "_Complex fonts" +msgstr "" + +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153 +msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel" +msgid "Font scripts to embed" msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18 diff --git a/source/my/svx/messages.po b/source/my/svx/messages.po index 758fc07ef42..5ac76648f0e 100644 --- a/source/my/svx/messages.po +++ b/source/my/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2287,18 +2287,18 @@ msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" msgid "Intellectual Property" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:56 #, fuzzy msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" msgstr "မရှိပါ" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:145 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:143 msgctxt "colorwindow|label1" msgid "Recent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:180 #, fuzzy msgctxt "colorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" @@ -13089,7 +13089,7 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "ဂျော်ဂျီယန် အခြေခံ" -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1389 include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "တိုးချဲ့သော ဂျော်ဂျီယန်" @@ -14378,38 +14378,88 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1643 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chess Symbols" +msgstr "" + #: include/svx/strings.hrc:1644 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dogra" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1646 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gunjala Gondi" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1647 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanifi Rohingya" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1648 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Indic Siyaq Numbers" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1649 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Makasar" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1650 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mayan Numerals" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1651 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Medefaidrin" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1652 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Sogdian" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1653 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sogdian" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "" diff --git a/source/my/sw/messages.po b/source/my/sw/messages.po index 71ca3441d33..4dcdc5ce83d 100644 --- a/source/my/sw/messages.po +++ b/source/my/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:11+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -668,1176 +668,1175 @@ msgid "Labels" msgstr "အညွှန်းများ" #. Template names -#. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default" -#: sw/inc/strings.hrc:63 +#: sw/inc/strings.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" msgid "Default Style" msgstr "နဂိုမူလ အချိန်" -#: sw/inc/strings.hrc:64 +#: sw/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" msgid "Text Body" msgstr "ဖတ်စာ စာကိုယ်" -#: sw/inc/strings.hrc:65 +#: sw/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" msgid "First Line Indent" msgstr "အမှာစာ ပထမဆုံးမျဉ်း" -#: sw/inc/strings.hrc:66 +#: sw/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT" msgid "Hanging Indent" msgstr "ချိတ်ဆွဲထားသော အမှာစာ" -#: sw/inc/strings.hrc:67 +#: sw/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" msgid "Text Body Indent" msgstr "အမှာစာ စာကိုယ် ပြဌာန်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:68 +#: sw/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING" msgid "Complimentary Close" msgstr "အပိတ် နှုတ်ဆက်စကားလုံး" -#: sw/inc/strings.hrc:69 +#: sw/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE" msgid "Signature" msgstr "မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:70 +#: sw/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE" msgid "Heading" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:71 +#: sw/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE" msgid "List" msgstr "စာရင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:72 +#: sw/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE" msgid "Index" msgstr "အညွှန်း" -#: sw/inc/strings.hrc:73 +#: sw/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION" msgid "List Indent" msgstr "အမှာစာ စာရင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:74 +#: sw/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL" msgid "Marginalia" msgstr "အနားသတ်မျဉ်းပြင်ပ" -#: sw/inc/strings.hrc:75 +#: sw/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1" msgid "Heading 1" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁" -#: sw/inc/strings.hrc:76 +#: sw/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2" msgid "Heading 2" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၂" -#: sw/inc/strings.hrc:77 +#: sw/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3" msgid "Heading 3" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၃" -#: sw/inc/strings.hrc:78 +#: sw/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4" msgid "Heading 4" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၄" -#: sw/inc/strings.hrc:79 +#: sw/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5" msgid "Heading 5" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၅" -#: sw/inc/strings.hrc:80 +#: sw/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6" msgid "Heading 6" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၆" -#: sw/inc/strings.hrc:81 +#: sw/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7" msgid "Heading 7" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၇" -#: sw/inc/strings.hrc:82 +#: sw/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8" msgid "Heading 8" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၈" -#: sw/inc/strings.hrc:83 +#: sw/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9" msgid "Heading 9" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၉" -#: sw/inc/strings.hrc:84 +#: sw/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10" msgid "Heading 10" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁၀" -#: sw/inc/strings.hrc:85 +#: sw/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၁ အစပြုသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:86 +#: sw/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1" msgid "Numbering 1" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၁" -#: sw/inc/strings.hrc:87 +#: sw/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E" msgid "Numbering 1 End" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၁ အဆုံးသတ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:88 +#: sw/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၁ ဆက်လုပ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:89 +#: sw/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၂ အစပြုသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:90 +#: sw/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2" msgid "Numbering 2" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၂" -#: sw/inc/strings.hrc:91 +#: sw/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E" msgid "Numbering 2 End" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၂ အဆုံးသတ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:92 +#: sw/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၂ ဆက်လုပ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:93 +#: sw/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၃ အစပြုသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:94 +#: sw/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3" msgid "Numbering 3" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၃" -#: sw/inc/strings.hrc:95 +#: sw/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E" msgid "Numbering 3 End" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၃ အဆုံးသတ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:96 +#: sw/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၃ ဆက်လုပ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:97 +#: sw/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၄ အစပြုသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:98 +#: sw/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4" msgid "Numbering 4" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၄" -#: sw/inc/strings.hrc:99 +#: sw/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E" msgid "Numbering 4 End" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၄ အဆုံးသတ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:100 +#: sw/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၄ ဆက်လုပ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:101 +#: sw/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၅ အစပြုသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:102 +#: sw/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5" msgid "Numbering 5" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၅" -#: sw/inc/strings.hrc:103 +#: sw/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E" msgid "Numbering 5 End" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၅ အဆုံးသတ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:104 +#: sw/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၅ ဆက်လုပ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:105 +#: sw/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S" msgid "List 1 Start" msgstr "စာရင်း ၁ အစပြုသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:106 +#: sw/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1" msgid "List 1" msgstr "စာရင်း ၁" -#: sw/inc/strings.hrc:107 +#: sw/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E" msgid "List 1 End" msgstr "စာရင်း ၁ အဆုံးသတ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:108 +#: sw/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1" msgid "List 1 Cont." msgstr "စာရင်း ၁ ဆက်လုပ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:109 +#: sw/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S" msgid "List 2 Start" msgstr "စာရင်း ၂ အစပြုသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:110 +#: sw/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2" msgid "List 2" msgstr "စာရင်း ၂" -#: sw/inc/strings.hrc:111 +#: sw/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E" msgid "List 2 End" msgstr "စာရင်း ၂ အဆုံးသတ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:112 +#: sw/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2" msgid "List 2 Cont." msgstr "စာရင်း ၂ ဆက်လုပ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:113 +#: sw/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S" msgid "List 3 Start" msgstr "စာရင်း ၃ အစပြုသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:114 +#: sw/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3" msgid "List 3" msgstr "စာရင်း ၃" -#: sw/inc/strings.hrc:115 +#: sw/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E" msgid "List 3 End" msgstr "စာရင်း ၃ အဆုံးသတ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:116 +#: sw/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3" msgid "List 3 Cont." msgstr "စာရင်း ၃ ဆက်လုပ်သည် " -#: sw/inc/strings.hrc:117 +#: sw/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S" msgid "List 4 Start" msgstr "စာရင်း ၄ အစပြုသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:118 +#: sw/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4" msgid "List 4" msgstr "စာရင်း ၄" -#: sw/inc/strings.hrc:119 +#: sw/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E" msgid "List 4 End" msgstr "စာရင်း ၄ အဆုံးသတ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:120 +#: sw/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4" msgid "List 4 Cont." msgstr "စာရင်း ၄ ဆက်လုပ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:121 +#: sw/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S" msgid "List 5 Start" msgstr "စာရင်း ၅ အစပြုသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:122 +#: sw/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5" msgid "List 5" msgstr "စာရင်း ၅" -#: sw/inc/strings.hrc:123 +#: sw/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E" msgid "List 5 End" msgstr "စာရင်း ၅ အဆုံးသတ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:124 +#: sw/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5" msgid "List 5 Cont." msgstr "စာရင်း ၅ ဆက်လုပ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:125 +#: sw/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER" msgid "Header" msgstr "ခေါင်းစီး" -#: sw/inc/strings.hrc:126 +#: sw/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL" msgid "Header Left" msgstr "ခေါင်းစီးဘယ်ဖက် " -#: sw/inc/strings.hrc:127 +#: sw/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR" msgid "Header Right" msgstr "ခေါင်းစီးညာဖက် " -#: sw/inc/strings.hrc:128 +#: sw/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" -#: sw/inc/strings.hrc:129 +#: sw/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL" msgid "Footer Left" msgstr "စာမျက်နှာအောက်ဘယ်ဖက် " -#: sw/inc/strings.hrc:130 +#: sw/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR" msgid "Footer Right" msgstr "စာမျက်နှာအောက်ညာဖက် " -#: sw/inc/strings.hrc:131 +#: sw/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE" msgid "Table Contents" msgstr "ဇယား မာတိကာများ" -#: sw/inc/strings.hrc:132 +#: sw/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN" msgid "Table Heading" msgstr "ဇယားခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:133 +#: sw/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME" msgid "Frame Contents" msgstr "ဘောင် မာတိကာများ" -#: sw/inc/strings.hrc:134 +#: sw/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု" -#: sw/inc/strings.hrc:135 +#: sw/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "အဆုံးသတ်မှတ်စု" -#: sw/inc/strings.hrc:136 +#: sw/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL" msgid "Caption" msgstr "စာတန်း" -#: sw/inc/strings.hrc:137 +#: sw/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB" msgid "Illustration" msgstr "ရုပ်ပုံပြခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:138 +#: sw/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#: sw/inc/strings.hrc:139 +#: sw/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:140 +#: sw/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "ပုံဆွဲခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:141 +#: sw/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE" msgid "Figure" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:142 +#: sw/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" msgid "Addressee" msgstr "လိပ်စာရှင်" -#: sw/inc/strings.hrc:143 +#: sw/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS" msgid "Sender" msgstr "ပို့သူ" -#: sw/inc/strings.hrc:144 +#: sw/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH" msgid "Index Heading" msgstr "အညွှန်း ခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:145 +#: sw/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1" msgid "Index 1" msgstr "အညွှန်း ၁" -#: sw/inc/strings.hrc:146 +#: sw/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2" msgid "Index 2" msgstr "အညွှန်း ၂" -#: sw/inc/strings.hrc:147 +#: sw/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3" msgid "Index 3" msgstr "အညွှန်း ၃" -#: sw/inc/strings.hrc:148 +#: sw/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK" msgid "Index Separator" msgstr "အညွှန်းပိုင်းခြားမှု" -#: sw/inc/strings.hrc:149 +#: sw/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH" msgid "Contents Heading" msgstr "မာတိကာများ ခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:150 +#: sw/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1" msgid "Contents 1" msgstr "မာတိကာများ ၁" -#: sw/inc/strings.hrc:151 +#: sw/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2" msgid "Contents 2" msgstr "မာတိကာများ ၂" -#: sw/inc/strings.hrc:152 +#: sw/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3" msgid "Contents 3" msgstr "မာတိကာများ ၃" -#: sw/inc/strings.hrc:153 +#: sw/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4" msgid "Contents 4" msgstr "မာတိကာများ ၄" -#: sw/inc/strings.hrc:154 +#: sw/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5" msgid "Contents 5" msgstr "မာတိကာများ ၅" -#: sw/inc/strings.hrc:155 +#: sw/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6" msgid "Contents 6" msgstr "မာတိကာများ ၆" -#: sw/inc/strings.hrc:156 +#: sw/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7" msgid "Contents 7" msgstr "မာတိကာများ ၇" -#: sw/inc/strings.hrc:157 +#: sw/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8" msgid "Contents 8" msgstr "မာတိကာများ ၈" -#: sw/inc/strings.hrc:158 +#: sw/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9" msgid "Contents 9" msgstr "မာတိကာများ ၉" -#: sw/inc/strings.hrc:159 +#: sw/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10" msgid "Contents 10" msgstr "မာတိကာများ ၁၀" -#: sw/inc/strings.hrc:160 +#: sw/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH" msgid "User Index Heading" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:161 +#: sw/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1" msgid "User Index 1" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၁" -#: sw/inc/strings.hrc:162 +#: sw/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2" msgid "User Index 2" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၂" -#: sw/inc/strings.hrc:163 +#: sw/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3" msgid "User Index 3" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၃" -#: sw/inc/strings.hrc:164 +#: sw/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4" msgid "User Index 4" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၄" -#: sw/inc/strings.hrc:165 +#: sw/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5" msgid "User Index 5" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၅" -#: sw/inc/strings.hrc:166 +#: sw/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6" msgid "User Index 6" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၆" -#: sw/inc/strings.hrc:167 +#: sw/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7" msgid "User Index 7" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၇" -#: sw/inc/strings.hrc:168 +#: sw/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8" msgid "User Index 8" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၈" -#: sw/inc/strings.hrc:169 +#: sw/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9" msgid "User Index 9" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၉" -#: sw/inc/strings.hrc:170 +#: sw/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10" msgid "User Index 10" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၁၀" -#: sw/inc/strings.hrc:171 +#: sw/inc/strings.hrc:170 #, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "ကိုးကားချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:172 +#: sw/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" msgid "Figure Index Heading" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:173 +#: sw/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1" msgid "Figure Index 1" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:174 +#: sw/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH" msgid "Object Index Heading" msgstr "အရာဝတ္ထု အညွှန်း ခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:175 +#: sw/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1" msgid "Object Index 1" msgstr "အရာဝတ္ထု အညွှန်း ၁" -#: sw/inc/strings.hrc:176 +#: sw/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH" msgid "Table Index Heading" msgstr "ဇယား အညွှန်း ခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:177 +#: sw/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1" msgid "Table Index 1" msgstr "ဇယား အညွှန်း ၁" -#: sw/inc/strings.hrc:178 +#: sw/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH" msgid "Bibliography Heading" msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်း ခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:179 +#: sw/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1" msgid "Bibliography 1" msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်း ၁" #. Document title style, not to be confused with Heading style -#: sw/inc/strings.hrc:181 +#: sw/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:182 +#: sw/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" msgid "Subtitle" msgstr "ခေါင်းစဉ်ငယ်" -#: sw/inc/strings.hrc:183 +#: sw/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" msgid "Quotations" msgstr "ကိုးကားချက်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:184 +#: sw/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" msgid "Preformatted Text" msgstr "ကြိုတင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံစာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:185 +#: sw/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR" msgid "Horizontal Line" msgstr "ရေပြင်ညီမျဉ်း" -#: sw/inc/strings.hrc:186 +#: sw/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD" msgid "List Contents" msgstr "မာတိကာများ စာရင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:187 +#: sw/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT" msgid "List Heading" msgstr "ခေါင်းစဉ် စာရင်း" #. page style names -#: sw/inc/strings.hrc:189 +#: sw/inc/strings.hrc:188 #, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD" msgid "Default Style" msgstr "နဂိုမူလ အချိန်" -#: sw/inc/strings.hrc:190 +#: sw/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST" msgid "First Page" msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ" -#: sw/inc/strings.hrc:191 +#: sw/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT" msgid "Left Page" msgstr "ဘယ်ဖက် စာမျက်နှာ" -#: sw/inc/strings.hrc:192 +#: sw/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT" msgid "Right Page" msgstr "ညာဖက် စာမျက်နှာ" -#: sw/inc/strings.hrc:193 +#: sw/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET" msgid "Envelope" msgstr "စာအိတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:194 +#: sw/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER" msgid "Index" msgstr "အညွှန်း" -#: sw/inc/strings.hrc:195 +#: sw/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: sw/inc/strings.hrc:196 +#: sw/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု" -#: sw/inc/strings.hrc:197 +#: sw/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "အဆုံးသတ်မှတ်စု" -#: sw/inc/strings.hrc:198 +#: sw/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" msgid "Landscape" msgstr "အလျားလိုက်စာမျက်နှာ" #. Numbering rules -#: sw/inc/strings.hrc:200 +#: sw/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" msgid "Numbering 123" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:201 +#: sw/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" msgid "Numbering ABC" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:202 +#: sw/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" msgid "Numbering abc" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:203 +#: sw/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" msgid "Numbering IVX" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:204 +#: sw/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" msgid "Numbering ivx" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:205 +#: sw/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" msgid "List 1" msgstr "စာရင်း ၁" -#: sw/inc/strings.hrc:206 +#: sw/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" msgid "List 2" msgstr "စာရင်း ၂" -#: sw/inc/strings.hrc:207 +#: sw/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "List 3" msgstr "စာရင်း ၃" -#: sw/inc/strings.hrc:208 +#: sw/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "List 4" msgstr "စာရင်း ၄" -#: sw/inc/strings.hrc:209 +#: sw/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "List 5" msgstr "စာရင်း ၅" -#: sw/inc/strings.hrc:210 +#: sw/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0" msgid "1 column" msgstr "ကော်လံအကန့်" -#: sw/inc/strings.hrc:211 +#: sw/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1" msgid "2 columns with equal size" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:212 +#: sw/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2" msgid "3 columns with equal size" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:213 +#: sw/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:214 +#: sw/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "" #. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx -#: sw/inc/strings.hrc:216 +#: sw/inc/strings.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Style" msgstr "နဂိုမူလ အချိန်" -#: sw/inc/strings.hrc:218 +#: sw/inc/strings.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Paragraph Styles" msgstr "(စာပိုဒ်ပုံစံ- " -#: sw/inc/strings.hrc:219 +#: sw/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Character Styles" msgstr "အက္ခရာစတိုင်လ်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:220 +#: sw/inc/strings.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Frame Styles" msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်" -#: sw/inc/strings.hrc:221 +#: sw/inc/strings.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Page Styles" msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်" -#: sw/inc/strings.hrc:222 +#: sw/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" msgstr "စာရင်းစတိုင်လ်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:223 +#: sw/inc/strings.hrc:222 #, fuzzy msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Table Styles" msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်" -#: sw/inc/strings.hrc:224 +#: sw/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ENV_TITLE" msgid "Envelope" msgstr "စာအိတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:225 +#: sw/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_LAB_TITLE" msgid "Labels" msgstr "အညွှန်းများ" #. ShortName!!! -#: sw/inc/strings.hrc:227 +#: sw/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:228 +#: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#: sw/inc/strings.hrc:229 +#: sw/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_CANTOPEN" msgid "Cannot open document." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မဖွင့်နိုင်ပါ။" -#: sw/inc/strings.hrc:230 +#: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_CANTCREATE" msgid "Can't create document." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မဖန်တီးနိုင်ပါ။" -#: sw/inc/strings.hrc:231 +#: sw/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" msgid "Filter not found." msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ ရှာမတွေ့ပါ။" -#: sw/inc/strings.hrc:232 +#: sw/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "အမည် နှင့် ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ လမ်းကြောင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:233 +#: sw/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "အမည် နှင့် HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ လမ်းကြောင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:234 +#: sw/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_JAVA_EDIT" msgid "Edit Script" msgstr "လက်ရေး/စာ တည်းဖြတ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:235 +#: sw/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "အောက်ပါအက္ခရာများသည် မမှန်ကန်ပါ၍ဖယ်ရှားပြီးဖြစ်သည်-" -#: sw/inc/strings.hrc:236 +#: sw/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" msgstr "စာညှပ်" -#: sw/inc/strings.hrc:237 +#: sw/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" msgstr "အမည်" -#: sw/inc/strings.hrc:238 +#: sw/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:239 +#: sw/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:240 +#: sw/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION" msgid "Condition" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:241 +#: sw/inc/strings.hrc:240 msgctxt "SW_STR_NONE" msgid "[None]" msgstr "[None]" -#: sw/inc/strings.hrc:242 +#: sw/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" msgid "Start" msgstr "စတင်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:243 +#: sw/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CAPTION_END" msgid "End" msgstr "အဆုံးသတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:244 +#: sw/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" msgid "Above" msgstr "အထက်တွင်" -#: sw/inc/strings.hrc:245 +#: sw/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" msgid "Below" msgstr "အောက်ဖက်" -#: sw/inc/strings.hrc:246 +#: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "SW_STR_READONLY" msgid "read-only" msgstr "ဖတ်ရန်သာ" -#: sw/inc/strings.hrc:247 +#: sw/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_READONLY_PATH" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "စာသားအလိုလို( 'AutoText') အညွှန်းများသည် ဖတ်ရန်သက်သက်သာဖြစ်သည်။ အပြန်အလှန် ရွေးနိုင်ခြင်းများ လမ်းကြောင်း ခေါ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: sw/inc/strings.hrc:248 +#: sw/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ" #. Statusbar-titles -#: sw/inc/strings.hrc:250 +#: sw/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" msgid "Importing document..." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သွင်းနေသည်..." -#: sw/inc/strings.hrc:251 +#: sw/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" msgid "Exporting document..." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတင်ပို့နေသည်..." -#: sw/inc/strings.hrc:252 +#: sw/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" msgid "Saving document..." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသိမ်းနေသည်..." -#: sw/inc/strings.hrc:253 +#: sw/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" msgid "Repagination..." msgstr "စာမျက်နှာနံပါတ်များမတပ်ပါ..." -#: sw/inc/strings.hrc:254 +#: sw/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "အလိုအလျောက် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ..." -#: sw/inc/strings.hrc:255 +#: sw/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" msgid "Search..." msgstr "ရှာဖွေပါ..." -#: sw/inc/strings.hrc:256 +#: sw/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_STATSTR_LETTER" msgid "Letter" msgstr "စာ" -#: sw/inc/strings.hrc:257 +#: sw/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" msgid "Spellcheck..." msgstr "စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးပါ..." -#: sw/inc/strings.hrc:258 +#: sw/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" msgid "Hyphenation..." msgstr "တုံးတိုသုံးနည်း..." -#: sw/inc/strings.hrc:259 +#: sw/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" msgid "Inserting Index..." msgstr "အညွှန်းထည့်နေသည်..." -#: sw/inc/strings.hrc:260 +#: sw/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" msgid "Updating Index..." msgstr "အညွှန်း နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေပြုနေသည်..." -#: sw/inc/strings.hrc:261 +#: sw/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" msgid "Creating abstract..." msgstr "ဖန်တီးထားသော ကောက်နှုတ်ချက် ..." -#: sw/inc/strings.hrc:262 +#: sw/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" msgid "Adapt Objects..." msgstr "အရာဝတ္ထုများ လိုက်ဖက်အောင် ပြင်ဆင်ပါ..." -#: sw/inc/strings.hrc:263 +#: sw/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#: sw/inc/strings.hrc:264 +#: sw/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" msgstr "ပုံရိပ်" -#: sw/inc/strings.hrc:265 +#: sw/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" msgid "Object" msgstr "အရာဝတ္ထု" -#: sw/inc/strings.hrc:266 +#: sw/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#: sw/inc/strings.hrc:267 +#: sw/inc/strings.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်" -#: sw/inc/strings.hrc:268 +#: sw/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" msgid "Section" msgstr "အပိုင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:269 +#: sw/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:270 +#: sw/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_EMPTYPAGE" msgid "blank page" msgstr "စာမျက်နှာအလွတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:271 +#: sw/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" msgid "Abstract: " msgstr "ကောက်နှုတ်ပါ-" -#: sw/inc/strings.hrc:272 +#: sw/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" msgid "separated by: " msgstr "အနေဖြင့်ပိုင်းခြားထားသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:273 +#: sw/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline: Level " msgstr "ကောက်ကြောင်း-အဆင့်" -#: sw/inc/strings.hrc:274 +#: sw/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_FDLG_STYLE" msgid "Style: " msgstr "စတိုင်လ်-" -#: sw/inc/strings.hrc:275 +#: sw/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_PAGEOFFSET" msgid "Page number: " msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်-" -#: sw/inc/strings.hrc:276 +#: sw/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_PAGEBREAK" msgid "Break before new page" msgstr "စာမျက်နှာအသစ် မတိုင်မီ ဖြတ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:277 +#: sw/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_WESTERN_FONT" msgid "Western text: " msgstr "အနောက်တိုင်း စာသား-" -#: sw/inc/strings.hrc:278 +#: sw/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_CJK_FONT" msgid "Asian text: " msgstr "အာရှ စာသား -" -#: sw/inc/strings.hrc:279 +#: sw/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_CTL_FONT" msgid "CTL text: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:280 +#: sw/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "စာရေးသူ မသိပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:281 +#: sw/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "$1အနေဖြင့် သုံးသပ်ချက်များ~အားလုံးဖျက်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:282 +#: sw/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" msgid "H~ide All Comments by $1" msgstr "$1အနေဖြင့် သုံးသပ်ချက်များ~အားလုံးဖျက်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:283 +#: sw/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Outline Numbering" msgstr "ကောက်ကြောင်းနံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:284 +#: sw/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" msgid "%1 words, %2 characters" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:285 +#: sw/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT" msgid "%1 words, %2 characters selected" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:286 +#: sw/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" msgid "Convert Text to Table" msgstr "စာသားမှဇယားသို့ကူးပြောင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:287 +#: sw/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:288 +#: sw/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "အမည်" -#: sw/inc/strings.hrc:289 +#: sw/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:290 +#: sw/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "အောက်ပါ အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဝင်ရောက်မှုဖျက်ရလိမ့်မည်-" -#: sw/inc/strings.hrc:291 +#: sw/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအမည်ပြန်ပေးပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:292 +#: sw/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "~ပိတ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:293 +#: sw/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "ဇန်နဝါရီ" -#: sw/inc/strings.hrc:294 +#: sw/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "ဖေဖေါ်ဝါရီ" -#: sw/inc/strings.hrc:295 +#: sw/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "မတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:296 +#: sw/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "မြောက်ပိုင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:297 +#: sw/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "အလယ်ပိုင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:298 +#: sw/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "တောင်ပိုင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:299 +#: sw/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_SUM" msgid "Sum" msgstr "ပုစ္ဆာ" -#: sw/inc/strings.hrc:300 +#: sw/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -1848,319 +1847,319 @@ msgstr "" "အလိုရှိသည့် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံကို မဖန်တီးနိုင်ပါ။ \n" "အခြားအမည်တစ်ခုသုံး၍ ထပ်ကြိုးစားပါ။" -#: sw/inc/strings.hrc:301 +#: sw/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_NUMERIC" msgid "Numeric" msgstr "ကိန်းဂဏန်းဆိုင်ရာ" -#: sw/inc/strings.hrc:302 +#: sw/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW" msgid "Rows" msgstr "အတန်းလိုက်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:303 +#: sw/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "ကော်လံ" -#: sw/inc/strings.hrc:304 +#: sw/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းမှုတည်းဖြတ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:305 +#: sw/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:306 +#: sw/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:307 +#: sw/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" msgid "Column %1 Width" msgstr "ကော်လံအကျယ်" -#: sw/inc/strings.hrc:308 +#: sw/inc/strings.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ" -#: sw/inc/strings.hrc:309 +#: sw/inc/strings.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ" -#: sw/inc/strings.hrc:310 +#: sw/inc/strings.hrc:309 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ" -#: sw/inc/strings.hrc:311 +#: sw/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_CAPTION_OLE" msgid "Other OLE Objects" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:312 +#: sw/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" msgid "The name of the table must not contain spaces." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:313 +#: sw/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:314 +#: sw/inc/strings.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" msgstr "လက်ရွေးစင် စနစ်တကျ မစီထားနိုင်ပါ" #. Miscellaneous -#: sw/inc/strings.hrc:317 +#: sw/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" msgid "Click object" msgstr "အရာဝတ္ထု ကလစ်နှိပ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:318 +#: sw/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "အလိုအလျောက်စာသားထည့်သွင်းမှုမတိုင်မီ" -#: sw/inc/strings.hrc:319 +#: sw/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" msgid "After inserting AutoText" msgstr "အလိုအလျောက်စာသားထည့်သွင်းပြီးနောက်" -#: sw/inc/strings.hrc:320 +#: sw/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" msgid "Mouse over object" msgstr "အရာဝတ္ထုအလွန်ရှိမောက်စ်" -#: sw/inc/strings.hrc:321 +#: sw/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်အစပျိုးပေးပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:322 +#: sw/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" msgid "Mouse leaves object" msgstr "မောက်စ်လွတ်ရမည့်အရာ၀တ္ထု" -#: sw/inc/strings.hrc:323 +#: sw/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" msgid "Image loaded successfully" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:324 +#: sw/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" msgid "Image loading terminated" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:325 +#: sw/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" msgid "Could not load image" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:326 +#: sw/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "ဂဏန်းအက္ခရာများထည့်သွင်းခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:327 +#: sw/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "ဂဏန်းအက္ခရာမဟုတ်သည်များထည့်သွင်းခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:328 +#: sw/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" msgid "Resize frame" msgstr "ဘောင်အရွယ်အစားပြန်ပြင်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:329 +#: sw/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" msgid "Move frame" msgstr "ဘောင် ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:330 +#: sw/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" msgid "Headings" msgstr "ခေါင်းစဉ်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:331 +#: sw/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" msgid "Tables" msgstr "ဇယားများ" -#: sw/inc/strings.hrc:332 +#: sw/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" msgid "Text frames" msgstr "စာသား ဘောင်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:333 +#: sw/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "ပုံရိပ်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:334 +#: sw/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" msgid "OLE objects" msgstr "OLE အရာဝတ္ထုများ" -#: sw/inc/strings.hrc:335 +#: sw/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" msgid "Bookmarks" msgstr "စာညှပ်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:336 +#: sw/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" msgid "Sections" msgstr "အပိုင်းများ" -#: sw/inc/strings.hrc:337 +#: sw/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" msgid "Hyperlinks" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်" -#: sw/inc/strings.hrc:338 +#: sw/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" msgid "References" msgstr "ရည်ညွှန်းချက်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:339 +#: sw/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "အညွှန်းများ" -#: sw/inc/strings.hrc:340 +#: sw/inc/strings.hrc:339 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" msgid "Drawing objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ ရေးဆွဲပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:341 +#: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" msgid "Comments" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:342 +#: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" msgid "Heading 1" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁" -#: sw/inc/strings.hrc:343 +#: sw/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:344 +#: sw/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁" -#: sw/inc/strings.hrc:345 +#: sw/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:346 +#: sw/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" msgid "Heading 1.2" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁" -#: sw/inc/strings.hrc:347 +#: sw/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:348 +#: sw/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:349 +#: sw/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:350 +#: sw/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:351 +#: sw/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#: sw/inc/strings.hrc:352 +#: sw/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Text frame" msgstr "စာသား ဘောင်" -#: sw/inc/strings.hrc:353 +#: sw/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "ပုံရိပ်" -#: sw/inc/strings.hrc:354 +#: sw/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE အရာဝတ္ထု" -#: sw/inc/strings.hrc:355 +#: sw/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" msgstr "စာညှပ်" -#: sw/inc/strings.hrc:356 +#: sw/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" msgstr "အပိုင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:357 +#: sw/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်" -#: sw/inc/strings.hrc:358 +#: sw/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" msgstr "ရည်ညွှန်းချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:359 +#: sw/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" msgstr "အညွှန်း" -#: sw/inc/strings.hrc:360 +#: sw/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:361 +#: sw/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" msgstr "အရာဝတ္ထု ရေးဆွဲပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:362 +#: sw/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." msgstr "နောက်ထပ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံများ..." -#: sw/inc/strings.hrc:363 +#: sw/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" msgstr "[စနစ်]" -#: sw/inc/strings.hrc:364 +#: sw/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" @@ -2169,2216 +2168,2216 @@ msgstr "" "ခြားနားသော မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုတွင် \n" "အပြန်အလှန် တုံးတိုသုံးမှု လုပ်ဆောင်ပြီးဖြစ်သည်။" -#: sw/inc/strings.hrc:365 +#: sw/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "တုံးတိုသုံးနည်း" -#: sw/inc/strings.hrc:368 +#: sw/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "ဖြစ်နိုင်ချေမရှိပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:369 +#: sw/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "$1 ဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:370 +#: sw/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "$1 ထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:371 +#: sw/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "ပိုရေးသည် - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:372 +#: sw/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်သစ်" -#: sw/inc/strings.hrc:373 +#: sw/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "ရွှေ့ပါ- $1" -#: sw/inc/strings.hrc:374 +#: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ လက်တွေ့အသုံးချပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:375 +#: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "ပုံစံများ လက်တွေ့အသုံးချပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:376 +#: sw/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ ပြန်လည်ဖန်တီးပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:377 +#: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "$1ပုံစံပြောင်းပါ " -#: sw/inc/strings.hrc:378 +#: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "ဖိုင် ထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:379 +#: sw/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "အလိုအလျောက်စာသားထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:380 +#: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "စာညှပ် ဖျက်ပါ- $1" -#: sw/inc/strings.hrc:381 +#: sw/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "စာညှပ် စီချယ်ပါ- $1" -#: sw/inc/strings.hrc:382 +#: sw/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "ဇယားစီထားပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:383 +#: sw/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "စာသားစီထားပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:384 +#: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "ဇယားထည့်ပါ- $1$2$3" -#: sw/inc/strings.hrc:385 +#: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "စာသားကို->ဇယားအတွင်းကူးပြောင်းပါ " -#: sw/inc/strings.hrc:386 +#: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "ဇယားကို->စာသားအသွင်ကူးပြောင်းပါ " -#: sw/inc/strings.hrc:387 +#: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ- $1" -#: sw/inc/strings.hrc:388 +#: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "$1 $2 $3 နေရာပြန်ချပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:389 +#: sw/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "စာမျက်နှာပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:390 +#: sw/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "ကော်လံပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:391 +#: sw/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "စာအိတ် ထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:392 +#: sw/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ- $1" -#: sw/inc/strings.hrc:393 +#: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "ရွှေ့ပါ- $1" -#: sw/inc/strings.hrc:394 +#: sw/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME ပုံစံကားချပ် ထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:395 +#: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "ဘောင် ထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:396 +#: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "ဘောင် ဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:397 +#: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ" -#: sw/inc/strings.hrc:398 +#: sw/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "ဇယားခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:399 +#: sw/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "နေရာပြန်ချခြင်း- $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:400 +#: sw/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "အပိုင်း ထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:401 +#: sw/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "အပိုင်း ဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:402 +#: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "အပိုင်းကဏ္ဏ အထူးပြုခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:403 +#: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "နဂိုမူလတန်းဖိုးများအထူးပြုခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:404 +#: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံနေရာပြန်ချခြင်း-$1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:405 +#: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "လက်ဖြင့် ပြတ်တောက်မှု ဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:406 +#: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "စာသားဦးတည်ရာ" -#: sw/inc/strings.hrc:407 +#: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline" msgstr "ကောက်ကြောင်း တိုးမြှင့်/လျှော့ချပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:408 +#: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move outline" msgstr "ကောက်ကြောင်း ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:409 +#: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:410 +#: sw/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" msgstr "အဆင့် တိုးမြှင့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:411 +#: sw/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" msgstr "အဆင့် လျှော့ချပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:412 +#: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "စာပိုဒ်များ ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:413 +#: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "ရေးဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုထည့်ပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:414 +#: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "နံပါတ် ဖွင့်/ ပိတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:415 +#: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "အမှာစာ တိုးပွားမှု" -#: sw/inc/strings.hrc:416 +#: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "အမှာစာ လျှော့ချမှု" -#: sw/inc/strings.hrc:417 +#: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "စာတန်း ထည့်ပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:418 +#: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပြန်လည်စတင်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:419 +#: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စုအထူးပြုခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:420 +#: sw/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "ပြောင်းလဲမှု ကို လက်ခံပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:421 +#: sw/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "ပြောင်းလဲမှု ကို ငြင်းဆိုပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:422 +#: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "ဇယားခွဲထုတ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:423 +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်း ရပ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:424 +#: sw/inc/strings.hrc:423 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "အလိုအလျောက်အမှားပြင်ခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:425 +#: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "ဇယားပေါင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:426 +#: sw/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~အကြောင်းအရာပြောင်းလဲပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "ရေးဆွဲထားသော အရာဝတ္ထု - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများရေးဆွဲသည့် အုပ်စု" -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "ရေးဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုများ အုပ်စု မဖွဲ့ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "ပုံဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုများ ဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:432 #, fuzzy msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "ဘောင် ဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများလုပ်ဆောင်နိုင်မှုဇယားလက်တွေ့အသုံးချပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဇယား" -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "ကော်လံထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "အတန်းထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "အတန်း/ကော်လံဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "ကော်လံဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "အတန်းဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "ဆဲလ်အကွက်များခွဲထုတ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "ဆဲလ်အကွက်များပေါင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "ဆဲလ်အကွက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "အညွှန်း /ဇယား ထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "အညွှန်း /ဇယား ဖယ်ရှားပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "ဇယား မိတ္တူကူးယူပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "ဇယား မိတ္တူကူးယူပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "ကာဆာအသုံးပြုပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link text frames" msgstr "စာသားဘောင်ချိတ်ဆက်မှုများ" -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink text frames" msgstr "စာသားဘောင်များချိတ်ဆက်မထားမှု" -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စုပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများအထူးပြုပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ နှိုင်းယှဉ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "ဘောင်ပုံစံအသုံးချပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "ပတ္တမြားပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ" -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စုထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "URL အောက်ခြေ ထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်ထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "မမြင်နိုင်သောမာတိကာဖယ်ရှားပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "ဇယား/အညွှန်း ပြောင်းသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "လက်ရွေးစင်ပေါင်းစုံ" -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "စာရိုက်ခြင်း - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "ကလစ်ဘုတ် ကူးယူပြန်ထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "၏ ဖြစ်ရပ်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 အကွက်ခုန်​(များ)" -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 မျဉ်းပြတ်(များ)" -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "စာမျက်နှာ ပြတ်တောက်မှု" -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "ကော်လံပြတ်တောက်မှု" -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "$1 ထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "$1 ဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:473 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ ပြောင်းသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:474 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "ဇယား ပြောင်းလဲမှုများ" -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:475 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "ဇယား ပြောင်းလဲမှုများ" -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "အတန်းထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "အတန်းဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "အကွက် ထပ်ဖြည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:480 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "ဆဲလ်အကွက်များဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 ပြောင်းလဲခြင်းများ" -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "စာမျက်နှာပုံစံ ပြောင်းပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "စာမျက်နှာပုံစံ ဖန်တီးပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "စာမျက်နှာပုံစံ ဖျက်ပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "စာမျက်နှာပုံစံ အမည်ပြန်ပေးပါ - $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "စာမျက်နှာထိပ်/အောက်ပြောင်းသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "နယ်ပယ် ပြောင်းသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "စာပိုဒ်စတိုင်လ် ဖန်တီးပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "စာပိုဒ်စတိုင်လ် ဖျက်ပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "စာပိုဒ်ပုံစံ အမည်ပြန်ပေးပါ - $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "အက္ခရာများပါဝင်မှုပုံစံဖန်တီးပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "အက္ခရာများပါဝင်မှုပုံစံဖျက်ပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "အက္ခရာများပါဝင်မှုပုံစံအမည်ပြန်ပေးပါ - $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "ဘောင်ပုံစံ ဖန်တီးပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "ဘောင်ပုံစံဖျက်ပါ- $1" -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "ဘောင်ပုံစံအမည်ပြောင်းပါ - $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပုံစံ ဖန်တီးပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပုံစံ ဖျက်ပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပုံစံ အမည်ပြန်ပေးပါ - $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "စာညှပ်အမည်ပြန်ပေးပါ - $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းမှုဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "နယ်ပယ်" #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "စာပိုဒ်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "ဘောင်" -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-အရာဝတ္ထု" -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "ပုံသေနည်း" -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "ပုံစံကားချပ်" -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "ကန့်လန့်-ရည်ညွှန်းချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "လက်ရေး/စာ" -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "ကိုးကားချက်စာအုပ်စာရင်းထည့်သွင်းမှု" -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "အထူးအက္ခရာများပါဝင်ခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု" -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:516 #, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "ပုံရိပ်" -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "ရေးဆွဲထားသော အရာဝတ္ထု(များ)" -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "ဇယား - $1$2$3" -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "စာပိုဒ်" -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "$1၏အရာ၀တ္ထုခေါင်းစဉ်ကိုပြောင်းလဲပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "$1၏အရာ၀တ္ထုဖော်ပြချက်ကိုပြောင်းလဲပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:523 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "စာမျက်နှာပုံစံ ဖန်တီးပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:524 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "စာမျက်နှာပုံစံ ဖျက်ပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:525 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "စာမျက်နှာပုံစံ ဖန်တီးပါ - $1" -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:526 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "စာမျက်နှာ ဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မြင်ကွင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မြင်ကွင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "ခေါင်းစီး $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "စာမျက်နှာ ခေါင်းစီး $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "အောက်ခြေ $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "စာမျက်နှာ အောက်ခြေ $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "အောက်ခြေမှတ်ချက် $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "အောက်ခြေမှတ်ချက် $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက် $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက် $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG2) စာမျက်နှာပေါ်ရှိ $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "စာမျက်နှာ $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "စာမျက်နှာ- $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "လက်ရာရှင်" -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "အပိုင်းများ" -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မြင်ကွင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ" -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:549 #, fuzzy msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "ဖတ်ခြင်း-အမှား" -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "ကလစ်ဘုတ်မှဖတ်ခြင်းအမှား။" -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "အတန်း%အတန်းနံပါတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:556 #, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "ကော်လံ %ကော်လံစာ" -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "အက္ခရာများ" -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်" -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "စာမျက်နှာများ" -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "ဆဲလ်အကွက်" -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:568 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "မာတိကာများ" -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:570 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "မှတ်ချက်များ နောက်ခံ" -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:572 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "~ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:573 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "စာသားနေရာချထားမှု" -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:574 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများပုံစံ" -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "အရောင်" -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:576 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "ဖိုင်ကိုပရင့်ထုတ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages" msgstr "စာမျက်နှာများ" -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:578 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "ထည့်သွင်းထားသောစာမျက်နှာအလွတ်များအားအလိုအလျောက်ပရင့်ထုတ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:579 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~ပရင်တာရွေးပိုင်ခွင့်မှ စာရွက်ဗန်းသာလျှင်အသုံးပြုပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:580 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT" msgid "Print" msgstr "အမှတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:582 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "~မှတ်ချက်များ သာလျှင်" -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:585 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "~မှတ်ချက်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:586 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "စာမျက်နှာအနားများ" -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:587 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" msgid "All pages" msgstr "⁠~စာမျက်နှာများအားလုံး" -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:588 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES" msgid "Back sides / left pages" msgstr "အနောက်အနားများ/ဘယ်ဘက်စာမျက်နှာများ" -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:589 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES" msgid "Front sides / right pages" msgstr "အရှေ့အနားများ/ညာဘက်စာမျက်နှာများ" -#: sw/inc/strings.hrc:591 +#: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "ပါဝင်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:591 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "လက်ကမ်းစာစောင်" -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:592 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES" msgid "Range and copies" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:595 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES" msgid "~All pages" msgstr "⁠~စာမျက်နှာများအားလုံး" -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:596 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES" msgid "Pa~ges" msgstr "စာမျက်နှာများ" -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:597 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "လက်ရွေးစင်" -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:600 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "အသုံးချပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "~ပုံသေနည်းဘား" -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:605 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "~ပုံသေနည်းစာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:609 #, fuzzy msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "ကောက်ကြောင်း-အဆင့်" -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:610 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "နည်းလမ်းယူပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:611 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်ထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:612 #, fuzzy msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "ချိတ်ဆက်မှုထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:613 #, fuzzy msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "မိတ္တူကူးယူထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "ပြသပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:615 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "လုပ်ဆောင်မှုပြုနေသောဝင်းဒိုး" -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:616 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "ဝှက်ထားသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:617 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "သက်ရောက်မှုရှိသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:618 #, fuzzy msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "လုပ်ဆောင်မှုမရှိပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..." -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:620 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ" -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "တည်းဖြတ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:622 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "ကွင်းဆက်များ တည်းဖြတ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:624 #, fuzzy msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "အညွှန်း" -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "ဖိုင်" -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:626 #, fuzzy msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ" -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:629 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:630 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "လက်ရွေးစင်" -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "အညွှန်းများ" -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:632 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "ကွင်းဆက်" -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "အားလုံး" -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:635 #, fuzzy msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" msgstr "~မကာကွယ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:636 #, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "ဝှက်ထားသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:637 #, fuzzy msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ ရှာမတွေ့ပါ။" -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:638 #, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "~Rename" msgstr "အမည်ပြောင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:639 #, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" msgstr "ဖတ်ရန်သာ" -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "အားလုံးပြပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:641 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "အားလုံး_ခေတ္တဖျောက်ထားပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:642 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "အားလုံးဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:644 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "ဘယ်ဖက် -" -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:645 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr "" #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:653 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "ကွင်းဆက်" -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "လက်ရာရှင်" -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "မရှိပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:667 #, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "အသုံးပြုသူသတ်မှတ်ချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:668 #, fuzzy msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "ဇယား မာတိကာများ" -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:669 #, fuzzy msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်း ၁" -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:670 #, fuzzy msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "ကိုးကားချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:674 #, c-format msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK" msgid "%s-Click to follow link" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_LINK_CLICK" msgid "Click to follow link" msgstr "" #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:678 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "အကြောင်းအရာကိစ္စ" -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:679 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "အဓိကသော့ချက်စာလုံးများ" -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:680 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:681 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "ဖန်တီးထားသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:682 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "အထူးပြုခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "ပြန်လုပ်ဆောင်မှုနံပါတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "စုစုပေါင်း တည်းဖြတ်မှု အချိန်" -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "ဆောင်းပါး" -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "စာအုပ်" -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:691 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "လက်ကမ်းစာစောင်" -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "အစည်းအဝေးဆောင်ရွက်ခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "စာအုပ်ကောက်နှုတ်ချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "ခေါင်းစဉ်နှင့်စာအုပ်ကောက်နှုတ်ချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "အစည်းအဝေးဆောင်ရွက်ခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "ဂျာနယ်" -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "နည်းပညာမှတ်တမ်းတင်ထားခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "ကျမ်း" -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:699 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "ရောနေသော" -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "အကျယ်တဝင့်​ပြောဆိုရေးသားချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "အစည်းအဝေးဆောင်ရွက်ခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "သုတေသန အစီရင်ခံစာ" -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "ထုတ်ဝေထားခြင်းမရှိ" -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "အီးမေးလ်" -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:705 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ" -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-၁" -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-၂" -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-၃" -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-၄" -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-၅" -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "အမည်တို" -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:712 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:713 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "လိပ်စာရှင်" -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:714 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "မှတ်~သားချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:715 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "စာရေးဆရာ(များ)" -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:716 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "~စာအုပ်ခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "အခန်းကြီး" -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:718 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "ပြင်ဆင်~တည်းဖြတ်မှု" -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:719 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "တည်းဖြတ်သူ" -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:720 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေမှု~အမျိုးအစား" -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:721 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "ဖွဲ့စည်းတည်ထောင်ခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "ဂျာနယ်" -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "လ" -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "မှတ်စု" -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:726 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "အဖွဲ့~အစည်း" -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:727 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "စာ~မျက်နှာ(များ)" -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "ထုတ်ဝေသူ" -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:729 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "တက္ကသိုလ်" -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:730 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "အတွဲ~လိုက်" -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:732 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "အစီရင်ခံစာအမျိုး~အစား" -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "အတွဲ" -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "နှစ်" -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-၁" -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-၂" -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-၃" -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-၄" -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-၅" -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:741 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "~ISBN" -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းမှုတည်းဖြတ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:745 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းမှု အဆင်သင့် ပါဝင်သော်လည်း အချက်အလက်များခြားနားမှုရှိသည်။ ရှိပြီးသားအကြောင်းအချက်များနှင့် ညှိနှိုင်းလိုပါသလား" -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "မှတ်ချက်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:748 #, fuzzy msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက် ပြပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:749 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ခေတ္တဖျောက်ထားပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "ဖြတ်လမ်း⁠နည်းအမည် အဆင်သင့်ရှိသည်။ အခြားအမည် ရွေးပေးပါ။" -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "အလိုလို စာသား ဖျက်မလား။" -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "အမျိုးအစား ဖျက်မလား?" -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "အလိုလို စာသား-" -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "အလိုလို စာသား သိမ်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "ဤဖိုင်တွင် အလိုလိုစာသား မရှိပါ။" -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "အလိုအလျောက်စာသားအတွက် အတိုနည်း '%1' ရှာမတွေ့ပါ။" -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "အလိုလို စာသား မဖန်တီးနိုင်ပါ။" -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "တောင်းဆိုသည့် ကလစ်ဘုတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မဖြစ်နိုင်ပါ။" -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံး" -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံး" -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "အနေဖြင့်ထင်မြင်သုံးသပ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(ရက်စွဲမရှိပါ)" -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(စာရေးသူမရှိပါ)" -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "$1ကိုထပ်လုပ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:777 #, fuzzy msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ အသစ်" -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:780 #, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "နှုတ်ဆက်စကားအစိတ်အပိုင်းများ" -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "နှုတ်ခွန်းဆက်စကား" -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:787 #, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "သင့် အချက်အလက်မူရင်းမှ ကွန်ယက်လိပ်စာတစ်ခုတွင်ပါသော အစိတ်အပိုင်းများနှင့် တွဲဖက်နိုင်သည့် နယ်ပယ် နေရာသို့ သတ်မှတ်သည်။" -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "နှုတ်ဆက်စကား အစမ်းကြည့်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "ကွန်ယက်လိပ်စာ အစိတ်အပိုင်းများ" -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "နှုတ်ဆက်စကားအစိတ်အပိုင်းများ" -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "နယ်ပယ်သို့ ယှဉ်တွဲပါ-" -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr "မရနိုင်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "ဖိုင်များအားလုံး" -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "ကွန်ယက်လိပ်စာ စာရင်းများ(*.*)" -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံ(*.odb)" -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:799 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:801 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "စာသားအလွတ် (*.txt)" -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "စာသားတွင်ကော်မာပိုင်းခြားမှု (*.csv)" -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:805 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:806 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" @@ -4386,84 +4385,84 @@ msgid "" "Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAMEလိပ်စာစာရင်း (.csv)" -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select starting document" msgstr "စတင်သည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရွေးချယ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:811 #, fuzzy msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select document type" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံ ရွေးချယ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert address block" msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ ထည့်သွင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select address list" msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ စာရင်း ရွေးချယ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create salutation" msgstr "နှုတ်ဆက်စကား ဖန်တီးပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust layout" msgstr "အဆင်အပြင် ညှိပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~ပြီးပြီ" -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:818 #, fuzzy msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသော ဝဇ္ဇတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "ST_NAME" msgid "Name" msgstr "အမည်" -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "ST_TYPE" msgid "Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "မေးမြန်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "စစ်ဆေးနေသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏အစသို့ ဆက်စစ်လိုလား။" -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးခြင်း ပြည့်စုံသည်။" @@ -4472,212 +4471,212 @@ msgstr "စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးခြင်း #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "အချိန်" -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "ဖိုင်အမည်" -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "ဒေတာဘေ့စ် အမည်" -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "အခန်းကြီး" -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page numbers" msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ" -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "လက်ရာရှင်" -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "ပုံစံပြားများ" -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "ပို့သူ" #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "ကိန်းရှင် ဖန်တီးပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "ကိန်းရှင် ပြသပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "ပုံသေနည်း စီချယ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "အသွင်း နယ်ပယ်" -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "အသွင်း နယ်ပယ် (ကိန်းရှင်)" -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "အသွင်း နယ်ပယ် (အသုံးပြုသူ)" -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "အခြေအနေအရဖြစ်သော စာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE နယ်ပယ်" -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "မက်ခရို အလုပ်လုပ်စေပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "လွှမ်းခြုံထားသော နံပါတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "စာမျက်နှာ ကိန်းရှင် ဖန်တီးပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "စာမျက်နှာ ကိန်းရှင် ပြပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "URL ဆွဲတင်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "ချန်လှပ်ထားသောနေရာ" -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "အက္ခရာများပေါင်းစပ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "အသွင်း စာရင်း" #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "ရည်ညွှန်းချက် ဖန်တီးပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "ရည်ညွှန်းချက် စီချယ်ပါ" #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသော နယ်ပယ်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "နောက် မှတ်တမ်း" -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "မှတ်တမ်းတစ်ခုခု" -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "နံပါတ် မှတ်တမ်းတင်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "ယခင် စာမျက်နှာ" -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "နောက် စာမျက်နှာ" -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာသား" #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "နယ်ပယ် အသုံးပြုသူ" -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "မှတ်စု" -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "လက်ရေး/စာ" -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "စာစုစာရင်းအဝင်" -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသည့် စာပိုဒ်" #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသတင်းအချက်အလက်" @@ -4685,74 +4684,74 @@ msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသတင်းအချက် #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "ရက်စွဲ (ပုံသွင်းသည်)" -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "အချိန်" -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "အချိန် (ပုံသွင်းသည်)" #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "ဇယားများ" -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "အက္ခရာ" -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "စကားလုံးများ" -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "စာပိုဒ်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "ပုံရိပ်" -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ" -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "စာမျက်နှာများ" #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "အလိုအလျောက် DDE" -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE လက်စွဲစာစောင်" -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "" @@ -4760,87 +4759,87 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "ကုမ္ပဏီ" -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "ပထမဆုံး အမည်" -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "နောက်ဆုံး အမည်" -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "လက်မှတ်တိုများ" -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "လမ်း" -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "နိုင်ငံ" -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "စာပို့ သင်္ကေတ" -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "မြို့" -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "တယ် (အိမ်)" -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "တယ် (အလုပ်)" -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "FAX" msgstr "FAX" -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "အီးမေးလ်" -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "ပြည်" -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "အပိတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:917 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "အပေါ်/အဖွင့်" @@ -4849,32 +4848,32 @@ msgstr "အပေါ်/အဖွင့်" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "ဖိုင်အမည်" -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "တိုးချဲ့မှု မပါသော ဖိုင်အမည်" -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "လမ်းကြောင်းတစ်ခု/ဖိုင်အမည်" -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "လမ်းကြောင်းတစ်ခု" -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံ" -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "အမျိုးအစား" @@ -4882,22 +4881,22 @@ msgstr "အမျိုးအစား" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "အခန်းကြီး အမည်" -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "အခန်းကြီး နံပါတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "အကန့်မပါဘဲ အခန်းကြီး နံပါတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "အခန်းကြီး နံပါတ်နှင့်အမည်" @@ -4905,47 +4904,47 @@ msgstr "အခန်းကြီး နံပါတ်နှင့်အမည #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "ရောမ ၁ ၂ ၃(I II III)" -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "ရောမ ၁ ၂ ၃(I II III)" -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "အာရေဗိ (၁ ၂ ၃)" -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်ကဲ့သို့" -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "စာသား" @@ -4953,12 +4952,12 @@ msgstr "စာသား" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "အမည်" -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "လက်မှတ်တိုများ" @@ -4966,42 +4965,42 @@ msgstr "လက်မှတ်တိုများ" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "စနစ်" -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "အမည်" -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "ပုံသေနည်း" -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်" -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "စနစ်" @@ -5009,17 +5008,17 @@ msgstr "စနစ်" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "လက်ရာရှင်" -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:967 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "အချိန်" -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" @@ -5027,67 +5026,67 @@ msgstr "ရက်စွဲ" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "ရည်ညွှန်းချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "အခန်းကြီး" -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "အထက်/အောက်" -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်ကဲ့သို့" -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "အမျိုးအစားနှင့် နံပါတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "စာတန်း စာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "နံပါတ် (အဓိပ္ပာယ်အပြည့်အစုံမရှိပါ)" -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "နံပါတ် (အဓိပ္ပာယ်အပြည့်အစုံ)" -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "" @@ -5095,27 +5094,27 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "ပုံရိပ်" -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "အရာဝတ္ထု" @@ -5123,1298 +5122,1298 @@ msgstr "အရာဝတ္ထု" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~အခြေအနေ" -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "ပြီးတော့၊ နောက်ထပ်" -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE ထုတ်ပြန်ချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "ခေတ္တ ဖျောက်ထားသော စာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "~မက်ခရို အမည်" -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "ရည်ညွှန်းချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "အက္ခရာများ" -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "လိုသလိုထည့်ရေးပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "သိမ်းထားသော ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု" -#: sw/inc/strings.hrc:1007 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "ပုံသေနည်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "စိတ်ကြိုက်" -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[User]" -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "သုံးမရသော ရေပြင်ညီ နေရာ" -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "သုံးမရသော မျဉ်းမတ်နေရာ" -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "အကျယ်" -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "အမြင့်" -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "ဘယ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "ထိပ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1018 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "အတန်းလိုက်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" msgid "The following service is not available: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 #, fuzzy msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "စာအုပ်အစမ်းကြည့်ခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "" #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "အတန်းလိုက်" -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "စာမျက်နှာ ပြတ်တောက်မှု" -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "ထောင့်မှန်ကျကျ လှန်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "ရေပြင်ညီ %1 လှန်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "~အက္ခရာစတိုင်လ်" -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "~အက္ခရာစတိုင်လ်" -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်သို့" -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "ခေါင်းစီး" -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "စာမျက်နှာထိပ်သို့" -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 #, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" msgstr "~စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့မဝင်နေစေခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 #, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" msgstr "နှစ်ဖက်ညီ စတုဂံစောင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 #, fuzzy msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "အကျယ်" -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "စာပိုဒ်" -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "အက္ခရာများသို့" -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "စာမျက်နှာသို့" -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "ဗဟိုချက် ထောင့်မှန်ကျကျ" -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "အောက်ခြေသို့" -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "လိုင်း၏ထိပ်" -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 #, fuzzy msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "ဘယ်ဘက်အလယ်တည့်တည့်" -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "လိုင်း၏ အောက်" -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "မှန်ကန်သော - စာရင်းသွင်းခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "ဗဟိုချက် ထောင့်မှန်ကျကျ" -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "အတွင်းဖက်" -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "အပြင်ဖက်" -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "အပြည့်အကျယ်" -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖတ်ခြင်း သက်သက်တွင် တည်းဖြတ်ခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "ခွဲထုတ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပြပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "နှင့်" -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 #, fuzzy msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "တောက်ပခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "ရှိပြီးသား ပျက်သွားစေပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "ဆန့်ကျင် ကွဲလွဲချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 #, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော" -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 #, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း နည်းလမ်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "စံနှုန်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးလ်" -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "အဖြူနှင့်အမဲ" -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "ရေခံ" -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 #, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "ကိုးကားချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "ဂရစ်အကွက်မချပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ဂရစ်အကွက် (မျဉ်းများသာ)" -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ဂရစ်ကွက်(မျဉ်းများနှင့် အက္ခရာများ)" -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "စာသား ဘောင်" -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "ပုံဆွဲခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "ထိန်းချုပ်မှု" -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "အပိုင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "စာညှပ်" -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE အရာဝတ္ထု" -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "ခေါင်းစဉ်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "လက်ရွေးစင်" -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု" -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 #, fuzzy msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "ရှာဖွေမှုတစ်ကျော့ပြန်လုပ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "" #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "စာသားဘောင်ထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "နောက် စာမျက်နှာ" -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "~ခေါင်းစဉ် မရှိ" -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "ရှေ့စာညှပ်သို့" -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "~ခေါင်းစဉ် မရှိ" -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "ရှေ့အောက်ခြေမှတ်စုသို့" -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "နောက်ထပ်သုံးသပ်ချက်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "ယခင် စာမျက်နှာ" -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "ယခင် စာမျက်နှာ" -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "ယခင်အပိုင်းသို့" -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "ယခင်စာညှပ်သို့" -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "ယခင်အောက်ခြေမှတ်စုသို့" -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "ယခင်ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "ယခင်ဇယားပုံသေနည်းသို့သွားပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "ယခင်အမှားဇယားပုံသေနည်းသို့သွားပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "ရှေ့အမှားဇယားပုံသေနည်းသို့သွားပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "ဖျက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "ဇယား ပြောင်းလဲမှုများ" -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "လက်တွေ့အသုံးချသော စာပိုဒ်ပုံစံများ" -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "အတန်းထည့်ထားသည်" -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "ဖျက်ထားသည့်အတန်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 #, fuzzy msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "အဆုံးသတ်မှတ်စု" -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 #, fuzzy msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု" -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 #, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "အလွှာ ဖျက်ပါ..." -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "စာမျက်နှာ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..." -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "အလွှာ ဖျက်ပါ..." -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "ကြမ်းပြင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 #, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "ဤဖိုင် ဖွင့်ထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။" -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "ဘောင် ထည့်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်-" -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "ထည့်သွင်းခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "ပယ်ဖျက်ခြင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "အလိုအလျောက်မှန်ကန်စေမှု" -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED" msgid "Formats" msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံများ" -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "ဇယား ပြောင်းလဲမှုများ" -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "လက်တွေ့အသုံးချသော စာပိုဒ်ပုံစံများ" -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "စာမျက်နှာ" -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "" #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်" -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "ပုံရိပ်" -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE အရာဝတ္ထု" -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "ဇယားအတန်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "ဇယားဆဲလ်အကွက်" -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "ခေါင်းစီး" -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "ပိုင်းခြားမှု" -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "အဆင့်" -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "ဖိုင် \"%၂\" တွင် \"%၁\" လမ်းကြောင်းတစ်ခု ရှာမတွေ့နိုင်ပါ။" -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 #, fuzzy msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "အသုံးပြုသူသစ်-အညွှန်းသတ်မှတ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 #, fuzzy msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "" msgstr "<ဘာမျှမရှိပါ>" -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "" msgstr "<ဘာမျှမရှိပါ>" -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "အခန်းကြီး နံပါတ်" -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "ဝင်ရောက်မှု" -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "အကွက်ခုန် ရပ်သည်" -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "စာစုစာရင်းအဝင်" -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 #, fuzzy msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "~အက္ခရာစတိုင်လ်" -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "" @@ -6422,247 +6421,247 @@ msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "ထိပ်ရှိ အခြေခံလိုင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "အောက်ခြေရှိ အခြေခံလိုင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "ဗဟိုချက် အခြေခံလိုင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "အရာဝတ္ထု ထည့်သွင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "အရာဝတ္ထု တည်းဖြတ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (ပုံစံပြား- " -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "နယ်နိမိတ်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(စာပိုဒ်ပုံစံ- " -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME" msgid "Master Document" msgstr "ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "မလုပ်ပါ (စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးမှု မလုပ်ပါ)" -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "ပုံမှန်ဘာသာစကားအတိုင်းပြန်ထားပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "ပို၍..." -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~ဂရုမစိုက်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ" -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "အဆင့်" -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 #, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "အပြင်လိုင်း" -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု/အဆုံးသတ်မှတ်စုထည့်သွင်းပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 #, fuzzy msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "ရှာဖွေမှုသော့ချက်ကို XX ကြိမ်အစားထိုးပြီးပြီ။" -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "အတန်းလိုက်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "ကော်လံ" -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 #, fuzzy msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "ဆက်လုပ်ပါ" -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 #, fuzzy msgctxt "ST_TASK" msgid "Task" msgstr "အလုပ်များ" -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 #, fuzzy msgctxt "ST_STATUS" msgid "Status" msgstr "အ‌ခြေအနေ" -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "ချုံ့ / ချဲ့" -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" @@ -6671,7 +6670,7 @@ msgstr "အောက်သို့" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "" @@ -6679,33 +6678,33 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "မှားယွင်းသောညွှန်ကြားချက်" -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" @@ -7054,22 +7053,22 @@ msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" msgid "Assign Styles" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:124 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:128 msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဖက်" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:146 msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" msgid "Right" msgstr "ညာဖက်" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:187 msgctxt "assignstylesdialog|notapplied" msgid "Not applied" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:203 msgctxt "assignstylesdialog|label3" msgid "Styles" msgstr "စတိုင်လ်များ" @@ -8530,88 +8529,88 @@ msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:168 msgctxt "editsectiondialog|label1" msgid "Section" msgstr "အပိုင်း" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:211 msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" msgstr "_ကွင်းဆက်" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:227 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:228 msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" msgstr "DD_E" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:258 msgctxt "editsectiondialog|file" msgid "Browse..." msgstr "ဘလောက်ဇ်..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:285 msgctxt "editsectiondialog|sectionft" msgid "_Section" msgstr "အပိုင်း" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:322 msgctxt "editsectiondialog|filenameft" msgid "_File name" msgstr "ဖိုင် အမည်" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:336 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:337 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" msgid "DDE _Command" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:369 msgctxt "editsectiondialog|label8" msgid "Link" msgstr "ကွင်းဆက်" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:406 msgctxt "editsectiondialog|protect" msgid "_Protected" msgstr "ကာကွယ်သည်" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:434 msgctxt "editsectiondialog|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "စကားဝှက်နှင့်အတူ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:453 msgctxt "editsectiondialog|password" msgid "Password..." msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:482 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:483 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label6" msgid "Write Protection" msgstr "ကာကွယ်ခြင်း ရေးပါ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:520 msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားပါ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:551 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:552 msgctxt "editsectiondialog|conditionft" msgid "_With Condition" msgstr "အခြေအနေနှင့်အတူ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:588 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:589 msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားပါ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:624 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:625 msgctxt "editsectiondialog|editinro" msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖတ်ခြင်း သက်သက်တွင် တည်းဖြတ်ခြင်း" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:647 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:648 msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှု" @@ -15891,27 +15890,22 @@ msgctxt "readonlymenu|copylink" msgid "Copy _Link" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:192 -msgctxt "readonlymenu|copygraphic" -msgid "Copy _Image" -msgstr "" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:198 msgctxt "readonlymenu|loadgraphic" msgid "Load Image" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206 msgctxt "readonlymenu|imagesoff" msgid "Image Off" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:220 msgctxt "readonlymenu|fullscreen" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:234 msgctxt "readonlymenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "_ကော်ပီကူးပါ" @@ -17267,84 +17261,84 @@ msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" msgstr "အမှား" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:56 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:69 msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" msgid "No grid" msgstr "ဂရစ်အကွက်မချပါ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:85 msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ဂရစ်အကွက် (မျဉ်းများသာ)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:101 msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ဂရစ်ကွက်(မျဉ်းများနှင့် အက္ခရာများ)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:117 msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS" msgid "_Snap to characters" msgstr "⁠_အက္ခရာများကိုပြတ်စေပါ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:162 msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" msgstr "အကွက်ချပါ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:212 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" msgid "Characters per line:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:250 msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE" msgid "Lines per page:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:316 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH" msgid "Character _width:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:330 msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE" msgid "Max. Ruby text size:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:356 msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE" msgid "Max. base text size:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:392 msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "အောက်ပါ ရူဘီ စာသား/ အခြေခံ စသားမှ ဘယ်ဖက်" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:416 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" msgid "Grid Layout" msgstr "အဆင်အပြင် အကွက်ချပါ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:434 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:449 msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" msgid "Display grid" msgstr "သံကွန်ရက် ပြသပါ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:450 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465 msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" msgid "Print grid" msgstr "သံကွန်ရက် ပရင့်ထုတ်ပါ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" msgstr "ဂရစ်ကွက်အရောင်" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:505 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:524 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" -- cgit