From 375b04cdcbe18a95ff4e5640b9c0d8db06de7beb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 28 Feb 2020 15:39:39 +0100 Subject: update translations for master and add Friulian (fur) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220 --- .../nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 6 +- .../nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 435 ++++++++++------ .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 18 +- source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po | 22 +- source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 46 +- source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 14 +- source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 10 +- source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 185 +++---- source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 38 +- source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 22 +- source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po | 12 +- source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 14 +- source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 10 +- source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 20 +- source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 434 ++++++++-------- source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 12 +- source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 325 +++++++++++- source/nb/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 42 +- .../nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 8 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 27 +- .../nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 548 +++++++++++++-------- source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po | 18 +- source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 12 +- source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 32 +- source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 34 +- .../nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 10 +- source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 22 +- source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po | 8 +- source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 68 +-- source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 198 +++++--- source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 52 +- source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 8 +- .../nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 44 +- 34 files changed, 1735 insertions(+), 1027 deletions(-) (limited to 'source/nb/helpcontent2') diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index da2ed1c42bc..c73b78b40e6 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566201016.000000\n" #. naSFZ @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "N0221\n" "help.text" msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable" -msgstr "XSCRIPTCONTEXT Global Variable" +msgstr "XSCRIPTCONTEXT Global Variabel" #. xnRGE #: python_programming.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 930e5187fce..0b96cffddbd 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-28 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551361467.000000\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic." -msgstr "Denne ordlisten forklarer enkelte tekniske termer som du kan komme over mens du jobber med $[officename] Basic. " +msgstr "Denne ordlisten forklarer enkelte tekniske termer som du kan komme over mens du jobber med $[officename] Basic." #. DDaPQ #: 00000002.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155133\n" "help.text" msgid "Decimal Point" -msgstr "Desimaltegn " +msgstr "Desimaltegn" #. obfKZ #: 00000002.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator." -msgstr "Ved konvertering av tall benytter $[officename] Basic de lokale innstillingene for datamaskinen til å bestemme hvilke desimaltegn og tusenskille som skal brukes. " +msgstr "Ved konvertering av tall benytter $[officename] Basic de lokale innstillingene for datamaskinen til å bestemme hvilke desimaltegn og tusenskille som skal brukes." #. NfzqE #: 00000002.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3153092\n" "help.text" msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function IsNumeric." -msgstr "Effekten påvirker både den direkte konverteringen (1 + \"2,3\" = 3,3) og kjøretidsfunksjonen IsNumeric. " +msgstr "Effekten påvirker både den direkte konverteringen (1 + \"2,3\" = 3,3) og kjøretidsfunksjonen IsNumeric." #. 2zeFJ #: 00000002.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155854\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "Farger " +msgstr "Farger" #. ELCNB #: 00000002.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the RGB function." -msgstr "I $[officename] Basic blir farger håndterte som heltall av typen Long. Returverdien etter fargespørringer er også alltid eit heltall av typen Long. Når du definerer egenskaper, kan du bruke RGB-koden som blir konvertert til et heltall ved hjelp av RGB-funksjonen. " +msgstr "I $[officename] Basic blir farger håndterte som heltall av typen Long. Returverdien etter fargespørringer er også alltid eit heltall av typen Long. Når du definerer egenskaper, kan du bruke RGB-koden som blir konvertert til et heltall ved hjelp av RGB-funksjonen." #. mWfzF #: 00000002.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146119\n" "help.text" msgid "Measurement Units" -msgstr "Måleenheter " +msgstr "Måleenheter" #. KmQui #: 00000002.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3154013\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic, a method parameter or a property expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - (Document Type) - General." -msgstr "I $[officename] Basic kan en metodeparameter eller enegenskap som bruker målenheter som blir spesifisert enten som et heltall eller et langt heltall utan måleenhet, eller som en streng som enneholder en måleenhet. Dersom det ikke er overført en enhet til metoden, blir standardenheten for det aktive dokumentet brukt. Hvis parameteret inneholder en streng med måleenhet, blir denne måleenheten brukt i steden for standardenheten. Standardenheten for en dokumenttype kan settes i %PRODUCTNAME → InnstillingerVerktøy → Alternativer → (Dokumenttype) → Generelt. " +msgstr "I $[officename] Basic kan en metodeparameter eller enegenskap som bruker målenheter som blir spesifisert enten som et heltall eller et langt heltall utan måleenhet, eller som en streng som enneholder en måleenhet. Dersom det ikke er overført en enhet til metoden, blir standardenheten for det aktive dokumentet brukt. Hvis parameteret inneholder en streng med måleenhet, blir denne måleenheten brukt i steden for standardenheten. Standardenheten for en dokumenttype kan settes i %PRODUCTNAME → InnstillingerVerktøy → Alternativer → (Dokumenttype) → Generelt." #. zfF2y #: 00000002.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145801\n" "help.text" msgid "twips; definition" -msgstr "twips; definisjon " +msgstr "twips; definisjon" #. sKUEt #: 00000002.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145801\n" "help.text" msgid "Twips" -msgstr "Twips " +msgstr "Twips" #. zTDqe #: 00000002.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "help.text" msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter." -msgstr "En «twip» er en skjermuavhengig enhet som blir brukt til å definere en enhetlig og størrelse for skjermelement på alle visingstypene. En twip er 1/1440 tomme eller 1/20 av et punkt på skriveren. Det er således 1440 twip i en tomme, eller ca 567 twip i én centimeter. " +msgstr "En «twip» er en skjermuavhengig enhet som blir brukt til å definere en enhetlig og størrelse for skjermelement på alle visingstypene. En twip er 1/1440 tomme eller 1/20 av et punkt på skriveren. Det er således 1440 twip i en tomme, eller ca 567 twip i én centimeter." #. Qei2N #: 00000002.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153159\n" "help.text" msgid "URL Notation" -msgstr "URL-notasjon " +msgstr "URL-notasjon" #. mmtHz #: 00000002.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "URLs (Uniform Resource Locators) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:" -msgstr "En URL (Uniform Resource Locators) blir brukt for å bestemme lokasjonen av en ressurs som en fil i et filsystem feks i et nettverk. En URL består av en protokolldel, en vertsdel og en sti og fildel. " +msgstr "En URL (Uniform Resource Locators) blir brukt for å bestemme lokasjonen av en ressurs som en fil i et filsystem feks i et nettverk. En URL består av en protokolldel, en vertsdel og en sti og fildel." #. rjDFF #: 00000002.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3149121\n" "help.text" msgid "protocol://host.name/path/to/the/file.html" -msgstr "protokoll://verts.navn/sti/til/en/fil.html " +msgstr "protokoll://verts.navn/sti/til/en/fil.html" #. iUcFZ #: 00000002.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3168612\n" "help.text" msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are http, ftp, or file. The file protocol specifier is used when referring to a file on the local file system." -msgstr "URL blir mest brukt på Internett for å spesifisere internettsider. Eksempel på protokoller er http, ftp og file. Protokollen file viser til en fil på det lokale filsystemet. " +msgstr "URL blir mest brukt på Internett for å spesifisere internettsider. Eksempel på protokoller er http, ftp og file. Protokollen file viser til en fil på det lokale filsystemet." #. 2DJyX #: 00000002.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt in URL notation." -msgstr "I URL-notasjonen er det en del spesialtegn som er ulovlige å bruke. Disse blir enten byttet ut med andre tegn eller blir kodet. Det blir brukt skråstrek /) som skilletegn. En fil som for eksempel blir skrevet som C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt på en \"Windowsmaskin\", blir til file:///C|/My%20File.odt i URL-notasjonen. " +msgstr "I URL-notasjonen er det en del spesialtegn som er ulovlige å bruke. Disse blir enten byttet ut med andre tegn eller blir kodet. Det blir brukt skråstrek /) som skilletegn. En fil som for eksempel blir skrevet som C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt på en \"Windowsmaskin\", blir til file:///C|/My%20File.odt i URL-notasjonen." #. E5zgb #: 00000003.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Information" -msgstr "Informasjon " +msgstr "Informasjon" #. eAczF #: 00000003.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148550\n" "help.text" msgid "Information" -msgstr "Informasjon " +msgstr "Informasjon" #. jS8Ck #: 00000003.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages. In Basic format codes, the decimal point (.) is always used as placeholder for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." -msgstr "Du kan angi de lokale innstillingene som kontrollerer formatering av datoer, tall og valuta i $[officename] Basic i %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Språk Innstillinger - Språk. I Basic formatkoderblir alltid descimaler (.) brukt som plassholdere for desimalskilletegnet som er defineret i de lokale innstillingene. Punktumet vil bli erstattet med det aktuelle skilletegnet. " +msgstr "Du kan angi de lokale innstillingene som kontrollerer formatering av datoer, tall og valuta i $[officename] Basic i %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Språk Innstillinger - Språk. I Basic formatkoderblir alltid descimaler (.) brukt som plassholdere for desimalskilletegnet som er defineret i de lokale innstillingene. Punktumet vil bli erstattet med det aktuelle skilletegnet." #. 6NcoV #: 00000003.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting." -msgstr "Det samme gjelder for de lokale innstillingene for dato-, tid- og valuta-format. Basic-formatet vil bli tolket og vist i samband, med til de lokale språkinnstillingene. " +msgstr "Det samme gjelder for de lokale innstillingene for dato-, tid- og valuta-format. Basic-formatet vil bli tolket og vist i samband, med til de lokale språkinnstillingene." #. 3P4FS #: 00000003.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3156424\n" "help.text" msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:" -msgstr "Fargeverdiene for de 16 basisfargene er: " +msgstr "Fargeverdiene for de 16 basisfargene er:" #. 8hbC4 #: 00000003.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3153091\n" "help.text" msgid "Color Value" -msgstr "Fargeverdi " +msgstr "Fargeverdi" #. QQwAi #: 00000003.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "Color Name" -msgstr "Fargenavn " +msgstr "Fargenavn" #. BFWxF #: 00000003.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3151112\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "0 " +msgstr "0" #. DnRcy #: 00000003.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Black" -msgstr "Svart " +msgstr "Svart" #. fNgfA #: 00000003.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3154942\n" "help.text" msgid "128" -msgstr "128 " +msgstr "128" #. cKXGh #: 00000003.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "Blå " +msgstr "Blå" #. bWVAH #: 00000003.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "32768" -msgstr "32768 " +msgstr "32768" #. BSMfN #: 00000003.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3150753\n" "help.text" msgid "32896" -msgstr "32896 " +msgstr "32896" #. FpUmM #: 00000003.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3153765\n" "help.text" msgid "Cyan" -msgstr "Cyanblå " +msgstr "Cyanblå" #. B3KDB #: 00000003.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3154756\n" "help.text" msgid "8388608" -msgstr "8388608 " +msgstr "8388608" #. nCECE #: 00000003.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3163807\n" "help.text" msgid "8388736" -msgstr "8388736 " +msgstr "8388736" #. k8Grk #: 00000003.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3147002\n" "help.text" msgid "8421376" -msgstr "8421376 " +msgstr "8421376" #. NaLsx #: 00000003.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3152778\n" "help.text" msgid "Yellow" -msgstr "Gul " +msgstr "Gul" #. mYZEc #: 00000003.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3150088\n" "help.text" msgid "8421504" -msgstr "8421504 " +msgstr "8421504" #. bCKAK #: 00000003.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "help.text" msgid "White" -msgstr "Hvit " +msgstr "Hvit" #. XmwSs #: 00000003.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3150206\n" "help.text" msgid "12632256" -msgstr "12632256 " +msgstr "12632256" #. UJkGm #: 00000003.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "Gray" -msgstr "Grå " +msgstr "Grå" #. w2HbR #: 00000003.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3150363\n" "help.text" msgid "255" -msgstr "255 " +msgstr "255" #. oW4D4 #: 00000003.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3154576\n" "help.text" msgid "Light blue" -msgstr "Lyseblå " +msgstr "Lyseblå" #. QnBYA #: 00000003.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3150367\n" "help.text" msgid "65280" -msgstr "65280 " +msgstr "65280" #. GEu7u #: 00000003.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3150202\n" "help.text" msgid "Light green" -msgstr "Lysegrønn " +msgstr "Lysegrønn" #. SuV8z #: 00000003.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3148702\n" "help.text" msgid "16711680" -msgstr "16711680 " +msgstr "16711680" #. pNTLp #: 00000003.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3153067\n" "help.text" msgid "Light red" -msgstr "Lyserød " +msgstr "Lyserød" #. eRFtZ #: 00000003.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "16711935" -msgstr "16711935 " +msgstr "16711935" #. CC7de #: 00000003.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3159097\n" "help.text" msgid "Light magenta" -msgstr "Lys magentarød " +msgstr "Lys magentarød" #. DFANi #: 00000003.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "16776960" -msgstr "16776960 " +msgstr "16776960" #. 8CMGd #: 00000003.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id3157978\n" "help.text" msgid "Light yellow" -msgstr "Lysegul " +msgstr "Lysegul" #. uh5F4 #: 00000003.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3153286\n" "help.text" msgid "16777215" -msgstr "16777215 " +msgstr "16777215" #. JQFij #: 00000003.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id3151302\n" "help.text" msgid "Transparent white" -msgstr "Gjennomsiktig hvit " +msgstr "Gjennomsiktig hvit" #. C3yvQ #: 00000003.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id971529072633266\n" "help.text" msgid "This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:" -msgstr "Dette biblioteket må lastes før kjøring. Plasser følgende setning før den første makroen i modulen din: " +msgstr "Dette biblioteket må lastes før kjøring. Plasser følgende setning før den første makroen i modulen din:" #. LEFhk #: 00000003.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139089682\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaks: " +msgstr "Syntaks:" #. GePPP #: 00000003.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139087480\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Returverdi: " +msgstr "Returverdi:" #. WADQ4 #: 00000003.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139084157\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametre: " +msgstr "Parametre:" #. EFSA4 #: 00000003.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139088233\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Eksempel: " +msgstr "Eksempel:" #. CGSvh #: 00000003.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017015837916\n" "help.text" msgid "VBA financial functions" -msgstr "VBA finansielle funksjoner " +msgstr "VBA finansielle funksjoner" #. j4BMQ #: 00000003.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837917\n" "help.text" msgid "VBA Time and Date functions" -msgstr "VBA-klokkeslett- og datofunksjoner " +msgstr "VBA-klokkeslett- og datofunksjoner" #. 7Ua2W #: 00000003.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837918\n" "help.text" msgid "VBA I/O functions" -msgstr "VBA-I/O-funksjoner " +msgstr "VBA-I/O-funksjoner" #. 6WpBf #: 00000003.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837919\n" "help.text" msgid "VBA Mathematical functions" -msgstr "VBA-matematiske funksjoner " +msgstr "VBA-matematiske funksjoner" #. prz6h #: 00000003.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837920\n" "help.text" msgid "VBA Object functions" -msgstr "VBA-objektfunksjoner " +msgstr "VBA-objektfunksjoner" #. SEjHR #: 00000003.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152869\n" "help.text" msgid "Error codes:" -msgstr "Feilkoder " +msgstr "Feilkoder" #. FZz2o #: 00000003.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id315509599\n" "help.text" msgid "1 An exception occurred" -msgstr "1 Det har oppstått et unntak " +msgstr "1 Det har oppstått et unntak" #. DKGkC #: 00000003.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id3155095\n" "help.text" msgid "2 Syntax error" -msgstr "2 Syntaksfeil " +msgstr "2 Syntaksfeil" #. YsmXG #: 00000003.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "3 Return without Gosub" -msgstr "3 Return uten Gosub " +msgstr "3 Return uten Gosub" #. BWdtp #: 00000003.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id3153976\n" "help.text" msgid "4 Incorrect entry; please retry" -msgstr "4 Ugyldig verdi, prøv igjen " +msgstr "4 Ugyldig verdi, prøv igjen" #. JpK7p #: 00000003.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3150891\n" "help.text" msgid "5 Invalid procedure call" -msgstr "5 Ugyldig prosedyreoppkall " +msgstr "5 Ugyldig prosedyreoppkall" #. 5FBva #: 00000003.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id3159227\n" "help.text" msgid "6 Overflow" -msgstr "6 Overflyt " +msgstr "6 Overflyt" #. Aesp7 #: 00000003.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id3154649\n" "help.text" msgid "7 Not enough memory" -msgstr "7 Ikke nok minne " +msgstr "7 Ikke nok minne" #. ADAg2 #: 00000003.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id3150050\n" "help.text" msgid "8 Array already dimensioned" -msgstr "8 Array er dimensjonert fra før " +msgstr "8 Array er dimensjonert fra før" #. RGkBU #: 00000003.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3148900\n" "help.text" msgid "9 Index out of defined range" -msgstr "9 Indeks utenfor definert område " +msgstr "9 Indeks utenfor definert område" #. aGWmD #: 00000003.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3153806\n" "help.text" msgid "10 Duplicate definition" -msgstr "10 Dobbelt definisjon " +msgstr "10 Dobbelt definisjon" #. yQDJd #: 00000003.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "par_id3156357\n" "help.text" msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:" -msgstr "Konstantene har en fast verdi. De kan defineres kun en gang i programmet og verdien kan ikke endres senere. " +msgstr "Konstantene har en fast verdi. De kan defineres kun en gang i programmet og verdien kan ikke endres senere." #. rKYeH #: 01020200.xhp @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "FunctionName=Result" -msgstr "FunctionName=Result" +msgstr "FunctionName=Resultat" #. FJDDJ #: 01020300.xhp @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "par_id3154320\n" "help.text" msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems." -msgstr "Du kan lagre Basic-kode i en tekstfil som kan importeres og brukes i andre programsystem. " +msgstr "Du kan lagre Basic-kode i en tekstfil som kan importeres og brukes i andre programsystem." #. XnwME #: 01030200.xhp @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "par_id3147303\n" "help.text" msgid "Double-click in the breakpoint column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted." -msgstr "Dobbeltklikk på kolonnen brotpunkt til venstre i redigeringsvinduet for å slå brytpunktet for den gjeldende linjen av eller på. Programmet vert avbrutt når det kommer til et brytpunkt. " +msgstr "Dobbeltklikk på kolonnen brotpunkt til venstre i redigeringsvinduet for å slå brytpunktet for den gjeldende linjen av eller på. Programmet vert avbrutt når det kommer til et brytpunkt." #. Jhx92 #: 01030300.xhp @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "par_id4591814\n" "help.text" msgid "The default value is FALSE." -msgstr "Normalverdien er USANN. " +msgstr "Normalverdien er USANN." #. VDs3B #: 01170101.xhp @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "par_id9298074\n" "help.text" msgid "The default value is FALSE." -msgstr "Normalverdien er USANN. " +msgstr "Normalverdien er USANN." #. Di9Xo #: 01170101.xhp @@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "par_id594195\n" "help.text" msgid "The default value is TRUE." -msgstr "Normalverdien er SANN. " +msgstr "Normalverdien er SANN." #. UFPCV #: 01170101.xhp @@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "par_id4601580\n" "help.text" msgid "The default value is 0." -msgstr "Standardverdien er 0. " +msgstr "Standardverdien er 0." #. ydxCG #: 01170101.xhp @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "par_id7687307\n" "help.text" msgid "The default value is TRUE." -msgstr "Normalverdien er SANN. " +msgstr "Normalverdien er SANN." #. kEF3n #: 01170101.xhp @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "par_id2396313\n" "help.text" msgid "The default value is TRUE." -msgstr "Normalverdien er SANN. " +msgstr "Normalverdien er SANN." #. XLMGF #: 01170101.xhp @@ -9619,33 +9619,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens a data channel." msgstr "" -#. FyScr -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3147230\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaks" - -#. YuAR2 -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id3154124\n" -"help.text" -msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" -msgstr "" - -#. yjd2D -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3156280\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameter" - #. cEADt #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -9709,15 +9682,6 @@ msgctxt "" msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears." msgstr "" -#. 7FbfT -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3149123\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Eksempel:" - #. xPMgs #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -21922,22 +21886,22 @@ msgctxt "" msgid "' uses BasicFormulas in %PRODUCTNAME Calc" msgstr "" -#. VEjxC +#. PrCEr #: 03080801.xhp msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" -msgid "' Returns a 32 bits signed integer number from an 8 digits hexadecimal value." +msgid "' Returns a 32-bit signed integer number from an 8-digit hexadecimal value." msgstr "" -#. CkjAF +#. fcv3u #: 03080801.xhp msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3147215\n" "help.text" -msgid "' Calculates the 8 digits hexadecimal value out of a 32 bits signed integer number." +msgid "' Calculates the 8-digit hexadecimal value out of a 32-bit signed integer number." msgstr "" #. Tko9w @@ -24478,6 +24442,15 @@ msgctxt "" msgid "End If: Marks the end of a If...Then...Else block." msgstr "" +#. Qo2Xg +#: 03090404.xhp +msgctxt "" +"03090404.xhp\n" +"par_id51581259731973\n" +"help.text" +msgid "End Property: Marks the end of a Property statement." +msgstr "" + #. 3xFEp #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -25297,13 +25270,13 @@ msgctxt "" msgid "Exit Statement" msgstr "" -#. r2EAp +#. Kmb47 #: 03090412.xhp msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153394\n" "help.text" -msgid "Exits a Do...Loop, For...Next, a function, or a subroutine." +msgid "Exits a Do...Loop, For...Next, a function, a property, or a subroutine." msgstr "" #. GypWx @@ -25315,13 +25288,13 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaks" -#. uDM5x +#. LYyBt #: 03090412.xhp msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3159157\n" "help.text" -msgid "see Parameters" +msgid "Exit Do, Exit For, Exit Function, Exit Property, Exit Sub" msgstr "" #. XA8QY @@ -25387,6 +25360,24 @@ msgctxt "" msgid "Exits the Function procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the Function call." msgstr "" +#. K8JKa +#: 03090412.xhp +msgctxt "" +"03090412.xhp\n" +"par_id31581260355116\n" +"help.text" +msgid "Exit Property" +msgstr "" + +#. xZEAs +#: 03090412.xhp +msgctxt "" +"03090412.xhp\n" +"par_id1001581260355700\n" +"help.text" +msgid "Exits the Property procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the Property call." +msgstr "" + #. B6QCm #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -31507,13 +31498,13 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Streng" -#. WECKF +#. 4nv5b #: 03120102.xhp msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" -msgid "Expression: a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value." +msgid "Expression: a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like Chr(&H8000) in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)" msgstr "" #. RKtSB @@ -32056,13 +32047,13 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" -#. HiXHs +#. WzBnm #: 03120112.xhp msgctxt "" "03120112.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" -msgid "Expression: Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6." +msgid "Expression: Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like ChrW(&H8000) in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6." msgstr "" #. 8DF8a @@ -36016,14 +36007,14 @@ msgctxt "" msgid "CreateUnoService Function" msgstr "" -#. fePDe +#. khb7S #: 03131600.xhp msgctxt "" "03131600.xhp\n" "bm_id3150682\n" "help.text" -msgid "CreateUnoService function" -msgstr "CreateUnoService-funksjon" +msgid "CreateUnoService functionAPI;FilePickerAPI;FunctionAccess" +msgstr "" #. hgVjB #: 03131600.xhp @@ -40030,13 +40021,13 @@ msgctxt "" msgid "CompatibilityMode() function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode." msgstr "" -#. nBpAv +#. YSokk #: compatibilitymode.xhp msgctxt "" "compatibilitymode.xhp\n" "N0119\n" "help.text" -msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion situations for example." +msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion for example." msgstr "" #. GJLGQ @@ -40282,22 +40273,13 @@ msgctxt "" msgid "Special characters as identifiers" msgstr "" -#. JSWLJ +#. QkGeQ #: compatible.xhp msgctxt "" "compatible.xhp\n" -"par_id661561636654077\n" +"par_id641581846957447\n" "help.text" -msgid "Option Compatible' With this option the code works, other-" -msgstr "" - -#. DmfMH -#: compatible.xhp -msgctxt "" -"compatible.xhp\n" -"par_id81561636660626\n" -"help.text" -msgid "' wise it will cause a compiling error" +msgid "' With this option the code works, otherwise it causes a compiling error" msgstr "" #. E6GpA @@ -40876,6 +40858,159 @@ msgctxt "" msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr" msgstr "" +#. vye3g +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"Property Statement\n" +"help.text" +msgid "Property Statement" +msgstr "" + +#. ukCtn +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0181\n" +"help.text" +msgid "Property statement" +msgstr "" + +#. 6Gjab +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0182\n" +"help.text" +msgid "Property Statement" +msgstr "" + +#. 4vJCy +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0183\n" +"help.text" +msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependant routines. Using Get, Let or Set accessers enforces properties' consistency when necessary." +msgstr "" + +#. hD9fA +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0184\n" +"help.text" +msgid "This statement requires Option Compatible to be placed before the executable program code in a module." +msgstr "" + +#. 36Tsn +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0185\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#. FG2Dc +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0188\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. GXEE5 +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0192\n" +"help.text" +msgid "Print ProductName ' displays \"LibreOffice\"" +msgstr "" + +#. oUuG9 +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0202\n" +"help.text" +msgid "In the absence of Property Let or Property Set, Property Get helps define protected information, which can not be accidently altered by a foreign module:" +msgstr "" + +#. PP63o +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0204\n" +"help.text" +msgid "Public Property Get PathDelimiter As String ' Read-only variable" +msgstr "" + +#. 28GFJ +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0208\n" +"help.text" +msgid "Case 4 : this = \":\" ' Linux or MacOS X" +msgstr "" + +#. BievJ +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0209\n" +"help.text" +msgid "Case Else : Error 423 ' Property or method not defined: PathDelimiter" +msgstr "" + +#. wnG4s +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0212\n" +"help.text" +msgid "End Property ' read-only PathDelimiter" +msgstr "" + +#. ze9dZ +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0215\n" +"help.text" +msgid "PathDelimiter = \"a sentence\" ' does nothing" +msgstr "" + +#. xR9j7 +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0217\n" +"help.text" +msgid "Use Let or Set when handling UNO services or class objects:" +msgstr "" + +#. KbzAx +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0237\n" +"help.text" +msgid "End, Exit statements" +msgstr "" + +#. Dh5aG +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0238\n" +"help.text" +msgid "Using Procedures and Functions" +msgstr "" + #. uM2zs #: replace.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index a7eddb3a035..adf7c9b3e3f 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-10 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554926198.000000\n" #. 6Kkin @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Icon Compile" -msgstr "" +msgstr "Ikon Kompiler" #. 3Z8WW #: 11020000.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "Icon Macros" -msgstr "" +msgstr "Ikon Makroer" #. ZW2jE #: 11100000.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "Icon Modules" -msgstr "" +msgstr "Ikon Moduler" #. DikyS #: 11110000.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "Icon Find Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Ikon Finn Parenteser" #. Y8mTx #: 11120000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Icon Step Out" -msgstr "" +msgstr "Ikon Gå ut" #. aLy3R #: 11160000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po index bbca0a06352..7255c2a5f80 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-07 08:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet." -msgstr "" +msgstr " Sett inn -menyen inneholder kommandoer for å sette inn nye elementer, for eksempel bilder, tekstbokser, objekt, media, cellenavn og mye mer i det gjeldende arket. " #. ZmgWG #: main0104.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "hd_id761577295440343\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #. kzxk7 #: main0104.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id11577295470732\n" "help.text" msgid "Inserts the current date in the cell." -msgstr "" +msgstr "Setter inn gjeldende dato i cellen." #. hvV2C #: main0104.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "hd_id131577295445736\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tid" #. jTQVa #: main0104.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id91577295463980\n" "help.text" msgid "Inserts the current time in the cell." -msgstr "" +msgstr "Setter inn gjeldende tid i cellen." #. CzRJY #: main0104.xhp @@ -392,15 +392,15 @@ msgctxt "" "hd_id621577296064493\n" "help.text" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Felt" -#. FR5ZL +#. 3EmAu #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id391577296078546\n" "help.text" -msgid "Opens a sub-menu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." +msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." msgstr "" #. JP4tR diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index e699d509b77..221a110a29c 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554925506.000000\n" #. E9tti @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id651551701041690\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 3.3." #. f7Pu4 #: avail_release.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041690\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 3.4." #. ctCQZ #: avail_release.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041635\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 3.5." #. s2cEc #: avail_release.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041636\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 3.6." #. VJxhP #: avail_release.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041640\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 4.0." #. CBpb7 #: avail_release.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041641\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 4.1." #. 2cFVC #: avail_release.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041642\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 4.2." #. iV7XA #: avail_release.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041643\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 4.3." #. ZwQHj #: avail_release.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041644\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 4.4." #. jcAXr #: avail_release.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041650\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 5.0." #. zV2VV #: avail_release.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041651\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 5.1." #. DJsbg #: avail_release.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041652\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 5.2." #. UBjho #: avail_release.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041653\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 5.3." #. oGbPE #: avail_release.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041654\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 5.4." #. 75SZe #: avail_release.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041660\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 6.0." #. qEaTq #: avail_release.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041661\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 6.1." #. WpAdt #: avail_release.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041662\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 6.2." #. FyJfT #: avail_release.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041663\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 6.3." #. 3TzRz #: avail_release.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041664\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 6.4." #. DWBCQ #: avail_release.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041665\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.0." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 7.0." #. LSPBz #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d46f8101fd4..68d2092cbb0 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-28 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551362013.000000\n" #. sZfWF @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431978150\n" "help.text" msgid "p Value: The probability of success of each trial." -msgstr "p Verdi: Sannsynligheten for hvert forsøks suksess " +msgstr "p Verdi: Sannsynligheten for hvert forsøks suksess" #. d7n7f #: 02140700.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431916718\n" "help.text" msgid "p Value: The probability of success of each trial." -msgstr "p Verdi: Sannsynligheten for hvert forsøks suksess " +msgstr "p Verdi: Sannsynligheten for hvert forsøks suksess" #. jCVQA #: 02140700.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id3153218\n" "help.text" msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)" -msgstr "DCOUNT(Database; [Databasefelt]; Søkekriterium) " +msgstr "DCOUNT(Database; [Databasefelt]; Søkekriterium)" #. uSA7w #: 04060101.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index cac97ba3bd8..dc125d6aa6b 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-07 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548245086.000000\n" #. aSE5T @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Name Box" -msgstr "" +msgstr "Navneboks" #. JJA9o #: 06010000.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4. You can also enter full name of a sheet; the tooltip then changes to \"Go To Sheet\", and pressing Enter switches to that sheet." -msgstr "" +msgstr "For å hoppe til en bestemt celle, eller for å velge et celleområde, skriver du inn cellereferansen eller celleområdet referansen i denne boksen, for eksempel F1 eller A1: C4. Du kan også legge inn navnet på et ark; da endres dette til \"Gå til ark\", og trykk Enter for å bytte til det arket." #. VFke2 #: 06030000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 60ce1c88974..75d95aef49e 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554925830.000000\n" #. NQkD7 @@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt "" msgid "Traces dependents." msgstr "Sporer avhengigheter." -#. rg97G +#. ytBaa #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148430\n" "help.text" -msgid "Shift+F7" -msgstr "«Shift+F4»" +msgid "Shift+F9" +msgstr "Shift+F9" #. FWpeb #: 01020000.xhp @@ -1384,6 +1384,15 @@ msgctxt "" msgid "Using the pivot table" msgstr "Bruker pivottabellen" +#. iDg7S +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id631581375238556\n" +"help.text" +msgid "The shortcut keys below are for the Pivot Table Layout dialog." +msgstr "Hurtigtastene nedenfor er for Pivot Table Layout -dialogen." + #. dRGGD #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1402,14 +1411,14 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#. Q9ceG +#. CYiCE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +msgid "Tab" +msgstr "Tab" #. EyvCk #: 01020000.xhp @@ -1420,14 +1429,14 @@ msgctxt "" msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog." msgstr "Endrer fokus ved å gå framover gjennom dialogens områder og knapper." -#. BAfW9 +#. nEd6M #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154266\n" "help.text" -msgid "Shift+Tab" -msgstr "«Shift+Tabulator»" +msgid "Shift+Tab" +msgstr "Shift+Tab" #. ESR2E #: 01020000.xhp @@ -1438,14 +1447,14 @@ msgctxt "" msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog." msgstr "Endrer fokus ved å gå baklengs gjennom dialogens områder og knapper." -#. XHmMP +#. FoedZ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148484\n" "help.text" -msgid "Up Arrow" -msgstr "«Piltast opp»" +msgid "Up Arrow" +msgstr "Opp Pil" #. jWNGS #: 01020000.xhp @@ -1456,14 +1465,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area." msgstr "Flytter fokus et element opp i det gjeldende dialogområdet." -#. mqGEq +#. GYukz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154273\n" "help.text" -msgid "Down Arrow" -msgstr "«Piltast ned»" +msgid "Down Arrow" +msgstr "Ned Pil" #. g3pGx #: 01020000.xhp @@ -1474,14 +1483,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area." msgstr "Flytter fokus et element ned i det gjeldende dialogområdet." -#. 9CSUG +#. uNDr8 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148912\n" "help.text" -msgid "Left Arrow" -msgstr "«Venstre piltast»" +msgid "Left Arrow" +msgstr "Venstre Pil" #. dEqdi #: 01020000.xhp @@ -1492,14 +1501,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area." msgstr "Flytter fokus et element til venstre i det gjeldende dialogområdet." -#. ujWdn +#. jqgGw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150712\n" "help.text" -msgid "Right Arrow" -msgstr "«Høyre piltast»" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Høyre Pil" #. DKiGb #: 01020000.xhp @@ -1510,14 +1519,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area." msgstr "Flytter fokus et element til høyre i det gjeldende dialogområdet." -#. AjHVC +#. B6CEw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146947\n" "help.text" -msgid "Home" -msgstr "Home" +msgid "Home" +msgstr "Hjem" #. 2myZF #: 01020000.xhp @@ -1528,14 +1537,14 @@ msgctxt "" msgid "Selects the first item in the current dialog area." msgstr "Merker det første elementet i det gjeldende dialogområdet." -#. oEY3g +#. PVgpY #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153387\n" "help.text" -msgid "End" -msgstr "Slutt" +msgid "End" +msgstr "Slutt" #. RhFGF #: 01020000.xhp @@ -1546,68 +1555,86 @@ msgctxt "" msgid "Selects the last item in the current dialog area." msgstr "Merker det siste elementet i det gjeldende dialogområdet." -#. SXFqF +#. VLEGM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155584\n" "help.text" -msgid "OptionAlt and the underlined character in the word \"Row\"" -msgstr "«OptionAlt»og det understrekede tegnet i ordet \"Rad\"" +msgid "OptionAlt and the underlined character in the label \"Row Fields\"" +msgstr "AlternativAltog det understreket tegnet i etiketten \"Radfelt\"" -#. UFWNH +#. cSthX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152949\n" "help.text" -msgid "Copies or moves the current field into the \"Row\" area." -msgstr "Kopierer eller flytter det gjeldende innholdet inn i «Rad»-feltet." +msgid "Copies or moves the current field into the \"Row Fields\" area." +msgstr "Kopierer eller flytter det gjeldende feltet til \"Radfelt\" -området." -#. gFrgL +#. qFSYZ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3159269\n" "help.text" -msgid "OptionAlt and the underlined character in the word \"Column\"" -msgstr "«OptionAlt»og det understrekede tegnet i ordet «Kolonne»" +msgid "OptionAlt and the underlined character in the label \"Column Fields\"" +msgstr "AlternativerAltog det understreket tegnet i etiketten \"Kolonnefelt\"" -#. 36qut +#. 5PHQg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149968\n" "help.text" -msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area." -msgstr "Kopierer eller flytter det gjeldende innholdet inn i «Kolonne»-feltet." +msgid "Copies or moves the current field into the \"Column Fields\" area." +msgstr "Kopierer eller flytter gjeldende felt til \"Kolonnefelt\" -området." -#. KWXAG +#. wGVoz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149923\n" "help.text" -msgid "OptionAlt and the underlined character in the word \"Data\"" -msgstr "«OptionAlt» og det understrekede tegnet i ordet «Data»" +msgid "OptionAlt and the underlined character in the label \"Data Fields\"" +msgstr "AlternativerAltog det understreket tegnet i etiketten \"Datafelt\"" -#. 3zJdG +#. LpaiM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148649\n" "help.text" -msgid "Copies or moves the current field into the \"Data\" area." -msgstr "Kopierer eller flytter det gjeldende innholdet inn i «Data»-feltet." +msgid "Copies or moves the current field into the \"Data Fields\" area." +msgstr "Kopierer eller flytter gjeldende felt til \"Datafelt\" -området." -#. xjUpE +#. raCg3 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149423\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt and the underlined character in the label \"Filters\"" +msgstr "AlternativerAltog det understreket tegnet i etiketten \"Filtre\"" + +#. Dnys7 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3144649\n" +"help.text" +msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area." +msgstr "Kopierer eller flytter gjeldende felt til \"Filtre\" -området." + +#. RBfHn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149418\n" "help.text" -msgid "CommandCtrl+Up Arrow" -msgstr "«KommandoCtrl+Piltast opp»" +msgid "CommandCtrl+Up Arrow" +msgstr "CommandCtrl+ Opp Pil" #. 5sk3h #: 01020000.xhp @@ -1618,14 +1645,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field up one place." msgstr "Flytter det gjeldende feltet opp én plass." -#. 2jFGx +#. awZUE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148462\n" "help.text" -msgid "CommandCtrl+Down Arrow" -msgstr "«KommandoCtrl+Piltast ned»" +msgid "CommandCtrl+Down Arrow" +msgstr "CommandCtrl+Ned Pil" #. eMbdi #: 01020000.xhp @@ -1636,14 +1663,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field down one place." msgstr "Flytter det gjeldende feltet ned én plass." -#. zEiqG +#. aCgXn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145373\n" "help.text" -msgid "CommandCtrl+Left Arrow" -msgstr "«KommandoCtrl+Venstre piltast»" +msgid "CommandCtrl+Left Arrow" +msgstr "CommandCtrl+Venstre Pil" #. ZhhRj #: 01020000.xhp @@ -1654,14 +1681,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field one place to the left." msgstr "Flytter det gjeldende feltet én plass mot venstre." -#. owG3r +#. wkTdy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150423\n" "help.text" -msgid "CommandCtrl+Right Arrow" -msgstr "«KommandoCtrl+Høyre piltast»" +msgid "CommandCtrl+Right Arrow" +msgstr "CommandCtrl+Høyre Pil" #. hDqUA #: 01020000.xhp @@ -1672,14 +1699,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field one place to the right." msgstr "Flytter det gjeldende feltet mot høyre til neste området med data." -#. TLTLL +#. CjoEb #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149519\n" "help.text" -msgid "CommandCtrl+Home" -msgstr "«KommandoCtrl+Home»" +msgid "CommandCtrl+Home" +msgstr "CommandCtrl+Home" #. SFdar #: 01020000.xhp @@ -1690,14 +1717,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field to the first place." msgstr "Flytter det gjeldende feltet til første plass." -#. QVosE +#. 5QbLt #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145310\n" "help.text" -msgid "CommandCtrl+End" -msgstr "«KommandoCtrl+End»" +msgid "CommandCtrl+End" +msgstr "CommandCtrl+End" #. ZeXEZ #: 01020000.xhp @@ -1708,32 +1735,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field to the last place." msgstr "Flytter det gjeldende feltet til siste plass." -#. 2HntF -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"hd_id3149933\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt+O" -msgstr "«OptionAlt+O»" - -#. HqB8R -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3154798\n" -"help.text" -msgid "Displays the options for the current field." -msgstr "Viser innstillingene for det gjeldende feltet." - -#. LDC6d +#. GdEkF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148418\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "«Delete»" +msgid "Delete" +msgstr "Delete" #. sGFF8 #: 01020000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 43fec03e017..94dd3cb041e 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -124,6 +124,24 @@ msgctxt "" msgid "The cell is not wide enough to display the contents." msgstr "Cellen er ikke bred nok for å vise hele innholdet." +#. vF3za +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id3165767\n" +"help.text" +msgid "none" +msgstr "" + +#. 6s9C6 +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id3169267\n" +"help.text" +msgid "This value is outside of limits valid for this format" +msgstr "" + #. ApVjg #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -410,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3146142\n" "help.text" msgid "519
#VALUE!" -msgstr "" +msgstr "519
#Verdi!" #. ESdqW #: 02140000.xhp @@ -419,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3155954\n" "help.text" msgid "No result (instead of Err:519 cell displays #VALUE!)" -msgstr "" +msgstr "Ikke noe reaultat (istedenfor Err:519cellen viser #VERDI!)" #. cf6oh #: 02140000.xhp @@ -455,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3153737\n" "help.text" msgid "Internal syntax error (instead of Err:521 cell displays #NULL!)" -msgstr "" +msgstr "Intern synteksfeil (istedenfor feil Err::521 viser cellen #NULL!)" #. AiUic #: 02140000.xhp @@ -464,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3155436\n" "help.text" msgid "No code or no result." -msgstr "" +msgstr "Ingen kosel eller resultat." #. SWNv6 #: 02140000.xhp @@ -509,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id3153544\n" "help.text" msgid "524
#REF!" -msgstr "" +msgstr "524
#REF!" #. ioqDF #: 02140000.xhp @@ -518,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3154634\n" "help.text" msgid "invalid references (instead of Err:524 cell displays #REF!)" -msgstr "" +msgstr "ugyldige referanser (i stedet for Err: 524 viser celle #REF!)" #. iGGQE #: 02140000.xhp @@ -545,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3148428\n" "help.text" msgid "invalid names (instead of Err:525 cell displays #NAME?)" -msgstr "" +msgstr "ugyldige navn (i stedet for Err: 525 viser cellen #NAME?)" #. pTzCU #: 02140000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a7cdc2b879a..97ffd0f45d0 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id3147383\n" "help.text" msgid "The example uses Calc formula syntax. It is also possible to use Excel A1 or R1C1 formula syntax; this is configured on Formula options page." -msgstr "" +msgstr "Eksemplet bruker Calc formel syntaks. Det er også mulig å bruke Excel A1 eller R1C1 formel syntaks; dette er konfigurert på Formelalternativer-side ." #. mK8vG #: cellreferences.xhp @@ -8422,14 +8422,14 @@ msgctxt "" msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?" msgstr "Du produserer leketøy som du vil selge for $10 stykket. Hvert leketøy koster $2 å lage. I tillegg har du faste utgifter på $10.000 i året. Hvor mye overskudd får du om du selger et bestemt antall leker?" -#. GqKBW +#. vdeBS #: multioperation.xhp msgctxt "" "multioperation.xhp\n" "par_id6478774\n" "help.text" -msgid "what-if sheet area" -msgstr "hva-om arkområde" +msgid "what-if sheet area" +msgstr "" #. KavvR #: multioperation.xhp @@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "par_id891567607263849\n" "help.text" msgid "The formula =SUM(A1:A2), returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which is ignored for the SUM function." -msgstr "" +msgstr "Formelen=SUM(A1:A2) returnerer 101 i stedet for 201 fordi konverteringen ikke forekommer i et område, bare for enkelt skalare verdier. Her blir '1e2 behandlet som streng som blir ignorert for SUM-funksjonen." #. hoF73 #: numbers_text.xhp @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150398\n" "help.text" msgid "renaming;sheets sheet tabs;renaming tables;renaming names; sheets" -msgstr "renaming;sheets sheet tabs;renaming tables;renaming names; sheets" +msgstr "gi nytt navn;ark arkfaner tabs;gi nytt navn tabeller;gi nytt navn navn; ark" #. Ussbk #: rename_table.xhp @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "par_id32898987\n" "help.text" msgid "Names must not start with the letters C or R followed by a number; also single characters C and R are not allowed as names. See the ADDRESS function for more information." -msgstr "" +msgstr "Navn må ikke starte med bokstavene C eller R etterfulgt av et tall; Enkelt tegn C og R er heller ikke tillatt som navn. Se ADDRESS-funksjonen for mer informasjon." #. ELFqL #: value_with_name.xhp @@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154346\n" "help.text" msgid "HTML WebQueryranges; inserting in tablesexternal data; insertingtables; inserting external dataweb pages; importing dataWebQuery filterinserting; external datadata sources; external data" -msgstr "HTML WebQueryranges; inserting in tablesexternal data; insertingtables; inserting external dataweb pages; importing dataWebQuery filterinserting; external datadata sources; external data" +msgstr "HTML WebQueryområder; sett inntabellereksterne data; sett inntabeller; sett inn eksterne dataweb sider; importer dataWebQuery filtersett inn; eksterne datadatakilder; eksterne data" #. BbQqD #: webquery.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po index c1628ae4160..a40ef40694f 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-23 11:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548243117.000000\n" #. RTFEU @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "Icon Data in Rows" -msgstr "" +msgstr "Ikon Data i Radene" #. 6yPuD #: 01190000.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "Icon Data in Columns" -msgstr "" +msgstr "Ikon Data i Kolonnene" #. CByTA #: 01200000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 72408ce28bf..ed54dd24f12 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563829425.000000\n" #. 4JVcT @@ -367,14 +367,14 @@ msgctxt "" msgid "Page Navigation" msgstr "Sidenavigering" -#. BPHtC +#. eMTew #: navigate_page.xhp msgctxt "" "navigate_page.xhp\n" "par_id581566156032977\n" "help.text" -msgid "Opens a sub-menu for page navigation." -msgstr "Åpner en undermeny for sidenavigering." +msgid "Opens a sub-menu for page navigation." +msgstr "Åpner en undermeny for sidenavigering." #. XRJhq #: new_page.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index f5f7e5f675f..78d369c0afa 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548252078.000000\n" #. cZbDh @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id0930200803002463\n" "help.text" msgid "Right-click the object to open the context menu. Choose Position and Size - Rotation to enter an exact rotation value." -msgstr "" +msgstr "Høyreklikk på objektet for å åpne hurtigmenyen. Velg Posisjon og størrelse - Rotasjon for å oppgi en nøyaktig rotasjonsverdi." #. G5NAB #: rotate_object.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "Click the Text iconIcon and move the mouse pointer to where you want to enter the text box." -msgstr "Klikk på Tekst ikonet<Ikon og flytt musepekeren dit du vil ha tekstboksen." +msgstr "Klikk på Tekst ikon Ikon og flytt musepekeren dit du vil ha tekstboksen." #. dLN6f #: text_enter.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6697b640a07..ad11372eb1d 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:01+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -8287,32 +8287,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose Tools - Extension Manager, click Check for Updates button." msgstr "Velg Verktøy → Utvidelser og trykk på knappen Oppdater." -#. F6o6E +#. sPJ9b #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151106\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - XML Filter Settings." -msgstr "Velg Verktøy → Innstillinger for XML-filter" +msgid "Choose Tools - Macros - XML Filter Settings." +msgstr "" -#. EtDD9 +#. FDFcn #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153778\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - XML Filter Settings, then click New or Edit." -msgstr "Velg Verktøy → Innstillinger for XML-filter og så Ny eller Rediger." +msgid "Tools - Macros - XML Filter Settings, then click New or Edit." +msgstr "" -#. TJZLC +#. 5GEDi #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148979\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - XML Filter Settings, then click Test XSLTs." -msgstr "Velg Verktøy → Innstillinger for XML-filter og så Test XSLT-er." +msgid "Tools - Macros - XML Filter Settings, then click Test XSLTs." +msgstr "" #. EzGsj #: 00000406.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 951315d97a1..e5f4d5a3541 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-07 21:09+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212183.000000\n" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id7375713\n" "help.text" msgid "When you use File - Templates - Save as Template to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as described below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." -msgstr "Når du bruker Fil → Lagre som mal for å lagre en mal, blir malen lagret i brukermappen for maler. Når du åpner et dokument som er basert på en slik mal, blir dokumentet kontrollert for å se om det er endringer i malen slik som beskrevet nedenfor. Malen som blir knyttet til dokumentet blir av og til kallet en «fast mal». " +msgstr "Når du bruker Fil → Lagre som mal for å lagre en mal, blir malen lagret i brukermappen for maler. Når du åpner et dokument som er basert på en slik mal, blir dokumentet kontrollert for å se om det er endringer i malen slik som beskrevet nedenfor. Malen som blir knyttet til dokumentet blir av og til kallet en «fast mal»." #. GGiVC #: 01020000.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "Enekstern filserver er ennettjeneste som lagrer dokument med eller uten inn- eller utsjekking, versjonskontroll og back-up.. " +msgstr "Enekstern filserver er ennettjeneste som lagrer dokument med eller uten inn- eller utsjekking, versjonskontroll og back-up.." #. HCeYb #: 01020001.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "En ekstern filserver er nettjeneste som lagrer dokument med eller uten inn- eller utsjekking, versjonskontroll og back-up.. " +msgstr "En ekstern filserver er nettjeneste som lagrer dokument med eller uten inn- eller utsjekking, versjonskontroll og back-up.." #. xuXaK #: 01060001.xhp @@ -9664,77 +9664,77 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "Lagre med innhold" -#. 4rwiH +#. zBTc3 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3154096\n" +"hd_id3147124\n" "help.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Flytt nedover" +msgid "Move Up" +msgstr "Flytt oppover" -#. tvoxF +#. jcni7 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155852\n" +"par_id3146927\n" "help.text" -msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." +msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "" -#. 49owc +#. RNAyD #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154790\n" +"par_id3156178\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" -#. DLEGF +#. GqEUL #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3149417\n" +"par_id3147257\n" "help.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Flytt nedover" +msgid "Move Up" +msgstr "Flytt oppover" -#. zBTc3 +#. 4rwiH #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3147124\n" +"hd_id3154096\n" "help.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Flytt oppover" +msgid "Move Down" +msgstr "Flytt nedover" -#. jcni7 +#. tvoxF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3146927\n" +"par_id3155852\n" "help.text" -msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." +msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "" -#. RNAyD +#. 49owc #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3156178\n" +"par_id3154790\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" -#. GqEUL +#. DLEGF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3147257\n" +"par_id3149417\n" "help.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Flytt oppover" +msgid "Move Down" +msgstr "Flytt nedover" #. LqkUb #: 02110000.xhp @@ -9745,14 +9745,14 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#. kwHRB +#. 7DCai #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153099\n" "help.text" -msgid "Deletes the selection from the Navigator list." -msgstr "Slett oppføringen fra «Dokumentstruktur»-lista." +msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. Deletes the selection from the Navigator list and the master document, but does not delete the subdocument file." +msgstr "" #. JCryA #: 02180000.xhp @@ -15118,319 +15118,337 @@ msgctxt "" msgid "Sets the transparency of the character text. The value 100% means entirely transparent, while 0% means not transparent at all." msgstr "" -#. giEeL +#. NUXSY #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3146137\n" +"par_id941582477457694\n" "help.text" -msgid "Effects" -msgstr "Effekter" +msgid "Transparency cannot be set for Paragraph Style and Character Style." +msgstr "" -#. gFDAo +#. DopC6 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150084\n" +"hd_id91580568371950\n" "help.text" -msgid "Select the font effects that you want to apply." +msgid "Text Decoration" msgstr "" -#. TCY6u +#. YV7be #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3149575\n" +"par_id0123200902291084\n" "help.text" -msgid "Effects" -msgstr "Effekter" +msgid "Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined." +msgstr "" -#. G2gCr +#. yLgGs #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3148944\n" +"hd_id0123200902243376\n" "help.text" -msgid "The following capitalization effects are available:" -msgstr "Følgende effekter for store og små bokstaver er tilgjengelige:" +msgid "Overlining" +msgstr "Overstreking" -#. Yh6gB +#. AgLqC #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3155922\n" +"par_id0123200902243343\n" "help.text" -msgid "Without - no effect is applied," +msgid "Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the Individual Words box." msgstr "" -#. AohH9 +#. hjGmq #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3154280\n" +"hd_id0123200902243470\n" "help.text" -msgid "Capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase characters," -msgstr "" +msgid "Overline color" +msgstr "Farge på overstrekinga" -#. KCVx4 +#. Qj5QS #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3148947\n" +"par_id0123200902243466\n" "help.text" -msgid "Lowercase - changes the selected uppercase characters to lower characters," -msgstr "" +msgid "Select the color for the overlining." +msgstr "Velg hvilken farge som skal brukes på linjene i skraveringa." -#. zEB6q +#. exFYD #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3149456\n" +"hd_id3150400\n" "help.text" -msgid "Title font - changes the first character of each selected word to an uppercase character," +msgid "Strikethrough" +msgstr "Gjennomstreking" + +#. GhmxB +#: 05020200.xhp +msgctxt "" +"05020200.xhp\n" +"par_id3145203\n" +"help.text" +msgid "Select a strikethrough style for the selected text." msgstr "" -#. 7gaCo +#. 8KFk2 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3154937\n" +"par_id3150496\n" "help.text" -msgid "Small capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size." +msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." msgstr "" -#. iAwbr +#. ojwCR #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3154129\n" +"hd_id3151226\n" "help.text" -msgid "Relief" -msgstr "Relieff" +msgid "Underlining" +msgstr "Understreking" -#. iXCe4 +#. WedNX #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3146974\n" +"par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page." +msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box." msgstr "" -#. BhRXq +#. E5TPY #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3147287\n" +"par_id3153147\n" "help.text" -msgid "Outline" -msgstr "Omriss" +msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised." +msgstr "Hvis du bruker understreking på en tekst i hevet skrift, vil understrekinga flyttes opp til den hevede skrifta. Hvis den hevede skrifta er en del av et ord i normal tekst, vil ikke understrekinga bli hevet." -#. pPmRf +#. PssvR #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3159126\n" +"hd_id3148642\n" "help.text" -msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font." -msgstr "" +msgid "Underline color" +msgstr "Farge på overstrekinga" -#. TTNGb +#. iFDaB #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3163714\n" +"par_id3150254\n" "help.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Skygge" +msgid "Select the color for the underlining." +msgstr "Velg hvilken farge som skal brukes på linjene i skraveringa." -#. 3ATPy +#. vCnQY #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150962\n" +"hd_id3153104\n" "help.text" -msgid "Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters." -msgstr "" +msgid "Individual words" +msgstr "Enkeltord" -#. kGuxJ +#. LifTi #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"bm_id410168\n" +"par_id3152935\n" "help.text" -msgid "blinking fonts flashing fonts" +msgid "Applies the selected effect only to words and ignores spaces." msgstr "" -#. Suvvn +#. giEeL #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3152941\n" +"hd_id3146137\n" "help.text" -msgid "Blinking" -msgstr "Blinkende" +msgid "Effects" +msgstr "Effekter" -#. 2FiCB +#. gFDAo #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3145662\n" +"par_id3150084\n" "help.text" -msgid "Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency." +msgid "Select the font effects that you want to apply." msgstr "" -#. B3MEb +#. jbxYs #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_idN10B81\n" +"hd_id3149575\n" "help.text" -msgid "Hidden" -msgstr "Skjult" +msgid "Case" +msgstr "" -#. DJ7xG +#. G2gCr #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_idN10B85\n" +"par_id3148944\n" "help.text" -msgid "Hides the selected characters. To display the hidden text, ensure that Formatting Marks is selected in the View menu. You can also choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids and select Hidden text." -msgstr "" +msgid "The following capitalization effects are available:" +msgstr "Følgende effekter for store og små bokstaver er tilgjengelige:" -#. YV7be +#. Yh6gB #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id0123200902291084\n" +"par_id3155922\n" "help.text" -msgid "Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined." +msgid "Without - no effect is applied," msgstr "" -#. yLgGs +#. dTSUy #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id0123200902243376\n" +"par_id3154280\n" "help.text" -msgid "Overlining" -msgstr "Overstreking" +msgid "UPPERCASE - changes the selected lowercase characters to uppercase characters," +msgstr "" -#. AgLqC +#. m97Bp #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id0123200902243343\n" +"par_id3148947\n" "help.text" -msgid "Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the Individual Words box." +msgid "lowercase - changes the selected uppercase characters to lower characters," msgstr "" -#. hjGmq +#. JWiX7 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id0123200902243470\n" +"par_id3149456\n" "help.text" -msgid "Overline color" -msgstr "Farge på overstrekinga" +msgid "Capitalize Every Word - changes the first character of each selected word to an uppercase character," +msgstr "" -#. Qj5QS +#. 7gaCo #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id0123200902243466\n" +"par_id3154937\n" "help.text" -msgid "Select the color for the overlining." -msgstr "Velg hvilken farge som skal brukes på linjene i skraveringa." +msgid "Small capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size." +msgstr "" -#. exFYD +#. kGuxJ #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3150400\n" +"bm_id410168\n" "help.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Gjennomstreking" +msgid "blinking fonts flashing fonts" +msgstr "" -#. GhmxB +#. Suvvn #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3145203\n" +"hd_id3152941\n" "help.text" -msgid "Select a strikethrough style for the selected text." -msgstr "" +msgid "Blinking" +msgstr "Blinkende" -#. 8KFk2 +#. 2FiCB #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150496\n" +"par_id3145662\n" "help.text" -msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." +msgid "Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency." msgstr "" -#. ojwCR +#. B3MEb #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3151226\n" +"par_idN10B81\n" "help.text" -msgid "Underlining" -msgstr "Understreking" +msgid "Hidden" +msgstr "Skjult" -#. WedNX +#. z8unJ #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3147576\n" +"par_idN10B85\n" "help.text" -msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box." +msgid "Hides the selected characters. To display the hidden text, ensure that Formatting Marks is selected in the View menu. You can also choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids and select Hidden characters." msgstr "" -#. E5TPY +#. iAwbr #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3153147\n" +"hd_id3154129\n" "help.text" -msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised." -msgstr "Hvis du bruker understreking på en tekst i hevet skrift, vil understrekinga flyttes opp til den hevede skrifta. Hvis den hevede skrifta er en del av et ord i normal tekst, vil ikke understrekinga bli hevet." +msgid "Relief" +msgstr "Relieff" -#. PssvR +#. iXCe4 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3148642\n" +"par_id3146974\n" "help.text" -msgid "Underline color" -msgstr "Farge på overstrekinga" +msgid "Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page." +msgstr "" -#. iFDaB +#. BhRXq #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150254\n" +"hd_id3147287\n" "help.text" -msgid "Select the color for the underlining." -msgstr "Velg hvilken farge som skal brukes på linjene i skraveringa." +msgid "Outline" +msgstr "Omriss" -#. vCnQY +#. pPmRf #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3153104\n" +"par_id3159126\n" "help.text" -msgid "Individual words" -msgstr "Enkeltord" +msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font." +msgstr "" -#. LifTi +#. TTNGb #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3152935\n" +"hd_id3163714\n" "help.text" -msgid "Applies the selected effect only to words and ignores spaces." +msgid "Shadow" +msgstr "Skygge" + +#. 3ATPy +#: 05020200.xhp +msgctxt "" +"05020200.xhp\n" +"par_id3150962\n" +"help.text" +msgid "Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters." msgstr "" #. 7qD3W @@ -18196,15 +18214,6 @@ msgctxt "" msgid "formal lower case text" msgstr "" -#. WmB9u -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id130820161753343499\n" -"help.text" -msgid "[NatNum5]" -msgstr "" - #. u9aUM #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19510,6 +19519,24 @@ msgctxt "" msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"." msgstr "" +#. wGSEZ +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"hd_id231201610928993200\n" +"help.text" +msgid "Error Codes" +msgstr "" + +#. dw9X2 +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3158315\n" +"help.text" +msgid "If the value is outside the limits for the selected format the following error code is shown:" +msgstr "" + #. pSG47 #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -19733,7 +19760,7 @@ msgctxt "" "par_id3148739\n" "help.text" msgid "_self" -msgstr "_self" +msgstr "self" #. E9CvG #: 05020400.xhp @@ -19751,7 +19778,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "_blank" -msgstr "_blank" +msgstr "blank" #. Kv599 #: 05020400.xhp @@ -19769,7 +19796,7 @@ msgctxt "" "par_id3148451\n" "help.text" msgid "_parent" -msgstr "_parent" +msgstr "foreldre" #. 9oC24 #: 05020400.xhp @@ -26917,13 +26944,13 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "" -#. J3FdA +#. dtNaW #: 05210200.xhp msgctxt "" "05210200.xhp\n" "par_id271578758868425\n" "help.text" -msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you press OK." +msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you click OK." msgstr "" #. kw6LA @@ -26935,13 +26962,13 @@ msgctxt "" msgid "R, G and B" msgstr "" -#. EXXxZ +#. ufa4B #: 05210200.xhp msgctxt "" "05210200.xhp\n" "par_id691578758845984\n" "help.text" -msgid "The red, blue and green components values of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective R, G and B spin boxes. Allowed values are 0 to 255." +msgid "The values of the red, blue and green components of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective R, G and B spin boxes. Allowed values are 0 to 255." msgstr "" #. NAGAE @@ -31417,13 +31444,13 @@ msgctxt "" msgid "Degrees" msgstr "Grader" -#. 8sveF +#. 4QsLK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153194\n" "help.text" -msgid "Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right." +msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" #. XJAyp @@ -38077,13 +38104,13 @@ msgctxt "" msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values." msgstr "Tilbakestill verdiene for innrykk og mellomrom til standardverdiene." -#. w6GEQ +#. BUhNT #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3116348\n" "help.text" -msgid "This control appears only when modifying Paragraph style." +msgid "This control appears only when modifying a List style." msgstr "" #. XV3ZK @@ -38104,6 +38131,15 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Avsnittsjustering" +#. pyAz7 +#: 06050600.xhp +msgctxt "" +"06050600.xhp\n" +"par_id3124378\n" +"help.text" +msgid "Indenting Paragraphs" +msgstr "" + #. hf4eV #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -38374,6 +38410,15 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro." msgstr "" +#. H4TdC +#: 06130001.xhp +msgctxt "" +"06130001.xhp\n" +"hd_id821582666527674\n" +"help.text" +msgid "Edit Macros" +msgstr "" + #. 9SRC2 #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -40885,14 +40930,14 @@ msgctxt "" msgid "filters; XML filter settingsXML filters; settings" msgstr "filtere; innstillinger for XML-filtereXML-filtere; innstillinger" -#. CUgk6 +#. CaLds #: 06150000.xhp msgctxt "" "06150000.xhp\n" "hd_id3153272\n" "help.text" -msgid "XML Filter" -msgstr "" +msgid "XML Filter Settings" +msgstr "Innstillinger for XML-filtere" #. Gk7jE #: 06150000.xhp @@ -41020,15 +41065,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" -#. 4tQW5 -#: 06150000.xhp -msgctxt "" -"06150000.xhp\n" -"par_idN10711\n" -"help.text" -msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules." -msgstr "Noen filtere er bare tilgjengelig som valgfrie komponenter under installasjonen av %PRODUCTNAME. Kjør oppsettsprogrammet til %PRODUCTNAME og velg «Endre» for å legge til et valgfritt filter. Velg filteret fra lista med moduler." - #. EhjFJ #: 06150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 2f297866c47..a98e7c56a93 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:21+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563822183.000000\n" #. Edm6o @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "par_id3154855\n" "help.text" msgid "In the data transfer of a selected entry from a list box or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the General tab under List entries, and the value list entered on the Data tab under List content, are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (