From ca45d20c553bf1e203772da3360c5f87790b2997 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Mon, 28 Jan 2013 10:23:51 +0100 Subject: add missing translations for 'Insert' button Change-Id: I3d1390cd6d9f3f0ce95f514439c170ce871ba72e --- source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 84 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'source/my') diff --git a/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 4ab76308b3c..968bcdd4c84 100644 --- a/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -117,6 +117,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းပါ" +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"insert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "ထည့်သွင်းပါ" + #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -269,13 +278,14 @@ msgid "Automatic" msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "အက္ခရာ" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -287,13 +297,14 @@ msgid "Choose ..." msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -314,13 +325,14 @@ msgid "Endnote" msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "အမျိုးအစား" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -564,13 +576,14 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: printersetup.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetup.ui\n" "2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "အမည်" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -582,13 +595,14 @@ msgid "Status" msgstr "" #: printersetup.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetup.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "အမျိုးအစား" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -618,13 +632,14 @@ msgid "Printer" msgstr "" #: printersetup.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetup.ui\n" "101\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -896,13 +911,14 @@ msgid "[None]" msgstr "[None]" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "အဆင့်" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1013,13 +1029,14 @@ msgid "Position and spacing" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ဘယ်ဖက်" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1031,13 +1048,14 @@ msgid "Centered" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ညာဖက်" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1115,6 +1133,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "အညွှန်းများထပ်ထည့်ပါ" +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "ထည့်သွင်းပါ" + #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -1135,13 +1162,14 @@ msgid "Columns " msgstr "ကော်လံအကန့်များ" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "အတန်းလိုက်များ" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1153,13 +1181,14 @@ msgid "General" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" msgid "Hea_ding" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ်" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1171,13 +1200,14 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "နယ်နမိတ်" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1198,22 +1228,24 @@ msgid "Heading Ro_ws" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Format" -msgstr "" +msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" #: splittable.ui #, fuzzy @@ -1930,13 +1962,14 @@ msgid "Per document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "အဆင့်" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1957,13 +1990,14 @@ msgid "Number" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "~အက္ခရာစတိုင်လ်" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1975,49 +2009,54 @@ msgid "Show sublevels" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "အကန့်" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "မတိုင်မီ" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "ပြီးနောက်" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "၌ စတင်ပါ" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2065,40 +2104,44 @@ msgid "Thousands separator" msgstr "" #: numberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberformat.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" #: numberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberformat.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "အမျိုးအစား" #: numberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberformat.ui\n" "2\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" #: numberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberformat.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "ဘာသာစကား" #: wordcount.ui #, fuzzy @@ -2366,31 +2409,34 @@ msgid "JavaScript" msgstr "" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "url\n" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse ..." -msgstr "" +msgstr "ဘလောက်ဇ်..." #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "စာသား" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -2401,6 +2447,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းပါ" +#: bibliographyentry.ui +msgctxt "" +"bibliographyentry.ui\n" +"insert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "ထည့်သွင်းပါ" + #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" -- cgit