From fbbd7b927a869cfe63dfbf0542b967da94eef28e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 3 Jun 2024 13:40:14 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I49098e6b67b2b13457c5f911910aac85b0d70b5d --- source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 332 ++++++++++----------- source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 34 +-- source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 8 +- source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 136 ++++++++- source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 82 +++-- source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 16 +- source/nb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 28 +- source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 34 +-- source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 22 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/nb/sc/messages.po | 22 +- source/nb/scp2/source/ooo.po | 22 +- source/nb/sd/messages.po | 8 +- source/nb/sfx2/messages.po | 198 +++++------- source/nb/sw/messages.po | 188 ++++++------ 15 files changed, 630 insertions(+), 510 deletions(-) (limited to 'source/nb') diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9d5051ef156..7253ae0e80a 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551362013.000000\n" #. sZfWF @@ -54585,6 +54585,15 @@ msgctxt "" msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the value highlighting feature." msgstr "Denne funksjonen ignorerer all tekst eller tom celle innenfor et dataområde. Hvis du mistenker feil resultater fra denne funksjonen, se etter tekst i dataområdene. For å fremheve tekstinnhold i et dataområde, bruk funksjonen verdiutheving." +#. DB6XT +#: common_func.xhp +msgctxt "" +"common_func.xhp\n" +"par_id431716730587722\n" +"help.text" +msgid "Any of the optional arguments can be omitted. An optional argument is required to be preceded by the preceding separators." +msgstr "" + #. GAPGX #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -57150,6 +57159,15 @@ msgctxt "" msgid "This function is always recalculated whenever a recalculation occurs." msgstr "Denne funksjonen beregnes alltid på nytt hver gang en ny beregning skjer." +#. fSXNw +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id711715953325962\n" +"help.text" +msgid "The function is always case insensitive, independent from the setting of Case sensitive checkbox in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." +msgstr "" + #. 8DbP2 #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62415,23 +62433,23 @@ msgctxt "" msgid "FILTER" msgstr "FILTER" -#. nKHpG +#. dxbQ9 #: func_filter.xhp msgctxt "" "func_filter.xhp\n" "par_id771708806478128\n" "help.text" -msgid "Filters a data range or array based on conditions you specify." -msgstr "Filtrerer et dataområde eller en matrise basert på forholdene du angir." +msgid "Filters a data range or array based on specified conditions." +msgstr "" -#. M2JTs +#. tuppo #: func_filter.xhp msgctxt "" "func_filter.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "FILTER(Range, Criteria, Return if empty)" -msgstr "FILTER(Område, Kriterier, Retur hvis tom)" +msgid "FILTER( Range; Criteria [; Return if empty])" +msgstr "" #. SGrA5 #: func_filter.xhp @@ -62451,32 +62469,32 @@ msgctxt "" msgid "Criteria: A boolean array whose height (filtering by columns) or width (filtering by rows) is the same as the array, used to select data from the Range." msgstr "Kriterier: En boolsk matrise hvis høyde (filtrering etter kolonner) eller bredde (filtrering etter rader) er den samme som matrisen, som brukes til å velge data fra området." -#. KjAXK +#. ZcP2E #: func_filter.xhp msgctxt "" "func_filter.xhp\n" "par_id421709395146863\n" "help.text" -msgid "Return if empty: the value to return if all values in the Include array are empty (filter return nothing)." -msgstr "Returner hvis tom: verdien som skal returneres hvis alle verdiene i Inkluder-matrisen er tomme (filteret returnerer ingenting)." +msgid "Result if empty: (optional) the value to return if all values in the Criteria array are empty (filter return nothing)." +msgstr "" -#. PAajv +#. AFtpH #: func_filter.xhp msgctxt "" "func_filter.xhp\n" "par_id21709506838932\n" "help.text" -msgid "{=FILTER(A2:C13,A2:A13>50)} returns the array {57,49,12|56,33,60|57,,} containing all grades with Maths grade above 50. Note that this is an array formula." -msgstr "{=FILTER(A2:C13,A2:A13>50)} returnerer matrisen {57,49,12|56,33,60|57,,} som inneholder alle karakterer med mattekarakter over 50 Merk at dette er en matriseformel." +msgid "{=FILTER(A2:C13;A2:A13>50)} returns the array containing all grades with Maths grade above 50. Note that this is an array formula." +msgstr "" -#. WhdTC +#. METQ9 #: func_filter.xhp msgctxt "" "func_filter.xhp\n" "par_id561709507935610\n" "help.text" -msgid "{=FILTER(A2:C13,B2:B13>90,\"No results\")} Returns the string \"No results\", since no grade on Physics is above 90." -msgstr "{=FILTER(A2:C13,B2:B13>90,\"Ingen resultater\")} Returnerer strengen \"Ingen resultater\", siden ingen karakter i fysikk er over 90." +msgid "{=FILTER(A2:C13;B2:B13>90;\"No results\")} Returns the string \"No results\", since no grade on Physics is above 90." +msgstr "" #. q34Yg #: func_filter.xhp @@ -66942,14 +66960,14 @@ msgctxt "" msgid "Generates an array of random numbers between two limit values." msgstr "Genererer en rekke tilfeldige tall mellom to grenseverdier." -#. 9wxNC +#. ArGrF #: func_randarray.xhp msgctxt "" "func_randarray.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "RANDARRAY([Rows], [Columns], [Min], [Max], [Integers])" -msgstr "RANDARRAY([Rader], [Kolonner], [Min], [Maks], [Heltall])" +msgid "RANDARRAY([Rows [; Columns [; Min [; Max [; Integers] ] ] ])" +msgstr "" #. FDbmd #: func_randarray.xhp @@ -67014,14 +67032,14 @@ msgctxt "" msgid "If Rows or Columns are references to the content of other cells, the array dimensions do not change when the referenced content changes. The array formula must be deleted and re-entered." msgstr "Hvis Rader eller Kolonner er referanser til innholdet i andre celler, endres ikke matrisedimensjonene når det refererte innholdet endres. Matriseformelen må slettes og legges inn på nytt." -#. ERYkg +#. mz6p3 #: func_randarray.xhp msgctxt "" "func_randarray.xhp\n" "par_id521715616457946\n" "help.text" -msgid "{=RANDARRAY(10,4,10,50,1)} returns an array of 10 rows, 4 columns with minimum value 10 and maximum value of 50 of whole numbers (integers)." -msgstr "{=RANDARRAY(10,4,10,50,1)} returnerer en matrise på 10 rader, 4 kolonner med minimumsverdi 10 og maksimumsverdi på 50 av hele tall (heltall)." +msgid "{=RANDARRAY(10;4;10;50;1)} returns an array of 10 rows, 4 columns with minimum value 10 and maximum value of 50 of whole numbers (integers)." +msgstr "" #. iGDsD #: func_randarray.xhp @@ -68085,14 +68103,14 @@ msgctxt "" msgid "The array is filled from the first row to the right up to the value of Columns, and then down to the number of rows." msgstr "Matrisen fylles fra første rad til høyre opp til verdien av Kolonner, og deretter ned til antall rader." -#. sC8E6 +#. u9vnG #: func_sequence.xhp msgctxt "" "func_sequence.xhp\n" "par_id201714595986945\n" "help.text" -msgid "{=SEQUENCE(3,3,10,11)} returns the 3-by-3 array below with an upper-right value of 10 and filling the array to the right and then downward in steps of 11." -msgstr "{=SEQUENCE(3,3,10,11)} returnerer 3-av-3-matrisen nedenfor med en øvre høyre verdi på 10 og fyller matrisen til høyre og deretter nedover i trinn på 11." +msgid "{=SEQUENCE(3,3,10,11)} returns the 3-by-3 array below with an upper-left value of 10 and filling the array to the right and then downward in steps of 11." +msgstr "" #. sNE2S #: func_sequence.xhp @@ -68238,50 +68256,50 @@ msgctxt "" msgid "Enter the formula as an array formula." msgstr "Skriv inn formelen som en matriseformel." -#. LksfE +#. DmRKh #: func_sort.xhp msgctxt "" "func_sort.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "SORT(Range [, SortIndex[, SortOrder[, ByCol]]])" -msgstr "SORT(Range [, SortIndex[, SortOrder[, ByCol]]])" +msgid "SORT(Range [; SortIndex [; SortOrder [; ByCol] ] ])" +msgstr "" -#. 4iAJz +#. gmV6H #: func_sort.xhp msgctxt "" "func_sort.xhp\n" "par_id551711457515235\n" "help.text" -msgid "Range: Required. The range or array to sort." -msgstr "Rekkevidde: Obligatorisk. Området eller matrisen som skal sorteres." +msgid "Range: the range or array to sort." +msgstr "" -#. Epf9D +#. WQaKY #: func_sort.xhp msgctxt "" "func_sort.xhp\n" "par_id151711457520290\n" "help.text" -msgid "SortIndex: Optional. The number indicating the row or column to sort by." -msgstr "SortIndex: Valgfritt. Tallet som indikerer raden eller kolonnen som skal sorteres etter." +msgid "SortIndex: (optional). The number indicating the row or column to sort by." +msgstr "" -#. 2cgDj +#. P5DGG #: func_sort.xhp msgctxt "" "func_sort.xhp\n" "par_id131711457525811\n" "help.text" -msgid "SortOrder: Optional. A number indicating the desired sort order; 1 for ascending order (default), -1 for descending order." -msgstr "SortOrder: Valgfritt. Et tall som indikerer ønsket sorteringsrekkefølge; 1 for stigende rekkefølge (standard), -1 for synkende rekkefølge." +msgid "SortOrder: (optional). A number indicating the desired sort order; 1 for ascending order (default), -1 for descending order." +msgstr "" -#. JwCYE +#. 5Vo8L #: func_sort.xhp msgctxt "" "func_sort.xhp\n" "par_id351711457531579\n" "help.text" -msgid "ByCol: Optional. A logical value indicating the desired sort direction; FALSE to sort by row (default), TRUE to sort by column." -msgstr "ByCol: Valgfritt. En logisk verdi som indikerer ønsket sorteringsretning; USANN for å sortere etter rad (standard), SANN for å sortere etter kolonne." +msgid "ByCol: (optional). A logical value indicating the desired sort direction; FALSE to sort by row (default), TRUE to sort by column." +msgstr "" #. hDBib #: func_sort.xhp @@ -68472,14 +68490,14 @@ msgctxt "" msgid "Sorts the contents of a range or array based on the values in a corresponding range or array." msgstr "Sorterer innholdet i et område eller en matrise basert på verdiene i et tilsvarende område eller en matrise." -#. EUgaa +#. 52ZFJ #: func_sortby.xhp msgctxt "" "func_sortby.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "SORTBY(Range, SortByRange1, SortOrder1[, SortByRange2, SortOrder2,[...]])" -msgstr "SORTBY(Range, SortByRange1, SortRekkefølge1[, SortByRange2, SorOrder2,[...]])" +msgid "SORTBY(Range; SortByRange1; SortOrder1 [; SortByRange2; SortOrder2,[...] ])" +msgstr "" #. gifyS #: func_sortby.xhp @@ -68490,32 +68508,32 @@ msgctxt "" msgid "Range: The array or range to sort." msgstr "Område: Matrisen eller området som skal sorteres." -#. k3ADs +#. i3EwL #: func_sortby.xhp msgctxt "" "func_sortby.xhp\n" "par_id291711544460323\n" "help.text" -msgid "SortByRange1, SortByRange2,... : Range 1, range 2,... are the arrays or ranges to sort on." -msgstr "SortByRange1, SortByRange2,... : Område 1, område 2,... er matrisene eller områdene som skal sorteres på." +msgid "SortByRange1, SortByRange2,... : range 1, range 2,... are the arrays or ranges to sort on." +msgstr "" -#. FTuBa +#. BA6NF #: func_sortby.xhp msgctxt "" "func_sortby.xhp\n" "par_id501711544465886\n" "help.text" -msgid "SortOrder1, SortOrder2,... : Order 1, order 2,... are the orders to use for sorting. 1 for ascending, -1 for descending. Default is ascending." -msgstr "SortOrder1, SortOrder2,... : Ordre 1, ordre 2,... er ordrene som skal brukes til sortering. 1 for stigende, -1 for synkende. Standard er stigende." +msgid "SortOrder1, SortOrder2,... : order 1, order 2,... are the orders to use for sorting. 1 for ascending, -1 for descending. Default is ascending." +msgstr "" -#. FA2hL +#. jhZ65 #: func_sortby.xhp msgctxt "" "func_sortby.xhp\n" "par_id131711466000482\n" "help.text" -msgid "{=SORTBY(A2:C7,A2:A7,1,C2:C7,-1)}" -msgstr "{=SORTBY(A2:C7,A2:A7,1,C2:C7,-1)}" +msgid "{=SORTBY(A2:C7;A2:A7;1;C2:C7;-1)}" +msgstr "" #. q9cpQ #: func_sortby.xhp @@ -69957,15 +69975,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array of unique values from a range or array of values." msgstr "Returnerer matrisen med unike verdier fra et område eller en matrise med verdier." -#. h3r2U -#: func_unique.xhp -msgctxt "" -"func_unique.xhp\n" -"par_id711715953325962\n" -"help.text" -msgid "The UNIQUE function is always case sensitive, independent from the setting of Case sensitive checkbox in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "UNIQUE-funksjonen skiller alltid mellom store og små bokstaver, uavhengig av innstillingen for Stilling mellom store og små bokstaver i %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - %PRODUCTNAME Calc - Beregn." - #. A8bJf #: func_unique.xhp msgctxt "" @@ -70785,6 +70794,15 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "System" +#. cM6zS +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id901535122363436\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + #. V79BD #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -71586,41 +71604,41 @@ msgctxt "" msgid "Searches for a value in an array and returns a reference to a cell or range of cells." msgstr "Søker etter en verdi i en matrise og returnerer en referanse til en celle eller et celleområde." -#. xMTVW +#. bywFk #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id631708282151776\n" "help.text" -msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like VLOOKUP, HLOOKUP, and LOOKUP. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets." -msgstr "XLOOKUP-funksjonen er en moderne og fleksibel erstatning for eldre funksjoner som VLOOKUP,HLOOKUP og LOOKUP. XLOOKUP støtter omtrentlig og eksakt samsvar, jokertegn (* ?) for delvise treff, og oppslag i vertikale eller horisontale områder. XLOOKUP kan utføre et omvendt søk og tilbyr et raskt binært søkealternativ når du arbeider med store datasett." +msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like VLOOKUP, HLOOKUP, and LOOKUP. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets." +msgstr "" -#. VESoP +#. TwFcc #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "XLOOKUP(Lookup; Array; Return [; NotFound; MatchType; SearchMode ] )" -msgstr "XLOOKUP(Oppslag; Array; Returner [; Ikke funnet; MatchType; Søkemodus ] )" +msgid "XLOOKUP( [Lookup] ; Array ; Return [ ; [ NotFound ] [ ; [MatchType] [ ; SearchMode ] ] ] )" +msgstr "" -#. 3zUXb +#. WoJu6 #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id861708281340704\n" "help.text" -msgid "Lookup: The value of any type to search for in Array. If omitted, XLOOKUP returns blank cells it finds in Array." -msgstr "Oppslag: Verdien av en hvilken som helst type å søke etter i Array. Hvis utelatt, returnerer XLOOKUP tomme celler den finner i Matrisen." +msgid "Lookup: (optional) The value of any type to search for in Array. If omitted, XLOOKUP returns blank cells it finds in Array." +msgstr "" -#. qUjAU +#. hBE9s #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id831708281625340\n" "help.text" -msgid "Array: is the reference of the array or range to search." -msgstr "Matrise: er referansen til matrisen eller området som skal søkes." +msgid "Array: is the reference of the array to search. Array must be a 1-dimensional array and must be contained in one sheet only." +msgstr "" #. nWhEP #: func_xlookup.xhp @@ -71631,176 +71649,149 @@ msgctxt "" msgid "Return: is the reference of the array or range to return." msgstr "Retur: er referansen til matrisen eller området som skal returneres." -#. 2LnvD +#. G4DLq #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id821708357634624\n" "help.text" -msgid "If Return is an array of values, the XLOOKUP function must be entered as an array formula." -msgstr "Hvis Retur er en matrise med verdier, må XLOOKUP-funksjonen angis som en matriseformel." +msgid "If Return is a range of cells, the XLOOKUP function must be entered as an array formula." +msgstr "" -#. 3fY6K +#. WTFGZ #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id271708281637035\n" "help.text" -msgid "NotFound: a text to return if the Lookup value is not found. If a valid match is not found, and NotFound is omitted, returns #N/A." -msgstr "NotFound: en tekst som skal returneres hvis Lookup-verdien ikke blir funnet. Hvis et gyldig samsvar ikke blir funnet, og NotFound er utelatt, returnerer #N/A." +msgid "NotFound: a text or cell content to return if the Lookup value is not found. If a valid match is not found and NotFound is omitted, the function returns the #N/A error." +msgstr "" -#. hBDsh +#. ruAWq #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id121708281643207\n" "help.text" -msgid "MatchType: Specify the match type:" -msgstr "MatchType: Spesifiser samsvarstypen:" +msgid "MatchType: (optional) specifies the match type. Values can be:" +msgstr "" -#. aCZbP +#. go9sN #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id111708281542144\n" "help.text" -msgid "0 - Exact match (default). If Lookup value is not found and NotFound text is omitted, then return #N/A." -msgstr "0 – Eksakt samsvar (standard). Hvis Oppslag-verdien ikke er funnet og NotFound-teksten er utelatt, returner #N/A." +msgid "0: exact match (default). If Lookup value is not found and NotFound text is omitted, then return the #N/A error." +msgstr "" -#. w5rBH +#. CtG9A #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id851708281548335\n" "help.text" -msgid "-1 - Exact match. If Lookup value is not found, then return the next smaller item." -msgstr "-1 – Eksakt samsvar. Hvis Oppslag-verdien ikke finnes, returnerer du det neste mindre elementet." +msgid "-1: attempt exact match. If Lookup value is not found, then return the next smaller item." +msgstr "" -#. zQiND +#. CpEkK #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id801708281553430\n" "help.text" -msgid "1 - Exact match. If Lookup value is not found, then return the next larger item." -msgstr "1 – Eksakt samsvar. Hvis Oppslag-verdien ikke finnes, returnerer du det neste større elementet." +msgid "1: attempt exact match. If Lookup value is not found, then return the next larger item." +msgstr "" -#. 4Jxvx +#. JJ3M2 #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id881708281558005\n" "help.text" -msgid "2 - A wildcard match where characters *, ?, and ~ have special meaning." -msgstr "2 - Et jokertegn samsvarer der tegnene *, ? og ~ har spesiell betydning." +msgid "2: a wildcard match where characters *, ?, and ~ have special meanings." +msgstr "" -#. CxCof +#. EqTBc #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id871708281607313\n" "help.text" -msgid "SearchMode: Specify the search mode to use:" -msgstr "Søkemodus: Spesifiser søkemodusen som skal brukes:" +msgid "SearchMode: (optional) specifies the search mode to use." +msgstr "" -#. Lc3bp +#. FfKjN #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id281708281579757\n" "help.text" -msgid "1: - Search starting at the first item (default)." -msgstr "1: - Søk som starter ved det første elementet (standard)." +msgid "1: returns the first occurrence starting from the first item of Array (default)." +msgstr "" -#. HVoEm +#. 8CD3w #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id251708281584285\n" "help.text" -msgid "-1 - Reverse search starting at the last item." -msgstr "-1 – Omvendt søk som starter ved siste element." +msgid "-1: reverse search. Returns the first occurrence starting from the last item of Array." +msgstr "" -#. CFAD4 +#. 6aABE #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id191708281589997\n" "help.text" -msgid "2 - Binary search that relies on Array being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned." -msgstr "2 – Binært søk som er avhengig av at Array blir sortert i stigende rekkefølge. Hvis ikke sortert, vil ugyldige resultater bli returnert." +msgid "2: binary search that relies on Array being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned." +msgstr "" -#. mAGCX +#. pwwij #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id561708281595885\n" "help.text" -msgid "-2 - Binary search that relies on Array being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned." -msgstr "-2 – Binært søk som er avhengig av at Array blir sortert i synkende rekkefølge. Hvis ikke sortert, vil ugyldige resultater bli returnert." - -#. vD6hn -#: func_xlookup.xhp -msgctxt "" -"func_xlookup.xhp\n" -"par_id961708354814163\n" -"help.text" -msgid "The table below contains a glossary for translators:" -msgstr "Tabellen nedenfor inneholder en ordliste for oversettere:" - -#. MSv55 -#: func_xlookup.xhp -msgctxt "" -"func_xlookup.xhp\n" -"par_id781708353695722\n" -"help.text" -msgid "English" -msgstr "Engelsk" - -#. 5G7WA -#: func_xlookup.xhp -msgctxt "" -"func_xlookup.xhp\n" -"par_id641708353695723\n" -"help.text" -msgid "French" -msgstr "Fransk" +msgid "-2: binary search that relies on Array being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned." +msgstr "" -#. GRDeG +#. fHQrZ #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" -"par_id671708353695724\n" +"par_id141716739193733\n" "help.text" -msgid "Italian" -msgstr "Italiensk" +msgid "{=XLOOKUP(\"Atomic Number\";A2:A4;A2:DO4)} returns the array" +msgstr "" -#. JfbWn +#. tkRq7 #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" -"par_id331708353781503\n" +"par_id231716739652495\n" "help.text" -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" +msgid "{=XLOOKUP(\"Helium\";B1:DO1;B1:DO4)} returns the array" +msgstr "" -#. CmUw2 +#. D5tG5 #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" -"par_id31708356677157\n" +"par_id21716739329244\n" "help.text" -msgid "={XLOOKUP(\"New\", A2:A4, B2:D4,\"Missing\")} returns the array {\"Nouveau\",\"Nuovo\",\"新しい\"}." -msgstr "={XLOOKUP(\"Ny\", A2:A4, B2:D4,\"Mangler\")} returnerer matrisen {\"Nouveau\",\"Nuovo\",\"新しい\"}." +msgid "Helium" +msgstr "" -#. Z9pX4 +#. vaCSD #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id671708356683379\n" "help.text" -msgid "={XLOOKUP(\"Reload\", A2:A4, B2:D4,\"Missing\")} returns the array {\"Missing\",\"Missing\",\"Missing\"}." -msgstr "={XLOOKUP(\"Reload\", A2:A4, B2:D4,\"Missing\")} returnerer matrisen {\"Missing\",\"Missing\",\"Missing\"}." +msgid "{=XLOOKUP(\"Kryptonite\";B1:DO1;B1:DO4;\"Unknown element\")} returns the array {\"Unknown element\",\"Unknown element\",\"Unknown element\",\"Unknown element\"}." +msgstr "" #. SzUpN #: func_xlookup.xhp @@ -71838,23 +71829,32 @@ msgctxt "" msgid "XMATCH" msgstr "XMATCH" -#. B9dyV +#. 8GYav #: func_xmatch.xhp msgctxt "" "func_xmatch.xhp\n" "par_id581708279355738\n" "help.text" -msgid "Searches for a value in an array or range of cells and returns the relative position of the item." -msgstr "Søker etter en verdi i en matrise eller et celleområde og returnerer den relative plasseringen til elementet." +msgid "Searches for a value in a one-dimensional array and returns the relative position of the item." +msgstr "" -#. MFVXB +#. qJsbC +#: func_xmatch.xhp +msgctxt "" +"func_xmatch.xhp\n" +"par_id321716754048322\n" +"help.text" +msgid "XMATCH outperforms function MATCH as it allows searches according to the search mode." +msgstr "" + +#. NFwz8 #: func_xmatch.xhp msgctxt "" "func_xmatch.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "XMATCH(Lookup; Array [; MatchType; SearchMode ] )" -msgstr "XMATCH(Oppslag; Matrise [; MatchType; Søkemodus ] )" +msgid "XMATCH(Lookup; Array [; MatchType [; SearchMode ] ] )" +msgstr "" #. NA2BM #: func_xmatch.xhp @@ -71874,23 +71874,23 @@ msgctxt "" msgid "Array: is the reference of the array or range to search." msgstr "Matrise: er referansen til matrisen eller området som skal søkes." -#. EorAV +#. WMXaP #: func_xmatch.xhp msgctxt "" "func_xmatch.xhp\n" -"par_id391708364611193\n" +"par_id471716753503759\n" "help.text" -msgid "XMATCH outperforms function MATCH as it allows searches according to the search mode." -msgstr "XMATCH overgår funksjonen MATCH da den tillater søk i henhold til søkemodus." +msgid "=XMATCH(\"Atomic Number\",A1:A4) returns 3, the third line of the A1:A4 array." +msgstr "" -#. yRpQy +#. QTDzi #: func_xmatch.xhp msgctxt "" "func_xmatch.xhp\n" -"par_id31708356677157\n" +"par_id581716753499133\n" "help.text" -msgid "=XMATCH(\"Save\", A2:A4, 0, 1) returns 2, the second line of the A2:A4 range." -msgstr "=XMATCH(\"Lagre\", A2:A4, 0, 1) returnerer 2, den andre linjen i A2:A4-området." +msgid "=XMATCH(\"Li\",A2:DO2) returns 4, the fourth column of the A2:DO2 array." +msgstr "" #. 2AAX5 #: func_xmatch.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 7fa8d7e3c33..829dfd9c515 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-15 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212100.000000\n" #. NXy6S @@ -2410,14 +2410,14 @@ msgctxt "" msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above." msgstr "Denne metoden kan også brukes for å sette inn et område fra et annet ark i samme dokument som det gjeldende arket. Velg det aktive dokumentet som kilde i steg 4 ovenfor." -#. ANNjW +#. fw7FU #: cellreferences.xhp msgctxt "" "cellreferences.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Referencing a Cell in Another Document" -msgstr "Referere til en celle i et annet dokument" +msgid "Referencing a Cell in Another Sheet" +msgstr "" #. FkFV9 #: cellreferences.xhp @@ -2428,14 +2428,14 @@ msgctxt "" msgid "sheet references references; to cells in other sheets/documents addresses; to cells in other sheets/documents cells; operating in another document documents;references cell;address address; of cell" msgstr "arkreferanser referanser; til celler i andre ark/dokumenter adresser; til celler i andre ark/dokumenter celler; opererer i et annet dokument dokumenter;referanser celle;adresse adresse; til celle" -#. a5WVc +#. 5EvNw #: cellreferences.xhp msgctxt "" "cellreferences.xhp\n" "hd_id3147436\n" "help.text" -msgid "Referencing Other Sheets" -msgstr "Referere til andre ark" +msgid "Referencing a Cell in Another Sheet" +msgstr "" #. S3C6m #: cellreferences.xhp @@ -2626,14 +2626,14 @@ msgctxt "" msgid "If you examine the name of the other document in this formula, you will notice that it is written as a URL. This means that you can also enter a URL from the Internet." msgstr "Hvis du ser på navnet til det andre dokumentet i formelen, kan du se at det er skrevet som en adresse (URL). Det betyr at du også kan skrive inn en internettadresse." -#. ABuMQ +#. jtXog #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" "cellreferences_url.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "References to Other Sheets and Referencing URLs" -msgstr "Referere til andre ark og referere med nettadresser" +msgid "Referencing URLs in other Sheets" +msgstr "" #. 7ELAq #: cellreferences_url.xhp @@ -2644,14 +2644,14 @@ msgctxt "" msgid "HTML; in sheet cellsreferences; URL in cellscells; Internet referencesURL; in Calc" msgstr "HTML; i arkcellerreferanser; nettadresse i cellerceller; internettreferanserURL; i Calc" -#. M5F2f +#. qpmog #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" "cellreferences_url.xhp\n" "hd_id3150441\n" "help.text" -msgid "Referencing URLs" -msgstr "Referere med nettadresser" +msgid "Referencing URLs in other Sheets" +msgstr "" #. VHDGU #: cellreferences_url.xhp @@ -12022,14 +12022,14 @@ msgctxt "" msgid "January" msgstr "Januar" -#. GTvgG +#. kGDze #: specialfilter.xhp msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3153566\n" "help.text" -msgid "Specify that only rows which either have the value January in the Month cells OR a value of under 160000 in the Standard cells will be displayed." -msgstr "Spesifiser at bare rader som enten har celler med verdien Januar i Måned ELLER en verdi på under 160000 i Standard -cellene, vises." +msgid "Specify that only rows which either have the value January in the Month cells OR a value of over 160000 in the Standard cells will be displayed." +msgstr "" #. ApUpg #: specialfilter.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 2953cded0b1..6efe887877e 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-14 05:01+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -1024,14 +1024,14 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Form" -#. C5hGB +#. GfQCR #: main_shape.xhp msgctxt "" "main_shape.xhp\n" "hd_id381558217682354\n" "help.text" -msgid "Shape" -msgstr "Form" +msgid "Shape" +msgstr "" #. Eeyb5 #: main_shape.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 5efa9510ac9..ce9691dd1cf 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563829425.000000\n" #. 9EjcP @@ -529,14 +529,14 @@ msgctxt "" msgid "text box consolidationjoin PDF lines;text box consolidationcombine text box;text box consolidationcombine text frames;text box consolidation" msgstr " tekstbokskonsolidering bli med i PDF -linjer; tekstbokskonsolidering kombinere tekstboks; tekstbokskonsolidering kombinere tekstrammer; tekstbokskonsolidering " -#. naVUY +#. oW3jP #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "hd_id861623510996086\n" "help.text" -msgid "Text Box Consolidation" -msgstr "Tekstboks Konsolidering" +msgid "Consolidate Text" +msgstr "" #. zsb7F #: consolidatetext.xhp @@ -709,6 +709,132 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a copy of the current page after the current page." msgstr "Setter inn en kopi av den gjeldende siden etter den aktuelle siden." +#. JATBB +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Equalize Height" +msgstr "" + +#. YzLZ7 +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"bm_id911716062352822\n" +"help.text" +msgid "shape; equalize heightdrawing object; equalize heightheight; equalize" +msgstr "" + +#. 6aFop +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"hd_41716903489414\n" +"help.text" +msgid "Equalize Height" +msgstr "" + +#. jbdbE +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"par_id03149165419149\n" +"help.text" +msgid "Sets the height of two or more selected objects to the height of the object selected last. Equalize Height is only available when two or more drawing objects are selected." +msgstr "" + +#. cvXqr +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"par_id27975425109289\n" +"help.text" +msgid "Choose Shape - Equalize Height." +msgstr "" + +#. h7hJ7 +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"par_id09268594688434\n" +"help.text" +msgid "Choose Draw, then in the Draw dropdown choose Equalize Height." +msgstr "" + +#. xDKxC +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"par_id35381451047272\n" +"help.text" +msgid "Choose Shapes - Equalize Height." +msgstr "" + +#. KD2Cv +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Equalize Width" +msgstr "" + +#. dFStW +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"bm_id911716062352822\n" +"help.text" +msgid "shape; equalize widthdrawing object; equalize widthwidth; equalize" +msgstr "" + +#. 7sBAD +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"hd_41716903489414\n" +"help.text" +msgid "Equalize Width" +msgstr "" + +#. YBRGe +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"par_id03149165419149\n" +"help.text" +msgid "Sets the width of two or more selected objects to the width of the object selected last. Equalize Width is only available when two or more drawing objects are selected." +msgstr "" + +#. VUC74 +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"par_id27975425109289\n" +"help.text" +msgid "Choose Shape - Equalize Width." +msgstr "" + +#. Y9hBE +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"par_id58194124979923\n" +"help.text" +msgid "Choose Draw, then in the Draw dropdown choose Equalize Width." +msgstr "" + +#. 3xmAx +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"par_id35381451047272\n" +"help.text" +msgid "Choose Shapes - Equalize Width." +msgstr "" + #. 2LJK2 #: insert_layer.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3a3b5942c8d..498b94e279c 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212183.000000\n" #. 3u8hR @@ -40201,14 +40201,23 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Punkter og nummerering" -#. eZAKE +#. ePFg9 +#: 06050000.xhp +msgctxt "" +"06050000.xhp\n" +"bm_id11420732550923\n" +"help.text" +msgid "bullets and numbering; settingsbullets and numbering; customizationbullets and; addbullets;Impressordered list;Impressunordered list;Impressbullets;Drawordered list;Drawunordered list;Draw" +msgstr "" + +#. RDsL2 #: 06050000.xhp msgctxt "" "06050000.xhp\n" "hd_id3149551\n" "help.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr " Punkter og nummerering" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "" #. S7psX #: 06050000.xhp @@ -40462,6 +40471,15 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Bilder" +#. 2wccT +#: 06050400.xhp +msgctxt "" +"06050400.xhp\n" +"bm_id56740500219423\n" +"help.text" +msgid "bullets and numbering; image bullets; custom image" +msgstr "" + #. CwjBg #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -40480,6 +40498,15 @@ msgctxt "" msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in an unordered list." msgstr "Viser de forskjellige grafikkene som du kan bruke som kuler i en usortert liste." +#. DSPTL +#: 06050400.xhp +msgctxt "" +"06050400.xhp\n" +"par_id51255442180622\n" +"help.text" +msgid "Use the Customize and Position tabs to adjust the size, alignment, and position of the image." +msgstr "" + #. yDHf2 #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -40498,41 +40525,32 @@ msgctxt "" msgid "Click the graphics that you want to use as bullets." msgstr "Klikk på grafikken du vil bruke som kuler." -#. kzDsV +#. hAnvd #: 06050400.xhp msgctxt "" "06050400.xhp\n" -"hd_id061120090436157\n" +"hd_id45986474959229\n" "help.text" -msgid "Link graphics" -msgstr "Lenkede bilder" - -#. udZya -#: 06050400.xhp -msgctxt "" -"06050400.xhp\n" -"par_id0611200904361575\n" -"help.text" -msgid "If enabled, the graphics are inserted as links. If not enabled, the graphics are embedded into the document." -msgstr "Hvis aktivert, settes grafikken inn som lenker. Hvis ikke aktivert, blir grafikken innebygd i dokumentet." +msgid "Add and Resize" +msgstr "" -#. y5Mpc +#. coZpZ #: 06050400.xhp msgctxt "" "06050400.xhp\n" -"par_id061120090437338\n" +"par_id55772839958583\n" "help.text" -msgid "Position tab (Bullets and Numbering dialog)" -msgstr "Fanen «Plassering» (dialogvinduet Punkter og nummerering)" +msgid "Opens a file picker where you can select an image file to use as a bullet in an unordered list." +msgstr "" -#. GGXd8 +#. AcFMD #: 06050400.xhp msgctxt "" "06050400.xhp\n" -"par_id0611200904373391\n" +"par_id00797416585085\n" "help.text" -msgid "Options tab (Bullets and Numbering dialog)" -msgstr "Fanen «Innstillinger» (dialogvinduet Punkter og nummerering)" +msgid "Select an image file from the file picker and click Open to add it as a bullet style. The image is automatically resized to the width and height specified in the Customize tab." +msgstr "" #. MZF62 #: 06050500.xhp @@ -40543,23 +40561,23 @@ msgctxt "" msgid "Customize (Bullets and Numbering)" msgstr "Tilpass (punkter og nummerering)" -#. QChMa +#. SQjo9 #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "bm_id4096499\n" "help.text" -msgid "numbering;options bullet lists; formatting options font sizes;bullets" -msgstr "nummerering;alternativer punktlister; formateringsalternativer font størrelser;kulepunkter" +msgid "numbering;options bullet lists; formatting options font sizes;bullets" +msgstr "" -#. Roq5k +#. e9nYq #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3147240\n" "help.text" -msgid "Customize" -msgstr "Tilpass" +msgid "Customize" +msgstr "" #. ptL6S #: 06050500.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 3e3d04d3e14..60e978b27ce 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563822183.000000\n" #. Edm6o @@ -11887,14 +11887,14 @@ msgctxt "" msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#. 5uEQ4 +#. bjDyk #: 05090000.xhp msgctxt "" "05090000.xhp\n" "hd_id3154863\n" "help.text" -msgid "Rotate" -msgstr "Roter" +msgid "Rotate" +msgstr "" #. ycqR8 #: 05090000.xhp @@ -11995,14 +11995,14 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#. 5YEFv +#. EBuE8 #: 05110000.xhp msgctxt "" "05110000.xhp\n" "hd_id3154228\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Justering" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. GiEnY #: 05110000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 081fae99258..734e2c4da36 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-03 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1465713182.000000\n" #. 4dDYy @@ -367,14 +367,23 @@ msgctxt "" msgid "This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document." msgstr "Denne undermenyen inneholder kontrollelementer som for eksempel tekstfelt, avkryssingsbokser, valgknapper og listeboks som kan settes inn i dokumentet." -#. qHWBR +#. GmbEB #: insert_shape.xhp msgctxt "" "insert_shape.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Shape" -msgstr "Form" +msgid "Insert Shape" +msgstr "" + +#. PvcFc +#: insert_shape.xhp +msgctxt "" +"insert_shape.xhp\n" +"hd_id07684081706272\n" +"help.text" +msgid "Insert" +msgstr "" #. MHwAt #: insert_shape.xhp @@ -394,6 +403,15 @@ msgctxt "" msgid "This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document." msgstr "Denne undermenyen inneholder vanlige former som linje, sirkel, trekant, kvadrat eller symbolformer som smilefjes, hjerter og blomster som kan settes inn i dokumentet." +#. v9tGR +#: insert_shape.xhp +msgctxt "" +"insert_shape.xhp\n" +"par_id261716922857055\n" +"help.text" +msgid "Choose Shape - Insert." +msgstr "" + #. vcXma #: insert_shape.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index b1035589bb7..e81a5309f49 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-27 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563818179.000000\n" #. mu9aV @@ -853,14 +853,14 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "Overgangstoning" -#. Wboxp +#. ZD3eP #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3148577\n" "help.text" -msgid "Cross-fading" -msgstr "Overgangstoning" +msgid "Cross-fading" +msgstr "" #. aCYnB #: 02150000.xhp @@ -7918,15 +7918,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet and Position" msgstr "Kuletegn og Posisjon" -#. mjHGa -#: bulletandposition.xhp -msgctxt "" -"bulletandposition.xhp\n" -"bm_id121623276174916\n" -"help.text" -msgid "bullets;Impressordered list;Impressunordered list;Impressbullets;Drawordered list;Drawunordered list;Draw" -msgstr "Kulepunkt;Impresssortert liste;Impressusortert liste;ImpressKulepunkt;Drawsortert liste;Drawusortert liste;Draw" - #. xAFoQ #: bulletandposition.xhp msgctxt "" @@ -7954,14 +7945,14 @@ msgctxt "" msgid "In a selected text, choose Bullets and Numbering." msgstr "I en markert tekst velger du Kulepunkter og nummerering." -#. CKDCB +#. eq2HC #: bulletandposition.xhp msgctxt "" "bulletandposition.xhp\n" "par_id571692539528746\n" "help.text" -msgid "On the Home tab, long click on Ordered or Unordered list, select Customize." -msgstr "På Hjem-fanen, klikk lenge på listen Sortert eller Usortert, velg Tilpass." +msgid "On the TextHome tab, long click on Ordered or Unordered list, select Customize." +msgstr "" #. 8ABFW #: bulletandposition.xhp @@ -8170,15 +8161,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Behold forholdet" -#. c4vEd -#: bulletandposition.xhp -msgctxt "" -"bulletandposition.xhp\n" -"par_id261623260666478\n" -"help.text" -msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "Merk av i denne boksen for å beholde høyde-til-bredde-forholdet til den grafiske kulepunktet." - #. AKwMq #: bulletandposition.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 959562432ab..5284958fa62 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563818183.000000\n" #. AiACn @@ -4543,14 +4543,14 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-objekt" -#. Sy8hn +#. yeRNc #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Piler" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" #. MYZ6p #: 10120000.xhp @@ -4561,23 +4561,23 @@ msgctxt "" msgid "lines;insertingarrows; insertinginserting; linesinserting; arrowsdimension lines; drawing" msgstr "linjer;sette innpiler; sette innsette inn; linjersette inn; pilerdimensjonslinjer; tegne" -#. JFM62 +#. BGAmB #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "hd_id3145799\n" "help.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Piler" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" -#. dVNDG +#. 4zGbe #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "par_id3145790\n" "help.text" -msgid "Open the Arrows toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page." -msgstr "Åpne verktøylinjen Piler hvorfra du kan sette inn rette linjer, linjer med piler og målelinjer på gjeldende lysbilde eller side." +msgid "Open the Lines and Arrows toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page." +msgstr "" #. dJyBN #: 10120000.xhp diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index dcf6b86a9bf..57de360b9f8 100644 --- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:46+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565984194.000000\n" #. W5ukN @@ -30138,15 +30138,15 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#. DqpFK +#. oziQM #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.QuickFindPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "QuickFind" -msgstr "Hurtigsøk" +msgid "Quick Find" +msgstr "" #. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu diff --git a/source/nb/sc/messages.po b/source/nb/sc/messages.po index 40ce47533ba..7dd50eb853b 100644 --- a/source/nb/sc/messages.po +++ b/source/nb/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-27 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563900008.000000\n" #. kBovX @@ -23174,11 +23174,11 @@ msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" msgstr "_Standard" -#. jyFCi +#. Dnnbp #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:126 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Organisator" +msgid "General" +msgstr "" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:149 @@ -28121,11 +28121,11 @@ msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" msgstr "Sidestil" -#. D22J5 +#. F6ehW #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:127 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Behandler" +msgid "General" +msgstr "" #. CbW7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:150 @@ -28199,11 +28199,11 @@ msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" msgid "Cell Style" msgstr "Cellestil" -#. AGL7z +#. EMrke #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:126 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Behandler" +msgid "General" +msgstr "" #. asnEd #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:149 diff --git a/source/nb/scp2/source/ooo.po b/source/nb/scp2/source/ooo.po index e260e05594f..da187f353a2 100644 --- a/source/nb/scp2/source/ooo.po +++ b/source/nb/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561033665.000000\n" #. CYBGJ @@ -2212,6 +2212,24 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Spanish user interface" msgstr "Installerer det spanske brukergrensesnittet" +#. NreEY +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SUN\n" +"LngText.text" +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#. pa3r3 +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SUN\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Sundanese user interface" +msgstr "" + #. zAWhn #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/nb/sd/messages.po b/source/nb/sd/messages.po index e9e8da5b651..102f51a0f2c 100644 --- a/source/nb/sd/messages.po +++ b/source/nb/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 11:25+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -9557,11 +9557,11 @@ msgctxt "templatedialog|standard" msgid "_Standard" msgstr "Standard" -#. HsXnQ +#. BXMVx #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:126 msgctxt "templatedialog|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Behandler" +msgid "General" +msgstr "" #. 5d7Zo #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:149 diff --git a/source/nb/sfx2/messages.po b/source/nb/sfx2/messages.po index e4f8e3154f5..f059ac33b75 100644 --- a/source/nb/sfx2/messages.po +++ b/source/nb/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -3017,152 +3017,110 @@ msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Lukk sidefeltsstabelen" -#. pxEPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 -msgctxt "descriptioninfopage|label27" -msgid "_Title:" -msgstr "Tittel:" - #. HqzQo -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" msgstr "Emne:" #. gEGPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:46 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32 msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" msgstr "Nøkkelord:" -#. FXZzx -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61 -msgctxt "descriptioninfopage|label31" -msgid "Co_ntributor:" -msgstr "Bidragsyter:" - -#. eKsAC -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76 -msgctxt "descriptioninfopage|label32" -msgid "Co_verage:" -msgstr "Dekning" - -#. Wtpt7 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91 -msgctxt "descriptioninfopage|label37" -msgid "_Identifier:" -msgstr "_Identifikator:" - -#. 73G3F -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106 -msgctxt "descriptioninfopage|label39" -msgid "_Publisher:" -msgstr "_Utgiver:" - -#. Axu5g -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121 -msgctxt "descriptioninfopage|label40" -msgid "R_elation:" -msgstr "R_relasjon:" - -#. AGDpc -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136 -msgctxt "descriptioninfopage|label41" -msgid "Ri_ghts:" -msgstr "Rettigheter:" - -#. eK4rF -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151 -msgctxt "descriptioninfopage|label42" -msgid "So_urce:" -msgstr "Kilde:" - -#. RFBPC -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166 -msgctxt "descriptioninfopage|label45" -msgid "T_ype:" -msgstr "Type:" - #. Nayo4 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:47 msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" msgstr "Kommentarer:" #. qw238 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:199 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:65 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title" msgid "Enter a title for the document." msgstr "Skriv inn en tittel på dokumentet." #. rvZHi -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:216 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:82 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject" msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents." msgstr "Skriv inn et emne for dokumentet. Du kan bruke emner til å gruppere dokumenter med lignende innhold." #. FoxGh -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:233 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:99 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords" msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons." msgstr "Skriv inn ord du vil bruke som nøkkelord for innholdet i dokumentet. Nøkkelord må skilles med komma. Et nøkkelord kan inneholde blanke tegn og semikolon." #. 64GNQ -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:116 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor" msgid "Enter the names of the people, organizations, or other entities that have made contributions to the document." msgstr "Skriv inn navnene på personene, organisasjonene eller andre enheter som har gitt bidrag til dokumentet." -#. ECAfA -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:267 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|coverage" -msgid "Enter the time, place, or jurisdiction that the document is relevant to." -msgstr "Angi tidspunktet, stedet eller jurisdiksjonen som dokumentet er relevant for." - -#. EGix4 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:284 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|identifier" -msgid "Enter a unique and unambiguous identifier for the document." -msgstr "Skriv inn en unik og entydig identifikator for dokumentet." - -#. FQphA -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:301 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|publisher" -msgid "Enter the name of the entity that is making the document available." -msgstr "Skriv inn navnet på enheten som gjør dokumentet tilgjengelig." - -#. n8gwE -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:318 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|relation" -msgid "Enter information about a resource related to the document." -msgstr "Skriv inn informasjon om en ressurs som er relatert til dokumentet." - -#. ZiijJ -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:335 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|rights" -msgid "Enter information about intellectual property rights associated with the document." -msgstr "Skriv inn informasjon om immaterielle rettigheter knyttet til dokumentet." - -#. Nze95 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:352 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|source" -msgid "Enter information about other resources from which the document is derived." -msgstr "Skriv inn informasjon om andre ressurser som dokumentet er avledet fra." - -#. UEyYw -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:369 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|type" -msgid "Enter information about the category or format of the document." -msgstr "Skriv inn informasjon om kategorien eller formatet til dokumentet." - #. bo2q7 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:140 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments" msgid "Enter comments to help identify the document." msgstr "Skriv inn kommentarer for å gjøre det enklere å identifisere dokumentet." +#. pxEPn +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:155 +msgctxt "descriptioninfopage|label27" +msgid "_Title:" +msgstr "Tittel:" + +#. x4CGE +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:170 +msgctxt "descriptioninfopage|type_contributor" +msgid "Contributor" +msgstr "" + +#. AGXmA +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:171 +msgctxt "descriptioninfopage|type_coverage" +msgid "Coverage" +msgstr "" + +#. FDnBu +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:172 +msgctxt "descriptioninfopage|type_identifier" +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#. iTZFA +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:173 +msgctxt "descriptioninfopage|type_publisher" +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#. c5fHP +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:174 +msgctxt "descriptioninfopage|type_relation" +msgid "Relation" +msgstr "" + +#. FaGa4 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:175 +msgctxt "descriptioninfopage|type_rights" +msgid "Rights" +msgstr "" + +#. yDvSu +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:176 +msgctxt "descriptioninfopage|type_source" +msgid "Source" +msgstr "" + +#. 25AxF +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:177 +msgctxt "descriptioninfopage|type_types" +msgid "Type" +msgstr "" + #. sGW3Z -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:187 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "Inneholder beskrivelser av dokumentet." @@ -3422,85 +3380,85 @@ msgid "_Apply user data" msgstr "Bruk brukerdata" #. JFxmP -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:198 msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" msgstr "Tilbakestill egenskapene" #. HrN2U -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:204 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:205 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset" msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted." msgstr "Tilbakestiller endringstidspunktet til null, opprettelsestidspunktet til dagens dato og versjonsnummeret til «1». Endringsdataene og informasjon om utskrifter slettes også." #. qeWvU -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:215 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:216 msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." msgstr "Digitale signaturer …" #. rEEgJ -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:234 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:235 msgctxt "documentinfopage|label11" msgid "_Size:" msgstr "Størrelse:" #. WNFYB -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:247 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:248 msgctxt "documentinfopage|showsize" msgid "unknown" msgstr "ukjent" #. EgtLE -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:262 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:263 msgctxt "documentinfopage|label8" msgid "_Location:" msgstr "Plassering:" #. 9xhwo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:276 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:277 msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" msgstr "Type:" #. ZLmAo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:299 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:300 msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" msgstr "Endre passord" #. oqAZE -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:317 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:318 msgctxt "documentinfopage|templateft" msgid "Template:" msgstr "Mal:" #. 5pXPV -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:366 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:367 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed" msgid "Displays the file name." msgstr "Viser filnavnet." #. LCDUj -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:397 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:398 msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" msgid "Save preview image with this document" msgstr "Lagre forhåndsvisning med dette dokumentet" #. 6bF5w -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:416 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:419 msgctxt "documentinfopage|image-preferred-dpi-checkbutton" msgid "Preferred resolution for images:" msgstr "Foretrukket oppløsning for bilder:" #. pukYD -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:466 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:467 msgctxt "documentinfopage|image-preferred-ppi-unit" msgid "ppi" msgstr "PPI" #. VWjRu -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:508 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage" msgid "Contains basic information about the current file." msgstr "Inneholder generell informasjon om dokumentet." diff --git a/source/nb/sw/messages.po b/source/nb/sw/messages.po index f0af362e2d3..e094dd381e5 100644 --- a/source/nb/sw/messages.po +++ b/source/nb/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:46+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -15488,157 +15488,157 @@ msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the cur msgstr "Her setter du inn referanser eller refererte felt i dokumentet. Referanser er refererte felt i det samme dokumentet eller i deldokumenter til et hoveddokument." #. jXhPb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:73 msgctxt "fldvarpage|nameft" msgid "Na_me:" msgstr "Na_vn:" #. juXJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:91 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name" msgid "Type the name of the user-defined field to create." msgstr "Skriv inn navnet på det brukerdefinerte feltet som skal opprettes." #. mA2Cx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:107 msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value:" msgstr "_Verdi:" #. onRpf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:132 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value" msgid "Enter the contents to add to a user-defined field." msgstr "Skriv inn innholdet som skal legges til i et brukerdefinert felt." #. BLiKH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:156 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "Bruk" #. iLGxP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:162 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply" msgid "Adds the user-defined field to the Select list." msgstr "Legger til det brukerdefinerte feltet i Velg-listen." #. GKfDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:176 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "Slett" #. bGYju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:182 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document." msgstr "Fjerner det brukerdefinerte feltet fra listen. Du kan bare fjerne felt som ikke brukes i det gjeldende dokumentet." #. EMeve -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:248 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type" msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." msgstr "Viser en liste over tilgjengelige felttyper. Du kan legge til et felt i et dokument ved å trykke en felttype, velge et felt i listen Databaseutvalg og trykke Sett inn." #. MYGxL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:259 msgctxt "fldvarpage|label1" msgid "_Type" msgstr "Type" #. YfUrq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:312 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:314 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." msgstr "Viser tilgjengelige felt for felttypen som er valgt i listen Skriv liste. Hvis du vil sette inn et felt, klikker du på feltet og deretter Sett inn." #. JFbpp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:325 msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "_Select" msgstr "Velg" #. eLoJ7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:386 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:388 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat" msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." msgstr "Klikk på formatet som skal brukes på det valgte feltet, eller klikk på \"Ytterligere formater\" for å definere et tilpasset format." #. bAzUU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format" msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number." msgstr "I formatlisten definerer du om verdien skal settes inn som tekst eller som tall." #. qPpKb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:445 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447 msgctxt "fldvarpage|invisible" msgid "Invisi_ble" msgstr "Usynlig" #. 4SBL9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible" msgid "Hides the field contents in the document." msgstr "Skjuler feltinnholdet i dokumentet." #. jUrib -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:486 msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Up to level:" msgstr "Opp til nivå:" #. uXVGk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:497 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:499 msgctxt "fldvarpage|separatorft" msgid "Se_parator:" msgstr "Separator:" #. xWPdj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:511 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513 msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text" msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed." msgstr "Velg overskriftsnummer som skal legges foran det viste feltet, der tallet kommer fra den første foregående overskriften hvis disposisjonsnivå er lik eller mindre enn det valgte disposisjonsnivået. Hvis [Ingen] er valgt, vises ikke noe overskriftsnummer." #. B2VKZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:515 msgctxt "fldvarpage|level" msgid "[None]" msgstr "[Ingen]" #. 3eiSX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:517 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:519 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level" msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading that has outline level 2 or less. If “None” is selected, no heading number is displayed. To use this option, heading numbers must be enabled. Use “Tools - Heading Numbering”." msgstr "Velg overskriftsnummer som skal legges foran det viste feltet, der tallet kommer fra den første foregående overskriften hvis disposisjonsnivå er lik eller mindre enn det valgte disposisjonsnivået. Velg for eksempel \"2\" for å bruke overskriftsnummeret til den første forrige overskriften som har disposisjonsnivå 2 eller mindre. Hvis \"Ingen\" er valgt, vises ikke noe overskriftsnummer. For å bruke dette alternativet må overskriftsnumre være aktivert. Bruk \"Verktøy - Overskriftsnummerering\"." #. Bnsut -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532 msgctxt "fldvarpage|separator|tooltip_text" msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number." msgstr "Skriv inn tegnet som skal brukes som skille mellom overskriftsnummeret og feltnummeret." #. ECBav -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:533 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:535 msgctxt "fldvarpage|separator" msgid "." msgstr "." #. 3dC3P -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:539 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator" msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number." msgstr "Skriv inn tegnet som skal brukes som skille mellom overskriftsnummeret og feltnummeret." #. GgDBN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:552 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:554 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "With Heading Number" msgstr "Med overskriftsnummer" #. WRjtn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:573 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575 msgctxt "fldvarpage|label3" msgid "_Format" msgstr "Format" @@ -21223,284 +21223,278 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL" msgid "Demote Outline Level" msgstr "Reduser Disposisjonsnivå" -#. tukRq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105 -msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX" -msgid "_Remove Index" -msgstr "Fjern Indeks" - #. C4355 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE" msgid "_Update" msgstr "Oppdater" #. BtCca -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Rediger …" #. BYyhD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "_Unprotect" msgstr "_Fjern beskyttelse" #. 6KWWG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX" msgid "Read-_only" msgstr "_Skrivebeskyttet" #. Z46XG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" msgstr "Slett tabell" #. nWZCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:146 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" msgstr "Slett ramme" #. iA4dL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:155 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_IMAGE" msgid "Delete Image" msgstr "Slett bilde" #. PeDxb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:164 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE object" msgstr "Slett OLE-objekt" #. gGdPe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:173 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" msgstr "Slett bokmerke" #. CYbsq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:182 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" msgstr "Slett seksjon" #. NzaP7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:191 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK" msgid "Delete Hyperlink" msgstr "Slett hyperlenke" #. hNJRX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:200 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" msgstr "Slett referanse" #. LaCMh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" msgstr "Slett indeks" #. cEyZC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT" msgid "Delete Comment" msgstr "Slett kommentar" #. AuAjE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT" msgid "Delete Drawing object" msgstr "Slett tegneobjekt" #. RhyGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:235 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD" msgid "Delete Field" msgstr "Slett felt" #. GGzCM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:244 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" msgstr "Slett alle fotnoter" #. kyGVJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" msgstr "Slett alle sluttnoter" #. AZchK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:261 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" msgstr "Slett fotnote" #. Cv2Cu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:270 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" msgstr "Slett sluttnote" #. CUqD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:279 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" msgid "_Rename..." msgstr "Gi nytt navn" #. f9jYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION" msgid "Protect Section" msgstr "Beskytt seksjon" #. MEGAM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION" msgid "Hide Section" msgstr "Skjul seksjon" #. U5nAb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Vis alle" #. E2wWp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Skjul alle" #. aDRke -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Slett alle" #. YBipC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:333 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT" msgid "Outline Folding" msgstr "Disposisjonsfolding" #. EBK2E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:353 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "Disposisjonssporing" #. fZEEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:367 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING" msgid "Table Tracking" msgstr "Tabellsporing" #. 7oCFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING" msgid "Section Tracking" msgstr "Seksjonssporing" #. YmjQf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:383 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING" msgid "Frame Tracking" msgstr "Rammesporing" #. vhxX5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:399 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:391 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING" msgid "Image Tracking" msgstr "Bildesporing" #. mcYqZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:407 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:399 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING" msgid "OLE Object Tracking" msgstr "OLE-objektsporing" #. DRaED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:407 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING" msgid "Bookmark Tracking" msgstr "Bokmerkesporing" #. vpLmh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:415 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING" msgid "Hyperlink Tracking" msgstr "Hyperlenkesporing" #. EvBzN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:423 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING" msgid "Reference Tracking" msgstr "Referansesporing" #. M8Bes -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:439 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:431 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING" msgid "Index Tracking" msgstr "Indekssporing" #. KBFwM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:439 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING" msgid "Comment Tracking" msgstr "Kommentarsporing" #. oGavB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:447 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING" msgid "Drawing Object Tracking" msgstr "Tegneobjektsporing" #. w8FTW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:463 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING" msgid "Field Tracking" msgstr "Feltsporing" #. BoCeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:471 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:463 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING" msgid "Footnote Tracking" msgstr "Fotnotesporing" #. QqAhu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:479 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:471 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING" msgid "Endnote Tracking" msgstr "Sluttnotesporing" #. vBGAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:487 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:479 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sorter alfabetisk" #. cqtBF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:501 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:493 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "Vis opp til disposisjonsnivå" #. Zehx2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:515 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:507 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Vis" #. bgZoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:535 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:527 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES" msgid "Collapse All Categories" msgstr "Skjul alle kategorier" @@ -27746,6 +27740,12 @@ msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|SelectTableDialog" msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses." msgstr "Velg tabellen som inneholder adressene du vil bruke til brevfletting." +#. RWLE7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:36 +msgctxt "sidebarquickfind|find" +msgid "Find" +msgstr "" + #. DSVQt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:46 msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" @@ -28868,11 +28868,11 @@ msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset" msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened." msgstr "Tilbakestill eventuelle endringer som er gjort på fanen som vises her, til innstillingene da denne dialogboksen ble åpnet." -#. UH8Vz +#. Zp6EK #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:147 msgctxt "templatedialog1|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Behandler" +msgid "General" +msgstr "" #. BvEuD #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:170 @@ -28922,11 +28922,11 @@ msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Name and hide user-defined styles" msgstr "Navngi og skjul brukerdefinerte stiler" -#. tA5vb +#. Tuygv #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:143 msgctxt "templatedialog16|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Behandler" +msgid "General" +msgstr "" #. 7MAbD #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166 @@ -29006,11 +29006,11 @@ msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" msgid "Paragraph Style" msgstr "Avsnittstil" -#. 2NhWM +#. FDfTt #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:141 msgctxt "templatedialog2|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Behandler" +msgid "General" +msgstr "" #. G7U5N #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:164 @@ -29120,11 +29120,11 @@ msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" msgid "Frame Style" msgstr "Rammestil" -#. 8dRdE +#. wSfp8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:142 msgctxt "templatedialog4|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Behandler" +msgid "General" +msgstr "" #. Q2PQs #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:165 @@ -29186,11 +29186,11 @@ msgctxt "templatedialog8|standard" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#. BvGbL +#. LTNWZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:142 msgctxt "templatedialog8|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Behandler" +msgid "General" +msgstr "" #. UbZRu #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:165 -- cgit