From 387ea1005f554dadedc7073e947bbd93dfa38c25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 31 May 2021 16:27:05 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5a54db2572738c26858f69eba71239fa9474f0a4 --- source/ne/cui/messages.po | 237 +- .../ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 65 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 1118 +- source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 36449 ++++++++++--------- source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 6 +- source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 38 +- source/ne/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/ne/sc/messages.po | 612 +- source/ne/sd/messages.po | 10 +- source/ne/sfx2/messages.po | 108 +- source/ne/starmath/messages.po | 57 +- source/ne/svx/messages.po | 8 +- source/ne/sw/messages.po | 682 +- source/ne/uui/messages.po | 171 +- 15 files changed, 20725 insertions(+), 18852 deletions(-) (limited to 'source/ne') diff --git a/source/ne/cui/messages.po b/source/ne/cui/messages.po index a8ee556bf3f..45eef6dd0d5 100644 --- a/source/ne/cui/messages.po +++ b/source/ne/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4545,79 +4545,79 @@ msgid "_Replace" msgstr "बदल्नुहोस्" #. st6Jc -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:138 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" msgstr "संक्षिप्त रूपहरू मेट्नुहोस्" #. 9h2WR -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:189 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist" msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected." msgstr "स्वचालित तवरले सुधार नगरिएको पंद्यासहरू सूची गर्छ ।" #. VoLnB -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206 msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "" #. N9SbP -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double" msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc, or enter eBook to prevent a change to Ebook." msgstr "" #. kAzxB -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" msgstr "" #. Cqrp5 -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:264 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone." msgstr "" #. 7u9Af -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:267 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autodouble" msgid "Adds autocorrected words that start with two capital letters to the list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone. This feature is only effective if the Correct TWo INitial CApitals option is selected in the [T] column on the Options tab of this dialog." msgstr "" #. AcEEf -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:294 msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" msgid "New words with two initial capitals or small initial" msgstr "" #. 5Y2Wh -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:306 msgctxt "acorexceptpage|replace1" msgid "_Replace" msgstr "बदल्नुहोस्" #. 5ZhAJ -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:331 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:329 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" msgid "Delete words with two initial capitals or small initial" msgstr "" #. kCahU -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:380 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|doublelist" msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field." msgstr "स्वचालित रूपमा शुद्ध नगरिएको दुइवटा प्रारम्भिक ठूलो वर्णहरू सँग सुरु हुने शब्दहरू वा पद्यांशहरू सूचीबद्ध गर्दछ. दुइवटा ठुला अक्षरहरूबाट सुरु हुने सबै शब्दहरू फाँटमा सूचीबद्ध हुन्छन् ।" #. 7FHhG -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397 msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" msgstr "" #. 4qMgn -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:414 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage" msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want %PRODUCTNAME to correct automatically." msgstr "तपाईँले स्वचालित तवरले %PRODUCTNAME सुधार गर्न नचाहेको अक्षर संयोजनहरू वा पद्यासहरू निर्दिष्ट गर्नुहोस् ।" @@ -10053,195 +10053,195 @@ msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" msgstr "ढाँचा" +#. ZG2Bm +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:306 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" +msgid "_Hangul/Hanja" +msgstr "" + +#. tSGmu +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|simpleconversion" +msgid "The original characters are replaced by the suggested characters." +msgstr "" + +#. xwknP +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:326 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" +msgid "Hanja (Han_gul)" +msgstr "" + +#. cGuoW +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:335 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulbracket" +msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part." +msgstr "" + +#. 6guxd +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" +msgid "Hang_ul (Hanja)" +msgstr "" + +#. Sefus +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjabracket" +msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part." +msgstr "" + #. xfRqM -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:393 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja above" msgstr "" #. 3FDwm -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:402 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_above" msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part." msgstr "" #. Crewa -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:439 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja below" msgstr "" #. cuAAs -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:448 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_below" msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part." msgstr "" #. haBun -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:485 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul above" msgstr "" #. yHfhf -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:494 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_above" msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part." msgstr "" #. FfFPC -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:531 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul below" msgstr "" #. R37Uk -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:540 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_below" msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part." msgstr "" -#. ZG2Bm -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:386 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" -msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" - -#. tSGmu -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:396 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|simpleconversion" -msgid "The original characters are replaced by the suggested characters." -msgstr "" - -#. xwknP -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:407 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" -msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" - -#. cGuoW -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:416 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulbracket" -msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part." -msgstr "" - -#. 6guxd -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:427 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" -msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" - -#. Sefus -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:436 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjabracket" -msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part." -msgstr "" - #. 6CDaz -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:461 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:572 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" msgstr "" #. mctf7 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:589 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" msgstr "" #. 45H2A -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:597 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulonly" msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja." msgstr "" #. r3HDY -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:498 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:609 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" msgstr "" #. Fi82M -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjaonly" msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul." msgstr "" #. db8Nj -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:539 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:650 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" msgstr "उपेक्षा गर्नुहोस्" #. 3mrTE -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:659 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignore" msgid "No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion." msgstr "" #. QTqcN -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:671 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" msgstr "" #. HBgLV -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:567 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:678 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignoreall" msgid "No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically." msgstr "" #. MVirc -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:579 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:690 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "बदल्नुहोस्" #. ECMPD -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:697 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options." msgstr "" #. DwnC2 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:598 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:709 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" msgstr "" #. 9itJD -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:605 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:716 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replaceall" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically." msgstr "" #. 7eniE -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:728 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" msgstr "" #. F2QEt -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:625 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:736 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replacebychar" msgid "Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced." msgstr "" #. t2RXx -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:637 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:748 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options..." msgstr "" #. GVqQg -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:643 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:754 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog." msgstr "" #. omcyJ -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:679 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:787 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul." msgstr "" @@ -14768,125 +14768,112 @@ msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "" -#. JAW5C -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:163 -#, fuzzy -msgctxt "optgeneralpage|printdlg" -msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME संवादहरू" - -#. F6nzA -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:177 -msgctxt "optgeneralpage|label3" -msgid "Print Dialogs" -msgstr "" - #. SFLLC -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:163 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "" #. kPEpF -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:173 msgctxt "extended_tip | docstatus" msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification." msgstr "कागजातको मुद्रण परिमार्जनको रूपमा गन्ति गरिन्छ की भन्ने कुरा बताउँछ।" #. 4yo9c -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:182 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "कागजात स्थिती" #. zEUCi -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:212 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "" #. huNG6 -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231 msgctxt "extended_tip | year" msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year." msgstr "एउटा मिति दायरा परिभाषित गर्दछ,जस भित्र प्रणालीले दुई-अंकिय वर्ष चिन्दछ।" #. AhF6m -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:244 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "and " #. 7r6RF -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:257 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "" #. FqdXe -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:284 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "" #. xkgEo -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:327 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:293 msgctxt "extended_tip | collectusageinfo" msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability." msgstr "" #. pRnqG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:304 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" msgstr "" #. rS3dG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:324 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" #. 2MFwd -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "प्रणाली स्टार्ट-अपको अवधिमा %PRODUCTNAME लोड गर्नुहोस्" #. MKruH -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "प्रणाली ट्रे क्विकस्टाटर अक्षम पार्नुहोस्" #. 8vGvu -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:384 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "" #. FvigS -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:411 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" msgstr "" #. 2EWmE -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:459 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:425 msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox" msgid "Perform check for default file associations on start-up" msgstr "" #. fXjVB -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:477 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:443 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" msgstr "" #. coFbL -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:457 msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME." msgstr "" @@ -15888,14 +15875,20 @@ msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" msgstr "" +#. kEnsC +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:427 +msgctxt "optonlineupdatepage|privacy" +msgid "Privacy Policy" +msgstr "" + #. 3J5As -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:445 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "" #. aJHdb -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:453 msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME." msgstr "" @@ -20917,69 +20910,69 @@ msgid "Plays the animation effect continuously. To specify the number of times t msgstr "एनिमेसन प्रभाव निरन्तररूपले प्ले गर्छ । प्रभाव प्ले गर्न समयहरूको सङ्ख्या निर्दिष्ट गर्न, यो बाकस खाली गर्नुहोस् र निरन्तर बाकसमा एउटा सङ्ख्या प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #. 9wuKa -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:360 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:361 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|NUM_FLD_COUNT" msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat." msgstr "तपाईँले एनिमेसन प्रभाव दोहोर्याउन चाहेको समयहरूको सङ्ख्या प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #. FGuFE -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:381 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "" #. D2oYy -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:398 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "" #. rwAQy -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:410 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL" msgid "Measures increment value in pixels." msgstr "पिक्सेलमा बढोत्तरी मान नाप्छ ।" #. fq4Ps -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:433 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_AMOUNT" msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text." msgstr "बढोत्तरीहरूको सङ्ख्या प्रविष्ट गर्नुहोस् जसद्वारा पाठ स्क्रोल हुन्छ ।" #. n9msn -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:453 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "ढिलाई" #. cKvSH -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:468 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:470 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "स्वचालित" #. HwKA5 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:480 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:482 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO" msgid "%PRODUCTNAME automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box." msgstr "%PRODUCTNAME ले प्रभाव दोहोर्याउनु भन्दा अघि पर्खनु पर्ने समयको मात्रा स्वचालित रूपमा निर्धारण गर्दछ । विलम्ब अवधि हातैले मानाङ्कन गर्न, यो जाँचबाकस खाली गर्नुहोस् र त्यसपछि Automatic बाकसमा एउटा मान प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #. aagEf -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:502 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:505 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DELAY" msgid "Enter the amount of time to wait before repeating the effect." msgstr "प्रभाव दोहोराउन अघि प्रस्तुत गर्न लागेको मात्रा प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #. pbjT5 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:527 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "गुणहरू" #. 7cYvC -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:540 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:543 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TextAnimation" msgid "Adds an animation effect to the text in the selected drawing object." msgstr "चयन गरिएको चित्र वस्तुमा पाठलाई एउटा एनिमेसन प्रभाव थप्छ ।" @@ -21518,10 +21511,10 @@ msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" msgstr "" -#. VKaJE +#. PLg5H #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" -msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" +msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General, or Help > Show Tip of the Day" msgstr "" #. GALqP diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 6f193b7bcd4..e0ed9c3ab0e 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-31 03:24+0000\n" "Last-Translator: सन्जोग सिग्देल \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -610,6 +610,51 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "" +#. 3aa4B +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"hd_id191620312698501\n" +"help.text" +msgid "In Basic" +msgstr "" + +#. BenDd +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"hd_id831620312769993\n" +"help.text" +msgid "In Python" +msgstr "" + +#. AuYyY +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id701621038131185\n" +"help.text" +msgid "This method is only available for Basic scripts." +msgstr "" + +#. Kk2av +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id701621038131336\n" +"help.text" +msgid "This method is only available for Python scripts." +msgstr "" + +#. FMxTn +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id81621427048241\n" +"help.text" +msgid "This method requires the installation of the APSO (Alternative Script Organizer for Python) extension. If it is not installed, an error will occur." +msgstr "" + #. TV2YL #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -11167,6 +11212,15 @@ msgctxt "" msgid "Some DOS-specific file and directory functions are no longer provided in %PRODUCTNAME, or their function is only limited. For example, support for the ChDir, ChDrive and CurDir functions is not provided. Some DOS-specific properties are no longer used in functions that expect file properties as parameters (for example, to differentiate from concealed files and system files). This ensures the greatest possible level of platform independence for %PRODUCTNAME. Therefore this feature is subject to removal in a future release." msgstr "" +#. EQYDk +#: 03020401.xhp +msgctxt "" +"03020401.xhp\n" +"par_id321620859565917\n" +"help.text" +msgid "The ScriptForge library in %PRODUCTNAME 7.1 introduces the FileSystem service with methods to handle files and folders in user scripts." +msgstr "" + #. WXPPp #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -11230,15 +11284,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes the current drive." msgstr "हालको ड्राइभ परिवर्तन गर्दछ ।" -#. rkzEY -#: 03020402.xhp -msgctxt "" -"03020402.xhp\n" -"par_id3154685\n" -"help.text" -msgid "ChDrive Text As String" -msgstr "स्ट्रिङको रूपमा ChDrive पाठ" - #. ncuAv #: 03020402.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 2ef841fc972..3f6ba77344d 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3499,22 +3499,22 @@ msgctxt "" msgid "SFDocuments.Calc service" msgstr "" -#. DLwen +#. DGXCA #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id381589189355849\n" "help.text" -msgid "The SFDocuments library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of LibreOffice Calc documents." +msgid "The SFDocuments library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME Calc documents." msgstr "" -#. ts5ZW +#. m4FFE #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id351591014177269\n" "help.text" -msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the SF_Document service, whereas other methods are specific for the SF_Calc module." +msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the Document service, whereas other methods are specific for the SF_Calc module." msgstr "" #. kTVJM @@ -3562,49 +3562,58 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "" -#. DLSfC +#. z3JcW #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"par_id141610734722352\n" +"par_id591589191059889\n" "help.text" -msgid "Before using the Calc service the ScriptForge library needs to be loaded using:" +msgid "The Calc service is closely related to the UI service of the ScriptForge library. Below are a few examples of how the Calc service can be invoked." msgstr "" -#. z3JcW +#. mKqEu #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"par_id591589191059889\n" +"par_id551621623999947\n" "help.text" -msgid "The Calc service is closely related to the UI service of the ScriptForge library. Below are a few examples of how the Calc service can be invoked." +msgid "The code snippet below creates a Calc service instance that corresponds to the currently active Calc document." msgstr "" -#. zNhLz +#. gECrc #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"bas_id571589191739218\n" +"par_id341621467500466\n" "help.text" -msgid "'1) From the ScriptForge.UI service:" +msgid "Another way to create an instance of the Calc service is using the UI service. In the following example, a new Calc document is created and oDoc is a Calc service instance:" msgstr "" -#. BhvuW +#. x6qdq #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"bas_id331589191766531\n" +"par_id921621467621019\n" "help.text" -msgid "'Or: Set oDoc = ui.OpenDocument(\"C:\\Me\\MyFile.ods\")" +msgid "Or using the OpenDocument method from the UI service:" msgstr "" -#. GZXJG +#. MDxMC #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"bas_id571589191774268\n" +"par_id741621467697967\n" "help.text" -msgid "'2) Directly if the document is already open" +msgid "It is also possible to instantiate the Calc service using the CreateScriptService method:" +msgstr "" + +#. CKafD +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id271621467810774\n" +"help.text" +msgid "In the example above, \"MyFile.ods\" is the name of an open document window. If this argument is not provided, the active window is considered." msgstr "" #. gfpHw @@ -3715,13 +3724,13 @@ msgctxt "" msgid "Either a string designating a set of contiguous cells located in a sheet of the current instance or an object produced by the .Range property." msgstr "" -#. YTCe8 +#. 6CySa #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id691591020711395\n" "help.text" -msgid "The shortcut \"~\" (tilde) represents the current selection or the first range if multiple ranges are selected." +msgid "The shortcut \"~\" (tilde) represents the current selection or the first selected range if multiple ranges are selected." msgstr "" #. 7JEat @@ -4327,13 +4336,13 @@ msgctxt "" msgid "If the argument SheetName is provided, the given sheet is activated and it becomes the currently selected sheet. If the argument is absent, then the document window is activated." msgstr "" -#. GwCLE +#. EhMzz #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id821591631203996\n" "help.text" -msgid "SheetName : The name of the sheet to be activated in the document." +msgid "sheetname: The name of the sheet to be activated in the document. The default value is an empty string, meaning that the document window will be activated without changing the active sheet." msgstr "" #. 2cgiA @@ -4363,13 +4372,13 @@ msgctxt "" msgid "Clears all the contents and formats of the given range." msgstr "" -#. rAvDo +#. M5PqA #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id441592919577809\n" "help.text" -msgid "Range : The range to be cleared, as a string." +msgid "range: The range to be cleared, as a string." msgstr "" #. Wz6CH @@ -4381,13 +4390,13 @@ msgctxt "" msgid "Clears the formats and styles in the given range." msgstr "" -#. uCqaF +#. 6Qxnv #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id611592919864268\n" "help.text" -msgid "Range : The range whose formats and styles are to be cleared, as a string." +msgid "range: The range whose formats and styles are to be cleared, as a string." msgstr "" #. sMwMp @@ -4399,13 +4408,13 @@ msgctxt "" msgid "Clears the values and formulas in the given range." msgstr "" -#. Cx3CM +#. eEGn9 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id771592919928320\n" "help.text" -msgid "Range : The range whose values and formulas are to be cleared, as a string." +msgid "range: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string." msgstr "" #. n6vJD @@ -4417,31 +4426,31 @@ msgctxt "" msgid "Copies a specified sheet before an existing sheet or at the end of the list of sheets. The sheet to be copied may be contained inside any open Calc document. Returns True if successful." msgstr "" -#. Di3Hd +#. YqGL2 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id871591631693741\n" "help.text" -msgid "SheetName : The name of the sheet to be copied as a string or its reference as an object." +msgid "sheetname: The name of the sheet to be copied as a string or its reference as an object." msgstr "" -#. azG6n +#. 5cEGG #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id351591632126180\n" "help.text" -msgid "NewName : The name of the sheet to insert. The name must not be in use in the document." +msgid "newname: The name of the sheet to insert. The name must not be in use in the document." msgstr "" -#. XDAoM +#. 8sSno #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id211591632192379\n" "help.text" -msgid "BeforeSheet : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position." +msgid "beforesheet: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position." msgstr "" #. yuvEn @@ -4498,40 +4507,40 @@ msgctxt "" msgid "If the file does not exist, an error is raised. If the file is not a valid Calc file, a blank sheet is inserted. If the source sheet does not exist in the input file, an error message is inserted at the top of the newly pasted sheet." msgstr "" -#. BbR9B +#. tCseT #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id471591714947181\n" "help.text" -msgid "FileName : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. The file must not be protected with a password." +msgid "filename: Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. The file must not be protected with a password." msgstr "" -#. FG6BQ +#. gHjz6 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id9915917146142\n" "help.text" -msgid "SheetName : The name of the sheet to be copied as a string." +msgid "sheetname: The name of the sheet to be copied as a string." msgstr "" -#. vNK3G +#. PeZ4F #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id71591714614904\n" "help.text" -msgid "NewName : The name of the copied sheet to be inserted in the document. The name must not be in use in the document." +msgid "newname: The name of the copied sheet to be inserted in the document. The name must not be in use in the document." msgstr "" -#. 4UmRW +#. 2niVz #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id601591714614407\n" "help.text" -msgid "BeforeSheet : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position." +msgid "beforesheet: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position." msgstr "" #. iEHJy @@ -4570,22 +4579,22 @@ msgctxt "" msgid "The source range may belong to another open document." msgstr "" -#. 6BKth +#. RBQG9 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id761592558768578\n" "help.text" -msgid "SourceRange : The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document." +msgid "sourcerange: The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document." msgstr "" -#. vsAZV +#. 3MUwk #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id711592558768466\n" "help.text" -msgid "DestinationCell : The destination cell where the copied range of cells will be pasted, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered." +msgid "destinationcell: The destination cell where the copied range of cells will be pasted, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered." msgstr "" #. FbkjF @@ -4678,49 +4687,58 @@ msgctxt "" msgid "The source range may belong to another open document." msgstr "" -#. Tv5So +#. CEaED #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id841592903121145\n" "help.text" -msgid "SourceRange : The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document." +msgid "sourcerange: The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document." msgstr "" -#. K5ANF +#. v3d3d #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id5515929031211000\n" "help.text" -msgid "DestinationRange : The destination of the copied range of cells, as a string." +msgid "destinationrange: The destination of the copied range of cells, as a string." msgstr "" -#. SzA83 +#. LsHF6 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id461592905128991\n" "help.text" -msgid "Copy within the same document :" +msgid "Copy within the same document:" msgstr "" -#. GtG3C +#. dNdmJ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "bas_id601592904507182\n" "help.text" -msgid "'Returned range: $SheetY.$C$5:$J$14" +msgid "' Returns a range string: \"$SheetY.$C$5:$J$14\"" msgstr "" -#. RXkyV +#. FBbwi #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id1001592905195364\n" "help.text" -msgid "Copy from one file to another :" +msgid "Copy from one file to another:" +msgstr "" + +#. 2fvZe +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"pyc_id761621538667290\n" +"help.text" +msgid "doc.CopyToRange(\"SheetX.A1:F10\", \"SheetY.C5:J5\")" msgstr "" #. so8uw @@ -4732,13 +4750,13 @@ msgctxt "" msgid "Apply the functions Average, Count, Max, Min and Sum, respectively, to all the cells containing numeric values on a given range." msgstr "" -#. fPXvC +#. F2UTC #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id741595777001537\n" "help.text" -msgid "Range : The range to which the function will be applied, as a string." +msgid "range: The range to which the function will be applied, as a string." msgstr "" #. ZhAYY @@ -4768,22 +4786,22 @@ msgctxt "" msgid "Converts a column number ranging between 1 and 1024 into its corresponding letter (column 'A', 'B', ..., 'AMJ'). If the given column number is outside the allowed range, a zero-length string is returned." msgstr "" -#. gUDC3 +#. EfsXe #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id83159163272628\n" "help.text" -msgid "ColumnNumber : The column number as an integer value in the interval 1 ... 1024." +msgid "columnnumber: The column number as an integer value in the interval 1 ... 1024." msgstr "" -#. yDnhD +#. 6yjtp #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"bas_id391611754462421\n" +"par_id11621539831303\n" "help.text" -msgid "'Shows a message box with the string \"C\"" +msgid "Displays a message box with the name of the third column, which by default is \"C\"." msgstr "" #. XNAhU @@ -4804,13 +4822,13 @@ msgctxt "" msgid "Get the formula(s) stored in the given range of cells as a single string, a 1D or a 2D array of strings." msgstr "" -#. RG8Gg +#. KDFkQ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id891593880142588\n" "help.text" -msgid "Range : The range where to get the formulas from, as a string." +msgid "range: The range where to get the formulas from, as a string." msgstr "" #. tBeSN @@ -4831,22 +4849,22 @@ msgctxt "" msgid "Get the value(s) stored in the given range of cells as a single value, a 1D array or a 2D array. All values are either doubles or strings." msgstr "" -#. gy45t +#. XACNZ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id91592231156434\n" "help.text" -msgid "Range : The range where to get the values from, as a string." +msgid "range: The range where to get the values from, as a string." msgstr "" -#. t7Dxx +#. ojRBo #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id991611756492772\n" "help.text" -msgid "If a cell contains a date, the number corresponding to that date will be returned. To convert numeric values to dates, use the Basic CDate builtin function." +msgid "If a cell contains a date, the number corresponding to that date will be returned. To convert numeric values to dates in Basic scripts, use the Basic CDate builtin function. In Python scripts, use the CDate function from the Basic service." msgstr "" #. YYMuH @@ -4876,31 +4894,31 @@ msgctxt "" msgid "The method returns a string representing the modified range of cells." msgstr "" -#. FYhhA +#. GrquM #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id851593685490824\n" "help.text" -msgid "FileName : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgid "filename: Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." msgstr "" -#. aTojh +#. VdTtY #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id641593685490936\n" "help.text" -msgid "DestinationCell : The destination cell to insert the imported data, as a string. If instead a range is given, only its top-left cell is considered." +msgid "destinationcell: The destination cell to insert the imported data, as a string. If instead a range is given, only its top-left cell is considered." msgstr "" -#. wrD7S +#. BrTfu #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id641593685863838\n" "help.text" -msgid "FilterOptions : The arguments for the CSV input filter. The default filter makes following assumptions:" +msgid "filteroptions: The arguments for the CSV input filter. The default filter makes following assumptions:" msgstr "" #. Mb4c6 @@ -5011,49 +5029,49 @@ msgctxt "" msgid "The method returns True when the import was successful." msgstr "" -#. HfEiJ +#. rgoAd #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id311599568986784\n" "help.text" -msgid "FileName : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgid "filename: Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." msgstr "" -#. Makpm +#. j2J5e #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id711596555746281\n" "help.text" -msgid "RegistrationName : The name to use to find the database in the databases register. This argument is ignored if a FileName is provided." +msgid "registrationname: The name to use to find the database in the databases register. This argument is ignored if a filename is provided." msgstr "" -#. iG9FB +#. 2hSHw #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id211599568986329\n" "help.text" -msgid "DestinationCell : The destination of the imported data, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered." +msgid "destinationcell: The destination of the imported data, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered." msgstr "" -#. T8KAC +#. aMfVw #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id451599489278429\n" "help.text" -msgid "SQLCommand : A table or query name (without surrounding quotes or square brackets) or a SELECT SQL statement in which table and field names may be surrounded by square brackets or quotes to improve its readability." +msgid "sqlcommand: A table or query name (without surrounding quotes or square brackets) or a SELECT SQL statement in which table and field names may be surrounded by square brackets or quotes to improve its readability." msgstr "" -#. GiN95 +#. wFpLr #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id271599489278141\n" "help.text" -msgid "DirectSQL : When True, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. Default is False. The argument is ignored for tables. For queries, the applied option is the one set when the query was defined." +msgid "directsql: When True, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. Default is False. The argument is ignored for tables. For queries, the applied option is the one set when the query was defined." msgstr "" #. toj8z @@ -5065,22 +5083,22 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a new empty sheet before an existing sheet or at the end of the list of sheets." msgstr "" -#. iFgTP +#. Xbm7k #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id941591698472748\n" "help.text" -msgid "SheetName : The name of the new sheet." +msgid "sheetname: The name of the new sheet." msgstr "" -#. agryz +#. XbXNM #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id84159169847269\n" "help.text" -msgid "BeforeSheet : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the new sheet." +msgid "beforesheet: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the new sheet. This argument is optional and the default behavior is to insert the sheet at the last position." msgstr "" #. UCmit @@ -5101,22 +5119,22 @@ msgctxt "" msgid "Moves a specified source range to a destination range of cells. The method returns a string representing the modified range of cells. The dimension of the modified area is fully determined by the size of the source area." msgstr "" -#. Eh8ar +#. UqxZv #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id571592569476332\n" "help.text" -msgid "Source : The source range of cells, as a string." +msgid "source: The source range of cells, as a string." msgstr "" -#. MSSig +#. G6BSW #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id891592569476362\n" "help.text" -msgid "Destination : The destination cell, as a string. If a range is given, its top-left cell is considered as the destination." +msgid "destination: The destination cell, as a string. If a range is given, its top-left cell is considered as the destination." msgstr "" #. NorEd @@ -5128,22 +5146,22 @@ msgctxt "" msgid "Moves an existing sheet and places it before a specified sheet or at the end of the list of sheets." msgstr "" -#. s6bx7 +#. dgAxB #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id351591698903911\n" "help.text" -msgid "SheetName : The name of the sheet to move. The sheet must exist or an exception is raised." +msgid "sheetname: The name of the sheet to move. The sheet must exist or an exception is raised." msgstr "" -#. kp595 +#. fevuS #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id9159169890334\n" "help.text" -msgid "BeforeSheet : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which the original sheet will be placed." +msgid "beforesheet: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which the original sheet will be placed. This argument is optional and the default behavior is to move the sheet to the last position." msgstr "" #. pd5t4 @@ -5173,67 +5191,67 @@ msgctxt "" msgid "This method has the same behavior as the homonymous Calc's Offset function." msgstr "" -#. uiv8D +#. G2oD2 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id901592233506293\n" "help.text" -msgid "Reference : The range, as a string, that the method will use as reference to perform the offset operation." +msgid "reference: The range, as a string, that the method will use as reference to perform the offset operation." msgstr "" -#. YmkNz +#. Ra7aW #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id781592234124856\n" "help.text" -msgid "Rows : The number of rows by which the initial range is offset upwards (negative value) or downwards (positive value). Use 0 (default) to stay in the same row." +msgid "rows: The number of rows by which the initial range is offset upwards (negative value) or downwards (positive value). Use 0 (default) to stay in the same row." msgstr "" -#. fR6JC +#. FvqjV #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id971592234138769\n" "help.text" -msgid "Columns : The number of columns by which the initial range is offset to the left (negative value) or to the right (positive value). Use 0 (default) to stay in the same column." +msgid "columns: The number of columns by which the initial range is offset to the left (negative value) or to the right (positive value). Use 0 (default) to stay in the same column." msgstr "" -#. TKX46 +#. VzgGM #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id321592234150061\n" "help.text" -msgid "Height : The vertical height for an area that starts at the new range position. Default = 0 (no vertical resizing)." +msgid "height: The vertical height for an area that starts at the new range position. Omit this argument when no vertical resizing is needed." msgstr "" -#. 8uqoL +#. JxENN #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id271592234165247\n" "help.text" -msgid "Width : The horizontal width for an area that starts at the new range position. Default = 0 (no horizontal resizing)." +msgid "width: The horizontal width for an area that starts at the new range position. Omit this argument when no horizontal resizing is needed." msgstr "" -#. hT42G +#. t9QDN #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id871592234172652\n" "help.text" -msgid "Arguments Rows and Columns must not lead to zero or negative start row or column." +msgid "Arguments rows and columns must not lead to zero or negative start row or column." msgstr "" -#. QcACo +#. JAxEm #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id211592234180073\n" "help.text" -msgid "Arguments Height and Width must not lead to zero or negative count of rows or columns." +msgid "Arguments height and width must not lead to zero or negative count of rows or columns." msgstr "" #. BkCDz @@ -5263,13 +5281,22 @@ msgctxt "" msgid "Removes an existing sheet from the document." msgstr "" -#. 9Mvbg +#. H3eHf +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id991621620588147\n" +"help.text" +msgid "doc.RemoveSheet(sheetname: str): bool" +msgstr "" + +#. dVxiA #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id331591699085330\n" "help.text" -msgid "SheetName : The name of the sheet to remove." +msgid "sheetname: The name of the sheet to remove." msgstr "" #. GwKHr @@ -5281,22 +5308,22 @@ msgctxt "" msgid "Renames the given sheet and returns True if successful." msgstr "" -#. mAigC +#. ofAiN #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id161591704316337\n" "help.text" -msgid "SheetName : The name of the sheet to rename." +msgid "sheetname: The name of the sheet to rename." msgstr "" -#. s8sbi +#. JHEDe #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id931591704316998\n" "help.text" -msgid "NewName : the new name of the sheet. It must not exist yet." +msgid "newname: the new name of the sheet. It must not exist yet." msgstr "" #. bwtAA @@ -5308,13 +5335,13 @@ msgctxt "" msgid "This example renames the active sheet to \"SheetY\":" msgstr "" -#. EfMAM +#. qEM6N #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id191592745582983\n" "help.text" -msgid "Stores the given value starting from a specified target cell. The updated area expands itself from the target cell or from the top-left corner of the given range to accommodate the size of the input Value argument. Vectors are always expanded vertically." +msgid "Stores the given value starting from a specified target cell. The updated area expands itself from the target cell or from the top-left corner of the given range to accommodate the size of the input value argument. Vectors are always expanded vertically." msgstr "" #. tm6AR @@ -5326,22 +5353,22 @@ msgctxt "" msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." msgstr "" -#. 6bCom +#. FAuKq #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id801592745582116\n" "help.text" -msgid "TargetCell : The cell or a range as a string from where to start to store the given value." +msgid "targetcell: The cell or a range as a string from where to start to store the given value." msgstr "" -#. SWWie +#. aK7EZ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id321592745582192\n" "help.text" -msgid "Value : A scalar, a vector or an array with the new values to be stored from the target cell or from the top-left corner of the range if TargetCell is a range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." +msgid "value: A scalar, a vector or an array (in Python, one or two-dimensional lists and tuples) with the new values to be stored from the target cell or from the top-left corner of the range if targetcell is a range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." msgstr "" #. 7BCXQ @@ -5398,49 +5425,49 @@ msgctxt "" msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." msgstr "" -#. 9FVf6 +#. xYrHQ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id361592231799255\n" "help.text" -msgid "TargetRange : The range where to store the given value, as a string." +msgid "targetrange: The range where to store the given value, as a string." msgstr "" -#. gSTGX +#. dydXF #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id461592232081985\n" "help.text" -msgid "Value : A scalar, a vector or an array with the new values for each cell of the range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." +msgid "value: A scalar, a vector or an array with the new values for each cell of the range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." msgstr "" -#. J2xh8 +#. CgwVF #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id841592745785192\n" "help.text" -msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged. If the size of Value is smaller than the size of TargetRange, then the remaining cells will be emptied." +msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged. If the size of value is smaller than the size of targetrange, then the remaining cells will be emptied." msgstr "" -#. 6eqih +#. QFkLr #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id191611776838396\n" "help.text" -msgid "If the size of Value is larger than the size of TargetRange, then Value is only partially copied until it fills the size of TargetRange." +msgid "If the size of value is larger than the size of targetrange, then value is only partially copied until it fills the size of targetrange." msgstr "" -#. nfsWb +#. ykBk6 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id71611776941663\n" "help.text" -msgid "Vectors are expanded vertically, except if the range has a height of exactly 1 row." +msgid "Vectors are expanded vertically, except if targetrange has a height of exactly 1 row." msgstr "" #. FJCPf @@ -5461,6 +5488,15 @@ msgctxt "" msgid "'Below the Value and TargetRange have the same size" msgstr "" +#. 4LFnH +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id731621689592755\n" +"help.text" +msgid "If you want to fill a single row with values, you can use the Offset function. In the example below, consider that arrData is a one-dimensional array:" +msgstr "" + #. g8mER #: sf_calc.xhp msgctxt "" @@ -5479,22 +5515,22 @@ msgctxt "" msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." msgstr "" -#. L8GHj +#. FtFpL #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id22159576768782\n" "help.text" -msgid "TargetRange : The range to which the style will be applied, as a string." +msgid "targetrange: The range to which the style will be applied, as a string." msgstr "" -#. UxxXn +#. aAGcy #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id181595767687247\n" "help.text" -msgid "Style : The name of the cell style to apply." +msgid "style: The name of the cell style to apply." msgstr "" #. DCAWV @@ -5515,22 +5551,22 @@ msgctxt "" msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." msgstr "" -#. CWJbm +#. F5XDi #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id891593880376776\n" "help.text" -msgid "TargetRange : The range to insert the formulas, as a string." +msgid "targetrange: The range to insert the formulas, as a string." msgstr "" -#. rRECW +#. A2UQF #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id941593880376500\n" "help.text" -msgid "Formula : A string, a vector or an array of strings with the new formulas for each cell in the target range." +msgid "formula: A string, a vector or an array of strings with the new formulas for each cell in the target range." msgstr "" #. 746E8 @@ -5551,31 +5587,31 @@ msgctxt "" msgid "If the given formula is a string, the unique formula is pasted along the whole range with adjustment of the relative references." msgstr "" -#. uqWBs +#. zr47n #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id491593880857823\n" "help.text" -msgid "If the size of Formula is smaller than the size of TargetRange, then the remaining cells are emptied." +msgid "If the size of formula is smaller than the size of targetrange, then the remaining cells are emptied." msgstr "" -#. oMpK4 +#. LwoGL #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id701611778103306\n" "help.text" -msgid "If the size of Formula is larger than the size of TargetRange, then the formulas are only partially copied until it fills the size of TargetRange." +msgid "If the size of formula is larger than the size of targetrange, then the formulas are only partially copied until it fills the size of targetrange." msgstr "" -#. xGTCr +#. GQC3N #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id761611777946581\n" "help.text" -msgid "Vectors are always expanded vertically, except if the range has a height of exactly 1 row." +msgid "Vectors are always expanded vertically, except if targetrange has a height of exactly 1 row." msgstr "" #. rNEEY @@ -5605,67 +5641,67 @@ msgctxt "" msgid "Sorts the given range based on up to 3 columns/rows. The sorting order may vary by column/row. It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area." msgstr "" -#. V6NVn +#. MVGBC #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id171595692394598\n" "help.text" -msgid "Range : The range to be sorted, as a string." +msgid "range: The range to be sorted, as a string." msgstr "" -#. zppvu +#. aenrK #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id171595692814163\n" "help.text" -msgid "SortKeys : A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1. The maximum number of keys is 3." +msgid "sortkeys: A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1. The maximum number of keys is 3." msgstr "" -#. rmDya +#. aQF93 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id421595692962095\n" "help.text" -msgid "SortOrder : A scalar or an array of strings containing the values \"ASC\" (ascending), \"DESC\" (descending) or \"\" (which defaults to ascending). Each item is paired with the corresponding item in SortKeys. If the SortOrder array is shorter than SortKeys, the remaining keys are sorted in ascending order." +msgid "sortorder: A scalar or an array of strings containing the values \"ASC\" (ascending), \"DESC\" (descending) or \"\" (which defaults to ascending). Each item is paired with the corresponding item in sortkeys. If the sortorder array is shorter than sortkeys, the remaining keys are sorted in ascending order." msgstr "" -#. oPgRB +#. GVpuf #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id361595692394604\n" "help.text" -msgid "DestinationCell : The destination cell of the sorted range of cells, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered. By default the source Range is overwritten." +msgid "destinationcell: The destination cell of the sorted range of cells, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered. By default the source Range is overwritten." msgstr "" -#. JogWo +#. QyaTf #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id441595693011034\n" "help.text" -msgid "ContainsHeader : When True, the first row/column is not sorted." +msgid "containsheader: When True, the first row/column is not sorted." msgstr "" -#. Q7Bi2 +#. AbVtY #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id241595693169032\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive : Only for string comparisons. Default = False" +msgid "casesensitive: Only for string comparisons. Default = False" msgstr "" -#. g2ggy +#. CL5Gm #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id1001595693326226\n" "help.text" -msgid "SortColumns : When True, the columns are sorted from left to right. Default = False : rows are sorted from top to bottom." +msgid "sortcolumns: When True, the columns are sorted from left to right. Default = False : rows are sorted from top to bottom." msgstr "" #. LvjpD @@ -7306,13 +7342,22 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "" -#. jKixF +#. EnxDs #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id361598174756160\n" "help.text" -msgid "The DialogControl service is invoked from an existing Dialog service instance thru its Controls() method. The dialog must be initiated with the SFDialogs.Dialog service." +msgid "The DialogControl service is invoked from an existing Dialog service instance through its Controls() method. The dialog must be initiated with the SFDialogs.Dialog service." +msgstr "" + +#. RCFrE +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"bas_id581598453210170\n" +"help.text" +msgid "myControl.Value = \"Dialog started at \" & Now()" msgstr "" #. WVG8J @@ -7324,22 +7369,31 @@ msgctxt "" msgid "' ... process the controls actual values" msgstr "" -#. 2PPv4 +#. gxhUu #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id951598174966322\n" +"pyc_id861620225235002\n" "help.text" -msgid "Alternatively a control instance can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, providing the dialog was initiated with the Dialog service. DialogEvent returns the SFDialogs.DialogControl class instance that triggered the event." +msgid "text.Value = \"Dialog started at \" + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())" msgstr "" -#. WKCuT +#. nu3f3 #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bas_id801598175242937\n" +"pyc_id841620225235377\n" +"help.text" +msgid "# ... process the controls actual values" +msgstr "" + +#. 2PPv4 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id951598174966322\n" "help.text" -msgid "' oControl represents now the instance of the Control class having triggered the current event" +msgid "Alternatively a control instance can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, providing the dialog was initiated with the Dialog service. DialogEvent returns the SFDialogs.DialogControl class instance that triggered the event." msgstr "" #. 75WJy @@ -8593,40 +8647,40 @@ msgctxt "" msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event - using the OnNodeExpanded event - to complete the tree dynamically." msgstr "" -#. cK7HA +#. T8xdA #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id761612711823834\n" "help.text" -msgid "ParentNode: A node UNO object, of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode." +msgid "parentnode: A node UNO object, of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode." msgstr "" -#. g2Ubo +#. qJ9ej #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id791612711823819\n" "help.text" -msgid "DisplayValue: The text appearing in the tree control box." +msgid "displayvalue: The text appearing in the tree control box." msgstr "" -#. GV6Gp +#. Pzz72 #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id911612711823382\n" "help.text" -msgid "DataValue: Any value associated with the new node. Default value is Empty." +msgid "datavalue: Any value associated with the new node. datavalue may be a string, a number or a date. Omit the argument when not applicable." msgstr "" -#. qbb2x +#. 2pLPL #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bas_id401612711823779\n" +"par_id901620317110685\n" "help.text" -msgid "'Dialog stored in current document's standard library" +msgid "%PRODUCTNAME Basic and Python examples pick up current document's myDialog dialog from Standard library." msgstr "" #. 8B3qP @@ -8638,22 +8692,22 @@ msgctxt "" msgid "Return True when a subtree, subordinate to a parent node, could be inserted successfully in a tree control. If the parent node had already child nodes before calling this method, the child nodes are erased." msgstr "" -#. UkE9k +#. beond #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id781612713087722\n" "help.text" -msgid "ParentNode: A node UNO object, of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode." +msgid "parentnode: A node UNO object, of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode." msgstr "" -#. 2FTD4 +#. QJ73V #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id36161271308759\n" "help.text" -msgid "FlatTree: a two dimension array sorted on the columns containing the display values. Such an array can be issued by the GetRows method applied on the SFDatabases.Database service. When an array item containing the text to be displayed is Empty or Null, no new subnode is created and the remainder of the row is skipped." +msgid "flattree: a two dimension array sorted on the columns containing the display values. Such an array can be issued by the GetRows method applied on the SFDatabases.Database service. When an array item containing the text to be displayed is Empty or Null, no new subnode is created and the remainder of the row is skipped." msgstr "" #. r5QNj @@ -8665,13 +8719,13 @@ msgctxt "" msgid "Flat tree >>>> Resulting subtree" msgstr "" -#. SQH7v +#. MUi8U #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id51612713087915\n" "help.text" -msgid "WithDataValue: When False default value is used, every column of FlatTree contains the text to be displayed in the tree control. When True, the texts to be displayed (DisplayValue) are in columns 0, 2, 4, ... while the data values (DataValue) are in columns 1, 3, 5, ..." +msgid "withdatavalue: When False default value is used, every column of flattree contains the text to be displayed in the tree control. When True, the texts to be displayed (displayvalue) are in columns 0, 2, 4, ... while the data values (datavalue) are in columns 1, 3, 5, ..." msgstr "" #. fWnhZ @@ -8692,31 +8746,22 @@ msgctxt "" msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event to complete the tree dynamically." msgstr "" -#. QiXVA +#. JXyjD #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id671612780723837\n" +"par_id791612117823819\n" "help.text" -msgid "DisplayValue: The text appearing in the tree control box." +msgid "displayvalue: The text appearing in the tree control box." msgstr "" -#. Cw3b9 -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id31612780723267\n" -"help.text" -msgid "DataValue: Any value associated with the new node. Default value is Empty." -msgstr "" - -#. Ynpwt +#. XxGFd #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id171612781589503\n" "help.text" -msgid "Traverses the tree and finds recursively, starting from the root, a node meeting some criteria. Either - 1 match is enough - having its display value matching DisplayValue pattern or having its data value equal to DataValue. The comparisons may be or not case-sensitive. The first matching occurrence is returned as a node UNO object of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode. " +msgid "Traverses the tree and finds recursively, starting from the root, a node meeting some criteria. Either - 1 match is enough - having its display value matching displayvalue pattern or having its data value equal to datavalue. The comparisons may be or not case-sensitive. The first matching occurrence is returned as a node UNO object of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode. " msgstr "" #. 5Jxkj @@ -8737,40 +8782,31 @@ msgctxt "" msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event." msgstr "" -#. BSnCr +#. Dd4Ti #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id541613670199211\n" "help.text" -msgid "One argument out of DisplayValue or DataValue must be specified. If both present, one match is sufficient to select the node." +msgid "One argument out of displayvalue or datavalue must be specified. If both present, one match is sufficient to select the node." msgstr "" -#. fYkEn +#. MF7PA #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id591612781589560\n" "help.text" -msgid "DisplayValue: The pattern to be matched. See the SF_String.IsLike() method. When equal to the zero-length string (default), this display value is not searched for." +msgid "displayvalue: The pattern to be matched. Refer to SF_String.IsLike() method for the list of possible wildcards. When equal to the zero-length string (default), this display value is not searched for." msgstr "" -#. CF4o6 -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id481612781589626\n" -"help.text" -msgid "DataValue: A string, a numeric value, a date. Use Empty default value when no value applies." -msgstr "" - -#. g7uEG +#. BE58W #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id141582384726168\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default value is False" +msgid "casesensitive: Default value is False" msgstr "" #. 3oU3L @@ -10195,67 +10231,76 @@ msgctxt "" msgid "ScriptForge.Exception service" msgstr "" -#. m5HoF +#. 4X7Xk #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id181587139648008\n" "help.text" -msgid "The Exception service is a collection of methods for Basic code debugging and error handling." +msgid "The Exception service is a collection of methods to assist in code debugging in Basic and Python scripts and in error handling in Basic scripts." msgstr "" -#. KiitV +#. XeYa4 #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id141587140927573\n" "help.text" -msgid "In the advent of a run-time error, the Exception service properties and methods help identify the error context and permit to handle it." +msgid "In Basic scripts, when a run-time error occurs, the methods and properties of the Exception service help identify the error context and allow to handle it." msgstr "" -#. Kn3iF +#. ENY3v #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"par_id461587140965192\n" +"par_id401621450898070\n" "help.text" msgid "The SF_Exception service is similar to the VBA Err object." msgstr "" -#. 6rquM +#. vpB42 #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"par_id61587141015326\n" +"par_id361621450908874\n" "help.text" msgid "The Number property identifies the error." msgstr "" -#. 9Gh4S +#. TnWpD #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"par_id251608212974671\n" +"par_id861621450910254\n" "help.text" -msgid "Use Raise() method to interrupt processing, use RaiseWarning() method to trap an anomaly and continue processing." +msgid "Use the Raise method to interrupt processing. The RaiseWarning method can be used to trap an anomaly without interrupting the macro execution." msgstr "" -#. PddYS +#. CpxKC #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id621587225732733\n" "help.text" -msgid "Errors or warnings raised with the Exception service are stored in memory and can be retrieved using its Console() method." +msgid "Errors and warnings raised with the Exception service are stored in memory and can be retrieved using the Console method." msgstr "" -#. i8z6N +#. CpBSQ #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id411587141146677\n" "help.text" -msgid "The Exception service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when Basic IDE is not accessible, for example in Calc user defined functions (UDF) or during events processing. Use DebugPrint() method to aggregate additional user data. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialogue." +msgid "The Exception service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when the Basic IDE is not easily accessible, for example in Calc user defined functions (UDF) or during events processing." +msgstr "" + +#. NrY9C +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id251621034725811\n" +"help.text" +msgid "Use the DebugPrint method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window." msgstr "" #. 9AW2i @@ -10276,13 +10321,13 @@ msgctxt "" msgid "Report the error in the Exception console" msgstr "" -#. SGmPy +#. N9X2f #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id751587141235313\n" "help.text" -msgid "Inform the user about the error using either a standard message either a customized message" +msgid "Inform the user about the error using either a standard message or a custom message" msgstr "" #. C3NMD @@ -10294,22 +10339,31 @@ msgctxt "" msgid "Optionally stop its execution" msgstr "" -#. yQzKr +#. vFJRL #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"hd_id201586594659135\n" +"par_id771621035263403\n" "help.text" -msgid "Service invocation" +msgid "In Python scripts the Exception service is mostly used for debugging purposes. Methods such as DebugPrint, Console and DebugDisplay are useful to quickly print messages, log data and open the console window from within a Python script." msgstr "" -#. 5YFk5 +#. VAaLU #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"par_id571586594672714\n" +"par_id211621035276160\n" "help.text" -msgid "To invoke the Exception service, first you need to load the ScriptForge library using:" +msgid "Not all methods and properties are available for Python scripts since the Python language already has a comprehensive exception handling system." +msgstr "" + +#. yQzKr +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id201586594659135\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" msgstr "" #. T8o7G @@ -10321,6 +10375,15 @@ msgctxt "" msgid "The following examples show three different approaches to call the method Raise. All other methods can be executed in a similar fashion." msgstr "" +#. tGmaZ +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id901621036227048\n" +"help.text" +msgid "The code snippet below creates an instance of the Exception service, logs a message and displays the Console window." +msgstr "" + #. HABsh #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -10330,6 +10393,15 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "" +#. JDNi6 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id911621036526404\n" +"help.text" +msgid "The properties listed below are only available for Basic scripts." +msgstr "" + #. s3E9G #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -10339,13 +10411,13 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "" -#. qEhnn +#. b96rE #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id241584978211550\n" "help.text" -msgid "ReadOnly" +msgid "Readonly" msgstr "" #. TkMLa @@ -10519,13 +10591,13 @@ msgctxt "" msgid "A modal console can only be closed by the user. A non-modal console can either be closed by the user or upon macro termination." msgstr "" -#. 2DWxi +#. HUgnb #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id511598718179819\n" "help.text" -msgid "Modal: Determine if the console window is Modal (True) or Non-modal (False). Default value is True." +msgid "modal: Determine if the console window is modal (True) or non-modal (False). Default value is True." msgstr "" #. xu6FA @@ -10537,13 +10609,13 @@ msgctxt "" msgid "Clears the console keeping an optional number of recent messages. If the console is activated in non-modal mode, it is refreshed." msgstr "" -#. jbkCo +#. SE7ei #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id351587215098527\n" "help.text" -msgid "Keep: The number of recent messages to be kept. Default value is 0." +msgid "keep: The number of recent messages to be kept. Default value is 0." msgstr "" #. GLEVv @@ -10564,13 +10636,40 @@ msgctxt "" msgid "Exports the contents of the console to a text file. If the file already exists and the console is not empty, it will be overwritten without warning. Returns True if successful." msgstr "" -#. QMb9C +#. HEXvU #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id851587218077862\n" "help.text" -msgid "FileName: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current FileNaming property of the SF_FileSystem service. URL notation and the native operating system's format are both admitted." +msgid "filename: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current FileNaming property of the SF_FileSystem service. By default, URL notation and the native operating system's format are both admitted." +msgstr "" + +#. F3tVM +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id701621043185177\n" +"help.text" +msgid "Concatenates all the arguments into a single human-readable string and displays it in a MsgBox with an Information icon and an OK button." +msgstr "" + +#. KaGM6 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id791621097689492\n" +"help.text" +msgid "The final string is also added to the Console." +msgstr "" + +#. QhRgF +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id481587218636884\n" +"help.text" +msgid "arg0[, arg1, ...]: Any number of arguments of any type." msgstr "" #. 2qser @@ -10582,13 +10681,67 @@ msgctxt "" msgid "Assembles all the given arguments into a single human-readable string and adds it as a new entry in the console." msgstr "" -#. BmmDA +#. mUSEP #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id481587218637988\n" "help.text" -msgid "Arg0[, Arg1, ...]: Any number of arguments of any type." +msgid "arg0[, arg1, ...]: Any number of arguments of any type." +msgstr "" + +#. CUoch +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id111621426672183\n" +"help.text" +msgid "Opens an APSO Python shell as a non-modal window. The Python script keeps running after the shell is opened. The output from print statements inside the script are shown in the shell." +msgstr "" + +#. f9ZzM +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id841621426922467\n" +"help.text" +msgid "Only a single instance of the APSO Python shell can be opened at any time. Hence, if a Python shell is already open, then calling this method will have no effect." +msgstr "" + +#. KGi8B +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id391621449167833\n" +"help.text" +msgid "variables: a Python dictionary with variable names and values that will be passed on to the APSO Python shell. By default all local variables are passed using Python's builtin locals() function." +msgstr "" + +#. zT7Gq +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id991621449657850\n" +"help.text" +msgid "The example below opens the APSO Python shell passing all global and local variables considering the context where the script is running." +msgstr "" + +#. yUoFK +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id521621449800348\n" +"help.text" +msgid "When the APSO Python shell is open, any subsequent output printed by the script will be shown in the shell. Hence, the string printed in the example below will be displayed in the Python shell." +msgstr "" + +#. 5xNCX +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"pyc_id731621449899901\n" +"help.text" +msgid "print(\"Hello world!\")" msgstr "" #. aXDEK @@ -10654,13 +10807,13 @@ msgctxt "" msgid "To raise an exception with the standard values:" msgstr "" -#. ZneYd +#. SABN3 #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id751587222598238\n" "help.text" -msgid "To raise an exception with an specific code:" +msgid "To raise an exception with a specific code:" msgstr "" #. QXgCy @@ -20428,13 +20581,13 @@ msgctxt "" msgid "ScriptForge.UI service" msgstr "" -#. ABBCn +#. cAtxQ #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id31587913266153\n" "help.text" -msgid "The UI (User Interface) service simplifies the identification and the manipulation of the different windows composing the whole LibreOffice application:" +msgid "The UI (User Interface) service simplifies the identification and the manipulation of the different windows composing the whole %PRODUCTNAME application:" msgstr "" #. nTqj5 @@ -20491,11 +20644,11 @@ msgctxt "" msgid "Access to the underlying \"documents\"" msgstr "" -#. 3pR9U +#. W5BL2 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" -"par_id421587913266819\n" +"par_id181620312953395\n" "help.text" msgid "The UI service is the starting point to open, create or access to the content of new or existing documents from a user script." msgstr "" @@ -20698,6 +20851,177 @@ msgctxt "" msgid "The list of the currently open documents. Special windows are ignored. This list consists of a zero-based one dimensional array either of filenames (in SF_FileSystem.FileNaming notation) or of window titles for unsaved documents." msgstr "" +#. BH9YJ +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id511620762163390\n" +"help.text" +msgid "Constants" +msgstr "" + +#. ziD2D +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id761620761856238\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. eBD6E +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id591620761856238\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. 2DU4R +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id711620761856238\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. TGMq5 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id511620761856238\n" +"help.text" +msgid "MACROEXECALWAYS" +msgstr "" + +#. VFEvz +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id761620761856107\n" +"help.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#. adCUF +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id341620761856238\n" +"help.text" +msgid "Macros are always executed" +msgstr "" + +#. o7zQn +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id661620761881513\n" +"help.text" +msgid "MACROEXECNEVER" +msgstr "" + +#. kfQCf +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id661620761891082\n" +"help.text" +msgid "1" +msgstr "" + +#. 7hEDg +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id101620761893011\n" +"help.text" +msgid "Macros are never executed" +msgstr "" + +#. EABYh +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id311620761888379\n" +"help.text" +msgid "MACROEXECNORMAL" +msgstr "" + +#. LpGCQ +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id951620761899067\n" +"help.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#. 6Jgt7 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id11620761899780\n" +"help.text" +msgid "Macro execution depends on user settings" +msgstr "" + +#. BTUQ4 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id311620312548992\n" +"help.text" +msgid "The examples below show a MsgBox with the names of all currently open documents." +msgstr "" + +#. DCM9L +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id21620312350189\n" +"help.text" +msgid "svcUI = CreateScriptService(\"UI\")" +msgstr "" + +#. EBquG +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id631620312351013\n" +"help.text" +msgid "sBasic = CreateScriptService(\"Basic\")" +msgstr "" + +#. 3XXYB +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id141620312351286\n" +"help.text" +msgid "openDocs = svcUI.Documents()" +msgstr "" + +#. jZeEa +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id661620312351500\n" +"help.text" +msgid "strDocs = \"\\n\".join(openDocs)" +msgstr "" + +#. 7hHpR +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id801620312351676\n" +"help.text" +msgid "sBasic.MsgBox(strDocs)" +msgstr "" + #. DfpBz #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -20707,11 +21031,11 @@ msgctxt "" msgid "List of Methods in the UI Service" msgstr "" -#. dfsmh +#. 4fc2p #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" -"par_id811596553490262\n" +"par_id431620322170443\n" "help.text" msgid "Note, as an exception, that the methods marked (*) are not applicable to Base documents." msgstr "" @@ -20725,85 +21049,103 @@ msgctxt "" msgid "Make the specified window active. The method returns True if the given window is found and can be activated. There is no change in the actual user interface if no window matches the selection." msgstr "" -#. fcE3q +#. w9DR4 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id381587913266946\n" "help.text" -msgid "WindowName: see the definitions above." +msgid "windowname: see the definitions above." msgstr "" -#. df2C7 +#. 5kwSb #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id13159655484952\n" "help.text" -msgid "Create and store a new LibreOffice Base document embedding an empty database of the given type. The method returns a document object." +msgid "Creates and stores a new %PRODUCTNAME Base document embedding an empty database of the given type. The method returns a Document service instance." msgstr "" -#. BtPaW +#. gqGpB #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id441596554849949\n" "help.text" -msgid "FileName : Identifies the file to create. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" +msgid "filename : Identifies the file to create. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" msgstr "" -#. nePdj +#. ncJxE #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id381596554849698\n" "help.text" -msgid "EmbeddedDatabase : Either \"HSQLDB\" (default) or \"FIREBIRD\"." +msgid "embeddeddatabase : Either \"HSQLDB\" (default) or \"FIREBIRD\"." msgstr "" -#. iyE5E +#. BWgpN #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id521596554849185\n" "help.text" -msgid "RegistrationName : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning." +msgid "registrationname : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning." msgstr "" -#. A9gBj +#. XkY2F +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id361620323808010\n" +"help.text" +msgid "myBase = svcUI.CreateBaseDocument(r\"C:\\Databases\\MyBaseFile.odb\", \"FIREBIRD\")" +msgstr "" + +#. GtB5n #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id651588521753997\n" "help.text" -msgid "Create a new LibreOffice document of a given type or based on a given template. The method returns a document object." +msgid "Create a new %PRODUCTNAME document of a given type or based on a given template. The method returns a document object." msgstr "" -#. CC8kd +#. 2rUeD #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id51588521753302\n" "help.text" -msgid "DocumentType : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the TemplateFile argument must be present." +msgid "documenttype : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the TemplateFile argument must be present." msgstr "" -#. 2DPGC +#. BQ6UD #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id401588522663325\n" "help.text" -msgid "TemplateFile : The full FileName of the template to build the new document on. If the file does not exist, the argument is ignored. The \"FileSystem\" service provides the TemplatesFolder and UserTemplatesFolder properties to help to build the argument." +msgid "templatefile : The full FileName of the template to build the new document on. If the file does not exist, the argument is ignored. The FileSystem service provides the TemplatesFolder and UserTemplatesFolder properties to help to build the argument." msgstr "" -#. JFB9W +#. VeNQg #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id131588522824366\n" "help.text" -msgid "Hidden: if True, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." +msgid "hidden: if True, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." +msgstr "" + +#. gWFt9 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id701620762417802\n" +"help.text" +msgid "In both examples below, the first call to CreateDocument method creates a blank Calc document, whereas the second creates a document from a template file." msgstr "" #. W3qxn @@ -20815,13 +21157,22 @@ msgctxt "" msgid "Returns a document object referring to either the active window or the given window." msgstr "" -#. hD23E +#. hZmVw #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id851588520551368\n" "help.text" -msgid "WindowName: see the definitions above." +msgid "windowname: See the definitions above. If this argument is absent, the active window is used." +msgstr "" + +#. AAjDB +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id521620330287071\n" +"help.text" +msgid "To access the name of the currently active window, refer to the ActiveWindow property." msgstr "" #. CYsyC @@ -20833,13 +21184,13 @@ msgctxt "" msgid "Maximizes the active window or the given window." msgstr "" -#. G2hSo +#. hD4TC #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id951587986441954\n" "help.text" -msgid "WindowName: see the definitions above. If the argument is absent, the active window is maximized." +msgid "windowname: see the definitions above. If this argument is absent, the active window is maximized." msgstr "" #. vzDdG @@ -20851,121 +21202,130 @@ msgctxt "" msgid "Minimizes the active window or the given window." msgstr "" -#. snQ6b +#. Enys5 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id751587986592626\n" "help.text" -msgid "WindowName: see the definitions above. If the argument is absent, the active window is minimized." +msgid "windowname: see the definitions above. If this argument is absent, the active window is minimized." msgstr "" -#. tmxLS +#. WHDDQ #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id691596555746539\n" "help.text" -msgid "Open an existing LibreOffice Base document. The method returns a document object." +msgid "Open an existing %PRODUCTNAME Base document. The method returns a document object." msgstr "" -#. RERE5 +#. yGPbD #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id231596555746385\n" "help.text" -msgid "FileName : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" +msgid "filename : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" msgstr "" -#. xE2FY +#. DBB9u #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id711596555746281\n" "help.text" -msgid "RegistrationName : The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if FileName <> \"\"." +msgid "registrationname : The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if FileName <> \"\"." msgstr "" -#. u4Erc +#. TqAd2 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "id721596556313545\n" "help.text" -msgid "MacroExecution: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." +msgid "macroexecution: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." msgstr "" -#. szffG +#. Dok5e +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id941620762989833\n" +"help.text" +msgid "To improve code readability you can use predefined constants for the macroexecution argument, as in the examples above." +msgstr "" + +#. LBgGQ #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id541588523635283\n" "help.text" -msgid "Open an existing LibreOffice document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses or Null if the opening failed, including when due to a user decision." +msgid "Opens an existing %PRODUCTNAME document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses. The method returns Nothing (in Basic) / None (in Python) if the opening failed, even when the failure is caused by a user decision." msgstr "" -#. dZF95 +#. 8tjbg #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id481588523635890\n" "help.text" -msgid "FileName: Identifies the file to open. It must follow the FileNaming notation of the FileSystem service." +msgid "filename: Identifies the file to open. It must follow the FileNaming notation of the FileSystem service." msgstr "" -#. NRyuH +#. PWvQz #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id451588523635507\n" "help.text" -msgid "Password: To use when the document is protected. If wrong or absent while the document is protected, the user will be prompted to enter a password." +msgid "password: To use when the document is protected. If wrong or absent while the document is protected, the user will be prompted to enter a password." msgstr "" -#. hZkGG +#. 2jjFK #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id611588524329781\n" "help.text" -msgid "ReadOnly: Default = False." +msgid "readonly: Default = False." msgstr "" -#. Hhywx +#. BcyEp #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id641588523635497\n" "help.text" -msgid "Hidden: if True, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." +msgid "hidden: if True, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." msgstr "" -#. VPmyv +#. sbgeH #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id981588524474719\n" "help.text" -msgid "MacroExecution: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." +msgid "macroexecution: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." msgstr "" -#. KBCtV +#. AF7iF #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id611588524584693\n" "help.text" -msgid "FilterName: The name of a filter that should be used for loading the document. If present, the filter must exist." +msgid "filtername: The name of a filter that should be used for loading the document. If present, the filter must exist." msgstr "" -#. 6rbcm +#. MKueU #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id191588524634348\n" "help.text" -msgid "FilterOptions: An optional string of options associated with the filter." +msgid "filteroptions: An optional string of options associated with the filter." msgstr "" #. qMTrj @@ -20977,31 +21337,49 @@ msgctxt "" msgid "Resizes and/or moves the active window. Absent and negative arguments are ignored. If the window is minimized or maximized, calling Resize without arguments restores it." msgstr "" -#. SxjEP +#. 6NUcv #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id441587986945696\n" "help.text" -msgid "Left, Top: Distances of the top-left corner from top and left edges of the screen." +msgid "left, top: Distances of the top-left corner from top and left edges of the screen, in pixels." msgstr "" -#. ne7hx +#. AdcjG #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id601587987453825\n" "help.text" -msgid "Width, Height: New dimensions of the window." +msgid "width, height: New dimensions of the window, in pixels." +msgstr "" + +#. vDNVH +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id801587987507028\n" +"help.text" +msgid "In the following examples, the width and height of the window are changed while top and left are left unchanged." +msgstr "" + +#. 7HuAE +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id971620331945744\n" +"help.text" +msgid "svcUI.Resize(width = 500, height = 500)" msgstr "" -#. 4UBqz +#. HP2Jb #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" -"bas_id801587987507028\n" +"par_id21620332301809\n" "help.text" -msgid "' Top and Height are left unchanged" +msgid "To resize a window that is not active, first activate it using the Activate method." msgstr "" #. NnBWM @@ -21013,58 +21391,130 @@ msgctxt "" msgid "Display a text and a progressbar in the status bar of the active window. Any subsequent calls in the same macro run refer to the same status bar of the same window, even if the window is not visible anymore. A call without arguments resets the status bar to its normal state." msgstr "" -#. dKTqd +#. rDr2L #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id71587996421829\n" "help.text" -msgid "Text: An optional text to be displayed in front of the progress bar." +msgid "text: An optional text to be displayed in front of the progress bar." msgstr "" -#. WuBNx +#. hbCpG #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id881587996421777\n" "help.text" -msgid "Percentage: an optional degree of progress between 0 and 100." +msgid "percentage: an optional degree of progress between 0 and 100." msgstr "" -#. DBbfU +#. qbGdy +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"bas_id651620332601083\n" +"help.text" +msgid "' Resets the statusbar" +msgstr "" + +#. venZk +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id631620332653004\n" +"help.text" +msgid "from time import sleep" +msgstr "" + +#. AQ57P +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id351620332422330\n" +"help.text" +msgid "for i in range(101):" +msgstr "" + +#. uUDVJ +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"bas_id261620332627647\n" +"help.text" +msgid "svcUI.SetStatusbar(\"Test:\", i)" +msgstr "" + +#. qWafN +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id181620332715974\n" +"help.text" +msgid "sleep(0.05)" +msgstr "" + +#. PgCrS +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id381620332733373\n" +"help.text" +msgid "svcUI.SetStatusbar()" +msgstr "" + +#. oQfWc #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id571598864255776\n" "help.text" -msgid "Display a non-modal dialog box. Specify its title, an explicatory text and a percentage of progress represented on a progressbar. The box will remain visible until a call to the method without argument, or until the end of the currently running macro." +msgid "Displays a non-modal dialog box. Specify its title, an explicatory text and a percentage of progress to be represented on a progressbar. The dialog will remain visible until a call to the method without arguments or until the user manually closes the dialog." msgstr "" -#. B27Bg +#. drhV6 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id441598864535695\n" "help.text" -msgid "Title : The title appearing on top of the dialog box. Default = \"ScriptForge\"." +msgid "title : The title appearing on top of the dialog box. Default = \"ScriptForge\"." msgstr "" -#. 6pZKs +#. jvrZV #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id311598864255297\n" "help.text" -msgid "Text: An optional text to be displayed above the progress bar." +msgid "text: An optional text to be displayed above the progress bar." msgstr "" -#. FV2pm +#. Qj3N3 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id881598864255424\n" "help.text" -msgid "Percentage: an optional degree of progress between 0 and 100." +msgid "percentage: an optional degree of progress between 0 and 100." +msgstr "" + +#. rVBX3 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"bas_id651620333289753\n" +"help.text" +msgid "' Closes the Progress Bar window" +msgstr "" + +#. u3gZ8 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id761620333269236\n" +"help.text" +msgid "# Closes the Progress Bar window" msgstr "" #. ZEG6t @@ -21076,11 +21526,29 @@ msgctxt "" msgid "Returns True if the given window could be identified." msgstr "" -#. aAKnF +#. rkJbT #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id45158858711917\n" "help.text" -msgid "WindowName: see the definitions above." +msgid "windowname: see the definitions above." +msgstr "" + +#. F7ntw +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id441620333481074\n" +"help.text" +msgid "if svcUI.WindowExists(r\"C:\\Document\\My file.odt\"):" +msgstr "" + +#. nLT8F +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id801620333495532\n" +"help.text" +msgid "# ..." msgstr "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a5cce0fd3e4..cc7bd3e0ddd 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20545,6 +20545,15 @@ msgctxt "" msgid "Text refers to the text from which to remove all non-printable characters." msgstr "पाठ जसबाट नछापिने सबै क्यारेक्टरहरू हटाउनलाई पाठमा सान्दर्भित गर्दछ ।" +#. h3UXC +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id581621538151600\n" +"help.text" +msgid "=LEN(CLEAN(CHAR(7) & \"LibreOffice Calc\" & CHAR(8))) returns 16, showing that the CLEAN function removes the non-printable Unicode U+0007 (\"BEL\") and U+0008 (\"BS\") characters at the beginning and end of the string argument. CLEAN does not remove spaces." +msgstr "" + #. zdGBJ #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -20815,14 +20824,14 @@ msgctxt "" msgid "Decimals is the optional number of decimal places." msgstr "दशमलवहरू दशमलव स्थानहरूको वैकल्पिक सङ्ख्या हो ।" -#. JFmwv +#. ezXhx #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153546\n" "help.text" -msgid "=DOLLAR(255) returns $255.00." -msgstr "=DOLLAR(255) ले $255.00 फर्काउँदछ ।" +msgid "=DOLLAR(255) returns $255.00 for the English (USA) locale and USD (dollar) currency; ¥255.00 for the Japanese locale and JPY (yen) currency; or 255,00 € for the German (Germany) locale and EUR (euro) currency." +msgstr "" #. 2beTG #: 04060110.xhp @@ -27151,30379 +27160,31594 @@ msgctxt "" msgid "=OCT2HEX(144;4) returns 0064." msgstr "=DEC2HEX(१४४;४)ले ००६४ फर्काउँदछ।" -#. JBzHD +#. AXDcg #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"bm_id3148446\n" +"hd_id14741462320147\n" "help.text" -msgid "CONVERT function" +msgid "" msgstr "" -#. NNzM9 +#. G7UNe #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"hd_id3148446\n" +"bm_id3147096\n" "help.text" -msgid "CONVERT" +msgid "FACTDOUBLE function factorials;numbers with increments of two" msgstr "" -#. AZ8gE +#. RDAHc #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3154902\n" +"hd_id3147096\n" "help.text" -msgid "Converts a value from one unit of measure to the corresponding value in another unit of measure. Enter the units of measures directly as text in quotation marks or as a reference. If you enter the units of measure in cells, they must correspond exactly with the following list which is case sensitive: For example, in order to enter a lower case l (for liter) in a cell, enter the apostrophe ' immediately followed by l." -msgstr "मापनको अर्को एकाइमा अनुरूप मानमा मापनको एक एकाइबाट मान रूपान्तरण गर्दछ । उद्धरण चिन्हहरू वा सन्दर्भमा पाठको रूपमा एकाइको मापन सीधै प्रविष्ट गर्नुहोस्: उदाहरणका लागि कक्षमा प्रविष्टि गरेको तल्लो केस अनुसार १(लिटरका लागि) १बाट तुरुन्तै पछ्याइएको एपोस्र्ट्रफि ' प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" +msgid "FACTDOUBLE" +msgstr "FACTDOUBLE" -#. BWERF +#. j53U2 #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3153055\n" +"par_id3151309\n" "help.text" -msgid "Property" -msgstr "गुण" +msgid "Returns the double factorial of a number." +msgstr "२ को बढोत्तरीहरू सँग सङ्ख्याको क्रमगुणन परिणाम हो ।" -#. XTUci +#. BL6DD #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3147234\n" +"par_id3155121\n" "help.text" -msgid "Units" -msgstr "एकाइ" +msgid "FACTDOUBLE(Number)" +msgstr "FACTDOUBLE(सङ्ख्या)" -#. cMJxt +#. xDdCW #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3147512\n" +"par_id3158440\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "वजन" +msgid "Returns Number !!, the double factorial of Number, where Number is an integer greater than or equal to zero." +msgstr "सङ्ख्या !! फर्काउँछ, सङ्ख्याको डबल फ्याक्टोरियल, जहाँ सङ्ख्या शून्य भन्दा बढी वा बराबर एक पूर्णाङ्क हो।" -#. iBfK5 +#. ny5zy #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3148476\n" +"par_id2480849\n" "help.text" -msgid "g, sg, lbm, u, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight, brton" +msgid "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:" msgstr "" -#. GaiAA +#. RBRAf #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3155361\n" +"par_id4181951\n" "help.text" -msgid "Length" -msgstr "लम्बाइ" +msgid "2*4*6*8* ... *n" +msgstr "" -#. AYaEj +#. i3UiX #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3148925\n" +"par_id2927335\n" "help.text" -msgid "m, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, parsec, lightyear, survey_mi" +msgid "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:" msgstr "" -#. CSY6D +#. kmuXq #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3158429\n" +"par_id2107303\n" "help.text" -msgid "Time" -msgstr "समय" +msgid "1*3*5*7* ... *n" +msgstr "" -#. CRKWs +#. FVTwT #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3150707\n" +"par_id4071779\n" "help.text" -msgid "yr, day, hr, mn, sec, s" +msgid "FACTDOUBLE(0) returns 1 by definition." msgstr "" -#. jRyCG +#. nJjce #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3153238\n" +"par_id7844477\n" "help.text" -msgid "Pressure" -msgstr "दवाब" +msgid "=FACTDOUBLE(5) returns 15." +msgstr "=FACTDOUBLE(5)ले 15 फर्काउँदछ।" -#. 2Bw2Y +#. m6Ewe #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3166437\n" +"par_id3154116\n" "help.text" -msgid "Pa, atm, at, mmHg, Torr, psi" -msgstr "" +msgid "=FACTDOUBLE(6) returns 48." +msgstr "=FACTDOUBLE(6)ले ४८ फर्काउँदछ ।" -#. eDDQG +#. vw2pX #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3152944\n" +"par_id6478469\n" "help.text" -msgid "Force" -msgstr "बल" +msgid "=FACTDOUBLE(0) returns 1." +msgstr "=FACTDOUBLE(0)ले १ फर्काउँदछ ।" -#. UfKga -#: 04060116.xhp +#. MNSxC +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3155582\n" +"04060118.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "N, dyn, dy, lbf, pond" -msgstr "" +msgid "Financial Functions Part Three" +msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग तीन" -#. nDfkL -#: 04060116.xhp +#. 7EfPK +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3153686\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3146780\n" "help.text" -msgid "Energy" -msgstr "शक्ति" +msgid "Financial Functions Part Three" +msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग तीन" -#. T8CAw -#: 04060116.xhp +#. eCDaf +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3153386\n" +"04060118.xhp\n" +"bm_id3145112\n" "help.text" -msgid "J, e, c, cal, eV, ev, HPh, Wh, wh, flb, BTU, btu" +msgid "ODDFPRICE function prices;securities with irregular first interest date" msgstr "" -#. RkeAo -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3154100\n" -"help.text" -msgid "Power" -msgstr "शक्ति" - -#. RAPGk -#: 04060116.xhp +#. e2bgB +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149915\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3145112\n" "help.text" -msgid "W, w, HP, PS" -msgstr "" +msgid "ODDFPRICE" +msgstr "ODDFPRICE" -#. FRDaq -#: 04060116.xhp +#. J4d4t +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148988\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3147250\n" "help.text" -msgid "Field strength" -msgstr "फाँट शक्ति" +msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly." +msgstr "यदि पहिलो ब्याज मिति अनियमित तरीकाले भएमा सुरक्षाको अंकित मान मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइ गणना गर्दछ ।" -#. YKEEF -#: 04060116.xhp +#. BvVwj +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148616\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3146098\n" "help.text" -msgid "T, ga" +msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" msgstr "" -#. rxAYG -#: 04060116.xhp +#. kHZM8 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3151120\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3153337\n" "help.text" -msgid "Temperature" -msgstr "तापक्रम" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. V3XFM -#: 04060116.xhp +#. Q9B7E +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148659\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149051\n" "help.text" -msgid "C, F, K, kel, Reau, Rank" -msgstr "" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. AF455 -#: 04060116.xhp +#. 7ams2 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3154610\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3147297\n" "help.text" -msgid "Volume" -msgstr "भोल्युम" +msgid "Issue is the date of issue of the security." +msgstr "मुद्दा सुरक्षणको मुद्दा मिति हो।" -#. zv7qN -#: 04060116.xhp +#. m3Hy5 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149423\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150393\n" "help.text" -msgid "l, L, lt, tsp, tbs, oz, cup, pt, us_pt, qt, gal, m3, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass" -msgstr "" +msgid "FirstCoupon is the first interest date of the security." +msgstr "पहिलो कुपन सुरक्षणको पहिलो इच्छित मिति हो।" -#. YpiAY -#: 04060116.xhp +#. 5rwAJ +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149244\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3147402\n" "help.text" -msgid "Area" -msgstr "क्षेत्र" +msgid "Rate is the annual rate of interest." +msgstr "दरवार्षिक व्याजदर हो।" -#. 6EDBv -#: 04060116.xhp +#. ip6ca +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3150425\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3151387\n" "help.text" -msgid "m2, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, ang2, Pica2, Morgen, ar, acre, ha" -msgstr "" +msgid "Yield is the annual yield of the security." +msgstr "उपज: सुरक्षणको वार्षिक उपज ।" -#. MdUET -#: 04060116.xhp +#. J2FBE +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3150629\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3153023\n" "help.text" -msgid "Speed" -msgstr "गति" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "रिडेम्सन सुरुआत मानको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइहरू हो।" -#. oUP4X -#: 04060116.xhp +#. BDj64 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3159246\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150539\n" "help.text" -msgid "m/s, m/sec, m/h, mph, kn, admkn" -msgstr "" +msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "आवृति प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) हो।" -#. fSWsq -#: 04060116.xhp +#. 7hgnE +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3150789\n" +"04060118.xhp\n" +"bm_id3157871\n" "help.text" -msgid "Information" -msgstr "सूचना" +msgid "ODDFYIELD function" +msgstr "ODDFYIELD प्रकार्य" -#. UTUhA -#: 04060116.xhp +#. hKkg2 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3159899\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3157871\n" "help.text" -msgid "bit, byte" -msgstr "" +msgid "ODDFYIELD" +msgstr "ODDFYIELD" -#. 8WZyq -#: 04060116.xhp +#. YuoYB +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3143277\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3147414\n" "help.text" -msgid "Units of measure in bold can be preceded by a prefix character from the following list:" -msgstr "" +msgid "Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly." +msgstr "यदि पहिलो ब्याज मिति अनियमित हुन्छ भने सुरक्षणको उपज गणना गर्दछ ।" -#. YBQYC -#: 04060116.xhp +#. nGSvB +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148422\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3152982\n" "help.text" -msgid "Prefix" +msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" msgstr "" -#. vzHyG -#: 04060116.xhp +#. nJXTW +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148423\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3157906\n" "help.text" -msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. y8Bch -#: 04060116.xhp +#. FTiF4 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149490\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150026\n" "help.text" -msgid "Y (yotta)" -msgstr "" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. YE3Bo -#: 04060116.xhp +#. bUjEH +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149931\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149012\n" "help.text" -msgid "10^24" -msgstr "" +msgid "Issue is the date of issue of the security." +msgstr "मुद्दा सुरक्षणको मुद्दा मिति हो।" -#. Vst48 -#: 04060116.xhp +#. cUfh5 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149491\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3148725\n" "help.text" -msgid "Z (zetta)" -msgstr "" +msgid "FirstCoupon is the first interest period of the security." +msgstr "पहिलो कूपन सुरक्षणको पहिलो ब्याज अवधि हो।" -#. cBpwF -#: 04060116.xhp +#. A4B9B +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149932\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150465\n" "help.text" -msgid "10^21" -msgstr "" +msgid "Rate is the annual rate of interest." +msgstr "दरवार्षिक व्याजदर हो।" -#. sVmhZ -#: 04060116.xhp +#. omnWA +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149492\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3146940\n" "help.text" -msgid "E (exa)" -msgstr "" +msgid "Price is the price of the security." +msgstr "मूल्यसुरक्ष्याको मूल्य हो।" -#. DCgjD -#: 04060116.xhp +#. Ue2Q4 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149933\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149893\n" "help.text" -msgid "10^18" -msgstr "" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "रिडेम्सन सुरुआत मानको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइहरू हो।" -#. odrAJ -#: 04060116.xhp +#. jDLHR +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149493\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3148888\n" "help.text" -msgid "P (peta)" -msgstr "" +msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "आवृति प्रति वर्ष ब्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) हो।" -#. HnJBh -#: 04060116.xhp +#. WBLRb +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149934\n" +"04060118.xhp\n" +"bm_id3153933\n" "help.text" -msgid "10^15" -msgstr "" +msgid "ODDLPRICE function" +msgstr "ODDLPRICE प्रकार्य" -#. 6SoPA -#: 04060116.xhp +#. CFqHX +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149494\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3153933\n" "help.text" -msgid "T (tera)" -msgstr "" +msgid "ODDLPRICE" +msgstr "ODDLPRICE" -#. cgqVx -#: 04060116.xhp +#. PCR6H +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149935\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3145145\n" "help.text" -msgid "10^12" -msgstr "" +msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly." +msgstr " सुरक्षाको अंकित मान मूल्य प्रतिशय मुद्रा एकाइ गणना गर्दछ ।" -#. Ki9Ca -#: 04060116.xhp +#. ozTCG +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149495\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3155262\n" "help.text" -msgid "G (giga)" +msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" msgstr "" -#. jMqL9 -#: 04060116.xhp +#. iTfu4 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149936\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149689\n" "help.text" -msgid "10^9" -msgstr "" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. YD6i5 -#: 04060116.xhp +#. 2GQhA +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149496\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3148753\n" "help.text" -msgid "M (mega)" -msgstr "" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. 4vqCG -#: 04060116.xhp +#. WYtoY +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149937\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150861\n" "help.text" -msgid "10^6" -msgstr "" +msgid "LastInterest is the last interest date of the security." +msgstr "अन्तिम व्याज सुरक्षणको व्याज तिर्ने अन्तिम मिति हो।" -#. 6WGVB -#: 04060116.xhp +#. jErjP +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149497\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3155831\n" "help.text" -msgid "k (kilo)" -msgstr "" +msgid "Rate is the annual rate of interest." +msgstr "दरवार्षिक व्याजदर हो।" -#. wBWRS -#: 04060116.xhp +#. RwCqm +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149938\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3153328\n" "help.text" -msgid "10^3" -msgstr "" +msgid "Yield is the annual yield of the security." +msgstr "उपज: सुरक्षणको वार्षिक उपज ।" -#. G2FDE -#: 04060116.xhp +#. MYEsM +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149498\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149186\n" "help.text" -msgid "h (hecto)" -msgstr "" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "रिडेम्सन सुरुआत मानको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइहरू हो।" -#. 9UYSz -#: 04060116.xhp +#. A2eCP +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149939\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149726\n" "help.text" -msgid "10^2" -msgstr "" +msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "आवृति प्रति वर्ष ब्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) हो।" -#. woVg4 -#: 04060116.xhp +#. zebpV +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149499\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3152999\n" "help.text" -msgid "e (deca)" -msgstr "" +msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, yield: 4.05 per cent, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" +msgstr "मिति बन्दोबस्त मिति:फरवरी १७ १९९९,परिपक्व मिति:जुन १५ १९९९, अन्तिम ब्याज अक्टोबर १५ १९९८: ब्याज दर:३.७५ प्रतिशत,उपज: ४.०५ प्रतिशत, छुटकारा मान:१०० मुद्रा एकाइ, भुक्तानीहरूको आवृत्ति: छ महिने = २, आधारभूत: = ०" -#. iiAPq -#: 04060116.xhp +#. anhTe +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149940\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3148567\n" "help.text" -msgid "10^1" -msgstr "" +msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an irregular last interest date, is calculated as follows:" +msgstr "सुरक्षणको अंकित मान मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइ जसमा अनियमित अन्तिम ब्याज मिति, जसलाई तल गणना गरिन्छ:" -#. C7sNq -#: 04060116.xhp +#. QD6Zv +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149500\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150332\n" "help.text" -msgid "d (deci)" -msgstr "" +msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829." +msgstr "ODDLPRICE(\"2/7/1999\";\"6/15/1999\";\"10/15/1998\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0)ले ९९.८७८२९ फर्काउँदछ ।" -#. eQehn -#: 04060116.xhp +#. aAzcV +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3143940\n" +"04060118.xhp\n" +"bm_id3153564\n" "help.text" -msgid "10^-1" -msgstr "" +msgid "ODDLYIELD function" +msgstr "ODDLYIELD प्रकर्य" -#. EUm9F -#: 04060116.xhp +#. tEEFZ +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149501\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3153564\n" "help.text" -msgid "c (centi)" -msgstr "" +msgid "ODDLYIELD" +msgstr "ODDLYIELD" -#. FDbBr -#: 04060116.xhp +#. wujVp +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149941\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3158002\n" "help.text" -msgid "10^-2" -msgstr "" +msgid "Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly." +msgstr "यदि अन्तिम ब्याज मिति अनियमितता पैदा गर्दा सुरक्षणको उपज गणना गर्दछ ।" -#. G48jP -#: 04060116.xhp +#. pwm9F +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149502\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150018\n" "help.text" -msgid "m (milli)" +msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" msgstr "" -#. uUT75 -#: 04060116.xhp +#. 4X7wa +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149942\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3159132\n" "help.text" -msgid "10^-3" -msgstr "" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. LTWEh -#: 04060116.xhp +#. BGuAX +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149503\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150134\n" "help.text" -msgid "u (micro)" -msgstr "" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. cvaeu -#: 04060116.xhp +#. TFbaf +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149943\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3145245\n" "help.text" -msgid "10^-6" -msgstr "" +msgid "LastInterest is the last interest date of the security." +msgstr "अन्तिम व्याज सुरक्षणको व्याज तिर्ने अन्तिम मिति हो।" -#. GD6Gw -#: 04060116.xhp +#. HEVvA +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149504\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3151014\n" "help.text" -msgid "n (nano)" -msgstr "" +msgid "Rate is the annual rate of interest." +msgstr "दर वार्षिक व्याजदर हो।" -#. 38rEb -#: 04060116.xhp +#. 3chiS +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149944\n" -"help.text" -msgid "10^-9" -msgstr "" - -#. FiDAM -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149505\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149003\n" "help.text" -msgid "p (pico)" -msgstr "" +msgid "Price is the price of the security." +msgstr "मूल्य सुरक्षणको मूल्य हो।" -#. 9sGcA -#: 04060116.xhp +#. EZuav +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149945\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3148880\n" "help.text" -msgid "10^-12" -msgstr "" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "रिडेम्सन सुरुआत मानको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइहरू हो।" -#. SMnpF -#: 04060116.xhp +#. YpBEE +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149506\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3155622\n" "help.text" -msgid "f (femto)" -msgstr "" +msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "आवृति प्रति वर्ष ब्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) हो।" -#. cqsCH -#: 04060116.xhp +#. LkjYW +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149946\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3145350\n" "help.text" -msgid "10^-15" -msgstr "" +msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, price: 99.875 currency units, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" +msgstr "मिति बन्दोबस्त मिति:अप्रिल २० १९९९,परिपक्व मिति:जुन १५ १९९९, अन्तिम ब्याज अक्टोबर १५ १९९८: ब्याज दर:३.७५ प्रतिशत मूल्य: ९९.८७५ मुद्रा एकाइ, छुटकारा मान:१०० मुद्रा एकाइ, भुक्तानीहरूको आवृत्ति: छ महिने = २, आधारभूत: = ०" -#. Fj46E -#: 04060116.xhp +#. UZV4Z +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149507\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3157990\n" "help.text" -msgid "a (atto)" -msgstr "" +msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is calculated as follows:" +msgstr "सुरक्षणको इकाई, त्यससँग अनियमित अन्तिम ब्याज मिति हुन्छ जुन तल गणना गरिन्छ ।" -#. qtV59 -#: 04060116.xhp +#. 5BDiF +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149947\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150572\n" "help.text" -msgid "10^-18" -msgstr "" +msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%." +msgstr "=ODDLYIELD(\"4/20/1999\";\"6/15/1999\"; \"10/15/1998\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) ले 0.044873 वा 4.4873% फर्काउँछ।" -#. ZxxnU -#: 04060116.xhp +#. 3kY6W +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149508\n" +"04060118.xhp\n" +"bm_id3148768\n" "help.text" -msgid "z (zepto)" -msgstr "" +msgid "calculating;variable declining depreciations depreciations;variable declining VDB function" +msgstr "गणना;चल घट्दो ह्रास कट्टीह्रास कट्टी;चल घट्दोVDB प्रकार्य" -#. GWC7A -#: 04060116.xhp +#. PdSCG +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149948\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3148768\n" "help.text" -msgid "10^-21" -msgstr "" +msgid "VDB" +msgstr "VDB" -#. cTLp9 -#: 04060116.xhp +#. pjG8a +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149509\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3154636\n" "help.text" -msgid "y (yocto)" -msgstr "" +msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method." +msgstr " निर्दिष्ट वा चल घट्दो मौज्दात विधि प्रयोग गर्दा अंशीय अवधिका लागि सम्पत्तिको ह्रास कट्टी फर्काउँदछ ।" -#. KAARJ -#: 04060116.xhp +#. pUVVr +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149949\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149025\n" "help.text" -msgid "10^-24" +msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; Start; End [; Factor [; NoSwitch]])" msgstr "" -#. UVavE -#: 04060116.xhp +#. zGhDb +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903061174\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150692\n" "help.text" -msgid "Information units \"bit\" and \"byte\" may also be prefixed by one of the following IEC 60027-2 / IEEE 1541 prefixes:" -msgstr "" +msgid "Cost is the initial value of an asset." +msgstr "लागतपुँजी सुरुको मूल्य हो।" -#. DZhKD -#: 04060116.xhp +#. aCwbE +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903090966\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3155369\n" "help.text" -msgid "ki kibi 1024" -msgstr "" +msgid "Salvage is the value of an asset at the end of the depreciation." +msgstr "बचेको ह्रास कट्टीको अन्त्यको बचेको मूल्य हो ।" -#. K3qEd -#: 04060116.xhp +#. bVSSL +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903090958\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3154954\n" "help.text" -msgid "Mi mebi 1048576" -msgstr "" +msgid "Life is the depreciation duration of the asset." +msgstr "जीवनपुँजीको ह्रास घट्ने अवधि हो।" -#. dBFMg -#: 04060116.xhp +#. wA4Tu +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903090936\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3152817\n" "help.text" -msgid "Gi gibi 1073741824" -msgstr "" +msgid "S is the start of the depreciation. A must be entered in the same date unit as the duration." +msgstr "S मूल्यह्रासको सुरुवात हो। A उहि मिति एकाइमा प्रविष्ट गर्न जरुरी छ जुन अवधिले पालना गर्छ।" -#. 9RnhS -#: 04060116.xhp +#. DMz6v +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903090975\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3153221\n" "help.text" -msgid "Ti tebi 1099511627776" -msgstr "" +msgid "End is the end of the depreciation." +msgstr "अन्त्यह्रास कट्टीको अन्त्य हो।" -#. 39Jpn -#: 04060116.xhp +#. rDDFo +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903090930\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3147536\n" "help.text" -msgid "Pi pebi 1125899906842620" -msgstr "" +msgid "Factor (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is double rate depreciation." +msgstr "कारक (वैकल्पिक) ह्रास कट्टी कारक हो। कारक = 2 ह्रास कट्टीको दोब्बर दर हो।" -#. GkAoP -#: 04060116.xhp +#. JaZEz +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903091070\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3154865\n" "help.text" -msgid "Ei exbi 1152921504606850000" +msgid "NoSwitchis an optional parameter. NoSwitch = 0 (default) means a switch to linear depreciation. In NoSwitch = 1 no switch is made." msgstr "" -#. GTGuN -#: 04060116.xhp +#. bJGVM +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903091097\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3153927\n" "help.text" -msgid "Zi zebi 1180591620717410000000" -msgstr "" +msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if the initial cost is 35,000 currency units and the value at the end of the depreciation is 7,500 currency units. The depreciation period is 3 years. The depreciation from the 10th to the 20th period is calculated." +msgstr "यदि सुरुको लागत ३५,००० मुद्रा एकाइ हो र अन्त्यमा ह्रास कट्टीको मान ७,५०० मुद्रा एकाइ भएको खण्डमा अवधिका लागि घट्दो-मौज्दात दोब्बर-दर ह्रास कट्टी के हुन्छ । ह्रास कट्टी अवधि ३ वर्षहरू हो । ह्रास कट्टी १०औ वर्षबाट २०औं वर्ष सम्म का अवधि को गनणा गरिन्छ ।" -#. QbEGb -#: 04060116.xhp +#. nBVzp +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903091010\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3155991\n" "help.text" -msgid "Yi yobi 1208925819614630000000000" -msgstr "" +msgid "=VDB(35000;7500;36;10;20;2) = 8603.80 currency units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th period is 8,603.80 currency units." +msgstr "=VDB(35000;7500;36;10;20;2) = ८६०३.८० मुद्रा एकाइ। ह्रास कट्टी अवधि १०औ र २० औ अवधिको बीचमा ८,६०३.८० मुद्रा एकाइ हो।" -#. RpFzc -#: 04060116.xhp +#. UWWCY +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3153695\n" +"04060118.xhp\n" +"bm_id3147485\n" "help.text" -msgid "CONVERT(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")" +msgid "calculating;internal rates of return, irregular payments internal rates of return;irregular payments XIRR function" msgstr "" -#. f822K -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3147522\n" -"help.text" -msgid "Number is the number to be converted." -msgstr "सङ्ख्यारूपान्तरण गरिनुपर्ने सङ्ख्या हो" - -#. m8taC -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3154472\n" -"help.text" -msgid "FromUnit is the unit from which conversion is taking place." -msgstr "FromUnitयुनिट जहाँबाट रूपान्तरण हुन गइरहेको छ।" - -#. TAaks -#: 04060116.xhp +#. CVXiW +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3153790\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3147485\n" "help.text" -msgid "ToUnit is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type." -msgstr "ToUnit रूपान्तरण भइरहेको एकाइ हो। दुबै एकाइहरू एउटै प्रकारको हुनुपर्छ।" +msgid "XIRR" +msgstr "XIRR" -#. pbZjW -#: 04060116.xhp +#. CNaaF +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3156336\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3145614\n" "help.text" -msgid "=CONVERT(10;\"HP\";\"PS\") returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS." -msgstr "" +msgid "Calculates the internal rate of return for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." +msgstr "फरक मितिमा लिएका भुक्तानीको सूचीका लागि फिर्ताको आन्तरिक दर गणना गर्दछ । गणना प्रति वर्षको आधारमा ३६५ दिनलाई आधार मानेर र अधिक वर्ष ख्याल नगरी गरिन्छ ।" -#. R3Ucn -#: 04060116.xhp +#. ezGx6 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3154834\n" +"04060118.xhp\n" +"par_idN10E62\n" "help.text" -msgid "=CONVERT(10;\"km\";\"mi\") returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3." +msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." msgstr "" -#. G7UNe -#: 04060116.xhp +#. CVXB7 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"bm_id3147096\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149826\n" "help.text" -msgid "FACTDOUBLE function factorials;numbers with increments of two" +msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])" msgstr "" -#. RDAHc -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3147096\n" -"help.text" -msgid "FACTDOUBLE" -msgstr "FACTDOUBLE" - -#. j53U2 -#: 04060116.xhp +#. GoDCv +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3151309\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3163821\n" "help.text" -msgid "Returns the double factorial of a number." -msgstr "२ को बढोत्तरीहरू सँग सङ्ख्याको क्रमगुणन परिणाम हो ।" +msgid "Values and Dates refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)." +msgstr "मानहरुमितिहरू श्रृङ्खलाबद्ध भुक्तानीहरू र आबद्ध मिति मानहरूको श्रृङ्खला उल्लेख गर्दछ। मितिहरूको पहिलो जोडा भुक्तानी योजनाको सुरुमा परिचय गर्दछ। अरू सबै मिति मानहरू पछि हुन जरुरी छ तर कुनै क्रममा हुन जरुरी छैन। न्यूनतम एउटा ऋणात्मक मान र एउटा धनात्मक मान (निकाशाहरू वा जम्माहरू)मा मानहरूको श्रृङ्खाला समावेश गराउन जरुरी हुन्छ।" -#. BL6DD -#: 04060116.xhp +#. bBDGv +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3155121\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149708\n" "help.text" -msgid "FACTDOUBLE(Number)" -msgstr "FACTDOUBLE(सङ्ख्या)" +msgid "Guess (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%." +msgstr "अनुमान (वैकल्पिक) एउटा अनुमान हो जुन आन्तरिक प्रतिफल दरका लागि आगत हुन सक्छ। पूर्व निर्धारित १०% हुन्छ।" -#. xDdCW -#: 04060116.xhp +#. dZESY +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3158440\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149273\n" "help.text" -msgid "Returns Number !!, the double factorial of Number, where Number is an integer greater than or equal to zero." -msgstr "सङ्ख्या !! फर्काउँछ, सङ्ख्याको डबल फ्याक्टोरियल, जहाँ सङ्ख्या शून्य भन्दा बढी वा बराबर एक पूर्णाङ्क हो।" +msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments (dates are in ISO 8601 format):" +msgstr "" -#. ny5zy -#: 04060116.xhp +#. 6JTLA +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id2480849\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3146856\n" "help.text" -msgid "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:" +msgid "Received" msgstr "" -#. RBRAf -#: 04060116.xhp +#. N2RNr +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id4181951\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149985\n" "help.text" -msgid "2*4*6*8* ... *n" +msgid "Deposited" msgstr "" -#. i3UiX -#: 04060116.xhp +#. FLNWb +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id2927335\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3152793\n" "help.text" -msgid "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:" +msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828 or 18.28%." msgstr "" -#. kmuXq -#: 04060116.xhp +#. HRiCT +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id2107303\n" +"04060118.xhp\n" +"bm_id3149198\n" "help.text" -msgid "1*3*5*7* ... *n" -msgstr "" +msgid "XNPV function" +msgstr "XNPV प्रकार्य" -#. FVTwT -#: 04060116.xhp +#. Shjhk +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id4071779\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3149198\n" "help.text" -msgid "FACTDOUBLE(0) returns 1 by definition." -msgstr "" +msgid "XNPV" +msgstr "XNPV" -#. nJjce -#: 04060116.xhp +#. WAkTq +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id7844477\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3153904\n" "help.text" -msgid "=FACTDOUBLE(5) returns 15." -msgstr "=FACTDOUBLE(5)ले 15 फर्काउँदछ।" +msgid "Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." +msgstr "" -#. m6Ewe -#: 04060116.xhp +#. cvXHz +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3154116\n" +"04060118.xhp\n" +"par_idN11138\n" "help.text" -msgid "=FACTDOUBLE(6) returns 48." -msgstr "=FACTDOUBLE(6)ले ४८ फर्काउँदछ ।" +msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." +msgstr "" -#. vw2pX -#: 04060116.xhp +#. D5fSB +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id6478469\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150117\n" "help.text" -msgid "=FACTDOUBLE(0) returns 1." -msgstr "=FACTDOUBLE(0)ले १ फर्काउँदछ ।" +msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)" +msgstr "XNPV(दर;मानहरू;मितिहरू)" -#. MNSxC +#. gAnyf #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"tit\n" +"par_id3153100\n" "help.text" -msgid "Financial Functions Part Three" -msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग तीन" +msgid "Rate is the internal rate of return for the payments." +msgstr "दर भुक्तानीहरूका लागि आन्तरिक प्रतिफल दर हो।" -#. 7EfPK +#. Xktpx #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3146780\n" +"par_id3155395\n" "help.text" -msgid "Financial Functions Part Three" -msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग तीन" +msgid "Values and Dates refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)" +msgstr "मानहरुमितिहरू श्रृङ्खलाबद्ध भुक्तानीहरू र आबद्ध मिति मानहरूको श्रृङ्खला उल्लेख गर्दछ। मितिहरूको पहिलो जोडा भुक्तानी योजनाको सुरुमा परिचय गर्दछ। अरू सबै मिति मानहरू पछि हुन जरुरी छ तर कुनै क्रममा हुन जरुरी छैन। न्यूनतम एउटा ऋणात्मक मान र एउटा धनात्मक मान (निकाशाहरू वा जम्माहरू)मा मानहरूको श्रृङ्खाला समावेश गराउन जरुरी हुन्छ।" -#. eCDaf +#. ZQrZE #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3145112\n" +"par_id3150525\n" "help.text" -msgid "ODDFPRICE function prices;securities with irregular first interest date" +msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments for a national internal rate of return of 6%." msgstr "" -#. e2bgB +#. YFtiD #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3145112\n" +"par_id3149910\n" "help.text" -msgid "ODDFPRICE" -msgstr "ODDFPRICE" +msgid "=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5) returns 323.02." +msgstr "=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)ले ३२३.०२ फर्काउँदछ।" -#. J4d4t +#. Lm58R #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3147250\n" +"bm_id3148822\n" "help.text" -msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly." -msgstr "यदि पहिलो ब्याज मिति अनियमित तरीकाले भएमा सुरक्षाको अंकित मान मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइ गणना गर्दछ ।" +msgid "calculating;rates of return RRI function" +msgstr "गणना;प्रतिफल दरRRI प्रकार्य" -#. BvVwj +#. HSfk8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3146098\n" +"hd_id3148822\n" "help.text" -msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "RRI" +msgstr "RRI" -#. kHZM8 +#. khEAw #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153337\n" +"par_id3154293\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "Calculates the interest rate resulting from the profit (return) of an investment." +msgstr "लगानीको नाफा (प्रतिफल)को मार्फत ब्याजदरको परिणाम गणना गर्दछ ।" -#. Q9B7E +#. AkVLJ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149051\n" +"par_id3148804\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "RRI(P; PV; FV)" +msgstr "RRI(P;PV;FV)" -#. 7ams2 +#. dZD5L #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3147297\n" +"par_id3154901\n" "help.text" -msgid "Issue is the date of issue of the security." -msgstr "मुद्दा सुरक्षणको मुद्दा मिति हो।" +msgid "P is the number of periods needed for calculating the interest rate." +msgstr "Pब्याज दर गणना गर्नका लागि आवश्यक पर्ने अवधिहरूको सङ्ख्या हो।" -#. m3Hy5 +#. bGvT3 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150393\n" +"par_id3159149\n" "help.text" -msgid "FirstCoupon is the first interest date of the security." -msgstr "पहिलो कुपन सुरक्षणको पहिलो इच्छित मिति हो।" +msgid "PV is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0." +msgstr "PV: वर्तमान (हालको) मूल्य। नगद मूल्य नगदको निक्षेप हो वा प्रकारमा एउटा भत्ताको हालको नगद मूल्य हो। निक्षेप मानको रुपमा धनात्मक मूल्य प्रविष्टि हुनुपर्दछ; निक्षेप ० वा ० भन्दा सानो हुनु हुदैन।" -#. 5rwAJ +#. 66Ant #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3147402\n" +"par_id3149771\n" "help.text" -msgid "Rate is the annual rate of interest." -msgstr "दरवार्षिक व्याजदर हो।" +msgid "FV determines what is desired as the cash value of the deposit." +msgstr "FVलसको जम्माको नगद मानको रूपमा के चाहिएको हो निर्धारण गर्दछ।" -#. ip6ca +#. M9iaw #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3151387\n" +"par_id3154212\n" "help.text" -msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "उपज: सुरक्षणको वार्षिक उपज ।" +msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the interest rate of the return is to be calculated if the future value is 10,000 currency units." +msgstr "चार अवधिहरूका लागि (वर्षहरू) र ७,५०० मुद्रा एकाइको नगद मान, यदि १०,०००मुद्रा एकाइ भविष्यत मान भएको खण्डमा प्रतिफलको ब्याज दर गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. J2FBE +#. 4QyXH #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153023\n" +"par_id3150775\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "रिडेम्सन सुरुआत मानको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइहरू हो।" +msgid "=RRI(4;7500;10000) = 7.46 %" +msgstr "=RRI(४;७५००;१००००) = ७.४६ %" -#. BDj64 +#. eXtBE #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150539\n" +"par_id3145413\n" "help.text" -msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "आवृति प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) हो।" +msgid "The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become 10,000 currency units." +msgstr "ब्याजदर ७.४६ % हुन जरुरी छ । त्यसकारण ७,५००मुद्रा एकाइले १०,००० मुद्रा एकाइ हुनेछ ।" -#. 7hgnE +#. CgMsY #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3157871\n" +"bm_id3154267\n" "help.text" -msgid "ODDFYIELD function" -msgstr "ODDFYIELD प्रकार्य" +msgid "calculating;constant interest rates constant interest rates RATE function" +msgstr "गणना गर्दा;स्थिर ब्याज दरहरूस्थिर ब्याज दरहरूRATE प्रकार्य" -#. hKkg2 +#. oABKU #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3157871\n" +"hd_id3154267\n" "help.text" -msgid "ODDFYIELD" -msgstr "ODDFYIELD" +msgid "RATE" +msgstr "RATE" -#. YuoYB +#. BxnGh #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3147414\n" +"par_id3151052\n" "help.text" -msgid "Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly." -msgstr "यदि पहिलो ब्याज मिति अनियमित हुन्छ भने सुरक्षणको उपज गणना गर्दछ ।" +msgid "Returns the constant interest rate per period of an annuity." +msgstr "वार्षिकीको प्रत्येक अवधिको स्थिर ब्याजदर फर्काउँदछ ।" -#. nGSvB +#. wEYqD #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3152982\n" +"par_id3158423\n" "help.text" -msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])" msgstr "" -#. nJXTW +#. kkBfr #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3157906\n" +"par_id3148910\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "NPer is the total number of periods, during which payments are made (payment period)." +msgstr "NPer: अवधिहरूको जम्मा सङ्ख्या, जसमा भुक्तानीहरू बनिरहेका (भुक्तानी अवधि) हुन्छन्।" -#. FTiF4 +#. whqfg #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150026\n" +"par_id3148925\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "Pmt is the constant payment (annuity) paid during each period." +msgstr "Pmt वार्षिकी प्रत्येक अवधिमा तिरिने नियमित भुक्तानी हो।" -#. bUjEH +#. GgMpv #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149012\n" +"par_id3149160\n" "help.text" -msgid "Issue is the date of issue of the security." -msgstr "मुद्दा सुरक्षणको मुद्दा मिति हो।" +msgid "PV is the cash value in the sequence of payments." +msgstr "PV: भुक्तानीहरूको क्रममा वर्तमान मूल्यको नगद मूल्य हो।" -#. cUfh5 +#. DjAcx #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148725\n" +"par_id3166456\n" "help.text" -msgid "FirstCoupon is the first interest period of the security." -msgstr "पहिलो कूपन सुरक्षणको पहिलो ब्याज अवधि हो।" +msgid "FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the periodic payments." +msgstr "FV (वैकल्पिक )भविष्य मान हो, जुन आवधिक भुकतानिको अन्त्यमा पुग्छ।" -#. A4B9B +#. uCeUZ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150465\n" +"par_id3153243\n" "help.text" -msgid "Rate is the annual rate of interest." -msgstr "दरवार्षिक व्याजदर हो।" +msgid "Type (optional) is the due date of the periodic payment, either at the beginning or at the end of a period." +msgstr "प्रकार (वैकल्पिक): आवधिक भुक्तानीको बाँकी मिति कि त सुरुमा या त अवधिको अन्त्यमा।" -#. omnWA +#. JiFAA #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3146940\n" +"par_id3146949\n" "help.text" -msgid "Price is the price of the security." -msgstr "मूल्यसुरक्ष्याको मूल्य हो।" +msgid "Guess (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation." +msgstr "GUESS (वैकल्पिक) आवृत्ति ब्याज गणनाको साथ अनुमानको मूल्य निर्धारण गर्दछ।" -#. Ue2Q4 +#. ev5Hs #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149893\n" +"par_id3150706\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "रिडेम्सन सुरुआत मानको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइहरू हो।" +msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 10 currency units are paid regularly and the present cash value is 900 currency units." +msgstr "यदि १० मुद्रा एकाइ नियमित भुक्तानी र वर्तमान नगद मान ९०० मुद्रा एकाइ भएको खण्डमा ३ अवधिहरूको भुक्तानी अवधिका लागि स्थिर ब्याजदर कति हो ।" -#. jDLHR +#. YEknU #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148888\n" +"par_id3155586\n" "help.text" -msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "आवृति प्रति वर्ष ब्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) हो।" +msgid "=RATE(3;-10;900) = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." +msgstr "" -#. WBLRb +#. D7RA6 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3153933\n" +"bm_id3149106\n" "help.text" -msgid "ODDLPRICE function" -msgstr "ODDLPRICE प्रकार्य" +msgid "INTRATE function" +msgstr "INTRATE प्रकार्य" -#. CFqHX +#. QGJJD #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3153933\n" +"hd_id3149106\n" "help.text" -msgid "ODDLPRICE" -msgstr "ODDLPRICE" +msgid "INTRATE" +msgstr "INTRATE" -#. PCR6H +#. ACMxZ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3145145\n" +"par_id3149918\n" "help.text" -msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly." -msgstr " सुरक्षाको अंकित मान मूल्य प्रतिशय मुद्रा एकाइ गणना गर्दछ ।" +msgid "Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid." +msgstr "जब लगानी मानमा सुरक्षण (वा अरू वस्तु) खरीद गरिन्छ र छुटकारा मानमा बिक्री गरिन्छ जसको परिणामहरूको वार्षिक ब्यादर गणना गर्दछ ।" -#. ozTCG +#. kFnJn #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3155262\n" +"par_id3149800\n" "help.text" -msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])" msgstr "" -#. iTfu4 +#. 9szb8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149689\n" +"par_id3148618\n" "help.text" msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. 2GQhA +#. JfJLM #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148753\n" +"par_id3148988\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "Maturity is the date on which the security is sold." +msgstr "परिपक्वतासुरक्षा बेचीएको मिति हो।" -#. WYtoY +#. GjEAa #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150861\n" +"par_id3154604\n" "help.text" -msgid "LastInterest is the last interest date of the security." -msgstr "अन्तिम व्याज सुरक्षणको व्याज तिर्ने अन्तिम मिति हो।" +msgid "Investment is the purchase price." +msgstr "लगानीखरीद मूल्य हो।" -#. jErjP +#. Ecr7E #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3155831\n" +"par_id3154337\n" "help.text" -msgid "Rate is the annual rate of interest." -msgstr "दरवार्षिक व्याजदर हो।" +msgid "Redemption is the selling price." +msgstr "छुटकाराबिक्री मूल्य हो।" -#. RwCqm +#. TFFEZ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153328\n" +"par_id3149426\n" "help.text" -msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "उपज: सुरक्षणको वार्षिक उपज ।" +msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 for 2 million. The basis is daily balance calculation (basis = 3). What is the average annual level of interest?" +msgstr "१/१५/१९९० मा १ मिलियन मा पेन्टिङ खरीद गरिन्छ र ५/५/२००२ मा २ मिलियनमा बिक्री गरिन्छ । दैनिक मौज्दातको गणना (आधार =३) हुन्छ । ब्याजको वार्षिक औसत दर कति हुन्छ ?" -#. MYEsM +#. ZSZxR #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149186\n" +"par_id3151125\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "रिडेम्सन सुरुआत मानको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइहरू हो।" +msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%." +msgstr "=INTRATE(\"1/15/1990\"; \"5/5/2002\"; 1000000; 2000000; 3)ले ८.१२% फर्काउँदछ ।" -#. A2eCP +#. 8bzpG #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149726\n" +"bm_id3148654\n" "help.text" -msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "आवृति प्रति वर्ष ब्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) हो।" +msgid "COUPNCD function" +msgstr "COUPNCD प्रकार्य" -#. zebpV +#. HR5qS #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3152999\n" +"hd_id3148654\n" "help.text" -msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, yield: 4.05 per cent, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" -msgstr "मिति बन्दोबस्त मिति:फरवरी १७ १९९९,परिपक्व मिति:जुन १५ १९९९, अन्तिम ब्याज अक्टोबर १५ १९९८: ब्याज दर:३.७५ प्रतिशत,उपज: ४.०५ प्रतिशत, छुटकारा मान:१०० मुद्रा एकाइ, भुक्तानीहरूको आवृत्ति: छ महिने = २, आधारभूत: = ०" +msgid "COUPNCD" +msgstr "COUPNCD" -#. anhTe +#. YuaDx #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148567\n" +"par_id3149927\n" "help.text" -msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an irregular last interest date, is calculated as follows:" -msgstr "सुरक्षणको अंकित मान मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइ जसमा अनियमित अन्तिम ब्याज मिति, जसलाई तल गणना गरिन्छ:" +msgid "Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date." +msgstr "बन्दोबस्त मिति भन्दा पछाडि पहिलो ब्याज मितिको मिति फर्काउँदछ । मितिको रूपमा परिणाम ढाँचा । " -#. QD6Zv +#. 6sEfy #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150332\n" +"par_id3150423\n" "help.text" -msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829." -msgstr "ODDLPRICE(\"2/7/1999\";\"6/15/1999\";\"10/15/1998\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0)ले ९९.८७८२९ फर्काउँदछ ।" +msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" -#. aAzcV +#. vGKDd #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3153564\n" +"par_id3150628\n" "help.text" -msgid "ODDLYIELD function" -msgstr "ODDLYIELD प्रकर्य" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. tEEFZ +#. iEZXx #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3153564\n" +"par_id3153536\n" "help.text" -msgid "ODDLYIELD" -msgstr "ODDLYIELD" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. wujVp +#. Lziex #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3158002\n" +"par_id3145313\n" "help.text" -msgid "Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly." -msgstr "यदि अन्तिम ब्याज मिति अनियमितता पैदा गर्दा सुरक्षणको उपज गणना गर्दछ ।" +msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "आवृति प्रति वर्ष ब्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) हो।" -#. pwm9F +#. kN5Mt #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150018\n" +"par_id3154794\n" "help.text" -msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) when is the next interest date?" +msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छमहिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा कहिले अर्को ब्याज मिति हो ?" -#. 4X7wa +#. DhyaU #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3159132\n" +"par_id3159251\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15." +msgstr "=COUPNCD(\"1.25.2001\"; \"11.15.2001\"; 2; 3) ले ५.१५.२००१ फर्काउँदछ ।" -#. BGuAX +#. rtDCn #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150134\n" +"bm_id3143281\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "COUPDAYS function" +msgstr "COUPDAYSप्रकार्य" -#. TFbaf +#. VJGXN #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3145245\n" +"hd_id3143281\n" "help.text" -msgid "LastInterest is the last interest date of the security." -msgstr "अन्तिम व्याज सुरक्षणको व्याज तिर्ने अन्तिम मिति हो।" +msgid "COUPDAYS" +msgstr "COUPDAYS" -#. HEVvA +#. 4kXXP #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3151014\n" +"par_id3149488\n" "help.text" -msgid "Rate is the annual rate of interest." -msgstr "दर वार्षिक व्याजदर हो।" +msgid "Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls." +msgstr "हालको ब्याज अवधिमा दिनहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ जहाँ भुक्तानी मिति सकिन्छ ।" -#. 3chiS +#. ALYbR #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149003\n" +"par_id3149585\n" "help.text" -msgid "Price is the price of the security." -msgstr "मूल्य सुरक्षणको मूल्य हो।" +msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" -#. EZuav +#. UuJui #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148880\n" +"par_id3152767\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "रिडेम्सन सुरुआत मानको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइहरू हो।" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. YpBEE +#. t9KbY #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3155622\n" +"par_id3151250\n" "help.text" -msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "आवृति प्रति वर्ष ब्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) हो।" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. LkjYW +#. Zizx8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3145350\n" +"par_id3146126\n" "help.text" -msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, price: 99.875 currency units, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" -msgstr "मिति बन्दोबस्त मिति:अप्रिल २० १९९९,परिपक्व मिति:जुन १५ १९९९, अन्तिम ब्याज अक्टोबर १५ १९९८: ब्याज दर:३.७५ प्रतिशत मूल्य: ९९.८७५ मुद्रा एकाइ, छुटकारा मान:१०० मुद्रा एकाइ, भुक्तानीहरूको आवृत्ति: छ महिने = २, आधारभूत: = ०" +msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "आवृति प्रति वर्ष ब्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) हो।" -#. UZV4Z +#. 2FxAA #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3157990\n" +"par_id3147530\n" "help.text" -msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is calculated as follows:" -msgstr "सुरक्षणको इकाई, त्यससँग अनियमित अन्तिम ब्याज मिति हुन्छ जुन तल गणना गरिन्छ ।" +msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there in the interest period in which the settlement date falls?" +msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छ महिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा त्यहाँँ ब्याज अवधिमा कति दिनहरू हुन्छन् जहाँ भुक्तानी अवधि सकिन्छ ?" -#. 5BDiF +#. L2peb #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150572\n" +"par_id3156338\n" "help.text" -msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%." -msgstr "=ODDLYIELD(\"4/20/1999\";\"6/15/1999\"; \"10/15/1998\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) ले 0.044873 वा 4.4873% फर्काउँछ।" +msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181." +msgstr "=COUPDAYS(\"1.25.2001\"; \"11.15.2001\"; 2; 3)ले १८१ फर्काउँदछ ।" -#. 3kY6W +#. 9rAEC #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3148768\n" +"bm_id3154832\n" "help.text" -msgid "calculating;variable declining depreciations depreciations;variable declining VDB function" -msgstr "गणना;चल घट्दो ह्रास कट्टीह्रास कट्टी;चल घट्दोVDB प्रकार्य" +msgid "COUPDAYSNC function" +msgstr "COUPDAYSNC प्रकार्य" -#. PdSCG +#. LrGCE #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3148768\n" +"hd_id3154832\n" "help.text" -msgid "VDB" -msgstr "VDB" +msgid "COUPDAYSNC" +msgstr "COUPDAYSNC" -#. pjG8a +#. ktCFG #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154636\n" +"par_id3147100\n" "help.text" -msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method." -msgstr " निर्दिष्ट वा चल घट्दो मौज्दात विधि प्रयोग गर्दा अंशीय अवधिका लागि सम्पत्तिको ह्रास कट्टी फर्काउँदछ ।" +msgid "Returns the number of days from the settlement date until the next interest date." +msgstr " बन्दोबस्त मिति देखि अर्को ब्याज सम्मको मितिका दिनहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ ।" -#. pUVVr +#. 2AgvC #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149025\n" +"par_id3155121\n" "help.text" -msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; Start; End [; Factor [; NoSwitch]])" +msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" msgstr "" -#. zGhDb +#. ECNxY #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150692\n" +"par_id3158440\n" "help.text" -msgid "Cost is the initial value of an asset." -msgstr "लागतपुँजी सुरुको मूल्य हो।" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. aCwbE +#. W2RDh #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3155369\n" +"par_id3146075\n" "help.text" -msgid "Salvage is the value of an asset at the end of the depreciation." -msgstr "बचेको ह्रास कट्टीको अन्त्यको बचेको मूल्य हो ।" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. bVSSL +#. 6wB6A #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154954\n" +"par_id3154620\n" "help.text" -msgid "Life is the depreciation duration of the asset." -msgstr "जीवनपुँजीको ह्रास घट्ने अवधि हो।" +msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "आवृति प्रति वर्ष ब्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) हो।" -#. wA4Tu +#. iaGqC #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3152817\n" +"par_id3148671\n" "help.text" -msgid "S is the start of the depreciation. A must be entered in the same date unit as the duration." -msgstr "S मूल्यह्रासको सुरुवात हो। A उहि मिति एकाइमा प्रविष्ट गर्न जरुरी छ जुन अवधिले पालना गर्छ।" +msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there until the next interest payment?" +msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छ महिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा अर्को ब्याज भुक्तानी गर्दासम्म त्यहाँ कति दिनु हुन्छ ?" -#. DMz6v +#. tTcFU #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153221\n" +"par_id3156158\n" "help.text" -msgid "End is the end of the depreciation." -msgstr "अन्त्यह्रास कट्टीको अन्त्य हो।" +msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110." +msgstr "=COUPDAYSNC(\"1.25.2001\"; \"11.15.2001\"; 2; 3) ले ११० फर्काउँदछ ।" -#. rDDFo +#. ZtaKE #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3147536\n" +"bm_id3150408\n" "help.text" -msgid "Factor (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is double rate depreciation." -msgstr "कारक (वैकल्पिक) ह्रास कट्टी कारक हो। कारक = 2 ह्रास कट्टीको दोब्बर दर हो।" +msgid "COUPDAYBS function durations;first interest payment until settlement date securities;first interest payment until settlement date" +msgstr "" -#. JaZEz +#. A7YVA #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154865\n" +"hd_id3150408\n" "help.text" -msgid "NoSwitchis an optional parameter. NoSwitch = 0 (default) means a switch to linear depreciation. In NoSwitch = 1 no switch is made." -msgstr "" +msgid "COUPDAYBS" +msgstr "COUPDAYBS" -#. bJGVM +#. jVGR6 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153927\n" +"par_id3146795\n" "help.text" -msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if the initial cost is 35,000 currency units and the value at the end of the depreciation is 7,500 currency units. The depreciation period is 3 years. The depreciation from the 10th to the 20th period is calculated." -msgstr "यदि सुरुको लागत ३५,००० मुद्रा एकाइ हो र अन्त्यमा ह्रास कट्टीको मान ७,५०० मुद्रा एकाइ भएको खण्डमा अवधिका लागि घट्दो-मौज्दात दोब्बर-दर ह्रास कट्टी के हुन्छ । ह्रास कट्टी अवधि ३ वर्षहरू हो । ह्रास कट्टी १०औ वर्षबाट २०औं वर्ष सम्म का अवधि को गनणा गरिन्छ ।" +msgid "Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date." +msgstr "बन्दोबस्त मिति सम्म सुरक्षणमा ब्याज भुक्तानीको पहिलो दिनबाट दिनहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ । " -#. nBVzp +#. Zbdd9 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3155991\n" +"par_id3159083\n" "help.text" -msgid "=VDB(35000;7500;36;10;20;2) = 8603.80 currency units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th period is 8,603.80 currency units." -msgstr "=VDB(35000;7500;36;10;20;2) = ८६०३.८० मुद्रा एकाइ। ह्रास कट्टी अवधि १०औ र २० औ अवधिको बीचमा ८,६०३.८० मुद्रा एकाइ हो।" +msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" -#. UWWCY +#. CH3ja #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3147485\n" +"par_id3146907\n" "help.text" -msgid "calculating;internal rates of return, irregular payments internal rates of return;irregular payments XIRR function" -msgstr "" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. CVXiW +#. JmgyZ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3147485\n" +"par_id3159390\n" "help.text" -msgid "XIRR" -msgstr "XIRR" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. CNaaF +#. RVi4E #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3145614\n" +"par_id3154414\n" "help.text" -msgid "Calculates the internal rate of return for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "फरक मितिमा लिएका भुक्तानीको सूचीका लागि फिर्ताको आन्तरिक दर गणना गर्दछ । गणना प्रति वर्षको आधारमा ३६५ दिनलाई आधार मानेर र अधिक वर्ष ख्याल नगरी गरिन्छ ।" +msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" -#. ezGx6 +#. EjJSD #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_idN10E62\n" +"par_id3150592\n" "help.text" -msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." -msgstr "" +msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days is this?" +msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छ महिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा यसमा कति दिन हुन्छ ?" -#. CVXB7 +#. CSCK8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149826\n" +"par_id3151103\n" "help.text" -msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])" -msgstr "" +msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71." +msgstr "=COUPDAYBS(\"1.25.2001\"; \"11.15.2001\"; 2; 3)ले ७१ फर्काउँदछ ।" -#. GoDCv +#. xuHak #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3163821\n" +"bm_id3152957\n" "help.text" -msgid "Values and Dates refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)." -msgstr "मानहरुमितिहरू श्रृङ्खलाबद्ध भुक्तानीहरू र आबद्ध मिति मानहरूको श्रृङ्खला उल्लेख गर्दछ। मितिहरूको पहिलो जोडा भुक्तानी योजनाको सुरुमा परिचय गर्दछ। अरू सबै मिति मानहरू पछि हुन जरुरी छ तर कुनै क्रममा हुन जरुरी छैन। न्यूनतम एउटा ऋणात्मक मान र एउटा धनात्मक मान (निकाशाहरू वा जम्माहरू)मा मानहरूको श्रृङ्खाला समावेश गराउन जरुरी हुन्छ।" +msgid "COUPPCD function dates;interest date prior to settlement date" +msgstr "" -#. bBDGv +#. DenUx #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149708\n" +"hd_id3152957\n" "help.text" -msgid "Guess (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%." -msgstr "अनुमान (वैकल्पिक) एउटा अनुमान हो जुन आन्तरिक प्रतिफल दरका लागि आगत हुन सक्छ। पूर्व निर्धारित १०% हुन्छ।" +msgid "COUPPCD" +msgstr "COUPPCD" -#. dZESY +#. 9DxGQ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149273\n" +"par_id3153678\n" "help.text" -msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments (dates are in ISO 8601 format):" -msgstr "" +msgid "Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date." +msgstr "बन्दोबस्त मिति भन्दा अघिल्लो मितिमा ब्याजको फर्काउँदछ । एउटा मितिको रूपमा परिणाम ढाँचा गर्नुहोस् ।" -#. 6JTLA +#. a3gA8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3146856\n" +"par_id3153790\n" "help.text" -msgid "Received" +msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" msgstr "" -#. N2RNr +#. DCtJY #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149985\n" +"par_id3150989\n" "help.text" -msgid "Deposited" -msgstr "" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. FLNWb +#. EgT9v #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3152793\n" +"par_id3154667\n" "help.text" -msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828 or 18.28%." -msgstr "" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. HRiCT +#. uiSDB #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3149198\n" +"par_id3154569\n" "help.text" -msgid "XNPV function" -msgstr "XNPV प्रकार्य" +msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" -#. Shjhk +#. cvPoq #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3149198\n" +"par_id3148968\n" "help.text" -msgid "XNPV" -msgstr "XNPV" +msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) what was the interest date prior to purchase?" +msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छ महिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा खरीदमा कुन ब्याज मितिलाई ग्राह्यता दिएको थियो ?" -#. WAkTq +#. ACAdL #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153904\n" +"par_id3149992\n" "help.text" -msgid "Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "" +msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11." +msgstr "=COUPPCD(\"1.25.2001\"; \"11.15.2001\"; 2; 3)ले ११.१५.२००० फर्काउँदछ ।" -#. cvXHz +#. nXJAK #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_idN11138\n" +"bm_id3150673\n" "help.text" -msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." -msgstr "" +msgid "COUPNUM function number of coupons" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. D5fSB +#. pEnGA #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150117\n" +"hd_id3150673\n" "help.text" -msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)" -msgstr "XNPV(दर;मानहरू;मितिहरू)" +msgid "COUPNUM" +msgstr "COUPNUM" -#. gAnyf +#. GNJt2 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153100\n" +"par_id3154350\n" "help.text" -msgid "Rate is the internal rate of return for the payments." -msgstr "दर भुक्तानीहरूका लागि आन्तरिक प्रतिफल दर हो।" +msgid "Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date." +msgstr " बन्दोबस्त मिति र परिपक्व मितिको बीचको कूपनहरूको (ब्याज भुक्तानीहरू)सङ्ख्या फर्काउँदछ ।" -#. Xktpx +#. TbHua #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3155395\n" +"par_id3153200\n" "help.text" -msgid "Values and Dates refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)" -msgstr "मानहरुमितिहरू श्रृङ्खलाबद्ध भुक्तानीहरू र आबद्ध मिति मानहरूको श्रृङ्खला उल्लेख गर्दछ। मितिहरूको पहिलो जोडा भुक्तानी योजनाको सुरुमा परिचय गर्दछ। अरू सबै मिति मानहरू पछि हुन जरुरी छ तर कुनै क्रममा हुन जरुरी छैन। न्यूनतम एउटा ऋणात्मक मान र एउटा धनात्मक मान (निकाशाहरू वा जम्माहरू)मा मानहरूको श्रृङ्खाला समावेश गराउन जरुरी हुन्छ।" +msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" -#. ZQrZE +#. 7oq6X #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150525\n" +"par_id3159406\n" "help.text" -msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments for a national internal rate of return of 6%." -msgstr "" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. YFtiD +#. BXynY #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149910\n" +"par_id3155864\n" "help.text" -msgid "=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5) returns 323.02." -msgstr "=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)ले ३२३.०२ फर्काउँदछ।" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. Lm58R +#. QVuqp #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3148822\n" +"par_id3154720\n" "help.text" -msgid "calculating;rates of return RRI function" -msgstr "गणना;प्रतिफल दरRRI प्रकार्य" +msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" -#. HSfk8 +#. HrLUn #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3148822\n" +"par_id3152460\n" "help.text" -msgid "RRI" -msgstr "RRI" +msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many interest dates are there?" +msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छ महिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा त्यहाँ कति ब्याज मितिहरू हुन्छन् ?" -#. khEAw +#. hFM7a #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154293\n" +"par_id3150640\n" "help.text" -msgid "Calculates the interest rate resulting from the profit (return) of an investment." -msgstr "लगानीको नाफा (प्रतिफल)को मार्फत ब्याजदरको परिणाम गणना गर्दछ ।" +msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2." +msgstr "=COUPNUM(\"1.25.2001\"; \"11.15.2001\"; 2; 3)ले २ फर्काउँदछ ।" -#. AkVLJ +#. qxhyC #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148804\n" +"bm_id3149339\n" "help.text" -msgid "RRI(P; PV; FV)" -msgstr "RRI(P;PV;FV)" +msgid "IPMT function periodic amortizement rates" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. dZD5L +#. unKPX #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154901\n" +"hd_id3149339\n" "help.text" -msgid "P is the number of periods needed for calculating the interest rate." -msgstr "Pब्याज दर गणना गर्नका लागि आवश्यक पर्ने अवधिहरूको सङ्ख्या हो।" +msgid "IPMT" +msgstr "IPMT" -#. bGvT3 +#. sF2CK #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3159149\n" +"par_id3154522\n" "help.text" -msgid "PV is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0." -msgstr "PV: वर्तमान (हालको) मूल्य। नगद मूल्य नगदको निक्षेप हो वा प्रकारमा एउटा भत्ताको हालको नगद मूल्य हो। निक्षेप मानको रुपमा धनात्मक मूल्य प्रविष्टि हुनुपर्दछ; निक्षेप ० वा ० भन्दा सानो हुनु हुदैन।" +msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate." +msgstr "लगातार भुक्तानीहरू स्थिर ब्याज दर सहित लगानीका लागि आवधिक अमोट्राइज गणना गर्दछ ।" -#. 66Ant +#. DPv99 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149771\n" +"par_id3151283\n" "help.text" -msgid "FV determines what is desired as the cash value of the deposit." -msgstr "FVलसको जम्माको नगद मानको रूपमा के चाहिएको हो निर्धारण गर्दछ।" +msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])" +msgstr "" -#. M9iaw +#. WpENP #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154212\n" +"par_id3147313\n" "help.text" -msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the interest rate of the return is to be calculated if the future value is 10,000 currency units." -msgstr "चार अवधिहरूका लागि (वर्षहरू) र ७,५०० मुद्रा एकाइको नगद मान, यदि १०,०००मुद्रा एकाइ भविष्यत मान भएको खण्डमा प्रतिफलको ब्याज दर गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "Rate is the periodic interest rate." +msgstr "दरआवधिक ब्याज दर हो ।" -#. 4QyXH +#. X2APK #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150775\n" +"par_id3145158\n" "help.text" -msgid "=RRI(4;7500;10000) = 7.46 %" -msgstr "=RRI(४;७५००;१००००) = ७.४६ %" +msgid "Period is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated." +msgstr "अवधि अवधि हो, जसको चक्रवृद्धि ब्याज गणना गरिन्छ । यदि अन्तिम अवधिको चक्रवृद्धि ब्याज गणना गरिन्छ भने अवधि=NPER हुन्छ ।" -#. eXtBE +#. ywM9B #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3145413\n" +"par_id3147577\n" "help.text" -msgid "The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become 10,000 currency units." -msgstr "ब्याजदर ७.४६ % हुन जरुरी छ । त्यसकारण ७,५००मुद्रा एकाइले १०,००० मुद्रा एकाइ हुनेछ ।" +msgid "NPer is the total number of periods, during which annuity is paid." +msgstr "NPER अवधिहरूको जम्मा सङ्ख्या हो। जुन वार्षिकी भुक्तानी गरिन्छ ।" -#. CgMsY +#. 5LejQ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3154267\n" +"par_id3156211\n" "help.text" -msgid "calculating;constant interest rates constant interest rates RATE function" -msgstr "गणना गर्दा;स्थिर ब्याज दरहरूस्थिर ब्याज दरहरूRATE प्रकार्य" +msgid "PV is the present cash value in sequence of payments." +msgstr "PV भुक्तानीहरूको क्रममा वर्तमान नगद मान हो ।" -#. oABKU +#. GcCKu #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3154267\n" +"par_id3151213\n" "help.text" -msgid "RATE" -msgstr "RATE" +msgid "FV (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods." +msgstr "FV (वैकल्पिक) अवधिहरूको अन्त्यमा मान (भविष्यको मान) गणना गर्दछ ।" -#. BxnGh +#. EKi2F #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3151052\n" +"par_id3154195\n" "help.text" -msgid "Returns the constant interest rate per period of an annuity." -msgstr "वार्षिकीको प्रत्येक अवधिको स्थिर ब्याजदर फर्काउँदछ ।" +msgid "Type is the due date for the periodic payments." +msgstr "प्रकार्य आवधिक भुक्तानीहरूका लागि बाँकी मिति हो ।" -#. wEYqD +#. PZLFX #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3158423\n" +"par_id3149438\n" "help.text" -msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])" -msgstr "" +msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The periodic payment is seven years." +msgstr "यदि स्थिर ब्याजदर ५% र नगद मान १५०००मुद्रा एकाइ छ भने पाँचौ (वर्ष) अवधि भित्रको ब्याज दर कति हुन्छ ? आवधिक भुक्तानी सात वर्ष हो ।" -#. kkBfr +#. YsAKm #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148910\n" +"par_id3150496\n" "help.text" -msgid "NPer is the total number of periods, during which payments are made (payment period)." -msgstr "NPer: अवधिहरूको जम्मा सङ्ख्या, जसमा भुक्तानीहरू बनिरहेका (भुक्तानी अवधि) हुन्छन्।" +msgid "=IPMT(5%;5;7;15000) = -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units." +msgstr "" -#. whqfg +#. oyrFC #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148925\n" +"bm_id3151205\n" "help.text" -msgid "Pmt is the constant payment (annuity) paid during each period." -msgstr "Pmt वार्षिकी प्रत्येक अवधिमा तिरिने नियमित भुक्तानी हो।" +msgid "calculating;future values future values;constant interest rates FV function" +msgstr "गणना गर्दा;स्थिर ब्याज दरहरूस्थिर ब्याज दरहरूRATE प्रकार्य" -#. GgMpv +#. BijFE #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149160\n" +"hd_id3151205\n" "help.text" -msgid "PV is the cash value in the sequence of payments." -msgstr "PV: भुक्तानीहरूको क्रममा वर्तमान मूल्यको नगद मूल्य हो।" +msgid "FV" +msgstr "FV" -#. DjAcx +#. wiBej #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3166456\n" +"par_id3154140\n" "help.text" -msgid "FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the periodic payments." -msgstr "FV (वैकल्पिक )भविष्य मान हो, जुन आवधिक भुकतानिको अन्त्यमा पुग्छ।" +msgid "Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value)." +msgstr "आवधिकमा लगानीको आधारमा भविष्यको मान फर्काउँदछ,स्थिर भुक्तानी र भुक्तानी दर (भविष्यको मान) ।" -#. uCeUZ +#. Gnz7u #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153243\n" +"par_id3145215\n" "help.text" -msgid "Type (optional) is the due date of the periodic payment, either at the beginning or at the end of a period." -msgstr "प्रकार (वैकल्पिक): आवधिक भुक्तानीको बाँकी मिति कि त सुरुमा या त अवधिको अन्त्यमा।" +msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])" +msgstr "" -#. JiFAA +#. Y9GP8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3146949\n" +"par_id3155136\n" "help.text" -msgid "Guess (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation." -msgstr "GUESS (वैकल्पिक) आवृत्ति ब्याज गणनाको साथ अनुमानको मूल्य निर्धारण गर्दछ।" +msgid "Rate is the periodic interest rate." +msgstr "दरआवधिक ब्याज दर हो ।" -#. ev5Hs +#. gh3CB #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150706\n" +"par_id3156029\n" "help.text" -msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 10 currency units are paid regularly and the present cash value is 900 currency units." -msgstr "यदि १० मुद्रा एकाइ नियमित भुक्तानी र वर्तमान नगद मान ९०० मुद्रा एकाइ भएको खण्डमा ३ अवधिहरूको भुक्तानी अवधिका लागि स्थिर ब्याजदर कति हो ।" +msgid "NPer is the total number of periods (payment period)." +msgstr "NPER अवधिहरू(भुक्तानी अवधि)को जम्मा सङ्ख्या हो ।" -#. YEknU +#. HpKNK #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3155586\n" +"par_id3151322\n" "help.text" -msgid "=RATE(3;-10;900) = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." -msgstr "" +msgid "Pmt is the annuity paid regularly per period." +msgstr "PMTवार्षिकी प्रत्येक अवधिमा तिरिने नियमित भुक्तानी हो।" -#. D7RA6 +#. UKiLK #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3149106\n" +"par_id3145256\n" "help.text" -msgid "INTRATE function" -msgstr "INTRATE प्रकार्य" +msgid "PV (optional) is the (present) cash value of an investment." +msgstr "PV (वैकल्पिक) लगानीको (वर्तमान) नगद मान हो।" -#. QGJJD +#. 8G8EY #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3149106\n" +"par_id3150999\n" "help.text" -msgid "INTRATE" -msgstr "INTRATE" +msgid "Type (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." +msgstr "प्रकार(वैकल्पिक): कित सुरुमा भुक्तानी बाँकीको यात अवधिको अन्त्यको परिचय गर्दछ।" -#. ACMxZ +#. CCFRJ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149918\n" +"par_id3146813\n" "help.text" -msgid "Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid." -msgstr "जब लगानी मानमा सुरक्षण (वा अरू वस्तु) खरीद गरिन्छ र छुटकारा मानमा बिक्री गरिन्छ जसको परिणामहरूको वार्षिक ब्यादर गणना गर्दछ ।" +msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency units. The investment has a present value of 2,500 currency units." +msgstr "यदि ब्याज दर ४% र अवधिक भुक्तानी ७५० मुद्रा एकाइ सहित भुक्तानी अवधि दुई वर्ष छ भने लगानीको अन्त्यमा मान कति हुन्छ । लगानीको वर्तमान मान २,५०० मुद्रा एकाइ हुन्छ ।" -#. kFnJn +#. F9Qp2 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149800\n" +"par_id3149302\n" "help.text" -msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])" -msgstr "" +msgid "=FV(4%;2;750;2500) = -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units." +msgstr "=FV(4%;2;750;2500)= -४२३४.०० मुद्रा एकाइ। लगानीको अन्त्यमा मान ४२३४.०० मुद्रा एकाइ हुन्छ।" -#. 9szb8 +#. EGYDn #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148618\n" +"bm_id3155912\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "FVSCHEDULE function future values;varying interest rates" +msgstr "" -#. JfJLM +#. PCwSd #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148988\n" +"hd_id3155912\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security is sold." -msgstr "परिपक्वतासुरक्षा बेचीएको मिति हो।" +msgid "FVSCHEDULE" +msgstr "FVSCHEDULE" -#. GjEAa +#. CzFkE #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154604\n" +"par_id3163726\n" "help.text" -msgid "Investment is the purchase price." -msgstr "लगानीखरीद मूल्य हो।" +msgid "Calculates the accumulated value of the starting capital for a series of periodically varying interest rates." +msgstr "आवधिक रूपमा परिवर्तन हुने ब्याजदरहरूको श्रृंखलाका लागि सुरुको पूँजीको आवृत्ति मान गणना गर्दछ । " -#. Ecr7E +#. QrPVq #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154337\n" +"par_id3148891\n" "help.text" -msgid "Redemption is the selling price." -msgstr "छुटकाराबिक्री मूल्य हो।" +msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" +msgstr "FVSCHEDULE(मूल धन;तालिका)" -#. TFFEZ +#. MFuL8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149426\n" +"par_id3148904\n" "help.text" -msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 for 2 million. The basis is daily balance calculation (basis = 3). What is the average annual level of interest?" -msgstr "१/१५/१९९० मा १ मिलियन मा पेन्टिङ खरीद गरिन्छ र ५/५/२००२ मा २ मिलियनमा बिक्री गरिन्छ । दैनिक मौज्दातको गणना (आधार =३) हुन्छ । ब्याजको वार्षिक औसत दर कति हुन्छ ?" +msgid "Principal is the starting capital." +msgstr "मूल धनसुरुको पूँजी हो।" -#. ZSZxR +#. BZAvx #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3151125\n" +"par_id3148562\n" "help.text" -msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%." -msgstr "=INTRATE(\"1/15/1990\"; \"5/5/2002\"; 1000000; 2000000; 3)ले ८.१२% फर्काउँदछ ।" +msgid "Schedule is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)." +msgstr "तालिका: ब्याज दरहरूको श्रृङ्खला हो,उदाहरणका लागि H3:H5 दायराको रूपमा वा (सूची) को रूपमा (उदाहरण हेर्नुहोस्)।" -#. 8bzpG +#. 9FnDp #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3148654\n" +"par_id3148638\n" "help.text" -msgid "COUPNCD function" -msgstr "COUPNCD प्रकार्य" +msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years?" +msgstr "तीन वर्षका लागि १००० मुद्रा एकाइ लगानी गर्दा गरेको छ । ब्याज दर ३% ४% ५% प्रति वर्ष छ । तीन वर्ष पछाडि कति ब्याज हुन्छ?" -#. HR5qS +#. dMAc6 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3148654\n" +"par_id3156358\n" "help.text" -msgid "COUPNCD" -msgstr "COUPNCD" +msgid "=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05}) returns 1124.76." +msgstr "=FVSCHEDULE(१०००;{०.०३;०.०४;०.०५})ले ११२४.७६ फर्काउँदछ ।" -#. YuaDx +#. fi9VS #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149927\n" +"bm_id3156435\n" "help.text" -msgid "Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date." -msgstr "बन्दोबस्त मिति भन्दा पछाडि पहिलो ब्याज मितिको मिति फर्काउँदछ । मितिको रूपमा परिणाम ढाँचा । " +msgid "calculating;number of payment periods payment periods;number of number of payment periods NPER function" +msgstr "गणना गर्दा;भुक्तानी अवधिहरूको सङ्ख्याभुक्तानी अवधि;को सङ्ख्याभुक्तानी अवधिहरूको सङ्ख्याNPER प्रकार्य" -#. 6sEfy +#. NCCXK #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150423\n" +"hd_id3156435\n" "help.text" -msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" -#. vGKDd +#. BDUmA #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150628\n" +"par_id3152363\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate." +msgstr "आवधिकमा आधारित लगानीहरूका लागि अवधिहरूको सङ्ख्या फर्काछ, स्थिर भुक्तानी र स्थिर ब्याजदर" -#. iEZXx +#. Fopz2 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153536\n" +"par_id3155934\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])" +msgstr "" -#. Lziex +#. X44J9 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3145313\n" +"par_id3155946\n" "help.text" -msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "आवृति प्रति वर्ष ब्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) हो।" +msgid "Rate is the periodic interest rate." +msgstr "दरआवधिक ब्याज दर हो ।" -#. kN5Mt +#. 7FVrB #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154794\n" +"par_id3149042\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) when is the next interest date?" -msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छमहिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा कहिले अर्को ब्याज मिति हो ?" +msgid "Pmt is the constant annuity paid in each period." +msgstr "Pmtवार्षिकी प्रत्येक अवधिमा तिरिने नियमित भुक्तानी हो।" -#. DhyaU +#. eSocM #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3159251\n" +"par_id3153134\n" "help.text" -msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15." -msgstr "=COUPNCD(\"1.25.2001\"; \"11.15.2001\"; 2; 3) ले ५.१५.२००१ फर्काउँदछ ।" +msgid "PV is the present value (cash value) in a sequence of payments." +msgstr "PV भुक्तानीहरुको अनुक्रममा वर्तमान मूल्य (नगद मूल्य) हो।" -#. rtDCn +#. BqqW6 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3143281\n" +"par_id3154398\n" "help.text" -msgid "COUPDAYS function" -msgstr "COUPDAYSप्रकार्य" +msgid "FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period." +msgstr "FV (वैकल्पिक): भविष्यत मान,जुन अन्तिम अवधिको अन्त्य सम्म तन्काइन्छ।" -#. VJGXN +#. Cc3zB #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3143281\n" +"par_id3145127\n" "help.text" -msgid "COUPDAYS" -msgstr "COUPDAYS" +msgid "Type (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period." +msgstr "प्रकार(बैकल्पिक) अवधिको सुरु वा अन्त्यमा भुक्तानीहरूको बाकी मिति हो।" -#. 4kXXP +#. E89kG #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149488\n" +"par_id3147378\n" "help.text" -msgid "Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls." -msgstr "हालको ब्याज अवधिमा दिनहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ जहाँ भुक्तानी मिति सकिन्छ ।" +msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units." +msgstr "आवधिक ब्याज दर ६%, १५३.७५ मुद्रा एकाइ आवधिक भुक्तानी र २.६०० मुद्रा एकाइको वर्तमान नगद मान सहित कति भुक्तानी अवधिहरूको भुक्तानी अवधि समेट्दछ ।" -#. ALYbR +#. 5FHvA #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149585\n" +"par_id3156171\n" "help.text" -msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "=NPER(6%;153.75;2600) = -12,02. The payment period covers 12.02 periods." +msgstr "NPER(६%;१५३.७५;२६००) = -१२,०२। भुक्तानी अवधिले १२.०२ अवधिहरू समेट्दछ।" -#. UuJui +#. AvdqB #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3152767\n" +"par_id3150309\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "Back to Financial Functions Part One" +msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग एकमा पछाडि जानुहोस्" -#. t9KbY +#. 7oEKT #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3151250\n" +"par_id3153163\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "Back to Financial Functions Part Two" +msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग दुईमा पछाडि जानुहोस्" -#. Zizx8 -#: 04060118.xhp +#. 4tGFf +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3146126\n" +"04060119.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "आवृति प्रति वर्ष ब्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) हो।" +msgid "Financial Functions Part Two" +msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग दुई" -#. 2FxAA -#: 04060118.xhp +#. NXDcR +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3147530\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3149052\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there in the interest period in which the settlement date falls?" -msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छ महिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा त्यहाँँ ब्याज अवधिमा कति दिनहरू हुन्छन् जहाँ भुक्तानी अवधि सकिन्छ ?" +msgid "Financial Functions Part Two" +msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग दुई" -#. L2peb -#: 04060118.xhp +#. iq5Jt +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3156338\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148742\n" "help.text" -msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181." -msgstr "=COUPDAYS(\"1.25.2001\"; \"11.15.2001\"; 2; 3)ले १८१ फर्काउँदछ ।" +msgid "Back to Financial Functions Part One" +msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग एकमा पछाडि जानुहोस्" -#. 9rAEC -#: 04060118.xhp +#. vjtYs +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3154832\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3151341\n" "help.text" -msgid "COUPDAYSNC function" -msgstr "COUPDAYSNC प्रकार्य" +msgid "Forward to Financial Functions Part Three" +msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग तीनमा अगाडि सार्नुहोस्" -#. LrGCE -#: 04060118.xhp +#. wkvF6 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3154832\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3150026\n" "help.text" -msgid "COUPDAYSNC" -msgstr "COUPDAYSNC" +msgid "PPMT function" +msgstr "PPMT प्रकार्य" -#. ktCFG -#: 04060118.xhp +#. LDDC5 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3147100\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3150026\n" "help.text" -msgid "Returns the number of days from the settlement date until the next interest date." -msgstr " बन्दोबस्त मिति देखि अर्को ब्याज सम्मको मितिका दिनहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ ।" +msgid "PPMT" +msgstr "PPMT" -#. 2AgvC -#: 04060118.xhp +#. ypm9a +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3155121\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3146942\n" "help.text" -msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate." +msgstr " लगानीका लागि मूलधनमा दिएको अवधिमा फर्काउँदछ । " -#. ECNxY -#: 04060118.xhp +#. gxWF2 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3158440\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3146878\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])" +msgstr "" -#. W2RDh -#: 04060118.xhp +#. t4fJk +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3146075\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3151228\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "Rate is the periodic interest rate." +msgstr "दरआवधिक ब्याज दर हो ।" -#. 6wB6A -#: 04060118.xhp +#. RZqLF +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154620\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148887\n" "help.text" -msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "आवृति प्रति वर्ष ब्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) हो।" +msgid "Period is the amortizement period. P = 1 for the first and P = NPer for the last period." +msgstr "अवधि भनेको ऋण चुक्ता हुने अवधि हो P=१ पहिलो वर्षका लागि P=NPer अन्तिम वर्षका लागि।" -#. iaGqC -#: 04060118.xhp +#. yFB4e +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3148671\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148436\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there until the next interest payment?" -msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छ महिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा अर्को ब्याज भुक्तानी गर्दासम्म त्यहाँ कति दिनु हुन्छ ?" +msgid "NPer is the total number of periods during which annuity is paid." +msgstr "NPer वार्षिकी भुक्तानी गर्नुपर्ने अवधिहरूको सङ्ख्या हो।" -#. tTcFU -#: 04060118.xhp +#. UBUtw +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3156158\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153035\n" "help.text" -msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110." -msgstr "=COUPDAYSNC(\"1.25.2001\"; \"11.15.2001\"; 2; 3) ले ११० फर्काउँदछ ।" +msgid "PV is the present value in the sequence of payments." +msgstr "PV भुक्तानीहरुको अनुक्रममा वर्तमान मूल्य (नगद मूल्य) हो।" -#. ZtaKE -#: 04060118.xhp +#. Ckyr7 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3150408\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3147474\n" "help.text" -msgid "COUPDAYBS function durations;first interest payment until settlement date securities;first interest payment until settlement date" -msgstr "" +msgid "FV (optional) is the desired (future) value." +msgstr "FV (वैकल्पिक) इच्छित (भविष्य) मान हो।" -#. A7YVA -#: 04060118.xhp +#. e2CaX +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3150408\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3144744\n" "help.text" -msgid "COUPDAYBS" -msgstr "COUPDAYBS" +msgid "Type (optional) defines the due date. F = 1 for payment at the beginning of a period and F = 0 for payment at the end of a period." +msgstr "प्रकार (वैकल्पिक)ले बाँकी मिति परिभाषित गर्दछ । F=१ वर्षको सुरुमा भुक्तानी गर्नका लागि र F=० अवधिको अन्त्यमा भुक्तानीका लागि ।" -#. jVGR6 -#: 04060118.xhp +#. dGMDT +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3146795\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3154811\n" "help.text" -msgid "Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date." -msgstr "बन्दोबस्त मिति सम्म सुरक्षणमा ब्याज भुक्तानीको पहिलो दिनबाट दिनहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ । " +msgid "How high is the periodic monthly payment at an annual interest rate of 8.75% over a period of 3 years? The cash value is 5,000 currency units and is always paid at the beginning of a period. The future value is 8,000 currency units." +msgstr "८.७५% को वार्षिक ब्याज दरमा आवधिक मासिक भुक्तानी ३ वर्षको अवधि समेट्ता कति हुन्छ। नगद मान ५,००० मुद्रा एकाइ हो र प्राय जसो अवधिको सुरुमा भुक्तानी हुन्छ। भविष्यको मान ८,००० मुद्रा एकाइ हुन्छ।" -#. Zbdd9 -#: 04060118.xhp +#. A2AsC +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3159083\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149246\n" "help.text" -msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "=PPMT(8.75%/12;1;36;5000;8000;1) = -350.99 currency units." +msgstr "PPMT(८.७५%/१२;१;३६;५०००;८०००;१) = -३५०.९९ मुद्रा एकाइ।" -#. CH3ja -#: 04060118.xhp +#. DYXBe +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3146907\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3146139\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "calculating; total amortizement ratestotal amortizement ratesamortization installmentrepayment installmentCUMPRINC function" +msgstr "" -#. JmgyZ -#: 04060118.xhp +#. qthNg +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3159390\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3146139\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "CUMPRINC" +msgstr "CUMPRINC" -#. RVi4E -#: 04060118.xhp +#. LDBjj +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154414\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150140\n" "help.text" -msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" +msgid "Returns the cumulative interest paid for an investment period with a constant interest rate." +msgstr "स्थिर ब्याज दर सहित लगानीका लागि भुक्तानी गर्ने संचिति ब्याज फर्काउँदछ।" -#. EjJSD -#: 04060118.xhp +#. cZFVU +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3150592\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148733\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days is this?" -msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छ महिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा यसमा कति दिन हुन्छ ?" +msgid "CUMPRINC(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" +msgstr "CUMPRINC(दर;NPER;PV;S;E;प्रकार)" -#. CSCK8 -#: 04060118.xhp +#. MmfhY +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3151103\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150864\n" "help.text" -msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71." -msgstr "=COUPDAYBS(\"1.25.2001\"; \"11.15.2001\"; 2; 3)ले ७१ फर्काउँदछ ।" +msgid "Rate is the periodic interest rate." +msgstr "दरआवधिक ब्याज दर हो ।" -#. xuHak -#: 04060118.xhp +#. tfiiZ +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3152957\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3166052\n" "help.text" -msgid "COUPPCD function dates;interest date prior to settlement date" -msgstr "" +msgid "NPer is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value." +msgstr "NPer जम्मा अवधिहरूको सङ्ख्या सँगै भुक्तानी अवधि । NPER पनि इन्टिजर नभएका मान हुन सक्छ ।" -#. DenUx -#: 04060118.xhp +#. ZeD58 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3152957\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150007\n" "help.text" -msgid "COUPPCD" -msgstr "COUPPCD" +msgid "PV is the current value in the sequence of payments." +msgstr "PVभुक्तानीहरूको क्रममा हालको मान हो।" -#. 9DxGQ -#: 04060118.xhp +#. 8JeyU +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3153678\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153112\n" "help.text" -msgid "Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date." -msgstr "बन्दोबस्त मिति भन्दा अघिल्लो मितिमा ब्याजको फर्काउँदछ । एउटा मितिको रूपमा परिणाम ढाँचा गर्नुहोस् ।" +msgid "S is the first period." +msgstr "Sसुरुको अवधि हो।" -#. a3gA8 -#: 04060118.xhp +#. v9xxo +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3153790\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3146847\n" "help.text" -msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "E is the last period." +msgstr "Eअन्तिम अवधि हो।" -#. DCtJY -#: 04060118.xhp +#. 7emzg +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3150989\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3145167\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "Type is the due date of the payment at the beginning or end of each period." +msgstr "प्रकार हरेक अवधिको सुरु वा अन्त्यमा भुक्तानीहरूको बाकी मिति ।" -#. EgT9v -#: 04060118.xhp +#. PptaD +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154667\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153570\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "What are the payoff amounts if the yearly interest rate is 5.5% for 36 months? The cash value is 15,000 currency units. The payoff amount is calculated between the 10th and 18th period. The due date is at the end of the period." +msgstr "यदि ३६ महिनाका लागि वार्षिक ब्याज दर ५.५% भएको खण्डमा तिर्नु पर्ने रकम कति हुन्छ? नगद मान १५,००० मुद्रा एकाइ हो । तिर्नु पर्ने रकम १०औ र १८औ अवधिको बीचमा गणना गरिन्छ । तिर्नु पर्ने मिति अवधिको अन्त्यमा हो ।" -#. uiSDB -#: 04060118.xhp +#. uZpa6 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154569\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149884\n" "help.text" -msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" +msgid "=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0) = -3669.74 currency units. The payoff amount between the 10th and 18th period is 3669.74 currency units." +msgstr "CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0) = -३६६९.७४ मुद्रा एकाइ। १०औँ र १८औँ अवधि बीचका लागि भुक्तानी गरको रकम ३६६९.७४ मुद्रा एकाइ हो।" -#. cvPoq -#: 04060118.xhp +#. 3DYRA +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3148968\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3150019\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) what was the interest date prior to purchase?" -msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छ महिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा खरीदमा कुन ब्याज मितिलाई ग्राह्यता दिएको थियो ?" +msgid "CUMPRINC_ADD function" +msgstr "CUMPRINC_ADD प्रकार्य" -#. ACAdL -#: 04060118.xhp +#. NPMHY +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3149992\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3150019\n" "help.text" -msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11." -msgstr "=COUPPCD(\"1.25.2001\"; \"11.15.2001\"; 2; 3)ले ११.१५.२००० फर्काउँदछ ।" +msgid "CUMPRINC_ADD" +msgstr "CUMPRINC_ADD" -#. nXJAK -#: 04060118.xhp +#. Kricq +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3150673\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3145246\n" "help.text" -msgid "COUPNUM function number of coupons" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid " Calculates the cumulative redemption of a loan in a period." +msgstr " ऋणको सन्चिति छुटकारा अवधि गणना गर्दछ ।" -#. pEnGA -#: 04060118.xhp +#. AzC4f +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3150673\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3157970\n" "help.text" -msgid "COUPNUM" -msgstr "COUPNUM" +msgid "CUMPRINC_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" +msgstr "CUMPRINC_ADD(दर;NPER;PV;सुरु अवधि;अन्त्य अवधि;प्रकार)" -#. GNJt2 -#: 04060118.xhp +#. FqUc7 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154350\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3145302\n" "help.text" -msgid "Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date." -msgstr " बन्दोबस्त मिति र परिपक्व मितिको बीचको कूपनहरूको (ब्याज भुक्तानीहरू)सङ्ख्या फर्काउँदछ ।" +msgid "Rate is the interest rate for each period." +msgstr "दरहरेक अवधिका लागि व्याजदर हो।" -#. TbHua -#: 04060118.xhp +#. 8drNo +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3153200\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3151017\n" "help.text" -msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "NPer is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly." +msgstr "NPer: भुक्तानी अवधिहरूको जम्मा सङ्ख्या हो। दर र NPER ले एउटै एकाइमा सन्दर्भ गर्नुपर्दछ र यसप्रकार दुवै वार्षिक र मासिक गणना हुनेछ।" -#. 7oq6X -#: 04060118.xhp +#. A6Wgj +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3159406\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3155620\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "PV is the current value." +msgstr "PVहालको मान हो" -#. BXynY -#: 04060118.xhp +#. 2BAoA +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3155864\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3145352\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "StartPeriod is the first payment period for the calculation." +msgstr "सुरुअवधि गणनाका लागि पहिलो भुक्तानी अवधि हो ।" -#. QVuqp -#: 04060118.xhp +#. AKZWS +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154720\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3157986\n" "help.text" -msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" +msgid "EndPeriod is the last payment period for the calculation." +msgstr "समाप्तिअवधि गणनाका लागि अन्तिम भुक्तानी अवधि हो।" -#. HrLUn -#: 04060118.xhp +#. Ng5aR +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3152460\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150570\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many interest dates are there?" -msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छ महिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा त्यहाँ कति ब्याज मितिहरू हुन्छन् ?" +msgid "Type is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)." +msgstr "प्रकार हरेक अवधि (Type = 0) को अन्त्यमा वा अवधि (Type = 1) को सुरुमा भुक्तानीको अवधि हो।" -#. hFM7a -#: 04060118.xhp +#. dUFpG +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3150640\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148774\n" "help.text" -msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2." -msgstr "=COUPNUM(\"1.25.2001\"; \"11.15.2001\"; 2; 3)ले २ फर्काउँदछ ।" +msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:" +msgstr "निम्न धितो ऋण घरमा लिएको हो:" -#. qxhyC -#: 04060118.xhp +#. DfTU9 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3149339\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150661\n" "help.text" -msgid "IPMT function periodic amortizement rates" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (payment periods = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 currency units." +msgstr "दर: ९.०० प्रतिशत प्रति वर्ष (९% / १२ = ०.००७५), समय: ३० वर्ष(भुक्तानी अवधि = ३० * १२ = ३६०), NPV: १२५००० मुद्रा एकाइ" -#. unKPX -#: 04060118.xhp +#. CyBfE +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3149339\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3155512\n" "help.text" -msgid "IPMT" -msgstr "IPMT" +msgid "How much will you repay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?" +msgstr "तपाईँंले बन्धक (१३ देखि २४ सम्मको अवधि) को दोस्रो वर्षमा पुन: भुक्तानी कती गर्नु पर्दछ ?" -#. sF2CK -#: 04060118.xhp +#. qSRSK +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154522\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149394\n" "help.text" -msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate." -msgstr "लगातार भुक्तानीहरू स्थिर ब्याज दर सहित लगानीका लागि आवधिक अमोट्राइज गणना गर्दछ ।" +msgid "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returns -934.1071" +msgstr "=CUMPRINC_ADD(०.००७५;३६०;१२५०००;१३;२४;०)ले -९३४.१०७१ फर्काउँदछ ।" -#. DPv99 -#: 04060118.xhp +#. k7uxi +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3151283\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149026\n" "help.text" -msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])" -msgstr "" +msgid "In the first month you will be repaying the following amount:" +msgstr "पहिलो पहिनामा तपाईँंले तलको रकम पुन: भुक्तानी गर्नुपर्ने छ:" -#. WpENP -#: 04060118.xhp +#. 326AE +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3147313\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3154636\n" "help.text" -msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "दरआवधिक ब्याज दर हो ।" +msgid "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returns -68.27827" +msgstr "=CUMPRINC_ADD(०.००७५;३६०;१२५०००;१;१;०)ले -६८.३२८२७ फर्काउँदछ।" -#. X2APK -#: 04060118.xhp +#. 7VMrh +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3145158\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3155370\n" "help.text" -msgid "Period is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated." -msgstr "अवधि अवधि हो, जसको चक्रवृद्धि ब्याज गणना गरिन्छ । यदि अन्तिम अवधिको चक्रवृद्धि ब्याज गणना गरिन्छ भने अवधि=NPER हुन्छ ।" +msgid "calculating; accumulated interestsaccumulated interestsCUMIPMT function" +msgstr "गणना गर्दा;संचिति ब्याजहरूसंचिति ब्याजहरूCUMIPMT प्रकार्य" -#. ywM9B -#: 04060118.xhp +#. ovgEx +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3147577\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3155370\n" "help.text" -msgid "NPer is the total number of periods, during which annuity is paid." -msgstr "NPER अवधिहरूको जम्मा सङ्ख्या हो। जुन वार्षिकी भुक्तानी गरिन्छ ।" +msgid "CUMIPMT" +msgstr "CUMIPMT" -#. 5LejQ -#: 04060118.xhp +#. atpfA +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3156211\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3158411\n" "help.text" -msgid "PV is the present cash value in sequence of payments." -msgstr "PV भुक्तानीहरूको क्रममा वर्तमान नगद मान हो ।" +msgid "Calculates the cumulative interest payments, that is, the total interest, for an investment based on a constant interest rate." +msgstr "संचिति ब्याज भुक्तानीहरू गणना गर्दछ त्यो स्थिर ब्याज दरमा आधारित लगानीका लागि जम्मा ब्याज हो ।" -#. GcCKu -#: 04060118.xhp +#. ZgAXB +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3151213\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3147536\n" "help.text" -msgid "FV (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods." -msgstr "FV (वैकल्पिक) अवधिहरूको अन्त्यमा मान (भविष्यको मान) गणना गर्दछ ।" +msgid "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" +msgstr "CUMIPMT(दर;NPER;pv;S;E;प्रकार)" -#. EKi2F -#: 04060118.xhp +#. EQsat +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154195\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150475\n" "help.text" -msgid "Type is the due date for the periodic payments." -msgstr "प्रकार्य आवधिक भुक्तानीहरूका लागि बाँकी मिति हो ।" +msgid "Rate is the periodic interest rate." +msgstr "दरआवधिक ब्याज दर हो ।" -#. PZLFX -#: 04060118.xhp +#. AmB5k +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3149438\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153921\n" "help.text" -msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The periodic payment is seven years." -msgstr "यदि स्थिर ब्याजदर ५% र नगद मान १५०००मुद्रा एकाइ छ भने पाँचौ (वर्ष) अवधि भित्रको ब्याज दर कति हुन्छ ? आवधिक भुक्तानी सात वर्ष हो ।" +msgid "NPer is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value." +msgstr "NPer जम्मा अवधिहरूको सङ्ख्या सँगै भुक्तानी अवधि हो । NPER पनि इन्टिजर नभएका मान हुन सक्छ।" -#. YsAKm -#: 04060118.xhp +#. Fc69n +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3150496\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153186\n" "help.text" -msgid "=IPMT(5%;5;7;15000) = -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units." -msgstr "" +msgid "PV is the current value in the sequence of payments." +msgstr "PVभुक्तानीहरूको क्रममा हालको मान हो।" -#. oyrFC -#: 04060118.xhp +#. m6B7v +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3151205\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156259\n" "help.text" -msgid "calculating;future values future values;constant interest rates FV function" -msgstr "गणना गर्दा;स्थिर ब्याज दरहरूस्थिर ब्याज दरहरूRATE प्रकार्य" - -#. BijFE -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3151205\n" -"help.text" -msgid "FV" -msgstr "FV" +msgid "S is the first period." +msgstr "Sसुरुको अवधि हो।" -#. wiBej -#: 04060118.xhp +#. DfYGF +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154140\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3155990\n" "help.text" -msgid "Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value)." -msgstr "आवधिकमा लगानीको आधारमा भविष्यको मान फर्काउँदछ,स्थिर भुक्तानी र भुक्तानी दर (भविष्यको मान) ।" +msgid "E is the last period." +msgstr "Eअन्तिम अवधि हो।" -#. Gnz7u -#: 04060118.xhp +#. ckByz +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3145215\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149777\n" "help.text" -msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])" -msgstr "" +msgid "Type is the due date of the payment at the beginning or end of each period." +msgstr "प्रकार हरेक अवधिको सुरु वा अन्त्यमा भुक्तानीहरूको बाकी मिति हो ।" -#. Y9GP8 -#: 04060118.xhp +#. BGZdj +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3155136\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3147478\n" "help.text" -msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "दरआवधिक ब्याज दर हो ।" +msgid "What are the interest payments at a yearly interest rate of 5.5 %, a payment period of monthly payments for 2 years and a current cash value of 5,000 currency units? The start period is the 4th and the end period is the 6th period. The payment is due at the beginning of each period." +msgstr "५.५% को ब्याजदरमा वार्षिकी ब्याज भुक्तानीहरू कति हुन्छन्, २वर्षका लागि माषिक भुक्तानी अवधि र ५,००० मुद्रा एकाइको हालको मुद्रा मान कति हुन्छ । सुरु गर्दाको अवधि ४औ र अन्त्य गर्दाको अवधि ६औ हो । सुरुमा प्रत्येक अवधिका लागि भुक्तानी बाँकी हुन्छ ।" -#. gh3CB -#: 04060118.xhp +#. BSssC +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3156029\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149819\n" "help.text" -msgid "NPer is the total number of periods (payment period)." -msgstr "NPER अवधिहरू(भुक्तानी अवधि)को जम्मा सङ्ख्या हो ।" +msgid "=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1) = -57.54 currency units. The interest payments for between the 4th and 6th period are 57.54 currency units." +msgstr "=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1) = -५७.५४ मुद्रा एकाइ। अवधि ४औ र ६औ बीच का लागि ५७.५४ मुद्रा एकाइ ब्याज भुक्तानी गर्दछ।" -#. HpKNK -#: 04060118.xhp +#. kkQE9 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3151322\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3083280\n" "help.text" -msgid "Pmt is the annuity paid regularly per period." -msgstr "PMTवार्षिकी प्रत्येक अवधिमा तिरिने नियमित भुक्तानी हो।" +msgid "CUMIPMT_ADD function" +msgstr "CUMIPMT_ADD प्रकार्य" -#. UKiLK -#: 04060118.xhp +#. KoAeq +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3145256\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3083280\n" "help.text" -msgid "PV (optional) is the (present) cash value of an investment." -msgstr "PV (वैकल्पिक) लगानीको (वर्तमान) नगद मान हो।" +msgid "CUMIPMT_ADD" +msgstr "CUMIPMT_ADD" -#. 8G8EY -#: 04060118.xhp +#. UBXor +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3150999\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3152482\n" "help.text" -msgid "Type (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." -msgstr "प्रकार(वैकल्पिक): कित सुरुमा भुक्तानी बाँकीको यात अवधिको अन्त्यको परिचय गर्दछ।" +msgid "Calculates the accumulated interest for a period." +msgstr "अवधिका लागि संचिति ब्याज गणना गर्दछ ।" -#. CCFRJ -#: 04060118.xhp +#. dJSwR +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3146813\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3145087\n" "help.text" -msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency units. The investment has a present value of 2,500 currency units." -msgstr "यदि ब्याज दर ४% र अवधिक भुक्तानी ७५० मुद्रा एकाइ सहित भुक्तानी अवधि दुई वर्ष छ भने लगानीको अन्त्यमा मान कति हुन्छ । लगानीको वर्तमान मान २,५०० मुद्रा एकाइ हुन्छ ।" +msgid "CUMIPMT_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" +msgstr "CUMIPMT_ADD(दर;NPER;Pv;सुरु अवधि;अन्तिम अवधि;प्रकार)" -#. F9Qp2 -#: 04060118.xhp +#. TXptN +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3149302\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149277\n" "help.text" -msgid "=FV(4%;2;750;2500) = -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units." -msgstr "=FV(4%;2;750;2500)= -४२३४.०० मुद्रा एकाइ। लगानीको अन्त्यमा मान ४२३४.०० मुद्रा एकाइ हुन्छ।" +msgid "Rate is the interest rate for each period." +msgstr "दरहरेक अवधिका लागि व्याजदर हो।" -#. EGYDn -#: 04060118.xhp +#. ZBF3X +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3155912\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149270\n" "help.text" -msgid "FVSCHEDULE function future values;varying interest rates" -msgstr "" +msgid "NPer is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly." +msgstr "NPer: भुक्तानी अवधिहरूको जम्मा सङ्ख्या हो । दर र NPER ले एउटै एकाइमा सन्दर्भ गर्नुपर्दछ, र यसप्रकार दुवै वार्षिक र मासिक गणना हुनेछ।" -#. PCwSd -#: 04060118.xhp +#. Fyd98 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3155912\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3152967\n" "help.text" -msgid "FVSCHEDULE" -msgstr "FVSCHEDULE" +msgid "PV is the current value." +msgstr "PVहालको मान हो" -#. CzFkE -#: 04060118.xhp +#. USjNi +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3163726\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156308\n" "help.text" -msgid "Calculates the accumulated value of the starting capital for a series of periodically varying interest rates." -msgstr "आवधिक रूपमा परिवर्तन हुने ब्याजदरहरूको श्रृंखलाका लागि सुरुको पूँजीको आवृत्ति मान गणना गर्दछ । " +msgid "StartPeriod is the first payment period for the calculation." +msgstr "(StartPeriod)सुरुअवधि: गणनाका लागि पहिलो भुक्तानी अवधि।" -#. QrPVq -#: 04060118.xhp +#. f6UhB +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3148891\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149453\n" "help.text" -msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" -msgstr "FVSCHEDULE(मूल धन;तालिका)" +msgid "EndPeriod is the last payment period for the calculation." +msgstr "समाप्तिअवधि(EndPeriod) गणनाका लागि अन्तिम भुक्तानी अवधि।" -#. MFuL8 -#: 04060118.xhp +#. 9Uq5w +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3148904\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150962\n" "help.text" -msgid "Principal is the starting capital." -msgstr "मूल धनसुरुको पूँजी हो।" +msgid "Type is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)." +msgstr "प्रकार हरेक अवधि (Type = 0) को अन्त्यमा वा अवधि (Type = 1) को सुरुमा भुक्तानीको अवधि हो।" -#. BZAvx -#: 04060118.xhp +#. moZC6 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3148562\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156324\n" "help.text" -msgid "Schedule is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)." -msgstr "तालिका: ब्याज दरहरूको श्रृङ्खला हो,उदाहरणका लागि H3:H5 दायराको रूपमा वा (सूची) को रूपमा (उदाहरण हेर्नुहोस्)।" +msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:" +msgstr "निम्न धितो ऋण घरमा लिएको हो:" -#. 9FnDp -#: 04060118.xhp +#. FKKBw +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3148638\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3147566\n" "help.text" -msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years?" -msgstr "तीन वर्षका लागि १००० मुद्रा एकाइ लगानी गर्दा गरेको छ । ब्याज दर ३% ४% ५% प्रति वर्ष छ । तीन वर्ष पछाडि कति ब्याज हुन्छ?" +msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (NPER = 30 * 12 = 360), Pv: 125000 currency units." +msgstr "दर: ९.० प्रतिशत प्रति वर्ष (९% / १२ = ०.००७५),समय: ३० वर्ष (NPER = ३० * १२ = ३६०), Pv: १२५००० मुद्रा एकाइ ।" -#. dMAc6 -#: 04060118.xhp +#. xBJmd +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3156358\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3151272\n" "help.text" -msgid "=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05}) returns 1124.76." -msgstr "=FVSCHEDULE(१०००;{०.०३;०.०४;०.०५})ले ११२४.७६ फर्काउँदछ ।" +msgid "How much interest must you pay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?" +msgstr "कति ब्याज तपाईँंले दोस्रो वर्ष मध्यकालिन (अवधिहरू १३ देखि २४ सम्म)को भुक्तान गर्न जरुरी हुन्छ ?" -#. fi9VS -#: 04060118.xhp +#. AHELF +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3156435\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156130\n" "help.text" -msgid "calculating;number of payment periods payment periods;number of number of payment periods NPER function" -msgstr "गणना गर्दा;भुक्तानी अवधिहरूको सङ्ख्याभुक्तानी अवधि;को सङ्ख्याभुक्तानी अवधिहरूको सङ्ख्याNPER प्रकार्य" +msgid "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returns -11135.23." +msgstr "=CUMIPMT_ADD(०.००७५;३६०;१२५०००;१३;२४;०)ले -१११३३५.२३ फर्काउँदछ ।" -#. NCCXK -#: 04060118.xhp +#. FBDuD +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3156435\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150764\n" "help.text" -msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgid "How much interest must you pay in the first month?" +msgstr "कति ब्याज तपाईँंले पहिलो महिनामा भुक्तान गर्न जरुरी हुन्छ ?" -#. BDUmA -#: 04060118.xhp +#. CBFwZ +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3152363\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3146857\n" "help.text" -msgid "Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate." -msgstr "आवधिकमा आधारित लगानीहरूका लागि अवधिहरूको सङ्ख्या फर्काछ, स्थिर भुक्तानी र स्थिर ब्याजदर" +msgid "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returns -937.50." +msgstr "=CUMIPMT_ADD(०.००७५;३६०;१२५०००;१;१;०)ले -९३७.५० फर्काउँदछ।" -#. Fopz2 -#: 04060118.xhp +#. rf6ur +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3155934\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3150878\n" "help.text" -msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])" +msgid "PRICE functionprices; fixed interest securitiessales values;fixed interest securities" msgstr "" -#. X44J9 -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3155946\n" -"help.text" -msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "दरआवधिक ब्याज दर हो ।" - -#. 7FVrB -#: 04060118.xhp +#. ChHax +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3149042\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3150878\n" "help.text" -msgid "Pmt is the constant annuity paid in each period." -msgstr "Pmtवार्षिकी प्रत्येक अवधिमा तिरिने नियमित भुक्तानी हो।" +msgid "PRICE" +msgstr "PRICE" -#. eSocM -#: 04060118.xhp +#. JgCvp +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3153134\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153210\n" "help.text" -msgid "PV is the present value (cash value) in a sequence of payments." -msgstr "PV भुक्तानीहरुको अनुक्रममा वर्तमान मूल्य (नगद मूल्य) हो।" +msgid "Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield." +msgstr "उपज पूर्वानुमानको प्रकार्य स्वरूप १०० मुद्रा एकाइको अंकित मान सहित स्थिर ब्याज सुरक्षाको बजार मान गणना गर्दछ । " -#. BqqW6 -#: 04060118.xhp +#. k7qtv +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154398\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3152804\n" "help.text" -msgid "FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period." -msgstr "FV (वैकल्पिक): भविष्यत मान,जुन अन्तिम अवधिको अन्त्य सम्म तन्काइन्छ।" +msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" -#. Cc3zB -#: 04060118.xhp +#. FUP24 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3145127\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156121\n" "help.text" -msgid "Type (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period." -msgstr "प्रकार(बैकल्पिक) अवधिको सुरु वा अन्त्यमा भुक्तानीहरूको बाकी मिति हो।" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. E89kG -#: 04060118.xhp +#. xH3jP +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3147378\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149983\n" "help.text" -msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units." -msgstr "आवधिक ब्याज दर ६%, १५३.७५ मुद्रा एकाइ आवधिक भुक्तानी र २.६०० मुद्रा एकाइको वर्तमान नगद मान सहित कति भुक्तानी अवधिहरूको भुक्तानी अवधि समेट्दछ ।" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. 5FHvA -#: 04060118.xhp +#. Eo7Cn +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3156171\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153755\n" "help.text" -msgid "=NPER(6%;153.75;2600) = -12,02. The payment period covers 12.02 periods." -msgstr "NPER(६%;१५३.७५;२६००) = -१२,०२। भुक्तानी अवधिले १२.०२ अवधिहरू समेट्दछ।" +msgid "Rate is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" +msgstr "दर: वार्षिक सांकेतिक ब्याजको दर (कुपन ब्याज दर)" -#. AvdqB -#: 04060118.xhp +#. QcHcK +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3150309\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3155999\n" "help.text" -msgid "Back to Financial Functions Part One" -msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग एकमा पछाडि जानुहोस्" +msgid "Yield is the annual yield of the security." +msgstr "उपज: सुरक्षणको वार्षिक उपज ।" -#. 7oEKT -#: 04060118.xhp +#. 2LD3E +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3153163\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156114\n" "help.text" -msgid "Back to Financial Functions Part Two" -msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग दुईमा पछाडि जानुहोस्" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "रिडेम्सन सुरुआत मानको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइहरू हो।" -#. 4tGFf +#. kJgyG #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"tit\n" +"par_id3155846\n" "help.text" -msgid "Financial Functions Part Two" -msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग दुई" +msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" -#. NXDcR +#. w5B9t #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3149052\n" +"par_id3150260\n" "help.text" -msgid "Financial Functions Part Two" -msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग दुई" +msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 2007-11-15. The nominal rate of interest is 5.75%. The yield is 6.5%. The redemption value is 100 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). With calculation on basis 0, the price is as follows:" +msgstr "२/१५/१९९९ मा खरीद गरेको सुरक्षा, ३/१५/२००७ मा परिपक्व मिति हो । छुट प्रतिशतमा ५.७५% हुन्छ उपज ६.५% । छुटकारा मान १०० मुद्रा एकाइ हो । ब्याज प्रत्येक छ महिनामा (आवृत्ति २) भुक्तान गर्दछ , गणना आधार ० सहित मूल्य तल दिएको छ:" -#. iq5Jt +#. mvRnh #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148742\n" +"par_id3147273\n" "help.text" -msgid "Back to Financial Functions Part One" -msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग एकमा पछाडि जानुहोस्" +msgid "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287." +msgstr "" -#. vjtYs +#. sQGxa #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3151341\n" +"bm_id3151297\n" "help.text" -msgid "Forward to Financial Functions Part Three" -msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग तीनमा अगाडि सार्नुहोस्" +msgid "PRICEDISC functionprices;non-interest-bearing securitiessales values;non-interest-bearing securities" +msgstr "" -#. wkvF6 +#. JuT2F #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3150026\n" +"hd_id3151297\n" "help.text" -msgid "PPMT function" -msgstr "PPMT प्रकार्य" +msgid "PRICEDISC" +msgstr "PRICEDISC" -#. LDDC5 +#. BmTrm #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3150026\n" +"par_id3155100\n" "help.text" -msgid "PPMT" -msgstr "PPMT" +msgid "Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security." +msgstr "ब्याज नबेहोर्ने सुरक्षाको अंकित मानको मूल्य १०० मुद्राको एकाइ गणना गर्दछ ।" -#. ypm9a +#. 6dK5H #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3146942\n" +"par_id3146084\n" "help.text" -msgid "Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate." -msgstr " लगानीका लागि मूलधनमा दिएको अवधिमा फर्काउँदछ । " +msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])" +msgstr "" -#. gxWF2 +#. WBvCG #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3146878\n" +"par_id3159179\n" "help.text" -msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])" -msgstr "" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. t4fJk +#. Nvskp #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3151228\n" +"par_id3154304\n" "help.text" -msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "दरआवधिक ब्याज दर हो ।" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. RZqLF +#. EEGAG #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148887\n" +"par_id3156014\n" "help.text" -msgid "Period is the amortizement period. P = 1 for the first and P = NPer for the last period." -msgstr "अवधि भनेको ऋण चुक्ता हुने अवधि हो P=१ पहिलो वर्षका लागि P=NPer अन्तिम वर्षका लागि।" +msgid "Discount is the discount of a security as a percentage." +msgstr "छुटप्रतिशतको रूपमा सुरक्ष्याको छुट हो ." -#. yFB4e +#. Bsgje #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148436\n" +"par_id3147489\n" "help.text" -msgid "NPer is the total number of periods during which annuity is paid." -msgstr "NPer वार्षिकी भुक्तानी गर्नुपर्ने अवधिहरूको सङ्ख्या हो।" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "रिडेम्सन सुरुआत मानको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइहरू हो।" -#. UBUtw +#. k8LRc #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153035\n" +"par_id3149198\n" "help.text" -msgid "PV is the present value in the sequence of payments." -msgstr "PV भुक्तानीहरुको अनुक्रममा वर्तमान मूल्य (नगद मूल्य) हो।" +msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 1999-03-01. Discount in per cent is 5.25%. The redemption value is 100. When calculating on basis 2 the price discount is as follows:" +msgstr "२/१५/१९९९ मा खरीद गरेको सुरक्षण,३/१/१९९९मा परिपक्व मिति हो । छुट प्रतिशतमा ५.२५% हुन्छ । छुटकारा मान १०० हो । जब आधार २मा गणना गर्दा तलको छुट मूल्य हुन्छ:" -#. Ckyr7 +#. ZeFG7 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3147474\n" +"par_id3151178\n" "help.text" -msgid "FV (optional) is the desired (future) value." -msgstr "FV (वैकल्पिक) इच्छित (भविष्य) मान हो।" +msgid "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returns 99.79583." +msgstr "" -#. e2CaX +#. hbGNH #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3144744\n" +"bm_id3154693\n" "help.text" -msgid "Type (optional) defines the due date. F = 1 for payment at the beginning of a period and F = 0 for payment at the end of a period." -msgstr "प्रकार (वैकल्पिक)ले बाँकी मिति परिभाषित गर्दछ । F=१ वर्षको सुरुमा भुक्तानी गर्नका लागि र F=० अवधिको अन्त्यमा भुक्तानीका लागि ।" +msgid "PRICEMAT functionprices;interest-bearing securities" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. dGMDT +#. SCFnr #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3154811\n" +"hd_id3154693\n" "help.text" -msgid "How high is the periodic monthly payment at an annual interest rate of 8.75% over a period of 3 years? The cash value is 5,000 currency units and is always paid at the beginning of a period. The future value is 8,000 currency units." -msgstr "८.७५% को वार्षिक ब्याज दरमा आवधिक मासिक भुक्तानी ३ वर्षको अवधि समेट्ता कति हुन्छ। नगद मान ५,००० मुद्रा एकाइ हो र प्राय जसो अवधिको सुरुमा भुक्तानी हुन्छ। भविष्यको मान ८,००० मुद्रा एकाइ हुन्छ।" +msgid "PRICEMAT" +msgstr "PRICEMAT" -#. A2AsC +#. qnKpP #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149246\n" +"par_id3153906\n" "help.text" -msgid "=PPMT(8.75%/12;1;36;5000;8000;1) = -350.99 currency units." -msgstr "PPMT(८.७५%/१२;१;३६;५०००;८०००;१) = -३५०.९९ मुद्रा एकाइ।" +msgid "Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date." +msgstr "सुरक्षणको अंकित मानको मूल्य प्रति १००मुद्रा एकाइ गणना गर्दछ त्यसले परिपक्व मितिमा ब्याज भुक्तानी गर्दछ ।" -#. DYXBe +#. h6UDj #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3146139\n" +"par_id3155393\n" "help.text" -msgid "calculating; total amortizement ratestotal amortizement ratesamortization installmentrepayment installmentCUMPRINC function" +msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])" msgstr "" -#. qthNg +#. tG4zg #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3146139\n" +"par_id3153102\n" "help.text" -msgid "CUMPRINC" -msgstr "CUMPRINC" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. LDBjj +#. M4xAU #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150140\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "Returns the cumulative interest paid for an investment period with a constant interest rate." -msgstr "स्थिर ब्याज दर सहित लगानीका लागि भुक्तानी गर्ने संचिति ब्याज फर्काउँदछ।" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. cZFVU +#. NnK8K #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148733\n" +"par_id3149903\n" "help.text" -msgid "CUMPRINC(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" -msgstr "CUMPRINC(दर;NPER;PV;S;E;प्रकार)" +msgid "Issue is the date of issue of the security." +msgstr "मुद्दा सुरक्षणको मुद्दा मिति हो।" -#. MmfhY +#. KG9Fq #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150864\n" +"par_id3148828\n" "help.text" -msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "दरआवधिक ब्याज दर हो ।" +msgid "Rate is the interest rate of the security on the issue date." +msgstr "दर: निस्काशन मितिमा सुरक्षणको व्याजदर हो।" -#. tfiiZ +#. fSAfb #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3166052\n" +"par_id3146993\n" "help.text" -msgid "NPer is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value." -msgstr "NPer जम्मा अवधिहरूको सङ्ख्या सँगै भुक्तानी अवधि । NPER पनि इन्टिजर नभएका मान हुन सक्छ ।" +msgid "Yield is the annual yield of the security." +msgstr "उपज: सुरक्षणको वार्षिक उपज ।" -#. ZeD58 +#. fiNQN #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150007\n" +"par_id3154289\n" "help.text" -msgid "PV is the current value in the sequence of payments." -msgstr "PVभुक्तानीहरूको क्रममा हालको मान हो।" +msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: April 13 1999, issue date: November 11 1998. Interest rate: 6.1 per cent, yield: 6.1 per cent, basis: 30/360 = 0." +msgstr "बन्दोबस्त मिति: फरवरी १५ १९९९,परिपक्व मिति: अप्रिल १३ १९९९, निस्काशन मिति:नोभेम्बर ११ १९९८ । ब्याल दर: ६.१ प्रतिशत, उपज: ६.१ प्रतिशत आधार:३०/३६०=० हुन्छ ।" -#. 8JeyU +#. JGVzC #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153112\n" +"par_id3154905\n" "help.text" -msgid "S is the first period." -msgstr "Sसुरुको अवधि हो।" +msgid "The price is calculated as follows:" +msgstr "मूल्य तल गणना गरिन्छ:" -#. v9xxo +#. fi4NY #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3146847\n" +"par_id3158409\n" "help.text" -msgid "E is the last period." -msgstr "Eअन्तिम अवधि हो।" +msgid "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returns 99.98449888." +msgstr "" -#. 7emzg +#. GAN7n #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3145167\n" +"bm_id3148448\n" "help.text" -msgid "Type is the due date of the payment at the beginning or end of each period." -msgstr "प्रकार हरेक अवधिको सुरु वा अन्त्यमा भुक्तानीहरूको बाकी मिति ।" +msgid "calculating; durationsdurations;calculatingPDURATION function" +msgstr "" -#. PptaD +#. EjWXp #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153570\n" +"hd_id3148448\n" "help.text" -msgid "What are the payoff amounts if the yearly interest rate is 5.5% for 36 months? The cash value is 15,000 currency units. The payoff amount is calculated between the 10th and 18th period. The due date is at the end of the period." -msgstr "यदि ३६ महिनाका लागि वार्षिक ब्याज दर ५.५% भएको खण्डमा तिर्नु पर्ने रकम कति हुन्छ? नगद मान १५,००० मुद्रा एकाइ हो । तिर्नु पर्ने रकम १०औ र १८औ अवधिको बीचमा गणना गरिन्छ । तिर्नु पर्ने मिति अवधिको अन्त्यमा हो ।" +msgid "PDURATION" +msgstr "" -#. uZpa6 +#. mQkqy #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149884\n" +"par_id3153056\n" "help.text" -msgid "=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0) = -3669.74 currency units. The payoff amount between the 10th and 18th period is 3669.74 currency units." -msgstr "CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0) = -३६६९.७४ मुद्रा एकाइ। १०औँ र १८औँ अवधि बीचका लागि भुक्तानी गरको रकम ३६६९.७४ मुद्रा एकाइ हो।" +msgid "Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." +msgstr "समाहित आवश्यक मानमा लगानीद्वारा आवश्यक अवधिहरूको सङ्ख्या गणना गर्दछ ।" -#. 3DYRA +#. wLSMC #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3150019\n" +"par_id3148933\n" "help.text" -msgid "CUMPRINC_ADD function" -msgstr "CUMPRINC_ADD प्रकार्य" +msgid "PDURATION(Rate; PV; FV)" +msgstr "" -#. NPMHY +#. Rzxhq #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3150019\n" +"par_id3148801\n" "help.text" -msgid "CUMPRINC_ADD" -msgstr "CUMPRINC_ADD" +msgid "Rate is a constant. The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). The interest rate per period is calculated by dividing the interest rate by the calculated duration. The internal rate for an annuity is to be entered as Rate/12." +msgstr "दर:स्थिर हो। जम्मा समय(समय अवधि)का लागि ब्याज दर गणना गर्नु पर्दछ। गणना गरेको समयले ब्याज दरलाई भाग गरेर ब्यादर प्रति अवधि गणना गरिन्छ । वार्षिकीका लागि आन्तरिक ब्याजदर दर/१२ को रूपमा प्रवेश गरिन्छ।" -#. Kricq +#. jpBBn #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3145246\n" +"par_id3147239\n" "help.text" -msgid " Calculates the cumulative redemption of a loan in a period." -msgstr " ऋणको सन्चिति छुटकारा अवधि गणना गर्दछ ।" +msgid "PV is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0." +msgstr "PV: वर्तमान (हालको) मूल्य। नगद मूल्य नगदको निक्षेप हो वा प्रकारमा एउटा भत्ताको हालको नगद मूल्य हो। निक्षेप मानको रुपमा धनात्मक मूल्य प्रविष्टि हुनुपर्दछ; निक्षेप ० वा ० भन्दा सानो हुनु हुदैन।" -#. AzC4f +#. rxSZX #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3157970\n" +"par_id3147515\n" "help.text" -msgid "CUMPRINC_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" -msgstr "CUMPRINC_ADD(दर;NPER;PV;सुरु अवधि;अन्त्य अवधि;प्रकार)" +msgid "FV is the expected value. The future value determines the desired (future) value of the deposit." +msgstr "FV अनुमानित मान हो। भविष्यको मानले आवश्यक भएको (भविष्यत) जम्माको मान निर्धारण गर्दछ।" -#. FqUc7 +#. SATJW #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3145302\n" +"par_id3148480\n" "help.text" -msgid "Rate is the interest rate for each period." -msgstr "दरहरेक अवधिका लागि व्याजदर हो।" +msgid "At an interest rate of 4.75%, a cash value of 25,000 currency units and a future value of 1,000,000 currency units, a duration of 79.49 payment periods is returned. The periodic payment is the resulting quotient from the future value and the duration, in this case 1,000,000/79.49=12,850.20." +msgstr "४.७५% को ब्याज दरमा,नगदमान २५,००मुद्रा एकाइको र १,०००,००० मुद्रा एकाइको भविष्यको मान समय ७९.४९ भुक्तानीको अवधिहरू फर्काईन्छ । भविष्यत मान र समय मार्फत आवधिक भुक्तानी परिणाम भागफल हो यो केसमा १,०००,०००/७९.४९=१२,८५०.२० हुन्छ ।" -#. 8drNo +#. kv4Pb #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3151017\n" +"bm_id3148912\n" "help.text" -msgid "NPer is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly." -msgstr "NPer: भुक्तानी अवधिहरूको जम्मा सङ्ख्या हो। दर र NPER ले एउटै एकाइमा सन्दर्भ गर्नुपर्दछ र यसप्रकार दुवै वार्षिक र मासिक गणना हुनेछ।" +msgid "calculating;linear depreciationsdepreciations;linearlinear depreciationsstraight-line depreciationsSLN function" +msgstr "" -#. A6Wgj +#. ScCBu #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3155620\n" +"hd_id3148912\n" "help.text" -msgid "PV is the current value." -msgstr "PVहालको मान हो" +msgid "SLN" +msgstr "SLN" -#. 2BAoA +#. rGCTo #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3145352\n" +"par_id3149154\n" "help.text" -msgid "StartPeriod is the first payment period for the calculation." -msgstr "सुरुअवधि गणनाका लागि पहिलो भुक्तानी अवधि हो ।" +msgid "Returns the straight-line depreciation of an asset for one period. The amount of the depreciation is constant during the depreciation period." +msgstr "एक अवधिका लागि सम्पतिको सीधा-रेखा ह्रास कट्टी फर्काउँदछ ।यो ह्रास कट्टीको रकम ह्रास कट्टी अवधि भरीका लागि स्थिर हुन्छ ।" -#. AKZWS +#. GzXsv #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3157986\n" +"par_id3166456\n" "help.text" -msgid "EndPeriod is the last payment period for the calculation." -msgstr "समाप्तिअवधि गणनाका लागि अन्तिम भुक्तानी अवधि हो।" +msgid "SLN(Cost; Salvage; Life)" +msgstr "SLN(COST; SALVAGE; LIFE)" -#. Ng5aR +#. 8CSs2 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150570\n" +"par_id3146955\n" "help.text" -msgid "Type is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)." -msgstr "प्रकार हरेक अवधि (Type = 0) को अन्त्यमा वा अवधि (Type = 1) को सुरुमा भुक्तानीको अवधि हो।" +msgid "Cost is the initial cost of an asset." +msgstr "लागत एउटा सम्पत्तिको सुरुआत लागत हो ।" -#. dUFpG +#. FANVf #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148774\n" +"par_id3149796\n" "help.text" -msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:" -msgstr "निम्न धितो ऋण घरमा लिएको हो:" +msgid "Salvage is the value of an asset at the end of the depreciation." +msgstr "बचेको ह्रास कट्टीको अन्त्यको बचेको मूल्य हो ।" -#. DfTU9 +#. FybWr #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150661\n" +"par_id3166444\n" "help.text" -msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (payment periods = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 currency units." -msgstr "दर: ९.०० प्रतिशत प्रति वर्ष (९% / १२ = ०.००७५), समय: ३० वर्ष(भुक्तानी अवधि = ३० * १२ = ३६०), NPV: १२५००० मुद्रा एकाइ" +msgid "Life is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." +msgstr "Life मूल्यह्रास अवधि हो जसले सम्पत्ति को मूल्यह्रास हुने अवधि को संख्या निर्धारण गर्छ​।" -#. CyBfE +#. 4tbmH #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3155512\n" +"par_id3154098\n" "help.text" -msgid "How much will you repay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?" -msgstr "तपाईँंले बन्धक (१३ देखि २४ सम्मको अवधि) को दोस्रो वर्षमा पुन: भुक्तानी कती गर्नु पर्दछ ?" +msgid "Office equipment with an initial cost of 50,000 currency units is to be depreciated over 7 years. The value at the end of the depreciation is to be 3,500 currency units." +msgstr "५०,००० मुद्राएकाइको सुरु लागत सहित कार्यालय औजार ७ वर्ष सम्म ह्रास कट्टी गर्न सकिन्छ । मान ह्रास कट्टीको अन्त्यमा ३,५०० मुद्रा एकाइ हुन्छ ।" -#. qSRSK +#. sAuz4 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149394\n" +"par_id3153390\n" "help.text" -msgid "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returns -934.1071" -msgstr "=CUMPRINC_ADD(०.००७५;३६०;१२५०००;१३;२४;०)ले -९३४.१०७१ फर्काउँदछ ।" +msgid "=SLN(50000;3,500;84) = 553.57 currency units. The periodic monthly depreciation of the office equipment is 553.57 currency units." +msgstr "=SLN(50000;3,500;84) = 553.57 मुद्रा एकाइ। कार्यालय उपकरणको आवधिक मासिक मूल्यह्रास 553.57 मुद्रा एकाइ हो।" -#. k7uxi +#. zLdSt #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149026\n" +"bm_id3153739\n" "help.text" -msgid "In the first month you will be repaying the following amount:" -msgstr "पहिलो पहिनामा तपाईँंले तलको रकम पुन: भुक्तानी गर्नुपर्ने छ:" +msgid "MDURATION functionMacauley duration" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. 326AE +#. FWB2Q #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3154636\n" +"hd_id3153739\n" "help.text" -msgid "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returns -68.27827" -msgstr "=CUMPRINC_ADD(०.००७५;३६०;१२५०००;१;१;०)ले -६८.३२८२७ फर्काउँदछ।" +msgid "MDURATION" +msgstr "MDURATION" -#. 7VMrh +#. MggV6 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3155370\n" +"par_id3149923\n" "help.text" -msgid "calculating; accumulated interestsaccumulated interestsCUMIPMT function" -msgstr "गणना गर्दा;संचिति ब्याजहरूसंचिति ब्याजहरूCUMIPMT प्रकार्य" +msgid "Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years." +msgstr "वर्षमा निश्चित ब्याजदर सुरक्षणको परिमार्जित परिपक्व समय गणना गर्दछ ।" -#. ovgEx +#. tGit8 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3155370\n" +"par_id3148987\n" "help.text" -msgid "CUMIPMT" -msgstr "CUMIPMT" +msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])" +msgstr "" -#. atpfA +#. xTn69 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3158411\n" +"par_id3148619\n" "help.text" -msgid "Calculates the cumulative interest payments, that is, the total interest, for an investment based on a constant interest rate." -msgstr "संचिति ब्याज भुक्तानीहरू गणना गर्दछ त्यो स्थिर ब्याज दरमा आधारित लगानीका लागि जम्मा ब्याज हो ।" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. ZgAXB +#. UgBHk #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3147536\n" +"par_id3149805\n" "help.text" -msgid "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" -msgstr "CUMIPMT(दर;NPER;pv;S;E;प्रकार)" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. EQsat +#. vMW33 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150475\n" +"par_id3154338\n" "help.text" -msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "दरआवधिक ब्याज दर हो ।" +msgid "Coupon is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" +msgstr "कुपन:ब्याजको वार्षिक अवास्तविक दर (कुपन ब्याज दर)" -#. AmB5k +#. 5NyMh #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153921\n" +"par_id3148466\n" "help.text" -msgid "NPer is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value." -msgstr "NPer जम्मा अवधिहरूको सङ्ख्या सँगै भुक्तानी अवधि हो । NPER पनि इन्टिजर नभएका मान हुन सक्छ।" +msgid "Yield is the annual yield of the security." +msgstr "उपज: सुरक्षणको वार्षिक उपज ।" -#. Fc69n +#. GsSHE #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153186\n" +"par_id3149423\n" "help.text" -msgid "PV is the current value in the sequence of payments." -msgstr "PVभुक्तानीहरूको क्रममा हालको मान हो।" +msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" -#. m6B7v +#. i5kGf #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3156259\n" +"par_id3148652\n" "help.text" -msgid "S is the first period." -msgstr "Sसुरुको अवधि हो।" +msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The nominal rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the modified duration?" +msgstr "१/२/२००१मा सुरक्षण खरीद गरिन्छ; परिपक्व मिति १/१/२००६ हो ब्याजको अवास्तविक दर ८% हो । उपज ९.०% हो । ब्याज भुक्तानी अर्ध-वार्षिकी (आवृत्ति २ हो) गरिन्छ । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार ३) प्रयोग गर्दा परिमार्जित समय कति लामो हुन्छ ?" -#. DfYGF +#. PWSr2 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3155990\n" +"par_id3145378\n" "help.text" -msgid "E is the last period." -msgstr "Eअन्तिम अवधि हो।" +msgid "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returns 4.02 years." +msgstr "" -#. ckByz +#. BrDKP #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149777\n" +"bm_id3149242\n" "help.text" -msgid "Type is the due date of the payment at the beginning or end of each period." -msgstr "प्रकार हरेक अवधिको सुरु वा अन्त्यमा भुक्तानीहरूको बाकी मिति हो ।" +msgid "calculating;net present valuesnet present valuesNPV function" +msgstr "गणना गर्दा;खुद वर्तमान मानहरूखुद वर्तमान मानहरूNPV प्रकार्य" -#. BGZdj +#. AMMGA #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3147478\n" +"hd_id3149242\n" "help.text" -msgid "What are the interest payments at a yearly interest rate of 5.5 %, a payment period of monthly payments for 2 years and a current cash value of 5,000 currency units? The start period is the 4th and the end period is the 6th period. The payment is due at the beginning of each period." -msgstr "५.५% को ब्याजदरमा वार्षिकी ब्याज भुक्तानीहरू कति हुन्छन्, २वर्षका लागि माषिक भुक्तानी अवधि र ५,००० मुद्रा एकाइको हालको मुद्रा मान कति हुन्छ । सुरु गर्दाको अवधि ४औ र अन्त्य गर्दाको अवधि ६औ हो । सुरुमा प्रत्येक अवधिका लागि भुक्तानी बाँकी हुन्छ ।" +msgid "NPV" +msgstr "NPV" -#. BSssC +#. hs7Jd #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149819\n" +"par_id3145308\n" "help.text" -msgid "=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1) = -57.54 currency units. The interest payments for between the 4th and 6th period are 57.54 currency units." -msgstr "=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1) = -५७.५४ मुद्रा एकाइ। अवधि ४औ र ६औ बीच का लागि ५७.५४ मुद्रा एकाइ ब्याज भुक्तानी गर्दछ।" +msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." +msgstr "" -#. kkQE9 +#. Lrg8g #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3083280\n" +"par_idN111381\n" "help.text" -msgid "CUMIPMT_ADD function" -msgstr "CUMIPMT_ADD प्रकार्य" +msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." +msgstr "" -#. KoAeq +#. ZxBQz #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3083280\n" +"par_id3153321\n" "help.text" -msgid "CUMIPMT_ADD" -msgstr "CUMIPMT_ADD" +msgid "NPV(Rate; )" +msgstr "" -#. UBXor +#. EEL34 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3152482\n" +"par_id3150630\n" "help.text" -msgid "Calculates the accumulated interest for a period." -msgstr "अवधिका लागि संचिति ब्याज गणना गर्दछ ।" +msgid "Rate is the discount rate for a period." +msgstr "दरएक अवधिकालागि छुट दर हो ।" -#. dJSwR +#. DAypR #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3145087\n" +"par_id3154800\n" "help.text" -msgid "CUMIPMT_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" -msgstr "CUMIPMT_ADD(दर;NPER;Pv;सुरु अवधि;अन्तिम अवधि;प्रकार)" +msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were paid as -40 currency units." +msgstr "" -#. TXptN +#. LA3fY #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149277\n" +"par_id3143270\n" "help.text" -msgid "Rate is the interest rate for each period." -msgstr "दरहरेक अवधिका लागि व्याजदर हो।" +msgid "=NPV(8.75%;10;20;30) = 49.43 currency units. The net present value is the returned value minus the initial costs of 40 currency units, therefore 9.43 currency units." +msgstr "NPV(8.75%;10;20;30) = 49.43 मुद्रा एकाइ। खुद वर्तमान मूल्य फर्काएको मूल्य माइनस ४० मुद्रा एकाइको सुरु लागत हो, बराबर ९.४३ मुद्रा एकाइ हुन्छ।" -#. ZBF3X +#. fyPVS #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149270\n" +"bm_id3149484\n" "help.text" -msgid "NPer is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly." -msgstr "NPer: भुक्तानी अवधिहरूको जम्मा सङ्ख्या हो । दर र NPER ले एउटै एकाइमा सन्दर्भ गर्नुपर्दछ, र यसप्रकार दुवै वार्षिक र मासिक गणना हुनेछ।" +msgid "calculating;nominal interest ratesnominal interest ratesNOMINAL function" +msgstr "गणना गर्दा;स्थिर ब्याज दरहरूस्थिर ब्याज दरहरूRATE प्रकार्य" -#. Fyd98 +#. HCJLx #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3152967\n" +"hd_id3149484\n" "help.text" -msgid "PV is the current value." -msgstr "PVहालको मान हो" +msgid "NOMINAL" +msgstr "NOMINAL" -#. USjNi +#. ZtXoJ #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3156308\n" +"par_id3149596\n" "help.text" -msgid "StartPeriod is the first payment period for the calculation." -msgstr "(StartPeriod)सुरुअवधि: गणनाका लागि पहिलो भुक्तानी अवधि।" +msgid "Calculates the yearly nominal interest rate, given the effective rate and the number of compounding periods per year." +msgstr "वार्षिक अवास्तविक ब्याज दर दिएको प्रभावकारी दर र प्रतिवर्ष चक्रवृद्धि गरिएका अवधिको गणना गर्दछ । " -#. f6UhB +#. C7tsK #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149453\n" +"par_id3152769\n" "help.text" -msgid "EndPeriod is the last payment period for the calculation." -msgstr "समाप्तिअवधि(EndPeriod) गणनाका लागि अन्तिम भुक्तानी अवधि।" +msgid "NOMINAL(EffectiveRate; NPerY)" +msgstr "NOMINAL(EFFECT_RATE;NPERY)" -#. 9Uq5w +#. AgWeQ #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150962\n" +"par_id3147521\n" "help.text" -msgid "Type is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)." -msgstr "प्रकार हरेक अवधि (Type = 0) को अन्त्यमा वा अवधि (Type = 1) को सुरुमा भुक्तानीको अवधि हो।" +msgid "EffectiveRate is the effective interest rate" +msgstr "एफेक्टीभ् दरमुनाफाको प्रभावकारी बार्षिक ब्याजदर हो" -#. moZC6 +#. hQuGX #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3156324\n" +"par_id3156334\n" "help.text" -msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:" -msgstr "निम्न धितो ऋण घरमा लिएको हो:" +msgid "NPerY is the number of periodic interest payments per year." +msgstr "Npery प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या हो।" -#. FKKBw +#. Aihdg #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3147566\n" +"par_id3147091\n" "help.text" -msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (NPER = 30 * 12 = 360), Pv: 125000 currency units." -msgstr "दर: ९.० प्रतिशत प्रति वर्ष (९% / १२ = ०.००७५),समय: ३० वर्ष (NPER = ३० * १२ = ३६०), Pv: १२५००० मुद्रा एकाइ ।" +msgid "What is the nominal interest per year for an effective interest rate of 13.5% if twelve payments are made per year." +msgstr "यदि प्रति वर्ष बाह्रवटा भुक्तानीहरू बन्छन् भने १३.५% को प्रभावकारी ब्याज दरका लागि प्रति भर्ष अवास्तविक ब्याज कति हुन्छ ।" -#. xBJmd +#. fX48v #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3151272\n" +"par_id3154831\n" "help.text" -msgid "How much interest must you pay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?" -msgstr "कति ब्याज तपाईँंले दोस्रो वर्ष मध्यकालिन (अवधिहरू १३ देखि २४ सम्म)को भुक्तान गर्न जरुरी हुन्छ ?" +msgid "=NOMINAL(13.5%;12) = 12.73%. The nominal interest rate per year is 12.73%." +msgstr "=NOMINAL(13.5%;12) = १२.७३%। अवास्तविक ब्याज दर प्रति वर्ष १२.७३% हुन्छ।" -#. AHELF +#. nopCm #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3156130\n" +"bm_id3155123\n" "help.text" -msgid "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returns -11135.23." -msgstr "=CUMIPMT_ADD(०.००७५;३६०;१२५०००;१३;२४;०)ले -१११३३५.२३ फर्काउँदछ ।" +msgid "NOMINAL_ADD function" +msgstr "NOMINAL_ADD प्रकार्य" -#. FBDuD +#. waSCK #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150764\n" +"hd_id3155123\n" "help.text" -msgid "How much interest must you pay in the first month?" -msgstr "कति ब्याज तपाईँंले पहिलो महिनामा भुक्तान गर्न जरुरी हुन्छ ?" +msgid "NOMINAL_ADD" +msgstr "NOMINAL_ADD" -#. CBFwZ +#. zBbRt #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3146857\n" +"par_id3148671\n" "help.text" -msgid "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returns -937.50." -msgstr "=CUMIPMT_ADD(०.००७५;३६०;१२५०००;१;१;०)ले -९३७.५० फर्काउँदछ।" +msgid "Calculates the annual nominal rate of interest on the basis of the effective rate and the number of interest payments per annum." +msgstr "प्रभावकारी दरको आधारमा ब्याजको वार्षिक वास्तविक दर गणना गर्दछ ब्याज दर प्रतिवर्ष भुक्तानी गरिन्छ ।" -#. rf6ur +#. 6DdxN #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3150878\n" +"par_id3156157\n" "help.text" -msgid "PRICE functionprices; fixed interest securitiessales values;fixed interest securities" -msgstr "" +msgid "NOMINAL_ADD(EffectiveRate; NPerY)" +msgstr "NOMINAL_ADD(प्रभावकारी दर;Npery)" -#. ChHax +#. AG9aq #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3150878\n" +"par_id3153777\n" "help.text" -msgid "PRICE" -msgstr "PRICE" +msgid "EffectiveRate is the effective annual rate of interest." +msgstr "एफेक्टीभ् दरमुनाफाको प्रभावकारी बार्षिक ब्याजदर हो" -#. JgCvp +#. 6hEH3 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153210\n" +"par_id3150409\n" "help.text" -msgid "Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield." -msgstr "उपज पूर्वानुमानको प्रकार्य स्वरूप १०० मुद्रा एकाइको अंकित मान सहित स्थिर ब्याज सुरक्षाको बजार मान गणना गर्दछ । " +msgid "NPerY the number of interest payments per year." +msgstr "Npery प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या हो।" -#. k7qtv +#. YQdC7 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3152804\n" +"par_id3145777\n" "help.text" -msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "What is the nominal rate of interest for a 5.3543% effective rate of interest and quarterly payment." +msgstr "५.३५४३% प्रभावकारी ब्याज दर र त्रैमासिक भुक्तानी का लागि ब्याजको अवास्तविक दर कति हो ।" -#. FUP24 +#. JLGFE #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3156121\n" +"par_id3156146\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "=NOMINAL_ADD(5.3543%;4) returns 0.0525 or 5.25%." +msgstr "=NOMINAL_ADD(५.३५४३%;४)ले ०.०५२५ वा ५.२५% फर्काउँदछ ।" -#. xH3jP +#. VhSHk #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149983\n" +"bm_id3159087\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "DOLLARFR functionconverting;decimal fractions, into mixed decimal fractions" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. Eo7Cn +#. Qhe3N #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153755\n" +"hd_id3159087\n" "help.text" -msgid "Rate is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" -msgstr "दर: वार्षिक सांकेतिक ब्याजको दर (कुपन ब्याज दर)" +msgid "DOLLARFR" +msgstr "DOLLARFR" -#. QcHcK +#. F57wX #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3155999\n" +"par_id3150593\n" "help.text" -msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "उपज: सुरक्षणको वार्षिक उपज ।" +msgid "Converts a quotation that has been given as a decimal number into a mixed decimal fraction." +msgstr "उद्धरणमा रूपान्तरण गर्दछ जसलाई दशमलव सङ्ख्याको रूपमा मिश्रित दशमलव भिन्नना दिएको हुन्छ ।." -#. 2LD3E +#. qrWCW #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3156114\n" +"par_id3152959\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "रिडेम्सन सुरुआत मानको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइहरू हो।" +msgid "DOLLARFR(DecimalDollar; Fraction)" +msgstr "DOLLARFR (दशमलव सङ्ख्या;भिन्न)" -#. kJgyG +#. N5WPe #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3155846\n" +"par_id3149558\n" "help.text" -msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" +msgid "DecimalDollar is a decimal number." +msgstr "दशमलव डलरदशमलव सङ्ख्या हो" -#. w5B9t +#. FiLbV #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150260\n" +"par_id3153672\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 2007-11-15. The nominal rate of interest is 5.75%. The yield is 6.5%. The redemption value is 100 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). With calculation on basis 0, the price is as follows:" -msgstr "२/१५/१९९९ मा खरीद गरेको सुरक्षा, ३/१५/२००७ मा परिपक्व मिति हो । छुट प्रतिशतमा ५.७५% हुन्छ उपज ६.५% । छुटकारा मान १०० मुद्रा एकाइ हो । ब्याज प्रत्येक छ महिनामा (आवृत्ति २) भुक्तान गर्दछ , गणना आधार ० सहित मूल्य तल दिएको छ:" +msgid "Fraction is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction." +msgstr "भिन्न: दशमलब भिन्नको हरको रुपमा प्रयोग गरिएको पूरै सङ्ख्या हो।" -#. mvRnh +#. nz8K4 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3147273\n" +"par_id3153795\n" "help.text" -msgid "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287." -msgstr "" +msgid "=DOLLARFR(1.125;16) converts into sixteenths. The result is 1.02 for 1 plus 2/16." +msgstr "=DOLLARFR(1.125;16)ले सोह्रौमा रूपान्तरण गर्दछ। १ जोड २/१६का लागि परिणाम १.०२ हो।" -#. sQGxa +#. Bkq9d #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3151297\n" +"par_id3150995\n" "help.text" -msgid "PRICEDISC functionprices;non-interest-bearing securitiessales values;non-interest-bearing securities" -msgstr "" +msgid "=DOLLARFR(1.125;8) converts into eighths. The result is 1.1 for 1 plus 1/8." +msgstr "=DOLLARFR(1.125;8) आठौमा रूपान्तरण गर्दछ। १ जोड १/८का लागि परिणाम १.१ हो।" -#. JuT2F +#. oTXcz #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3151297\n" +"bm_id3154671\n" "help.text" -msgid "PRICEDISC" -msgstr "PRICEDISC" +msgid "fractions; convertingconverting;decimal fractions, into decimal numbersDOLLARDE function" +msgstr "" -#. BmTrm +#. M5fCi #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3155100\n" +"hd_id3154671\n" "help.text" -msgid "Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security." -msgstr "ब्याज नबेहोर्ने सुरक्षाको अंकित मानको मूल्य १०० मुद्राको एकाइ गणना गर्दछ ।" +msgid "DOLLARDE" +msgstr "DOLLARDE" -#. 6dK5H +#. AzXDV #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3146084\n" +"par_id3154418\n" "help.text" -msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])" -msgstr "" +msgid "Converts a quotation that has been given as a decimal fraction into a decimal number." +msgstr "उद्धरणमा रूपान्तरण गर्दछ जसलाई दशमलव सङ्ख्यामा दशमलव भिन्नको रूपमा दिएको हुन्छ ।" -#. WBvCG +#. zxFEq #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3159179\n" +"par_id3150348\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "DOLLARDE(FractionalDollar; Fraction)" +msgstr "DOLLARDE(खण्डित डलर;भिन्न)" -#. Nvskp +#. gtkuA #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3154304\n" +"par_id3154111\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "FractionalDollar is a number given as a decimal fraction." +msgstr "आंशिक डलर: दशमलव भिन्नको रूपमा दिएको सङ्ख्या हो।" -#. EEGAG +#. A3rfB #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3156014\n" +"par_id3153695\n" "help.text" -msgid "Discount is the discount of a security as a percentage." -msgstr "छुटप्रतिशतको रूपमा सुरक्ष्याको छुट हो ." +msgid "Fraction is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction." +msgstr "भिन्न: दशमलब भिन्न हरको रूपमा प्रयोग गरिएको पूरै सङ्ख्या।" -#. Bsgje +#. EVEdB #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3147489\n" +"par_id3150941\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "रिडेम्सन सुरुआत मानको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइहरू हो।" +msgid "=DOLLARDE(1.02;16) stands for 1 and 2/16. This returns 1.125." +msgstr "=DOLLARDE (१.०२;१६) १ र २/१६ को लागि खडा छ। यसले १.१२५ फर्काउँदछ।" -#. k8LRc +#. Z3ukC #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149198\n" +"par_id3150830\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 1999-03-01. Discount in per cent is 5.25%. The redemption value is 100. When calculating on basis 2 the price discount is as follows:" -msgstr "२/१५/१९९९ मा खरीद गरेको सुरक्षण,३/१/१९९९मा परिपक्व मिति हो । छुट प्रतिशतमा ५.२५% हुन्छ । छुटकारा मान १०० हो । जब आधार २मा गणना गर्दा तलको छुट मूल्य हुन्छ:" +msgid "=DOLLARDE(1.1;8) stands for 1 and 1/8. This returns 1.125." +msgstr "=DOLLARDE (१.१;८) १ र १/८को लागि खडा छ। यसले १.१२५ फर्काउँदछ।" -#. ZeFG7 +#. KvbAk #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3151178\n" +"bm_id3148974\n" "help.text" -msgid "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returns 99.79583." +msgid "calculating;modified internal rates of returnmodified internal rates of returnMIRR functioninternal rates of return;modified" msgstr "" -#. hbGNH +#. iChyK #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3154693\n" +"hd_id3148974\n" "help.text" -msgid "PRICEMAT functionprices;interest-bearing securities" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "MIRR" +msgstr "MIRR" -#. SCFnr +#. CMsDu #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3154693\n" +"par_id3155497\n" "help.text" -msgid "PRICEMAT" -msgstr "PRICEMAT" +msgid "Calculates the modified internal rate of return of a series of investments." +msgstr "लगानी श्रृङ्खलाको परिमार्जित आन्तरिक प्रतिफल दर गणना गर्दछ । " -#. qnKpP +#. gEqNo #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153906\n" +"par_id3148399\n" "help.text" -msgid "Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date." -msgstr "सुरक्षणको अंकित मानको मूल्य प्रति १००मुद्रा एकाइ गणना गर्दछ त्यसले परिपक्व मितिमा ब्याज भुक्तानी गर्दछ ।" +msgid "MIRR(Values; Investment; ReinvestRate)" +msgstr "MIRR(मानहरू; लगानी; reinvest_rate)" -#. h6UDj +#. D6MGL #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3155393\n" +"par_id3155896\n" "help.text" -msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])" -msgstr "" +msgid "Values corresponds to the array or the cell reference for cells whose content corresponds to the payments." +msgstr "मानहरू: कक्षहरूका लागि एरे वा कक्ष सन्दर्भहरूमा अनुरूप गर्दछ जसको सामग्री भुक्तानीहरूमा अनुरूप हुन्छ।" -#. tG4zg +#. gwC77 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153102\n" +"par_id3149998\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "Investment is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)" +msgstr "लगानी लगानीहरूको ब्याजको दर (एरेका ऋणात्मक मानहरू) हो l" -#. M4xAU +#. J42GD #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150530\n" +"par_id3159408\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "ReinvestRate:the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)" +msgstr "पुनर्लगानी दर:पुनर्लगानीको ब्याजको दर (एरेका धनात्मक मानहरू)" -#. NnK8K +#. Auhk8 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149903\n" +"par_id3147352\n" "help.text" -msgid "Issue is the date of issue of the security." -msgstr "मुद्दा सुरक्षणको मुद्दा मिति हो।" +msgid "Assuming a cell content of A1 = -5, A2 = 10, A3 = 15, and A4 = 8, and an investment value of 0.5 and a reinvestment value of 0.1, the result is 94.16%." +msgstr "A1= -५, A2 = १०, A3 = १५, र A4 = अनुसारको कक्ष सामग्री, र ०.५ को लगानी मान र ०.१ को पुन:लगानी मान मान्दा परिणाम मान ९४.१६% हुन्छ।" -#. KG9Fq +#. jJV3r #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148828\n" +"bm_id3149323\n" "help.text" -msgid "Rate is the interest rate of the security on the issue date." -msgstr "दर: निस्काशन मितिमा सुरक्षणको व्याजदर हो।" +msgid "YIELD functionrates of return;securitiesyields, see also rates of return" +msgstr "" -#. fSAfb +#. 6iiWG #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3146993\n" +"hd_id3149323\n" "help.text" -msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "उपज: सुरक्षणको वार्षिक उपज ।" +msgid "YIELD" +msgstr "YIELD" -#. fiNQN +#. Ssro5 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3154289\n" +"par_id3150643\n" "help.text" -msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: April 13 1999, issue date: November 11 1998. Interest rate: 6.1 per cent, yield: 6.1 per cent, basis: 30/360 = 0." -msgstr "बन्दोबस्त मिति: फरवरी १५ १९९९,परिपक्व मिति: अप्रिल १३ १९९९, निस्काशन मिति:नोभेम्बर ११ १९९८ । ब्याल दर: ६.१ प्रतिशत, उपज: ६.१ प्रतिशत आधार:३०/३६०=० हुन्छ ।" +msgid "Calculates the yield of a security." +msgstr "सुरक्षणको उपज गणना गर्दछ ।" -#. JGVzC +#. iZ8rB #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3154905\n" +"par_id3149744\n" "help.text" -msgid "The price is calculated as follows:" -msgstr "मूल्य तल गणना गरिन्छ:" +msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" -#. fi4NY +#. C68Mv #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3158409\n" +"par_id3154526\n" "help.text" -msgid "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returns 99.98449888." -msgstr "" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. GAN7n +#. Ctn8H #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3148448\n" +"par_id3153266\n" "help.text" -msgid "calculating; durationsdurations;calculatingPDURATION function" -msgstr "" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. EjWXp +#. SYg4J #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3148448\n" +"par_id3151284\n" "help.text" -msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgid "Rate is the annual rate of interest." +msgstr "दर वार्षिक व्याजदर हो।" -#. mQkqy +#. UtDFU #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153056\n" +"par_id3147314\n" "help.text" -msgid "Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "समाहित आवश्यक मानमा लगानीद्वारा आवश्यक अवधिहरूको सङ्ख्या गणना गर्दछ ।" +msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." +msgstr "मूल्य: अंकित मूल्य सुरक्षण प्रति १०० मुद्रा एकाइको (खरीद मूल्य) मूल्य।" -#. wLSMC +#. XgnuZ #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148933\n" +"par_id3145156\n" "help.text" -msgid "PDURATION(Rate; PV; FV)" -msgstr "" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "रिडेम्सन अंकित मूल्यको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइ हो।" -#. Rzxhq +#. JypkN #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148801\n" +"par_id3159218\n" "help.text" -msgid "Rate is a constant. The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). The interest rate per period is calculated by dividing the interest rate by the calculated duration. The internal rate for an annuity is to be entered as Rate/12." -msgstr "दर:स्थिर हो। जम्मा समय(समय अवधि)का लागि ब्याज दर गणना गर्नु पर्दछ। गणना गरेको समयले ब्याज दरलाई भाग गरेर ब्यादर प्रति अवधि गणना गरिन्छ । वार्षिकीका लागि आन्तरिक ब्याजदर दर/१२ को रूपमा प्रवेश गरिन्छ।" +msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" -#. jpBBn +#. qkgFi #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3147239\n" +"par_id3151214\n" "help.text" -msgid "PV is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0." -msgstr "PV: वर्तमान (हालको) मूल्य। नगद मूल्य नगदको निक्षेप हो वा प्रकारमा एउटा भत्ताको हालको नगद मूल्य हो। निक्षेप मानको रुपमा धनात्मक मूल्य प्रविष्टि हुनुपर्दछ; निक्षेप ० वा ० भन्दा सानो हुनु हुदैन।" +msgid "A security is purchased on 1999-02-15. It matures on 2007-11-15. The rate of interest is 5.75%. The price is 95.04287 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. Interest is paid half-yearly (frequency = 2) and the basis is 0. How high is the yield?" +msgstr "२/१५/१९९९मा खरीद गरिन्छ । यो ११/१२/२००७ मा परिपक्व हुन्छ । ब्याज दर ५.७५% हो । मूल्य अंकित मानको ९५.०४२८ मुद्रा एकाइ प्रति १००एकाइ पर्दछ । ब्याज अर्ध वार्षिक (आवृत्ति=२) भुक्तानी गरिन्छ र आधार ० हुन्छ । उपजको उचाइ कति हुन्छ ?" -#. rxSZX +#. iewbU #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3147515\n" +"par_id3154194\n" "help.text" -msgid "FV is the expected value. The future value determines the desired (future) value of the deposit." -msgstr "FV अनुमानित मान हो। भविष्यको मानले आवश्यक भएको (भविष्यत) जम्माको मान निर्धारण गर्दछ।" +msgid "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns 0.065 or 6.50 per cent." +msgstr "" -#. SATJW +#. AeJmf #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148480\n" +"bm_id3150100\n" "help.text" -msgid "At an interest rate of 4.75%, a cash value of 25,000 currency units and a future value of 1,000,000 currency units, a duration of 79.49 payment periods is returned. The periodic payment is the resulting quotient from the future value and the duration, in this case 1,000,000/79.49=12,850.20." -msgstr "४.७५% को ब्याज दरमा,नगदमान २५,००मुद्रा एकाइको र १,०००,००० मुद्रा एकाइको भविष्यको मान समय ७९.४९ भुक्तानीको अवधिहरू फर्काईन्छ । भविष्यत मान र समय मार्फत आवधिक भुक्तानी परिणाम भागफल हो यो केसमा १,०००,०००/७९.४९=१२,८५०.२० हुन्छ ।" +msgid "YIELDDISC functionrates of return;non-interest-bearing securities" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. kv4Pb +#. jMMDF #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3148912\n" +"hd_id3150100\n" "help.text" -msgid "calculating;linear depreciationsdepreciations;linearlinear depreciationsstraight-line depreciationsSLN function" -msgstr "" +msgid "YIELDDISC" +msgstr "YIELDDISC" -#. ScCBu +#. CTBdC #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3148912\n" +"par_id3150486\n" "help.text" -msgid "SLN" -msgstr "SLN" +msgid "Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security." +msgstr "ब्याज वहन गर्नु नपर्ने सुरक्षणको वार्षिक उपज वहन गर्दछ ।" -#. rGCTo +#. z5sGa #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149154\n" +"par_id3159191\n" "help.text" -msgid "Returns the straight-line depreciation of an asset for one period. The amount of the depreciation is constant during the depreciation period." -msgstr "एक अवधिका लागि सम्पतिको सीधा-रेखा ह्रास कट्टी फर्काउँदछ ।यो ह्रास कट्टीको रकम ह्रास कट्टी अवधि भरीका लागि स्थिर हुन्छ ।" +msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])" +msgstr "" -#. GzXsv +#. fFG4g #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3166456\n" +"par_id3150237\n" "help.text" -msgid "SLN(Cost; Salvage; Life)" -msgstr "SLN(COST; SALVAGE; LIFE)" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. 8CSs2 +#. yu3bU #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3146955\n" +"par_id3146924\n" "help.text" -msgid "Cost is the initial cost of an asset." -msgstr "लागत एउटा सम्पत्तिको सुरुआत लागत हो ।" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. FANVf +#. RdnvF #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149796\n" +"par_id3151201\n" "help.text" -msgid "Salvage is the value of an asset at the end of the depreciation." -msgstr "बचेको ह्रास कट्टीको अन्त्यको बचेको मूल्य हो ।" +msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." +msgstr "मूल्य: अंकित मूल्य सुरक्षण प्रति १०० मुद्रा एकाइको (खरीद मूल्य) मूल्य।" -#. FybWr +#. BJS6o #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3166444\n" +"par_id3156049\n" "help.text" -msgid "Life is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." -msgstr "Life मूल्यह्रास अवधि हो जसले सम्पत्ति को मूल्यह्रास हुने अवधि को संख्या निर्धारण गर्छ​।" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "रिडेम्सन: अंकित मूल्यको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइ हो।" -#. 4tbmH +#. rkDWB #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3154098\n" +"par_id3163815\n" "help.text" -msgid "Office equipment with an initial cost of 50,000 currency units is to be depreciated over 7 years. The value at the end of the depreciation is to be 3,500 currency units." -msgstr "५०,००० मुद्राएकाइको सुरु लागत सहित कार्यालय औजार ७ वर्ष सम्म ह्रास कट्टी गर्न सकिन्छ । मान ह्रास कट्टीको अन्त्यमा ३,५०० मुद्रा एकाइ हुन्छ ।" +msgid "A non-interest-bearing security is purchased on 1999-02-15. It matures on 1999-03-01. The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. The basis is 2. How high is the yield?" +msgstr "२/१५/१९९९मा ब्याज जोखिम वहन गर्नु नपर्ने सुरक्षा बहन गरिन्छ । यो ३/१/१९९९मा परिपक्व हुन्छ । यसको मूल्य अंकित मानको ९९.७५९ मुद्रा एकाइ प्रति १०० एकाइ हुन्छ । छुटकारामान १०० एकाइ हो । आधार २ हो । उपज कति हुन्छ?" -#. sAuz4 +#. DMev8 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153390\n" +"par_id3155187\n" "help.text" -msgid "=SLN(50000;3,500;84) = 553.57 currency units. The periodic monthly depreciation of the office equipment is 553.57 currency units." -msgstr "=SLN(50000;3,500;84) = 553.57 मुद्रा एकाइ। कार्यालय उपकरणको आवधिक मासिक मूल्यह्रास 553.57 मुद्रा एकाइ हो।" +msgid "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 or 5.2823 per cent." +msgstr "" -#. zLdSt +#. 5mbhE #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3153739\n" +"bm_id3155140\n" "help.text" -msgid "MDURATION functionMacauley duration" +msgid "YIELDMAT functionrates of return;securities with interest paid on maturity" msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. FWB2Q +#. gDVei #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3153739\n" +"hd_id3155140\n" "help.text" -msgid "MDURATION" -msgstr "MDURATION" +msgid "YIELDMAT" +msgstr "YIELDMAT" -#. MggV6 +#. AvmYj #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149923\n" +"par_id3151332\n" "help.text" -msgid "Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years." -msgstr "वर्षमा निश्चित ब्याजदर सुरक्षणको परिमार्जित परिपक्व समय गणना गर्दछ ।" +msgid "Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity." +msgstr "सुरक्षणको वार्षिक उपज गणना गर्दछ जसको ब्याज परिपक्व मितिमा भुक्तानी गरिन्छ ।" -#. tGit8 +#. 63YEW #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148987\n" +"par_id3159113\n" "help.text" -msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])" +msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])" msgstr "" -#. xTn69 +#. db9jM #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148619\n" +"par_id3149309\n" "help.text" msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. UgBHk +#. mDA8k #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149805\n" +"par_id3151381\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. vMW33 +#. MvUAc #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3154338\n" +"par_id3153302\n" "help.text" -msgid "Coupon is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" -msgstr "कुपन:ब्याजको वार्षिक अवास्तविक दर (कुपन ब्याज दर)" +msgid "Issue is the date of issue of the security." +msgstr "मुद्दा सुरक्षणको मुद्दा मिति हो।" -#. 5NyMh +#. E7jdC #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148466\n" +"par_id3147140\n" "help.text" -msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "उपज: सुरक्षणको वार्षिक उपज ।" +msgid "Rate is the interest rate of the security on the issue date." +msgstr "दरनिस्काशन मितिमा सुरक्षणको व्याजदर हो।" -#. GsSHE +#. AUZxg #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149423\n" +"par_id3151067\n" "help.text" -msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" +msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." +msgstr "मूल्य: अंकित मूल्य सुरक्षण प्रति १०० मुद्रा एकाइको (खरीद) मूल्य।" -#. i5kGf +#. CVbVY #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148652\n" +"par_id3163717\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The nominal rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the modified duration?" -msgstr "१/२/२००१मा सुरक्षण खरीद गरिन्छ; परिपक्व मिति १/१/२००६ हो ब्याजको अवास्तविक दर ८% हो । उपज ९.०% हो । ब्याज भुक्तानी अर्ध-वार्षिकी (आवृत्ति २ हो) गरिन्छ । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार ३) प्रयोग गर्दा परिमार्जित समय कति लामो हुन्छ ?" +msgid "A security is purchased on 1999-03-15. It matures on 1999-11-03. The issue date was 1998-11-08. The rate of interest is 6.25%, the price is 100.0123 units. The basis is 0. How high is the yield?" +msgstr "३/१५/१९९९ खरीद गरेको सुरक्षा । यो ११/३/१९९९मा परिपक्व हुन्छ । मिति ११/८/१९९८मा निस्काशन भएको थियो । प्रतिफल ब्याज दर ६.२५% छ,मूल्य १००.०१२३ एकाइ हुन्छ । आधार ० हो । उपज कति उच्च हुन्छ ?" -#. PWSr2 +#. DswXC #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3145378\n" +"par_id3155311\n" "help.text" -msgid "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returns 4.02 years." +msgid "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent." msgstr "" -#. BrDKP +#. 2ZC4E #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3149242\n" +"bm_id3149577\n" "help.text" -msgid "calculating;net present valuesnet present valuesNPV function" -msgstr "गणना गर्दा;खुद वर्तमान मानहरूखुद वर्तमान मानहरूNPV प्रकार्य" +msgid "calculating;annuitiesannuitiesPMT function" +msgstr "गणना गर्दा; वार्षिकीहरूवार्षिकीहरूPMT प्रकार्य " -#. AMMGA +#. Uj2ew #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3149242\n" +"hd_id3149577\n" "help.text" -msgid "NPV" -msgstr "NPV" +msgid "PMT" +msgstr "PMT" -#. hs7Jd +#. FHFRn #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3145308\n" +"par_id3148563\n" "help.text" -msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." -msgstr "" +msgid "Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates." +msgstr "स्थिर ब्याजदरहरू सहित वार्षिकीका लागि आवधिक भुक्तानी फर्काउँदछ ।" -#. Lrg8g +#. 94VHK #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_idN111381\n" +"par_id3147278\n" "help.text" -msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." +msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])" msgstr "" -#. ZxBQz +#. fGg3G #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153321\n" +"par_id3147291\n" "help.text" -msgid "NPV(Rate; )" -msgstr "" +msgid "Rate is the periodic interest rate." +msgstr "दरआवधिक ब्याज दर हो ।" -#. EEL34 +#. yz8oV #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150630\n" +"par_id3148641\n" "help.text" -msgid "Rate is the discount rate for a period." -msgstr "दरएक अवधिकालागि छुट दर हो ।" +msgid "NPer is the number of periods in which annuity is paid." +msgstr "NPer वार्षिकी भुक्तानी गर्नुपर्ने दिनहरूको सङ्ख्या हो।" -#. DAypR +#. dAkZ3 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3154800\n" +"par_id3156360\n" "help.text" -msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were paid as -40 currency units." -msgstr "" +msgid "PV is the present value (cash value) in a sequence of payments." +msgstr "PV: भुक्तानीहरूको क्रममा वर्तमान मूल्य (नगद मूल्य)।" -#. LA3fY +#. ckGU8 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3143270\n" +"par_id3154920\n" "help.text" -msgid "=NPV(8.75%;10;20;30) = 49.43 currency units. The net present value is the returned value minus the initial costs of 40 currency units, therefore 9.43 currency units." -msgstr "NPV(8.75%;10;20;30) = 49.43 मुद्रा एकाइ। खुद वर्तमान मूल्य फर्काएको मूल्य माइनस ४० मुद्रा एकाइको सुरु लागत हो, बराबर ९.४३ मुद्रा एकाइ हुन्छ।" +msgid "FV (optional) is the desired value (future value) to be reached at the end of the periodic payments." +msgstr "FV (वैकल्पिक): (भविष्य मान) आवधिक भुक्तानीहरूको अन्त्यमा बढाइने आवश्यकता परेको मान हो।" -#. fyPVS +#. krZrE #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3149484\n" +"par_id3156434\n" "help.text" -msgid "calculating;nominal interest ratesnominal interest ratesNOMINAL function" -msgstr "गणना गर्दा;स्थिर ब्याज दरहरूस्थिर ब्याज दरहरूRATE प्रकार्य" +msgid "Type (optional) is the due date for the periodic payments. Type=1 is payment at the beginning and Type=0 is payment at the end of each period." +msgstr "प्रकार (वैकल्पिक)आवधिक भुक्तानीहरूका लागि बाँकी मिति। प्रकार=१ सुरुको भुक्तानी हो र प्रकार=0 प्रत्येक अवधिको अन्त्यमा भुक्तानी हो।" -#. HCJLx +#. y9wSn #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3149484\n" +"par_id3154222\n" "help.text" -msgid "NOMINAL" -msgstr "NOMINAL" +msgid "What are the periodic payments at a yearly interest rate of 1.99% if the payment time is 3 years and the cash value is 25,000 currency units. There are 36 months as 36 payment periods, and the interest rate per payment period is 1.99%/12." +msgstr "यदि भुक्तानी अवधि तीन वर्ष र नगद मान २५,००० मुद्रा एकाइ हो भने 1.99% को वार्षिक ब्याज दरमा आवधिक भुक्तानी कति हुन्छ।त्यहाँ ६ भुक्तानी अवधिहरूको रूपमा ३६ महिनाहरू हुन्छन्, र ब्याज दर प्रति भुक्तानी 1.99%/12 हुन्छ ।" -#. ZtXoJ +#. 5kcxK #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149596\n" +"par_id3155943\n" "help.text" -msgid "Calculates the yearly nominal interest rate, given the effective rate and the number of compounding periods per year." -msgstr "वार्षिक अवास्तविक ब्याज दर दिएको प्रभावकारी दर र प्रतिवर्ष चक्रवृद्धि गरिएका अवधिको गणना गर्दछ । " +msgid "=PMT(1.99%/12;36;25000) = -715.96 currency units. The periodic monthly payment is therefore 715.96 currency units." +msgstr "PMT(१.९९%/१२;३६;२५०००) = -७१५.९६ मुद्रा एकाइ । त्यसकारण आवधिक मासिक भुक्तानी ७२५.९६ मुद्रा एकाइ हुन्छ ।" -#. C7tsK +#. qYZB7 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3152769\n" +"bm_id3155799\n" "help.text" -msgid "NOMINAL(EffectiveRate; NPerY)" -msgstr "NOMINAL(EFFECT_RATE;NPERY)" +msgid "TBILLEQ functiontreasury bills;annual returnannual return on treasury bills" +msgstr "" -#. AgWeQ +#. fAddD #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3147521\n" +"hd_id3155799\n" "help.text" -msgid "EffectiveRate is the effective interest rate" -msgstr "एफेक्टीभ् दरमुनाफाको प्रभावकारी बार्षिक ब्याजदर हो" +msgid "TBILLEQ" +msgstr "TBILLEQ" -#. hQuGX +#. jvBir #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3156334\n" +"par_id3154403\n" "help.text" -msgid "NPerY is the number of periodic interest payments per year." -msgstr "Npery प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या हो।" +msgid "Calculates the annual return on a treasury bill. A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price." +msgstr "" -#. Aihdg +#. gFfjX #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3147091\n" +"par_id3150224\n" "help.text" -msgid "What is the nominal interest per year for an effective interest rate of 13.5% if twelve payments are made per year." -msgstr "यदि प्रति वर्ष बाह्रवटा भुक्तानीहरू बन्छन् भने १३.५% को प्रभावकारी ब्याज दरका लागि प्रति भर्ष अवास्तविक ब्याज कति हुन्छ ।" - -#. fX48v -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154831\n" -"help.text" -msgid "=NOMINAL(13.5%;12) = 12.73%. The nominal interest rate per year is 12.73%." -msgstr "=NOMINAL(13.5%;12) = १२.७३%। अवास्तविक ब्याज दर प्रति वर्ष १२.७३% हुन्छ।" +msgid "TBILLEQ(Settlement; Maturity; Discount)" +msgstr "TBILLEQ(बन्दोबस्त;परिपक्व;छुट)" -#. nopCm +#. nqU3u #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3155123\n" +"par_id3156190\n" "help.text" -msgid "NOMINAL_ADD function" -msgstr "NOMINAL_ADD प्रकार्य" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. waSCK +#. C2v6G #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3155123\n" +"par_id3153827\n" "help.text" -msgid "NOMINAL_ADD" -msgstr "NOMINAL_ADD" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. zBbRt +#. 9AGUY #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148671\n" +"par_id3150310\n" "help.text" -msgid "Calculates the annual nominal rate of interest on the basis of the effective rate and the number of interest payments per annum." -msgstr "प्रभावकारी दरको आधारमा ब्याजको वार्षिक वास्तविक दर गणना गर्दछ ब्याज दर प्रतिवर्ष भुक्तानी गरिन्छ ।" +msgid "Discount is the percentage discount on acquisition of the security." +msgstr "छुट: सुरक्षणको उपार्जनमा छुट प्रतिशत ।" -#. 6DdxN +#. tCoCK #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3156157\n" +"par_id3153173\n" "help.text" -msgid "NOMINAL_ADD(EffectiveRate; NPerY)" -msgstr "NOMINAL_ADD(प्रभावकारी दर;Npery)" +msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9.14 per cent." +msgstr "बन्दोबस्त मिति: मार्च ३१ १९९९,परिपक्व मिति: जुन ३१ १९९९, छुट: ९.१४ प्रतिशत ।" -#. AG9aq +#. s7DE6 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153777\n" +"par_id3153520\n" "help.text" -msgid "EffectiveRate is the effective annual rate of interest." -msgstr "एफेक्टीभ् दरमुनाफाको प्रभावकारी बार्षिक ब्याजदर हो" +msgid "The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows:" +msgstr "ट्रेजरी बिलमा पाउने प्रतिफल सुरक्षामा अनुरूप हुन्छ जसलाई तल गणना गरिन्छ:" -#. 6hEH3 +#. QzDeZ #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150409\n" +"par_id3154382\n" "help.text" -msgid "NPerY the number of interest payments per year." -msgstr "Npery प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या हो।" +msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent." +msgstr "" -#. YQdC7 +#. zcFRa #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3145777\n" +"bm_id3151032\n" "help.text" -msgid "What is the nominal rate of interest for a 5.3543% effective rate of interest and quarterly payment." -msgstr "५.३५४३% प्रभावकारी ब्याज दर र त्रैमासिक भुक्तानी का लागि ब्याजको अवास्तविक दर कति हो ।" +msgid "TBILLPRICE functiontreasury bills;pricesprices;treasury bills" +msgstr "" -#. JLGFE +#. BWEGo #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3156146\n" +"hd_id3151032\n" "help.text" -msgid "=NOMINAL_ADD(5.3543%;4) returns 0.0525 or 5.25%." -msgstr "=NOMINAL_ADD(५.३५४३%;४)ले ०.०५२५ वा ५.२५% फर्काउँदछ ।" +msgid "TBILLPRICE" +msgstr "TBILLPRICE" -#. VhSHk +#. QvMyA #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3159087\n" +"par_id3157887\n" "help.text" -msgid "DOLLARFR functionconverting;decimal fractions, into mixed decimal fractions" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "Calculates the price of a treasury bill per 100 currency units." +msgstr "ट्रेजरी बिल प्रति १०० मुद्रा एकाइको मूल्य गणना गर्दछ ।" -#. Qhe3N +#. RBrJZ #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3159087\n" +"par_id3150284\n" "help.text" -msgid "DOLLARFR" -msgstr "DOLLARFR" +msgid "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)" +msgstr "TBILLPRICE(बन्दोबस्त;परिपक्व;छुट)" -#. F57wX +#. LmGTo #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150593\n" +"par_id3154059\n" "help.text" -msgid "Converts a quotation that has been given as a decimal number into a mixed decimal fraction." -msgstr "उद्धरणमा रूपान्तरण गर्दछ जसलाई दशमलव सङ्ख्याको रूपमा मिश्रित दशमलव भिन्नना दिएको हुन्छ ।." +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. qrWCW +#. ESXrv #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3152959\n" +"par_id3154073\n" "help.text" -msgid "DOLLARFR(DecimalDollar; Fraction)" -msgstr "DOLLARFR (दशमलव सङ्ख्या;भिन्न)" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. N5WPe +#. kk3dB #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149558\n" +"par_id3145765\n" "help.text" -msgid "DecimalDollar is a decimal number." -msgstr "दशमलव डलरदशमलव सङ्ख्या हो" +msgid "Discount is the percentage discount upon acquisition of the security." +msgstr "छुट: प्रतिशत छुट लगभग सुरक्षणको उपार्जन हो ।" -#. FiLbV +#. fGMCF #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153672\n" +"par_id3155542\n" "help.text" -msgid "Fraction is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction." -msgstr "भिन्न: दशमलब भिन्नको हरको रुपमा प्रयोग गरिएको पूरै सङ्ख्या हो।" +msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9 per cent." +msgstr "बन्दोबस्त मिति: मार्च ३१ १९९९,परिपक्व मिति: जुन १ १९९९, छुट: ९ प्रतिशत." -#. nz8K4 +#. YQuKY #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153795\n" +"par_id3154578\n" "help.text" -msgid "=DOLLARFR(1.125;16) converts into sixteenths. The result is 1.02 for 1 plus 2/16." -msgstr "=DOLLARFR(1.125;16)ले सोह्रौमा रूपान्तरण गर्दछ। १ जोड २/१६का लागि परिणाम १.०२ हो।" +msgid "The price of the treasury bill is worked out as follows:" +msgstr "ट्रेजरी बिलको मूल्य तल भुक्तानी गरिन्छ:" -#. Bkq9d +#. VfuXC #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150995\n" +"par_id3154592\n" "help.text" -msgid "=DOLLARFR(1.125;8) converts into eighths. The result is 1.1 for 1 plus 1/8." -msgstr "=DOLLARFR(1.125;8) आठौमा रूपान्तरण गर्दछ। १ जोड १/८का लागि परिणाम १.१ हो।" +msgid "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returns 98.45." +msgstr "" -#. oTXcz +#. yEHpt #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3154671\n" +"bm_id3152912\n" "help.text" -msgid "fractions; convertingconverting;decimal fractions, into decimal numbersDOLLARDE function" +msgid "TBILLYIELD functiontreasury bills;rates of returnrates of return of treasury bills" msgstr "" -#. M5fCi +#. 59XBc #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3154671\n" +"hd_id3152912\n" "help.text" -msgid "DOLLARDE" -msgstr "DOLLARDE" +msgid "TBILLYIELD" +msgstr "TBILLYIELD" -#. AzXDV +#. B7QFQ #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3154418\n" +"par_id3145560\n" "help.text" -msgid "Converts a quotation that has been given as a decimal fraction into a decimal number." -msgstr "उद्धरणमा रूपान्तरण गर्दछ जसलाई दशमलव सङ्ख्यामा दशमलव भिन्नको रूपमा दिएको हुन्छ ।" +msgid "Calculates the yield of a treasury bill." +msgstr "ट्रेजरी बिलको उपज गणना गर्दछ ।" -#. zxFEq +#. muxsD #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150348\n" +"par_id3156077\n" "help.text" -msgid "DOLLARDE(FractionalDollar; Fraction)" -msgstr "DOLLARDE(खण्डित डलर;भिन्न)" +msgid "TBILLYIELD(Settlement; Maturity; Price)" +msgstr "TBILLYIELD(बन्दोबस्ती;परिपक्व;मूल्य)" -#. gtkuA +#. zwaEn #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3154111\n" +"par_id3156091\n" "help.text" -msgid "FractionalDollar is a number given as a decimal fraction." -msgstr "आंशिक डलर: दशमलव भिन्नको रूपमा दिएको सङ्ख्या हो।" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" -#. A3rfB +#. xuRy4 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153695\n" +"par_id3157856\n" "help.text" -msgid "Fraction is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction." -msgstr "भिन्न: दशमलब भिन्न हरको रूपमा प्रयोग गरिएको पूरै सङ्ख्या।" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" -#. EVEdB +#. Pst9h #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150941\n" +"par_id3149627\n" "help.text" -msgid "=DOLLARDE(1.02;16) stands for 1 and 2/16. This returns 1.125." -msgstr "=DOLLARDE (१.०२;१६) १ र २/१६ को लागि खडा छ। यसले १.१२५ फर्काउँदछ।" +msgid "Price is the price (purchase price) of the treasury bill per 100 currency units of par value." +msgstr "मूल्य मानको १०० मुद्रा एकाइको ट्रेजरी बिलको मूल्य (खरीद मूल्य)।" -#. Z3ukC +#. vRYFV #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150830\n" +"par_id3145178\n" "help.text" -msgid "=DOLLARDE(1.1;8) stands for 1 and 1/8. This returns 1.125." -msgstr "=DOLLARDE (१.१;८) १ र १/८को लागि खडा छ। यसले १.१२५ फर्काउँदछ।" +msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, price: 98.45 currency units." +msgstr "बन्दोबस्त मिति: मार्च ३१ १९९९, परिपक्व मिति: १,१९९९, मूल्य:९८.४५ मुद्राएकाइ ।" -#. KvbAk +#. RnRrM #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3148974\n" +"par_id3145193\n" "help.text" -msgid "calculating;modified internal rates of returnmodified internal rates of returnMIRR functioninternal rates of return;modified" -msgstr "" +msgid "The yield of the treasury bill is worked out as follows:" +msgstr "ट्रेजरी बिलको उपज तल गणना गरिन्छ:" -#. iChyK +#. CrxD8 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3148974\n" +"par_id3148528\n" "help.text" -msgid "MIRR" -msgstr "MIRR" +msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent." +msgstr "" -#. CMsDu +#. NF5nu #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3155497\n" +"par_id3148546\n" "help.text" -msgid "Calculates the modified internal rate of return of a series of investments." -msgstr "लगानी श्रृङ्खलाको परिमार्जित आन्तरिक प्रतिफल दर गणना गर्दछ । " +msgid "Back to Financial Functions Part One" +msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग एकमा पछाडि जानुहोस्" -#. gEqNo +#. 2fAip #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148399\n" +"par_id3146762\n" "help.text" -msgid "MIRR(Values; Investment; ReinvestRate)" -msgstr "MIRR(मानहरू; लगानी; reinvest_rate)" +msgid "Forward to Financial Functions Part Three" +msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग तीनमा अगाडि सार्नुहोस्" -#. D6MGL -#: 04060119.xhp +#. PE8Nt +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3155896\n" +"04060120.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Values corresponds to the array or the cell reference for cells whose content corresponds to the payments." -msgstr "मानहरू: कक्षहरूका लागि एरे वा कक्ष सन्दर्भहरूमा अनुरूप गर्दछ जसको सामग्री भुक्तानीहरूमा अनुरूप हुन्छ।" +msgid "Bit Operation Functions" +msgstr "" -#. gwC77 -#: 04060119.xhp +#. vWoFh +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149998\n" +"04060120.xhp\n" +"hd_id4149052\n" "help.text" -msgid "Investment is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)" -msgstr "लगानी लगानीहरूको ब्याजको दर (एरेका ऋणात्मक मानहरू) हो l" +msgid "Bit Operation Functions" +msgstr "" -#. J42GD -#: 04060119.xhp +#. 72BSr +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3159408\n" +"04060120.xhp\n" +"bm_id4150026\n" "help.text" -msgid "ReinvestRate:the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)" -msgstr "पुनर्लगानी दर:पुनर्लगानीको ब्याजको दर (एरेका धनात्मक मानहरू)" +msgid "BITAND function" +msgstr "AND प्रकार्य" -#. Auhk8 -#: 04060119.xhp +#. ZhjDV +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147352\n" +"04060120.xhp\n" +"hd_id4150026\n" "help.text" -msgid "Assuming a cell content of A1 = -5, A2 = 10, A3 = 15, and A4 = 8, and an investment value of 0.5 and a reinvestment value of 0.1, the result is 94.16%." -msgstr "A1= -५, A2 = १०, A3 = १५, र A4 = अनुसारको कक्ष सामग्री, र ०.५ को लगानी मान र ०.१ को पुन:लगानी मान मान्दा परिणाम मान ९४.१६% हुन्छ।" +msgid "BITAND" +msgstr "" -#. jJV3r -#: 04060119.xhp +#. sBFc6 +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3149323\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4146942\n" "help.text" -msgid "YIELD functionrates of return;securitiesyields, see also rates of return" +msgid "Returns a bitwise logical \"and\" of the parameters." msgstr "" -#. 6iiWG -#: 04060119.xhp +#. 88GjT +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3149323\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4146878\n" "help.text" -msgid "YIELD" -msgstr "YIELD" +msgid "BITAND(number1; number2)" +msgstr "" -#. Ssro5 -#: 04060119.xhp +#. Ed8iU +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150643\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4151228\n" "help.text" -msgid "Calculates the yield of a security." -msgstr "सुरक्षणको उपज गणना गर्दछ ।" +msgid "Number1 and number2 are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." +msgstr "" -#. iZ8rB -#: 04060119.xhp +#. YiAov +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149744\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4149246\n" "help.text" -msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgid "=BITAND(6;10) returns 2 (0110 & 1010 = 0010)." msgstr "" -#. C68Mv -#: 04060119.xhp +#. a432s +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154526\n" +"04060120.xhp\n" +"bm_id4146139\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "BITOR function" +msgstr "OR प्रकार्य" -#. Ctn8H -#: 04060119.xhp +#. PwfzM +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153266\n" +"04060120.xhp\n" +"hd_id4146139\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "BITOR" +msgstr "" -#. SYg4J -#: 04060119.xhp +#. Xq7kt +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3151284\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4150140\n" "help.text" -msgid "Rate is the annual rate of interest." -msgstr "दर वार्षिक व्याजदर हो।" +msgid "Returns a bitwise logical \"or\" of the parameters." +msgstr "" -#. UtDFU -#: 04060119.xhp +#. zsPQd +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147314\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4148733\n" "help.text" -msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." -msgstr "मूल्य: अंकित मूल्य सुरक्षण प्रति १०० मुद्रा एकाइको (खरीद मूल्य) मूल्य।" +msgid "BITOR(number1; number2)" +msgstr "" -#. XgnuZ -#: 04060119.xhp +#. eAa8N +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3145156\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4150864\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "रिडेम्सन अंकित मूल्यको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइ हो।" +msgid "Number1 and number2 are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." +msgstr "" -#. JypkN -#: 04060119.xhp +#. FXiFR +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3159218\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4149884\n" "help.text" -msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" +msgid "=BITOR(6;10) returns 14 (0110 | 1010 = 1110)." +msgstr "" -#. qkgFi -#: 04060119.xhp +#. vYQgj +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3151214\n" +"04060120.xhp\n" +"bm_id4150019\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 1999-02-15. It matures on 2007-11-15. The rate of interest is 5.75%. The price is 95.04287 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. Interest is paid half-yearly (frequency = 2) and the basis is 0. How high is the yield?" -msgstr "२/१५/१९९९मा खरीद गरिन्छ । यो ११/१२/२००७ मा परिपक्व हुन्छ । ब्याज दर ५.७५% हो । मूल्य अंकित मानको ९५.०४२८ मुद्रा एकाइ प्रति १००एकाइ पर्दछ । ब्याज अर्ध वार्षिक (आवृत्ति=२) भुक्तानी गरिन्छ र आधार ० हुन्छ । उपजको उचाइ कति हुन्छ ?" +msgid "BITXOR function" +msgstr "OR प्रकार्य" -#. iewbU -#: 04060119.xhp +#. Q5CWK +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154194\n" +"04060120.xhp\n" +"hd_id4150019\n" "help.text" -msgid "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns 0.065 or 6.50 per cent." +msgid "BITXOR" msgstr "" -#. AeJmf -#: 04060119.xhp +#. azGyx +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3150100\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4145246\n" "help.text" -msgid "YIELDDISC functionrates of return;non-interest-bearing securities" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "Returns a bitwise logical \"exclusive or\" of the parameters." +msgstr "" -#. jMMDF -#: 04060119.xhp +#. Gcfrv +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3150100\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4157970\n" "help.text" -msgid "YIELDDISC" -msgstr "YIELDDISC" +msgid "BITXOR(number1; number2)" +msgstr "" -#. CTBdC -#: 04060119.xhp +#. nFNuB +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150486\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4145302\n" "help.text" -msgid "Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security." -msgstr "ब्याज वहन गर्नु नपर्ने सुरक्षणको वार्षिक उपज वहन गर्दछ ।" +msgid "Number1 and number2 are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." +msgstr "" -#. z5sGa -#: 04060119.xhp +#. EkMSL +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3159191\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4149394\n" "help.text" -msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])" +msgid "=BITXOR(6;10) returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100)" msgstr "" -#. fFG4g -#: 04060119.xhp +#. gcq6T +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150237\n" +"04060120.xhp\n" +"bm_id4155370\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "BITLSHIFT function" +msgstr "BINOMDIST प्रकार्य" -#. yu3bU -#: 04060119.xhp +#. Uue3a +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3146924\n" +"04060120.xhp\n" +"hd_id4155370\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "BITLSHIFT" +msgstr "" -#. RdnvF -#: 04060119.xhp +#. msYD8 +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3151201\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4158411\n" "help.text" -msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." -msgstr "मूल्य: अंकित मूल्य सुरक्षण प्रति १०० मुद्रा एकाइको (खरीद मूल्य) मूल्य।" +msgid "Shifts a number left by n bits." +msgstr "" -#. BJS6o -#: 04060119.xhp +#. V9Edi +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156049\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4147536\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "रिडेम्सन: अंकित मूल्यको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइ हो।" +msgid "BITLSHIFT(number; shift)" +msgstr "" -#. rkDWB -#: 04060119.xhp +#. F2aRk +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3163815\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4150475\n" "help.text" -msgid "A non-interest-bearing security is purchased on 1999-02-15. It matures on 1999-03-01. The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. The basis is 2. How high is the yield?" -msgstr "२/१५/१९९९मा ब्याज जोखिम वहन गर्नु नपर्ने सुरक्षा बहन गरिन्छ । यो ३/१/१९९९मा परिपक्व हुन्छ । यसको मूल्य अंकित मानको ९९.७५९ मुद्रा एकाइ प्रति १०० एकाइ हुन्छ । छुटकारामान १०० एकाइ हो । आधार २ हो । उपज कति हुन्छ?" +msgid "Number is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." +msgstr "" -#. DMev8 -#: 04060119.xhp +#. F6gei +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3155187\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4153921\n" "help.text" -msgid "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 or 5.2823 per cent." +msgid "Shift is the number of positions the bits will be moved to the left. If shift is negative, it is synonymous with BITRSHIFT (number; -shift)." msgstr "" -#. 5mbhE -#: 04060119.xhp +#. HXLGB +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3155140\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4149819\n" "help.text" -msgid "YIELDMAT functionrates of return;securities with interest paid on maturity" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "=BITLSHIFT(6;1) returns 12 (0110 << 1 = 1100)." +msgstr "" -#. gDVei -#: 04060119.xhp +#. H42WE +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3155140\n" +"04060120.xhp\n" +"bm_id4083280\n" "help.text" -msgid "YIELDMAT" -msgstr "YIELDMAT" +msgid "BITRSHIFT function" +msgstr "BINOMDIST प्रकार्य" -#. AvmYj -#: 04060119.xhp +#. QQAka +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3151332\n" +"04060120.xhp\n" +"hd_id4083280\n" "help.text" -msgid "Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity." -msgstr "सुरक्षणको वार्षिक उपज गणना गर्दछ जसको ब्याज परिपक्व मितिमा भुक्तानी गरिन्छ ।" +msgid "BITRSHIFT" +msgstr "" -#. 63YEW -#: 04060119.xhp +#. RRfun +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3159113\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4152482\n" "help.text" -msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])" +msgid "Shifts a number right by n bits." msgstr "" -#. db9jM -#: 04060119.xhp +#. 3VyLt +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149309\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4145087\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "BITRSHIFT(number; shift)" +msgstr "" -#. mDA8k -#: 04060119.xhp +#. KMGD8 +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3151381\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4149277\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "Number is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." +msgstr "" -#. MvUAc -#: 04060119.xhp +#. A2anz +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153302\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4149270\n" "help.text" -msgid "Issue is the date of issue of the security." -msgstr "मुद्दा सुरक्षणको मुद्दा मिति हो।" +msgid "Shift is the number of positions the bits will be moved to the right. If shift is negative, it is synonymous with BITLSHIFT (number; -shift)." +msgstr "" -#. E7jdC -#: 04060119.xhp +#. qYBC4 +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147140\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4156130\n" "help.text" -msgid "Rate is the interest rate of the security on the issue date." -msgstr "दरनिस्काशन मितिमा सुरक्षणको व्याजदर हो।" +msgid "=BITRSHIFT(6;1) returns 3 (0110 >> 1 = 0011)." +msgstr "" -#. AUZxg -#: 04060119.xhp +#. iF4rD +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3151067\n" +"04060181.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." -msgstr "मूल्य: अंकित मूल्य सुरक्षण प्रति १०० मुद्रा एकाइको (खरीद) मूल्य।" +msgid "Statistical Functions Part One" +msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्यहरू खण्ड एक" -#. CVbVY -#: 04060119.xhp +#. wmdPZ +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3163717\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3146320\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 1999-03-15. It matures on 1999-11-03. The issue date was 1998-11-08. The rate of interest is 6.25%, the price is 100.0123 units. The basis is 0. How high is the yield?" -msgstr "३/१५/१९९९ खरीद गरेको सुरक्षा । यो ११/३/१९९९मा परिपक्व हुन्छ । मिति ११/८/१९९८मा निस्काशन भएको थियो । प्रतिफल ब्याज दर ६.२५% छ,मूल्य १००.०१२३ एकाइ हुन्छ । आधार ० हो । उपज कति उच्च हुन्छ ?" +msgid "Statistical Functions Part One" +msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्यहरू खण्ड एक" -#. DswXC -#: 04060119.xhp +#. cv8gp +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3155311\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3145632\n" "help.text" -msgid "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent." -msgstr "" +msgid "INTERCEPT function points of intersection intersections" +msgstr "PV प्रकार्यवर्तमान मानहरूगणना गर्दा; वर्तमान मानहरू" -#. 2ZC4E -#: 04060119.xhp +#. WbRgB +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3149577\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3145632\n" "help.text" -msgid "calculating;annuitiesannuitiesPMT function" -msgstr "गणना गर्दा; वार्षिकीहरूवार्षिकीहरूPMT प्रकार्य " +msgid "INTERCEPT" +msgstr "INTERCEPT" -#. Uj2ew -#: 04060119.xhp +#. zCexh +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3149577\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3146887\n" "help.text" -msgid "PMT" -msgstr "PMT" +msgid "Calculates the point at which a line will intersect the y-values by using known x-values and y-values." +msgstr " बिन्दु गणना गर्दछ जसमा थाहा भएको x-मानहरू र y-मानहरू प्रयोग गरेर रेखाले y-मानहरू काट्ने छ ।" -#. FHFRn -#: 04060119.xhp +#. vPbsW +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148563\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149718\n" "help.text" -msgid "Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates." -msgstr "स्थिर ब्याजदरहरू सहित वार्षिकीका लागि आवधिक भुक्तानी फर्काउँदछ ।" +msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)" +msgstr "INTERCEPT(data_Y; data_X)" -#. 94VHK -#: 04060119.xhp +#. yVehp +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147278\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149947\n" "help.text" -msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])" -msgstr "" +msgid "DataY is the dependent set of observations or data." +msgstr "Data_Y मूल्याङ्कन र मितिको सेटमा निर्भर हुन्छ ।" -#. fGg3G -#: 04060119.xhp +#. QNqQH +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147291\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3147412\n" "help.text" -msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "दरआवधिक ब्याज दर हो ।" +msgid "DataX is the independent set of observations or data." +msgstr "Data_X मूल्याङ्कन र मितिको सेटमा निर्भर हुन्छ ।" -#. yz8oV -#: 04060119.xhp +#. tYtng +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148641\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3152983\n" "help.text" -msgid "NPer is the number of periods in which annuity is paid." -msgstr "NPer वार्षिकी भुक्तानी गर्नुपर्ने दिनहरूको सङ्ख्या हो।" +msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers can also be entered directly." +msgstr "नामहरू, एरेहरू वा सन्दर्भहरू समावेश सङ्ख्याहरू यहाँ प्रयोग गरिन्छ । सङ्ख्याहरू सीधै प्रविष्टि गर्न पनि सकिन्छ ।" -#. dAkZ3 -#: 04060119.xhp +#. tFVF3 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156360\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148728\n" "help.text" -msgid "PV is the present value (cash value) in a sequence of payments." -msgstr "PV: भुक्तानीहरूको क्रममा वर्तमान मूल्य (नगद मूल्य)।" +msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the x value from the example spreadsheet. Input will be as follows:" +msgstr "कटान गणना गर्नलाई उदाहरण स्प्रेडसिटबाट मानको रूपाम D3:D9 कक्षहरू प्रयोग गर्नुहोस् र xमानको रूपमा C3:C9 कक्षहरू प्रयोग गर्नुहोस् । आगत तल दिइने छ::" -#. ckGU8 -#: 04060119.xhp +#. 4w8AM +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154920\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149013\n" "help.text" -msgid "FV (optional) is the desired value (future value) to be reached at the end of the periodic payments." -msgstr "FV (वैकल्पिक): (भविष्य मान) आवधिक भुक्तानीहरूको अन्त्यमा बढाइने आवश्यकता परेको मान हो।" +msgid "=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9) = 2.15." +msgstr "=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9) =२.१५" -#. krZrE -#: 04060119.xhp +#. LmoQP +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156434\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3148437\n" "help.text" -msgid "Type (optional) is the due date for the periodic payments. Type=1 is payment at the beginning and Type=0 is payment at the end of each period." -msgstr "प्रकार (वैकल्पिक)आवधिक भुक्तानीहरूका लागि बाँकी मिति। प्रकार=१ सुरुको भुक्तानी हो र प्रकार=0 प्रत्येक अवधिको अन्त्यमा भुक्तानी हो।" +msgid "COUNT function numbers;counting" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. y9wSn -#: 04060119.xhp +#. 572uZ +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154222\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3148437\n" "help.text" -msgid "What are the periodic payments at a yearly interest rate of 1.99% if the payment time is 3 years and the cash value is 25,000 currency units. There are 36 months as 36 payment periods, and the interest rate per payment period is 1.99%/12." -msgstr "यदि भुक्तानी अवधि तीन वर्ष र नगद मान २५,००० मुद्रा एकाइ हो भने 1.99% को वार्षिक ब्याज दरमा आवधिक भुक्तानी कति हुन्छ।त्यहाँ ६ भुक्तानी अवधिहरूको रूपमा ३६ महिनाहरू हुन्छन्, र ब्याज दर प्रति भुक्तानी 1.99%/12 हुन्छ ।" +msgid "COUNT" +msgstr "" -#. 5kcxK -#: 04060119.xhp +#. byWbW +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3155943\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3150700\n" "help.text" -msgid "=PMT(1.99%/12;36;25000) = -715.96 currency units. The periodic monthly payment is therefore 715.96 currency units." -msgstr "PMT(१.९९%/१२;३६;२५०००) = -७१५.९६ मुद्रा एकाइ । त्यसकारण आवधिक मासिक भुक्तानी ७२५.९६ मुद्रा एकाइ हुन्छ ।" +msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments. Text entries are ignored." +msgstr "तर्कहरूको सूचीमा भएका कति सङ्ख्याहरू गणना गर्दछ । पाठ प्रविष्टिहरू वास्ता गरिँदैन ।" -#. qYZB7 -#: 04060119.xhp +#. AWuDZ +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3155799\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148585\n" "help.text" -msgid "TBILLEQ functiontreasury bills;annual returnannual return on treasury bills" +msgid "COUNT()" msgstr "" -#. fAddD -#: 04060119.xhp +#. VBCGA +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3155799\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149953\n" "help.text" -msgid "TBILLEQ" -msgstr "TBILLEQ" +msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." +msgstr "प्रविष्टिहरू २, ४, ६ र आठ फाँटहरू मान १ - ४ मा गणना गर्नुपर्नेछ ।" -#. jvBir -#: 04060119.xhp +#. 4J3HX +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154403\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3154558\n" "help.text" -msgid "Calculates the annual return on a treasury bill. A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price." -msgstr "" +msgid "=COUNT(2;4;6;\"eight\") = 3. The count of numbers is therefore 3." +msgstr "=COUNT(2;4;6;\"eight\") = 3। त्यसकारण सङ्ख्याहरूको गणना ३ हो।" -#. gFfjX -#: 04060119.xhp +#. Gx8kb +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150224\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3149729\n" "help.text" -msgid "TBILLEQ(Settlement; Maturity; Discount)" -msgstr "TBILLEQ(बन्दोबस्त;परिपक्व;छुट)" +msgid "COUNTA function number of entries" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. nqU3u -#: 04060119.xhp +#. HCAiK +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156190\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3149729\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "COUNTA" +msgstr "" -#. C2v6G -#: 04060119.xhp +#. epCgy +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153827\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3150142\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "Counts how many values are in the list of arguments. Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored." +msgstr "तर्कहरूको सूचीमा कति मानहरू छन् गणना गर्दछ । पाठ प्रविष्टिहरू पनि गणना गरिन्छ ताकि तिनीहरू शून्य लम्बाइको खाली स्ट्रिङमा समावेश किन नहुन् । यदि तर्कहरू एरे वा सन्दर्भ हुन् भने खाली कक्षहरू एरे वा सन्दर्भ भित्र ख्याल गरिँदैन ।" -#. 9AGUY -#: 04060119.xhp +#. eEkCJ +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150310\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3153111\n" "help.text" -msgid "Discount is the percentage discount on acquisition of the security." -msgstr "छुट: सुरक्षणको उपार्जनमा छुट प्रतिशत ।" +msgid "COUNTA()" +msgstr "" -#. tCoCK -#: 04060119.xhp +#. QKY5C +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153173\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3154508\n" "help.text" -msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9.14 per cent." -msgstr "बन्दोबस्त मिति: मार्च ३१ १९९९,परिपक्व मिति: जुन ३१ १९९९, छुट: ९.१४ प्रतिशत ।" +msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." +msgstr "प्रविष्टिहरू २, ४, ६ र आठ फाँटहरू मान १ - ४ मा गणना गर्नुपर्नेछ ।" -#. s7DE6 -#: 04060119.xhp +#. 2BTA2 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153520\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3158000\n" "help.text" -msgid "The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows:" -msgstr "ट्रेजरी बिलमा पाउने प्रतिफल सुरक्षामा अनुरूप हुन्छ जसलाई तल गणना गरिन्छ:" +msgid "=COUNTA(2;4;6;\"eight\") = 4. The count of values is therefore 4." +msgstr "=COUNTA(2;4;6;\"eight\") = 4। त्यसकारण मानहरूको गणना ४ हो।" -#. QzDeZ -#: 04060119.xhp +#. uuPnw +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154382\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3150896\n" "help.text" -msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent." -msgstr "" +msgid "COUNTBLANK function counting;empty cells empty cells;counting" +msgstr "PV प्रकार्यवर्तमान मानहरूगणना गर्दा; वर्तमान मानहरू" -#. zcFRa -#: 04060119.xhp +#. 34Lr6 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3151032\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3150896\n" "help.text" -msgid "TBILLPRICE functiontreasury bills;pricesprices;treasury bills" +msgid "COUNTBLANK" msgstr "" -#. BWEGo -#: 04060119.xhp +#. HUWNd +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3151032\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3155260\n" "help.text" -msgid "TBILLPRICE" -msgstr "TBILLPRICE" +msgid "Returns the number of empty cells." +msgstr "खाली कक्षहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ।" -#. QvMyA -#: 04060119.xhp +#. e7BZV +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3157887\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3153931\n" "help.text" -msgid "Calculates the price of a treasury bill per 100 currency units." -msgstr "ट्रेजरी बिल प्रति १०० मुद्रा एकाइको मूल्य गणना गर्दछ ।" +msgid "COUNTBLANK(Range)" +msgstr "COUNTBLANK(दायरा)" -#. RBrJZ -#: 04060119.xhp +#. AQCFv +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150284\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149512\n" "help.text" -msgid "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)" -msgstr "TBILLPRICE(बन्दोबस्त;परिपक्व;छुट)" +msgid "Returns the number of empty cells in the cell range Range." +msgstr "ॐदायराकक्ष दायरा हो जसले खाली कक्षहरू गणन गर्दछ ।" -#. LmGTo -#: 04060119.xhp +#. aB6WZ +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154059\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148586\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "=COUNTBLANK(A1:B2) returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty." +msgstr "यदि कक्षहरू A1, A2, B1, र B2 सबै खाली छन् भने = COUNTBLANK(A1:B2) ले ४ फर्काउँछ।" -#. ESXrv -#: 04060119.xhp +#. X2EEE +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154073\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3164897\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "COUNTIF function counting;specified cells" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. kk3dB -#: 04060119.xhp +#. WFqfL +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3145765\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3164897\n" "help.text" -msgid "Discount is the percentage discount upon acquisition of the security." -msgstr "छुट: प्रतिशत छुट लगभग सुरक्षणको उपार्जन हो ।" +msgid "COUNTIF" +msgstr "" -#. fGMCF -#: 04060119.xhp +#. NbceE +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3155542\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3164926\n" "help.text" -msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9 per cent." -msgstr "बन्दोबस्त मिति: मार्च ३१ १९९९,परिपक्व मिति: जुन १ १९९९, छुट: ९ प्रतिशत." +msgid "Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range." +msgstr "तत्वहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ जसले कक्षदायरा भित्र रहेर निश्चित मापदण्डमामा भेट्छ ।" -#. YQuKY -#: 04060119.xhp +#. ZS8Ej +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154578\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3164967\n" "help.text" -msgid "The price of the treasury bill is worked out as follows:" -msgstr "ट्रेजरी बिलको मूल्य तल भुक्तानी गरिन्छ:" +msgid "COUNTIF(Range; Criterion)" +msgstr "" -#. VfuXC -#: 04060119.xhp +#. sxGvB +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154592\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3164980\n" "help.text" -msgid "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returns 98.45." -msgstr "" +msgid "Range is the range to which the criteria are to be applied." +msgstr "दायरा त्यो दायरा हो जसमा मापदण्ड लागू गर्नुपर्ने हुन्छ ।" -#. yEHpt -#: 04060119.xhp +#. ZpDRv +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3152912\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3166505\n" "help.text" -msgid "TBILLYIELD functiontreasury bills;rates of returnrates of return of treasury bills" -msgstr "" +msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers 2000 to 2009. Cell B1 contains the number 2006. In cell B2, you enter a formula:" +msgstr "A1: A10 एक सेल दायरा हो जसमा नम्बर 2000 to 2009हुन्छ। सेल बी 1 नम्बर 2006मा समावेश छ। कक्ष B2 मा, तपाईं एक सूत्र प्रविष्ट गर्नुहोस्:" -#. 59XBc -#: 04060119.xhp +#. fHBch +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3152912\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3581652\n" "help.text" -msgid "TBILLYIELD" -msgstr "TBILLYIELD" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;2006) - this returns 1." +msgstr "" -#. B7QFQ -#: 04060119.xhp +#. EdMbp +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3145560\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id708639\n" "help.text" -msgid "Calculates the yield of a treasury bill." -msgstr "ट्रेजरी बिलको उपज गणना गर्दछ ।" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;B1) - this returns 1." +msgstr "" -#. muxsD -#: 04060119.xhp +#. GRXFA +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156077\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id5169225\n" "help.text" -msgid "TBILLYIELD(Settlement; Maturity; Price)" -msgstr "TBILLYIELD(बन्दोबस्ती;परिपक्व;मूल्य)" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") - this returns 4." +msgstr "" -#. zwaEn -#: 04060119.xhp +#. ZhuPt +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156091\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2118594\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "अवस्थापन: सुरक्षणको खरीद मिति ।" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1) - when B1 contains 2006, this returns 6." +msgstr "" -#. xuRy4 -#: 04060119.xhp +#. Esf3P +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3157856\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id166020\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "म्याद: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;C2) where cell C2 contains the text >2006 counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006." +msgstr "" -#. Pst9h -#: 04060119.xhp +#. z6NgE +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149627\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id6386913\n" "help.text" -msgid "Price is the price (purchase price) of the treasury bill per 100 currency units of par value." -msgstr "मूल्य मानको १०० मुद्रा एकाइको ट्रेजरी बिलको मूल्य (खरीद मूल्य)।" +msgid "To count only negative numbers: =COUNTIF(A1:A10;\"<0\")" +msgstr "ऋणात्मक सङ्ख्याहरू मात्र जोड्न: =COUNTIF(A1:A10;\"<0\")" -#. vRYFV -#: 04060119.xhp +#. GWdLd +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3145178\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3150267\n" "help.text" -msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, price: 98.45 currency units." -msgstr "बन्दोबस्त मिति: मार्च ३१ १९९९, परिपक्व मिति: १,१९९९, मूल्य:९८.४५ मुद्राएकाइ ।" +msgid "B function probabilities of samples with binomial distribution" +msgstr "" -#. RnRrM -#: 04060119.xhp +#. NKDUL +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3145193\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3150267\n" "help.text" -msgid "The yield of the treasury bill is worked out as follows:" -msgstr "ट्रेजरी बिलको उपज तल गणना गरिन्छ:" +msgid "B" +msgstr "" -#. CrxD8 -#: 04060119.xhp +#. VDC2z +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148528\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3156061\n" "help.text" -msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent." -msgstr "" +msgid "Returns the probability of a sample with binomial distribution." +msgstr "बायनोमिनल वितरण सहित नमूनाको सम्भाव्यता फर्काउँदछ ।" -#. NF5nu -#: 04060119.xhp +#. tYKH6 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148546\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148392\n" "help.text" -msgid "Back to Financial Functions Part One" -msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग एकमा पछाडि जानुहोस्" +msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])" +msgstr "" -#. 2fAip -#: 04060119.xhp +#. 5gx3q +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3146762\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149002\n" "help.text" -msgid "Forward to Financial Functions Part Three" -msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग तीनमा अगाडि सार्नुहोस्" +msgid "Trials is the number of independent trials." +msgstr "परीक्षा स्वतन्त्र परीक्षाहरूको सङ्ख्या हो ।" -#. PE8Nt -#: 04060120.xhp +#. zLBbF +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"tit\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148875\n" "help.text" -msgid "Bit Operation Functions" -msgstr "" +msgid "SP is the probability of success on each trial." +msgstr "SP हरेक परीक्षाको सफलताको सम्भाव्यता हो ।" -#. vWoFh -#: 04060120.xhp +#. BJYUG +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4149052\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3145352\n" "help.text" -msgid "Bit Operation Functions" -msgstr "" +msgid "T1 defines the lower limit for the number of trials." +msgstr "T_1 परीक्षणहरूको सङ्ख्याका लागि तल्लो सीमा परिभाषित गर्दछ ।" -#. 72BSr -#: 04060120.xhp +#. EqPwz +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"bm_id4150026\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149538\n" "help.text" -msgid "BITAND function" -msgstr "AND प्रकार्य" +msgid "T2 (optional) defines the upper limit for the number of trials." +msgstr "T_2 (वैकल्पिक) परीक्षणहरूको सङ्ख्याका लागि माथिल्लो सीमा परिभाषित गर्दछ ।" -#. ZhjDV -#: 04060120.xhp +#. 4BXFL +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4150026\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3154633\n" "help.text" -msgid "BITAND" -msgstr "" +msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come up exactly twice? The probability of a six (or any other number) is 1/6. The following formula combines these factors:" +msgstr "डाएसको दश वटा थ्रोहरू बन्ने संभावना कति हुन्छ, जसमा छैंटौं दुई निश्चित आउनु पर्ने छ ? छैटौं (वा अरू कुनैसङ्ख्या)को सम्भाव्यता १/६ हुन्छ । तल दिएका सूत्रले ती तत्वहरूलाई संयोजन गर्दछन्:" -#. sBFc6 -#: 04060120.xhp +#. YrQVi +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4146942\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149393\n" "help.text" -msgid "Returns a bitwise logical \"and\" of the parameters." -msgstr "" +msgid "=B(10;1/6;2) returns a probability of 29%." +msgstr "=B(10; 1/6; 2) ले २९% को सम्भाव्यता फर्काउँदछ।" -#. 88GjT -#: 04060120.xhp +#. yxmoz +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4146878\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3158416\n" "help.text" -msgid "BITAND(number1; number2)" -msgstr "" +msgid "RSQ function determination coefficients regression analysis" +msgstr "PV प्रकार्यवर्तमान मानहरूगणना गर्दा; वर्तमान मानहरू" -#. Ed8iU -#: 04060120.xhp +#. xqMCd +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4151228\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3158416\n" "help.text" -msgid "Number1 and number2 are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." -msgstr "" +msgid "RSQ" +msgstr "RSQ" -#. YiAov -#: 04060120.xhp +#. iGuy8 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4149246\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3154949\n" "help.text" -msgid "=BITAND(6;10) returns 2 (0110 & 1010 = 0010)." -msgstr "" +msgid "Returns the square of the Pearson correlation coefficient based on the given values. RSQ (also called determination coefficient) is a measure for the accuracy of an adjustment and can be used to produce a regression analysis." +msgstr "दिएको मानहरूमा आधारित पियर्सन कोरिलेसन कोफिसेन्ट को वर्ग फर्काउँदछ । RSQ (निर्धारण गुणांक पनि जनाउँदछ) निर्णय शुद्धताका लागि मापन हो र रिग्रेसन विश्लेषण उत्पादन गर्नलाई प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" -#. a432s -#: 04060120.xhp +#. 9oPPj +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"bm_id4146139\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3155822\n" "help.text" -msgid "BITOR function" -msgstr "OR प्रकार्य" +msgid "RSQ(DataY; DataX)" +msgstr "RSQ(Data_Y; Data_X)" -#. PwfzM -#: 04060120.xhp +#. GqiLB +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4146139\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3150470\n" "help.text" -msgid "BITOR" -msgstr "" +msgid "DataY is an array or range of data points." +msgstr "Data_Y एरे वा डेटा बिन्दुहरूको दायरा हो ।" -#. Xq7kt -#: 04060120.xhp +#. Wxy2V +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4150140\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3153181\n" "help.text" -msgid "Returns a bitwise logical \"or\" of the parameters." -msgstr "" +msgid "DataX is an array or range of data points." +msgstr "Data_X एरे वा डेटा बिन्दुहरूको दायरा हो ।" -#. zsPQd -#: 04060120.xhp +#. hCmTw +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4148733\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3155991\n" "help.text" -msgid "BITOR(number1; number2)" -msgstr "" +msgid "=RSQ(A1:A20;B1:B20) calculates the determination coefficient for both data sets in columns A and B." +msgstr "=RSQ(A1:A20; B1:B20) स्तम्भहरू A र B दुवैमा दुवै डेटा सेटहरूका लागि कोरिलेसन कोफिसेन्ट गणना गर्दछ।" -#. eAa8N -#: 04060120.xhp +#. YFbAG +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4150864\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3145620\n" "help.text" -msgid "Number1 and number2 are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." -msgstr "" +msgid "BETAINV function cumulative probability density function;inverse of" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. FXiFR -#: 04060120.xhp +#. H7CXC +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4149884\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3145620\n" "help.text" -msgid "=BITOR(6;10) returns 14 (0110 | 1010 = 1110)." -msgstr "" +msgid "BETAINV" +msgstr "BETAINV" -#. vYQgj -#: 04060120.xhp +#. zmDJ2 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"bm_id4150019\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149825\n" "help.text" -msgid "BITXOR function" -msgstr "OR प्रकार्य" +msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." +msgstr " संचिति बेटा सम्भाव्यता घनत्व प्रकार्यको उल्टो फर्काउँदछ ।" -#. Q5CWK -#: 04060120.xhp +#. 9kR89 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4150019\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3156300\n" "help.text" -msgid "BITXOR" +msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])" msgstr "" -#. azGyx -#: 04060120.xhp +#. nrAdm +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4145246\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149266\n" "help.text" -msgid "Returns a bitwise logical \"exclusive or\" of the parameters." -msgstr "" +msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." +msgstr "सङ्ख्या प्रकार्य मूल्यांकन गर्ने सुरुअन्त्य बीचको मान हो ।" -#. Gcfrv -#: 04060120.xhp +#. 2pVvW +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4157970\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149710\n" "help.text" -msgid "BITXOR(number1; number2)" -msgstr "" +msgid "Alpha is a parameter to the distribution." +msgstr "अल्फा वितरण सम्मको परामिति हो ।" -#. nFNuB -#: 04060120.xhp +#. UrsXf +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4145302\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3156306\n" "help.text" -msgid "Number1 and number2 are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." -msgstr "" +msgid "Beta is a parameter to the distribution." +msgstr "बिटा वितरणमा परामिति हो ।" -#. EkMSL -#: 04060120.xhp +#. HddSF +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4149394\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3150960\n" "help.text" -msgid "=BITXOR(6;10) returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100)" -msgstr "" +msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." +msgstr "सुरु (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि तल्लो सीमा हो ।" -#. gcq6T -#: 04060120.xhp +#. 9oDPk +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"bm_id4155370\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3151268\n" "help.text" -msgid "BITLSHIFT function" -msgstr "BINOMDIST प्रकार्य" +msgid "End (optional) is the upper bound for Number." +msgstr "अन्त्य (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि माथिल्लो सीमा हो ।" -#. Uue3a -#: 04060120.xhp +#. wjD2y +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4155370\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3146859\n" "help.text" -msgid "BITLSHIFT" -msgstr "" +msgid "=BETAINV(0.5;5;10) returns the value 0.33." +msgstr "=BETAINV(0.5; 5; 10)ले मान ०.३३ फर्काउँदछ।" -#. msYD8 -#: 04060120.xhp +#. Y9hqN +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4158411\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2945620\n" "help.text" -msgid "Shifts a number left by n bits." -msgstr "" +msgid "BETA.INV function cumulative probability density function;inverse of" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. V9Edi -#: 04060120.xhp +#. SdmAC +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4147536\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2945620\n" "help.text" -msgid "BITLSHIFT(number; shift)" -msgstr "" +msgid "BETA.INV" +msgstr "BETAINV" -#. F2aRk -#: 04060120.xhp +#. CiE4E +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4150475\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949825\n" "help.text" -msgid "Number is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." -msgstr "" +msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." +msgstr " संचिति बेटा सम्भाव्यता घनत्व प्रकार्यको उल्टो फर्काउँदछ।" -#. F6gei -#: 04060120.xhp +#. xtGcA +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4153921\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956300\n" "help.text" -msgid "Shift is the number of positions the bits will be moved to the left. If shift is negative, it is synonymous with BITRSHIFT (number; -shift)." +msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])" msgstr "" -#. HXLGB -#: 04060120.xhp +#. 2fKqs +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4149819\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949266\n" "help.text" -msgid "=BITLSHIFT(6;1) returns 12 (0110 << 1 = 1100)." -msgstr "" +msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." +msgstr "सङ्ख्या प्रकार्य मूल्यांकन गर्ने सुरुअन्त्य बीचको मान हो ।" -#. H42WE -#: 04060120.xhp +#. AKB67 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"bm_id4083280\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949710\n" "help.text" -msgid "BITRSHIFT function" -msgstr "BINOMDIST प्रकार्य" +msgid "Alpha is a parameter to the distribution." +msgstr "अल्फा वितरण सम्मको परामिति हो ।" -#. QQAka -#: 04060120.xhp +#. nxFcB +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4083280\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956306\n" "help.text" -msgid "BITRSHIFT" -msgstr "" +msgid "Beta is a parameter to the distribution." +msgstr "बिटा वितरणमा परामिति हो ।" -#. RRfun -#: 04060120.xhp +#. 9HMyv +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4152482\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2950960\n" "help.text" -msgid "Shifts a number right by n bits." -msgstr "" +msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." +msgstr "सुरु (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि तल्लो सीमा हो ।" -#. 3VyLt -#: 04060120.xhp +#. qDex4 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4145087\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2951268\n" "help.text" -msgid "BITRSHIFT(number; shift)" -msgstr "" +msgid "End (optional) is the upper bound for Number." +msgstr "अन्त्य (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि माथिल्लो सीमा हो ।" -#. KMGD8 -#: 04060120.xhp +#. C4zFV +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4149277\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2946859\n" "help.text" -msgid "Number is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." -msgstr "" +msgid "=BETA.INV(0.5;5;10) returns the value 0.3257511553." +msgstr "=BETA.INV(0.5;5;10) ले मान ०.३२५७५११५५३ फर्काउँदछ।" -#. A2anz -#: 04060120.xhp +#. fbcUB +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4149270\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3156096\n" "help.text" -msgid "Shift is the number of positions the bits will be moved to the right. If shift is negative, it is synonymous with BITLSHIFT (number; -shift)." -msgstr "" +msgid "BETADIST function cumulative probability density function;calculating" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. qYBC4 -#: 04060120.xhp +#. i7WAn +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4156130\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3156096\n" "help.text" -msgid "=BITRSHIFT(6;1) returns 3 (0110 >> 1 = 0011)." -msgstr "" +msgid "BETADIST" +msgstr "BETADIST" -#. iF4rD +#. KQn8d #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"tit\n" +"par_id3150880\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part One" -msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्यहरू खण्ड एक" +msgid "Returns the beta function." +msgstr "संचिति बेटा सम्भाव्यता घनत्व प्रकार्यको उल्टो फर्काउँदछ ।" -#. wmdPZ +#. AKfrR #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3146320\n" +"par_id3147571\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part One" -msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्यहरू खण्ड एक" +msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])" +msgstr "" -#. cv8gp +#. jfrX3 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3145632\n" +"par_id3156317\n" "help.text" -msgid "INTERCEPT function points of intersection intersections" -msgstr "PV प्रकार्यवर्तमान मानहरूगणना गर्दा; वर्तमान मानहरू" +msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." +msgstr "सङ्ख्या प्रकार्य मूल्यांकन गर्ने सुरुअन्त्य बीचको मान हो ।" -#. WbRgB +#. keEva #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3145632\n" +"par_id3156107\n" "help.text" -msgid "INTERCEPT" -msgstr "INTERCEPT" +msgid "Alpha is a parameter to the distribution." +msgstr "अल्फा वितरण सम्मको परामिति हो ।" -#. zCexh +#. 4czap #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3146887\n" +"par_id3153619\n" "help.text" -msgid "Calculates the point at which a line will intersect the y-values by using known x-values and y-values." -msgstr " बिन्दु गणना गर्दछ जसमा थाहा भएको x-मानहरू र y-मानहरू प्रयोग गरेर रेखाले y-मानहरू काट्ने छ ।" +msgid "Beta is a parameter to the distribution." +msgstr "बिटा वितरणमा परामिति हो ।" -#. vPbsW +#. 6QBee #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149718\n" +"par_id3150254\n" "help.text" -msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)" -msgstr "INTERCEPT(data_Y; data_X)" +msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." +msgstr "सुरु (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि तल्लो सीमा हो ।" -#. yVehp +#. 9Mzdj #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149947\n" +"par_id3149138\n" "help.text" -msgid "DataY is the dependent set of observations or data." -msgstr "Data_Y मूल्याङ्कन र मितिको सेटमा निर्भर हुन्छ ।" +msgid "End (optional) is the upper bound for Number." +msgstr "अन्त्य (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि माथिल्लो सीमा हो ।" -#. QNqQH +#. zU5US #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3147412\n" +"par_id012020091254453\n" "help.text" -msgid "DataX is the independent set of observations or data." -msgstr "Data_X मूल्याङ्कन र मितिको सेटमा निर्भर हुन्छ ।" +msgid "Cumulative (optional) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." +msgstr "" -#. tYtng +#. Do7Fo #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3152983\n" +"par_id3156118\n" "help.text" -msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers can also be entered directly." -msgstr "नामहरू, एरेहरू वा सन्दर्भहरू समावेश सङ्ख्याहरू यहाँ प्रयोग गरिन्छ । सङ्ख्याहरू सीधै प्रविष्टि गर्न पनि सकिन्छ ।" +msgid "=BETADIST(0.75;3;4) returns the value 0.96." +msgstr "" -#. tFVF3 +#. J4qKJ #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148728\n" +"bm_id2956096\n" "help.text" -msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the x value from the example spreadsheet. Input will be as follows:" -msgstr "कटान गणना गर्नलाई उदाहरण स्प्रेडसिटबाट मानको रूपाम D3:D9 कक्षहरू प्रयोग गर्नुहोस् र xमानको रूपमा C3:C9 कक्षहरू प्रयोग गर्नुहोस् । आगत तल दिइने छ::" +msgid "BETA.DIST function cumulative probability density function;calculating" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. 4w8AM +#. YoRLC #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149013\n" +"hd_id2956096\n" "help.text" -msgid "=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9) = 2.15." -msgstr "=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9) =२.१५" +msgid "BETA.DIST" +msgstr "BETADIST" -#. LmoQP +#. 3CAeP #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3148437\n" +"par_id2950880\n" "help.text" -msgid "COUNT function numbers;counting" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Returns the beta function." +msgstr "बेटा प्रकार्य फर्काउँदछ।" -#. 572uZ +#. qpb3A #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3148437\n" +"par_id2947571\n" "help.text" -msgid "COUNT" +msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])" msgstr "" -#. byWbW +#. VV9bt #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150700\n" +"par_id2956317\n" "help.text" -msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments. Text entries are ignored." -msgstr "तर्कहरूको सूचीमा भएका कति सङ्ख्याहरू गणना गर्दछ । पाठ प्रविष्टिहरू वास्ता गरिँदैन ।" +msgid "Number (required) is the value between Start and End at which to evaluate the function." +msgstr "सङ्ख्या प्रकार्य मूल्यांकन गर्ने सुरुअन्त्य बीचको मान हो ।" -#. AWuDZ +#. LhCYX #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148585\n" +"par_id2956107\n" "help.text" -msgid "COUNT()" -msgstr "" +msgid "Alpha (required) is a parameter to the distribution." +msgstr "अल्फा वितरण सम्मको परामिति हो ।" -#. VBCGA +#. YiCGA #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149953\n" +"par_id2953619\n" "help.text" -msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." -msgstr "प्रविष्टिहरू २, ४, ६ र आठ फाँटहरू मान १ - ४ मा गणना गर्नुपर्नेछ ।" +msgid "Beta (required) is a parameter to the distribution." +msgstr "बिटा वितरणमा परामिति हो ।" -#. 4J3HX +#. FY5Mb #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3154558\n" +"par_id062920141254453\n" "help.text" -msgid "=COUNT(2;4;6;\"eight\") = 3. The count of numbers is therefore 3." -msgstr "=COUNT(2;4;6;\"eight\") = 3। त्यसकारण सङ्ख्याहरूको गणना ३ हो।" +msgid "Cumulative (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function." +msgstr "" -#. Gx8kb +#. LUTm6 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3149729\n" +"par_id2950254\n" "help.text" -msgid "COUNTA function number of entries" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." +msgstr "सुरु (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि तल्लो सीमा हो ।" -#. HCAiK +#. qUy9z #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3149729\n" +"par_id2949138\n" "help.text" -msgid "COUNTA" -msgstr "" +msgid "End (optional) is the upper bound for Number." +msgstr "अन्त्य (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि माथिल्लो सीमा हो ।" -#. epCgy +#. oM4CA #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150142\n" +"par_id2956118\n" "help.text" -msgid "Counts how many values are in the list of arguments. Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored." -msgstr "तर्कहरूको सूचीमा कति मानहरू छन् गणना गर्दछ । पाठ प्रविष्टिहरू पनि गणना गरिन्छ ताकि तिनीहरू शून्य लम्बाइको खाली स्ट्रिङमा समावेश किन नहुन् । यदि तर्कहरू एरे वा सन्दर्भ हुन् भने खाली कक्षहरू एरे वा सन्दर्भ भित्र ख्याल गरिँदैन ।" +msgid "=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3) returns the value 0.6854706" +msgstr "=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)ले मान ०.६८५४७०६ फर्काउँछ।" -#. eEkCJ +#. wcJQY #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3153111\n" +"par_id2956119\n" "help.text" -msgid "COUNTA()" -msgstr "" +msgid "=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3) returns the value 1.4837646" +msgstr "=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)ले मान १.४८३७६४६ फर्काउँदछ" -#. QKY5C +#. UniYw #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3154508\n" +"bm_id3143228\n" "help.text" -msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." -msgstr "प्रविष्टिहरू २, ४, ६ र आठ फाँटहरू मान १ - ४ मा गणना गर्नुपर्नेछ ।" +msgid "BINOMDIST function" +msgstr "BINOMDIST प्रकार्य" -#. 2BTA2 +#. HqQTx #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3158000\n" +"hd_id3143228\n" "help.text" -msgid "=COUNTA(2;4;6;\"eight\") = 4. The count of values is therefore 4." -msgstr "=COUNTA(2;4;6;\"eight\") = 4। त्यसकारण मानहरूको गणना ४ हो।" +msgid "BINOMDIST" +msgstr "BINOMDIST" -#. uuPnw +#. wgcwF #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3150896\n" +"par_id3146897\n" "help.text" -msgid "COUNTBLANK function counting;empty cells empty cells;counting" -msgstr "PV प्रकार्यवर्तमान मानहरूगणना गर्दा; वर्तमान मानहरू" +msgid "Returns the individual term binomial distribution probability." +msgstr "व्यक्तिगत टर्म बाइनोमियल वितरण सम्भाव्यता फर्काउँदछ ।" -#. 34Lr6 +#. JLBqH #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3150896\n" +"par_id3156009\n" "help.text" -msgid "COUNTBLANK" -msgstr "" +msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" +msgstr "BINOMDIST(X;परीक्षणहरू;SP;C)" -#. HUWNd +#. vCwaa #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3155260\n" +"par_id3154304\n" "help.text" -msgid "Returns the number of empty cells." -msgstr "खाली कक्षहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ।" +msgid "X is the number of successes in a set of trials." +msgstr "X परिक्षहरूको सेटमा सफलताहरूको सङ्ख्या हो ।" -#. e7BZV +#. iKkPQ #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3153931\n" +"par_id3147492\n" "help.text" -msgid "COUNTBLANK(Range)" -msgstr "COUNTBLANK(दायरा)" +msgid "Trials is the number of independent trials." +msgstr "परीक्षा स्वतन्त्र परीक्षाहरूको सङ्ख्या हो ।" -#. AQCFv +#. QqKmT #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149512\n" +"par_id3146085\n" "help.text" -msgid "Returns the number of empty cells in the cell range Range." -msgstr "ॐदायराकक्ष दायरा हो जसले खाली कक्षहरू गणन गर्दछ ।" +msgid "SP is the probability of success on each trial." +msgstr "SP हरेक परीक्षाको सफलताको सम्भाव्यता हो ।" -#. aB6WZ +#. 3dJBv #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148586\n" +"par_id3149760\n" "help.text" -msgid "=COUNTBLANK(A1:B2) returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty." -msgstr "यदि कक्षहरू A1, A2, B1, र B2 सबै खाली छन् भने = COUNTBLANK(A1:B2) ले ४ फर्काउँछ।" +msgid "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." +msgstr "C = ० ले एकल घटनाको सम्भाव्यता गणना गर्दछ र C = १ ले संचिति सम्भाव्यता गणना गर्दछ ।" -#. X2EEE +#. SmUaa #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3164897\n" +"par_id3145666\n" "help.text" -msgid "COUNTIF function counting;specified cells" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "=BINOMDIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." +msgstr "=BINOMDIST(A1; 12; 0.5; 0) ले (यदि A1मा मानहरूबाट १२ प्रविष्टि गरेको खण्डमा) सिक्काको १२ फ्लिपहरूका लागि सम्भाव्यता देखाउँदछ जसमा A1मा प्रविष्टि गरेको पटकहरूको निश्चित सङ्ख्या हेडहरू आउने छन्।" -#. WFqfL +#. FEzB6 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3164897\n" +"par_id3150120\n" "help.text" -msgid "COUNTIF" -msgstr "" +msgid "=BINOMDIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." +msgstr "=BINOMDIST(A1; 12; 0.5; 1) उही श्रृङ्खलाका लागि संचिति सम्भाव्यताहरू देखाउँदछ । उदाहरणका लागि, A1 =, श्रृङ्खलाका लागि संचिति सम्भाव्यता ०,१,२,३ वा ४ पटक हेडहरू (अ-संलग्न OR) हो।" -#. NbceE +#. nFFdt #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3164926\n" +"bm_id2943228\n" "help.text" -msgid "Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range." -msgstr "तत्वहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ जसले कक्षदायरा भित्र रहेर निश्चित मापदण्डमामा भेट्छ ।" +msgid "BINOM.DIST function" +msgstr "BINOMDIST प्रकार्य" -#. ZS8Ej +#. py4DG #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3164967\n" +"hd_id2943228\n" "help.text" -msgid "COUNTIF(Range; Criterion)" -msgstr "" +msgid "BINOM.DIST" +msgstr "BINOMDIST" -#. sxGvB +#. iQPTB #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3164980\n" +"par_id2946897\n" "help.text" -msgid "Range is the range to which the criteria are to be applied." -msgstr "दायरा त्यो दायरा हो जसमा मापदण्ड लागू गर्नुपर्ने हुन्छ ।" +msgid "Returns the individual term binomial distribution probability." +msgstr "ले व्यक्तिगत टर्म बाइनोमियल वितरण सम्भाव्यता फर्काउँदछ ।" -#. ZpDRv +#. ocFmp #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3166505\n" +"par_id2956009\n" "help.text" -msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers 2000 to 2009. Cell B1 contains the number 2006. In cell B2, you enter a formula:" -msgstr "A1: A10 एक सेल दायरा हो जसमा नम्बर 2000 to 2009हुन्छ। सेल बी 1 नम्बर 2006मा समावेश छ। कक्ष B2 मा, तपाईं एक सूत्र प्रविष्ट गर्नुहोस्:" +msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" +msgstr "BINOMDIST(X;परीक्षणहरू;SP;C)" -#. fHBch +#. EvpET #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3581652\n" +"par_id2954304\n" "help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;2006) - this returns 1." -msgstr "" +msgid "X is the number of successes in a set of trials." +msgstr "X परिक्षहरूको सेटमा सफलताहरूको सङ्ख्या हो ।" -#. EdMbp +#. DSctj #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id708639\n" +"par_id2947492\n" "help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;B1) - this returns 1." -msgstr "" +msgid "Trials is the number of independent trials." +msgstr "परीक्षा स्वतन्त्र परीक्षाहरूको सङ्ख्या हो ।" -#. GRXFA +#. EB9Fw #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id5169225\n" +"par_id2946085\n" "help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") - this returns 4." -msgstr "" +msgid "SP is the probability of success on each trial." +msgstr "SP हरेक परीक्षाको सफलताको सम्भाव्यता हो ।" -#. ZhuPt +#. E8BLs #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2118594\n" +"par_id299760\n" "help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1) - when B1 contains 2006, this returns 6." -msgstr "" +msgid "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." +msgstr "C = ० ले एकल घटनाको सम्भाव्यता गणना गर्दछ र C = १ ले संचिति सम्भाव्यता गणना गर्दछ ।" -#. Esf3P +#. eTPtr #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id166020\n" +"par_id295666\n" "help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;C2) where cell C2 contains the text >2006 counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006." -msgstr "" +msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." +msgstr "=BINOM.DIST(A1; 12; 0.5; 0) ले (यदि A1मा मानहरूबाट १२ प्रविष्टि गरेको खण्डमा) सिक्काको १२ फ्लिपहरूका लागि सम्भाव्यता देखाउँदछ जसमा A1मा प्रविष्टि गरेको पटकहरूको निश्चित सङ्ख्या हेडहरू आउने छन्।" -#. z6NgE +#. oQEBB #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id6386913\n" +"par_id290120\n" "help.text" -msgid "To count only negative numbers: =COUNTIF(A1:A10;\"<0\")" -msgstr "ऋणात्मक सङ्ख्याहरू मात्र जोड्न: =COUNTIF(A1:A10;\"<0\")" +msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." +msgstr "=BINOMDIST(A1; 12; 0.5; 1) उही श्रृङ्खलाका लागि संचिति सम्भाव्यताहरू देखाउँदछ। उदाहरणका लागि, A1 =, श्रृङ्खलाका लागि संचिति सम्भाव्यता ०,१,२,३ वा ४ पटक हेडहरू (अ-संलग्न OR) हो।" -#. GWdLd +#. rGKJM #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3150267\n" +"bm_id2843228\n" "help.text" -msgid "B function probabilities of samples with binomial distribution" -msgstr "" +msgid "BINOM.INV function" +msgstr "BINOMDIST प्रकार्य" -#. NKDUL +#. MWXpS #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3150267\n" +"hd_id2843228\n" "help.text" -msgid "B" +msgid "BINOM.INV" msgstr "" -#. VDC2z +#. s5VnW #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3156061\n" +"par_id2846897\n" "help.text" -msgid "Returns the probability of a sample with binomial distribution." -msgstr "बायनोमिनल वितरण सहित नमूनाको सम्भाव्यता फर्काउँदछ ।" +msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +msgstr "" -#. tYKH6 +#. AZmxs #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148392\n" +"par_id2856009\n" "help.text" -msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])" +msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" msgstr "" -#. 5gx3q +#. mUrC8 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149002\n" +"par_id2847492\n" "help.text" -msgid "Trials is the number of independent trials." -msgstr "परीक्षा स्वतन्त्र परीक्षाहरूको सङ्ख्या हो ।" +msgid "Trials The total number of trials." +msgstr "परीक्षणहरू परीक्षणहरूको जम्मा सङ्ख्या हो ।" -#. zLBbF +#. Ydde5 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148875\n" +"par_id2846085\n" "help.text" msgid "SP is the probability of success on each trial." msgstr "SP हरेक परीक्षाको सफलताको सम्भाव्यता हो ।" -#. BJYUG +#. Nnfmp #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3145352\n" +"par_id289760\n" "help.text" -msgid "T1 defines the lower limit for the number of trials." -msgstr "T_1 परीक्षणहरूको सङ्ख्याका लागि तल्लो सीमा परिभाषित गर्दछ ।" +msgid "Alpha The border probability that is attained or exceeded." +msgstr "" -#. EqPwz +#. 9ZZFu #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149538\n" +"par_id285666\n" "help.text" -msgid "T2 (optional) defines the upper limit for the number of trials." -msgstr "T_2 (वैकल्पिक) परीक्षणहरूको सङ्ख्याका लागि माथिल्लो सीमा परिभाषित गर्दछ ।" +msgid "=BINOM.INV(8;0.6;0.9) returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +msgstr "" -#. 4BXFL +#. BAV48 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3154633\n" +"bm_id0119200902432928\n" "help.text" -msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come up exactly twice? The probability of a six (or any other number) is 1/6. The following formula combines these factors:" -msgstr "डाएसको दश वटा थ्रोहरू बन्ने संभावना कति हुन्छ, जसमा छैंटौं दुई निश्चित आउनु पर्ने छ ? छैटौं (वा अरू कुनैसङ्ख्या)को सम्भाव्यता १/६ हुन्छ । तल दिएका सूत्रले ती तत्वहरूलाई संयोजन गर्दछन्:" +msgid "CHISQINV function" +msgstr "CHIINV प्रकार्य" -#. YrQVi +#. 8XGBD #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149393\n" +"hd_id0119200902421451\n" "help.text" -msgid "=B(10;1/6;2) returns a probability of 29%." -msgstr "=B(10; 1/6; 2) ले २९% को सम्भाव्यता फर्काउँदछ।" +msgid "CHISQINV" +msgstr "CHIINV" -#. yxmoz +#. bYDy8 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3158416\n" +"par_id0119200902421449\n" "help.text" -msgid "RSQ function determination coefficients regression analysis" -msgstr "PV प्रकार्यवर्तमान मानहरूगणना गर्दा; वर्तमान मानहरू" +msgid "Returns the inverse of CHISQDIST." +msgstr "" -#. xqMCd +#. ELVTS #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3158416\n" +"par_id21585771564740\n" "help.text" -msgid "RSQ" -msgstr "RSQ" +msgid "CHISQINV(Probability; Degrees of Freedom)" +msgstr "" -#. iGuy8 +#. KibGe #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3154949\n" +"par_id0119200902475286\n" "help.text" -msgid "Returns the square of the Pearson correlation coefficient based on the given values. RSQ (also called determination coefficient) is a measure for the accuracy of an adjustment and can be used to produce a regression analysis." -msgstr "दिएको मानहरूमा आधारित पियर्सन कोरिलेसन कोफिसेन्ट को वर्ग फर्काउँदछ । RSQ (निर्धारण गुणांक पनि जनाउँदछ) निर्णय शुद्धताका लागि मापन हो र रिग्रेसन विश्लेषण उत्पादन गर्नलाई प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" +msgid "Probability is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्यासम्भाव्यतामान हो जुन विपरित गामा वितरण गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. 9oPPj +#. 5SyjX #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3155822\n" +"par_id0119200902475282\n" "help.text" -msgid "RSQ(DataY; DataX)" -msgstr "RSQ(Data_Y; Data_X)" +msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." +msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हो ।" -#. GqiLB +#. G8v5J #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150470\n" +"bm_id2919200902432928\n" "help.text" -msgid "DataY is an array or range of data points." -msgstr "Data_Y एरे वा डेटा बिन्दुहरूको दायरा हो ।" +msgid "CHISQ.INV function" +msgstr "CHIINV प्रकार्य" -#. Wxy2V +#. zBgd5 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3153181\n" +"hd_id2919200902421451\n" "help.text" -msgid "DataX is an array or range of data points." -msgstr "Data_X एरे वा डेटा बिन्दुहरूको दायरा हो ।" +msgid "CHISQ.INV" +msgstr "CHIINV" -#. hCmTw +#. sweX9 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3155991\n" +"par_id2919200902421449\n" "help.text" -msgid "=RSQ(A1:A20;B1:B20) calculates the determination coefficient for both data sets in columns A and B." -msgstr "=RSQ(A1:A20; B1:B20) स्तम्भहरू A र B दुवैमा दुवै डेटा सेटहरूका लागि कोरिलेसन कोफिसेन्ट गणना गर्दछ।" +msgid "Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-square distribution." +msgstr " चाई-स्क्वायर्ड वितरणको एउटा-पछाडि को भाग आउने सम्भाव्यताको उल्टो फर्काउँदछ।" -#. YFbAG +#. kKGSE #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3145620\n" +"par_id1150504\n" "help.text" -msgid "BETAINV function cumulative probability density function;inverse of" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)" +msgstr "" -#. H7CXC +#. UzSVT #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3145620\n" +"par_id2919200902475286\n" "help.text" -msgid "BETAINV" -msgstr "BETAINV" +msgid "Probability is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्यासम्भाव्यतामान हो जुन विपरित गामा वितरण गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. zmDJ2 +#. Hzp98 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149825\n" +"par_id2919200902475282\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." -msgstr " संचिति बेटा सम्भाव्यता घनत्व प्रकार्यको उल्टो फर्काउँदछ ।" +msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." +msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हो ।" -#. 9kR89 +#. jKudB #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3156300\n" +"par_id275666\n" "help.text" -msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])" -msgstr "" +msgid "=CHISQ.INV(0,5;1) returns 0.4549364231." +msgstr "=CHISQ.INV(0,5;1)ले 0.4549364231 फर्काउँछ।" -#. nrAdm +#. eYKBG #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149266\n" +"bm_id3148835\n" "help.text" -msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "सङ्ख्या प्रकार्य मूल्यांकन गर्ने सुरुअन्त्य बीचको मान हो ।" +msgid "CHIINV function" +msgstr "CHIINV प्रकार्य" -#. 2pVvW +#. 6wz6r #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149710\n" +"hd_id3148835\n" "help.text" -msgid "Alpha is a parameter to the distribution." -msgstr "अल्फा वितरण सम्मको परामिति हो ।" +msgid "CHIINV" +msgstr "CHIINV" -#. UrsXf +#. sgKAu #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3156306\n" +"par_id3149906\n" "help.text" -msgid "Beta is a parameter to the distribution." -msgstr "बिटा वितरणमा परामिति हो ।" +msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." +msgstr " चाई-स्क्वायर्ड वितरणको एउटा-पछाडि को भाग आउने सम्भाव्यताको उल्टो फर्काउँदछ ।" -#. HddSF +#. Ymf9m #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150960\n" +"par_id3150504\n" "help.text" -msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." -msgstr "सुरु (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि तल्लो सीमा हो ।" +msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "CHIINV(सङ्ख्या; degrees_freedom)" -#. 9oDPk +#. nPgaN #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3151268\n" +"par_id3154898\n" "help.text" -msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "अन्त्य (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि माथिल्लो सीमा हो ।" +msgid "Number is the value of the error probability." +msgstr "सङ्ख्या त्रुटि सम्भाव्यताको मान हो ।" -#. wjD2y +#. JDS6y #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3146859\n" +"par_id3154294\n" "help.text" -msgid "=BETAINV(0.5;5;10) returns the value 0.33." -msgstr "=BETAINV(0.5; 5; 10)ले मान ०.३३ फर्काउँदछ।" +msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." +msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हो ।" -#. Y9hqN +#. 8jxkV #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id2945620\n" +"par_id3150777\n" "help.text" -msgid "BETA.INV function cumulative probability density function;inverse of" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." +msgstr "एउटा डाइस १०२० पटक उफारिन्छ । १ १९५ पटक, २ १५१ पटक,३ १४८ पटक, ४ १८९ पटक,५ १८३ पटक र ६ १५४ पटक आउँदछ (मूल्याङ्कन मानहरू) । डाइस निश्चित छ भन्ने अनुमानको परीक्षण गर्नु पर्दछ।" -#. SdmAC +#. S98CF #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id2945620\n" +"par_id3153062\n" "help.text" -msgid "BETA.INV" -msgstr "BETAINV" +msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." +msgstr "माथि दिएको सूत्रद्वारा अनियमित नमूनाको ची वर्ग वितरण निर्धारण गरिन्छ । त्यसकारण डाईमा दिएको सङ्ख्याका लागि न पटक फ्याँक्दा एन का लागि मान १/६ हुन्छ त्यसकारण १०२०/६=क १७० सूत्रले १३.२७ को ची वर्ग मान फर्काउँदछ ।" -#. CiE4E +#. 3XCGW #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2949825\n" +"par_id3148806\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." -msgstr " संचिति बेटा सम्भाव्यता घनत्व प्रकार्यको उल्टो फर्काउँदछ।" +msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." +msgstr "यदि (मूल्याङ्कित) ची वर्ग (सैद्धान्तिक) ची वर्ग CHIINVमा त्यो भन्दा बढी वा बराबर हुन्छ, सिद्धान्तको बीचमा डेभिएसन र परीक्षण पनि धेरै भएको खण्डमा यो अवधारणा बिर्सने छ । यदि मूल्याङ्कित ची वर्ग त्यो CHIINV भन्दा कम भएको खण्डमा त्रुटिको तोकिएको सम्भाव्यता सहित यो अवधारणा निश्चित हुन्छ ।" -#. xtGcA +#. 8tDhw #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2956300\n" +"par_id3149763\n" "help.text" -msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])" -msgstr "" +msgid "=CHIINV(0.05;5) returns 11.07." +msgstr "=CHIINV(0.05;5)ले 11.07 फर्काउँछ।" -#. 2fKqs +#. ZDwAj #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2949266\n" +"par_id3159142\n" "help.text" -msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "सङ्ख्या प्रकार्य मूल्यांकन गर्ने सुरुअन्त्य बीचको मान हो ।" +msgid "=CHIINV(0.02;5) returns 13.39." +msgstr "=CHIINV(0.02;5)ले 13.39 फर्काउँछ।" -#. AKB67 +#. fvNEF #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2949710\n" +"par_id3158401\n" "help.text" -msgid "Alpha is a parameter to the distribution." -msgstr "अल्फा वितरण सम्मको परामिति हो ।" +msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." +msgstr "यदि गल्तीको सम्भाव्यता ५% छ भने डाई सत्य हुँदैन । यदि गल्तीको सम्भाव्यता २% छ भने त्यहाँ यो स्थिर हुन्छ भन्ने बिश्वास गर्नलाई कुनै कारण छैन ।" -#. nxFcB +#. qof4M #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2956306\n" +"bm_id2948835\n" "help.text" -msgid "Beta is a parameter to the distribution." -msgstr "बिटा वितरणमा परामिति हो ।" +msgid "CHISQ.INV.RT function" +msgstr "CHIINV प्रकार्य" -#. 9HMyv +#. unAAZ #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2950960\n" +"hd_id2948835\n" "help.text" -msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." -msgstr "सुरु (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि तल्लो सीमा हो ।" +msgid "CHISQ.INV.RT" +msgstr "CHIINV" -#. qDex4 +#. UAFyq #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2951268\n" +"par_id2949906\n" "help.text" -msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "अन्त्य (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि माथिल्लो सीमा हो ।" +msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." +msgstr " चाई-स्क्वायर्ड वितरणको एउटा-पछाडि को भाग आउने सम्भाव्यताको उल्टो फर्काउँदछ।" -#. C4zFV +#. yDWyW #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2946859\n" +"par_id2950504\n" "help.text" -msgid "=BETA.INV(0.5;5;10) returns the value 0.3257511553." -msgstr "=BETA.INV(0.5;5;10) ले मान ०.३२५७५११५५३ फर्काउँदछ।" +msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "CHIINV(सङ्ख्या; degrees_freedom)" -#. fbcUB +#. LLocG #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3156096\n" +"par_id2954898\n" "help.text" -msgid "BETADIST function cumulative probability density function;calculating" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Number is the value of the error probability." +msgstr "सङ्ख्या त्रुटि सम्भाव्यताको मान हो ।" -#. i7WAn +#. dBNEW #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3156096\n" +"par_id2954294\n" "help.text" -msgid "BETADIST" -msgstr "BETADIST" +msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." +msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हो ।" -#. KQn8d +#. FeCGg #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150880\n" +"par_id2950777\n" "help.text" -msgid "Returns the beta function." -msgstr "संचिति बेटा सम्भाव्यता घनत्व प्रकार्यको उल्टो फर्काउँदछ ।" +msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." +msgstr "एउटा डाइस १०२० पटक उफारिन्छ । १ १९५ पटक, २ १५१ पटक,३ १४८ पटक, ४ १८९ पटक,५ १८३ पटक र ६ १५४ पटक आउँदछ (मूल्याङ्कन मानहरू) । डाइस निश्चित छ भन्ने अनुमानको परीक्षण गर्नु पर्दछ।" -#. AKfrR +#. USHh6 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3147571\n" +"par_id2953062\n" "help.text" -msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])" -msgstr "" +msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." +msgstr "माथि दिएको सूत्रद्वारा अनियमित नमूनाको ची वर्ग वितरण निर्धारण गरिन्छ । त्यसकारण डाईमा दिएको सङ्ख्याका लागि न पटक फ्याँक्दा एन का लागि मान १/६ हुन्छ त्यसकारण १०२०/६=क १७० सूत्रले १३.२७ को ची वर्ग मान फर्काउँदछ ।" -#. jfrX3 +#. vp33a #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3156317\n" +"par_id2948806\n" "help.text" -msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "सङ्ख्या प्रकार्य मूल्यांकन गर्ने सुरुअन्त्य बीचको मान हो ।" +msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." +msgstr "यदि (मूल्याङ्कित) ची वर्ग (सैद्धान्तिक) ची वर्ग CHIINVमा त्यो भन्दा बढी वा बराबर हुन्छ, सिद्धान्तको बीचमा डेभिएसन र परीक्षण पनि धेरै भएको खण्डमा यो अवधारणा बिर्सने छ । यदि मूल्याङ्कित ची वर्ग त्यो CHIINV भन्दा कम भएको खण्डमा त्रुटिको तोकिएको सम्भाव्यता सहित यो अवधारणा निश्चित हुन्छ ।" -#. keEva +#. 2vYvm #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3156107\n" +"par_id2949763\n" "help.text" -msgid "Alpha is a parameter to the distribution." -msgstr "अल्फा वितरण सम्मको परामिति हो ।" +msgid "=CHISQ.INV.RT(0.05;5) returns 11.0704976935." +msgstr "=CHISQ.INV.RT(0.05;5)ले 11.0704976935 फर्काउँछ।" -#. 4czap +#. mCnAh #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3153619\n" +"par_id2959142\n" "help.text" -msgid "Beta is a parameter to the distribution." -msgstr "बिटा वितरणमा परामिति हो ।" +msgid "=CHISQ.INV.RT(0.02;5) returns 13.388222599." +msgstr "=CHISQ.INV.RT(0.02;5)ले 13.388222599 फर्काउँछ।" -#. 6QBee +#. kJWrn #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150254\n" +"par_id2958401\n" "help.text" -msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." -msgstr "सुरु (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि तल्लो सीमा हो ।" +msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." +msgstr "यदि गल्तीको सम्भाव्यता ५% छ भने डाई सत्य हुँदैन । यदि गल्तीको सम्भाव्यता २% छ भने त्यहाँ यो स्थिर हुन्छ भन्ने बिश्वास गर्नलाई कुनै कारण छैन ।" -#. 9Mzdj +#. hui6m #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149138\n" +"bm_id3154260\n" "help.text" -msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "अन्त्य (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि माथिल्लो सीमा हो ।" +msgid "CHITEST function" +msgstr "CHITEST प्रकार्य" -#. zU5US +#. VuKE2 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id012020091254453\n" +"hd_id3154260\n" "help.text" -msgid "Cumulative (optional) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "CHITEST" +msgstr "CHITEST" -#. Do7Fo +#. sytmD #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3156118\n" +"par_id3151052\n" "help.text" -msgid "=BETADIST(0.75;3;4) returns the value 0.96." -msgstr "" +msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHITEST returns the chi-squared distribution of the data." +msgstr " आत्मनिर्भरताका लागि चाई-स्क्वायर्डमा आधारित परीक्षण दुई परीक्षण श्रृङ्खलाको रेन्डम वितरण मार्फत डेभियन्सको संम्भाव्यता फर्काउँदछ । CHITEST डेटाको चाई-स्क्वायर्ड वितरण फर्काउँदछ." -#. J4qKJ +#. xV9Ae #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id2956096\n" +"par_id3148925\n" "help.text" -msgid "BETA.DIST function cumulative probability density function;calculating" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." +msgstr "CHITESTद्वारा निर्धारित सम्भाव्यताले CHIDISTपनि निर्धारण गर्न सक्ने छ, जुन केसमा अनियमित नमूनाको ची वर्गले त्यसपछि डेटा पङ्क्तिको सट्टामा परामितिको रूपमा पास गर्न जरुरी हुने छ ।" -#. YoRLC +#. FQEZF #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id2956096\n" +"par_id3149162\n" "help.text" -msgid "BETA.DIST" -msgstr "BETADIST" +msgid "CHITEST(DataB; DataE)" +msgstr "CHITEST(Data_B; Data_E)" -#. 3CAeP +#. KYPvX #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2950880\n" +"par_id3158421\n" "help.text" -msgid "Returns the beta function." -msgstr "बेटा प्रकार्य फर्काउँदछ।" +msgid "DataB is the array of the observations." +msgstr "Data_Bसुपरिवेक्षणको एरे हो ।" -#. qpb3A +#. iJK7y #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2947571\n" +"par_id3166453\n" "help.text" -msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])" -msgstr "" +msgid "DataE is the range of the expected values." +msgstr "Data_E अपेक्षित मानहरूको दायरा हो ।" -#. VV9bt +#. KmntJ #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2956317\n" +"par_id3154096\n" "help.text" -msgid "Number (required) is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "सङ्ख्या प्रकार्य मूल्यांकन गर्ने सुरुअन्त्य बीचको मान हो ।" +msgid "Data_B (observed)" +msgstr "Data_B (मूल्याङ्कित)" -#. LhCYX +#. ByU5t #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2956107\n" +"par_id3152948\n" "help.text" -msgid "Alpha (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "अल्फा वितरण सम्मको परामिति हो ।" +msgid "Data_E (expected)" +msgstr "Data_E (अपेक्षित)" -#. YiCGA +#. jFpGp #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2953619\n" +"par_id3152876\n" "help.text" -msgid "Beta (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "बिटा वितरणमा परामिति हो ।" +msgid "1" +msgstr "" -#. FY5Mb +#. yVGtC #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id062920141254453\n" +"par_id3159279\n" "help.text" -msgid "Cumulative (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "195" +msgstr "१९५" -#. LUTm6 +#. ZGbzD #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2950254\n" +"par_id3149105\n" "help.text" -msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." -msgstr "सुरु (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि तल्लो सीमा हो ।" +msgid "170" +msgstr "170" -#. qUy9z +#. ZiBjZ #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2949138\n" +"par_id3149922\n" "help.text" -msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "अन्त्य (वैकल्पिक) सङ्ख्या का लागि माथिल्लो सीमा हो ।" +msgid "2" +msgstr "" -#. oM4CA +#. zDgpW #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2956118\n" +"par_id3148621\n" "help.text" -msgid "=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3) returns the value 0.6854706" -msgstr "=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)ले मान ०.६८५४७०६ फर्काउँछ।" +msgid "151" +msgstr "151" -#. wcJQY +#. RVD5R #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2956119\n" +"par_id3148987\n" "help.text" -msgid "=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3) returns the value 1.4837646" -msgstr "=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)ले मान १.४८३७६४६ फर्काउँदछ" +msgid "170" +msgstr "170" -#. UniYw +#. FbArc #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3143228\n" +"par_id3149417\n" "help.text" -msgid "BINOMDIST function" -msgstr "BINOMDIST प्रकार्य" +msgid "3" +msgstr "" -#. HqQTx +#. BzCPW #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3143228\n" +"par_id3148661\n" "help.text" -msgid "BINOMDIST" -msgstr "BINOMDIST" +msgid "148" +msgstr "148" -#. wgcwF +#. FMqUi #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3146897\n" +"par_id3151128\n" "help.text" -msgid "Returns the individual term binomial distribution probability." -msgstr "व्यक्तिगत टर्म बाइनोमियल वितरण सम्भाव्यता फर्काउँदछ ।" +msgid "170" +msgstr "१७०" -#. JLBqH +#. SnMGY #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3156009\n" +"par_id3148467\n" "help.text" -msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "BINOMDIST(X;परीक्षणहरू;SP;C)" +msgid "4" +msgstr "" -#. vCwaa +#. pMLAc #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3154304\n" +"par_id3149237\n" "help.text" -msgid "X is the number of successes in a set of trials." -msgstr "X परिक्षहरूको सेटमा सफलताहरूको सङ्ख्या हो ।" +msgid "189" +msgstr "१८९" -#. iKkPQ +#. MSsKd #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3147492\n" +"par_id3145304\n" "help.text" -msgid "Trials is the number of independent trials." -msgstr "परीक्षा स्वतन्त्र परीक्षाहरूको सङ्ख्या हो ।" +msgid "170" +msgstr "१७०" -#. QqKmT +#. HztMb #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3146085\n" +"par_id3149927\n" "help.text" -msgid "SP is the probability of success on each trial." -msgstr "SP हरेक परीक्षाको सफलताको सम्भाव्यता हो ।" +msgid "5" +msgstr "" -#. 3dJBv +#. 9cTzf #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149760\n" +"par_id3150630\n" "help.text" -msgid "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." -msgstr "C = ० ले एकल घटनाको सम्भाव्यता गणना गर्दछ र C = १ ले संचिति सम्भाव्यता गणना गर्दछ ।" +msgid "183" +msgstr "183" -#. SmUaa +#. 4XAhh #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3145666\n" +"par_id3150423\n" "help.text" -msgid "=BINOMDIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." -msgstr "=BINOMDIST(A1; 12; 0.5; 0) ले (यदि A1मा मानहरूबाट १२ प्रविष्टि गरेको खण्डमा) सिक्काको १२ फ्लिपहरूका लागि सम्भाव्यता देखाउँदछ जसमा A1मा प्रविष्टि गरेको पटकहरूको निश्चित सङ्ख्या हेडहरू आउने छन्।" +msgid "170" +msgstr "170" -#. FEzB6 +#. bZFnZ #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150120\n" +"par_id3143275\n" "help.text" -msgid "=BINOMDIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." -msgstr "=BINOMDIST(A1; 12; 0.5; 1) उही श्रृङ्खलाका लागि संचिति सम्भाव्यताहरू देखाउँदछ । उदाहरणका लागि, A1 =, श्रृङ्खलाका लागि संचिति सम्भाव्यता ०,१,२,३ वा ४ पटक हेडहरू (अ-संलग्न OR) हो।" +msgid "6" +msgstr "" -#. nFFdt +#. P6GPe #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id2943228\n" +"par_id3144750\n" "help.text" -msgid "BINOM.DIST function" -msgstr "BINOMDIST प्रकार्य" +msgid "154" +msgstr "154" -#. py4DG +#. WpLSG #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id2943228\n" +"par_id3153947\n" "help.text" -msgid "BINOM.DIST" -msgstr "BINOMDIST" +msgid "170" +msgstr "170" -#. iQPTB +#. rEABj #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2946897\n" +"par_id3149481\n" "help.text" -msgid "Returns the individual term binomial distribution probability." -msgstr "ले व्यक्तिगत टर्म बाइनोमियल वितरण सम्भाव्यता फर्काउँदछ ।" +msgid "=CHITEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.02. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." +msgstr "=CHITEST(A1:A6; B1:B6) बराबर ०.०२ हुन्छ। यो सम्भाव्यता हो जसले काल्पनिक ची-वर्ग वितरणको मूल्यांङ्कित डेटाहरूसँग सन्तुष्ट गर्दछ।" -#. ocFmp +#. Gt8M7 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2956009\n" +"bm_id2954260\n" "help.text" -msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "BINOMDIST(X;परीक्षणहरू;SP;C)" +msgid "CHISQ.TEST function" +msgstr "CHITEST प्रकार्य" -#. EvpET +#. h5wnW #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2954304\n" +"hd_id2954260\n" "help.text" -msgid "X is the number of successes in a set of trials." -msgstr "X परिक्षहरूको सेटमा सफलताहरूको सङ्ख्या हो ।" +msgid "CHISQ.TEST" +msgstr "CHIDIST" -#. DSctj +#. TEfCH #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2947492\n" +"par_id2951052\n" "help.text" -msgid "Trials is the number of independent trials." -msgstr "परीक्षा स्वतन्त्र परीक्षाहरूको सङ्ख्या हो ।" +msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data." +msgstr " आत्मनिर्भरताका लागि चाई-स्क्वायर्डमा आधारित परीक्षण दुई परीक्षण श्रृङ्खलाको रेन्डम वितरण मार्फत डेभियन्सको संम्भाव्यता फर्काउँदछ। CHITEST डेटाको चाई-स्क्वायर्ड वितरण फर्काउँदछ।" -#. EB9Fw +#. Uf7CA #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2946085\n" +"par_id2948925\n" "help.text" -msgid "SP is the probability of success on each trial." -msgstr "SP हरेक परीक्षाको सफलताको सम्भाव्यता हो ।" +msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." +msgstr "CHITESTद्वारा निर्धारित सम्भाव्यताले CHIDISTपनि निर्धारण गर्न सक्ने छ, जुन केसमा अनियमित नमूनाको ची वर्गले त्यसपछि डेटा पङ्क्तिको सट्टामा परामितिको रूपमा पास गर्न जरुरी हुने छ ।" -#. E8BLs +#. zGBVz #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id299760\n" +"par_id2949162\n" "help.text" -msgid "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." -msgstr "C = ० ले एकल घटनाको सम्भाव्यता गणना गर्दछ र C = १ ले संचिति सम्भाव्यता गणना गर्दछ ।" +msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" +msgstr "CHITEST(Data_B; Data_E)" -#. eTPtr +#. UDBk6 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id295666\n" +"par_id2958421\n" "help.text" -msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." -msgstr "=BINOM.DIST(A1; 12; 0.5; 0) ले (यदि A1मा मानहरूबाट १२ प्रविष्टि गरेको खण्डमा) सिक्काको १२ फ्लिपहरूका लागि सम्भाव्यता देखाउँदछ जसमा A1मा प्रविष्टि गरेको पटकहरूको निश्चित सङ्ख्या हेडहरू आउने छन्।" +msgid "DataB is the array of the observations." +msgstr "Data_Bसुपरिवेक्षणको एरे हो ।" -#. oQEBB +#. K7dTB #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id290120\n" +"par_id2966453\n" "help.text" -msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." -msgstr "=BINOMDIST(A1; 12; 0.5; 1) उही श्रृङ्खलाका लागि संचिति सम्भाव्यताहरू देखाउँदछ। उदाहरणका लागि, A1 =, श्रृङ्खलाका लागि संचिति सम्भाव्यता ०,१,२,३ वा ४ पटक हेडहरू (अ-संलग्न OR) हो।" +msgid "DataE is the range of the expected values." +msgstr "Data_E अपेक्षित मानहरूको दायरा हो ।" -#. rGKJM +#. gPYqM #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id2843228\n" +"par_id2954096\n" "help.text" -msgid "BINOM.INV function" -msgstr "BINOMDIST प्रकार्य" +msgid "Data_B (observed)" +msgstr "Data_B (मूल्याङ्कित)" -#. MWXpS +#. YBiAs #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id2843228\n" +"par_id2952948\n" "help.text" -msgid "BINOM.INV" -msgstr "" +msgid "Data_E (expected)" +msgstr "Data_E (अपेक्षित)" -#. s5VnW +#. M2NhH #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2846897\n" +"par_id2952876\n" "help.text" -msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +msgid "1" msgstr "" -#. AZmxs +#. mEBPP #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2856009\n" +"par_id2959279\n" "help.text" -msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" -msgstr "" +msgid "195" +msgstr "१९५ " -#. mUrC8 +#. dToZL #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2847492\n" +"par_id2949105\n" "help.text" -msgid "Trials The total number of trials." -msgstr "परीक्षणहरू परीक्षणहरूको जम्मा सङ्ख्या हो ।" +msgid "170" +msgstr "१७०" -#. Ydde5 +#. EWS97 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2846085\n" +"par_id2949922\n" "help.text" -msgid "SP is the probability of success on each trial." -msgstr "SP हरेक परीक्षाको सफलताको सम्भाव्यता हो ।" +msgid "2" +msgstr "" -#. Nnfmp +#. DWkBk #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id289760\n" +"par_id2948621\n" "help.text" -msgid "Alpha The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgid "151" +msgstr "१५१" -#. 9ZZFu +#. DEGVA #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id285666\n" +"par_id2948987\n" "help.text" -msgid "=BINOM.INV(8;0.6;0.9) returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" +msgid "170" +msgstr "१७०" -#. BAV48 +#. Wwt2C #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id0119200902432928\n" +"par_id2949417\n" "help.text" -msgid "CHISQINV function" -msgstr "CHIINV प्रकार्य" +msgid "3" +msgstr "" -#. 8XGBD +#. 7qHtk #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id0119200902421451\n" +"par_id2948661\n" "help.text" -msgid "CHISQINV" -msgstr "CHIINV" +msgid "148" +msgstr "१४८" -#. bYDy8 +#. Ked6Y #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id0119200902421449\n" +"par_id2951128\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of CHISQDIST." -msgstr "" +msgid "170" +msgstr "१७०" -#. ELVTS +#. BSjh8 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id21585771564740\n" +"par_id2948467\n" "help.text" -msgid "CHISQINV(Probability; Degrees of Freedom)" +msgid "4" msgstr "" -#. KibGe +#. te7qv #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id0119200902475286\n" +"par_id2949237\n" "help.text" -msgid "Probability is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्यासम्भाव्यतामान हो जुन विपरित गामा वितरण गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "189" +msgstr "१८९" -#. 5SyjX +#. HHXxw #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id0119200902475282\n" +"par_id2945304\n" "help.text" -msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हो ।" +msgid "170" +msgstr "१७०" -#. G8v5J +#. wEAU9 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id2919200902432928\n" +"par_id2949927\n" "help.text" -msgid "CHISQ.INV function" -msgstr "CHIINV प्रकार्य" +msgid "5" +msgstr "" -#. zBgd5 +#. 5PwZu #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id2919200902421451\n" +"par_id2950630\n" "help.text" -msgid "CHISQ.INV" -msgstr "CHIINV" +msgid "183" +msgstr "183" -#. sweX9 +#. GCF9s #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2919200902421449\n" +"par_id2950423\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-square distribution." -msgstr " चाई-स्क्वायर्ड वितरणको एउटा-पछाडि को भाग आउने सम्भाव्यताको उल्टो फर्काउँदछ।" +msgid "170" +msgstr "१७०" -#. kKGSE +#. 4mWE7 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id1150504\n" +"par_id2943275\n" "help.text" -msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)" +msgid "6" msgstr "" -#. UzSVT +#. BkDtt #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2919200902475286\n" +"par_id2944750\n" "help.text" -msgid "Probability is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्यासम्भाव्यतामान हो जुन विपरित गामा वितरण गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "154" +msgstr "१५४" -#. Hzp98 +#. a278z #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2919200902475282\n" +"par_id2953947\n" "help.text" -msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हो ।" +msgid "170" +msgstr "१७० " -#. jKudB +#. CCSNU #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id275666\n" +"par_id2949481\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.INV(0,5;1) returns 0.4549364231." -msgstr "=CHISQ.INV(0,5;1)ले 0.4549364231 फर्काउँछ।" +msgid "=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." +msgstr "=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6) बराबर ०.०२०९७०८०२९ हुन्छ। यो सम्भाव्यता हो जसले काल्पनिक ची-वर्ग वितरणको मूल्यांङ्कित डेटाहरूसँग सन्तुष्ट गर्दछ।" -#. eYKBG +#. i2JiW #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3148835\n" +"bm_id3148690\n" "help.text" -msgid "CHIINV function" -msgstr "CHIINV प्रकार्य" +msgid "CHIDIST function" +msgstr "CHIDIST प्रकार्य" -#. 6wz6r +#. 4bowE #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3148835\n" +"hd_id3148690\n" "help.text" -msgid "CHIINV" -msgstr "CHIINV" +msgid "CHIDIST" +msgstr "CHIDIST" -#. sgKAu +#. QHbpD #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149906\n" +"par_id3156338\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." -msgstr " चाई-स्क्वायर्ड वितरणको एउटा-पछाडि को भाग आउने सम्भाव्यताको उल्टो फर्काउँदछ ।" +msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." +msgstr "तोकेको ची वर्गबाट सम्भाव्यता मान फर्काउँदछ । CHIDIST ले अनियमित नमूनाका लागि दिनु पर्ने ची वर्ग मान तुलाना गर्दछ त्यो (तुलना गरेको मान-अपेक्षित मान )^२/अपेक्षित मान काल्पनिक चाई स्क्वायर्ड सहित को सबै मानहरूका लागि गणना गर्दछ र परिकल्पनाहरूको लगि परीक्षण गर्न त्रुटिहरूको यो सम्भाव्यताबाट निर्धारण गर्दछ ।" -#. Ymf9m +#. ACBVU #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150504\n" +"par_id3151316\n" "help.text" -msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIINV(सङ्ख्या; degrees_freedom)" +msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." +msgstr "CHIDISTद्वारा निर्धारण गरिएको सम्भाव्यता CHITESTद्वारा पनि निर्धारण गर्न गरिन्छ ।" -#. nPgaN +#. Aqvza #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3154898\n" +"par_id3158439\n" "help.text" -msgid "Number is the value of the error probability." -msgstr "सङ्ख्या त्रुटि सम्भाव्यताको मान हो ।" +msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "CHIDIST (सङ्ख्या; degrees_freedom)" -#. JDS6y +#. DD6iS #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3154294\n" +"par_id3148675\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हो ।" +msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." +msgstr "सङ्ख्या त्रुटि सम्भाव्याता निर्धारण गर्नलाई प्रयोग गरिएको अनियमित नमूनाको ची-वर्ग मान हो ।" -#. 8jxkV +#. HKCk4 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150777\n" +"par_id3155615\n" "help.text" -msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." -msgstr "एउटा डाइस १०२० पटक उफारिन्छ । १ १९५ पटक, २ १५१ पटक,३ १४८ पटक, ४ १८९ पटक,५ १८३ पटक र ६ १५४ पटक आउँदछ (मूल्याङ्कन मानहरू) । डाइस निश्चित छ भन्ने अनुमानको परीक्षण गर्नु पर्दछ।" +msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." +msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हुन् ।" -#. S98CF +#. pEtQp #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3153062\n" +"par_id3145774\n" "help.text" -msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." -msgstr "माथि दिएको सूत्रद्वारा अनियमित नमूनाको ची वर्ग वितरण निर्धारण गरिन्छ । त्यसकारण डाईमा दिएको सङ्ख्याका लागि न पटक फ्याँक्दा एन का लागि मान १/६ हुन्छ त्यसकारण १०२०/६=क १७० सूत्रले १३.२७ को ची वर्ग मान फर्काउँदछ ।" +msgid "=CHIDIST(13.27; 5) equals 0.02." +msgstr "=CHIDIST(13.27; 5) ०.०२ सित बराबर हुन्छ।" -#. 3XCGW +#. ED5xr #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148806\n" +"par_id3156141\n" "help.text" -msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." -msgstr "यदि (मूल्याङ्कित) ची वर्ग (सैद्धान्तिक) ची वर्ग CHIINVमा त्यो भन्दा बढी वा बराबर हुन्छ, सिद्धान्तको बीचमा डेभिएसन र परीक्षण पनि धेरै भएको खण्डमा यो अवधारणा बिर्सने छ । यदि मूल्याङ्कित ची वर्ग त्यो CHIINV भन्दा कम भएको खण्डमा त्रुटिको तोकिएको सम्भाव्यता सहित यो अवधारणा निश्चित हुन्छ ।" +msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." +msgstr "यदि अनियमित नमूनाको ची वर्ग मान १३.२७ हो र परीक्षणसँग स्वतन्त्रताको ५ डिग्रीहरू भएको खण्डमा त्यसपका परिकल्पनाहरू २ % को त्रुटि सम्भाव्यता सहित आश्वासन गरिन्छ ।" -#. 8tDhw +#. fAFCm #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149763\n" +"bm_id2848690\n" "help.text" -msgid "=CHIINV(0.05;5) returns 11.07." -msgstr "=CHIINV(0.05;5)ले 11.07 फर्काउँछ।" +msgid "CHISQ.DIST function" +msgstr "CHIDIST प्रकार्य" -#. ZDwAj +#. FEGDg #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3159142\n" +"hd_id2848690\n" "help.text" -msgid "=CHIINV(0.02;5) returns 13.39." -msgstr "=CHIINV(0.02;5)ले 13.39 फर्काउँछ।" +msgid "CHISQ.DIST" +msgstr "CHIDIST" -#. fvNEF +#. TA6Uq #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3158401\n" +"par_id2856338\n" "help.text" -msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." -msgstr "यदि गल्तीको सम्भाव्यता ५% छ भने डाई सत्य हुँदैन । यदि गल्तीको सम्भाव्यता २% छ भने त्यहाँ यो स्थिर हुन्छ भन्ने बिश्वास गर्नलाई कुनै कारण छैन ।" +msgid "Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." +msgstr "" -#. qof4M +#. eTnks #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id2948835\n" +"par_id2858439\n" "help.text" -msgid "CHISQ.INV.RT function" -msgstr "CHIINV प्रकार्य" +msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" +msgstr "TDIST(सङ्ख्या; Degrees_freedom; मोड)" -#. unAAZ +#. gCLJq #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id2948835\n" +"par_id2848675\n" "help.text" -msgid "CHISQ.INV.RT" -msgstr "CHIINV" +msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." +msgstr "सङ्ख्या त्रुटि सम्भाव्याता निर्धारण गर्नलाई प्रयोग गरिएको अनियमित नमूनाको ची-वर्ग मान हो ।" -#. UAFyq +#. GGYCe #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2949906\n" +"par_id2855615\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." -msgstr " चाई-स्क्वायर्ड वितरणको एउटा-पछाडि को भाग आउने सम्भाव्यताको उल्टो फर्काउँदछ।" +msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." +msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हुन् ।" -#. yDWyW +#. bBVjB #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2950504\n" +"par_id282020091254453\n" "help.text" -msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIINV(सङ्ख्या; degrees_freedom)" +msgid "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function." +msgstr "" -#. LLocG +#. 85qc6 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2954898\n" +"par_id2845774\n" "help.text" -msgid "Number is the value of the error probability." -msgstr "सङ्ख्या त्रुटि सम्भाव्यताको मान हो ।" +msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 0) equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." +msgstr "" -#. dBNEW +#. poM23 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2954294\n" +"par_id2745774\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हो ।" +msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3." +msgstr "" -#. FeCGg +#. NE9BQ #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2950777\n" +"bm_id2948690\n" "help.text" -msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." -msgstr "एउटा डाइस १०२० पटक उफारिन्छ । १ १९५ पटक, २ १५१ पटक,३ १४८ पटक, ४ १८९ पटक,५ १८३ पटक र ६ १५४ पटक आउँदछ (मूल्याङ्कन मानहरू) । डाइस निश्चित छ भन्ने अनुमानको परीक्षण गर्नु पर्दछ।" +msgid "CHISQ.DIST.RT function" +msgstr "CHIDIST प्रकार्य" -#. USHh6 +#. R5hxs #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2953062\n" +"hd_id2948690\n" "help.text" -msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." -msgstr "माथि दिएको सूत्रद्वारा अनियमित नमूनाको ची वर्ग वितरण निर्धारण गरिन्छ । त्यसकारण डाईमा दिएको सङ्ख्याका लागि न पटक फ्याँक्दा एन का लागि मान १/६ हुन्छ त्यसकारण १०२०/६=क १७० सूत्रले १३.२७ को ची वर्ग मान फर्काउँदछ ।" +msgid "CHISQ.DIST.RT" +msgstr "CHIDIST" -#. vp33a +#. BqVBu #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2948806\n" +"par_id2956338\n" "help.text" -msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." -msgstr "यदि (मूल्याङ्कित) ची वर्ग (सैद्धान्तिक) ची वर्ग CHIINVमा त्यो भन्दा बढी वा बराबर हुन्छ, सिद्धान्तको बीचमा डेभिएसन र परीक्षण पनि धेरै भएको खण्डमा यो अवधारणा बिर्सने छ । यदि मूल्याङ्कित ची वर्ग त्यो CHIINV भन्दा कम भएको खण्डमा त्रुटिको तोकिएको सम्भाव्यता सहित यो अवधारणा निश्चित हुन्छ ।" +msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." +msgstr "तोकेको ची वर्गबाट सम्भाव्यता मान फर्काउँदछ। CHISQ.DIST.RT ले अनियमित नमूनाका लागि दिनु पर्ने ची वर्ग मान तुलाना गर्दछ त्यो (तुलना गरेको मान-अपेक्षित मान )^२/अपेक्षित मान काल्पनिक चाई स्क्वायर्ड सहित को सबै मानहरूका लागि गणना गर्दछ र परिकल्पनाहरूको लगि परीक्षण गर्न त्रुटिहरूको यो सम्भाव्यताबाट निर्धारण गर्दछ।" -#. 2vYvm +#. i9AME #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2949763\n" +"par_id2951316\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.INV.RT(0.05;5) returns 11.0704976935." -msgstr "=CHISQ.INV.RT(0.05;5)ले 11.0704976935 फर्काउँछ।" +msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." +msgstr "CHIDISTद्वारा निर्धारण गरिएको सम्भाव्यता CHITESTद्वारा पनि निर्धारण गर्न गरिन्छ ।" -#. mCnAh +#. 2ZmC6 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2959142\n" +"par_id2958439\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.INV.RT(0.02;5) returns 13.388222599." -msgstr "=CHISQ.INV.RT(0.02;5)ले 13.388222599 फर्काउँछ।" +msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "CHIDIST (सङ्ख्या; degrees_freedom)" -#. kJWrn +#. hC5Pn #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2958401\n" +"par_id2948675\n" "help.text" -msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." -msgstr "यदि गल्तीको सम्भाव्यता ५% छ भने डाई सत्य हुँदैन । यदि गल्तीको सम्भाव्यता २% छ भने त्यहाँ यो स्थिर हुन्छ भन्ने बिश्वास गर्नलाई कुनै कारण छैन ।" +msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." +msgstr "सङ्ख्या त्रुटि सम्भाव्याता निर्धारण गर्नलाई प्रयोग गरिएको अनियमित नमूनाको ची-वर्ग मान हो ।" -#. hui6m +#. 9Xufc #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3154260\n" +"par_id2955615\n" "help.text" -msgid "CHITEST function" -msgstr "CHITEST प्रकार्य" +msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." +msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हुन् ।" -#. VuKE2 +#. GbrAJ #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3154260\n" +"par_id2945774\n" "help.text" -msgid "CHITEST" -msgstr "CHITEST" +msgid "=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5) equals 0.0209757694." +msgstr "=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)०.०२०९७५७६९४ सित बराबर हुन्छ।" -#. sytmD +#. C7m4A #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3151052\n" +"par_id2956141\n" "help.text" -msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHITEST returns the chi-squared distribution of the data." -msgstr " आत्मनिर्भरताका लागि चाई-स्क्वायर्डमा आधारित परीक्षण दुई परीक्षण श्रृङ्खलाको रेन्डम वितरण मार्फत डेभियन्सको संम्भाव्यता फर्काउँदछ । CHITEST डेटाको चाई-स्क्वायर्ड वितरण फर्काउँदछ." +msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." +msgstr "यदि अनियमित नमूनाको ची वर्ग मान १३.२७ हो र परीक्षणसँग स्वतन्त्रताको ५ डिग्रीहरू भएको खण्डमा त्यसपका परिकल्पनाहरू २ % को त्रुटि सम्भाव्यता सहित आश्वासन गरिन्छ ।" -#. xV9Ae +#. qbkUf #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148925\n" +"bm_id0119200902231887\n" "help.text" -msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." -msgstr "CHITESTद्वारा निर्धारित सम्भाव्यताले CHIDISTपनि निर्धारण गर्न सक्ने छ, जुन केसमा अनियमित नमूनाको ची वर्गले त्यसपछि डेटा पङ्क्तिको सट्टामा परामितिको रूपमा पास गर्न जरुरी हुने छ ।" +msgid "CHISQDIST function chi-square distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. FQEZF +#. G72s9 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149162\n" +"hd_id0119200901583452\n" "help.text" -msgid "CHITEST(DataB; DataE)" -msgstr "CHITEST(Data_B; Data_E)" +msgid "CHISQDIST" +msgstr "CHIDIST" -#. KYPvX +#. dUYdD #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3158421\n" +"par_id0119200901583471\n" "help.text" -msgid "DataB is the array of the observations." -msgstr "Data_Bसुपरिवेक्षणको एरे हो ।" +msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." +msgstr "" -#. iJK7y +#. 9t3Cb #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3166453\n" +"par_id0119200902395679\n" "help.text" -msgid "DataE is the range of the expected values." -msgstr "Data_E अपेक्षित मानहरूको दायरा हो ।" +msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])" +msgstr "" -#. KmntJ +#. nLEaF #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3154096\n" +"par_id011920090239564\n" "help.text" -msgid "Data_B (observed)" -msgstr "Data_B (मूल्याङ्कित)" +msgid "Number is the number for which the function is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन F वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. ByU5t +#. NGD4K #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3152948\n" +"par_id0119200902395660\n" "help.text" -msgid "Data_E (expected)" -msgstr "Data_E (अपेक्षित)" +msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." +msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हो ।" -#. jFpGp +#. XwNAs #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3152876\n" +"par_id0119200902395623\n" "help.text" -msgid "1" +msgid "Cumulative (optional): 0 or False calculates the probability density function. Other values or True or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" -#. yVGtC +#. QBYrD #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3159279\n" +"bm_id3150603\n" "help.text" -msgid "195" -msgstr "१९५" +msgid "EXPONDIST function exponential distributions" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. ZGbzD +#. pPiNF #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149105\n" +"hd_id3150603\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "170" +msgid "EXPONDIST" +msgstr "EXPONDIST" -#. ZiBjZ +#. PRnz8 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149922\n" +"par_id3149563\n" "help.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgid "Returns the exponential distribution." +msgstr "एक्सपोनेन्शल वितरण फर्काउँदछ ।" -#. zDgpW +#. MrFDn #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148621\n" +"par_id3150987\n" "help.text" -msgid "151" -msgstr "151" +msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" +msgstr "EXPONDIST(सङ्ख्या; ल्याम्ब्डा; C)" -#. RVD5R +#. hFuao #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148987\n" +"par_id3154663\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "170" +msgid "Number is the value of the function." +msgstr "सङ्ख्या प्रकार्यको मान हो ।" -#. FbArc +#. P6fSV #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149417\n" +"par_id3154569\n" "help.text" -msgid "3" -msgstr "" +msgid "Lambda is the parameter value." +msgstr "ल्याम्ब्डापरामिति मान हो ।" -#. BzCPW +#. MjdA5 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148661\n" +"par_id3147332\n" "help.text" -msgid "148" -msgstr "148" +msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." +msgstr "C युक्तिसङ्गत मान हो जसले प्रकार्यको फारम निर्धारण गर्दछ ।C = 0 प्रकार्यको घनत्व निर्धारण गर्दछ रC = 1 वितरणहरू निर्धारण गर्दछ ।" -#. FMqUi +#. YenkE #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3151128\n" +"par_id3150357\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "१७०" +msgid "=EXPONDIST(3;0.5;1) returns 0.78." +msgstr "=EXPONDIST(3; 0.5; 1)ले ०.७८ फर्काउँदछ ।" -#. SnMGY +#. zSBBn #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148467\n" +"bm_id2950603\n" "help.text" -msgid "4" -msgstr "" +msgid "EXPON.DIST function exponential distributions" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. pMLAc +#. 3AfCq #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149237\n" +"hd_id2950603\n" "help.text" -msgid "189" -msgstr "१८९" +msgid "EXPON.DIST" +msgstr "EXPONDIST" -#. MSsKd +#. 2Nrho #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3145304\n" +"par_id2949563\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "१७०" +msgid "Returns the exponential distribution." +msgstr "एक्सपोनेन्सियल वितरण फर्काउँछ।" -#. HztMb +#. VrTRp #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149927\n" +"par_id2950987\n" "help.text" -msgid "5" -msgstr "" +msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" +msgstr "EXPONDIST(सङ्ख्या; ल्याम्ब्डा; C)" -#. 9cTzf +#. c42NV #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150630\n" +"par_id2954663\n" "help.text" -msgid "183" -msgstr "183" +msgid "Number is the value of the function." +msgstr "सङ्ख्या प्रकार्यको मान हो ।" -#. 4XAhh +#. 2sGzU #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150423\n" +"par_id2954569\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "170" +msgid "Lambda is the parameter value." +msgstr "ल्याम्ब्डापरामिति मान हो ।" -#. bZFnZ +#. Rmw6s #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3143275\n" +"par_id2947332\n" "help.text" -msgid "6" -msgstr "" +msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." +msgstr "C युक्तिसङ्गत मान हो जसले प्रकार्यको फारम निर्धारण गर्दछ ।C = 0 प्रकार्यको घनत्व निर्धारण गर्दछ रC = 1 वितरणहरू निर्धारण गर्दछ ।" -#. P6GPe +#. DF6kg #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3144750\n" +"par_id2950357\n" "help.text" -msgid "154" -msgstr "154" +msgid "=EXPON.DIST(3;0.5;1) returns 0.7768698399." +msgstr "=EXPONDIST(3; 0.5; 1)ले ०.७७६८६९८३९९ फर्काउँदछ ।" -#. WpLSG -#: 04060181.xhp +#. EcuRS +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3153947\n" +"04060182.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "170" +msgid "Statistical Functions Part Two" +msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्य खण्ड दुई" -#. rEABj -#: 04060181.xhp +#. MAPpV +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149481\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3154372\n" "help.text" -msgid "=CHITEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.02. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." -msgstr "=CHITEST(A1:A6; B1:B6) बराबर ०.०२ हुन्छ। यो सम्भाव्यता हो जसले काल्पनिक ची-वर्ग वितरणको मूल्यांङ्कित डेटाहरूसँग सन्तुष्ट गर्दछ।" +msgid "Statistical Functions Part Two" +msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्य खण्ड दुई" -#. Gt8M7 -#: 04060181.xhp +#. dGFBq +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id2954260\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3145388\n" "help.text" -msgid "CHISQ.TEST function" -msgstr "CHITEST प्रकार्य" +msgid "FINV function inverse F probability distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. h5wnW -#: 04060181.xhp +#. bFCUG +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2954260\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3145388\n" "help.text" -msgid "CHISQ.TEST" -msgstr "CHIDIST" +msgid "FINV" +msgstr "FINV" -#. TEfCH -#: 04060181.xhp +#. GG7mb +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2951052\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3155089\n" "help.text" -msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data." -msgstr " आत्मनिर्भरताका लागि चाई-स्क्वायर्डमा आधारित परीक्षण दुई परीक्षण श्रृङ्खलाको रेन्डम वितरण मार्फत डेभियन्सको संम्भाव्यता फर्काउँदछ। CHITEST डेटाको चाई-स्क्वायर्ड वितरण फर्काउँदछ।" +msgid "Returns the inverse of the F probability distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." +msgstr " F सम्भाव्य वितरणको विपरित फर्काउँदछ । F परीक्षणहरूका लागि क्रम अनुसार दुई फरक डेटा सेटहरू बीचको सम्बद्ध सेट गर् F वितरण प्रयोग गर्दछ ।." -#. Uf7CA -#: 04060181.xhp +#. TengJ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948925\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153068\n" "help.text" -msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." -msgstr "CHITESTद्वारा निर्धारित सम्भाव्यताले CHIDISTपनि निर्धारण गर्न सक्ने छ, जुन केसमा अनियमित नमूनाको ची वर्गले त्यसपछि डेटा पङ्क्तिको सट्टामा परामितिको रूपमा पास गर्न जरुरी हुने छ ।" +msgid "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "FINV(सङ्ख्या; degrees_freedom_1; degrees_freedom_2)" -#. zGBVz -#: 04060181.xhp +#. KFEHp +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949162\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3146866\n" "help.text" -msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" -msgstr "CHITEST(Data_B; Data_E)" +msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता मान हो जसमा विपरित F वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. UDBk6 -#: 04060181.xhp +#. P3kD7 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2958421\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153914\n" "help.text" -msgid "DataB is the array of the observations." -msgstr "Data_Bसुपरिवेक्षणको एरे हो ।" +msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "degrees_freedom_1F वितरणको न्युमेरेटर स्तन्त्र डिग्रीहरूको सङ्ख्या हो ।" -#. K7dTB -#: 04060181.xhp +#. cEo5Q +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2966453\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3148607\n" "help.text" -msgid "DataE is the range of the expected values." -msgstr "Data_E अपेक्षित मानहरूको दायरा हो ।" +msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "degrees_freedom_2 F वितरणको डिनोमिनेटरटरमा स्तन्त्र डिग्रीहरूको सङ्ख्या हो ।" -#. gPYqM -#: 04060181.xhp +#. o23DQ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2954096\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3145073\n" "help.text" -msgid "Data_B (observed)" -msgstr "Data_B (मूल्याङ्कित)" +msgid "=FINV(0.5;5;10) yields 0.93." +msgstr "=FINV(0.5; 5; 10) ०.९३ दिन्छ​।" -#. YBiAs -#: 04060181.xhp +#. qufjZ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2952948\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2945388\n" "help.text" -msgid "Data_E (expected)" -msgstr "Data_E (अपेक्षित)" +msgid "F.INV function Values of the inverse left tail of the F distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. M2NhH -#: 04060181.xhp +#. mfp9b +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2952876\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2945388\n" "help.text" -msgid "1" -msgstr "" +msgid "F.INV" +msgstr "FINV" -#. mEBPP -#: 04060181.xhp +#. dhG8L +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2959279\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2955089\n" "help.text" -msgid "195" -msgstr "१९५ " +msgid "Returns the inverse of the cumulative F distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." +msgstr "संचयी F वितरणको विपरित फर्काउँछ। दुई फरक डेटा सेटहरू बीचको सम्बद्ध स्थापित गर्न F वितरण F परीक्षणहरूका लागि प्रयोग हुन्छ​।" -#. dToZL -#: 04060181.xhp +#. ZZUpG +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949105\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2953068\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "१७०" +msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "FINV(सङ्ख्या; degrees_freedom_1; degrees_freedom_2)" -#. EWS97 -#: 04060181.xhp +#. 3t3iq +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949922\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2946866\n" "help.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता मान हो जसमा विपरित F वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. DWkBk -#: 04060181.xhp +#. QWsR4 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948621\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2953914\n" "help.text" -msgid "151" -msgstr "१५१" +msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "degrees_freedom_1F वितरणको न्युमेरेटर स्तन्त्र डिग्रीहरूको सङ्ख्या हो ।" -#. DEGVA -#: 04060181.xhp +#. 7rbzv +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948987\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2948607\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "१७०" +msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "degrees_freedom_2 F वितरणको डिनोमिनेटरटरमा स्तन्त्र डिग्रीहरूको सङ्ख्या हो ।" -#. Wwt2C -#: 04060181.xhp +#. DW9BE +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949417\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2945073\n" "help.text" -msgid "3" -msgstr "" +msgid "=F.INV(0.5;5;10) yields 0.9319331609." +msgstr "=F.INV(0.5;5;10)ले ०.९३१९३३१६०९ दिन्छ​।" -#. 7qHtk -#: 04060181.xhp +#. CWfPm +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948661\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2845388\n" "help.text" -msgid "148" -msgstr "१४८" +msgid "F.INV.RT function Values of the inverse right tail of the F distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. Ked6Y -#: 04060181.xhp +#. 7Ztar +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2951128\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2845388\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "१७०" +msgid "F.INV.RT" +msgstr "" -#. BSjh8 -#: 04060181.xhp +#. MEANj +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948467\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2855089\n" "help.text" -msgid "4" -msgstr "" +msgid "Returns the inverse right tail of the F distribution." +msgstr "F वितरणको विपरित दाँया ​टेल फर्काउँछ।" -#. te7qv -#: 04060181.xhp +#. cZXD3 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949237\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2853068\n" "help.text" -msgid "189" -msgstr "१८९" +msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "FINV(सङ्ख्या; degrees_freedom_1; degrees_freedom_2)" -#. HHXxw -#: 04060181.xhp +#. Lrg3j +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2945304\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2846866\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "१७०" +msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता मान हो जसमा विपरित F वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. wEAU9 -#: 04060181.xhp +#. pAdQP +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949927\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2853914\n" "help.text" -msgid "5" -msgstr "" +msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "degrees_freedom_1F वितरणको न्युमेरेटर स्तन्त्र डिग्रीहरूको सङ्ख्या हो ।" -#. 5PwZu -#: 04060181.xhp +#. g4hYw +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2950630\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2848607\n" "help.text" -msgid "183" -msgstr "183" +msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "degrees_freedom_2 F वितरणको डिनोमिनेटरटरमा स्तन्त्र डिग्रीहरूको सङ्ख्या हो ।" -#. GCF9s -#: 04060181.xhp +#. wwd5j +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2950423\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2845073\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "१७०" +msgid "=F.INV.RT(0.5;5;10) yields 0.9319331609." +msgstr "=F.INV.RT(0.5;5;10) ले ०.९३१९३३१६०९ दिन्छ​।" -#. 4mWE7 -#: 04060181.xhp +#. PxFa5 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2943275\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3150888\n" "help.text" -msgid "6" -msgstr "" +msgid "FISHER function" +msgstr "FISHER प्रकार्य" -#. BkDtt -#: 04060181.xhp +#. DKZwe +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2944750\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3150888\n" "help.text" -msgid "154" -msgstr "१५४" +msgid "FISHER" +msgstr "FISHER" -#. a278z -#: 04060181.xhp +#. hDWKe +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2953947\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3155384\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "१७० " +msgid "Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution." +msgstr "xका लागि फिशर् रूपान्तरण फर्काउँदछ । सिर्जना गरिएका प्रकार्यहरू सामान्य वितरणमा बन्द गर्दछ । " -#. CCSNU -#: 04060181.xhp +#. DiTG5 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949481\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3143220\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." -msgstr "=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6) बराबर ०.०२०९७०८०२९ हुन्छ। यो सम्भाव्यता हो जसले काल्पनिक ची-वर्ग वितरणको मूल्यांङ्कित डेटाहरूसँग सन्तुष्ट गर्दछ।" +msgid "FISHER(Number)" +msgstr "FISHER(सङ्ख्या)" -#. i2JiW -#: 04060181.xhp +#. 22KHP +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id3148690\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3159228\n" "help.text" -msgid "CHIDIST function" -msgstr "CHIDIST प्रकार्य" +msgid "Number is the value to be transformed." +msgstr "सङ्ख्या रूपान्तण गर्नुपर्ने मान हो ।" -#. 4bowE -#: 04060181.xhp +#. D2Hi7 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3148690\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3149383\n" "help.text" -msgid "CHIDIST" -msgstr "CHIDIST" +msgid "=FISHER(0.5) yields 0.55." +msgstr "=FISHER(0.5) ले ०.५५ दिन्छ।" -#. QHbpD -#: 04060181.xhp +#. U6XBd +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3156338\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3155758\n" "help.text" -msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "तोकेको ची वर्गबाट सम्भाव्यता मान फर्काउँदछ । CHIDIST ले अनियमित नमूनाका लागि दिनु पर्ने ची वर्ग मान तुलाना गर्दछ त्यो (तुलना गरेको मान-अपेक्षित मान )^२/अपेक्षित मान काल्पनिक चाई स्क्वायर्ड सहित को सबै मानहरूका लागि गणना गर्दछ र परिकल्पनाहरूको लगि परीक्षण गर्न त्रुटिहरूको यो सम्भाव्यताबाट निर्धारण गर्दछ ।" +msgid "FISHERINV function inverse of Fisher transformation" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. ACBVU -#: 04060181.xhp +#. 35DYT +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3151316\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3155758\n" "help.text" -msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." -msgstr "CHIDISTद्वारा निर्धारण गरिएको सम्भाव्यता CHITESTद्वारा पनि निर्धारण गर्न गरिन्छ ।" +msgid "FISHERINV" +msgstr "FISHERINV" -#. Aqvza -#: 04060181.xhp +#. NBheE +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3158439\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3154734\n" "help.text" -msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIDIST (सङ्ख्या; degrees_freedom)" +msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution." +msgstr "xका लागि फिशर रूपान्तरणको विपरित फर्काउँदछ । र सिर्जना गरिएका प्रकार्यहरू सामान्य वितरणमा बन्द गर्दछ ।" -#. DD6iS -#: 04060181.xhp +#. qz5Mb +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3148675\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3146108\n" "help.text" -msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "सङ्ख्या त्रुटि सम्भाव्याता निर्धारण गर्नलाई प्रयोग गरिएको अनियमित नमूनाको ची-वर्ग मान हो ।" +msgid "FISHERINV(Number)" +msgstr "FISHERINV(सङ्ख्या)" -#. HKCk4 -#: 04060181.xhp +#. BCTgL +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3155615\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3145115\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हुन् ।" +msgid "Number is the value that is to undergo reverse-transformation." +msgstr "सङ्ख्यामान हो जसमा झेलेका विपरित रूपान्तरणमा हुन्छ ।" -#. pEtQp -#: 04060181.xhp +#. WnyAB +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3145774\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3150432\n" "help.text" -msgid "=CHIDIST(13.27; 5) equals 0.02." -msgstr "=CHIDIST(13.27; 5) ०.०२ सित बराबर हुन्छ।" +msgid "=FISHERINV(0.5) yields 0.46." +msgstr "=FISHERINV(0.5) ले ०.४६ दिन्छ।" -#. ED5xr -#: 04060181.xhp +#. bydJJ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3156141\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3151390\n" "help.text" -msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." -msgstr "यदि अनियमित नमूनाको ची वर्ग मान १३.२७ हो र परीक्षणसँग स्वतन्त्रताको ५ डिग्रीहरू भएको खण्डमा त्यसपका परिकल्पनाहरू २ % को त्रुटि सम्भाव्यता सहित आश्वासन गरिन्छ ।" +msgid "FTEST function" +msgstr "FTEST प्रकार्य" -#. fAFCm -#: 04060181.xhp +#. PrsFu +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id2848690\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3151390\n" "help.text" -msgid "CHISQ.DIST function" -msgstr "CHIDIST प्रकार्य" +msgid "FTEST" +msgstr "FTEST" -#. FEGDg -#: 04060181.xhp +#. 4CuRA +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2848690\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3150534\n" "help.text" -msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "CHIDIST" +msgid "Returns the result of an F test." +msgstr "F परीक्षणको परिणाम फर्काउँदछ ।" -#. TA6Uq -#: 04060181.xhp +#. dfQhF +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2856338\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153024\n" "help.text" -msgid "Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." -msgstr "" +msgid "FTEST(Data1; Data2)" +msgstr "FTEST(Data_1; Data_2)" -#. eTnks -#: 04060181.xhp +#. MPHx3 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2858439\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3150032\n" "help.text" -msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "TDIST(सङ्ख्या; Degrees_freedom; मोड)" +msgid "Data1 is the first record array." +msgstr "Data_1पहिलो रेकर्ड एरे हो ।" -#. gCLJq -#: 04060181.xhp +#. BobBA +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2848675\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153018\n" "help.text" -msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "सङ्ख्या त्रुटि सम्भाव्याता निर्धारण गर्नलाई प्रयोग गरिएको अनियमित नमूनाको ची-वर्ग मान हो ।" +msgid "Data2 is the second record array." +msgstr "Data_2 दोस्रो रेकर्ड एरे हो ।" -#. GGYCe -#: 04060181.xhp +#. JnYCp +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2855615\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3159126\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हुन् ।" +msgid "=FTEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." +msgstr "=FTEST(A1:A30; B1:B12) तिनीहरूको भेरियन्समा दुई डेटा सेटहरू फरक हुन्छने र दुई मध्ये एक गणना गर्दछ जसमा दुवै सेटहरू एउटै जम्मा जनसङ्ख्याबाट सम्भाव्यता फर्काउँदछ।" -#. bBVjB -#: 04060181.xhp +#. h3uEB +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id282020091254453\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2951390\n" "help.text" -msgid "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "F.TEST function" +msgstr "FTEST प्रकार्य" -#. 85qc6 -#: 04060181.xhp +#. cZvT9 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2845774\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2951390\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 0) equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." -msgstr "" +msgid "F.TEST" +msgstr "FTEST" -#. poM23 -#: 04060181.xhp +#. CgMsG +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2745774\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950534\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3." -msgstr "" +msgid "Returns the result of an F test." +msgstr "F परीक्षणको परिणाम फर्काउँदछ ।" -#. NE9BQ -#: 04060181.xhp +#. t5c7F +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id2948690\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2953024\n" "help.text" -msgid "CHISQ.DIST.RT function" -msgstr "CHIDIST प्रकार्य" +msgid "F.TEST(Data1; Data2)" +msgstr "FTEST(Data_1; Data_2)" -#. R5hxs -#: 04060181.xhp +#. fAhSn +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2948690\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950032\n" "help.text" -msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "CHIDIST" +msgid "Data1 is the first record array." +msgstr "Data_1पहिलो रेकर्ड एरे हो ।" -#. BqVBu -#: 04060181.xhp +#. pYEB5 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2956338\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2953018\n" "help.text" -msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "तोकेको ची वर्गबाट सम्भाव्यता मान फर्काउँदछ। CHISQ.DIST.RT ले अनियमित नमूनाका लागि दिनु पर्ने ची वर्ग मान तुलाना गर्दछ त्यो (तुलना गरेको मान-अपेक्षित मान )^२/अपेक्षित मान काल्पनिक चाई स्क्वायर्ड सहित को सबै मानहरूका लागि गणना गर्दछ र परिकल्पनाहरूको लगि परीक्षण गर्न त्रुटिहरूको यो सम्भाव्यताबाट निर्धारण गर्दछ।" +msgid "Data2 is the second record array." +msgstr "Data_2 दोस्रो रेकर्ड एरे हो ।" -#. i9AME -#: 04060181.xhp +#. CDKEZ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2951316\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2959126\n" "help.text" -msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." -msgstr "CHIDISTद्वारा निर्धारण गरिएको सम्भाव्यता CHITESTद्वारा पनि निर्धारण गर्न गरिन्छ ।" +msgid "=F.TEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." +msgstr "=F.TEST(A1:A30;B1:B12) तिनीहरूको भेरियन्समा दुई डेटा सेटहरू फरक हुन्छने र सम्भाव्यता फर्काउँदछने दुई मध्ये एक गणना गर्दछ जसमा दुवै सेटहरू एउटै जम्मा जनसङ्ख्याबाट आएका हुन्छन् ।" -#. 2ZmC6 -#: 04060181.xhp +#. yMEaw +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2958439\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3150372\n" "help.text" -msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIDIST (सङ्ख्या; degrees_freedom)" +msgid "FDIST function" +msgstr "FDIST प्रकार्य" -#. hC5Pn -#: 04060181.xhp +#. JbBAA +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948675\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3150372\n" "help.text" -msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "सङ्ख्या त्रुटि सम्भाव्याता निर्धारण गर्नलाई प्रयोग गरिएको अनियमित नमूनाको ची-वर्ग मान हो ।" +msgid "FDIST" +msgstr "FDIST" -#. 9Xufc -#: 04060181.xhp +#. ZWskN +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2955615\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3152981\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हुन् ।" +msgid "Calculates the values of an F distribution." +msgstr "F वितरणको मानहरू गणना गर्दछ । " -#. GbrAJ -#: 04060181.xhp +#. M9VcP +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2945774\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3145826\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5) equals 0.0209757694." -msgstr "=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)०.०२०९७५७६९४ सित बराबर हुन्छ।" +msgid "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "FDIST(सङ्ख्या; degrees_freedom_1; degrees_freedom_2)" -#. C7m4A -#: 04060181.xhp +#. AUqZB +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2956141\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3150461\n" "help.text" -msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." -msgstr "यदि अनियमित नमूनाको ची वर्ग मान १३.२७ हो र परीक्षणसँग स्वतन्त्रताको ५ डिग्रीहरू भएको खण्डमा त्यसपका परिकल्पनाहरू २ % को त्रुटि सम्भाव्यता सहित आश्वासन गरिन्छ ।" +msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन F वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. qbkUf -#: 04060181.xhp +#. TGtxW +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id0119200902231887\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3150029\n" "help.text" -msgid "CHISQDIST function chi-square distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." +msgstr "degrees_freedom_1नुमेरेटरमा F वितरणको स्वतन्त्रको डिग्रीहरू हो ।" -#. G72s9 -#: 04060181.xhp +#. idJAF +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id0119200901583452\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3146877\n" "help.text" -msgid "CHISQDIST" -msgstr "CHIDIST" +msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." +msgstr "degrees_freedom_2 डिनोमिनेरेटरमा F वितरणको स्वतन्त्रको डिग्रीहरू हो ।" -#. dUYdD -#: 04060181.xhp +#. 3BS6a +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id0119200901583471\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3150696\n" "help.text" -msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." -msgstr "" +msgid "=FDIST(0.8;8;12) yields 0.61." +msgstr "=FDIST(0.8;8;12) ले ०.६१ दिन्छ।" -#. 9t3Cb -#: 04060181.xhp +#. G3Qhd +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id0119200902395679\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2950372\n" "help.text" -msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])" -msgstr "" +msgid "F.DIST function" +msgstr "FDIST प्रकार्य" -#. nLEaF -#: 04060181.xhp +#. JCFFP +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id011920090239564\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2950372\n" "help.text" -msgid "Number is the number for which the function is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन F वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "F.DIST" +msgstr "FDIST" -#. NGD4K -#: 04060181.xhp +#. SiEUr +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id0119200902395660\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2952981\n" "help.text" -msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "Degrees_freedom परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हो ।" +msgid "Calculates the values of the left tail of the F distribution." +msgstr "F distribution ले बायाँ पुच्छार को मानहरु गणना गर्दछ।" -#. XwNAs -#: 04060181.xhp +#. kNsgP +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id0119200902395623\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2945826\n" "help.text" -msgid "Cumulative (optional): 0 or False calculates the probability density function. Other values or True or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])" msgstr "" -#. QBYrD -#: 04060181.xhp +#. TeZSu +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id3150603\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950461\n" "help.text" -msgid "EXPONDIST function exponential distributions" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन F वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. pPiNF -#: 04060181.xhp +#. Dd9Fy +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3150603\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950029\n" "help.text" -msgid "EXPONDIST" -msgstr "EXPONDIST" +msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." +msgstr "degrees_freedom_1नुमेरेटरमा F वितरणको स्वतन्त्रको डिग्रीहरू हो ।" -#. PRnz8 -#: 04060181.xhp +#. i5bYM +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149563\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2946877\n" "help.text" -msgid "Returns the exponential distribution." -msgstr "एक्सपोनेन्शल वितरण फर्काउँदछ ।" +msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." +msgstr "degrees_freedom_2 डिनोमिनेरेटरमा F वितरणको स्वतन्त्रको डिग्रीहरू हो ।" -#. MrFDn -#: 04060181.xhp +#. FECby +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3150987\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2946878\n" "help.text" -msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" -msgstr "EXPONDIST(सङ्ख्या; ल्याम्ब्डा; C)" +msgid "Cumulative = 0 or False calculates the density function Cumulative = 1 or True calculates the distribution." +msgstr "C = ० लेC = १ वितरण घनत्व प्रकार्य गणना गर्दछ ।" -#. hFuao -#: 04060181.xhp +#. 4kJ9b +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3154663\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950696\n" "help.text" -msgid "Number is the value of the function." -msgstr "सङ्ख्या प्रकार्यको मान हो ।" +msgid "=F.DIST(0.8;8;12;0) yields 0.7095282499." +msgstr "=F.DIST(0.8;8;12;0) ले ०.७०९५२८२४९९ दिन्छ।" -#. P6fSV -#: 04060181.xhp +#. QZ4ha +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3154569\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950697\n" "help.text" -msgid "Lambda is the parameter value." -msgstr "ल्याम्ब्डापरामिति मान हो ।" +msgid "=F.DIST(0.8;8;12;1) yields 0.3856603563." +msgstr "=F.DIST(0.8;8;12;1)ले ०.३८५६६०३५६३ दिन्छ।" -#. MjdA5 -#: 04060181.xhp +#. fxvxG +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3147332\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2850372\n" "help.text" -msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." -msgstr "C युक्तिसङ्गत मान हो जसले प्रकार्यको फारम निर्धारण गर्दछ ।C = 0 प्रकार्यको घनत्व निर्धारण गर्दछ रC = 1 वितरणहरू निर्धारण गर्दछ ।" +msgid "F.DIST.RT function" +msgstr "FDIST प्रकार्य" -#. YenkE -#: 04060181.xhp +#. eeM5C +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3150357\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id280372\n" "help.text" -msgid "=EXPONDIST(3;0.5;1) returns 0.78." -msgstr "=EXPONDIST(3; 0.5; 1)ले ०.७८ फर्काउँदछ ।" +msgid "F.DIST.RT" +msgstr "" -#. zSBBn -#: 04060181.xhp +#. Sj3wx +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id2950603\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2852981\n" "help.text" -msgid "EXPON.DIST function exponential distributions" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Calculates the values of the right tail of the F distribution." +msgstr "F वितरणको विपरित दाँया ​टेल फर्काउँछ।" -#. 3AfCq -#: 04060181.xhp +#. jffhA +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2950603\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2845826\n" "help.text" -msgid "EXPON.DIST" -msgstr "EXPONDIST" +msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "FDIST(सङ्ख्या; degrees_freedom_1; degrees_freedom_2)" -#. 2Nrho -#: 04060181.xhp +#. iS6YC +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949563\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2850461\n" "help.text" -msgid "Returns the exponential distribution." -msgstr "एक्सपोनेन्सियल वितरण फर्काउँछ।" +msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन F वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. VrTRp -#: 04060181.xhp +#. TaWTm +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2950987\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2850029\n" "help.text" -msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" -msgstr "EXPONDIST(सङ्ख्या; ल्याम्ब्डा; C)" +msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." +msgstr "degrees_freedom_1नुमेरेटरमा F वितरणको स्वतन्त्रको डिग्रीहरू हो ।" -#. c42NV -#: 04060181.xhp +#. RBfCC +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2954663\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2846877\n" "help.text" -msgid "Number is the value of the function." -msgstr "सङ्ख्या प्रकार्यको मान हो ।" +msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." +msgstr "degrees_freedom_2 डिनोमिनेरेटरमा F वितरणको स्वतन्त्रको डिग्रीहरू हो ।" -#. 2sGzU -#: 04060181.xhp +#. dZCzj +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2954569\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2850696\n" "help.text" -msgid "Lambda is the parameter value." -msgstr "ल्याम्ब्डापरामिति मान हो ।" +msgid "=F.DIST.RT(0.8;8;12) yields 0.6143396437." +msgstr "=FDIST.RT(0.8; 8; 12)ले 0.6143396437 दिन्छ।" -#. Rmw6s -#: 04060181.xhp +#. sP7Ai +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2947332\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id0119200903223192\n" "help.text" -msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." -msgstr "C युक्तिसङ्गत मान हो जसले प्रकार्यको फारम निर्धारण गर्दछ ।C = 0 प्रकार्यको घनत्व निर्धारण गर्दछ रC = 1 वितरणहरू निर्धारण गर्दछ ।" +msgid "GAMMA function" +msgstr "GAMMAINV प्रकार्य" -#. DF6kg -#: 04060181.xhp +#. RByBD +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2950357\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id0119200903205393\n" "help.text" -msgid "=EXPON.DIST(3;0.5;1) returns 0.7768698399." -msgstr "=EXPONDIST(3; 0.5; 1)ले ०.७७६८६९८३९९ फर्काउँदछ ।" +msgid "GAMMA" +msgstr "" -#. EcuRS +#. 8RdE5 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"tit\n" +"par_id0119200903205379\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Two" -msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्य खण्ड दुई" +msgid "Returns the Gamma function value. Note that GAMMAINV is not the inverse of GAMMA, but of GAMMADIST." +msgstr "" -#. MAPpV +#. WT29Z #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id3154372\n" +"par_id211585771824267\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Two" -msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्य खण्ड दुई" +msgid "GAMMA(Number)" +msgstr "" -#. dGFBq +#. 2DdQa #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id3145388\n" +"par_id0119200903271614\n" "help.text" -msgid "FINV function inverse F probability distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Number is the number for which the Gamma function value is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन गामा वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. bFCUG +#. evGF4 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id3145388\n" +"bm_id3154841\n" "help.text" -msgid "FINV" -msgstr "FINV" +msgid "GAMMAINV function" +msgstr "GAMMAINV प्रकार्य" -#. GG7mb +#. NAEn9 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3155089\n" +"hd_id3154841\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the F probability distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." -msgstr " F सम्भाव्य वितरणको विपरित फर्काउँदछ । F परीक्षणहरूका लागि क्रम अनुसार दुई फरक डेटा सेटहरू बीचको सम्बद्ध सेट गर् F वितरण प्रयोग गर्दछ ।." +msgid "GAMMAINV" +msgstr "GAMMAINV" -#. TengJ +#. VjdSc #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3153068\n" +"par_id3153932\n" "help.text" -msgid "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "FINV(सङ्ख्या; degrees_freedom_1; degrees_freedom_2)" +msgid "Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST. This function allows you to search for variables with different distribution." +msgstr "गामा संचिति वितरणको विपरित फर्काउँदछ । यो प्रकार्यले तपाईँंलाई फरक वितरण सहित चलहरू खोज्नका लागि अनुमति दिन्छ ।" -#. KFEHp +#. W5ECp #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3146866\n" +"par_id3155828\n" "help.text" -msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता मान हो जसमा विपरित F वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)" +msgstr "GAMMAINV(सङ्ख्या; अल्फा;बेटा)" -#. P3kD7 +#. 6dQsb #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3153914\n" +"par_id3145138\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "degrees_freedom_1F वितरणको न्युमेरेटर स्तन्त्र डिग्रीहरूको सङ्ख्या हो ।" +msgid "Number is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्यासम्भाव्यतामान हो जुन विपरित गामा वितरण गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. cEo5Q +#. A9MmF #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3148607\n" +"par_id3152785\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "degrees_freedom_2 F वितरणको डिनोमिनेटरटरमा स्तन्त्र डिग्रीहरूको सङ्ख्या हो ।" +msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." +msgstr "अल्फा गामा वितरणको परामिति अल्फा हो ।" -#. o23DQ +#. htBZo #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3145073\n" +"par_id3154561\n" "help.text" -msgid "=FINV(0.5;5;10) yields 0.93." -msgstr "=FINV(0.5; 5; 10) ०.९३ दिन्छ​।" +msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." +msgstr "बेटागामा वितरणको परामिति बेटा हो ।" -#. qufjZ +#. 9DEz7 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id2945388\n" +"par_id3153331\n" "help.text" -msgid "F.INV function Values of the inverse left tail of the F distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "=GAMMAINV(0.8;1;1) yields 1.61." +msgstr "=GAMMAINV(0.8;1;1) ले १.६१ दिन्छ ।" -#. mfp9b +#. SMBpY #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id2945388\n" +"bm_id2914841\n" "help.text" -msgid "F.INV" -msgstr "FINV" +msgid "GAMMA.INV function" +msgstr "GAMMAINV प्रकार्य" -#. dhG8L +#. WS8Dh #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2955089\n" +"hd_id2914841\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the cumulative F distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." -msgstr "संचयी F वितरणको विपरित फर्काउँछ। दुई फरक डेटा सेटहरू बीचको सम्बद्ध स्थापित गर्न F वितरण F परीक्षणहरूका लागि प्रयोग हुन्छ​।" +msgid "GAMMA.INV" +msgstr "GAMMAINV" -#. ZZUpG +#. bjbtj #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2953068\n" +"par_id2913932\n" "help.text" -msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "FINV(सङ्ख्या; degrees_freedom_1; degrees_freedom_2)" +msgid "Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST. This function allows you to search for variables with different distribution." +msgstr " GAMMADIST गामा संचिति वितरणको विपरित फर्काउँदछ । यो प्रकार्यले तपाईँंलाई फरक वितरण सहित चलहरू खोज्नका लागि अनुमति दिन्छ ।" -#. 3t3iq +#. enVLQ #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2946866\n" +"par_id291422405814\n" "help.text" -msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता मान हो जसमा विपरित F वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." +msgstr "" -#. QWsR4 +#. HMY9H #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2953914\n" +"par_id2915828\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "degrees_freedom_1F वितरणको न्युमेरेटर स्तन्त्र डिग्रीहरूको सङ्ख्या हो ।" +msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)" +msgstr "GAMMAINV(सङ्ख्या; अल्फा;बेटा)" -#. 7rbzv +#. fLqmy #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2948607\n" +"par_id2915138\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "degrees_freedom_2 F वितरणको डिनोमिनेटरटरमा स्तन्त्र डिग्रीहरूको सङ्ख्या हो ।" +msgid "Number is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्यासम्भाव्यतामान हो जुन विपरित गामा वितरण गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. DW9BE +#. xGjEE #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2945073\n" +"par_id2912785\n" "help.text" -msgid "=F.INV(0.5;5;10) yields 0.9319331609." -msgstr "=F.INV(0.5;5;10)ले ०.९३१९३३१६०९ दिन्छ​।" +msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." +msgstr "अल्फा गामा वितरणको परामिति अल्फा हो ।" -#. CWfPm +#. FveGL #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id2845388\n" +"par_id2914561\n" "help.text" -msgid "F.INV.RT function Values of the inverse right tail of the F distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." +msgstr "बेटागामा वितरणको परामिति बेटा हो ।" -#. 7Ztar +#. 4xDDD #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id2845388\n" +"par_id2913331\n" "help.text" -msgid "F.INV.RT" -msgstr "" +msgid "=GAMMA.INV(0.8;1;1) yields 1.61." +msgstr "=GAMMA.INV(0.8;1;1) ले १.६१ दिन्छ।" -#. MEANj +#. qXs2u #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2855089\n" +"bm_id3154806\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse right tail of the F distribution." -msgstr "F वितरणको विपरित दाँया ​टेल फर्काउँछ।" +msgid "GAMMALN function natural logarithm of Gamma function" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. cZXD3 +#. nocKU #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2853068\n" +"hd_id3154806\n" "help.text" -msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "FINV(सङ्ख्या; degrees_freedom_1; degrees_freedom_2)" +msgid "GAMMALN" +msgstr "GAMMALN" -#. Lrg3j +#. HkbPu #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2846866\n" +"par_id3148572\n" "help.text" -msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता मान हो जसमा विपरित F वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x)." +msgstr "गामा प्रकार्यको प्राकृतिक लघुगणक फर्काउँदछ: G(x)." -#. pAdQP +#. FsWBA #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2853914\n" +"par_id3153112\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "degrees_freedom_1F वितरणको न्युमेरेटर स्तन्त्र डिग्रीहरूको सङ्ख्या हो ।" +msgid "GAMMALN(Number)" +msgstr "GAMMALN(सङ्ख्या)" -#. g4hYw +#. yxCQF #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2848607\n" +"par_id3154502\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "degrees_freedom_2 F वितरणको डिनोमिनेटरटरमा स्तन्त्र डिग्रीहरूको सङ्ख्या हो ।" +msgid "Number is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन प्राकृतिक लघुगणकका लागि गामा प्रकार्य गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. wwd5j +#. CCwMb #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2845073\n" +"par_id3153730\n" "help.text" -msgid "=F.INV.RT(0.5;5;10) yields 0.9319331609." -msgstr "=F.INV.RT(0.5;5;10) ले ०.९३१९३३१६०९ दिन्छ​।" +msgid "=GAMMALN(2) yields 0." +msgstr "=GAMMALN(2) ले ० दिन्छ।" -#. PxFa5 +#. m5t86 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id3150888\n" +"bm_id2914806\n" "help.text" -msgid "FISHER function" -msgstr "FISHER प्रकार्य" +msgid "GAMMALN.PRECISE function natural logarithm of Gamma function" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. DKZwe +#. GqFsu #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id3150888\n" +"hd_id2914806\n" "help.text" -msgid "FISHER" -msgstr "FISHER" +msgid "GAMMALN.PRECISE" +msgstr "" -#. hDWKe +#. kQGBj #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3155384\n" +"par_id2918572\n" "help.text" -msgid "Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution." -msgstr "xका लागि फिशर् रूपान्तरण फर्काउँदछ । सिर्जना गरिएका प्रकार्यहरू सामान्य वितरणमा बन्द गर्दछ । " +msgid "Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x)." +msgstr "गामा प्रकार्य:G(x)को प्राकृतिक लघुगणक फर्काउँदछ ।" -#. DiTG5 +#. EPFGG #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3143220\n" +"par_id2913112\n" "help.text" -msgid "FISHER(Number)" -msgstr "FISHER(सङ्ख्या)" +msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)" +msgstr "" -#. 22KHP +#. AB9GD #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3159228\n" +"par_id2914502\n" "help.text" -msgid "Number is the value to be transformed." -msgstr "सङ्ख्या रूपान्तण गर्नुपर्ने मान हो ।" +msgid "Number is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन प्राकृतिक लघुगणकका लागि गामा प्रकार्य गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. D2Hi7 +#. uQF39 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3149383\n" +"par_id2913730\n" "help.text" -msgid "=FISHER(0.5) yields 0.55." -msgstr "=FISHER(0.5) ले ०.५५ दिन्छ।" +msgid "=GAMMALN.PRECISE(2) yields 0." +msgstr "=GAMMALN.PRECISE(2)ले ० दिन्छ।" -#. U6XBd +#. mMbT3 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id3155758\n" +"bm_id3150132\n" "help.text" -msgid "FISHERINV function inverse of Fisher transformation" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "GAMMADIST function" +msgstr "GAMMADIST प्रकार्य" -#. 35DYT +#. Y2Ak5 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id3155758\n" +"hd_id3150132\n" "help.text" -msgid "FISHERINV" -msgstr "FISHERINV" +msgid "GAMMADIST" +msgstr "GAMMADIST" -#. NBheE +#. hUYKj #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3154734\n" +"par_id3155931\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution." -msgstr "xका लागि फिशर रूपान्तरणको विपरित फर्काउँदछ । र सिर्जना गरिएका प्रकार्यहरू सामान्य वितरणमा बन्द गर्दछ ।" +msgid "Returns the values of a Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणको मानहरू फर्काउँदछ ।" -#. qz5Mb +#. meoeA #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3146108\n" +"par_id0119200903333675\n" "help.text" -msgid "FISHERINV(Number)" -msgstr "FISHERINV(सङ्ख्या)" +msgid "The inverse function is GAMMAINV." +msgstr "" -#. BCTgL +#. ER624 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3145115\n" +"par_id3155436\n" "help.text" -msgid "Number is the value that is to undergo reverse-transformation." -msgstr "सङ्ख्यामान हो जसमा झेलेका विपरित रूपान्तरणमा हुन्छ ।" +msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])" +msgstr "" -#. WnyAB +#. erGE4 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3150432\n" +"par_id3150571\n" "help.text" -msgid "=FISHERINV(0.5) yields 0.46." -msgstr "=FISHERINV(0.5) ले ०.४६ दिन्छ।" +msgid "Number is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन गामा वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. bydJJ +#. u9N2F #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id3151390\n" +"par_id3145295\n" "help.text" -msgid "FTEST function" -msgstr "FTEST प्रकार्य" +msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." +msgstr "अल्फा गामा वितरणको परामिति अल्फा हो ।" -#. PrsFu +#. URsBX #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id3151390\n" +"par_id3151015\n" "help.text" -msgid "FTEST" -msgstr "FTEST" +msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." +msgstr "" -#. 4CuRA +#. 99H9a #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3150534\n" +"par_id3157972\n" "help.text" -msgid "Returns the result of an F test." -msgstr "F परीक्षणको परिणाम फर्काउँदछ ।" +msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function C = 1 or True calculates the distribution." +msgstr "C = ० लेC = १ वितरण घनत्व प्रकार्य गणना गर्दछ ।" -#. dfQhF +#. EdgDo #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3153024\n" +"par_id3145354\n" "help.text" -msgid "FTEST(Data1; Data2)" -msgstr "FTEST(Data_1; Data_2)" +msgid "=GAMMADIST(2;1;1;1) yields 0.86." +msgstr "=GAMMADIST(2;1;1;1) ले ०.८६ दिन्छ।" -#. MPHx3 +#. KxBdg #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3150032\n" +"bm_id240620142206421\n" "help.text" -msgid "Data1 is the first record array." -msgstr "Data_1पहिलो रेकर्ड एरे हो ।" +msgid "GAMMA.DIST function" +msgstr "GAMMADIST प्रकार्य" -#. BobBA +#. AQoAB #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3153018\n" +"hd_id2406201422120061\n" "help.text" -msgid "Data2 is the second record array." -msgstr "Data_2 दोस्रो रेकर्ड एरे हो ।" +msgid "GAMMA.DIST" +msgstr "GAMMADIST" -#. JnYCp +#. xqDfL #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3159126\n" +"par_id2406201422414690\n" "help.text" -msgid "=FTEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." -msgstr "=FTEST(A1:A30; B1:B12) तिनीहरूको भेरियन्समा दुई डेटा सेटहरू फरक हुन्छने र दुई मध्ये एक गणना गर्दछ जसमा दुवै सेटहरू एउटै जम्मा जनसङ्ख्याबाट सम्भाव्यता फर्काउँदछ।" +msgid "Returns the values of a Gamma distribution." +msgstr "ले गामा वितरणको मान फर्काउँछ।" -#. h3uEB +#. yftrF #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id2951390\n" +"par_id24061422414690\n" "help.text" -msgid "F.TEST function" -msgstr "FTEST प्रकार्य" +msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV." +msgstr "" -#. cZvT9 +#. P8Kc2 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id2951390\n" +"par_id2406201422405814\n" "help.text" -msgid "F.TEST" -msgstr "FTEST" +msgid "This function is similar to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites." +msgstr "" -#. CgMsG +#. Gk9Ch #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2950534\n" +"par_id240620142238475\n" "help.text" -msgid "Returns the result of an F test." -msgstr "F परीक्षणको परिणाम फर्काउँदछ ।" +msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative)" +msgstr "" -#. t5c7F +#. kLcmS #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2953024\n" +"par_id2406201422385134\n" "help.text" -msgid "F.TEST(Data1; Data2)" -msgstr "FTEST(Data_1; Data_2)" +msgid "Number is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन गामा वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. fAhSn +#. zehYa #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2950032\n" +"par_id2406201422385590\n" "help.text" -msgid "Data1 is the first record array." -msgstr "Data_1पहिलो रेकर्ड एरे हो ।" +msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." +msgstr "अल्फा गामा वितरणको परामिति अल्फा हो ।" -#. pYEB5 +#. Ncoxo #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2953018\n" +"par_id2406201422390458\n" "help.text" -msgid "Data2 is the second record array." -msgstr "Data_2 दोस्रो रेकर्ड एरे हो ।" +msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." +msgstr "" -#. CDKEZ +#. a6oxX #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2959126\n" +"par_id2406201422391058\n" "help.text" -msgid "=F.TEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." -msgstr "=F.TEST(A1:A30;B1:B12) तिनीहरूको भेरियन्समा दुई डेटा सेटहरू फरक हुन्छने र सम्भाव्यता फर्काउँदछने दुई मध्ये एक गणना गर्दछ जसमा दुवै सेटहरू एउटै जम्मा जनसङ्ख्याबाट आएका हुन्छन् ।" +msgid "Cumulative = 0 or False calculates the probability density function; Cumulative = 1, True, or any other value calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" -#. yMEaw +#. Z7AS8 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id3150372\n" +"par_id2406201422392251\n" "help.text" -msgid "FDIST function" -msgstr "FDIST प्रकार्य" +msgid "=GAMMA.DIST(2;1;1;1) yields 0.86." +msgstr "=GAMMA.DIST(2;1;1;1) ले ०.८६ दिन्छ।" -#. JbBAA +#. 6mr63 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id3150372\n" +"bm_id3150272\n" "help.text" -msgid "FDIST" -msgstr "FDIST" +msgid "GAUSS function normal distribution; standard" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. ZWskN +#. Uz5Sm #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3152981\n" +"hd_id3150272\n" "help.text" -msgid "Calculates the values of an F distribution." -msgstr "F वितरणको मानहरू गणना गर्दछ । " +msgid "GAUSS" +msgstr "GAUSS" -#. M9VcP +#. NVGvv #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3145826\n" +"par_id3149030\n" "help.text" -msgid "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "FDIST(सङ्ख्या; degrees_freedom_1; degrees_freedom_2)" +msgid "Returns the standard normal cumulative distribution." +msgstr "ले मानक सामान्य मानक संचिति वितरण फर्काउँदछ ।" -#. AUqZB +#. GB3Ci #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3150461\n" +"par_id2059694\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन F वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" +msgstr "" -#. TGtxW +#. UNZDd #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3150029\n" +"par_id3155368\n" "help.text" -msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "degrees_freedom_1नुमेरेटरमा F वितरणको स्वतन्त्रको डिग्रीहरू हो ।" +msgid "GAUSS(Number)" +msgstr "GAUSS(सङ्ख्या)" -#. idJAF +#. 88hAb #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3146877\n" +"par_id3153228\n" "help.text" -msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "degrees_freedom_2 डिनोमिनेरेटरमा F वितरणको स्वतन्त्रको डिग्रीहरू हो ।" +msgid "Number is the value for which the value of the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन गामा वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. 3BS6a +#. GHQvB #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3150696\n" +"par_id3154867\n" "help.text" -msgid "=FDIST(0.8;8;12) yields 0.61." -msgstr "=FDIST(0.8;8;12) ले ०.६१ दिन्छ।" +msgid "=GAUSS(0.19) = 0.08" +msgstr "=GAUSS(0.19) = 0.08" -#. G3Qhd +#. Fe79N #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id2950372\n" +"par_id3148594\n" "help.text" -msgid "F.DIST function" -msgstr "FDIST प्रकार्य" +msgid "=GAUSS(0.0375) = 0.01" +msgstr "=GAUSS(0.0375) = 0.01" -#. JCFFP +#. nrdNQ #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id2950372\n" +"bm_id3148425\n" "help.text" -msgid "F.DIST" -msgstr "FDIST" +msgid "GEOMEAN function means;geometric" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. SiEUr +#. iBcgZ #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2952981\n" +"hd_id3148425\n" "help.text" -msgid "Calculates the values of the left tail of the F distribution." -msgstr "F distribution ले बायाँ पुच्छार को मानहरु गणना गर्दछ।" +msgid "GEOMEAN" +msgstr "GEOMEAN" -#. kNsgP +#. feyGb #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2945826\n" +"par_id3156257\n" "help.text" -msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])" -msgstr "" +msgid "Returns the geometric mean of a sample." +msgstr "एउटा नमूनाको ज्यामितिय मान फर्काउँदछ." -#. TeZSu +#. YBnZG #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2950461\n" +"par_id3153720\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन F वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "GEOMEAN()" +msgstr "" -#. Dd9Fy +#. EGwom #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2950029\n" +"par_id3149819\n" "help.text" -msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "degrees_freedom_1नुमेरेटरमा F वितरणको स्वतन्त्रको डिग्रीहरू हो ।" +msgid "=GEOMEAN(23;46;69) = 41.79. The geometric mean value of this random sample is therefore 41.79." +msgstr "=GEOMEAN(23;46;69) = ४१.७९ । त्यसकारण यस अनियमित नमूनाको ज्यामितीय अर्थ मान ४१.७९ हुन्छ​।" -#. i5bYM +#. orW9n #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2946877\n" +"bm_id3152966\n" "help.text" -msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "degrees_freedom_2 डिनोमिनेरेटरमा F वितरणको स्वतन्त्रको डिग्रीहरू हो ।" +msgid "TRIMMEAN function means;of data set without margin data" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. FECby +#. EAAVp #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2946878\n" +"hd_id3152966\n" "help.text" -msgid "Cumulative = 0 or False calculates the density function Cumulative = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "C = ० लेC = १ वितरण घनत्व प्रकार्य गणना गर्दछ ।" +msgid "TRIMMEAN" +msgstr "TRIMMEAN" -#. 4kJ9b +#. zgYaB #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2950696\n" +"par_id3149716\n" "help.text" -msgid "=F.DIST(0.8;8;12;0) yields 0.7095282499." -msgstr "=F.DIST(0.8;8;12;0) ले ०.७०९५२८२४९९ दिन्छ।" - -#. QZ4ha -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2950697\n" -"help.text" -msgid "=F.DIST(0.8;8;12;1) yields 0.3856603563." -msgstr "=F.DIST(0.8;8;12;1)ले ०.३८५६६०३५६३ दिन्छ।" +msgid "Returns the mean of a data set without the Alpha percent of data at the margins." +msgstr "सीमान्तहरूमा डेटाको अल्फा प्रतिशत बिना डेटा डेटाको मीन फर्काउँदछ ।" -#. fxvxG +#. JvcGQ #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id2850372\n" +"par_id3154821\n" "help.text" -msgid "F.DIST.RT function" -msgstr "FDIST प्रकार्य" +msgid "TRIMMEAN(Data; Alpha)" +msgstr "TRIMMEAN(डेटा; अल्फा)" -#. eeM5C +#. CqTC5 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id280372\n" +"par_id3155834\n" "help.text" -msgid "F.DIST.RT" -msgstr "" +msgid "Data is the array of data in the sample." +msgstr "डेटा नमूनामा डेटाको एरे हो ।" -#. Sj3wx +#. sCq8s #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2852981\n" +"par_id3156304\n" "help.text" -msgid "Calculates the values of the right tail of the F distribution." -msgstr "F वितरणको विपरित दाँया ​टेल फर्काउँछ।" +msgid "Alpha is the percentage of the marginal data that will not be taken into consideration." +msgstr "अल्फा सीमान्त डेटाको प्रतिशत हो ।" -#. jffhA +#. WTT6h #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2845826\n" +"par_id3156130\n" "help.text" -msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "FDIST(सङ्ख्या; degrees_freedom_1; degrees_freedom_2)" +msgid "=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1) calculates the mean value of numbers in A1:A50, without taking into consideration the 5 percent of the values representing the highest values and the 5 percent of the values representing the lowest ones. The percentage numbers refer to the amount of the untrimmed mean value, not to the number of summands." +msgstr "=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1) ले A1: A50 मा मानहरूको 5 प्रतिशत उच्च मूल्यहरू र 5 प्रतिशत न्यूनतम मूल्यहरूलाई विचार नगरि संख्याहरूको औसत(मीन) मान गणना गर्छ। प्रतिशत सङ्ख्याहरूले निर्धारण गरिएका औसत(मीन) मानको मात्रमा सान्दर्भित गर्दछ, समान्डहरूको सङ्ख्यामा हुँदैन।" -#. iS6YC +#. 72brA #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2850461\n" +"bm_id3153216\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन F वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "ZTEST function" +msgstr "ZTEST प्रकार्य" -#. TaWTm +#. rkrJC #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2850029\n" +"hd_id3153216\n" "help.text" -msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "degrees_freedom_1नुमेरेटरमा F वितरणको स्वतन्त्रको डिग्रीहरू हो ।" +msgid "ZTEST" +msgstr "ZTEST" -#. RBfCC +#. dhrcC #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2846877\n" +"par_id3150758\n" "help.text" -msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "degrees_freedom_2 डिनोमिनेरेटरमा F वितरणको स्वतन्त्रको डिग्रीहरू हो ।" +msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "ले मानक वितरण सहित एउटा z परीक्षणको दुई-पृष्ठभाग मानहरू फर्काउँदछ ।" -#. dZCzj +#. GeqDU #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2850696\n" +"par_id3153274\n" "help.text" -msgid "=F.DIST.RT(0.8;8;12) yields 0.6143396437." -msgstr "=FDIST.RT(0.8; 8; 12)ले 0.6143396437 दिन्छ।" +msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])" +msgstr "" -#. sP7Ai +#. RKyE7 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id0119200903223192\n" +"par_id3156109\n" "help.text" -msgid "GAMMA function" -msgstr "GAMMAINV प्रकार्य" +msgid "Data is the given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "डेटा डेटा को एरे हो ।" -#. RByBD +#. E3dLC #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id0119200903205393\n" +"par_id3149977\n" "help.text" -msgid "GAMMA" -msgstr "" +msgid "mu is the known mean of the population." +msgstr "सङ्ख्या परीक्षण गर्नुपर्ने मान हो ।" -#. 8RdE5 +#. ddokB #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id0119200903205379\n" +"par_id3154740\n" "help.text" -msgid "Returns the Gamma function value. Note that GAMMAINV is not the inverse of GAMMA, but of GAMMADIST." -msgstr "" +msgid "Sigma (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "सिग्मा (वैकल्पिक)जम्मा जनसङ्ख्याको स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन हो । यदि यो तर्कहरू हराईरहेको हुँदा प्रश्न प्रक्रियामा जाने छ स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन । ।" -#. WT29Z +#. EpJ8j #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id211585771824267\n" +"par_id0305200911372999\n" "help.text" -msgid "GAMMA(Number)" +msgid "See also the Wiki page." msgstr "" -#. 2DdQa -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id0119200903271614\n" -"help.text" -msgid "Number is the number for which the Gamma function value is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन गामा वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" - -#. evGF4 +#. BM9oD #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id3154841\n" +"bm_id2953216\n" "help.text" -msgid "GAMMAINV function" -msgstr "GAMMAINV प्रकार्य" +msgid "Z.TEST function" +msgstr "ZTEST प्रकार्य" -#. NAEn9 +#. ycBEg #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id3154841\n" +"hd_id2953216\n" "help.text" -msgid "GAMMAINV" -msgstr "GAMMAINV" +msgid "Z.TEST" +msgstr "ZTEST" -#. VjdSc +#. xo3Fc #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3153932\n" +"par_id2950758\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST. This function allows you to search for variables with different distribution." -msgstr "गामा संचिति वितरणको विपरित फर्काउँदछ । यो प्रकार्यले तपाईँंलाई फरक वितरण सहित चलहरू खोज्नका लागि अनुमति दिन्छ ।" +msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "ले मानक वितरण सहित एउटा z परीक्षणको दुई-पृष्ठभाग मानहरू फर्काउँदछ ।" -#. W5ECp +#. Ug83K #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3155828\n" +"par_id2953274\n" "help.text" -msgid "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)" -msgstr "GAMMAINV(सङ्ख्या; अल्फा;बेटा)" +msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])" +msgstr "" -#. 6dQsb +#. 2peSH #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3145138\n" +"par_id2956109\n" "help.text" -msgid "Number is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्यासम्भाव्यतामान हो जुन विपरित गामा वितरण गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "Data is the given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "डेटा डेटा को एरे हो ।" -#. A9MmF +#. havEd #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3152785\n" +"par_id2949977\n" "help.text" -msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." -msgstr "अल्फा गामा वितरणको परामिति अल्फा हो ।" +msgid "mu is the known mean of the population." +msgstr "सङ्ख्या परीक्षण गर्नुपर्ने मान हो ।" -#. htBZo +#. uuVdM #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3154561\n" +"par_id2954740\n" "help.text" -msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." -msgstr "बेटागामा वितरणको परामिति बेटा हो ।" +msgid "Sigma (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "सिग्मा (वैकल्पिक)जम्मा जनसङ्ख्याको स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन हो । यदि यो तर्कहरू हराईरहेको हुँदा प्रश्न प्रक्रियामा जाने छ स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन । ।" -#. 9DEz7 +#. sbnS9 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3153331\n" +"par_id2948770\n" "help.text" -msgid "=GAMMAINV(0.8;1;1) yields 1.61." -msgstr "=GAMMAINV(0.8;1;1) ले १.६१ दिन्छ ।" +msgid "=Z.TEST(A2:A20; 9; 2) returns the result of a z-test on a sample A2:A20 drawn from a population with known mean 9 and known standard deviation 2." +msgstr "" -#. SMBpY +#. E34M8 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id2914841\n" +"bm_id3153623\n" "help.text" -msgid "GAMMA.INV function" -msgstr "GAMMAINV प्रकार्य" +msgid "HARMEAN function means;harmonic" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. WS8Dh +#. QgAHe #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id2914841\n" +"hd_id3153623\n" "help.text" -msgid "GAMMA.INV" -msgstr "GAMMAINV" +msgid "HARMEAN" +msgstr "HARMEAN" -#. bjbtj +#. Mp6mJ #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2913932\n" +"par_id3155102\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST. This function allows you to search for variables with different distribution." -msgstr " GAMMADIST गामा संचिति वितरणको विपरित फर्काउँदछ । यो प्रकार्यले तपाईँंलाई फरक वितरण सहित चलहरू खोज्नका लागि अनुमति दिन्छ ।" +msgid "Returns the harmonic mean of a data set." +msgstr "डेटा सेटको हार्मोनिक मीन फर्काउँदछ । " -#. enVLQ +#. EKBXf #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id291422405814\n" +"par_id3149287\n" "help.text" -msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." +msgid "HARMEAN()" msgstr "" -#. HMY9H +#. DMCH7 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2915828\n" +"par_id3146093\n" "help.text" -msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)" -msgstr "GAMMAINV(सङ्ख्या; अल्फा;बेटा)" +msgid "=HARMEAN(23;46;69) = 37.64. The harmonic mean of this random sample is thus 37.64" +msgstr "=HARMEAN(23;46;69) = 37.64। त्यसकारण यस यादृच्छिक नमूनाको हरात्मक मध्य 37.64 हो।" -#. fLqmy +#. Cd5VE #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2915138\n" +"bm_id3152801\n" "help.text" -msgid "Number is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्यासम्भाव्यतामान हो जुन विपरित गामा वितरण गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "HYPGEOMDIST function sampling without replacement" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. xGjEE +#. 9mrAG #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2912785\n" +"hd_id3152801\n" "help.text" -msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." -msgstr "अल्फा गामा वितरणको परामिति अल्फा हो ।" +msgid "HYPGEOMDIST" +msgstr "HYPGEOMDIST" -#. FveGL +#. XWGNo #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2914561\n" +"par_id3159341\n" "help.text" -msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." -msgstr "बेटागामा वितरणको परामिति बेटा हो ।" +msgid "Returns the hypergeometric distribution." +msgstr "हाईपरजियोमेट्रिक वितरण फर्काउँदछ ।" -#. 4xDDD +#. BEUMD #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2913331\n" +"par_id3155388\n" "help.text" -msgid "=GAMMA.INV(0.8;1;1) yields 1.61." -msgstr "=GAMMA.INV(0.8;1;1) ले १.६१ दिन्छ।" +msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])" +msgstr "" -#. qXs2u +#. ingyW #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id3154806\n" +"par_id3154933\n" "help.text" -msgid "GAMMALN function natural logarithm of Gamma function" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "X is the number of results achieved in the random sample." +msgstr "X अनियमित नमूना सम्पादित परिणामहरूको सङ्ख्या हो ।" -#. nocKU +#. EXbsZ #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id3154806\n" +"par_id3153106\n" "help.text" -msgid "GAMMALN" -msgstr "GAMMALN" +msgid "NSample is the size of the random sample." +msgstr "N_sample अनियमित नमूनाको साइज हो ।" -#. HkbPu +#. dxUiA #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3148572\n" +"par_id3146992\n" "help.text" -msgid "Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x)." -msgstr "गामा प्रकार्यको प्राकृतिक लघुगणक फर्काउँदछ: G(x)." +msgid "Successes is the number of possible results in the total population." +msgstr "सफलताहरू जम्मा जनसङ्ख्यामा परिणामहरूको सम्भाव्य सङ्ख्या हो ।" -#. FsWBA +#. CtC87 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3153112\n" +"par_id3148826\n" "help.text" -msgid "GAMMALN(Number)" -msgstr "GAMMALN(सङ्ख्या)" +msgid "NPopulation is the size of the total population." +msgstr "N_population जम्मा जनसङ्ख्याको साइज हो ।" -#. yxCQF +#. MDMvu #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3154502\n" +"par_id231585952506847\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन प्राकृतिक लघुगणकका लागि गामा प्रकार्य गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "Cumulative (optional) specifies whether to calculate the probability mass function (FALSE or 0) or the cumulative distribution function (any other value). The probability mass function is the default if no value is specified for this parameter." +msgstr "" -#. CCwMb +#. WUiB6 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3153730\n" +"par_id3154904\n" "help.text" -msgid "=GAMMALN(2) yields 0." -msgstr "=GAMMALN(2) ले ० दिन्छ।" +msgid "=HYPGEOMDIST(2;2;90;100) yields 0.81. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first." +msgstr "=HYPGEOMDIST(2;2;90;100) ले 0.81 दिन्छ​। यदि बटर्ड टोस्टहरूको १०० टुक्राहरू मध्ये ९० टुक्रा टेवलबाट भुईमा बटर्ड साइड पहिले छुने गरि खस्छ​ जसमा यदि बर्टड टोस्टको २ टुक्रा टेवलबाट खसाइन्छ​ भने, दुबै बटर्ड साइड पहिले छुने गरि खस्ने सम्भावना ८१% हुन्छ​।" -#. m5t86 +#. V8zPJ #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id2914806\n" +"bm_id2952801\n" "help.text" -msgid "GAMMALN.PRECISE function natural logarithm of Gamma function" +msgid "HYPGEOM.DIST function sampling without replacement" msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. GqFsu +#. CoN4S #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id2914806\n" +"hd_id2952801\n" "help.text" -msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "" +msgid "HYPGEOM.DIST" +msgstr "HYPGEOMDIST" -#. kQGBj +#. CB8RU #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2918572\n" +"par_id2959341\n" "help.text" -msgid "Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x)." -msgstr "गामा प्रकार्य:G(x)को प्राकृतिक लघुगणक फर्काउँदछ ।" +msgid "Returns the hypergeometric distribution." +msgstr "हाईपरजियोमेट्रिक वितरण फर्काउँदछ।" -#. EPFGG +#. cr6Cw #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2913112\n" +"par_id2955388\n" "help.text" -msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)" -msgstr "" +msgid "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)" +msgstr "HYPGEOMDIST(X; N_sample;सफलताहरू; N_population)" -#. AB9GD +#. CuQSa #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2914502\n" +"par_id2954933\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन प्राकृतिक लघुगणकका लागि गामा प्रकार्य गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "X is the number of results achieved in the random sample." +msgstr "X अनियमित नमूना सम्पादित परिणामहरूको सङ्ख्या हो ।" -#. uQF39 +#. 6BMz6 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id2913730\n" +"par_id2953106\n" "help.text" -msgid "=GAMMALN.PRECISE(2) yields 0." -msgstr "=GAMMALN.PRECISE(2)ले ० दिन्छ।" +msgid "NSample is the size of the random sample." +msgstr "N_sample अनियमित नमूनाको साइज हो ।" -#. mMbT3 +#. GvWAn #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id3150132\n" +"par_id2946992\n" "help.text" -msgid "GAMMADIST function" -msgstr "GAMMADIST प्रकार्य" +msgid "Successes is the number of possible results in the total population." +msgstr "सफलताहरू जम्मा जनसङ्ख्यामा परिणामहरूको सम्भाव्य सङ्ख्या हो ।" -#. Y2Ak5 +#. VEzuG #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id3150132\n" +"par_id2948826\n" "help.text" -msgid "GAMMADIST" -msgstr "GAMMADIST" +msgid "NPopulation is the size of the total population." +msgstr "N_population जम्मा जनसङ्ख्याको साइज हो ।" -#. hUYKj +#. JG59B #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3155931\n" +"par_id2948827\n" "help.text" -msgid "Returns the values of a Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणको मानहरू फर्काउँदछ ।" +msgid "Cumulative : 0 or False calculates the probability density function. Other values or True calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" -#. meoeA +#. xhCCb #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id0119200903333675\n" +"par_id2954904\n" "help.text" -msgid "The inverse function is GAMMAINV." -msgstr "" +msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0) yields 0.8090909091. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first." +msgstr "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0) ले 0.8090909091 दिन्छ​। यदि बटर्ड टोस्टहरूको १०० टुक्राहरू मध्ये ९० टुक्रा टेवलबाट भुईमा बटर्ड साइड पहिले छुने गरि खस्छ​ जसमा यदि बर्टड टोस्टको २ टुक्रा टेवलबाट खसाइन्छ​ भने, दुबै बटर्ड साइड पहिले छुने गरि खस्ने सम्भावना ८१% हुन्छ​।" -#. ER624 +#. FEcD8 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3155436\n" +"par_id2954905\n" "help.text" -msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])" +msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1) yields 1." msgstr "" -#. erGE4 -#: 04060182.xhp +#. L3n3y +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3150571\n" +"04060183.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन गामा वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "Statistical Functions Part Three" +msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्यहरू खण्ड तीन" -#. u9N2F -#: 04060182.xhp +#. apt3v +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3145295\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3166425\n" "help.text" -msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." -msgstr "अल्फा गामा वितरणको परामिति अल्फा हो ।" +msgid "Statistical Functions Part Three" +msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्यहरू खण्ड तीन" -#. URsBX -#: 04060182.xhp +#. bB7mP +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3151015\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id3149530\n" "help.text" -msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgid "LARGE function" +msgstr "LARGE प्रकार्य" -#. 99H9a -#: 04060182.xhp +#. CBSo7 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3157972\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3149530\n" "help.text" -msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function C = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "C = ० लेC = १ वितरण घनत्व प्रकार्य गणना गर्दछ ।" +msgid "LARGE" +msgstr "LARGE" -#. EdgDo -#: 04060182.xhp +#. Hr8AM +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3145354\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3150518\n" "help.text" -msgid "=GAMMADIST(2;1;1;1) yields 0.86." -msgstr "=GAMMADIST(2;1;1;1) ले ०.८६ दिन्छ।" +msgid "Returns the Rank_c-th largest value in a data set." +msgstr "ले Rank_c-th सबभन्दा ठूलो डेटा सेटमा सबभन्दा ठूलो मान फर्काउँदछ ।" -#. KxBdg -#: 04060182.xhp +#. nrZUw +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id240620142206421\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3154372\n" "help.text" -msgid "GAMMA.DIST function" -msgstr "GAMMADIST प्रकार्य" +msgid "LARGE(Data; RankC)" +msgstr "LARGE(डेटा; Rank_c)" -#. AQoAB -#: 04060182.xhp +#. Z5puA +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2406201422120061\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3152986\n" "help.text" -msgid "GAMMA.DIST" -msgstr "GAMMADIST" +msgid "Data is the cell range of data." +msgstr "डेटा डेटाको कक्ष दायरा हो ।" -#. xqDfL -#: 04060182.xhp +#. PqrWi +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2406201422414690\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3156448\n" "help.text" -msgid "Returns the values of a Gamma distribution." -msgstr "ले गामा वितरणको मान फर्काउँछ।" +msgid "RankC is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an array function." +msgstr "" -#. yftrF -#: 04060182.xhp +#. 9gMJx +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id24061422414690\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3148702\n" "help.text" -msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV." +msgid "=LARGE(A1:C50;2) gives the second largest value in A1:C50." msgstr "" -#. P8Kc2 -#: 04060182.xhp +#. fdcAk +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2406201422405814\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3248702\n" "help.text" -msgid "This function is similar to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites." +msgid "=LARGE(A1:C50;B1:B5) entered as an array function gives an array of the c-th largest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5." msgstr "" -#. Gk9Ch -#: 04060182.xhp +#. p8pZc +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id240620142238475\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id3154532\n" "help.text" -msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative)" -msgstr "" +msgid "SMALL function" +msgstr "SMALL प्रकार्य" -#. kLcmS -#: 04060182.xhp +#. mzbdE +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2406201422385134\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3154532\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन गामा वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "SMALL" +msgstr "SMALL" -#. zehYa -#: 04060182.xhp +#. 6ApAi +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2406201422385590\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3157981\n" "help.text" -msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." -msgstr "अल्फा गामा वितरणको परामिति अल्फा हो ।" +msgid "Returns the Rank_c-th smallest value in a data set." +msgstr " डेटा सेटमा सबभन्दा सानोमान Rank_c-th फर्काउँदछ । " -#. Ncoxo -#: 04060182.xhp +#. jXJsY +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2406201422390458\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3153974\n" "help.text" -msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgid "SMALL(Data; RankC)" +msgstr "SMALL(Data; Rank_c)" -#. a6oxX -#: 04060182.xhp +#. LxZAE +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2406201422391058\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3154540\n" "help.text" -msgid "Cumulative = 0 or False calculates the probability density function; Cumulative = 1, True, or any other value calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "Data is the cell range of data." +msgstr "डेटा डेटाको कक्ष दायरा हो ।" -#. Z7AS8 -#: 04060182.xhp +#. oJV9f +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2406201422392251\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3155094\n" "help.text" -msgid "=GAMMA.DIST(2;1;1;1) yields 0.86." -msgstr "=GAMMA.DIST(2;1;1;1) ले ०.८६ दिन्छ।" +msgid "RankC is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an array function." +msgstr "" -#. 6mr63 -#: 04060182.xhp +#. 8BLf3 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3150272\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3149897\n" "help.text" -msgid "GAUSS function normal distribution; standard" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "=SMALL(A1:C50;2) gives the second smallest value in A1:C50." +msgstr "" -#. Uz5Sm -#: 04060182.xhp +#. AuKCZ +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3150272\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3249897\n" "help.text" -msgid "GAUSS" -msgstr "GAUSS" +msgid "=SMALL(A1:C50;B1:B5) entered as an array function gives an array of the c-th smallest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5." +msgstr "" -#. NVGvv -#: 04060182.xhp +#. KDBoE +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3149030\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id3153559\n" "help.text" -msgid "Returns the standard normal cumulative distribution." -msgstr "ले मानक सामान्य मानक संचिति वितरण फर्काउँदछ ।" +msgid "CONFIDENCE function" +msgstr "CONFIDENCE प्रकार्य" -#. GB3Ci -#: 04060182.xhp +#. 9nXq7 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2059694\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3153559\n" "help.text" -msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" -msgstr "" +msgid "CONFIDENCE" +msgstr "CONFIDENCE" -#. UNZDd -#: 04060182.xhp +#. 4ABAb +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3155368\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3153814\n" "help.text" -msgid "GAUSS(Number)" -msgstr "GAUSS(सङ्ख्या)" +msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr " सामान्य वितरणका लागि (१-अल्फा) कन्फिडेन्स अन्तराल फर्काउँदछ ।" -#. 88hAb -#: 04060182.xhp +#. 8K2G5 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3153228\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3147501\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the value of the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या मान हो जुन गामा वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)" +msgstr "CONFIDENCE(अल्फा; STDEV; साइज)" -#. GHQvB -#: 04060182.xhp +#. DqcAB +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3154867\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3149872\n" "help.text" -msgid "=GAUSS(0.19) = 0.08" -msgstr "=GAUSS(0.19) = 0.08" +msgid "Alpha is the level of the confidence interval." +msgstr "अल्फा कन्फिडेन्स अन्तरालको तह हो ।" -#. Fe79N -#: 04060182.xhp +#. CBEqd +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3148594\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3145324\n" "help.text" -msgid "=GAUSS(0.0375) = 0.01" -msgstr "=GAUSS(0.0375) = 0.01" +msgid "StDev is the standard deviation for the total population." +msgstr "STDEV जम्मा जनसङ्ख्याका लागि स्टान्डर्ड डेभिएसन ।" -#. nrdNQ -#: 04060182.xhp +#. mHvfH +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3148425\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3153075\n" "help.text" -msgid "GEOMEAN function means;geometric" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Size is the size of the total population." +msgstr "साइजजम्मा जनसङ्ख्याको साइज हो ।" -#. iBcgZ -#: 04060182.xhp +#. BJrpA +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3148425\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3153335\n" "help.text" -msgid "GEOMEAN" -msgstr "GEOMEAN" +msgid "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) gives 0.29." +msgstr "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) ले 0.29 दिन्छ।" -#. feyGb -#: 04060182.xhp +#. GCLue +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3156257\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id2953559\n" "help.text" -msgid "Returns the geometric mean of a sample." -msgstr "एउटा नमूनाको ज्यामितिय मान फर्काउँदछ." +msgid "CONFIDENCE.T function" +msgstr "CONFIDENCE प्रकार्य" -#. YBnZG -#: 04060182.xhp +#. eHLzB +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3153720\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2953559\n" "help.text" -msgid "GEOMEAN()" -msgstr "" +msgid "CONFIDENCE.T" +msgstr "CONFIDENCE" -#. EGwom -#: 04060182.xhp +#. gsbQL +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3149819\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2953814\n" "help.text" -msgid "=GEOMEAN(23;46;69) = 41.79. The geometric mean value of this random sample is therefore 41.79." -msgstr "=GEOMEAN(23;46;69) = ४१.७९ । त्यसकारण यस अनियमित नमूनाको ज्यामितीय अर्थ मान ४१.७९ हुन्छ​।" +msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." +msgstr "स्टुडेन्टस् टि वितरणका लागि (1-alpha) कन्फिडेन्स अन्तराल फर्काउँछ।" -#. orW9n -#: 04060182.xhp +#. khHBF +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3152966\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2947501\n" "help.text" -msgid "TRIMMEAN function means;of data set without margin data" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)" +msgstr "CONFIDENCE(अल्फा; STDEV; साइज)" -#. EAAVp -#: 04060182.xhp +#. P5YFG +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3152966\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2949872\n" "help.text" -msgid "TRIMMEAN" -msgstr "TRIMMEAN" +msgid "Alpha is the level of the confidence interval." +msgstr "अल्फा कन्फिडेन्स अन्तरालको तह हो ।" -#. zgYaB -#: 04060182.xhp +#. bQwaZ +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3149716\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2945324\n" "help.text" -msgid "Returns the mean of a data set without the Alpha percent of data at the margins." -msgstr "सीमान्तहरूमा डेटाको अल्फा प्रतिशत बिना डेटा डेटाको मीन फर्काउँदछ ।" +msgid "StDev is the standard deviation for the total population." +msgstr "STDEV जम्मा जनसङ्ख्याका लागि स्टान्डर्ड डेभिएसन ।" -#. JvcGQ -#: 04060182.xhp +#. urFEo +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3154821\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2953075\n" "help.text" -msgid "TRIMMEAN(Data; Alpha)" -msgstr "TRIMMEAN(डेटा; अल्फा)" +msgid "Size is the size of the total population." +msgstr "साइजजम्मा जनसङ्ख्याको साइज हो ।" -#. CqTC5 -#: 04060182.xhp +#. v37Jx +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3155834\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2953335\n" "help.text" -msgid "Data is the array of data in the sample." -msgstr "डेटा नमूनामा डेटाको एरे हो ।" +msgid "=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100) gives 0.2976325427." +msgstr "=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100) ले ०.२९७६३२५४२७ दिन्छ।" -#. sCq8s -#: 04060182.xhp +#. dq7TB +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3156304\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id2853559\n" "help.text" -msgid "Alpha is the percentage of the marginal data that will not be taken into consideration." -msgstr "अल्फा सीमान्त डेटाको प्रतिशत हो ।" +msgid "CONFIDENCE.NORM function" +msgstr "CONFIDENCE प्रकार्य" -#. WTT6h -#: 04060182.xhp +#. vYCr7 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3156130\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2853559\n" "help.text" -msgid "=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1) calculates the mean value of numbers in A1:A50, without taking into consideration the 5 percent of the values representing the highest values and the 5 percent of the values representing the lowest ones. The percentage numbers refer to the amount of the untrimmed mean value, not to the number of summands." -msgstr "=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1) ले A1: A50 मा मानहरूको 5 प्रतिशत उच्च मूल्यहरू र 5 प्रतिशत न्यूनतम मूल्यहरूलाई विचार नगरि संख्याहरूको औसत(मीन) मान गणना गर्छ। प्रतिशत सङ्ख्याहरूले निर्धारण गरिएका औसत(मीन) मानको मात्रमा सान्दर्भित गर्दछ, समान्डहरूको सङ्ख्यामा हुँदैन।" +msgid "CONFIDENCE.NORM" +msgstr "" -#. 72brA -#: 04060182.xhp +#. GqbDh +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3153216\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2853814\n" "help.text" -msgid "ZTEST function" -msgstr "ZTEST प्रकार्य" +msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "सामान्य वितरणका लागि (१-अल्फा) कन्फिडेन्स अन्तराल फर्काउँदछ।" -#. rkrJC -#: 04060182.xhp +#. t87Ts +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3153216\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2847501\n" "help.text" -msgid "ZTEST" -msgstr "ZTEST" +msgid "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)" +msgstr "CONFIDENCE(अल्फा; STDEV; साइज)" -#. dhrcC -#: 04060182.xhp +#. 2FBGV +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3150758\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2849872\n" "help.text" -msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "ले मानक वितरण सहित एउटा z परीक्षणको दुई-पृष्ठभाग मानहरू फर्काउँदछ ।" +msgid "Alpha is the level of the confidence interval." +msgstr "अल्फा कन्फिडेन्स अन्तरालको तह हो ।" -#. GeqDU -#: 04060182.xhp +#. NxWTM +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3153274\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2845324\n" "help.text" -msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])" -msgstr "" +msgid "StDev is the standard deviation for the total population." +msgstr "STDEV जम्मा जनसङ्ख्याका लागि स्टान्डर्ड डेभिएसन ।" -#. RKyE7 -#: 04060182.xhp +#. FgvKt +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3156109\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2853075\n" "help.text" -msgid "Data is the given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "डेटा डेटा को एरे हो ।" +msgid "Size is the size of the total population." +msgstr "साइजजम्मा जनसङ्ख्याको साइज हो ।" -#. E3dLC -#: 04060182.xhp +#. n5BXo +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3149977\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2853335\n" "help.text" -msgid "mu is the known mean of the population." -msgstr "सङ्ख्या परीक्षण गर्नुपर्ने मान हो ।" +msgid "=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100) gives 0.2939945977." +msgstr "=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100) ले ०.२९३९९४५९७७ दिन्छ।" -#. ddokB -#: 04060182.xhp +#. 2RZme +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3154740\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id3148746\n" "help.text" -msgid "Sigma (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "सिग्मा (वैकल्पिक)जम्मा जनसङ्ख्याको स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन हो । यदि यो तर्कहरू हराईरहेको हुँदा प्रश्न प्रक्रियामा जाने छ स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन । ।" +msgid "CORREL functioncoefficient of correlation" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. EpJ8j -#: 04060182.xhp +#. khAGE +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id0305200911372999\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3148746\n" "help.text" -msgid "See also the Wiki page." -msgstr "" +msgid "CORREL" +msgstr "CORREL" -#. BM9oD -#: 04060182.xhp +#. LGDKB +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id2953216\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Z.TEST function" -msgstr "ZTEST प्रकार्य" +msgid "Returns the correlation coefficient between two data sets." +msgstr "दुई डेटा सेटहरूको बीचको कोरिलेसन कोफिसियन्ट फर्काउँदछ । " -#. ycBEg -#: 04060182.xhp +#. GVCK8 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2953216\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3153023\n" "help.text" -msgid "Z.TEST" -msgstr "ZTEST" +msgid "CORREL(Data1; Data2)" +msgstr "CORREL(Data_1; Data_2)" -#. xo3Fc -#: 04060182.xhp +#. GHV79 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2950758\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3150036\n" "help.text" -msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "ले मानक वितरण सहित एउटा z परीक्षणको दुई-पृष्ठभाग मानहरू फर्काउँदछ ।" +msgid "Data1 is the first data set." +msgstr "Data_1 पहिलो डेटा सेट हो ।" -#. Ug83K -#: 04060182.xhp +#. jQmib +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2953274\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3153021\n" "help.text" -msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])" -msgstr "" +msgid "Data2 is the second data set." +msgstr "Data_2 दोस्रो डेटा सेट हो ।" -#. 2peSH -#: 04060182.xhp +#. tRoAB +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2956109\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3149941\n" "help.text" -msgid "Data is the given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "डेटा डेटा को एरे हो ।" +msgid "=CORREL(A1:A50;B1:B50) calculates the correlation coefficient as a measure of the linear correlation of the two data sets." +msgstr "=CORREL(A1:A50;B1:B50) ले दुई वटा डाटासेटहरूको रैखिक सहसम्बन्धको मापनको रूपमा सहसम्बन्ध गुणाङ्क गणना गर्छ।" -#. havEd -#: 04060182.xhp +#. cLGdF +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2949977\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id3150652\n" "help.text" -msgid "mu is the known mean of the population." -msgstr "सङ्ख्या परीक्षण गर्नुपर्ने मान हो ।" +msgid "COVAR function" +msgstr "COVAR प्रकार्य" -#. uuVdM -#: 04060182.xhp +#. Whn8H +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2954740\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3150652\n" "help.text" -msgid "Sigma (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "सिग्मा (वैकल्पिक)जम्मा जनसङ्ख्याको स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन हो । यदि यो तर्कहरू हराईरहेको हुँदा प्रश्न प्रक्रियामा जाने छ स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन । ।" +msgid "COVAR" +msgstr "COVAR" -#. sbnS9 -#: 04060182.xhp +#. PyxZm +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2948770\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3146875\n" "help.text" -msgid "=Z.TEST(A2:A20; 9; 2) returns the result of a z-test on a sample A2:A20 drawn from a population with known mean 9 and known standard deviation 2." -msgstr "" +msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations." +msgstr "पेयर्ड डेभिएसनहरू गुणना खण्डको को भेरियन्स फर्काउँदछ ।" -#. E34M8 -#: 04060182.xhp +#. e4Ztx +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3153623\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3150740\n" "help.text" -msgid "HARMEAN function means;harmonic" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "COVAR(Data1; Data2)" +msgstr "COVAR(Data_1; Data_2)" -#. QgAHe -#: 04060182.xhp +#. DHWDD +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3153623\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3145827\n" "help.text" -msgid "HARMEAN" -msgstr "HARMEAN" +msgid "Data1 is the first data set." +msgstr "Data_1 पहिलो डेटा सेट हो ।" -#. Mp6mJ -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3155102\n" -"help.text" -msgid "Returns the harmonic mean of a data set." -msgstr "डेटा सेटको हार्मोनिक मीन फर्काउँदछ । " - -#. EKBXf -#: 04060182.xhp +#. bHVAY +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3149287\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3150465\n" "help.text" -msgid "HARMEAN()" -msgstr "" +msgid "Data2 is the second data set." +msgstr "Data_2 दोस्रो डेटा सेट हो ।" -#. DMCH7 -#: 04060182.xhp +#. gAEGY +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3146093\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3144748\n" "help.text" -msgid "=HARMEAN(23;46;69) = 37.64. The harmonic mean of this random sample is thus 37.64" -msgstr "=HARMEAN(23;46;69) = 37.64। त्यसकारण यस यादृच्छिक नमूनाको हरात्मक मध्य 37.64 हो।" +msgid "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" -#. Cd5VE -#: 04060182.xhp +#. FraHr +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3152801\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id2950652\n" "help.text" -msgid "HYPGEOMDIST function sampling without replacement" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "COVARIANCE.P function" +msgstr "COVAR प्रकार्य" -#. 9mrAG -#: 04060182.xhp +#. Cm2X5 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3152801\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2950652\n" "help.text" -msgid "HYPGEOMDIST" -msgstr "HYPGEOMDIST" +msgid "COVARIANCE.P" +msgstr "" -#. XWGNo -#: 04060182.xhp +#. EcoZQ +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3159341\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2946875\n" "help.text" -msgid "Returns the hypergeometric distribution." -msgstr "हाईपरजियोमेट्रिक वितरण फर्काउँदछ ।" +msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population." +msgstr "" -#. BEUMD -#: 04060182.xhp +#. mRijA +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3155388\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2950740\n" "help.text" -msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])" +msgid "COVARIANCE.P(Data1; Data2)" msgstr "" -#. ingyW -#: 04060182.xhp +#. v94iP +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3154933\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2945827\n" "help.text" -msgid "X is the number of results achieved in the random sample." -msgstr "X अनियमित नमूना सम्पादित परिणामहरूको सङ्ख्या हो ।" +msgid "Data1 is the first data set." +msgstr "Data_1 पहिलो डेटा सेट हो ।" -#. EXbsZ -#: 04060182.xhp +#. 36GZS +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3153106\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2950465\n" "help.text" -msgid "NSample is the size of the random sample." -msgstr "N_sample अनियमित नमूनाको साइज हो ।" +msgid "Data2 is the second data set." +msgstr "Data_2 दोस्रो डेटा सेट हो ।" -#. dxUiA -#: 04060182.xhp +#. BUFDd +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3146992\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2944748\n" "help.text" -msgid "Successes is the number of possible results in the total population." -msgstr "सफलताहरू जम्मा जनसङ्ख्यामा परिणामहरूको सम्भाव्य सङ्ख्या हो ।" +msgid "=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)" -#. CtC87 -#: 04060182.xhp +#. DGdK4 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3148826\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id280652\n" "help.text" -msgid "NPopulation is the size of the total population." -msgstr "N_population जम्मा जनसङ्ख्याको साइज हो ।" +msgid "COVARIANCE.S function" +msgstr "COVAR प्रकार्य" -#. MDMvu -#: 04060182.xhp +#. 97kfB +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id231585952506847\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2850652\n" "help.text" -msgid "Cumulative (optional) specifies whether to calculate the probability mass function (FALSE or 0) or the cumulative distribution function (any other value). The probability mass function is the default if no value is specified for this parameter." +msgid "COVARIANCE.S" msgstr "" -#. WUiB6 -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3154904\n" -"help.text" -msgid "=HYPGEOMDIST(2;2;90;100) yields 0.81. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first." -msgstr "=HYPGEOMDIST(2;2;90;100) ले 0.81 दिन्छ​। यदि बटर्ड टोस्टहरूको १०० टुक्राहरू मध्ये ९० टुक्रा टेवलबाट भुईमा बटर्ड साइड पहिले छुने गरि खस्छ​ जसमा यदि बर्टड टोस्टको २ टुक्रा टेवलबाट खसाइन्छ​ भने, दुबै बटर्ड साइड पहिले छुने गरि खस्ने सम्भावना ८१% हुन्छ​।" - -#. V8zPJ -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id2952801\n" -"help.text" -msgid "HYPGEOM.DIST function sampling without replacement" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" - -#. CoN4S -#: 04060182.xhp +#. YuTmR +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2952801\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2846875\n" "help.text" -msgid "HYPGEOM.DIST" -msgstr "HYPGEOMDIST" +msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population." +msgstr "" -#. CB8RU -#: 04060182.xhp +#. R5CkE +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2959341\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2850740\n" "help.text" -msgid "Returns the hypergeometric distribution." -msgstr "हाईपरजियोमेट्रिक वितरण फर्काउँदछ।" +msgid "COVARIANCE.S(Data1; Data2)" +msgstr "" -#. cr6Cw -#: 04060182.xhp +#. G7eyH +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2955388\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2845827\n" "help.text" -msgid "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)" -msgstr "HYPGEOMDIST(X; N_sample;सफलताहरू; N_population)" +msgid "Data1 is the first data set." +msgstr "Data_1 पहिलो डेटा सेट हो ।" -#. CuQSa -#: 04060182.xhp +#. GFKnA +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2954933\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2850465\n" "help.text" -msgid "X is the number of results achieved in the random sample." -msgstr "X अनियमित नमूना सम्पादित परिणामहरूको सङ्ख्या हो ।" +msgid "Data2 is the second data set." +msgstr "Data_2 दोस्रो डेटा सेट हो ।" -#. 6BMz6 -#: 04060182.xhp +#. sAG8k +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2953106\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2844748\n" "help.text" -msgid "NSample is the size of the random sample." -msgstr "N_sample अनियमित नमूनाको साइज हो ।" +msgid "=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)" -#. GvWAn -#: 04060182.xhp +#. XHGgs +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2946992\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id3147472\n" "help.text" -msgid "Successes is the number of possible results in the total population." -msgstr "सफलताहरू जम्मा जनसङ्ख्यामा परिणामहरूको सम्भाव्य सङ्ख्या हो ।" +msgid "CRITBINOM function" +msgstr "CRITBINOM प्रकार्य" -#. VEzuG -#: 04060182.xhp +#. SzX7B +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2948826\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3147472\n" "help.text" -msgid "NPopulation is the size of the total population." -msgstr "N_population जम्मा जनसङ्ख्याको साइज हो ।" +msgid "CRITBINOM" +msgstr "CRITBINOM" -#. JG59B -#: 04060182.xhp +#. hUSNJ +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2948827\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3149254\n" "help.text" -msgid "Cumulative : 0 or False calculates the probability density function. Other values or True calculates the cumulative distribution function." +msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "" -#. xhCCb -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2954904\n" -"help.text" -msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0) yields 0.8090909091. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first." -msgstr "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0) ले 0.8090909091 दिन्छ​। यदि बटर्ड टोस्टहरूको १०० टुक्राहरू मध्ये ९० टुक्रा टेवलबाट भुईमा बटर्ड साइड पहिले छुने गरि खस्छ​ जसमा यदि बर्टड टोस्टको २ टुक्रा टेवलबाट खसाइन्छ​ भने, दुबै बटर्ड साइड पहिले छुने गरि खस्ने सम्भावना ८१% हुन्छ​।" - -#. FEcD8 -#: 04060182.xhp +#. zr46x +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2954905\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3148586\n" "help.text" -msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1) yields 1." -msgstr "" +msgid "CRITBINOM(Trials; SP; Alpha)" +msgstr "CRITBINOM(परीक्षणहरू; SP; अल्फा)" -#. L3n3y +#. Tyv6i #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"tit\n" +"par_id3145593\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Three" -msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्यहरू खण्ड तीन" +msgid "Trials is the total number of trials." +msgstr "परीक्षणहरू परीक्षणहरूको जम्मा सङ्ख्या हो ।" -#. apt3v +#. Bk2fZ #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"hd_id3166425\n" +"par_id3153084\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Three" -msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्यहरू खण्ड तीन" +msgid "SP is the probability of success for one trial." +msgstr "SP एक परीक्षणका लागि सफलताको सम्भावना हो ।" -#. bB7mP +#. CXBen #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"bm_id3149530\n" +"par_id3149726\n" "help.text" -msgid "LARGE function" -msgstr "LARGE प्रकार्य" +msgid "Alpha is the threshold probability to be reached or exceeded." +msgstr "अल्फा फैल्याउने वा बडाउने थ्रेसहोल्ड सम्भाव्यता हो ।" -#. CBSo7 +#. CB9AU #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"hd_id3149530\n" +"par_id3148740\n" "help.text" -msgid "LARGE" -msgstr "LARGE" +msgid "=CRITBINOM(100;0.5;0.1) yields 44." +msgstr "=CRITBINOM(100;0.5;0.1) ले ४४ दिन्छ​।" -#. Hr8AM +#. rHwmt #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3150518\n" +"bm_id3155956\n" "help.text" -msgid "Returns the Rank_c-th largest value in a data set." -msgstr "ले Rank_c-th सबभन्दा ठूलो डेटा सेटमा सबभन्दा ठूलो मान फर्काउँदछ ।" +msgid "KURT function" +msgstr "KURT प्रकार्य" -#. nrZUw +#. NAnB8 #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3154372\n" +"hd_id3155956\n" "help.text" -msgid "LARGE(Data; RankC)" -msgstr "LARGE(डेटा; Rank_c)" +msgid "KURT" +msgstr "KURT" -#. Z5puA +#. PFx4k #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3152986\n" +"par_id3153108\n" "help.text" -msgid "Data is the cell range of data." -msgstr "डेटा डेटाको कक्ष दायरा हो ।" +msgid "Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required)." +msgstr "डेटा सेटको कर्टोसिस फर्काउँदछ (कम्तीमा पनि ४ वटा मानको आवश्यकता पर्दछ)।" -#. PqrWi +#. VpSiM #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3156448\n" +"par_id3154508\n" "help.text" -msgid "RankC is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an array function." +msgid "KURT()" msgstr "" -#. 9gMJx +#. qFqj4 #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3148702\n" +"par_id501585152669900\n" "help.text" -msgid "=LARGE(A1:C50;2) gives the second largest value in A1:C50." +msgid "The parameters should specify at least four values." msgstr "" -#. fdcAk +#. V4wcF #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3248702\n" +"par_id3150016\n" "help.text" -msgid "=LARGE(A1:C50;B1:B5) entered as an array function gives an array of the c-th largest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5." -msgstr "" +msgid "=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)" +msgstr "=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)" -#. p8pZc +#. jEGQr #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"bm_id3154532\n" +"bm_id3150928\n" "help.text" -msgid "SMALL function" -msgstr "SMALL प्रकार्य" +msgid "LOGINV functioninverse of lognormal distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. mzbdE +#. 3n4aT #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"hd_id3154532\n" +"hd_id3150928\n" "help.text" -msgid "SMALL" -msgstr "SMALL" +msgid "LOGINV" +msgstr "LOGINV" -#. 6ApAi +#. LWoHA #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3157981\n" +"par_id3145297\n" "help.text" -msgid "Returns the Rank_c-th smallest value in a data set." -msgstr " डेटा सेटमा सबभन्दा सानोमान Rank_c-th फर्काउँदछ । " +msgid "Returns the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "लगनर्मल वितरणको विपरित फर्काउँदछ ।" -#. jXJsY +#. kK6DB #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3153974\n" +"par_id3153049\n" "help.text" -msgid "SMALL(Data; RankC)" -msgstr "SMALL(Data; Rank_c)" +msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])" +msgstr "" -#. LxZAE +#. vDVWm #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3154540\n" +"par_id3148390\n" "help.text" -msgid "Data is the cell range of data." -msgstr "डेटा डेटाको कक्ष दायरा हो ।" +msgid "Number (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated." +msgstr "" -#. oJV9f +#. aJATB #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3155094\n" +"par_id3149538\n" "help.text" -msgid "RankC is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an array function." +msgid "Mean (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)." msgstr "" -#. 8BLf3 +#. PDJWU #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3149897\n" +"par_id3145355\n" "help.text" -msgid "=SMALL(A1:C50;2) gives the second smallest value in A1:C50." +msgid "StDev (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)." msgstr "" -#. AuKCZ +#. Uh6oi #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3249897\n" +"par_id3155623\n" "help.text" -msgid "=SMALL(A1:C50;B1:B5) entered as an array function gives an array of the c-th smallest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5." -msgstr "" +msgid "=LOGINV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." +msgstr "=LOGINV(0.05;0;1) ले ०.१९३०४०८१६७ दिन्छ।" -#. KDBoE +#. gQ7EM #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"bm_id3153559\n" +"bm_id2901928\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE function" -msgstr "CONFIDENCE प्रकार्य" +msgid "LOGNORM.INV functioninverse of lognormal distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. 9nXq7 +#. J2Zm9 #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"hd_id3153559\n" +"hd_id2901928\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE" -msgstr "CONFIDENCE" +msgid "LOGNORM.INV" +msgstr "LOGNORMDIST" -#. 4ABAb +#. EHoeL #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3153814\n" +"par_id2901297\n" "help.text" -msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr " सामान्य वितरणका लागि (१-अल्फा) कन्फिडेन्स अन्तराल फर्काउँदछ ।" +msgid "Returns the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "लगनर्मल वितरणको प्रतिलोम फर्काउँदछ।" -#. 8K2G5 +#. Nj7bL #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3147501\n" +"par_id290122405814\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "CONFIDENCE(अल्फा; STDEV; साइज)" +msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites." +msgstr "" -#. DqcAB +#. AivtF #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3149872\n" +"par_id2901049\n" "help.text" -msgid "Alpha is the level of the confidence interval." -msgstr "अल्फा कन्फिडेन्स अन्तरालको तह हो ।" +msgid "LOGNORM.INV(Number [; Mean [; StDev]])" +msgstr "" -#. CBEqd +#. p2y5k #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3145324\n" +"par_id2901390\n" "help.text" -msgid "StDev is the standard deviation for the total population." -msgstr "STDEV जम्मा जनसङ्ख्याका लागि स्टान्डर्ड डेभिएसन ।" +msgid "Number (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated." +msgstr " सङ्ख्या यो सम्भाव्याता मान हो जुन विपरित मानक लघुगणकिय वितरणका लागि गणना गरिन्छ ।" -#. mHvfH +#. ip7rm #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3153075\n" +"par_id2901538\n" "help.text" -msgid "Size is the size of the total population." -msgstr "साइजजम्मा जनसङ्ख्याको साइज हो ।" +msgid "Mean (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)." +msgstr "" -#. BJrpA +#. pPM9C #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3153335\n" +"par_id2901355\n" "help.text" -msgid "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) gives 0.29." -msgstr "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) ले 0.29 दिन्छ।" +msgid "StDev (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)." +msgstr "" -#. GCLue +#. UYg6S #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"bm_id2953559\n" +"par_id2901623\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE.T function" -msgstr "CONFIDENCE प्रकार्य" +msgid "=LOGNORM.INV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." +msgstr "=LOGNORM.INV(0.05;0;1) ले ०.१९३०४०८१६७ दिन्छ।" -#. eHLzB +#. spVtz #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"hd_id2953559\n" +"bm_id3158417\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE.T" -msgstr "CONFIDENCE" +msgid "LOGNORMDIST functionlognormal distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. gsbQL +#. FWMyW #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id2953814\n" +"hd_id3158417\n" "help.text" -msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "स्टुडेन्टस् टि वितरणका लागि (1-alpha) कन्फिडेन्स अन्तराल फर्काउँछ।" +msgid "LOGNORMDIST" +msgstr "LOGNORMDIST" -#. khHBF +#. bwd9F #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id2947501\n" +"par_id3154953\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "CONFIDENCE(अल्फा; STDEV; साइज)" +msgid "Returns the values of a lognormal distribution." +msgstr "लगनर्मल वितरणको मानहरू फर्काउँछ।" -#. P5YFG +#. r4obV #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id2949872\n" +"par_id3150686\n" "help.text" -msgid "Alpha is the level of the confidence interval." -msgstr "अल्फा कन्फिडेन्स अन्तरालको तह हो ।" +msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])" +msgstr "" -#. bQwaZ +#. BiGC6 #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id2945324\n" +"par_id3154871\n" "help.text" -msgid "StDev is the standard deviation for the total population." -msgstr "STDEV जम्मा जनसङ्ख्याका लागि स्टान्डर्ड डेभिएसन ।" +msgid "Number is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता मान हो जुन मानक लघुगणकिय वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. urFEo +#. sHpZv #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id2953075\n" +"par_id3155820\n" "help.text" -msgid "Size is the size of the total population." -msgstr "साइजजम्मा जनसङ्ख्याको साइज हो ।" +msgid "Mean (optional) is the mean value of the standard logarithmic distribution." +msgstr "मीन मानक लघुगणकिय वितरणको मीन मान हो ।" -#. v37Jx +#. zUAQh #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id2953335\n" +"par_id3155991\n" "help.text" -msgid "=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100) gives 0.2976325427." -msgstr "=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100) ले ०.२९७६३२५४२७ दिन्छ।" +msgid "StDev (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." +msgstr "STDEV मानक लघुगणकीय वितरणको स्टाण्डर्ड डेभियसन हो ।" -#. dq7TB +#. PBogE #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"bm_id2853559\n" +"par_id3155992\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE.NORM function" -msgstr "CONFIDENCE प्रकार्य" +msgid "Cumulative (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." +msgstr "Cumulative (वैकल्पिक) = 0 ले घनत्व प्रकार्य गणना गर्छ, Cumulative = 1 ले वितरण गणना गर्छ।" -#. vYCr7 +#. TCmfp #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"hd_id2853559\n" +"par_id3149778\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE.NORM" -msgstr "" +msgid "=LOGNORMDIST(0.1;0;1) returns 0.01." +msgstr "=LOGNORMDIST(0.1;0;1) ले 0.01 फर्काउँछ।" -#. GqbDh +#. cDRV3 #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id2853814\n" +"bm_id2901417\n" "help.text" -msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "सामान्य वितरणका लागि (१-अल्फा) कन्फिडेन्स अन्तराल फर्काउँदछ।" +msgid "LOGNORM.DIST functionlognormal distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. t87Ts +#. hhsFy #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id2847501\n" +"hd_id2908417\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "CONFIDENCE(अल्फा; STDEV; साइज)" +msgid "LOGNORM.DIST" +msgstr "LOGNORMDIST" -#. 2FBGV +#. FyQNA #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id2849872\n" +"par_id2904953\n" "help.text" -msgid "Alpha is the level of the confidence interval." -msgstr "अल्फा कन्फिडेन्स अन्तरालको तह हो ।" +msgid "Returns the values of a lognormal distribution." +msgstr "ले लगनर्मल वितरणको मानहरू फर्काउँछ।" -#. NxWTM +#. ZHrxv #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id2845324\n" +"par_id2900686\n" "help.text" -msgid "StDev is the standard deviation for the total population." -msgstr "STDEV जम्मा जनसङ्ख्याका लागि स्टान्डर्ड डेभिएसन ।" +msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" +msgstr "LOGNORMDIST(सङ्ख्या; मीन; STDEV)" -#. FgvKt +#. nLfGx #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id2853075\n" +"par_id2904871\n" "help.text" -msgid "Size is the size of the total population." -msgstr "साइजजम्मा जनसङ्ख्याको साइज हो ।" +msgid "Number (required) is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता मान हो जुन मानक लघुगणकिय वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" -#. n5BXo +#. oRBDn #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id2853335\n" +"par_id2905820\n" "help.text" -msgid "=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100) gives 0.2939945977." -msgstr "=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100) ले ०.२९३९९४५९७७ दिन्छ।" +msgid "Mean (required) is the mean value of the standard logarithmic distribution." +msgstr "मीन मानक लघुगणकिय वितरणको मीन मान हो ।" -#. 2RZme +#. tX6iZ #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"bm_id3148746\n" +"par_id2905991\n" "help.text" -msgid "CORREL functioncoefficient of correlation" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "StDev (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." +msgstr "STDEV मानक लघुगणकीय वितरणको स्टाण्डर्ड डेभियसन हो ।" -#. khAGE +#. ajzHR #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"hd_id3148746\n" +"par_id2905992\n" "help.text" -msgid "CORREL" -msgstr "CORREL" +msgid "Cumulative (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." +msgstr "Cumulative(आवश्यक) = 0 ले घनत्व प्रकार्य गणना गर्छ, Cumulative = 1 ले वितरण गणना गर्छ। " -#. LGDKB +#. omgye #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3147299\n" +"par_id2909778\n" "help.text" -msgid "Returns the correlation coefficient between two data sets." -msgstr "दुई डेटा सेटहरूको बीचको कोरिलेसन कोफिसियन्ट फर्काउँदछ । " +msgid "=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1) returns 0.0106510993." +msgstr "=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1) ले 0.0106510993 फर्काउँछ।" -#. GVCK8 -#: 04060183.xhp +#. QFUqZ +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3153023\n" +"04060184.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "CORREL(Data1; Data2)" -msgstr "CORREL(Data_1; Data_2)" +msgid "Statistical Functions Part Four" +msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्यहरू खण्ड चार" -#. GHV79 -#: 04060183.xhp +#. YxGDR +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3150036\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3153415\n" "help.text" -msgid "Data1 is the first data set." -msgstr "Data_1 पहिलो डेटा सेट हो ।" +msgid "Statistical Functions Part Four" +msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्यहरू खण्ड चार" -#. jQmib -#: 04060183.xhp +#. CVfDF +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3153021\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3154511\n" "help.text" -msgid "Data2 is the second data set." -msgstr "Data_2 दोस्रो डेटा सेट हो ।" +msgid "MAX function" +msgstr "MAX प्रकार्य" -#. tRoAB -#: 04060183.xhp +#. x2aCp +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3149941\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3154511\n" "help.text" -msgid "=CORREL(A1:A50;B1:B50) calculates the correlation coefficient as a measure of the linear correlation of the two data sets." -msgstr "=CORREL(A1:A50;B1:B50) ले दुई वटा डाटासेटहरूको रैखिक सहसम्बन्धको मापनको रूपमा सहसम्बन्ध गुणाङ्क गणना गर्छ।" +msgid "MAX" +msgstr "" -#. cLGdF -#: 04060183.xhp +#. 4EQ9W +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id3150652\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153709\n" "help.text" -msgid "COVAR function" -msgstr "COVAR प्रकार्य" +msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." +msgstr "तर्कहरूको सूचीमा अधिकतम मान फर्काउँदछ ।" -#. Whn8H -#: 04060183.xhp +#. B9REu +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3150652\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id9282509\n" "help.text" -msgid "COVAR" -msgstr "COVAR" +msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." +msgstr "" -#. PyxZm -#: 04060183.xhp +#. gTV5V +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3146875\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3147340\n" "help.text" -msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations." -msgstr "पेयर्ड डेभिएसनहरू गुणना खण्डको को भेरियन्स फर्काउँदछ ।" +msgid "MAX()" +msgstr "" -#. e4Ztx -#: 04060183.xhp +#. giyJK +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3150740\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3147343\n" "help.text" -msgid "COVAR(Data1; Data2)" -msgstr "COVAR(Data_1; Data_2)" +msgid "=MAX(A1;A2;A3;50;100;200) returns the largest value from the list." +msgstr "=MAX(A1;A2;A3;50;100;200) ले सूचीबाट सबभन्दा ठूलो मान फर्काउँछ।" -#. DHWDD -#: 04060183.xhp +#. x6DYC +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3145827\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3148485\n" "help.text" -msgid "Data1 is the first data set." -msgstr "Data_1 पहिलो डेटा सेट हो ।" +msgid "=MAX(A1:B100) returns the largest value from the list." +msgstr "=MAX(A1:B100) ले सूचीबाट सबभन्दा ठूलो मान फर्काउँछ।" -#. bHVAY -#: 04060183.xhp +#. DkUJF +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3150465\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3166426\n" "help.text" -msgid "Data2 is the second data set." -msgstr "Data_2 दोस्रो डेटा सेट हो ।" +msgid "MAXA function" +msgstr "MAXA प्रकार्य" -#. gAEGY -#: 04060183.xhp +#. B6uTY +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3144748\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3166426\n" "help.text" -msgid "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" -msgstr "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" +msgid "MAXA" +msgstr "" -#. FraHr -#: 04060183.xhp +#. F49oQ +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id2950652\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3150363\n" "help.text" -msgid "COVARIANCE.P function" -msgstr "COVAR प्रकार्य" +msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. In opposite to MAX, here you can enter text. The value of the text is 0." +msgstr " तर्कहरूको सूचीमा अधिकतम मान फर्काउँदछ । MA को विपरितमा जहाँ तपाईँं पाठ प्रविष्टि गर्नुहुन्छ । पाठको मान ० हुन्छ ।" -#. Cm2X5 -#: 04060183.xhp +#. HizWD +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2950652\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id7689443\n" "help.text" -msgid "COVARIANCE.P" +msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered." msgstr "" -#. EcoZQ -#: 04060183.xhp +#. X7jxS +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2946875\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3166431\n" "help.text" -msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population." +msgid "MAXA()" msgstr "" -#. mRijA -#: 04060183.xhp +#. ZxXLp +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2950740\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3156446\n" "help.text" -msgid "COVARIANCE.P(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgid "=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\") returns the largest value from the list." +msgstr "=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\")ले सूचीबाट सबभन्दा ठूलो मान फर्काउँछ।" -#. v94iP -#: 04060183.xhp +#. EGECF +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2945827\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3149404\n" "help.text" -msgid "Data1 is the first data set." -msgstr "Data_1 पहिलो डेटा सेट हो ।" +msgid "=MAXA(A1:B100) returns the largest value from the list." +msgstr "=MAXA(A1:B100) सूचीबाट सबैभन्दा ठूलो मान फर्काउँछ।" -#. 36GZS -#: 04060183.xhp +#. FxJE5 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2950465\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3153820\n" "help.text" -msgid "Data2 is the second data set." -msgstr "Data_2 दोस्रो डेटा सेट हो ।" +msgid "MEDIAN function" +msgstr "MEDIAN प्रकार्य" -#. BUFDd -#: 04060183.xhp +#. T4n9U +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2944748\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3153820\n" "help.text" -msgid "=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)" -msgstr "=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)" +msgid "MEDIAN" +msgstr "" -#. DGdK4 -#: 04060183.xhp +#. Ebi8h +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id280652\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3151241\n" "help.text" -msgid "COVARIANCE.S function" -msgstr "COVAR प्रकार्य" +msgid "Returns the median of a set of numbers. In a set containing an uneven number of values, the median will be the number in the middle of the set and in a set containing an even number of values, it will be the mean of the two values in the middle of the set." +msgstr "सङ्ख्याको सेटको मिडियन फर्काउँदछ । सेटमा मानहरूको बिजोर सङ्ख्या समावेश गर्दा मिडियन सेटको बीचको सङ्ख्या हुनेछ । सेटमा मानहरूको जोर सङ्ख्या समावेश गर्दा यो दुई मानहरूको मीन सेटको बीचमा हुनेछ ।" -#. 97kfB -#: 04060183.xhp +#. CGf4S +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2850652\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3155264\n" "help.text" -msgid "COVARIANCE.S" +msgid "MEDIAN()" msgstr "" -#. YuTmR -#: 04060183.xhp +#. bDCXJ +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2846875\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3145078\n" "help.text" -msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population." -msgstr "" +msgid "for an odd number: =MEDIAN(1;5;9;20;21) returns 9 as the median value." +msgstr "अड नम्बरका लागि : =MEDIAN(1;5;9;20;21) ले ९ मध्य मानको रूपमा फर्काउँछ।" -#. R5CkE -#: 04060183.xhp +#. QNHLS +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2850740\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3149126\n" "help.text" -msgid "COVARIANCE.S(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgid "for an even number: =MEDIAN(1;5;9;20) returns the average of the two middle values 5 and 9, thus 7." +msgstr "जोर संख्याको लागि: =MEDIAN(1;5;9;20)ले दुईटा मध्यिका मानहरू ५ र ९ को औसत मान फर्काउँछ, त्यो ७ हो।" -#. G7eyH -#: 04060183.xhp +#. eyRXF +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2845827\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3154541\n" "help.text" -msgid "Data1 is the first data set." -msgstr "Data_1 पहिलो डेटा सेट हो ।" +msgid "MIN function" +msgstr "MIN प्रकार्य" -#. GFKnA -#: 04060183.xhp +#. SDG5E +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2850465\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3154541\n" "help.text" -msgid "Data2 is the second data set." -msgstr "Data_2 दोस्रो डेटा सेट हो ।" +msgid "MIN" +msgstr "" -#. sAG8k -#: 04060183.xhp +#. yVHdH +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2844748\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3143222\n" "help.text" -msgid "=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)" -msgstr "=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)" +msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." +msgstr "तर्कहरूको सूचीमा न्यूनतम मान फर्काउँदछ ।" -#. XHGgs -#: 04060183.xhp +#. ADC6n +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id3147472\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2301400\n" "help.text" -msgid "CRITBINOM function" -msgstr "CRITBINOM प्रकार्य" +msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." +msgstr "" -#. SzX7B -#: 04060183.xhp +#. YtBaP +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3147472\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3146964\n" "help.text" -msgid "CRITBINOM" -msgstr "CRITBINOM" +msgid "MIN()" +msgstr "" -#. hUSNJ -#: 04060183.xhp +#. yutoe +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3149254\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3154734\n" "help.text" -msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" +msgid "=MIN(A1:B100) returns the smallest value in the list." +msgstr "=MIN(A1:B100)ले सूचीमा सबभन्दा सानो मान फर्काउँछ।" -#. zr46x -#: 04060183.xhp +#. XSXDU +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3148586\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3147504\n" "help.text" -msgid "CRITBINOM(Trials; SP; Alpha)" -msgstr "CRITBINOM(परीक्षणहरू; SP; अल्फा)" +msgid "MINA function" +msgstr "MINA प्रकार्य" -#. Tyv6i -#: 04060183.xhp +#. YBxFd +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3145593\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3147504\n" "help.text" -msgid "Trials is the total number of trials." -msgstr "परीक्षणहरू परीक्षणहरूको जम्मा सङ्ख्या हो ।" +msgid "MINA" +msgstr "" -#. Bk2fZ -#: 04060183.xhp +#. WeECE +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3153084\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3147249\n" "help.text" -msgid "SP is the probability of success for one trial." -msgstr "SP एक परीक्षणका लागि सफलताको सम्भावना हो ।" +msgid "Returns the minimum value in a list of arguments. Here you can also enter text. The value of the text is 0." +msgstr "तर्कहरूको सूचीमा न्यूनतम मान फर्काउँदछ । जहाँ तपाईँं पाठ प्रविष्टि गराउन पनि सक्नुहुन्छ । पाठको मान ० हो ।" -#. CXBen -#: 04060183.xhp +#. CdVcr +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3149726\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id4294564\n" "help.text" -msgid "Alpha is the threshold probability to be reached or exceeded." -msgstr "अल्फा फैल्याउने वा बडाउने थ्रेसहोल्ड सम्भाव्यता हो ।" +msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered." +msgstr "" -#. CB9AU -#: 04060183.xhp +#. AG7MH +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3148740\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153336\n" "help.text" -msgid "=CRITBINOM(100;0.5;0.1) yields 44." -msgstr "=CRITBINOM(100;0.5;0.1) ले ४४ दिन्छ​।" +msgid "MINA()" +msgstr "" -#. rHwmt -#: 04060183.xhp +#. TrF9C +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id3155956\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3147401\n" "help.text" -msgid "KURT function" -msgstr "KURT प्रकार्य" +msgid "=MINA(1;\"Text\";20) returns 0." +msgstr "=MINA(1;\"Text\";20) ले ० फर्काउँछ | " -#. NAnB8 -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3155956\n" -"help.text" -msgid "KURT" -msgstr "KURT" - -#. PFx4k -#: 04060183.xhp +#. Rgy2V +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3153108\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3147295\n" "help.text" -msgid "Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required)." -msgstr "डेटा सेटको कर्टोसिस फर्काउँदछ (कम्तीमा पनि ४ वटा मानको आवश्यकता पर्दछ)।" +msgid "=MINA(A1:B100) returns the smallest value in the list." +msgstr "=MINA(A1:B100)ले सूचीमा सबभन्दा सानो मान फर्काउँछ।" -#. VpSiM -#: 04060183.xhp +#. MTSTr +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3154508\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3166465\n" "help.text" -msgid "KURT()" -msgstr "" +msgid "AVEDEV functionaverages;statistical functions" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. qFqj4 -#: 04060183.xhp +#. XsrPG +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id501585152669900\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3166465\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least four values." +msgid "AVEDEV" msgstr "" -#. V4wcF -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3150016\n" -"help.text" -msgid "=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)" -msgstr "=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)" - -#. jEGQr -#: 04060183.xhp +#. F6vKp +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id3150928\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3150373\n" "help.text" -msgid "LOGINV functioninverse of lognormal distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Returns the average of the absolute deviations of data points from their mean. Displays the diffusion in a data set." +msgstr " ती मीनहरूबाट डेटा बिन्दुहरूको निश्चित डेभिएसनहरूको औसत फर्काउँदछ । डेटा सेटमा ब्यापन प्रदर्शन गर्दछ ।" -#. 3n4aT -#: 04060183.xhp +#. sAUCf +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3150928\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3145636\n" "help.text" -msgid "LOGINV" -msgstr "LOGINV" +msgid "AVEDEV()" +msgstr "" -#. LWoHA -#: 04060183.xhp +#. UA5P6 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3145297\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153122\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "लगनर्मल वितरणको विपरित फर्काउँदछ ।" +msgid "=AVEDEV(A1:A50)" +msgstr "=AVEDEV(A1:A50)" -#. kK6DB -#: 04060183.xhp +#. bGgPt +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3153049\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3145824\n" "help.text" -msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])" -msgstr "" +msgid "AVERAGE function" +msgstr "AVERAGE प्रकार्य" -#. vDVWm -#: 04060183.xhp +#. TFPEi +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3148390\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3145824\n" "help.text" -msgid "Number (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated." +msgid "AVERAGE" msgstr "" -#. aJATB -#: 04060183.xhp +#. FuZoD +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3149538\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3150482\n" "help.text" -msgid "Mean (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)." -msgstr "" +msgid "Returns the average of the arguments." +msgstr "तर्कहरूको औसत फर्काउँदछ ।" -#. PDJWU -#: 04060183.xhp +#. K8QCj +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3145355\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3154679\n" "help.text" -msgid "StDev (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)." +msgid "AVERAGE()" msgstr "" -#. Uh6oi -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3155623\n" -"help.text" -msgid "=LOGINV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." -msgstr "=LOGINV(0.05;0;1) ले ०.१९३०४०८१६७ दिन्छ।" - -#. gQ7EM -#: 04060183.xhp +#. AjUyH +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id2901928\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3151232\n" "help.text" -msgid "LOGNORM.INV functioninverse of lognormal distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "=AVERAGE(A1:A50)" +msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" -#. J2Zm9 -#: 04060183.xhp +#. SpPo6 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2901928\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3148754\n" "help.text" -msgid "LOGNORM.INV" -msgstr "LOGNORMDIST" +msgid "AVERAGEA function" +msgstr "AVERAGEA प्रकार्य" -#. EHoeL -#: 04060183.xhp +#. nwGjw +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2901297\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3148754\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "लगनर्मल वितरणको प्रतिलोम फर्काउँदछ।" +msgid "AVERAGEA" +msgstr "" -#. Nj7bL -#: 04060183.xhp +#. V5nBj +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id290122405814\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3145138\n" "help.text" -msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgid "Returns the average of the arguments. The value of a text is 0." +msgstr " तर्कहरूको औसत फर्काउँदछ । पाठको मान ० हो ।" -#. AivtF -#: 04060183.xhp +#. opsEb +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2901049\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3149734\n" "help.text" -msgid "LOGNORM.INV(Number [; Mean [; StDev]])" +msgid "AVERAGEA()" msgstr "" -#. p2y5k -#: 04060183.xhp +#. sxYNi +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2901390\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3150864\n" "help.text" -msgid "Number (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr " सङ्ख्या यो सम्भाव्याता मान हो जुन विपरित मानक लघुगणकिय वितरणका लागि गणना गरिन्छ ।" +msgid "=AVERAGEA(A1:A50)" +msgstr "=AVERAGEA(A1:A50)" -#. ip7rm -#: 04060183.xhp +#. iLCTX +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2901538\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id110421803716508\n" "help.text" -msgid "Mean (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)." +msgid "" msgstr "" -#. pPM9C -#: 04060183.xhp +#. K3rLb +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2901355\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id5471656631510\n" "help.text" -msgid "StDev (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)." +msgid "" msgstr "" -#. UYg6S -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2901623\n" -"help.text" -msgid "=LOGNORM.INV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." -msgstr "=LOGNORM.INV(0.05;0;1) ले ०.१९३०४०८१६७ दिन्छ।" - -#. spVtz -#: 04060183.xhp +#. hKE9h +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id3158417\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3153933\n" "help.text" -msgid "LOGNORMDIST functionlognormal distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "MODE functionmost common value" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. FWMyW -#: 04060183.xhp +#. VANGV +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3158417\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3153933\n" "help.text" -msgid "LOGNORMDIST" -msgstr "LOGNORMDIST" +msgid "MODE" +msgstr "MODE" -#. bwd9F -#: 04060183.xhp +#. cZSEB +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3154953\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153085\n" "help.text" -msgid "Returns the values of a lognormal distribution." -msgstr "लगनर्मल वितरणको मानहरू फर्काउँछ।" +msgid "Returns the most common value in a data set. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." +msgstr "डेटा सेटमा जरुरी साझा मान फर्काउँदछ । यदि त्यहाँँ उहीआवृत्ति सहितका पृथक मानहरू भएको खण्डमा यसले सबभन्दा सानो मान फर्काउँदछ । मानको दुवैसँग जोडा मिल्दैन त्रुटिहरू आउँदछन ।" -#. r4obV -#: 04060183.xhp +#. DFEQv +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3150686\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3155950\n" "help.text" -msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])" +msgid "MODE()" msgstr "" -#. BiGC6 -#: 04060183.xhp +#. VYNy2 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3154871\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153733\n" "help.text" -msgid "Number is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता मान हो जुन मानक लघुगणकिय वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "=MODE(A1:A50)" +msgstr "=MODE(A1:A50)" -#. sHpZv -#: 04060183.xhp +#. GipMF +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3155820\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2953933\n" "help.text" -msgid "Mean (optional) is the mean value of the standard logarithmic distribution." -msgstr "मीन मानक लघुगणकिय वितरणको मीन मान हो ।" +msgid "MODE.SNGL functionmost common value" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. zUAQh -#: 04060183.xhp +#. 7z62C +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3155991\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2953933\n" "help.text" -msgid "StDev (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "STDEV मानक लघुगणकीय वितरणको स्टाण्डर्ड डेभियसन हो ।" +msgid "MODE.SNGL" +msgstr "" -#. PBogE -#: 04060183.xhp +#. yUvoB +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3155992\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2953085\n" "help.text" -msgid "Cumulative (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "Cumulative (वैकल्पिक) = 0 ले घनत्व प्रकार्य गणना गर्छ, Cumulative = 1 ले वितरण गणना गर्छ।" +msgid "Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." +msgstr "ले एउटा सरणी वा डेटाको दायरामा प्रायः देखा पर्ने, वा दोहोरिने, मान फर्काउँछ। यदि त्यहाँ उस्तै आवृत्तिको साथ धेरै मानहरू छन भने, यसले सबभन्दा सानो मान फर्काउँछ। जब एउटा मान दुई पटक देखा पर्दैन​, त्रुटि आउँछ।" -#. TCmfp -#: 04060183.xhp +#. Y5cCt +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3149778\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2955950\n" "help.text" -msgid "=LOGNORMDIST(0.1;0;1) returns 0.01." -msgstr "=LOGNORMDIST(0.1;0;1) ले 0.01 फर्काउँछ।" +msgid "MODE.SNGL()" +msgstr "" -#. cDRV3 -#: 04060183.xhp +#. BGawC +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id2901417\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2963792\n" "help.text" -msgid "LOGNORM.DIST functionlognormal distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value." +msgstr "" -#. hhsFy -#: 04060183.xhp +#. BRi5v +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2908417\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2953733\n" "help.text" -msgid "LOGNORM.DIST" -msgstr "LOGNORMDIST" +msgid "=MODE.SNGL(A1:A50)" +msgstr "=MODE.SNGL(A1:A50)" -#. FyQNA -#: 04060183.xhp +#. E3oGg +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2904953\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2853933\n" "help.text" -msgid "Returns the values of a lognormal distribution." -msgstr "ले लगनर्मल वितरणको मानहरू फर्काउँछ।" +msgid "MODE.MULT functionmost common value" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. ZHrxv -#: 04060183.xhp +#. QHRCD +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2900686\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2853933\n" "help.text" -msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" -msgstr "LOGNORMDIST(सङ्ख्या; मीन; STDEV)" +msgid "MODE.MULT" +msgstr "" -#. nLfGx -#: 04060183.xhp +#. vdYX6 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2904871\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2853085\n" "help.text" -msgid "Number (required) is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता मान हो जुन मानक लघुगणकिय वितरणका लागि गणना गर्नु पर्दछ ।" +msgid "Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers." +msgstr "" -#. oRBDn -#: 04060183.xhp +#. zDERD +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2905820\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2855950\n" "help.text" -msgid "Mean (required) is the mean value of the standard logarithmic distribution." -msgstr "मीन मानक लघुगणकिय वितरणको मीन मान हो ।" +msgid "MODE.MULT()" +msgstr "" -#. tX6iZ -#: 04060183.xhp +#. nrjtV +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2905991\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2863792\n" "help.text" -msgid "StDev (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "STDEV मानक लघुगणकीय वितरणको स्टाण्डर्ड डेभियसन हो ।" +msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function." +msgstr "" -#. ajzHR -#: 04060183.xhp +#. Y6jib +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2905992\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2853733\n" "help.text" -msgid "Cumulative (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "Cumulative(आवश्यक) = 0 ले घनत्व प्रकार्य गणना गर्छ, Cumulative = 1 ले वितरण गणना गर्छ। " +msgid "=MODE.MULT(A1:A50)" +msgstr "=MODE.MULT(A1:A50)" -#. omgye -#: 04060183.xhp +#. RJkDj +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2909778\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3149879\n" "help.text" -msgid "=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1) returns 0.0106510993." -msgstr "=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1) ले 0.0106510993 फर्काउँछ।" +msgid "NEGBINOMDIST functionnegative binomial distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. QFUqZ +#. GVBDJ #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"tit\n" +"hd_id3149879\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Four" -msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्यहरू खण्ड चार" +msgid "NEGBINOMDIST" +msgstr "NEGBINOMDIST" -#. YxGDR +#. qESD7 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3153415\n" +"par_id3155437\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Four" -msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्यहरू खण्ड चार" +msgid "Returns the negative binomial distribution." +msgstr "ऋणात्क बायनोमियल वितरण फर्काउँदछ." -#. CVfDF +#. EokAd #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3154511\n" +"par_id3150935\n" "help.text" -msgid "MAX function" -msgstr "MAX प्रकार्य" +msgid "NEGBINOMDIST(X; R; SP)" +msgstr "NEGBINOMDIST(X; R; SP)" -#. x2aCp +#. dW6yF #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3154511\n" +"par_id3153044\n" "help.text" -msgid "MAX" -msgstr "" +msgid "X represents the value returned for unsuccessful tests." +msgstr "X असफल परीक्षणहरूका लागि फर्काइएको मानको प्रतिनीधित्व गर्दछ." -#. 4EQ9W +#. rC3qD #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3153709\n" +"par_id3151018\n" "help.text" -msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." -msgstr "तर्कहरूको सूचीमा अधिकतम मान फर्काउँदछ ।" +msgid "R represents the value returned for successful tests." +msgstr "R सफल परीक्षणहरूका लागि फर्काइएका मान प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. B9REu +#. vMAkE #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id9282509\n" +"par_id3148878\n" "help.text" -msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." -msgstr "" +msgid "SP is the probability of the success of an attempt." +msgstr "SP समाधानको सफलताको सम्भाव्यता हो ।" -#. gTV5V +#. J26hB #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3147340\n" +"par_id3148770\n" "help.text" -msgid "MAX()" -msgstr "" +msgid "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5) returns 0.25." +msgstr "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)ले 0.25 फर्काउँछ।" -#. giyJK +#. PaZE8 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3147343\n" +"bm_id2949879\n" "help.text" -msgid "=MAX(A1;A2;A3;50;100;200) returns the largest value from the list." -msgstr "=MAX(A1;A2;A3;50;100;200) ले सूचीबाट सबभन्दा ठूलो मान फर्काउँछ।" +msgid "NEGBINOM.DIST functionnegative binomial distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. x6DYC +#. aenUw #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3148485\n" +"hd_id2949879\n" "help.text" -msgid "=MAX(A1:B100) returns the largest value from the list." -msgstr "=MAX(A1:B100) ले सूचीबाट सबभन्दा ठूलो मान फर्काउँछ।" +msgid "NEGBINOM.DIST" +msgstr "NEGBINOMDIST" -#. DkUJF +#. 5J3FF #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3166426\n" +"par_id2955437\n" "help.text" -msgid "MAXA function" -msgstr "MAXA प्रकार्य" +msgid "Returns the negative binomial density or distribution function." +msgstr "ले नकारात्मक बायनोमियल घनत्व वा वितरण प्रकार्य फर्काउँछ।" -#. B6uTY +#. p5vZX #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3166426\n" +"par_id2950935\n" "help.text" -msgid "MAXA" +msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)" msgstr "" -#. F49oQ +#. psrpQ #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3150363\n" +"par_id2953044\n" "help.text" -msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. In opposite to MAX, here you can enter text. The value of the text is 0." -msgstr " तर्कहरूको सूचीमा अधिकतम मान फर्काउँदछ । MA को विपरितमा जहाँ तपाईँं पाठ प्रविष्टि गर्नुहुन्छ । पाठको मान ० हुन्छ ।" +msgid "X represents the value returned for unsuccessful tests." +msgstr "X असफल परीक्षणहरूका लागि फर्काइएको मानको प्रतिनीधित्व गर्दछ." -#. HizWD +#. ERFSu #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id7689443\n" +"par_id2951018\n" "help.text" -msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered." -msgstr "" +msgid "R represents the value returned for successful tests." +msgstr "R सफल परीक्षणहरूका लागि फर्काइएका मान प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. X7jxS +#. wcfdY #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3166431\n" +"par_id2948878\n" "help.text" -msgid "MAXA()" -msgstr "" +msgid "SP is the probability of the success of an attempt." +msgstr "SP समाधानको सफलताको सम्भाव्यता हो ।" -#. ZxXLp +#. dcABu #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3156446\n" +"par_id2948879\n" "help.text" -msgid "=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\") returns the largest value from the list." -msgstr "=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\")ले सूचीबाट सबभन्दा ठूलो मान फर्काउँछ।" +msgid "Cumulative = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." +msgstr "C = ० लेC = १ वितरण घनत्व प्रकार्य गणना गर्दछ ।" -#. EGECF +#. 9FuyH #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3149404\n" +"par_id2948770\n" "help.text" -msgid "=MAXA(A1:B100) returns the largest value from the list." -msgstr "=MAXA(A1:B100) सूचीबाट सबैभन्दा ठूलो मान फर्काउँछ।" +msgid "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0) returns 0.25." +msgstr "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0)ले ०.२५ फर्काउँछ।" -#. FxJE5 +#. vELaD #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3153820\n" +"par_id2948771\n" "help.text" -msgid "MEDIAN function" -msgstr "MEDIAN प्रकार्य" +msgid "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1) returns 0.75." +msgstr "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1)ले ०.७५ फर्काउँछ।" -#. T4n9U +#. MHAwt #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3153820\n" +"bm_id3155516\n" "help.text" -msgid "MEDIAN" -msgstr "" +msgid "NORMINV functionnormal distribution;inverse of" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. Ebi8h +#. AtXbp #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3151241\n" +"hd_id3155516\n" "help.text" -msgid "Returns the median of a set of numbers. In a set containing an uneven number of values, the median will be the number in the middle of the set and in a set containing an even number of values, it will be the mean of the two values in the middle of the set." -msgstr "सङ्ख्याको सेटको मिडियन फर्काउँदछ । सेटमा मानहरूको बिजोर सङ्ख्या समावेश गर्दा मिडियन सेटको बीचको सङ्ख्या हुनेछ । सेटमा मानहरूको जोर सङ्ख्या समावेश गर्दा यो दुई मानहरूको मीन सेटको बीचमा हुनेछ ।" +msgid "NORMINV" +msgstr "NORMINV" -#. CGf4S +#. ADHy8 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3155264\n" +"par_id3154634\n" "help.text" -msgid "MEDIAN()" -msgstr "" +msgid "Returns the inverse of the normal cumulative distribution." +msgstr "सामान्य संचिति वितरणको विपरित फर्काउँदछ ।" -#. bDCXJ +#. AUvBi #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3145078\n" +"par_id3147534\n" "help.text" -msgid "for an odd number: =MEDIAN(1;5;9;20;21) returns 9 as the median value." -msgstr "अड नम्बरका लागि : =MEDIAN(1;5;9;20;21) ले ९ मध्य मानको रूपमा फर्काउँछ।" +msgid "NORMINV(Number; Mean; StDev)" +msgstr "NORMINV(सङ्ख्या; मीन; STDEV)" -#. QNHLS +#. pMv7B #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3149126\n" +"par_id3154950\n" "help.text" -msgid "for an even number: =MEDIAN(1;5;9;20) returns the average of the two middle values 5 and 9, thus 7." -msgstr "जोर संख्याको लागि: =MEDIAN(1;5;9;20)ले दुईटा मध्यिका मानहरू ५ र ९ को औसत मान फर्काउँछ, त्यो ७ हो।" +msgid "Number represents the probability value used to determine the inverse normal distribution." +msgstr "सङ्ख्या विपरित सामान्य वितरण निर्धारण गर्नलाई प्रयोग गरेको सम्भाव्यता मान प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. eyRXF +#. u5DeA #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3154541\n" +"par_id3150690\n" "help.text" -msgid "MIN function" -msgstr "MIN प्रकार्य" +msgid "Mean represents the mean value in the normal distribution." +msgstr "मीन सामान्य वितरणमा मीन मान प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. SDG5E +#. Q8iRM #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3154541\n" +"par_id3148594\n" "help.text" -msgid "MIN" -msgstr "" +msgid "StDev represents the standard deviation of the normal distribution." +msgstr "STDEV सामान्य वितरणमा स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. yVHdH +#. TUXfC #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3143222\n" +"par_id3153921\n" "help.text" -msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." -msgstr "तर्कहरूको सूचीमा न्यूनतम मान फर्काउँदछ ।" +msgid "=NORMINV(0.9;63;5) returns 69.41. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." +msgstr "=NORMINV(0.9;63;5)ले ६९.४१ फर्काउँछ। यदि मानक विचलन ५ भएको अण्डाको औसत तौल ६३ ग्राम छ भने त्यहाँ ९०% सम्भावना हुनेछ कि अण्डा ६९.४१ ग्राम भन्दा बढी हुने छैन।" -#. ADC6n +#. 73wyE #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2301400\n" +"bm_id2955516\n" "help.text" -msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." -msgstr "" +msgid "NORM.INV functionnormal distribution;inverse of" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. YtBaP +#. EJsSe #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3146964\n" +"hd_id2955516\n" "help.text" -msgid "MIN()" -msgstr "" +msgid "NORM.INV" +msgstr "NORMINV" -#. yutoe +#. pCpKv #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3154734\n" +"par_id2954634\n" "help.text" -msgid "=MIN(A1:B100) returns the smallest value in the list." -msgstr "=MIN(A1:B100)ले सूचीमा सबभन्दा सानो मान फर्काउँछ।" +msgid "Returns the inverse of the normal cumulative distribution." +msgstr "ले सामान्य संचयी वितरणको विपरित फर्काउँछ।" -#. XSXDU +#. DVKkN #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3147504\n" +"par_id2947534\n" "help.text" -msgid "MINA function" -msgstr "MINA प्रकार्य" +msgid "NORM.INV(Number; Mean; StDev)" +msgstr "NORMINV(सङ्ख्या; मीन; STDEV)" -#. YBxFd +#. jJFP7 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3147504\n" +"par_id2954950\n" "help.text" -msgid "MINA" -msgstr "" +msgid "Number represents the probability value used to determine the inverse normal distribution." +msgstr "सङ्ख्या विपरित सामान्य वितरण निर्धारण गर्नलाई प्रयोग गरेको सम्भाव्यता मान प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. WeECE +#. 5wmGT #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3147249\n" +"par_id2950690\n" "help.text" -msgid "Returns the minimum value in a list of arguments. Here you can also enter text. The value of the text is 0." -msgstr "तर्कहरूको सूचीमा न्यूनतम मान फर्काउँदछ । जहाँ तपाईँं पाठ प्रविष्टि गराउन पनि सक्नुहुन्छ । पाठको मान ० हो ।" +msgid "Mean represents the mean value in the normal distribution." +msgstr "मीन सामान्य वितरणमा मीन मान प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. CdVcr +#. rUvpF #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id4294564\n" +"par_id2948594\n" "help.text" -msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered." -msgstr "" +msgid "StDev represents the standard deviation of the normal distribution." +msgstr "STDEV सामान्य वितरणमा स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. AG7MH +#. mSfFV #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3153336\n" +"par_id2953921\n" "help.text" -msgid "MINA()" -msgstr "" +msgid "=NORM.INV(0.9;63;5) returns 69.4077578277. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." +msgstr "=NORM.INV(0.9;63;5)ले 69.4077578277 फर्काउँछ। यदि मानक विचलन ५ भएको अण्डाको औसत तौल ६३ ग्राम छ भने त्यहाँ ९०% सम्भावना हुनेछ कि अण्डा ६९.४१ ग्राम भन्दा बढी हुने छैन।" -#. TrF9C +#. 432JF #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3147401\n" +"bm_id3153722\n" "help.text" -msgid "=MINA(1;\"Text\";20) returns 0." -msgstr "=MINA(1;\"Text\";20) ले ० फर्काउँछ | " +msgid "NORMDIST functiondensity function" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. Rgy2V +#. GE42g #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3147295\n" +"hd_id3153722\n" "help.text" -msgid "=MINA(A1:B100) returns the smallest value in the list." -msgstr "=MINA(A1:B100)ले सूचीमा सबभन्दा सानो मान फर्काउँछ।" +msgid "NORMDIST" +msgstr "NORMDIST" -#. MTSTr +#. VQBJ4 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3166465\n" +"par_id3150386\n" "help.text" -msgid "AVEDEV functionaverages;statistical functions" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "Returns the density function or the normal cumulative distribution." +msgstr "ले घनत्व प्रकार्य वा सामान्य संचयी वितरण फर्काउँछ।" -#. XsrPG +#. Mogit #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3166465\n" +"par_id3150613\n" "help.text" -msgid "AVEDEV" +msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])" msgstr "" -#. F6vKp +#. CoXtp #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3150373\n" +"par_id3149820\n" "help.text" -msgid "Returns the average of the absolute deviations of data points from their mean. Displays the diffusion in a data set." -msgstr " ती मीनहरूबाट डेटा बिन्दुहरूको निश्चित डेभिएसनहरूको औसत फर्काउँदछ । डेटा सेटमा ब्यापन प्रदर्शन गर्दछ ।" +msgid "Number is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या आधारित वितरण को मान हो जसलाई सामान्य वितरणमा गणना गरिन्छ ।" -#. sAUCf +#. i3U8B #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3145636\n" +"par_id3146063\n" "help.text" -msgid "AVEDEV()" -msgstr "" +msgid "Mean is the mean value of the distribution." +msgstr "मीन वितरणको मीन मान हो ।" -#. UA5P6 +#. iK99R #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3153122\n" +"par_id3156295\n" "help.text" -msgid "=AVEDEV(A1:A50)" -msgstr "=AVEDEV(A1:A50)" +msgid "StDev is the standard deviation of the distribution." +msgstr "STDEV वितरणको स्टाण्डर्ड डेभियसन हो ।" -#. bGgPt +#. bzaMQ #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3145824\n" +"par_id3145080\n" "help.text" -msgid "AVERAGE function" -msgstr "AVERAGE प्रकार्य" +msgid "C is optional. C = 0 calculates the density function, C = 1 calculates the distribution." +msgstr "C वैकल्पिक हो।C = 0 ले घनत्व प्रकार्य गणना गर्छ, C = 1 ले वितरण गणना गर्छ।" -#. TFPEi +#. gCNve #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3145824\n" +"par_id3149283\n" "help.text" -msgid "AVERAGE" -msgstr "" +msgid "=NORMDIST(70;63;5;0) returns 0.03." +msgstr "=NORMDIST(70;63;5;0)ले ०.०३ फर्काउँछ।" -#. FuZoD +#. PafZS #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3150482\n" +"par_id3149448\n" "help.text" -msgid "Returns the average of the arguments." -msgstr "तर्कहरूको औसत फर्काउँदछ ।" +msgid "=NORMDIST(70;63;5;1) returns 0.92." +msgstr "=NORMDIST(70;63;5;1)ले ०.९२ फर्काउँछ।" -#. K8QCj +#. FxKvo #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3154679\n" +"bm_id2913722\n" "help.text" -msgid "AVERAGE()" -msgstr "" +msgid "NORM.DIST functiondensity function" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. AjUyH +#. AdpkS #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3151232\n" +"hd_id2913722\n" "help.text" -msgid "=AVERAGE(A1:A50)" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgid "NORM.DIST" +msgstr "NORMDIST" -#. SpPo6 +#. KxfFM #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3148754\n" +"par_id2910386\n" "help.text" -msgid "AVERAGEA function" -msgstr "AVERAGEA प्रकार्य" +msgid "Returns the density function or the normal cumulative distribution." +msgstr "ले सामान्य संचिति वितरणको विपरित फर्काउँदछ।" -#. nwGjw +#. kiDFh #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3148754\n" +"par_id2910613\n" "help.text" -msgid "AVERAGEA" -msgstr "" +msgid "NORM.DIST(Number; Mean; StDev; C)" +msgstr "NORMDIST(सङ्ख्या; मीन; STDEV; C)" -#. V5nBj +#. nRa9K #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3145138\n" +"par_id2919820\n" "help.text" -msgid "Returns the average of the arguments. The value of a text is 0." -msgstr " तर्कहरूको औसत फर्काउँदछ । पाठको मान ० हो ।" +msgid "Number is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "सङ्ख्या आधारित वितरण को मान हो जसलाई सामान्य वितरणमा गणना गरिन्छ ।" -#. opsEb +#. FounC #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3149734\n" +"par_id2916063\n" "help.text" -msgid "AVERAGEA()" -msgstr "" +msgid "Mean is the mean value of the distribution." +msgstr "मीन वितरणको मीन मान हो ।" -#. sxYNi +#. eEsVo #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3150864\n" +"par_id2916295\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEA(A1:A50)" -msgstr "=AVERAGEA(A1:A50)" +msgid "StDev is the standard deviation of the distribution." +msgstr "STDEV वितरणको स्टाण्डर्ड डेभियसन हो ।" -#. iLCTX +#. kAAAs #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id110421803716508\n" +"par_id2915080\n" "help.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "C = 0 calculates the density function, C = 1 calculates the distribution." +msgstr "C = 0 ले घनत्व प्रकार्य गणना गर्दछ; C = 1 ले वितरण गणना गर्दछ ।" -#. K3rLb +#. tbZEB #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id5471656631510\n" +"par_id2919283\n" "help.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "=NORM.DIST(70;63;5;0) returns 0.029945493." +msgstr "=NORM.DIST(70;63;5;0)ले 0.029945493 फर्काउँछ।" -#. hKE9h +#. BoBMY #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3153933\n" +"par_id2919448\n" "help.text" -msgid "MODE functionmost common value" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "=NORM.DIST(70;63;5;1) returns 0.9192433408." +msgstr "=NORM.DIST(70;63;5;1)ले 0.9192433408 फर्काउँछ।" -#. VANGV +#. QWiur #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3153933\n" +"bm_id3152934\n" "help.text" -msgid "MODE" -msgstr "MODE" +msgid "PEARSON function" +msgstr "PEARSON प्रकार्य" -#. cZSEB +#. DBAeA #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3153085\n" +"hd_id3152934\n" "help.text" -msgid "Returns the most common value in a data set. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." -msgstr "डेटा सेटमा जरुरी साझा मान फर्काउँदछ । यदि त्यहाँँ उहीआवृत्ति सहितका पृथक मानहरू भएको खण्डमा यसले सबभन्दा सानो मान फर्काउँदछ । मानको दुवैसँग जोडा मिल्दैन त्रुटिहरू आउँदछन ।" +msgid "PEARSON" +msgstr "PEARSON" -#. DFEQv +#. Bm9iE #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3155950\n" +"par_id3153216\n" "help.text" -msgid "MODE()" -msgstr "" +msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient r." +msgstr "पियर्सन प्रोडक्ट मोमेन्ट कोरिलेसन कोफिसियन्ट r फर्काउँदछ ।" -#. VYNy2 +#. xgzW8 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3153733\n" +"par_id3156133\n" "help.text" -msgid "=MODE(A1:A50)" -msgstr "=MODE(A1:A50)" +msgid "PEARSON(Data1; Data2)" +msgstr "PEARSON(Data_1; Data_2)" -#. GipMF +#. QbvS2 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id2953933\n" +"par_id3151272\n" "help.text" -msgid "MODE.SNGL functionmost common value" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "Data1 represents the array of the first data set." +msgstr "Data_1 पहिलो डेटा सेटको एरे प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. 7z62C +#. sQXYA #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id2953933\n" +"par_id3153279\n" "help.text" -msgid "MODE.SNGL" -msgstr "" +msgid "Data2 represents the array of the second data set." +msgstr "Data_2दोस्रो डेटा सेटको एरे प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. yUvoB +#. ynj7q #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2953085\n" +"par_id3151187\n" "help.text" -msgid "Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." -msgstr "ले एउटा सरणी वा डेटाको दायरामा प्रायः देखा पर्ने, वा दोहोरिने, मान फर्काउँछ। यदि त्यहाँ उस्तै आवृत्तिको साथ धेरै मानहरू छन भने, यसले सबभन्दा सानो मान फर्काउँछ। जब एउटा मान दुई पटक देखा पर्दैन​, त्रुटि आउँछ।" +msgid "=PEARSON(A1:A30;B1:B30) returns the Pearson correlation coefficient of both data sets." +msgstr "=PEARSON(A1:A30;B1:B30)ले दुवै तथ्याड़क संकलनको पियर्सन सहसंबंध गुणांक फर्काउँछ।" -#. Y5cCt +#. dHHmQ #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2955950\n" +"bm_id3152806\n" "help.text" -msgid "MODE.SNGL()" -msgstr "" +msgid "PHI function" +msgstr "PHI प्रकार्य" -#. BGawC +#. EoYHo #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2963792\n" +"hd_id3152806\n" "help.text" -msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value." -msgstr "" +msgid "PHI" +msgstr "PHI" -#. BRi5v +#. BiQu7 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2953733\n" +"par_id3150254\n" "help.text" -msgid "=MODE.SNGL(A1:A50)" -msgstr "=MODE.SNGL(A1:A50)" +msgid "Returns the values of the distribution function for a standard normal distribution." +msgstr "मानक सामान्य वितरणका लागि वितरण प्रकार्यको मानहरू फर्काउँदछ ।" -#. E3oGg +#. HEuJD #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id2853933\n" +"par_id3149976\n" "help.text" -msgid "MODE.MULT functionmost common value" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "PHI(Number)" +msgstr "PHI(सङ्ख्या)" -#. QHRCD +#. vZds8 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id2853933\n" +"par_id3156108\n" "help.text" -msgid "MODE.MULT" -msgstr "" +msgid "Number represents the value based on which the standard normal distribution is calculated." +msgstr "सङ्ख्या आधारित मान हो जसलाई मानक सामान्य वितरणमा गणना गरिन्छ ।" -#. vdYX6 +#. jVwEp #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2853085\n" +"par_id3155849\n" "help.text" -msgid "Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers." -msgstr "" +msgid "=PHI(2.25) = 0.03" +msgstr "=PHI(2.25) = ०.०३" -#. zDERD +#. SsB5N #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2855950\n" +"par_id3143236\n" "help.text" -msgid "MODE.MULT()" -msgstr "" +msgid "=PHI(-2.25) = 0.03" +msgstr "=PHI(-2.25) = ०.०३" -#. nrjtV +#. UnjEG #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2863792\n" +"par_id3149286\n" "help.text" -msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function." -msgstr "" +msgid "=PHI(0) = 0.4" +msgstr "=PHI(0) = ०.४" -#. Y6jib +#. vqBTN #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2853733\n" +"bm_id3153985\n" "help.text" -msgid "=MODE.MULT(A1:A50)" -msgstr "=MODE.MULT(A1:A50)" +msgid "POISSON function" +msgstr "POISSON प्रकार्य" -#. RJkDj +#. coCvX #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3149879\n" +"hd_id3153985\n" "help.text" -msgid "NEGBINOMDIST functionnegative binomial distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "POISSON" +msgstr "POISSON" -#. GVBDJ +#. LpYEL #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3149879\n" +"par_id3154298\n" "help.text" -msgid "NEGBINOMDIST" -msgstr "NEGBINOMDIST" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "प्यासन वितरण फर्काउँदछ ।" -#. qESD7 +#. SH95D #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3155437\n" +"par_id3146093\n" "help.text" -msgid "Returns the negative binomial distribution." -msgstr "ऋणात्क बायनोमियल वितरण फर्काउँदछ." +msgid "POISSON(Number; Mean [; C])" +msgstr "" -#. EokAd +#. mZnNF #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3150935\n" +"par_id3147253\n" "help.text" -msgid "NEGBINOMDIST(X; R; SP)" -msgstr "NEGBINOMDIST(X; R; SP)" +msgid "Number represents the value based on which the Poisson distribution is calculated." +msgstr "सङ्ख्याआधारभूत मान प्रस्तुत गर्दछ जसलाई प्यासन वितरण गणना गरिन्छ ।" -#. dW6yF +#. HEia5 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3153044\n" +"par_id3151177\n" "help.text" -msgid "X represents the value returned for unsuccessful tests." -msgstr "X असफल परीक्षणहरूका लागि फर्काइएको मानको प्रतिनीधित्व गर्दछ." +msgid "Mean represents the middle value of the Poisson distribution." +msgstr "मीनप्यासन वितरणको मध्यम मान प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. rC3qD +#. C5Cg3 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3151018\n" +"par_id3149200\n" "help.text" -msgid "R represents the value returned for successful tests." -msgstr "R सफल परीक्षणहरूका लागि फर्काइएका मान प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function; C = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." +msgstr "" -#. vMAkE +#. bE3Ap #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3148878\n" +"par_id3150113\n" "help.text" -msgid "SP is the probability of the success of an attempt." -msgstr "SP समाधानको सफलताको सम्भाव्यता हो ।" +msgid "=POISSON(60;50;1) returns 0.93." +msgstr "=POISSON(60;50;1)ले ०.९३ फर्काउँछ।" -#. J26hB +#. sLFos #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3148770\n" +"bm_id2953985\n" "help.text" -msgid "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5) returns 0.25." -msgstr "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)ले 0.25 फर्काउँछ।" +msgid "POISSON.DIST function" +msgstr "POISSON प्रकार्य" -#. PaZE8 +#. kEGyt #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id2949879\n" +"hd_id2953985\n" "help.text" -msgid "NEGBINOM.DIST functionnegative binomial distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "POISSON.DIST" +msgstr "" -#. aenUw +#. Twq2U #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id2949879\n" +"par_id2954298\n" "help.text" -msgid "NEGBINOM.DIST" -msgstr "NEGBINOMDIST" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "ले पोइसन् वितरण फर्काउँछ।" -#. 5J3FF +#. nVnxU #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2955437\n" +"par_id2946093\n" "help.text" -msgid "Returns the negative binomial density or distribution function." -msgstr "ले नकारात्मक बायनोमियल घनत्व वा वितरण प्रकार्य फर्काउँछ।" +msgid "POISSON.DIST(Number; Mean ; Cumulative)" +msgstr "" -#. p5vZX +#. jnjk7 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2950935\n" +"par_id2947253\n" "help.text" -msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)" -msgstr "" +msgid "Number represents the value based on which the Poisson distribution is calculated." +msgstr "सङ्ख्याआधारभूत मान प्रस्तुत गर्दछ जसलाई प्यासन वितरण गणना गरिन्छ ।" -#. psrpQ +#. EEfdC #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2953044\n" +"par_id2951177\n" "help.text" -msgid "X represents the value returned for unsuccessful tests." -msgstr "X असफल परीक्षणहरूका लागि फर्काइएको मानको प्रतिनीधित्व गर्दछ." +msgid "Mean represents the middle value of the Poisson distribution." +msgstr "मीनप्यासन वितरणको मध्यम मान प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. ERFSu +#. MiQ2K #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2951018\n" +"par_id2949200\n" "help.text" -msgid "R represents the value returned for successful tests." -msgstr "R सफल परीक्षणहरूका लागि फर्काइएका मान प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "Cumulative = 0 or False to calculate the probability mass function; Cumulative = 1, True, or any other non-zero value to calculate the cumulative distribution function." +msgstr "" -#. wcfdY +#. gXFJQ #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2948878\n" +"par_id2950113\n" "help.text" -msgid "SP is the probability of the success of an attempt." -msgstr "SP समाधानको सफलताको सम्भाव्यता हो ।" +msgid "=POISSON.DIST(60;50;1) returns 0.9278398202." +msgstr "=POISSON.DIST(60;50;1)ले 0.9278398202 फर्काउँछ।" -#. dcABu +#. n8dGY #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2948879\n" +"bm_id3153100\n" "help.text" -msgid "Cumulative = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "C = ० लेC = १ वितरण घनत्व प्रकार्य गणना गर्दछ ।" +msgid "PERCENTILE function" +msgstr "PERCENTILE प्रकार्य" -#. 9FuyH +#. ofqnY #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2948770\n" +"hd_id3153100\n" "help.text" -msgid "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0) returns 0.25." -msgstr "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0)ले ०.२५ फर्काउँछ।" +msgid "PERCENTILE" +msgstr "PERCENTILE" -#. vELaD +#. fxFVH #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2948771\n" +"par_id3154940\n" "help.text" -msgid "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1) returns 0.75." -msgstr "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1)ले ०.७५ फर्काउँछ।" +msgid "Returns the alpha-percentile of data values in an array. A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." +msgstr "ले एरेमा डेटा मानहरूको अल्फा-पर्सेन्टाईल फर्काउँछ। एउटा पर्सेन्टाईलले तथ्याड़क श्रृङ्खलाका लागि मापन मूल्य फर्काउँछ जुन श्रृङ्खलाको सबभन्दा सानो मान (अल्फा=०) देखि सबभन्दा ठूलो मान (अल्फा=१) सम्म जान्छ। अल्फा = २५% का लागि पर्सेनटाईल भनेको पहिलो क्वाट्रायल हो; अल्फा = ५०% का लागि मध्यिका हो।" -#. MHAwt +#. 6cfc9 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3155516\n" +"par_id3148813\n" "help.text" -msgid "NORMINV functionnormal distribution;inverse of" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "PERCENTILE(Data; Alpha)" +msgstr "PERCENTILE(मिति;अल्फा)" -#. AtXbp +#. ErPqf #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3155516\n" +"par_id3153054\n" "help.text" -msgid "NORMINV" -msgstr "NORMINV" +msgid "Data represents the array of data." +msgstr "मितिमितिको एरे प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. ADHy8 +#. Ysdg6 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3154634\n" +"par_id3154212\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the normal cumulative distribution." -msgstr "सामान्य संचिति वितरणको विपरित फर्काउँदछ ।" +msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." +msgstr "अल्फा ० र १ बीचको मापन प्रतिशत प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. AUvBi +#. Fv6gC #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3147534\n" +"par_id3159147\n" "help.text" -msgid "NORMINV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "NORMINV(सङ्ख्या; मीन; STDEV)" +msgid "=PERCENTILE(A1:A50;0.1) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." +msgstr "=PERCENTILE(A1:A50;0.1)ले तथ्याड़क संकलनमा मान प्रस्तुत गर्छ जसले A1:A50 मा जम्मा तथ्याड़क मापनको १०% बराबर गर्छ।" -#. pMv7B +#. zzrCV #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3154950\n" +"bm_id2853100\n" "help.text" -msgid "Number represents the probability value used to determine the inverse normal distribution." -msgstr "सङ्ख्या विपरित सामान्य वितरण निर्धारण गर्नलाई प्रयोग गरेको सम्भाव्यता मान प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "PERCENTILE.EXC function" +msgstr "PERCENTILE प्रकार्य" -#. u5DeA +#. YHgvC #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3150690\n" +"hd_id2853100\n" "help.text" -msgid "Mean represents the mean value in the normal distribution." -msgstr "मीन सामान्य वितरणमा मीन मान प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "PERCENTILE.EXC" +msgstr "" -#. Q8iRM +#. nvtYH #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3148594\n" +"par_id2854940\n" "help.text" -msgid "StDev represents the standard deviation of the normal distribution." -msgstr "STDEV सामान्य वितरणमा स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "Returns the Alpha'th percentile of a supplied range of values for a given value of Alpha, within the range 0 to 1 (exclusive). A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (Alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." +msgstr "" -#. TUXfC +#. 88Eod #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3153921\n" +"par_id2754940\n" "help.text" -msgid "=NORMINV(0.9;63;5) returns 69.41. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." -msgstr "=NORMINV(0.9;63;5)ले ६९.४१ फर्काउँछ। यदि मानक विचलन ५ भएको अण्डाको औसत तौल ६३ ग्राम छ भने त्यहाँ ९०% सम्भावना हुनेछ कि अण्डा ६९.४१ ग्राम भन्दा बढी हुने छैन।" +msgid "If Alpha is not a multiple of 1/(n+1), (where n is the number of values in the supplied array), the function interpolates between the values in the supplied array, to calculate the percentile value. However, if Alpha is less than 1/(n+1) or Alpha is greater than n/(n+1), the function is unable to interpolate, and so returns an error." +msgstr "" -#. 73wyE +#. 6oVxn #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id2955516\n" +"par_id2653976\n" "help.text" -msgid "NORM.INV functionnormal distribution;inverse of" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." +msgstr "" -#. EJsSe +#. iu26H #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id2955516\n" +"par_id2848813\n" "help.text" -msgid "NORM.INV" -msgstr "NORMINV" +msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)" +msgstr "PERCENTILE(मिति;अल्फा)" -#. pCpKv +#. tVAsL #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2954634\n" +"par_id2853054\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the normal cumulative distribution." -msgstr "ले सामान्य संचयी वितरणको विपरित फर्काउँछ।" +msgid "Data represents the array of data." +msgstr "मितिमितिको एरे प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. DVKkN +#. mtefb #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2947534\n" +"par_id2854212\n" "help.text" -msgid "NORM.INV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "NORMINV(सङ्ख्या; मीन; STDEV)" +msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." +msgstr "अल्फा ० र १ बीचको मापन प्रतिशत प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. jJFP7 +#. DEwyL #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2954950\n" +"par_id2859147\n" "help.text" -msgid "Number represents the probability value used to determine the inverse normal distribution." -msgstr "सङ्ख्या विपरित सामान्य वितरण निर्धारण गर्नलाई प्रयोग गरेको सम्भाव्यता मान प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." +msgstr "=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%)ले तथ्यांक संकलनमा मान प्रस्तुत गर्छ जसले A1:A50 मा जम्मा तथ्यांक मापनको १०% बराबर गर्छ।" -#. 5wmGT +#. CqovE #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2950690\n" +"bm_id2953100\n" "help.text" -msgid "Mean represents the mean value in the normal distribution." -msgstr "मीन सामान्य वितरणमा मीन मान प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "PERCENTILE.INC function" +msgstr "PERCENTILE प्रकार्य" -#. rUvpF +#. CjvFy #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2948594\n" +"hd_id2953100\n" "help.text" -msgid "StDev represents the standard deviation of the normal distribution." -msgstr "STDEV सामान्य वितरणमा स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "PERCENTILE.INC" +msgstr "" -#. mSfFV +#. PgcQ8 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2953921\n" +"par_id2954940\n" "help.text" -msgid "=NORM.INV(0.9;63;5) returns 69.4077578277. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." -msgstr "=NORM.INV(0.9;63;5)ले 69.4077578277 फर्काउँछ। यदि मानक विचलन ५ भएको अण्डाको औसत तौल ६३ ग्राम छ भने त्यहाँ ९०% सम्भावना हुनेछ कि अण्डा ६९.४१ ग्राम भन्दा बढी हुने छैन।" +msgid "Returns the alpha-percentile of data values in an array. A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." +msgstr "ले एरेमा तथ्यांक मानहरूको अल्फा-पर्सेन्टाईल फर्काउँछ। एउटा पर्सेन्टाईलले डेटा श्रृङ्खलाका लागि मापन मूल्य फर्काउँछ जुन श्रृङ्खलाको सबभन्दा सानो मान (अल्फा=०) देखि सबभन्दा ठूलो मान (अल्फा=१) सम्म जान्छ। अल्फा = २५% का लागि पर्सेनटाईल भनेको पहिलो क्वाट्रायल हो; अल्फा = ५०% का लागि मध्यिका हो।" -#. 432JF +#. oLxJG #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3153722\n" +"par_id2753976\n" "help.text" -msgid "NORMDIST functiondensity function" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." +msgstr "" -#. GE42g +#. LYbqG #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3153722\n" +"par_id2948813\n" "help.text" -msgid "NORMDIST" -msgstr "NORMDIST" +msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)" +msgstr "PERCENTILE(मिति;अल्फा)" -#. VQBJ4 +#. QcWDU #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3150386\n" +"par_id2953054\n" "help.text" -msgid "Returns the density function or the normal cumulative distribution." -msgstr "ले घनत्व प्रकार्य वा सामान्य संचयी वितरण फर्काउँछ।" +msgid "Data represents the array of data." +msgstr "मितिमितिको एरे प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. Mogit +#. vspfD #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3150613\n" +"par_id2954212\n" "help.text" -msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])" -msgstr "" +msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." +msgstr "अल्फा ० र १ बीचको मापन प्रतिशत प्रस्तुत गर्दछ ।" -#. CoXtp +#. TnH8L #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3149820\n" +"par_id2959147\n" "help.text" -msgid "Number is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या आधारित वितरण को मान हो जसलाई सामान्य वितरणमा गणना गरिन्छ ।" +msgid "=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." +msgstr "=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1)ले तथ्यांक संकलनमा मान प्रस्तुत गर्छ जसले A1:A50 मा जम्मा तथ्यांक मापनको १०% बराबर गर्छ।" -#. i3U8B +#. odDob #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3146063\n" +"bm_id3148807\n" "help.text" -msgid "Mean is the mean value of the distribution." -msgstr "मीन वितरणको मीन मान हो ।" +msgid "PERCENTRANK function" +msgstr "PERCENTRANK प्रकार्य" -#. iK99R +#. BuLHr #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3156295\n" +"hd_id3148807\n" "help.text" -msgid "StDev is the standard deviation of the distribution." -msgstr "STDEV वितरणको स्टाण्डर्ड डेभियसन हो ।" +msgid "PERCENTRANK" +msgstr "PERCENTRANK" -#. bzaMQ +#. zvKoQ #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3145080\n" +"par_id3153573\n" "help.text" -msgid "C is optional. C = 0 calculates the density function, C = 1 calculates the distribution." -msgstr "C वैकल्पिक हो।C = 0 ले घनत्व प्रकार्य गणना गर्छ, C = 1 ले वितरण गणना गर्छ।" +msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." +msgstr "नमूनामा मानको प्रतिशत दर्जा फर्काउँदछ ।" -#. gCNve +#. AAjBU #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3149283\n" +"par_id3147238\n" "help.text" -msgid "=NORMDIST(70;63;5;0) returns 0.03." -msgstr "=NORMDIST(70;63;5;0)ले ०.०३ फर्काउँछ।" +msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])" +msgstr "" -#. PafZS +#. hPEyS #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3149448\n" +"par_id3154266\n" "help.text" -msgid "=NORMDIST(70;63;5;1) returns 0.92." -msgstr "=NORMDIST(70;63;5;1)ले ०.९२ फर्काउँछ।" +msgid "Data represents the array of data in the sample." +msgstr "डेटा ले नमूनामा डेटाको एरे प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" -#. FxKvo +#. pmEDN #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id2913722\n" +"par_id3148475\n" "help.text" -msgid "NORM.DIST functiondensity function" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." +msgstr "मानमान प्रस्तुत गर्दछ जसको पर्सेनटाईल दर्जा निर्धारण गर्न जरुरी हुन्छ ।" -#. AdpkS +#. dfAfa #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id2913722\n" +"par_id2748477\n" "help.text" -msgid "NORM.DIST" -msgstr "NORMDIST" +msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to. If omitted, a value of 3 is used." +msgstr "" -#. KxfFM +#. s6CE8 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2910386\n" +"par_id3149163\n" "help.text" -msgid "Returns the density function or the normal cumulative distribution." -msgstr "ले सामान्य संचिति वितरणको विपरित फर्काउँदछ।" +msgid "=PERCENTRANK(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." +msgstr "=PERCENTRANK(A1:A50;50)ले A1:A50 मा भेटाएका सबैमानहरूको जम्मा दायराबाट मान ५० को प्रतिशत श्रेणी फर्काउँछ। यदि जम्मा दायराको बाहिर पटि ५० खसेको खण्डमा त्रुटि सन्देश देखा पर्नेछ।" -#. kiDFh +#. ShkPW #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2910613\n" +"bm_id2848807\n" "help.text" -msgid "NORM.DIST(Number; Mean; StDev; C)" -msgstr "NORMDIST(सङ्ख्या; मीन; STDEV; C)" +msgid "PERCENTRANK.EXC function" +msgstr "PERCENTRANK प्रकार्य" -#. nRa9K +#. z5iwA #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2919820\n" +"hd_id2848807\n" "help.text" -msgid "Number is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "सङ्ख्या आधारित वितरण को मान हो जसलाई सामान्य वितरणमा गणना गरिन्छ ।" +msgid "PERCENTRANK.EXC" +msgstr "" -#. FounC +#. kXmRd #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2916063\n" +"par_id2853573\n" "help.text" -msgid "Mean is the mean value of the distribution." -msgstr "मीन वितरणको मीन मान हो ।" +msgid " Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array." +msgstr "" -#. eEsVo +#. SiK26 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2916295\n" +"par_id2553976\n" "help.text" -msgid "StDev is the standard deviation of the distribution." -msgstr "STDEV वितरणको स्टाण्डर्ड डेभियसन हो ।" +msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." +msgstr "" -#. kAAAs +#. FFw3f #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2915080\n" +"par_id2847238\n" "help.text" -msgid "C = 0 calculates the density function, C = 1 calculates the distribution." -msgstr "C = 0 ले घनत्व प्रकार्य गणना गर्दछ; C = 1 ले वितरण गणना गर्दछ ।" +msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])" +msgstr "" -#. tbZEB +#. paUED #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2919283\n" +"par_id2854266\n" "help.text" -msgid "=NORM.DIST(70;63;5;0) returns 0.029945493." -msgstr "=NORM.DIST(70;63;5;0)ले 0.029945493 फर्काउँछ।" +msgid "Data represents the array of data in the sample." +msgstr "डेटा ले नमूनामा डेटाको एरे प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" -#. BoBMY +#. aRW4r #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2919448\n" +"par_id2848475\n" "help.text" -msgid "=NORM.DIST(70;63;5;1) returns 0.9192433408." -msgstr "=NORM.DIST(70;63;5;1)ले 0.9192433408 फर्काउँछ।" +msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." +msgstr "मानमान प्रस्तुत गर्दछ जसको पर्सेनटाईल दर्जा निर्धारण गर्न जरुरी हुन्छ ।" -#. QWiur +#. mCBKk #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3152934\n" +"par_id2748475\n" "help.text" -msgid "PEARSON function" -msgstr "PEARSON प्रकार्य" +msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." +msgstr "" -#. DBAeA +#. rFP7K #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3152934\n" +"par_id2849163\n" "help.text" -msgid "PEARSON" -msgstr "PEARSON" +msgid "=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." +msgstr "=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50)ले A1:A50 मा भेटाएका सबैमानहरूको जम्मा दायराबाट मान ५० को प्रतिशत श्रेणी फर्काउँछ। यदि जम्मा दायराको बाहिर पटि ५० खसेको खण्डमा त्रुटि सन्देश देखा पर्नेछ।" -#. Bm9iE +#. owuKF #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3153216\n" +"bm_id2948807\n" "help.text" -msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient r." -msgstr "पियर्सन प्रोडक्ट मोमेन्ट कोरिलेसन कोफिसियन्ट r फर्काउँदछ ।" +msgid "PERCENTRANK.INC function" +msgstr "PERCENTRANK प्रकार्य" -#. xgzW8 +#. PGEyz #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3156133\n" +"hd_id2948807\n" "help.text" -msgid "PEARSON(Data1; Data2)" -msgstr "PEARSON(Data_1; Data_2)" +msgid "PERCENTRANK.INC" +msgstr "" -#. QbvS2 +#. zYCJE #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3151272\n" +"par_id2953573\n" "help.text" -msgid "Data1 represents the array of the first data set." -msgstr "Data_1 पहिलो डेटा सेटको एरे प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array." +msgstr "" -#. sQXYA +#. JEbgU #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3153279\n" +"par_id2453976\n" "help.text" -msgid "Data2 represents the array of the second data set." -msgstr "Data_2दोस्रो डेटा सेटको एरे प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." +msgstr "" -#. ynj7q +#. YfPDe #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3151187\n" +"par_id2947238\n" "help.text" -msgid "=PEARSON(A1:A30;B1:B30) returns the Pearson correlation coefficient of both data sets." -msgstr "=PEARSON(A1:A30;B1:B30)ले दुवै तथ्याड़क संकलनको पियर्सन सहसंबंध गुणांक फर्काउँछ।" +msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])" +msgstr "" -#. dHHmQ +#. QmR4b #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3152806\n" +"par_id2954266\n" "help.text" -msgid "PHI function" -msgstr "PHI प्रकार्य" +msgid "Data represents the array of data in the sample." +msgstr "डेटा ले नमूनामा डेटाको एरे प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" -#. EoYHo +#. CjCor #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3152806\n" +"par_id2948475\n" "help.text" -msgid "PHI" -msgstr "PHI" +msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." +msgstr "मानमान प्रस्तुत गर्दछ जसको पर्सेनटाईल दर्जा निर्धारण गर्न जरुरी हुन्छ ।" -#. BiQu7 +#. qf4Ss #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3150254\n" +"par_id2648475\n" "help.text" -msgid "Returns the values of the distribution function for a standard normal distribution." -msgstr "मानक सामान्य वितरणका लागि वितरण प्रकार्यको मानहरू फर्काउँदछ ।" +msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." +msgstr "" -#. HEuJD +#. EwRBE #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3149976\n" +"par_id2949163\n" "help.text" -msgid "PHI(Number)" -msgstr "PHI(सङ्ख्या)" +msgid "=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." +msgstr "=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50)ले A1:A50 मा भेटाएका सबैमानहरूको जम्मा दायराबाट मान ५० को प्रतिशत श्रेणी फर्काउँछ। यदि जम्मा दायराको बाहिर पटि ५० खसेको खण्डमा त्रुटि सन्देश देखा पर्नेछ।" -#. vZds8 +#. naeAj #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3156108\n" +"bm_id3166442\n" "help.text" -msgid "Number represents the value based on which the standard normal distribution is calculated." -msgstr "सङ्ख्या आधारित मान हो जसलाई मानक सामान्य वितरणमा गणना गरिन्छ ।" +msgid "QUARTILE function" +msgstr "QUARTILE प्रकार्य" -#. jVwEp +#. zG8mr #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3155849\n" +"hd_id3166442\n" "help.text" -msgid "=PHI(2.25) = 0.03" -msgstr "=PHI(2.25) = ०.०३" +msgid "QUARTILE" +msgstr "QUARTILE" -#. SsB5N +#. E6MEC #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3143236\n" +"par_id3146958\n" "help.text" -msgid "=PHI(-2.25) = 0.03" -msgstr "=PHI(-2.25) = ०.०३" +msgid "Returns the quartile of a data set." +msgstr "डेटा सेटको क्वार्टायल फर्काउँदछ ।" -#. UnjEG +#. SKFH8 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3149286\n" +"par_id3153684\n" "help.text" -msgid "=PHI(0) = 0.4" -msgstr "=PHI(0) = ०.४" +msgid "QUARTILE(Data; Type)" +msgstr "QUARTILE(डेटा; प्रकार)" -#. vqBTN +#. BypuU #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3153985\n" +"par_id3153387\n" "help.text" -msgid "POISSON function" -msgstr "POISSON प्रकार्य" +msgid "Data represents the array of data in the sample." +msgstr "डेटा ले नमूनामा डेटाको एरे प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" -#. coCvX +#. aSRpW #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3153985\n" +"par_id3155589\n" "help.text" -msgid "POISSON" -msgstr "POISSON" +msgid "Type represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" +msgstr "प्रकार क्वार्टायलको प्रकार प्रस्तुत गर्दछ । (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" -#. LpYEL +#. oXLQZ #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3154298\n" +"par_id3159276\n" "help.text" -msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "प्यासन वितरण फर्काउँदछ ।" +msgid "=QUARTILE(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." +msgstr "" -#. SH95D +#. rGSFw #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3146093\n" +"bm_id2866442\n" "help.text" -msgid "POISSON(Number; Mean [; C])" -msgstr "" +msgid "QUARTILE.EXC function" +msgstr "QUARTILE प्रकार्य" -#. mZnNF +#. NHukC #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3147253\n" +"hd_id2866442\n" "help.text" -msgid "Number represents the value based on which the Poisson distribution is calculated." -msgstr "सङ्ख्याआधारभूत मान प्रस्तुत गर्दछ जसलाई प्यासन वितरण गणना गरिन्छ ।" +msgid "QUARTILE.EXC" +msgstr "" -#. HEia5 +#. SZFDZ #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3151177\n" +"par_id2846958\n" "help.text" -msgid "Mean represents the middle value of the Poisson distribution." -msgstr "मीनप्यासन वितरणको मध्यम मान प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "Returns a requested quartile of a supplied range of values, based on a percentile range of 0 to 1 exclusive." +msgstr "" -#. C5Cg3 +#. oTHWG #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3149200\n" +"par_id2353976\n" "help.text" -msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function; C = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." +msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." msgstr "" -#. bE3Ap +#. yki2G #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3150113\n" +"par_id2853684\n" "help.text" -msgid "=POISSON(60;50;1) returns 0.93." -msgstr "=POISSON(60;50;1)ले ०.९३ फर्काउँछ।" +msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)" +msgstr "QUARTILE(डेटा; प्रकार)" -#. sLFos +#. BBCHu #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id2953985\n" +"par_id2853387\n" "help.text" -msgid "POISSON.DIST function" -msgstr "POISSON प्रकार्य" +msgid "Data represents the range of data values for which you want to calculate the specified quartile." +msgstr "" -#. kEGyt +#. 5nCQJ #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id2953985\n" +"par_id2855589\n" "help.text" -msgid "POISSON.DIST" +msgid "Type An integer between 1 and 3, representing the required quartile. (if type = 1 or 3, the supplied array must contain more than 2 values)" msgstr "" -#. Twq2U +#. 8u38W #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2954298\n" +"par_id2859276\n" "help.text" -msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "ले पोइसन् वितरण फर्काउँछ।" +msgid "=QUARTILE.EXC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." +msgstr "" -#. nVnxU +#. SVXeF #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2946093\n" +"bm_id2966442\n" "help.text" -msgid "POISSON.DIST(Number; Mean ; Cumulative)" -msgstr "" +msgid "QUARTILE.INC function" +msgstr "QUARTILE प्रकार्य" -#. jnjk7 +#. GpKJA #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2947253\n" +"hd_id2966442\n" "help.text" -msgid "Number represents the value based on which the Poisson distribution is calculated." -msgstr "सङ्ख्याआधारभूत मान प्रस्तुत गर्दछ जसलाई प्यासन वितरण गणना गरिन्छ ।" +msgid "QUARTILE.INC" +msgstr "" -#. EEfdC +#. rsvn5 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2951177\n" +"par_id2946958\n" "help.text" -msgid "Mean represents the middle value of the Poisson distribution." -msgstr "मीनप्यासन वितरणको मध्यम मान प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "Returns the quartile of a data set." +msgstr "ले डेटा सेटको क्वार्टायल फर्काउँदछ।" -#. MiQ2K +#. z9AvW #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2949200\n" +"par_id2253976\n" "help.text" -msgid "Cumulative = 0 or False to calculate the probability mass function; Cumulative = 1, True, or any other non-zero value to calculate the cumulative distribution function." +msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." msgstr "" -#. gXFJQ +#. qgazA #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2950113\n" +"par_id2953684\n" "help.text" -msgid "=POISSON.DIST(60;50;1) returns 0.9278398202." -msgstr "=POISSON.DIST(60;50;1)ले 0.9278398202 फर्काउँछ।" +msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)" +msgstr "QUARTILE(डेटा; प्रकार)" -#. n8dGY +#. SBw8d #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3153100\n" +"par_id2953387\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE function" -msgstr "PERCENTILE प्रकार्य" +msgid "Data represents the array of data in the sample." +msgstr "डेटा ले नमूनामा डेटाको एरे प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" -#. ofqnY +#. uStbq #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3153100\n" +"par_id2955589\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE" -msgstr "PERCENTILE" +msgid "Type represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" +msgstr "प्रकार क्वार्टायलको प्रकार प्रस्तुत गर्दछ । (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" -#. fxFVH +#. a6GUK #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3154940\n" +"par_id2959276\n" "help.text" -msgid "Returns the alpha-percentile of data values in an array. A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." -msgstr "ले एरेमा डेटा मानहरूको अल्फा-पर्सेन्टाईल फर्काउँछ। एउटा पर्सेन्टाईलले तथ्याड़क श्रृङ्खलाका लागि मापन मूल्य फर्काउँछ जुन श्रृङ्खलाको सबभन्दा सानो मान (अल्फा=०) देखि सबभन्दा ठूलो मान (अल्फा=१) सम्म जान्छ। अल्फा = २५% का लागि पर्सेनटाईल भनेको पहिलो क्वाट्रायल हो; अल्फा = ५०% का लागि मध्यिका हो।" +msgid "=QUARTILE.INC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." +msgstr "" -#. 6cfc9 -#: 04060184.xhp +#. D5ZGD +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3148813\n" +"04060185.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE(Data; Alpha)" -msgstr "PERCENTILE(मिति;अल्फा)" +msgid "Statistical Functions Part Five" +msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्य खण्ड पाँच" -#. ErPqf -#: 04060184.xhp +#. C2cxc +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153054\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3147072\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data." -msgstr "मितिमितिको एरे प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "Statistical Functions Part Five" +msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्य खण्ड पाँच" -#. Ysdg6 -#: 04060184.xhp +#. REYKA +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3154212\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3155071\n" "help.text" -msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." -msgstr "अल्फा ० र १ बीचको मापन प्रतिशत प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "RANK function numbers;determining ranks" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. Fv6gC -#: 04060184.xhp +#. L4gtc +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3159147\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3155071\n" "help.text" -msgid "=PERCENTILE(A1:A50;0.1) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "=PERCENTILE(A1:A50;0.1)ले तथ्याड़क संकलनमा मान प्रस्तुत गर्छ जसले A1:A50 मा जम्मा तथ्याड़क मापनको १०% बराबर गर्छ।" +msgid "RANK" +msgstr "RANK" -#. zzrCV -#: 04060184.xhp +#. r5Q99 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2853100\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153976\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.EXC function" -msgstr "PERCENTILE प्रकार्य" +msgid "Returns the rank of a number in a sample." +msgstr "नमूनामा सङ्ख्याको दर्जा फर्काउँदछ ।" -#. YHgvC -#: 04060184.xhp +#. oVk4F +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2853100\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153250\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.EXC" +msgid "RANK(Value; Data [; Type])" msgstr "" -#. nvtYH -#: 04060184.xhp +#. AzAQx +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2854940\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3154543\n" "help.text" -msgid "Returns the Alpha'th percentile of a supplied range of values for a given value of Alpha, within the range 0 to 1 (exclusive). A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (Alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." -msgstr "" +msgid "Value is the value, whose rank is to be determined." +msgstr "मानमान हो, जसको दर्जा निर्धारण गर्नु पर्दछ ।" -#. 88Eod -#: 04060184.xhp +#. rCUdg +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2754940\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149130\n" "help.text" -msgid "If Alpha is not a multiple of 1/(n+1), (where n is the number of values in the supplied array), the function interpolates between the values in the supplied array, to calculate the percentile value. However, if Alpha is less than 1/(n+1) or Alpha is greater than n/(n+1), the function is unable to interpolate, and so returns an error." -msgstr "" +msgid "Data is the array or range of data in the sample." +msgstr "डेटा नमूनामा डेटाको एरे वा दायरा हो ।" -#. 6oVxn -#: 04060184.xhp +#. okjBp +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2653976\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3150215\n" "help.text" -msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgid "Type (optional) is the sequence order." +msgstr "प्रकार (वैकल्पिक) अनुक्रम क्रम हो ।" -#. iu26H -#: 04060184.xhp +#. PrJu5 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2848813\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id9305398\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)" -msgstr "PERCENTILE(मिति;अल्फा)" +msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," +msgstr "Type = 0 को अर्थ पहिलो (पूर्वनिर्धारित) मा एरेको अन्तिम वस्तुबाट घट्नु हो," -#. tVAsL -#: 04060184.xhp +#. iTDKV +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2853054\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id9996948\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data." -msgstr "मितिमितिको एरे प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." +msgstr "Type = 1 को अर्थ अन्तिममा दायराको पहिलो वस्तुबाट बढ्नु हो ।" -#. mtefb -#: 04060184.xhp +#. kjqPS +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2854212\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3155919\n" "help.text" -msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." -msgstr "अल्फा ० र १ बीचको मापन प्रतिशत प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "=RANK(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." +msgstr "=RANK(A10; A1:A50)ले A1: A50 मान दायरामा A10 मा मानको मूल्याङ्कन फर्काउँछ। यदि Value दायरा भित्र नभ​एको खण्डमा त्रुटि सन्देश प्रदर्शन गरिन्छ।" -#. DEwyL -#: 04060184.xhp +#. wBmQf +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2859147\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2955071\n" "help.text" -msgid "=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%)ले तथ्यांक संकलनमा मान प्रस्तुत गर्छ जसले A1:A50 मा जम्मा तथ्यांक मापनको १०% बराबर गर्छ।" +msgid "RANK.AVG function numbers;determining ranks" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. CqovE -#: 04060184.xhp +#. ynDwy +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2953100\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2955071\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.INC function" -msgstr "PERCENTILE प्रकार्य" +msgid "RANK.AVG" +msgstr "" -#. CjvFy -#: 04060184.xhp +#. EWhCU +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2953100\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2953976\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.INC" +msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, the average rank is returned." msgstr "" -#. PgcQ8 -#: 04060184.xhp +#. BmBW6 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2954940\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2653976\n" "help.text" -msgid "Returns the alpha-percentile of data values in an array. A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." -msgstr "ले एरेमा तथ्यांक मानहरूको अल्फा-पर्सेन्टाईल फर्काउँछ। एउटा पर्सेन्टाईलले डेटा श्रृङ्खलाका लागि मापन मूल्य फर्काउँछ जुन श्रृङ्खलाको सबभन्दा सानो मान (अल्फा=०) देखि सबभन्दा ठूलो मान (अल्फा=१) सम्म जान्छ। अल्फा = २५% का लागि पर्सेनटाईल भनेको पहिलो क्वाट्रायल हो; अल्फा = ५०% का लागि मध्यिका हो।" +msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." +msgstr "" -#. oLxJG -#: 04060184.xhp +#. f8zpD +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2753976\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2953250\n" "help.text" -msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." +msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])" msgstr "" -#. LYbqG -#: 04060184.xhp +#. 9jn8F +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2948813\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954543\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)" -msgstr "PERCENTILE(मिति;अल्फा)" +msgid "Value is the value, whose rank is to be determined." +msgstr "मानमान हो, जसको दर्जा निर्धारण गर्नु पर्दछ ।" -#. QcWDU -#: 04060184.xhp +#. B7Rub +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2953054\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2949130\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data." -msgstr "मितिमितिको एरे प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "Data is the array or range of data in the sample." +msgstr "डेटा नमूनामा डेटाको एरे वा दायरा हो ।" -#. vspfD -#: 04060184.xhp +#. y7boJ +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2954212\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2950215\n" "help.text" -msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." -msgstr "अल्फा ० र १ बीचको मापन प्रतिशत प्रस्तुत गर्दछ ।" +msgid "Type (optional) is the sequence order." +msgstr "प्रकार (वैकल्पिक) अनुक्रम क्रम हो ।" -#. TnH8L -#: 04060184.xhp +#. J7EAf +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2959147\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id0305398\n" "help.text" -msgid "=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1)ले तथ्यांक संकलनमा मान प्रस्तुत गर्छ जसले A1:A50 मा जम्मा तथ्यांक मापनको १०% बराबर गर्छ।" +msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," +msgstr "Type = 1 को अर्थ अन्तिममा दायराको पहिलो वस्तुबाट बढ्नु हो ।" -#. odDob -#: 04060184.xhp +#. KAjCp +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id3148807\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id0996948\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK function" -msgstr "PERCENTRANK प्रकार्य" +msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." +msgstr "Type = 1 को अर्थ अन्तिममा दायराको पहिलो वस्तुबाट बढ्नु हो ।" -#. BuLHr -#: 04060184.xhp +#. zDZBh +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3148807\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2955919\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK" -msgstr "PERCENTRANK" +msgid "=RANK.AVG(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." +msgstr "=RANK.AVG(A10;A1:A50)ले A1: A50 मान दायरामा A10 मा मानको मूल्याङ्कन फर्काउँछ। यदि मान दायरा भित्र नभ​एको खण्डमा त्रुटि सन्देश प्रदर्शन गरिन्छ।" -#. zvKoQ -#: 04060184.xhp +#. EbAyE +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153573\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2855071\n" "help.text" -msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." -msgstr "नमूनामा मानको प्रतिशत दर्जा फर्काउँदछ ।" +msgid "RANK.EQ function numbers;determining ranks" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. AAjBU -#: 04060184.xhp +#. GCgCV +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3147238\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2855071\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])" +msgid "RANK.EQ" msgstr "" -#. hPEyS -#: 04060184.xhp +#. UptAA +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3154266\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2853976\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data in the sample." -msgstr "डेटा ले नमूनामा डेटाको एरे प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" +msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, these are given the same rank." +msgstr "" -#. pmEDN -#: 04060184.xhp +#. CgFxq +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3148475\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2753976\n" "help.text" -msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." -msgstr "मानमान प्रस्तुत गर्दछ जसको पर्सेनटाईल दर्जा निर्धारण गर्न जरुरी हुन्छ ।" +msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." +msgstr "" -#. dfAfa -#: 04060184.xhp +#. bGAcu +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2748477\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2853250\n" "help.text" -msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to. If omitted, a value of 3 is used." +msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])" msgstr "" -#. s6CE8 -#: 04060184.xhp +#. mncnk +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3149163\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2854543\n" "help.text" -msgid "=PERCENTRANK(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "=PERCENTRANK(A1:A50;50)ले A1:A50 मा भेटाएका सबैमानहरूको जम्मा दायराबाट मान ५० को प्रतिशत श्रेणी फर्काउँछ। यदि जम्मा दायराको बाहिर पटि ५० खसेको खण्डमा त्रुटि सन्देश देखा पर्नेछ।" +msgid "Value is the value, whose rank is to be determined." +msgstr "मानमान हो, जसको दर्जा निर्धारण गर्नु पर्दछ ।" -#. ShkPW -#: 04060184.xhp +#. X9Bs8 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2848807\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2849130\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK.EXC function" -msgstr "PERCENTRANK प्रकार्य" - -#. z5iwA -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2848807\n" -"help.text" -msgid "PERCENTRANK.EXC" -msgstr "" - -#. kXmRd -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2853573\n" -"help.text" -msgid " Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array." -msgstr "" +msgid "Data is the array or range of data in the sample." +msgstr "डेटा नमूनामा डेटाको एरे वा दायरा हो ।" -#. SiK26 -#: 04060184.xhp +#. SCPY6 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2553976\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2850215\n" "help.text" -msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgid "Type (optional) is the sequence order." +msgstr "प्रकार (वैकल्पिक) अनुक्रम क्रम हो ।" -#. FFw3f -#: 04060184.xhp +#. EcBcF +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2847238\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id89305398\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])" -msgstr "" +msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," +msgstr "Type = 1 को अर्थ अन्तिममा दायराको पहिलो वस्तुबाट बढ्नु हो ।" -#. paUED -#: 04060184.xhp +#. 64Sc2 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2854266\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id89996948\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data in the sample." -msgstr "डेटा ले नमूनामा डेटाको एरे प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" +msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." +msgstr "Type = 1 को अर्थ अन्तिममा दायराको पहिलो वस्तुबाट बढ्नु हो ।" -#. aRW4r -#: 04060184.xhp +#. BhfPj +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2848475\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2855919\n" "help.text" -msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." -msgstr "मानमान प्रस्तुत गर्दछ जसको पर्सेनटाईल दर्जा निर्धारण गर्न जरुरी हुन्छ ।" +msgid "=RANK.EQ(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." +msgstr "=RANK.EQ(A10;A1:A50)ले A1: A50 मान दायरामा A10 मा मानको मूल्याङ्कन फर्काउँछ। यदि मान दायरा भित्र नभ​एको खण्डमा त्रुटि सन्देश प्रदर्शन गरिन्छ।" -#. mCBKk -#: 04060184.xhp +#. D7JMM +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2748475\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3153556\n" "help.text" -msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "" +msgid "SKEW function" +msgstr "SKEW प्रकार्य" -#. rFP7K -#: 04060184.xhp +#. uFVkp +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2849163\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3153556\n" "help.text" -msgid "=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50)ले A1:A50 मा भेटाएका सबैमानहरूको जम्मा दायराबाट मान ५० को प्रतिशत श्रेणी फर्काउँछ। यदि जम्मा दायराको बाहिर पटि ५० खसेको खण्डमा त्रुटि सन्देश देखा पर्नेछ।" +msgid "SKEW" +msgstr "SKEW" -#. owuKF -#: 04060184.xhp +#. D3fiC +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2948807\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153485\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK.INC function" -msgstr "PERCENTRANK प्रकार्य" +msgid "Returns the skewness of a distribution." +msgstr "वितरणको स्क्युनेस फर्काउँदछ ।" -#. PGEyz -#: 04060184.xhp +#. EndQD +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2948807\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3151191\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK.INC" +msgid "SKEW()" msgstr "" -#. zYCJE -#: 04060184.xhp +#. BmsyE +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2953573\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id171585151428396\n" "help.text" -msgid "Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array." +msgid "The parameters should specify at least three values." msgstr "" -#. JEbgU -#: 04060184.xhp +#. sBJ47 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2453976\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3145118\n" "help.text" -msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgid "=SKEW(A1:A50) calculates the value of skew for the data referenced." +msgstr "=SKEW(A1:A50)ले सान्दर्भित डेटाका लागि स्क्युको मान गणना गर्छ।" -#. YfPDe -#: 04060184.xhp +#. FjxMm +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2947238\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3149051\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])" +msgid "regression lines;FORECAST function extrapolations FORECAST function" msgstr "" -#. QmR4b -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2954266\n" -"help.text" -msgid "Data represents the array of data in the sample." -msgstr "डेटा ले नमूनामा डेटाको एरे प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" - -#. CjCor -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2948475\n" -"help.text" -msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." -msgstr "मानमान प्रस्तुत गर्दछ जसको पर्सेनटाईल दर्जा निर्धारण गर्न जरुरी हुन्छ ।" - -#. qf4Ss -#: 04060184.xhp +#. XnpiE +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2648475\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3149051\n" "help.text" -msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "" +msgid "FORECAST" +msgstr "FORECAST" -#. EwRBE -#: 04060184.xhp +#. KY2tt +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2949163\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153290\n" "help.text" -msgid "=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50)ले A1:A50 मा भेटाएका सबैमानहरूको जम्मा दायराबाट मान ५० को प्रतिशत श्रेणी फर्काउँछ। यदि जम्मा दायराको बाहिर पटि ५० खसेको खण्डमा त्रुटि सन्देश देखा पर्नेछ।" +msgid "Extrapolates future values based on existing x and y values." +msgstr "x र y मानहरूमा अवस्थित भविष्यत आधारित मानहरू एक्स्ट्रापोलेट्स गर्दछ । " -#. naeAj -#: 04060184.xhp +#. ifwDD +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id3166442\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3147404\n" "help.text" -msgid "QUARTILE function" -msgstr "QUARTILE प्रकार्य" +msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)" +msgstr "FORECAST(मान; data_Y; data_X)" -#. zG8mr -#: 04060184.xhp +#. zesAB +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3166442\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3148743\n" "help.text" -msgid "QUARTILE" -msgstr "QUARTILE" +msgid "Value is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned." +msgstr "मान x मान हो, जसलाई y मानको लगि रेखात्मक रिग्रेसनमा फर्काइन्छ ।" -#. E6MEC -#: 04060184.xhp +#. ADGQy +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3146958\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3146325\n" "help.text" -msgid "Returns the quartile of a data set." -msgstr "डेटा सेटको क्वार्टायल फर्काउँदछ ।" +msgid "DataY is the array or range of known y's." +msgstr "Data_Y एरे वा yअक्षहरू थाहा भएको दायरा हो ।" -#. SKFH8 -#: 04060184.xhp +#. pDBhK +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153684\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3150536\n" "help.text" -msgid "QUARTILE(Data; Type)" -msgstr "QUARTILE(डेटा; प्रकार)" +msgid "DataX is the array or range of known x's." +msgstr "Data_X एरे वा x अक्षहरू थाहा भएको दायरा हो ।" -#. BypuU -#: 04060184.xhp +#. m7ZE7 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153387\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3157874\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data in the sample." -msgstr "डेटा ले नमूनामा डेटाको एरे प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" +msgid "=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50) returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend." +msgstr "=FORECAST(50; A1:A50; B1;B50)ले अपेक्षित मान Xको मान ५०का लागि Y फर्काउँदछ। दुवै सन्दर्भहरू X र Y मानहरू रेखात्मक झुकावद्वारा लिङ्क गरिन्छ।" -#. aSRpW -#: 04060184.xhp +#. JSFnA +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3155589\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3149052\n" "help.text" -msgid "Type represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" -msgstr "प्रकार क्वार्टायलको प्रकार प्रस्तुत गर्दछ । (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" +msgid "regression lines;FORECAST.LINEAR function extrapolations FORECAST.LINEAR function" +msgstr "" -#. oXLQZ -#: 04060184.xhp +#. wcKih +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3159276\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3149052\n" "help.text" -msgid "=QUARTILE(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." +msgid "FORECAST.LINEAR" msgstr "" -#. rGSFw -#: 04060184.xhp +#. NYDH5 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2866442\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153291\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.EXC function" -msgstr "QUARTILE प्रकार्य" +msgid "Extrapolates future values based on existing x and y values." +msgstr "x र y मानहरूमा अवस्थित भविष्यत आधारित मानहरू एक्स्ट्रापोलेट्स गर्दछ । " -#. NHukC -#: 04060184.xhp +#. rAm7T +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2866442\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3147405\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.EXC" +msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" msgstr "" -#. SZFDZ -#: 04060184.xhp +#. r8Ho6 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2846958\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3148744\n" "help.text" -msgid "Returns a requested quartile of a supplied range of values, based on a percentile range of 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgid "Value is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned." +msgstr "मान x मान हो, जसलाई y मानको लगि रेखात्मक रिग्रेसनमा फर्काइन्छ ।" -#. oTHWG -#: 04060184.xhp +#. VCGCW +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2353976\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3146326\n" "help.text" -msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgid "DataY is the array or range of known y's." +msgstr "Data_Y एरे वा yअक्षहरू थाहा भएको दायरा हो ।" -#. yki2G -#: 04060184.xhp +#. ZWBNi +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2853684\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3150537\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)" -msgstr "QUARTILE(डेटा; प्रकार)" +msgid "DataX is the array or range of known x's." +msgstr "Data_X एरे वा x अक्षहरू थाहा भएको दायरा हो ।" -#. BBCHu -#: 04060184.xhp +#. 7gAyL +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2853387\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3157875\n" "help.text" -msgid "Data represents the range of data values for which you want to calculate the specified quartile." -msgstr "" +msgid "=FORECAST.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50) returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend." +msgstr "=FORECAST(50; A1:A50; B1;B50)ले अपेक्षित मान Xको मान ५०का लागि Y फर्काउँदछ। दुवै सन्दर्भहरू X र Y मानहरू रेखात्मक झुकावद्वारा लिङ्क गरिन्छ।" -#. 5nCQJ -#: 04060184.xhp +#. WvmVF +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2855589\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3149143\n" "help.text" -msgid "Type An integer between 1 and 3, representing the required quartile. (if type = 1 or 3, the supplied array must contain more than 2 values)" -msgstr "" +msgid "STDEV function standard deviations in statistics;based on a sample" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. 8u38W -#: 04060184.xhp +#. X7TFm +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2859276\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3149143\n" "help.text" -msgid "=QUARTILE.EXC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#. SVXeF -#: 04060184.xhp +#. CwwQ9 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2966442\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3146888\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.INC function" -msgstr "QUARTILE प्रकार्य" +msgid "Estimates the standard deviation based on a sample." +msgstr "नमूनामा आधारित स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन अनुमान गर्दछ । " -#. GpKJA -#: 04060184.xhp +#. 2b5hp +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2966442\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149946\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.INC" +msgid "STDEV()" msgstr "" -#. rsvn5 -#: 04060184.xhp +#. H3V9F +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2946958\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id211585163957345\n" "help.text" -msgid "Returns the quartile of a data set." -msgstr "ले डेटा सेटको क्वार्टायल फर्काउँदछ।" +msgid "The parameters should specify at least two values." +msgstr "" -#. z9AvW -#: 04060184.xhp +#. S754h +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2253976\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149434\n" "help.text" -msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." +msgid "=STDEV(A1:A50) returns the estimated standard deviation based on the data referenced." msgstr "" -#. qgazA -#: 04060184.xhp +#. EaGD7 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2953684\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3144745\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)" -msgstr "QUARTILE(डेटा; प्रकार)" +msgid "STDEVA function" +msgstr "STDEVA प्रकार्य" -#. SBw8d -#: 04060184.xhp +#. apaEv +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2953387\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3144745\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data in the sample." -msgstr "डेटा ले नमूनामा डेटाको एरे प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" +msgid "STDEVA" +msgstr "STDEVA" -#. uStbq -#: 04060184.xhp +#. N8C7m +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2955589\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3151234\n" "help.text" -msgid "Type represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" -msgstr "प्रकार क्वार्टायलको प्रकार प्रस्तुत गर्दछ । (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" +msgid "Calculates the standard deviation of an estimation based on a sample." +msgstr "नमूनामा आधारित अनुमान स्टायण्डर्ड डेभिएसन गणना गर्दछ । " -#. a6GUK -#: 04060184.xhp +#. JfwF6 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2959276\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3147422\n" "help.text" -msgid "=QUARTILE.INC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." +msgid "STDEVA()" msgstr "" -#. D5ZGD +#. iK7Ch #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"tit\n" +"par_id981585163977014\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Five" -msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्य खण्ड पाँच" +msgid "The parameters should specify at least two values. Text has the value 0." +msgstr "" -#. C2cxc +#. mgbPX #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3147072\n" +"par_id3148581\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Five" -msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्य खण्ड पाँच" +msgid "=STDEVA(A1:A50) returns the estimated standard deviation based on the data referenced." +msgstr "=STDEVA(A1:A50)ले सान्दर्भित डेटामा आधारित अनुमानित स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन् फर्काउँछ।" -#. REYKA +#. mwhG2 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3155071\n" +"bm_id3149734\n" "help.text" -msgid "RANK function numbers;determining ranks" +msgid "STDEVP function standard deviations in statistics;based on a population" msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. L4gtc +#. FEgtE #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3155071\n" +"hd_id3149734\n" "help.text" -msgid "RANK" -msgstr "RANK" +msgid "STDEVP" +msgstr "STDEVP" -#. r5Q99 +#. RqGNB #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153976\n" +"par_id3149187\n" "help.text" -msgid "Returns the rank of a number in a sample." -msgstr "नमूनामा सङ्ख्याको दर्जा फर्काउँदछ ।" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "पूरै जनसङ्ख्यामा आधारित स्टायण्डर्ड डेभिएसन गणना गर्दछ ।" -#. oVk4F +#. zoiE5 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153250\n" +"par_id3154392\n" "help.text" -msgid "RANK(Value; Data [; Type])" +msgid "STDEVP()" msgstr "" -#. AzAQx +#. ADXhB #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3154543\n" +"par_id3153933\n" "help.text" -msgid "Value is the value, whose rank is to be determined." -msgstr "मानमान हो, जसको दर्जा निर्धारण गर्नु पर्दछ ।" +msgid "=STDEVP(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." +msgstr "=STDEVP(A1:A50)ले सान्दर्भित डेटामा आधारित स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन् फर्काउँछ।" -#. rCUdg +#. sQWP2 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149130\n" +"bm_id2949734\n" "help.text" -msgid "Data is the array or range of data in the sample." -msgstr "डेटा नमूनामा डेटाको एरे वा दायरा हो ।" +msgid "STDEV.P function standard deviations in statistics;based on a population" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. okjBp +#. tcxC7 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3150215\n" +"hd_id2949734\n" "help.text" -msgid "Type (optional) is the sequence order." -msgstr "प्रकार (वैकल्पिक) अनुक्रम क्रम हो ।" +msgid "STDEV.P" +msgstr "STDEVP" -#. PrJu5 +#. e3KAU #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id9305398\n" +"par_id2949187\n" "help.text" -msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," -msgstr "Type = 0 को अर्थ पहिलो (पूर्वनिर्धारित) मा एरेको अन्तिम वस्तुबाट घट्नु हो," +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "ले पूरै जनसङ्ख्यामा आधारित स्टायण्डर्ड डेभिएसन गणना गर्छ।" -#. iTDKV +#. J5bPQ #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id9996948\n" +"par_id2954392\n" "help.text" -msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." -msgstr "Type = 1 को अर्थ अन्तिममा दायराको पहिलो वस्तुबाट बढ्नु हो ।" +msgid "STDEV.P()" +msgstr "" -#. kjqPS +#. 9PAi8 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3155919\n" +"par_id2953933\n" "help.text" -msgid "=RANK(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." -msgstr "=RANK(A10; A1:A50)ले A1: A50 मान दायरामा A10 मा मानको मूल्याङ्कन फर्काउँछ। यदि Value दायरा भित्र नभ​एको खण्डमा त्रुटि सन्देश प्रदर्शन गरिन्छ।" +msgid "=STDEV.P(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." +msgstr "=STDEV.P(A1:A50)ले सान्दर्भित डेटामा आधारित स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन् फर्काउँछ।" -#. wBmQf +#. 3VySc #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2955071\n" +"bm_id2849734\n" "help.text" -msgid "RANK.AVG function numbers;determining ranks" +msgid "STDEV.S function standard deviations in statistics;based on a sample" msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. ynDwy +#. V2ZSr #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id2955071\n" +"hd_id2849734\n" "help.text" -msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgid "STDEV.S" +msgstr "STDEVP" -#. EWhCU +#. wyNdS #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2953976\n" +"par_id2849187\n" "help.text" -msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, the average rank is returned." -msgstr "" +msgid "Calculates the standard deviation based on sample of the population." +msgstr "ले पूरै जनसङ्ख्यामा आधारित स्टायण्डर्ड डेभिएसन गणना गर्दछ।" -#. BmBW6 +#. dG9nh #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2653976\n" +"par_id2854392\n" "help.text" -msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." +msgid "STDEV.S()" msgstr "" -#. f8zpD +#. fPUck #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2953250\n" +"par_id671585163972431\n" "help.text" -msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])" +msgid "The parameters should specify at least two values." msgstr "" -#. 9jn8F -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2954543\n" -"help.text" -msgid "Value is the value, whose rank is to be determined." -msgstr "मानमान हो, जसको दर्जा निर्धारण गर्नु पर्दछ ।" - -#. B7Rub -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2949130\n" -"help.text" -msgid "Data is the array or range of data in the sample." -msgstr "डेटा नमूनामा डेटाको एरे वा दायरा हो ।" - -#. y7boJ +#. 9GmUP #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2950215\n" +"par_id2853933\n" "help.text" -msgid "Type (optional) is the sequence order." -msgstr "प्रकार (वैकल्पिक) अनुक्रम क्रम हो ।" +msgid "=STDEV.S(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." +msgstr "=STDEV.S(A1:A50)ले सान्दर्भित डेटामा आधारित स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन् फर्काउँछ।" -#. J7EAf +#. YJcDx #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id0305398\n" +"bm_id3154522\n" "help.text" -msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," -msgstr "Type = 1 को अर्थ अन्तिममा दायराको पहिलो वस्तुबाट बढ्नु हो ।" +msgid "STDEVPA function" +msgstr "STDEVPA प्रकार्य" -#. KAjCp +#. LA4Ao #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id0996948\n" +"hd_id3154522\n" "help.text" -msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." -msgstr "Type = 1 को अर्थ अन्तिममा दायराको पहिलो वस्तुबाट बढ्नु हो ।" +msgid "STDEVPA" +msgstr "STDEVPA" -#. zDZBh +#. dSTBR #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2955919\n" +"par_id3149549\n" "help.text" -msgid "=RANK.AVG(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." -msgstr "=RANK.AVG(A10;A1:A50)ले A1: A50 मान दायरामा A10 मा मानको मूल्याङ्कन फर्काउँछ। यदि मान दायरा भित्र नभ​एको खण्डमा त्रुटि सन्देश प्रदर्शन गरिन्छ।" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "पूरै जनसङ्ख्यामा आधारित स्टायण्डर्ड डेभिएसन गणना गर्दछ ।" -#. EbAyE +#. gqtD3 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2855071\n" +"par_id3146851\n" "help.text" -msgid "RANK.EQ function numbers;determining ranks" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "STDEVPA()" +msgstr "" -#. GCgCV +#. DL6D2 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id2855071\n" +"par_id961585163990543\n" "help.text" -msgid "RANK.EQ" +msgid "Text has the value 0." msgstr "" -#. UptAA +#. avUGE #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2853976\n" +"par_id3145163\n" "help.text" -msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, these are given the same rank." -msgstr "" +msgid "=STDEVPA(A1:A50) returns the standard deviation of the data referenced." +msgstr "=STDEVPA(A1:A50)ले सान्दर्भित डेटामा आधारित स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन् फर्काउँछ।" -#. CgFxq +#. jUrA3 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2753976\n" +"bm_id3155928\n" "help.text" -msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." -msgstr "" +msgid "STANDARDIZE function converting;random variables, into normalized values" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. bGAcu +#. W8n8M #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2853250\n" +"hd_id3155928\n" "help.text" -msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])" -msgstr "" +msgid "STANDARDIZE" +msgstr "STANDARDIZE" -#. mncnk +#. pu4sF #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2854543\n" +"par_id3149883\n" "help.text" -msgid "Value is the value, whose rank is to be determined." -msgstr "मानमान हो, जसको दर्जा निर्धारण गर्नु पर्दछ ।" +msgid "Converts a random variable to a normalized value." +msgstr "अनियमित चल सरलीकृत मानमा रूपान्तरण गर्दछ । " -#. X9Bs8 +#. zo3zn #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2849130\n" +"par_id3150132\n" "help.text" -msgid "Data is the array or range of data in the sample." -msgstr "डेटा नमूनामा डेटाको एरे वा दायरा हो ।" +msgid "STANDARDIZE(Number; Mean; StDev)" +msgstr "STANDARDIZE(सङ्ख्या; मीन; STDEV)" -#. SCPY6 +#. 3ZHHv #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2850215\n" +"par_id3159139\n" "help.text" -msgid "Type (optional) is the sequence order." -msgstr "प्रकार (वैकल्पिक) अनुक्रम क्रम हो ।" +msgid "Number is the value to be standardized." +msgstr "सङ्ख्यामानक गर्नुपर्ने सङ्ख्या हो ।" -#. EcBcF +#. RCoJ9 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id89305398\n" +"par_id3145241\n" "help.text" -msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," -msgstr "Type = 1 को अर्थ अन्तिममा दायराको पहिलो वस्तुबाट बढ्नु हो ।" +msgid "Mean is the arithmetic mean of the distribution." +msgstr "मीन वितरणको सङ्ख्यात्मक मीन हो ।" -#. 64Sc2 +#. RaXy4 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id89996948\n" +"par_id3148874\n" "help.text" -msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." -msgstr "Type = 1 को अर्थ अन्तिममा दायराको पहिलो वस्तुबाट बढ्नु हो ।" +msgid "StDev is the standard deviation of the distribution." +msgstr "STDEV वितरणको स्टाण्डर्ड डेभियसन हो ।" -#. BhfPj +#. vQ7nD #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2855919\n" +"par_id3156067\n" "help.text" -msgid "=RANK.EQ(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." -msgstr "=RANK.EQ(A10;A1:A50)ले A1: A50 मान दायरामा A10 मा मानको मूल्याङ्कन फर्काउँछ। यदि मान दायरा भित्र नभ​एको खण्डमा त्रुटि सन्देश प्रदर्शन गरिन्छ।" +msgid "=STANDARDIZE(11;10;1) returns 1. The value 11 in a normal distribution with a mean of 10 and a standard deviation of 1 is as much above the mean of 10, as the value 1 is above the mean of the standard normal distribution." +msgstr "=STANDARDIZE(11; 10; 1)ले १ फर्काउँदछ। मीन १० सहितको सामान्य वितरणमा मान ११ र स्टाण्डर्ड डेभिएसन १ माथिको मीन १० भन्दा धेरै हुन्छ, मानक सामान्य वितरणको मीन माथिको मान १को रूपमा हुन्छ।" -#. D7JMM +#. 7Zaup #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3153556\n" +"bm_id3157986\n" "help.text" -msgid "SKEW function" -msgstr "SKEW प्रकार्य" +msgid "NORMSINV function normal distribution;inverse of standard" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. uFVkp +#. 3CGrL #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3153556\n" +"hd_id3157986\n" "help.text" -msgid "SKEW" -msgstr "SKEW" +msgid "NORMSINV" +msgstr "NORMSINV" -#. D3fiC +#. YuWPN #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153485\n" +"par_id3151282\n" "help.text" -msgid "Returns the skewness of a distribution." -msgstr "वितरणको स्क्युनेस फर्काउँदछ ।" +msgid "Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "मानक सामान्य संचिति वितरणको विपरित फर्काउँदछ ।" -#. EndQD +#. ALdZE #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3151191\n" +"par_id3154195\n" "help.text" -msgid "SKEW()" -msgstr "" +msgid "NORMSINV(Number)" +msgstr "NORMINV(सङ्ख्या)" -#. BmsyE +#. aa3ET #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id171585151428396\n" +"par_id3148772\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least three values." -msgstr "" +msgid "Number is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated." +msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता हो जसमा सामान्य मानक वितरणमा गणना गरिन्छ ।" -#. sBJ47 +#. uLkyV #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3145118\n" +"par_id3149030\n" "help.text" -msgid "=SKEW(A1:A50) calculates the value of skew for the data referenced." -msgstr "=SKEW(A1:A50)ले सान्दर्भित डेटाका लागि स्क्युको मान गणना गर्छ।" +msgid "=NORMSINV(0.908789) returns 1.3333." +msgstr "=NORMSINV(0.908789)ले 1.3333 फर्काउँछ।" -#. FjxMm +#. vDJ2n #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3149051\n" +"bm_id2957986\n" "help.text" -msgid "regression lines;FORECAST function extrapolations FORECAST function" -msgstr "" +msgid "NORM.S.INV function normal distribution;inverse of standard" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. XnpiE +#. uasGU #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3149051\n" +"hd_id2957986\n" "help.text" -msgid "FORECAST" -msgstr "FORECAST" +msgid "NORM.S.INV" +msgstr "NORMSINV" -#. KY2tt +#. Q4MdM #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153290\n" +"par_id2951282\n" "help.text" -msgid "Extrapolates future values based on existing x and y values." -msgstr "x र y मानहरूमा अवस्थित भविष्यत आधारित मानहरू एक्स्ट्रापोलेट्स गर्दछ । " +msgid "Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "ले स्ट्याण्डर्ड सामान्य संचयी वितरणको विपरित फर्काउँछ।" -#. ifwDD +#. uuqGW #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3147404\n" +"par_id2954195\n" "help.text" -msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)" -msgstr "FORECAST(मान; data_Y; data_X)" +msgid "NORM.S.INV(Number)" +msgstr "NORMINV(सङ्ख्या)" -#. zesAB +#. hddGf #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3148743\n" +"par_id2948772\n" "help.text" -msgid "Value is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned." -msgstr "मान x मान हो, जसलाई y मानको लगि रेखात्मक रिग्रेसनमा फर्काइन्छ ।" +msgid "Number is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated." +msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता हो जसमा सामान्य मानक वितरणमा गणना गरिन्छ ।" -#. ADGQy +#. 88GYj #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3146325\n" +"par_id2949030\n" "help.text" -msgid "DataY is the array or range of known y's." -msgstr "Data_Y एरे वा yअक्षहरू थाहा भएको दायरा हो ।" +msgid "=NORM.S.INV(0.908789) returns 1.333334673." +msgstr "=NORM.S.INV(0.908789)ले 1.333334673 फर्काउँछ।" -#. pDBhK +#. tBCoG #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3150536\n" +"bm_id3147538\n" "help.text" -msgid "DataX is the array or range of known x's." -msgstr "Data_X एरे वा x अक्षहरू थाहा भएको दायरा हो ।" +msgid "NORMSDIST function normal distribution;statistics" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. m7ZE7 +#. 5XQDB #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3157874\n" +"hd_id3147538\n" "help.text" -msgid "=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50) returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend." -msgstr "=FORECAST(50; A1:A50; B1;B50)ले अपेक्षित मान Xको मान ५०का लागि Y फर्काउँदछ। दुवै सन्दर्भहरू X र Y मानहरू रेखात्मक झुकावद्वारा लिङ्क गरिन्छ।" +msgid "NORMSDIST" +msgstr "NORMSDIST" -#. JSFnA +#. 89BGS #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3149052\n" +"par_id3150474\n" "help.text" -msgid "regression lines;FORECAST.LINEAR function extrapolations FORECAST.LINEAR function" +msgid "Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one." msgstr "" -#. wcKih +#. uQGAH #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3149052\n" +"par_id8652302\n" "help.text" -msgid "FORECAST.LINEAR" +msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" msgstr "" -#. NYDH5 +#. sMGuX #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153291\n" +"par_id3158411\n" "help.text" -msgid "Extrapolates future values based on existing x and y values." -msgstr "x र y मानहरूमा अवस्थित भविष्यत आधारित मानहरू एक्स्ट्रापोलेट्स गर्दछ । " +msgid "NORMSDIST(Number)" +msgstr "NORMSDIST(सङ्ख्या)" -#. rAm7T +#. ceLvD #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3147405\n" +"par_id3154950\n" "help.text" -msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" -msgstr "" +msgid "Number is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated." +msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता हो जसमा सामान्य मानक वितरणमा गणना गरिन्छ ।" -#. r8Ho6 +#. EiEpA #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3148744\n" +"par_id3155984\n" "help.text" -msgid "Value is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned." -msgstr "मान x मान हो, जसलाई y मानको लगि रेखात्मक रिग्रेसनमा फर्काइन्छ ।" +msgid "=NORMSDIST(1) returns 0.84. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." +msgstr "=NORMSDIST(1)ले ०.८४ फर्काउँदछ । क्षेत्रफल मानक सामान्य वितरण वक्ररेखा भन्दा तल X मान १ को बायाँमा जम्मा क्षेत्रफल ८४% हुन्छ ।" -#. VCGCW +#. bKDgg #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3146326\n" +"bm_id2947538\n" "help.text" -msgid "DataY is the array or range of known y's." -msgstr "Data_Y एरे वा yअक्षहरू थाहा भएको दायरा हो ।" +msgid "NORM.S.DIST function normal distribution;statistics" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. ZWBNi +#. YPiC5 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3150537\n" +"hd_id2947538\n" "help.text" -msgid "DataX is the array or range of known x's." -msgstr "Data_X एरे वा x अक्षहरू थाहा भएको दायरा हो ।" +msgid "NORM.S.DIST" +msgstr "NORMSDIST" -#. 7gAyL +#. FCMzg #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3157875\n" +"par_id2950474\n" "help.text" -msgid "=FORECAST.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50) returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend." -msgstr "=FORECAST(50; A1:A50; B1;B50)ले अपेक्षित मान Xको मान ५०का लागि Y फर्काउँदछ। दुवै सन्दर्भहरू X र Y मानहरू रेखात्मक झुकावद्वारा लिङ्क गरिन्छ।" +msgid "Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one." +msgstr "" -#. WvmVF +#. iUVFG #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3149143\n" +"par_id2958411\n" "help.text" -msgid "STDEV function standard deviations in statistics;based on a sample" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "NORM.S.DIST(Number; Cumulative)" +msgstr "" -#. X7TFm +#. maGpx #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3149143\n" +"par_id2954950\n" "help.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgid "Number is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated." +msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता हो जसमा सामान्य मानक वितरणमा गणना गरिन्छ ।" -#. CwwQ9 +#. QjCGT #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3146888\n" +"par_id2954951\n" "help.text" -msgid "Estimates the standard deviation based on a sample." -msgstr "नमूनामा आधारित स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन अनुमान गर्दछ । " +msgid "Cumulative 0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" -#. 2b5hp +#. gSip3 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149946\n" +"par_id2955984\n" "help.text" -msgid "STDEV()" +msgid "=NORM.S.DIST(1;0) returns 0.2419707245." msgstr "" -#. H3V9F +#. dQCcC #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id211585163957345\n" +"par_id2955985\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least two values." -msgstr "" +msgid "=NORM.S.DIST(1;1) returns 0.8413447461. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." +msgstr "=NORM.S.DIST(1;1)ले ०.८४१३४४७४६१ फर्काउँदछ। क्षेत्रफल मानक सामान्य वितरण वक्ररेखा भन्दा तल X मान १ को बायाँमा जम्मा क्षेत्रफल ८४% हुन्छ।" -#. S754h +#. 8pa3T #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149434\n" +"bm_id3152592\n" "help.text" -msgid "=STDEV(A1:A50) returns the estimated standard deviation based on the data referenced." -msgstr "" +msgid "SLOPE function" +msgstr "SLOPE प्रकार्य" -#. EaGD7 +#. foGeW #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3144745\n" +"hd_id3152592\n" "help.text" -msgid "STDEVA function" -msgstr "STDEVA प्रकार्य" +msgid "SLOPE" +msgstr "SLOPE" -#. apaEv +#. Bwv8X #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3144745\n" +"par_id3150386\n" "help.text" -msgid "STDEVA" -msgstr "STDEVA" +msgid "Returns the slope of the linear regression line. The slope is adapted to the data points set in the y and x values." +msgstr "लिनियर रिग्रेसन रेखाको झुकाव फर्काउँदछ । झुकावले y र x मानहरूमा डेटा बिन्दु सेट गर्न अनुकूल हुन्छ ।" -#. N8C7m +#. BVsrF #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3151234\n" +"par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Calculates the standard deviation of an estimation based on a sample." -msgstr "नमूनामा आधारित अनुमान स्टायण्डर्ड डेभिएसन गणना गर्दछ । " +msgid "SLOPE(DataY; DataX)" +msgstr "SLOPE(data_Y; data_X)" -#. JfwF6 +#. PSLgv #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3147422\n" +"par_id3083446\n" "help.text" -msgid "STDEVA()" -msgstr "" +msgid "DataY is the array or matrix of Y data." +msgstr "Data_Y y डेटाको एरे वा म्याट्रिक्स हो ।" -#. iK7Ch +#. hdC8w #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id981585163977014\n" +"par_id3152375\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least two values. Text has the value 0." -msgstr "" +msgid "DataX is the array or matrix of X data." +msgstr "Data_X x डेटाको एरे वा म्याट्रिक्स हो ।" -#. mgbPX +#. SrAVS #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3148581\n" +"par_id3152480\n" "help.text" -msgid "=STDEVA(A1:A50) returns the estimated standard deviation based on the data referenced." -msgstr "=STDEVA(A1:A50)ले सान्दर्भित डेटामा आधारित अनुमानित स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन् फर्काउँछ।" +msgid "=SLOPE(A1:A50;B1:B50)" +msgstr "=SLOPE(A1:A50;B1:B50)" -#. mwhG2 +#. CERq4 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3149734\n" +"bm_id3155836\n" "help.text" -msgid "STDEVP function standard deviations in statistics;based on a population" +msgid "STEYX function standard errors;statistical functions" msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. FEgtE +#. mvuF7 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3149734\n" +"hd_id3155836\n" "help.text" -msgid "STDEVP" -msgstr "STDEVP" +msgid "STEYX" +msgstr "STEYX" -#. RqGNB +#. 3thQX #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149187\n" +"par_id3149446\n" "help.text" -msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "पूरै जनसङ्ख्यामा आधारित स्टायण्डर्ड डेभिएसन गणना गर्दछ ।" +msgid "Returns the standard error of the predicted y value for each x in the regression." +msgstr "रिग्रेसनमा प्रत्येक xका लागि भविष्यवाणी गरेको y मानको मानक त्रुटि फर्काउँदछ । " -#. zoiE5 +#. rW9ZG #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3154392\n" +"par_id3151267\n" "help.text" -msgid "STDEVP()" -msgstr "" +msgid "STEYX(DataY; DataX)" +msgstr "STEYX(data_Y; data_X)" -#. ADXhB +#. 9dbR7 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153933\n" +"par_id3147313\n" "help.text" -msgid "=STDEVP(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." -msgstr "=STDEVP(A1:A50)ले सान्दर्भित डेटामा आधारित स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन् फर्काउँछ।" +msgid "DataY is the array or matrix of Y data." +msgstr "Data_Y y डेटाको एरे वा म्याट्रिक्स हो ।" -#. sQWP2 +#. Lygxn #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2949734\n" +"par_id3156097\n" "help.text" -msgid "STDEV.P function standard deviations in statistics;based on a population" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "DataX is the array or matrix of X data." +msgstr "Data_X x डेटाको एरे वा म्याट्रिक्स हो ।" -#. tcxC7 +#. iGZLG #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id2949734\n" +"par_id3156131\n" "help.text" -msgid "STDEV.P" -msgstr "STDEVP" +msgid "=STEYX(A1:A50;B1:B50)" +msgstr "=STEYX(A1:A50;B1:B50)" -#. e3KAU +#. TwYFw #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2949187\n" +"bm_id3150873\n" "help.text" -msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "ले पूरै जनसङ्ख्यामा आधारित स्टायण्डर्ड डेभिएसन गणना गर्छ।" +msgid "DEVSQ function sums;of squares of deviations" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. J5bPQ +#. bc9Gc #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2954392\n" +"hd_id3150873\n" "help.text" -msgid "STDEV.P()" -msgstr "" +msgid "DEVSQ" +msgstr "DEVSQ" -#. 9PAi8 +#. JBxFx #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2953933\n" +"par_id3154748\n" "help.text" -msgid "=STDEV.P(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." -msgstr "=STDEV.P(A1:A50)ले सान्दर्भित डेटामा आधारित स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन् फर्काउँछ।" +msgid "Returns the sum of squares of deviations based on a sample mean." +msgstr "सामान्य मीनमा आधारित डेभिएसनहरूको वर्गको जोड फर्काउँदछ ।" -#. 3VySc +#. pg3Aq #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2849734\n" +"par_id3146790\n" "help.text" -msgid "STDEV.S function standard deviations in statistics;based on a sample" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "DEVSQ()" +msgstr "" -#. V2ZSr +#. tETcx #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id2849734\n" +"par_id3149136\n" "help.text" -msgid "STDEV.S" -msgstr "STDEVP" +msgid "=DEVSQ(A1:A50)" +msgstr "=DEVSQ(A1:A50)" -#. wyNdS +#. LAUht #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2849187\n" +"bm_id3149579\n" "help.text" -msgid "Calculates the standard deviation based on sample of the population." -msgstr "ले पूरै जनसङ्ख्यामा आधारित स्टायण्डर्ड डेभिएसन गणना गर्दछ।" +msgid "TINV function inverse of t-distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. dG9nh +#. sSB2A #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2854392\n" +"hd_id3149579\n" "help.text" -msgid "STDEV.S()" -msgstr "" +msgid "TINV" +msgstr "TINV" -#. fPUck +#. u5WNS #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id671585163972431\n" +"par_id3143232\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least two values." -msgstr "" +msgid "Returns the inverse of the t-distribution." +msgstr "t-distribution को विपरित फर्काउँदछ ।" -#. 9GmUP +#. ysECn #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2853933\n" +"par_id3149289\n" "help.text" -msgid "=STDEV.S(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." -msgstr "=STDEV.S(A1:A50)ले सान्दर्भित डेटामा आधारित स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन् फर्काउँछ।" +msgid "TINV(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "TINV(सङ्ख्या; degrees_freedom)" -#. YJcDx +#. rCWKP #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3154522\n" +"par_id3154070\n" "help.text" -msgid "STDEVPA function" -msgstr "STDEVPA प्रकार्य" +msgid "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." +msgstr "सङ्ख्या द्वी- पुच्छ्रे t-distribution सहित संयुक्त सम्भाव्यता हो ।" -#. LA4Ao +#. upYXw #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3154522\n" +"par_id3155315\n" "help.text" -msgid "STDEVPA" -msgstr "STDEVPA" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "Degrees_freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -#. dSTBR +#. DCd8h #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149549\n" +"par_id3156010\n" "help.text" -msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "पूरै जनसङ्ख्यामा आधारित स्टायण्डर्ड डेभिएसन गणना गर्दछ ।" +msgid "=TINV(0.1;6) returns 1.94" +msgstr "=TINV(0.1;6)ले 1.94 फर्काउँछ।" -#. gqtD3 +#. jMqu2 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3146851\n" +"bm_id2949579\n" "help.text" -msgid "STDEVPA()" -msgstr "" +msgid "T.INV function one tailed inverse of t-distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. DL6D2 +#. EwFyU #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id961585163990543\n" +"hd_id2949579\n" "help.text" -msgid "Text has the value 0." -msgstr "" +msgid "T.INV" +msgstr "TINV" -#. avUGE +#. 79pwY #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3145163\n" +"par_id2943232\n" "help.text" -msgid "=STDEVPA(A1:A50) returns the standard deviation of the data referenced." -msgstr "=STDEVPA(A1:A50)ले सान्दर्भित डेटामा आधारित स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन् फर्काउँछ।" +msgid "Returns the one tailed inverse of the t-distribution." +msgstr "ले टि-वितरणको एक टेल्ड विपरित फर्काउँछ।" -#. jUrA3 +#. aRfT9 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3155928\n" +"par_id2949289\n" "help.text" -msgid "STANDARDIZE function converting;random variables, into normalized values" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "T.INV(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "TINV(सङ्ख्या; degrees_freedom)" -#. W8n8M +#. URJZA #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3155928\n" +"par_id2954070\n" "help.text" -msgid "STANDARDIZE" -msgstr "STANDARDIZE" +msgid "Number is the probability associated with the one-tailed t-distribution." +msgstr "सङ्ख्या द्वी- पुच्छ्रे t-distribution सहित संयुक्त सम्भाव्यता हो ।" -#. pu4sF +#. 7mE8e #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149883\n" +"par_id2955315\n" "help.text" -msgid "Converts a random variable to a normalized value." -msgstr "अनियमित चल सरलीकृत मानमा रूपान्तरण गर्दछ । " +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "Degrees_freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -#. zo3zn +#. wYCXA #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3150132\n" +"par_id2956010\n" "help.text" -msgid "STANDARDIZE(Number; Mean; StDev)" -msgstr "STANDARDIZE(सङ्ख्या; मीन; STDEV)" +msgid "=T.INV(0.1;6) returns -1.4397557473." +msgstr "=T.INV(0.1;6)ले -1.4397557473 फर्काउँछ।" -#. 3ZHHv +#. KBp4a #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3159139\n" +"bm_id2849579\n" "help.text" -msgid "Number is the value to be standardized." -msgstr "सङ्ख्यामानक गर्नुपर्ने सङ्ख्या हो ।" +msgid "T.INV.2T function inverse of two tailed t-distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. RCoJ9 +#. 4ybyR #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3145241\n" +"hd_id2849579\n" "help.text" -msgid "Mean is the arithmetic mean of the distribution." -msgstr "मीन वितरणको सङ्ख्यात्मक मीन हो ।" +msgid "T.INV.2T" +msgstr "" -#. RaXy4 +#. Q2L6M #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3148874\n" +"par_id2843232\n" "help.text" -msgid "StDev is the standard deviation of the distribution." -msgstr "STDEV वितरणको स्टाण्डर्ड डेभियसन हो ।" +msgid "Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution , which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." +msgstr "" -#. vQ7nD +#. GMBDX #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3156067\n" +"par_id2849289\n" "help.text" -msgid "=STANDARDIZE(11;10;1) returns 1. The value 11 in a normal distribution with a mean of 10 and a standard deviation of 1 is as much above the mean of 10, as the value 1 is above the mean of the standard normal distribution." -msgstr "=STANDARDIZE(11; 10; 1)ले १ फर्काउँदछ। मीन १० सहितको सामान्य वितरणमा मान ११ र स्टाण्डर्ड डेभिएसन १ माथिको मीन १० भन्दा धेरै हुन्छ, मानक सामान्य वितरणको मीन माथिको मान १को रूपमा हुन्छ।" +msgid "T.INV.2T(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "TINV(सङ्ख्या; degrees_freedom)" -#. 7Zaup +#. n5Dv2 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3157986\n" +"par_id2854070\n" "help.text" -msgid "NORMSINV function normal distribution;inverse of standard" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." +msgstr "सङ्ख्या द्वी- पुच्छ्रे t-distribution सहित संयुक्त सम्भाव्यता हो ।" -#. 3CGrL +#. q8qcs #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3157986\n" +"par_id2855315\n" "help.text" -msgid "NORMSINV" -msgstr "NORMSINV" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "Degrees_freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -#. YuWPN +#. C3tvw #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3151282\n" +"par_id2856010\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "मानक सामान्य संचिति वितरणको विपरित फर्काउँदछ ।" +msgid "=T.INV.2T(0.25; 10) returns 1.221255395." +msgstr "" -#. ALdZE +#. YwEEi #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3154195\n" +"bm_id3154129\n" "help.text" -msgid "NORMSINV(Number)" -msgstr "NORMINV(सङ्ख्या)" +msgid "TTEST function" +msgstr "TTEST प्रकार्य" -#. aa3ET +#. MVc6H #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3148772\n" +"hd_id3154129\n" "help.text" -msgid "Number is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated." -msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता हो जसमा सामान्य मानक वितरणमा गणना गरिन्छ ।" +msgid "TTEST" +msgstr "TTEST" -#. uLkyV +#. mT5Vx #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149030\n" +"par_id3159184\n" "help.text" -msgid "=NORMSINV(0.908789) returns 1.3333." -msgstr "=NORMSINV(0.908789)ले 1.3333 फर्काउँछ।" +msgid "Returns the probability associated with a Student's t-Test." +msgstr "एउटा विद्यार्थीको t-Testसहित संयुक्त संभाव्यता फर्काउँदछ ।" -#. vDJ2n +#. zq4xu #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2957986\n" +"par_id3151175\n" "help.text" -msgid "NORM.S.INV function normal distribution;inverse of standard" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)" +msgstr "TTEST(Data_1; Data_2; Mode; Type)" -#. uasGU +#. Zah5z #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id2957986\n" +"par_id3149202\n" "help.text" -msgid "NORM.S.INV" -msgstr "NORMSINV" +msgid "Data1 is the dependent array or range of data for the first record." +msgstr "Data_1 निर्भर एरे वा पहिलो रेकर्डका लागि डेटाको दायरा हो ।" -#. Q4MdM +#. BRAEV #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2951282\n" +"par_id3145666\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "ले स्ट्याण्डर्ड सामान्य संचयी वितरणको विपरित फर्काउँछ।" +msgid "Data2 is the dependent array or range of data for the second record." +msgstr "Data_2निर्भर एरे वा दोस्रो रेकर्डका लागि डेटाको दायरा हो ।" -#. uuqGW +#. iEsTH #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2954195\n" +"par_id3153903\n" "help.text" -msgid "NORM.S.INV(Number)" -msgstr "NORMINV(सङ्ख्या)" +msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, Mode = 2 the two- tailed test." +msgstr "मोड = १ ले एक-पुच्छ्रे परीक्षण गणना गर्दछ । मोड = २ the द्वी-पुच्छ्रे परीक्षण गणना गर्दछ ।" -#. hddGf +#. BS8wJ #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2948772\n" +"par_id3155327\n" "help.text" -msgid "Number is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated." -msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता हो जसमा सामान्य मानक वितरणमा गणना गरिन्छ ।" +msgid "Type is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)." +msgstr "प्रकार सम्पादन गर्नका लागि यो टि-परीक्षण हो । प्रकार १ भनेको जोडा हो । प्रकार २ भनेको दुई नमूनाहरू हुन्, समान चल (होमोस्केडास्टिक) । प्रकार ३ भनेको दुई नमूनाहरू हुन्, असमान चल (हेटेरोस्केडास्टिक) ।" -#. 88GYj +#. zT8kK #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2949030\n" +"par_id3150119\n" "help.text" -msgid "=NORM.S.INV(0.908789) returns 1.333334673." -msgstr "=NORM.S.INV(0.908789)ले 1.333334673 फर्काउँछ।" +msgid "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" +msgstr "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" -#. tBCoG +#. gRTGH #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3147538\n" +"bm_id2954129\n" "help.text" -msgid "NORMSDIST function normal distribution;statistics" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "T.TEST function" +msgstr "TTEST प्रकार्य" -#. 5XQDB +#. jFYuL #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3147538\n" +"hd_id2954129\n" "help.text" -msgid "NORMSDIST" -msgstr "NORMSDIST" +msgid "T.TEST" +msgstr "TTEST" -#. 89BGS +#. yKgDs #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3150474\n" +"par_id2959184\n" "help.text" -msgid "Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one." -msgstr "" +msgid "Returns the probability associated with a Student's t-Test." +msgstr "ले एउटा स्टुडेन्टस टि-टेस्ट् संग सम्बन्धित संभाव्यता फर्काउँछ।" -#. uQGAH +#. LEBMk #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id8652302\n" +"par_id2951175\n" "help.text" -msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" -msgstr "" +msgid "T.TEST(Data1; Data2; Mode; Type)" +msgstr "TTEST(Data_1; Data_2; Mode; Type)" -#. sMGuX +#. 2EVfF #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3158411\n" +"par_id2949202\n" "help.text" -msgid "NORMSDIST(Number)" -msgstr "NORMSDIST(सङ्ख्या)" +msgid "Data1 is the dependent array or range of data for the first record." +msgstr "Data_1 निर्भर एरे वा पहिलो रेकर्डका लागि डेटाको दायरा हो ।" -#. ceLvD +#. gPGf8 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3154950\n" +"par_id2945666\n" "help.text" -msgid "Number is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated." -msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता हो जसमा सामान्य मानक वितरणमा गणना गरिन्छ ।" +msgid "Data2 is the dependent array or range of data for the second record." +msgstr "Data_2निर्भर एरे वा दोस्रो रेकर्डका लागि डेटाको दायरा हो ।" -#. EiEpA +#. MtzXe #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3155984\n" +"par_id2953903\n" "help.text" -msgid "=NORMSDIST(1) returns 0.84. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." -msgstr "=NORMSDIST(1)ले ०.८४ फर्काउँदछ । क्षेत्रफल मानक सामान्य वितरण वक्ररेखा भन्दा तल X मान १ को बायाँमा जम्मा क्षेत्रफल ८४% हुन्छ ।" +msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, Mode = 2 the two- tailed test." +msgstr "मोड = १ ले एक-पुच्छ्रे परीक्षण गणना गर्दछ । मोड = २ the द्वी-पुच्छ्रे परीक्षण गणना गर्दछ ।" -#. bKDgg +#. PDqCm #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2947538\n" +"par_id2955327\n" "help.text" -msgid "NORM.S.DIST function normal distribution;statistics" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Type is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)." +msgstr "प्रकार सम्पादन गर्नका लागि यो टि-परीक्षण हो । प्रकार १ भनेको जोडा हो । प्रकार २ भनेको दुई नमूनाहरू हुन्, समान चल (होमोस्केडास्टिक) । प्रकार ३ भनेको दुई नमूनाहरू हुन्, असमान चल (हेटेरोस्केडास्टिक) ।" -#. YPiC5 +#. DaBTK #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id2947538\n" +"par_id2950119\n" "help.text" -msgid "NORM.S.DIST" -msgstr "NORMSDIST" +msgid "=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" +msgstr "=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" -#. FCMzg +#. ftBBR #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2950474\n" +"bm_id3154930\n" "help.text" -msgid "Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one." -msgstr "" +msgid "TDIST function t-distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. iUVFG +#. EmaSo #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2958411\n" +"hd_id3154930\n" "help.text" -msgid "NORM.S.DIST(Number; Cumulative)" -msgstr "" +msgid "TDIST" +msgstr "TDIST" -#. maGpx +#. 2xGgE #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2954950\n" +"par_id3153372\n" "help.text" -msgid "Number is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated." -msgstr "सङ्ख्या सम्भाव्यता हो जसमा सामान्य मानक वितरणमा गणना गरिन्छ ।" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr " t-distribution फर्काउँदछ ।" -#. QjCGT +#. HtP3s #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2954951\n" +"par_id3150521\n" "help.text" -msgid "Cumulative 0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "TDIST(Number; DegreesFreedom; Mode)" +msgstr "TDIST(सङ्ख्या; Degrees_freedom; मोड)" -#. gSip3 +#. TWkgb #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2955984\n" +"par_id3146991\n" "help.text" -msgid "=NORM.S.DIST(1;0) returns 0.2419707245." -msgstr "" +msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." +msgstr "सङ्ख्या मान हो जसलाई t-distributionका लागि गणना गरिन्छ ।" -#. dQCcC +#. zmZDL #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2955985\n" +"par_id3148824\n" "help.text" -msgid "=NORM.S.DIST(1;1) returns 0.8413447461. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." -msgstr "=NORM.S.DIST(1;1)ले ०.८४१३४४७४६१ फर्काउँदछ। क्षेत्रफल मानक सामान्य वितरण वक्ररेखा भन्दा तल X मान १ को बायाँमा जम्मा क्षेत्रफल ८४% हुन्छ।" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "Degrees_freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -#. 8pa3T +#. Gm54C #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3152592\n" +"par_id3149340\n" "help.text" -msgid "SLOPE function" -msgstr "SLOPE प्रकार्य" +msgid "Mode = 1 returns the one-tailed test, Mode = 2 returns the two-tailed test." +msgstr "मोड = १ ले एक-पुच्छ्रे परीक्षण फर्काउँदछ, मोड = २ ले द्वी-पुच्छ्रे परीक्षण फर्काउँदछ ।" -#. foGeW +#. AGFC9 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3152592\n" +"par_id3149773\n" "help.text" -msgid "SLOPE" -msgstr "SLOPE" +msgid "=TDIST(12;5;1)" +msgstr "=TDIST(12;5;1)" -#. Bwv8X +#. eC3Bv #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3150386\n" +"bm_id2954930\n" "help.text" -msgid "Returns the slope of the linear regression line. The slope is adapted to the data points set in the y and x values." -msgstr "लिनियर रिग्रेसन रेखाको झुकाव फर्काउँदछ । झुकावले y र x मानहरूमा डेटा बिन्दु सेट गर्न अनुकूल हुन्छ ।" +msgid "T.DIST function t-distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. BVsrF +#. f9YTs #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149819\n" +"hd_id2954930\n" "help.text" -msgid "SLOPE(DataY; DataX)" -msgstr "SLOPE(data_Y; data_X)" +msgid "T.DIST" +msgstr "TDIST" -#. PSLgv +#. dJG6o #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3083446\n" +"par_id2953372\n" "help.text" -msgid "DataY is the array or matrix of Y data." -msgstr "Data_Y y डेटाको एरे वा म्याट्रिक्स हो ।" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr "ले टि-डिस्ट्रिब्युसन् फर्काउँछ।" -#. hdC8w +#. rDhhb #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3152375\n" +"par_id2950521\n" "help.text" -msgid "DataX is the array or matrix of X data." -msgstr "Data_X x डेटाको एरे वा म्याट्रिक्स हो ।" +msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" +msgstr "TDIST(सङ्ख्या; Degrees_freedom; मोड)" -#. SrAVS +#. 4FKAB #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3152480\n" +"par_id2946991\n" "help.text" -msgid "=SLOPE(A1:A50;B1:B50)" -msgstr "=SLOPE(A1:A50;B1:B50)" +msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." +msgstr "सङ्ख्या मान हो जसलाई t-distributionका लागि गणना गरिन्छ ।" -#. CERq4 +#. wpDjC #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3155836\n" +"par_id2948824\n" "help.text" -msgid "STEYX function standard errors;statistical functions" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "Degrees_freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -#. mvuF7 +#. 2vsex #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3155836\n" +"par_id2949340\n" "help.text" -msgid "STEYX" -msgstr "STEYX" +msgid "Cumulative = 0 or FALSE returns the probability density function, 1 or TRUE returns the cumulative distribution function." +msgstr "" -#. 3thQX +#. dCwQU #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149446\n" +"par_id2949773\n" "help.text" -msgid "Returns the standard error of the predicted y value for each x in the regression." -msgstr "रिग्रेसनमा प्रत्येक xका लागि भविष्यवाणी गरेको y मानको मानक त्रुटि फर्काउँदछ । " +msgid "=T.DIST(1; 10; TRUE) returns 0.8295534338" +msgstr "" -#. rW9ZG +#. CTGBv #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3151267\n" +"bm_id2854930\n" "help.text" -msgid "STEYX(DataY; DataX)" -msgstr "STEYX(data_Y; data_X)" +msgid "T.DIST.2T function two tailed t-distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. 9dbR7 +#. ACDN3 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3147313\n" +"hd_id2854930\n" "help.text" -msgid "DataY is the array or matrix of Y data." -msgstr "Data_Y y डेटाको एरे वा म्याट्रिक्स हो ।" +msgid "T.DIST.2T" +msgstr "" -#. Lygxn +#. BQQUu #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3156097\n" +"par_id2853372\n" "help.text" -msgid "DataX is the array or matrix of X data." -msgstr "Data_X x डेटाको एरे वा म्याट्रिक्स हो ।" +msgid "Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." +msgstr "" -#. iGZLG +#. WoA66 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3156131\n" +"par_id2850521\n" "help.text" -msgid "=STEYX(A1:A50;B1:B50)" -msgstr "=STEYX(A1:A50;B1:B50)" +msgid "T.DIST.2T(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "CHIDIST (सङ्ख्या; degrees_freedom)" -#. TwYFw +#. b8Lwi #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3150873\n" +"par_id2846991\n" "help.text" -msgid "DEVSQ function sums;of squares of deviations" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." +msgstr "सङ्ख्या मान हो जसलाई t-distributionका लागि गणना गरिन्छ ।" -#. bc9Gc +#. D3pNQ #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3150873\n" +"par_id2848824\n" "help.text" -msgid "DEVSQ" -msgstr "DEVSQ" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "Degrees_freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -#. JBxFx +#. jPG5M #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3154748\n" +"par_id2849773\n" "help.text" -msgid "Returns the sum of squares of deviations based on a sample mean." -msgstr "सामान्य मीनमा आधारित डेभिएसनहरूको वर्गको जोड फर्काउँदछ ।" +msgid "=T.DIST.2T(1; 10) returns 0.3408931323." +msgstr "" -#. pg3Aq +#. 3URdT #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3146790\n" +"bm_id274930\n" "help.text" -msgid "DEVSQ()" -msgstr "" +msgid "T.DIST.RT function right tailed t-distribution" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. tETcx +#. VznXr #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149136\n" +"hd_id274930\n" "help.text" -msgid "=DEVSQ(A1:A50)" -msgstr "=DEVSQ(A1:A50)" +msgid "T.DIST.RT" +msgstr "" -#. LAUht +#. R6F8r #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3149579\n" +"par_id2753372\n" "help.text" -msgid "TINV function inverse of t-distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." +msgstr "" -#. sSB2A +#. EXm8o #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3149579\n" +"par_id2750521\n" "help.text" -msgid "TINV" -msgstr "TINV" +msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "CHIDIST (सङ्ख्या; degrees_freedom)" -#. u5WNS +#. dkd8f #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3143232\n" +"par_id2746991\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the t-distribution." -msgstr "t-distribution को विपरित फर्काउँदछ ।" +msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." +msgstr "सङ्ख्या मान हो जसलाई t-distributionका लागि गणना गरिन्छ ।" -#. ysECn +#. AYDBG #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149289\n" +"par_id2748824\n" "help.text" -msgid "TINV(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "TINV(सङ्ख्या; degrees_freedom)" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "Degrees_freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -#. rCWKP +#. iZJBg #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3154070\n" +"par_id2749773\n" "help.text" -msgid "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." -msgstr "सङ्ख्या द्वी- पुच्छ्रे t-distribution सहित संयुक्त सम्भाव्यता हो ।" +msgid "=T.DIST.RT(1; 10) returns 0.1704465662." +msgstr "" -#. upYXw +#. FiZJG #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3155315\n" +"bm_id3153828\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "Degrees_freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgid "VAR function variances" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. DCd8h +#. AeQ9B #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3156010\n" +"hd_id3153828\n" "help.text" -msgid "=TINV(0.1;6) returns 1.94" -msgstr "=TINV(0.1;6)ले 1.94 फर्काउँछ।" +msgid "VAR" +msgstr "VAR" -#. jMqu2 +#. FJkXo #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2949579\n" +"par_id3159165\n" "help.text" -msgid "T.INV function one tailed inverse of t-distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Estimates the variance based on a sample." +msgstr "नमूनामा आधारित चल गणना गर्दछ । " -#. EwFyU +#. NGDxF #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id2949579\n" +"par_id3153054\n" "help.text" -msgid "T.INV" -msgstr "TINV" +msgid "VAR()" +msgstr "" -#. 79pwY +#. qsPg5 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2943232\n" +"par_id721585215582420\n" "help.text" -msgid "Returns the one tailed inverse of the t-distribution." -msgstr "ले टि-वितरणको एक टेल्ड विपरित फर्काउँछ।" +msgid "The parameters should specify at least two values." +msgstr "" -#. aRfT9 +#. 7rJxK #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2949289\n" +"par_id3153575\n" "help.text" -msgid "T.INV(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "TINV(सङ्ख्या; degrees_freedom)" +msgid "=VAR(A1:A50)" +msgstr "=VAR(A1:A50)" -#. URJZA +#. rCsRx #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2954070\n" +"bm_id2953828\n" "help.text" -msgid "Number is the probability associated with the one-tailed t-distribution." -msgstr "सङ्ख्या द्वी- पुच्छ्रे t-distribution सहित संयुक्त सम्भाव्यता हो ।" +msgid "VAR.S function variances" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. 7mE8e +#. L58ws #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2955315\n" +"hd_id2953828\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "Degrees_freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgid "VAR.S" +msgstr "VARP" -#. wYCXA +#. x9qqg #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2956010\n" +"par_id2959165\n" "help.text" -msgid "=T.INV(0.1;6) returns -1.4397557473." -msgstr "=T.INV(0.1;6)ले -1.4397557473 फर्काउँछ।" +msgid "Estimates the variance based on a sample." +msgstr "ले नमूनामा आधारित भेरियन्स गणना गर्छ।" -#. KBp4a +#. Y2B8P #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2849579\n" +"par_id2953054\n" "help.text" -msgid "T.INV.2T function inverse of two tailed t-distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "VAR.S()" +msgstr "" -#. 4ybyR +#. GGJFX #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id2849579\n" +"par_id891585215590756\n" "help.text" -msgid "T.INV.2T" +msgid "The parameters should specify at least two values." msgstr "" -#. Q2L6M +#. GMEXA #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2843232\n" +"par_id2953575\n" "help.text" -msgid "Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution , which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "" +msgid "=VAR.S(A1:A50)" +msgstr "=VAR.S(A1:A50)" -#. GMBDX +#. FyaGk #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2849289\n" +"bm_id3151045\n" "help.text" -msgid "T.INV.2T(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "TINV(सङ्ख्या; degrees_freedom)" +msgid "VARA function" +msgstr "VARA प्रकार्य" -#. n5Dv2 +#. xBBwp #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2854070\n" +"hd_id3151045\n" "help.text" -msgid "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." -msgstr "सङ्ख्या द्वी- पुच्छ्रे t-distribution सहित संयुक्त सम्भाव्यता हो ।" +msgid "VARA" +msgstr "VARA" -#. q8qcs +#. omDED #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2855315\n" +"par_id3155122\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "Degrees_freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgid "Estimates a variance based on a sample. The value of text is 0." +msgstr "नमूनामा आधारित चल गणना गर्दछ । पाठको मान ० हुन्छ ।" -#. C3tvw +#. mrEpZ #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2856010\n" +"par_id3149999\n" "help.text" -msgid "=T.INV.2T(0.25; 10) returns 1.221255395." +msgid "VARA()" msgstr "" -#. YwEEi +#. KSAnB #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3154129\n" +"par_id451585215586628\n" "help.text" -msgid "TTEST function" -msgstr "TTEST प्रकार्य" +msgid "The parameters should specify at least two values." +msgstr "" -#. MVc6H +#. 4Prou #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3154129\n" +"par_id3154279\n" "help.text" -msgid "TTEST" -msgstr "TTEST" +msgid "=VARA(A1:A50)" +msgstr "=VARA(A1:A50)" -#. mT5Vx +#. VfCoQ #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3159184\n" +"bm_id3166441\n" "help.text" -msgid "Returns the probability associated with a Student's t-Test." -msgstr "एउटा विद्यार्थीको t-Testसहित संयुक्त संभाव्यता फर्काउँदछ ।" +msgid "VARP function" +msgstr "VARP प्रकार्य" -#. zq4xu +#. VpAar #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3151175\n" +"hd_id3166441\n" "help.text" -msgid "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)" -msgstr "TTEST(Data_1; Data_2; Mode; Type)" +msgid "VARP" +msgstr "VARP" -#. Zah5z +#. oHjST #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149202\n" +"par_id3159199\n" "help.text" -msgid "Data1 is the dependent array or range of data for the first record." -msgstr "Data_1 निर्भर एरे वा पहिलो रेकर्डका लागि डेटाको दायरा हो ।" +msgid "Calculates a variance based on the entire population." +msgstr "पूरै जनसङ्ख्यामा आधारित चल गणना गर्दछ ।" -#. BRAEV +#. ArDPU #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3145666\n" +"par_id3147282\n" "help.text" -msgid "Data2 is the dependent array or range of data for the second record." -msgstr "Data_2निर्भर एरे वा दोस्रो रेकर्डका लागि डेटाको दायरा हो ।" +msgid "VARP()" +msgstr "" -#. iEsTH +#. PGCgC #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153903\n" +"par_id3153385\n" "help.text" -msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, Mode = 2 the two- tailed test." -msgstr "मोड = १ ले एक-पुच्छ्रे परीक्षण गणना गर्दछ । मोड = २ the द्वी-पुच्छ्रे परीक्षण गणना गर्दछ ।" +msgid "=VARP(A1:A50)" +msgstr "=VARP(A1:A50)" -#. BS8wJ +#. CiHWS #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3155327\n" +"bm_id2966441\n" "help.text" -msgid "Type is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)." -msgstr "प्रकार सम्पादन गर्नका लागि यो टि-परीक्षण हो । प्रकार १ भनेको जोडा हो । प्रकार २ भनेको दुई नमूनाहरू हुन्, समान चल (होमोस्केडास्टिक) । प्रकार ३ भनेको दुई नमूनाहरू हुन्, असमान चल (हेटेरोस्केडास्टिक) ।" +msgid "VAR.P function" +msgstr "VARP प्रकार्य" -#. zT8kK +#. zbjYA #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3150119\n" +"hd_id2966441\n" "help.text" -msgid "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" -msgstr "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" +msgid "VAR.P" +msgstr "VARP" -#. gRTGH +#. 6BSTC #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2954129\n" +"par_id2959199\n" "help.text" -msgid "T.TEST function" -msgstr "TTEST प्रकार्य" +msgid "Calculates a variance based on the entire population." +msgstr "ले पूरै जनसङ्ख्यामा आधारित भेरियन्स गणना गर्छ।" -#. jFYuL +#. t4tND #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id2954129\n" +"par_id2947282\n" "help.text" -msgid "T.TEST" -msgstr "TTEST" +msgid "VAR.P()" +msgstr "" -#. yKgDs +#. zF5Ys #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2959184\n" +"par_id2953385\n" "help.text" -msgid "Returns the probability associated with a Student's t-Test." -msgstr "ले एउटा स्टुडेन्टस टि-टेस्ट् संग सम्बन्धित संभाव्यता फर्काउँछ।" +msgid "=VAR.P(A1:A50)" +msgstr "=VAR.P(A1:A50)" -#. LEBMk +#. qbeNb #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2951175\n" +"bm_id3153688\n" "help.text" -msgid "T.TEST(Data1; Data2; Mode; Type)" -msgstr "TTEST(Data_1; Data_2; Mode; Type)" +msgid "VARPA function" +msgstr "VARPA प्रकार्य" -#. 2EVfF +#. 7Ba4B #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2949202\n" +"hd_id3153688\n" "help.text" -msgid "Data1 is the dependent array or range of data for the first record." -msgstr "Data_1 निर्भर एरे वा पहिलो रेकर्डका लागि डेटाको दायरा हो ।" +msgid "VARPA" +msgstr "VARPA" -#. gPGf8 +#. mZp8D #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2945666\n" +"par_id3149109\n" "help.text" -msgid "Data2 is the dependent array or range of data for the second record." -msgstr "Data_2निर्भर एरे वा दोस्रो रेकर्डका लागि डेटाको दायरा हो ।" +msgid "Calculates the variance based on the entire population. The value of text is 0." +msgstr "पूरै जनसङ्ख्यामा आधारित चल गणना गर्दछ । पाठको मान ० हो ।." -#. MtzXe +#. cAGPm #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2953903\n" +"par_id3149967\n" "help.text" -msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, Mode = 2 the two- tailed test." -msgstr "मोड = १ ले एक-पुच्छ्रे परीक्षण गणना गर्दछ । मोड = २ the द्वी-पुच्छ्रे परीक्षण गणना गर्दछ ।" +msgid "VARPA()" +msgstr "" -#. PDqCm +#. Fa9Jj #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2955327\n" +"par_id3156203\n" "help.text" -msgid "Type is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)." -msgstr "प्रकार सम्पादन गर्नका लागि यो टि-परीक्षण हो । प्रकार १ भनेको जोडा हो । प्रकार २ भनेको दुई नमूनाहरू हुन्, समान चल (होमोस्केडास्टिक) । प्रकार ३ भनेको दुई नमूनाहरू हुन्, असमान चल (हेटेरोस्केडास्टिक) ।" +msgid "=VARPA(A1:A50)" +msgstr "=VARPA(A1:A50)" -#. DaBTK +#. Z4X2Z #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2950119\n" +"bm_id3154599\n" "help.text" -msgid "=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" -msgstr "=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" +msgid "PERMUT function number of permutations" +msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" -#. ftBBR +#. fboaH #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3154930\n" +"hd_id3154599\n" "help.text" -msgid "TDIST function t-distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "PERMUT" +msgstr "PERMUT" -#. EmaSo +#. r2A4C #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3154930\n" +"par_id3154334\n" "help.text" -msgid "TDIST" -msgstr "TDIST" +msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects." +msgstr "दिएका वस्तुहरूको सङ्ख्याको लगि पर्म्युटेसनहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ ।" -#. 2xGgE +#. ADCFF #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153372\n" +"par_id3148466\n" "help.text" -msgid "Returns the t-distribution." -msgstr " t-distribution फर्काउँदछ ।" +msgid "PERMUT(Count1; Count2)" +msgstr "PERMUT(Count_1; Count_2)" -#. HtP3s +#. or3Fr #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3150521\n" +"par_id3148656\n" "help.text" -msgid "TDIST(Number; DegreesFreedom; Mode)" -msgstr "TDIST(सङ्ख्या; Degrees_freedom; मोड)" +msgid "Count1 is the total number of objects." +msgstr "Count_1 वस्तुहरूको कूल सङ्ख्या हो ।" -#. TWkgb +#. qmgj2 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3146991\n" +"par_id3150826\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." -msgstr "सङ्ख्या मान हो जसलाई t-distributionका लागि गणना गरिन्छ ।" +msgid "Count2 is the number of objects in each permutation." +msgstr "Count_2 हरेक परम्युटेसनमा वस्तुहरूको सङ्ख्या हो ।" -#. zmZDL +#. ZaaEV #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3148824\n" +"par_id3150424\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "Degrees_freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgid "=PERMUT(6;3) returns 120. There are 120 different possibilities, to pick a sequence of 3 playing cards out of 6 playing cards." +msgstr "=PERMUT(6; 3)ले १२० फर्काउँदछ । ६ वटा तासहरूबाट ३ वटा तासको अनुक्रममा टिप्नलाई त्यहाँ १२० फरक सम्भाव्यताहरू छन्।" -#. Gm54C +#. KZbxH #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149340\n" +"bm_id3143276\n" "help.text" -msgid "Mode = 1 returns the one-tailed test, Mode = 2 returns the two-tailed test." -msgstr "मोड = १ ले एक-पुच्छ्रे परीक्षण फर्काउँदछ, मोड = २ ले द्वी-पुच्छ्रे परीक्षण फर्काउँदछ ।" +msgid "PERMUTATIONA function" +msgstr "PERMUTATIONA प्रकार्य" -#. AGFC9 +#. 4moi3 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149773\n" +"hd_id3143276\n" "help.text" -msgid "=TDIST(12;5;1)" -msgstr "=TDIST(12;5;1)" +msgid "PERMUTATIONA" +msgstr "PERMUTATIONA" -#. eC3Bv +#. hAt4K #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2954930\n" +"par_id3144759\n" "help.text" -msgid "T.DIST function t-distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." +msgstr "दिएका वस्तुहरूको सङ्ख्याको (दोहोरिन पाउँदछ) लगि पर्म्युटेसनहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ ।" -#. f9YTs +#. q5ynj #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id2954930\n" +"par_id3149298\n" "help.text" -msgid "T.DIST" -msgstr "TDIST" +msgid "PERMUTATIONA(Count1; Count2)" +msgstr "PERMUTATIONA(Count_1; Count_2)" -#. dJG6o +#. B7uB3 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2953372\n" +"par_id3156139\n" "help.text" -msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "ले टि-डिस्ट्रिब्युसन् फर्काउँछ।" +msgid "Count1 is the total number of objects." +msgstr "Count_1 वस्तुहरूको कूल सङ्ख्या हो ।" -#. rDhhb +#. WemzG #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2950521\n" +"par_id3149519\n" "help.text" -msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "TDIST(सङ्ख्या; Degrees_freedom; मोड)" +msgid "Count2 is the number of objects in each permutation." +msgstr "Count_2 हरेक परम्युटेसनमा वस्तुहरूको सङ्ख्या हो ।" -#. 4FKAB +#. AD2BB #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2946991\n" +"par_id3153949\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." -msgstr "सङ्ख्या मान हो जसलाई t-distributionका लागि गणना गरिन्छ ।" +msgid "How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?" +msgstr "११ वटा वस्तुहरूको जम्माबाट कसरी २ वटा वस्तुहरू बारम्बार चयन गर्न सकिन्छ ?" -#. wpDjC +#. ALGqH #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2948824\n" +"par_id3149233\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "Degrees_freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgid "=PERMUTATIONA(11;2) returns 121." +msgstr "=PERMUTATIONA(11;2)ले 121 फर्काउँछ।" -#. 2vsex +#. d9DHU #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2949340\n" +"par_id3150622\n" "help.text" -msgid "Cumulative = 0 or FALSE returns the probability density function, 1 or TRUE returns the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "=PERMUTATIONA(6;3) returns 216. There are 216 different possibilities to put a sequence of 3 playing cards together out of six playing cards if every card is returned before the next one is drawn." +msgstr "PERMUTATIONA(6; 3) ले २१६ फर्काउँदछ। ६ वटा तासहरू मध्येमा ३ वटा तासहरूको अनक्रम राख्नका लागि त्यहाँ २१६ वटा विभिन्न सम्भावनाहरू छन् यदि प्रत्येक कार्ड अर्को एउटा कार्डमा फ्याँक्नका लागि फर्किन्छ।" -#. dCwQU +#. VJEcn #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2949773\n" +"bm_id3152952\n" "help.text" -msgid "=T.DIST(1; 10; TRUE) returns 0.8295534338" -msgstr "" +msgid "PROB function" +msgstr "PROB प्रकार्य" -#. CTGBv +#. GwrtD #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2854930\n" +"hd_id3152952\n" "help.text" -msgid "T.DIST.2T function two tailed t-distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "PROB" +msgstr "PROB" -#. ACDN3 +#. VunzE #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id2854930\n" +"par_id3154110\n" "help.text" -msgid "T.DIST.2T" -msgstr "" +msgid "Returns the probability that values in a range are between two limits. If there is no End value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of Start." +msgstr " सम्भाव्यता फर्काउँदछ जसमा दायरामा मानहरू दुई सीमाहरूको बीचमा हुन्छन्। यदि तिनीहरूको Endमान नभएको खण्डमा यो प्रकार्यले कथनमा आधारित सम्भाव्यता गणना गर्दछ जसले डेटा मानहरू Start मानमा बराबर गर्दछ।" -#. BQQUu +#. GhGG7 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2853372\n" +"par_id3147330\n" "help.text" -msgid "Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." +msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])" msgstr "" -#. WoA66 +#. Reoxn #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2850521\n" +"par_id3154573\n" "help.text" -msgid "T.DIST.2T(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIDIST (सङ्ख्या; degrees_freedom)" +msgid "Data is the array or range of data in the sample." +msgstr "डेटा नमूनामा डेटाको एरे वा दायरा हो ।" -#. b8Lwi +#. EmjBf #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2846991\n" +"par_id3156334\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." -msgstr "सङ्ख्या मान हो जसलाई t-distributionका लागि गणना गरिन्छ ।" +msgid "Probability is the array or range of the corresponding probabilities." +msgstr "सम्भाव्यता एरे वा अनुरूपगरिएका सम्भाव्यताहरूको दायरा हो ।" -#. D3pNQ +#. y4tix #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2848824\n" +"par_id3151107\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "Degrees_freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgid "Start is the start value of the interval whose probabilities are to be summed." +msgstr "सुरु अन्तरालको सुरुमान हो जसको सम्भाव्यताहरू जोड गरिन्छ ।" -#. jPG5M +#. mDGuZ #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2849773\n" +"par_id3153694\n" "help.text" -msgid "=T.DIST.2T(1; 10) returns 0.3408931323." +msgid "End (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the Start value is calculated." msgstr "" -#. 3URdT +#. jAigD #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id274930\n" +"par_id3153666\n" "help.text" -msgid "T.DIST.RT function right tailed t-distribution" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60) returns the probability with which a value within the range of A1:A50 is also within the limits between 50 and 60. Every value within the range of A1:A50 has a probability within the range of B1:B50." +msgstr "=PROB(A1:A50; B1:B50; 50; 60) सम्भाव्यता फर्काउँदछ जुन A1:A50को दायरा भित्रको मानसँग र ५० र ६० बीचको सीमा भित्र पनि हुन्छ। A1:A50को दायरा भित्र प्रत्येक मानसँग B1:B50को दायरा भित्र सम्भाव्यता हुन्छ।" -#. VznXr +#. edgDi #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id274930\n" +"bm_id3150941\n" "help.text" -msgid "T.DIST.RT" -msgstr "" +msgid "WEIBULL function" +msgstr "WEIBULL प्रकार्य" -#. R6F8r +#. 6G6DT #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2753372\n" +"hd_id3150941\n" "help.text" -msgid "Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "" +msgid "WEIBULL" +msgstr "WEIBULL" -#. EXm8o +#. qsBet #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2750521\n" +"par_id3154916\n" "help.text" -msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIDIST (सङ्ख्या; degrees_freedom)" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr " वेबुल वितरणको मानहरू फर्काउँदछ ।" -#. dkd8f +#. GEAGn #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2746991\n" +"par_id0305200911372767\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." -msgstr "सङ्ख्या मान हो जसलाई t-distributionका लागि गणना गरिन्छ ।" +msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)." +msgstr "" -#. AYDBG +#. QWU8W #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2748824\n" +"par_id0305200911372777\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "Degrees_freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgid "If C is 0, WEIBULL calculates the probability density function." +msgstr "" -#. iZJBg +#. gLsBV #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2749773\n" +"par_id0305200911372743\n" "help.text" -msgid "=T.DIST.RT(1; 10) returns 0.1704465662." +msgid "If C is 1, WEIBULL calculates the cumulative distribution function." msgstr "" -#. FiZJG +#. XaFap #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3153828\n" +"par_id3154478\n" "help.text" -msgid "VAR function variances" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)" +msgstr "WEIBULL(सङ्ख्या; अल्फा; बेटा; C)" -#. AeQ9B +#. J9ayx #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3153828\n" +"par_id3151317\n" "help.text" -msgid "VAR" -msgstr "VAR" +msgid "Number is the value at which to calculate the Weibull distribution." +msgstr "सङ्ख्या जुन वेबुल वितरणमा गणना गर्ने मान हो ।" -#. FJkXo +#. dLXnT #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3159165\n" +"par_id3158436\n" "help.text" -msgid "Estimates the variance based on a sample." -msgstr "नमूनामा आधारित चल गणना गर्दछ । " +msgid "Alpha is the shape parameter of the Weibull distribution." +msgstr "अल्फा वेबुल वितरणको अल्फा परामिति हो ।" -#. NGDxF +#. VjNEG #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153054\n" +"par_id3154668\n" "help.text" -msgid "VAR()" -msgstr "" +msgid "Beta is the scale parameter of the Weibull distribution." +msgstr "बेटा वेबुल वितरणको बेटा परामिति हो" -#. qsPg5 +#. SFYGY #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id721585215582420\n" +"par_id3154825\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least two values." -msgstr "" +msgid "C indicates the type of function." +msgstr "C प्रकार्यको प्रकार तोक्दछ । यदि C बराबर ० छभने प्रकार्यको फारम गणना गरिन्छ, यदि C बराबर १ हुँदा वितरण गणना गरिन्छ ।" -#. 7rJxK +#. BBwGz #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153575\n" +"par_id3146077\n" "help.text" -msgid "=VAR(A1:A50)" -msgstr "=VAR(A1:A50)" +msgid "=WEIBULL(2;1;1;1) returns 0.86." +msgstr "=WEIBULL(2;1;1;1)ले 0.86 फर्काउँछ।" -#. rCsRx +#. bK3hG #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2953828\n" +"par_id0305200911372899\n" "help.text" -msgid "VAR.S function variances" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "See also the Wiki page." +msgstr "" -#. L58ws +#. AC9jG #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id2953828\n" +"bm_id2950941\n" "help.text" -msgid "VAR.S" -msgstr "VARP" +msgid "WEIBULL.DIST function" +msgstr "WEIBULL प्रकार्य" -#. x9qqg +#. 7pk6M #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2959165\n" +"hd_id2950941\n" "help.text" -msgid "Estimates the variance based on a sample." -msgstr "ले नमूनामा आधारित भेरियन्स गणना गर्छ।" +msgid "WEIBULL.DIST" +msgstr "" -#. Y2B8P +#. 6o2Cy #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2953054\n" +"par_id2954916\n" "help.text" -msgid "VAR.S()" -msgstr "" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "ले वेबुल वितरणको मानहरू फर्काउँछ।" -#. GGJFX +#. ojfW9 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id891585215590756\n" +"par_id2905200911372767\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least two values." +msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)." msgstr "" -#. GMEXA +#. EDiFD #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2953575\n" +"par_id2905200911372777\n" "help.text" -msgid "=VAR.S(A1:A50)" -msgstr "=VAR.S(A1:A50)" +msgid "If C is 0, WEIBULL.DIST calculates the probability density function." +msgstr "" -#. FyaGk +#. DTAzF #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3151045\n" +"par_id2905200911372743\n" "help.text" -msgid "VARA function" -msgstr "VARA प्रकार्य" +msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" -#. xBBwp +#. UNtn7 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3151045\n" +"par_id2954478\n" "help.text" -msgid "VARA" -msgstr "VARA" +msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" +msgstr "WEIBULL(सङ्ख्या; अल्फा; बेटा; C)" -#. omDED +#. xfWGd #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3155122\n" +"par_id2951317\n" "help.text" -msgid "Estimates a variance based on a sample. The value of text is 0." -msgstr "नमूनामा आधारित चल गणना गर्दछ । पाठको मान ० हुन्छ ।" +msgid "Number is the value at which to calculate the Weibull distribution." +msgstr "सङ्ख्या जुन वेबुल वितरणमा गणना गर्ने मान हो ।" -#. mrEpZ +#. AFFdf #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149999\n" +"par_id2958436\n" "help.text" -msgid "VARA()" -msgstr "" +msgid "Alpha is the shape parameter of the Weibull distribution." +msgstr "अल्फा वेबुल वितरणको अल्फा परामिति हो ।" -#. KSAnB +#. PAFkr #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id451585215586628\n" +"par_id2954668\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least two values." -msgstr "" +msgid "Beta is the scale parameter of the Weibull distribution." +msgstr "बेटा वेबुल वितरणको बेटा परामिति हो" -#. 4Prou +#. N73Gk #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3154279\n" +"par_id2954825\n" "help.text" -msgid "=VARA(A1:A50)" -msgstr "=VARA(A1:A50)" +msgid "C indicates the type of function." +msgstr "C प्रकार्यको प्रकार तोक्दछ । यदि C बराबर ० छभने प्रकार्यको फारम गणना गरिन्छ, यदि C बराबर १ हुँदा वितरण गणना गरिन्छ ।" -#. VfCoQ +#. TRrFW #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3166441\n" +"par_id2946077\n" "help.text" -msgid "VARP function" -msgstr "VARP प्रकार्य" +msgid "=WEIBULL.DIST(2;1;1;1) returns 0.8646647168." +msgstr "=WEIBULL.DIST(2;1;1;1)ले 0.8646647168 फर्काउँछ।" -#. VpAar +#. 8r672 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3166441\n" +"par_id2905200911372899\n" "help.text" -msgid "VARP" -msgstr "VARP" +msgid "See also the Wiki page." +msgstr "" -#. oHjST -#: 04060185.xhp +#. ZC7eG +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3159199\n" +"04060199.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Calculates a variance based on the entire population." -msgstr "पूरै जनसङ्ख्यामा आधारित चल गणना गर्दछ ।" +msgid "Operators in $[officename] Calc" +msgstr "$[officename] क्याल्कमा सञ्चालकहरू" -#. ArDPU -#: 04060185.xhp +#. hvSCc +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3147282\n" +"04060199.xhp\n" +"bm_id3156445\n" "help.text" -msgid "VARP()" +msgid "formulas; operatorsoperators; formula functionsdivision sign, see also operatorsmultiplication sign, see also operatorsminus sign, see also operatorsplus sign, see also operatorstext operatorscomparisons;operators in Calcarithmetical operatorsreference operators" msgstr "" -#. PGCgC -#: 04060185.xhp +#. EwE2J +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3153385\n" +"04060199.xhp\n" +"hd_id3156445\n" "help.text" -msgid "=VARP(A1:A50)" -msgstr "=VARP(A1:A50)" +msgid "Operators in $[officename] Calc" +msgstr "$[officename] क्याल्कमा सञ्चालकहरू" -#. CiHWS -#: 04060185.xhp +#. sssoj +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id2966441\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3155812\n" "help.text" -msgid "VAR.P function" -msgstr "VARP प्रकार्य" +msgid "You can use the following operators in $[officename] Calc:" +msgstr "तपाईँं दिएका सञ्चालनकर्ताहरू $[officename] क्याल्कमा प्रयोग गर्न सक्नु हुन्छ:" -#. zbjYA -#: 04060185.xhp +#. DVBCe +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2966441\n" +"04060199.xhp\n" +"hd_id3153066\n" "help.text" -msgid "VAR.P" -msgstr "VARP" +msgid "Arithmetical Operators" +msgstr "अंकगणितीय सञ्चालनकर्ताहरू" -#. 6BSTC -#: 04060185.xhp +#. BCT76 +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2959199\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3148601\n" "help.text" -msgid "Calculates a variance based on the entire population." -msgstr "ले पूरै जनसङ्ख्यामा आधारित भेरियन्स गणना गर्छ।" +msgid "These operators return numerical results." +msgstr "ती सञ्चालनकर्ताहरूले सङ्ख्यात्मक परिणामहरू फर्काउँदछन ।" -#. t4tND -#: 04060185.xhp +#. pbFEA +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2947282\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3144768\n" "help.text" -msgid "VAR.P()" -msgstr "" +msgid "Operator" +msgstr "सञ्चालक" -#. zF5Ys -#: 04060185.xhp +#. 49fhx +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2953385\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3157982\n" "help.text" -msgid "=VAR.P(A1:A50)" -msgstr "=VAR.P(A1:A50)" +msgid "Name" +msgstr "नाम" -#. qbeNb -#: 04060185.xhp +#. 3juWm +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3153688\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id401599494815994\n" "help.text" -msgid "VARPA function" -msgstr "VARPA प्रकार्य" +msgid "Example" +msgstr "" -#. 7Ba4B -#: 04060185.xhp +#. PcMRq +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3153688\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3149126\n" "help.text" -msgid "VARPA" -msgstr "VARPA" +msgid "+ (Plus)" +msgstr "+ (जोड चिन्ह)" -#. mZp8D -#: 04060185.xhp +#. 8VGky +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149109\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150892\n" "help.text" -msgid "Calculates the variance based on the entire population. The value of text is 0." -msgstr "पूरै जनसङ्ख्यामा आधारित चल गणना गर्दछ । पाठको मान ० हो ।." +msgid "Addition" +msgstr "थप" -#. cAGPm -#: 04060185.xhp +#. vVWxJ +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149967\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3153247\n" "help.text" -msgid "VARPA()" -msgstr "" +msgid "1+1" +msgstr "१+१" -#. Fa9Jj -#: 04060185.xhp +#. r74qM +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3156203\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3159204\n" "help.text" -msgid "=VARPA(A1:A50)" -msgstr "=VARPA(A1:A50)" +msgid "- (Minus)" +msgstr "- (घटाउ चिन्ह)" -#. Z4X2Z -#: 04060185.xhp +#. HNAdf +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3154599\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3145362\n" "help.text" -msgid "PERMUT function number of permutations" -msgstr "EXPONDIST प्रकार्यअवयव वितरणहरू" +msgid "Subtraction" +msgstr "घटाउ" -#. fboaH -#: 04060185.xhp +#. tZXmq +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3154599\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3153554\n" "help.text" -msgid "PERMUT" -msgstr "PERMUT" +msgid "2-1" +msgstr "२-१" -#. r2A4C -#: 04060185.xhp +#. zqeEq +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154334\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3153808\n" "help.text" -msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects." -msgstr "दिएका वस्तुहरूको सङ्ख्याको लगि पर्म्युटेसनहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ ।" +msgid "- (Minus)" +msgstr "- (घटाउ चिन्ह)" -#. ADCFF -#: 04060185.xhp +#. Cy2wm +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3148466\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3151193\n" "help.text" -msgid "PERMUT(Count1; Count2)" -msgstr "PERMUT(Count_1; Count_2)" +msgid "Negation" +msgstr "नेगेसन" -#. or3Fr -#: 04060185.xhp +#. xRAoR +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3148656\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3154712\n" "help.text" -msgid "Count1 is the total number of objects." -msgstr "Count_1 वस्तुहरूको कूल सङ्ख्या हो ।" +msgid "-5" +msgstr "-५" -#. qmgj2 -#: 04060185.xhp +#. uTzKJ +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3150826\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3149873\n" "help.text" -msgid "Count2 is the number of objects in each permutation." -msgstr "Count_2 हरेक परम्युटेसनमा वस्तुहरूको सङ्ख्या हो ।" +msgid "* (asterisk)" +msgstr "* (राताको चिन्ह)" -#. ZaaEV -#: 04060185.xhp +#. mQ8FF +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3150424\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3147504\n" "help.text" -msgid "=PERMUT(6;3) returns 120. There are 120 different possibilities, to pick a sequence of 3 playing cards out of 6 playing cards." -msgstr "=PERMUT(6; 3)ले १२० फर्काउँदछ । ६ वटा तासहरूबाट ३ वटा तासको अनुक्रममा टिप्नलाई त्यहाँ १२० फरक सम्भाव्यताहरू छन्।" +msgid "Multiplication" +msgstr "गुणन" -#. KZbxH -#: 04060185.xhp +#. p7EVk +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3143276\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3149055\n" "help.text" -msgid "PERMUTATIONA function" -msgstr "PERMUTATIONA प्रकार्य" +msgid "2*2" +msgstr "२*२" -#. 4moi3 -#: 04060185.xhp +#. LyrLq +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3143276\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3151341\n" "help.text" -msgid "PERMUTATIONA" -msgstr "PERMUTATIONA" +msgid "/ (Slash)" +msgstr "/ (स्ल्यास)" -#. hAt4K -#: 04060185.xhp +#. RJx3b +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3144759\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3159260\n" "help.text" -msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." -msgstr "दिएका वस्तुहरूको सङ्ख्याको (दोहोरिन पाउँदछ) लगि पर्म्युटेसनहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ ।" - -#. q5ynj -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149298\n" -"help.text" -msgid "PERMUTATIONA(Count1; Count2)" -msgstr "PERMUTATIONA(Count_1; Count_2)" - -#. B7uB3 -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3156139\n" -"help.text" -msgid "Count1 is the total number of objects." -msgstr "Count_1 वस्तुहरूको कूल सङ्ख्या हो ।" +msgid "Division" +msgstr "भाग" -#. WemzG -#: 04060185.xhp +#. Mm2KC +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149519\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3153027\n" "help.text" -msgid "Count2 is the number of objects in each permutation." -msgstr "Count_2 हरेक परम्युटेसनमा वस्तुहरूको सङ्ख्या हो ।" +msgid "9/3" +msgstr "९/३" -#. AD2BB -#: 04060185.xhp +#. St2pE +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3153949\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3156396\n" "help.text" -msgid "How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?" -msgstr "११ वटा वस्तुहरूको जम्माबाट कसरी २ वटा वस्तुहरू बारम्बार चयन गर्न सकिन्छ ?" +msgid "% (Percent)" +msgstr "% (प्रतिशत)" -#. ALGqH -#: 04060185.xhp +#. ehGjR +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149233\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150372\n" "help.text" -msgid "=PERMUTATIONA(11;2) returns 121." -msgstr "=PERMUTATIONA(11;2)ले 121 फर्काउँछ।" +msgid "Percent" +msgstr "प्रतिशत" -#. d9DHU -#: 04060185.xhp +#. 6tQYS +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3150622\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3145632\n" "help.text" -msgid "=PERMUTATIONA(6;3) returns 216. There are 216 different possibilities to put a sequence of 3 playing cards together out of six playing cards if every card is returned before the next one is drawn." -msgstr "PERMUTATIONA(6; 3) ले २१६ फर्काउँदछ। ६ वटा तासहरू मध्येमा ३ वटा तासहरूको अनक्रम राख्नका लागि त्यहाँ २१६ वटा विभिन्न सम्भावनाहरू छन् यदि प्रत्येक कार्ड अर्को एउटा कार्डमा फ्याँक्नका लागि फर्किन्छ।" +msgid "15%" +msgstr "१५%" -#. VJEcn -#: 04060185.xhp +#. KTLME +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3152952\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3149722\n" "help.text" -msgid "PROB function" -msgstr "PROB प्रकार्य" +msgid "^ (Caret)" +msgstr "^ (क्यारेट)" -#. GwrtD -#: 04060185.xhp +#. Bp5QG +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3152952\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3159127\n" "help.text" -msgid "PROB" -msgstr "PROB" +msgid "Exponentiation" +msgstr "एस्पोनेनसिएसन" -#. VunzE -#: 04060185.xhp +#. G8KSc +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154110\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3157873\n" "help.text" -msgid "Returns the probability that values in a range are between two limits. If there is no End value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of Start." -msgstr " सम्भाव्यता फर्काउँदछ जसमा दायरामा मानहरू दुई सीमाहरूको बीचमा हुन्छन्। यदि तिनीहरूको Endमान नभएको खण्डमा यो प्रकार्यले कथनमा आधारित सम्भाव्यता गणना गर्दछ जसले डेटा मानहरू Start मानमा बराबर गर्दछ।" +msgid "3^2" +msgstr "३^२" -#. GhGG7 -#: 04060185.xhp +#. 77TDi +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3147330\n" +"04060199.xhp\n" +"hd_id3152981\n" "help.text" -msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])" -msgstr "" +msgid "Comparative operators" +msgstr "तुलनात्मक सञ्चालनकर्ताहरू" -#. Reoxn -#: 04060185.xhp +#. rod4c +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154573\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3157902\n" "help.text" -msgid "Data is the array or range of data in the sample." -msgstr "डेटा नमूनामा डेटाको एरे वा दायरा हो ।" +msgid "These operators return either true or false." +msgstr "ती सञ्चालन कर्ताहरूले कित सत्य यात झुटो फिर्ता गर्दछन् ।" -#. EmjBf -#: 04060185.xhp +#. qxQ83 +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3156334\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3149889\n" "help.text" -msgid "Probability is the array or range of the corresponding probabilities." -msgstr "सम्भाव्यता एरे वा अनुरूपगरिएका सम्भाव्यताहरूको दायरा हो ।" +msgid "Operator" +msgstr "सञ्चालक" -#. y4tix -#: 04060185.xhp +#. 8jQ6F +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3151107\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150743\n" "help.text" -msgid "Start is the start value of the interval whose probabilities are to be summed." -msgstr "सुरु अन्तरालको सुरुमान हो जसको सम्भाव्यताहरू जोड गरिन्छ ।" +msgid "Name" +msgstr "नाम" -#. mDGuZ -#: 04060185.xhp +#. CCsqC +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3153694\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id201599495083374\n" "help.text" -msgid "End (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the Start value is calculated." +msgid "Example" msgstr "" -#. jAigD -#: 04060185.xhp +#. AdNBV +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3153666\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3148888\n" "help.text" -msgid "=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60) returns the probability with which a value within the range of A1:A50 is also within the limits between 50 and 60. Every value within the range of A1:A50 has a probability within the range of B1:B50." -msgstr "=PROB(A1:A50; B1:B50; 50; 60) सम्भाव्यता फर्काउँदछ जुन A1:A50को दायरा भित्रको मानसँग र ५० र ६० बीचको सीमा भित्र पनि हुन्छ। A1:A50को दायरा भित्र प्रत्येक मानसँग B1:B50को दायरा भित्र सम्भाव्यता हुन्छ।" +msgid "= (equal sign)" +msgstr "= (बराबर चिन्ह)" -#. edgDi -#: 04060185.xhp +#. ubUi7 +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3150941\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3154845\n" "help.text" -msgid "WEIBULL function" -msgstr "WEIBULL प्रकार्य" +msgid "Equal" +msgstr "बराबर" -#. 6G6DT -#: 04060185.xhp +#. uSFf9 +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3150941\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3154546\n" "help.text" -msgid "WEIBULL" -msgstr "WEIBULL" +msgid "A1=B1" +msgstr "A1=B1" -#. qsBet -#: 04060185.xhp +#. Vg88D +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154916\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3154807\n" "help.text" -msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr " वेबुल वितरणको मानहरू फर्काउँदछ ।" +msgid "> (Greater than)" +msgstr "> (भन्दा ठूलो)" -#. GEAGn -#: 04060185.xhp +#. vsj86 +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id0305200911372767\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3148580\n" "help.text" -msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)." -msgstr "" +msgid "Greater than" +msgstr "भन्दा ठूलो" -#. QWU8W -#: 04060185.xhp +#. Q4HZQ +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id0305200911372777\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3145138\n" "help.text" -msgid "If C is 0, WEIBULL calculates the probability density function." -msgstr "" +msgid "A1>B1" +msgstr "A1>B1" -#. gLsBV -#: 04060185.xhp +#. jCt4x +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id0305200911372743\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3149507\n" "help.text" -msgid "If C is 1, WEIBULL calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "< (Less than)" +msgstr "< (भन्दा सानो)" -#. XaFap -#: 04060185.xhp +#. vKBrR +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154478\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150145\n" "help.text" -msgid "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "WEIBULL(सङ्ख्या; अल्फा; बेटा; C)" +msgid "Less than" +msgstr "भन्दा सानो" -#. J9ayx -#: 04060185.xhp +#. zHDAx +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3151317\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150901\n" "help.text" -msgid "Number is the value at which to calculate the Weibull distribution." -msgstr "सङ्ख्या जुन वेबुल वितरणमा गणना गर्ने मान हो ।" +msgid "A1Alpha is the shape parameter of the Weibull distribution." -msgstr "अल्फा वेबुल वितरणको अल्फा परामिति हो ।" +msgid ">= (Greater than or equal to)" +msgstr ">= (भन्दा ठूलो या बराबर)" -#. VjNEG -#: 04060185.xhp +#. 4wHTT +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154668\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150866\n" "help.text" -msgid "Beta is the scale parameter of the Weibull distribution." -msgstr "बेटा वेबुल वितरणको बेटा परामिति हो" +msgid "Greater than or equal to" +msgstr "भन्दा ठूलो या बराबर" -#. SFYGY -#: 04060185.xhp +#. iopG3 +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154825\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3153111\n" "help.text" -msgid "C indicates the type of function." -msgstr "C प्रकार्यको प्रकार तोक्दछ । यदि C बराबर ० छभने प्रकार्यको फारम गणना गरिन्छ, यदि C बराबर १ हुँदा वितरण गणना गरिन्छ ।" +msgid "A1>=B1" +msgstr "A1>=B1" -#. BBwGz -#: 04060185.xhp +#. wXVvo +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3146077\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3153004\n" "help.text" -msgid "=WEIBULL(2;1;1;1) returns 0.86." -msgstr "=WEIBULL(2;1;1;1)ले 0.86 फर्काउँछ।" +msgid "<= (Less than or equal to)" +msgstr "<= (भन्दा सानो या बराबर)" -#. bK3hG -#: 04060185.xhp +#. 8ghop +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id0305200911372899\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150335\n" "help.text" -msgid "See also the Wiki page." -msgstr "" +msgid "Less than or equal to" +msgstr "भन्दा सानो या बराबर" -#. AC9jG -#: 04060185.xhp +#. DjB2C +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id2950941\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3148760\n" "help.text" -msgid "WEIBULL.DIST function" -msgstr "WEIBULL प्रकार्य" +msgid "A1<=B1" +msgstr "A1<=B1" -#. 7pk6M -#: 04060185.xhp +#. 4XUDV +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2950941\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3157994\n" "help.text" -msgid "WEIBULL.DIST" -msgstr "" +msgid "<> (Inequality)" +msgstr "<> (असमानता)" -#. 6o2Cy -#: 04060185.xhp +#. dXwNM +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2954916\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150019\n" "help.text" -msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "ले वेबुल वितरणको मानहरू फर्काउँछ।" +msgid "Inequality" +msgstr "असमानता" -#. ojfW9 -#: 04060185.xhp +#. NEJpk +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2905200911372767\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3149878\n" "help.text" -msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)." -msgstr "" +msgid "A1<>B1" +msgstr "A1<>B1" -#. EDiFD -#: 04060185.xhp +#. aAdxC +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2905200911372777\n" +"04060199.xhp\n" +"hd_id3145241\n" "help.text" -msgid "If C is 0, WEIBULL.DIST calculates the probability density function." -msgstr "" +msgid "Text operators" +msgstr "पाठ सञ्चालनकर्ताहरू" -#. DTAzF -#: 04060185.xhp +#. qVCHs +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2905200911372743\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3155438\n" "help.text" -msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "The operator combines separate texts into one text." +msgstr "सञ्चालनकर्ताले विभाजित पाठहरू एउटा पाठमा संयोजन गर्दछन ।" -#. UNtn7 -#: 04060185.xhp +#. D3PA9 +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2954478\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150566\n" "help.text" -msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "WEIBULL(सङ्ख्या; अल्फा; बेटा; C)" +msgid "Operator" +msgstr "सञ्चालक" -#. xfWGd -#: 04060185.xhp +#. bHMKb +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2951317\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3153048\n" "help.text" -msgid "Number is the value at which to calculate the Weibull distribution." -msgstr "सङ्ख्या जुन वेबुल वितरणमा गणना गर्ने मान हो ।" +msgid "Name" +msgstr "नाम" -#. AFFdf -#: 04060185.xhp +#. Y4cRR +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2958436\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id201599494708332\n" "help.text" -msgid "Alpha is the shape parameter of the Weibull distribution." -msgstr "अल्फा वेबुल वितरणको अल्फा परामिति हो ।" +msgid "Example" +msgstr "" -#. PAFkr -#: 04060185.xhp +#. s2CGS +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2954668\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3148769\n" "help.text" -msgid "Beta is the scale parameter of the Weibull distribution." -msgstr "बेटा वेबुल वितरणको बेटा परामिति हो" +msgid "& (And)" +msgstr "& (र)" -#. N73Gk -#: 04060185.xhp +#. tm62p +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2954825\n" +"04060199.xhp\n" +"bm_id3157975\n" "help.text" -msgid "C indicates the type of function." -msgstr "C प्रकार्यको प्रकार तोक्दछ । यदि C बराबर ० छभने प्रकार्यको फारम गणना गरिन्छ, यदि C बराबर १ हुँदा वितरण गणना गरिन्छ ।" +msgid "text concatenation AND" +msgstr "पाठ श्रृङ्खलाबद्धिकरण AND" -#. TRrFW -#: 04060185.xhp +#. V7hDo +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2946077\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3157975\n" "help.text" -msgid "=WEIBULL.DIST(2;1;1;1) returns 0.8646647168." -msgstr "=WEIBULL.DIST(2;1;1;1)ले 0.8646647168 फर्काउँछ।" +msgid "text concatenation AND" +msgstr "पाठ श्रृङ्खलाबद्धिकरण AND" -#. 8r672 -#: 04060185.xhp +#. JDUDf +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2905200911372899\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3157993\n" "help.text" -msgid "See also the Wiki page." -msgstr "" +msgid "\"Sun\" & \"day\" is \"Sunday\"" +msgstr "\"Sun\" & \"day\" \"Sunday\" हो" -#. ZC7eG +#. GRADv #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"tit\n" +"hd_id3153550\n" "help.text" -msgid "Operators in $[officename] Calc" -msgstr "$[officename] क्याल्कमा सञ्चालकहरू" +msgid "Reference operators" +msgstr "सन्दर्भ सञ्चालनकर्ताहरू" -#. hvSCc +#. X3A4D #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"bm_id3156445\n" +"par_id3149024\n" "help.text" -msgid "formulas; operatorsoperators; formula functionsdivision sign, see also operatorsmultiplication sign, see also operatorsminus sign, see also operatorsplus sign, see also operatorstext operatorscomparisons;operators in Calcarithmetical operatorsreference operators" -msgstr "" +msgid "These operators return a cell range of zero, one or more cells." +msgstr "ती सञ्चालनकर्ताहरू कक्ष दायराहरू गाभ्छन् ।" -#. EwE2J +#. AV5Zu #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"hd_id3156445\n" +"par_id2324900\n" "help.text" -msgid "Operators in $[officename] Calc" -msgstr "$[officename] क्याल्कमा सञ्चालकहरू" +msgid "Range has the highest precedence, then intersection, and then finally union." +msgstr "" -#. sssoj +#. nMVzZ #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"par_id3155812\n" -"help.text" -msgid "You can use the following operators in $[officename] Calc:" -msgstr "तपाईँं दिएका सञ्चालनकर्ताहरू $[officename] क्याल्कमा प्रयोग गर्न सक्नु हुन्छ:" - -#. DVBCe -#: 04060199.xhp -msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"hd_id3153066\n" -"help.text" -msgid "Arithmetical Operators" -msgstr "अंकगणितीय सञ्चालनकर्ताहरू" - -#. BCT76 -#: 04060199.xhp -msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3148601\n" -"help.text" -msgid "These operators return numerical results." -msgstr "ती सञ्चालनकर्ताहरूले सङ्ख्यात्मक परिणामहरू फर्काउँदछन ।" - -#. pbFEA -#: 04060199.xhp -msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3144768\n" +"par_id3158416\n" "help.text" msgid "Operator" msgstr "सञ्चालक" -#. 49fhx +#. taxei #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"par_id3157982\n" +"par_id3152822\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. 3juWm +#. tfD9G #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"par_id401599494815994\n" +"par_id521599494740206\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "" -#. PcMRq +#. 52L2C #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"par_id3149126\n" +"par_id3156257\n" "help.text" -msgid "+ (Plus)" -msgstr "+ (जोड चिन्ह)" +msgid ": (Colon)" +msgstr ": (विराम)" -#. 8VGky +#. hLJDt #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"par_id3150892\n" +"par_id3153924\n" "help.text" -msgid "Addition" -msgstr "थप" +msgid "Range" +msgstr "दायरा" -#. vVWxJ +#. DCYDo #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"par_id3153247\n" +"par_id3148432\n" "help.text" -msgid "1+1" -msgstr "१+१" +msgid "A1:C108" +msgstr "A1:C108" -#. r74qM +#. fWnpm #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"par_id3159204\n" +"par_id3152592\n" "help.text" -msgid "- (Minus)" -msgstr "- (घटाउ चिन्ह)" +msgid "! (Exclamation point)" +msgstr "! (विस्मयादिबोधक बिन्दु)" -#. HNAdf +#. ua9Q9 #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"par_id3145362\n" +"bm_id3150606\n" "help.text" -msgid "Subtraction" -msgstr "घटाउ" +msgid "intersection operator" +msgstr "प्रतिच्छेदन सञ्चालनकर्ता" -#. tZXmq +#. XoTEi #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"par_id3153554\n" +"par_id3150606\n" "help.text" -msgid "2-1" -msgstr "२-१" +msgid "Intersection" +msgstr "प्रतिच्छेदन" -#. zqeEq +#. 6z2iQ #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"par_id3153808\n" +"par_id3083445\n" "help.text" -msgid "- (Minus)" -msgstr "- (घटाउ चिन्ह)" +msgid "SUM(A1:B6!B5:C12)" +msgstr "SUM(A1:B6!B5:C12)" -#. Cy2wm +#. LEZqv #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"par_id3151193\n" +"par_id3150385\n" "help.text" -msgid "Negation" -msgstr "नेगेसन" +msgid "Calculates the sum of all cells in the intersection; in this example, the result yields the sum of cells B5 and B6." +msgstr "प्रतिच्छेदनमा सबै कक्षहरूको जोड गणना गर्दछ;यो उदाहरणमा, परिणाम कक्षहरू B5 र B6को जोड अधिनमा हुन्छ ।" -#. xRAoR +#. joyma #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"par_id3154712\n" +"par_id4003723\n" "help.text" -msgid "-5" -msgstr "-५" +msgid "~ (Tilde)" +msgstr "" -#. uTzKJ +#. aAvYu #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"par_id3149873\n" +"par_id838953\n" "help.text" -msgid "* (asterisk)" -msgstr "* (राताको चिन्ह)" +msgid "Concatenation or union" +msgstr "" -#. mQ8FF +#. Hkjhd #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"par_id3147504\n" +"par_id2511978\n" "help.text" -msgid "Multiplication" -msgstr "गुणन" +msgid "Takes two references and returns a reference list, which is a concatenation of the left reference followed by the right reference. Double entries are referenced twice. See note below this table." +msgstr "" -#. p7EVk +#. MsH7r #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" -"par_id3149055\n" +"par_id181890\n" "help.text" -msgid "2*2" -msgstr "२*२" +msgid "Reference concatenation using a tilde character was implemented lately. When a formula with the tilde operator exists in a document that is opened in old versions of the software, an error is returned. A reference list is not allowed inside an array expression." +msgstr "" -#. LyrLq -#: 04060199.xhp +#. LfJJp +#: 04070000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3151341\n" +"04070000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "/ (Slash)" -msgstr "/ (स्ल्यास)" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" -#. RJx3b -#: 04060199.xhp +#. 48S8L +#: 04070000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3159260\n" +"04070000.xhp\n" +"hd_id3153951\n" "help.text" -msgid "Division" -msgstr "भाग" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" -#. Mm2KC -#: 04060199.xhp +#. qg7Gc +#: 04070000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3153027\n" +"04070000.xhp\n" +"par_id3145801\n" "help.text" -msgid "9/3" -msgstr "९/३" +msgid "Allows you to name the different sections of your spreadsheet document. By naming the different sections, you can easily navigate through the spreadsheet documents and find specific information." +msgstr " ले तपाईँंको स्प्रेडसिट कागजातको फरक सेक्सनहरूको नाम दिनलाई तपाईँंलाई अनुमति दिन्छ । फरक सेक्सनहरू लाई नाम दिदा तपाईँं स्प्रेडसिट कागजातहरूद्वारा सजिलै नेभिगेटगर्न सक्नु हुन्छ र निर्दिष्ट सूचनाहरू भेटाउनु हुन्छ ।" -#. St2pE -#: 04060199.xhp +#. vPPRA +#: 04070000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3156396\n" +"04070000.xhp\n" +"hd_id3153878\n" "help.text" -msgid "% (Percent)" -msgstr "% (प्रतिशत)" +msgid "Define" +msgstr "परिभाषा" -#. ehGjR -#: 04060199.xhp +#. Vr7iH +#: 04070000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150372\n" +"04070000.xhp\n" +"hd_id3146969\n" "help.text" -msgid "Percent" -msgstr "प्रतिशत" +msgid "Insert" +msgstr "घुसाउनु होस्" -#. 6tQYS -#: 04060199.xhp +#. ZXCfR +#: 04070000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3145632\n" +"04070000.xhp\n" +"hd_id3155764\n" "help.text" -msgid "15%" -msgstr "१५%" +msgid "Apply" +msgstr "लागू गर्नुहोस्" -#. KTLME -#: 04060199.xhp +#. rFeRo +#: 04070000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3149722\n" +"04070000.xhp\n" +"hd_id3156382\n" "help.text" -msgid "^ (Caret)" -msgstr "^ (क्यारेट)" +msgid "Labels" +msgstr "लेबुलहरू" -#. Bp5QG -#: 04060199.xhp +#. WoeVL +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3159127\n" +"04070100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Exponentiation" -msgstr "एस्पोनेनसिएसन" +msgid "Define Names" +msgstr "नामहरू परिभाषित गर्नुहोस्" -#. G8KSc -#: 04060199.xhp +#. uRzJH +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3157873\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3156330\n" "help.text" -msgid "3^2" -msgstr "३^२" +msgid "Define Names" +msgstr "नामहरू परिभाषित गर्नुहोस्" -#. 77TDi -#: 04060199.xhp +#. cVATk +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"hd_id3152981\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3154366\n" "help.text" -msgid "Comparative operators" -msgstr "तुलनात्मक सञ्चालनकर्ताहरू" +msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." +msgstr "" -#. rod4c -#: 04060199.xhp +#. 5Tu5M +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3157902\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3154123\n" "help.text" -msgid "These operators return either true or false." -msgstr "ती सञ्चालन कर्ताहरूले कित सत्य यात झुटो फिर्ता गर्दछन् ।" +msgid "Use the mouse to define ranges or type the reference into the Define Name dialog fields." +msgstr "परिभाषित नाम संवाद फाँटहरू भित्र दायराहरू अथवा सन्दर्भ प्रकार परिभाषा गर्न माउसको प्रयोग गर्नु होस् ।" -#. qxQ83 -#: 04060199.xhp +#. BbJTs +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3149889\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3155131\n" "help.text" -msgid "Operator" -msgstr "सञ्चालक" +msgid "The Sheet Area box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here." +msgstr "" -#. 8jQ6F -#: 04060199.xhp +#. wTVgT +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150743\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3151118\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. CCsqC -#: 04060199.xhp +#. UoygM +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id201599495083374\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Example" +msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field above. If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames." msgstr "" -#. AdNBV -#: 04060199.xhp +#. CB5A3 +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3148888\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3153728\n" "help.text" -msgid "= (equal sign)" -msgstr "= (बराबर चिन्ह)" +msgid "Range or formula expression" +msgstr "" -#. ubUi7 -#: 04060199.xhp +#. p8ZqC +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3154845\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3147435\n" "help.text" -msgid "Equal" -msgstr "बराबर" +msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." +msgstr "" -#. uSFf9 -#: 04060199.xhp +#. TGCQt +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3154546\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3146986\n" "help.text" -msgid "A1=B1" -msgstr "A1=B1" +msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document. To insert a new named formula, type the formula expression." +msgstr "" -#. Vg88D -#: 04060199.xhp +#. eH5Be +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3154807\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id31547290\n" "help.text" -msgid "> (Greater than)" -msgstr "> (भन्दा ठूलो)" +msgid "Scope" +msgstr "" -#. vsj86 -#: 04060199.xhp +#. suvgb +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3148580\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id31547291\n" "help.text" -msgid "Greater than" -msgstr "भन्दा ठूलो" +msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet." +msgstr "" -#. Q4HZQ -#: 04060199.xhp +#. TGYEi +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3145138\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3154729\n" "help.text" -msgid "A1>B1" -msgstr "A1>B1" +msgid "Range options" +msgstr "" -#. jCt4x -#: 04060199.xhp +#. sqSBA +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3149507\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3149958\n" "help.text" -msgid "< (Less than)" -msgstr "< (भन्दा सानो)" +msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." +msgstr "" -#. vKBrR -#: 04060199.xhp +#. ZEazY +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150145\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3155416\n" "help.text" -msgid "Less than" -msgstr "भन्दा सानो" +msgid "Defines additional options related to the type of reference area." +msgstr "सन्दर्भ क्षेत्रको प्रकारमा सम्बन्धित थप विकल्प परिभाषित गर्दछ ।" -#. zHDAx -#: 04060199.xhp +#. KRFQv +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150901\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3150716\n" "help.text" -msgid "A1= (Greater than or equal to)" -msgstr ">= (भन्दा ठूलो या बराबर)" +msgid "Defines the area as a print range." +msgstr "" -#. 4wHTT -#: 04060199.xhp +#. ftU4S +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150866\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3153764\n" "help.text" -msgid "Greater than or equal to" -msgstr "भन्दा ठूलो या बराबर" +msgid "Filter" +msgstr "फिल्टर" -#. iopG3 -#: 04060199.xhp +#. q7HNE +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3153111\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3155766\n" "help.text" -msgid "A1>=B1" -msgstr "A1>=B1" +msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." +msgstr "" -#. wXVvo -#: 04060199.xhp +#. 2Lddt +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3153004\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3159267\n" "help.text" -msgid "<= (Less than or equal to)" -msgstr "<= (भन्दा सानो या बराबर)" +msgid "Repeat column" +msgstr "स्तम्भ दोहोर्याउनुस्" -#. 8ghop -#: 04060199.xhp +#. fvRdp +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150335\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3149565\n" "help.text" -msgid "Less than or equal to" -msgstr "भन्दा सानो या बराबर" +msgid "Defines the area as a repeating column." +msgstr "" -#. DjB2C -#: 04060199.xhp +#. BKDfL +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3148760\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3153966\n" "help.text" -msgid "A1<=B1" -msgstr "A1<=B1" +msgid "Repeat row" +msgstr "पङ्क्ति दोहोर्याउनुस्" -#. 4XUDV -#: 04060199.xhp +#. 3JDTz +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3157994\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3150300\n" "help.text" -msgid "<> (Inequality)" -msgstr "<> (असमानता)" +msgid "Defines the area as a repeating row." +msgstr "" -#. dXwNM -#: 04060199.xhp +#. nREvG +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150019\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3155112\n" "help.text" -msgid "Inequality" -msgstr "असमानता" +msgid "Add" +msgstr "" -#. NEJpk -#: 04060199.xhp +#. CsTuJ +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3149878\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3159236\n" "help.text" -msgid "A1<>B1" -msgstr "A1<>B1" +msgid "Click the Add button to add a new defined name." +msgstr "" -#. aAdxC -#: 04060199.xhp +#. uNvUE +#: 04070100.xhp +msgctxt "" +"04070100.xhp\n" +"par_id3150301\n" +"help.text" +msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties." +msgstr "" + +#. 7YDh3 +#: 04070200.xhp +msgctxt "" +"04070200.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Paste Names" +msgstr "" + +#. CPsCv +#: 04070200.xhp +msgctxt "" +"04070200.xhp\n" +"bm_id3153195\n" +"help.text" +msgid "cell ranges; inserting named rangesinserting; cell ranges pasting; cell ranges" +msgstr "" + +#. DXBqc +#: 04070200.xhp +msgctxt "" +"04070200.xhp\n" +"hd_id3153195\n" +"help.text" +msgid "Paste Names" +msgstr "" + +#. TrREc +#: 04070200.xhp +msgctxt "" +"04070200.xhp\n" +"par_id3150011\n" +"help.text" +msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position." +msgstr "कर्सरर्को हालको स्थितिमा परिभाषित नामाङ्कित कक्ष दायरा घुसाउँदछ ।" + +#. ecmkK +#: 04070200.xhp +msgctxt "" +"04070200.xhp\n" +"par_id3149412\n" +"help.text" +msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area." +msgstr "तपाईँं क्षेत्रका लागि परिभाषित नाम दिईसकेपछि कक्ष क्षेत्रमात्र घुसाउन सक्नुहुन्छ ।" + +#. VPGCX +#: 04070200.xhp +msgctxt "" +"04070200.xhp\n" +"hd_id3153160\n" +"help.text" +msgid "Table area" +msgstr "" + +#. aDEGv +#: 04070200.xhp +msgctxt "" +"04070200.xhp\n" +"par_id3154944\n" +"help.text" +msgid "Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position." +msgstr "" + +#. ThnuT +#: 04070200.xhp +msgctxt "" +"04070200.xhp\n" +"hd_id3153418\n" +"help.text" +msgid "Paste All" +msgstr "" + +#. G2G5Y +#: 04070200.xhp +msgctxt "" +"04070200.xhp\n" +"par_id3155066\n" +"help.text" +msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position." +msgstr "" + +#. ATm7V +#: 04070200.xhp +msgctxt "" +"04070200.xhp\n" +"hd_id3153419\n" +"help.text" +msgid "Paste" +msgstr "" + +#. GYypP +#: 04070200.xhp +msgctxt "" +"04070200.xhp\n" +"par_id3155067\n" +"help.text" +msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position." +msgstr "" + +#. L8wko +#: 04070300.xhp +msgctxt "" +"04070300.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Creating Names" +msgstr "नामहरू सिर्जना गर्दा" + +#. c2WJj +#: 04070300.xhp +msgctxt "" +"04070300.xhp\n" +"bm_id3147264\n" +"help.text" +msgid "cell ranges;creating names automaticallynames; for cell ranges" +msgstr "कक्ष दायराहरू;स्वाचालित रूपमै नामहरू सिर्जना गर्दानामहरू; कक्ष दायराहरूका लागि" + +#. Rw5G6 +#: 04070300.xhp +msgctxt "" +"04070300.xhp\n" +"hd_id3147264\n" +"help.text" +msgid "Creating Names" +msgstr "नामहरू सिर्जना गर्दा" + +#. dby9X +#: 04070300.xhp +msgctxt "" +"04070300.xhp\n" +"par_id3153969\n" +"help.text" +msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges." +msgstr "तपाईँंलाई स्वचालितरूपमै बहुविध कक्ष दायराहरू नाम राख्न अनुमति दिन्छ । " + +#. Jeuvx +#: 04070300.xhp +msgctxt "" +"04070300.xhp\n" +"par_id3156280\n" +"help.text" +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" + +#. kFKZK +#: 04070300.xhp +msgctxt "" +"04070300.xhp\n" +"hd_id3151116\n" +"help.text" +msgid "Create names from" +msgstr "...बाट नामहरू सिर्जना गर्नुहोस्" + +#. wkLQm +#: 04070300.xhp +msgctxt "" +"04070300.xhp\n" +"par_id3152597\n" +"help.text" +msgid "Defines which part of the spreadsheet is to be used for creating the name." +msgstr "स्प्रेडसिटको खण्ड परिभाषित गर्दछ जो नाम सिर्जना गर्नका लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" + +#. NHPQX +#: 04070300.xhp +msgctxt "" +"04070300.xhp\n" +"hd_id3153729\n" +"help.text" +msgid "Top row" +msgstr "माथिको पङ्क्ति" + +#. SFGxD +#: 04070300.xhp +msgctxt "" +"04070300.xhp\n" +"par_id3149263\n" +"help.text" +msgid "Creates the range names from the header row of the selected range. Each column receives a separated name and cell reference." +msgstr "चयन गरिएका दायराको हेडर पङ्क्तिबाट दायरा नामहरू सिर्जना गर्नुहोस् प्रत्येक स्तम्भले छुट्टै मान र कक्ष सन्दर्भ लिन्छन् ।" + +#. FsjVG +#: 04070300.xhp +msgctxt "" +"04070300.xhp\n" +"hd_id3146984\n" +"help.text" +msgid "Left Column" +msgstr "बायाँ स्तम्भ" + +#. 8a5TZ +#: 04070300.xhp +msgctxt "" +"04070300.xhp\n" +"par_id3153190\n" +"help.text" +msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range. Each row receives a separated name and cell reference." +msgstr "चयन गरिएका पाना दायराको पहिलो स्तम्भमा प्रविष्टिहरूबाट दायरा नामहरू सिर्जना गर्नुहोस् प्रत्येक पङ्क्तिले छुट्टै मान र कक्ष सन्दर्भ लिन्छन् ।" + +#. xeEhg +#: 04070300.xhp +msgctxt "" +"04070300.xhp\n" +"hd_id3156284\n" +"help.text" +msgid "Bottom row" +msgstr "तलको पङ्क्ति" + +#. ERACD +#: 04070300.xhp +msgctxt "" +"04070300.xhp\n" +"par_id3147124\n" +"help.text" +msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range. Each column receives a separated name and cell reference." +msgstr "चयन गरिएका दायराको अन्तिम पङ्क्तिमा प्रविष्टिहरूबाट दायरा नामहरू सिर्जना गर्नुहोस् प्रत्येक स्तम्भले छुट्टै मान र कक्ष सन्दर्भ लिन्छन् ।" + +#. JDh95 +#: 04070300.xhp +msgctxt "" +"04070300.xhp\n" +"hd_id3154731\n" +"help.text" +msgid "Right Column" +msgstr "दायाँ स्तम्भ" + +#. LkcXp +#: 04070300.xhp +msgctxt "" +"04070300.xhp\n" +"par_id3153158\n" +"help.text" +msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range. Each row receives a separated name and cell reference." +msgstr "चयन गरेको पानाको अन्तिम स्तम्भमा प्रविष्टिहरूबाट दायरा नामहरू सिर्जना गर्नुहोस् प्रत्येक पङ्क्तिले छुट्टै मान र कक्ष सन्दर्भ लिन्छन् ।" + +#. R788C +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Define Label Range" +msgstr "लेबुल दायरा परिभाषित गर्नुहोस्" + +#. iuVDY +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"bm_id3150791\n" +"help.text" +msgid "sheets; defining label rangeslabel ranges in sheets" +msgstr "पानाहरू; परिभाषा गरिएका लेबुल दायराहरूपानाहरूमा लेबुल दायराहरू " + +#. vBCEf +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Define Label Range" +msgstr "लेबुल दायराहरू परिभाषित गर्नुहोस् " + +#. sTpBB +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"par_id3150868\n" +"help.text" +msgid "Opens a dialog in which you can define a label range." +msgstr "संवाद खोल्नुहोस् जसलाई तपाईँं लेबुल दायरामा परिभाषित गर्न सक्नुहुन्छ" + +#. 5KVaz +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"par_id3155411\n" +"help.text" +msgid "The cell contents of a label range can be used like names in formulas - $[officename] recognizes these names in the same manner that it does the predefined names of the weekdays and months. These names are automatically completed when typed into a formula. In addition, the names defined by label ranges will have priority over names defined by automatically generated ranges." +msgstr "लेबुल दायराको कक्ष सामग्रीहरू नामहरूको रूपमा $[officename]मा प्रयोग गर्न सकिन्छ तिनीहरूले नामहरू उही आचरणमा सङठित गर्न् जसमा यसले हप्तादिनहरू र महिनाहरूको पूर्वपरिभाषित नामहरूको काम गर्दछ । जब सूत्रमा टाइप गरिन्छ ती नामहरूले स्वचालित रूपमा नै पूरा हुन्छन् । थपमा, लेबुल दायराद्वारा परिभाषित नामहरू स्वाचालित रूपमा उत्पादित नामहरूद्वारा परिभाषित नामहरूको प्राथमिकतामा पर्ने छन् ।." + +#. zUV9n +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"par_id3147435\n" +"help.text" +msgid "You can set label ranges that contain the same labels on different sheets. $[officename] first searches the label ranges of the current sheet and, following a failed search, the ranges of other sheets." +msgstr "तपाईँं लेबुल दायराहरू सेट गर्न सक्नुहुन्छ जसले फरक पानाहरूमा उही लेबुलहरू समाहित गर्दछ ।$[officename] ले पहिला हालको पानाको लेबुल दायराहरू र दिएका असफल खोज, अरू पानाहरूको दायराहरू खोज्छ ।" + +#. BVyD4 +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"hd_id3145801\n" +"help.text" +msgid "Range" +msgstr "दायरा" + +#. EpVti +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"par_id3154731\n" +"help.text" +msgid "Displays the cell reference of each label range. In order to remove a label range from the list box, select it and then click Delete." +msgstr "प्रत्येक लेबुल दायराको कक्ष सन्दर्भ प्रदर्शन गर्दछ । यस क्रममा सूची बाकसबाट लेबुल दायराहरू हटाउन लाई यसलाई मेट्नुहोस् चयन गरेर क्लिक गर्नुहोस् ।" + +#. X5AEH +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"hd_id3149121\n" +"help.text" +msgid "Contains column labels" +msgstr "स्तम्भ लेबुलहरू समाविष्ट गर्दछ" + +#. DxBAW +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"par_id3150330\n" +"help.text" +msgid "Includes column labels in the current label range." +msgstr "हालको लेबुल दायरामा स्तम्भ लेबुलहरू संलग्न गर्नुहोस् ।" + +#. FCaRd +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"hd_id3149020\n" +"help.text" +msgid "Contains row labels" +msgstr "पङ्क्ति लेबुलहरू समाहित गर्नुहोस् ।" + +#. nCXH5 +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"par_id3154754\n" +"help.text" +msgid "Includes row labels in the current label range." +msgstr "हालको लेबुल दायरामा पङ्क्ति लेबुलहरू संलग्न गर्दछ ।" + +#. 6owcC +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"hd_id3159264\n" +"help.text" +msgid "For data range" +msgstr "डेटा दायराका लागि" + +#. uPMTB +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"par_id3154703\n" +"help.text" +msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse." +msgstr "डेटा दायरा सेट गर्दछ जसका लागि चयनगरेको लेबुल दायरा वैध हुन्छ । यसलाई परिमार्जन गर्न पानामा क्लिक गर्नु होस् र माउस सहितको अर्को दायरा चयन गर्नु होस् ।" + +#. JYFUv +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"hd_id3145789\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "थप्नुहोस्" + +#. 8FenH +#: 04070400.xhp +msgctxt "" +"04070400.xhp\n" +"par_id3147005\n" +"help.text" +msgid "Adds the current label range to the list." +msgstr "सूचीमा हालको लेबुल दायरा थप्दछ ।" + +#. sEQ86 +#: 04080000.xhp +msgctxt "" +"04080000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Function List" +msgstr "प्रकार्य सूची" + +#. MLdGA +#: 04080000.xhp +msgctxt "" +"04080000.xhp\n" +"bm_id3154126\n" +"help.text" +msgid "formula list window function list window inserting functions; function list window" +msgstr "सूत्र सूची सञ्झ्यालप्रकार्य सूची सञ्झ्यालप्रकार्यहरू घुसाउँदा; प्रकार्य सूची सञ्झ्याल" + +#. SFavL +#: 04080000.xhp +msgctxt "" +"04080000.xhp\n" +"hd_id3154126\n" +"help.text" +msgid "Function List" +msgstr "" + +#. NSY5f +#: 04080000.xhp +msgctxt "" +"04080000.xhp\n" +"par_id3151118\n" +"help.text" +msgid "Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document. The Function List deck is similar to the Functions tab page of the Function Wizard. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values." +msgstr "साइडबार खोल्दछ, जसले तपाईँको कागजातमा घुसाउन सकिने सबै प्रकार्यहरू प्रदर्शन गर्दछ। Functions ट्याब पृष्ठसँग यो Function List सञ्झ्याल Function List को मिल्दोजुल्दो छ। प्रकार्यहरू तपाईँको आफ्नै मानहरूसँग प्रतिस्थापन हुनका लागि प्लेसहोल्डरको रुपमा घुसाएका छन्।" + +#. UGvDB +#: 04080000.xhp +msgctxt "" +"04080000.xhp\n" +"par_id3152576\n" +"help.text" +msgid "The Function List window is a resizable dockable window. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters." +msgstr "प्रकार्य सूचीसञ्झ्याल पुन: साइज गर्न सकिने डकएबल सञ्झ्याल हो । यो प्रकार्यहरू स्प्रेडसिटमा तुरुन्तै घुसाउनलाई प्रयोग हुन्छ । प्रकार्यहरूको सूचीमा प्रविष्टि डबल-क्लिक गरेर विशेष प्रकार्य सिधै सबै परामितिहरूमा घुसाइन्छ ।" + +#. tu2NZ +#: 04080000.xhp +msgctxt "" +"04080000.xhp\n" +"hd_id3145799\n" +"help.text" +msgid "Category List" +msgstr "कोटि सूची" + +#. ep6FT +#: 04080000.xhp +msgctxt "" +"04080000.xhp\n" +"hd_id3153160\n" +"help.text" +msgid "Function List" +msgstr "प्रकार्य सूची" + +#. pz87U +#: 04080000.xhp +msgctxt "" +"04080000.xhp\n" +"par_id3149412\n" +"help.text" +msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." +msgstr "" + +#. iSekQ +#: 04080000.xhp +msgctxt "" +"04080000.xhp\n" +"hd_id3146971\n" +"help.text" +msgid "Insert Function into calculation sheet" +msgstr "गणना पाना भित्र प्रकार्य घुसाउनुहोस्" + +#. UPFoX +#: 04080000.xhp +msgctxt "" +"04080000.xhp\n" +"par_id3150043\n" +"help.text" +msgid "Icon Insert Function" +msgstr "" + +#. 4Hfgb +#: 04080000.xhp +msgctxt "" +"04080000.xhp\n" +"par_id3147345\n" +"help.text" +msgid "Inserts the selected function into the document." +msgstr "" + +#. CHa3i +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Link to External Data" +msgstr "बाहिरी डेटामा लिङ्क गर्नुहोस्" + +#. Fnwpz +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"par_id3153192\n" +"help.text" +msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert." +msgstr "" + +#. kcfuM +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"hd_id3145785\n" +"help.text" +msgid "Link to External Data" +msgstr "बाहिरी डेटामा लिङ्क गर्दछ" + +#. SaAut +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"par_id3149262\n" +"help.text" +msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range." +msgstr "" + +#. ZYJLh +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"hd_id3146984\n" +"help.text" +msgid "URL of external data source." +msgstr "बाहिरी डेटा स्रोतको URL" + +#. UPCaZ +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"par_id3145366\n" +"help.text" +msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter. Alternatively, click Browse button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system." +msgstr "" + +#. oomVx +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"par_id621519313666202\n" +"help.text" +msgid "A dialog for CSV data import appears when linking to external CSV file." +msgstr "" + +#. dEiJ7 +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"hd_id3145251\n" +"help.text" +msgid "Available tables/ranges" +msgstr "उपलब्ध तालिकाहरू/दायराहरू" + +#. RyXiF +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"par_id3147397\n" +"help.text" +msgid "Select the table or the data range that you want to insert. If the selected Calc or Excel document contains no named range, spreadsheet data cannot be inserted and OK button will remain inactive" +msgstr "" + +#. PVMSv +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"hd_id3154492\n" +"help.text" +msgid "Update every" +msgstr "प्रत्येक अद्यावधिक" + +#. zX8A3 +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"par_id3154017\n" +"help.text" +msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." +msgstr "हालको कागजात भित्र बाहिरी डेटा पुन: लोड गर्नुभन्दा अगाडि पर्खिनु पर्ने सेकेन्डको सङ्ख्या प्रविष्टि गर्दछ ।" + +#. sTDFW +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Format Cells" +msgstr "ढाँचाबद्ध कक्षहरू" + +#. zwHsD +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"bm_id3148663\n" +"help.text" +msgid "cell attributesattributes;cellsformatting;cellscells;formatting dialog" +msgstr "" + +#. BDbGo +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"hd_id3148663\n" +"help.text" +msgid "Format Cells" +msgstr "ढाँचाबद्ध कक्षहरू" + +#. Erm44 +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3150448\n" +"help.text" +msgid "Allows you to specify a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells." +msgstr "तपाईँंलाई ढाँचा विकल्पको किसिम निर्दिष्ट गर्न र चयन गरिएका कक्षहरूमा विशेषताहरू लागू गर्न अनुमति दिन्छ । " + +#. BW9bs +#: 05020600.xhp +msgctxt "" +"05020600.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Cell Protection" +msgstr "कक्ष सुरक्षण" + +#. 7ynzR +#: 05020600.xhp +msgctxt "" +"05020600.xhp\n" +"hd_id3145119\n" +"help.text" +msgid "Cell Protection" +msgstr "कक्ष सुरक्षण" + +#. SwYVx +#: 05020600.xhp +msgctxt "" +"05020600.xhp\n" +"par_id3150398\n" +"help.text" +msgid "Defines protection options for selected cells." +msgstr "चयन गरिएका कक्षहरूको लगि सुरक्षण विकल्प परिभाषित गर्दछ ।" + +#. 66fhc +#: 05020600.xhp +msgctxt "" +"05020600.xhp\n" +"hd_id3150447\n" +"help.text" +msgid "Protection" +msgstr "सुरक्षण" + +#. UZGtr +#: 05020600.xhp +msgctxt "" +"05020600.xhp\n" +"hd_id3125864\n" +"help.text" +msgid "Hide all" +msgstr "सबै लुकाउनुहोस्" + +#. dFkaQ +#: 05020600.xhp +msgctxt "" +"05020600.xhp\n" +"par_id3153768\n" +"help.text" +msgid "Hides formulas and contents of the selected cells." +msgstr "चयन गरिएका कक्षहरूको सूत्रहरू र सामग्रीहरू लुकाउँदछ ।" + +#. GCMBm +#: 05020600.xhp +msgctxt "" +"05020600.xhp\n" +"hd_id3153190\n" +"help.text" +msgid "Protected" +msgstr "सुरक्षित" + +#. T2UKs +#: 05020600.xhp +msgctxt "" +"05020600.xhp\n" +"par_id3151119\n" +"help.text" +msgid "Prevents the selected cells from being modified." +msgstr "चयन गरिएका कक्षहरू परिमार्जन हुनबाट रोक लगाउँदछ ।" + +#. GFkj2 +#: 05020600.xhp +msgctxt "" +"05020600.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Sheet)." +msgstr "" + +#. KDkXv +#: 05020600.xhp +msgctxt "" +"05020600.xhp\n" +"hd_id3149377\n" +"help.text" +msgid "Hide formula" +msgstr "सूत्र लुकाउनुहोस् ।" + +#. sj8G9 +#: 05020600.xhp +msgctxt "" +"05020600.xhp\n" +"par_id3154510\n" +"help.text" +msgid "Hides formulas in the selected cells." +msgstr "चयन गरिएका कक्षहरूमा सूत्रहरू लुकाउँदछ ।" + +#. EvNBX +#: 05020600.xhp +msgctxt "" +"05020600.xhp\n" +"hd_id3155602\n" +"help.text" +msgid "Print" +msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" + +#. BcpeN +#: 05020600.xhp +msgctxt "" +"05020600.xhp\n" +"par_id3153836\n" +"help.text" +msgid "Defines print options for the sheet." +msgstr "पानाका लागि मुद्रण विकल्प परिभाषित गर्दछ ।" + +#. CBBC7 +#: 05020600.xhp +msgctxt "" +"05020600.xhp\n" +"hd_id3155065\n" +"help.text" +msgid "Hide when printing" +msgstr "छाप्दा लुकाउनुहोस्" + +#. DsG6g +#: 05020600.xhp +msgctxt "" +"05020600.xhp\n" +"par_id3155443\n" +"help.text" +msgid "Keeps the selected cells from being printed." +msgstr "चयन गरिएका कक्षहरू छापिनबाट रोक्दछ ।" + +#. pre9G +#: 05030000.xhp +msgctxt "" +"05030000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Row" +msgstr "पङ्क्ति" + +#. 65bGM +#: 05030000.xhp +msgctxt "" +"05030000.xhp\n" +"hd_id3147228\n" +"help.text" +msgid "Row" +msgstr "पङ्क्ति" + +#. mX88W +#: 05030000.xhp +msgctxt "" +"05030000.xhp\n" +"par_id3154685\n" +"help.text" +msgid "Sets the row height and hides or shows selected rows." +msgstr "पङ्क्तिको उचाइ सेट गर्दछ र चयन गरिएका पङ्क्तिहरू लुकाउँदछ वा देखाउँदछ ।" + +#. VHCeF +#: 05030000.xhp +msgctxt "" +"05030000.xhp\n" +"hd_id3155132\n" +"help.text" +msgid "Height" +msgstr "उचाइ" + +#. xdW29 +#: 05030000.xhp +msgctxt "" +"05030000.xhp\n" +"hd_id3155854\n" +"help.text" +msgid "Optimal Height" +msgstr "अधिक उचाइ" + +#. MYt76 +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Optimal Row Heights" +msgstr "ईष्टतम पङ्क्ति उचाइ" + +#. oaUQw +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"bm_id3148491\n" +"help.text" +msgid "sheets; optimal row heightsrows; optimal heightsoptimal row heights" +msgstr "पानाहरू; अधिक पङ्क्ति उचाइहरूपङ्क्तिहरू; अधिक उचाइहरूअधिक पङ्क्ति उचाइहरू" + +#. cFpPj +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"hd_id3148491\n" +"help.text" +msgid "Optimal Row Heights" +msgstr "ईष्टतम पङ्क्ति उचाइ" + +#. 2YhvB +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"par_id3154758\n" +"help.text" +msgid "Determines the optimal row height for the selected rows. The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various units of measure." +msgstr "" + +#. hCkvc +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"hd_id3154908\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "थप्नुहोस्" + +#. XZVzF +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"par_id3151044\n" +"help.text" +msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries." +msgstr "सबभन्दा ठूलो क्यारेक्टर पङ्क्तिमा र कक्ष सीमाहरूमा बीचमा थप खाली ठाँऊ सेट गर्दछ ।" + +#. EE9Hj +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"hd_id3150439\n" +"help.text" +msgid "Default value" +msgstr "पूर्वनिर्धारित मान" + +#. bPBLW +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"par_id3146984\n" +"help.text" +msgid "Restores the default value for the optimal row height." +msgstr "अधिकतम पङ्क्ति उचाइका लागि पूर्व निर्धारित मान पुन: भण्डारण गर्दछ ।" + +#. WqW5P +#: 05030300.xhp +msgctxt "" +"05030300.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Hide" +msgstr "लुकाउनुहोस्" + +#. B8BUx +#: 05030300.xhp +msgctxt "" +"05030300.xhp\n" +"bm_id3147265\n" +"help.text" +msgid "spreadsheets; hiding functionshiding; rowshiding; columnshiding; sheetssheets;hidingcolumns;hidingrows;hiding" +msgstr "स्प्रेडसिटहरू; लुकेका प्रकार्यहरूलुकेका; पङ्क्तिहरूलुकेका; स्तम्भहरूलुकेका;पानाहरूपानाहरू;लुकेकास्तम्भहरू;लुकेका पङ्क्तिहरू;लुकेका" + +#. 8fAGo +#: 05030300.xhp +msgctxt "" +"05030300.xhp\n" +"hd_id3147265\n" +"help.text" +msgid "Hide" +msgstr "लुकाउनुहोस्" + +#. efsZE +#: 05030300.xhp +msgctxt "" +"05030300.xhp\n" +"par_id3156281\n" +"help.text" +msgid "Hides selected rows, columns or individual sheets." +msgstr "" + +#. MJRUG +#: 05030300.xhp +msgctxt "" +"05030300.xhp\n" +"par_id3148645\n" +"help.text" +msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose Format - Rows - Hide or Format - Columns - Hide." +msgstr "" + +#. nuUMt +#: 05030300.xhp +msgctxt "" +"05030300.xhp\n" +"par_id3147427\n" +"help.text" +msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing Format - Sheet - Hide. Hidden sheets are not printed unless they occur within a print range." +msgstr "तपाईँं चयन गर्दाको पानाद्वारा पाना लुकाउन सकिन्छ त्यस पछि ढाँचा - पाना - लुकाउहोस्रोज्दा लुकेका पानाहरू छापिँदैनन् ताकि मुद्रण दायरा भित्रतिनीहरू पर्दैनन् ।" + +#. 6Abxr +#: 05030300.xhp +msgctxt "" +"05030300.xhp\n" +"par_id3153157\n" +"help.text" +msgid "A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden." +msgstr "पङ्क्ति वा स्तम्भ हेडरमा एउटा विच्छेदले पङ्क्ति वा स्तम्भ लुकेको छ कि छैन भनेर सूचीत गर्दछ." + +#. bEAFm +#: 05030300.xhp +msgctxt "" +"05030300.xhp\n" +"par_id3145251\n" +"help.text" +msgid "To display hidden rows, columns or sheets" +msgstr "लुकेका पङ्क्तिहरू, स्तम्भहरू वा पानाहरू प्रदर्शन गर्न" + +#. FGnsj +#: 05030300.xhp +msgctxt "" +"05030300.xhp\n" +"par_id8337046\n" +"help.text" +msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A. For sheets, this step is not necessary." +msgstr "दायरा चयन गर्नुहोस् जसले लुकेका वस्तुहरू संलग्न गर्दछ । पङ्क्ति १को माथि कुना स्तम्भ A को पछाडि बाकसको प्रयोग गर्न पनि सक्नुहुन्छ । पानाहरूका लागि यो पहिलो चरण उपयोगी छैन ।" + +#. TmjTu +#: 05030300.xhp +msgctxt "" +"05030300.xhp\n" +"par_id5532090\n" +"help.text" +msgid "Choose Format - Rows/Columns - Show or Format - Sheet - Show." +msgstr "" + +#. cGFcB +#: 05030400.xhp +msgctxt "" +"05030400.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Show" +msgstr "देखाउनुहोस्" + +#. SEBHD +#: 05030400.xhp +msgctxt "" +"05030400.xhp\n" +"bm_id3147264\n" +"help.text" +msgid "spreadsheets; showing columnsshowing; columnsshowing; rows" +msgstr "स्प्रेडसिटहरू; देखिएका स्तम्भहरूदेखिएका; स्तम्भहरूदेखिएका; पङ्क्तिहरू" + +#. q3EGA +#: 05030400.xhp +msgctxt "" +"05030400.xhp\n" +"hd_id3147264\n" +"help.text" +msgid "Show" +msgstr "देखाउनुहोस्" + +#. KCEi2 +#: 05030400.xhp +msgctxt "" +"05030400.xhp\n" +"par_id3150447\n" +"help.text" +msgid "Choose this command to show previously hidden rows or columns." +msgstr "" + +#. 2G8WY +#: 05030400.xhp +msgctxt "" +"05030400.xhp\n" +"par_id3155131\n" +"help.text" +msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then choose Format - Rows - Show or Format - Columns - Show." +msgstr "" + +#. wUVHJ +#: 05030400.xhp +msgctxt "" +"05030400.xhp\n" +"par_id3155132\n" +"help.text" +msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose Format - Columns - Show. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose Format - Columns - Show. Proceed the same way with rows." +msgstr "" + +#. 2FmRj +#: 05030400.xhp +msgctxt "" +"05030400.xhp\n" +"par_id3145748\n" +"help.text" +msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table." +msgstr "" + +#. CMevq +#: 05040000.xhp +msgctxt "" +"05040000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Column" +msgstr "स्तम्भ" + +#. f4QXn +#: 05040000.xhp +msgctxt "" +"05040000.xhp\n" +"hd_id3155628\n" +"help.text" +msgid "Column" +msgstr "स्तम्भ" + +#. DDqh8 +#: 05040000.xhp +msgctxt "" +"05040000.xhp\n" +"par_id3148946\n" +"help.text" +msgid "Sets the column width and hides or shows selected columns." +msgstr "स्तम्भको चौडाइ चयन गर्दछ र चयनगरिएका स्तम्भहरू देखाउँदछ वा लुकाउँदछ ।" + +#. bGVCi +#: 05040000.xhp +msgctxt "" +"05040000.xhp\n" +"hd_id3150398\n" +"help.text" +msgid "Width" +msgstr "चौडाइ" + +#. Aw7uF +#: 05040000.xhp +msgctxt "" +"05040000.xhp\n" +"hd_id3145171\n" +"help.text" +msgid "Optimal Width" +msgstr "अधिक चौडाइ" + +#. QNy4Y +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "ईष्टतम स्तम्भ चौडाइ" + +#. AfUzF +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"bm_id3155628\n" +"help.text" +msgid "spreadsheets; optimal column widthscolumns; optimal widthsoptimal column widths" +msgstr "स्प्रेडसिटहरू; अधिक स्तम्भ चौडाइहरूस्तम्भहरू; अधिक चौडाइहरूअधिक स्तम्भ चौडाइहरू" + +#. mVifp +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"hd_id3155628\n" +"help.text" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "ईष्टतम स्तम्भ चौडाइ" + +#. oVYyg +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"par_id3145068\n" +"help.text" +msgid "Defines the optimal column width for selected columns. The optimal column width depends on the longest entry within a column. You can choose from the available measurement units." +msgstr " चयन गरेको स्तम्भहरूका लागि अधिकतम स्तम्भ चौडाइ परिभाषित गर्दछ । स्तम्भको अधिकतम चौडाइ स्तम्भ भित्र गरिएको सबभन्दा लामो प्रविष्टिमा निर्भर गर्दछ । तपाईँं उपलब्ध एकाइको मापनबाट रोज्न सक्नुहुन्छ ।" + +#. dYhnc +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"hd_id3150767\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "थप्नुहोस्" + +#. qStM8 +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"par_id3150449\n" +"help.text" +msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders." +msgstr "स्तम्भमा सबभन्दालामो प्रविष्टिमा र ठाडो स्तम्भ किनाराहरूको बीचमा थप खाली स्थान परिभाषित गर्दछ । " + +#. aA4B5 +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"hd_id3145785\n" +"help.text" +msgid "Default value" +msgstr "पूर्वनिर्धारित मान" + +#. PhQgy +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"par_id3146120\n" +"help.text" +msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column. The additional spacing for the optimal column width is preset to 2 mm." +msgstr "" + +#. CYMhG +#: 05050000.xhp +msgctxt "" +"05050000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Sheet" +msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्" + +#. nwBNj +#: 05050000.xhp +msgctxt "" +"05050000.xhp\n" +"bm_id1245460\n" +"help.text" +msgid "CTL;right-to-left sheetssheets;right-to-leftright-to-left text;spreadsheets" +msgstr "" + +#. kVAsn +#: 05050000.xhp +msgctxt "" +"05050000.xhp\n" +"hd_id3155923\n" +"help.text" +msgid "Sheet" +msgstr "पाना" + +#. 3DmMF +#: 05050000.xhp +msgctxt "" +"05050000.xhp\n" +"par_id3154758\n" +"help.text" +msgid "Sets the sheet name and hides or shows selected sheets." +msgstr "पाना नाम सेट गर्दछ र चयन गरिएका पानाहरू देखाउँदछ वा लुकाउँदछ ।" + +#. 98YEy +#: 05050000.xhp +msgctxt "" +"05050000.xhp\n" +"hd_id3156280\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "नाम फेर्नुहोस्" + +#. oCREo +#: 05050000.xhp +msgctxt "" +"05050000.xhp\n" +"hd_id3145787\n" +"help.text" +msgid "Show" +msgstr "देखाउनुहोस्" + +#. 4GEuh +#: 05050000.xhp +msgctxt "" +"05050000.xhp\n" +"par_id3150542\n" +"help.text" +msgid "If a sheet has been hidden, the Show Sheet dialog opens, which allows you to select a sheet to be shown again." +msgstr "यदि पाना लुकाईएको खण्डमा पाना संवाद खोल्नुहोस् जसले तपाईँंलाई फेरि देखाउनलाई पाना चयन गर्न अनुमति दिन्छ ।" + +#. mTBVx +#: 05050000.xhp +msgctxt "" +"05050000.xhp\n" +"par_idN10656\n" +"help.text" +msgid "Right-To-Left" +msgstr "दायाँ-बाट-बायाँ" + +#. BBRDz +#: 05050000.xhp +msgctxt "" +"05050000.xhp\n" +"par_idN1065A\n" +"help.text" +msgid "Changes the orientation of the current sheet to Right-To-Left if CTL support is enabled." +msgstr " ले हालको पानालाई दायाँ देखि बायाँ तिरको अभिमुखिकरण परिवर्तन गर्दछ यदि CTL समर्थन सक्षम पारिएमा । " + +#. ZZLCF +#: 05050100.xhp +msgctxt "" +"05050100.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "पाना पुन: नामकरण गर्नुहोस्" + +#. 2tjxG +#: 05050100.xhp +msgctxt "" +"05050100.xhp\n" +"bm_id3147336\n" +"help.text" +msgid "worksheet nameschanging; sheet namessheets; renaming" +msgstr "कार्यपाना नामहरूपरिवर्तन;पाना नामहरूपानाहरू; पुन: नामकरण गर्दा" + +#. esFGF +#: 05050100.xhp +msgctxt "" +"05050100.xhp\n" +"hd_id3147336\n" +"help.text" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "पाना पुन: नामकरण गर्नुहोस्" + +#. RDpzd +#: 05050100.xhp +msgctxt "" +"05050100.xhp\n" +"par_id3150792\n" +"help.text" +msgid "This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet." +msgstr "यो आदेशले संवाद खोल्दछ जहाँ तपाईँं फरक नाम हालको पानामा मानाङ्कन गर्न सक्नुहुन्छ ।" + +#. ZsSww +#: 05050100.xhp +msgctxt "" +"05050100.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#. LdqUo +#: 05050100.xhp +msgctxt "" +"05050100.xhp\n" +"par_id3155131\n" +"help.text" +msgid "Enter a new name for the sheet here." +msgstr "ले यहाँको पानाका लागि नयाँ नाम प्रविष्टि गराउँदछ । अनुमति पाइका क्यारेक्टरहरू अक्षरहरू,सङ्ख्याहरू, खालीठाँऊहरू,कच क्यारेक्टरहरू हुन् ।" + +#. JF3vh +#: 05050100.xhp +msgctxt "" +"05050100.xhp\n" +"par_id3153092\n" +"help.text" +msgid "You can also open the Rename Sheet dialog through the context menu by positioning the mouse pointer over a sheet tab at the bottom of the window and clicking while pressing Controlclicking the right mouse button." +msgstr "तपाईँं पुन: नामकरण गर्नुहोस् संवाद र क्लिक गर्दै Ctrl थिचीरहँदा दायाँ माउस बटन क्लिक गर्दा सञ्झ्यालको तल पाना ट्याबमा रहेको माउस ट्याबद्वारा प्रसङ्ग मेनु मार्फत पनि खोल्न सक्नुहुन्छ ।" + +#. 6mAmV +#: 05050100.xhp +msgctxt "" +"05050100.xhp\n" +"par_id3147396\n" +"help.text" +msgid "Alternatively, click the sheet tab while pressing the CommandAlt key. Now you can change the name directly. " +msgstr "विकल्पको रूपमा,आदेश Altकुञ्जी थिची रहेको बेलामा पाना ट्याब क्लिक गर्नुहोस् । अहिले तपाईँं सीधै नाम परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ ।. " + +#. e5RQH +#: 05050300.xhp +msgctxt "" +"05050300.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Show Sheet" +msgstr "पाना देखाउनुहोस्" + +#. DU2mg +#: 05050300.xhp +msgctxt "" +"05050300.xhp\n" +"bm_id3148946\n" +"help.text" +msgid "sheets; displayingdisplaying; sheets" +msgstr "पानाहरू; प्रदर्शनप्रदर्शन; पानाहरू" + +#. EG8KY +#: 05050300.xhp +msgctxt "" +"05050300.xhp\n" +"hd_id3148946\n" +"help.text" +msgid "Show Sheet" +msgstr "पाना देखाउनुहोस्" + +#. cs7PB +#: 05050300.xhp +msgctxt "" +"05050300.xhp\n" +"par_id3148799\n" +"help.text" +msgid "Displays sheets that were previously hidden with the Hide Sheets command. Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing Command Ctrl while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." +msgstr "ले पानाहरू प्रदर्शन गर्दछ जसमालुकाउनुहोस् आदेश सहित अगाडि लुकाइसकेका हुन्छन् । एउटा पाना कक्ष आदेशमा मात्र चयन गर्नुहोस् । हालको पाना प्राय चयन भइराखेको हुन्छ । यदि पाना हालको पाना भन्दा पछि चयन गरिएको खण्डमा तपाईँं यसलाई सञ्झ्यालको तल अनुरूप पाना ट्याब क्लिक गरेको बेलामा आदेश कन्ट्रोल थिचेर यसलाई चयन नगर्न पनि सक्नुहुन्छ ।." + +#. fbAv3 +#: 05050300.xhp +msgctxt "" +"05050300.xhp\n" +"hd_id3151112\n" +"help.text" +msgid "Hidden sheets" +msgstr "लुकेका पानाहरू" + +#. Sb7eJ +#: 05050300.xhp +msgctxt "" +"05050300.xhp\n" +"par_id3145273\n" +"help.text" +msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document. To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK." +msgstr "" + +#. 7WL8E +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Merge and Center Cells" +msgstr "" + +#. d7KhY +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"hd_id3149785\n" +"help.text" +msgid "Merge and Center Cells" +msgstr "" + +#. DaWoE +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id3151246\n" +"help.text" +msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." +msgstr "" + +#. XHEBx +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id3154020\n" +"help.text" +msgid "Choose Format - Merge Cells - Merge and Center Cells" +msgstr "" + +#. rpUVk +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"hd_id3145241\n" +"05060000.xhp\n" +"par_id3148552\n" "help.text" -msgid "Text operators" -msgstr "पाठ सञ्चालनकर्ताहरू" +msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported." +msgstr "गाभिएको कक्षले मौलिक कक्ष दायराको पहिलो कक्षको नाम लिन्छ । गाभिएको कक्षलाई दोस्रो पटकहरू कक्षहरूमा गाभ्न सकिँदैन । दायरा आयत ढाँचामा हुन जरुरी छ, बहुविध चयन समर्थन गर्दैन ।" -#. qVCHs -#: 04060199.xhp +#. HQCwU +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3155438\n" +"05060000.xhp\n" +"par_id3149665\n" "help.text" -msgid "The operator combines separate texts into one text." -msgstr "सञ्चालनकर्ताले विभाजित पाठहरू एउटा पाठमा संयोजन गर्दछन ।" +msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown." +msgstr "यदि कक्षहरूसँग कुनै पनि सामग्रीहर गाभ्नु पर्ने हुन्छ भने सुरक्षण संवाद देखाईन्छ ।" -#. D3PA9 -#: 04060199.xhp +#. LBMEE +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150566\n" +"05060000.xhp\n" +"par_id1001240\n" "help.text" -msgid "Operator" -msgstr "सञ्चालक" +msgid "Three options are available:" +msgstr "" -#. bHMKb -#: 04060199.xhp +#. hJHeB +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3153048\n" +"05060000.xhp\n" +"par_id3155879\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "नाम" +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell: The actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." +msgstr "" -#. Y4cRR -#: 04060199.xhp +#. BJLJD +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id201599494708332\n" +"05060000.xhp\n" +"par_id3155878\n" "help.text" -msgid "Example" +msgid "Keep the contents of the hidden cells: The contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." msgstr "" -#. s2CGS -#: 04060199.xhp +#. BkGrN +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3148769\n" +"05060000.xhp\n" +"par_id3155877\n" "help.text" -msgid "& (And)" -msgstr "& (र)" +msgid "Empty the contents of the hidden cells: The contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." +msgstr "" -#. tm62p -#: 04060199.xhp +#. MiEGm +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"bm_id3157975\n" +"05060000.xhp\n" +"par_id3153718\n" "help.text" -msgid "text concatenation AND" -msgstr "पाठ श्रृङ्खलाबद्धिकरण AND" +msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table." +msgstr "तालिका सूत्रहरूमा कक्षहरू मर्ज गर्दा गणना त्रुटिहरू आउन सक्छ." -#. V7hDo -#: 04060199.xhp +#. b8c8c +#: 05070000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3157975\n" +"05070000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "text concatenation AND" -msgstr "पाठ श्रृङ्खलाबद्धिकरण AND" +msgid "Page Style" +msgstr "पृष्ठ शैली" -#. JDUDf -#: 04060199.xhp +#. vEZHA +#: 05070000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3157993\n" +"05070000.xhp\n" +"bm_id651593596384469\n" "help.text" -msgid "\"Sun\" & \"day\" is \"Sunday\"" -msgstr "\"Sun\" & \"day\" \"Sunday\" हो" +msgid "style;pagepage;styleformat;pageformatting;page" +msgstr "" -#. GRADv -#: 04060199.xhp +#. YjqDi +#: 05070000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"hd_id3153550\n" +"05070000.xhp\n" +"hd_id3157910\n" "help.text" -msgid "Reference operators" -msgstr "सन्दर्भ सञ्चालनकर्ताहरू" +msgid "Page Style" +msgstr "पृष्ठ शैली" -#. X3A4D -#: 04060199.xhp +#. 4vJrN +#: 05070000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3149024\n" +"05070000.xhp\n" +"par_id3156023\n" "help.text" -msgid "These operators return a cell range of zero, one or more cells." -msgstr "ती सञ्चालनकर्ताहरू कक्ष दायराहरू गाभ्छन् ।" +msgid "Opens a dialog where you can define the appearance of all pages in your document." +msgstr "संवाद खोल्नुहोस् जहाँ तपाईँंको कागजातमा सबै पृष्ठहरूको परिभाषा गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. AV5Zu -#: 04060199.xhp +#. FomNo +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id2324900\n" +"05070500.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Range has the highest precedence, then intersection, and then finally union." -msgstr "" +msgid "Sheet" +msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्" -#. nMVzZ -#: 04060199.xhp +#. Nnp5F +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3158416\n" +"05070500.xhp\n" +"bm_id3150542\n" "help.text" -msgid "Operator" -msgstr "सञ्चालक" +msgid "pages; order when printingprinting; page order" +msgstr "" -#. taxei -#: 04060199.xhp +#. 586SP +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3152822\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3156329\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "नाम" +msgid "Sheet" +msgstr "पाना" -#. tfD9G -#: 04060199.xhp +#. cF9PV +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id521599494740206\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3151384\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "" +msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." +msgstr "हालको पाना शैली सहित सबै पानाहरूको छाप्नु पर्ने पानामा संलग्न गर्नुपर्ने तत्वहरू निर्दिष्ट गर्दछ । अतिरिक्त रूपमा, तपाईँं मुद्रण क्रम, पहिलो पृष्ठ सङ्ख्या,र पृष्ठ स्केल सेट गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. 52L2C -#: 04060199.xhp +#. VFdWA +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3156257\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3150542\n" "help.text" -msgid ": (Colon)" -msgstr ": (विराम)" +msgid "Print" +msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" -#. hLJDt -#: 04060199.xhp +#. osYik +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3153924\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3125863\n" "help.text" -msgid "Range" -msgstr "दायरा" +msgid "Defines which elements of the spreadsheet are to be printed." +msgstr "परिभाषित गर्दछ जुनचाँहि मुद्रण गर्नुपर्ने स्प्रेडसिटका तत्वहरू हुन् ।" -#. DCYDo -#: 04060199.xhp +#. MbbQo +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3148432\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3151041\n" "help.text" -msgid "A1:C108" -msgstr "A1:C108" +msgid "Column and row headers" +msgstr "स्तम्भ र पङ्क्ति हेडरहरू" -#. fWnpm -#: 04060199.xhp +#. DuRDG +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3152592\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3147228\n" "help.text" -msgid "! (Exclamation point)" -msgstr "! (विस्मयादिबोधक बिन्दु)" +msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed." +msgstr "तपाईँंले चाहनु भएको छपाउनु पर्ने स्तम्भ र पङ्क्ति हेडरहरू दुई मध्ये एक निर्दिष्ट गर्दछ । " -#. ua9Q9 -#: 04060199.xhp +#. dUDr8 +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"bm_id3150606\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3150439\n" "help.text" -msgid "intersection operator" -msgstr "प्रतिच्छेदन सञ्चालनकर्ता" +msgid "Grid" +msgstr "ग्रिड" -#. XoTEi -#: 04060199.xhp +#. wUoBE +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150606\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3147436\n" "help.text" -msgid "Intersection" -msgstr "प्रतिच्छेदन" +msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid. For the view on screen, make your choice under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View - Grid lines." +msgstr "ले ग्रिडको रूपमा व्यक्तिगत कक्षहरूको सिमानालाई प्रिन्ट गर्दछ।स्क्रिनमा दृश्यको लागि, तपाईंको छनौट अन्तर्गत%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View - Grid lines" -#. 6z2iQ -#: 04060199.xhp +#. E7Rqa +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3083445\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3145750\n" "help.text" -msgid "SUM(A1:B6!B5:C12)" -msgstr "SUM(A1:B6!B5:C12)" +msgid "Comments" +msgstr "द्रष्टब्य" -#. LEZqv -#: 04060199.xhp +#. vy7aH +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150385\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3150010\n" "help.text" -msgid "Calculates the sum of all cells in the intersection; in this example, the result yields the sum of cells B5 and B6." -msgstr "प्रतिच्छेदनमा सबै कक्षहरूको जोड गणना गर्दछ;यो उदाहरणमा, परिणाम कक्षहरू B5 र B6को जोड अधिनमा हुन्छ ।" +msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet. They will be printed on a separate page, along with the corresponding cell reference." +msgstr "तपाईँंको स्प्रेडसिटमा परिभाषित द्रष्टव्यहरू मुद्रण गर्दछ । तनिहरूलाई अनुरूप कक्ष सन्दर्भ सहित स्प्रेड पृष्ठहरूमा छाप्ने छ ।" -#. joyma -#: 04060199.xhp +#. UEpxr +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id4003723\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3154944\n" "help.text" -msgid "~ (Tilde)" +msgid "Objects/images" msgstr "" -#. aAvYu -#: 04060199.xhp +#. cCDGR +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id838953\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3149581\n" "help.text" -msgid "Concatenation or union" -msgstr "" +msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document." +msgstr "सबै घुसाएका वस्तुहरू (यदि छाप्न योग्य) र छापिएको कागजात सहित ग्राफिकहरू संलग्न गराउँदछ ।" -#. Hkjhd -#: 04060199.xhp +#. gdAEq +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id2511978\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3149377\n" "help.text" -msgid "Takes two references and returns a reference list, which is a concatenation of the left reference followed by the right reference. Double entries are referenced twice. See note below this table." -msgstr "" +msgid "Charts" +msgstr "चित्रपटहरू" -#. MsH7r -#: 04060199.xhp +#. KJLfW +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id181890\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3148455\n" "help.text" -msgid "Reference concatenation using a tilde character was implemented lately. When a formula with the tilde operator exists in a document that is opened in old versions of the software, an error is returned. A reference list is not allowed inside an array expression." -msgstr "" +msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet." +msgstr "तपाईँंको स्प्रेडसिटमा घुसाइएको चित्रपटहरू छाप्दछ." -#. LfJJp -#: 04070000.xhp +#. pYAkL +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"tit\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3153418\n" "help.text" -msgid "Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "रेखाचित्र वस्तुहरू" -#. 48S8L -#: 04070000.xhp +#. DQsGp +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3153951\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3149122\n" "help.text" -msgid "Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgid "Includes all drawing objects in the printed document." +msgstr "छापेको कागजातमा सबै रेखाचित्र वस्तुहरू संलग्न गर्दछ ।" -#. qg7Gc -#: 04070000.xhp +#. 3CToK +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"par_id3145801\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3150330\n" "help.text" -msgid "Allows you to name the different sections of your spreadsheet document. By naming the different sections, you can easily navigate through the spreadsheet documents and find specific information." -msgstr " ले तपाईँंको स्प्रेडसिट कागजातको फरक सेक्सनहरूको नाम दिनलाई तपाईँंलाई अनुमति दिन्छ । फरक सेक्सनहरू लाई नाम दिदा तपाईँं स्प्रेडसिट कागजातहरूद्वारा सजिलै नेभिगेटगर्न सक्नु हुन्छ र निर्दिष्ट सूचनाहरू भेटाउनु हुन्छ ।" +msgid "Formulas" +msgstr "सूत्रहरू" -#. vPPRA -#: 04070000.xhp +#. FTV55 +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3153878\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3153715\n" "help.text" -msgid "Define" -msgstr "परिभाषा" +msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results." +msgstr "परिणामहरूको बदलामा कक्षहरूमा समाहित गरिएका सूत्रहरू छाप्दछ ।" -#. Vr7iH -#: 04070000.xhp +#. dXACj +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3146969\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3156385\n" "help.text" -msgid "Insert" -msgstr "घुसाउनु होस्" +msgid "Zero Values" +msgstr "शून्य मानहरू" -#. ZXCfR -#: 04070000.xhp +#. bDE6B +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3155764\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3149258\n" "help.text" -msgid "Apply" -msgstr "लागू गर्नुहोस्" +msgid "Specifies that cells with a zero value are printed." +msgstr "शून्य मानहरू सहित छापेका कक्षहरू निर्दिष्ट गर्दछ ।" -#. rFeRo -#: 04070000.xhp +#. H2PJB +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3156382\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3154022\n" "help.text" -msgid "Labels" -msgstr "लेबुलहरू" +msgid "Page Order" +msgstr "पृष्ठ क्रम" -#. WoeVL -#: 04070100.xhp +#. DhHDV +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"tit\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3166423\n" "help.text" -msgid "Define Names" -msgstr "नामहरू परिभाषित गर्नुहोस्" +msgid "Defines the order in which data in a sheet is numbered and printed when it does not fit on one printed page." +msgstr "जुन पानामा गरिइको क्रमाङ्कन डेटामा क्रमको परिभाषित गर्दछ र यो एक छापिने पृष्ठमा ठीक नभएको अवस्थामा छापिएको हुन्छ ।" -#. uRzJH -#: 04070100.xhp +#. 7mgS4 +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3156330\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3152580\n" "help.text" -msgid "Define Names" -msgstr "नामहरू परिभाषित गर्नुहोस्" +msgid "Top to bottom, then right" +msgstr "माथिबाट तल,त्यसपछि दायाँ" -#. cVATk -#: 04070100.xhp +#. AR84Y +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3154366\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3150205\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." -msgstr "" +msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet." +msgstr "पानाको तल बायाँ स्तम्भबाट ठाढो रूपले छाप्दछ ।" -#. 5Tu5M -#: 04070100.xhp +#. g4zAd +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3154123\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3150786\n" "help.text" -msgid "Use the mouse to define ranges or type the reference into the Define Name dialog fields." -msgstr "परिभाषित नाम संवाद फाँटहरू भित्र दायराहरू अथवा सन्दर्भ प्रकार परिभाषा गर्न माउसको प्रयोग गर्नु होस् ।" +msgid "Left to right, then down" +msgstr "बायाँबाट दायाँ,त्यसपछि तल" -#. BbJTs -#: 04070100.xhp +#. dcd5d +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3155131\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3154657\n" "help.text" -msgid "The Sheet Area box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here." -msgstr "" +msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column." +msgstr "पानाको पङ्क्ति माथिबाट दायाँ स्तम्भमा तेर्सो गरि छपाउँदछ ।" -#. wTVgT -#: 04070100.xhp +#. Y5Ca9 +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3151118\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3150887\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "नाम" +msgid "First page number" +msgstr "पहिलो पृष्ठ सङ्ख्या" -#. UoygM -#: 04070100.xhp +#. zJPaa +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3163712\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3155378\n" "help.text" -msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field above. If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames." -msgstr "" +msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1." +msgstr " यदि तपाईँं सङ्ख्या १ भन्दा अरू कुनैबाट पहिलो पृष्ठ सुरुगर्न चाहनुहुन्छ भने यो विकल्प चयन गर्नुहोस् ।" -#. CB5A3 -#: 04070100.xhp +#. AG8hs +#: 05070500.xhp +msgctxt "" +"05070500.xhp\n" +"par_id3145389\n" +"help.text" +msgid "Enter the number of the first page." +msgstr "पहिलो पृष्ठले घुमाउने बाकसमा निर्दिष्ट पृष्ठ सङ्ख्या लिन्छ ।" + +#. V6Y9R +#: 05070500.xhp +msgctxt "" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3146978\n" +"help.text" +msgid "Scale" +msgstr "स्केल" + +#. 57PH2 +#: 05070500.xhp +msgctxt "" +"05070500.xhp\n" +"par_id3149408\n" +"help.text" +msgid "Defines a page scale for the printed spreadsheet." +msgstr "मुद्रण गर्नुपर्ने स्प्रेडसिटका लागि पृष्ठ स्केल परिभाषित गर्दछ ।" + +#. HJnGM +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3153728\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN1096D\n" "help.text" -msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgid "Scaling mode" +msgstr "मापन मोड" -#. p8ZqC -#: 04070100.xhp +#. gevdh +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3147435\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN10971\n" "help.text" -msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." +msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box." msgstr "" -#. TGCQt -#: 04070100.xhp +#. 9VfK4 +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3146986\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3155089\n" "help.text" -msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document. To insert a new named formula, type the formula expression." -msgstr "" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "प्रिन्टआउट घटाउनुहोस्/बढाउनुहोस्" -#. eH5Be -#: 04070100.xhp +#. uCaGE +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id31547290\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3159171\n" "help.text" -msgid "Scope" -msgstr "" +msgid "Specifies a scaling factor to scale all printed pages." +msgstr "सबै छापिएका पृष्ठहरू मापन गर्नलाई मापन तत्व निर्दिष्ट गर्दछ ।" -#. suvgb -#: 04070100.xhp +#. FuaEf +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id31547291\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN1099A\n" "help.text" -msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet." -msgstr "" +msgid "Scaling factor" +msgstr "मापन तत्व" -#. TGYEi -#: 04070100.xhp +#. xq9jN +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3154729\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3152899\n" "help.text" -msgid "Range options" +msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages." msgstr "" -#. sqSBA -#: 04070100.xhp +#. vBP8E +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3149958\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109B2\n" "help.text" -msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." -msgstr "" +msgid "Fit print range(s) to width/height" +msgstr "मुद्रण दायरा(हरू) चौडाइ/उचाइमा ठीक गर्नुहोस् ।" -#. ZEazY -#: 04070100.xhp +#. MzoXE +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3155416\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109B5\n" "help.text" -msgid "Defines additional options related to the type of reference area." -msgstr "सन्दर्भ क्षेत्रको प्रकारमा सम्बन्धित थप विकल्प परिभाषित गर्दछ ।" +msgid "Specifies the maximum number of pages horizontally (width) and vertically (height) on which every sheet with the current Page Style is to be printed." +msgstr "तेर्सो गरि (चौडाइ) र ठाडो गरि (उचाइ) र जुन प्रत्येक पानामा हालको पृष्ठ शैली सहित मुद्रण गर्नलाई पृष्ठहरूको अधिकतम सङ्ख्या निर्दिष्ट गर्दछ ।" -#. KRFQv -#: 04070100.xhp +#. KGfGD +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3150716\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109BB\n" "help.text" -msgid "Print range" -msgstr "दायरा मुद्रण गर्नुहोस्" +msgid "The print ranges are always scaled proportionally, so the resulting number of pages may be less than specified." +msgstr "मुद्रण दायराहरू प्राय समानुपातिक रूपले मापन गरिन्छ । त्यसकारण पृष्ठहरूको सङ्ख्या परिणाम निर्दिष्ट भन्दा कम पनि हुनसक्दछ ।" -#. yAkWW -#: 04070100.xhp +#. QxBpf +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3150751\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109BF\n" "help.text" -msgid "Defines the area as a print range." +msgid "You may disable one of the boxes, then the unspecified dimension will use as many pages as necessary." msgstr "" -#. ftU4S -#: 04070100.xhp +#. Ak5rq +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3153764\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109C3\n" "help.text" -msgid "Filter" -msgstr "फिल्टर" +msgid "If you disable both boxes, this will result in a scaling factor of 100%." +msgstr "" -#. q7HNE -#: 04070100.xhp +#. CM4AG +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3155766\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109CE\n" "help.text" -msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." -msgstr "" +msgid "Width in pages" +msgstr "पृष्ठहरूको चौडाइमा" -#. 2Lddt -#: 04070100.xhp +#. EnvBC +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3159267\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109D1\n" "help.text" -msgid "Repeat column" -msgstr "स्तम्भ दोहोर्याउनुस्" +msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across." +msgstr "तेर्सो गरि वारपार छाप्नु पर्ने पृष्ठहरूको अधिकतम सङ्ख्या प्रविष्टि गराउँदछ ।" -#. fvRdp -#: 04070100.xhp +#. JpChS +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3149565\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109E8\n" "help.text" -msgid "Defines the area as a repeating column." -msgstr "" +msgid "Height in pages" +msgstr "पृष्ठहरूको उचाइ" -#. BKDfL -#: 04070100.xhp +#. 6Rat5 +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3153966\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109EB\n" "help.text" -msgid "Repeat row" -msgstr "पङ्क्ति दोहोर्याउनुस्" +msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked." +msgstr "ठाडो गरि थाक छाप्नु पर्ने पृष्ठहरूको अधिकतम सङ्ख्या प्रविष्टि गराउँदछ ।" -#. 3JDTz -#: 04070100.xhp +#. RmjkY +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3150300\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3148868\n" "help.text" -msgid "Defines the area as a repeating row." -msgstr "" +msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgstr "मुद्रण दायरा(हरू) पृष्ठहरूको सङ्ख्यामा ठीक गर्नुहोस् ।" -#. nREvG -#: 04070100.xhp +#. 7VYWo +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3155112\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3145074\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "" +msgid "Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current Page Style is to be printed. The scale will be reduced as necessary to fit the defined number of pages." +msgstr "पृष्ठहरूको अधिकतम सङ्ख्या निर्दिष्ट गर्दछ जसमा प्रत्येक पानामा हालको पृष्ठ शैली सहित छाप्नु पर्दछ । परिभाषा गरेको पृष्ठहरूको सङ्ख्या ठीक गर्न स्केलले आवश्यकता अनुसार घटाउने छ ।" -#. CsTuJ -#: 04070100.xhp +#. R3Fn6 +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3159236\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN10A26\n" "help.text" -msgid "Click the Add button to add a new defined name." -msgstr "" +msgid "Number of pages" +msgstr "पृष्ठहरूको सङ्ख्या" -#. uNvUE -#: 04070100.xhp +#. cp9EH +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3150301\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3144507\n" "help.text" -msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties." -msgstr "" +msgid "Enter the maximum number of pages to be printed." +msgstr "छाप्नका लागि अधिकतम पृष्ठहरूको सङ्ख्या प्रविष्ट गर्नुहोस्।" -#. 7YDh3 -#: 04070200.xhp +#. fBFBx +#: 05080000.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" +"05080000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Paste Names" -msgstr "" +msgid "Print Ranges" +msgstr "मुद्रण दायराहरू" -#. CPsCv -#: 04070200.xhp +#. AZP37 +#: 05080000.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"bm_id3153195\n" +"05080000.xhp\n" +"hd_id3154013\n" "help.text" -msgid "cell ranges; inserting named rangesinserting; cell ranges pasting; cell ranges" -msgstr "" +msgid "Print Ranges" +msgstr "मुद्रण दायराहरू" -#. DXBqc -#: 04070200.xhp +#. EQY6G +#: 05080000.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"hd_id3153195\n" +"05080000.xhp\n" +"par_id3155855\n" "help.text" -msgid "Paste Names" -msgstr "" +msgid "Manages print ranges. Only cells within the print ranges will be printed." +msgstr "मुद्रण दायराहरू प्रबन्ध गर्दछ । मुद्रण दायरा भित्र परेका कक्षहरूमात्र छापिन्छन् ।" -#. TrREc -#: 04070200.xhp +#. BagKE +#: 05080000.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"par_id3150011\n" +"05080000.xhp\n" +"par_id3146119\n" "help.text" -msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position." -msgstr "कर्सरर्को हालको स्थितिमा परिभाषित नामाङ्कित कक्ष दायरा घुसाउँदछ ।" +msgid "If you do not define any print range manually, Calc assigns an automatic print range to include all the cells that are not empty." +msgstr "यदि तपाईँंले कुनै पनि मुद्रण दायरा हातैले पारिभाषित नगरेको खण्डमा क्याल्क ले मुद्रण दायरा सबै कक्षहरूमा संलग्न गर्न स्वचालित रूपले मानांङ्क्न गर्दछ जसमा खाली हुँदैनन् ।" -#. ecmkK -#: 04070200.xhp +#. KjDFF +#: 05080000.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"par_id3149412\n" +"05080000.xhp\n" +"hd_id3154729\n" "help.text" -msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area." -msgstr "तपाईँं क्षेत्रका लागि परिभाषित नाम दिईसकेपछि कक्ष क्षेत्रमात्र घुसाउन सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Edit" +msgstr "सम्पादन" -#. VPGCX -#: 04070200.xhp +#. pU6G7 +#: 05080100.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"hd_id3153160\n" +"05080100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Table area" -msgstr "" +msgid "Define" +msgstr "परिभाषा" -#. aDEGv -#: 04070200.xhp +#. HCgFm +#: 05080100.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"par_id3154944\n" +"05080100.xhp\n" +"hd_id3145673\n" "help.text" -msgid "Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position." -msgstr "" +msgid "Define" +msgstr "परिभाषा" -#. ThnuT -#: 04070200.xhp +#. H3NLs +#: 05080100.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"hd_id3153418\n" +"05080100.xhp\n" +"par_id3153896\n" "help.text" -msgid "Paste All" -msgstr "" +msgid "Defines an active cell or selected cell area as the print range." +msgstr "सक्रिय कक्ष वा मुद्रण दायराको रूपमा चयन गरिएका कक्षहरू परिभाषित गर्दछ । " -#. G2G5Y -#: 04070200.xhp +#. E8FoB +#: 05080200.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"par_id3155066\n" +"05080200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position." +msgid "Clear" msgstr "" -#. ATm7V -#: 04070200.xhp +#. CxCKF +#: 05080200.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"hd_id3153419\n" +"05080200.xhp\n" +"hd_id3153562\n" "help.text" -msgid "Paste" -msgstr "" +msgid "Clear" +msgstr "खाली गर्नुस्" -#. GYypP -#: 04070200.xhp +#. yQoXR +#: 05080200.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"par_id3155067\n" +"05080200.xhp\n" +"par_id3148550\n" "help.text" -msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position." -msgstr "" +msgid "Removes the defined print area." +msgstr "परिभाषित मुद्रण दायराहरू हटाउँदछ" -#. L8wko -#: 04070300.xhp +#. KSEPr +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" +"05080300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Creating Names" -msgstr "नामहरू सिर्जना गर्दा" +msgid "Edit Print Ranges" +msgstr "मुद्रण दायराहरू सम्पादन गर्नुहोस्" -#. c2WJj -#: 04070300.xhp +#. 8w7CW +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"bm_id3147264\n" +"05080300.xhp\n" +"hd_id3153088\n" "help.text" -msgid "cell ranges;creating names automaticallynames; for cell ranges" -msgstr "कक्ष दायराहरू;स्वाचालित रूपमै नामहरू सिर्जना गर्दानामहरू; कक्ष दायराहरूका लागि" +msgid "Edit Print Ranges" +msgstr "मुद्रण दायराहरू सम्पादन गर्नुहोस्" -#. Rw5G6 -#: 04070300.xhp +#. QueLv +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"hd_id3147264\n" +"05080300.xhp\n" +"par_id3159488\n" "help.text" -msgid "Creating Names" -msgstr "नामहरू सिर्जना गर्दा" +msgid "Opens a dialog where you can specify the print range. You can also set the rows or columns which are to be repeated in every page." +msgstr "संवाद खोल्दछ जहाँ तपाईँं मुद्रण दायरा निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ । तपाईँं स्तम्भहरू र पङ्क्तिहरू पनि सेट गर्न सक्नुहुन्छ । जुन प्रत्येक पृष्ठमा दोहोरिने गर्दछ्छन ।" -#. dby9X -#: 04070300.xhp +#. eja4j +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"par_id3153969\n" +"05080300.xhp\n" +"hd_id3156281\n" "help.text" -msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges." -msgstr "तपाईँंलाई स्वचालितरूपमै बहुविध कक्ष दायराहरू नाम राख्न अनुमति दिन्छ । " +msgid "Print range" +msgstr "दायरा मुद्रण गर्नुहोस्" -#. Jeuvx -#: 04070300.xhp +#. QqgB7 +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"par_id3156280\n" +"05080300.xhp\n" +"par_id3147228\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Allows you to modify a defined print range." +msgstr "तपाईँंलाई परिभाषित मुद्रण दायरा परिमार्जन गर्नलाई अनुमति दिन्छ ।" + +#. rCXFF +#: 05080300.xhp +msgctxt "" +"05080300.xhp\n" +"par_id3145174\n" +"help.text" +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" -#. kFKZK -#: 04070300.xhp +#. EHrtv +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"hd_id3151116\n" +"05080300.xhp\n" +"par_id3145272\n" "help.text" -msgid "Create names from" -msgstr "...बाट नामहरू सिर्जना गर्नुहोस्" +msgid "In the right-hand text box, you can enter a print range by reference or by name. If the cursor is in the Print range text box, you can also select the print range in the spreadsheet with your mouse." +msgstr "दायाँ-हात तिरको जाँच बाकसमा तपाईँं सन्दर्भद्वारा वा नामद्वारा मुद्रण दायरा प्रविष्टि गर्न सक्नुहुन्छ । यदि कर्सर मुद्रण दायरापाठ बाकषमा छ भने तपाईँं माउसको मद्दतले स्प्रेडसिटमा मुद्रण दायरा चयन गर्न पनि सक्नुहुन्छ ।" -#. wkLQm -#: 04070300.xhp +#. GLAoB +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"par_id3152597\n" +"05080300.xhp\n" +"hd_id3149260\n" "help.text" -msgid "Defines which part of the spreadsheet is to be used for creating the name." -msgstr "स्प्रेडसिटको खण्ड परिभाषित गर्दछ जो नाम सिर्जना गर्नका लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" +msgid "Rows to repeat" +msgstr "दोहोर्याउनलाई पङ्क्तिहरू" -#. NHPQX -#: 04070300.xhp +#. gtouh +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"hd_id3153729\n" +"05080300.xhp\n" +"par_id3147426\n" "help.text" -msgid "Top row" -msgstr "माथिको पङ्क्ति" +msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\". The list box displays -user defined-. You can also select -none- to remove a defined repeating row." +msgstr "प्रत्येक पृष्ठमा छाप्नलाई एक वा एक भन्दा बढी पङ्क्तिहरू रोज्नुहोस् । उचित पाठ बाकषमा पङ्क्ति सन्दर्भ प्रविष्ट गर्नुहोस्,उदाहरणका लागि \"1\" or $1\" or \"$2:$3\" ।यो सूची बाकसले -परिभाषित प्रयोग कर्ता-प्रदर्शन गर्दछ । तपाईँंले परभाषित दोहोरिएको स्तम्भ हटाउन -कुनै पनि होइन-पनि चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. SFGxD -#: 04070300.xhp +#. FoPy6 +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"par_id3149263\n" +"05080300.xhp\n" +"par_id3155418\n" "help.text" -msgid "Creates the range names from the header row of the selected range. Each column receives a separated name and cell reference." -msgstr "चयन गरिएका दायराको हेडर पङ्क्तिबाट दायरा नामहरू सिर्जना गर्नुहोस् प्रत्येक स्तम्भले छुट्टै मान र कक्ष सन्दर्भ लिन्छन् ।" +msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the Rows to repeat text field in the dialog." +msgstr "तपाईँंले यदि संवादमा कर्सर पङ्क्तिहरू दोहोर्याउनेपाठ फाँटमा हुन्छ भने स्प्रेडसिटमा माउसद्वारा तानिएका दोहोरिएका पङ्क्तिहरू परिभाषा गर्न पनि सक्नुहुन्छ ।" -#. FsjVG -#: 04070300.xhp +#. ggSef +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"hd_id3146984\n" +"05080300.xhp\n" +"hd_id3149581\n" "help.text" -msgid "Left Column" -msgstr "बायाँ स्तम्भ" +msgid "Columns to repeat" +msgstr "दोहोर्याउनलाई स्तम्भहरू" -#. 8a5TZ -#: 04070300.xhp +#. Lym3n +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"par_id3153190\n" +"05080300.xhp\n" +"par_id3155602\n" "help.text" -msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range. Each row receives a separated name and cell reference." -msgstr "चयन गरिएका पाना दायराको पहिलो स्तम्भमा प्रविष्टिहरूबाट दायरा नामहरू सिर्जना गर्नुहोस् प्रत्येक पङ्क्तिले छुट्टै मान र कक्ष सन्दर्भ लिन्छन् ।" +msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\". The list box then displays -user defined-. You can also select -none- to remove a defined repeating column." +msgstr "प्रत्येक पृष्ठमा छपाउन एक वा धेरै स्तम्भहरू रोज्नुहोस् । उचित पाठ बाकषमा स्तम्भ सन्दर्भ प्रविष्ट गर्नुहोस् उदाहरणका लागि \"A\" वा \"AB\" वा \"$C:$E\". यो सूची बाकसले -प्रयोगकर्ता परिभाषित-प्रदर्शन गर्दछ । तपाईँंले परिभाषित दोहोरिएको स्तम्भ हटाउन -कुनै पनि होइन- पनि चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. xeEhg -#: 04070300.xhp +#. NURpc +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"hd_id3156284\n" +"05080300.xhp\n" +"par_id3150749\n" "help.text" -msgid "Bottom row" -msgstr "तलको पङ्क्ति" +msgid "You can also define repeating columns by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the Columns to repeat text field in the dialog." +msgstr "यदि कर्सर संवादमा स्तम्भहरू दोहोरिने पाठ फाँटमा छ भने तपाईँं स्प्रेडसिटमा माउसद्वारा तान्दा दोहोरिएका स्तम्भहरू परिभाषा गर्न पनि सक्नुहुन्छ ।." -#. ERACD -#: 04070300.xhp +#. ARRPp +#: 05080400.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"par_id3147124\n" +"05080400.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range. Each column receives a separated name and cell reference." -msgstr "चयन गरिएका दायराको अन्तिम पङ्क्तिमा प्रविष्टिहरूबाट दायरा नामहरू सिर्जना गर्नुहोस् प्रत्येक स्तम्भले छुट्टै मान र कक्ष सन्दर्भ लिन्छन् ।" +msgid "Add" +msgstr "थप्नुहोस्" -#. JDh95 -#: 04070300.xhp +#. XfP3x +#: 05080400.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"hd_id3154731\n" +"05080400.xhp\n" +"hd_id3149457\n" "help.text" -msgid "Right Column" -msgstr "दायाँ स्तम्भ" +msgid "Add" +msgstr "थप" -#. LkcXp -#: 04070300.xhp +#. bhucD +#: 05080400.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"par_id3153158\n" +"05080400.xhp\n" +"par_id3156423\n" "help.text" -msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range. Each row receives a separated name and cell reference." -msgstr "चयन गरेको पानाको अन्तिम स्तम्भमा प्रविष्टिहरूबाट दायरा नामहरू सिर्जना गर्नुहोस् प्रत्येक पङ्क्तिले छुट्टै मान र कक्ष सन्दर्भ लिन्छन् ।" +msgid "Adds the current selection to the defined print areas." +msgstr "परिभाषा गरिएका मुद्रण क्षेत्रहरूमा हालको चयन थप्दछ ।" -#. R788C -#: 04070400.xhp +#. U9JPr +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" +"05100000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Define Label Range" -msgstr "लेबुल दायरा परिभाषित गर्नुहोस्" +msgid "Styles in Calc" +msgstr "" -#. iuVDY -#: 04070400.xhp +#. rJpRh +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"bm_id3150791\n" +"05100000.xhp\n" +"bm_id3150447\n" "help.text" -msgid "sheets; defining label rangeslabel ranges in sheets" -msgstr "पानाहरू; परिभाषा गरिएका लेबुल दायराहरूपानाहरूमा लेबुल दायराहरू " +msgid "Stylist, see Styles windowStyles windowformats; Styles windowformatting; Styles windowpaint can for applying stylesstyles in spreadsheetsstyles; in Calc" +msgstr "" -#. vBCEf -#: 04070400.xhp +#. eA3vo +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"hd_id3150791\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id3150447\n" "help.text" -msgid "Define Label Range" -msgstr "लेबुल दायराहरू परिभाषित गर्नुहोस् " +msgid "Styles" +msgstr "" -#. sTpBB -#: 04070400.xhp +#. bBG57 +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3150868\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3147434\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog in which you can define a label range." -msgstr "संवाद खोल्नुहोस् जसलाई तपाईँं लेबुल दायरामा परिभाषित गर्न सक्नुहुन्छ" +msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles." +msgstr "" -#. 5KVaz -#: 04070400.xhp +#. HL32W +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3155411\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3149665\n" "help.text" -msgid "The cell contents of a label range can be used like names in formulas - $[officename] recognizes these names in the same manner that it does the predefined names of the weekdays and months. These names are automatically completed when typed into a formula. In addition, the names defined by label ranges will have priority over names defined by automatically generated ranges." -msgstr "लेबुल दायराको कक्ष सामग्रीहरू नामहरूको रूपमा $[officename]मा प्रयोग गर्न सकिन्छ तिनीहरूले नामहरू उही आचरणमा सङठित गर्न् जसमा यसले हप्तादिनहरू र महिनाहरूको पूर्वपरिभाषित नामहरूको काम गर्दछ । जब सूत्रमा टाइप गरिन्छ ती नामहरूले स्वचालित रूपमा नै पूरा हुन्छन् । थपमा, लेबुल दायराद्वारा परिभाषित नामहरू स्वाचालित रूपमा उत्पादित नामहरूद्वारा परिभाषित नामहरूको प्राथमिकतामा पर्ने छन् ।." +msgid "The Styles dockable window can remain open while editing the document." +msgstr "" -#. zUV9n -#: 04070400.xhp +#. cawKF +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3147435\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id3150012\n" "help.text" -msgid "You can set label ranges that contain the same labels on different sheets. $[officename] first searches the label ranges of the current sheet and, following a failed search, the ranges of other sheets." -msgstr "तपाईँं लेबुल दायराहरू सेट गर्न सक्नुहुन्छ जसले फरक पानाहरूमा उही लेबुलहरू समाहित गर्दछ ।$[officename] ले पहिला हालको पानाको लेबुल दायराहरू र दिएका असफल खोज, अरू पानाहरूको दायराहरू खोज्छ ।" +msgid "How to apply a cell style:" +msgstr "कसरी कक्ष शैलीमा लागू गरिन्छ:" -#. BVyD4 -#: 04070400.xhp +#. 64xa4 +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"hd_id3145801\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3159155\n" "help.text" -msgid "Range" -msgstr "दायरा" +msgid "Select the cell or cell range." +msgstr "कक्ष वा कक्ष दायरा चयन गर्नुहोस्" -#. EpVti -#: 04070400.xhp +#. Pqy9E +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3154731\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3145749\n" "help.text" -msgid "Displays the cell reference of each label range. In order to remove a label range from the list box, select it and then click Delete." -msgstr "प्रत्येक लेबुल दायराको कक्ष सन्दर्भ प्रदर्शन गर्दछ । यस क्रममा सूची बाकसबाट लेबुल दायराहरू हटाउन लाई यसलाई मेट्नुहोस् चयन गरेर क्लिक गर्नुहोस् ।" +msgid "Double-click the style in the Styles window." +msgstr "" -#. X5AEH -#: 04070400.xhp +#. SbgEE +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"hd_id3149121\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3145801\n" "help.text" -msgid "Contains column labels" -msgstr "स्तम्भ लेबुलहरू समाविष्ट गर्दछ" +msgid "Displays the list of the available Cell Styles." +msgstr "" -#. DxBAW -#: 04070400.xhp +#. JcMEc +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3150330\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3150751\n" "help.text" -msgid "Includes column labels in the current label range." -msgstr "हालको लेबुल दायरामा स्तम्भ लेबुलहरू संलग्न गर्नुहोस् ।" +msgid "Icon Cell Styles" +msgstr "" -#. FCaRd -#: 04070400.xhp +#. HKD2C +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"hd_id3149020\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3154255\n" "help.text" -msgid "Contains row labels" -msgstr "पङ्क्ति लेबुलहरू समाहित गर्नुहोस् ।" +msgid "Cell Styles" +msgstr "कक्ष शैलीहरू" -#. nCXH5 -#: 04070400.xhp +#. 7FwJf +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3154754\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id171593598056580\n" "help.text" -msgid "Includes row labels in the current label range." -msgstr "हालको लेबुल दायरामा पङ्क्ति लेबुलहरू संलग्न गर्दछ ।" +msgid "Page Styles" +msgstr "" -#. 6owcC -#: 04070400.xhp +#. 4XFww +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"hd_id3159264\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3147003\n" "help.text" -msgid "For data range" -msgstr "डेटा दायराका लागि" +msgid "Displays the Page Styles available." +msgstr "" -#. uPMTB -#: 04070400.xhp +#. cM9f4 +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3154703\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3159100\n" "help.text" -msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse." -msgstr "डेटा दायरा सेट गर्दछ जसका लागि चयनगरेको लेबुल दायरा वैध हुन्छ । यसलाई परिमार्जन गर्न पानामा क्लिक गर्नु होस् र माउस सहितको अर्को दायरा चयन गर्नु होस् ।" +msgid "Icon Page Styles" +msgstr "" -#. JYFUv -#: 04070400.xhp +#. BnFvb +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"hd_id3145789\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3150361\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "थप्नुहोस्" +msgid "Page Styles" +msgstr "पृष्ठ शैलीहरू" -#. 8FenH -#: 04070400.xhp +#. 5oqDb +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3147005\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id3150202\n" "help.text" -msgid "Adds the current label range to the list." -msgstr "सूचीमा हालको लेबुल दायरा थप्दछ ।" +msgid "Fill Format Mode" +msgstr "ढाँचाबद्ध मोड भर्नुहोस्" -#. sEQ86 -#: 04080000.xhp +#. KbBKW +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"tit\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3155531\n" "help.text" -msgid "Function List" -msgstr "प्रकार्य सूची" +msgid "Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles window." +msgstr "" -#. MLdGA -#: 04080000.xhp +#. ChsD7 +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"bm_id3154126\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3155087\n" "help.text" -msgid "formula list window function list window inserting functions; function list window" -msgstr "सूत्र सूची सञ्झ्यालप्रकार्य सूची सञ्झ्यालप्रकार्यहरू घुसाउँदा; प्रकार्य सूची सञ्झ्याल" +msgid "Icon Fill Format Mode" +msgstr "" -#. SFavL -#: 04080000.xhp +#. TEEFF +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"hd_id3154126\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3156198\n" "help.text" -msgid "Function List" -msgstr "" +msgid "Fill Format Mode" +msgstr "ढाँचाबद्ध मोड भर्नुहोस्" -#. NSY5f -#: 04080000.xhp +#. AyAJb +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"par_id3151118\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id3148870\n" "help.text" -msgid "Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document. The Function List deck is similar to the Functions tab page of the Function Wizard. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values." -msgstr "साइडबार खोल्दछ, जसले तपाईँको कागजातमा घुसाउन सकिने सबै प्रकार्यहरू प्रदर्शन गर्दछ। Functions ट्याब पृष्ठसँग यो Function List सञ्झ्याल Function List को मिल्दोजुल्दो छ। प्रकार्यहरू तपाईँको आफ्नै मानहरूसँग प्रतिस्थापन हुनका लागि प्लेसहोल्डरको रुपमा घुसाएका छन्।" +msgid "How to apply a new style with the paint can:" +msgstr "नयाँ पेन्ट गर्न सकिने सहितको शैली कसरी लागू गर्नुहुन्छ:" -#. UGvDB -#: 04080000.xhp +#. smD7a +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"par_id3152576\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3145078\n" "help.text" -msgid "The Function List window is a resizable dockable window. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters." -msgstr "प्रकार्य सूचीसञ्झ्याल पुन: साइज गर्न सकिने डकएबल सञ्झ्याल हो । यो प्रकार्यहरू स्प्रेडसिटमा तुरुन्तै घुसाउनलाई प्रयोग हुन्छ । प्रकार्यहरूको सूचीमा प्रविष्टि डबल-क्लिक गरेर विशेष प्रकार्य सिधै सबै परामितिहरूमा घुसाइन्छ ।" +msgid "Select the desired style from the Styles window." +msgstr "" -#. tu2NZ -#: 04080000.xhp +#. pszdB +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"hd_id3145799\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3159098\n" "help.text" -msgid "Category List" -msgstr "कोटि सूची" +msgid "Click the Fill Format Mode icon." +msgstr "भर्ने ढाँचा मोडप्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् ।" -#. ep6FT -#: 04080000.xhp +#. wuCEH +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"hd_id3153160\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3148609\n" "help.text" -msgid "Function List" -msgstr "प्रकार्य सूची" +msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to format the whole range. Repeat this action for other cells and ranges." +msgstr "यो ढाँचामा कक्ष क्लिक गर्नुहोस्, वा पुरै दायरा ढाँचा गर्न निश्चित दायरा भित्र माउस तान्नुहोस् । अरू कक्षहरू र दायराहरूका लागि यो कार्य दोहोर्याउनु होस् ।" -#. pz87U -#: 04080000.xhp +#. C92iH +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"par_id3149412\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3149438\n" "help.text" -msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." -msgstr "" +msgid "Click the Fill Format Mode icon again to exit this mode." +msgstr "भर्ने ढाँचा मोडफेरि यो मोडमा अवस्थित हुने क्लिक गर्नुहोस् ।" -#. iSekQ -#: 04080000.xhp +#. t4J66 +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"hd_id3146971\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id3153975\n" "help.text" -msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "गणना पाना भित्र प्रकार्य घुसाउनुहोस्" +msgid "New Style from Selection" +msgstr "चयनबाट नयाँ शैली" -#. UPFoX -#: 04080000.xhp +#. XF53F +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"par_id3150043\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3149499\n" "help.text" -msgid "Icon Insert Function" +msgid "Creates a new style based on the formatting of a selected object. Assign a name for the style in the Create Style dialog." msgstr "" -#. 4Hfgb -#: 04080000.xhp +#. T967y +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"par_id3147345\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3150050\n" "help.text" -msgid "Inserts the selected function into the document." +msgid "Icon New Style from Selection" msgstr "" -#. CHa3i -#: 04090000.xhp +#. aE4gp +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"tit\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3146963\n" "help.text" -msgid "Link to External Data" -msgstr "बाहिरी डेटामा लिङ्क गर्नुहोस्" +msgid "New Style from Selection" +msgstr "चयनबाट नयाँ शैली" -#. Fnwpz -#: 04090000.xhp +#. 6fbg4 +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"par_id3153192\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id3153813\n" "help.text" -msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert." -msgstr "" +msgid "Update Style" +msgstr "शैली अद्यावधिक गर्नुहोस्" -#. kcfuM -#: 04090000.xhp +#. cnnLu +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"hd_id3145785\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3154707\n" "help.text" -msgid "Link to External Data" -msgstr "बाहिरी डेटामा लिङ्क गर्दछ" +msgid "Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object." +msgstr "" -#. SaAut -#: 04090000.xhp +#. F3Lph +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"par_id3149262\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3145118\n" "help.text" -msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range." +msgid "Icon Update Style" msgstr "" -#. ZYJLh -#: 04090000.xhp +#. AbPzG +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"hd_id3146984\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3147501\n" "help.text" -msgid "URL of external data source." -msgstr "बाहिरी डेटा स्रोतको URL" +msgid "Update Style" +msgstr "शैली अद्यावधिक गर्नुहोस्" -#. UPCaZ -#: 04090000.xhp +#. r8GGG +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"par_id3145366\n" +"05100000.xhp\n" +"par_idN109BE\n" "help.text" -msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter. Alternatively, click Browse button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system." -msgstr "" +msgid "Style List" +msgstr "शैली सूची" -#. oomVx -#: 04090000.xhp +#. NwnDS +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"par_id621519313666202\n" +"05100000.xhp\n" +"par_idN109C2\n" "help.text" -msgid "A dialog for CSV data import appears when linking to external CSV file." +msgid "Displays the list of the styles from the selected style category." msgstr "" -#. dEiJ7 -#: 04090000.xhp -msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"hd_id3145251\n" -"help.text" -msgid "Available tables/ranges" -msgstr "उपलब्ध तालिकाहरू/दायराहरू" - -#. RyXiF -#: 04090000.xhp +#. YBufY +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"par_id3147397\n" +"05100000.xhp\n" +"par_idN109D1\n" "help.text" -msgid "Select the table or the data range that you want to insert. If the selected Calc or Excel document contains no named range, spreadsheet data cannot be inserted and OK button will remain inactive" +msgid "In the context menu you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style." msgstr "" -#. PVMSv -#: 04090000.xhp +#. zdEoY +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"hd_id3154492\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id3149053\n" "help.text" -msgid "Update every" -msgstr "प्रत्येक अद्यावधिक" +msgid "Style Groups" +msgstr "शैली समूहहरू" -#. zX8A3 -#: 04090000.xhp +#. ULu5G +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"par_id3154017\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." -msgstr "हालको कागजात भित्र बाहिरी डेटा पुन: लोड गर्नुभन्दा अगाडि पर्खिनु पर्ने सेकेन्डको सङ्ख्या प्रविष्टि गर्दछ ।" +msgid "Lists the available style groups." +msgstr "" -#. sTDFW -#: 05020000.xhp +#. Gmpzb +#: 05100100.xhp msgctxt "" -"05020000.xhp\n" +"05100100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Format Cells" -msgstr "ढाँचाबद्ध कक्षहरू" +msgid "Merge Cells" +msgstr "कक्षहरू गाभ्नुहोस्" -#. zwHsD -#: 05020000.xhp +#. 4JtKL +#: 05100100.xhp msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"bm_id3148663\n" +"05100100.xhp\n" +"hd_id3154765\n" "help.text" -msgid "cell attributesattributes;cellsformatting;cellscells;formatting dialog" -msgstr "" +msgid "Merge Cells" +msgstr "कक्षहरू गाभ्नुहोस्" -#. BDbGo -#: 05020000.xhp +#. BHmTE +#: 05100100.xhp msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"hd_id3148663\n" +"05100100.xhp\n" +"par_id3147406\n" "help.text" -msgid "Format Cells" -msgstr "ढाँचाबद्ध कक्षहरू" +msgid "Combines the contents of the selected cells into a single cell." +msgstr "" -#. Erm44 -#: 05020000.xhp +#. AP2s7 +#: 05100100.xhp msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3150448\n" +"05100100.xhp\n" +"par_id3154351\n" "help.text" -msgid "Allows you to specify a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells." -msgstr "तपाईँंलाई ढाँचा विकल्पको किसिम निर्दिष्ट गर्न र चयन गरिएका कक्षहरूमा विशेषताहरू लागू गर्न अनुमति दिन्छ । " +msgid "Choose Format - Merge Cells - Merge Cells" +msgstr "" -#. BW9bs -#: 05020600.xhp +#. pfYCj +#: 05100200.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" +"05100200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Cell Protection" -msgstr "कक्ष सुरक्षण" +msgid "Split Cells" +msgstr "स्प्लिट कक्षहरू" -#. 7ynzR -#: 05020600.xhp +#. ZTsK9 +#: 05100200.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"hd_id3145119\n" +"05100200.xhp\n" +"hd_id3154654\n" "help.text" -msgid "Cell Protection" -msgstr "कक्ष सुरक्षण" +msgid "Split Cells" +msgstr "स्प्लिट कक्षहरू" -#. SwYVx -#: 05020600.xhp +#. omMdA +#: 05100200.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"par_id3150398\n" +"05100200.xhp\n" +"par_id3083451\n" "help.text" -msgid "Defines protection options for selected cells." -msgstr "चयन गरिएका कक्षहरूको लगि सुरक्षण विकल्प परिभाषित गर्दछ ।" +msgid "Splits previously merged cells." +msgstr "" -#. 66fhc -#: 05020600.xhp +#. ic7Vk +#: 05100200.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"hd_id3150447\n" +"05100200.xhp\n" +"par_id3154023\n" "help.text" -msgid "Protection" -msgstr "सुरक्षण" +msgid "Choose Format - Merge Cells - Split Cells" +msgstr "" -#. UZGtr -#: 05020600.xhp +#. MiWuG +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"hd_id3125864\n" +"05110000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Hide all" -msgstr "सबै लुकाउनुहोस्" +msgid "AutoFormat" +msgstr "स्वत:ढाँचा" -#. dFkaQ -#: 05020600.xhp +#. qyLnB +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"par_id3153768\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3149666\n" "help.text" -msgid "Hides formulas and contents of the selected cells." -msgstr "चयन गरिएका कक्षहरूको सूत्रहरू र सामग्रीहरू लुकाउँदछ ।" +msgid "AutoFormat" +msgstr "स्वत:ढाँचा" -#. GCMBm -#: 05020600.xhp +#. ATtMX +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"hd_id3153190\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3145367\n" "help.text" -msgid "Protected" -msgstr "सुरक्षित" +msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats." +msgstr "चयन गरेको पाना क्षेत्रमा वा तपाईँंको आफ्नै स्वत: ढाँचाहरू परिभाषा गर्न स्वत: ढाँचा लागू गर्न यो आदेश प्रयोग गर्नुहोस् ।" -#. T2UKs -#: 05020600.xhp +#. Gid6Q +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"par_id3151119\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3148455\n" "help.text" -msgid "Prevents the selected cells from being modified." -msgstr "चयन गरिएका कक्षहरू परिमार्जन हुनबाट रोक लगाउँदछ ।" +msgid "Format" +msgstr "ढाँचा" -#. GFkj2 -#: 05020600.xhp +#. Bp6GQ +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"par_id3156283\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3145799\n" "help.text" -msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Sheet)." -msgstr "" +msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet." +msgstr "तपाईँंको पानामा चयन गरेको क्षेत्र लागू गर्न पहिल्यै परिभाषा गरेको स्वत: ढाँचाँ रोज्नुहोस् ।" -#. KDkXv -#: 05020600.xhp +#. AQe2Q +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"hd_id3149377\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3149410\n" "help.text" -msgid "Hide formula" -msgstr "सूत्र लुकाउनुहोस् ।" +msgid "Add" +msgstr "थप्नुहोस्" -#. sj8G9 -#: 05020600.xhp +#. FXjGb +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"par_id3154510\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3154017\n" "help.text" -msgid "Hides formulas in the selected cells." -msgstr "चयन गरिएका कक्षहरूमा सूत्रहरू लुकाउँदछ ।" +msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats. The Add AutoFormat dialog then appears." +msgstr "" -#. EvNBX -#: 05020600.xhp +#. JArjF +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"hd_id3155602\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3153708\n" "help.text" -msgid "Print" -msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" +msgid "Enter a name and click OK. " +msgstr "" -#. BcpeN -#: 05020600.xhp +#. jio4T +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"par_id3153836\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3159223\n" "help.text" -msgid "Defines print options for the sheet." -msgstr "पानाका लागि मुद्रण विकल्प परिभाषित गर्दछ ।" +msgid "Rename" +msgstr "पुन: नामकरण" -#. CBBC7 -#: 05020600.xhp +#. MqzXD +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"hd_id3155065\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3153064\n" "help.text" -msgid "Hide when printing" -msgstr "छाप्दा लुकाउनुहोस्" +msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat." +msgstr "" -#. DsG6g -#: 05020600.xhp +#. tBi3c +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"par_id3155443\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3153912\n" "help.text" -msgid "Keeps the selected cells from being printed." -msgstr "चयन गरिएका कक्षहरू छापिनबाट रोक्दछ ।" +msgid "The Rename AutoFormat dialog opens. Enter the new name of the AutoFormat here." +msgstr "" -#. pre9G -#: 05030000.xhp +#. 9Fnyt +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030000.xhp\n" -"tit\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3155961\n" "help.text" -msgid "Row" -msgstr "पङ्क्ति" +msgid "Formatting" +msgstr "ढाँचा" -#. 65bGM -#: 05030000.xhp +#. xbN7F +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030000.xhp\n" -"hd_id3147228\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3153965\n" "help.text" -msgid "Row" -msgstr "पङ्क्ति" +msgid "In this section you can select or deselect the available formatting options. If you want to keep any of the settings currently in your spreadsheet, deselect the corresponding option." +msgstr "यो सेक्सनमा तपाईँं उपलब्ध ढाँचा विकल्प चयन गर्न वा नगर्न सक्नुहुन्छ । तपाईँंको स्प्रेडसिटमा हालैका कुनै पानि सेटिङहरू राख्न चाहनुहुन्छ भने अनुरूप विकल्प चयन नगर्नुहोस् ।" -#. mX88W -#: 05030000.xhp +#. Fyqgf +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030000.xhp\n" -"par_id3154685\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3154021\n" "help.text" -msgid "Sets the row height and hides or shows selected rows." -msgstr "पङ्क्तिको उचाइ सेट गर्दछ र चयन गरिएका पङ्क्तिहरू लुकाउँदछ वा देखाउँदछ ।" +msgid "Number format" +msgstr "सङ्ख्या ढाँचा" -#. VHCeF -#: 05030000.xhp +#. BCCRb +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030000.xhp\n" -"hd_id3155132\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3159239\n" "help.text" -msgid "Height" -msgstr "उचाइ" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format." +msgstr "जब चिन्ह लगाइन्छ ,निर्दिष्ट गर्दछ जसमा चयन गरेको ढाँचाको ढाँचा सङ्ख्या फर्काउन चाहनुहुन्छ ।" -#. xdW29 -#: 05030000.xhp +#. gENSs +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030000.xhp\n" -"hd_id3155854\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3149530\n" "help.text" -msgid "Optimal Height" -msgstr "अधिक उचाइ" +msgid "Borders" +msgstr "किनाराहरू" -#. MYt76 -#: 05030200.xhp +#. BisJb +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"tit\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3145259\n" "help.text" -msgid "Optimal Row Heights" -msgstr "ईष्टतम पङ्क्ति उचाइ" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format." +msgstr " जब चिन्ह लगाइन्छ, निर्दिष्ट गर्नुहोस् जसमा तपाईँं चयन गरेको ढाँचाको किनारा कायम राख्न चाहनुहुन्छ ।" -#. oaUQw -#: 05030200.xhp +#. AFrd6 +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"bm_id3148491\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3154657\n" "help.text" -msgid "sheets; optimal row heightsrows; optimal heightsoptimal row heights" -msgstr "पानाहरू; अधिक पङ्क्ति उचाइहरूपङ्क्तिहरू; अधिक उचाइहरूअधिक पङ्क्ति उचाइहरू" +msgid "Font" +msgstr "फन्ट" -#. cFpPj -#: 05030200.xhp +#. phND5 +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"hd_id3148491\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3152990\n" "help.text" -msgid "Optimal Row Heights" -msgstr "ईष्टतम पङ्क्ति उचाइ" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format." +msgstr " जब चिन्ह लगाइन्छ गरिन्छ, निर्दिष्ट गर्नुहोस् जसमा तपाईँं चयन गरेको ढाँचाको फन्ट कायम राख्न चाहनुहुन्छ ।" -#. 2YhvB -#: 05030200.xhp +#. uCDGT +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"par_id3154758\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3155379\n" "help.text" -msgid "Determines the optimal row height for the selected rows. The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various units of measure." -msgstr "" +msgid "Pattern" +msgstr "बान्कि" -#. hCkvc -#: 05030200.xhp +#. CTDte +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"hd_id3154908\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3150368\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "थप्नुहोस्" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format." +msgstr " जब चिन्ह लगाइन्छ गरिन्छ, निर्दिष्ट गर्नुहोस् जसमा तपाईँं चयन गरेको ढाँचाको बान्की कायम राख्न चाहनुहुन्छ ।" -#. XZVzF -#: 05030200.xhp +#. C6ePa +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"par_id3151044\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3146115\n" "help.text" -msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries." -msgstr "सबभन्दा ठूलो क्यारेक्टर पङ्क्तिमा र कक्ष सीमाहरूमा बीचमा थप खाली ठाँऊ सेट गर्दछ ।" +msgid "Alignment" +msgstr "पङ्क्तिबद्धता" -#. EE9Hj -#: 05030200.xhp +#. oLYqw +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"hd_id3150439\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3156445\n" "help.text" -msgid "Default value" -msgstr "पूर्वनिर्धारित मान" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format." +msgstr " जब चिन्ह लगाइन्छ गरिन्छ, निर्दिष्ट गर्नुहोस् जसमा तपाईँं चयन गरेको ढाँचाको पङ्क्तिबद्धता कायम राख्न चाहनुहुन्छ ।" -#. bPBLW -#: 05030200.xhp +#. YsUAs +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"par_id3146984\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3155811\n" "help.text" -msgid "Restores the default value for the optimal row height." -msgstr "अधिकतम पङ्क्ति उचाइका लागि पूर्व निर्धारित मान पुन: भण्डारण गर्दछ ।" +msgid "AutoFit width and height" +msgstr "स्वत:ठीक चौडाइ र उचाइ" -#. WqW5P -#: 05030300.xhp +#. QpFsA +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"tit\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3148703\n" "help.text" -msgid "Hide" -msgstr "लुकाउनुहोस्" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format." +msgstr "जब चिन्ह लगाइन्छ गरिन्छ, निर्दिष्ट गर्नुहोस् जसमा तपाईँं चयन गरेको ढाँचाको चौडाइ र उचाइ कायम राख्न चाहनुहुन्छ ।" -#. B8BUx -#: 05030300.xhp +#. xBzMp +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"bm_id3147265\n" +"05120000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "spreadsheets; hiding functionshiding; rowshiding; columnshiding; sheetssheets;hidingcolumns;hidingrows;hiding" -msgstr "स्प्रेडसिटहरू; लुकेका प्रकार्यहरूलुकेका; पङ्क्तिहरूलुकेका; स्तम्भहरूलुकेका;पानाहरूपानाहरू;लुकेकास्तम्भहरू;लुकेका पङ्क्तिहरू;लुकेका" +msgid "Conditional Formatting" +msgstr "ससर्त ढाँचा" -#. 8fAGo -#: 05030300.xhp +#. 76cMu +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"hd_id3147265\n" +"05120000.xhp\n" +"hd_id3155132\n" "help.text" -msgid "Hide" -msgstr "लुकाउनुहोस्" +msgid "Conditional Formatting" +msgstr "ससर्त ढाँचा" -#. efsZE -#: 05030300.xhp +#. wjrDJ +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"par_id3156281\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3163710\n" "help.text" -msgid "Hides selected rows, columns or individual sheets." +msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions. If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." msgstr "" -#. MJRUG -#: 05030300.xhp +#. aG8CH +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"par_id3148645\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3163711\n" "help.text" -msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose Format - Rows - Hide or Format - Columns - Hide." +msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. If this style does not match, then the next condition is evaluated and so on." msgstr "" -#. nuUMt -#: 05030300.xhp -msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"par_id3147427\n" -"help.text" -msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing Format - Sheet - Hide. Hidden sheets are not printed unless they occur within a print range." -msgstr "तपाईँं चयन गर्दाको पानाद्वारा पाना लुकाउन सकिन्छ त्यस पछि ढाँचा - पाना - लुकाउहोस्रोज्दा लुकेका पानाहरू छापिँदैनन् ताकि मुद्रण दायरा भित्रतिनीहरू पर्दैनन् ।" - -#. 6Abxr -#: 05030300.xhp +#. AMXCn +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"par_id3153157\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id2414014\n" "help.text" -msgid "A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden." -msgstr "पङ्क्ति वा स्तम्भ हेडरमा एउटा विच्छेदले पङ्क्ति वा स्तम्भ लुकेको छ कि छैन भनेर सूचीत गर्दछ." +msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Data - Calculate - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)." +msgstr "" -#. bEAFm -#: 05030300.xhp +#. NvgCF +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"par_id3145251\n" +"05120000.xhp\n" +"bm_id3153189\n" "help.text" -msgid "To display hidden rows, columns or sheets" -msgstr "लुकेका पङ्क्तिहरू, स्तम्भहरू वा पानाहरू प्रदर्शन गर्न" +msgid "conditional formatting; conditions" +msgstr "ससर्त ढाँचा; सर्तहरू" -#. FGnsj -#: 05030300.xhp +#. FMGh8 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"par_id8337046\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149413\n" "help.text" -msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A. For sheets, this step is not necessary." -msgstr "दायरा चयन गर्नुहोस् जसले लुकेका वस्तुहरू संलग्न गर्दछ । पङ्क्ति १को माथि कुना स्तम्भ A को पछाडि बाकसको प्रयोग गर्न पनि सक्नुहुन्छ । पानाहरूका लागि यो पहिलो चरण उपयोगी छैन ।" +msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation." +msgstr "" -#. TmjTu -#: 05030300.xhp +#. u9xFc +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"par_id5532090\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149414\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Rows/Columns - Show or Format - Sheet - Show." +msgid "Increase priority of the selected condition." msgstr "" -#. cGFcB -#: 05030400.xhp +#. jtCfF +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030400.xhp\n" -"tit\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149415\n" "help.text" -msgid "Show" -msgstr "देखाउनुहोस्" +msgid "Decrease priority of the selected condition." +msgstr "" -#. SEBHD -#: 05030400.xhp +#. kbqQx +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030400.xhp\n" -"bm_id3147264\n" +"05120000.xhp\n" +"hd_id31531891\n" "help.text" -msgid "spreadsheets; showing columnsshowing; columnsshowing; rows" -msgstr "स्प्रेडसिटहरू; देखिएका स्तम्भहरूदेखिएका; स्तम्भहरूदेखिएका; पङ्क्तिहरू" +msgid "Condition" +msgstr "अवस्था" -#. q3EGA -#: 05030400.xhp +#. XUCvV +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030400.xhp\n" -"hd_id3147264\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494131\n" "help.text" -msgid "Show" -msgstr "देखाउनुहोस्" +msgid "You can define as many conditions as you want." +msgstr "" -#. KCEi2 -#: 05030400.xhp +#. YLwyA +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030400.xhp\n" -"par_id3150447\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494132\n" "help.text" -msgid "Choose this command to show previously hidden rows or columns." +msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box:" msgstr "" -#. 2G8WY -#: 05030400.xhp +#. ApsPx +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030400.xhp\n" -"par_id3155131\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494133\n" "help.text" -msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then choose Format - Rows - Show or Format - Columns - Show." +msgid "If you select All cells, see Color Scale, Data Bar or Icon Set explanations below, depending on which visual representation the conditional formatting should be represented." msgstr "" -#. wUVHJ -#: 05030400.xhp +#. gtbEv +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030400.xhp\n" -"par_id3155132\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494134\n" "help.text" -msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose Format - Columns - Show. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose Format - Columns - Show. Proceed the same way with rows." +msgid "If you select Cell value is:" msgstr "" -#. 2FmRj -#: 05030400.xhp +#. XgjY5 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030400.xhp\n" -"par_id3145748\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494135\n" "help.text" -msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table." +msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to the selected cells and enter the value." msgstr "" -#. CMevq -#: 05040000.xhp +#. VeDFA +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040000.xhp\n" -"tit\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494136\n" "help.text" -msgid "Column" -msgstr "स्तम्भ" +msgid "In front of Apply Styles, select the desired style in the list or chose New Style to create one." +msgstr "" -#. f4QXn -#: 05040000.xhp +#. FVRBc +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040000.xhp\n" -"hd_id3155628\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494137\n" "help.text" -msgid "Column" -msgstr "स्तम्भ" +msgid "Click the Add button to add another condition, click the Remove button to remove a condition." +msgstr "" -#. DDqh8 -#: 05040000.xhp +#. NV9Lr +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040000.xhp\n" -"par_id3148946\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494138\n" "help.text" -msgid "Sets the column width and hides or shows selected columns." -msgstr "स्तम्भको चौडाइ चयन गर्दछ र चयनगरिएका स्तम्भहरू देखाउँदछ वा लुकाउँदछ ।" +msgid "In the Range field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the Shrink button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." +msgstr "" -#. bGVCi -#: 05040000.xhp +#. 3noEQ +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040000.xhp\n" -"hd_id3150398\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494139\n" "help.text" -msgid "Width" -msgstr "चौडाइ" +msgid "If you select Formula is as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." +msgstr "" -#. Aw7uF -#: 05040000.xhp +#. bErXu +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040000.xhp\n" -"hd_id3145171\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149413a\n" "help.text" -msgid "Optimal Width" -msgstr "अधिक चौडाइ" +msgid "If you select Date is, see below explanations for Date." +msgstr "" -#. QNy4Y -#: 05040200.xhp +#. GFxCV +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"tit\n" +"05120000.xhp\n" +"hd_id3147394\n" "help.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "ईष्टतम स्तम्भ चौडाइ" +msgid "Color Scale" +msgstr "" -#. AfUzF -#: 05040200.xhp +#. mbqvS +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"bm_id3155628\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155602\n" "help.text" -msgid "spreadsheets; optimal column widthscolumns; optimal widthsoptimal column widths" -msgstr "स्प्रेडसिटहरू; अधिक स्तम्भ चौडाइहरूस्तम्भहरू; अधिक चौडाइहरूअधिक स्तम्भ चौडाइहरू" +msgid "This is the same dialog box as if you select All cells in the first sub menu entry Condition.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values." +msgstr "" -#. mVifp -#: 05040200.xhp +#. DuNBp +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"hd_id3155628\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155603\n" "help.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "ईष्टतम स्तम्भ चौडाइ" +msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." +msgstr "" -#. oVYyg -#: 05040200.xhp +#. 6Ggqk +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"par_id3145068\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155604\n" "help.text" -msgid "Defines the optimal column width for selected columns. The optimal column width depends on the longest entry within a column. You can choose from the available measurement units." -msgstr " चयन गरेको स्तम्भहरूका लागि अधिकतम स्तम्भ चौडाइ परिभाषित गर्दछ । स्तम्भको अधिकतम चौडाइ स्तम्भ भित्र गरिएको सबभन्दा लामो प्रविष्टिमा निर्भर गर्दछ । तपाईँं उपलब्ध एकाइको मापनबाट रोज्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." +msgstr "" -#. dYhnc -#: 05040200.xhp +#. 9jo8a +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"hd_id3150767\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155605\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "थप्नुहोस्" +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki." +msgstr "" -#. qStM8 -#: 05040200.xhp +#. dACxH +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"par_id3150449\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id991609782427459\n" "help.text" -msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders." -msgstr "स्तम्भमा सबभन्दालामो प्रविष्टिमा र ठाडो स्तम्भ किनाराहरूको बीचमा थप खाली स्थान परिभाषित गर्दछ । " +msgid "Data Bar" +msgstr "" -#. aA4B5 -#: 05040200.xhp +#. xapwr +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"hd_id3145785\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id41609780964157\n" "help.text" -msgid "Default value" -msgstr "पूर्वनिर्धारित मान" +msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell. Default is blue for positive and red for negative." +msgstr "" -#. PhQgy -#: 05040200.xhp +#. AKYoW +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"par_id3146120\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id931609781970981\n" "help.text" -msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column. The additional spacing for the optimal column width is preset to 2 mm." +msgid "The calculation of the area of fill is based on Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." msgstr "" -#. CYMhG -#: 05050000.xhp +#. smxFL +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"tit\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id981609782003841\n" "help.text" -msgid "Sheet" -msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्" +msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." +msgstr "" -#. nwBNj -#: 05050000.xhp +#. qBVjM +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"bm_id1245460\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id281609781729359\n" "help.text" -msgid "CTL;right-to-left sheetssheets;right-to-leftright-to-left text;spreadsheets" +msgid "More Options... opens a dialog to:" msgstr "" -#. kVAsn -#: 05050000.xhp +#. saDJA +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3155923\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id271609781812913\n" "help.text" -msgid "Sheet" -msgstr "पाना" +msgid "change colors" +msgstr "" -#. 3DmMF -#: 05050000.xhp +#. uncF8 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_id3154758\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id921609781838551\n" "help.text" -msgid "Sets the sheet name and hides or shows selected sheets." -msgstr "पाना नाम सेट गर्दछ र चयन गरिएका पानाहरू देखाउँदछ वा लुकाउँदछ ।" +msgid "change position of vertical axis within the cell" +msgstr "" -#. 98YEy -#: 05050000.xhp +#. wJNxE +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3156280\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id631609781859971\n" "help.text" -msgid "Rename" -msgstr "नाम फेर्नुहोस्" +msgid "the bar's minimum and maximum length in percentage" +msgstr "" -#. oCREo -#: 05050000.xhp +#. de4nk +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3145787\n" +"05120000.xhp\n" +"hd_id3153709\n" "help.text" -msgid "Show" -msgstr "देखाउनुहोस्" +msgid "Icon Set" +msgstr "" -#. 4GEuh -#: 05050000.xhp +#. 76M6e +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_id3150542\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3153764\n" "help.text" -msgid "If a sheet has been hidden, the Show Sheet dialog opens, which allows you to select a sheet to be shown again." -msgstr "यदि पाना लुकाईएको खण्डमा पाना संवाद खोल्नुहोस् जसले तपाईँंलाई फेरि देखाउनलाई पाना चयन गर्न अनुमति दिन्छ ।" +msgid "It is desired to plot the position of a value relative to the thresholds. The set of icons will help to indicate the thresholds and choose the type of icons. Available icon sets are:" +msgstr "" -#. mTBVx -#: 05050000.xhp +#. cv4WG +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_idN10656\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494140\n" "help.text" -msgid "Right-To-Left" -msgstr "दायाँ-बाट-बायाँ" +msgid "3, 4 or 5 - arrows" +msgstr "" -#. BBRDz -#: 05050000.xhp +#. EmC6A +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_idN1065A\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494141\n" "help.text" -msgid "Changes the orientation of the current sheet to Right-To-Left if CTL support is enabled." -msgstr " ले हालको पानालाई दायाँ देखि बायाँ तिरको अभिमुखिकरण परिवर्तन गर्दछ यदि CTL समर्थन सक्षम पारिएमा । " +msgid "3, 4 or 5 - gray arrows" +msgstr "" -#. ZZLCF -#: 05050100.xhp +#. AtmUL +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"tit\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494142\n" "help.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "पाना पुन: नामकरण गर्नुहोस्" +msgid "3 - flags" +msgstr "" -#. 2tjxG -#: 05050100.xhp +#. 4zJUW +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"bm_id3147336\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494143\n" "help.text" -msgid "worksheet nameschanging; sheet namessheets; renaming" -msgstr "कार्यपाना नामहरूपरिवर्तन;पाना नामहरूपानाहरू; पुन: नामकरण गर्दा" +msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)" +msgstr "" -#. esFGF -#: 05050100.xhp +#. HEF2o +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"hd_id3147336\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494144\n" "help.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "पाना पुन: नामकरण गर्नुहोस्" +msgid "3 - symbols (square, triangle, circle)" +msgstr "" -#. RDpzd -#: 05050100.xhp +#. V2vKf +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"par_id3150792\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494145\n" "help.text" -msgid "This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet." -msgstr "यो आदेशले संवाद खोल्दछ जहाँ तपाईँं फरक नाम हालको पानामा मानाङ्कन गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "4 - circles from red to black" +msgstr "" -#. ZsSww -#: 05050100.xhp +#. GVUj9 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"hd_id3153968\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494146\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "नाम" +msgid "4 or 5 - ratings" +msgstr "" -#. LdqUo -#: 05050100.xhp +#. BBEC7 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"par_id3155131\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494147\n" "help.text" -msgid "Enter a new name for the sheet here." -msgstr "ले यहाँको पानाका लागि नयाँ नाम प्रविष्टि गराउँदछ । अनुमति पाइका क्यारेक्टरहरू अक्षरहरू,सङ्ख्याहरू, खालीठाँऊहरू,कच क्यारेक्टरहरू हुन् ।" +msgid "5 - quarters" +msgstr "" -#. JF3vh -#: 05050100.xhp +#. ToNq8 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"par_id3153092\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3153765\n" "help.text" -msgid "You can also open the Rename Sheet dialog through the context menu by positioning the mouse pointer over a sheet tab at the bottom of the window and clicking while pressing Controlclicking the right mouse button." -msgstr "तपाईँं पुन: नामकरण गर्नुहोस् संवाद र क्लिक गर्दै Ctrl थिचीरहँदा दायाँ माउस बटन क्लिक गर्दा सञ्झ्यालको तल पाना ट्याबमा रहेको माउस ट्याबद्वारा प्रसङ्ग मेनु मार्फत पनि खोल्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Conditions to display each icon can be specified relative to a value (Value), a percentage of the number of values in the range (Percentage) as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula)." +msgstr "" -#. 6mAmV -#: 05050100.xhp +#. xD5yq +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"par_id3147396\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155606\n" "help.text" -msgid "Alternatively, click the sheet tab while pressing the CommandAlt key. Now you can change the name directly. " -msgstr "विकल्पको रूपमा,आदेश Altकुञ्जी थिची रहेको बेलामा पाना ट्याब क्लिक गर्नुहोस् । अहिले तपाईँं सीधै नाम परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ ।. " +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit How to use Icon Set Conditional Formatting page in TDF Wiki." +msgstr "" -#. e5RQH -#: 05050300.xhp +#. GJTU3 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050300.xhp\n" -"tit\n" +"05120000.xhp\n" +"hd_id3156384\n" "help.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "पाना देखाउनुहोस्" +msgid "Dates" +msgstr "मिति" -#. DU2mg -#: 05050300.xhp +#. WYB6t +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050300.xhp\n" -"bm_id3148946\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3145228\n" "help.text" -msgid "sheets; displayingdisplaying; sheets" -msgstr "पानाहरू; प्रदर्शनप्रदर्शन; पानाहरू" +msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week." +msgstr "" -#. EG8KY -#: 05050300.xhp +#. WGPEW +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050300.xhp\n" -"hd_id3148946\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494157\n" "help.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "पाना देखाउनुहोस्" +msgid "In front of Apply Styles, select the desired style in the list or chose New Style to create one." +msgstr "" -#. cs7PB -#: 05050300.xhp +#. XCEeu +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050300.xhp\n" -"par_id3148799\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494167\n" "help.text" -msgid "Displays sheets that were previously hidden with the Hide Sheets command. Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing Command Ctrl while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." -msgstr "ले पानाहरू प्रदर्शन गर्दछ जसमालुकाउनुहोस् आदेश सहित अगाडि लुकाइसकेका हुन्छन् । एउटा पाना कक्ष आदेशमा मात्र चयन गर्नुहोस् । हालको पाना प्राय चयन भइराखेको हुन्छ । यदि पाना हालको पाना भन्दा पछि चयन गरिएको खण्डमा तपाईँं यसलाई सञ्झ्यालको तल अनुरूप पाना ट्याब क्लिक गरेको बेलामा आदेश कन्ट्रोल थिचेर यसलाई चयन नगर्न पनि सक्नुहुन्छ ।." +msgid "Click the Add button to add another condition, click the Remove button to remove a condition." +msgstr "" -#. fbAv3 -#: 05050300.xhp +#. 5bcGZ +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050300.xhp\n" -"hd_id3151112\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494177\n" "help.text" -msgid "Hidden sheets" -msgstr "लुकेका पानाहरू" +msgid "In the Range field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the Shrink button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." +msgstr "" -#. Sb7eJ -#: 05050300.xhp +#. XrHd6 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050300.xhp\n" -"par_id3145273\n" +"05120000.xhp\n" +"hd_id3153384\n" "help.text" -msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document. To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK." -msgstr "" +msgid "Manage Conditional Formatting" +msgstr "ससर्त ढाँचा" -#. 7WL8E -#: 05060000.xhp +#. KaFUh +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"tit\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155906\n" "help.text" -msgid "Merge and Center Cells" +msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." msgstr "" -#. d7KhY -#: 05060000.xhp +#. oGo9V +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"hd_id3149785\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31546818\n" "help.text" -msgid "Merge and Center Cells" +msgid "Choose Format - Conditional Formatting - Manage." msgstr "" -#. DaWoE -#: 05060000.xhp +#. PCf7v +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3151246\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155907\n" "help.text" -msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." +msgid "The Manage Conditional Formatting dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." msgstr "" -#. XHEBx -#: 05060000.xhp +#. Q7xPu +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3154020\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155909\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Merge Cells - Merge and Center Cells" +msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet. Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range." msgstr "" -#. rpUVk -#: 05060000.xhp +#. dTXQV +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3148552\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155908\n" "help.text" -msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported." -msgstr "गाभिएको कक्षले मौलिक कक्ष दायराको पहिलो कक्षको नाम लिन्छ । गाभिएको कक्षलाई दोस्रो पटकहरू कक्षहरूमा गाभ्न सकिँदैन । दायरा आयत ढाँचामा हुन जरुरी छ, बहुविध चयन समर्थन गर्दैन ।" +msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." +msgstr "" -#. HQCwU -#: 05060000.xhp +#. GXZBY +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3149665\n" +"06020000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown." -msgstr "यदि कक्षहरूसँग कुनै पनि सामग्रीहर गाभ्नु पर्ने हुन्छ भने सुरक्षण संवाद देखाईन्छ ।" +msgid "Hyphenation" +msgstr "हाइफेनेसन" -#. LBMEE -#: 05060000.xhp +#. fFwFU +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id1001240\n" +"06020000.xhp\n" +"bm_id3159399\n" "help.text" -msgid "Three options are available:" +msgid "automatic hyphenation in spreadsheetshyphenation; in spreadsheetssyllables in spreadsheets" msgstr "" -#. hJHeB -#: 05060000.xhp +#. RFvCe +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3155879\n" +"06020000.xhp\n" +"hd_id3159399\n" "help.text" -msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell: The actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." -msgstr "" +msgid "Hyphenation" +msgstr "हाइफेनेसन" -#. BJLJD -#: 05060000.xhp +#. uDEz3 +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3155878\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3145068\n" "help.text" -msgid "Keep the contents of the hidden cells: The contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." -msgstr "" +msgid "The Hyphenation command calls the dialog for setting the hyphenation in $[officename] Calc." +msgstr "$[officename] क्याल्कमा योजक चिन्ह राख्नेकाम सेटिङका लागि हाइफनेसन आदेश कक्षहरू संवाद ।" -#. BkGrN -#: 05060000.xhp +#. xwmmG +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3155877\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3154366\n" "help.text" -msgid "Empty the contents of the hidden cells: The contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." -msgstr "" +msgid "You can only turn on the automatic hyphenation in $[officename] Calc when the row break feature is active." +msgstr "जब पङ्क्ति विच्छेद विशेषता सक्रिय हुन्छ तपाईँं $[officename] क्याल्क मा स्वचालित रूपले हाइफनेसन मात्र फेर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. MiEGm -#: 05060000.xhp +#. 26g7N +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3153718\n" +"06020000.xhp\n" +"hd_id3153192\n" "help.text" -msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table." -msgstr "तालिका सूत्रहरूमा कक्षहरू मर्ज गर्दा गणना त्रुटिहरू आउन सक्छ." +msgid "Hyphenation for selected cells." +msgstr "चयन गरिएका कक्षहरूमा योजक चिन्ह राख्नेकाम" -#. b8c8c -#: 05070000.xhp +#. g7WAn +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05070000.xhp\n" -"tit\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3150868\n" "help.text" -msgid "Page Style" -msgstr "पृष्ठ शैली" +msgid "Select the cells for which you want to change the hyphenation." +msgstr "कक्षहरू चयन गर्नुहोस् जसका लागि तपाईँं हाइफनेसन परिवर्तन गर्न चाहनुहन्छ ।" -#. vEZHA -#: 05070000.xhp +#. cECJ8 +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05070000.xhp\n" -"bm_id651593596384469\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3150440\n" "help.text" -msgid "style;pagepage;styleformat;pageformatting;page" -msgstr "" +msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation." +msgstr "उपकरणहरू - भाषा - हाइफेनेसन रोज्नुहोस् ।" -#. YjqDi -#: 05070000.xhp +#. DWP9n +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05070000.xhp\n" -"hd_id3157910\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3156441\n" "help.text" -msgid "Page Style" -msgstr "पृष्ठ शैली" +msgid "The Format Cells dialog appears with the Alignment tab page open." +msgstr "ढाँचा कक्षहरूसंवादमाक्रमबद्धताट्याब पृष्ठ खोल्नुहोस् सहित देखा पर्दछन् ।" -#. 4vJrN -#: 05070000.xhp +#. 4AetC +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05070000.xhp\n" -"par_id3156023\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3149260\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can define the appearance of all pages in your document." -msgstr "संवाद खोल्नुहोस् जहाँ तपाईँंको कागजातमा सबै पृष्ठहरूको परिभाषा गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Mark the Wrap text automatically and Hyphenation active check boxes." +msgstr "स्वचालित रेखा विच्छेदयोजक चिन्ह राख्नेकाम सक्रिय जाँच बाकसहरू चिन्ह लगाउनुहोस् ।" -#. FomNo -#: 05070500.xhp +#. isLg3 +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"tit\n" +"06020000.xhp\n" +"hd_id3153094\n" "help.text" -msgid "Sheet" -msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्" +msgid "Hyphenation for Drawing Objects" +msgstr "चित्र वस्तुहरूका लागि योजक चिन्ह राख्नेकाम" -#. Nnp5F -#: 05070500.xhp +#. jMPZJ +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"bm_id3150542\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3148577\n" "help.text" -msgid "pages; order when printingprinting; page order" -msgstr "" +msgid "Select a drawing object." +msgstr "रेखाचित्र वस्तु चयन गर्नुहोस्." -#. 586SP -#: 05070500.xhp +#. wSSK3 +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3156329\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3156285\n" "help.text" -msgid "Sheet" -msgstr "पाना" +msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation." +msgstr "उपकरणहरू - भाषा - हाइफेनेसन रोज्नुहोस् ।" -#. cF9PV -#: 05070500.xhp +#. EyCsS +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3151384\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3147394\n" "help.text" -msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." -msgstr "हालको पाना शैली सहित सबै पानाहरूको छाप्नु पर्ने पानामा संलग्न गर्नुपर्ने तत्वहरू निर्दिष्ट गर्दछ । अतिरिक्त रूपमा, तपाईँं मुद्रण क्रम, पहिलो पृष्ठ सङ्ख्या,र पृष्ठ स्केल सेट गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Each time you call the command you turn the hyphenation for the drawing object on or off. A check mark shows the current status." +msgstr "रेखाचित्र वस्तु खोल्न वा बन्द गर्नका लागि योजक चिन्ह राख्नेकाम फर्काउन प्रत्येक पटक तपाईँंले आदेश बोलाउनु होस् । जाँच चिन्हले हालको वस्तु स्थिति देखाउँदछ ।" -#. VFdWA -#: 05070500.xhp +#. HDYd5 +#: 06030000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3150542\n" +"06030000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Print" -msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" +msgid "Detective" +msgstr "जासुस" -#. osYik -#: 05070500.xhp +#. VMHRA +#: 06030000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3125863\n" +"06030000.xhp\n" +"bm_id3151245\n" "help.text" -msgid "Defines which elements of the spreadsheet are to be printed." -msgstr "परिभाषित गर्दछ जुनचाँहि मुद्रण गर्नुपर्ने स्प्रेडसिटका तत्वहरू हुन् ।" +msgid "cell links search searching; links in cells traces;precedents and dependents Formula Auditing,see Detective Detective" +msgstr "" -#. MbbQo -#: 05070500.xhp +#. R7MAF +#: 06030000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3151041\n" +"06030000.xhp\n" +"hd_id3151245\n" "help.text" -msgid "Column and row headers" -msgstr "स्तम्भ र पङ्क्ति हेडरहरू" +msgid "Detective" +msgstr "जासुस" -#. DuRDG -#: 05070500.xhp +#. yYvTs +#: 06030000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3147228\n" +"06030000.xhp\n" +"par_id3151211\n" "help.text" -msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed." -msgstr "तपाईँंले चाहनु भएको छपाउनु पर्ने स्तम्भ र पङ्क्ति हेडरहरू दुई मध्ये एक निर्दिष्ट गर्दछ । " +msgid "This command activates the Spreadsheet Detective. With the Detective, you can trace the dependencies from the current formula cell to the cells in the spreadsheet." +msgstr "यो आदेश स्प्रेडसिट खोजीमा सक्रिय हुन्छ । खोजी सहित, तपाईँं स्प्रेडसिटमा कक्षहरूमा हालको सूत्र कक्षबाट निरभरताहरू पदचिन्हहरू लागाउन सक्नुहुन्छ ।" -#. dUDr8 -#: 05070500.xhp +#. ZEfCb +#: 06030000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3150439\n" +"06030000.xhp\n" +"par_id3150447\n" "help.text" -msgid "Grid" -msgstr "ग्रिड" +msgid "Once you have defined a trace, you can point with the mouse cursor to the trace. The mouse cursor will change its shape. Double-click the trace with this cursor to select the referenced cell at the end of the trace." +msgstr "पदचिन्ह एकपटक परिभाषा गरिसकिएको छ भने पदचिन्हमा माउस कर्सरको मद्दतले देखाउन सक्नुहुन्छ । माउस कर्सरले यसको आकार परिवर्तन गर्ने छ । यो कर्सरको मद्दतले पदचिन्हको अन्त्यमा सान्दर्भित कक्ष चयन गर्न पदचिन्ह डबल-क्लिक गर्नुहोस् ।" -#. wUoBE -#: 05070500.xhp +#. eFaMR +#: 06030100.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3147436\n" +"06030100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid. For the view on screen, make your choice under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View - Grid lines." -msgstr "ले ग्रिडको रूपमा व्यक्तिगत कक्षहरूको सिमानालाई प्रिन्ट गर्दछ।स्क्रिनमा दृश्यको लागि, तपाईंको छनौट अन्तर्गत%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View - Grid lines" +msgid "Trace Precedents" +msgstr "पदचिन्ह नमूनाहरू" -#. E7Rqa -#: 05070500.xhp +#. BFfGz +#: 06030100.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3145750\n" +"06030100.xhp\n" +"bm_id3155628\n" "help.text" -msgid "Comments" -msgstr "द्रष्टब्य" +msgid "cells; tracing precedentsformula cells;tracing precedents" +msgstr "कक्षहरू ;उदाहरणहरू पदचिन्ह गर्दासूत्र कक्षहरू;उदाहरणहरू पदचिन्ह गर्दा" -#. vy7aH -#: 05070500.xhp +#. rGGRR +#: 06030100.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3150010\n" +"06030100.xhp\n" +"hd_id3155628\n" "help.text" -msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet. They will be printed on a separate page, along with the corresponding cell reference." -msgstr "तपाईँंको स्प्रेडसिटमा परिभाषित द्रष्टव्यहरू मुद्रण गर्दछ । तनिहरूलाई अनुरूप कक्ष सन्दर्भ सहित स्प्रेड पृष्ठहरूमा छाप्ने छ ।" +msgid "Trace Precedents" +msgstr "पदचिन्ह नमूनाहरू" -#. UEpxr -#: 05070500.xhp +#. kbTq3 +#: 06030100.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3154944\n" +"06030100.xhp\n" +"par_id3153542\n" "help.text" -msgid "Objects/images" -msgstr "" +msgid "This function shows the relationship between the current cell containing a formula and the cells used in the formula." +msgstr "यो प्रकार्यले हालको कक्षमा समावेश सूत्र र सूत्रमा प्रयोग गरिएका कक्षहरूको बीचको सम्बन्ध देखाउँदछ ।" -#. cCDGR -#: 05070500.xhp +#. B6EzS +#: 06030100.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3149581\n" +"06030100.xhp\n" +"par_id3147265\n" "help.text" -msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document." -msgstr "सबै घुसाएका वस्तुहरू (यदि छाप्न योग्य) र छापिएको कागजात सहित ग्राफिकहरू संलग्न गराउँदछ ।" +msgid "Traces are displayed in the sheet with marking arrows. At the same time, the range of all the cells contained in the formula of the current cell is highlighted with a blue frame." +msgstr "पदचिन्हहरू चिन्ह गरिएका बाँणहरू सहित पानामा प्रदर्शनमा समावेश सबै कक्षहरूको दायरा हालको कक्ष सूत्रमा नीलो बनावट सहित हाइलाइट गरिन्छ ।" -#. gdAEq -#: 05070500.xhp +#. 2t8KL +#: 06030100.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3149377\n" +"06030100.xhp\n" +"par_id3154321\n" "help.text" -msgid "Charts" -msgstr "चित्रपटहरू" +msgid "This function is based on a principle of layers. For example, if the precedent cell to a formula is already indicated with a tracer arrow, when you repeat this command, the tracer arrows are drawn to the precedent cells of this cell." +msgstr "यो प्रकार्य तहहरूको विधि मा आधारित हुन्छ । उदाहरणका लागि, सूत्रमा उदाहरण कक्ष पदचिन्ह कर्ता बाँणसहित पहिलेनै तोकिएको हुन्छ । जब तपाईँं यो आदेश दोहोर्याउनु हुन्छ पदचिन्ह कर्ता बाँणहरू यो कक्षको उदाहरण कक्षहरूमा कोरिन्छ ।" -#. KJLfW -#: 05070500.xhp +#. rijCn +#: 06030200.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3148455\n" +"06030200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet." -msgstr "तपाईँंको स्प्रेडसिटमा घुसाइएको चित्रपटहरू छाप्दछ." +msgid "Remove Precedents" +msgstr "नमूनाहरू हटाउनुहोस्" -#. pYAkL -#: 05070500.xhp +#. G9y95 +#: 06030200.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3153418\n" +"06030200.xhp\n" +"bm_id3155628\n" "help.text" -msgid "Drawing Objects" -msgstr "रेखाचित्र वस्तुहरू" +msgid "cells; removing precedentsformula cells;removing precedents" +msgstr "कक्षहरू ;उदाहरणहरू पदचिन्ह गर्दासूत्र कक्षहरू;उदाहरणहरू पदचिन्ह गर्दा" -#. DQsGp -#: 05070500.xhp +#. e5UZu +#: 06030200.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3149122\n" +"06030200.xhp\n" +"hd_id3155628\n" "help.text" -msgid "Includes all drawing objects in the printed document." -msgstr "छापेको कागजातमा सबै रेखाचित्र वस्तुहरू संलग्न गर्दछ ।" +msgid "Remove Precedents" +msgstr "नमूनाहरू हटाउनुहोस् " -#. 3CToK -#: 05070500.xhp +#. S5xB6 +#: 06030200.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3150330\n" +"06030200.xhp\n" +"par_id3149456\n" "help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "सूत्रहरू" +msgid "Deletes one level of the trace arrows that were inserted with the Trace Precedents command." +msgstr "पदचिन्ह पङ्क्तिहरूको एउटा तह मेटाउँदछ जसमा पदचिन्ह उदाहरणहरूआदेश सहित घुसाइन्छ ।" -#. FTV55 -#: 05070500.xhp +#. S5MTv +#: 06030300.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3153715\n" +"06030300.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results." -msgstr "परिणामहरूको बदलामा कक्षहरूमा समाहित गरिएका सूत्रहरू छाप्दछ ।" +msgid "Trace Dependents" +msgstr "पदचिन्ह निर्भरताहरू" -#. dXACj -#: 05070500.xhp +#. bnNWX +#: 06030300.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3156385\n" +"06030300.xhp\n" +"bm_id3153252\n" "help.text" -msgid "Zero Values" -msgstr "शून्य मानहरू" +msgid "cells; tracing dependents" +msgstr "कक्षहरू; उदाहरणहरू पदचिन्ह गर्दा " -#. bDE6B -#: 05070500.xhp +#. FRMXb +#: 06030300.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3149258\n" +"06030300.xhp\n" +"hd_id3153252\n" "help.text" -msgid "Specifies that cells with a zero value are printed." -msgstr "शून्य मानहरू सहित छापेका कक्षहरू निर्दिष्ट गर्दछ ।" +msgid "Trace Dependents" +msgstr "पदचिन्ह निर्भरताहरू" -#. H2PJB -#: 05070500.xhp +#. 6eErV +#: 06030300.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3154022\n" +"06030300.xhp\n" +"par_id3156024\n" "help.text" -msgid "Page Order" -msgstr "पृष्ठ क्रम" +msgid "Draws tracer arrows to the active cell from formulas that depend on values in the active cell." +msgstr "सूत्रहरूबाट सक्रिय कक्षमा पदचिन्ह कर्ता बाँणहरू कोर्छ जसमा सक्रिय कक्षमा मानहरूमा निर्भर हुन्छन् ।" -#. DhHDV -#: 05070500.xhp +#. CF67V +#: 06030300.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3166423\n" +"06030300.xhp\n" +"par_id3148948\n" "help.text" -msgid "Defines the order in which data in a sheet is numbered and printed when it does not fit on one printed page." -msgstr "जुन पानामा गरिइको क्रमाङ्कन डेटामा क्रमको परिभाषित गर्दछ र यो एक छापिने पृष्ठमा ठीक नभएको अवस्थामा छापिएको हुन्छ ।" +msgid "The area of all cells that are used together with the active cell in a formula is highlighted by a blue frame." +msgstr "सबै कक्षहरूको क्षेत्र जसमा नीलो बनावटद्वारा हाइलाइट गरिएको सूत्रमा सक्रिय कक्षहरू सहित एक अर्कामा प्रयोग गरिन्छ ।" -#. 7mgS4 -#: 05070500.xhp +#. dKfwu +#: 06030300.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3152580\n" +"06030300.xhp\n" +"par_id3151112\n" "help.text" -msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "माथिबाट तल,त्यसपछि दायाँ" +msgid "This function works per level. For instance, if one level of traces has already been activated to show the precedents (or dependents), then you would see the next dependency level by activating the Trace function again." +msgstr "यो प्रकार्यले प्रत्येक लेबुलमा कार्य गर्दछ । दृष्टान्तका लागि , पदचिन्हरूको एक तह उदाहरणहरू (वा निर्भरहरू) देखाउनलाई पहिले देखिनै सक्रिय गरि राखिएको खण्डमा त्यसपछि तपाईँंले फेरि सक्रिय गरेको पदचिन्ह प्रकार्य द्वारा अर्को निर्भरता लेबुल देख्न हुनेछ ।" -#. AR84Y -#: 05070500.xhp +#. UAsFb +#: 06030400.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3150205\n" +"06030400.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet." -msgstr "पानाको तल बायाँ स्तम्भबाट ठाढो रूपले छाप्दछ ।" +msgid "Remove Dependents" +msgstr "निर्भरताहरू हटाउनुहोस्" -#. g4zAd -#: 05070500.xhp +#. ZbBNY +#: 06030400.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3150786\n" +"06030400.xhp\n" +"bm_id3147335\n" "help.text" -msgid "Left to right, then down" -msgstr "बायाँबाट दायाँ,त्यसपछि तल" +msgid "cells; removing dependents" +msgstr "कक्षहरू; निर्भरताहरू हटाउँदा" -#. dcd5d -#: 05070500.xhp +#. BFg8w +#: 06030400.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3154657\n" +"06030400.xhp\n" +"hd_id3147335\n" "help.text" -msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column." -msgstr "पानाको पङ्क्ति माथिबाट दायाँ स्तम्भमा तेर्सो गरि छपाउँदछ ।" +msgid "Remove Dependents" +msgstr "निर्भरताहरू हटाउनुहोस्" -#. Y5Ca9 -#: 05070500.xhp +#. jgyjb +#: 06030400.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3150887\n" +"06030400.xhp\n" +"par_id3148663\n" "help.text" -msgid "First page number" -msgstr "पहिलो पृष्ठ सङ्ख्या" +msgid "Deletes one level of tracer arrows created with Trace Dependents." +msgstr " पदचिन्ह निर्भरहरू सँग सिर्जना गरिएको पदचिन्हक बाँणहरूको एउटा स्तर मेट्दछ." -#. zJPaa -#: 05070500.xhp +#. dVjhF +#: 06030500.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3155378\n" +"06030500.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1." -msgstr " यदि तपाईँं सङ्ख्या १ भन्दा अरू कुनैबाट पहिलो पृष्ठ सुरुगर्न चाहनुहुन्छ भने यो विकल्प चयन गर्नुहोस् ।" +msgid "Remove All Traces" +msgstr "सबै पदचिन्हहरू हटाउनुहोस्" -#. AG8hs -#: 05070500.xhp +#. FrbBp +#: 06030500.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3145389\n" +"06030500.xhp\n" +"bm_id3153088\n" "help.text" -msgid "Enter the number of the first page." -msgstr "पहिलो पृष्ठले घुमाउने बाकसमा निर्दिष्ट पृष्ठ सङ्ख्या लिन्छ ।" +msgid "cells; removing traces" +msgstr "कक्षहरू; पदचिन्हरू हटाउँदा" -#. V6Y9R -#: 05070500.xhp +#. Cg49J +#: 06030500.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3146978\n" +"06030500.xhp\n" +"hd_id3153088\n" "help.text" -msgid "Scale" -msgstr "स्केल" +msgid "Remove All Traces" +msgstr "सबै पदचिन्ह हटाउनुहोस्" -#. 57PH2 -#: 05070500.xhp +#. GLdx2 +#: 06030500.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3149408\n" +"06030500.xhp\n" +"par_id3151246\n" "help.text" -msgid "Defines a page scale for the printed spreadsheet." -msgstr "मुद्रण गर्नुपर्ने स्प्रेडसिटका लागि पृष्ठ स्केल परिभाषित गर्दछ ।" +msgid "Removes all tracer arrows from the spreadsheet." +msgstr "स्प्रेडसिट बाट सबै पदचिन्ह कर्ता पङ्क्तिहरू हटाउँदछ । " -#. HJnGM -#: 05070500.xhp +#. fmWcK +#: 06030600.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN1096D\n" +"06030600.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Scaling mode" -msgstr "मापन मोड" +msgid "Trace Error" +msgstr "पदचिन्ह त्रुटिहरू" -#. gevdh -#: 05070500.xhp +#. fDCGx +#: 06030600.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN10971\n" +"06030600.xhp\n" +"bm_id3153561\n" "help.text" -msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box." -msgstr "" +msgid "cells; tracing errorstracing errorserror tracing" +msgstr "कक्षहरू; त्रुटिहरू पदचिन्ह गर्दा त्रुटिहरू पदचिन्ह गर्दात्रुटि पदचिन्ह गर्दा" -#. 9VfK4 -#: 05070500.xhp +#. vT3kz +#: 06030600.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3155089\n" +"06030600.xhp\n" +"hd_id3153561\n" "help.text" -msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "प्रिन्टआउट घटाउनुहोस्/बढाउनुहोस्" +msgid "Trace Error" +msgstr "पदचिन्ह त्रुटिहरू" -#. uCaGE -#: 05070500.xhp +#. 9hwFp +#: 06030600.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3159171\n" +"06030600.xhp\n" +"par_id3148550\n" "help.text" -msgid "Specifies a scaling factor to scale all printed pages." -msgstr "सबै छापिएका पृष्ठहरू मापन गर्नलाई मापन तत्व निर्दिष्ट गर्दछ ।" +msgid "Draws tracer arrows to all precedent cells which cause an error value in a selected cell." +msgstr "सबै उदाहरण कक्षहरूमा पदचिन्हकर्ता पङ्क्तिहरू कोर्नुहोस् जुनचाहिँ चयन गरिएका कक्षहरूमा त्रुटि मानको कारण हुन्छ । ।" -#. FuaEf -#: 05070500.xhp +#. UDwxp +#: 06030700.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN1099A\n" +"06030700.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Scaling factor" -msgstr "मापन तत्व" +msgid "Fill Mode" +msgstr "भर्ने मोड" -#. xq9jN -#: 05070500.xhp +#. uZbQV +#: 06030700.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3152899\n" +"06030700.xhp\n" +"bm_id3145119\n" "help.text" -msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages." -msgstr "" +msgid "cells; trace fill modetraces; precedents for multiple cells" +msgstr "कक्षहरू; पदचिन्ह भर्ने मोडपदचिन्हहरू; बहुविध कक्षहरूका लागि उदाहरणहरू" -#. vBP8E -#: 05070500.xhp +#. RrV7R +#: 06030700.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109B2\n" +"06030700.xhp\n" +"hd_id3145119\n" "help.text" -msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "मुद्रण दायरा(हरू) चौडाइ/उचाइमा ठीक गर्नुहोस् ।" +msgid "Fill Mode" +msgstr "भर्ने मोड" -#. MzoXE -#: 05070500.xhp +#. EosfQ +#: 06030700.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109B5\n" +"06030700.xhp\n" +"par_id3151246\n" "help.text" -msgid "Specifies the maximum number of pages horizontally (width) and vertically (height) on which every sheet with the current Page Style is to be printed." -msgstr "तेर्सो गरि (चौडाइ) र ठाडो गरि (उचाइ) र जुन प्रत्येक पानामा हालको पृष्ठ शैली सहित मुद्रण गर्नलाई पृष्ठहरूको अधिकतम सङ्ख्या निर्दिष्ट गर्दछ ।" +msgid "Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell. To exit this mode, press Escape or click the End Fill Mode command in the context menu." +msgstr "ले दृष्टान्तमा मोड भर्न सक्रिय गर्दछ । माउस सूचकले विशेष प्रतीकमा प्ररिबर्तन गर्दछ र तपाईँं उँदारण कक्षमा पदचिन्ह देख्नलाई कुनै कक्षमा क्लिक गर्नुहोस् । यो मोडबाट बाहिर जान एस्केप थिच्नुहोस् या प्रसङ्ग मेनुमा अन्त्य मोड भर्नुहोस्आदेश क्लिक गर्नुहोस् ।" -#. KGfGD -#: 05070500.xhp +#. RmyPo +#: 06030700.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109BB\n" +"06030700.xhp\n" +"par_id3151211\n" "help.text" -msgid "The print ranges are always scaled proportionally, so the resulting number of pages may be less than specified." -msgstr "मुद्रण दायराहरू प्राय समानुपातिक रूपले मापन गरिन्छ । त्यसकारण पृष्ठहरूको सङ्ख्या परिणाम निर्दिष्ट भन्दा कम पनि हुनसक्दछ ।" +msgid "The Fill Mode function is identical to the Trace Precedent command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode." +msgstr "यदि तपाईँं यो मोड पहिलो पटक बोलाउदै हुनुहुन्छ भने मोड भर्नुहोस्प्रकार्य पदचिन्ह उदाहरणमा आदेशमा समान हुन्छ । यो मोड भर्न र यो मोडबाट बाहिरिनका लागि अगाडिका विकल्प चयन गर्न प्रसङ्ग मेनु प्रयोग गर्नुहोस् ।" -#. QxBpf -#: 05070500.xhp +#. e3Ysa +#: 06030800.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109BF\n" +"06030800.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "You may disable one of the boxes, then the unspecified dimension will use as many pages as necessary." -msgstr "" +msgid "Mark Invalid Data" +msgstr "अवैध डेटा चिन्ह लगाउनुहोस्" -#. Ak5rq -#: 05070500.xhp +#. kDvoF +#: 06030800.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109C3\n" +"06030800.xhp\n" +"bm_id3153821\n" "help.text" -msgid "If you disable both boxes, this will result in a scaling factor of 100%." -msgstr "" +msgid "cells; invalid datadata; showing invalid datainvalid data;marking" +msgstr "कक्षहरू; अवैध डेटाडेटा; अवैध डेटा देखाउँदाअवैध डेटा;चिन्ह लगाउँदा" -#. CM4AG -#: 05070500.xhp +#. 5TNrr +#: 06030800.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109CE\n" +"06030800.xhp\n" +"hd_id3153821\n" "help.text" -msgid "Width in pages" -msgstr "पृष्ठहरूको चौडाइमा" +msgid "Mark Invalid Data" +msgstr "अवैध डेटा चिन्ह लगाउनुहोस्" -#. EnvBC -#: 05070500.xhp +#. wBsUp +#: 06030800.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109D1\n" +"06030800.xhp\n" +"par_id3147264\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across." -msgstr "तेर्सो गरि वारपार छाप्नु पर्ने पृष्ठहरूको अधिकतम सङ्ख्या प्रविष्टि गराउँदछ ।" +msgid "Marks all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." +msgstr "पानामा सबै कक्षहरू चिन्ह लगाउँदछजसले मान्न सकिने नियमहरूको बाहिर मानहरू समावेश गर्दछ." -#. JpChS -#: 05070500.xhp +#. v7Czx +#: 06030800.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109E8\n" +"06030800.xhp\n" +"par_id3151211\n" "help.text" -msgid "Height in pages" -msgstr "पृष्ठहरूको उचाइ" +msgid "The validity rules restrict the input of numbers, dates, time values and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values or copy invalid values into the cells if the Stop option is not selected. When you assign a validity rule, existing values in a cell will not be modified." +msgstr "validity rulesले सङ्ख्याहरू, मितिहरू, समय मानहरू र निश्चित मानहरूमा पाठहरूको आगतमा प्रतिबन्ध लगाउँदछ । तथापि, यदि रोक्नुहोस् विकल्प चयन गरेको खण्डमा कक्षभित्र वैध मानहरू प्रविष्टि गर्न र अवैध मानहरू प्रतिलिपि गर्न यो सम्भव हुन्छ । यदि जब वैधताका मानहरू मानाङ्कन गरिन्छ कक्षमा अवस्थित मानहरू परिमार्जन गर्न सकिँदैन ।" -#. 6Rat5 -#: 05070500.xhp +#. eUjEa +#: 06030900.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109EB\n" +"06030900.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked." -msgstr "ठाडो गरि थाक छाप्नु पर्ने पृष्ठहरूको अधिकतम सङ्ख्या प्रविष्टि गराउँदछ ।" +msgid "Refresh Traces" +msgstr "पदचिन्हहरू ताजा गर्नुहोस्" -#. RmjkY -#: 05070500.xhp +#. N5KCs +#: 06030900.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3148868\n" +"06030900.xhp\n" +"bm_id3152349\n" "help.text" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "मुद्रण दायरा(हरू) पृष्ठहरूको सङ्ख्यामा ठीक गर्नुहोस् ।" +msgid "cells; refreshing tracestraces; refreshingupdating;traces" +msgstr "कक्षहरू; त्रुटिहरू पदचिन्ह गर्दा त्रुटिहरू पदचिन्ह गर्दात्रुटि पदचिन्ह गर्दा" -#. 7VYWo -#: 05070500.xhp +#. ZPX5J +#: 06030900.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3145074\n" +"06030900.xhp\n" +"hd_id3152349\n" "help.text" -msgid "Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current Page Style is to be printed. The scale will be reduced as necessary to fit the defined number of pages." -msgstr "पृष्ठहरूको अधिकतम सङ्ख्या निर्दिष्ट गर्दछ जसमा प्रत्येक पानामा हालको पृष्ठ शैली सहित छाप्नु पर्दछ । परिभाषा गरेको पृष्ठहरूको सङ्ख्या ठीक गर्न स्केलले आवश्यकता अनुसार घटाउने छ ।" +msgid "Refresh Traces" +msgstr "ताजा पदचिन्हरू" -#. R3Fn6 -#: 05070500.xhp +#. BfwsW +#: 06030900.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN10A26\n" +"06030900.xhp\n" +"par_id3148947\n" "help.text" -msgid "Number of pages" -msgstr "पृष्ठहरूको सङ्ख्या" +msgid "Redraws all traces in the sheet. Formulas modified when traces are redrawn are taken into account." +msgstr "पानामा सबै पदचिन्हरू पुन: कोर्नुहोस् । परिमार्जित सूत्रहरू जब पदचिन्हरू कोरिन्छ दिएको खाता भित्र लिइन्छ ।" -#. cp9EH -#: 05070500.xhp +#. AfZeP +#: 06030900.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3144507\n" +"06030900.xhp\n" +"par_id3148798\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum number of pages to be printed." -msgstr "छाप्नका लागि अधिकतम पृष्ठहरूको सङ्ख्या प्रविष्ट गर्नुहोस्।" +msgid "Detective arrows in the document are updated under the following circumstances:" +msgstr "कागजातमा पत्तालगाउने बाँणहरू तल दिइएको अवस्थामा अद्यावधिक गरिन्छ:" -#. fBFBx -#: 05080000.xhp +#. e6xe4 +#: 06030900.xhp msgctxt "" -"05080000.xhp\n" -"tit\n" +"06030900.xhp\n" +"par_id3153192\n" "help.text" -msgid "Print Ranges" -msgstr "मुद्रण दायराहरू" +msgid "Starting Tools - Detective - Update Refresh Traces" +msgstr "Starting उपकरणहरू - पत्तालगाउने - अद्यावधिक ताजा पदचिन्हहरू" -#. AZP37 -#: 05080000.xhp +#. xpA7W +#: 06030900.xhp msgctxt "" -"05080000.xhp\n" -"hd_id3154013\n" +"06030900.xhp\n" +"par_id3151041\n" "help.text" -msgid "Print Ranges" -msgstr "मुद्रण दायराहरू" +msgid "If Tools - Detective - AutoRefresh is turned on, every time formulas are changed in the document." +msgstr "" -#. EQY6G -#: 05080000.xhp +#. rftbG +#: 06031000.xhp msgctxt "" -"05080000.xhp\n" -"par_id3155855\n" +"06031000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Manages print ranges. Only cells within the print ranges will be printed." -msgstr "मुद्रण दायराहरू प्रबन्ध गर्दछ । मुद्रण दायरा भित्र परेका कक्षहरूमात्र छापिन्छन् ।" +msgid "AutoRefresh" +msgstr "स्वत: ताजा गर्नुहोस्" -#. BagKE -#: 05080000.xhp +#. KcDEQ +#: 06031000.xhp msgctxt "" -"05080000.xhp\n" -"par_id3146119\n" +"06031000.xhp\n" +"bm_id3154515\n" "help.text" -msgid "If you do not define any print range manually, Calc assigns an automatic print range to include all the cells that are not empty." -msgstr "यदि तपाईँंले कुनै पनि मुद्रण दायरा हातैले पारिभाषित नगरेको खण्डमा क्याल्क ले मुद्रण दायरा सबै कक्षहरूमा संलग्न गर्न स्वचालित रूपले मानांङ्क्न गर्दछ जसमा खाली हुँदैनन् ।" +msgid "cells; autorefreshing tracestraces; autorefreshing" +msgstr "कक्षहरू;पदचिन्हहरू स्वत: ताजा गर्दापदचिन्हहरू; स्वत: ताजा गर्दा" -#. KjDFF -#: 05080000.xhp +#. CRW5U +#: 06031000.xhp msgctxt "" -"05080000.xhp\n" -"hd_id3154729\n" +"06031000.xhp\n" +"hd_id3154515\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "सम्पादन" +msgid "AutoRefresh" +msgstr "स्वत; ताजा गर्नुहोस्" -#. pU6G7 -#: 05080100.xhp +#. TnDpQ +#: 06031000.xhp msgctxt "" -"05080100.xhp\n" -"tit\n" +"06031000.xhp\n" +"par_id3147264\n" "help.text" -msgid "Define" -msgstr "परिभाषा" +msgid "Automatically refreshes all the traces in the sheet whenever you modify a formula." +msgstr "जहिले पनि तपाईँंले सूत्र परिमार्जन गर्दा पानामा सबै पदचिन्हहरू स्वचालित रूपले ताजा गर्दछ ।" -#. HCgFm -#: 05080100.xhp +#. vHqaw +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080100.xhp\n" -"hd_id3145673\n" +"06040000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Define" -msgstr "परिभाषा" +msgid "Goal Seek" +msgstr "लक्ष्य खोजी गर्नुहोस्" -#. H3NLs -#: 05080100.xhp +#. Zg3DC +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080100.xhp\n" -"par_id3153896\n" +"06040000.xhp\n" +"hd_id3155629\n" "help.text" -msgid "Defines an active cell or selected cell area as the print range." -msgstr "सक्रिय कक्ष वा मुद्रण दायराको रूपमा चयन गरिएका कक्षहरू परिभाषित गर्दछ । " +msgid "Goal Seek" +msgstr "लक्ष्य खोजी गर्नुहोस्" -#. E8FoB -#: 05080200.xhp +#. YJAAa +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080200.xhp\n" -"tit\n" +"06040000.xhp\n" +"par_id3145119\n" "help.text" -msgid "Clear" -msgstr "" +msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable. After a successful search, a dialog with the results opens, allowing you to apply the result and the target value directly to the cell." +msgstr "संवाद खोल्दछ जहाँ तपाईँं चलसहित समीकरण हल गर्न सक्नुहुन्छ ।सफलतापूर्ण खोजी पछि परिणाम सहितको संवाद खुल्छ, तपाईँंलाई परिणाम र लक्षित मान सीधै कक्षमा लागू गर्न अनुमति दिन्छ ।" -#. CxCKF -#: 05080200.xhp +#. 244L8 +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080200.xhp\n" -"hd_id3153562\n" +"06040000.xhp\n" +"hd_id3149656\n" "help.text" -msgid "Clear" -msgstr "खाली गर्नुस्" +msgid "Default" +msgstr "पूर्व निर्धारित" -#. yQoXR -#: 05080200.xhp +#. LQrWD +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080200.xhp\n" -"par_id3148550\n" +"06040000.xhp\n" +"par_id3151211\n" "help.text" -msgid "Removes the defined print area." -msgstr "परिभाषित मुद्रण दायराहरू हटाउँदछ" +msgid "In this section, you can define the variables in your formula." +msgstr "यो सेक्सनमा,तपाईँं चलहरूको परिभाषा तपाईँंको सूत्रमा गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. KSEPr -#: 05080300.xhp +#. VBDE8 +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"tit\n" +"06040000.xhp\n" +"hd_id3150869\n" "help.text" -msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "मुद्रण दायराहरू सम्पादन गर्नुहोस्" +msgid "Formula cell" +msgstr "सूत्र कक्ष" -#. 8w7CW -#: 05080300.xhp +#. Yi4Gh +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"hd_id3153088\n" +"06040000.xhp\n" +"par_id3153194\n" "help.text" -msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "मुद्रण दायराहरू सम्पादन गर्नुहोस्" +msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference. Click another cell in the sheet to apply its reference to the text box." +msgstr "सूत्र कक्षमा कक्षको सन्दर्भ प्रविष्ट गर्नुहोस् जसले सूत्र समाहित गर्दछ ।पाठ बाकसमा यसको सन्दर्भ लागू गर्न पानामा अर्को कक्ष क्लिक गर्नुहोस् ।" -#. QueLv -#: 05080300.xhp +#. qq9Dc +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3159488\n" +"06040000.xhp\n" +"hd_id3154685\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can specify the print range. You can also set the rows or columns which are to be repeated in every page." -msgstr "संवाद खोल्दछ जहाँ तपाईँं मुद्रण दायरा निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ । तपाईँं स्तम्भहरू र पङ्क्तिहरू पनि सेट गर्न सक्नुहुन्छ । जुन प्रत्येक पृष्ठमा दोहोरिने गर्दछ्छन ।" +msgid "Target value" +msgstr "लक्षित मान" -#. eja4j -#: 05080300.xhp +#. a49xw +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"hd_id3156281\n" +"06040000.xhp\n" +"par_id3146984\n" "help.text" -msgid "Print range" -msgstr "दायरा मुद्रण गर्नुहोस्" +msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result." +msgstr "तपाईँंले नयाँ परिणामको रूपमा लिन चाहेको मान निर्दिष्ट गर्दछ ।" -#. QqgB7 -#: 05080300.xhp +#. PLdFx +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3147228\n" +"06040000.xhp\n" +"hd_id3150012\n" "help.text" -msgid "Allows you to modify a defined print range." -msgstr "तपाईँंलाई परिभाषित मुद्रण दायरा परिमार्जन गर्नलाई अनुमति दिन्छ ।" +msgid "Variable cell" +msgstr "ठाडो कक्ष" -#. rCXFF -#: 05080300.xhp +#. 6rGDG +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3145174\n" +"06040000.xhp\n" +"par_id3147427\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "" +msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target." +msgstr "कक्षका लागि सन्दर्भहरू निर्दिष्ट गर्नुहोस् जसले दिएको लक्ष्य अनुसार तपाईँले संयोजन गर्न चाहनु भएको मान समाहित गर्दछ ।" -#. EHrtv -#: 05080300.xhp +#. XHDpX +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3145272\n" +"06050000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "In the right-hand text box, you can enter a print range by reference or by name. If the cursor is in the Print range text box, you can also select the print range in the spreadsheet with your mouse." -msgstr "दायाँ-हात तिरको जाँच बाकसमा तपाईँं सन्दर्भद्वारा वा नामद्वारा मुद्रण दायरा प्रविष्टि गर्न सक्नुहुन्छ । यदि कर्सर मुद्रण दायरापाठ बाकषमा छ भने तपाईँं माउसको मद्दतले स्प्रेडसिटमा मुद्रण दायरा चयन गर्न पनि सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Create Scenario" +msgstr "परिदृश्य सिर्जना गर्नुहोस्" -#. GLAoB -#: 05080300.xhp +#. tGY5M +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"hd_id3149260\n" +"06050000.xhp\n" +"hd_id3156023\n" "help.text" -msgid "Rows to repeat" -msgstr "दोहोर्याउनलाई पङ्क्तिहरू" +msgid "Create Scenario" +msgstr "परिदृश्य सिर्जना गर्नुहोस्" -#. gtouh -#: 05080300.xhp +#. oYHUF +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3147426\n" +"06050000.xhp\n" +"par_id3150541\n" "help.text" -msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\". The list box displays -user defined-. You can also select -none- to remove a defined repeating row." -msgstr "प्रत्येक पृष्ठमा छाप्नलाई एक वा एक भन्दा बढी पङ्क्तिहरू रोज्नुहोस् । उचित पाठ बाकषमा पङ्क्ति सन्दर्भ प्रविष्ट गर्नुहोस्,उदाहरणका लागि \"1\" or $1\" or \"$2:$3\" ।यो सूची बाकसले -परिभाषित प्रयोग कर्ता-प्रदर्शन गर्दछ । तपाईँंले परभाषित दोहोरिएको स्तम्भ हटाउन -कुनै पनि होइन-पनि चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Defines a scenario for the selected sheet area." +msgstr "" -#. FoPy6 -#: 05080300.xhp +#. 4VMCm +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3155418\n" +"06050000.xhp\n" +"hd_id3156280\n" "help.text" -msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the Rows to repeat text field in the dialog." -msgstr "तपाईँंले यदि संवादमा कर्सर पङ्क्तिहरू दोहोर्याउनेपाठ फाँटमा हुन्छ भने स्प्रेडसिटमा माउसद्वारा तानिएका दोहोरिएका पङ्क्तिहरू परिभाषा गर्न पनि सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Name of scenario" +msgstr "परिदृश्य नाम" -#. ggSef -#: 05080300.xhp +#. fkFFr +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"hd_id3149581\n" +"06050000.xhp\n" +"par_id3151041\n" "help.text" -msgid "Columns to repeat" -msgstr "दोहोर्याउनलाई स्तम्भहरू" +msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario. You can also modify a scenario name in the Navigator through the Properties context menu command." +msgstr "" -#. Lym3n -#: 05080300.xhp +#. G5BEC +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3155602\n" +"06050000.xhp\n" +"hd_id3153954\n" "help.text" -msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\". The list box then displays -user defined-. You can also select -none- to remove a defined repeating column." -msgstr "प्रत्येक पृष्ठमा छपाउन एक वा धेरै स्तम्भहरू रोज्नुहोस् । उचित पाठ बाकषमा स्तम्भ सन्दर्भ प्रविष्ट गर्नुहोस् उदाहरणका लागि \"A\" वा \"AB\" वा \"$C:$E\". यो सूची बाकसले -प्रयोगकर्ता परिभाषित-प्रदर्शन गर्दछ । तपाईँंले परिभाषित दोहोरिएको स्तम्भ हटाउन -कुनै पनि होइन- पनि चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Comment" +msgstr "टिप्पणी" -#. NURpc -#: 05080300.xhp +#. TDahD +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3150749\n" +"06050000.xhp\n" +"par_id3155411\n" "help.text" -msgid "You can also define repeating columns by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the Columns to repeat text field in the dialog." -msgstr "यदि कर्सर संवादमा स्तम्भहरू दोहोरिने पाठ फाँटमा छ भने तपाईँं स्प्रेडसिटमा माउसद्वारा तान्दा दोहोरिएका स्तम्भहरू परिभाषा गर्न पनि सक्नुहुन्छ ।." +msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario. You can also modify this information in the Navigator through the Properties context menu command." +msgstr "" -#. ARRPp -#: 05080400.xhp +#. SqrLg +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080400.xhp\n" -"tit\n" +"06050000.xhp\n" +"hd_id3145273\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "थप्नुहोस्" +msgid "Settings" +msgstr "सेटिङहरू" -#. XfP3x -#: 05080400.xhp +#. ARyeH +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080400.xhp\n" -"hd_id3149457\n" +"06050000.xhp\n" +"par_id3153364\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "थप" +msgid "This section is used to define some of the settings used in the scenario display." +msgstr "यो सेक्सन परिदृश्य प्रदर्शनमा प्रयोग गरिएका केही सेटिङहरूको परिचय गर्नलाई प्रयोग गरिन्छ ।" -#. bhucD -#: 05080400.xhp +#. faCcw +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080400.xhp\n" -"par_id3156423\n" +"06050000.xhp\n" +"hd_id3145367\n" "help.text" -msgid "Adds the current selection to the defined print areas." -msgstr "परिभाषा गरिएका मुद्रण क्षेत्रहरूमा हालको चयन थप्दछ ।" +msgid "Display border" +msgstr "किनाराहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्" -#. U9JPr -#: 05100000.xhp +#. hRLSj +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"tit\n" +"06050000.xhp\n" +"par_id3151073\n" "help.text" -msgid "Styles in Calc" +msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option. The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions." msgstr "" -#. rJpRh -#: 05100000.xhp +#. aGsrM +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"bm_id3150447\n" +"06050000.xhp\n" +"hd_id3149582\n" "help.text" -msgid "Stylist, see Styles windowStyles windowformats; Styles windowformatting; Styles windowpaint can for applying stylesstyles in spreadsheetsstyles; in Calc" -msgstr "" +msgid "Copy back" +msgstr "फेरि प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. eA3vo -#: 05100000.xhp +#. nFScH +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id3150447\n" +"06050000.xhp\n" +"par_id3154942\n" "help.text" -msgid "Styles" -msgstr "" +msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." +msgstr "कक्षहरूको मानहरू प्रतिलिपि गर्दछ जसमा तपाईँले सक्रिय परिदृश्य भित्र परिवर्तन गर्नुहुन्छ । यदि तपाईँंले यो विकल्प चयन नगरेको खण्डमा तपाईँले कक्ष मानहरू परिवर्तन गरेको बेलामा परिदृश्य परिवर्तन हुँदैन ।फेरि प्रतिलिपि बनाउनुहोस् सेटिङको व्यवहार कक्ष सुरक्षा, पाना सुरक्षा र परिवर्तनहरू रोक्नुहोस्सेटङहरू मा निर्भरगर्दछ ।" -#. bBG57 -#: 05100000.xhp +#. au3d7 +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3147434\n" +"06050000.xhp\n" +"hd_id3149402\n" "help.text" -msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles." -msgstr "" +msgid "Copy entire sheet" +msgstr "संपूर्ण पाना प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. HL32W -#: 05100000.xhp +#. QFHtF +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3149665\n" +"06050000.xhp\n" +"par_id3146969\n" "help.text" -msgid "The Styles dockable window can remain open while editing the document." -msgstr "" +msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet. " +msgstr "थप परिदृश्य पाना भित्र सम्पूर्ण पानाहरू प्रतिलिपि गर्दछ ।" -#. cawKF -#: 05100000.xhp +#. qDcZR +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id3150012\n" +"06050000.xhp\n" +"par_idN1075A\n" "help.text" -msgid "How to apply a cell style:" -msgstr "कसरी कक्ष शैलीमा लागू गरिन्छ:" +msgid "Prevent changes" +msgstr "परिवर्तनहरू रोक्नुहोस्" -#. 64xa4 -#: 05100000.xhp +#. ZM4gZ +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3159155\n" +"06050000.xhp\n" +"par_idN1075E\n" "help.text" -msgid "Select the cell or cell range." -msgstr "कक्ष वा कक्ष दायरा चयन गर्नुहोस्" +msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." +msgstr "सक्रिय परिदृश्यमा परिवर्तनहरू रोक्छ । फेरि प्रतिलिपि बनाउनुहोस् सेटिङको व्यवहार कक्ष सुरक्षा, पाना सुरक्षा र परिवर्तनहरू रोक्नुहोस्सेटङमा निर्भर गर्दछ ।" -#. Pqy9E -#: 05100000.xhp +#. t7VMq +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3145749\n" +"06050000.xhp\n" +"par_idN10778\n" "help.text" -msgid "Double-click the style in the Styles window." -msgstr "" +msgid "You can only change the scenario properties if the Prevent changes option is not selected and if the sheet is not protected." +msgstr "यदि परिवर्तनहरू रक्नुहोस् विकल्प चयन नभएको खण्डमा र पाना सुरक्षित नभएको खण्डमा तपाईँंले परिदृश्यको गुणमात्र परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. SbgEE -#: 05100000.xhp +#. H89bX +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3145801\n" +"06050000.xhp\n" +"par_idN10780\n" "help.text" -msgid "Displays the list of the available Cell Styles." -msgstr "" +msgid "You can only edit cell values if the Prevent changes option is selected, if the Copy back is option is not selected, and if the cells are not protected." +msgstr "यदि परिवर्तनहरू रोक्नुहोस् विकल्प चयन भएको खण्डमा यदि फेरि प्रतिलिपि बनाउनुहोस्विकल्प हो जुन चयन नभएको खण्डमा र यदि कक्षहरू सुरक्षित नभएको खण्डमा तपाईँं कक्षमानहरू सम्पादन मात्र गर्न सक्नुहुन्छ.." -#. JcMEc -#: 05100000.xhp +#. yMejD +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3150751\n" +"06050000.xhp\n" +"par_idN1078C\n" "help.text" -msgid "Icon Cell Styles" -msgstr "" +msgid "You can only change scenario cell values and write them back into the scenario if the Prevent changes option is not selected, if the Copy back option is selected, and if the cells are not protected." +msgstr "तपाईँं परिदृश्य कक्ष मानहरू मात्र परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ र यदि परिवर्तनहरू रोक्नुहोस् विकल्प चयन नभएको खण्डमा यदि फेरि प्रतिलिपि बनाउनुहोस् विकल्प चयन भएको खण्डमा र यदि कक्षहरू सुरक्षित नभएको खण्डमा तिनीहरू पछाडि परिदृश्य भित्र लेख्नुहोस् ।" -#. HKD2C -#: 05100000.xhp +#. AMrfx +#: 06060000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3154255\n" +"06060000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Cell Styles" -msgstr "कक्ष शैलीहरू" +msgid "Protect Document" +msgstr "सुरक्षण कागजात" -#. 7FwJf -#: 05100000.xhp +#. hGhhB +#: 06060000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id171593598056580\n" +"06060000.xhp\n" +"hd_id3148946\n" "help.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgid "Protect Document" +msgstr "सरक्षा कागजात" -#. 4XFww -#: 05100000.xhp +#. wQUat +#: 06060000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3147003\n" +"06060000.xhp\n" +"par_id3153362\n" "help.text" -msgid "Displays the Page Styles available." +msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet Structure commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." msgstr "" -#. cM9f4 -#: 05100000.xhp +#. Z8jxs +#: 06060000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3159100\n" +"06060000.xhp\n" +"hd_id3147228\n" "help.text" -msgid "Icon Page Styles" -msgstr "" +msgid "Sheets" +msgstr "पानाहरू" -#. BnFvb -#: 05100000.xhp +#. 7UWiX +#: 06060000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3150361\n" +"06060000.xhp\n" +"hd_id3153768\n" "help.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "पृष्ठ शैलीहरू" +msgid "Documents" +msgstr "कागजातहरू" -#. 5oqDb -#: 05100000.xhp +#. 3GYGr +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id3150202\n" +"06060100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Fill Format Mode" -msgstr "ढाँचाबद्ध मोड भर्नुहोस्" +msgid "Protecting Sheet" +msgstr "पाना सुरक्षित गर्दा" -#. KbBKW -#: 05100000.xhp +#. du7pC +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3155531\n" +"06060100.xhp\n" +"bm_id141619439455954\n" "help.text" -msgid "Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles window." +msgid "insert rows;protected sheetinsert columns;protected sheetdelete columns;protected sheetdelete rows;protected sheetprotected sheet;insert columnsprotected sheet;insert rowsprotected sheet;delete rowsprotected sheet;delete columnsprotect;sheetselection;in protected cells" msgstr "" -#. ChsD7 -#: 05100000.xhp +#. ZFcP8 +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3155087\n" +"06060100.xhp\n" +"hd_id3153087\n" "help.text" -msgid "Icon Fill Format Mode" +msgid "Protecting Sheet" msgstr "" -#. TEEFF -#: 05100000.xhp +#. LcpD8 +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3156198\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3148664\n" "help.text" -msgid "Fill Format Mode" -msgstr "ढाँचाबद्ध मोड भर्नुहोस्" +msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified." +msgstr "" -#. AyAJb -#: 05100000.xhp +#. YZ3HB +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id3148870\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id701619429750616\n" "help.text" -msgid "How to apply a new style with the paint can:" -msgstr "नयाँ पेन्ट गर्न सकिने सहितको शैली कसरी लागू गर्नुहुन्छ:" +msgid "Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect." +msgstr "" -#. smD7a -#: 05100000.xhp +#. vFHpY +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3145078\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Select the desired style from the Styles window." -msgstr "" +msgid "To protect cells from further editing, the Protected check box must be checked on the Format - Cells - Cell Protection tab page or on the Format Cells context menu." +msgstr "अगाडि गर्ने सम्पादनबाट कक्षहरू बचाउनलाई सुरक्षित जाँच बाकस ढाँचा - कक्षहरू - कक्ष सुरक्षण ट्याब पृष्ठमा वा ढाँचाप्रसङ्ग मेनुमा जाँच गर्न जुरुरी हुन्छ ।" -#. pszdB -#: 05100000.xhp +#. eUvfv +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3159098\n" +"06060100.xhp\n" +"hd_id901619431276995\n" "help.text" -msgid "Click the Fill Format Mode icon." -msgstr "भर्ने ढाँचा मोडप्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् ।" +msgid "Protect this sheet and contents of the protected cells" +msgstr "" -#. wuCEH -#: 05100000.xhp +#. G5UKV +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3148609\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id381619431285815\n" "help.text" -msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to format the whole range. Repeat this action for other cells and ranges." -msgstr "यो ढाँचामा कक्ष क्लिक गर्नुहोस्, वा पुरै दायरा ढाँचा गर्न निश्चित दायरा भित्र माउस तान्नुहोस् । अरू कक्षहरू र दायराहरूका लागि यो कार्य दोहोर्याउनु होस् ।" +msgid "Mark this checkbox to activate protection of sheet and cell contents." +msgstr "" -#. C92iH -#: 05100000.xhp +#. SFevC +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3149438\n" +"06060100.xhp\n" +"hd_id31619431291108\n" "help.text" -msgid "Click the Fill Format Mode icon again to exit this mode." -msgstr "भर्ने ढाँचा मोडफेरि यो मोडमा अवस्थित हुने क्लिक गर्नुहोस् ।" +msgid "Password / Confirm" +msgstr "" -#. t4J66 -#: 05100000.xhp +#. AaZQG +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id3153975\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id851619431300487\n" "help.text" -msgid "New Style from Selection" -msgstr "चयनबाट नयाँ शैली" +msgid "Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes. Confirm the password entered in the first box." +msgstr "" -#. XF53F -#: 05100000.xhp +#. WX7Gh +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3149499\n" +"06060100.xhp\n" +"hd_id711619431316966\n" "help.text" -msgid "Creates a new style based on the formatting of a selected object. Assign a name for the style in the Create Style dialog." +msgid "Allow users of this sheet to" msgstr "" -#. T967y -#: 05100000.xhp +#. skcWB +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3150050\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id41619431361278\n" "help.text" -msgid "Icon New Style from Selection" +msgid "Select the elements to protect from user actions:" msgstr "" -#. aE4gp -#: 05100000.xhp +#. 9Mc4m +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3146963\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id661619430257262\n" "help.text" -msgid "New Style from Selection" -msgstr "चयनबाट नयाँ शैली" +msgid "Select protected cells: mark this checkbox to allow you to select protected cells. When the checkbox is unmarked, you cannot select protected cells, the cursor cannot enter in a protected range." +msgstr "" -#. 6fbg4 -#: 05100000.xhp +#. UqBRQ +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id3153813\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id921619430295947\n" "help.text" -msgid "Update Style" -msgstr "शैली अद्यावधिक गर्नुहोस्" +msgid "Select unprotected cells: mark this checkbox to allow user to select unprotected cells. When the checkbox is unmarked, user cannot select unprotected cells, the cursor cannot enter in a unprotected cell or range." +msgstr "" -#. cnnLu -#: 05100000.xhp +#. R6DuD +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3154707\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id101619430333784\n" "help.text" -msgid "Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object." +msgid "Insert columns: Allow column insertions even when the sheet is protected. Note that when column insertions is enabled, you can insert columns even when the range to insert the new columns into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted columns inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range, the cell is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." msgstr "" -#. F3Lph -#: 05100000.xhp +#. 36hCi +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3145118\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id891619430338809\n" "help.text" -msgid "Icon Update Style" +msgid "Insert rows: Allow row insertions even when the sheet is protected. Note that when row insertions is enabled, you can insert rows even when the range to insert the new rows into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted rows inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range it is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." msgstr "" -#. AbPzG -#: 05100000.xhp +#. hGXEq +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3147501\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id311619430374686\n" "help.text" -msgid "Update Style" -msgstr "शैली अद्यावधिक गर्नुहोस्" +msgid "Delete columns: Allow column deletions. Note that column deletions are only allowed on unprotected cells." +msgstr "" -#. r8GGG -#: 05100000.xhp +#. ebwLU +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_idN109BE\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id561619430376854\n" "help.text" -msgid "Style List" -msgstr "शैली सूची" +msgid "Delete rows: Allow row deletions. Note that row deletions are only allowed on unprotected cells." +msgstr "" -#. NwnDS -#: 05100000.xhp +#. cE3Ff +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_idN109C2\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3154490\n" "help.text" -msgid "Displays the list of the styles from the selected style category." +msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" msgstr "" -#. YBufY -#: 05100000.xhp +#. 327UP +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_idN109D1\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3149123\n" "help.text" -msgid "In the context menu you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style." -msgstr "" +msgid "Select the cells that will be unprotected" +msgstr "कक्षहरू चयन गर्नुहोस् जुन असुरक्षित हुनेछ" -#. zdEoY -#: 05100000.xhp +#. ArCpC +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id3149053\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3150329\n" "help.text" -msgid "Style Groups" -msgstr "शैली समूहहरू" +msgid "Select Format - Cells - Cell Protection. Unmark the Protected box and click OK." +msgstr "ढाँचा - कक्षहरू - कक्ष सुरक्षणचयन गर्नुहोस् । सुरक्षितबाकस र ठीक छ क्लिक गर्नुहोस् ।" -#. ULu5G -#: 05100000.xhp +#. Dw5CS +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3147299\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3156384\n" "help.text" -msgid "Lists the available style groups." +msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." msgstr "" -#. Gmpzb -#: 05100100.xhp +#. JQWv7 +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100100.xhp\n" -"tit\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3149566\n" "help.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "कक्षहरू गाभ्नुहोस्" +msgid "To later change an unprotected area to a protected area:" +msgstr "" -#. 4JtKL -#: 05100100.xhp +#. TzTnE +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100100.xhp\n" -"hd_id3154765\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id101619439013221\n" "help.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "कक्षहरू गाभ्नुहोस्" +msgid "Select the range of cells that will be protected." +msgstr "" -#. BHmTE -#: 05100100.xhp +#. Cc2Tb +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100100.xhp\n" -"par_id3147406\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id601619439028536\n" "help.text" -msgid "Combines the contents of the selected cells into a single cell." +msgid "On the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box." msgstr "" -#. AP2s7 -#: 05100100.xhp +#. EeKFF +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100100.xhp\n" -"par_id3154351\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id641619439061892\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Merge Cells - Merge Cells" +msgid "Choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." msgstr "" -#. pfYCj -#: 05100200.xhp +#. JaC9W +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100200.xhp\n" -"tit\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3153964\n" "help.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "स्प्लिट कक्षहरू" +msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The Delete and Rename commands cannot be selected." +msgstr "स्क्रिनको तल्लो भागमा पाना ट्याबहरूको प्रसङ्ग मेनुमा पनि पाना सुरक्षाले प्रभाव पार्छ ।मेट्नुहोस्सार्नुहोस्/प्रतिलिपि बनाउनुहोस्आदेशहरू चयन गर्न सकिँदैन ।" -#. ZTsK9 -#: 05100200.xhp +#. yLmHR +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100200.xhp\n" -"hd_id3154654\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3150301\n" "help.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "स्प्लिट कक्षहरू" +msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles." +msgstr "यदि पाना सुरक्षित गरेको खण्डमा तपाईँं कुनैपनि कक्ष शैलीहरू मेट्न वा परिमार्जन गर्न तपाईँं सक्षम हुनुहुने छैन ।" -#. omMdA -#: 05100200.xhp +#. WEsxm +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100200.xhp\n" -"par_id3083451\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3154656\n" "help.text" -msgid "Splits previously merged cells." +msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled, with the exceptions of the settings for columns and row of the Tools - Protect Sheet dialog. To disable the protection, choose the Tools - Protect Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." msgstr "" -#. ic7Vk -#: 05100200.xhp +#. scXrG +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100200.xhp\n" -"par_id3154023\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3149815\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Merge Cells - Split Cells" +msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the File - Save As command." +msgstr "एकपटक बचत गरिएका,...को रूपमा फाइइल - बचतआदेश प्रयोग गर्दामात्र बचतगरिएका पानाहरू फेरि बचत गर्न सकिन्छ ।" + +#. Gr24z +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id3148700\n" +"help.text" +msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet Structure, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." msgstr "" -#. MiWuG -#: 05110000.xhp +#. gMgFq +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" +"06060200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "स्वत:ढाँचा" +msgid "Protecting document" +msgstr "कागजात सुरक्षित गर्दा" -#. qyLnB -#: 05110000.xhp +#. aMgYB +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3149666\n" +"06060200.xhp\n" +"hd_id3150541\n" "help.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "स्वत:ढाँचा" +msgid "Protecting document" +msgstr "कागजात सुरक्षित गर्दा" -#. ATtMX -#: 05110000.xhp +#. KfLo4 +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3145367\n" +"06060200.xhp\n" +"par_id3145172\n" "help.text" -msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats." -msgstr "चयन गरेको पाना क्षेत्रमा वा तपाईँंको आफ्नै स्वत: ढाँचाहरू परिभाषा गर्न स्वत: ढाँचा लागू गर्न यो आदेश प्रयोग गर्नुहोस् ।" +msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect spreadsheet structure dialog with Tools - Protect Spreadsheet Structure. Optionally enter a password and click OK." +msgstr "" -#. Gid6Q -#: 05110000.xhp +#. apWXt +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3148455\n" +"06060200.xhp\n" +"par_id3153188\n" "help.text" -msgid "Format" -msgstr "ढाँचा" +msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Spreadsheet Structure again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." +msgstr "" -#. Bp6GQ -#: 05110000.xhp +#. Y5KBL +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3145799\n" +"06060200.xhp\n" +"par_id3145750\n" "help.text" -msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet." -msgstr "तपाईँंको पानामा चयन गरेको क्षेत्र लागू गर्न पहिल्यै परिभाषा गरेको स्वत: ढाँचाँ रोज्नुहोस् ।" +msgid "A protected document, once saved, can only be saved again with the File - Save As menu command." +msgstr "सुरक्षित कागजात एक पटक बचत हुन्छ फाइल - को रूपमा बचतमेनु आदेश सहित मात्र फेरि बचत गर्न सकिन्छ ।" -#. AQe2Q -#: 05110000.xhp +#. HMhys +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3149410\n" +"06060200.xhp\n" +"hd_id3152596\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "थप्नुहोस्" +msgid "Password (optional)" +msgstr "पासवर्ड (वैकल्पिक)" -#. FXjGb -#: 05110000.xhp +#. k6oA7 +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3154017\n" +"06060200.xhp\n" +"par_id3155412\n" "help.text" -msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats. The Add AutoFormat dialog then appears." +msgid "You can create a password to protect your document against unauthorized or accidental modifications." msgstr "" -#. JArjF -#: 05110000.xhp +#. TwECw +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3153708\n" +"06060200.xhp\n" +"par_id3155413\n" "help.text" -msgid "Enter a name and click OK. " +msgid "Re-enter the password." msgstr "" -#. jio4T -#: 05110000.xhp +#. kNtVq +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3159223\n" +"06060200.xhp\n" +"par_id3150717\n" "help.text" -msgid "Rename" -msgstr "पुन: नामकरण" +msgid "You can completely protect your work by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet Structure, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." +msgstr "" -#. MqzXD -#: 05110000.xhp +#. rH4Zz +#: 06070000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3153064\n" +"06070000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat." -msgstr "" +msgid "AutoCalculate" +msgstr "स्वत:गणना गर्नुहोस्" -#. tBi3c -#: 05110000.xhp +#. 6gBgP +#: 06070000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3153912\n" +"06070000.xhp\n" +"bm_id3145673\n" "help.text" -msgid "The Rename AutoFormat dialog opens. Enter the new name of the AutoFormat here." +msgid "calculating; auto calculating sheetsrecalculate;auto calculating sheetsrecalculating;auto calculating sheetsAutoCalculate function in sheetscorrecting sheets automaticallyformulas;AutoCalculate functioncell contents;AutoCalculate function" msgstr "" -#. 9Fnyt -#: 05110000.xhp +#. aruTj +#: 06070000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3155961\n" +"06070000.xhp\n" +"hd_id3145673\n" "help.text" -msgid "Formatting" -msgstr "ढाँचा" +msgid "AutoCalculate" +msgstr "स्वत:गणना" -#. xbN7F -#: 05110000.xhp +#. Wyyhf +#: 06070000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3153965\n" +"06070000.xhp\n" +"par_id3148798\n" "help.text" -msgid "In this section you can select or deselect the available formatting options. If you want to keep any of the settings currently in your spreadsheet, deselect the corresponding option." -msgstr "यो सेक्सनमा तपाईँं उपलब्ध ढाँचा विकल्प चयन गर्न वा नगर्न सक्नुहुन्छ । तपाईँंको स्प्रेडसिटमा हालैका कुनै पानि सेटिङहरू राख्न चाहनुहुन्छ भने अनुरूप विकल्प चयन नगर्नुहोस् ।" +msgid "Automatically recalculates all formulas in the document." +msgstr "कागजातमा सबै सूत्रहरू स्वचालित रूपले नै पुन: गणना हुन्छन्" -#. Fyqgf -#: 05110000.xhp +#. UVFWC +#: 06070000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3154021\n" +"06070000.xhp\n" +"par_id3145173\n" "help.text" -msgid "Number format" -msgstr "सङ्ख्या ढाँचा" +msgid "All cells are recalculated after a sheet cell has been modified. Any charts in the sheet will also be refreshed." +msgstr "पाना कक्ष परिमार्जन गरिसकेपछि सबै कक्षहरू पुन: गणना गरिन्छ।यदि कुनै चित्रपटहरू छन् भने त्यसलाई पनी ताजा गराईन्छ।" -#. BCCRb -#: 05110000.xhp +#. Wboju +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3159239\n" +"06080000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format." -msgstr "जब चिन्ह लगाइन्छ ,निर्दिष्ट गर्दछ जसमा चयन गरेको ढाँचाको ढाँचा सङ्ख्या फर्काउन चाहनुहुन्छ ।" +msgid "Recalculate" +msgstr "पुनगणना गर्नुहोस्" -#. gENSs -#: 05110000.xhp +#. QN44M +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3149530\n" +"06080000.xhp\n" +"bm_id3157909\n" "help.text" -msgid "Borders" -msgstr "किनाराहरू" +msgid "recalculating;all formulas in sheetsrecalculate;all formulas in sheetsformulas; recalculating manuallycell contents; recalculating" +msgstr "" -#. BisJb -#: 05110000.xhp +#. eVjX4 +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3145259\n" +"06080000.xhp\n" +"hd_id3157909\n" "help.text" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format." -msgstr " जब चिन्ह लगाइन्छ, निर्दिष्ट गर्नुहोस् जसमा तपाईँं चयन गरेको ढाँचाको किनारा कायम राख्न चाहनुहुन्छ ।" +msgid "Recalculate" +msgstr "पुनगणना गर्नुहोस्" -#. AFrd6 -#: 05110000.xhp +#. CBCeE +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3154657\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id951584669541929\n" "help.text" -msgid "Font" -msgstr "फन्ट" +msgid "Recalculates formula cells." +msgstr "" -#. phND5 -#: 05110000.xhp +#. tCCr5 +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3152990\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id3154758\n" "help.text" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format." -msgstr " जब चिन्ह लगाइन्छ गरिन्छ, निर्दिष्ट गर्नुहोस् जसमा तपाईँं चयन गरेको ढाँचाको फन्ट कायम राख्न चाहनुहुन्छ ।" +msgid "If AutoCalculate is disabled, the Recalculate command recalculates all (so-called dirty) formula cells that depend on changed cell content and their dependents, and formula cells containing volatile functions such as RAND() or NOW() and formula cells that depend on them." +msgstr "" -#. uCDGT -#: 05110000.xhp +#. QcG4R +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3155379\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id3154759\n" "help.text" -msgid "Pattern" -msgstr "बान्कि" +msgid "If AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formula cells containing volatile functions like RAND() or NOW() and formula cells that depend on them." +msgstr "" -#. CTDte -#: 05110000.xhp +#. CXEtC +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3150368\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id3154753\n" "help.text" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format." -msgstr " जब चिन्ह लगाइन्छ गरिन्छ, निर्दिष्ट गर्नुहोस् जसमा तपाईँं चयन गरेको ढाँचाको बान्की कायम राख्न चाहनुहुन्छ ।" +msgid "In either mode, with formula cell(s) selected pressing F9 recalculates the currently selected cells and formula cells that depend on them. This can be useful after reading documents with recalculation disabled and individual cells need recalculation." +msgstr "" -#. C6ePa -#: 05110000.xhp +#. jVUni +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3146115\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id315475899\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "पङ्क्तिबद्धता" +msgid "Press F9 to recalculate. Press Shift+CommandCtrl+F9 to recalculate all formulas in the document." +msgstr "" -#. oLYqw -#: 05110000.xhp +#. wosFk +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3156445\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id3150793\n" "help.text" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format." -msgstr " जब चिन्ह लगाइन्छ गरिन्छ, निर्दिष्ट गर्नुहोस् जसमा तपाईँं चयन गरेको ढाँचाको पङ्क्तिबद्धता कायम राख्न चाहनुहुन्छ ।" +msgid "Recalculation options are, Recalculation on File Load, with values:" +msgstr "" -#. YsUAs -#: 05110000.xhp +#. Cr8g8 +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3155811\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id3150795\n" "help.text" -msgid "AutoFit width and height" -msgstr "स्वत:ठीक चौडाइ र उचाइ" +msgid "Always recalculate, Never recalculate (default option), Prompt user." +msgstr "" -#. QpFsA -#: 05110000.xhp +#. TCBFm +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3148703\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id315475855\n" "help.text" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format." -msgstr "जब चिन्ह लगाइन्छ गरिन्छ, निर्दिष्ट गर्नुहोस् जसमा तपाईँं चयन गरेको ढाँचाको चौडाइ र उचाइ कायम राख्न चाहनुहुन्छ ।" +msgid "Press Shift+CommandCtrl+F9 to recalculate all formulas in the document, including Add-In functions. The hard recalculation correctly recalculates all formula cells." +msgstr "" -#. xBzMp -#: 05120000.xhp +#. qyZ6P +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"tit\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id3150799\n" "help.text" -msgid "Conditional Formatting" -msgstr "ससर्त ढाँचा" +msgid "After the document has been recalculated, the display is refreshed. All charts are also refreshed." +msgstr "" -#. 76cMu -#: 05120000.xhp +#. CWRgk +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"hd_id3155132\n" +"06130000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Conditional Formatting" -msgstr "ससर्त ढाँचा" +msgid "AutoInput" +msgstr "स्वत:आगत" -#. wjrDJ -#: 05120000.xhp +#. SkmZ8 +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3163710\n" +"06130000.xhp\n" +"bm_id2486037\n" "help.text" -msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions. If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." +msgid "entering entries with AutoInput functioncapital letters;AutoInput function" msgstr "" -#. aG8CH -#: 05120000.xhp +#. JX3GB +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3163711\n" +"06130000.xhp\n" +"hd_id3148492\n" "help.text" -msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. If this style does not match, then the next condition is evaluated and so on." -msgstr "" +msgid "AutoInput" +msgstr "स्वत:आगत" -#. AMXCn -#: 05120000.xhp +#. 8mzpV +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id2414014\n" +"06130000.xhp\n" +"par_id3150793\n" "help.text" -msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Data - Calculate - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)." -msgstr "" +msgid "Switches the AutoInput function on and off, which automatically completes entries, based on other entries in the same column. The column is scanned up to a maximum of 2000 cells or 200 different strings." +msgstr "स्वत:आगत प्रकार्य खुला र बन्द जसमा स्वत:रूपले समाप्ति प्रविष्टिहरू छन् उही स्तम्भमा आधारित अरू प्रविष्टिहरू स्विच गर्दछ. स्तम्भले अधिकतम २००० कक्ष वा २०० फरक स्ट्रिंगहरू सम्म स्क्यान गर्दछ." -#. NvgCF -#: 05120000.xhp +#. DTiAQ +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"bm_id3153189\n" +"06130000.xhp\n" +"par_id3156422\n" "help.text" -msgid "conditional formatting; conditions" -msgstr "ससर्त ढाँचा; सर्तहरू" +msgid "The completion text is highlighted." +msgstr "समाप्ती पाठ हाइलाइट गरिन्छ ।" -#. FMGh8 -#: 05120000.xhp +#. VzUyV +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3149413\n" +"06130000.xhp\n" +"par_idN1065D\n" "help.text" -msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation." -msgstr "" +msgid "To accept the completion, press Enter or a cursor key." +msgstr "समाप्ती स्वीकार गर्नलाई Enter वा कर्सर कुञ्जी थिच्नुहोस् ।" -#. u9xFc -#: 05120000.xhp +#. ZDCvA +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3149414\n" +"06130000.xhp\n" +"par_idN10665\n" "help.text" -msgid "Increase priority of the selected condition." -msgstr "" +msgid "To append text or to edit the completion, press F2." +msgstr "पाठ थप्नलाई वा समाप्त सम्पादन गर्नलाई, F2 थिच्नुहोस् ।." -#. jtCfF -#: 05120000.xhp +#. iSGKZ +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3149415\n" +"06130000.xhp\n" +"par_idN1066D\n" "help.text" -msgid "Decrease priority of the selected condition." +msgid "To view more completions, press CommandCtrl+Tab to scroll forward, or CommandCtrl+Shift+Tab to scroll backward." msgstr "" -#. kbqQx -#: 05120000.xhp +#. oxZUt +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"hd_id31531891\n" +"06130000.xhp\n" +"par_idN10679\n" "help.text" -msgid "Condition" -msgstr "अवस्था" +msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press OptionAlt+Down Arrow." +msgstr "" -#. XUCvV -#: 05120000.xhp +#. PEGiD +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494131\n" +"06130000.xhp\n" +"par_id3150439\n" "help.text" -msgid "You can define as many conditions as you want." -msgstr "" +msgid "When typing formulas using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from Function Wizard, from all defined range names, from all database range names, and from the content of all label ranges." +msgstr "जब क्यारेक्टर प्रयोग गरेर सुर्तहरू टाइप गर्दा त्यसको हघिल्लो प्रविष्टिहरू जोडा मिलाउन मद्दत टिपले प्रकार्य विजार्ड बाट,सबै परिभाषित दायरा नामहरूबाट,डाटाबेस दायरा नामहरूबाट,सबै लेबुल सामग्रीहरूबाट अन्तिम दशवटा प्रकार्यहरू सूचीतयार गर्दा देखापर्ने छन् ।." -#. YLwyA -#: 05120000.xhp +#. ZG6FW +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494132\n" +"06130000.xhp\n" +"par_id3153363\n" "help.text" -msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box:" -msgstr "" +msgid "AutoInput is case-sensitive. If, for example, you have written \"Total\" in a cell, you cannot enter \"total\" in another cell of the same column without first deactivating AutoInput." +msgstr "यदि स्वत:आगत केस सम्बेदन सिलताहो भने उदाहरणका लागि तपाईँं कक्षमा \"Total\" लेख्न सक्नुहुन्छ, तपाईँं पहिलो स्वत:आगत निस्क्रिय नगराईकन उही स्तम्भको अर्को कक्षमा \"total\" प्रविष्टि गर्न सक्नुहुन्न ।" -#. ApsPx -#: 05120000.xhp +#. KPjBn +#: 07080000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494133\n" +"07080000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "If you select All cells, see Color Scale, Data Bar or Icon Set explanations below, depending on which visual representation the conditional formatting should be represented." +msgid "Split Window" msgstr "" -#. gtbEv -#: 05120000.xhp +#. 8fBFT +#: 07080000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494134\n" +"07080000.xhp\n" +"hd_id3163800\n" "help.text" -msgid "If you select Cell value is:" -msgstr "" +msgid "Split Window" +msgstr "विभाजन गर्दछ ।" -#. XgjY5 -#: 05120000.xhp +#. FoS5h +#: 07080000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494135\n" +"07080000.xhp\n" +"par_id3150084\n" "help.text" -msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to the selected cells and enter the value." +msgid "Divides the current window at the top left corner of the active cell." msgstr "" -#. VeDFA -#: 05120000.xhp +#. bAPiD +#: 07080000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494136\n" +"07080000.xhp\n" +"par_id3154910\n" "help.text" -msgid "In front of Apply Styles, select the desired style in the list or chose New Style to create one." -msgstr "" +msgid "You can also use the mouse to split the window horizontally or vertically. To do this, drag the thick black line located directly above the vertical scrollbar or directly to the right of the horizontal scrollbar into the window. A thick black line will show where the window is split." +msgstr "सञ्झ्याल ठाडोतिर वा तेर्सोतिरबाट विभाजन गर्नलाई माउसको प्रयोग गर्न पनि सक्नुहुन्छ । यो गर्न, सीधै माथि ठाडो स्क्रोल पट्टि स्थानीकृत वा सीधै सञ्झ्याल भित्र तेर्सो स्क्रोल पट्टिको दायाँ बाक्लो कालो रेखालाई तान्नुहोस् । बाक्लो कालो रेखाले देखाउने छ त्यहाँँ सञ्झ्याल विभाजित हुन्छ ।" -#. FVRBc -#: 05120000.xhp +#. UNF5Z +#: 07080000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494137\n" +"07080000.xhp\n" +"par_id3149263\n" "help.text" -msgid "Click the Add button to add another condition, click the Remove button to remove a condition." -msgstr "" +msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, fixed window sections are not scrollable." +msgstr "विभाजित सञ्झ्यालसँग प्रत्येक विभाजित सेख्सनमा यसको आफ्नै स्क्रोलपट्टीहरू हुन्छन्; by contrast, स्थीर सञ्झ्याल सेक्सनहरू स्क्रोलेबल हुँदैनन् ।" -#. NV9Lr -#: 05120000.xhp +#. Xscoi +#: 07090000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494138\n" +"07090000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "In the Range field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the Shrink button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." +msgid "Freeze Rows and Columns" msgstr "" -#. 3noEQ -#: 05120000.xhp +#. nwRKF +#: 07090000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494139\n" +"07090000.xhp\n" +"hd_id3150517\n" "help.text" -msgid "If you select Formula is as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." +msgid "Freeze Rows and Columns" msgstr "" -#. bErXu -#: 05120000.xhp +#. XjvVY +#: 07090000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3149413a\n" +"07090000.xhp\n" +"par_id3156289\n" "help.text" -msgid "If you select Date is, see below explanations for Date." -msgstr "" +msgid "Divides the sheet at the top left corner of the active cell and the area to the top left is no longer scrollable." +msgstr "सक्रिय कक्षको माथि बायाँ कुनामा भाग गर्दछ र माथिको बायाँ क्षेत्र स्क्रोलपट्टीहरू भन्दा लामो हुँदैन।" -#. GFxCV -#: 05120000.xhp +#. mBdCG +#: 07090100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"hd_id3147394\n" +"07090100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Color Scale" +msgid "Freeze Cells" msgstr "" -#. mbqvS -#: 05120000.xhp +#. U6FYG +#: 07090100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155602\n" +"07090100.xhp\n" +"bm_id821612315529410\n" "help.text" -msgid "This is the same dialog box as if you select All cells in the first sub menu entry Condition.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values." +msgid "freezing;first row freezing;first column freezing;cells" msgstr "" -#. DuNBp -#: 05120000.xhp +#. tTzNC +#: 07090100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155603\n" +"07090100.xhp\n" +"hd_id961612313262512\n" "help.text" -msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." +msgid "Freeze Cells" msgstr "" -#. 6Ggqk -#: 05120000.xhp +#. sWGWB +#: 07090100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155604\n" +"07090100.xhp\n" +"par_id481612313262514\n" "help.text" -msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." +msgid "Freezes the first column or the first row of the current spreadsheet." msgstr "" -#. 9jo8a -#: 05120000.xhp +#. ozNTG +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155605\n" +"12010000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "For a detailed explanation and examples, please visit How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki." -msgstr "" +msgid "Define Database Range" +msgstr "डाटाबेस दायरा परिभाषा गर्नुहोस्" -#. dACxH -#: 05120000.xhp +#. 3F2WA +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id991609782427459\n" +"12010000.xhp\n" +"hd_id3157909\n" "help.text" -msgid "Data Bar" +msgid "Define Range" msgstr "" -#. xapwr -#: 05120000.xhp +#. 8zFH5 +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id41609780964157\n" +"12010000.xhp\n" +"par_id3155922\n" "help.text" -msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell. Default is blue for positive and red for negative." -msgstr "" +msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet." +msgstr " तपाईँंको पानामा चयन गरिएका कक्षहरूमा आधारित डाटाबेस दायरा परिभाषागर्दछ ।" -#. AKYoW -#: 05120000.xhp +#. CZ8n7 +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id931609781970981\n" +"12010000.xhp\n" +"par_id3149456\n" "help.text" -msgid "The calculation of the area of fill is based on Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." -msgstr "" +msgid "You can only select a rectangular cell range." +msgstr "तपाईँं आयाताकार कक्ष दायरा मात्र चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. smxFL -#: 05120000.xhp +#. s3R3C +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id981609782003841\n" +"12010000.xhp\n" +"hd_id3156422\n" "help.text" -msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "नाम" -#. qBVjM -#: 05120000.xhp +#. wK72S +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id281609781729359\n" +"12010000.xhp\n" +"par_id3150770\n" "help.text" -msgid "More Options... opens a dialog to:" -msgstr "" +msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list." +msgstr "डाटाबेस दायराका लागि नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं परिभाषा गर्न चाहनुहुन्छ वा सूचीबाट अवस्थित नाम चयन गर्नुहुन्छ । " -#. saDJA -#: 05120000.xhp +#. rKAPw +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id271609781812913\n" +"12010000.xhp\n" +"hd_id3147228\n" "help.text" -msgid "change colors" -msgstr "" +msgid "Range" +msgstr "दायरा" -#. uncF8 -#: 05120000.xhp +#. DJqdN +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id921609781838551\n" +"12010000.xhp\n" +"par_id3150441\n" "help.text" -msgid "change position of vertical axis within the cell" -msgstr "" +msgid "Displays the selected cell range." +msgstr "चयन गरिएका कक्ष दायरा प्रदर्शन गर्दछ ।" -#. wJNxE -#: 05120000.xhp +#. EgEv5 +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id631609781859971\n" +"12010000.xhp\n" +"hd_id3153188\n" "help.text" -msgid "the bar's minimum and maximum length in percentage" -msgstr "" +msgid "Add/Modify" +msgstr "थप्नुहोस्/परिमार्जन गर्नुहोस्" -#. de4nk -#: 05120000.xhp +#. VBDQA +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"hd_id3153709\n" +"12010000.xhp\n" +"par_id3153726\n" "help.text" -msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range." +msgstr "डाटाबेस दायरा सूचीमा चयन गरिएका कक्षदायरा थप्नुहोस् वा अवस्थित डाटाबेस दायराहरू परिमार्जन गर्नुहोस् ।" -#. 76M6e -#: 05120000.xhp +#. DqvSG +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3153764\n" +"12010000.xhp\n" +"hd_id3150010\n" "help.text" -msgid "It is desired to plot the position of a value relative to the thresholds. The set of icons will help to indicate the thresholds and choose the type of icons. Available icon sets are:" -msgstr "" +msgid "More >>" +msgstr "धेरै >>" -#. cv4WG -#: 05120000.xhp +#. 4C6px +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494140\n" +"12010000.xhp\n" +"par_id3153144\n" "help.text" -msgid "3, 4 or 5 - arrows" -msgstr "" +msgid "Shows additional options." +msgstr "Shows additional विकल्प." -#. EmC6A -#: 05120000.xhp +#. DYHAG +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494141\n" +"12010100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "3, 4 or 5 - gray arrows" -msgstr "" +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" -#. AtmUL -#: 05120000.xhp +#. 5Mcg9 +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494142\n" +"12010100.xhp\n" +"hd_id3154760\n" "help.text" -msgid "3 - flags" -msgstr "" +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" -#. 4zJUW -#: 05120000.xhp +#. Hqjo8 +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494143\n" +"12010100.xhp\n" +"hd_id3153379\n" "help.text" -msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)" -msgstr "" +msgid "Contains column labels" +msgstr "स्तम्भ लेबुलहरू समाविष्ट गर्दछ" -#. HEF2o -#: 05120000.xhp +#. Fvoqg +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494144\n" +"12010100.xhp\n" +"par_id3148798\n" "help.text" -msgid "3 - symbols (square, triangle, circle)" -msgstr "" +msgid "Selected cell ranges contains labels." +msgstr "Selected cell rangesचयन गरिएका कक्षदायराहरूले लेबुलहरू समाहित गर्दछन ।" -#. V2vKf -#: 05120000.xhp +#. Xowqi +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494145\n" +"12010100.xhp\n" +"hd_id3153970\n" "help.text" -msgid "4 - circles from red to black" -msgstr "" +msgid "Insert or delete cells" +msgstr "कक्षहरू घुसाउनु होस् वा मेट्नुहोस्" -#. GVUj9 -#: 05120000.xhp +#. qqLap +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494146\n" +"12010100.xhp\n" +"par_id3154684\n" "help.text" -msgid "4 or 5 - ratings" +msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database. To manually update the database range, choose Data - Refresh Range." msgstr "" -#. BBEC7 -#: 05120000.xhp +#. 2oEGE +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494147\n" +"12010100.xhp\n" +"hd_id3153768\n" "help.text" -msgid "5 - quarters" -msgstr "" +msgid "Keep formatting" +msgstr "ढाँचा राख्नुहोस्" -#. ToNq8 -#: 05120000.xhp +#. 2XYBN +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3153765\n" +"12010100.xhp\n" +"par_id3147435\n" "help.text" -msgid "Conditions to display each icon can be specified relative to a value (Value), a percentage of the number of values in the range (Percentage) as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula)." -msgstr "" +msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range." +msgstr "हेडरहरू र सबै डाटाबेस दायरामा पहिलो डेटा पङ्क्तिको अवस्थित कक्ष ढाँचा लागू गर्दछ ।" -#. xD5yq -#: 05120000.xhp +#. pqAzC +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155606\n" +"12010100.xhp\n" +"hd_id3155856\n" "help.text" -msgid "For a detailed explanation and examples, please visit How to use Icon Set Conditional Formatting page in TDF Wiki." -msgstr "" +msgid "Don't save imported data" +msgstr "आयातित डेटा बचत गर्दैन" -#. GJTU3 -#: 05120000.xhp +#. KjiBd +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"hd_id3156384\n" +"12010100.xhp\n" +"par_id3153363\n" "help.text" -msgid "Dates" -msgstr "मिति" +msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." +msgstr "डाटाबेसमा सन्दर्भमात्र बचत गर्दछ कक्षहरूका सामग्रीहरू होइन । " -#. WYB6t -#: 05120000.xhp +#. xdA5z +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3145228\n" +"12010100.xhp\n" +"hd_id3147428\n" "help.text" -msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week." -msgstr "" +msgid "Source:" +msgstr "स्रोत:" -#. WGPEW -#: 05120000.xhp +#. aW3bi +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494157\n" +"12010100.xhp\n" +"par_id3148576\n" "help.text" -msgid "In front of Apply Styles, select the desired style in the list or chose New Style to create one." -msgstr "" +msgid "Displays information about the current database source and any existing operators." +msgstr "हालको डाटाबेस स्रोत र कुनै अवस्थित सञचालन कर्ताहरूको बारेमा सूचनाहरू प्रदर्शन गर्दछ ।" -#. XCEeu -#: 05120000.xhp +#. EoxB3 +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494167\n" +"12010100.xhp\n" +"hd_id3146976\n" "help.text" -msgid "Click the Add button to add another condition, click the Remove button to remove a condition." -msgstr "" +msgid "More <<" +msgstr "धेरै <<" -#. 5bcGZ -#: 05120000.xhp +#. CBYgc +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494177\n" +"12010100.xhp\n" +"par_id3149664\n" "help.text" -msgid "In the Range field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the Shrink button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." -msgstr "" +msgid "Hides the additional options." +msgstr "थप विकल्प लुकाउँदछ ।" -#. XrHd6 -#: 05120000.xhp +#. UpzQF +#: 12020000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"hd_id3153384\n" +"12020000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "ससर्त ढाँचा" +msgid "Select Database Range" +msgstr "डाटाबेस दायरा परिभाषा गर्नुहोस्" -#. KaFUh -#: 05120000.xhp +#. 3as7h +#: 12020000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155906\n" +"12020000.xhp\n" +"bm_id3145068\n" "help.text" -msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." -msgstr "" +msgid "databases; selecting (Calc)" +msgstr "तालिकाहरू; विवरण देखाउँदा" -#. oGo9V -#: 05120000.xhp +#. LFBZy +#: 12020000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31546818\n" +"12020000.xhp\n" +"hd_id3145068\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Conditional Formatting - Manage." +msgid "Select Range" msgstr "" -#. PCf7v -#: 05120000.xhp +#. DjALP +#: 12020000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155907\n" +"12020000.xhp\n" +"par_id3149655\n" "help.text" -msgid "The Manage Conditional Formatting dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." +msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range." msgstr "" -#. Q7xPu -#: 05120000.xhp +#. qFxiF +#: 12020000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155909\n" +"12020000.xhp\n" +"hd_id3153192\n" "help.text" -msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet. Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range." -msgstr "" +msgid "Ranges" +msgstr "दायरा" -#. dTXQV -#: 05120000.xhp +#. apcCM +#: 12020000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155908\n" +"12020000.xhp\n" +"par_id3154684\n" "help.text" -msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." +msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK." msgstr "" -#. GXZBY -#: 06020000.xhp +#. unHSv +#: 12030000.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" +"12030000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "हाइफेनेसन" +msgid "Sort" +msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्" -#. fFwFU -#: 06020000.xhp +#. 2U5X4 +#: 12030000.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"bm_id3159399\n" +"12030000.xhp\n" +"hd_id3150275\n" "help.text" -msgid "automatic hyphenation in spreadsheetshyphenation; in spreadsheetssyllables in spreadsheets" +msgid "Sort" msgstr "" -#. RFvCe -#: 06020000.xhp +#. BHBgn +#: 12030000.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"hd_id3159399\n" +"12030000.xhp\n" +"par_id3155922\n" "help.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "हाइफेनेसन" +msgid "Sorts the selected rows according to the conditions that you specify. $[officename] automatically recognizes and selects database ranges." +msgstr "सर्तहरूको आधारमा चयनगरिएका पङ्क्तिहरू क्रमबद्ध गर्दछ जसलाई तपाईँंले निर्दिष्ट गर्नुहुन्छ । $[officename]ले स्वचालीत रूपमानै डाटाबेस दायराहरू सङठित गर्दछ या चयन गर्दछ ।" -#. uDEz3 -#: 06020000.xhp +#. MYK9p +#: 12030000.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3145068\n" +"12030000.xhp\n" +"par_id3147428\n" "help.text" -msgid "The Hyphenation command calls the dialog for setting the hyphenation in $[officename] Calc." -msgstr "$[officename] क्याल्कमा योजक चिन्ह राख्नेकाम सेटिङका लागि हाइफनेसन आदेश कक्षहरू संवाद ।" +msgid "You cannot sort data if the Record changes options is enabled." +msgstr "यदि रेकर्ढ परिवर्तनहरू विकल्प गरिन्छ भने तपाईँं डेटा क्रमबद्ध गर्न सक्नहुन् ।" -#. xwmmG -#: 06020000.xhp +#. yfaxr +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3154366\n" +"12030100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "You can only turn on the automatic hyphenation in $[officename] Calc when the row break feature is active." -msgstr "जब पङ्क्ति विच्छेद विशेषता सक्रिय हुन्छ तपाईँं $[officename] क्याल्क मा स्वचालित रूपले हाइफनेसन मात्र फेर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "क्रमबद्ध मापदण्ड" + +#. kCiox +#: 12030100.xhp +msgctxt "" +"12030100.xhp\n" +"bm_id3152350\n" +"help.text" +msgid "sorting; sort criteria for database ranges" +msgstr "क्रमबद्ध गर्दा; डाटाबेस दायराहरूका लागि क्रमबद्ध मापदण्ड" -#. 26g7N -#: 06020000.xhp +#. 8j5BD +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"hd_id3153192\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3152350\n" "help.text" -msgid "Hyphenation for selected cells." -msgstr "चयन गरिएका कक्षहरूमा योजक चिन्ह राख्नेकाम" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "क्रमबद्ध मापदण्ड" -#. g7WAn -#: 06020000.xhp +#. ThM7y +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3150868\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3151385\n" "help.text" -msgid "Select the cells for which you want to change the hyphenation." -msgstr "कक्षहरू चयन गर्नुहोस् जसका लागि तपाईँं हाइफनेसन परिवर्तन गर्न चाहनुहन्छ ।" +msgid "Specify the sorting options for the selected range." +msgstr "चयन गरिएका दायराका लागि विकल्प क्रमबद्ध गर्दा निर्दिष्ट गर्नुहोस्" -#. cECJ8 -#: 06020000.xhp +#. vU3eB +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3150440\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3152462\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation." -msgstr "उपकरणहरू - भाषा - हाइफेनेसन रोज्नुहोस् ।" +msgid "Ensure that you include any row and column titles in the selection." +msgstr "निश्चिन्त हुनुहोस् जसमा तपाईँं चयनमा कुनै पङ्क्ति वा स्तम्भ शीर्षकहरू संलग्न गर्नुहुन्छ ।" -#. DWP9n -#: 06020000.xhp +#. D6mFP +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3156441\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3147428\n" "help.text" -msgid "The Format Cells dialog appears with the Alignment tab page open." -msgstr "ढाँचा कक्षहरूसंवादमाक्रमबद्धताट्याब पृष्ठ खोल्नुहोस् सहित देखा पर्दछन् ।" +msgid "Sort by" +msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्" -#. 4AetC -#: 06020000.xhp +#. Lt4dN +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3149260\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3155854\n" "help.text" -msgid "Mark the Wrap text automatically and Hyphenation active check boxes." -msgstr "स्वचालित रेखा विच्छेदयोजक चिन्ह राख्नेकाम सक्रिय जाँच बाकसहरू चिन्ह लगाउनुहोस् ।" +msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." +msgstr "" -#. isLg3 -#: 06020000.xhp +#. tc9cH +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"hd_id3153094\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3146121\n" "help.text" -msgid "Hyphenation for Drawing Objects" -msgstr "चित्र वस्तुहरूका लागि योजक चिन्ह राख्नेकाम" +msgid "Ascending" +msgstr "बढ्दो क्रम" -#. jMPZJ -#: 06020000.xhp +#. MHKGY +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3148577\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3148645\n" "help.text" -msgid "Select a drawing object." -msgstr "रेखाचित्र वस्तु चयन गर्नुहोस्." +msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." +msgstr "" -#. wSSK3 -#: 06020000.xhp +#. hcoG8 +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3156285\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3155411\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation." -msgstr "उपकरणहरू - भाषा - हाइफेनेसन रोज्नुहोस् ।" +msgid "Descending" +msgstr "घट्दो क्रम" -#. EyCsS -#: 06020000.xhp +#. dPy9g +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3147394\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3151075\n" "help.text" -msgid "Each time you call the command you turn the hyphenation for the drawing object on or off. A check mark shows the current status." -msgstr "रेखाचित्र वस्तु खोल्न वा बन्द गर्नका लागि योजक चिन्ह राख्नेकाम फर्काउन प्रत्येक पटक तपाईँंले आदेश बोलाउनु होस् । जाँच चिन्हले हालको वस्तु स्थिति देखाउँदछ ।" +msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." +msgstr "" -#. HDYd5 -#: 06030000.xhp +#. 7N7QL +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06030000.xhp\n" -"tit\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3154492\n" "help.text" -msgid "Detective" -msgstr "जासुस" +msgid "Then by" +msgstr "त्यसपछि यस द्वारा" -#. VMHRA -#: 06030000.xhp +#. CJ4U6 +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06030000.xhp\n" -"bm_id3151245\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3156283\n" "help.text" -msgid "cell links search searching; links in cells traces;precedents and dependents Formula Auditing,see Detective Detective" +msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key." msgstr "" -#. R7MAF -#: 06030000.xhp +#. EcDrM +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06030000.xhp\n" -"hd_id3151245\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3149413\n" "help.text" -msgid "Detective" -msgstr "जासुस" +msgid "Ascending" +msgstr "बढ्दो क्रम" -#. yYvTs -#: 06030000.xhp +#. SHV5X +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06030000.xhp\n" -"par_id3151211\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3154018\n" "help.text" -msgid "This command activates the Spreadsheet Detective. With the Detective, you can trace the dependencies from the current formula cell to the cells in the spreadsheet." -msgstr "यो आदेश स्प्रेडसिट खोजीमा सक्रिय हुन्छ । खोजी सहित, तपाईँं स्प्रेडसिटमा कक्षहरूमा हालको सूत्र कक्षबाट निरभरताहरू पदचिन्हहरू लागाउन सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." +msgstr "" -#. ZEfCb -#: 06030000.xhp +#. tvLMc +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06030000.xhp\n" -"par_id3150447\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3146972\n" "help.text" -msgid "Once you have defined a trace, you can point with the mouse cursor to the trace. The mouse cursor will change its shape. Double-click the trace with this cursor to select the referenced cell at the end of the trace." -msgstr "पदचिन्ह एकपटक परिभाषा गरिसकिएको छ भने पदचिन्हमा माउस कर्सरको मद्दतले देखाउन सक्नुहुन्छ । माउस कर्सरले यसको आकार परिवर्तन गर्ने छ । यो कर्सरको मद्दतले पदचिन्हको अन्त्यमा सान्दर्भित कक्ष चयन गर्न पदचिन्ह डबल-क्लिक गर्नुहोस् ।" +msgid "Descending" +msgstr "घट्दो क्रम" -#. eFaMR -#: 06030100.xhp +#. M4Ygg +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06030100.xhp\n" -"tit\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3145640\n" "help.text" -msgid "Trace Precedents" -msgstr "पदचिन्ह नमूनाहरू" +msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." +msgstr "" -#. BFfGz -#: 06030100.xhp +#. i3uEU +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06030100.xhp\n" -"bm_id3155628\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3150300\n" "help.text" -msgid "cells; tracing precedentsformula cells;tracing precedents" -msgstr "कक्षहरू ;उदाहरणहरू पदचिन्ह गर्दासूत्र कक्षहरू;उदाहरणहरू पदचिन्ह गर्दा" +msgid "Sort Ascending/Descending" +msgstr "क्रमबद्ध बढोत्तरी/घट्दोक्रम" -#. rGGRR -#: 06030100.xhp +#. S9fGF +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06030100.xhp\n" -"hd_id3155628\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3158212\n" "help.text" -msgid "Trace Precedents" -msgstr "पदचिन्ह नमूनाहरू" +msgid "Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." +msgstr "" -#. kbTq3 -#: 06030100.xhp +#. cAFdw +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06030100.xhp\n" -"par_id3153542\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3159236\n" "help.text" -msgid "This function shows the relationship between the current cell containing a formula and the cells used in the formula." -msgstr "यो प्रकार्यले हालको कक्षमा समावेश सूत्र र सूत्रमा प्रयोग गरिएका कक्षहरूको बीचको सम्बन्ध देखाउँदछ ।" +msgid "Icons on the Standard toolbar" +msgstr "मानक उपकरण पट्टिमा प्रतिमाहरू" -#. B6EzS -#: 06030100.xhp +#. KUCks +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030100.xhp\n" -"par_id3147265\n" +"12030200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Traces are displayed in the sheet with marking arrows. At the same time, the range of all the cells contained in the formula of the current cell is highlighted with a blue frame." -msgstr "पदचिन्हहरू चिन्ह गरिएका बाँणहरू सहित पानामा प्रदर्शनमा समावेश सबै कक्षहरूको दायरा हालको कक्ष सूत्रमा नीलो बनावट सहित हाइलाइट गरिन्छ ।" +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" -#. 2t8KL -#: 06030100.xhp +#. JZn45 +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030100.xhp\n" -"par_id3154321\n" +"12030200.xhp\n" +"bm_id3147228\n" "help.text" -msgid "This function is based on a principle of layers. For example, if the precedent cell to a formula is already indicated with a tracer arrow, when you repeat this command, the tracer arrows are drawn to the precedent cells of this cell." -msgstr "यो प्रकार्य तहहरूको विधि मा आधारित हुन्छ । उदाहरणका लागि, सूत्रमा उदाहरण कक्ष पदचिन्ह कर्ता बाँणसहित पहिलेनै तोकिएको हुन्छ । जब तपाईँं यो आदेश दोहोर्याउनु हुन्छ पदचिन्ह कर्ता बाँणहरू यो कक्षको उदाहरण कक्षहरूमा कोरिन्छ ।" +msgid "sorting; options for database rangessorting;Asian languagesAsian languages;sortingphonebook sorting rulesnatural sort algorithm" +msgstr "" -#. rijCn -#: 06030200.xhp +#. hYGvo +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030200.xhp\n" -"tit\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3147228\n" "help.text" -msgid "Remove Precedents" -msgstr "नमूनाहरू हटाउनुहोस्" +msgid " Options" +msgstr "विकल्पहरू" -#. G9y95 -#: 06030200.xhp +#. wDVj5 +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030200.xhp\n" -"bm_id3155628\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3153770\n" "help.text" -msgid "cells; removing precedentsformula cells;removing precedents" -msgstr "कक्षहरू ;उदाहरणहरू पदचिन्ह गर्दासूत्र कक्षहरू;उदाहरणहरू पदचिन्ह गर्दा" +msgid " Sets additional sorting options." +msgstr "" -#. e5UZu -#: 06030200.xhp +#. TFqUq +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030200.xhp\n" -"hd_id3155628\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3146976\n" "help.text" -msgid "Remove Precedents" -msgstr "नमूनाहरू हटाउनुहोस् " +msgid "Case sensitive" +msgstr "" -#. S5xB6 -#: 06030200.xhp +#. CF7yB +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030200.xhp\n" -"par_id3149456\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3153091\n" "help.text" -msgid "Deletes one level of the trace arrows that were inserted with the Trace Precedents command." -msgstr "पदचिन्ह पङ्क्तिहरूको एउटा तह मेटाउँदछ जसमा पदचिन्ह उदाहरणहरूआदेश सहित घुसाइन्छ ।" +msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." +msgstr "" -#. S5MTv -#: 06030300.xhp +#. QbcU3 +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030300.xhp\n" -"tit\n" +"12030200.xhp\n" +"par_idN10637\n" "help.text" -msgid "Trace Dependents" -msgstr "पदचिन्ह निर्भरताहरू" +msgid "For Asian languages: Check Case Sensitive to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison." +msgstr "" -#. bnNWX -#: 06030300.xhp +#. Z5MKw +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030300.xhp\n" -"bm_id3153252\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3155856\n" "help.text" -msgid "cells; tracing dependents" -msgstr "कक्षहरू; उदाहरणहरू पदचिन्ह गर्दा " +msgid "Range contains row/column labels" +msgstr "" -#. FRMXb -#: 06030300.xhp +#. dHpeV +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030300.xhp\n" -"hd_id3153252\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3154014\n" "help.text" -msgid "Trace Dependents" -msgstr "पदचिन्ह निर्भरताहरू" +msgid " Omits the first row or the first column in the selection from the sort. The Direction setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box." +msgstr "" -#. 6eErV -#: 06030300.xhp +#. vRfEp +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030300.xhp\n" -"par_id3156024\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3147436\n" "help.text" -msgid "Draws tracer arrows to the active cell from formulas that depend on values in the active cell." -msgstr "सूत्रहरूबाट सक्रिय कक्षमा पदचिन्ह कर्ता बाँणहरू कोर्छ जसमा सक्रिय कक्षमा मानहरूमा निर्भर हुन्छन् ।" +msgid "Include formats" +msgstr "" -#. CF67V -#: 06030300.xhp +#. FPnAT +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030300.xhp\n" -"par_id3148948\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3149377\n" "help.text" -msgid "The area of all cells that are used together with the active cell in a formula is highlighted by a blue frame." -msgstr "सबै कक्षहरूको क्षेत्र जसमा नीलो बनावटद्वारा हाइलाइट गरिएको सूत्रमा सक्रिय कक्षहरू सहित एक अर्कामा प्रयोग गरिन्छ ।" +msgid " Preserves the current cell formatting." +msgstr "" -#. dKfwu -#: 06030300.xhp +#. 5edMV +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030300.xhp\n" -"par_id3151112\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3147438\n" "help.text" -msgid "This function works per level. For instance, if one level of traces has already been activated to show the precedents (or dependents), then you would see the next dependency level by activating the Trace function again." -msgstr "यो प्रकार्यले प्रत्येक लेबुलमा कार्य गर्दछ । दृष्टान्तका लागि , पदचिन्हरूको एक तह उदाहरणहरू (वा निर्भरहरू) देखाउनलाई पहिले देखिनै सक्रिय गरि राखिएको खण्डमा त्यसपछि तपाईँंले फेरि सक्रिय गरेको पदचिन्ह प्रकार्य द्वारा अर्को निर्भरता लेबुल देख्न हुनेछ ।" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" -#. UAsFb -#: 06030400.xhp +#. tDCyT +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030400.xhp\n" -"tit\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3149378\n" "help.text" -msgid "Remove Dependents" -msgstr "निर्भरताहरू हटाउनुहोस्" +msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings. For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." +msgstr "" -#. ZbBNY -#: 06030400.xhp +#. SJjo2 +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030400.xhp\n" -"bm_id3147335\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id71610757096466\n" "help.text" -msgid "cells; removing dependents" -msgstr "कक्षहरू; निर्भरताहरू हटाउँदा" +msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only comments" +msgstr "" -#. BFg8w -#: 06030400.xhp +#. AKcgf +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030400.xhp\n" -"hd_id3147335\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id431610757186031\n" "help.text" -msgid "Remove Dependents" -msgstr "निर्भरताहरू हटाउनुहोस्" +msgid "Range boundary columns (for sorting rows) or boundary rows (for sorting columns) of a sorting range are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing comments are also to be sorted." +msgstr "" -#. jgyjb -#: 06030400.xhp +#. zDzUQ +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030400.xhp\n" -"par_id3148663\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id161610757296697\n" "help.text" -msgid "Deletes one level of tracer arrows created with Trace Dependents." -msgstr " पदचिन्ह निर्भरहरू सँग सिर्जना गरिएको पदचिन्हक बाँणहरूको एउटा स्तर मेट्दछ." +msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only images" +msgstr "" -#. dVjhF -#: 06030500.xhp +#. QCvRo +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030500.xhp\n" -"tit\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id181610758875786\n" "help.text" -msgid "Remove All Traces" -msgstr "सबै पदचिन्हहरू हटाउनुहोस्" +msgid "Border columns (for sorting rows) or border rows (for sorting columns) of a sorting area are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing images are also to be sorted." +msgstr "" -#. FrbBp -#: 06030500.xhp +#. LBnqi +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030500.xhp\n" -"bm_id3153088\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3153878\n" "help.text" -msgid "cells; removing traces" -msgstr "कक्षहरू; पदचिन्हरू हटाउँदा" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" -#. Cg49J -#: 06030500.xhp +#. VkZKa +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030500.xhp\n" -"hd_id3153088\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3156286\n" "help.text" -msgid "Remove All Traces" -msgstr "सबै पदचिन्ह हटाउनुहोस्" +msgid " Copies the sorted list to the cell range that you specify." +msgstr "" -#. GLdx2 -#: 06030500.xhp +#. aKPqx +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030500.xhp\n" -"par_id3151246\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3153418\n" "help.text" -msgid "Removes all tracer arrows from the spreadsheet." -msgstr "स्प्रेडसिट बाट सबै पदचिन्ह कर्ता पङ्क्तिहरू हटाउँदछ । " +msgid "Sort results (named ranges list)" +msgstr "" -#. fmWcK -#: 06030600.xhp +#. JGhWC +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030600.xhp\n" -"tit\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3155602\n" "help.text" -msgid "Trace Error" -msgstr "पदचिन्ह त्रुटिहरू" +msgid " Select a named cell range where you want to display the sorted list." +msgstr "" -#. fDCGx -#: 06030600.xhp +#. nxJWR +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030600.xhp\n" -"bm_id3153561\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3153707\n" "help.text" -msgid "cells; tracing errorstracing errorserror tracing" -msgstr "कक्षहरू; त्रुटिहरू पदचिन्ह गर्दा त्रुटिहरू पदचिन्ह गर्दात्रुटि पदचिन्ह गर्दा" +msgid "Sort results (input box)" +msgstr "" -#. vT3kz -#: 06030600.xhp +#. BDJEH +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030600.xhp\n" -"hd_id3153561\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3145642\n" "help.text" -msgid "Trace Error" -msgstr "पदचिन्ह त्रुटिहरू" +msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list." +msgstr "" -#. 9hwFp -#: 06030600.xhp +#. ZCoZV +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030600.xhp\n" -"par_id3148550\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3155445\n" "help.text" -msgid "Draws tracer arrows to all precedent cells which cause an error value in a selected cell." -msgstr "सबै उदाहरण कक्षहरूमा पदचिन्हकर्ता पङ्क्तिहरू कोर्नुहोस् जुनचाहिँ चयन गरिएका कक्षहरूमा त्रुटि मानको कारण हुन्छ । ।" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" -#. UDwxp -#: 06030700.xhp +#. FhFCK +#: 12030200.xhp +msgctxt "" +"12030200.xhp\n" +"par_id3156385\n" +"help.text" +msgid " Click here and then select the custom sort order that you want." +msgstr "" + +#. AB5C5 +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030700.xhp\n" -"tit\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3154704\n" "help.text" -msgid "Fill Mode" -msgstr "भर्ने मोड" +msgid "Custom sort order list" +msgstr "" -#. uZbQV -#: 06030700.xhp +#. hQE6m +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030700.xhp\n" -"bm_id3145119\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3155962\n" "help.text" -msgid "cells; trace fill modetraces; precedents for multiple cells" -msgstr "कक्षहरू; पदचिन्ह भर्ने मोडपदचिन्हहरू; बहुविध कक्षहरूका लागि उदाहरणहरू" +msgid " Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." +msgstr "" -#. RrV7R -#: 06030700.xhp +#. vH2Uh +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030700.xhp\n" -"hd_id3145119\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3149257\n" "help.text" -msgid "Fill Mode" -msgstr "भर्ने मोड" +msgid "Language" +msgstr "भाषा" -#. EosfQ -#: 06030700.xhp +#. 6ToKx +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030700.xhp\n" -"par_id3151246\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3147004\n" "help.text" -msgid "Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell. To exit this mode, press Escape or click the End Fill Mode command in the context menu." -msgstr "ले दृष्टान्तमा मोड भर्न सक्रिय गर्दछ । माउस सूचकले विशेष प्रतीकमा प्ररिबर्तन गर्दछ र तपाईँं उँदारण कक्षमा पदचिन्ह देख्नलाई कुनै कक्षमा क्लिक गर्नुहोस् । यो मोडबाट बाहिर जान एस्केप थिच्नुहोस् या प्रसङ्ग मेनुमा अन्त्य मोड भर्नुहोस्आदेश क्लिक गर्नुहोस् ।" +msgid "Language" +msgstr "भाषा" -#. RmyPo -#: 06030700.xhp +#. ztUnC +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030700.xhp\n" -"par_id3151211\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3150787\n" "help.text" -msgid "The Fill Mode function is identical to the Trace Precedent command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode." -msgstr "यदि तपाईँं यो मोड पहिलो पटक बोलाउदै हुनुहुन्छ भने मोड भर्नुहोस्प्रकार्य पदचिन्ह उदाहरणमा आदेशमा समान हुन्छ । यो मोड भर्न र यो मोडबाट बाहिरिनका लागि अगाडिका विकल्प चयन गर्न प्रसङ्ग मेनु प्रयोग गर्नुहोस् ।" +msgid " Select the language for the sorting rules." +msgstr "" -#. e3Ysa -#: 06030800.xhp +#. 6BFo5 +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030800.xhp\n" -"tit\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3150344\n" "help.text" -msgid "Mark Invalid Data" -msgstr "अवैध डेटा चिन्ह लगाउनुहोस्" +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" -#. kDvoF -#: 06030800.xhp +#. 55kP2 +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030800.xhp\n" -"bm_id3153821\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3155113\n" "help.text" -msgid "cells; invalid datadata; showing invalid datainvalid data;marking" -msgstr "कक्षहरू; अवैध डेटाडेटा; अवैध डेटा देखाउँदाअवैध डेटा;चिन्ह लगाउँदा" +msgid " Select a sorting option for the language. For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting." +msgstr "" -#. 5TNrr -#: 06030800.xhp +#. BuCFU +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030800.xhp\n" -"hd_id3153821\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3152580\n" "help.text" -msgid "Mark Invalid Data" -msgstr "अवैध डेटा चिन्ह लगाउनुहोस्" +msgid "Direction" +msgstr "दिशा" -#. wBsUp -#: 06030800.xhp +#. nxmEb +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030800.xhp\n" -"par_id3147264\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3154201\n" "help.text" -msgid "Marks all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." -msgstr "पानामा सबै कक्षहरू चिन्ह लगाउँदछजसले मान्न सकिने नियमहरूको बाहिर मानहरू समावेश गर्दछ." +msgid "Top to Bottom (Sort Rows)" +msgstr "" -#. v7Czx -#: 06030800.xhp +#. V6Ewe +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030800.xhp\n" -"par_id3151211\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3166430\n" "help.text" -msgid "The validity rules restrict the input of numbers, dates, time values and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values or copy invalid values into the cells if the Stop option is not selected. When you assign a validity rule, existing values in a cell will not be modified." -msgstr "validity rulesले सङ्ख्याहरू, मितिहरू, समय मानहरू र निश्चित मानहरूमा पाठहरूको आगतमा प्रतिबन्ध लगाउँदछ । तथापि, यदि रोक्नुहोस् विकल्प चयन गरेको खण्डमा कक्षभित्र वैध मानहरू प्रविष्टि गर्न र अवैध मानहरू प्रतिलिपि गर्न यो सम्भव हुन्छ । यदि जब वैधताका मानहरू मानाङ्कन गरिन्छ कक्षमा अवस्थित मानहरू परिमार्जन गर्न सकिँदैन ।" +msgid " Sorts rows by the values in the active columns of the selected range." +msgstr "" -#. eUjEa -#: 06030900.xhp +#. bCJEb +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030900.xhp\n" -"tit\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3145588\n" "help.text" -msgid "Refresh Traces" -msgstr "पदचिन्हहरू ताजा गर्नुहोस्" +msgid "Left to Right (Sort Columns)" +msgstr "" -#. N5KCs -#: 06030900.xhp +#. BmYDU +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030900.xhp\n" -"bm_id3152349\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3154370\n" "help.text" -msgid "cells; refreshing tracestraces; refreshingupdating;traces" -msgstr "कक्षहरू; त्रुटिहरू पदचिन्ह गर्दा त्रुटिहरू पदचिन्ह गर्दात्रुटि पदचिन्ह गर्दा" +msgid " Sorts columns by the values in the active rows of the selected range." +msgstr "" -#. ZPX5J -#: 06030900.xhp +#. a8dw2 +#: 12040000.xhp msgctxt "" -"06030900.xhp\n" -"hd_id3152349\n" +"12040000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Refresh Traces" -msgstr "ताजा पदचिन्हरू" +msgid "Filter" +msgstr "फिल्टर" -#. BfwsW -#: 06030900.xhp +#. A3xBE +#: 12040000.xhp msgctxt "" -"06030900.xhp\n" -"par_id3148947\n" +"12040000.xhp\n" +"hd_id3150767\n" "help.text" -msgid "Redraws all traces in the sheet. Formulas modified when traces are redrawn are taken into account." -msgstr "पानामा सबै पदचिन्हरू पुन: कोर्नुहोस् । परिमार्जित सूत्रहरू जब पदचिन्हरू कोरिन्छ दिएको खाता भित्र लिइन्छ ।" +msgid "Filters" +msgstr "" -#. AfZeP -#: 06030900.xhp +#. PgpNB +#: 12040000.xhp msgctxt "" -"06030900.xhp\n" -"par_id3148798\n" +"12040000.xhp\n" +"par_id3155131\n" "help.text" -msgid "Detective arrows in the document are updated under the following circumstances:" -msgstr "कागजातमा पत्तालगाउने बाँणहरू तल दिइएको अवस्थामा अद्यावधिक गरिन्छ:" +msgid "Shows commands to filter your data." +msgstr "तपाई को डाट छान्न आदेशहरू समाहित गर्नुहोस्।" -#. e6xe4 -#: 06030900.xhp +#. ipXuZ +#: 12040000.xhp msgctxt "" -"06030900.xhp\n" -"par_id3153192\n" +"12040000.xhp\n" +"par_id3146119\n" "help.text" -msgid "Starting Tools - Detective - Update Refresh Traces" -msgstr "Starting उपकरणहरू - पत्तालगाउने - अद्यावधिक ताजा पदचिन्हहरू" +msgid "$[officename] automatically recognizes predefined database ranges." +msgstr "$[officename]ले पूर्वपरिभाषित डेटाबेष दायराहरू स्वचालित रूपमानै सङठित गर्दछ ।" -#. xpA7W -#: 06030900.xhp +#. 7khnq +#: 12040000.xhp msgctxt "" -"06030900.xhp\n" -"par_id3151041\n" +"12040000.xhp\n" +"par_id3153363\n" "help.text" -msgid "If Tools - Detective - AutoRefresh is turned on, every time formulas are changed in the document." -msgstr "" +msgid "The following filtering options are available:" +msgstr "दिइका फिल्टर गर्नेने विकल्पहर उपलब हुन्छन्:" -#. rftbG -#: 06031000.xhp +#. F7hcb +#: 12040000.xhp msgctxt "" -"06031000.xhp\n" -"tit\n" +"12040000.xhp\n" +"hd_id3153728\n" "help.text" -msgid "AutoRefresh" -msgstr "स्वत: ताजा गर्नुहोस्" +msgid "Standard filter" +msgstr "मानक फिल्टर" -#. KcDEQ -#: 06031000.xhp +#. TaFZ3 +#: 12040000.xhp msgctxt "" -"06031000.xhp\n" -"bm_id3154515\n" +"12040000.xhp\n" +"hd_id3159153\n" "help.text" -msgid "cells; autorefreshing tracestraces; autorefreshing" -msgstr "कक्षहरू;पदचिन्हहरू स्वत: ताजा गर्दापदचिन्हहरू; स्वत: ताजा गर्दा" +msgid "Advanced filter" +msgstr "बिकशित फिल्टर" -#. CRW5U -#: 06031000.xhp +#. TGSGd +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06031000.xhp\n" -"hd_id3154515\n" +"12040100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "AutoRefresh" -msgstr "स्वत; ताजा गर्नुहोस्" +msgid "AutoFilter" +msgstr "स्वत:फिल्टर" -#. TnDpQ -#: 06031000.xhp +#. pGfbC +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06031000.xhp\n" -"par_id3147264\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Automatically refreshes all the traces in the sheet whenever you modify a formula." -msgstr "जहिले पनि तपाईँंले सूत्र परिमार्जन गर्दा पानामा सबै पदचिन्हहरू स्वचालित रूपले ताजा गर्दछ ।" +msgid "AutoFilter" +msgstr "" -#. vHqaw -#: 06040000.xhp +#. cTu3x +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"tit\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id3148550\n" "help.text" -msgid "Goal Seek" -msgstr "लक्ष्य खोजी गर्नुहोस्" +msgid "Automatically filters the selected cell range, and creates one-row list boxes where you can choose the items that you want to display." +msgstr "चयन भएका कक्ष दायरामा स्वचालित रूपमा फिल्टर हुन्छन् र एक-पक्ङ्तिका सूची बाकसहरू सिर्जना गर्दछ ।। " -#. Zg3DC -#: 06040000.xhp +#. c9BGE +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"hd_id3155629\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id101621534096986\n" "help.text" -msgid "Goal Seek" -msgstr "लक्ष्य खोजी गर्नुहोस्" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" -#. YJAAa -#: 06040000.xhp +#. u7XHt +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"par_id3145119\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id31621544435954\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable. After a successful search, a dialog with the results opens, allowing you to apply the result and the target value directly to the cell." -msgstr "संवाद खोल्दछ जहाँ तपाईँं चलसहित समीकरण हल गर्न सक्नुहुन्छ ।सफलतापूर्ण खोजी पछि परिणाम सहितको संवाद खुल्छ, तपाईँंलाई परिणाम र लक्षित मान सीधै कक्षमा लागू गर्न अनुमति दिन्छ ।" +msgid "Displays the rows of the cell range in ascending order, based on the values in the cells of the current column." +msgstr "" -#. 244L8 -#: 06040000.xhp +#. 6Q8nn +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"hd_id3149656\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id561621534101425\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "पूर्व निर्धारित" +msgid "Sort Descending" +msgstr "" -#. LQrWD -#: 06040000.xhp +#. CbVJm +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"par_id3151211\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id861621544431393\n" "help.text" -msgid "In this section, you can define the variables in your formula." -msgstr "यो सेक्सनमा,तपाईँं चलहरूको परिभाषा तपाईँंको सूत्रमा गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Displays the rows of the cell range in descending order, based on the values in the cells of the current column." +msgstr "" -#. VBDE8 -#: 06040000.xhp +#. sHhH3 +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"hd_id3150869\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id401621534105620\n" "help.text" -msgid "Formula cell" -msgstr "सूत्र कक्ष" +msgid "Top 10" +msgstr "" -#. Yi4Gh -#: 06040000.xhp +#. onMjn +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"par_id3153194\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id341621544426925\n" "help.text" -msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference. Click another cell in the sheet to apply its reference to the text box." -msgstr "सूत्र कक्षमा कक्षको सन्दर्भ प्रविष्ट गर्नुहोस् जसले सूत्र समाहित गर्दछ ।पाठ बाकसमा यसको सन्दर्भ लागू गर्न पानामा अर्को कक्ष क्लिक गर्नुहोस् ।" +msgid "Displays the 10 rows of the cell range that contain the largest values in the cells of the current column. If these values are unique then no more than 10 rows will be visible, but if the values are not unique then it is possible for more than 10 rows to be shown." +msgstr "" -#. qq9Dc -#: 06040000.xhp +#. 4oiCy +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"hd_id3154685\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id541621534109912\n" "help.text" -msgid "Target value" -msgstr "लक्षित मान" +msgid "Empty" +msgstr "" -#. a49xw -#: 06040000.xhp +#. i3DFZ +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"par_id3146984\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id941621544422352\n" "help.text" -msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result." -msgstr "तपाईँंले नयाँ परिणामको रूपमा लिन चाहेको मान निर्दिष्ट गर्दछ ।" +msgid "Displays only the rows of the cell range that have an empty cell in the current column." +msgstr "" -#. PLdFx -#: 06040000.xhp +#. s26iT +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"hd_id3150012\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id821621534116893\n" "help.text" -msgid "Variable cell" -msgstr "ठाडो कक्ष" +msgid "Not Empty" +msgstr "" -#. 6rGDG -#: 06040000.xhp +#. GCBF5 +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"par_id3147427\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id71621544418559\n" "help.text" -msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target." -msgstr "कक्षका लागि सन्दर्भहरू निर्दिष्ट गर्नुहोस् जसले दिएको लक्ष्य अनुसार तपाईँले संयोजन गर्न चाहनु भएको मान समाहित गर्दछ ।" +msgid "Displays only the rows of the cell range that have a non-empty cell in the current column." +msgstr "" -#. XHDpX -#: 06050000.xhp +#. s5KFC +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"tit\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id271621534120995\n" "help.text" -msgid "Create Scenario" -msgstr "परिदृश्य सिर्जना गर्नुहोस्" +msgid "Text color" +msgstr "" -#. tGY5M -#: 06050000.xhp +#. CCGqV +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id3156023\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id691621544414646\n" "help.text" -msgid "Create Scenario" -msgstr "परिदृश्य सिर्जना गर्नुहोस्" +msgid "Displays only the rows of the cell range for which the text color of the cell in the current column matches the color selected." +msgstr "" -#. oYHUF -#: 06050000.xhp +#. pdme8 +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_id3150541\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id151621534125831\n" "help.text" -msgid "Defines a scenario for the selected sheet area." +msgid "Background color" msgstr "" -#. 4VMCm -#: 06050000.xhp +#. dzEhB +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id3156280\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id491621544410605\n" "help.text" -msgid "Name of scenario" -msgstr "परिदृश्य नाम" +msgid "Displays only the rows of the cell range for which the background color of the cell in the current column matches the color selected." +msgstr "" -#. fkFFr -#: 06050000.xhp +#. wCDB5 +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_id3151041\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id851621534131430\n" "help.text" -msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario. You can also modify a scenario name in the Navigator through the Properties context menu command." +msgid "Standard Filter" msgstr "" -#. G5BEC -#: 06050000.xhp +#. kqqrX +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id3153954\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id171621544405886\n" "help.text" -msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी" +msgid "Opens the Standard Filter dialog." +msgstr "" -#. TDahD -#: 06050000.xhp +#. bbVTh +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_id3155411\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id551621534136181\n" "help.text" -msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario. You can also modify this information in the Navigator through the Properties context menu command." +msgid "Search text box" msgstr "" -#. SqrLg -#: 06050000.xhp +#. XeGD3 +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id3145273\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id421621544399700\n" "help.text" -msgid "Settings" -msgstr "सेटिङहरू" +msgid "Search for a specific entry in the list of values found in the current column. As characters are typed in the text box, this list is updated to show only matching entries." +msgstr "" -#. ARyeH -#: 06050000.xhp +#. igezW +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_id3153364\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id581621534140892\n" "help.text" -msgid "This section is used to define some of the settings used in the scenario display." -msgstr "यो सेक्सन परिदृश्य प्रदर्शनमा प्रयोग गरिएका केही सेटिङहरूको परिचय गर्नलाई प्रयोग गरिन्छ ।" +msgid "All" +msgstr "" -#. faCcw -#: 06050000.xhp +#. F52s3 +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id3145367\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id641621544394836\n" "help.text" -msgid "Display border" -msgstr "किनाराहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्" +msgid "Click once to select to show all rows and click again to select to hide all rows." +msgstr "" -#. hRLSj -#: 06050000.xhp +#. EADGt +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_id3151073\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id731621534146408\n" "help.text" -msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option. The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions." +msgid "Show only current" msgstr "" -#. aGsrM -#: 06050000.xhp +#. FURWe +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id3149582\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id71621544390147\n" "help.text" -msgid "Copy back" -msgstr "फेरि प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" +msgid "Display only rows containing the value highlighted in the Value box." +msgstr "" -#. nFScH -#: 06050000.xhp +#. ovQAm +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_id3154942\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id11621534151081\n" "help.text" -msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." -msgstr "कक्षहरूको मानहरू प्रतिलिपि गर्दछ जसमा तपाईँले सक्रिय परिदृश्य भित्र परिवर्तन गर्नुहुन्छ । यदि तपाईँंले यो विकल्प चयन नगरेको खण्डमा तपाईँले कक्ष मानहरू परिवर्तन गरेको बेलामा परिदृश्य परिवर्तन हुँदैन ।फेरि प्रतिलिपि बनाउनुहोस् सेटिङको व्यवहार कक्ष सुरक्षा, पाना सुरक्षा र परिवर्तनहरू रोक्नुहोस्सेटङहरू मा निर्भरगर्दछ ।" +msgid "Hide only current" +msgstr "" -#. au3d7 -#: 06050000.xhp +#. EJgvW +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id3149402\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id491621544384770\n" "help.text" -msgid "Copy entire sheet" -msgstr "संपूर्ण पाना प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" +msgid "Hide all rows containing the value highlighted in the Value box and display all other rows." +msgstr "" -#. QFHtF -#: 06050000.xhp +#. kVCCi +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_id3146969\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id621621534155662\n" "help.text" -msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet. " -msgstr "थप परिदृश्य पाना भित्र सम्पूर्ण पानाहरू प्रतिलिपि गर्दछ ।" +msgid "Values" +msgstr "" -#. qDcZR -#: 06050000.xhp +#. AzWUy +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_idN1075A\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id331621544378745\n" "help.text" -msgid "Prevent changes" -msgstr "परिवर्तनहरू रोक्नुहोस्" +msgid "List of unique values found in the current column." +msgstr "" -#. ZM4gZ -#: 06050000.xhp +#. 4DAJx +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_idN1075E\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id3145171\n" "help.text" -msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." -msgstr "सक्रिय परिदृश्यमा परिवर्तनहरू रोक्छ । फेरि प्रतिलिपि बनाउनुहोस् सेटिङको व्यवहार कक्ष सुरक्षा, पाना सुरक्षा र परिवर्तनहरू रोक्नुहोस्सेटङमा निर्भर गर्दछ ।" +msgid "Default filter" +msgstr "पूर्वनिर्धारित फिल्टर" -#. t7VMq -#: 06050000.xhp +#. G245J +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_idN10778\n" +"12040201.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "You can only change the scenario properties if the Prevent changes option is not selected and if the sheet is not protected." -msgstr "यदि परिवर्तनहरू रक्नुहोस् विकल्प चयन नभएको खण्डमा र पाना सुरक्षित नभएको खण्डमा तपाईँंले परिदृश्यको गुणमात्र परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" -#. H89bX -#: 06050000.xhp +#. zkH7t +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_idN10780\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3148492\n" "help.text" -msgid "You can only edit cell values if the Prevent changes option is selected, if the Copy back is option is not selected, and if the cells are not protected." -msgstr "यदि परिवर्तनहरू रोक्नुहोस् विकल्प चयन भएको खण्डमा यदि फेरि प्रतिलिपि बनाउनुहोस्विकल्प हो जुन चयन नभएको खण्डमा र यदि कक्षहरू सुरक्षित नभएको खण्डमा तपाईँं कक्षमानहरू सम्पादन मात्र गर्न सक्नुहुन्छ.." +msgid "Options" +msgstr "" -#. yMejD -#: 06050000.xhp +#. ZaGeb +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_idN1078C\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3159400\n" "help.text" -msgid "You can only change scenario cell values and write them back into the scenario if the Prevent changes option is not selected, if the Copy back option is selected, and if the cells are not protected." -msgstr "तपाईँं परिदृश्य कक्ष मानहरू मात्र परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ र यदि परिवर्तनहरू रोक्नुहोस् विकल्प चयन नभएको खण्डमा यदि फेरि प्रतिलिपि बनाउनुहोस् विकल्प चयन भएको खण्डमा र यदि कक्षहरू सुरक्षित नभएको खण्डमा तिनीहरू पछाडि परिदृश्य भित्र लेख्नुहोस् ।" +msgid "Shows additional filter options." +msgstr "" -#. AMrfx -#: 06060000.xhp +#. JoKoM +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"tit\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "Protect Document" -msgstr "सुरक्षण कागजात" +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" -#. hGhhB -#: 06060000.xhp +#. tx9YS +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"hd_id3148946\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3154138\n" "help.text" -msgid "Protect Document" -msgstr "सरक्षा कागजात" +msgid "Case sensitive" +msgstr "केस संवेदनशील" -#. wQUat -#: 06060000.xhp +#. 7ATH4 +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"par_id3153362\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3147228\n" "help.text" -msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet Structure commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." +msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." msgstr "" -#. Z8jxs -#: 06060000.xhp +#. Dn3MY +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"hd_id3147228\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3154908\n" "help.text" -msgid "Sheets" -msgstr "पानाहरू" +msgid "Range contains column labels" +msgstr "दायरामा स्तम्भ लेबुलहरू समाहित हुन्छन् ।" -#. 7UWiX -#: 06060000.xhp +#. LNEse +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"hd_id3153768\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3153768\n" "help.text" -msgid "Documents" -msgstr "कागजातहरू" +msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." +msgstr "" -#. 3GYGr -#: 06060100.xhp +#. F2EPx +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"tit\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3155306\n" "help.text" -msgid "Protecting Sheet" -msgstr "पाना सुरक्षित गर्दा" +msgid "Copy results to" +msgstr "यसमा नतिजाहरू प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. du7pC -#: 06060100.xhp +#. sEek9 +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"bm_id141619439455954\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3154319\n" "help.text" -msgid "insert rows;protected sheetinsert columns;protected sheetdelete columns;protected sheetdelete rows;protected sheetprotected sheet;insert columnsprotected sheet;insert rowsprotected sheet;delete rowsprotected sheet;delete columnsprotect;sheetselection;in protected cells" +msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results. You can also select a named range from the list." msgstr "" -#. ZFcP8 -#: 06060100.xhp +#. MVjYW +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"hd_id3153087\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3145272\n" "help.text" -msgid "Protecting Sheet" -msgstr "" +msgid "Regular expression" +msgstr "नियमित अभिव्यक्ति" -#. LcpD8 -#: 06060100.xhp +#. Q6GEs +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3148664\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3152576\n" "help.text" -msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified." +msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition. For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click here." msgstr "" -#. YZ3HB -#: 06060100.xhp +#. khYZz +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id701619429750616\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3149377\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect." +msgid "If the Regular Expressions check box is selected, you can use regular expressions in the Value field if the Condition list box is set to '=' EQUAL or '<>' UNEQUAL. This also applies to the respective cells that you reference for an advanced filter." msgstr "" -#. vFHpY -#: 06060100.xhp +#. vKGce +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3149664\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3149958\n" "help.text" -msgid "To protect cells from further editing, the Protected check box must be checked on the Format - Cells - Cell Protection tab page or on the Format Cells context menu." -msgstr "अगाडि गर्ने सम्पादनबाट कक्षहरू बचाउनलाई सुरक्षित जाँच बाकस ढाँचा - कक्षहरू - कक्ष सुरक्षण ट्याब पृष्ठमा वा ढाँचाप्रसङ्ग मेनुमा जाँच गर्न जुरुरी हुन्छ ।" +msgid "No duplication" +msgstr "नक्कल हुँदैन" -#. eUvfv -#: 06060100.xhp +#. 6GK49 +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"hd_id901619431276995\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3153876\n" "help.text" -msgid "Protect this sheet and contents of the protected cells" +msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." msgstr "" -#. G5UKV -#: 06060100.xhp +#. okDXF +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id381619431285815\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3154018\n" "help.text" -msgid "Mark this checkbox to activate protection of sheet and cell contents." -msgstr "" +msgid "Keep filter criteria" +msgstr "फिल्टर मापदण्ड राख्नुहोस्" -#. SFevC -#: 06060100.xhp +#. GJBPo +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"hd_id31619431291108\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3149123\n" "help.text" -msgid "Password / Confirm" +msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range. Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose Data - Refresh Range." msgstr "" -#. AaZQG -#: 06060100.xhp +#. iFDua +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id851619431300487\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3149018\n" "help.text" -msgid "Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes. Confirm the password entered in the first box." -msgstr "" +msgid "Data range" +msgstr "डेटा दायरा" -#. WX7Gh -#: 06060100.xhp +#. CECj5 +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"hd_id711619431316966\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3150042\n" "help.text" -msgid "Allow users of this sheet to" -msgstr "" +msgid "Displays the cell range or the name of the cell range that you want to filter." +msgstr "कक्ष दायरा वा कक्षदायराको नाम प्रदर्शन गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं फिल्टर गर्न चाहनुहुन्छ ।" -#. skcWB -#: 06060100.xhp +#. GDT9d +#: 12040300.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id41619431361278\n" +"12040300.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Select the elements to protect from user actions:" -msgstr "" +msgid "Advanced Filter" +msgstr "उन्नत फिल्टर" -#. 9Mc4m -#: 06060100.xhp +#. ELjb7 +#: 12040300.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id661619430257262\n" +"12040300.xhp\n" +"hd_id3158394\n" "help.text" -msgid "Select protected cells: mark this checkbox to allow you to select protected cells. When the checkbox is unmarked, you cannot select protected cells, the cursor cannot enter in a protected range." -msgstr "" +msgid "Advanced Filter" +msgstr "उन्नत फिल्टर" -#. UqBRQ -#: 06060100.xhp +#. NzrFR +#: 12040300.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id921619430295947\n" +"12040300.xhp\n" +"par_id3156281\n" "help.text" -msgid "Select unprotected cells: mark this checkbox to allow user to select unprotected cells. When the checkbox is unmarked, user cannot select unprotected cells, the cursor cannot enter in a unprotected cell or range." -msgstr "" +msgid "Defines an advanced filter." +msgstr "उन्नत फिल्टर परिभाषित गर्दछ ।" -#. R6DuD -#: 06060100.xhp +#. xfUGG +#: 12040300.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id101619430333784\n" +"12040300.xhp\n" +"hd_id3153771\n" "help.text" -msgid "Insert columns: Allow column insertions even when the sheet is protected. Note that when column insertions is enabled, you can insert columns even when the range to insert the new columns into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted columns inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range, the cell is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." -msgstr "" +msgid "Read filter criteria from" +msgstr "यसबाट फिल्टर मापदण्ड पढ्नुहोस् ।" -#. 36hCi -#: 06060100.xhp +#. geUU3 +#: 12040300.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id891619430338809\n" +"12040300.xhp\n" +"par_id3147426\n" "help.text" -msgid "Insert rows: Allow row insertions even when the sheet is protected. Note that when row insertions is enabled, you can insert rows even when the range to insert the new rows into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted rows inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range it is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." -msgstr "" +msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." +msgstr "नामाङ्कित दायरा चयन गर्नुहोस् या कक्ष दायरा प्रविष्ट गर्नुहोस् जसमा तपाईँं प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ । " -#. hGXEq -#: 06060100.xhp +#. DAGu3 +#: 12040300.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id311619430374686\n" +"12040300.xhp\n" +"hd_id3153188\n" "help.text" -msgid "Delete columns: Allow column deletions. Note that column deletions are only allowed on unprotected cells." -msgstr "" +msgid "More" +msgstr "धेरै" -#. ebwLU -#: 06060100.xhp +#. oYCwG +#: 12040400.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id561619430376854\n" +"12040400.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Delete rows: Allow row deletions. Note that row deletions are only allowed on unprotected cells." +msgid "Reset Filter" msgstr "" -#. cE3Ff -#: 06060100.xhp +#. 4qBjB +#: 12040400.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3154490\n" +"12040400.xhp\n" +"hd_id3153087\n" "help.text" -msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" -msgstr "" +msgid "Reset Filter" +msgstr "फिल्टर रिसेट गर्नुहोस्" -#. 327UP -#: 06060100.xhp +#. sCGEu +#: 12040400.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3149123\n" +"12040400.xhp\n" +"par_id3154760\n" "help.text" -msgid "Select the cells that will be unprotected" -msgstr "कक्षहरू चयन गर्नुहोस् जुन असुरक्षित हुनेछ" +msgid "Removes the filter from the selected cell range. To enable this command, click inside the cell area where the filter was applied." +msgstr "चयन गरिएका कक्ष दायराबाट फिल्टर हटाउँदछ ।" -#. ArCpC -#: 06060100.xhp +#. 3g2F2 +#: 12040500.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3150329\n" +"12040500.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Select Format - Cells - Cell Protection. Unmark the Protected box and click OK." -msgstr "ढाँचा - कक्षहरू - कक्ष सुरक्षणचयन गर्नुहोस् । सुरक्षितबाकस र ठीक छ क्लिक गर्नुहोस् ।" +msgid "Hide AutoFilter" +msgstr "स्वत:फिल्टर लुकाउनुहोस्" -#. Dw5CS -#: 06060100.xhp +#. GQ5JD +#: 12040500.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3156384\n" +"12040500.xhp\n" +"bm_id3150276\n" "help.text" -msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgid "database ranges; hiding AutoFilter" +msgstr "डाटाबेस दायराहरू;स्वत:फिल्टर लुकाउनुहोस्" -#. JQWv7 -#: 06060100.xhp +#. FzTjq +#: 12040500.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3149566\n" +"12040500.xhp\n" +"hd_id3150276\n" "help.text" -msgid "To later change an unprotected area to a protected area:" -msgstr "" +msgid "Hide AutoFilter" +msgstr "स्वत:फिल्टर लुकाउनुहोस्" -#. TzTnE -#: 06060100.xhp +#. RWfzy +#: 12040500.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id101619439013221\n" +"12040500.xhp\n" +"par_id3156326\n" "help.text" -msgid "Select the range of cells that will be protected." -msgstr "" +msgid "Hides the AutoFilter buttons in the selected cell range." +msgstr "चयन गरेको कक्ष दायरामा स्वत:फिल्टर बटनहरू लुकाउँदछ ।" -#. Cc2Tb -#: 06060100.xhp +#. VCi2J +#: 12050000.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id601619439028536\n" +"12050000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "On the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box." -msgstr "" +msgid "Subtotals" +msgstr "उपजोडहरू" -#. EeKFF -#: 06060100.xhp +#. zaCLT +#: 12050000.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id641619439061892\n" +"12050000.xhp\n" +"hd_id3153822\n" "help.text" -msgid "Choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." +msgid "Subtotals" msgstr "" -#. JaC9W -#: 06060100.xhp +#. 2jiYA +#: 12050000.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3153964\n" +"12050000.xhp\n" +"par_id3145119\n" "help.text" -msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The Delete and Rename commands cannot be selected." -msgstr "स्क्रिनको तल्लो भागमा पाना ट्याबहरूको प्रसङ्ग मेनुमा पनि पाना सुरक्षाले प्रभाव पार्छ ।मेट्नुहोस्सार्नुहोस्/प्रतिलिपि बनाउनुहोस्आदेशहरू चयन गर्न सकिँदैन ।" +msgid "Calculates subtotals for the columns that you select. $[officename] uses the SUM function to automatically calculate the subtotal and grand total values in a labeled range. You can also use other functions to perform the calculation. $[officename] automatically recognizes a defined database area when you place the cursor in it." +msgstr "स्तम्भहरूको उपजोड गणना गर्दछ जसलाई तपाईँं चयन गर्नुहुन्छ । $[officename] ले स्वचालित रूपले उपजोड गणना गर्न र दायरामा लेबुल गरिएका मानहरूको कूल जोड SUM प्रकार्य प्रयोग गर्दछ । तपाईँं अर्को प्रकार्यहरू पनि गणना एकिन गर्नलाई प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ । $[officename]ले तपाईँंले कर्सर राखेको स्थानमा परिभाषित डाटाबेस क्षेत्रहरू स्वचालित रूपले सङठित गर्दछ ।" -#. yLmHR -#: 06060100.xhp +#. gjGHV +#: 12050000.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3150301\n" +"12050000.xhp\n" +"par_id3153896\n" "help.text" -msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles." -msgstr "यदि पाना सुरक्षित गरेको खण्डमा तपाईँं कुनैपनि कक्ष शैलीहरू मेट्न वा परिमार्जन गर्न तपाईँं सक्षम हुनुहुने छैन ।" +msgid "For example, you can generate a sales summary for a certain postal code based on data from a client database." +msgstr "ग्राहक डाटाबेसबाट डेटामा आधारित निश्चित हुलाकी सङ्केतका लागि बिक्री सारांशको उत्पन्न गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. WEsxm -#: 06060100.xhp +#. DGGKP +#: 12050000.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3154656\n" +"12050000.xhp\n" +"hd_id3163708\n" "help.text" -msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled, with the exceptions of the settings for columns and row of the Tools - Protect Sheet dialog. To disable the protection, choose the Tools - Protect Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "" +msgid "Delete" +msgstr "मेट्नुहोस्" -#. scXrG -#: 06060100.xhp +#. f2Bmb +#: 12050000.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3149815\n" +"12050000.xhp\n" +"par_id3154125\n" "help.text" -msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the File - Save As command." -msgstr "एकपटक बचत गरिएका,...को रूपमा फाइइल - बचतआदेश प्रयोग गर्दामात्र बचतगरिएका पानाहरू फेरि बचत गर्न सकिन्छ ।" +msgid "Deletes the subtotal rows in the selected area." +msgstr "चयन गरिएका क्षेत्रमा उपजोड पङ्क्तिहरू मेटाउँदछ ।" -#. Gr24z -#: 06060100.xhp +#. nC7du +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3148700\n" +"12050100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet Structure, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." -msgstr "" +msgid "1st, 2nd, 3rd Group" +msgstr "प्रथम, द्वितीय, तृतीय समूह" -#. gMgFq -#: 06060200.xhp +#. GUdSZ +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"tit\n" +"12050100.xhp\n" +"hd_id3149784\n" "help.text" -msgid "Protecting document" -msgstr "कागजात सुरक्षित गर्दा" +msgid "1st, 2nd, 3rd Group" +msgstr "प्रथम, द्वितीय, तृतीय समूह" -#. aMgYB -#: 06060200.xhp +#. FE9pf +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"hd_id3150541\n" +"12050100.xhp\n" +"par_id3145068\n" "help.text" -msgid "Protecting document" -msgstr "कागजात सुरक्षित गर्दा" +msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout." +msgstr "माथिल्लो तीन वटा समूहहरू सम्म सेटिङहरू निर्दिष्ट गर्दछ । प्रत्येक ट्याबमा उही सजावट हुन्छ ।" -#. KfLo4 -#: 06060200.xhp +#. a9Dzb +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"par_id3145172\n" +"12050100.xhp\n" +"hd_id3156441\n" "help.text" -msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect spreadsheet structure dialog with Tools - Protect Spreadsheet Structure. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "" +msgid "Group by" +msgstr "यसद्वारा समूह गर्नुहोस्" -#. apWXt -#: 06060200.xhp +#. fu9Cf +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"par_id3153188\n" +"12050100.xhp\n" +"par_id3154013\n" "help.text" -msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Spreadsheet Structure again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "" +msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated." +msgstr "स्तम्भ चयन गर्नुहोस् जसमा तपाईँं उपजोड गणना प्रक्रिया नियन्त्रण गर्न चाहनुहुन्छ । यदि चयनगरिएका स्तम्भहरूको सामग्रीहरू परिवर्तन भएको खण्डमा उपजोडहरू स्वाचालित रूपलेनै पुन: गणना गरिन्छन् ।" -#. Y5KBL -#: 06060200.xhp +#. 7xLi2 +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"par_id3145750\n" +"12050100.xhp\n" +"hd_id3154943\n" "help.text" -msgid "A protected document, once saved, can only be saved again with the File - Save As menu command." -msgstr "सुरक्षित कागजात एक पटक बचत हुन्छ फाइल - को रूपमा बचतमेनु आदेश सहित मात्र फेरि बचत गर्न सकिन्छ ।" +msgid "Calculate subtotals for" +msgstr "...का लागि उपजोडहरूको गणना गर्नुहोस्" -#. HMhys -#: 06060200.xhp +#. fbUBS +#: 12050100.xhp +msgctxt "" +"12050100.xhp\n" +"par_id3147125\n" +"help.text" +msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal." +msgstr "मानहरू समाहित गरिएका स्तम्भ(हरू) चयन गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं उपजोड गर्न चाहनुहुन्छ ।" + +#. kPSFF +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"hd_id3152596\n" +"12050100.xhp\n" +"hd_id3156283\n" "help.text" -msgid "Password (optional)" -msgstr "पासवर्ड (वैकल्पिक)" +msgid "Use function" +msgstr "प्रकार्य प्रयोग गर्नुहोस्" -#. k6oA7 -#: 06060200.xhp +#. iHk9W +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"par_id3155412\n" +"12050100.xhp\n" +"par_id3145647\n" "help.text" -msgid "You can create a password to protect your document against unauthorized or accidental modifications." -msgstr "" +msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals." +msgstr "गणितीय प्रकार्य चयन गर्दछ जसलाई तपाईँं उपजोडहरू गणना गर्नलाई प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ । ।" -#. TwECw -#: 06060200.xhp +#. 4doSE +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"par_id3155413\n" +"12050200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Re-enter the password." -msgstr "" +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" -#. kNtVq -#: 06060200.xhp +#. xVyK2 +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"par_id3150717\n" +"12050200.xhp\n" +"bm_id3154758\n" "help.text" -msgid "You can completely protect your work by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet Structure, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." -msgstr "" +msgid "subtotals; sorting options" +msgstr "उपजोडहरू; विकल्प क्रमबद्ध गर्दा" -#. rH4Zz -#: 06070000.xhp +#. yxwtj +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06070000.xhp\n" -"tit\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3154758\n" "help.text" -msgid "AutoCalculate" -msgstr "स्वत:गणना गर्नुहोस्" +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" -#. 6gBgP -#: 06070000.xhp +#. RV6cM +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06070000.xhp\n" -"bm_id3145673\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3154124\n" "help.text" -msgid "calculating; auto calculating sheetsrecalculate;auto calculating sheetsrecalculating;auto calculating sheetsAutoCalculate function in sheetscorrecting sheets automaticallyformulas;AutoCalculate functioncell contents;AutoCalculate function" +msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. aruTj -#: 06070000.xhp +#. wFA2A +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06070000.xhp\n" -"hd_id3145673\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3156422\n" "help.text" -msgid "AutoCalculate" -msgstr "स्वत:गणना" +msgid "Page break between groups" +msgstr "समूहहरू बीचको पृष्ठ विच्छेद" -#. Wyyhf -#: 06070000.xhp +#. QbmVy +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06070000.xhp\n" -"par_id3148798\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3147317\n" "help.text" -msgid "Automatically recalculates all formulas in the document." -msgstr "कागजातमा सबै सूत्रहरू स्वचालित रूपले नै पुन: गणना हुन्छन्" +msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data." +msgstr "उपजोड डेटाको प्रत्येक समूह पछाडि नयाँ पृष्ठ घुसाउनुहोस् ।" -#. UVFWC -#: 06070000.xhp +#. xcM2E +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06070000.xhp\n" -"par_id3145173\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3146985\n" "help.text" -msgid "All cells are recalculated after a sheet cell has been modified. Any charts in the sheet will also be refreshed." -msgstr "पाना कक्ष परिमार्जन गरिसकेपछि सबै कक्षहरू पुन: गणना गरिन्छ।यदि कुनै चित्रपटहरू छन् भने त्यसलाई पनी ताजा गराईन्छ।" +msgid "Case sensitive" +msgstr "केस संवेदनशील" -#. Wboju -#: 06080000.xhp +#. iVzqn +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"tit\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3153190\n" "help.text" -msgid "Recalculate" -msgstr "पुनगणना गर्नुहोस्" +msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label." +msgstr "जब तपाईँंले डेटा लेबुलको परिवर्तन गर्नुहुन्छ ले उपजोडहरू पुन: गणना गर्दछ ।" -#. QN44M -#: 06080000.xhp +#. qDCGN +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"bm_id3157909\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3151119\n" "help.text" -msgid "recalculating;all formulas in sheetsrecalculate;all formulas in sheetsformulas; recalculating manuallycell contents; recalculating" -msgstr "" +msgid "Pre-sort area according to groups" +msgstr "समूहअनुसार क्षेत्र पुन: क्रमबद्ध गर्नुहोस्" -#. eVjX4 -#: 06080000.xhp +#. vpMJn +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"hd_id3157909\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Recalculate" -msgstr "पुनगणना गर्नुहोस्" +msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected." +msgstr "क्षेत्र क्रमबद्ध गर्दछ जसलाई तपाईँंले स्तम्भहरू अनुसारको समूह ट्याबहरूको बाकस द्वारा समूहचयन गरेको हुन्छ जुन तपाईँंद्वारा चयन गरिएको थियो ।" -#. CBCeE -#: 06080000.xhp +#. 6o48R +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id951584669541929\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3153951\n" "help.text" -msgid "Recalculates formula cells." -msgstr "" +msgid "Sort" +msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्" -#. tCCr5 -#: 06080000.xhp +#. LWEQW +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id3154758\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3145252\n" "help.text" -msgid "If AutoCalculate is disabled, the Recalculate command recalculates all (so-called dirty) formula cells that depend on changed cell content and their dependents, and formula cells containing volatile functions such as RAND() or NOW() and formula cells that depend on them." +msgid "Include formats" msgstr "" -#. QcG4R -#: 06080000.xhp +#. VKEvc +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id3154759\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3147125\n" "help.text" -msgid "If AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formula cells containing volatile functions like RAND() or NOW() and formula cells that depend on them." -msgstr "" +msgid "Considers formatting attributes when sorting." +msgstr "क्रमबद्ध गरेको बेला ढाँचा विशेषताहरू ख्याल गर्दछ ।" -#. CXEtC -#: 06080000.xhp +#. 7LP4L +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id3154753\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3155418\n" "help.text" -msgid "In either mode, with formula cell(s) selected pressing F9 recalculates the currently selected cells and formula cells that depend on them. This can be useful after reading documents with recalculation disabled and individual cells need recalculation." +msgid "Custom sort order" msgstr "" -#. jVUni -#: 06080000.xhp +#. Ym9vh +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id315475899\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3149400\n" "help.text" -msgid "Press F9 to recalculate. Press Shift+CommandCtrl+F9 to recalculate all formulas in the document." +msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. wosFk -#: 06080000.xhp +#. 5w6FV +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id3150793\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3149121\n" "help.text" -msgid "Recalculation options are, Recalculation on File Load, with values:" -msgstr "" +msgid "Ascending" +msgstr "बढ्दो क्रम" -#. Cr8g8 -#: 06080000.xhp +#. BEhw7 +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id3150795\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3155068\n" "help.text" -msgid "Always recalculate, Never recalculate (default option), Prompt user." +msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." msgstr "" -#. TCBFm -#: 06080000.xhp +#. FFhB3 +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id315475855\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3155443\n" "help.text" -msgid "Press Shift+CommandCtrl+F9 to recalculate all formulas in the document, including Add-In functions. The hard recalculation correctly recalculates all formula cells." -msgstr "" +msgid "Descending" +msgstr "घट्दो क्रम" -#. qyZ6P -#: 06080000.xhp +#. cSLHu +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id3150799\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3153766\n" "help.text" -msgid "After the document has been recalculated, the display is refreshed. All charts are also refreshed." +msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." msgstr "" -#. CWRgk -#: 06130000.xhp +#. qjwrH +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" +"12060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "AutoInput" -msgstr "स्वत:आगत" +msgid "Multiple Operations" +msgstr "बहुविध सञ्चालनहरू" -#. SkmZ8 -#: 06130000.xhp +#. rc8Gi +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"bm_id2486037\n" +"12060000.xhp\n" +"hd_id3153381\n" "help.text" -msgid "entering entries with AutoInput functioncapital letters;AutoInput function" +msgid "Multiple Operations" msgstr "" -#. JX3GB -#: 06130000.xhp +#. WJG7J +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"hd_id3148492\n" +"12060000.xhp\n" +"par_id3154140\n" "help.text" -msgid "AutoInput" -msgstr "स्वत:आगत" +msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values." +msgstr "फरक कक्षहरूमा उही सूत्र लागू गर्दछ तर फरक परामिति मानहरू सँग ।" -#. 8mzpV -#: 06130000.xhp +#. NFsLR +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_id3150793\n" +"12060000.xhp\n" +"par_id3152598\n" "help.text" -msgid "Switches the AutoInput function on and off, which automatically completes entries, based on other entries in the same column. The column is scanned up to a maximum of 2000 cells or 200 different strings." -msgstr "स्वत:आगत प्रकार्य खुला र बन्द जसमा स्वत:रूपले समाप्ति प्रविष्टिहरू छन् उही स्तम्भमा आधारित अरू प्रविष्टिहरू स्विच गर्दछ. स्तम्भले अधिकतम २००० कक्ष वा २०० फरक स्ट्रिंगहरू सम्म स्क्यान गर्दछ." +msgid "The Row or Column box must contain a reference to the first cell of the selected range." +msgstr "पङ्क्तिवा स्तम्भ बाकसले चयन गरेको दायराको पहिलो कक्षमा सन्दर्भ समाहित गर्न जरुरी हुन्छ ।" -#. DTiAQ -#: 06130000.xhp +#. YntaB +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_id3156422\n" +"12060000.xhp\n" +"par_id3154011\n" "help.text" -msgid "The completion text is highlighted." -msgstr "समाप्ती पाठ हाइलाइट गरिन्छ ।" +msgid "If you export a spreadsheet containing multiple operations to Microsoft Excel, the location of the cells containing the formula must be fully defined relative to the data range." +msgstr "यदि तपाईँंले माइक्रोसफ्ट एक्सेलमा बहुविध सञ्चालनहरू समाहित गरिएका स्प्रेडसिट निर्यात गरेको खण्डमा कक्षहरूको सूत्र समाहित गर्दाको स्थान डेटा दायरामा सम्बन्धित पूर्ण परिभाषित हुन जरुरी छ ।" -#. VzUyV -#: 06130000.xhp +#. ttqxi +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_idN1065D\n" +"12060000.xhp\n" +"hd_id3156441\n" "help.text" -msgid "To accept the completion, press Enter or a cursor key." -msgstr "समाप्ती स्वीकार गर्नलाई Enter वा कर्सर कुञ्जी थिच्नुहोस् ।" +msgid "Defaults" +msgstr "पूर्वनिर्धारित गर्दछ" -#. ZDCvA -#: 06130000.xhp +#. 8DXhj +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_idN10665\n" +"12060000.xhp\n" +"hd_id3154492\n" "help.text" -msgid "To append text or to edit the completion, press F2." -msgstr "पाठ थप्नलाई वा समाप्त सम्पादन गर्नलाई, F2 थिच्नुहोस् ।." +msgid "Formulas" +msgstr "सूत्रहरू" -#. iSGKZ -#: 06130000.xhp +#. Poqcs +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_idN1066D\n" +"12060000.xhp\n" +"par_id3151073\n" "help.text" -msgid "To view more completions, press CommandCtrl+Tab to scroll forward, or CommandCtrl+Shift+Tab to scroll backward." -msgstr "" +msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation." +msgstr "सूत्रहरू समाहित गर्दाको कक्षहरूका लागि कक्ष सन्दर्भहरू प्रविष्टि गर्दछ जसलाई तपाईँं बहुविध सञ्चालनमा प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ।।" -#. oxZUt -#: 06130000.xhp +#. qCM97 +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_idN10679\n" +"12060000.xhp\n" +"hd_id3154729\n" "help.text" -msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press OptionAlt+Down Arrow." -msgstr "" +msgid "Row" +msgstr "पङ्क्ति" -#. PEGiD -#: 06130000.xhp +#. CxUyP +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_id3150439\n" +"12060000.xhp\n" +"par_id3148456\n" "help.text" -msgid "When typing formulas using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from Function Wizard, from all defined range names, from all database range names, and from the content of all label ranges." -msgstr "जब क्यारेक्टर प्रयोग गरेर सुर्तहरू टाइप गर्दा त्यसको हघिल्लो प्रविष्टिहरू जोडा मिलाउन मद्दत टिपले प्रकार्य विजार्ड बाट,सबै परिभाषित दायरा नामहरूबाट,डाटाबेस दायरा नामहरूबाट,सबै लेबुल सामग्रीहरूबाट अन्तिम दशवटा प्रकार्यहरू सूचीतयार गर्दा देखापर्ने छन् ।." +msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table." +msgstr "आगत कक्ष सन्दर्भहरू प्रविष्ट गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं डेटा तालिकामा पङ्क्तिहरूका लागि चलको रूपमा प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ।" -#. ZG6FW -#: 06130000.xhp +#. EBLEy +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_id3153363\n" +"12060000.xhp\n" +"hd_id3150718\n" "help.text" -msgid "AutoInput is case-sensitive. If, for example, you have written \"Total\" in a cell, you cannot enter \"total\" in another cell of the same column without first deactivating AutoInput." -msgstr "यदि स्वत:आगत केस सम्बेदन सिलताहो भने उदाहरणका लागि तपाईँं कक्षमा \"Total\" लेख्न सक्नुहुन्छ, तपाईँं पहिलो स्वत:आगत निस्क्रिय नगराईकन उही स्तम्भको अर्को कक्षमा \"total\" प्रविष्टि गर्न सक्नुहुन्न ।" +msgid "Column" +msgstr "स्तम्भ" -#. KPjBn -#: 07080000.xhp +#. 3Effu +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"07080000.xhp\n" -"tit\n" +"12060000.xhp\n" +"par_id3150327\n" "help.text" -msgid "Split Window" -msgstr "" +msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table." +msgstr "आगत कक्ष सन्दर्भहरू प्रविष्ट गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं डेटा तालिकामा स्तम्भहरूका लागि चलको रूपमा प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ" -#. 8fBFT -#: 07080000.xhp +#. pfxVH +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07080000.xhp\n" -"hd_id3163800\n" +"12070000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Split Window" -msgstr "विभाजन गर्दछ ।" +msgid "Consolidate" +msgstr "मिलान गर्नुहोस्" -#. FoS5h -#: 07080000.xhp +#. 4QnDV +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07080000.xhp\n" -"par_id3150084\n" +"12070000.xhp\n" +"hd_id3148946\n" "help.text" -msgid "Divides the current window at the top left corner of the active cell." +msgid "Consolidate" msgstr "" -#. bAPiD -#: 07080000.xhp -msgctxt "" -"07080000.xhp\n" -"par_id3154910\n" -"help.text" -msgid "You can also use the mouse to split the window horizontally or vertically. To do this, drag the thick black line located directly above the vertical scrollbar or directly to the right of the horizontal scrollbar into the window. A thick black line will show where the window is split." -msgstr "सञ्झ्याल ठाडोतिर वा तेर्सोतिरबाट विभाजन गर्नलाई माउसको प्रयोग गर्न पनि सक्नुहुन्छ । यो गर्न, सीधै माथि ठाडो स्क्रोल पट्टि स्थानीकृत वा सीधै सञ्झ्याल भित्र तेर्सो स्क्रोल पट्टिको दायाँ बाक्लो कालो रेखालाई तान्नुहोस् । बाक्लो कालो रेखाले देखाउने छ त्यहाँँ सञ्झ्याल विभाजित हुन्छ ।" - -#. UNF5Z -#: 07080000.xhp +#. LGBKi +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07080000.xhp\n" -"par_id3149263\n" +"12070000.xhp\n" +"par_id3148798\n" "help.text" -msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, fixed window sections are not scrollable." -msgstr "विभाजित सञ्झ्यालसँग प्रत्येक विभाजित सेख्सनमा यसको आफ्नै स्क्रोलपट्टीहरू हुन्छन्; by contrast, स्थीर सञ्झ्याल सेक्सनहरू स्क्रोलेबल हुँदैनन् ।" +msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify." +msgstr "एक वा एक भन्दा बढी निर्भरता कक्ष दायराहरू समयोजन गर्दछ र प्रकार्य प्रयोग गरिएका नयाँ दायरा गणना गर्दछ जसलाई तपाईँंले निर्दिष्ट गर्दछ ।" -#. Xscoi -#: 07090000.xhp +#. Fo2yT +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07090000.xhp\n" -"tit\n" +"12070000.xhp\n" +"hd_id3150010\n" "help.text" -msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgid "Function" +msgstr "प्रकार्य" -#. nwRKF -#: 07090000.xhp +#. BrbLM +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07090000.xhp\n" -"hd_id3150517\n" +"12070000.xhp\n" +"par_id3149377\n" "help.text" -msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data." +msgstr "प्रकार्य चयन गर्दछ जसलाई तपाईँं डेटा समायोजित गर्न प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ।" -#. XjvVY -#: 07090000.xhp +#. AAWE3 +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07090000.xhp\n" -"par_id3156289\n" +"12070000.xhp\n" +"hd_id3147127\n" "help.text" -msgid "Divides the sheet at the top left corner of the active cell and the area to the top left is no longer scrollable." -msgstr "सक्रिय कक्षको माथि बायाँ कुनामा भाग गर्दछ र माथिको बायाँ क्षेत्र स्क्रोलपट्टीहरू भन्दा लामो हुँदैन।" +msgid "Consolidation ranges" +msgstr "समायोजित दायराहरू" -#. mBdCG -#: 07090100.xhp +#. 9YVBH +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07090100.xhp\n" -"tit\n" +"12070000.xhp\n" +"par_id3151075\n" "help.text" -msgid "Freeze Cells" -msgstr "" +msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate." +msgstr "कक्ष दायराहरू प्रदर्शन गर्दछ जसलाई तपाईँं समायोजित गर्न चाहनुहुन्छ । " -#. U6FYG -#: 07090100.xhp +#. P3ptZ +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07090100.xhp\n" -"bm_id821612315529410\n" +"12070000.xhp\n" +"hd_id3147397\n" "help.text" -msgid "freezing;first row freezing;first column freezing;cells" -msgstr "" +msgid "Source data range" +msgstr "स्रोत डेटा दायरा" -#. tTzNC -#: 07090100.xhp +#. T3MDe +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07090100.xhp\n" -"hd_id961612313262512\n" +"12070000.xhp\n" +"par_id3153836\n" "help.text" -msgid "Freeze Cells" +msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." msgstr "" -#. sWGWB -#: 07090100.xhp +#. HjAGk +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07090100.xhp\n" -"par_id481612313262514\n" +"12070000.xhp\n" +"hd_id3155768\n" "help.text" -msgid "Freezes the first column or the first row of the current spreadsheet." -msgstr "" +msgid "Copy results to" +msgstr "यसमा नतिजाहरू प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. ozNTG -#: 12010000.xhp +#. dCxgK +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"tit\n" +"12070000.xhp\n" +"par_id3147341\n" "help.text" -msgid "Define Database Range" -msgstr "डाटाबेस दायरा परिभाषा गर्नुहोस्" +msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." +msgstr "दायरामा पहिलो कक्ष प्रदर्शन गर्दछ जहाँ समायोजित परिणामहरू प्रदर्शन गरिन्छ ।" -#. 3F2WA -#: 12010000.xhp +#. ZAkbj +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"hd_id3157909\n" +"12070000.xhp\n" +"hd_id3147345\n" "help.text" -msgid "Define Range" -msgstr "" +msgid "Add" +msgstr "थप्नुहोस्" -#. 8zFH5 -#: 12010000.xhp +#. WGuCv +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"par_id3155922\n" +"12070000.xhp\n" +"par_id3155335\n" "help.text" -msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet." -msgstr " तपाईँंको पानामा चयन गरिएका कक्षहरूमा आधारित डाटाबेस दायरा परिभाषागर्दछ ।" +msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box." +msgstr "लेसमायोजित दायराहरूबाकसमास्रोत डेटा दायराबाकसमा निर्दिष्ट कक्ष दायरा थप्नुहोस् ।." -#. CZ8n7 -#: 12010000.xhp +#. V44Bp +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"par_id3149456\n" +"12070000.xhp\n" +"hd_id3148630\n" "help.text" -msgid "You can only select a rectangular cell range." -msgstr "तपाईँं आयाताकार कक्ष दायरा मात्र चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" -#. s3R3C -#: 12010000.xhp +#. WGcsG +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"hd_id3156422\n" +"12070000.xhp\n" +"par_id3159239\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "नाम" +msgid "Shows additional options." +msgstr "थप विकल्पदेखाउँदछ ।" -#. wK72S -#: 12010000.xhp +#. C3jt5 +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"par_id3150770\n" +"12070100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list." -msgstr "डाटाबेस दायराका लागि नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं परिभाषा गर्न चाहनुहुन्छ वा सूचीबाट अवस्थित नाम चयन गर्नुहुन्छ । " +msgid "Consolidate by" +msgstr "यसद्वारा मिलान गर्नुहोस्" -#. rKAPw -#: 12010000.xhp +#. AoUCh +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"hd_id3147228\n" +"12070100.xhp\n" +"hd_id3151210\n" "help.text" -msgid "Range" -msgstr "दायरा" +msgid "Consolidate by" +msgstr "यसद्वारा मिलान गर्नुहोस्" -#. DJqdN -#: 12010000.xhp +#. wG9CD +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"par_id3150441\n" +"12070100.xhp\n" +"hd_id3125864\n" "help.text" -msgid "Displays the selected cell range." -msgstr "चयन गरिएका कक्ष दायरा प्रदर्शन गर्दछ ।" +msgid "Consolidate by" +msgstr "यसद्वारा मिलान गर्नुहोस्" -#. EgEv5 -#: 12010000.xhp +#. oEssG +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"hd_id3153188\n" +"12070100.xhp\n" +"par_id3154909\n" "help.text" -msgid "Add/Modify" -msgstr "थप्नुहोस्/परिमार्जन गर्नुहोस्" +msgid "Use this section if the cell ranges that you want to consolidate contain labels. You only need to select these options if the consolidation ranges contain similar labels and the data arranged is arranged differently." +msgstr "यदि कक्ष दायराहरू जहाँ समाहित गरिएका लेबुलहरू समायोजन गर्न चाहनुहुन्छ भने यो सेक्सन प्रकार्य प्रयोग गर्नु होस् । यदि समायोजन दायराहरूले समान समाहित गरेको र मिलेका डेटा भिन्न तवरबाट मिलेको खण्डमा तपाईँं आवश्यक ती विकल्प मात्र प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. VBDQA -#: 12010000.xhp +#. BqDRH +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"par_id3153726\n" +"12070100.xhp\n" +"hd_id3153968\n" "help.text" -msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range." -msgstr "डाटाबेस दायरा सूचीमा चयन गरिएका कक्षदायरा थप्नुहोस् वा अवस्थित डाटाबेस दायराहरू परिमार्जन गर्नुहोस् ।" +msgid "Row labels" +msgstr "पङ्क्ति लेबुलहरू" -#. DqvSG -#: 12010000.xhp +#. A3ANE +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"hd_id3150010\n" +"12070100.xhp\n" +"par_id3150441\n" "help.text" -msgid "More >>" -msgstr "धेरै >>" +msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data." +msgstr "पङ्क्ति लेबुलहरू समायोजित दायरामा प्रयोग गर्दछ ।" -#. 4C6px -#: 12010000.xhp +#. wAT6F +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"par_id3153144\n" +"12070100.xhp\n" +"hd_id3146976\n" "help.text" -msgid "Shows additional options." -msgstr "Shows additional विकल्प." +msgid "Column labels" +msgstr "स्तम्भ लेबुलहरू" -#. DYHAG -#: 12010100.xhp +#. u8GeX +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"tit\n" +"12070100.xhp\n" +"par_id3155411\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data." +msgstr "स्तम्भ लेबुलहरू समायोजित डेटा दायरामा प्रयोग गर्दछ ।" -#. 5Mcg9 -#: 12010100.xhp +#. EiGJx +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"hd_id3154760\n" +"12070100.xhp\n" +"hd_id3153191\n" "help.text" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. Hqjo8 -#: 12010100.xhp -msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"hd_id3153379\n" -"help.text" -msgid "Contains column labels" -msgstr "स्तम्भ लेबुलहरू समाविष्ट गर्दछ" - -#. Fvoqg -#: 12010100.xhp +#. obspZ +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"par_id3148798\n" +"12070100.xhp\n" +"hd_id3159154\n" "help.text" -msgid "Selected cell ranges contains labels." -msgstr "Selected cell rangesचयन गरिएका कक्षदायराहरूले लेबुलहरू समाहित गर्दछन ।" +msgid "Link to source data" +msgstr "स्रोत डेटामा लिङ्क गर्नुहोस्" -#. Xowqi -#: 12010100.xhp +#. CG7Gn +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"hd_id3153970\n" +"12070100.xhp\n" +"par_id3146986\n" "help.text" -msgid "Insert or delete cells" -msgstr "कक्षहरू घुसाउनु होस् वा मेट्नुहोस्" +msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed." +msgstr "स्रोत डेटामा समायोजित दा दायराडेटा लिङ्क गर्दछ,जब स्रोत डेटा परिवर्तन गरिन्छ स्वचालितरूपले समायोजनको परिणामहरू अद्यावधिक गर्दछ ।मा " -#. qqLap -#: 12010100.xhp +#. AetFo +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"par_id3154684\n" +"12070100.xhp\n" +"hd_id3163708\n" "help.text" -msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database. To manually update the database range, choose Data - Refresh Range." -msgstr "" +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" -#. 2oEGE -#: 12010100.xhp +#. FGT46 +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"hd_id3153768\n" +"12070100.xhp\n" +"par_id3151118\n" "help.text" -msgid "Keep formatting" -msgstr "ढाँचा राख्नुहोस्" +msgid "Hides the additional options." +msgstr "थप विकल्प लुकाउँदछ ।" -#. 2XYBN -#: 12010100.xhp +#. UcPD8 +#: 12080000.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"par_id3147435\n" +"12080000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range." -msgstr "हेडरहरू र सबै डाटाबेस दायरामा पहिलो डेटा पङ्क्तिको अवस्थित कक्ष ढाँचा लागू गर्दछ ।" +msgid "Group and Outline" +msgstr "रूपरेखा" -#. pqAzC -#: 12010100.xhp +#. ZsKdU +#: 12080000.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"hd_id3155856\n" +"12080000.xhp\n" +"bm_id3152350\n" "help.text" -msgid "Don't save imported data" -msgstr "आयातित डेटा बचत गर्दैन" +msgid "sheets; outlinesoutlines; sheetshiding; sheet detailsshowing; sheet detailsgrouping;cells" +msgstr "पानाहरू; रूपरेखाहरूरूपरेखाहरू; पानाहरूलुकाउँदा; पानाहरू विस्तृतदेखाउँदा; पाना विस्तृतसमूहबद्ध गर्दा;कक्षहरू" -#. KjiBd -#: 12010100.xhp +#. YUNJC +#: 12080000.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"par_id3153363\n" +"12080000.xhp\n" +"hd_id3152350\n" "help.text" -msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." -msgstr "डाटाबेसमा सन्दर्भमात्र बचत गर्दछ कक्षहरूका सामग्रीहरू होइन । " +msgid "Group and Outline" +msgstr "रूपरेखा" -#. xdA5z -#: 12010100.xhp +#. QA6dV +#: 12080000.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"hd_id3147428\n" +"12080000.xhp\n" +"par_id3150793\n" "help.text" -msgid "Source:" -msgstr "स्रोत:" +msgid "You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click." +msgstr "तपाईँंको डेटाको रूपरेखा सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ र स्तम्भ र पङ्क्तिलाई एक अर्कामा समूहबद्ध गर्नुहोस् जसकारण तपाईँं एकपटक ल्किक गरेर समूहहरू संक्षिप्त गर्न र फैलाउन सक्नुहुन्छ ।" -#. aW3bi -#: 12010100.xhp +#. p8VzC +#: 12080000.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"par_id3148576\n" +"12080000.xhp\n" +"hd_id3147229\n" "help.text" -msgid "Displays information about the current database source and any existing operators." -msgstr "हालको डाटाबेस स्रोत र कुनै अवस्थित सञचालन कर्ताहरूको बारेमा सूचनाहरू प्रदर्शन गर्दछ ।" +msgid "Group" +msgstr "समूह" -#. EoxB3 -#: 12010100.xhp +#. 3AEgr +#: 12080000.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"hd_id3146976\n" +"12080000.xhp\n" +"hd_id3153188\n" "help.text" -msgid "More <<" -msgstr "धेरै <<" +msgid "Ungroup" +msgstr "समूहबाट अलग गर्नुहोस्" -#. CBYgc -#: 12010100.xhp +#. CdWmg +#: 12080100.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"par_id3149664\n" +"12080100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Hides the additional options." -msgstr "थप विकल्प लुकाउँदछ ।" +msgid "Hide Details" +msgstr "विवरण लुकाउनु॒होस्" -#. UpzQF -#: 12020000.xhp +#. oUhBB +#: 12080100.xhp msgctxt "" -"12020000.xhp\n" -"tit\n" +"12080100.xhp\n" +"bm_id3155628\n" "help.text" -msgid "Select Database Range" -msgstr "डाटाबेस दायरा परिभाषा गर्नुहोस्" +msgid "sheets; hiding details" +msgstr "पानाहरू; विवरण लुकाउँदा" -#. 3as7h -#: 12020000.xhp +#. yL2DX +#: 12080100.xhp msgctxt "" -"12020000.xhp\n" -"bm_id3145068\n" +"12080100.xhp\n" +"hd_id3155628\n" "help.text" -msgid "databases; selecting (Calc)" -msgstr "तालिकाहरू; विवरण देखाउँदा" +msgid "Hide Details" +msgstr "विवरण लुकाउनुहोस्" -#. LFBZy -#: 12020000.xhp +#. UBn3h +#: 12080100.xhp msgctxt "" -"12020000.xhp\n" -"hd_id3145068\n" +"12080100.xhp\n" +"par_id3154515\n" "help.text" -msgid "Select Range" -msgstr "" +msgid "Hides the details of the grouped row or column that contains the cursor. To hide all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command." +msgstr "समूहबद्ध गरिएका पङ्क्ति र स्तम्भको विस्तृत लुकाउँदछ जसमा कर्सर समाहित हुन्छ । सबै समूहबद्ध पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरू लुकाउनलाई रूपरेखा तालिका चयन गर्नुहोस् र यो आदेश रोज्नुहोस् ।" -#. DjALP -#: 12020000.xhp +#. fWAPF +#: 12080100.xhp msgctxt "" -"12020000.xhp\n" -"par_id3149655\n" +"12080100.xhp\n" +"par_id3153252\n" "help.text" -msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range." +msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose Data - Group and Outline – Show Details." msgstr "" -#. qFxiF -#: 12020000.xhp +#. 2zLCt +#: 12080200.xhp msgctxt "" -"12020000.xhp\n" -"hd_id3153192\n" +"12080200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Ranges" -msgstr "दायरा" +msgid "Show Details" +msgstr "विवरण देखाउनुहोस्" -#. apcCM -#: 12020000.xhp +#. hehMR +#: 12080200.xhp msgctxt "" -"12020000.xhp\n" -"par_id3154684\n" +"12080200.xhp\n" +"bm_id3153561\n" "help.text" -msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK." -msgstr "" +msgid "tables; showing details" +msgstr "तालिकाहरू; विवरण देखाउँदा" -#. unHSv -#: 12030000.xhp +#. 6scdF +#: 12080200.xhp msgctxt "" -"12030000.xhp\n" -"tit\n" +"12080200.xhp\n" +"hd_id3153561\n" "help.text" -msgid "Sort" -msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्" +msgid "Show Details" +msgstr "विवरण देखाउनुहोस्" -#. 2U5X4 -#: 12030000.xhp +#. Drmv5 +#: 12080200.xhp msgctxt "" -"12030000.xhp\n" -"hd_id3150275\n" +"12080200.xhp\n" +"par_id3153822\n" "help.text" -msgid "Sort" -msgstr "" +msgid "Shows the details of the grouped row or column that contains the cursor. To show the details of all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command." +msgstr "समूहबद्ध गरिएका पङ्क्ति र स्तम्भको विस्तृत देखाउँदछ जसमा कर्सर समाहित हुन्छ । सबै समूहबद्ध पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरू देखाउनलाई रूपरेखा तालिका चयन गर्नुहोस् र यो आदेश रोज्नुहोस् ।" -#. BHBgn -#: 12030000.xhp +#. 3QPc4 +#: 12080200.xhp msgctxt "" -"12030000.xhp\n" +"12080200.xhp\n" "par_id3155922\n" "help.text" -msgid "Sorts the selected rows according to the conditions that you specify. $[officename] automatically recognizes and selects database ranges." -msgstr "सर्तहरूको आधारमा चयनगरिएका पङ्क्तिहरू क्रमबद्ध गर्दछ जसलाई तपाईँंले निर्दिष्ट गर्नुहुन्छ । $[officename]ले स्वचालीत रूपमानै डाटाबेस दायराहरू सङठित गर्दछ या चयन गर्दछ ।" +msgid "To hide a selected group, choose Data - Group and Outline – Hide Details." +msgstr "" -#. MYK9p -#: 12030000.xhp +#. z8Av9 +#: 12080200.xhp msgctxt "" -"12030000.xhp\n" -"par_id3147428\n" +"12080200.xhp\n" +"par_id6036561\n" "help.text" -msgid "You cannot sort data if the Record changes options is enabled." -msgstr "यदि रेकर्ढ परिवर्तनहरू विकल्प गरिन्छ भने तपाईँं डेटा क्रमबद्ध गर्न सक्नहुन् ।" +msgid "Show Details command in pivot tables" +msgstr "Show Details कमाण्ड देखिन्छ पाईभोट टेबलमा" -#. yfaxr -#: 12030100.xhp +#. YZAps +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" +"12080300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sort Criteria" -msgstr "क्रमबद्ध मापदण्ड" +msgid "Group" +msgstr "समूह" -#. kCiox -#: 12030100.xhp +#. BLucd +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"bm_id3152350\n" +"12080300.xhp\n" +"hd_id3153088\n" "help.text" -msgid "sorting; sort criteria for database ranges" -msgstr "क्रमबद्ध गर्दा; डाटाबेस दायराहरूका लागि क्रमबद्ध मापदण्ड" +msgid "Group" +msgstr "समूह" -#. 8j5BD -#: 12030100.xhp +#. cSvFF +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3152350\n" +"12080300.xhp\n" +"par_id3153821\n" "help.text" -msgid "Sort Criteria" -msgstr "क्रमबद्ध मापदण्ड" +msgid "Defines the selected cell range as a group of rows or columns." +msgstr "" -#. ThM7y -#: 12030100.xhp +#. Gx8qW +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3151385\n" +"12080300.xhp\n" +"par_id3145069\n" "help.text" -msgid "Specify the sorting options for the selected range." -msgstr "चयन गरिएका दायराका लागि विकल्प क्रमबद्ध गर्दा निर्दिष्ट गर्नुहोस्" +msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose Data – Group and Outline - Ungroup." +msgstr "" -#. vU3eB -#: 12030100.xhp +#. PcrAZ +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3152462\n" +"12080300.xhp\n" +"hd_id3125863\n" "help.text" -msgid "Ensure that you include any row and column titles in the selection." -msgstr "निश्चिन्त हुनुहोस् जसमा तपाईँं चयनमा कुनै पङ्क्ति वा स्तम्भ शीर्षकहरू संलग्न गर्नुहुन्छ ।" +msgid "Include" +msgstr "संलग्न गर्नुहोस्" -#. D6mFP -#: 12030100.xhp +#. 3jjJh +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3147428\n" +"12080300.xhp\n" +"hd_id3150448\n" "help.text" -msgid "Sort by" -msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्" +msgid "Rows" +msgstr "पङ्क्तिहरू" -#. Lt4dN -#: 12030100.xhp +#. 5BrbE +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3155854\n" +"12080300.xhp\n" +"par_id3153194\n" "help.text" -msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." +msgid "Groups the selected rows." msgstr "" -#. tc9cH -#: 12030100.xhp +#. Dza2v +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3146121\n" +"12080300.xhp\n" +"hd_id3145786\n" "help.text" -msgid "Ascending" -msgstr "बढ्दो क्रम" +msgid "Columns" +msgstr "स्तम्भहरू" -#. MHKGY -#: 12030100.xhp +#. EA2d7 +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3148645\n" +"12080300.xhp\n" +"par_id3146984\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." +msgid "Groups the selected columns." msgstr "" -#. hcoG8 -#: 12030100.xhp +#. EnEBx +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3155411\n" +"12080300.xhp\n" +"par_id171608652491036\n" "help.text" -msgid "Descending" -msgstr "घट्दो क्रम" +msgid "Grouping and ungrouping is not tracked. Group is greyed out when track changes is on." +msgstr "" -#. dPy9g -#: 12030100.xhp +#. V4FGD +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3151075\n" +"12080400.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "" +msgid "Ungroup" +msgstr "समूह छुट्ट्याउनुहोस्" -#. 7N7QL -#: 12030100.xhp +#. cy3CT +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3154492\n" +"12080400.xhp\n" +"hd_id3148492\n" "help.text" -msgid "Then by" -msgstr "त्यसपछि यस द्वारा" +msgid "Ungroup" +msgstr "समूहबाट अलग गर्नुहोस्" -#. CJ4U6 -#: 12030100.xhp +#. 3EEuk +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3156283\n" +"12080400.xhp\n" +"par_id3151384\n" "help.text" -msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key." -msgstr "" +msgid "Ungroups the selection. In a nested group, the last rows or columns that were added are removed from the group." +msgstr "चयन समूहबाट छुट्याउँदछ । निर्दिष्ट गरेको समूहमा, अन्तिम पङ्क्तिहरू वा स्तम्भहरू जसलाई जोडिएको समूहबाट हटाइन्छ । " -#. EcDrM -#: 12030100.xhp +#. C48BR +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3149413\n" +"12080400.xhp\n" +"hd_id3151210\n" "help.text" -msgid "Ascending" -msgstr "बढ्दो क्रम" +msgid "Deactivate for" +msgstr "...का लागि निस्क्रिय गर्नुहोस्" -#. SHV5X -#: 12030100.xhp +#. BR8pu +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3154018\n" +"12080400.xhp\n" +"hd_id3156280\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgid "Rows" +msgstr "पङ्क्तिहरू" -#. tvLMc -#: 12030100.xhp +#. 8vVoE +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3146972\n" +"12080400.xhp\n" +"par_id3125864\n" "help.text" -msgid "Descending" -msgstr "घट्दो क्रम" +msgid "Removes selected rows from a group." +msgstr "समूहबाट चयन गरिएका पङ्क्तिहरू हटाउँदछ ।" -#. M4Ygg -#: 12030100.xhp +#. ECxPE +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3145640\n" +"12080400.xhp\n" +"hd_id3147230\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgid "Columns" +msgstr "स्तम्भहरू" -#. i3uEU -#: 12030100.xhp +#. G5woA +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3150300\n" +"12080400.xhp\n" +"par_id3154685\n" "help.text" -msgid "Sort Ascending/Descending" -msgstr "क्रमबद्ध बढोत्तरी/घट्दोक्रम" +msgid "Removes selected columns from a group." +msgstr "समूहबाट चयन गरिएका स्तम्भहरू हटाउँदछ ।" -#. S9fGF -#: 12030100.xhp +#. EQ6tC +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3158212\n" +"12080500.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgid "AutoOutline" +msgstr "स्वत: रूपरेखा" -#. cAFdw -#: 12030100.xhp +#. DEaWY +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3159236\n" +"12080500.xhp\n" +"hd_id3150275\n" "help.text" -msgid "Icons on the Standard toolbar" -msgstr "मानक उपकरण पट्टिमा प्रतिमाहरू" +msgid "AutoOutline" +msgstr "स्वत: रूपरेखा" -#. KUCks -#: 12030200.xhp +#. X6uK6 +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"tit\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3145069\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "If the selected cell range contains formulas or references, $[officename] automatically outlines the selection." +msgstr "यदि चयन गरेको कक्ष दायराले सूत्रहरू र सन्दर्भहरू समाहित गरेको खण्डमा $[officename]ले स्वचालित रूपले चयन रूपरेखा बनाउँदछ । " -#. JZn45 -#: 12030200.xhp +#. 3DwH9 +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"bm_id3147228\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3148798\n" "help.text" -msgid "sorting; options for database rangessorting;Asian languagesAsian languages;sortingphonebook sorting rulesnatural sort algorithm" -msgstr "" +msgid "For example, consider the following table:" +msgstr "उदाहरण का लागि दिएको तालिका विचार गर्नुहोस्:" -#. hYGvo -#: 12030200.xhp +#. c4WvE +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3147228\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3154123\n" "help.text" -msgid " Options" -msgstr "विकल्पहरू" +msgid "January" +msgstr "जनवरी" -#. wDVj5 -#: 12030200.xhp +#. 7CveD +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3153770\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3154011\n" "help.text" -msgid " Sets additional sorting options." -msgstr "" +msgid "February" +msgstr "फेब्रुअरी" -#. TFqUq -#: 12030200.xhp +#. yfwCK +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3146976\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3152460\n" "help.text" -msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgid "March" +msgstr "मार्च" -#. CF7yB -#: 12030200.xhp +#. 6oUFC +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3153091\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3146119\n" "help.text" -msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." -msgstr "" +msgid "1st Quarter" +msgstr "पहिलो चौथाई" -#. QbcU3 -#: 12030200.xhp +#. oxcU2 +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_idN10637\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3155854\n" "help.text" -msgid "For Asian languages: Check Case Sensitive to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison." -msgstr "" +msgid "April" +msgstr "अप्रील" -#. Z5MKw -#: 12030200.xhp +#. GGfD5 +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3155856\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3148575\n" "help.text" -msgid "Range contains row/column labels" -msgstr "" +msgid "May" +msgstr "मे" -#. dHpeV -#: 12030200.xhp +#. 5fEef +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3154014\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3145271\n" "help.text" -msgid " Omits the first row or the first column in the selection from the sort. The Direction setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box." -msgstr "" +msgid "June" +msgstr "जुन" -#. vRfEp -#: 12030200.xhp +#. Pch7E +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3147436\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3145648\n" "help.text" -msgid "Include formats" -msgstr "" +msgid "2nd Quarter" +msgstr "दोश्रो चौथाई" -#. FPnAT -#: 12030200.xhp +#. UMAVG +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3149377\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3153876\n" "help.text" -msgid " Preserves the current cell formatting." -msgstr "" +msgid "100" +msgstr "१००" -#. 5edMV -#: 12030200.xhp +#. teNg5 +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3147438\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3145251\n" "help.text" -msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgid "120" +msgstr "१२०" -#. tDCyT -#: 12030200.xhp +#. BEoYv +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3149378\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3149400\n" "help.text" -msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings. For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." -msgstr "" +msgid "130" +msgstr "१३०" -#. SJjo2 -#: 12030200.xhp +#. 3j8rG +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id71610757096466\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3150328\n" "help.text" -msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only comments" -msgstr "" +msgid "350" +msgstr "३५०" -#. AKcgf -#: 12030200.xhp +#. Ft9tF +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id431610757186031\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3155443\n" "help.text" -msgid "Range boundary columns (for sorting rows) or boundary rows (for sorting columns) of a sorting range are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing comments are also to be sorted." -msgstr "" +msgid "100" +msgstr "१००" -#. zDzUQ -#: 12030200.xhp +#. 2BuyN +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id161610757296697\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3153713\n" "help.text" -msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only images" -msgstr "" +msgid "100" +msgstr "१००" -#. QCvRo -#: 12030200.xhp +#. NNMke +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id181610758875786\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3156385\n" "help.text" -msgid "Border columns (for sorting rows) or border rows (for sorting columns) of a sorting area are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing images are also to be sorted." -msgstr "" +msgid "200" +msgstr "२००" -#. LBnqi -#: 12030200.xhp +#. ZATPG +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3153878\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3145230\n" "help.text" -msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgid "400" +msgstr "४००" -#. VkZKa -#: 12030200.xhp +#. cLeqA +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3156286\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3147363\n" "help.text" -msgid " Copies the sorted list to the cell range that you specify." -msgstr "" +msgid "The cells for the 1st and 2nd quarters each contain a sum formula for the three cells to their left. If you apply the AutoOutline command, the table is grouped into two quarters." +msgstr "पहिलो र दोस्रो चौथाईका लागि मात्र कक्षहरूले तिनीहरूको बायाँमा तीनवटा कक्षहरूका लागि जोड सूत्र समाहित गर्दछ ।स्वत:रूपरेखाआदेश लागू गरेको खण्डमा तालिका दुई चौथाईहरूमा समूहबद्ध गरिन्छ ।" -#. aKPqx -#: 12030200.xhp +#. BSqPC +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3153418\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3146918\n" "help.text" -msgid "Sort results (named ranges list)" -msgstr "" +msgid "To remove the outline, select the table, and then choose Data - Group and Outline - Remove." +msgstr "रूपरेखा हटाउन, तालिका चयन गर्नुहोस्, त्यसपछि डेटा- रूपरेखा-हटाउनुहोस्।" -#. JGhWC -#: 12030200.xhp +#. iePNH +#: 12080600.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3155602\n" +"12080600.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid " Select a named cell range where you want to display the sorted list." -msgstr "" +msgid "Remove" +msgstr "हटउनुहोस्" -#. nxJWR -#: 12030200.xhp +#. bdqzB +#: 12080600.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3153707\n" +"12080600.xhp\n" +"hd_id3148947\n" "help.text" -msgid "Sort results (input box)" -msgstr "" +msgid "Remove" +msgstr "हटाउनुहोस्" -#. BDJEH -#: 12030200.xhp +#. FjGia +#: 12080600.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3145642\n" +"12080600.xhp\n" +"par_id3149656\n" "help.text" -msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list." -msgstr "" +msgid "Removes the outline from the selected cell range." +msgstr "चयन गरेको कक्ष दायराबाट रूपरेखा हटाउँदछ ।" -#. ZCoZV -#: 12030200.xhp +#. tcW7H +#: 12080700.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3155445\n" +"12080700.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgid "Show Details (Pivot Table)" +msgstr "विवरण देखाउनुहोस्" -#. FhFCK -#: 12030200.xhp +#. c8vat +#: 12080700.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3156385\n" +"12080700.xhp\n" +"hd_id3344523\n" "help.text" -msgid " Click here and then select the custom sort order that you want." -msgstr "" +msgid "Show Details (Pivot Table)" +msgstr "विवरण देखाउनुहोस् (पिभोट टेबल)" -#. AB5C5 -#: 12030200.xhp +#. CimBU +#: 12080700.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3154704\n" +"12080700.xhp\n" +"par_id871303\n" "help.text" -msgid "Custom sort order list" +msgid "Inserts a new \"drill-down\" sheet with more information about the current pivot table cell. You can also double-click a pivot table cell to insert the \"drill-down\" sheet. The new sheet shows a subset of rows from the original data source that constitutes the result data displayed in the current cell." msgstr "" -#. hQE6m -#: 12030200.xhp +#. FvKCt +#: 12080700.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3155962\n" +"12080700.xhp\n" +"par_id7132480\n" "help.text" -msgid " Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." +msgid "Hidden items are not evaluated, the rows for the hidden items are included. Show Details is available only for pivot tables that are based on cell ranges or database data." msgstr "" -#. vH2Uh -#: 12030200.xhp +#. PLw9N +#: 12090000.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3149257\n" +"12090000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Language" -msgstr "भाषा" +msgid "Pivot Table" +msgstr "पिभोट तालिका" -#. 6ToKx -#: 12030200.xhp +#. ZXpC3 +#: 12090000.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3147004\n" +"12090000.xhp\n" +"hd_id3150275\n" "help.text" -msgid "Language" -msgstr "भाषा" +msgid "Pivot Table" +msgstr "प्राथमिकता तालिका" -#. ztUnC -#: 12030200.xhp +#. P4MKS +#: 12090000.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3150787\n" +"12090000.xhp\n" +"par_id3153562\n" "help.text" -msgid " Select the language for the sorting rules." -msgstr "" +msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data." +msgstr "डेटापाइलट तालिकाले ठूलो मात्रामा रहेको डेटाको संक्षिप्त रूप उपलब्ध गराउँदछ ।" -#. 6BFo5 -#: 12030200.xhp +#. DS8vh +#: 12090000.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3150344\n" +"12090000.xhp\n" +"hd_id3155923\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "Create" +msgstr "सृजना गर्नुहोस्" -#. 55kP2 -#: 12030200.xhp +#. Fz8pn +#: 12090000.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3155113\n" +"12090000.xhp\n" +"par_idN105FB\n" "help.text" -msgid " Select a sorting option for the language. For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting." -msgstr "" +msgid "Pivot table dialog" +msgstr "डेटापाइलट संवाद" -#. BuCFU -#: 12030200.xhp +#. Vpqsf +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3152580\n" +"12090100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Direction" -msgstr "दिशा" +msgid "Select Source" +msgstr "स्रोत चयन गर्नुहोस्" -#. nxmEb -#: 12030200.xhp +#. tbA55 +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3154201\n" +"12090100.xhp\n" +"hd_id3153663\n" "help.text" -msgid "Top to Bottom (Sort Rows)" +msgid "Pivot Table - Select Source" msgstr "" -#. V6Ewe -#: 12030200.xhp +#. JCesq +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3166430\n" +"12090100.xhp\n" +"par_id3145119\n" "help.text" -msgid " Sorts rows by the values in the active columns of the selected range." -msgstr "" +msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table." +msgstr " संवाद खोल्नुहोस् जहाँ तपाईँंले डेटापालटका लागि स्रोत चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. bCJEb -#: 12030200.xhp +#. bkFbJ +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3145588\n" +"12090100.xhp\n" +"hd_id3154760\n" "help.text" -msgid "Left to Right (Sort Columns)" -msgstr "" +msgid "Selection" +msgstr "चयन" -#. BmYDU -#: 12030200.xhp +#. vGkEh +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3154370\n" +"12090100.xhp\n" +"par_id3150543\n" "help.text" -msgid " Sorts columns by the values in the active rows of the selected range." -msgstr "" +msgid "Select a data source for the pivot table." +msgstr "डेटा पाइलट तालिकाका लागि डेटा स्रोत चयन गर्नुहोस् ।" -#. a8dw2 -#: 12040000.xhp +#. FA5GG +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"tit\n" +"12090100.xhp\n" +"hd_id3148799\n" "help.text" -msgid "Filter" -msgstr "फिल्टर" +msgid "Current Selection" +msgstr "हालको चयन" -#. A3xBE -#: 12040000.xhp +#. dqYZq +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"hd_id3150767\n" +"12090100.xhp\n" +"par_id3125865\n" "help.text" -msgid "Filters" -msgstr "" +msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table." +msgstr "डेटापाइलटका लागि डेटास्रोतको रूपमा चयन गरिएका कक्षहरू प्रयोग गर्दछ।" -#. PgpNB -#: 12040000.xhp +#. A48Kd +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"par_id3155131\n" +"12090100.xhp\n" +"par_id3150011\n" "help.text" -msgid "Shows commands to filter your data." -msgstr "तपाई को डाट छान्न आदेशहरू समाहित गर्नुहोस्।" +msgid "The data columns in the pivot table use the same number format as the first data row in the current selection." +msgstr "डेटापाइलट तालिकामा डेटा स्तम्भहरूले हालको चयनमा पहिलो डेटा पङ्क्तिको रूपमा उही सङ्ख्या प्रयोग गर्दछ ।" -#. ipXuZ -#: 12040000.xhp +#. 4utfU +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"par_id3146119\n" +"12090100.xhp\n" +"hd_id3147348\n" "help.text" -msgid "$[officename] automatically recognizes predefined database ranges." -msgstr "$[officename]ले पूर्वपरिभाषित डेटाबेष दायराहरू स्वचालित रूपमानै सङठित गर्दछ ।" +msgid "Data source registered in $[officename]" +msgstr "$[officename]मा डेटा स्रोत दर्ता गरिएको छ ।" -#. 7khnq -#: 12040000.xhp +#. KzkhK +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"par_id3153363\n" +"12090100.xhp\n" +"par_id3145271\n" "help.text" -msgid "The following filtering options are available:" -msgstr "दिइका फिल्टर गर्नेने विकल्पहर उपलब हुन्छन्:" +msgid "Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table." +msgstr "डाटाबेसमा तालिका वा क्वेरी प्रयोग गर्दछ जसलाई डेटापाइलट तालिकाका लागि डेटा स्रोतको रूपमा $[officename] मा दर्ता गरिन्छ।" -#. F7hcb -#: 12040000.xhp +#. 273iE +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"hd_id3153728\n" +"12090100.xhp\n" +"hd_id3146119\n" "help.text" -msgid "Standard filter" -msgstr "मानक फिल्टर" +msgid "External source/interface" +msgstr "बाहिरी स्रोत / इन्टफेस" -#. TaFZ3 -#: 12040000.xhp +#. SiBBE +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"hd_id3159153\n" +"12090100.xhp\n" +"par_id3145647\n" "help.text" -msgid "Advanced filter" -msgstr "बिकशित फिल्टर" +msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table." +msgstr "ले External Sourceसंवाद जहाँ तपाईं पिभोट तालिकाको लागि OLAP डेटा स्रोत चयन गर्न सक्नुहुनेछ।" -#. TGSGd -#: 12040100.xhp +#. DqiMT +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040100.xhp\n" -"tit\n" +"12090100.xhp\n" +"par_idN10670\n" "help.text" -msgid "AutoFilter" -msgstr "स्वत:फिल्टर" +msgid "Pivot table dialog" +msgstr "डेटापाइलट संवाद" -#. ZGJfP -#: 12040100.xhp +#. aZf2u +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040100.xhp\n" -"hd_id3153541\n" +"12090101.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "AutoFilter" -msgstr "स्वत:फिल्टर" +msgid "Select Data Source" +msgstr "डेटा स्रोत चयन गर्नुहोस्" -#. cTu3x -#: 12040100.xhp +#. HCBPf +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040100.xhp\n" -"par_id3148550\n" +"12090101.xhp\n" +"hd_id3143268\n" "help.text" -msgid "Automatically filters the selected cell range, and creates one-row list boxes where you can choose the items that you want to display." -msgstr "चयन भएका कक्ष दायरामा स्वचालित रूपमा फिल्टर हुन्छन् र एक-पक्ङ्तिका सूची बाकसहरू सिर्जना गर्दछ ।। " +msgid "Select Data Source" +msgstr "डेटा स्रोत चयन गर्नुहोस्" -#. 4DAJx -#: 12040100.xhp +#. C4tfi +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040100.xhp\n" -"par_id3145171\n" +"12090101.xhp\n" +"par_id3148552\n" "help.text" -msgid "Default filter" -msgstr "पूर्वनिर्धारित फिल्टर" +msgid "Select the database and the table or query containing the data that you want to use." +msgstr "डाटाबेस र तालिका वा क्वेरी समाहित रहेको डेटा जसलाई तपाईँं प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ चयन गर्नुहोस् ।" -#. G245J -#: 12040201.xhp +#. nR7ER +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"tit\n" +"12090101.xhp\n" +"hd_id3154140\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "Selection" +msgstr "चयन" -#. zkH7t -#: 12040201.xhp +#. XapvE +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3148492\n" +"12090101.xhp\n" +"par_id3125863\n" "help.text" -msgid "Options" +msgid "You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME. To register a data source, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases." msgstr "" -#. ZaGeb -#: 12040201.xhp +#. s5hPU +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3159400\n" +"12090101.xhp\n" +"hd_id3151041\n" "help.text" -msgid "Shows additional filter options." -msgstr "" +msgid "Database" +msgstr "डाटाबेस" -#. JoKoM -#: 12040201.xhp +#. CDGEk +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3150791\n" +"12090101.xhp\n" +"par_id3156424\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "Select the database that contains the data source that you want to use." +msgstr "डाटाबेस चयन गर्नुहोस् जसमा तपाईँंले प्रयोग गर्न चाहेको डेटा स्रोत समाहित गर्दछ ।" -#. tx9YS -#: 12040201.xhp +#. BJtdC +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3154138\n" +"12090101.xhp\n" +"hd_id3145364\n" "help.text" -msgid "Case sensitive" -msgstr "केस संवेदनशील" +msgid "Data source" +msgstr "डेटा स्रोत" -#. 7ATH4 -#: 12040201.xhp +#. jMAYt +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3147228\n" +"12090101.xhp\n" +"par_id3149260\n" "help.text" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." -msgstr "" +msgid "Select the data source that you want to use." +msgstr "तपाईँंले प्रयोग गर्न चाहेको डेटा स्रोत चयन गर्नुहोस् ।" -#. Dn3MY -#: 12040201.xhp +#. hS9Dp +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3154908\n" +"12090101.xhp\n" +"hd_id3147428\n" "help.text" -msgid "Range contains column labels" -msgstr "दायरामा स्तम्भ लेबुलहरू समाहित हुन्छन् ।" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. LNEse -#: 12040201.xhp +#. MXt7X +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3153768\n" +"12090101.xhp\n" +"par_id3150010\n" "help.text" -msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." -msgstr "" +msgid "Click the source type of for the selected data source. You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)." +msgstr "चयन गरेको डेटा स्रोतका लागि स्रोत प्रकारमा क्लिक गर्नुहोस् । तपाईँं चारवटा स्रोत प्रकारबाट रोज्न सक्नुहुन्छ: \"Table\", \"Query\" र \"SQL\" वा SQL (नेटिभ) ।" -#. F2EPx -#: 12040201.xhp +#. 9xEou +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3155306\n" +"12090101.xhp\n" +"par_id3147348\n" "help.text" -msgid "Copy results to" -msgstr "यसमा नतिजाहरू प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" +msgid "Pivot table dialog" +msgstr "डेटापाइलट संवाद" -#. sEek9 -#: 12040201.xhp +#. tFAGE +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3154319\n" +"12090102.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results. You can also select a named range from the list." -msgstr "" +msgid "Pivot Table" +msgstr "पिभोट तालिका" -#. MVjYW -#: 12040201.xhp +#. 4BsDe +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3145272\n" +"12090102.xhp\n" +"bm_id2306894\n" "help.text" -msgid "Regular expression" -msgstr "नियमित अभिव्यक्ति" +msgid "pivot table function;show detailspivot table function;drill down" +msgstr "प्रकार नाम प्रकार्यVarType function" -#. Q6GEs -#: 12040201.xhp +#. n4NPA +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3152576\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3149165\n" "help.text" -msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition. For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click here." -msgstr "" +msgid "Pivot Table" +msgstr "पिभोट तालिका" -#. khYZz -#: 12040201.xhp +#. eBUzN +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3149377\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3155922\n" "help.text" -msgid "If the Regular Expressions check box is selected, you can use regular expressions in the Value field if the Condition list box is set to '=' EQUAL or '<>' UNEQUAL. This also applies to the respective cells that you reference for an advanced filter." -msgstr "" +msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table." +msgstr "तालिकाको सजावट निर्दिष्ट गर्दछ जसलाई डेटापाइलटद्वारा उत्पादित हुन्छ ।" -#. vKGce -#: 12040201.xhp +#. 7YRp4 +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3149958\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3148798\n" "help.text" -msgid "No duplication" -msgstr "नक्कल हुँदैन" +msgid "The pivot table displays data fields as buttons which you can drag and drop to define the pivot table." +msgstr "डेटापाइलटले बटनहरूको रूपमा डेटाफाँटहरू प्रदर्शन गर्दछ जसलाई तपाईँं डेटापाइलट तालिका परिभाषा गर्न तानेर ल्याएर छाड्न सक्नुहुन्छ ।" -#. 6GK49 -#: 12040201.xhp +#. FCdA2 +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3153876\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3154908\n" "help.text" -msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." -msgstr "" +msgid "Layout" +msgstr "सजावट" -#. okDXF -#: 12040201.xhp +#. DkMQE +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3154018\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3150768\n" "help.text" -msgid "Keep filter criteria" -msgstr "फिल्टर मापदण्ड राख्नुहोस्" +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas. You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table." +msgstr "" -#. GJBPo -#: 12040201.xhp +#. b5Zrk +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3149123\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3147229\n" "help.text" -msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range. Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose Data - Refresh Range." -msgstr "" +msgid "$[officename] automatically adds a caption to buttons that are dragged into the Data Fields area. The caption contains the name of the data field as well as the formula that created the data." +msgstr "$[officename]ले स्वचालित रूपमा बटनहरूमा क्यापसन जोड्दछ जसमा तिनीहरू डेटा फाँटहरूक्षेत्र भित्रबाट तानिन्छ । क्याप्सनले सूत्र जस्तै गरी डेटा फाँटको नाम समाहित गर्दछ जसमा डेटा सिर्जना गरिन्छ ।" -#. iFDua -#: 12040201.xhp +#. vcULm +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3149018\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3145749\n" "help.text" -msgid "Data range" -msgstr "डेटा दायरा" +msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the Data Fields area to open the Data Field dialog. You can also double-click buttons in the Row Fields or Column Fields areas." +msgstr "प्रकार्य परिवर्तन गर्न जसमा डेटा फाँटको प्रयोग गरिन्छ । डेटा फाँटहरूमा क्षेत्रहरूमा डेटा फाँट संवाद खोल्नलाई बटन डबल-क्लिक गर्नुहोस् । तपाईँं पङ्क्ति फाँटहरू वा स्तम्भ फाँटहरू क्षेत्रहरूमा बटनहरू डबल-क्लिक गर्न पनि सक्नुहुन्छ ।" -#. CECj5 -#: 12040201.xhp +#. 9JFKg +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3150042\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3154944\n" "help.text" -msgid "Displays the cell range or the name of the cell range that you want to filter." -msgstr "कक्ष दायरा वा कक्षदायराको नाम प्रदर्शन गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं फिल्टर गर्न चाहनुहुन्छ ।" +msgid "More" +msgstr "धेरै" -#. GDT9d -#: 12040300.xhp +#. ExoJS +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040300.xhp\n" -"tit\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3145647\n" "help.text" -msgid "Advanced Filter" -msgstr "उन्नत फिल्टर" +msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table." +msgstr "परिभाषा गरेको डेटा पाइलट तालिकाका लागि थप विकल्प लुकाउँदछ वा प्रदर्शन गर्दछ ।" -#. ELjb7 -#: 12040300.xhp +#. BAjQN +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040300.xhp\n" -"hd_id3158394\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3151073\n" "help.text" -msgid "Advanced Filter" -msgstr "उन्नत फिल्टर" +msgid "Result" +msgstr "नतिजा" -#. NzrFR -#: 12040300.xhp +#. HoAjw +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040300.xhp\n" -"par_id3156281\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3155417\n" "help.text" -msgid "Defines an advanced filter." -msgstr "उन्नत फिल्टर परिभाषित गर्दछ ।" +msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table." +msgstr "डेटा पाइलट तालिकाको परिणामहरू प्रदर्शन गर्दा सेटिङहरू निर्दिष्ट गर्नुहोस् ।" -#. xfUGG -#: 12040300.xhp +#. cYVLQ +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040300.xhp\n" -"hd_id3153771\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id0509200913025625\n" "help.text" -msgid "Read filter criteria from" -msgstr "यसबाट फिल्टर मापदण्ड पढ्नुहोस् ।" +msgid "Selection from" +msgstr "" -#. geUU3 -#: 12040300.xhp +#. hU947 +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040300.xhp\n" -"par_id3147426\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id0509200913025615\n" "help.text" -msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." -msgstr "नामाङ्कित दायरा चयन गर्नुहोस् या कक्ष दायरा प्रविष्ट गर्नुहोस् जसमा तपाईँं प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ । " +msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." +msgstr "डाटाबेस फाँट चयन गर्नुहोस् जसले प्रापकको इमेल ठेगाना समावेश गरेको छ." -#. DAGu3 -#: 12040300.xhp +#. gJbqb +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040300.xhp\n" -"hd_id3153188\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3155603\n" "help.text" -msgid "More" -msgstr "धेरै" +msgid "Results to" +msgstr "...मा परिणामहरू" -#. oYCwG -#: 12040400.xhp +#. cAtQY +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040400.xhp\n" -"tit\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." +msgstr "क्षेत्र चयन गर्दछ जहाँ तपाईँं डेटा पाइलट तालिकाको परिणामहरू प्रदर्शन गर्न चाहनुहुन्छ ।" -#. 4qBjB -#: 12040400.xhp +#. ahBd9 +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040400.xhp\n" -"hd_id3153087\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3155961\n" "help.text" -msgid "Reset Filter" -msgstr "फिल्टर रिसेट गर्नुहोस्" +msgid "If the selected area contains data, the pivot table overwrites the data. To prevent the loss of existing data, let the pivot table automatically select the area to display the results." +msgstr "यदि चयन गरेको क्षेत्रले डेटा समाहित गर्दछ भने, डेटा पाइलटले डेटा अधिलेखन गर्दछ। अवस्थित डेटालाई नष्ट हुनबाट रोक्न परिणामहरू प्रदर्शन गर्न डेटा पाइलटलाई स्वचालित रूपमा क्षेत्र चयन गर्न दिनुहोस्." -#. sCGEu -#: 12040400.xhp +#. RE6UY +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040400.xhp\n" -"par_id3154760\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3147364\n" "help.text" -msgid "Removes the filter from the selected cell range. To enable this command, click inside the cell area where the filter was applied." -msgstr "चयन गरिएका कक्ष दायराबाट फिल्टर हटाउँदछ ।" +msgid "Ignore empty rows" +msgstr "खाली पङ्क्तिहरू उपेक्षा गर्नुहोस् ।" -#. 3g2F2 -#: 12040500.xhp +#. NqVFr +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040500.xhp\n" -"tit\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3154022\n" "help.text" -msgid "Hide AutoFilter" -msgstr "स्वत:फिल्टर लुकाउनुहोस्" +msgid "Ignores empty fields in the data source." +msgstr "डेटा स्रोतमा खालीफाँटहरू उपेक्षा गर्नुहोस् ।" -#. GQ5JD -#: 12040500.xhp +#. YtUZx +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040500.xhp\n" -"bm_id3150276\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3155114\n" "help.text" -msgid "database ranges; hiding AutoFilter" -msgstr "डाटाबेस दायराहरू;स्वत:फिल्टर लुकाउनुहोस्" +msgid "Identify categories" +msgstr "कोटिहरू परिभाषित गर्नुहोस् ।" -#. FzTjq -#: 12040500.xhp +#. 9RtuT +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040500.xhp\n" -"hd_id3150276\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3145257\n" "help.text" -msgid "Hide AutoFilter" -msgstr "स्वत:फिल्टर लुकाउनुहोस्" +msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." +msgstr "पङ्क्तिहरू लेबुलद्वारा निर्दिष्ट अर्को सबभन्दा ठूलो कोटिको रूपमा कोटिको रूपमा बिना लेबुलहरू पङ्क्तिहरू स्वचालित रूपले मानाङ्कन गर्दछ ।" -#. RWfzy -#: 12040500.xhp +#. As9Db +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040500.xhp\n" -"par_id3156326\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Hides the AutoFilter buttons in the selected cell range." -msgstr "चयन गरेको कक्ष दायरामा स्वत:फिल्टर बटनहरू लुकाउँदछ ।" +msgid "Total columns" +msgstr "जम्मा स्तम्भहरू" -#. VCi2J -#: 12050000.xhp +#. n5fSF +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050000.xhp\n" -"tit\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3166426\n" "help.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "उपजोडहरू" +msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." +msgstr "स्तम्भ गणनाको कुल जोड गणना र प्रदर्शन गर्दछ । " -#. zaCLT -#: 12050000.xhp +#. KpRF2 +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050000.xhp\n" -"hd_id3153822\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgid "Total rows" +msgstr "जम्मा पङ्क्तिहरू" -#. 2jiYA -#: 12050000.xhp +#. QazUm +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050000.xhp\n" -"par_id3145119\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3152583\n" "help.text" -msgid "Calculates subtotals for the columns that you select. $[officename] uses the SUM function to automatically calculate the subtotal and grand total values in a labeled range. You can also use other functions to perform the calculation. $[officename] automatically recognizes a defined database area when you place the cursor in it." -msgstr "स्तम्भहरूको उपजोड गणना गर्दछ जसलाई तपाईँं चयन गर्नुहुन्छ । $[officename] ले स्वचालित रूपले उपजोड गणना गर्न र दायरामा लेबुल गरिएका मानहरूको कूल जोड SUM प्रकार्य प्रयोग गर्दछ । तपाईँं अर्को प्रकार्यहरू पनि गणना एकिन गर्नलाई प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ । $[officename]ले तपाईँंले कर्सर राखेको स्थानमा परिभाषित डाटाबेस क्षेत्रहरू स्वचालित रूपले सङठित गर्दछ ।" +msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." +msgstr "पङ्क्ति गणनाको कुल जोड गणना र प्रदर्शन गर्दछ ।" -#. gjGHV -#: 12050000.xhp +#. D5zQr +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050000.xhp\n" -"par_id3153896\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN10897\n" "help.text" -msgid "For example, you can generate a sales summary for a certain postal code based on data from a client database." -msgstr "ग्राहक डाटाबेसबाट डेटामा आधारित निश्चित हुलाकी सङ्केतका लागि बिक्री सारांशको उत्पन्न गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Add filter" +msgstr "फिल्टर थप्नुहोस् ।" -#. DGGKP -#: 12050000.xhp +#. isFp2 +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050000.xhp\n" -"hd_id3163708\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN1089B\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "मेट्नुहोस्" +msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data." +msgstr "डेटा पाइलट तालिकामा फिल्टर बटनु थप्दछ जुन स्प्रेडसिट डेटामा आधारित हुन्छ । " -#. f2Bmb -#: 12050000.xhp +#. nG8PA +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050000.xhp\n" -"par_id3154125\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108B2\n" "help.text" -msgid "Deletes the subtotal rows in the selected area." -msgstr "चयन गरिएका क्षेत्रमा उपजोड पङ्क्तिहरू मेटाउँदछ ।" +msgid "Opens the Filter dialog." +msgstr "फिल्टर संवादहरू खोल्दछ ।" -#. nC7du -#: 12050100.xhp +#. ky7dW +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"tit\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108C9\n" "help.text" -msgid "1st, 2nd, 3rd Group" -msgstr "प्रथम, द्वितीय, तृतीय समूह" +msgid "Enable drill to details" +msgstr "विस्तृतमा ड्रिल सक्षम गराउनुहोस् ।" -#. GUdSZ -#: 12050100.xhp +#. ToMtU +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"hd_id3149784\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108CD\n" "help.text" -msgid "1st, 2nd, 3rd Group" -msgstr "प्रथम, द्वितीय, तृतीय समूह" +msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell." +msgstr "यो जाँच बाकस चयन गर्नुहोस् र वस्तुका लागि तालिकामा विस्तृत विवरण देखाउन र लुकाउन वस्तु तालिकामा डबल-क्लिक गर्नुहोस् ।" -#. FE9pf -#: 12050100.xhp +#. 4apSj +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"par_id3145068\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108DC\n" "help.text" -msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout." -msgstr "माथिल्लो तीन वटा समूहहरू सम्म सेटिङहरू निर्दिष्ट गर्दछ । प्रत्येक ट्याबमा उही सजावट हुन्छ ।" +msgid "To examine details inside a pivot table" +msgstr "डेटापाइलट तालिकाको भित्र पट्टि विस्तृत विवरण परीक्षण गर्न" -#. a9Dzb -#: 12050100.xhp +#. ErMno +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"hd_id3156441\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108E0\n" "help.text" -msgid "Group by" -msgstr "यसद्वारा समूह गर्नुहोस्" +msgid "Do one of the following:" +msgstr "तल दिइएको एउटा गर्नुहोस्:" -#. fu9Cf -#: 12050100.xhp +#. 4BfPW +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"par_id3154013\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108E6\n" "help.text" -msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated." -msgstr "स्तम्भ चयन गर्नुहोस् जसमा तपाईँं उपजोड गणना प्रक्रिया नियन्त्रण गर्न चाहनुहुन्छ । यदि चयनगरिएका स्तम्भहरूको सामग्रीहरू परिवर्तन भएको खण्डमा उपजोडहरू स्वाचालित रूपलेनै पुन: गणना गरिन्छन् ।" +msgid "Select a range of cells and choose Data - Group and Outline - Show Details." +msgstr "कक्षरूको दायरा चयन गर्नुहोस् र डेटा - रूपरेखा - विस्तृत विवरण देखाउनुहोस् रोज्नुहोस् ।" -#. 7xLi2 -#: 12050100.xhp +#. mogzB +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"hd_id3154943\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108EE\n" "help.text" -msgid "Calculate subtotals for" -msgstr "...का लागि उपजोडहरूको गणना गर्नुहोस्" +msgid "Double-click a field in the table." +msgstr "तालिकामा एउटा फाँटमा डबल-क्लिक गर्नुहोस् ।" -#. fbUBS -#: 12050100.xhp +#. CaxVm +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"par_id3147125\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108F1\n" "help.text" -msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal." -msgstr "मानहरू समाहित गरिएका स्तम्भ(हरू) चयन गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं उपजोड गर्न चाहनुहुन्छ ।" +msgid "If you double-click a field which has adjacent fields at the same level, the Show Detail dialog opens:" +msgstr "यदि तपाईँंले जुनचाहिमा एउटै तहका आसन्न भएका फाँटहरू फाँट डबल-क्लिक गरेको खण्डमा विस्तृत देखाउनुहोस्संवाद खुल्छ:" -#. kPSFF -#: 12050100.xhp +#. qExkE +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"hd_id3156283\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN10900\n" "help.text" -msgid "Use function" -msgstr "प्रकार्य प्रयोग गर्नुहोस्" +msgid "Show Detail" +msgstr "विस्तृत विवरण देखाउनुहोस्" -#. iHk9W -#: 12050100.xhp +#. AJGDj +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"par_id3145647\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN10904\n" "help.text" -msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals." -msgstr "गणितीय प्रकार्य चयन गर्दछ जसलाई तपाईँं उपजोडहरू गणना गर्नलाई प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ । ।" +msgid "Choose the field that you want to view the details for." +msgstr "तपाईँंले चाहनु भएको विस्तृत विवरण देखाउनका लागि फाँट रोज्नुहोस् ।" -#. 4doSE -#: 12050200.xhp +#. Eegc6 +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"tit\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3149817\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "Pivot table shortcut keys" +msgstr "डेटापाइलट सर्टकट कुञ्जीहरू" -#. xVyK2 -#: 12050200.xhp +#. DrrqN +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"bm_id3154758\n" +"12090103.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "subtotals; sorting options" -msgstr "उपजोडहरू; विकल्प क्रमबद्ध गर्दा" +msgid "Filter" +msgstr "फिल्टर" -#. yxwtj -#: 12050200.xhp +#. 2PVA2 +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3154758\n" +"12090103.xhp\n" +"hd_id3153970\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "Filter" +msgstr "फिल्टर" -#. RV6cM -#: 12050200.xhp +#. 5xnUF +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3154124\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3150448\n" "help.text" -msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." -msgstr "" +msgid "Set the filtering options for the data." +msgstr "डेटाका लागि फिल्टर गरिएका विकल्प सेट गर्नुहोस् ।" -#. wFA2A -#: 12050200.xhp +#. 43t7P +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3156422\n" +"12090103.xhp\n" +"hd_id3151043\n" "help.text" -msgid "Page break between groups" -msgstr "समूहहरू बीचको पृष्ठ विच्छेद" +msgid "Filter Criteria" +msgstr "मापदण्ड फिल्टर गर्नुहोस् ।" -#. QbmVy -#: 12050200.xhp +#. ECYvP +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3147317\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3150440\n" "help.text" -msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data." -msgstr "उपजोड डेटाको प्रत्येक समूह पछाडि नयाँ पृष्ठ घुसाउनुहोस् ।" +msgid "You can define a default filter for the data by filtering, for example, field names, using a combination of logical expressions arguments." +msgstr "फिल्टर गरिएका डेटाका लागि पूर्व निर्धारित परिभाषा फिल्टर परिभाषा गर्न सक्नुहुन्छ, उदाहरणका लागि फाँट नामहरू युक्तिसङ्गत अभिव्यक्ति तर्कहरूको संयोजन तयार गर्दा ।" -#. xcM2E -#: 12050200.xhp +#. WARfE +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3146985\n" +"12090103.xhp\n" +"hd_id3159153\n" "help.text" -msgid "Case sensitive" -msgstr "केस संवेदनशील" +msgid "Operator" +msgstr "सञ्चालक" -#. iVzqn -#: 12050200.xhp +#. hEcPz +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3153190\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3153093\n" "help.text" -msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label." -msgstr "जब तपाईँंले डेटा लेबुलको परिवर्तन गर्नुहुन्छ ले उपजोडहरू पुन: गणना गर्दछ ।" +msgid "Select a logical operator for the filter." +msgstr "" -#. qDCGN -#: 12050200.xhp +#. CLB8B +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3151119\n" +"12090103.xhp\n" +"hd_id3152462\n" "help.text" -msgid "Pre-sort area according to groups" -msgstr "समूहअनुसार क्षेत्र पुन: क्रमबद्ध गर्नुहोस्" +msgid "Field name" +msgstr "फाँट नाम" -#. vpMJn -#: 12050200.xhp +#. EhMK4 +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3149664\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3155306\n" "help.text" -msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected." -msgstr "क्षेत्र क्रमबद्ध गर्दछ जसलाई तपाईँंले स्तम्भहरू अनुसारको समूह ट्याबहरूको बाकस द्वारा समूहचयन गरेको हुन्छ जुन तपाईँंद्वारा चयन गरिएको थियो ।" +msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." +msgstr "" -#. 6o48R -#: 12050200.xhp +#. DfMBq +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3153951\n" +"12090103.xhp\n" +"hd_id3148575\n" "help.text" -msgid "Sort" -msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्" +msgid "Condition" +msgstr "अवस्था" -#. LWEQW -#: 12050200.xhp +#. iqh9A +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3145252\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3147394\n" "help.text" -msgid "Include formats" +msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." msgstr "" -#. VKEvc -#: 12050200.xhp +#. H3B8E +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3147125\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3144764\n" "help.text" -msgid "Considers formatting attributes when sorting." -msgstr "क्रमबद्ध गरेको बेला ढाँचा विशेषताहरू ख्याल गर्दछ ।" +msgid "The following operators are available:" +msgstr "दिएका सञ्चालन कर्ताहरू उपलब्ध हुन्छन्:" -#. 7LP4L -#: 12050200.xhp +#. Q2mMG +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3155418\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3153415\n" "help.text" -msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgid "Conditions:" +msgstr "सर्तहरू:" -#. Ym9vh -#: 12050200.xhp +#. DyfDB +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3149400\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3150324\n" "help.text" -msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." +msgid "=" msgstr "" -#. 5w6FV -#: 12050200.xhp +#. n65o9 +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3149121\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3153714\n" "help.text" -msgid "Ascending" -msgstr "बढ्दो क्रम" +msgid "equal" +msgstr "बराबर" -#. BEhw7 -#: 12050200.xhp +#. 7T9Bk +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3155068\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3154254\n" "help.text" -msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." +msgid "<" msgstr "" -#. FFhB3 -#: 12050200.xhp +#. AojDZ +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3155443\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3154703\n" "help.text" -msgid "Descending" -msgstr "घट्दो क्रम" +msgid "less than" +msgstr "भन्दा कम" -#. cSLHu -#: 12050200.xhp +#. aeBxG +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3153766\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3155335\n" "help.text" -msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." +msgid ">" msgstr "" -#. qjwrH -#: 12060000.xhp +#. eVt7E +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"tit\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3147003\n" "help.text" -msgid "Multiple Operations" -msgstr "बहुविध सञ्चालनहरू" +msgid "greater than" +msgstr "भन्दा बढी" -#. rc8Gi -#: 12060000.xhp +#. GSLpq +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"hd_id3153381\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3153270\n" "help.text" -msgid "Multiple Operations" -msgstr "" +msgid "<=" +msgstr "<=" -#. WJG7J -#: 12060000.xhp +#. zroED +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"par_id3154140\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3145257\n" "help.text" -msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values." -msgstr "फरक कक्षहरूमा उही सूत्र लागू गर्दछ तर फरक परामिति मानहरू सँग ।" +msgid "less than or equal to" +msgstr "घटि अथवा बराबर" -#. NFsLR -#: 12060000.xhp +#. yDqwS +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"par_id3152598\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3145134\n" "help.text" -msgid "The Row or Column box must contain a reference to the first cell of the selected range." -msgstr "पङ्क्तिवा स्तम्भ बाकसले चयन गरेको दायराको पहिलो कक्षमा सन्दर्भ समाहित गर्न जरुरी हुन्छ ।" +msgid ">=" +msgstr ">=" -#. YntaB -#: 12060000.xhp +#. GKAJo +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"par_id3154011\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3151214\n" "help.text" -msgid "If you export a spreadsheet containing multiple operations to Microsoft Excel, the location of the cells containing the formula must be fully defined relative to the data range." -msgstr "यदि तपाईँंले माइक्रोसफ्ट एक्सेलमा बहुविध सञ्चालनहरू समाहित गरिएका स्प्रेडसिट निर्यात गरेको खण्डमा कक्षहरूको सूत्र समाहित गर्दाको स्थान डेटा दायरामा सम्बन्धित पूर्ण परिभाषित हुन जरुरी छ ।" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "बढी अथवा बराबर" -#. ttqxi -#: 12060000.xhp +#. 9Lqcg +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"hd_id3156441\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3150345\n" "help.text" -msgid "Defaults" -msgstr "पूर्वनिर्धारित गर्दछ" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#. 8DXhj -#: 12060000.xhp +#. YGJBJ +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"hd_id3154492\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3159101\n" "help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "सूत्रहरू" +msgid "not equal to" +msgstr "बराबर हुँदैन" -#. Poqcs -#: 12060000.xhp +#. KpYhg +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"par_id3151073\n" +"12090103.xhp\n" +"hd_id3150886\n" "help.text" -msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation." -msgstr "सूत्रहरू समाहित गर्दाको कक्षहरूका लागि कक्ष सन्दर्भहरू प्रविष्टि गर्दछ जसलाई तपाईँं बहुविध सञ्चालनमा प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ।।" +msgid "Value" +msgstr "मान" -#. qCM97 -#: 12060000.xhp +#. BJGDo +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"hd_id3154729\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3155506\n" "help.text" -msgid "Row" -msgstr "पङ्क्ति" +msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." +msgstr "" -#. CxUyP -#: 12060000.xhp +#. vhBAS +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"par_id3148456\n" +"12090103.xhp\n" +"hd_id3146980\n" "help.text" -msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table." -msgstr "आगत कक्ष सन्दर्भहरू प्रविष्ट गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं डेटा तालिकामा पङ्क्तिहरूका लागि चलको रूपमा प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ।" +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" -#. EBLEy -#: 12060000.xhp +#. HwV5Y +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"hd_id3150718\n" +"12090104.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Column" -msgstr "स्तम्भ" +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" -#. 3Effu -#: 12060000.xhp +#. CZwGy +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"par_id3150327\n" +"12090104.xhp\n" +"hd_id3149119\n" "help.text" -msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table." -msgstr "आगत कक्ष सन्दर्भहरू प्रविष्ट गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं डेटा तालिकामा स्तम्भहरूका लागि चलको रूपमा प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ" +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" -#. pfxVH -#: 12070000.xhp +#. GAiCA +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"tit\n" +"12090104.xhp\n" +"par_id3147102\n" "help.text" -msgid "Consolidate" -msgstr "मिलान गर्नुहोस्" +msgid "Displays or hides additional filtering options." +msgstr "थप फिल्टर गरिएका विकल्प प्रदर्शन गर्दछ वा लुकाउँदछ।" -#. 4QnDV -#: 12070000.xhp +#. huAkj +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"hd_id3148946\n" +"12090104.xhp\n" +"hd_id3147008\n" "help.text" -msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" -#. LGBKi -#: 12070000.xhp +#. WeRpj +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"par_id3148798\n" +"12090104.xhp\n" +"hd_id3153662\n" "help.text" -msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify." -msgstr "एक वा एक भन्दा बढी निर्भरता कक्ष दायराहरू समयोजन गर्दछ र प्रकार्य प्रयोग गरिएका नयाँ दायरा गणना गर्दछ जसलाई तपाईँंले निर्दिष्ट गर्दछ ।" +msgid "Case sensitive" +msgstr "केस संवेदनशील" -#. Fo2yT -#: 12070000.xhp +#. fiseB +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"hd_id3150010\n" +"12090104.xhp\n" +"par_id3145673\n" "help.text" -msgid "Function" -msgstr "प्रकार्य" +msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters." +msgstr "" -#. BrbLM -#: 12070000.xhp +#. zNDCJ +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"par_id3149377\n" +"12090104.xhp\n" +"hd_id3156327\n" "help.text" -msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data." -msgstr "प्रकार्य चयन गर्दछ जसलाई तपाईँं डेटा समायोजित गर्न प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ।" +msgid "Regular Expression" +msgstr "नियमित अभिव्यक्ति" -#. AAWE3 -#: 12070000.xhp +#. tfMqw +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"hd_id3147127\n" +"12090104.xhp\n" +"par_id3151245\n" "help.text" -msgid "Consolidation ranges" -msgstr "समायोजित दायराहरू" +msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." +msgstr "" -#. 9YVBH -#: 12070000.xhp +#. qracJ +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"par_id3151075\n" +"12090104.xhp\n" +"par_id3147264\n" "help.text" -msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate." -msgstr "कक्ष दायराहरू प्रदर्शन गर्दछ जसलाई तपाईँं समायोजित गर्न चाहनुहुन्छ । " +msgid "If the Regular Expression check box is selected, you can use EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) also in comparisons. You can also use the following functions: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP." +msgstr "यदि नियमित अभिव्यक्ति चयन गरेको खण्डमा तपाईँं तुलनाहरूमा EQUAL (=) र NOT EQUAL (<>) पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ । तपाईँं दिएको प्रकार्यहरू पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP र HLOOKUP ।" -#. P3ptZ -#: 12070000.xhp +#. Mbq5A +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"hd_id3147397\n" +"12090104.xhp\n" +"hd_id3153379\n" "help.text" -msgid "Source data range" -msgstr "स्रोत डेटा दायरा" +msgid "No duplications" +msgstr "नक्कल हुँदैन" -#. T3MDe -#: 12070000.xhp +#. bP5nV +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"par_id3153836\n" +"12090104.xhp\n" +"par_id3154138\n" "help.text" -msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." +msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." msgstr "" -#. HjAGk -#: 12070000.xhp +#. zfFX5 +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"hd_id3155768\n" +"12090104.xhp\n" +"hd_id3156282\n" "help.text" -msgid "Copy results to" -msgstr "यसमा नतिजाहरू प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" +msgid "Data range" +msgstr "डेटा दायरा" -#. dCxgK -#: 12070000.xhp +#. YZcxD +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"par_id3147341\n" +"12090104.xhp\n" +"par_id3150768\n" "help.text" -msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." -msgstr "दायरामा पहिलो कक्ष प्रदर्शन गर्दछ जहाँ समायोजित परिणामहरू प्रदर्शन गरिन्छ ।" +msgid "Displays the name of the filtered data range in the table." +msgstr "" -#. ZAkbj -#: 12070000.xhp +#. dSBGn +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"hd_id3147345\n" +"12090104.xhp\n" +"par_id3154011\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "थप्नुहोस्" +msgid "List of Regular Expressions" +msgstr "नियमित अभिव्यक्तिहरूको सूची" -#. WGuCv -#: 12070000.xhp +#. CSzRe +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"par_id3155335\n" +"12090105.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box." -msgstr "लेसमायोजित दायराहरूबाकसमास्रोत डेटा दायराबाकसमा निर्दिष्ट कक्ष दायरा थप्नुहोस् ।." +msgid "Data field" +msgstr "डेटा फाँट" -#. V44Bp -#: 12070000.xhp +#. ddkBW +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"hd_id3148630\n" +"12090105.xhp\n" +"bm_id7292397\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "calculating;pivot table" +msgstr "गणना गर्दा;डेटा पाइलट" -#. WGcsG -#: 12070000.xhp +#. y9ZBT +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"par_id3159239\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3150871\n" "help.text" -msgid "Shows additional options." -msgstr "थप विकल्पदेखाउँदछ ।" +msgid "Data field" +msgstr "डेटा फाँट" -#. C3jt5 -#: 12070100.xhp +#. jxCzc +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"tit\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3154124\n" "help.text" -msgid "Consolidate by" -msgstr "यसद्वारा मिलान गर्नुहोस्" +msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the Data area, and data fields in the Row or Column area of the Pivot Table dialog." +msgstr "यो संवादको सामग्रीहरू डेटा फाँटहरूका लागिडेटा क्षेत्रमा र संवादको Row वाColumn Pivot Tableक्षेत्रमा डेटा फाँटहरू फरक छ।" -#. AoUCh -#: 12070100.xhp +#. cW4qx +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"hd_id3151210\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3152596\n" "help.text" -msgid "Consolidate by" -msgstr "यसद्वारा मिलान गर्नुहोस्" +msgid "Subtotals" +msgstr "उपजोडहरू" -#. wG9CD -#: 12070100.xhp +#. AwY8j +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"hd_id3125864\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3151113\n" "help.text" -msgid "Consolidate by" -msgstr "यसद्वारा मिलान गर्नुहोस्" +msgid "Specify the subtotals that you want to calculate." +msgstr "उपजोड निर्दिष्ट गर्दछ जसलाई तपाईँं गणना गर्न चाहनुहुन्छ ।" -#. oEssG -#: 12070100.xhp +#. 7qYLt +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"par_id3154909\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3145366\n" "help.text" -msgid "Use this section if the cell ranges that you want to consolidate contain labels. You only need to select these options if the consolidation ranges contain similar labels and the data arranged is arranged differently." -msgstr "यदि कक्ष दायराहरू जहाँ समाहित गरिएका लेबुलहरू समायोजन गर्न चाहनुहुन्छ भने यो सेक्सन प्रकार्य प्रयोग गर्नु होस् । यदि समायोजन दायराहरूले समान समाहित गरेको र मिलेका डेटा भिन्न तवरबाट मिलेको खण्डमा तपाईँं आवश्यक ती विकल्प मात्र प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "None" +msgstr "केही पनि होइन" -#. BqDRH -#: 12070100.xhp +#. eqep7 +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"hd_id3153968\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3152576\n" "help.text" -msgid "Row labels" -msgstr "पङ्क्ति लेबुलहरू" +msgid "Does not calculate subtotals." +msgstr "उपजोडहरू गणना गर्दैन ।" -#. A3ANE -#: 12070100.xhp +#. 53F6w +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"par_id3150441\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3154012\n" "help.text" -msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data." -msgstr "पङ्क्ति लेबुलहरू समायोजित दायरामा प्रयोग गर्दछ ।" +msgid "Automatic" +msgstr "स्वचालित" -#. wAT6F -#: 12070100.xhp +#. 8NbJi +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"hd_id3146976\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3155856\n" "help.text" -msgid "Column labels" -msgstr "स्तम्भ लेबुलहरू" +msgid "Automatically calculates subtotals." +msgstr "स्वचालित रूपमा उपजोडहरू गणना गर्दछ ।" -#. u8GeX -#: 12070100.xhp +#. FLUsK +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"par_id3155411\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3155411\n" "help.text" -msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data." -msgstr "स्तम्भ लेबुलहरू समायोजित डेटा दायरामा प्रयोग गर्दछ ।" +msgid "User-defined" +msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित" -#. EiGJx -#: 12070100.xhp +#. Bibf2 +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"hd_id3153191\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3149581\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "Select this option, and then click the type of subtotal that you want to calculate in the list." +msgstr "यो विकल्प यन गर्नुहोस् त्यसपछि उपजोडको प्रकार क्लिक गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं सूचीमा गणना गर्न चाहनुहुन्छ । " -#. obspZ -#: 12070100.xhp +#. B9zjQ +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"hd_id3159154\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3147124\n" "help.text" -msgid "Link to source data" -msgstr "स्रोत डेटामा लिङ्क गर्नुहोस्" +msgid "Function" +msgstr "प्रकार्य" -#. CG7Gn -#: 12070100.xhp +#. 6nJnF +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"par_id3146986\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3154490\n" "help.text" -msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed." -msgstr "स्रोत डेटामा समायोजित दा दायराडेटा लिङ्क गर्दछ,जब स्रोत डेटा परिवर्तन गरिन्छ स्वचालितरूपले समायोजनको परिणामहरू अद्यावधिक गर्दछ ।मा " +msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." +msgstr "" -#. AetFo -#: 12070100.xhp +#. GyWi8 +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"hd_id3163708\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3154944\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "Show items without data" +msgstr "" -#. FGT46 -#: 12070100.xhp +#. 2pAzm +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"par_id3151118\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3149403\n" "help.text" -msgid "Hides the additional options." -msgstr "थप विकल्प लुकाउँदछ ।" +msgid "Includes empty columns and rows in the results table." +msgstr "" -#. UcPD8 -#: 12080000.xhp +#. KYHnw +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080000.xhp\n" -"tit\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3149122\n" "help.text" -msgid "Group and Outline" -msgstr "रूपरेखा" +msgid "Name:" +msgstr "नाम:" -#. ZsKdU -#: 12080000.xhp +#. BZkag +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080000.xhp\n" -"bm_id3152350\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3150749\n" "help.text" -msgid "sheets; outlinesoutlines; sheetshiding; sheet detailsshowing; sheet detailsgrouping;cells" -msgstr "पानाहरू; रूपरेखाहरूरूपरेखाहरू; पानाहरूलुकाउँदा; पानाहरू विस्तृतदेखाउँदा; पाना विस्तृतसमूहबद्ध गर्दा;कक्षहरू" +msgid "Lists the name of the selected data field." +msgstr "चयन गरिएका डेटा फाँटको नामको सूचीकृत गर्दछ." -#. YUNJC -#: 12080000.xhp +#. FB8Cg +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080000.xhp\n" -"hd_id3152350\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN106EC\n" "help.text" -msgid "Group and Outline" -msgstr "रूपरेखा" +msgid "More" +msgstr "धेरै" -#. QA6dV -#: 12080000.xhp +#. ZU8Ck +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080000.xhp\n" -"par_id3150793\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN106F0\n" "help.text" -msgid "You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click." -msgstr "तपाईँंको डेटाको रूपरेखा सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ र स्तम्भ र पङ्क्तिलाई एक अर्कामा समूहबद्ध गर्नुहोस् जसकारण तपाईँं एकपटक ल्किक गरेर समूहहरू संक्षिप्त गर्न र फैलाउन सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only." +msgstr "संवादहरू फैलाउँदछ वा घटाउँदछ । धेरै बटन डेटा फाँटहरूका लागि मात्र दृश्यात्मक हुन्छन् ।" -#. p8VzC -#: 12080000.xhp +#. z6EgA +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080000.xhp\n" -"hd_id3147229\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN106F3\n" "help.text" -msgid "Group" -msgstr "समूह" +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" -#. 3AEgr -#: 12080000.xhp +#. 9SdDd +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080000.xhp\n" -"hd_id3153188\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN106F7\n" "help.text" -msgid "Ungroup" -msgstr "समूहबाट अलग गर्नुहोस्" +msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for filters and column or row fields only." +msgstr "" -#. CdWmg -#: 12080100.xhp +#. pTDtv +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080100.xhp\n" -"tit\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10708\n" "help.text" -msgid "Hide Details" -msgstr "विवरण लुकाउनु॒होस्" +msgid "If the dialog is expanded by the More button, the following items are added to the dialog:" +msgstr "यदि संवाद धेरैबटनद्वारा बढाइएको खण्डमा दिएका वस्तुहरू संवादमा थपिन्छ:" -#. oUhBB -#: 12080100.xhp +#. FQRpT +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080100.xhp\n" -"bm_id3155628\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1070B\n" "help.text" -msgid "sheets; hiding details" -msgstr "पानाहरू; विवरण लुकाउँदा" +msgid "Displayed value" +msgstr "प्रदर्शित मान" -#. yL2DX -#: 12080100.xhp +#. gRvzK +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080100.xhp\n" -"hd_id3155628\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1070F\n" "help.text" -msgid "Hide Details" -msgstr "विवरण लुकाउनुहोस्" +msgid "For each data field, you can select the type of display. For some types you can select additional information for a base field and a base item." +msgstr "प्रत्येक फाँटहरूका लागि तपाईँं प्रदर्शनको प्रकार चयन गर्न सक्नुहुन्छ । केही प्रकारहरूका लागि तपाईँं आधार फाँट र आधार वस्तुका लागि थपरूपमा जानकारी चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. UBn3h -#: 12080100.xhp +#. hbGoA +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080100.xhp\n" -"par_id3154515\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10712\n" "help.text" -msgid "Hides the details of the grouped row or column that contains the cursor. To hide all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command." -msgstr "समूहबद्ध गरिएका पङ्क्ति र स्तम्भको विस्तृत लुकाउँदछ जसमा कर्सर समाहित हुन्छ । सबै समूहबद्ध पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरू लुकाउनलाई रूपरेखा तालिका चयन गर्नुहोस् र यो आदेश रोज्नुहोस् ।" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. fWAPF -#: 12080100.xhp +#. QbxFg +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080100.xhp\n" -"par_id3153252\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10716\n" "help.text" -msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose Data - Group and Outline – Show Details." +msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field." msgstr "" -#. 2zLCt -#: 12080200.xhp +#. YVmxa +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080200.xhp\n" -"tit\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10724\n" "help.text" -msgid "Show Details" -msgstr "विवरण देखाउनुहोस्" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. hehMR -#: 12080200.xhp +#. KDdEc +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080200.xhp\n" -"bm_id3153561\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1072A\n" "help.text" -msgid "tables; showing details" -msgstr "तालिकाहरू; विवरण देखाउँदा" +msgid "Displayed value" +msgstr "प्रदर्शित मान" -#. 6scdF -#: 12080200.xhp +#. EEKBN +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080200.xhp\n" -"hd_id3153561\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10731\n" "help.text" -msgid "Show Details" -msgstr "विवरण देखाउनुहोस्" +msgid "Normal" +msgstr "साधारण" -#. Drmv5 -#: 12080200.xhp +#. EG2GU +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080200.xhp\n" -"par_id3153822\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10737\n" "help.text" -msgid "Shows the details of the grouped row or column that contains the cursor. To show the details of all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command." -msgstr "समूहबद्ध गरिएका पङ्क्ति र स्तम्भको विस्तृत देखाउँदछ जसमा कर्सर समाहित हुन्छ । सबै समूहबद्ध पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरू देखाउनलाई रूपरेखा तालिका चयन गर्नुहोस् र यो आदेश रोज्नुहोस् ।" +msgid "Results are shown unchanged" +msgstr "परिणामहरू अपरिवर्तित रूपमा देखाइन्छ" -#. 3QPc4 -#: 12080200.xhp +#. YjZhA +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080200.xhp\n" -"par_id3155922\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1073E\n" "help.text" -msgid "To hide a selected group, choose Data - Group and Outline – Hide Details." -msgstr "" +msgid "Difference from" +msgstr "बाट भिन्नता" -#. z8Av9 -#: 12080200.xhp +#. 9aYDp +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080200.xhp\n" -"par_id6036561\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10744\n" "help.text" -msgid "Show Details command in pivot tables" -msgstr "Show Details कमाण्ड देखिन्छ पाईभोट टेबलमा" +msgid "From each result, its reference value (see below) is subtracted, and the difference is shown. Totals outside of the base field are shown as empty results." +msgstr "प्रत्येक परिणामबाट, यसको सन्दर्भ मान (तल हेर्नुहोस्) घटाइन्छ, र फरक देखाइन्छ । आधार फाँटको बाहिर पट्टिको जम्माहरूले खाली परिणामहरू देखाएका हुन्छन ।" -#. YZAps -#: 12080300.xhp +#. UYiPU +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"tit\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10747\n" "help.text" -msgid "Group" -msgstr "समूह" +msgid "Named item" +msgstr "नामांकित वस्तु" -#. BLucd -#: 12080300.xhp +#. RNBV5 +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"hd_id3153088\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1074C\n" "help.text" -msgid "Group" -msgstr "समूह" +msgid "If a base item name is specified, the reference value for a combination of field items is the result where the item in the base field is replaced by the specified base item." +msgstr "यदि आधारभूत नाम निर्दिष्ट गरिएको खण्डमा फाँट वस्तुहरूको संयोजनका लागि सन्दर्भ मान परिणाम हुन्छ जहाँ आधारभूत फाँटमा वस्तु निर्दिष्ट आधारभूत वस्तुद्वारा बदलिन्छ ।" -#. cSvFF -#: 12080300.xhp +#. KNpxB +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"par_id3153821\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1074F\n" "help.text" -msgid "Defines the selected cell range as a group of rows or columns." -msgstr "" +msgid "Previous item or Next item" +msgstr "अघिल्लो वस्तु वा अर्को वस्तु" -#. Gx8qW -#: 12080300.xhp +#. btRFU +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"par_id3145069\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10754\n" "help.text" -msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose Data – Group and Outline - Ungroup." -msgstr "" +msgid "If \"previous item\" or \"next item\" is specified as the base item, the reference value is the result for the next visible member of the base field, in the base field's sort order." +msgstr "यदि \"previous item\" वा \"next item\" आधार भूतवस्तुको रूपमा निर्दिष्ट गरिएको खण्डमा सन्दर्भ मान आधारभूत फाँटको क्रमबद्ध क्रममा आधारभूत फाँटको अर्को दृश्यातमक सङ्ख्याका लागि परिणाम हो ।" -#. PcrAZ -#: 12080300.xhp +#. z3mAJ +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"hd_id3125863\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1075B\n" "help.text" -msgid "Include" -msgstr "संलग्न गर्नुहोस्" +msgid "% Of" +msgstr "% Of" -#. 3jjJh -#: 12080300.xhp +#. RDSXy +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"hd_id3150448\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10761\n" "help.text" -msgid "Rows" -msgstr "पङ्क्तिहरू" +msgid "Each result is divided by its reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results." +msgstr "प्रत्येक परिणाम यसको सन्दर्भ मानद्वारा भाग गरिन्छ । सन्दर्भ मान \"Difference from\"का लागि उही माध्यममा निर्धारण गरिन्छ । परिणामको रूपमा आधार भन्दा बाहिरका फाँटको जोडहरू देखिन्छन् ।" -#. 5BrbE -#: 12080300.xhp +#. XH2hx +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"par_id3153194\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1076A\n" "help.text" -msgid "Groups the selected rows." -msgstr "" +msgid "% Difference from" +msgstr "% बाट भिन्नता" -#. Dza2v -#: 12080300.xhp +#. hJ88n +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"hd_id3145786\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10770\n" "help.text" -msgid "Columns" -msgstr "स्तम्भहरू" +msgid "From each result, its reference value is subtracted, and the difference is divided by the reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results." +msgstr "प्रत्येक परिणामबाट यसको सन्दर्भमान घटाइन्छ र फरकलाई सन्दर्भमानद्वारा भाग गरिन्छ । सन्दर्भ मान \"Difference from\"को रूपमा उही माध्यममा निर्धारण गरिन्छ । परिणामको रूपमा आधार भन्दा बाहिरका फाँटको जोडहरू देखिन्छन् ।" -#. EA2d7 -#: 12080300.xhp +#. nQLwe +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"par_id3146984\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10777\n" "help.text" -msgid "Groups the selected columns." -msgstr "" +msgid "Running total in" +msgstr "जम्मा गर्दै गर्दा" -#. EnEBx -#: 12080300.xhp +#. yVMiZ +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"par_id171608652491036\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1077D\n" "help.text" -msgid "Grouping and ungrouping is not tracked. Group is greyed out when track changes is on." -msgstr "" +msgid "Each result is added to the sum of the results for preceding items in the base field, in the base field's sort order, and the total sum is shown." +msgstr "प्रत्येक परिणाम आधारभूत फाँटरूको क्रमबद्ध क्रममा आधार फाँटमा प्रेषित गरिएका वस्तुहरूका लागि परिणामहरूको जोडमा थपिन्छ र जम्मा जोड देखाइन्छ ।" -#. V4FGD -#: 12080400.xhp +#. 6suFA +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"tit\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10780\n" "help.text" -msgid "Ungroup" -msgstr "समूह छुट्ट्याउनुहोस्" +msgid "Results are always summed, even if a different summary function was used to get each result." +msgstr "परिणामहरू प्राय जोडिएको हुन्छ । ताकि यदि प्रत्येक परिणाम पाउन फरक सारांश प्रकार्य प्रयोग गरिएको हुन्छ ।." -#. cy3CT -#: 12080400.xhp +#. 8tktw +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"hd_id3148492\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10787\n" "help.text" -msgid "Ungroup" -msgstr "समूहबाट अलग गर्नुहोस्" +msgid "% of row" +msgstr "पङ्क्तिको %" -#. 3EEuk -#: 12080400.xhp +#. ACFRr +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"par_id3151384\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1078D\n" "help.text" -msgid "Ungroups the selection. In a nested group, the last rows or columns that were added are removed from the group." -msgstr "चयन समूहबाट छुट्याउँदछ । निर्दिष्ट गरेको समूहमा, अन्तिम पङ्क्तिहरू वा स्तम्भहरू जसलाई जोडिएको समूहबाट हटाइन्छ । " +msgid "Each result is divided by the total result for its row in the pivot table. If there are several data fields, the total for the result's data field is used. If there are subtotals with manually selected summary functions, the total with the data field's summary function is still used." +msgstr "प्रत्येक परिणाम डेटापाइलट तालिकामा यसको पङ्क्तिका लागि जम्मा परिणामद्वारा भाग गरिन्छ । यदि तिनीहरू पृथक डेटा फाँटहरू भएको खण्डमा परिणामको डेटा फाँटका लागि जम्मा प्रयोग गरिन्छ । यदि तिनीहरू हातैले चयन गरिएका प्रकार्यहरू सहितका उपजोडहरू भएको खण्डमा डेटाफाँटहरूको सारांश प्रकार्यसहित जम्मा अहिले सम्म प्रयोग गरिन्छ ।" -#. C48BR -#: 12080400.xhp +#. uu4sy +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"hd_id3151210\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10794\n" "help.text" -msgid "Deactivate for" -msgstr "...का लागि निस्क्रिय गर्नुहोस्" +msgid "% of column" +msgstr "स्तम्भको %" -#. BR8pu -#: 12080400.xhp +#. Hg6TQ +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"hd_id3156280\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1079A\n" "help.text" -msgid "Rows" -msgstr "पङ्क्तिहरू" +msgid "Same as \"% of row\", but the total for the result's column is used." +msgstr "उही \"% of row\" को रूपमा तर परिणामहरूको स्तम्भका लागि जम्मा प्रयोग गरिन्छ ।" -#. 8vVoE -#: 12080400.xhp +#. oxTAn +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"par_id3125864\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107A1\n" "help.text" -msgid "Removes selected rows from a group." -msgstr "समूहबाट चयन गरिएका पङ्क्तिहरू हटाउँदछ ।" +msgid "% of total" +msgstr "जम्मा %" -#. ECxPE -#: 12080400.xhp +#. CZDAT +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"hd_id3147230\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107A7\n" "help.text" -msgid "Columns" -msgstr "स्तम्भहरू" +msgid "Same as \"% of row\", but the grand total for the result's data field is used." +msgstr "उही \"% of row\" को रूपमा तर परिणामहरूको डेटा फाँटका लागि कुल जम्मा प्रयोग गरिन्छ ।" -#. G5woA -#: 12080400.xhp +#. CcmCV +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"par_id3154685\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107AE\n" "help.text" -msgid "Removes selected columns from a group." -msgstr "समूहबाट चयन गरिएका स्तम्भहरू हटाउँदछ ।" +msgid "Index" +msgstr "अनुक्रमणिका" -#. EQ6tC -#: 12080500.xhp +#. 9xDeY +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"tit\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107B4\n" "help.text" -msgid "AutoOutline" -msgstr "स्वत: रूपरेखा" +msgid "The row and column totals and the grand total, following the same rules as above, are used to calculate the following expression:" +msgstr "पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरू जम्मा र कुल जम्मा माथि दिएको नियम अनुसारनै दिएका अभिव्यक्तिहरू गणना गर्न प्रयोग गरिन्छ:" -#. DEaWY -#: 12080500.xhp +#. 4i2FD +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"hd_id3150275\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107B7\n" "help.text" -msgid "AutoOutline" -msgstr "स्वत: रूपरेखा" +msgid "( original result * grand total ) / ( row total * column total )" +msgstr "( मौलिक परिणाम* कुल जोड ) / (पङ्क्ति जम्मा * जम्मा स्तम्भ)" -#. X6uK6 -#: 12080500.xhp +#. Kfgj3 +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3145069\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107BA\n" "help.text" -msgid "If the selected cell range contains formulas or references, $[officename] automatically outlines the selection." -msgstr "यदि चयन गरेको कक्ष दायराले सूत्रहरू र सन्दर्भहरू समाहित गरेको खण्डमा $[officename]ले स्वचालित रूपले चयन रूपरेखा बनाउँदछ । " +msgid "Base field" +msgstr "आधार फाँट" -#. 3DwH9 -#: 12080500.xhp +#. tk2xE +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3148798\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107BE\n" "help.text" -msgid "For example, consider the following table:" -msgstr "उदाहरण का लागि दिएको तालिका विचार गर्नुहोस्:" +msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation." +msgstr "" -#. c4WvE -#: 12080500.xhp +#. hEziA +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3154123\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107C1\n" "help.text" -msgid "January" -msgstr "जनवरी" +msgid "Base item" +msgstr "आधार वस्तु" -#. 7CveD -#: 12080500.xhp +#. bUVn6 +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3154011\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107C5\n" "help.text" -msgid "February" -msgstr "फेब्रुअरी" +msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation." +msgstr "" -#. yfwCK -#: 12080500.xhp +#. 5w7xX +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3152460\n" +"12090106.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "March" -msgstr "मार्च" +msgid "Data Field Options" +msgstr "डेटा फाँट विकल्प" -#. 6oUFC -#: 12080500.xhp +#. nfmEB +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3146119\n" +"12090106.xhp\n" +"bm_id711386\n" "help.text" -msgid "1st Quarter" -msgstr "पहिलो चौथाई" +msgid "hiding;data fields, from calculations in pivot tabledisplay options in pivot tablesorting;options in pivot tabledata field options for pivot table" +msgstr "मुख्य तालिका आयातडेटापाइलट प्रकार्य; तालिकाहरू ताजा गर्दाडेटापाइलट तालिकाहरू;पुन: गणना गर्दाडेटापाइलट तालिकाहरू;अद्यावदिक गर्दा" -#. oxcU2 -#: 12080500.xhp +#. rZueD +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3155854\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10542\n" "help.text" -msgid "April" -msgstr "अप्रील" +msgid "Data Field Options" +msgstr "डेटा फाँट विकल्प" -#. GGfD5 -#: 12080500.xhp +#. MeeX5 +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3148575\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10546\n" "help.text" -msgid "May" -msgstr "मे" +msgid "You can specify additional options for column, row, and page data fields in the pivot table." +msgstr "" -#. 5fEef -#: 12080500.xhp +#. ATBoM +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3145271\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10557\n" "help.text" -msgid "June" -msgstr "जुन" +msgid "Sort by" +msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्" -#. Pch7E -#: 12080500.xhp +#. mHJkA +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3145648\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN1055B\n" "help.text" -msgid "2nd Quarter" -msgstr "दोश्रो चौथाई" +msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by." +msgstr "" -#. UMAVG -#: 12080500.xhp +#. BXKZ7 +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3153876\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN1055E\n" "help.text" -msgid "100" -msgstr "१००" +msgid "Ascending" +msgstr "बढ्दो क्रम" -#. teNg5 -#: 12080500.xhp +#. jNcNE +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3145251\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10562\n" "help.text" -msgid "120" -msgstr "१२०" +msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." +msgstr "" -#. BEoYv -#: 12080500.xhp +#. CjwdF +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3149400\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10565\n" "help.text" -msgid "130" -msgstr "१३०" +msgid "Descending" +msgstr "घट्दो क्रम" -#. 3j8rG -#: 12080500.xhp +#. NFuB8 +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3150328\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10569\n" "help.text" -msgid "350" -msgstr "३५०" +msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." +msgstr "" -#. Ft9tF -#: 12080500.xhp +#. 8Q5nS +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3155443\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN1056C\n" "help.text" -msgid "100" -msgstr "१००" +msgid "Manual" +msgstr "म्यानुअल" -#. 2BuyN -#: 12080500.xhp +#. nvxFt +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3153713\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10570\n" "help.text" -msgid "100" -msgstr "१००" +msgid "Sorts values alphabetically." +msgstr "" -#. NNMke -#: 12080500.xhp +#. EBKgh +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3156385\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10585\n" "help.text" -msgid "200" -msgstr "२००" +msgid "Display options" +msgstr "विकल्प प्रदर्शन गर्नुहोस्" -#. ZATPG -#: 12080500.xhp +#. f4gbc +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3145230\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10589\n" "help.text" -msgid "400" -msgstr "४००" +msgid "You can specify the display options for all row fields except for the last, innermost row field." +msgstr "तपाईँं अन्त्य वा भित्रको सबैभन्दा नजिकको पङ्क्ति फाँट का लागि सबै पङ्क्ति फाँटहरूका लागि विकल्प प्रदर्शन गर्न निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. cLeqA -#: 12080500.xhp +#. RY5SV +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3147363\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN1058C\n" "help.text" -msgid "The cells for the 1st and 2nd quarters each contain a sum formula for the three cells to their left. If you apply the AutoOutline command, the table is grouped into two quarters." -msgstr "पहिलो र दोस्रो चौथाईका लागि मात्र कक्षहरूले तिनीहरूको बायाँमा तीनवटा कक्षहरूका लागि जोड सूत्र समाहित गर्दछ ।स्वत:रूपरेखाआदेश लागू गरेको खण्डमा तालिका दुई चौथाईहरूमा समूहबद्ध गरिन्छ ।" +msgid "Layout" +msgstr "सजावट" -#. BSqPC -#: 12080500.xhp +#. 4fZs2 +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3146918\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10590\n" "help.text" -msgid "To remove the outline, select the table, and then choose Data - Group and Outline - Remove." -msgstr "रूपरेखा हटाउन, तालिका चयन गर्नुहोस्, त्यसपछि डेटा- रूपरेखा-हटाउनुहोस्।" +msgid "Select the layout mode for the field in the list box." +msgstr "" -#. iePNH -#: 12080600.xhp +#. fCEFC +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080600.xhp\n" -"tit\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10593\n" "help.text" -msgid "Remove" -msgstr "हटउनुहोस्" +msgid "Empty line after each item" +msgstr "प्रत्येक वस्तुका लागि खाली रेखाहरू" -#. bdqzB -#: 12080600.xhp +#. k2Y3R +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080600.xhp\n" -"hd_id3148947\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10597\n" "help.text" -msgid "Remove" -msgstr "हटाउनुहोस्" +msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table." +msgstr "" -#. FjGia -#: 12080600.xhp +#. CoAEB +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080600.xhp\n" -"par_id3149656\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN1059A\n" "help.text" -msgid "Removes the outline from the selected cell range." -msgstr "चयन गरेको कक्ष दायराबाट रूपरेखा हटाउँदछ ।" +msgid "Show automatically" +msgstr "स्वचालित रूपमा देखाउनुहोस्" -#. tcW7H -#: 12080700.xhp +#. LRNWN +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080700.xhp\n" -"tit\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN1059E\n" "help.text" -msgid "Show Details (Pivot Table)" -msgstr "विवरण देखाउनुहोस्" +msgid "Displays the top or bottom nn items when you sort by a specified field." +msgstr "जब तपाईँं निर्दिष्ट फाँट क्रमबद्ध गर्नुहुन्छ nn वस्तुहरू माथि वा तल प्रदर्शन गर्दछ ।" -#. c8vat -#: 12080700.xhp +#. 9BvAe +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080700.xhp\n" -"hd_id3344523\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105A1\n" "help.text" -msgid "Show Details (Pivot Table)" -msgstr "विवरण देखाउनुहोस् (पिभोट टेबल)" +msgid "Show" +msgstr "देखाउनुहोस्" -#. CimBU -#: 12080700.xhp +#. fb5NP +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080700.xhp\n" -"par_id871303\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105A5\n" "help.text" -msgid "Inserts a new \"drill-down\" sheet with more information about the current pivot table cell. You can also double-click a pivot table cell to insert the \"drill-down\" sheet. The new sheet shows a subset of rows from the original data source that constitutes the result data displayed in the current cell." +msgid "Turns on the automatic show feature." msgstr "" -#. FvKCt -#: 12080700.xhp +#. Dtgpx +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080700.xhp\n" -"par_id7132480\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105A8\n" "help.text" -msgid "Hidden items are not evaluated, the rows for the hidden items are included. Show Details is available only for pivot tables that are based on cell ranges or database data." -msgstr "" +msgid "items" +msgstr "वस्तुहरू" -#. PLw9N -#: 12090000.xhp +#. tRYik +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090000.xhp\n" -"tit\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105AC\n" "help.text" -msgid "Pivot Table" -msgstr "पिभोट तालिका" +msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically." +msgstr "" -#. ZXpC3 -#: 12090000.xhp +#. XmB6D +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090000.xhp\n" -"hd_id3150275\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105AF\n" "help.text" -msgid "Pivot Table" -msgstr "प्राथमिकता तालिका" +msgid "From" +msgstr "बाट" -#. P4MKS -#: 12090000.xhp +#. hgp3D +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090000.xhp\n" -"par_id3153562\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105B3\n" "help.text" -msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data." -msgstr "डेटापाइलट तालिकाले ठूलो मात्रामा रहेको डेटाको संक्षिप्त रूप उपलब्ध गराउँदछ ।" +msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order." +msgstr "" -#. DS8vh -#: 12090000.xhp +#. DEqUx +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090000.xhp\n" -"hd_id3155923\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105B6\n" "help.text" -msgid "Create" -msgstr "सृजना गर्नुहोस्" +msgid "Using field" +msgstr "प्रयोग हुने फाँट" -#. Fz8pn -#: 12090000.xhp +#. ARqoN +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090000.xhp\n" -"par_idN105FB\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105BA\n" "help.text" -msgid "Pivot table dialog" -msgstr "डेटापाइलट संवाद" +msgid "Select the data field that you want to sort the data by." +msgstr "" -#. Vpqsf -#: 12090100.xhp +#. AcXgp +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"tit\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105BD\n" "help.text" -msgid "Select Source" -msgstr "स्रोत चयन गर्नुहोस्" +msgid "Hide items" +msgstr "वस्तुहरू लुकाउनुहोस्" -#. tbA55 -#: 12090100.xhp +#. FJyGB +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"hd_id3153663\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105C1\n" "help.text" -msgid "Pivot Table - Select Source" +msgid "Select the items that you want to hide from the calculations." msgstr "" -#. JCesq -#: 12090100.xhp +#. ZWfrR +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"par_id3145119\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105C4\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table." -msgstr " संवाद खोल्नुहोस् जहाँ तपाईँंले डेटापालटका लागि स्रोत चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Hierarchy" +msgstr "सोपानक्रम" -#. bkFbJ -#: 12090100.xhp +#. MvCbX +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"hd_id3154760\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105C8\n" "help.text" -msgid "Selection" -msgstr "चयन" +msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies." +msgstr "" -#. vGkEh -#: 12090100.xhp +#. FMiU9 +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"par_id3150543\n" +"12090106.xhp\n" +"par_id681598453957935\n" "help.text" -msgid "Select a data source for the pivot table." -msgstr "डेटा पाइलट तालिकाका लागि डेटा स्रोत चयन गर्नुहोस् ।" +msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details." +msgstr "" -#. FA5GG -#: 12090100.xhp +#. B9FE5 +#: 12090200.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"hd_id3148799\n" +"12090200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Current Selection" -msgstr "हालको चयन" +msgid "Refresh" +msgstr "ताजा गर्नुहोस्" -#. dqYZq -#: 12090100.xhp +#. TDMKo +#: 12090200.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"par_id3125865\n" +"12090200.xhp\n" +"hd_id3151385\n" "help.text" -msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table." -msgstr "डेटापाइलटका लागि डेटास्रोतको रूपमा चयन गरिएका कक्षहरू प्रयोग गर्दछ।" +msgid "Refresh" +msgstr "ताजा गर्नुहोस्" -#. A48Kd -#: 12090100.xhp +#. To7EA +#: 12090200.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"par_id3150011\n" +"12090200.xhp\n" +"par_id3149456\n" "help.text" -msgid "The data columns in the pivot table use the same number format as the first data row in the current selection." -msgstr "डेटापाइलट तालिकामा डेटा स्तम्भहरूले हालको चयनमा पहिलो डेटा पङ्क्तिको रूपमा उही सङ्ख्या प्रयोग गर्दछ ।" +msgid "Updates the pivot table." +msgstr "डेटापाइलट तालिका अद्यावधिक गर्दछ " -#. 4utfU -#: 12090100.xhp +#. YCBVE +#: 12090200.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"hd_id3147348\n" +"12090200.xhp\n" +"par_id3150400\n" "help.text" -msgid "Data source registered in $[officename]" -msgstr "$[officename]मा डेटा स्रोत दर्ता गरिएको छ ।" +msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose Data - Pivot Table - Refresh." +msgstr "तपाईँंले पिभोट तालिका समाहित गरेको एक्सेल स्प्रेडसिट आयात गरिसके पाछि, तालिकामा क्लिक गर्नुहोस् र त्यसपछि डेटा - डेटा पाइलट - ताजा गर्नुहोस् रोज्नुहोस् ।" -#. KzkhK -#: 12090100.xhp +#. JKAAs +#: 12090300.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"par_id3145271\n" +"12090300.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table." -msgstr "डाटाबेसमा तालिका वा क्वेरी प्रयोग गर्दछ जसलाई डेटापाइलट तालिकाका लागि डेटा स्रोतको रूपमा $[officename] मा दर्ता गरिन्छ।" +msgid "Delete" +msgstr "मेट्नुहोस्" -#. 273iE -#: 12090100.xhp +#. g8zEj +#: 12090300.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"hd_id3146119\n" +"12090300.xhp\n" +"hd_id3150276\n" "help.text" -msgid "External source/interface" -msgstr "बाहिरी स्रोत / इन्टफेस" +msgid "Delete" +msgstr "मेट्नुहोस्" -#. SiBBE -#: 12090100.xhp +#. YuSAB +#: 12090300.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"par_id3145647\n" +"12090300.xhp\n" +"par_id3159400\n" "help.text" -msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table." -msgstr "ले External Sourceसंवाद जहाँ तपाईं पिभोट तालिकाको लागि OLAP डेटा स्रोत चयन गर्न सक्नुहुनेछ।" +msgid "Deletes the selected pivot table." +msgstr "चयन गरेको डेटापाइलट तालिका मेटाउँदछ ।" -#. DqiMT -#: 12090100.xhp +#. z8MGY +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"par_idN10670\n" +"12090400.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Pivot table dialog" -msgstr "डेटापाइलट संवाद" +msgid "Grouping" +msgstr "समूह गर्दा" -#. aZf2u -#: 12090101.xhp +#. ErD98 +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"tit\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1054D\n" "help.text" -msgid "Select Data Source" -msgstr "डेटा स्रोत चयन गर्नुहोस्" +msgid "Grouping" +msgstr "समूह गर्दा" -#. HCBPf -#: 12090101.xhp +#. mgrFq +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"hd_id3143268\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10551\n" "help.text" -msgid "Select Data Source" -msgstr "डेटा स्रोत चयन गर्नुहोस्" +msgid "Grouping pivot tables displays the Grouping dialog for either values or dates." +msgstr "समूहगरिएका डेटापाइलट तालिकाले कित मान यात मितिहरूका लागि समूह गरेको संवाद प्रदर्शन गर्दछ ।" -#. C4tfi -#: 12090101.xhp +#. UuxpF +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"par_id3148552\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10568\n" "help.text" -msgid "Select the database and the table or query containing the data that you want to use." -msgstr "डाटाबेस र तालिका वा क्वेरी समाहित रहेको डेटा जसलाई तपाईँं प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ चयन गर्नुहोस् ।" +msgid "Start" +msgstr "सुरु गर्नुहोस्" -#. nR7ER -#: 12090101.xhp +#. 5UuMB +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"hd_id3154140\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1056C\n" "help.text" -msgid "Selection" -msgstr "चयन" +msgid "Specifies the start of the grouping." +msgstr "समूह गर्दाको सुरु निर्दिष्ट गर्नुहोस् ।" -#. XapvE -#: 12090101.xhp +#. WPp2j +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"par_id3125863\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1056F\n" "help.text" -msgid "You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME. To register a data source, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases." -msgstr "" +msgid "Automatically" +msgstr "स्वचालित रुपले" -#. s5hPU -#: 12090101.xhp +#. pAYD7 +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"hd_id3151041\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10573\n" "help.text" -msgid "Database" -msgstr "डाटाबेस" +msgid "Specifies whether to start grouping at the smallest value." +msgstr "यात सबभन्दा सानो मानमा समूह गर्दा अन्त्य गर्ने निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. CDGEk -#: 12090101.xhp +#. VVh9v +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"par_id3156424\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10576\n" "help.text" -msgid "Select the database that contains the data source that you want to use." -msgstr "डाटाबेस चयन गर्नुहोस् जसमा तपाईँंले प्रयोग गर्न चाहेको डेटा स्रोत समाहित गर्दछ ।" +msgid "Manually at" +msgstr "यसमा म्यानुअल तरीकाले गर्दा" -#. BJtdC -#: 12090101.xhp +#. qVP4Z +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"hd_id3145364\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1057A\n" "help.text" -msgid "Data source" -msgstr "डेटा स्रोत" +msgid "Specifies whether to enter the start value for grouping yourself." +msgstr "यात तपाईँंको आफैले समूह गर्नका लागि सुरुको मान प्रविष्टि गर्ने निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. jMAYt -#: 12090101.xhp +#. BEFPa +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"par_id3149260\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1057D\n" "help.text" -msgid "Select the data source that you want to use." -msgstr "तपाईँंले प्रयोग गर्न चाहेको डेटा स्रोत चयन गर्नुहोस् ।" +msgid "End" +msgstr "समाप्त गर्नुहोस्" -#. hS9Dp -#: 12090101.xhp +#. LCoAb +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"hd_id3147428\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10581\n" "help.text" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +msgid "Specifies the end of the grouping." +msgstr "समूह गर्दाको अन्त्य निर्दिष्ट गर्नुहोस् ।" -#. MXt7X -#: 12090101.xhp +#. Kr9BA +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"par_id3150010\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10584\n" "help.text" -msgid "Click the source type of for the selected data source. You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)." -msgstr "चयन गरेको डेटा स्रोतका लागि स्रोत प्रकारमा क्लिक गर्नुहोस् । तपाईँं चारवटा स्रोत प्रकारबाट रोज्न सक्नुहुन्छ: \"Table\", \"Query\" र \"SQL\" वा SQL (नेटिभ) ।" +msgid "Automatically" +msgstr "स्वचालित रुपले" -#. 9xEou -#: 12090101.xhp +#. BW9PR +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"par_id3147348\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10588\n" "help.text" -msgid "Pivot table dialog" -msgstr "डेटापाइलट संवाद" +msgid "Specifies whether to end grouping at the largest value." +msgstr "यात सबभन्दा ठूलोमानमा समूह गर्दा अन्त्य गर्ने निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. tFAGE -#: 12090102.xhp +#. akDPj +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"tit\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1058B\n" "help.text" -msgid "Pivot Table" -msgstr "पिभोट तालिका" +msgid "Manually at" +msgstr "यसमा म्यानुअल तरीकाले गर्दा" -#. 4BsDe -#: 12090102.xhp +#. aXMdb +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"bm_id2306894\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1058F\n" "help.text" -msgid "pivot table function;show detailspivot table function;drill down" -msgstr "प्रकार नाम प्रकार्यVarType function" +msgid "Specifies whether to enter the end value for grouping yourself." +msgstr "यात तपाईँंको आफैले समूह गर्नका लागि अन्त्यमान प्रविष्टि गर्ने निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. n4NPA -#: 12090102.xhp +#. h5kF4 +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3149165\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10592\n" "help.text" -msgid "Pivot Table" -msgstr "पिभोट तालिका" +msgid "Group by" +msgstr "यसद्वारा समूह गर्नुहोस्" -#. eBUzN -#: 12090102.xhp +#. pW3HW +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3155922\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10596\n" "help.text" -msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table." -msgstr "तालिकाको सजावट निर्दिष्ट गर्दछ जसलाई डेटापाइलटद्वारा उत्पादित हुन्छ ।" +msgid "Specifies the value range by which every group's limits are calculated." +msgstr "दायराहरू निर्दिष्ट गर्दछ जसद्वारा प्रत्येक ग्रूपहरूको सीमा गणना गरिन्छ ।" -#. 7YRp4 -#: 12090102.xhp +#. zjoAz +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3148798\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10599\n" "help.text" -msgid "The pivot table displays data fields as buttons which you can drag and drop to define the pivot table." -msgstr "डेटापाइलटले बटनहरूको रूपमा डेटाफाँटहरू प्रदर्शन गर्दछ जसलाई तपाईँं डेटापाइलट तालिका परिभाषा गर्न तानेर ल्याएर छाड्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Number of days" +msgstr "दिनहरूको सङ्ख्या" -#. FCdA2 -#: 12090102.xhp +#. fB7Xn +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3154908\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1059D\n" "help.text" -msgid "Layout" -msgstr "सजावट" +msgid "In the case of grouping date values, specifies the number of days to group by." +msgstr "समूह गरिएका मिति मानहरूको केसमा समूहमा दिनहरूको सङ्ख्या निर्दिष्ट गर्दछ ।" -#. DkMQE -#: 12090102.xhp +#. hTrSc +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3150768\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN105A0\n" "help.text" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas. You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table." -msgstr "" +msgid "Intervals" +msgstr "अन्तराल" -#. b5Zrk -#: 12090102.xhp +#. rNuqi +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3147229\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN105A4\n" "help.text" -msgid "$[officename] automatically adds a caption to buttons that are dragged into the Data Fields area. The caption contains the name of the data field as well as the formula that created the data." -msgstr "$[officename]ले स्वचालित रूपमा बटनहरूमा क्यापसन जोड्दछ जसमा तिनीहरू डेटा फाँटहरूक्षेत्र भित्रबाट तानिन्छ । क्याप्सनले सूत्र जस्तै गरी डेटा फाँटको नाम समाहित गर्दछ जसमा डेटा सिर्जना गरिन्छ ।" +msgid "In the case of grouping date values, specifies the intervals to group by." +msgstr "समूहमा रहेका डेटामानहरूको केसमा प्रत्येक समूहमा अन्तरालहरू निर्दिष्ट गर्दछ ।" -#. vcULm -#: 12090102.xhp +#. BHb4N +#: 12100000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3145749\n" +"12100000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the Data Fields area to open the Data Field dialog. You can also double-click buttons in the Row Fields or Column Fields areas." -msgstr "प्रकार्य परिवर्तन गर्न जसमा डेटा फाँटको प्रयोग गरिन्छ । डेटा फाँटहरूमा क्षेत्रहरूमा डेटा फाँट संवाद खोल्नलाई बटन डबल-क्लिक गर्नुहोस् । तपाईँं पङ्क्ति फाँटहरू वा स्तम्भ फाँटहरू क्षेत्रहरूमा बटनहरू डबल-क्लिक गर्न पनि सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Refresh Range" +msgstr "दायरा ताजा गर्नुहोस्" -#. 9JFKg -#: 12090102.xhp +#. XEhmj +#: 12100000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3154944\n" +"12100000.xhp\n" +"bm_id3153662\n" "help.text" -msgid "More" -msgstr "धेरै" +msgid "database ranges; refreshing" +msgstr "डाटाबेस दायराहरू; ताजा गर्दास मूल्य" -#. ExoJS -#: 12090102.xhp +#. AVePH +#: 12100000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3145647\n" +"12100000.xhp\n" +"hd_id3153662\n" "help.text" -msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table." -msgstr "परिभाषा गरेको डेटा पाइलट तालिकाका लागि थप विकल्प लुकाउँदछ वा प्रदर्शन गर्दछ ।" +msgid "Refresh Range" +msgstr "दायरा ताजा गर्नुहोस्" -#. BAjQN -#: 12090102.xhp +#. fYiGb +#: 12100000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3151073\n" +"12100000.xhp\n" +"par_id3153088\n" "help.text" -msgid "Result" -msgstr "नतिजा" +msgid "Updates a data range that was inserted from an external database. The data in the sheet is updated to match the data in the external database." +msgstr "" -#. HoAjw -#: 12090102.xhp +#. VRAR6 +#: 12120000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3155417\n" +"12120000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table." -msgstr "डेटा पाइलट तालिकाको परिणामहरू प्रदर्शन गर्दा सेटिङहरू निर्दिष्ट गर्नुहोस् ।" +msgid "Validity" +msgstr "वैधता" -#. cYVLQ -#: 12090102.xhp +#. ib9Du +#: 12120000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id0509200913025625\n" +"12120000.xhp\n" +"hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Selection from" +msgid "Validity" msgstr "" -#. hU947 -#: 12090102.xhp +#. EGFSj +#: 12120000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id0509200913025615\n" +"12120000.xhp\n" +"par_id3153252\n" "help.text" -msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." -msgstr "डाटाबेस फाँट चयन गर्नुहोस् जसले प्रापकको इमेल ठेगाना समावेश गरेको छ." +msgid "Defines what data is valid for a selected cell or cell range." +msgstr "कुन डेटा चयन गरेको कक्ष वा कक्षदायराका लागि वैध हुन्छ परिभाषित गर्दछ ।" -#. gJbqb -#: 12090102.xhp +#. Goct2 +#: 12120000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3155603\n" +"12120000.xhp\n" +"par_idN105D1\n" "help.text" -msgid "Results to" -msgstr "...मा परिणामहरू" +msgid "You can also insert a list box from the Controls toolbar and link the list box to a cell. This way you can specify the valid values on the Data page of the list box properties window." +msgstr "उपकरण पट्टि नियन्त्रणहरूबाट घुसाउन पानि सक्नुहुन्छ र कक्षमा बाकस सूची लिङ्क गर्नसक्नुहुन्छ । यो माद्यमबाट तपाईँं गुणहरू सञ्झ्याल सूची बाकसको डेटा पृष्ठमा वैध मानहरू निर्दिष्ट गर्न पानि सक्नुहुन्छ ।" -#. cAtQY -#: 12090102.xhp +#. 2NFCN +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3153838\n" +"12120100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." -msgstr "क्षेत्र चयन गर्दछ जहाँ तपाईँं डेटा पाइलट तालिकाको परिणामहरू प्रदर्शन गर्न चाहनुहुन्छ ।" +msgid "Criteria" +msgstr "मापदण्ड" -#. ahBd9 -#: 12090102.xhp +#. ahLFq +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3155961\n" +"12120100.xhp\n" +"bm_id1464278\n" "help.text" -msgid "If the selected area contains data, the pivot table overwrites the data. To prevent the loss of existing data, let the pivot table automatically select the area to display the results." -msgstr "यदि चयन गरेको क्षेत्रले डेटा समाहित गर्दछ भने, डेटा पाइलटले डेटा अधिलेखन गर्दछ। अवस्थित डेटालाई नष्ट हुनबाट रोक्न परिणामहरू प्रदर्शन गर्न डेटा पाइलटलाई स्वचालित रूपमा क्षेत्र चयन गर्न दिनुहोस्." +msgid "selection lists;validity" +msgstr "" -#. RE6UY -#: 12090102.xhp +#. njjdG +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3147364\n" +"12120100.xhp\n" +"hd_id3153032\n" "help.text" -msgid "Ignore empty rows" -msgstr "खाली पङ्क्तिहरू उपेक्षा गर्नुहोस् ।" +msgid "Criteria" +msgstr "मापदण्ड" -#. NqVFr -#: 12090102.xhp +#. oJLj6 +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3154022\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3156327\n" "help.text" -msgid "Ignores empty fields in the data source." -msgstr "डेटा स्रोतमा खालीफाँटहरू उपेक्षा गर्नुहोस् ।" +msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)." +msgstr "चयन गरिएका कक्ष(हरू)का लागि वैधानिकता युक्त नियमहरू निर्दिष्ट गर्नुहोस् ।" -#. YtUZx -#: 12090102.xhp +#. kWDG3 +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3155114\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3155923\n" "help.text" -msgid "Identify categories" -msgstr "कोटिहरू परिभाषित गर्नुहोस् ।" +msgid "For example, you can define criteria such as: \"Numbers between 1 and 10\" or \"Texts that are no more than 20 characters\"." +msgstr "उदाहरणका लागि , तपाईँं दायरा परिभाषा गर्न सक्नुहुन्छ जस्तै : \"Numbers between 1 and 10\" वा \"Texts that are no more than 20 characters\" ।" -#. 9RtuT -#: 12090102.xhp +#. u2RaB +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3145257\n" +"12120100.xhp\n" +"hd_id3153896\n" "help.text" -msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." -msgstr "पङ्क्तिहरू लेबुलद्वारा निर्दिष्ट अर्को सबभन्दा ठूलो कोटिको रूपमा कोटिको रूपमा बिना लेबुलहरू पङ्क्तिहरू स्वचालित रूपले मानाङ्कन गर्दछ ।" +msgid "Allow" +msgstr "अनुमति दिनुहोस्" -#. As9Db -#: 12090102.xhp +#. zQDLx +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3149207\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3150400\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "जम्मा स्तम्भहरू" +msgid "Click a validation option for the selected cell(s)." +msgstr "चयन गरिएका कक्ष(हरू)का लागि वैधानिकता युक्त विकल्प क्लिक गर्नुहोस् ।" -#. n5fSF -#: 12090102.xhp +#. C4cyQ +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3166426\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3148797\n" "help.text" -msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." -msgstr "स्तम्भ गणनाको कुल जोड गणना र प्रदर्शन गर्दछ । " +msgid "The following conditions are available:" +msgstr "दिएका सर्तहरू उपलब्ध छन:" -#. KpRF2 -#: 12090102.xhp +#. SHRJH +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3150364\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3150447\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "जम्मा पङ्क्तिहरू" +msgid "Condition" +msgstr "अवस्था" -#. QazUm -#: 12090102.xhp +#. jU7Vc +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3152583\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3155854\n" "help.text" -msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." -msgstr "पङ्क्ति गणनाको कुल जोड गणना र प्रदर्शन गर्दछ ।" +msgid "Effect" +msgstr "प्रभाव" -#. D5zQr -#: 12090102.xhp +#. fb3Gx +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN10897\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3153092\n" "help.text" -msgid "Add filter" -msgstr "फिल्टर थप्नुहोस् ।" +msgid "All values" +msgstr "सबै मानहरू" -#. isFp2 -#: 12090102.xhp +#. iEfjx +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN1089B\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3155411\n" "help.text" -msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data." -msgstr "डेटा पाइलट तालिकामा फिल्टर बटनु थप्दछ जुन स्प्रेडसिट डेटामा आधारित हुन्छ । " +msgid "No limitation." +msgstr "सीमा हुँदैन ।" -#. nG8PA -#: 12090102.xhp +#. GWkaF +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108B2\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3147434\n" "help.text" -msgid "Opens the Filter dialog." -msgstr "फिल्टर संवादहरू खोल्दछ ।" +msgid "Whole numbers" +msgstr "" -#. ky7dW -#: 12090102.xhp +#. dT2EE +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108C9\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3154319\n" "help.text" -msgid "Enable drill to details" -msgstr "विस्तृतमा ड्रिल सक्षम गराउनुहोस् ।" +msgid "Only whole numbers corresponding to the condition." +msgstr "होल सङ्ख्याहरू मात्र सर्तमा अनुरूप हुन्छन् ।" -#. ToMtU -#: 12090102.xhp +#. LwTU5 +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108CD\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3145802\n" "help.text" -msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell." -msgstr "यो जाँच बाकस चयन गर्नुहोस् र वस्तुका लागि तालिकामा विस्तृत विवरण देखाउन र लुकाउन वस्तु तालिकामा डबल-क्लिक गर्नुहोस् ।" +msgid "Decimal" +msgstr "दशमलव" -#. 4apSj -#: 12090102.xhp +#. EyC9i +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108DC\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3153160\n" "help.text" -msgid "To examine details inside a pivot table" -msgstr "डेटापाइलट तालिकाको भित्र पट्टि विस्तृत विवरण परीक्षण गर्न" +msgid "All numbers corresponding to the condition." +msgstr "सबै सङ्ख्याहरू सर्तमा अनुरूप हुन्छन ।" -#. ErMno -#: 12090102.xhp +#. RA8ws +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108E0\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3149377\n" "help.text" -msgid "Do one of the following:" -msgstr "तल दिइएको एउटा गर्नुहोस्:" +msgid "Date" +msgstr "मिति" -#. 4BfPW -#: 12090102.xhp +#. KEYyq +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108E6\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3150718\n" "help.text" -msgid "Select a range of cells and choose Data - Group and Outline - Show Details." -msgstr "कक्षरूको दायरा चयन गर्नुहोस् र डेटा - रूपरेखा - विस्तृत विवरण देखाउनुहोस् रोज्नुहोस् ।" +msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up." +msgstr "सबै सङ्ख्याहरू अवस्थामा मिल्दोजुल्दो छ । प्रविष्टि गरिएको मानहरू पछिल्लो समयमा संवाद आह्वान गरिएको आधारमा ढाँचाबद्ध गरिएका छन् ।" -#. mogzB -#: 12090102.xhp +#. satjd +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108EE\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3146969\n" "help.text" -msgid "Double-click a field in the table." -msgstr "तालिकामा एउटा फाँटमा डबल-क्लिक गर्नुहोस् ।" +msgid "Time" +msgstr "समय" -#. CaxVm -#: 12090102.xhp +#. wiBwp +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108F1\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3155066\n" "help.text" -msgid "If you double-click a field which has adjacent fields at the same level, the Show Detail dialog opens:" -msgstr "यदि तपाईँंले जुनचाहिमा एउटै तहका आसन्न भएका फाँटहरू फाँट डबल-क्लिक गरेको खण्डमा विस्तृत देखाउनुहोस्संवाद खुल्छ:" +msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up." +msgstr "सबै सङ्ख्याहरू अवस्थामा मिल्दोजुल्दो छ । प्रविष्टि गरिएको मानहरू पछिल्लो समयमा संवाद आह्वान गरिएको आधारमा ढाँचाबद्ध गरिएका छन् ।" -#. qExkE -#: 12090102.xhp +#. ZufmJ +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN10900\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN106A0\n" "help.text" -msgid "Show Detail" -msgstr "विस्तृत विवरण देखाउनुहोस्" +msgid "Cell range" +msgstr "कक्ष दायरा" -#. AJGDj -#: 12090102.xhp +#. FbXCC +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN10904\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN106A5\n" "help.text" -msgid "Choose the field that you want to view the details for." -msgstr "तपाईँंले चाहनु भएको विस्तृत विवरण देखाउनका लागि फाँट रोज्नुहोस् ।" +msgid "Allow only values that are given in a cell range. The cell range can be specified explicitly, or as a named database range, or as a named range. The range may consist of one column or one row of cells. If you specify a range of columns and rows, only the first column is used." +msgstr "एउटा कक्ष दायतामा दिइएको मानहरूलाई मात्र अनुमति दिनुहोस्. कक्ष दायरा छुट्टै पनि निर्दिष्ट गर्न सकिन्छ, वा एउटा नामांकित डाटाबेस दायराको रूपमा, वा एउटा नामांकित दायराको रूपमा. दायराले कक्षहरूको एउटा स्तम्भ वा एउटा पङ्क्ति समाविष्ट गर्न सक्दछ. यदि तपाईँंले स्तम्भहरू र पङ्क्तिहरूको एउटा दायरा निर्दिष्ट गर्नुहुन्छ भने, पहिलो स्तम्भ मात्र प्रयोग गरिन्छ." -#. Eegc6 -#: 12090102.xhp +#. Sh6bp +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3149817\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN106AB\n" "help.text" -msgid "Pivot table shortcut keys" -msgstr "डेटापाइलट सर्टकट कुञ्जीहरू" +msgid "List" +msgstr "सूची" -#. DrrqN -#: 12090103.xhp +#. AHcsu +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"tit\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN106B0\n" "help.text" -msgid "Filter" -msgstr "फिल्टर" +msgid "Allow only values or strings specified in a list. Strings and values can be mixed. Numbers evaluate to their value, so if you enter the number 1 in the list, the entry 100% is also valid." +msgstr "सूचीमा निर्दिष्ट मानहरू वा स्ट्रिङहरूलाई मात्र अनुमाति दिन्छ । स्ट्रिङ र मानहरू मिश्रित हुन पानि सक्दछन् ।सङ्ख्याहरू तिनीहरूको मान मूल्यांकन गरिन्छ त्यसकारण यदि सूचीमा सङ्ख्या १ प्रविष्टि गरेको खण्डमा प्रविष्टि १००% पानि वैध हुन्छ ।" -#. 2PVA2 -#: 12090103.xhp +#. zEHGD +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"hd_id3153970\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id221603980244052\n" "help.text" -msgid "Filter" -msgstr "फिल्टर" +msgid "Only up to 255 characters are saved, when using Excel format." +msgstr "" -#. 5xnUF -#: 12090103.xhp +#. pfATZ +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3150448\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3154756\n" "help.text" -msgid "Set the filtering options for the data." -msgstr "डेटाका लागि फिल्टर गरिएका विकल्प सेट गर्नुहोस् ।" +msgid "Text length" +msgstr "पाठ लम्बाइ" -#. 43t7P -#: 12090103.xhp +#. i5frz +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"hd_id3151043\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3147339\n" "help.text" -msgid "Filter Criteria" -msgstr "मापदण्ड फिल्टर गर्नुहोस् ।" +msgid "Entries whose length corresponds to the condition." +msgstr "सर्तमा अनुरूप गर्ने लम्बाइ जुन हो प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" -#. ECYvP -#: 12090103.xhp +#. zEYdt +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3150440\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id551607384650484\n" "help.text" -msgid "You can define a default filter for the data by filtering, for example, field names, using a combination of logical expressions arguments." -msgstr "फिल्टर गरिएका डेटाका लागि पूर्व निर्धारित परिभाषा फिल्टर परिभाषा गर्न सक्नुहुन्छ, उदाहरणका लागि फाँट नामहरू युक्तिसङ्गत अभिव्यक्ति तर्कहरूको संयोजन तयार गर्दा ।" +msgid "Custom" +msgstr "" -#. WARfE -#: 12090103.xhp +#. Eejrc +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"hd_id3159153\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id101607384677959\n" "help.text" -msgid "Operator" -msgstr "सञ्चालक" +msgid "Only allow values that result in the formula entered in the Formula box to return TRUE, when the formula is calculated with the entered value. The formula can be any expression that evaluates to a boolean value of TRUE or FALSE, or returns a numerical value, where a nonzero value is interpreted as TRUE and 0 is interpreted as FALSE." +msgstr "" -#. hEcPz -#: 12090103.xhp +#. LhCDS +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3153093\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id461607565255803\n" "help.text" -msgid "Select a logical operator for the filter." +msgid "Formulas can use relative referencing. For example, if cells A1:A4 were selected, the cursor is in cell A1 and ISODD(A1) is entered into the Formula box, then only odd numbers could be entered into cells A1 through A4." msgstr "" -#. CLB8B -#: 12090103.xhp +#. apG3s +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"hd_id3152462\n" +"12120100.xhp\n" +"hd_id3154704\n" "help.text" -msgid "Field name" -msgstr "फाँट नाम" +msgid "Allow blank cells" +msgstr "कक्षहरू खाली गर्न अनुमति दिनुहोस् ।" -#. EhMK4 -#: 12090103.xhp +#. kHDGe +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3155306\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3153967\n" "help.text" -msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." +msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)." msgstr "" -#. DfMBq -#: 12090103.xhp +#. knPBu +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"hd_id3148575\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN10709\n" "help.text" -msgid "Condition" -msgstr "अवस्था" +msgid "Show selection list" +msgstr "चयन सूची देखाउनुहोस्" -#. iqh9A -#: 12090103.xhp +#. X4mFD +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3147394\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN1070D\n" "help.text" -msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." +msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Command+DCtrl+D." msgstr "" -#. H3B8E -#: 12090103.xhp +#. AuAaR +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3144764\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN10724\n" "help.text" -msgid "The following operators are available:" -msgstr "दिएका सञ्चालन कर्ताहरू उपलब्ध हुन्छन्:" +msgid "Sort entries ascending" +msgstr "प्रविष्टिहरू बददो क्रममा क्रमबद्ध गर्नुहोस्" -#. Q2mMG -#: 12090103.xhp +#. FcnYF +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3153415\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN10728\n" "help.text" -msgid "Conditions:" -msgstr "सर्तहरू:" +msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken." +msgstr "घट्दो क्रममा चयन सूची क्रमबद्ध गर्नुहोस् र सूचीबाट नक्कलहरू फिल्टर गर्नहोस् । यदि जाँच नगरेको खण्डमा डेटा स्रोतबाट क्रम लिइन्छ ।" -#. DyfDB -#: 12090103.xhp +#. RxvGG +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3150324\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN1073F\n" "help.text" -msgid "=" -msgstr "" +msgid "Source" +msgstr "स्रोत" -#. n65o9 -#: 12090103.xhp +#. 5We25 +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3153714\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN10743\n" "help.text" -msgid "equal" -msgstr "बराबर" +msgid "Enter the cell range that contains the valid values or text." +msgstr "कक्ष दायरा प्रविष्ट गर्नुहोस् जसले वैध मानहरू वा कक्षहरू समाहित गर्दछ ।" -#. 7T9Bk -#: 12090103.xhp +#. WDndP +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3154254\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN1075A\n" "help.text" -msgid "<" -msgstr "" +msgid "Entries" +msgstr "प्रविष्टिहरू" -#. AojDZ -#: 12090103.xhp +#. NqvV5 +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3154703\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN1075E\n" "help.text" -msgid "less than" -msgstr "भन्दा कम" +msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings." +msgstr "प्रविष्टिहरू प्रविष्टि गराउनुहोस् जसमा मानहरू वा पाठ स्ट्रिङहरू वैध हुनेछ ।" -#. aeBxG -#: 12090103.xhp +#. CBhCq +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3155335\n" +"12120100.xhp\n" +"hd_id3163807\n" "help.text" -msgid ">" +msgid "Data" +msgstr "डेटा" + +#. MNWEt +#: 12120100.xhp +msgctxt "" +"12120100.xhp\n" +"par_id3144502\n" +"help.text" +msgid "Select the comparative operator that you want to use. The available operators depend on what you selected in the Allow box. If you select \"between\" or \"not between\", the Minimum and Maximum input boxes appear. Otherwise, only the Minimum, the Maximum, or the Value input boxes appear." msgstr "" -#. eVt7E -#: 12090103.xhp +#. DTzua +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3147003\n" +"12120100.xhp\n" +"hd_id3153782\n" "help.text" -msgid "greater than" -msgstr "भन्दा बढी" +msgid "Value" +msgstr "मान" -#. GSLpq -#: 12090103.xhp +#. XJbsF +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3153270\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3153266\n" "help.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" +msgid "Enter the value for the data validation option that you selected in the Allow box." +msgstr "" -#. zroED -#: 12090103.xhp +#. BDMx5 +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3145257\n" +"12120100.xhp\n" +"hd_id3149814\n" "help.text" -msgid "less than or equal to" -msgstr "घटि अथवा बराबर" +msgid "Minimum" +msgstr "न्यूनतम" -#. yDqwS -#: 12090103.xhp +#. 3DsgJ +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3145134\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3153199\n" "help.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" +msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box." +msgstr "ले अनुमति दिनुहोस् बाकसमा डेटा वैधानिकता विकल्पका लागि न्यूनतम मान प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" -#. GKAJo -#: 12090103.xhp +#. qjCBG +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3151214\n" +"12120100.xhp\n" +"hd_id3149035\n" "help.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "बढी अथवा बराबर" +msgid "Maximum" +msgstr "अधिकतम" -#. 9Lqcg -#: 12090103.xhp +#. MxLDy +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3150345\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3150089\n" "help.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" +msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box." +msgstr "ले अनुमति दिनुहोस् बाकसमा डेटा वैधानिकता विकल्पका लागि अधिकतम मान प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" -#. YGJBJ -#: 12090103.xhp +#. FkrRA +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3159101\n" +"12120200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "not equal to" -msgstr "बराबर हुँदैन" +msgid "Input Help" +msgstr "आगत मद्दत" -#. KpYhg -#: 12090103.xhp +#. fqyeD +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"hd_id3150886\n" +"12120200.xhp\n" +"hd_id3156280\n" "help.text" -msgid "Value" -msgstr "मान" +msgid "Input Help" +msgstr "आगत मद्दत" -#. BJGDo -#: 12090103.xhp +#. dxbif +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3155506\n" +"12120200.xhp\n" +"par_id3147229\n" "help.text" -msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." -msgstr "" +msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet." +msgstr "सन्देश प्रविष्ट गर्नुहोस् जसलाई पानामा कक्ष वा कक्ष दायरा चयन गरेको बेला प्रदर्शन गर्न चाहनुहुन्छ ।" -#. vhBAS -#: 12090103.xhp +#. sC8Xe +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"hd_id3146980\n" +"12120200.xhp\n" +"hd_id3146986\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "Show input help when cell is selected" +msgstr "कक्ष चयन गरेको बेला आगत मद्दत देखाउँदछ ।" -#. HwV5Y -#: 12090104.xhp +#. Nn8qs +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"tit\n" +"12120200.xhp\n" +"par_id3153363\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet." +msgstr "सन्देश प्रदर्शन गर्दछ जसलाई तपाईँं पानामा कक्ष वा कक्ष दायरा चयन गरेको बेला सामग्रीहरू बाकसमा प्रविष्टि गर्नुहुन्छ ।" -#. CZwGy -#: 12090104.xhp +#. ve5GE +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"hd_id3149119\n" +"12120200.xhp\n" +"par_id3154730\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "If you enter text in the Contents box of this dialog, and then select and clear this check box, the text will be lost." +msgstr "यदि यो संवादको सामग्रीहरूबाकसमा पाठ प्रविष्टि गरेको खण्डमा र त्यसपछि यो जाँच बाकस चयन गरेर खाली गरेको अवस्थामा पाठ नष्ट हुनेछ ।" -#. GAiCA -#: 12090104.xhp +#. MBGZm +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"par_id3147102\n" +"12120200.xhp\n" +"hd_id3147394\n" "help.text" -msgid "Displays or hides additional filtering options." -msgstr "थप फिल्टर गरिएका विकल्प प्रदर्शन गर्दछ वा लुकाउँदछ।" +msgid "Contents" +msgstr "सामग्री" -#. huAkj -#: 12090104.xhp +#. Mu4Yq +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"hd_id3147008\n" +"12120200.xhp\n" +"hd_id3149582\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "Title" +msgstr "शीर्षक" -#. WeRpj -#: 12090104.xhp +#. EsFGS +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"hd_id3153662\n" +"12120200.xhp\n" +"par_id3149400\n" "help.text" -msgid "Case sensitive" -msgstr "केस संवेदनशील" +msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected." +msgstr "शीर्षक प्रविष्ट गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं कक्ष वा कक्ष दायरा चयन गरेको बेला प्रदर्शन गर्न चाहनुहुन्छ । " -#. fiseB -#: 12090104.xhp +#. QiL6A +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"par_id3145673\n" +"12120200.xhp\n" +"hd_id3149121\n" "help.text" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters." -msgstr "" +msgid "Input help" +msgstr "आगत मद्दत" -#. zNDCJ -#: 12090104.xhp +#. C3Tt3 +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"hd_id3156327\n" +"12120200.xhp\n" +"par_id3150752\n" "help.text" -msgid "Regular Expression" -msgstr "नियमित अभिव्यक्ति" +msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." +msgstr "संदेश प्रविष्ट गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं कक्ष वा कक्ष दायराहरू चयन गरेको बेला प्रदर्शन गर्न चाहनुहुन्छ ।" -#. tfMqw -#: 12090104.xhp +#. w7EtY +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"par_id3151245\n" +"12120300.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." -msgstr "" +msgid "Error Alert" +msgstr "त्रुटि सावधानी" -#. qracJ -#: 12090104.xhp +#. 3C3Ya +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"par_id3147264\n" +"12120300.xhp\n" +"hd_id3153821\n" "help.text" -msgid "If the Regular Expression check box is selected, you can use EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) also in comparisons. You can also use the following functions: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP." -msgstr "यदि नियमित अभिव्यक्ति चयन गरेको खण्डमा तपाईँं तुलनाहरूमा EQUAL (=) र NOT EQUAL (<>) पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ । तपाईँं दिएको प्रकार्यहरू पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP र HLOOKUP ।" +msgid "Error Alert" +msgstr "त्रुटि सावधानी" -#. Mbq5A -#: 12090104.xhp +#. MDDCw +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"hd_id3153379\n" +"12120300.xhp\n" +"par_id3153379\n" "help.text" -msgid "No duplications" -msgstr "नक्कल हुँदैन" +msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell." +msgstr "त्रुटि संदेश परिभाषित गर्नुहोस् जसमा कक्षमा अवैध डेटा प्रविष्टि गरेको बेला प्रदर्शन हुन्छ ।" -#. bP5nV -#: 12090104.xhp +#. CqYXY +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" +"12120300.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." -msgstr "" +msgid "You can also start a macro with an error message. A sample macro is provided at the end of this page." +msgstr "त्रुटि संदेश सहित म्याक्रो पानि सुरु गर्न सक्नुहुन्छ । नमूना म्याक्रो यो पृष्ठको अन्त्यमा उपलब्ध हुन्छ ।" -#. zfFX5 -#: 12090104.xhp +#. 3xGLr +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"hd_id3156282\n" +"12120300.xhp\n" +"hd_id3156280\n" "help.text" -msgid "Data range" -msgstr "डेटा दायरा" +msgid "Show error message when invalid values are entered." +msgstr "जब अवैध मानहरू प्रविष्टि गरिन्छ त्रटि संदेशहरू देखाउँदछ ।" -#. YZcxD -#: 12090104.xhp +#. iEPGj +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" +"12120300.xhp\n" "par_id3150768\n" "help.text" -msgid "Displays the name of the filtered data range in the table." -msgstr "" +msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when invalid data is entered in a cell. If enabled, the message is displayed to prevent an invalid entry." +msgstr "जब कक्षमा अवैध डेटा प्रविष्टि गरिन्छ जसमा सामग्रीहरू क्षेत्रमा प्रविष्टि गर्दा त्रुटि संदेश प्रदर्शन गर्दछ।यदि जाँच नगरेको खण्डमा अवैध प्रविष्टि रोक्न संदेश प्रर्दन गरिन्छ।" -#. dSBGn -#: 12090104.xhp +#. TXcNJ +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"par_id3154011\n" +"12120300.xhp\n" +"par_id3146984\n" "help.text" -msgid "List of Regular Expressions" -msgstr "नियमित अभिव्यक्तिहरूको सूची" +msgid "In both cases, if you select \"Stop\", the invalid entry is deleted and the previous value is reentered in the cell. The same applies if you close the \"Warning\" and \"Information\" dialogs by clicking the Cancel button. If you close the dialogs with the OK button, the invalid entry is not deleted." +msgstr "दुवै केसहरूमा , यदि तपाईँंले \"Stop\"चयन गरेको खण्डमा,अवैध प्रविष्टि मेटिन्छ र अघिल्लो मान कक्षमा फर्किन्छ । यदि तपाईँंले रद्ध गर्नुहोस् बटन क्लिक गरेर \"Warning\" र \"Information\" संवादहरू बन्द गरेको खण्डमा एउटै प्रयोग हुन्छ । यदि तपाईँंले संवादहरू ठीक छबटन सहित भन्द गरेको खण्डमा अवैध प्रविष्टि मेटिदैन ।" -#. CSzRe -#: 12090105.xhp +#. 6FEcf +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"tit\n" +"12120300.xhp\n" +"hd_id3152460\n" "help.text" -msgid "Data field" -msgstr "डेटा फाँट" +msgid "Contents" +msgstr "सामग्री" -#. ddkBW -#: 12090105.xhp +#. qk32q +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"bm_id7292397\n" +"12120300.xhp\n" +"hd_id3148646\n" "help.text" -msgid "calculating;pivot table" -msgstr "गणना गर्दा;डेटा पाइलट" +msgid "Action" +msgstr "कार्य" -#. y9ZBT -#: 12090105.xhp +#. eDPY4 +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3150871\n" +"12120300.xhp\n" +"par_id3151115\n" "help.text" -msgid "Data field" -msgstr "डेटा फाँट" +msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell. The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking OK. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking OK or Cancel. The invalid entry is only rejected when you click Cancel." +msgstr "कार्य चयन गर्नुहोस् जसमा तपाईँं कक्षमा अवैध डेटा प्रविष्टि गरेको बेला देखाउन चाहनुहुन्छ । The \"Stop\" कार्यले अवैध प्रविष्टि अस्वीकृत गर्दछ । संवाद प्रदर्शन गर्दछ जसमा तपाईँं ठीक छक्लिक गरेर बन्द गर्न सक्नुहुन्छ । \"Warning\" र \"Information\" कार्यहरूले संवाद प्रदर्शन गर्दछन् जसलाई ठीक छ वा रद्ध गर्नुहोस्क्लिक गरेर बन्द गर्न सकिन्छ । अवैध प्रविष्टि मात्र अस्वीकृत हुन्छ जब तपाईँं रद्ध गर्नुहोस्क्लिक गर्नुहुन्छ ।" -#. jxCzc -#: 12090105.xhp +#. tCT5q +#: 12120300.xhp +msgctxt "" +"12120300.xhp\n" +"hd_id3156441\n" +"help.text" +msgid "Browse" +msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्" + +#. opYvC +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3154124\n" +"12120300.xhp\n" +"par_id3153160\n" "help.text" -msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the Data area, and data fields in the Row or Column area of the Pivot Table dialog." -msgstr "यो संवादको सामग्रीहरू डेटा फाँटहरूका लागिडेटा क्षेत्रमा र संवादको Row वाColumn Pivot Tableक्षेत्रमा डेटा फाँटहरू फरक छ।" +msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed." +msgstr "ले म्याक्रोसंवाद खोल्दछ जहाँ तपाईँं म्याक्रो चयन गर्न सक्नुहुन्छ जसमा कक्षमा अवैध प्रविष्टि गरिएका डेटा कार्यान्वयन गर्दछ । म्याक्रो त्रुटि संदेश प्रदर्शन गरिसके पाछि कार्यान्वयन गरिन्छ ।" -#. cW4qx -#: 12090105.xhp +#. WZjAF +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3152596\n" +"12120300.xhp\n" +"hd_id3153876\n" "help.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "उपजोडहरू" +msgid "Title" +msgstr "शीर्षक" -#. AwY8j -#: 12090105.xhp +#. GFCFe +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3151113\n" +"12120300.xhp\n" +"par_id3149410\n" "help.text" -msgid "Specify the subtotals that you want to calculate." -msgstr "उपजोड निर्दिष्ट गर्दछ जसलाई तपाईँं गणना गर्न चाहनुहुन्छ ।" +msgid "Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell." +msgstr "म्याक्रो वा त्रुटि सन्देशको शीर्षक प्रविष्टि गर्नहोस् जसमा तपाईँं कक्षमा प्रविष्टि गरिएका अवैध डेटा प्रदर्शन गर्न चाहनुहुन्छ ।" -#. 7qYLt -#: 12090105.xhp +#. 6CdzQ +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3145366\n" +"12120300.xhp\n" +"hd_id3154510\n" "help.text" -msgid "None" -msgstr "केही पनि होइन" +msgid "Error message" +msgstr "त्रुटि संदेश" -#. eqep7 -#: 12090105.xhp +#. CTvnv +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3152576\n" +"12120300.xhp\n" +"par_id3149122\n" "help.text" -msgid "Does not calculate subtotals." -msgstr "उपजोडहरू गणना गर्दैन ।" +msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell." +msgstr "कक्षमा अवैध मिति प्रविष्टि गरेको बेला सन्देश प्रविष्ट गर्नुहोस्छ जसमा तपाईँ प्रदर्शन गर्न चाहनुहुन्छ ।" -#. 53F6w -#: 12090105.xhp +#. c9UDY +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3154012\n" +"12120300.xhp\n" +"hd_id881545240342781\n" "help.text" -msgid "Automatic" -msgstr "स्वचालित" +msgid "Sample macro:" +msgstr "" -#. 8NbJi -#: 12090105.xhp +#. 4C6T2 +#: ODFF.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3155856\n" +"ODFF.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Automatically calculates subtotals." -msgstr "स्वचालित रूपमा उपजोडहरू गणना गर्दछ ।" +msgid "ODFF" +msgstr "" -#. FLUsK -#: 12090105.xhp +#. RZfPH +#: ODFF.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3155411\n" +"ODFF.xhp\n" +"hd_id1000010\n" "help.text" -msgid "User-defined" -msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित" +msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" +msgstr "" -#. Bibf2 -#: 12090105.xhp +#. BFcB6 +#: ODFF.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3149581\n" +"ODFF.xhp\n" +"hd_id1000013\n" "help.text" -msgid "Select this option, and then click the type of subtotal that you want to calculate in the list." -msgstr "यो विकल्प यन गर्नुहोस् त्यसपछि उपजोडको प्रकार क्लिक गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं सूचीमा गणना गर्न चाहनुहुन्छ । " +msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.3." +msgstr "" -#. B9zjQ -#: 12090105.xhp +#. SGHPh +#: calculate.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3147124\n" +"calculate.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Function" -msgstr "प्रकार्य" +msgid "Calculate" +msgstr "" -#. 6nJnF -#: 12090105.xhp +#. bgC7w +#: calculate.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3154490\n" +"calculate.xhp\n" +"hd_id621584668179317\n" "help.text" -msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." +msgid "Calculate" msgstr "" -#. GyWi8 -#: 12090105.xhp +#. CFB7A +#: calculate.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3154944\n" +"calculate.xhp\n" +"par_id241584668179318\n" "help.text" -msgid "Show items without data" +msgid "Commands to calculate formula cells." msgstr "" -#. 2pAzm -#: 12090105.xhp +#. J8xZD +#: cell_styles.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3149403\n" +"cell_styles.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Includes empty columns and rows in the results table." +msgid "Cell Styles" msgstr "" -#. KYHnw -#: 12090105.xhp +#. 8o4Ez +#: cell_styles.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3149122\n" +"cell_styles.xhp\n" +"hd_id811593560413206\n" "help.text" -msgid "Name:" -msgstr "नाम:" +msgid "Cell Styles" +msgstr "" -#. BZkag -#: 12090105.xhp +#. AZNrM +#: common_func.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3150749\n" +"common_func.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Lists the name of the selected data field." -msgstr "चयन गरिएका डेटा फाँटको नामको सूचीकृत गर्दछ." +msgid "Common Syntax and example" +msgstr "" -#. FB8Cg -#: 12090105.xhp +#. GSbiK +#: common_func.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN106EC\n" +"common_func.xhp\n" +"hd_id3152015\n" "help.text" -msgid "More" -msgstr "धेरै" +msgid "Syntax" +msgstr "" -#. ZU8Ck -#: 12090105.xhp +#. MiUAf +#: common_func.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN106F0\n" +"common_func.xhp\n" +"hd_id281171\n" "help.text" -msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only." -msgstr "संवादहरू फैलाउँदछ वा घटाउँदछ । धेरै बटन डेटा फाँटहरूका लागि मात्र दृश्यात्मक हुन्छन् ।" +msgid "Example" +msgstr "" -#. z6EgA -#: 12090105.xhp +#. STMGF +#: common_func.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN106F3\n" +"common_func.xhp\n" +"par_id301616845402409\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the value highlighting feature." +msgstr "" -#. 9SdDd -#: 12090105.xhp +#. GAPGX +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN106F7\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for filters and column or row fields only." +msgid "common workdays intl" msgstr "" -#. pTDtv -#: 12090105.xhp +#. BBNbm +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10708\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249541102\n" "help.text" -msgid "If the dialog is expanded by the More button, the following items are added to the dialog:" -msgstr "यदि संवाद धेरैबटनद्वारा बढाइएको खण्डमा दिएका वस्तुहरू संवादमा थपिन्छ:" +msgid "Weekend is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:" +msgstr "" -#. FQRpT -#: 12090105.xhp +#. AakfY +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1070B\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249545526\n" "help.text" -msgid "Displayed value" -msgstr "प्रदर्शित मान" +msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." +msgstr "" -#. gRvzK -#: 12090105.xhp +#. rKxJb +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1070F\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249542082\n" "help.text" -msgid "For each data field, you can select the type of display. For some types you can select additional information for a base field and a base item." -msgstr "प्रत्येक फाँटहरूका लागि तपाईँं प्रदर्शनको प्रकार चयन गर्न सक्नुहुन्छ । केही प्रकारहरूका लागि तपाईँं आधार फाँट र आधार वस्तुका लागि थपरूपमा जानकारी चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Number" +msgstr "" -#. hbGoA -#: 12090105.xhp +#. euMMc +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10712\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id23102016224954936\n" "help.text" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +msgid "Weekend" +msgstr "" -#. QbxFg -#: 12090105.xhp +#. LWeNA +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10716\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249548384\n" "help.text" -msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field." +msgid "1 or omitted" msgstr "" -#. YVmxa -#: 12090105.xhp +#. 3cRzD +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10724\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249544419\n" "help.text" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +msgid "Saturday and Sunday" +msgstr "" -#. KDdEc -#: 12090105.xhp +#. BjCLD +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1072A\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249543229\n" "help.text" -msgid "Displayed value" -msgstr "प्रदर्शित मान" +msgid "Sunday and Monday" +msgstr "" -#. EEKBN -#: 12090105.xhp +#. r3QJD +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10731\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249541638\n" "help.text" -msgid "Normal" -msgstr "साधारण" +msgid "Monday and Tuesday" +msgstr "" -#. EG2GU -#: 12090105.xhp +#. U3EVB +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10737\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249548854\n" "help.text" -msgid "Results are shown unchanged" -msgstr "परिणामहरू अपरिवर्तित रूपमा देखाइन्छ" +msgid "Tuesday and Wednesday" +msgstr "" -#. YjZhA -#: 12090105.xhp +#. rAcyU +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1073E\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id23102016224954803\n" "help.text" -msgid "Difference from" -msgstr "बाट भिन्नता" +msgid "Wednesday and Thursday" +msgstr "" -#. 9aYDp -#: 12090105.xhp +#. Q2zu4 +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10744\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249545913\n" "help.text" -msgid "From each result, its reference value (see below) is subtracted, and the difference is shown. Totals outside of the base field are shown as empty results." -msgstr "प्रत्येक परिणामबाट, यसको सन्दर्भ मान (तल हेर्नुहोस्) घटाइन्छ, र फरक देखाइन्छ । आधार फाँटको बाहिर पट्टिको जम्माहरूले खाली परिणामहरू देखाएका हुन्छन ।" +msgid "Thursday and Friday" +msgstr "" -#. UYiPU -#: 12090105.xhp +#. X5Gad +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10747\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249546426\n" "help.text" -msgid "Named item" -msgstr "नामांकित वस्तु" +msgid "Friday and Saturday" +msgstr "" -#. RNBV5 -#: 12090105.xhp +#. j2EUP +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1074C\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249548630\n" "help.text" -msgid "If a base item name is specified, the reference value for a combination of field items is the result where the item in the base field is replaced by the specified base item." -msgstr "यदि आधारभूत नाम निर्दिष्ट गरिएको खण्डमा फाँट वस्तुहरूको संयोजनका लागि सन्दर्भ मान परिणाम हुन्छ जहाँ आधारभूत फाँटमा वस्तु निर्दिष्ट आधारभूत वस्तुद्वारा बदलिन्छ ।" +msgid "Sunday only" +msgstr "" -#. KNpxB -#: 12090105.xhp +#. FDz4C +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1074F\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249547536\n" "help.text" -msgid "Previous item or Next item" -msgstr "अघिल्लो वस्तु वा अर्को वस्तु" +msgid "Monday only" +msgstr "" -#. btRFU -#: 12090105.xhp +#. sB6N2 +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10754\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249545002\n" "help.text" -msgid "If \"previous item\" or \"next item\" is specified as the base item, the reference value is the result for the next visible member of the base field, in the base field's sort order." -msgstr "यदि \"previous item\" वा \"next item\" आधार भूतवस्तुको रूपमा निर्दिष्ट गरिएको खण्डमा सन्दर्भ मान आधारभूत फाँटको क्रमबद्ध क्रममा आधारभूत फाँटको अर्को दृश्यातमक सङ्ख्याका लागि परिणाम हो ।" +msgid "Tuesday only" +msgstr "" -#. z3mAJ -#: 12090105.xhp +#. hfLfG +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1075B\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249554939\n" "help.text" -msgid "% Of" -msgstr "% Of" +msgid "Wednesday only" +msgstr "" -#. RDSXy -#: 12090105.xhp +#. rgZWA +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10761\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249558942\n" "help.text" -msgid "Each result is divided by its reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results." -msgstr "प्रत्येक परिणाम यसको सन्दर्भ मानद्वारा भाग गरिन्छ । सन्दर्भ मान \"Difference from\"का लागि उही माध्यममा निर्धारण गरिन्छ । परिणामको रूपमा आधार भन्दा बाहिरका फाँटको जोडहरू देखिन्छन् ।" +msgid "Thursday only" +msgstr "" -#. XH2hx -#: 12090105.xhp +#. BgBBD +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1076A\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249558763\n" "help.text" -msgid "% Difference from" -msgstr "% बाट भिन्नता" +msgid "Friday only" +msgstr "" -#. hJ88n -#: 12090105.xhp +#. gL7GC +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10770\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249552635\n" "help.text" -msgid "From each result, its reference value is subtracted, and the difference is divided by the reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results." -msgstr "प्रत्येक परिणामबाट यसको सन्दर्भमान घटाइन्छ र फरकलाई सन्दर्भमानद्वारा भाग गरिन्छ । सन्दर्भ मान \"Difference from\"को रूपमा उही माध्यममा निर्धारण गरिन्छ । परिणामको रूपमा आधार भन्दा बाहिरका फाँटको जोडहरू देखिन्छन् ।" +msgid "Saturday only" +msgstr "" -#. nQLwe -#: 12090105.xhp +#. nKGoe +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10777\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249555313\n" "help.text" -msgid "Running total in" -msgstr "जम्मा गर्दै गर्दा" +msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days." +msgstr "" -#. yVMiZ -#: 12090105.xhp +#. GBVCD +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1077D\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249559739\n" "help.text" -msgid "Each result is added to the sum of the results for preceding items in the base field, in the base field's sort order, and the total sum is shown." -msgstr "प्रत्येक परिणाम आधारभूत फाँटरूको क्रमबद्ध क्रममा आधार फाँटमा प्रेषित गरिएका वस्तुहरूका लागि परिणामहरूको जोडमा थपिन्छ र जम्मा जोड देखाइन्छ ।" +msgid "Holidays is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." +msgstr "" -#. 6suFA -#: 12090105.xhp +#. jp5Xo +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10780\n" +"data_form.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Results are always summed, even if a different summary function was used to get each result." -msgstr "परिणामहरू प्राय जोडिएको हुन्छ । ताकि यदि प्रत्येक परिणाम पाउन फरक सारांश प्रकार्य प्रयोग गरिएको हुन्छ ।." +msgid "Data Entry Form for Spreadsheet" +msgstr "" -#. 8tktw -#: 12090105.xhp +#. kP5YY +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10787\n" +"data_form.xhp\n" +"bm_id240920171018528200\n" "help.text" -msgid "% of row" -msgstr "पङ्क्तिको %" +msgid "data entry forms;for spreadsheets data entry forms;insert data in spreadsheets insert data;data entry forms for spreadsheets spreadsheet;form for inserting data" +msgstr "" -#. ACFRr -#: 12090105.xhp +#. wTC98 +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1078D\n" +"data_form.xhp\n" +"hd_id240920171003006302\n" "help.text" -msgid "Each result is divided by the total result for its row in the pivot table. If there are several data fields, the total for the result's data field is used. If there are subtotals with manually selected summary functions, the total with the data field's summary function is still used." -msgstr "प्रत्येक परिणाम डेटापाइलट तालिकामा यसको पङ्क्तिका लागि जम्मा परिणामद्वारा भाग गरिन्छ । यदि तिनीहरू पृथक डेटा फाँटहरू भएको खण्डमा परिणामको डेटा फाँटका लागि जम्मा प्रयोग गरिन्छ । यदि तिनीहरू हातैले चयन गरिएका प्रकार्यहरू सहितका उपजोडहरू भएको खण्डमा डेटाफाँटहरूको सारांश प्रकार्यसहित जम्मा अहिले सम्म प्रयोग गरिन्छ ।" +msgid "Form" +msgstr "" -#. uu4sy -#: 12090105.xhp +#. wrzkB +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10794\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "% of column" -msgstr "स्तम्भको %" +msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets. With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide." +msgstr "" -#. Hg6TQ -#: 12090105.xhp +#. VoVM6 +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1079A\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id240920171007389295\n" "help.text" -msgid "Same as \"% of row\", but the total for the result's column is used." -msgstr "उही \"% of row\" को रूपमा तर परिणामहरूको स्तम्भका लागि जम्मा प्रयोग गरिन्छ ।" +msgid "Choose Data – Form..." +msgstr "" -#. oxTAn -#: 12090105.xhp +#. yiAjM +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107A1\n" +"data_form.xhp\n" +"hd_id291512503277077\n" "help.text" -msgid "% of total" -msgstr "जम्मा %" +msgid "Preparing the data entry form" +msgstr "" -#. CZDAT -#: 12090105.xhp +#. BDary +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107A7\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id221512503284514\n" "help.text" -msgid "Same as \"% of row\", but the grand total for the result's data field is used." -msgstr "उही \"% of row\" को रूपमा तर परिणामहरूको डेटा फाँटका लागि कुल जम्मा प्रयोग गरिन्छ ।" +msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form." +msgstr "" -#. CcmCV -#: 12090105.xhp +#. d9TGe +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107AE\n" +"data_form.xhp\n" +"hd_id531512503300666\n" "help.text" -msgid "Index" -msgstr "अनुक्रमणिका" +msgid "Activating the form" +msgstr "" -#. 9xDeY -#: 12090105.xhp +#. DG3DF +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107B4\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id551512503358101\n" "help.text" -msgid "The row and column totals and the grand total, following the same rules as above, are used to calculate the following expression:" -msgstr "पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरू जम्मा र कुल जम्मा माथि दिएको नियम अनुसारनै दिएका अभिव्यक्तिहरू गणना गर्न प्रयोग गरिन्छ:" +msgid "Place the cursor in the header row of the table." +msgstr "" -#. 4i2FD -#: 12090105.xhp +#. F7HNg +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107B7\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id11512503369875\n" "help.text" -msgid "( original result * grand total ) / ( row total * column total )" -msgstr "( मौलिक परिणाम* कुल जोड ) / (पङ्क्ति जम्मा * जम्मा स्तम्भ)" +msgid "Choose Data - Form...." +msgstr "" -#. Kfgj3 -#: 12090105.xhp +#. qK3hk +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107BA\n" +"data_form.xhp\n" +"hd_id361512503457039\n" "help.text" -msgid "Base field" -msgstr "आधार फाँट" +msgid "Filling the form with data" +msgstr "" -#. tk2xE -#: 12090105.xhp +#. wE4Jo +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107BE\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id361512503457039\n" "help.text" -msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation." +msgid "Enter the data in the text fields. Press Enter or click New to add it to the table." msgstr "" -#. hEziA -#: 12090105.xhp +#. D5pB4 +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107C1\n" +"data_form.xhp\n" +"hd_id111512507319306\n" "help.text" -msgid "Base item" -msgstr "आधार वस्तु" +msgid "Form dialog buttons" +msgstr "" -#. bUVn6 -#: 12090105.xhp +#. ZgLzp +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107C5\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id981512503964001\n" "help.text" -msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation." +msgid "New: fill the record (table row cells) with the form fields contents and jump to the next record or add a new record in the bottom of the table." msgstr "" -#. 5w7xX -#: 12090106.xhp +#. ZEerU +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"tit\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id91512503864256\n" "help.text" -msgid "Data Field Options" -msgstr "डेटा फाँट विकल्प" +msgid "Delete: deletes the current record." +msgstr "" -#. nfmEB -#: 12090106.xhp +#. zx2vB +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"bm_id711386\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id11512503887586\n" "help.text" -msgid "hiding;data fields, from calculations in pivot tabledisplay options in pivot tablesorting;options in pivot tabledata field options for pivot table" -msgstr "मुख्य तालिका आयातडेटापाइलट प्रकार्य; तालिकाहरू ताजा गर्दाडेटापाइलट तालिकाहरू;पुन: गणना गर्दाडेटापाइलट तालिकाहरू;अद्यावदिक गर्दा" +msgid "Restore: when a form field is edited, restore the record contents to its initial state." +msgstr "" -#. rZueD -#: 12090106.xhp +#. hDmFK +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10542\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id301512503881314\n" "help.text" -msgid "Data Field Options" -msgstr "डेटा फाँट विकल्प" +msgid "Previous record: move to the previous record (table row)." +msgstr "" -#. MeeX5 -#: 12090106.xhp +#. aMoBm +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10546\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id51512503877397\n" "help.text" -msgid "You can specify additional options for column, row, and page data fields in the pivot table." +msgid "Next record: move to the next record." msgstr "" -#. ATBoM -#: 12090106.xhp +#. PEGis +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10557\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id971512503871672\n" "help.text" -msgid "Sort by" -msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्" +msgid "Close: close the form." +msgstr "" -#. mHJkA -#: 12090106.xhp +#. LJADq +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN1055B\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id951512509971073\n" "help.text" -msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by." +msgid " The form dialog box and header row cells as field labels " msgstr "" -#. BXKZ7 -#: 12090106.xhp +#. G3cSB +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN1055E\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id351512558748321\n" "help.text" -msgid "Ascending" -msgstr "बढ्दो क्रम" +msgid "Use the Tab and Shift-Tab keys to jump forth and back between text boxes of the form dialog." +msgstr "" -#. jNcNE -#: 12090106.xhp +#. hgL3P +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10562\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id731512558741034\n" "help.text" -msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." +msgid "You also can use the form scroll bar to move between text boxes." msgstr "" -#. CjwdF -#: 12090106.xhp +#. tBjmH +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10565\n" +"data_form.xhp\n" +"hd_id701512558977465\n" "help.text" -msgid "Descending" -msgstr "घट्दो क्रम" +msgid "Reopening the form dialog" +msgstr "" -#. NFuB8 -#: 12090106.xhp +#. CKgpJ +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10569\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id181512558987528\n" "help.text" -msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." +msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited." msgstr "" -#. 8Q5nS -#: 12090106.xhp +#. CTy63 +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN1056C\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id240920171007419799\n" "help.text" -msgid "Manual" -msgstr "म्यानुअल" +msgid "Document Forms" +msgstr "" -#. nvxFt -#: 12090106.xhp +#. sATUB +#: data_provider.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10570\n" +"data_provider.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Sorts values alphabetically." +msgid "Data Provider for Spreadsheet" msgstr "" -#. EBKgh -#: 12090106.xhp +#. pDCUD +#: data_provider.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10585\n" +"data_provider.xhp\n" +"bm_id240920171018528200\n" "help.text" -msgid "Display options" -msgstr "विकल्प प्रदर्शन गर्नुहोस्" +msgid "data provider;for spreadsheets" +msgstr "" -#. f4gbc -#: 12090106.xhp +#. LwDBX +#: data_provider.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10589\n" +"data_provider.xhp\n" +"hd_id240920171003006302\n" "help.text" -msgid "You can specify the display options for all row fields except for the last, innermost row field." -msgstr "तपाईँं अन्त्य वा भित्रको सबैभन्दा नजिकको पङ्क्ति फाँट का लागि सबै पङ्क्ति फाँटहरूका लागि विकल्प प्रदर्शन गर्न निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Data Provider for Spreadsheets" +msgstr "" -#. RY5SV -#: 12090106.xhp +#. VGbJ5 +#: data_provider.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN1058C\n" +"data_provider.xhp\n" +"par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Layout" -msgstr "सजावट" +msgid "Data Provider for Spreadsheets" +msgstr "" -#. 4fZs2 -#: 12090106.xhp +#. bGcMX +#: data_provider.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10590\n" +"data_provider.xhp\n" +"par_id240920171007389295\n" "help.text" -msgid "Select the layout mode for the field in the list box." +msgid "Menu Data – Data Provider..." msgstr "" -#. fCEFC -#: 12090106.xhp +#. kmBF6 +#: data_provider.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10593\n" +"data_provider.xhp\n" +"par_id240920171007419799\n" "help.text" -msgid "Empty line after each item" -msgstr "प्रत्येक वस्तुका लागि खाली रेखाहरू" +msgid "Data Provider" +msgstr "" -#. k2Y3R -#: 12090106.xhp +#. BGquS +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10597\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"Databar-Moreoptions\n" "help.text" -msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table." +msgid "Databar More Options" msgstr "" -#. CoAEB -#: 12090106.xhp +#. 6Mf5d +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN1059A\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"bm_id651610566601713\n" "help.text" -msgid "Show automatically" -msgstr "स्वचालित रूपमा देखाउनुहोस्" +msgid "conditional formatting;data bar optionsdata bar formatting;data bar optionsdata bar options;conditional formatting" +msgstr "" -#. LRNWN -#: 12090106.xhp +#. RYVeJ +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN1059E\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id631610470827523\n" "help.text" -msgid "Displays the top or bottom nn items when you sort by a specified field." -msgstr "जब तपाईँं निर्दिष्ट फाँट क्रमबद्ध गर्नुहुन्छ nn वस्तुहरू माथि वा तल प्रदर्शन गर्दछ ।" +msgid "Databar More Options" +msgstr "" -#. 9BvAe -#: 12090106.xhp +#. PDdJA +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105A1\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id531610472930609\n" "help.text" -msgid "Show" -msgstr "देखाउनुहोस्" +msgid "Entry Values" +msgstr "" -#. fb5NP -#: 12090106.xhp +#. gUW4X +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105A5\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id661610569199542\n" "help.text" -msgid "Turns on the automatic show feature." +msgid "Minimum:" msgstr "" -#. Dtgpx -#: 12090106.xhp +#. AxvHB +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105A8\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id861610473146895\n" "help.text" -msgid "items" -msgstr "वस्तुहरू" +msgid "Set the minimum value for which the data bar does not start filling." +msgstr "" -#. tRYik -#: 12090106.xhp +#. FjNLX +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105AC\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id501610569361264\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically." +msgid "Maximum:" msgstr "" -#. XmB6D -#: 12090106.xhp +#. mCsBS +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105AF\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id461610473163880\n" "help.text" -msgid "From" -msgstr "बाट" +msgid "Set the maximum value for which the data bar gets completely filled." +msgstr "" -#. hgp3D -#: 12090106.xhp +#. ePnFB +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105B3\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id791610556114310\n" "help.text" -msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order." +msgid "The options for setting the minimum and maximum values are:" msgstr "" -#. DEqUx -#: 12090106.xhp +#. gBHrw +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105B6\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id621610556164264\n" "help.text" -msgid "Using field" -msgstr "प्रयोग हुने फाँट" +msgid "Automatic: Automatically sets the minimum and maximum value based on the values in the data set." +msgstr "" -#. ARqoN -#: 12090106.xhp +#. ajaES +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105BA\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id591610556220990\n" "help.text" -msgid "Select the data field that you want to sort the data by." +msgid "Minimum: Automatically sets the minimum value in the data set as minimum." msgstr "" -#. AcXgp -#: 12090106.xhp +#. QRiYs +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105BD\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id951610556245716\n" "help.text" -msgid "Hide items" -msgstr "वस्तुहरू लुकाउनुहोस्" +msgid "Maximum: Automatically sets the maximum value in the data set for maximum." +msgstr "" -#. FJyGB -#: 12090106.xhp +#. Rv45U +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105C1\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id901610556259738\n" "help.text" -msgid "Select the items that you want to hide from the calculations." +msgid "Percentile: Set the minimum and maximum as percentile value." msgstr "" -#. ZWfrR -#: 12090106.xhp +#. dPLJt +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105C4\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id621610556295743\n" "help.text" -msgid "Hierarchy" -msgstr "सोपानक्रम" +msgid "Value: Set the minimum and maximum as a specific value." +msgstr "" -#. MvCbX -#: 12090106.xhp +#. Xo6Dm +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105C8\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id331610556326466\n" "help.text" -msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies." +msgid "Formula: Set the minimum and maximum as a formula." msgstr "" -#. FMiU9 -#: 12090106.xhp +#. dtrcK +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_id681598453957935\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id551610558198954\n" "help.text" -msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details." +msgid "Bar Colors" msgstr "" -#. B9FE5 -#: 12090200.xhp +#. brFRN +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090200.xhp\n" -"tit\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id391610569504555\n" "help.text" -msgid "Refresh" -msgstr "ताजा गर्नुहोस्" +msgid "Positive:" +msgstr "" -#. TDMKo -#: 12090200.xhp +#. AYuC9 +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090200.xhp\n" -"hd_id3151385\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id611610558381528\n" "help.text" -msgid "Refresh" -msgstr "ताजा गर्नुहोस्" +msgid "Set the color for positive values. It is set to blue be default." +msgstr "" -#. To7EA -#: 12090200.xhp +#. EHFuG +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090200.xhp\n" -"par_id3149456\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id161610569508370\n" "help.text" -msgid "Updates the pivot table." -msgstr "डेटापाइलट तालिका अद्यावधिक गर्दछ " +msgid "Negative:" +msgstr "" -#. YCBVE -#: 12090200.xhp +#. DqVgR +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090200.xhp\n" -"par_id3150400\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id451610558525398\n" "help.text" -msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose Data - Pivot Table - Refresh." -msgstr "तपाईँंले पिभोट तालिका समाहित गरेको एक्सेल स्प्रेडसिट आयात गरिसके पाछि, तालिकामा क्लिक गर्नुहोस् र त्यसपछि डेटा - डेटा पाइलट - ताजा गर्नुहोस् रोज्नुहोस् ।" +msgid "Set the color for negative values. It is set to red by default." +msgstr "" -#. JKAAs -#: 12090300.xhp +#. Eci5i +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090300.xhp\n" -"tit\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id261610569510818\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "मेट्नुहोस्" +msgid "Fill:" +msgstr "" -#. g8zEj -#: 12090300.xhp +#. GRWdV +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090300.xhp\n" -"hd_id3150276\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id221610558585001\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "मेट्नुहोस्" +msgid "Choose between color and gradient for the fill." +msgstr "" -#. YuSAB -#: 12090300.xhp +#. oQVLz +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090300.xhp\n" -"par_id3159400\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id711610558701623\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected pivot table." -msgstr "चयन गरेको डेटापाइलट तालिका मेटाउँदछ ।" +msgid "Axis" +msgstr "" -#. z8MGY -#: 12090400.xhp +#. F9wz2 +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"tit\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id731610569777368\n" "help.text" -msgid "Grouping" -msgstr "समूह गर्दा" +msgid "Position of vertical axis:" +msgstr "" -#. ErD98 -#: 12090400.xhp +#. jrmur +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1054D\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id901610558734975\n" "help.text" -msgid "Grouping" -msgstr "समूह गर्दा" +msgid "Set the position of vertical axis in the cell." +msgstr "" -#. mgrFq -#: 12090400.xhp +#. GCTov +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10551\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id591610558837411\n" "help.text" -msgid "Grouping pivot tables displays the Grouping dialog for either values or dates." -msgstr "समूहगरिएका डेटापाइलट तालिकाले कित मान यात मितिहरूका लागि समूह गरेको संवाद प्रदर्शन गर्दछ ।" +msgid "Automatic: Set the axis automatically" +msgstr "" -#. UuxpF -#: 12090400.xhp +#. VMCSd +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10568\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id991610558892435\n" "help.text" -msgid "Start" -msgstr "सुरु गर्नुहोस्" +msgid "Middle: Set the vertical position to be in the middle of the cell." +msgstr "" -#. 5UuMB -#: 12090400.xhp +#. 6ketG +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1056C\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id971610558965550\n" "help.text" -msgid "Specifies the start of the grouping." -msgstr "समूह गर्दाको सुरु निर्दिष्ट गर्नुहोस् ।" +msgid "None: Set the data bar to have no visible vertical axis" +msgstr "" -#. WPp2j -#: 12090400.xhp +#. Up8nD +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1056F\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id591610569865757\n" "help.text" -msgid "Automatically" -msgstr "स्वचालित रुपले" +msgid "Color of vertical axis:" +msgstr "" -#. pAYD7 -#: 12090400.xhp +#. 2cZEy +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10573\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id601610560622213\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to start grouping at the smallest value." -msgstr "यात सबभन्दा सानो मानमा समूह गर्दा अन्त्य गर्ने निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Choose the color of the vertical axis." +msgstr "" -#. VVh9v -#: 12090400.xhp +#. CTJaw +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10576\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id631610560675220\n" "help.text" -msgid "Manually at" -msgstr "यसमा म्यानुअल तरीकाले गर्दा" +msgid "Bar Lengths" +msgstr "" -#. qVP4Z -#: 12090400.xhp +#. V2bCh +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1057A\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id651610569932338\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to enter the start value for grouping yourself." -msgstr "यात तपाईँंको आफैले समूह गर्नका लागि सुरुको मान प्रविष्टि गर्ने निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Minimum bar length (%):" +msgstr "" -#. BEFPa -#: 12090400.xhp +#. 9HmjS +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1057D\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id381610560706116\n" "help.text" -msgid "End" -msgstr "समाप्त गर्नुहोस्" +msgid "Set the minimum length of the data bar in percentage with respect to the cell length." +msgstr "" -#. LCoAb -#: 12090400.xhp +#. zvuC5 +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10581\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id151610569983195\n" "help.text" -msgid "Specifies the end of the grouping." -msgstr "समूह गर्दाको अन्त्य निर्दिष्ट गर्नुहोस् ।" +msgid "Maximum bar length (%):" +msgstr "" -#. Kr9BA -#: 12090400.xhp +#. ZwUDq +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10584\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id511610560783506\n" "help.text" -msgid "Automatically" -msgstr "स्वचालित रुपले" +msgid "Set the maximum length of the data bar in percentage with respect to the cell length." +msgstr "" -#. BW9PR -#: 12090400.xhp +#. 5eqMJ +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10588\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id821610560955981\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to end grouping at the largest value." -msgstr "यात सबभन्दा ठूलोमानमा समूह गर्दा अन्त्य गर्ने निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Display bar only" +msgstr "" -#. akDPj -#: 12090400.xhp +#. qxGGB +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1058B\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id501610560981306\n" "help.text" -msgid "Manually at" -msgstr "यसमा म्यानुअल तरीकाले गर्दा" +msgid "Only databar is shown. Value becomes hidden." +msgstr "" -#. aXMdb -#: 12090400.xhp +#. UiW5C +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1058F\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to enter the end value for grouping yourself." -msgstr "यात तपाईँंको आफैले समूह गर्नका लागि अन्त्यमान प्रविष्टि गर्ने निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Examples Dataset for Statistical Functions" +msgstr "" -#. h5kF4 -#: 12090400.xhp +#. 7qsFE +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10592\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"hd_id2609201512474295\n" "help.text" -msgid "Group by" -msgstr "यसद्वारा समूह गर्नुहोस्" +msgid "Consider the following table" +msgstr "" -#. pW3HW -#: 12090400.xhp +#. zqTYx +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10596\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id18260631312423\n" "help.text" -msgid "Specifies the value range by which every group's limits are calculated." -msgstr "दायराहरू निर्दिष्ट गर्दछ जसद्वारा प्रत्येक ग्रूपहरूको सीमा गणना गरिन्छ ।" +msgid "Product Name" +msgstr "" -#. zjoAz -#: 12090400.xhp +#. HZpK7 +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10599\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id2509201517433075\n" "help.text" -msgid "Number of days" -msgstr "दिनहरूको सङ्ख्या" +msgid "Sales" +msgstr "" -#. fB7Xn -#: 12090400.xhp +#. NEEL8 +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1059D\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id2509201519383294\n" "help.text" -msgid "In the case of grouping date values, specifies the number of days to group by." -msgstr "समूह गरिएका मिति मानहरूको केसमा समूहमा दिनहरूको सङ्ख्या निर्दिष्ट गर्दछ ।" +msgid "Revenue" +msgstr "" -#. hTrSc -#: 12090400.xhp +#. ZyGBE +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN105A0\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id2855779586764\n" "help.text" -msgid "Intervals" -msgstr "अन्तराल" +msgid "pencil" +msgstr "" -#. rNuqi -#: 12090400.xhp +#. rxh8K +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN105A4\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id24967262611733\n" "help.text" -msgid "In the case of grouping date values, specifies the intervals to group by." -msgstr "समूहमा रहेका डेटामानहरूको केसमा प्रत्येक समूहमा अन्तरालहरू निर्दिष्ट गर्दछ ।" +msgid "pen" +msgstr "" -#. BHb4N -#: 12100000.xhp +#. UpTSC +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12100000.xhp\n" -"tit\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id252542413030532\n" "help.text" -msgid "Refresh Range" -msgstr "दायरा ताजा गर्नुहोस्" +msgid "notebook" +msgstr "" -#. XEhmj -#: 12100000.xhp +#. eBXBg +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12100000.xhp\n" -"bm_id3153662\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id2509201519374677\n" "help.text" -msgid "database ranges; refreshing" -msgstr "डाटाबेस दायराहरू; ताजा गर्दास मूल्य" +msgid "book" +msgstr "" -#. AVePH -#: 12100000.xhp +#. 48CjE +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12100000.xhp\n" -"hd_id3153662\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id19479417931163\n" "help.text" -msgid "Refresh Range" -msgstr "दायरा ताजा गर्नुहोस्" +msgid "pencil-case" +msgstr "" -#. fYiGb -#: 12100000.xhp +#. w8ZSP +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12100000.xhp\n" -"par_id3153088\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id85353130721737\n" "help.text" -msgid "Updates a data range that was inserted from an external database. The data in the sheet is updated to match the data in the external database." +msgid "not" msgstr "" -#. VRAR6 -#: 12120000.xhp +#. EYktc +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120000.xhp\n" -"tit\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id15693941827291\n" "help.text" -msgid "Validity" -msgstr "वैधता" +msgid "not" +msgstr "" -#. ib9Du -#: 12120000.xhp +#. jpYmN +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120000.xhp\n" -"hd_id3156347\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id1191767622119\n" "help.text" -msgid "Validity" +msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. EGFSj -#: 12120000.xhp +#. YXQmf +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120000.xhp\n" -"par_id3153252\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Defines what data is valid for a selected cell or cell range." -msgstr "कुन डेटा चयन गरेको कक्ष वा कक्षदायराका लागि वैध हुन्छ परिभाषित गर्दछ ।" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "" -#. Goct2 -#: 12120000.xhp +#. d8gmy +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120000.xhp\n" -"par_idN105D1\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id94162948227556\n" "help.text" -msgid "You can also insert a list box from the Controls toolbar and link the list box to a cell. This way you can specify the valid values on the Data page of the list box properties window." -msgstr "उपकरण पट्टि नियन्त्रणहरूबाट घुसाउन पानि सक्नुहुन्छ र कक्षमा बाकस सूची लिङ्क गर्नसक्नुहुन्छ । यो माद्यमबाट तपाईँं गुणहरू सञ्झ्याल सूची बाकसको डेटा पृष्ठमा वैध मानहरू निर्दिष्ट गर्न पानि सक्नुहुन्छ ।" +msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given Func_Range is taken into calculation." +msgstr "" -#. 2NFCN -#: 12120100.xhp +#. s3NRA +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"tit\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id14734320631377\n" "help.text" -msgid "Criteria" -msgstr "मापदण्ड" +msgid "Func_Range and Range1, Range2... must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument." +msgstr "" -#. ahLFq -#: 12120100.xhp +#. XB7By +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"bm_id1464278\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id101585468691583\n" "help.text" -msgid "selection lists;validity" +msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. njjdG -#: 12120100.xhp +#. 45WHz +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"hd_id3153032\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criteria" -msgstr "मापदण्ड" +msgid "Criterion: A criterion is a single cell Reference, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgstr "" -#. oJLj6 -#: 12120100.xhp +#. m9EAG +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3156327\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id731619279029255\n" "help.text" -msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)." -msgstr "चयन गरिएका कक्ष(हरू)का लागि वैधानिकता युक्त नियमहरू निर्दिष्ट गर्नुहोस् ।" +msgid "A reference to an empty cell is interpreted as the numeric value 0." +msgstr "" -#. kWDG3 -#: 12120100.xhp +#. iYNFV +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3155923\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id31619279035359\n" "help.text" -msgid "For example, you can define criteria such as: \"Numbers between 1 and 10\" or \"Texts that are no more than 20 characters\"." -msgstr "उदाहरणका लागि , तपाईँं दायरा परिभाषा गर्न सक्नुहुन्छ जस्तै : \"Numbers between 1 and 10\" वा \"Texts that are no more than 20 characters\" ।" +msgid "A matching expression can be:" +msgstr "" -#. u2RaB -#: 12120100.xhp +#. fSoyL +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"hd_id3153896\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id171619279059462\n" "help.text" -msgid "Allow" -msgstr "अनुमति दिनुहोस्" +msgid "A Number or Logical value. A matching cell content equals the Number or Logical value." +msgstr "" -#. zQDLx -#: 12120100.xhp +#. 7Hfq9 +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3150400\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id511619279076504\n" "help.text" -msgid "Click a validation option for the selected cell(s)." -msgstr "चयन गरिएका कक्ष(हरू)का लागि वैधानिकता युक्त विकल्प क्लिक गर्नुहोस् ।" +msgid "A value beginning with a comparator (<, <=, =, >, >=, <>)." +msgstr "" -#. C4cyQ -#: 12120100.xhp +#. YEjSD +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3148797\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id11619279168512\n" "help.text" -msgid "The following conditions are available:" -msgstr "दिएका सर्तहरू उपलब्ध छन:" +msgid "For =, if the value is empty it matches empty cells." +msgstr "" -#. SHRJH -#: 12120100.xhp +#. 39AJR +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3150447\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id161619279207350\n" "help.text" -msgid "Condition" -msgstr "अवस्था" +msgid "For <>, if the value is empty it matches non-empty cells." +msgstr "" -#. jU7Vc -#: 12120100.xhp +#. 9xDer +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3155854\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id271619279215695\n" "help.text" -msgid "Effect" -msgstr "प्रभाव" +msgid "For <>, if the value is not empty it matches any cell content except the value, including empty cells." +msgstr "" -#. fb3Gx -#: 12120100.xhp +#. y2EGU +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3153092\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id861619279223855\n" "help.text" -msgid "All values" -msgstr "सबै मानहरू" +msgid "Note: \"=0\" does not match empty cells." +msgstr "" -#. iEfjx -#: 12120100.xhp +#. 2nrnV +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3155411\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id51619279363954\n" "help.text" -msgid "No limitation." -msgstr "सीमा हुँदैन ।" +msgid "For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes and the property Search criteria = and <> must apply to whole cells is checked, comparison is against the entire cell contents, if unchecked, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes applies." +msgstr "" -#. GWkaF -#: 12120100.xhp +#. VG8wZ +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3147434\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id801619279323556\n" "help.text" -msgid "Whole numbers" +msgid "Other Text value. If the property Search criteria = and <> must apply to whole cells is true, the comparison is against the entire cell contents, if false, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (if enabled in calculation options)." msgstr "" -#. dT2EE -#: 12120100.xhp +#. sACAB +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3154319\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id190621657742\n" "help.text" -msgid "Only whole numbers corresponding to the condition." -msgstr "होल सङ्ख्याहरू मात्र सर्तमा अनुरूप हुन्छन् ।" +msgid "Range2 – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." +msgstr "" -#. LwTU5 -#: 12120100.xhp +#. FyA7p +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3145802\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id317001803813193\n" "help.text" -msgid "Decimal" -msgstr "दशमलव" +msgid "Criterion2 – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion." +msgstr "" -#. EyC9i -#: 12120100.xhp +#. tzFDE +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3153160\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id191527781733238\n" "help.text" -msgid "All numbers corresponding to the condition." -msgstr "सबै सङ्ख्याहरू सर्तमा अनुरूप हुन्छन ।" +msgid "The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them." +msgstr "" -#. RA8ws -#: 12120100.xhp +#. WG9hb +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3149377\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id175721789527973\n" "help.text" -msgid "Date" -msgstr "मिति" +msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)." +msgstr "" -#. KEYyq -#: 12120100.xhp +#. BYZni +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3150718\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up." -msgstr "सबै सङ्ख्याहरू अवस्थामा मिल्दोजुल्दो छ । प्रविष्टि गरिएको मानहरू पछिल्लो समयमा संवाद आह्वान गरिएको आधारमा ढाँचाबद्ध गरिएका छन् ।" +msgid "embedded text for exponential smoothing" +msgstr "" -#. satjd -#: 12120100.xhp +#. iCbmB +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3146969\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618694534\n" "help.text" -msgid "Time" -msgstr "समय" +msgid "Exponential Smoothing is a method to smooth real values in time series in order to forecast probable future values." +msgstr "" -#. wiBwp -#: 12120100.xhp +#. dVAbW +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3155066\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618694535\n" "help.text" -msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up." -msgstr "सबै सङ्ख्याहरू अवस्थामा मिल्दोजुल्दो छ । प्रविष्टि गरिएको मानहरू पछिल्लो समयमा संवाद आह्वान गरिएको आधारमा ढाँचाबद्ध गरिएका छन् ।" +msgid "Exponential Triple Smoothing (ETS) is a set of algorithms in which both trend and periodical (seasonal) influences are processed. Exponential Double Smoothing (EDS) is an algorithm like ETS, but without the periodical influences. EDS produces linear forecasts." +msgstr "" -#. ZufmJ -#: 12120100.xhp +#. hFteX +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN106A0\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618694537\n" "help.text" -msgid "Cell range" -msgstr "कक्ष दायरा" +msgid "See the Wikipedia on Exponential smoothing algorithms for more information." +msgstr "" -#. FbXCC -#: 12120100.xhp +#. xkwEK +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN106A5\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594534\n" "help.text" -msgid "Allow only values that are given in a cell range. The cell range can be specified explicitly, or as a named database range, or as a named range. The range may consist of one column or one row of cells. If you specify a range of columns and rows, only the first column is used." -msgstr "एउटा कक्ष दायतामा दिइएको मानहरूलाई मात्र अनुमति दिनुहोस्. कक्ष दायरा छुट्टै पनि निर्दिष्ट गर्न सकिन्छ, वा एउटा नामांकित डाटाबेस दायराको रूपमा, वा एउटा नामांकित दायराको रूपमा. दायराले कक्षहरूको एउटा स्तम्भ वा एउटा पङ्क्ति समाविष्ट गर्न सक्दछ. यदि तपाईँंले स्तम्भहरू र पङ्क्तिहरूको एउटा दायरा निर्दिष्ट गर्नुहुन्छ भने, पहिलो स्तम्भ मात्र प्रयोग गरिन्छ." +msgid "target (mandatory): A date, time or numeric single value or range. The data point/range for which to calculate a forecast." +msgstr "" -#. Sh6bp -#: 12120100.xhp +#. WvyAv +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN106AB\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859459\n" "help.text" -msgid "List" -msgstr "सूची" +msgid "values (mandatory): A numeric array or range. values are the historical values, for which you want to forecast the next points." +msgstr "" -#. AHcsu -#: 12120100.xhp +#. qBdZB +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN106B0\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594553\n" "help.text" -msgid "Allow only values or strings specified in a list. Strings and values can be mixed. Numbers evaluate to their value, so if you enter the number 1 in the list, the entry 100% is also valid." -msgstr "सूचीमा निर्दिष्ट मानहरू वा स्ट्रिङहरूलाई मात्र अनुमाति दिन्छ । स्ट्रिङ र मानहरू मिश्रित हुन पानि सक्दछन् ।सङ्ख्याहरू तिनीहरूको मान मूल्यांकन गरिन्छ त्यसकारण यदि सूचीमा सङ्ख्या १ प्रविष्टि गरेको खण्डमा प्रविष्टि १००% पानि वैध हुन्छ ।" +msgid "timeline (mandatory): A numeric array or range. The time line (x-value) range for the historical values." +msgstr "" -#. zEHGD -#: 12120100.xhp +#. wE7cv +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id221603980244052\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859450\n" "help.text" -msgid "Only up to 255 characters are saved, when using Excel format." +msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations.
The time line values must have a consistent step between them.
If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error.
If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.
If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error." msgstr "" -#. pfATZ -#: 12120100.xhp +#. AbNWD +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3154756\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594513\n" "help.text" -msgid "Text length" -msgstr "पाठ लम्बाइ" +msgid "data_completion (optional): a logical value TRUE or FALSE, a numeric 1 or 0, default is 1 (TRUE). A value of 0 (FALSE) will add missing data points with zero as historical value. A value of 1 (TRUE) will add missing data points by interpolating between the neighboring data points." +msgstr "" -#. i5frz -#: 12120100.xhp +#. ifpzB +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3147339\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594678\n" "help.text" -msgid "Entries whose length corresponds to the condition." -msgstr "सर्तमा अनुरूप गर्ने लम्बाइ जुन हो प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" +msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the function support up to 30% missing data points, and will add these data points." +msgstr "" -#. zEYdt -#: 12120100.xhp +#. VGbrP +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id551607384650484\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594650\n" "help.text" -msgid "Custom" +msgid "aggregation (optional): A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:" msgstr "" -#. Eejrc -#: 12120100.xhp +#. MBCFC +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id101607384677959\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594696\n" "help.text" -msgid "Only allow values that result in the formula entered in the Formula box to return TRUE, when the formula is calculated with the entered value. The formula can be any expression that evaluates to a boolean value of TRUE or FALSE, or returns a numerical value, where a nonzero value is interpreted as TRUE and 0 is interpreted as FALSE." +msgid "Aggregation" msgstr "" -#. LhCDS -#: 12120100.xhp +#. bTUni +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id461607565255803\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859464\n" "help.text" -msgid "Formulas can use relative referencing. For example, if cells A1:A4 were selected, the cursor is in cell A1 and ISODD(A1) is entered into the Formula box, then only odd numbers could be entered into cells A1 through A4." -msgstr "" +msgid "Function" +msgstr "प्रकार्य" -#. apG3s -#: 12120100.xhp +#. 5iWHQ +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"hd_id3154704\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594636\n" "help.text" -msgid "Allow blank cells" -msgstr "कक्षहरू खाली गर्न अनुमति दिनुहोस् ।" +msgid "AVERAGE" +msgstr "औसत" -#. kHDGe -#: 12120100.xhp +#. hTVKC +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3153967\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594692\n" "help.text" -msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)." -msgstr "" +msgid "COUNT" +msgstr "गणना" -#. knPBu -#: 12120100.xhp +#. CBvPD +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN10709\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594633\n" "help.text" -msgid "Show selection list" -msgstr "चयन सूची देखाउनुहोस्" +msgid "COUNTA" +msgstr "COUNTA" -#. X4mFD -#: 12120100.xhp +#. MsGZW +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN1070D\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859460\n" "help.text" -msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Command+DCtrl+D." -msgstr "" +msgid "MAX" +msgstr "अधिक्तम" -#. AuAaR -#: 12120100.xhp +#. 5dEe6 +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN10724\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594658\n" "help.text" -msgid "Sort entries ascending" -msgstr "प्रविष्टिहरू बददो क्रममा क्रमबद्ध गर्नुहोस्" +msgid "MEDIAN" +msgstr "MEDIAN" -#. FcnYF -#: 12120100.xhp +#. RMqh8 +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN10728\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594671\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken." -msgstr "घट्दो क्रममा चयन सूची क्रमबद्ध गर्नुहोस् र सूचीबाट नक्कलहरू फिल्टर गर्नहोस् । यदि जाँच नगरेको खण्डमा डेटा स्रोतबाट क्रम लिइन्छ ।" +msgid "MIN" +msgstr "न्यूनतम" -#. RxvGG -#: 12120100.xhp +#. uudvS +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN1073F\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594639\n" "help.text" -msgid "Source" -msgstr "स्रोत" +msgid "SUM" +msgstr "जोड" -#. 5We25 -#: 12120100.xhp +#. L94T5 +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN10743\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618595033\n" "help.text" -msgid "Enter the cell range that contains the valid values or text." -msgstr "कक्ष दायरा प्रविष्ट गर्नुहोस् जसले वैध मानहरू वा कक्षहरू समाहित गर्दछ ।" +msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the functions will aggregate multiple points which have the same time stamp." +msgstr "" -#. WDndP -#: 12120100.xhp +#. YBhSu +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN1075A\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582693\n" "help.text" -msgid "Entries" -msgstr "प्रविष्टिहरू" +msgid "stat_type (mandatory): A numerical value from 1 to 9. A value indicating which statistic will be returned for the given values and x-range." +msgstr "" -#. NqvV5 -#: 12120100.xhp +#. dEXx6 +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN1075E\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582620\n" "help.text" -msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings." -msgstr "प्रविष्टिहरू प्रविष्टि गराउनुहोस् जसमा मानहरू वा पाठ स्ट्रिङहरू वैध हुनेछ ।" +msgid "The following statistics can be returned:" +msgstr "" -#. CBhCq -#: 12120100.xhp +#. veLmQ +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"hd_id3163807\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582666\n" "help.text" -msgid "Data" -msgstr "डेटा" +msgid "stat_type" +msgstr "" -#. MNWEt -#: 12120100.xhp +#. NpXJH +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3144502\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id050320161958264\n" "help.text" -msgid "Select the comparative operator that you want to use. The available operators depend on what you selected in the Allow box. If you select \"between\" or \"not between\", the Minimum and Maximum input boxes appear. Otherwise, only the Minimum, the Maximum, or the Value input boxes appear." +msgid "Statistics" msgstr "" -#. DTzua -#: 12120100.xhp +#. QQqDD +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"hd_id3153782\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582658\n" "help.text" -msgid "Value" -msgstr "मान" +msgid "Alpha smoothing parameter of ETS algorithm (base)" +msgstr "" -#. XJbsF -#: 12120100.xhp +#. PNjZX +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3153266\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582673\n" "help.text" -msgid "Enter the value for the data validation option that you selected in the Allow box." +msgid "Gamma smoothing parameter of ETS algorithm (trend)" msgstr "" -#. BDMx5 -#: 12120100.xhp +#. uTDMt +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"hd_id3149814\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582780\n" "help.text" -msgid "Minimum" -msgstr "न्यूनतम" +msgid "Beta smoothing parameter of ETS algorithm (periodic deviation)" +msgstr "" -#. 3DsgJ -#: 12120100.xhp +#. 7U8Gk +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3153199\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582795\n" "help.text" -msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box." -msgstr "ले अनुमति दिनुहोस् बाकसमा डेटा वैधानिकता विकल्पका लागि न्यूनतम मान प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" +msgid "Mean absolute scaled error (MASE) - a measure of the accuracy of forecasts." +msgstr "" -#. qjCBG -#: 12120100.xhp +#. A3EiB +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"hd_id3149035\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582749\n" "help.text" -msgid "Maximum" -msgstr "अधिकतम" +msgid "Symmetric mean absolute percentage error (SMAPE) - an accuracy measure based on percentage errors." +msgstr "" -#. MxLDy -#: 12120100.xhp +#. TkWGG +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3150089\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582725\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box." -msgstr "ले अनुमति दिनुहोस् बाकसमा डेटा वैधानिकता विकल्पका लागि अधिकतम मान प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" +msgid "Mean absolute error (MAE) – a measure of the accuracy of forecasts." +msgstr "" -#. FkrRA -#: 12120200.xhp +#. x76sy +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"tit\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582750\n" "help.text" -msgid "Input Help" -msgstr "आगत मद्दत" +msgid "Root mean squared error (RMSE) - a measure of the differences between predicted and observed values." +msgstr "" -#. fqyeD -#: 12120200.xhp +#. ENHdp +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"hd_id3156280\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582771\n" "help.text" -msgid "Input Help" -msgstr "आगत मद्दत" +msgid "Step size detected time line (x-range). When a stepsize in months/quarters/years is detected, the stepsize is in months, otherwise the stepsize is in days in case of date(time) timeline and numeric in other cases." +msgstr "" -#. dxbif -#: 12120200.xhp +#. EyQAR +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"par_id3147229\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582717\n" "help.text" -msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet." -msgstr "सन्देश प्रविष्ट गर्नुहोस् जसलाई पानामा कक्ष वा कक्ष दायरा चयन गरेको बेला प्रदर्शन गर्न चाहनुहुन्छ ।" +msgid "Number of samples in period – this is the same as argument period_length, or the calculated number in case of argument period_length being 1." +msgstr "" -#. sC8Xe -#: 12120200.xhp +#. Ahck8 +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"hd_id3146986\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582665\n" "help.text" -msgid "Show input help when cell is selected" -msgstr "कक्ष चयन गरेको बेला आगत मद्दत देखाउँदछ ।" +msgid "confidence_level (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." +msgstr "" -#. Nn8qs -#: 12120200.xhp +#. uCzY7 +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582644\n" +"help.text" +msgid "With values <= 0 or >= 1, the functions will return the #NUM! Error." +msgstr "" + +#. FfKPv +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"par_id3153363\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201609412381\n" "help.text" -msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet." -msgstr "सन्देश प्रदर्शन गर्दछ जसलाई तपाईँं पानामा कक्ष वा कक्ष दायरा चयन गरेको बेला सामग्रीहरू बाकसमा प्रविष्टि गर्नुहुन्छ ।" +msgid "period_length (optional): A numeric value >= 0, the default is 1. A positive integer indicating the number of samples in a period." +msgstr "" -#. ve5GE -#: 12120200.xhp +#. SMBbD +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"par_id3154730\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201609412399\n" "help.text" -msgid "If you enter text in the Contents box of this dialog, and then select and clear this check box, the text will be lost." -msgstr "यदि यो संवादको सामग्रीहरूबाकसमा पाठ प्रविष्टि गरेको खण्डमा र त्यसपछि यो जाँच बाकस चयन गरेर खाली गरेको अवस्थामा पाठ नष्ट हुनेछ ।" +msgid "A value of 1 indicates that Calc is to determine the number of samples in a period automatically.
A value of 0 indicates no periodic effects, a forecast is calculated with EDS algorithms.
For all other positive values, forecasts are calculated with ETS algorithms.
For values that not being a positive whole number, the functions will return the #NUM! Error." +msgstr "" -#. MBGZm -#: 12120200.xhp +#. eCBMo +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"hd_id3147394\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201608440579\n" "help.text" -msgid "Contents" -msgstr "सामग्री" +msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration." +msgstr "" -#. Mu4Yq -#: 12120200.xhp +#. gvP3t +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"hd_id3149582\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201608440675\n" "help.text" -msgid "Title" -msgstr "शीर्षक" +msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration." +msgstr "" -#. EsFGS -#: 12120200.xhp +#. Dbe9v +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"par_id3149400\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"hd_id0603201610005723\n" "help.text" -msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "शीर्षक प्रविष्ट गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं कक्ष वा कक्ष दायरा चयन गरेको बेला प्रदर्शन गर्न चाहनुहुन्छ । " +msgid "The table below contains a timeline and its associated values:" +msgstr "" -#. QiL6A -#: 12120200.xhp +#. qQFvC +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"hd_id3149121\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0903201610312235\n" "help.text" -msgid "Input help" -msgstr "आगत मद्दत" +msgid "Timeline" +msgstr "" -#. C3Tt3 -#: 12120200.xhp +#. tDYiP +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"par_id3150752\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0903201610312228\n" "help.text" -msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "संदेश प्रविष्ट गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं कक्ष वा कक्ष दायराहरू चयन गरेको बेला प्रदर्शन गर्न चाहनुहुन्छ ।" +msgid "Values" +msgstr "मान" -#. w7EtY -#: 12120300.xhp +#. q6eaD +#: format_graphic.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" +"format_graphic.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Error Alert" -msgstr "त्रुटि सावधानी" +msgid "Graphic" +msgstr "ग्राफिक" -#. 3C3Ya -#: 12120300.xhp +#. D9GH3 +#: format_graphic.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id3153821\n" +"format_graphic.xhp\n" +"par_idN10548\n" "help.text" -msgid "Error Alert" -msgstr "त्रुटि सावधानी" +msgid "Graphic" +msgstr "ग्राफिक" -#. MDDCw -#: 12120300.xhp +#. dWAyE +#: format_graphic.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3153379\n" +"format_graphic.xhp\n" +"par_idN10558\n" "help.text" -msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell." -msgstr "त्रुटि संदेश परिभाषित गर्नुहोस् जसमा कक्षमा अवैध डेटा प्रविष्टि गरेको बेला प्रदर्शन हुन्छ ।" +msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected object." +msgstr " ले चयन गरिएको वस्तुको गुणहरू सम्पादन गर्न उपमेनु खोल्दछ ।" -#. CqYXY -#: 12120300.xhp +#. REUEW +#: format_graphic.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3154138\n" +"format_graphic.xhp\n" +"par_id1650440\n" "help.text" -msgid "You can also start a macro with an error message. A sample macro is provided at the end of this page." -msgstr "त्रुटि संदेश सहित म्याक्रो पानि सुरु गर्न सक्नुहुन्छ । नमूना म्याक्रो यो पृष्ठको अन्त्यमा उपलब्ध हुन्छ ।" +msgid "Define Text Attributes" +msgstr "पाठ गुणहरू परिभाषित गर्नुहोस्" -#. 3xGLr -#: 12120300.xhp +#. TBHAS +#: format_graphic.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id3156280\n" +"format_graphic.xhp\n" +"par_id363475\n" "help.text" -msgid "Show error message when invalid values are entered." -msgstr "जब अवैध मानहरू प्रविष्टि गरिन्छ त्रटि संदेशहरू देखाउँदछ ।" +msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." +msgstr "चयन गरिएको रखाचित्र वा पाठ वस्तुमा पाठका लागि सजावट वा एङ्करिङ् गुणहरू सेट गर्दछ ।" -#. iEPGj -#: 12120300.xhp +#. VLNBS +#: format_graphic.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3150768\n" +"format_graphic.xhp\n" +"par_id9746696\n" "help.text" -msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when invalid data is entered in a cell. If enabled, the message is displayed to prevent an invalid entry." -msgstr "जब कक्षमा अवैध डेटा प्रविष्टि गरिन्छ जसमा सामग्रीहरू क्षेत्रमा प्रविष्टि गर्दा त्रुटि संदेश प्रदर्शन गर्दछ।यदि जाँच नगरेको खण्डमा अवैध प्रविष्टि रोक्न संदेश प्रर्दन गरिन्छ।" +msgid "Points" +msgstr "बिन्दुहरू" -#. TXcNJ -#: 12120300.xhp +#. jMEUH +#: format_graphic.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3146984\n" +"format_graphic.xhp\n" +"par_id2480544\n" "help.text" -msgid "In both cases, if you select \"Stop\", the invalid entry is deleted and the previous value is reentered in the cell. The same applies if you close the \"Warning\" and \"Information\" dialogs by clicking the Cancel button. If you close the dialogs with the OK button, the invalid entry is not deleted." -msgstr "दुवै केसहरूमा , यदि तपाईँंले \"Stop\"चयन गरेको खण्डमा,अवैध प्रविष्टि मेटिन्छ र अघिल्लो मान कक्षमा फर्किन्छ । यदि तपाईँंले रद्ध गर्नुहोस् बटन क्लिक गरेर \"Warning\" र \"Information\" संवादहरू बन्द गरेको खण्डमा एउटै प्रयोग हुन्छ । यदि तपाईँंले संवादहरू ठीक छबटन सहित भन्द गरेको खण्डमा अवैध प्रविष्टि मेटिदैन ।" +msgid "Switches Edit Points mode for an inserted freeform line on and off." +msgstr "एउटा घुसाइएको फ्रिफर्म लाइन खोल्नु र बन्द गर्नका लागि स्विचहरू सम्पादन बिन्दुहरूको मोड ।" -#. 6FEcf -#: 12120300.xhp +#. ebLBc +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id3152460\n" +"ful_func.xhp\n" +"hd_id126511265112651\n" "help.text" -msgid "Contents" -msgstr "सामग्री" +msgid "Syntax" +msgstr "वाक्य संरचना" -#. qk32q -#: 12120300.xhp +#. GAZG2 +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id3148646\n" +"ful_func.xhp\n" +"hd_id980889808898088\n" "help.text" -msgid "Action" -msgstr "कार्य" +msgid "Examples" +msgstr "उदाहरणहरू" -#. eDPY4 -#: 12120300.xhp +#. jug32 +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3151115\n" +"ful_func.xhp\n" +"hd_id980889808897165\n" "help.text" -msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell. The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking OK. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking OK or Cancel. The invalid entry is only rejected when you click Cancel." -msgstr "कार्य चयन गर्नुहोस् जसमा तपाईँं कक्षमा अवैध डेटा प्रविष्टि गरेको बेला देखाउन चाहनुहुन्छ । The \"Stop\" कार्यले अवैध प्रविष्टि अस्वीकृत गर्दछ । संवाद प्रदर्शन गर्दछ जसमा तपाईँं ठीक छक्लिक गरेर बन्द गर्न सक्नुहुन्छ । \"Warning\" र \"Information\" कार्यहरूले संवाद प्रदर्शन गर्दछन् जसलाई ठीक छ वा रद्ध गर्नुहोस्क्लिक गरेर बन्द गर्न सकिन्छ । अवैध प्रविष्टि मात्र अस्वीकृत हुन्छ जब तपाईँं रद्ध गर्नुहोस्क्लिक गर्नुहुन्छ ।" +msgid "Returns" +msgstr "" -#. tCT5q -#: 12120300.xhp +#. 5MoDd +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id3156441\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id631556228511025\n" "help.text" -msgid "Browse" -msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्" +msgid "Yes" +msgstr "" -#. opYvC -#: 12120300.xhp +#. qKsBn +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3153160\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id631556228544875\n" "help.text" -msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed." -msgstr "ले म्याक्रोसंवाद खोल्दछ जहाँ तपाईँं म्याक्रो चयन गर्न सक्नुहुन्छ जसमा कक्षमा अवैध प्रविष्टि गरिएका डेटा कार्यान्वयन गर्दछ । म्याक्रो त्रुटि संदेश प्रदर्शन गरिसके पाछि कार्यान्वयन गरिन्छ ।" +msgid "No" +msgstr "" -#. WZjAF -#: 12120300.xhp +#. RGGDw +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id3153876\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id2595283314097\n" "help.text" -msgid "Title" -msgstr "शीर्षक" +msgid "A complex number is a string expression resulting in the form \"a+bi\" or \"a+bj\", where a and b are numbers." +msgstr "" -#. GFCFe -#: 12120300.xhp +#. JLMgp +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3149410\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id26516178768369\n" "help.text" -msgid "Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell." -msgstr "म्याक्रो वा त्रुटि सन्देशको शीर्षक प्रविष्टि गर्नहोस् जसमा तपाईँं कक्षमा प्रविष्टि गरिएका अवैध डेटा प्रदर्शन गर्न चाहनुहुन्छ ।" +msgid "If the complex number is actually a real number (b=0), then it can be either a string expression or a number value." +msgstr "" -#. 6CdzQ -#: 12120300.xhp +#. 9GGQu +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id3154510\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id1566939488738\n" "help.text" -msgid "Error message" -msgstr "त्रुटि संदेश" +msgid "The function always returns a string representing a complex number." +msgstr "" -#. CTvnv -#: 12120300.xhp +#. dLhqV +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3149122\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id9623767621137\n" "help.text" -msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell." -msgstr "कक्षमा अवैध मिति प्रविष्टि गरेको बेला सन्देश प्रविष्ट गर्नुहोस्छ जसमा तपाईँ प्रदर्शन गर्न चाहनुहुन्छ ।" +msgid "If the result is a complex number with one of its parts (a or b) equal to zero, that part is not displayed." +msgstr "" -#. c9UDY -#: 12120300.xhp +#. EBpZM +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id881545240342781\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id962376732432\n" "help.text" -msgid "Sample macro:" +msgid "The imaginary part is equal to zero, so it is not displayed in the result." msgstr "" -#. 4C6T2 -#: ODFF.xhp +#. FdFji +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"ODFF.xhp\n" -"tit\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id29750345314640\n" "help.text" -msgid "ODFF" +msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit." msgstr "" -#. RZfPH -#: ODFF.xhp +#. CT9jZ +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"ODFF.xhp\n" -"hd_id1000010\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id71584446760037\n" "help.text" -msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" +msgid "String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]" msgstr "" -#. BFcB6 -#: ODFF.xhp +#. 2UTGE +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"ODFF.xhp\n" -"hd_id1000013\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id631556228516997\n" "help.text" -msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.3." +msgid "String 1, String 2, … , String 255 are strings, references to cells or to cell ranges of strings." msgstr "" -#. SGHPh -#: calculate.xhp +#. MFitb +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"calculate.xhp\n" -"tit\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id401584447957914\n" "help.text" -msgid "Calculate" +msgid "Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]" msgstr "" -#. bgC7w -#: calculate.xhp +#. yUDDY +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"calculate.xhp\n" -"hd_id621584668179317\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id1001584395844941\n" "help.text" -msgid "Calculate" +msgid "Integer 1, Integer 2, … , Integer 255 are integers, references to cells or to cell ranges of integers." msgstr "" -#. CFB7A -#: calculate.xhp +#. B6MF9 +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"calculate.xhp\n" -"par_id241584668179318\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id101584447971004\n" "help.text" -msgid "Commands to calculate formula cells." +msgid "Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]" msgstr "" -#. J8xZD -#: cell_styles.xhp +#. b96Za +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"cell_styles.xhp\n" -"tit\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id931584305947010\n" "help.text" -msgid "Cell Styles" +msgid "Number 1, Number 2, … , Number 254 are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." msgstr "" -#. 8o4Ez -#: cell_styles.xhp +#. kEEQr +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"cell_styles.xhp\n" -"hd_id811593560413206\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id101584447970004\n" "help.text" -msgid "Cell Styles" +msgid "Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]" msgstr "" -#. AZNrM -#: common_func.xhp +#. QKcwi +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func.xhp\n" -"tit\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id931584395947010\n" "help.text" -msgid "Common Syntax and example" +msgid "Number 1, Number 2, … , Number 255 are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." msgstr "" -#. GSbiK -#: common_func.xhp +#. RLXz8 +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func.xhp\n" -"hd_id3152015\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id291584447988879\n" "help.text" -msgid "Syntax" +msgid "Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]" msgstr "" -#. MiUAf -#: common_func.xhp +#. JTdAs +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func.xhp\n" -"hd_id281171\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id931584395957010\n" "help.text" -msgid "Example" +msgid "Logical 1, Logical 2, … , Logical 255 are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values." msgstr "" -#. STMGF -#: common_func.xhp +#. unnEF +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func.xhp\n" -"par_id301616845402409\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id91584448008632\n" "help.text" -msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the value highlighting feature." +msgid "Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]" msgstr "" -#. GAPGX -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. NuCbV +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"tit\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id931584335947010\n" "help.text" -msgid "common workdays intl" +msgid "Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255 are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"." msgstr "" -#. BBNbm -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. jWF7Y +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249541102\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id61584448028298\n" "help.text" -msgid "Weekend is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:" +msgid "Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]" msgstr "" -#. AakfY -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. dxwtx +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249545526\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id431584335947010\n" "help.text" -msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." +msgid "Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255 are references to cells." msgstr "" -#. rKxJb -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. 4BGvn +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249542082\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id1001601332672155\n" "help.text" -msgid "Number" +msgid "This function is always recalculated whenever a recalculation occurs." msgstr "" -#. euMMc -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. 8DbP2 +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id23102016224954936\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Weekend" +msgid "AGGREGATE function" msgstr "" -#. LWeNA -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. X65dG +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249548384\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"bm_id126123001625791\n" "help.text" -msgid "1 or omitted" +msgid "AGGREGATE function" +msgstr "AREAS प्रकार्य" + +#. T2Az9 +#: func_aggregate.xhp +msgctxt "" +"func_aggregate.xhp\n" +"hd_id3154073\n" +"help.text" +msgid "AGGREGATE function" +msgstr "AGGREGATEप्रकार्य" + +#. m2Tdo +#: func_aggregate.xhp +msgctxt "" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2209201514174373\n" +"help.text" +msgid "This function returns an aggregate result of the calculations in the range. You can use different aggregate functions listed below. The Aggregate function enables you to omit hidden rows, errors, SUBTOTAL and other AGGREGATE function results in the calculation." msgstr "" -#. 3cRzD -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. swMHB +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249544419\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2209201514174453\n" "help.text" -msgid "Saturday and Sunday" +msgid "AGGREGATE function is applied to vertical ranges of data with activated AutoFilter. If AutoFilter is not activated, automatic recalculation of the function result does not work for newly hidden rows. It is not supposed to work with horizontal ranges, however it can be applied to them as well, but with limitations. In particular, the AGGREGATE function applied to a horizontal data range does not recognize hiding columns, however correctly omits errors and results of SUBTOTAL and other AGGREGATE functions embedded into the row." msgstr "" -#. BjCLD -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. 7VEyN +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249543229\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id200801176228491\n" "help.text" -msgid "Sunday and Monday" +msgid "AGGREGATE(Function; Option; Number 1[; Number 2][; ... ;[Number 253]])" msgstr "" -#. r3QJD -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. Xt2VS +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249541638\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201516102726\n" "help.text" -msgid "Monday and Tuesday" +msgid "or" msgstr "" -#. U3EVB -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. 2nzVY +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249548854\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id30181907128680\n" "help.text" -msgid "Tuesday and Wednesday" +msgid "AGGREGATE(Function; Option; Array[; k])" msgstr "" -#. rAcyU -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. WPGsi +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id23102016224954803\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2209201514174378\n" "help.text" -msgid "Wednesday and Thursday" +msgid "Function – obligatory argument. A function index or a reference to a cell with value from 1 to 19, in accordance with the following table." msgstr "" -#. Q2zu4 -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. EKz89 +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249545913\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511454963\n" "help.text" -msgid "Thursday and Friday" -msgstr "" +msgid "Function index" +msgstr "प्रकार्य अनुक्रमणिका" -#. X5Gad -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. u8cTQ +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249546426\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511454945\n" "help.text" -msgid "Friday and Saturday" +msgid "Function applied" msgstr "" -#. j2EUP -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. yEcCJ +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249548630\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360043\n" "help.text" -msgid "Sunday only" -msgstr "" +msgid "AVERAGE" +msgstr "औसत" -#. FDz4C -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. LRogz +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249547536\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id230920151136007\n" "help.text" -msgid "Monday only" -msgstr "" +msgid "COUNT" +msgstr "गणना" -#. sB6N2 -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. EQF7t +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249545002\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360018\n" "help.text" -msgid "Tuesday only" -msgstr "" +msgid "COUNTA" +msgstr "COUNTA" -#. hfLfG -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. 8HhQr +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249554939\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360026\n" "help.text" -msgid "Wednesday only" -msgstr "" +msgid "MAX" +msgstr "अधिक्तम" -#. rgZWA -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. VqbLM +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249558942\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360078\n" "help.text" -msgid "Thursday only" -msgstr "" +msgid "MIN" +msgstr "न्यूनतम" -#. BgBBD -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. GjAYj +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249558763\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360087\n" "help.text" -msgid "Friday only" -msgstr "" +msgid "PRODUCT" +msgstr "वस्तु" -#. gL7GC -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. vRU5e +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249552635\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360153\n" "help.text" -msgid "Saturday only" -msgstr "" +msgid "STDEV.S" +msgstr "STDEVP" -#. nKGoe -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. VNpFW +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249555313\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360178\n" "help.text" -msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days." -msgstr "" +msgid "STDEV.P" +msgstr "STDEVP" -#. GBVCD -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. DwcTK +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249559739\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360199\n" "help.text" -msgid "Holidays is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." -msgstr "" +msgid "SUM" +msgstr "जोड" -#. jp5Xo -#: data_form.xhp +#. BW2Yf +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"tit\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360174\n" "help.text" -msgid "Data Entry Form for Spreadsheet" -msgstr "" +msgid "VAR.S" +msgstr "VARP" -#. kP5YY -#: data_form.xhp +#. DknCD +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"bm_id240920171018528200\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360120\n" "help.text" -msgid "data entry forms;for spreadsheets data entry forms;insert data in spreadsheets insert data;data entry forms for spreadsheets spreadsheet;form for inserting data" -msgstr "" +msgid "VAR.P" +msgstr "VARP" -#. wTC98 -#: data_form.xhp +#. qTcKa +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"hd_id240920171003006302\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360122\n" "help.text" -msgid "Form" -msgstr "" +msgid "MEDIAN" +msgstr "MEDIAN" -#. wrzkB -#: data_form.xhp +#. Vm9Es +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id240920171003293400\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id230920151136016\n" "help.text" -msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets. With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide." +msgid "MODE.SNGL" msgstr "" -#. VoVM6 -#: data_form.xhp +#. jvBDw +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id240920171007389295\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360180\n" "help.text" -msgid "Choose Data – Form..." -msgstr "" +msgid "LARGE" +msgstr "LARGE" -#. yiAjM -#: data_form.xhp +#. MYUUL +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"hd_id291512503277077\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360150\n" "help.text" -msgid "Preparing the data entry form" -msgstr "" +msgid "SMALL" +msgstr "SMALL" -#. BDary -#: data_form.xhp +#. FK7At +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id221512503284514\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360157\n" "help.text" -msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form." +msgid "PERCENTILE.INC" msgstr "" -#. d9TGe -#: data_form.xhp +#. jRDcG +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"hd_id531512503300666\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360151\n" "help.text" -msgid "Activating the form" +msgid "QUARTILE.INC" msgstr "" -#. DG3DF -#: data_form.xhp +#. X8cbt +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id551512503358101\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id230920151136017\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in the header row of the table." +msgid "PERCENTILE.EXC" msgstr "" -#. F7HNg -#: data_form.xhp +#. x7Qhp +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id11512503369875\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360169\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Form...." +msgid "QUARTILE.EXC" msgstr "" -#. qK3hk -#: data_form.xhp +#. ZeuFJ +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"hd_id361512503457039\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2209201514174372\n" "help.text" -msgid "Filling the form with data" +msgid "Option – obligatory argument. An option index or reference to a cell with value from 0 to 7 determines what to ignore in the range for the function." msgstr "" -#. wE4Jo -#: data_form.xhp +#. 3cZPH +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id361512503457039\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011557\n" "help.text" -msgid "Enter the data in the text fields. Press Enter or click New to add it to the table." +msgid "Option index" msgstr "" -#. D5pB4 -#: data_form.xhp +#. Lbpgg +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"hd_id111512507319306\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011551\n" "help.text" -msgid "Form dialog buttons" +msgid "Option applied" msgstr "" -#. ZgLzp -#: data_form.xhp +#. ph2Z6 +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id981512503964001\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011567\n" "help.text" -msgid "New: fill the record (table row cells) with the form fields contents and jump to the next record or add a new record in the bottom of the table." +msgid "Ignore only nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" msgstr "" -#. ZEerU -#: data_form.xhp +#. AGUis +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id91512503864256\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id315771547630277\n" "help.text" -msgid "Delete: deletes the current record." +msgid "Ignore only hidden rows, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" msgstr "" -#. zx2vB -#: data_form.xhp +#. EAKJn +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id11512503887586\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011514\n" "help.text" -msgid "Restore: when a form field is edited, restore the record contents to its initial state." +msgid "Ignore only errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" msgstr "" -#. hDmFK -#: data_form.xhp +#. ofBiE +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id301512503881314\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011547\n" "help.text" -msgid "Previous record: move to the previous record (table row)." +msgid "Ignore hidden rows, errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" msgstr "" -#. aMoBm -#: data_form.xhp +#. oTDkv +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id51512503877397\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011510\n" "help.text" -msgid "Next record: move to the next record." +msgid "Ignore nothing" msgstr "" -#. PEGis -#: data_form.xhp +#. 5SwRv +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id971512503871672\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011592\n" "help.text" -msgid "Close: close the form." +msgid "Ignore only hidden rows" msgstr "" -#. LJADq -#: data_form.xhp +#. eDQoE +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id951512509971073\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id230920151201150\n" "help.text" -msgid " The form dialog box and header row cells as field labels " +msgid "Ignore only errors" msgstr "" -#. G3cSB -#: data_form.xhp +#. AEVKM +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id351512558748321\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011539\n" "help.text" -msgid "Use the Tab and Shift-Tab keys to jump forth and back between text boxes of the form dialog." +msgid "Ignore only hidden rows and errors" msgstr "" -#. hgL3P -#: data_form.xhp +#. ztEnu +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id731512558741034\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id220402843321947\n" "help.text" -msgid "You also can use the form scroll bar to move between text boxes." +msgid "Number1 – required argument. The first numeric argument (if the range is set by a list of values inside the function) or a reference to a cell that contains it." msgstr "" -#. tBjmH -#: data_form.xhp +#. wNPAv +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"hd_id701512558977465\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201514193338\n" "help.text" -msgid "Reopening the form dialog" +msgid "Number2, 3, ... – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." msgstr "" -#. CKgpJ -#: data_form.xhp +#. VQD44 +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id181512558987528\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id99381371214702\n" "help.text" -msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited." +msgid "Array – required argument. The array can be specified by the boundaries of the range, the name of the named range or the column label." msgstr "" -#. CTy63 -#: data_form.xhp +#. tQG5i +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id240920171007419799\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201515555812\n" "help.text" -msgid "Document Forms" +msgid "For using column labels “Automatically find columns and rows labels” function needs to be enabled." msgstr "" -#. sATUB -#: data_provider.xhp +#. FChoZ +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"tit\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2209201514174370\n" "help.text" -msgid "Data Provider for Spreadsheet" +msgid "k – required argument for the following functions: LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC, QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC. It is a numeric argument, which must correspond to the second argument of these functions." msgstr "" -#. pDCUD -#: data_provider.xhp +#. 5M7aG +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"bm_id240920171018528200\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201518454314\n" "help.text" -msgid "data provider;for spreadsheets" +msgid "ColumnOne" msgstr "" -#. LwDBX -#: data_provider.xhp +#. gPqUD +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"hd_id240920171003006302\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201518454361\n" "help.text" -msgid "Data Provider for Spreadsheets" +msgid "ColumnTwo" msgstr "" -#. VGbJ5 -#: data_provider.xhp +#. TGf5y +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"par_id240920171003293400\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201518454323\n" "help.text" -msgid "Data Provider for Spreadsheets" +msgid "ColumnThree" msgstr "" -#. bGcMX -#: data_provider.xhp +#. cGmqm +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"par_id240920171007389295\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id27530261624700\n" "help.text" -msgid "Menu Data – Data Provider..." +msgid "#DIV/0!" msgstr "" -#. kmBF6 -#: data_provider.xhp +#. R9Bfd +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"par_id240920171007419799\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201517384053\n" "help.text" -msgid "Data Provider" +msgid "3" msgstr "" -#. BGquS -#: databar_more_options.xhp +#. WMMFj +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"Databar-Moreoptions\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"id_par29987248418152\n" "help.text" -msgid "Databar More Options" -msgstr "" +msgid "#VALUE!" +msgstr "#VALUE!" -#. 6Mf5d -#: databar_more_options.xhp +#. rBEnM +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"bm_id651610566601713\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id230920152006414\n" "help.text" -msgid "conditional formatting;data bar optionsdata bar formatting;data bar optionsdata bar options;conditional formatting" +msgid "=AGGREGATE(4;2;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas =MAX(A2:A9) returns the error Err:511." msgstr "" -#. RYVeJ -#: databar_more_options.xhp +#. Tx8Vx +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id631610470827523\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201520064180\n" "help.text" -msgid "Databar More Options" +msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden." msgstr "" -#. PDdJA -#: databar_more_options.xhp +#. GPwbY +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id531610472930609\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201520064118\n" "help.text" -msgid "Entry Values" +msgid "=AGGREGATE(9;5;B2:B9)
Returns sum of the column B = 115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." msgstr "" -#. gUW4X -#: databar_more_options.xhp -msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id661610569199542\n" +#. eyn5c +#: func_aggregate.xhp +msgctxt "" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id196152404026557\n" "help.text" -msgid "Minimum:" +msgid "If you need to apply the function with a 3D range, this example shows how to do it." msgstr "" -#. AxvHB -#: databar_more_options.xhp +#. nKQgg +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id861610473146895\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201520180167\n" "help.text" -msgid "Set the minimum value for which the data bar does not start filling." +msgid "=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)
The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) = 8." msgstr "" -#. FjNLX -#: databar_more_options.xhp +#. kDEuY +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id501610569361264\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201520395365\n" "help.text" -msgid "Maximum:" +msgid "You can use reference to a cell or a range for every argument in the formula. The following example shows how it works. Besides, it shows that you can use column labels to specify an array." msgstr "" -#. mCsBS -#: databar_more_options.xhp +#. cFhbt +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id461610473163880\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201520395380\n" "help.text" -msgid "Set the maximum value for which the data bar gets completely filled." +msgid "=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')
If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10." msgstr "" -#. ePnFB -#: databar_more_options.xhp +#. cjxCG +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id791610556114310\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id241712879431120\n" "help.text" -msgid "The options for setting the minimum and maximum values are:" +msgid "AVERAGE, COUNT, COUNTA, MAX, MIN, PRODUCT, STDEV.S, STDEV.P, SUM, VAR.S, VAR.P, MEDIAN, MODE.SNGL, LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC , QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC" msgstr "" -#. gBHrw -#: databar_more_options.xhp +#. DCMbQ +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id621610556164264\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id125062615028497\n" "help.text" -msgid "Automatic: Automatically sets the minimum and maximum value based on the values in the data set." +msgid "Automatically find column and row labels" msgstr "" -#. ajaES -#: databar_more_options.xhp +#. y9q7t +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id591610556220990\n" +"func_averageif.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Minimum: Automatically sets the minimum value in the data set as minimum." +msgid "AVERAGEIF function" msgstr "" -#. QRiYs -#: databar_more_options.xhp +#. Xqih3 +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id951610556245716\n" +"func_averageif.xhp\n" +"bm_id237812197829662\n" "help.text" -msgid "Maximum: Automatically sets the maximum value in the data set for maximum." -msgstr "" +msgid "AVERAGEIF function arithmetic mean;satisfying condition" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. Rv45U -#: databar_more_options.xhp +#. c5oJz +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id901610556259738\n" +"func_averageif.xhp\n" +"hd_id16852304621982\n" "help.text" -msgid "Percentile: Set the minimum and maximum as percentile value." -msgstr "" +msgid "AVERAGEIF function" +msgstr "AVERAGEIF प्रकार्य" -#. dPLJt -#: databar_more_options.xhp +#. DFigD +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id621610556295743\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id7281266615152\n" "help.text" -msgid "Value: Set the minimum and maximum as a specific value." +msgid "Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy a given condition. The AVERAGEIF function sums up all the results that match the logical test and divides this sum by the quantity of selected values." msgstr "" -#. Xo6Dm -#: databar_more_options.xhp +#. jto8p +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id331610556326466\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id200801176228491\n" "help.text" -msgid "Formula: Set the minimum and maximum as a formula." +msgid "AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" msgstr "" -#. dtrcK -#: databar_more_options.xhp +#. CCW4A +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id551610558198954\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id15226321619829\n" "help.text" -msgid "Bar Colors" +msgid "Range – required argument. An array, a name of named range or a label of a column or a row containing numbers for averaging or numbers or text for the condition." msgstr "" -#. brFRN -#: databar_more_options.xhp +#. sDeiD +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id391610569504555\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id174711913219765\n" "help.text" -msgid "Positive:" +msgid "Average_Range – optional. It is a range of values for calculating the mean." msgstr "" -#. AYuC9 -#: databar_more_options.xhp +#. kCbPD +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id611610558381528\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id45123108916423\n" "help.text" -msgid "Set the color for positive values. It is set to blue be default." +msgid "If the Average_Range is not specified, Range is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If Average_Range is specified, the Range is used only for the condition test, while Average_Range is used for the average calculation." msgstr "" -#. EHFuG -#: databar_more_options.xhp +#. 8v8Zv +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id161610569508370\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id278275053653\n" "help.text" -msgid "Negative:" +msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.
If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error." msgstr "" -#. DqVgR -#: databar_more_options.xhp +#. u7E4B +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id451610558525398\n" +"func_averageif.xhp\n" +"hd_id229513120314273\n" "help.text" -msgid "Set the color for negative values. It is set to red by default." +msgid "Simple usage" msgstr "" -#. Eci5i -#: databar_more_options.xhp +#. CqBc8 +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id261610569510818\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2509201519225446\n" "help.text" -msgid "Fill:" -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")" +msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")" -#. GRWdV -#: databar_more_options.xhp +#. DFAzM +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id221610558585001\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id11322891219251\n" "help.text" -msgid "Choose between color and gradient for the fill." +msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are less than 35. Returns 19, because the second row does not participate in the calculation." msgstr "" -#. oQVLz -#: databar_more_options.xhp +#. qcBmp +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id711610558701623\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id250920151922590\n" "help.text" -msgid "Axis" -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" +msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" -#. F9wz2 -#: databar_more_options.xhp +#. DqwCP +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id731610569777368\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id3813266131474\n" "help.text" -msgid "Position of vertical axis:" +msgid "Calculates the average for values of the same range that are less than the maximum value of this range. Returns 19, because the largest value (the second row) does not participate in the calculation." msgstr "" -#. jrmur -#: databar_more_options.xhp +#. oFhok +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id901610558734975\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2509201519230832\n" "help.text" -msgid "Set the position of vertical axis in the cell." -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))" +msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))" -#. GCTov -#: databar_more_options.xhp +#. 6MArD +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id591610558837411\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id243522732832394\n" "help.text" -msgid "Automatic: Set the axis automatically" +msgid "Calculates the average for values of the same range that are greater than the first smallest value of this range. Returns 25, because the first smallest value (the fourth row) does not participate in the calculation." msgstr "" -#. VMCSd -#: databar_more_options.xhp +#. gxAAH +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id991610558892435\n" +"func_averageif.xhp\n" +"hd_id2101254257133\n" "help.text" -msgid "Middle: Set the vertical position to be in the middle of the cell." +msgid "Using the Average_Range" msgstr "" -#. 6ketG -#: databar_more_options.xhp +#. 4oRE4 +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id971610558965550\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2509201519315584\n" "help.text" -msgid "None: Set the data bar to have no visible vertical axis" -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)" +msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)" -#. Up8nD -#: databar_more_options.xhp +#. AGDaT +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id591610569865757\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id148222637631350\n" "help.text" -msgid "Color of vertical axis:" +msgid "The function searches what values are less than 35 in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 145, because the second row does not participate in the calculation." msgstr "" -#. 2cZEy -#: databar_more_options.xhp +#. crnMW +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id601610560622213\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2509201519315535\n" "help.text" -msgid "Choose the color of the vertical axis." -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)" +msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)" -#. CTJaw -#: databar_more_options.xhp +#. tiu8M +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id631610560675220\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2412836525208\n" "help.text" -msgid "Bar Lengths" +msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are greater than the least value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 113.3, because the fourth row (where there is the least value in the range B2:B6) does not participate in the calculation." msgstr "" -#. V2bCh -#: databar_more_options.xhp +#. HAi7e +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id651610569932338\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2509201519315547\n" "help.text" -msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)" +msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)" -#. 9HmjS -#: databar_more_options.xhp +#. T6LU3 +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id381610560706116\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id173931101529497\n" "help.text" -msgid "Set the minimum length of the data bar in percentage with respect to the cell length." +msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are less than the second large value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 180, because only the fourth row participates in the calculation." msgstr "" -#. zvuC5 -#: databar_more_options.xhp +#. Naigm +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id151610569983195\n" +"func_averageif.xhp\n" +"hd_id30054471316969\n" "help.text" -msgid "Maximum bar length (%):" +msgid "Using regular expressions" msgstr "" -#. ZwUDq -#: databar_more_options.xhp +#. rJEzm +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id511610560783506\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2509201519360514\n" "help.text" -msgid "Set the maximum length of the data bar in percentage with respect to the cell length." -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen\";B2:B6)" +msgstr "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen\";B2:B6)" -#. 5eqMJ -#: databar_more_options.xhp +#. pFhEN +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id821610560955981\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id14714860719948\n" "help.text" -msgid "Display bar only" +msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain only the word “pen”, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 35, because only the second row participates in the calculation. The search is performed in the A2:A6 range, but the values are returned from the B2:B6 range." msgstr "" -#. qxGGB -#: databar_more_options.xhp +#. g76se +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id501610560981306\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id250920151936096\n" "help.text" -msgid "Only databar is shown. Value becomes hidden." -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)" +msgstr "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)" -#. UiW5C -#: ex_data_stat_func.xhp +#. QX275 +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"tit\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id26959239098104\n" "help.text" -msgid "Examples Dataset for Statistical Functions" +msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation." msgstr "" -#. 7qsFE -#: ex_data_stat_func.xhp +#. L3vXX +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"hd_id2609201512474295\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2509201519361352\n" "help.text" -msgid "Consider the following table" -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)" +msgstr "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)" -#. zqTYx -#: ex_data_stat_func.xhp +#. pSESy +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id18260631312423\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id227041304619482\n" "help.text" -msgid "Product Name" +msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation." msgstr "" -#. HZpK7 -#: ex_data_stat_func.xhp +#. SGMWy +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id2509201517433075\n" +"func_averageif.xhp\n" +"hd_id251309885188\n" "help.text" -msgid "Sales" +msgid "Reference to a cell as a criterion" msgstr "" -#. NEEL8 -#: ex_data_stat_func.xhp +#. CnVcF +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id2509201519383294\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id177972099720424\n" "help.text" -msgid "Revenue" +msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIF function." msgstr "" -#. ZyGBE -#: ex_data_stat_func.xhp +#. 3i7KZ +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id2855779586764\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id134941261230060\n" "help.text" -msgid "pencil" -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)" +msgstr "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)" -#. rxh8K -#: ex_data_stat_func.xhp +#. vTFAk +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id24967262611733\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id172572288310247\n" "help.text" -msgid "pen" +msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of characters specified in E2 starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5." msgstr "" -#. UpTSC -#: ex_data_stat_func.xhp +#. 2W6Qv +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id252542413030532\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id316901523627285\n" "help.text" -msgid "notebook" -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)" +msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)" -#. eBXBg -#: ex_data_stat_func.xhp +#. 5Mfay +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id2509201519374677\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id302181300528607\n" "help.text" -msgid "book" +msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145." msgstr "" -#. 48CjE -#: ex_data_stat_func.xhp +#. TUEKr +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id19479417931163\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "pencil-case" +msgid "AVERAGEIFS function" msgstr "" -#. w8ZSP -#: ex_data_stat_func.xhp +#. DDuFq +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id85353130721737\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"bm_id536715367153671\n" "help.text" -msgid "not" -msgstr "" +msgid "AVERAGEIFS function arithmetic mean;satisfying conditions" +msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" -#. EYktc -#: ex_data_stat_func.xhp +#. uGhsw +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id15693941827291\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"hd_id537445374453744\n" "help.text" -msgid "not" -msgstr "" +msgid "AVERAGEIFS function" +msgstr "AVERAGEIFS प्रकार्य" -#. jpYmN -#: ex_data_stat_func.xhp +#. CZ8LX +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id1191767622119\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id538405384053840\n" "help.text" -msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." +msgid "Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy given multiple criteria. The AVERAGEIFS function sums up all the results that match the logical tests and divides this sum by the quantity of selected values." msgstr "" -#. YXQmf -#: ex_data_stat_func.xhp +#. zNyZv +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id961527953004850\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id21050267713178\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "AVERAGEIFS()" msgstr "" -#. d8gmy -#: ex_data_stat_func.xhp +#. 8gSoS +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id94162948227556\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id165832700711773\n" "help.text" -msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given Func_Range is taken into calculation." +msgid "Func_range – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean." msgstr "" -#. s3NRA -#: ex_data_stat_func.xhp -msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id14734320631377\n" +#. y7NZn +#: func_averageifs.xhp +msgctxt "" +"func_averageifs.xhp\n" +"hd_id20733192524041\n" "help.text" -msgid "Func_Range and Range1, Range2... must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument." +msgid "Simple usage" msgstr "" -#. XB7By -#: ex_data_stat_func.xhp +#. bcbN9 +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id101585468691583\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id24004653627203\n" "help.text" -msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")" +msgstr "=AVERAGEIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")" -#. 45WHz -#: ex_data_stat_func.xhp +#. NGDGm +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id621619279022341\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id30201168686268\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a single cell Reference, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 25, because the fifth row does not meet the criterion." msgstr "" -#. m9EAG -#: ex_data_stat_func.xhp +#. zb4se +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id731619279029255\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id30279247419921\n" "help.text" -msgid "A reference to an empty cell is interpreted as the numeric value 0." -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")" +msgstr "=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")" -#. iYNFV -#: ex_data_stat_func.xhp +#. 7jj4X +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id31619279035359\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id2930764965983\n" "help.text" -msgid "A matching expression can be:" +msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that are greater than 70 and correspond to cells of B2:B6 with values greater than or equal to 20. Returns 137.5, because the second and fifth rows do not meet at least one criterion." msgstr "" -#. fSoyL -#: ex_data_stat_func.xhp +#. 2pMbp +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id171619279059462\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"hd_id317532515726820\n" "help.text" -msgid "A Number or Logical value. A matching cell content equals the Number or Logical value." +msgid "Using regular expressions and nested functions" msgstr "" -#. 7Hfq9 -#: ex_data_stat_func.xhp +#. qZDFB +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id511619279076504\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id457966021670\n" "help.text" -msgid "A value beginning with a comparator (<, <=, =, >, >=, <>)." +msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" msgstr "" -#. YEjSD -#: ex_data_stat_func.xhp +#. oghLv +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id11619279168512\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id66091035229950\n" "help.text" -msgid "For =, if the value is empty it matches empty cells." +msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 127.5, because the third and fifth rows do not meet at least one criterion." msgstr "" -#. 39AJR -#: ex_data_stat_func.xhp +#. C7fCW +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id161619279207350\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id303162761931870\n" "help.text" -msgid "For <>, if the value is empty it matches non-empty cells." +msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" msgstr "" -#. 9xDer -#: ex_data_stat_func.xhp +#. eo7jB +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id271619279215695\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id40031348913642\n" "help.text" -msgid "For <>, if the value is not empty it matches any cell content except the value, including empty cells." +msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria." msgstr "" -#. y2EGU -#: ex_data_stat_func.xhp +#. qyrrP +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id861619279223855\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"hd_id31201205191857\n" "help.text" -msgid "Note: \"=0\" does not match empty cells." +msgid "Reference to a cell as a criterion" msgstr "" -#. 2nrnV -#: ex_data_stat_func.xhp +#. DqjCH +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id51619279363954\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id316794795433\n" "help.text" -msgid "For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes and the property Search criteria = and <> must apply to whole cells is checked, comparison is against the entire cell contents, if unchecked, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes applies." +msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" msgstr "" -#. VG8wZ -#: ex_data_stat_func.xhp +#. B8bav +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id801619279323556\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id67531072426731\n" "help.text" -msgid "Other Text value. If the property Search criteria = and <> must apply to whole cells is true, the comparison is against the entire cell contents, if false, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (if enabled in calculation options)." +msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" msgstr "" -#. sACAB -#: ex_data_stat_func.xhp +#. E3TZv +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id190621657742\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id65612244926745\n" "help.text" -msgid "Range2 – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." +msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." msgstr "" -#. FyA7p -#: ex_data_stat_func.xhp +#. s6GFW +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id317001803813193\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Criterion2 – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion." +msgid "Ceiling functions" msgstr "" -#. tzFDE -#: ex_data_stat_func.xhp +#. EWCte +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id191527781733238\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"hd_id971586216771519\n" "help.text" -msgid "The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them." +msgid "Ceiling functions" msgstr "" -#. WG9hb -#: ex_data_stat_func.xhp +#. M92qb +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id175721789527973\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"bm_id3152518\n" "help.text" -msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)." +msgid "CEILING functionrounding;up to multiples of significance" msgstr "" -#. BYZni -#: exponsmooth_embd.xhp +#. XR3RK +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"tit\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"hd_id3152518\n" "help.text" -msgid "embedded text for exponential smoothing" +msgid "CEILING" msgstr "" -#. iCbmB -#: exponsmooth_embd.xhp +#. Co8xT +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618694534\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id3153422\n" "help.text" -msgid "Exponential Smoothing is a method to smooth real values in time series in order to forecast probable future values." +msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." msgstr "" -#. dVAbW -#: exponsmooth_embd.xhp +#. PfT3s +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618694535\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id601586207136514\n" "help.text" -msgid "Exponential Triple Smoothing (ETS) is a set of algorithms in which both trend and periodical (seasonal) influences are processed. Exponential Double Smoothing (EDS) is an algorithm like ETS, but without the periodical influences. EDS produces linear forecasts." +msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs." msgstr "" -#. hFteX -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 6AFh7 +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618694537\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id3163792\n" "help.text" -msgid "See the Wikipedia on Exponential smoothing algorithms for more information." +msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions." msgstr "" -#. xkwEK -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 3DwLL +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594534\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id3153454\n" "help.text" -msgid "target (mandatory): A date, time or numeric single value or range. The data point/range for which to calculate a forecast." +msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])" msgstr "" -#. WvyAv -#: exponsmooth_embd.xhp +#. XHjhc +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id040320161859459\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id3153467\n" "help.text" -msgid "values (mandatory): A numeric array or range. values are the historical values, for which you want to forecast the next points." +msgid "Number is the number that is to be rounded, or a reference to a cell containing the number." msgstr "" -#. qBdZB -#: exponsmooth_embd.xhp +#. XEqxw +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594553\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id3155000\n" "help.text" -msgid "timeline (mandatory): A numeric array or range. The time line (x-value) range for the historical values." +msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to +1 or -1 depending on the sign of Number." msgstr "" -#. wE7cv -#: exponsmooth_embd.xhp +#. AosjB +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id040320161859450\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id3155020\n" "help.text" -msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations.
The time line values must have a consistent step between them.
If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error.
If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.
If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error." +msgid "Mode (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses Mode if both Number and Significance are negative. Then if Mode is given and not equal to zero, numbers are rounded down (away from zero); if Mode is equal to zero or not given, negative numbers are rounded up (towards zero)." msgstr "" -#. AbNWD -#: exponsmooth_embd.xhp +#. Ka9pC +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594513\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id281586208138400\n" "help.text" -msgid "data_completion (optional): a logical value TRUE or FALSE, a numeric 1 or 0, default is 1 (TRUE). A value of 0 (FALSE) will add missing data points with zero as historical value. A value of 1 (TRUE) will add missing data points by interpolating between the neighboring data points." +msgid "=CEILING(3.45) returns 4." msgstr "" -#. ifpzB -#: exponsmooth_embd.xhp +#. UTtFZ +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594678\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id921586208142416\n" "help.text" -msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the function support up to 30% missing data points, and will add these data points." +msgid "=CEILING(3.45; 3) returns 6." msgstr "" -#. VGbrP -#: exponsmooth_embd.xhp +#. XGfA3 +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594650\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id921586208146984\n" "help.text" -msgid "aggregation (optional): A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:" +msgid "=CEILING(-1.234) returns -1." msgstr "" -#. MBCFC -#: exponsmooth_embd.xhp +#. ZWjxy +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594696\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id491586208152183\n" "help.text" -msgid "Aggregation" +msgid "=CEILING(-45.67; -2; 0) returns -44." msgstr "" -#. bTUni -#: exponsmooth_embd.xhp +#. Auwyx +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id040320161859464\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id291586208158119\n" "help.text" -msgid "Function" -msgstr "प्रकार्य" +msgid "=CEILING(-45.67; -2; 1) returns -46." +msgstr "" -#. 5iWHQ -#: exponsmooth_embd.xhp +#. rZ78k +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594636\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"bm_id2952518\n" "help.text" -msgid "AVERAGE" -msgstr "औसत" +msgid "CEILING.PRECISE functionrounding;up to multiples of significance" +msgstr "" -#. hTVKC -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 5DWRd +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594692\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"hd_id2952518\n" "help.text" -msgid "COUNT" -msgstr "गणना" +msgid "CEILING.PRECISE" +msgstr "" -#. CBvPD -#: exponsmooth_embd.xhp +#. aTD6P +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594633\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id2953422\n" "help.text" -msgid "COUNTA" -msgstr "COUNTA" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value." +msgstr "" -#. MsGZW -#: exponsmooth_embd.xhp +#. BjuBa +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id040320161859460\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id151586642494759\n" "help.text" -msgid "MAX" -msgstr "अधिक्तम" +msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored." +msgstr "" -#. 5dEe6 -#: exponsmooth_embd.xhp +#. EErBR +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594658\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id631586642933797\n" "help.text" -msgid "MEDIAN" -msgstr "MEDIAN" +msgid "This function calculates identical results to the ISO.CEILING function." +msgstr "" -#. RMqh8 -#: exponsmooth_embd.xhp +#. BASfr +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594671\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id2953454\n" "help.text" -msgid "MIN" -msgstr "न्यूनतम" +msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])" +msgstr "" -#. uudvS -#: exponsmooth_embd.xhp +#. FaYeD +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594639\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id2955000\n" "help.text" -msgid "SUM" -msgstr "जोड" +msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to 1." +msgstr "" -#. L94T5 -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 8WiRx +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618595033\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id201586213398634\n" "help.text" -msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the functions will aggregate multiple points which have the same time stamp." +msgid "=CEILING.PRECISE(3.45) returns 4." msgstr "" -#. YBhSu -#: exponsmooth_embd.xhp +#. KxeUC +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582693\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id651586213406243\n" "help.text" -msgid "stat_type (mandatory): A numerical value from 1 to 9. A value indicating which statistic will be returned for the given values and x-range." +msgid "=CEILING.PRECISE(-45.67; 2) returns -44." msgstr "" -#. dEXx6 -#: exponsmooth_embd.xhp +#. WV9bx +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582620\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"bm_id911516997198644\n" "help.text" -msgid "The following statistics can be returned:" +msgid "CEILING.MATH function" msgstr "" -#. veLmQ -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 7xeKu +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582666\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"hd_id91516997330445\n" "help.text" -msgid "stat_type" +msgid "CEILING.MATH" msgstr "" -#. NpXJH -#: exponsmooth_embd.xhp +#. AzJvD +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id050320161958264\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id81516997342088\n" "help.text" -msgid "Statistics" +msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." msgstr "" -#. QQqDD -#: exponsmooth_embd.xhp +#. QLGe7 +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582658\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id911586642319078\n" "help.text" -msgid "Alpha smoothing parameter of ETS algorithm (base)" +msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored." msgstr "" -#. PNjZX -#: exponsmooth_embd.xhp +#. aYczG +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582673\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id291516998575663\n" "help.text" -msgid "Gamma smoothing parameter of ETS algorithm (trend)" +msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." msgstr "" -#. uTDMt -#: exponsmooth_embd.xhp +#. pcXnS +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582780\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id841516997669932\n" "help.text" -msgid "Beta smoothing parameter of ETS algorithm (periodic deviation)" +msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])" msgstr "" -#. 7U8Gk -#: exponsmooth_embd.xhp +#. EAezJ +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582795\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id491516997725772\n" "help.text" -msgid "Mean absolute scaled error (MASE) - a measure of the accuracy of forecasts." +msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to 1." msgstr "" -#. A3EiB -#: exponsmooth_embd.xhp +#. EiWLa +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582749\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id451516997742909\n" "help.text" -msgid "Symmetric mean absolute percentage error (SMAPE) - an accuracy measure based on percentage errors." +msgid "Mode (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If Mode is given and not equal to zero, a negative Number is rounded down (away from zero). If Mode is equal to zero or is not given, a negative Number is rounded up (towards zero)." msgstr "" -#. TkWGG -#: exponsmooth_embd.xhp +#. je22s +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582725\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id331586208590009\n" "help.text" -msgid "Mean absolute error (MAE) – a measure of the accuracy of forecasts." +msgid "=CEILING.MATH(3.45) returns 4." msgstr "" -#. x76sy -#: exponsmooth_embd.xhp +#. g5xAQ +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582750\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id481586208595809\n" "help.text" -msgid "Root mean squared error (RMSE) - a measure of the differences between predicted and observed values." +msgid "=CEILING.MATH(3.45; -3) returns 6." msgstr "" -#. ENHdp -#: exponsmooth_embd.xhp +#. Eby7i +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582771\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id641586208600665\n" "help.text" -msgid "Step size detected time line (x-range). When a stepsize in months/quarters/years is detected, the stepsize is in months, otherwise the stepsize is in days in case of date(time) timeline and numeric in other cases." +msgid "=CEILING.MATH(-1.234) returns -1." msgstr "" -#. EyQAR -#: exponsmooth_embd.xhp +#. T4orc +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582717\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id151586208604536\n" "help.text" -msgid "Number of samples in period – this is the same as argument period_length, or the calculated number in case of argument period_length being 1." +msgid "=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0) returns -44." msgstr "" -#. Ahck8 -#: exponsmooth_embd.xhp +#. opt6B +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582665\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id971586208611345\n" "help.text" -msgid "confidence_level (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." +msgid "=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1) returns -46." msgstr "" -#. uCzY7 -#: exponsmooth_embd.xhp +#. EzE9t +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582644\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"bm_id921516998608939\n" "help.text" -msgid "With values <= 0 or >= 1, the functions will return the #NUM! Error." +msgid "CEILING.XCL function" msgstr "" -#. FfKPv -#: exponsmooth_embd.xhp +#. CRMmT +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0603201609412381\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"hd_id411516998838823\n" "help.text" -msgid "period_length (optional): A numeric value >= 0, the default is 1. A positive integer indicating the number of samples in a period." +msgid "CEILING.XCL" msgstr "" -#. SMBbD -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 2tuD3 +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0603201609412399\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id811516998845826\n" "help.text" -msgid "A value of 1 indicates that Calc is to determine the number of samples in a period automatically.
A value of 0 indicates no periodic effects, a forecast is calculated with EDS algorithms.
For all other positive values, forecasts are calculated with ETS algorithms.
For values that not being a positive whole number, the functions will return the #NUM! Error." +msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." msgstr "" -#. eCBMo -#: exponsmooth_embd.xhp +#. tAyJj +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0603201608440579\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id361586213828675\n" "help.text" -msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration." +msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a positive significance value, the function rounds up (towards zero). For a negative number and a negative significance value, the function rounds down (away from zero). The function returns an error if the number is positive and the significance value is negative." msgstr "" -#. gvP3t -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 2CKjm +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0603201608440675\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id881586213934118\n" "help.text" -msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration." +msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s CEILING.XCL function are exported as references to Excel’s CEILING function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s CEILING function are imported as references to Calc’s CEILING.XCL function." msgstr "" -#. Dbe9v -#: exponsmooth_embd.xhp +#. GspBr +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"hd_id0603201610005723\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id251516998856873\n" "help.text" -msgid "The table below contains a timeline and its associated values:" +msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)" msgstr "" -#. qQFvC -#: exponsmooth_embd.xhp +#. eTSgx +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0903201610312235\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id151516998882622\n" "help.text" -msgid "Timeline" +msgid "Significance is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded." msgstr "" -#. tDYiP -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 6n7qn +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0903201610312228\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id421586214128242\n" "help.text" -msgid "Values" -msgstr "मान" +msgid "=CEILING.XCL(3.45,2) returns 4." +msgstr "" -#. q6eaD -#: format_graphic.xhp +#. nU46D +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"format_graphic.xhp\n" -"tit\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id651586214132234\n" "help.text" -msgid "Graphic" -msgstr "ग्राफिक" +msgid "=CEILING.XCL(-45.67; 2) returns -44." +msgstr "" -#. D9GH3 -#: format_graphic.xhp +#. nbB96 +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"format_graphic.xhp\n" -"par_idN10548\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id811586214136666\n" "help.text" -msgid "Graphic" -msgstr "ग्राफिक" +msgid "=CEILING.XCL(-45.67; -2) returns -46." +msgstr "" -#. dWAyE -#: format_graphic.xhp +#. GMzhD +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"format_graphic.xhp\n" -"par_idN10558\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"bm_id8952518\n" "help.text" -msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected object." -msgstr " ले चयन गरिएको वस्तुको गुणहरू सम्पादन गर्न उपमेनु खोल्दछ ।" +msgid "ISO.CEILING functionrounding;up to multiples of significance" +msgstr "" -#. REUEW -#: format_graphic.xhp +#. q22aC +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"format_graphic.xhp\n" -"par_id1650440\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"hd_id8952518\n" "help.text" -msgid "Define Text Attributes" -msgstr "पाठ गुणहरू परिभाषित गर्नुहोस्" +msgid "ISO.CEILING" +msgstr "" -#. TBHAS -#: format_graphic.xhp +#. 5beBC +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"format_graphic.xhp\n" -"par_id363475\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id8953422\n" "help.text" -msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "चयन गरिएको रखाचित्र वा पाठ वस्तुमा पाठका लागि सजावट वा एङ्करिङ् गुणहरू सेट गर्दछ ।" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value." +msgstr "" -#. VLNBS -#: format_graphic.xhp +#. SFZNu +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"format_graphic.xhp\n" -"par_id9746696\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id101586214229587\n" "help.text" -msgid "Points" -msgstr "बिन्दुहरू" +msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored." +msgstr "" -#. jMEUH -#: format_graphic.xhp +#. qu8FG +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"format_graphic.xhp\n" -"par_id2480544\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id821586214265060\n" "help.text" -msgid "Switches Edit Points mode for an inserted freeform line on and off." -msgstr "एउटा घुसाइएको फ्रिफर्म लाइन खोल्नु र बन्द गर्नका लागि स्विचहरू सम्पादन बिन्दुहरूको मोड ।" +msgid "This function calculates identical results to the CEILING.PRECISE function." +msgstr "" -#. ebLBc -#: ful_func.xhp +#. GRocX +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"hd_id126511265112651\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id8953454\n" "help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "वाक्य संरचना" +msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])" +msgstr "" -#. GAZG2 -#: ful_func.xhp +#. hwhCW +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"hd_id980889808898088\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id8955000\n" "help.text" -msgid "Examples" -msgstr "उदाहरणहरू" +msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to 1." +msgstr "" -#. RGGDw -#: ful_func.xhp +#. FSFdP +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id2595283314097\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id801586214431463\n" "help.text" -msgid "A complex number is a string expression resulting in the form \"a+bi\" or \"a+bj\", where a and b are numbers." +msgid "=ISO.CEILING(3.45) returns 4." msgstr "" -#. JLMgp -#: ful_func.xhp +#. QHpJp +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id26516178768369\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id181586214438808\n" "help.text" -msgid "If the complex number is actually a real number (b=0), then it can be either a string expression or a number value." +msgid "=ISO.CEILING(-45.67; 2) returns -44." msgstr "" -#. 9GGQu -#: ful_func.xhp +#. GuEcB +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id1566939488738\n" +"func_color.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "The function always returns a string representing a complex number." +msgid "COLOR function" msgstr "" -#. dLhqV -#: ful_func.xhp +#. N8CUu +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id9623767621137\n" +"func_color.xhp\n" +"bm_id1102201617201921\n" "help.text" -msgid "If the result is a complex number with one of its parts (a or b) equal to zero, that part is not displayed." +msgid "colors;numerical values colors;calculating in spreadsheets COLOR function" msgstr "" -#. EBpZM -#: ful_func.xhp +#. qjPSR +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id962376732432\n" +"func_color.xhp\n" +"hd_id456845684568\n" "help.text" -msgid "The imaginary part is equal to zero, so it is not displayed in the result." -msgstr "" +msgid "COLOR" +msgstr "रङ" -#. FdFji -#: ful_func.xhp +#. HXh5E +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id29750345314640\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201617001848\n" "help.text" -msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit." +msgid "Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system. The result depends on the color system used by your computer." msgstr "" -#. CT9jZ -#: ful_func.xhp +#. 3ubzF +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id71584446760037\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id27421466710275\n" "help.text" -msgid "String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]" +msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])" msgstr "" -#. 2UTGE -#: ful_func.xhp +#. ASLWJ +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id631556228516997\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id242131304318587\n" "help.text" -msgid "String 1, String 2, … , String 255 are strings, references to cells or to cell ranges of strings." +msgid "Red, Green and Blue – required arguments. The value for the red, green and blue components of the color. The values must be between 0 and 255. Zero means no color component and 255 means full color component." msgstr "" -#. MFitb -#: ful_func.xhp +#. GoCn2 +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id401584447957914\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id242131304315587\n" "help.text" -msgid "Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]" +msgid "Alpha – optional argument. The value for the alpha channel or alpha composite. Alpha is a integer value between 0 and 255. The value of zero for alpha means the color is fully transparent, whereas a value of 255 in the alpha channel gives a fully opaque color." msgstr "" -#. yUDDY -#: ful_func.xhp +#. fb2sj +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id1001584395844941\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201617001888\n" "help.text" -msgid "Integer 1, Integer 2, … , Integer 255 are integers, references to cells or to cell ranges of integers." +msgid "COLOR(255;255;255;1) returns 33554431" msgstr "" -#. B6MF9 -#: ful_func.xhp +#. gxbF2 +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id101584447971004\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201618185378\n" "help.text" -msgid "Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]" +msgid "COLOR(0;0;255;0) returns 255" msgstr "" -#. b96Za -#: ful_func.xhp +#. f8bh7 +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id931584305947010\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201618185326\n" "help.text" -msgid "Number 1, Number 2, … , Number 254 are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." +msgid "COLOR(0;0;255;255) returns 4278190335" msgstr "" -#. kEEQr -#: ful_func.xhp +#. JAYa2 +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id101584447970004\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201618188326\n" "help.text" -msgid "Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]" +msgid "COLOR(0;0;400;0) returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255." msgstr "" -#. QKcwi -#: ful_func.xhp +#. cfeEJ +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id931584395947010\n" +"func_concat.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Number 1, Number 2, … , Number 255 are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." +msgid "CONCAT function" msgstr "" -#. RLXz8 -#: ful_func.xhp +#. WEfAD +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id291584447988879\n" +"func_concat.xhp\n" +"bm_id741556228031712\n" "help.text" -msgid "Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]" +msgid "CONCAT function" msgstr "" -#. JTdAs -#: ful_func.xhp +#. BCZMB +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id931584395957010\n" +"func_concat.xhp\n" +"hd_id471556226436779\n" "help.text" -msgid "Logical 1, Logical 2, … , Logical 255 are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values." +msgid "CONCAT" msgstr "" -#. unnEF -#: ful_func.xhp +#. jUBjE +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id91584448008632\n" +"func_concat.xhp\n" +"par_id891556226436781\n" "help.text" -msgid "Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]" +msgid "Concatenates one or more strings" msgstr "" -#. NuCbV -#: ful_func.xhp +#. JPUiF +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id931584335947010\n" +"func_concat.xhp\n" +"par_id701556226865876\n" "help.text" -msgid "Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255 are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"." +msgid "CONCAT is an enhancement of CONCATENATE, as CONCAT also accepts ranges as arguments, like B2:E5, K:K or K:M." msgstr "" -#. jWF7Y -#: ful_func.xhp +#. Gjz3x +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id61584448028298\n" +"func_concat.xhp\n" +"par_id461556226873963\n" "help.text" -msgid "Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]" +msgid "When ranges are used, the cells are traversed row by row (from top to bottom) to concatenate." msgstr "" -#. dxwtx -#: ful_func.xhp +#. fJEF4 +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id431584335947010\n" +"func_concat.xhp\n" +"par_id911556226813412\n" "help.text" -msgid "Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255 are references to cells." +msgid "CONCAT( )" msgstr "" -#. 4BGvn -#: ful_func.xhp +#. aTwgH +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id1001601332672155\n" +"func_concat.xhp\n" +"par_id531556227248228\n" "help.text" -msgid "This function is always recalculated whenever a recalculation occurs." +msgid "=CONCAT(\"Hello \", A1:C3) concatenates the string \"Hello\" with all strings in range A1:C3." msgstr "" -#. 8DbP2 -#: func_aggregate.xhp +#. WTD5N +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"tit\n" +"func_concat.xhp\n" +"par_id781556244709752\n" "help.text" -msgid "AGGREGATE function" +msgid "CONCATENATE" msgstr "" -#. X65dG -#: func_aggregate.xhp +#. A2RFP +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"bm_id126123001625791\n" +"func_convert.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "AGGREGATE function" -msgstr "AREAS प्रकार्य" +msgid "CONVERT function" +msgstr "" -#. T2Az9 -#: func_aggregate.xhp +#. wHx2Y +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"hd_id3154073\n" +"func_convert.xhp\n" +"bm_id3148446\n" "help.text" -msgid "AGGREGATE function" -msgstr "AGGREGATEप्रकार्य" +msgid "CONVERT function" +msgstr "" -#. m2Tdo -#: func_aggregate.xhp +#. XE5M9 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2209201514174373\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id9522389625800\n" "help.text" -msgid "This function returns an aggregate result of the calculations in the range. You can use different aggregate functions listed below. The Aggregate function enables you to omit hidden rows, errors, SUBTOTAL and other AGGREGATE function results in the calculation." +msgid " CONVERT function" msgstr "" -#. swMHB -#: func_aggregate.xhp +#. fmXAR +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2209201514174453\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3154902\n" "help.text" -msgid "AGGREGATE function is applied to vertical ranges of data with activated AutoFilter. If AutoFilter is not activated, automatic recalculation of the function result does not work for newly hidden rows. It is not supposed to work with horizontal ranges, however it can be applied to them as well, but with limitations. In particular, the AGGREGATE function applied to a horizontal data range does not recognize hiding columns, however correctly omits errors and results of SUBTOTAL and other AGGREGATE functions embedded into the row." +msgid "Converts a value from one unit of measurement to the corresponding value in another unit of measurement. Enter the units of measurement directly as text in quotation marks or as a reference. The units of measurement specified through the arguments must match the supported unit symbols, which are case-sensitive. For example, the symbol for the unit \"newton\" is the uppercase \"N\"." msgstr "" -#. 7VEyN -#: func_aggregate.xhp +#. fUwa3 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id200801176228491\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id761620414839890\n" "help.text" -msgid "AGGREGATE(Function; Option; Number 1[; Number 2][; ... ;[Number 253]])" +msgid "The measurement units recognized by CONVERT fall into 13 groups, which are listed below. CONVERT will perform conversions between any two units within one group but reject any request to convert between units in different groups." msgstr "" -#. Xt2VS -#: func_aggregate.xhp +#. x6USE +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201516102726\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id861620428840333\n" "help.text" -msgid "or" +msgid "You can also add binary and decimal prefixes to units of measurement that support them. The list of all prefixes and their corresponding multipliers are shown below." msgstr "" -#. 2nzVY -#: func_aggregate.xhp +#. GvB7m +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id30181907128680\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id601621101375988\n" "help.text" -msgid "AGGREGATE(Function; Option; Array[; k])" +msgid "This function may not be compatible with other spreadsheet software." msgstr "" -#. WPGsi -#: func_aggregate.xhp +#. wfq9t +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2209201514174378\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id23219159944266\n" "help.text" -msgid "Function – obligatory argument. A function index or a reference to a cell with value from 1 to 19, in accordance with the following table." +msgid "CONVERT(Number; FromUnit; ToUnit)" msgstr "" -#. EKz89 -#: func_aggregate.xhp +#. RiLFj +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511454963\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3147522\n" "help.text" -msgid "Function index" -msgstr "प्रकार्य अनुक्रमणिका" +msgid "Number is the number to be converted." +msgstr "" -#. u8cTQ -#: func_aggregate.xhp +#. GErYL +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511454945\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3154472\n" "help.text" -msgid "Function applied" +msgid "FromUnit is the unit from which conversion is taking place." msgstr "" -#. yEcCJ -#: func_aggregate.xhp +#. d2Hrk +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360043\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3153790\n" "help.text" -msgid "AVERAGE" -msgstr "औसत" +msgid "ToUnit is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type." +msgstr "" -#. LRogz -#: func_aggregate.xhp +#. 7D2db +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id230920151136007\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id541620414925560\n" "help.text" -msgid "COUNT" -msgstr "गणना" +msgid "If FromUnit and ToUnit are not valid units from the same group, then CONVERT reports an invalid argument error (Err:502)." +msgstr "" -#. EQF7t -#: func_aggregate.xhp +#. gq5EJ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360018\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3156336\n" "help.text" -msgid "COUNTA" -msgstr "COUNTA" +msgid "=CONVERT(-10; \"C\"; \"F\")" +msgstr "" -#. 8HhQr -#: func_aggregate.xhp +#. NacDF +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360026\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id951620413562988\n" "help.text" -msgid "MAX" -msgstr "अधिक्तम" +msgid "Here the function converts -10 degrees Celsius to degrees Fahrenheit, returning the value 14. There is not a simple multiplicative relationship between temperature units, as different reference points are used. Hence, as in this case, an input negative number may be converted to a positive value." +msgstr "" -#. VqbLM -#: func_aggregate.xhp +#. CQPne +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360078\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3154834\n" "help.text" -msgid "MIN" -msgstr "न्यूनतम" +msgid "=CONVERT(3.5; \"mi\"; \"yd\")" +msgstr "" -#. GjAYj -#: func_aggregate.xhp +#. xaEX2 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360087\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id971620413678102\n" "help.text" -msgid "PRODUCT" -msgstr "वस्तु" +msgid "Here the function converts 3.5 international miles to yards, returning the value 6160. Both units are in the Length and distance group." +msgstr "" -#. vRU5e -#: func_aggregate.xhp +#. 3GMEy +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360153\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id741620413834726\n" "help.text" -msgid "STDEV.S" -msgstr "STDEVP" +msgid "=CONVERT(256; \"Gibit\"; \"Mibyte\")" +msgstr "" -#. VNpFW -#: func_aggregate.xhp +#. pdEtf +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360178\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id261620413900652\n" "help.text" -msgid "STDEV.P" -msgstr "STDEVP" +msgid "Here the function converts 256 gigibits to mebibytes, returning the value 32768. Both units (bit and byte) are in the Information group and support binary prefixes." +msgstr "" -#. DwcTK -#: func_aggregate.xhp +#. cdqCp +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360199\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id761620413966496\n" "help.text" -msgid "SUM" -msgstr "जोड" +msgid "=CONVERT(1; \"dyn\"; \"e\")" +msgstr "" -#. BW2Yf -#: func_aggregate.xhp +#. vDR5q +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360174\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id531620414005955\n" "help.text" -msgid "VAR.S" -msgstr "VARP" +msgid "Here the function returns an invalid argument error (Err:502) because the two units (dyne and erg) are in different groups (Force and Energy respectively)." +msgstr "" -#. DknCD -#: func_aggregate.xhp +#. DGVq5 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360120\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id261620415240175\n" "help.text" -msgid "VAR.P" -msgstr "VARP" +msgid "Units of measurement" +msgstr "" -#. qTcKa -#: func_aggregate.xhp +#. oxx8A +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360122\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id481620428685029\n" "help.text" -msgid "MEDIAN" -msgstr "MEDIAN" +msgid "Below are the unit measurement groups supported by the CONVERT function. Beware that conversions can only happen between units that belong to the same group." +msgstr "" -#. Vm9Es -#: func_aggregate.xhp +#. Rd9Fp +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id230920151136016\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id461620429183259\n" "help.text" -msgid "MODE.SNGL" +msgid "The column Prefix indicates whether or not a given unit of measurement supports prefixes." msgstr "" -#. jvBDw -#: func_aggregate.xhp +#. ELyFm +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360180\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id301620415514760\n" "help.text" -msgid "LARGE" -msgstr "LARGE" +msgid "Area" +msgstr "" -#. MYUUL -#: func_aggregate.xhp +#. JFG6V +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360150\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id121620479750266\n" "help.text" -msgid "SMALL" -msgstr "SMALL" +msgid "Some measurement units have more than one accepted symbol. The accepted unit symbols are separated by semicolons in the Unit symbol column." +msgstr "" -#. FK7At -#: func_aggregate.xhp +#. ngLDk +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360157\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id831620415562967\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.INC" +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. jRDcG -#: func_aggregate.xhp +#. HMAmG +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360151\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id251620415562967\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.INC" +msgid "Description" msgstr "" -#. X8cbt -#: func_aggregate.xhp +#. tpUMy +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id230920151136017\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id151620415562967\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.EXC" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. x7Qhp -#: func_aggregate.xhp +#. GfiJV +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360169\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id61620415562967\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.EXC" +msgid "Square angstrom" msgstr "" -#. ZeuFJ -#: func_aggregate.xhp +#. GoABk +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2209201514174372\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id71620415903987\n" "help.text" -msgid "Option – obligatory argument. An option index or reference to a cell with value from 0 to 7 determines what to ignore in the range for the function." +msgid "Are" msgstr "" -#. 3cZPH -#: func_aggregate.xhp +#. kahhN +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011557\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id631620415904448\n" "help.text" -msgid "Option index" +msgid "Square foot" msgstr "" -#. Lbpgg -#: func_aggregate.xhp +#. MFjkC +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011551\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id651620415904891\n" "help.text" -msgid "Option applied" +msgid "Hectare" msgstr "" -#. ph2Z6 -#: func_aggregate.xhp +#. EohjY +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011567\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id561620415905331\n" "help.text" -msgid "Ignore only nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" +msgid "Square inch" msgstr "" -#. AGUis -#: func_aggregate.xhp +#. XZ9X3 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id315771547630277\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id561620415905004\n" "help.text" -msgid "Ignore only hidden rows, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" +msgid "Square light-year" msgstr "" -#. EAKJn -#: func_aggregate.xhp +#. kwEMV +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011514\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id781620416024343\n" "help.text" -msgid "Ignore only errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" +msgid "Square meter" msgstr "" -#. ofBiE -#: func_aggregate.xhp +#. T9BaY +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011547\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id731620416024782\n" "help.text" -msgid "Ignore hidden rows, errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" +msgid "Square international mile" msgstr "" -#. oTDkv -#: func_aggregate.xhp +#. 4i4iC +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011510\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id621620416250948\n" "help.text" -msgid "Ignore nothing" +msgid "Morgen" msgstr "" -#. 5SwRv -#: func_aggregate.xhp +#. HF5iU +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011592\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id661620416251507\n" "help.text" -msgid "Ignore only hidden rows" +msgid "Square nautical mile" msgstr "" -#. eDQoE -#: func_aggregate.xhp +#. hCiCS +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id230920151201150\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id791620416251948\n" "help.text" -msgid "Ignore only errors" +msgid "Square pica point" msgstr "" -#. AEVKM -#: func_aggregate.xhp +#. ZfeRr +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011539\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id771620416417874\n" "help.text" -msgid "Ignore only hidden rows and errors" +msgid "Square pica" msgstr "" -#. ztEnu -#: func_aggregate.xhp +#. cHh2s +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id220402843321947\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id621620416418311\n" "help.text" -msgid "Number1 – required argument. The first numeric argument (if the range is set by a list of values inside the function) or a reference to a cell that contains it." +msgid "International acre" msgstr "" -#. wNPAv -#: func_aggregate.xhp +#. AsFDV +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201514193338\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id71620416418768\n" "help.text" -msgid "Number2, 3, ... – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." +msgid "US survey acre" msgstr "" -#. VQD44 -#: func_aggregate.xhp +#. vFpVJ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id99381371214702\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id71620416418025\n" "help.text" -msgid "Array – required argument. The array can be specified by the boundaries of the range, the name of the named range or the column label." +msgid "Square yard" msgstr "" -#. tQG5i -#: func_aggregate.xhp +#. Y8KWb +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201515555812\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id661620418842010\n" "help.text" -msgid "For using column labels “Automatically find columns and rows labels” function needs to be enabled." +msgid "Energy" msgstr "" -#. FChoZ -#: func_aggregate.xhp +#. MVxwP +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2209201514174370\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id133389281727763\n" "help.text" -msgid "k – required argument for the following functions: LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC, QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC. It is a numeric argument, which must correspond to the second argument of these functions." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. 5M7aG -#: func_aggregate.xhp +#. 2YCm2 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201518454314\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id215779983443756\n" "help.text" -msgid "ColumnOne" +msgid "Description" msgstr "" -#. gPqUD -#: func_aggregate.xhp +#. wERLT +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201518454361\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id986783687128923\n" "help.text" -msgid "ColumnTwo" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. TGf5y -#: func_aggregate.xhp +#. GLvVT +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201518454323\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id797688281572156\n" "help.text" -msgid "ColumnThree" +msgid "British thermal unit" msgstr "" -#. cGmqm -#: func_aggregate.xhp +#. nu34E +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id27530261624700\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id844417659281393\n" "help.text" -msgid "#DIV/0!" +msgid "Thermochemical calorie" msgstr "" -#. R9Bfd -#: func_aggregate.xhp +#. DBTz9 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201517384053\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id672765982649722\n" "help.text" -msgid "3" +msgid "International Steam Table calorie" msgstr "" -#. WMMFj -#: func_aggregate.xhp +#. uw6BK +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"id_par29987248418152\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id798492531882282\n" "help.text" -msgid "#VALUE!" -msgstr "#VALUE!" +msgid "erg" +msgstr "" -#. rBEnM -#: func_aggregate.xhp +#. i9qGV +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id230920152006414\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id547247548598782\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(4;2;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas =MAX(A2:A9) returns the error Err:511." +msgid "Electron volt" msgstr "" -#. Tx8Vx -#: func_aggregate.xhp +#. sLtDD +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201520064180\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id587393171297892\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden." +msgid "Foot-pound" msgstr "" -#. GPwbY -#: func_aggregate.xhp +#. 2GjCu +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201520064118\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id695171299238861\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(9;5;B2:B9)
Returns sum of the column B = 115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." +msgid "Horsepower-hour" msgstr "" -#. eyn5c -#: func_aggregate.xhp +#. ZPZRc +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id196152404026557\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id498448587944728\n" "help.text" -msgid "If you need to apply the function with a 3D range, this example shows how to do it." +msgid "Joule" msgstr "" -#. nKQgg -#: func_aggregate.xhp +#. PUrZh +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201520180167\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id324829753758823\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)
The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) = 8." +msgid "Watt-hour" msgstr "" -#. kDEuY -#: func_aggregate.xhp +#. kPnGq +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201520395365\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id281620418969165\n" "help.text" -msgid "You can use reference to a cell or a range for every argument in the formula. The following example shows how it works. Besides, it shows that you can use column labels to specify an array." +msgid "Flux density" msgstr "" -#. cFhbt -#: func_aggregate.xhp +#. 4o3NF +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201520395380\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id474271648545953\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')
If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. cjxCG -#: func_aggregate.xhp +#. DCC5e +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id241712879431120\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id747764511138273\n" "help.text" -msgid "AVERAGE, COUNT, COUNTA, MAX, MIN, PRODUCT, STDEV.S, STDEV.P, SUM, VAR.S, VAR.P, MEDIAN, MODE.SNGL, LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC , QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC" +msgid "Description" msgstr "" -#. DCMbQ -#: func_aggregate.xhp +#. dvVVc +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id125062615028497\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id689379352231556\n" "help.text" -msgid "Automatically find column and row labels" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. y9q7t -#: func_averageif.xhp +#. nHMaJ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"tit\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id114822916257326\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIF function" +msgid "Gauss" msgstr "" -#. Xqih3 -#: func_averageif.xhp +#. 2he9q +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"bm_id237812197829662\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id626213287964265\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIF function arithmetic mean;satisfying condition" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "Tesla" +msgstr "" -#. c5oJz -#: func_averageif.xhp +#. GFyeu +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"hd_id16852304621982\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id511620419033332\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIF function" -msgstr "AVERAGEIF प्रकार्य" +msgid "Force" +msgstr "" -#. DFigD -#: func_averageif.xhp +#. CcWkm +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id7281266615152\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id786326578562174\n" "help.text" -msgid "Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy a given condition. The AVERAGEIF function sums up all the results that match the logical test and divides this sum by the quantity of selected values." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. jto8p -#: func_averageif.xhp +#. MAju2 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id200801176228491\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id613697367784781\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" +msgid "Description" msgstr "" -#. CCW4A -#: func_averageif.xhp +#. 3ZxxK +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id15226321619829\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id338735929142246\n" "help.text" -msgid "Range – required argument. An array, a name of named range or a label of a column or a row containing numbers for averaging or numbers or text for the condition." +msgid "Prefix" msgstr "" -#. sDeiD -#: func_averageif.xhp +#. uaZZL +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id174711913219765\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id332679599387353\n" "help.text" -msgid "Average_Range – optional. It is a range of values for calculating the mean." +msgid "Dyne" msgstr "" -#. kCbPD -#: func_averageif.xhp +#. qkEeo +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id45123108916423\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id297688664469184\n" "help.text" -msgid "If the Average_Range is not specified, Range is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If Average_Range is specified, the Range is used only for the condition test, while Average_Range is used for the average calculation." +msgid "Newton" msgstr "" -#. 8v8Zv -#: func_averageif.xhp +#. EEy3q +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id278275053653\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id413835658896999\n" "help.text" -msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.
If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error." +msgid "Pound-force" msgstr "" -#. u7E4B -#: func_averageif.xhp +#. UmY6Y +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"hd_id229513120314273\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id472715992174398\n" "help.text" -msgid "Simple usage" +msgid "Pond" msgstr "" -#. CqBc8 -#: func_averageif.xhp +#. Z8snf +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2509201519225446\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id61620419155285\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")" -msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")" +msgid "Information" +msgstr "" -#. DFAzM -#: func_averageif.xhp +#. A3brF +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id11322891219251\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id426724696915849\n" "help.text" -msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are less than 35. Returns 19, because the second row does not participate in the calculation." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. qcBmp -#: func_averageif.xhp +#. ABpR9 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id250920151922590\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id612374956817974\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" -msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" +msgid "Description" +msgstr "" -#. DqwCP -#: func_averageif.xhp +#. kNxR2 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id3813266131474\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id538681812985912\n" "help.text" -msgid "Calculates the average for values of the same range that are less than the maximum value of this range. Returns 19, because the largest value (the second row) does not participate in the calculation." +msgid "Prefix" msgstr "" -#. oFhok -#: func_averageif.xhp +#. uXtLh +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2509201519230832\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id287396172896473\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))" -msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))" +msgid "Bit" +msgstr "" -#. 6MArD -#: func_averageif.xhp +#. CQcQ9 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id243522732832394\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id288619461492324\n" "help.text" -msgid "Calculates the average for values of the same range that are greater than the first smallest value of this range. Returns 25, because the first smallest value (the fourth row) does not participate in the calculation." +msgid "Byte" msgstr "" -#. gxAAH -#: func_averageif.xhp +#. B3c96 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"hd_id2101254257133\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id21620419214852\n" "help.text" -msgid "Using the Average_Range" +msgid "Length and distance" msgstr "" -#. 4oRE4 -#: func_averageif.xhp +#. rfDue +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2509201519315584\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id939442657661828\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)" -msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" -#. AGDaT -#: func_averageif.xhp +#. t8B7a +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id148222637631350\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id385965635167839\n" "help.text" -msgid "The function searches what values are less than 35 in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 145, because the second row does not participate in the calculation." +msgid "Description" msgstr "" -#. crnMW -#: func_averageif.xhp +#. qBet6 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2509201519315535\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id783715738435884\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)" -msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)" +msgid "Prefix" +msgstr "" -#. tiu8M -#: func_averageif.xhp +#. ED5CD +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2412836525208\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id871414798381246\n" "help.text" -msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are greater than the least value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 113.3, because the fourth row (where there is the least value in the range B2:B6) does not participate in the calculation." +msgid "Angstrom" msgstr "" -#. HAi7e -#: func_averageif.xhp +#. pZ2tZ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2509201519315547\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id667871614381886\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)" -msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)" +msgid "Ell" +msgstr "" -#. T6LU3 -#: func_averageif.xhp +#. FxCjJ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id173931101529497\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id116286449743311\n" "help.text" -msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are less than the second large value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 180, because only the fourth row participates in the calculation." +msgid "Foot" msgstr "" -#. Naigm -#: func_averageif.xhp +#. VswTE +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"hd_id30054471316969\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id174995614358222\n" "help.text" -msgid "Using regular expressions" +msgid "Inch" msgstr "" -#. rJEzm -#: func_averageif.xhp +#. YFTAf +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2509201519360514\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id597477613742668\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen\";B2:B6)" -msgstr "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen\";B2:B6)" +msgid "Light-year" +msgstr "" -#. pFhEN -#: func_averageif.xhp +#. aqqG6 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id14714860719948\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id414782652978666\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain only the word “pen”, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 35, because only the second row participates in the calculation. The search is performed in the A2:A6 range, but the values are returned from the B2:B6 range." +msgid "Meter" msgstr "" -#. g76se -#: func_averageif.xhp +#. kREck +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id250920151936096\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id246972715165395\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)" -msgstr "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)" +msgid "International mile" +msgstr "" -#. QX275 -#: func_averageif.xhp +#. 6TCBR +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id26959239098104\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id664674443288268\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation." +msgid "Nautical mile" msgstr "" -#. L3vXX -#: func_averageif.xhp +#. rUVPA +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2509201519361352\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id139127915416429\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)" -msgstr "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)" +msgid "Parsec" +msgstr "" -#. pSESy -#: func_averageif.xhp +#. E8DiA +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id227041304619482\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id343241931577938\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation." +msgid "Pica point" msgstr "" -#. SGMWy -#: func_averageif.xhp +#. J45F6 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"hd_id251309885188\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id314567699952918\n" "help.text" -msgid "Reference to a cell as a criterion" +msgid "Pica" msgstr "" -#. CnVcF -#: func_averageif.xhp +#. jo6cR +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id177972099720424\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id579641593251685\n" "help.text" -msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIF function." +msgid "US survey mile" msgstr "" -#. 3i7KZ -#: func_averageif.xhp +#. bHo6X +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id134941261230060\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id247251727323315\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)" -msgstr "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)" +msgid "Yard" +msgstr "" -#. vTFAk -#: func_averageif.xhp +#. EVKqC +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id172572288310247\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id101620426269258\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of characters specified in E2 starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5." +msgid "Mass and weight" msgstr "" -#. 2W6Qv -#: func_averageif.xhp +#. sshNo +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id316901523627285\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id662733781297324\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)" -msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" -#. 5Mfay -#: func_averageif.xhp +#. 23Fz6 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id302181300528607\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id314237495552874\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145." +msgid "Description" msgstr "" -#. TUEKr -#: func_averageifs.xhp +#. YXvAc +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"tit\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id543131496247122\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIFS function" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. DDuFq -#: func_averageifs.xhp +#. yS2GB +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"bm_id536715367153671\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id163896825569756\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIFS function arithmetic mean;satisfying conditions" -msgstr "एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरूविश्लेषण प्रकार्यहरू" +msgid "Short hundredweight" +msgstr "" -#. uGhsw -#: func_averageifs.xhp +#. AymnT +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id219736221925573\n" +"help.text" +msgid "Gram" +msgstr "" + +#. Pcwzj +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"hd_id537445374453744\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id613363919875679\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIFS function" -msgstr "AVERAGEIFS प्रकार्य" +msgid "Grain" +msgstr "" -#. CZ8LX -#: func_averageifs.xhp +#. HfoFq +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id538405384053840\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id961199633533431\n" "help.text" -msgid "Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy given multiple criteria. The AVERAGEIFS function sums up all the results that match the logical tests and divides this sum by the quantity of selected values." +msgid "Pound" msgstr "" -#. zNyZv -#: func_averageifs.xhp +#. TtiGk +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id21050267713178\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id655456352143671\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIFS()" +msgid "Ounce" msgstr "" -#. 8gSoS -#: func_averageifs.xhp +#. pmsEB +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id165832700711773\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id613492674545171\n" "help.text" -msgid "Func_range – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean." +msgid "Pennyweight" msgstr "" -#. y7NZn -#: func_averageifs.xhp +#. BE88d +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"hd_id20733192524041\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id566783887997575\n" "help.text" -msgid "Simple usage" +msgid "Slug" msgstr "" -#. bcbN9 -#: func_averageifs.xhp +#. VmfEH +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id24004653627203\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id731498557457276\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")" -msgstr "=AVERAGEIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")" +msgid "Stone" +msgstr "" -#. NGDGm -#: func_averageifs.xhp +#. ZLyGB +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id30201168686268\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id618416327957968\n" "help.text" -msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 25, because the fifth row does not meet the criterion." +msgid "Short ton" msgstr "" -#. zb4se -#: func_averageifs.xhp +#. 4nGTC +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id30279247419921\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id556166667325333\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")" -msgstr "=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")" +msgid "Unified atomic mass unit" +msgstr "" -#. 7jj4X -#: func_averageifs.xhp +#. nA8vE +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id2930764965983\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id161338688697922\n" "help.text" -msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that are greater than 70 and correspond to cells of B2:B6 with values greater than or equal to 20. Returns 137.5, because the second and fifth rows do not meet at least one criterion." +msgid "Long hundredweight" msgstr "" -#. 2pMbp -#: func_averageifs.xhp +#. 23HRX +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"hd_id317532515726820\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id616379569614142\n" "help.text" -msgid "Using regular expressions and nested functions" +msgid "Long ton" msgstr "" -#. qZDFB -#: func_averageifs.xhp +#. BPqQG +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id457966021670\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id1001620426284123\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" +msgid "Power" msgstr "" -#. oghLv -#: func_averageifs.xhp +#. HvGBm +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id66091035229950\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id765457372987543\n" "help.text" -msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 127.5, because the third and fifth rows do not meet at least one criterion." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. C7fCW -#: func_averageifs.xhp +#. DGPtJ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id303162761931870\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id222988613874967\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" +msgid "Description" msgstr "" -#. eo7jB -#: func_averageifs.xhp +#. 6DsPs +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id40031348913642\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id954629589584711\n" "help.text" -msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria." +msgid "Prefix" msgstr "" -#. qyrrP -#: func_averageifs.xhp +#. 7PLLh +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"hd_id31201205191857\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id578436173796358\n" "help.text" -msgid "Reference to a cell as a criterion" +msgid "Mechanical horsepower" msgstr "" -#. DqjCH -#: func_averageifs.xhp +#. M6req +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id316794795433\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id418898833841613\n" "help.text" -msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" +msgid "Pferdestärke or metric horsepower" msgstr "" -#. B8bav -#: func_averageifs.xhp +#. qyteT +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id67531072426731\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id239893771814786\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" +msgid "Watt" msgstr "" -#. E3TZv -#: func_averageifs.xhp +#. PGKCa +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id65612244926745\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id541620426359069\n" "help.text" -msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." +msgid "Pressure" msgstr "" -#. s6GFW -#: func_ceiling.xhp +#. tnByU +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"tit\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id843387541961981\n" "help.text" -msgid "Ceiling functions" +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. EWCte -#: func_ceiling.xhp +#. Gsj88 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"hd_id971586216771519\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id385992865555923\n" "help.text" -msgid "Ceiling functions" +msgid "Description" msgstr "" -#. M92qb -#: func_ceiling.xhp +#. geMDd +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"bm_id3152518\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id513642579177244\n" "help.text" -msgid "CEILING functionrounding;up to multiples of significance" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. XR3RK -#: func_ceiling.xhp +#. tZH3f +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"hd_id3152518\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id888153229712212\n" "help.text" -msgid "CEILING" +msgid "Standard atmosphere" msgstr "" -#. Co8xT -#: func_ceiling.xhp +#. EBaTw +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id3153422\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id849582553771429\n" "help.text" -msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." +msgid "Millimeter of mercury" msgstr "" -#. PfT3s -#: func_ceiling.xhp +#. AsDNh +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id601586207136514\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id477235647442515\n" "help.text" -msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs." +msgid "Pascal" msgstr "" -#. 6AFh7 -#: func_ceiling.xhp +#. yyvEQ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id3163792\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id453587511744492\n" "help.text" -msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions." +msgid "Pound per square inch" msgstr "" -#. 3DwLL -#: func_ceiling.xhp +#. a9ogt +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id3153454\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id385442861685423\n" "help.text" -msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])" +msgid "Torr" msgstr "" -#. XHjhc -#: func_ceiling.xhp +#. vWzBh +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id3153467\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id61620426438099\n" "help.text" -msgid "Number is the number that is to be rounded, or a reference to a cell containing the number." +msgid "Speed" msgstr "" -#. XEqxw -#: func_ceiling.xhp +#. AXQxd +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id3155000\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id589222947765948\n" "help.text" -msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to +1 or -1 depending on the sign of Number." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. AosjB -#: func_ceiling.xhp +#. HvMee +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id3155020\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id886677898259849\n" "help.text" -msgid "Mode (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses Mode if both Number and Significance are negative. Then if Mode is given and not equal to zero, numbers are rounded down (away from zero); if Mode is equal to zero or not given, negative numbers are rounded up (towards zero)." +msgid "Description" msgstr "" -#. Ka9pC -#: func_ceiling.xhp +#. PWNGi +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id281586208138400\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id439227432319741\n" "help.text" -msgid "=CEILING(3.45) returns 4." +msgid "Prefix" msgstr "" -#. UTtFZ -#: func_ceiling.xhp +#. QLETi +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id921586208142416\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id391572877557741\n" "help.text" -msgid "=CEILING(3.45; 3) returns 6." +msgid "Admiralty knot" msgstr "" -#. XGfA3 -#: func_ceiling.xhp +#. X3yym +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id921586208146984\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id152721538362456\n" "help.text" -msgid "=CEILING(-1.234) returns -1." +msgid "International knot" msgstr "" -#. ZWjxy -#: func_ceiling.xhp +#. KAWp4 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id491586208152183\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id117898736774311\n" "help.text" -msgid "=CEILING(-45.67; -2; 0) returns -44." +msgid "Meters per hour" msgstr "" -#. Auwyx -#: func_ceiling.xhp +#. pctXg +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id291586208158119\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id145334267535329\n" "help.text" -msgid "=CEILING(-45.67; -2; 1) returns -46." +msgid "Meters per second" msgstr "" -#. rZ78k -#: func_ceiling.xhp +#. 6yYRz +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"bm_id2952518\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id233825548718154\n" "help.text" -msgid "CEILING.PRECISE functionrounding;up to multiples of significance" +msgid "Miles per hour" msgstr "" -#. 5DWRd -#: func_ceiling.xhp +#. FyEd2 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"hd_id2952518\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id351620426496272\n" "help.text" -msgid "CEILING.PRECISE" +msgid "Temperature" msgstr "" -#. aTD6P -#: func_ceiling.xhp +#. C5MHQ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id2953422\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id916682468647914\n" "help.text" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. BjuBa -#: func_ceiling.xhp +#. kqAGM +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id151586642494759\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id828222863857386\n" "help.text" -msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored." +msgid "Description" msgstr "" -#. EErBR -#: func_ceiling.xhp +#. sGE7h +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id631586642933797\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id131675777393493\n" "help.text" -msgid "This function calculates identical results to the ISO.CEILING function." +msgid "Prefix" msgstr "" -#. BASfr -#: func_ceiling.xhp +#. do3zs +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id2953454\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id611894272236225\n" "help.text" -msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])" +msgid "Degree Celsius" msgstr "" -#. FaYeD -#: func_ceiling.xhp +#. 3Ng23 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id2955000\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id446899599712639\n" "help.text" -msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to 1." +msgid "Degree Fahrenheit" msgstr "" -#. 8WiRx -#: func_ceiling.xhp +#. JQDwV +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id201586213398634\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id452842161272274\n" "help.text" -msgid "=CEILING.PRECISE(3.45) returns 4." +msgid "Kelvin" msgstr "" -#. KxeUC -#: func_ceiling.xhp +#. kDHfB +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id651586213406243\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id946395673872875\n" "help.text" -msgid "=CEILING.PRECISE(-45.67; 2) returns -44." +msgid "Degree Rankine" msgstr "" -#. WV9bx -#: func_ceiling.xhp +#. mUNBn +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"bm_id911516997198644\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id718454351326149\n" "help.text" -msgid "CEILING.MATH function" +msgid "Degree Réaumur" msgstr "" -#. 7xeKu -#: func_ceiling.xhp +#. BfAJv +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"hd_id91516997330445\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id291620426558219\n" "help.text" -msgid "CEILING.MATH" +msgid "Time" msgstr "" -#. AzJvD -#: func_ceiling.xhp +#. kFeSN +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id81516997342088\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id935221689591996\n" "help.text" -msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. QLGe7 -#: func_ceiling.xhp +#. U8RGh +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id911586642319078\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id664526138752768\n" "help.text" -msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored." +msgid "Description" msgstr "" -#. aYczG -#: func_ceiling.xhp +#. 8X7qR +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id291516998575663\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id889226439751962\n" "help.text" -msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." +msgid "Prefix" msgstr "" -#. pcXnS -#: func_ceiling.xhp +#. iXcGB +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id841516997669932\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id246817386878489\n" "help.text" -msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])" +msgid "Day" msgstr "" -#. EAezJ -#: func_ceiling.xhp +#. KCEUt +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id491516997725772\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id464925665919665\n" "help.text" -msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to 1." +msgid "Hour" msgstr "" -#. EiWLa -#: func_ceiling.xhp +#. Bf2jf +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id451516997742909\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id134873473826283\n" "help.text" -msgid "Mode (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If Mode is given and not equal to zero, a negative Number is rounded down (away from zero). If Mode is equal to zero or is not given, a negative Number is rounded up (towards zero)." +msgid "Minute" msgstr "" -#. je22s -#: func_ceiling.xhp +#. RB2UJ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id331586208590009\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id424852859961766\n" "help.text" -msgid "=CEILING.MATH(3.45) returns 4." +msgid "Second" msgstr "" -#. g5xAQ -#: func_ceiling.xhp +#. CKQZz +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id481586208595809\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id546198897664738\n" "help.text" -msgid "=CEILING.MATH(3.45; -3) returns 6." +msgid "Year" msgstr "" -#. Eby7i -#: func_ceiling.xhp +#. CCupk +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id641586208600665\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id151620426617693\n" "help.text" -msgid "=CEILING.MATH(-1.234) returns -1." +msgid "Volume" msgstr "" -#. T4orc -#: func_ceiling.xhp +#. YGVzt +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id151586208604536\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id245659124219512\n" "help.text" -msgid "=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0) returns -44." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. opt6B -#: func_ceiling.xhp +#. jvV7i +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id971586208611345\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id954441838321316\n" "help.text" -msgid "=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1) returns -46." +msgid "Description" msgstr "" -#. EzE9t -#: func_ceiling.xhp +#. QnLHF +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"bm_id921516998608939\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id487448753979859\n" "help.text" -msgid "CEILING.XCL function" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. CRMmT -#: func_ceiling.xhp +#. oFBFc +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"hd_id411516998838823\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id254311578719497\n" "help.text" -msgid "CEILING.XCL" +msgid "Cubic angstrom" msgstr "" -#. 2tuD3 -#: func_ceiling.xhp +#. Ccm2G +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id811516998845826\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id545825775819166\n" "help.text" -msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." +msgid "Oil barrel" msgstr "" -#. tAyJj -#: func_ceiling.xhp +#. a3nDk +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id361586213828675\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id976829653577442\n" "help.text" -msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a positive significance value, the function rounds up (towards zero). For a negative number and a negative significance value, the function rounds down (away from zero). The function returns an error if the number is positive and the significance value is negative." +msgid "US bushel" msgstr "" -#. 2CKjm -#: func_ceiling.xhp +#. Fb3dj +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id881586213934118\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id184258429676826\n" "help.text" -msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s CEILING.XCL function are exported as references to Excel’s CEILING function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s CEILING function are imported as references to Calc’s CEILING.XCL function." +msgid "US cup" msgstr "" -#. GspBr -#: func_ceiling.xhp +#. z98AU +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id251516998856873\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id278184952564879\n" "help.text" -msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)" +msgid "Cubic foot" msgstr "" -#. eTSgx -#: func_ceiling.xhp +#. Be5Nc +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id151516998882622\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id466397614396366\n" "help.text" -msgid "Significance is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded." +msgid "US gallon" msgstr "" -#. 6n7qn -#: func_ceiling.xhp +#. 6dJSb +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id421586214128242\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id938562498562468\n" "help.text" -msgid "=CEILING.XCL(3.45,2) returns 4." +msgid "Australian glass (200 milliliters)" msgstr "" -#. nU46D -#: func_ceiling.xhp +#. vFvu4 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id651586214132234\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id471177863127144\n" "help.text" -msgid "=CEILING.XCL(-45.67; 2) returns -44." +msgid "Gross register tonnage" msgstr "" -#. nbB96 -#: func_ceiling.xhp +#. tM2GH +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id811586214136666\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id347175644673122\n" "help.text" -msgid "=CEILING.XCL(-45.67; -2) returns -46." +msgid "Humpen (500 milliliters)" msgstr "" -#. GMzhD -#: func_ceiling.xhp +#. 3jCKA +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"bm_id8952518\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id995576717914988\n" "help.text" -msgid "ISO.CEILING functionrounding;up to multiples of significance" +msgid "Cubic inch" msgstr "" -#. q22aC -#: func_ceiling.xhp +#. t8skx +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"hd_id8952518\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id842329689485738\n" "help.text" -msgid "ISO.CEILING" +msgid "Liter" msgstr "" -#. 5beBC -#: func_ceiling.xhp +#. ZgERp +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id8953422\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id236636296681258\n" "help.text" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value." +msgid "Cubic light-year" msgstr "" -#. SFZNu -#: func_ceiling.xhp +#. xbjLF +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id101586214229587\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id538319527687728\n" "help.text" -msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored." +msgid "Cubic meter" msgstr "" -#. qu8FG -#: func_ceiling.xhp +#. GG8ep +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id821586214265060\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id463843338576911\n" "help.text" -msgid "This function calculates identical results to the CEILING.PRECISE function." +msgid "Cubic international mile" msgstr "" -#. GRocX -#: func_ceiling.xhp +#. apJka +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id8953454\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id995778363641811\n" "help.text" -msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])" +msgid "Australian middy (285 milliliters)" msgstr "" -#. hwhCW -#: func_ceiling.xhp +#. 5vKXB +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id8955000\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id894695318848125\n" "help.text" -msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to 1." +msgid "Measurement ton" msgstr "" -#. FSFdP -#: func_ceiling.xhp +#. gAxRC +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id801586214431463\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id392284181269245\n" "help.text" -msgid "=ISO.CEILING(3.45) returns 4." +msgid "Cubic nautical mile" msgstr "" -#. QHpJp -#: func_ceiling.xhp +#. GLMFQ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id181586214438808\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id371262895179554\n" "help.text" -msgid "=ISO.CEILING(-45.67; 2) returns -44." +msgid "US fluid ounce" msgstr "" -#. GuEcB -#: func_color.xhp +#. KdjB5 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"tit\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id956867693183654\n" "help.text" -msgid "COLOR function" +msgid "Cubic pica" msgstr "" -#. N8CUu -#: func_color.xhp +#. wPWak +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"bm_id1102201617201921\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id698697624265559\n" "help.text" -msgid "colors;numerical values colors;calculating in spreadsheets COLOR function" +msgid "US pint" msgstr "" -#. qjPSR -#: func_color.xhp +#. oaVnc +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"hd_id456845684568\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id615917164511264\n" "help.text" -msgid "COLOR" -msgstr "रङ" +msgid "US quart" +msgstr "" -#. HXh5E -#: func_color.xhp +#. nFgfR +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id1102201617001848\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id653481929342877\n" "help.text" -msgid "Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system. The result depends on the color system used by your computer." +msgid "Australian schooner (425 milliliters)" msgstr "" -#. 3ubzF -#: func_color.xhp +#. yumuN +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id27421466710275\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id912821548196546\n" "help.text" -msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])" +msgid "Six pack (2 liters)" msgstr "" -#. ASLWJ -#: func_color.xhp +#. GNQxR +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id242131304318587\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id248216629889251\n" "help.text" -msgid "Red, Green and Blue – required arguments. The value for the red, green and blue components of the color. The values must be between 0 and 255. Zero means no color component and 255 means full color component." +msgid "US tablespoon" msgstr "" -#. GoCn2 -#: func_color.xhp +#. Bs5pc +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id242131304315587\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id745625921159327\n" "help.text" -msgid "Alpha – optional argument. The value for the alpha channel or alpha composite. Alpha is a integer value between 0 and 255. The value of zero for alpha means the color is fully transparent, whereas a value of 255 in the alpha channel gives a fully opaque color." +msgid "US teaspoon" msgstr "" -#. fb2sj -#: func_color.xhp +#. oFoZf +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id1102201617001888\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id864223151994899\n" "help.text" -msgid "COLOR(255;255;255;1) returns 33554431" +msgid "Metric teaspoon" msgstr "" -#. gxbF2 -#: func_color.xhp +#. 6eLBT +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id1102201618185378\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id311759289592485\n" "help.text" -msgid "COLOR(0;0;255;0) returns 255" +msgid "Imperial gallon" msgstr "" -#. f8bh7 -#: func_color.xhp +#. zJyLT +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id1102201618185326\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id673293916128784\n" "help.text" -msgid "COLOR(0;0;255;255) returns 4278190335" +msgid "Imperial pint" msgstr "" -#. JAYa2 -#: func_color.xhp +#. f9zhg +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id1102201618188326\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id213353742979736\n" "help.text" -msgid "COLOR(0;0;400;0) returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255." +msgid "Imperial quart" msgstr "" -#. cfeEJ -#: func_concat.xhp +#. TGDmn +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"tit\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id817884513513347\n" "help.text" -msgid "CONCAT function" +msgid "Cubic yard" msgstr "" -#. WEfAD -#: func_concat.xhp +#. ej2DE +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"bm_id741556228031712\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id21620415408286\n" "help.text" -msgid "CONCAT function" +msgid "Prefixes" msgstr "" -#. BCZMB -#: func_concat.xhp +#. TSaMK +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"hd_id471556226436779\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id731620426688645\n" "help.text" -msgid "CONCAT" +msgid "Decimal prefixes" msgstr "" -#. jUBjE -#: func_concat.xhp +#. cjDA7 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"par_id891556226436781\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id772395422122114\n" "help.text" -msgid "Concatenates one or more strings" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. JPUiF -#: func_concat.xhp +#. yHdoH +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"par_id701556226865876\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id448471762246791\n" "help.text" -msgid "CONCAT is an enhancement of CONCATENATE, as CONCAT also accepts ranges as arguments, like B2:E5, K:K or K:M." +msgid "Multiplier" msgstr "" -#. Gjz3x -#: func_concat.xhp +#. zByEE +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"par_id461556226873963\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id91620427193950\n" "help.text" -msgid "When ranges are used, the cells are traversed row by row (from top to bottom) to concatenate." +msgid "Binary prefixes" msgstr "" -#. fJEF4 -#: func_concat.xhp +#. X7TD3 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"par_id911556226813412\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id422991712375461\n" "help.text" -msgid "CONCAT( )" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. aTwgH -#: func_concat.xhp +#. mAcRr +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"par_id531556227248228\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id553637738674151\n" "help.text" -msgid "=CONCAT(\"Hello \", A1:C3) concatenates the string \"Hello\" with all strings in range A1:C3." +msgid "Multiplier" msgstr "" -#. WTD5N -#: func_concat.xhp +#. gc56z +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"par_id781556244709752\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id871621424421294\n" "help.text" -msgid "CONCATENATE" +msgid "CONVERT Wiki page" msgstr "" #. JEUej @@ -58624,13 +59848,22 @@ msgctxt "" msgid "=EOMONTH(DATE(2001;9;14);6) returns the serial number 37346. Formatted as a date, this is 2002-03-31." msgstr "=EOMONTH(DATE(2001;9;14);6) कर्मिक सङख्या ३७३४६ फर्काउँदछ। २००२-०३-२१ जस्तै date ढाचाबद्द हुन्छl" -#. naTtB +#. 7eUrP #: func_eomonth.xhp msgctxt "" "func_eomonth.xhp\n" "par_id3156144\n" "help.text" -msgid "=EOMONTH(\"2001-09-14\";6) works as well. If the date is given as string, it has to be in ISO format." +msgid "=EOMONTH(\"2001-09-14\";6) works as well. If you specify the date directly, we recommend using the standard ISO 8601 format because this should be independent of your selected locale settings." +msgstr "" + +#. Lu8Ng +#: func_eomonth.xhp +msgctxt "" +"func_eomonth.xhp\n" +"par_id681621540307527\n" +"help.text" +msgid "EOMONTH wiki page" msgstr "" #. BNTm6 @@ -63862,13 +65095,13 @@ msgctxt "" msgid "delimiter is a text string and can be a range." msgstr "" -#. CsnD3 +#. 6vMaP #: func_textjoin.xhp msgctxt "" "func_textjoin.xhp\n" "par_id621556228397269\n" "help.text" -msgid "skip_empty is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, empty strings will be ignored." +msgid "skip_empty is a logical argument. When set to FALSE or 0, empty strings will be taken into account and this may lead to adjacent delimiters in the returned string. When set to any other value (e.g. TRUE or 1), empty strings will be ignored." msgstr "" #. JoYks diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 7d57d337e95..11858e67d40 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3022,13 +3022,13 @@ msgctxt "" msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose Insert - Function." msgstr "खाली कक्षमा कर्सर सेट गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि, J१४ , र घुसाउने - प्रकार्य रोज्नुहोस् ।" -#. JF5VP +#. DGtFG #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3156016\n" "help.text" -msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the Shrink icon." +msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the Shrink icon." msgstr "" #. YEqsh diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6a7aa6d3c83..03f7aae59ab 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -20320,6 +20320,42 @@ msgctxt "" msgid "Spell out as a date in format \"First of May, Nineteen Ninety-nine\"" msgstr "" +#. 6hJmz +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id1308201617965331455819\n" +"help.text" +msgid "[NatNum12 MMM=upper]MMM-DD" +msgstr "" + +#. MH8w7 +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016075331121120\n" +"help.text" +msgid "Display upper case abbreviated month name in format \"JAN-01\"" +msgstr "" + +#. dro72 +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id1308201617965331455820\n" +"help.text" +msgid "[NatNum12 MMMM=lower]MMMM" +msgstr "" + +#. PCQE6 +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016075331121121\n" +"help.text" +msgid "Display lower case month name in format \"january\"" +msgstr "" + #. i25EX #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/06.po index a8147e68d8a..8e49a9afbe4 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -304,13 +304,13 @@ msgctxt "" msgid "Slant and Corner Radius tab page" msgstr "" -#. agtWk +#. Xpwka #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "SIMPRESS Screenshots" +msgid "Impress Screenshots" msgstr "" #. c6FJr diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 41edc8b624b..66dd18ff6ef 100644 --- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4608,14 +4608,14 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "नम्बर" -#. t7h9x +#. Cwopc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTransposed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste Transposed " +msgid "Paste Transposed" msgstr "" #. EbDtX @@ -4628,14 +4628,14 @@ msgctxt "" msgid "Trans~pose" msgstr "" -#. GEBAL +#. JG27R #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteAsLink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste As Link " +msgid "Paste As Link" msgstr "" #. f7yoE diff --git a/source/ne/sc/messages.po b/source/ne/sc/messages.po index a98fed9e03e..ad830c0c0bf 100644 --- a/source/ne/sc/messages.po +++ b/source/ne/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16843,113 +16843,119 @@ msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." msgstr "मानक फिल्टर..." -#. 7QCjE +#. AbDTU #: sc/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER" +msgid "Clear Filter" +msgstr "" + +#. 7QCjE +#: sc/inc/strings.hrc:35 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" msgstr "उच्च १०" #. FNDLK -#: sc/inc/strings.hrc:35 +#: sc/inc/strings.hrc:36 msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" msgid "Empty" msgstr "" #. EsQtb -#: sc/inc/strings.hrc:36 +#: sc/inc/strings.hrc:37 msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" msgid "Not Empty" msgstr "" #. z7yDU -#: sc/inc/strings.hrc:37 +#: sc/inc/strings.hrc:38 msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR" msgid "Text color" msgstr "" #. FYw53 -#: sc/inc/strings.hrc:38 +#: sc/inc/strings.hrc:39 msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. Wgy7r -#: sc/inc/strings.hrc:39 +#: sc/inc/strings.hrc:40 msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" msgstr "गुमनाम" #. cZNeR #. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" -#: sc/inc/strings.hrc:41 +#: sc/inc/strings.hrc:42 msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column %1" msgstr "स्तम्भ %1" #. NXxyc #. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'" -#: sc/inc/strings.hrc:43 +#: sc/inc/strings.hrc:44 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row %1" msgstr "" #. 7p8BN -#: sc/inc/strings.hrc:44 +#: sc/inc/strings.hrc:45 msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" msgstr "पाना" #. ArnTD -#: sc/inc/strings.hrc:45 +#: sc/inc/strings.hrc:46 msgctxt "SCSTR_NAME" msgid "Name" msgstr "नाम" #. BxrBH -#: sc/inc/strings.hrc:46 +#: sc/inc/strings.hrc:47 msgctxt "SCSTR_APDTABLE" msgid "Append Sheet" msgstr "पाना थप्नुहोस्" #. sba4F -#: sc/inc/strings.hrc:47 +#: sc/inc/strings.hrc:48 msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "पानाको नाम फेर्नुहोस्" #. EEcgV -#: sc/inc/strings.hrc:48 +#: sc/inc/strings.hrc:49 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" msgstr "" #. sTank -#: sc/inc/strings.hrc:49 +#: sc/inc/strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" #. yEEuF -#: sc/inc/strings.hrc:50 +#: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" msgid "Name Object" msgstr "वस्तु नाम" #. 3FHKw -#: sc/inc/strings.hrc:51 +#: sc/inc/strings.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "पृष्ठ घुसाउनुहोस्" #. VhbD7 -#: sc/inc/strings.hrc:52 +#: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" msgstr "" #. bKv77 -#: sc/inc/strings.hrc:53 +#: sc/inc/strings.hrc:54 msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" @@ -16957,136 +16963,136 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. 7GkKi -#: sc/inc/strings.hrc:54 +#: sc/inc/strings.hrc:55 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" msgstr "" #. YxFpr #. Attribute -#: sc/inc/strings.hrc:56 +#: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Spreadsheet Structure" msgstr "" #. SQCpD -#: sc/inc/strings.hrc:57 +#: sc/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" msgstr "" #. rAV3G -#: sc/inc/strings.hrc:58 +#: sc/inc/strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect Sheet" msgstr "" #. K7w3B -#: sc/inc/strings.hrc:59 +#: sc/inc/strings.hrc:60 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" msgstr "रेकर्डहरू सुरक्षित गर्नुहोस्" #. DLDBg -#: sc/inc/strings.hrc:60 +#: sc/inc/strings.hrc:61 msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" msgid "Unprotect Records" msgstr "असुरक्षित रेकर्डहरू" #. rFdAS -#: sc/inc/strings.hrc:61 +#: sc/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" msgstr "पासवर्ड:" #. dd2wC -#: sc/inc/strings.hrc:62 +#: sc/inc/strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" msgstr "पासवर्ड (वैकल्पिक):" #. dTBug -#: sc/inc/strings.hrc:63 +#: sc/inc/strings.hrc:64 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "गलत पासवर्ड" #. bkGuJ -#: sc/inc/strings.hrc:64 +#: sc/inc/strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_END" msgid "~End" msgstr "अन्त्य" #. XNnTf -#: sc/inc/strings.hrc:65 +#: sc/inc/strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #. NoEfk -#: sc/inc/strings.hrc:66 +#: sc/inc/strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" msgid "~Minimum" msgstr "न्यूनतम" #. gKahz -#: sc/inc/strings.hrc:67 +#: sc/inc/strings.hrc:68 msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" msgid "~Maximum" msgstr "अधिकतम" #. nmeHF -#: sc/inc/strings.hrc:68 +#: sc/inc/strings.hrc:69 msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" msgid "~Value" msgstr "मान" #. g8Cow -#: sc/inc/strings.hrc:69 +#: sc/inc/strings.hrc:70 msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA" msgid "~Formula" msgstr "" #. 6YEEk -#: sc/inc/strings.hrc:70 +#: sc/inc/strings.hrc:71 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" msgstr "स्रोत" #. FA84s -#: sc/inc/strings.hrc:71 +#: sc/inc/strings.hrc:72 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" msgstr "प्रविष्टिहरू" #. vhcaA #. for dialogues: -#: sc/inc/strings.hrc:73 +#: sc/inc/strings.hrc:74 msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" msgid "System" msgstr "प्रणाली" #. 2tobg -#: sc/inc/strings.hrc:74 +#: sc/inc/strings.hrc:75 msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "मानक; पाठ; मिति; (DMY); मिति (MDY); मिति (YMD); US अङ्रेजी; लुकाउनुहोस्" #. px75F -#: sc/inc/strings.hrc:75 +#: sc/inc/strings.hrc:76 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" msgstr "ट्याब" #. ZGpGp -#: sc/inc/strings.hrc:76 +#: sc/inc/strings.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" msgstr "खालीस्थान" #. xiSEb -#: sc/inc/strings.hrc:77 +#: sc/inc/strings.hrc:78 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" msgid "" "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" @@ -17098,408 +17104,408 @@ msgstr "" "\n" #. C8dAj -#: sc/inc/strings.hrc:78 +#: sc/inc/strings.hrc:79 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" msgstr "" #. CfBRk -#: sc/inc/strings.hrc:79 +#: sc/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" msgstr "पाठ" #. X6bVC #. Select tables dialog title -#: sc/inc/strings.hrc:81 +#: sc/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" msgstr "पानाहरू चयन गर्नुहोस्" #. SEDS2 #. Select tables dialog listbox -#: sc/inc/strings.hrc:83 +#: sc/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" msgstr "चयन गरिएको पानाहरू" #. SfEhE -#: sc/inc/strings.hrc:84 +#: sc/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" msgstr "रुलर" #. 3VwsT -#: sc/inc/strings.hrc:85 +#: sc/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "यो रुलर वस्तुहरू स्थिर अवस्थामा प्रवन्ध गर्दछ ।" #. 7Ream -#: sc/inc/strings.hrc:86 +#: sc/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #. uSKyF -#: sc/inc/strings.hrc:87 +#: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "कसरी डेटा कागजातमा मिलान गर्दछ भनेर यो पानाले देखाउँछ ।" #. MwTAm -#: sc/inc/strings.hrc:88 +#: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "कागजात दृश्य" #. NFaas -#: sc/inc/strings.hrc:89 +#: sc/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" msgstr "पाना %1" #. 2qRJG -#: sc/inc/strings.hrc:90 +#: sc/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" msgstr "कक्ष %1" #. KD4PA -#: sc/inc/strings.hrc:91 +#: sc/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" msgstr "बायाँ क्षेत्र" #. 56AkM -#: sc/inc/strings.hrc:92 +#: sc/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन" #. RA4AS -#: sc/inc/strings.hrc:93 +#: sc/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" msgstr "मीन क्षेत्र" #. 2hpwq -#: sc/inc/strings.hrc:94 +#: sc/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" msgstr "दायाँ क्षेत्र" #. FrXgq -#: sc/inc/strings.hrc:95 +#: sc/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" msgid "Header of page %1" msgstr "%1 पृष्ठको हेडर" #. BwF8D -#: sc/inc/strings.hrc:96 +#: sc/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" msgid "Footer of page %1" msgstr "%1 पृष्ठको फुटर" #. 9T4c8 -#: sc/inc/strings.hrc:97 +#: sc/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" msgstr "आगत लाइन" #. ejFak -#: sc/inc/strings.hrc:98 +#: sc/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "यो जहाँ तपाईँले या सङ्ख्याहरू र सूत्रहरू प्रविष्ट वा पाठ सम्पादन गर्नुहुन्छ ।" #. XX585 -#: sc/inc/strings.hrc:99 +#: sc/inc/strings.hrc:100 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" msgstr "मिडिया प्लेब्याक" #. SuAaA -#: sc/inc/strings.hrc:100 +#: sc/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" msgstr "माउट बटन थिचियो" #. 4prfv -#: sc/inc/strings.hrc:101 +#: sc/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "सूत्रपट्टी" #. nAcNZ -#: sc/inc/strings.hrc:102 +#: sc/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडसिट" #. 8UMap -#: sc/inc/strings.hrc:103 +#: sc/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(पढ्ने मात्र)" #. fDxgL -#: sc/inc/strings.hrc:104 +#: sc/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "पूर्वावलोकन मोड" #. ZwiH6 -#: sc/inc/strings.hrc:105 +#: sc/inc/strings.hrc:106 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages:" msgstr "" #. FYjDY -#: sc/inc/strings.hrc:106 +#: sc/inc/strings.hrc:107 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" #. GQNVf -#: sc/inc/strings.hrc:107 +#: sc/inc/strings.hrc:108 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "Print All Sheets" msgstr "" #. xcKcm -#: sc/inc/strings.hrc:108 +#: sc/inc/strings.hrc:109 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "Print Selected Sheets" msgstr "" #. e7kTj -#: sc/inc/strings.hrc:109 +#: sc/inc/strings.hrc:110 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Print Selected Cells" msgstr "" #. z4DB6 -#: sc/inc/strings.hrc:110 +#: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which:" msgstr "" #. v5EK2 -#: sc/inc/strings.hrc:111 +#: sc/inc/strings.hrc:112 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "" #. cvNuW -#: sc/inc/strings.hrc:112 +#: sc/inc/strings.hrc:113 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "" #. XKjab -#: sc/inc/strings.hrc:113 +#: sc/inc/strings.hrc:114 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "" #. qGPgk -#: sc/inc/strings.hrc:114 +#: sc/inc/strings.hrc:115 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "" #. Pw9Pu -#: sc/inc/strings.hrc:115 +#: sc/inc/strings.hrc:116 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 4BEKq -#: sc/inc/strings.hrc:116 +#: sc/inc/strings.hrc:117 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "" #. kGmko -#: sc/inc/strings.hrc:117 +#: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "" #. BvtFc -#: sc/inc/strings.hrc:118 +#: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." msgstr "" #. MACSv -#: sc/inc/strings.hrc:119 +#: sc/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" msgstr "" #. xEQCB -#: sc/inc/strings.hrc:120 +#: sc/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" msgstr "" #. KLkBH -#: sc/inc/strings.hrc:121 +#: sc/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. pr4wW -#: sc/inc/strings.hrc:122 +#: sc/inc/strings.hrc:123 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" msgstr "दायराले स्तम्भ लेबुलहरू समावेश गर्दछ" #. mJyFP -#: sc/inc/strings.hrc:123 +#: sc/inc/strings.hrc:124 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" msgstr "दायराले पङ्क्ति लेबुलहरू समावेश गर्दछ" #. ujjcx -#: sc/inc/strings.hrc:124 +#: sc/inc/strings.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" msgstr "अवैध मान" #. SoLXN -#: sc/inc/strings.hrc:125 +#: sc/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" msgid "No formula specified." msgstr "" #. YFnCS -#: sc/inc/strings.hrc:126 +#: sc/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." msgstr "" #. 6YQh2 -#: sc/inc/strings.hrc:127 +#: sc/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." msgstr "" #. 4aHCG -#: sc/inc/strings.hrc:128 +#: sc/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "" #. G8KPr -#: sc/inc/strings.hrc:129 +#: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "" #. uSxCb -#: sc/inc/strings.hrc:130 +#: sc/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_NOROWFORMULA" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "" #. PknB5 -#: sc/inc/strings.hrc:131 +#: sc/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "स्वत:ढाँचा थप्नुहोस्" #. 7KuSQ -#: sc/inc/strings.hrc:132 +#: sc/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "स्वत:ढाँचा मेट्नुहोस्" #. hqtgD -#: sc/inc/strings.hrc:133 +#: sc/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "नाम" #. L9jQU -#: sc/inc/strings.hrc:134 +#: sc/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "स्वत:ढाँचा मेट्नुहोस्" #. KCDoJ -#: sc/inc/strings.hrc:135 +#: sc/inc/strings.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "के तपाईँ साच्चै प्रविष्टि मेटाउन चाहनुहुन्छ #?" #. GDdL3 -#: sc/inc/strings.hrc:136 +#: sc/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "बन्द गर्नुहोस्" #. DAuNm -#: sc/inc/strings.hrc:137 +#: sc/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "जनवरी" #. WWzNg -#: sc/inc/strings.hrc:138 +#: sc/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "फेब्रुअरी" #. CCC3U -#: sc/inc/strings.hrc:139 +#: sc/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "मार्च" #. cr7Jq -#: sc/inc/strings.hrc:140 +#: sc/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "उत्तर" #. wHYPw -#: sc/inc/strings.hrc:141 +#: sc/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "मीन" #. sxDHC -#: sc/inc/strings.hrc:142 +#: sc/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "दक्षिण" #. CWcdp -#: sc/inc/strings.hrc:143 +#: sc/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_SUM" msgid "Total" msgstr "जम्मा" #. MMCxb -#: sc/inc/strings.hrc:144 +#: sc/inc/strings.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" msgstr "एङ्कर परिवर्तन गर्नुहोस्" #. fFFQ8 -#: sc/inc/strings.hrc:145 +#: sc/inc/strings.hrc:146 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" msgid "Cell Anchor" msgstr "" #. rTGKc -#: sc/inc/strings.hrc:146 +#: sc/inc/strings.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " @@ -17507,1209 +17513,1209 @@ msgstr "शर्त" #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj -#: sc/inc/strings.hrc:149 +#: sc/inc/strings.hrc:150 msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" msgstr "सामग्रीहरू" #. wLN3J -#: sc/inc/strings.hrc:150 +#: sc/inc/strings.hrc:151 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" msgstr "पानाहरू" #. 3ZhJn -#: sc/inc/strings.hrc:151 +#: sc/inc/strings.hrc:152 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" msgstr "दायरा नामहरू" #. jjQeD -#: sc/inc/strings.hrc:152 +#: sc/inc/strings.hrc:153 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "डाटाबेस दायराहरू" #. kbHfD -#: sc/inc/strings.hrc:153 +#: sc/inc/strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "छविहरू" #. 3imVs -#: sc/inc/strings.hrc:154 +#: sc/inc/strings.hrc:155 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" msgstr "OLE वस्तुहरू" #. T28Cj -#: sc/inc/strings.hrc:155 +#: sc/inc/strings.hrc:156 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" msgstr "द्रष्टव्य" #. 5UcFo -#: sc/inc/strings.hrc:156 +#: sc/inc/strings.hrc:157 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" msgid "Linked areas" msgstr "लिङ्क गरिएको क्षेत्रहरू" #. HzVgF -#: sc/inc/strings.hrc:157 +#: sc/inc/strings.hrc:158 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "वस्तुहरूको रेखाचित्र" #. sCafb -#: sc/inc/strings.hrc:158 +#: sc/inc/strings.hrc:159 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "सक्रिय" #. q6EmB -#: sc/inc/strings.hrc:159 +#: sc/inc/strings.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "निस्क्रिय" #. Gr6xn -#: sc/inc/strings.hrc:160 +#: sc/inc/strings.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "लुकाइएको" #. vnwQr -#: sc/inc/strings.hrc:161 +#: sc/inc/strings.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "सक्रिय सञ्झ्याल" #. yo3cD -#: sc/inc/strings.hrc:162 +#: sc/inc/strings.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "परिदृश्य नाम" #. oWz3B -#: sc/inc/strings.hrc:163 +#: sc/inc/strings.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "द्रष्टव्यहरू" #. tNLKD -#: sc/inc/strings.hrc:165 +#: sc/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "बढ्दो क्रममा क्रमबद्ध गर्नुहोस्" #. S6kbN -#: sc/inc/strings.hrc:166 +#: sc/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "घट्दो क्रममा क्रमबद्ध गर्नुहोस्" #. BDYHo -#: sc/inc/strings.hrc:167 +#: sc/inc/strings.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "ढाँचा अनुकूल गर्नुहोस्" #. bpBbA -#: sc/inc/strings.hrc:169 +#: sc/inc/strings.hrc:170 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "नाम बाकस" #. GeNTF -#: sc/inc/strings.hrc:170 +#: sc/inc/strings.hrc:171 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "आगत लाइन" #. E6mnF -#: sc/inc/strings.hrc:171 +#: sc/inc/strings.hrc:172 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "प्रकार्य विजार्ड" #. rU6xA -#: sc/inc/strings.hrc:172 +#: sc/inc/strings.hrc:173 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "स्वीकार गर्नुहोस्" #. NC6DB -#: sc/inc/strings.hrc:173 +#: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" #. 9JUCF -#: sc/inc/strings.hrc:174 +#: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" msgstr "" #. kFqE4 -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:176 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "सूत्रहरू" #. dPqKq -#: sc/inc/strings.hrc:176 +#: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "" #. ENx2Q -#: sc/inc/strings.hrc:177 +#: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" #. Bqfa8 -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "लेखक" #. Brp6j -#: sc/inc/strings.hrc:180 +#: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TITLE_DATE" msgid "Date" msgstr "मिति" #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:181 +#: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "अज्ञात प्रयोगकर्ता" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:183 +#: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "स्तम्भ घुसाइएको" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:184 +#: sc/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "पङ्क्ति घुसाइएको " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "पाना घुसाइएको " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:186 +#: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "स्तम्भ मेटाइएको" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:187 +#: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "पङ्क्ति मेटाइएको" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:188 +#: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "पाना मेटाइएको" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "सारिएको दायरा" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:190 +#: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "परिवर्तित सामग्रीहरू" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:191 +#: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "परिवर्तित सामग्रीहरू" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:192 +#: sc/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "यसमा परिवर्तित" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "मौलिक" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "परिवर्तनहरू अस्वीकार गरियो" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "स्वीकार गरियो" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "अस्वीकार गरियो" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "प्रविष्टि छैन" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:212 +#: sc/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "समूह" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:219 +#: sc/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:221 +#: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "जम्मा" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "मीन" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "मोड" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "चल" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "मानक विचलन" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "दायरा" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "अधिकतम" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "योगफल" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "गणना" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometry" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "अधिकतम" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "मीन" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "मानक विचलन" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "सीग्मा" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "चल" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "चल" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "आरक्षणहरू" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "रेखात्मक" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "लघुगणक" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "घात" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "इन्टरनेट" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:338 +#: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:345 +#: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" diff --git a/source/ne/sd/messages.po b/source/ne/sd/messages.po index 22b69ba7a6c..2df09198442 100644 --- a/source/ne/sd/messages.po +++ b/source/ne/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3665,9 +3665,9 @@ msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "" -#. Wb2WZ +#. dETyo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230 -msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fitoprinttable" +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." msgstr "" @@ -3677,9 +3677,9 @@ msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" -#. WU6QM +#. gYaD7 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:252 -msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|disrtibuteonmultiple" +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple" msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." msgstr "" diff --git a/source/ne/sfx2/messages.po b/source/ne/sfx2/messages.po index 0335de66cc1..fc451ef5390 100644 --- a/source/ne/sfx2/messages.po +++ b/source/ne/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3020,148 +3020,148 @@ msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "कागजातको बारेमा वर्णनात्मक सूचना समावेश गर्दछ ।" -#. qVgcX -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:104 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:421 -msgctxt "developmenttool|object" -msgid "Object" -msgstr "" - #. tC2rt -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:96 msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip" msgid "Current Selection In Document" msgstr "" #. Po2S3 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:138 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:97 msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle" msgid "Current Selection" msgstr "" #. eB6NR -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:150 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:109 msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip" msgid "Refresh Document Model Tree View" msgstr "" #. FD2yt -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:151 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:110 msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button" msgid "Refresh" msgstr "" +#. qVgcX +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:155 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:418 +msgctxt "developmenttool|object" +msgid "Object" +msgstr "" + #. x6GLB -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:204 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:203 msgctxt "developmenttool|tooltip-back" msgid "Back" msgstr "" #. SinPk -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:205 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:204 msgctxt "developmenttool|back" msgid "Back" msgstr "" #. 4CBb3 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:218 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:217 msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect" msgid "Inspect" msgstr "" #. vCciB -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:219 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:218 msgctxt "developmenttool|inspect" msgid "Inspect" msgstr "" #. nFMXe -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:232 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:231 msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh" msgid "Refresh" msgstr "" #. CFuvW -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:233 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:232 msgctxt "developmenttool|refresh" msgid "Refresh" msgstr "" #. 6gFmn -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:257 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:256 msgctxt "developmenttool|classname" msgid "Class name:" msgstr "" #. a9j7f -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:320 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:366 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:319 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:364 msgctxt "developmenttool|name" msgid "Name" msgstr "" #. VFqAa -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:340 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:338 msgctxt "developmenttool|interfaces" msgid "Interfaces" msgstr "" #. iCdWe -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:389 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:386 msgctxt "developmenttool|services" msgid "Services" msgstr "" #. H7pYE -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:436 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:432 msgctxt "developmenttool|value" msgid "Value" msgstr "" #. Jjkqh -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:451 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:446 msgctxt "developmenttool|type" msgid "Type" msgstr "" #. zpXuY -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:466 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:460 msgctxt "developmenttool|info" msgid "Info" msgstr "" #. AUktw -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:518 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:511 msgctxt "developmenttool|properties" msgid "Properties" msgstr "" #. wGJtn -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:545 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:538 msgctxt "developmenttool|method" msgid "Method" msgstr "" #. EnGfg -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:560 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:552 msgctxt "developmenttool|returntype" msgid "Return Type" msgstr "" #. AKnSa -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:575 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:566 msgctxt "developmenttool|parameters" msgid "Parameters" msgstr "" #. tmttq -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:590 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:580 msgctxt "developmenttool|implementation_class" msgid "Implementation Class" msgstr "" #. Q2CBK -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:613 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:602 msgctxt "developmenttool|methods" msgid "Methods" msgstr "" @@ -3173,55 +3173,55 @@ msgid "Inspect" msgstr "" #. zjFgn -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:27 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:28 msgctxt "documentfontspage|embedFonts" msgid "_Embed fonts in the document" msgstr "" #. FzuRv -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:35 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:36 msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts" msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems." msgstr "" #. 6rfon -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:47 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:48 msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" msgid "_Only embed fonts that are used in documents" msgstr "" #. V8E5f -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:66 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:67 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" msgid "Font Embedding" msgstr "" #. Gip6V -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:93 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:95 msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts" msgid "_Latin fonts" msgstr "" #. nFM92 -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:108 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:110 msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts" msgid "_Asian fonts" msgstr "" #. nSg9b -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:123 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:125 msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts" msgid "_Complex fonts" msgstr "" #. EFytK -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:142 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:144 msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel" msgid "Font scripts to embed" msgstr "" #. izc2Y -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:156 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:158 msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage" msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" @@ -3713,19 +3713,19 @@ msgid "Remove Property" msgstr "" #. 8gPai -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:148 msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT" msgid "..." msgstr "" #. x4Fjd -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:185 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:184 msgctxt "linefragment|yes" msgid "Yes" msgstr "" #. mJFyB -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:200 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:199 msgctxt "linefragment|no" msgid "No" msgstr "" @@ -4605,62 +4605,62 @@ msgid "Wrap _around" msgstr "" #. onEmh -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:21 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:22 msgctxt "securityinfopage|readonly" msgid "_Open file read-only" msgstr "" #. HCEUE -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:30 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|readonly" msgid "Select to allow this document to be opened in read-only mode only." msgstr "" #. GvCw9 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:41 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "securityinfopage|recordchanges" msgid "Record _changes" msgstr "रेकर्ड गरिएको परिवर्तनहरू" #. pNhop -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:49 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges" msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record." msgstr "" #. Nv8rA -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:65 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:66 msgctxt "securityinfopage|protect" msgid "Protect..." msgstr "" #. 6T6ZP -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:71 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:72 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." msgstr "" #. jgWP4 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:83 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:84 msgctxt "securityinfopage|unprotect" msgid "_Unprotect..." msgstr "" #. UEdGx -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:90 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:91 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." msgstr "" #. JNezG -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:112 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:113 msgctxt "securityinfopage|label47" msgid "File Sharing Options" msgstr "" #. VXrJ5 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:120 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:121 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|SecurityInfoPage" msgid "Sets password options for the current document." msgstr "" diff --git a/source/ne/starmath/messages.po b/source/ne/starmath/messages.po index 7e452e89b51..bd56acf3541 100644 --- a/source/ne/starmath/messages.po +++ b/source/ne/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3312,134 +3312,147 @@ msgid "These changes will apply for all new formulas." msgstr "" #. 6EqHz -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:35 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" msgstr "" #. C2ppj -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:43 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:49 msgctxt "extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "निर्दिष्ट गर्दछ कि तपाइँ कागजातको नाम प्रिन्टआउटमा समावेश गर्न चाहनुहुन्छ।" #. TPGNp -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:55 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:61 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" msgstr "सूत्र पाठ" #. MkGvA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:63 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69 msgctxt "extended_tip|text" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "" #. z9Sxv -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:75 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" msgstr "किनाराहरू" #. EYcyA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:83 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:89 msgctxt "extended_tip|frame" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "मुद्रणप्रति भित्र सूत्र क्षेत्रमा एउटा पातलो किनारा लागू गर्दछ।" #. Fs5q2 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:99 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:105 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" msgstr "मुद्रक विकल्प" #. QCh6f -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:129 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:135 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" msgstr "मौलिक साइज" #. sDAYF -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:138 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144 msgctxt "extended_tip|sizenormal" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "हालको फन्ट आकार समायोजन बिना सूत्रलाई प्रिन्ट गर्दछ।" #. P4NBd -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:150 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:156 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" msgstr "पृष्ठमा ठीक पार्नुहोस्" #. zhmgc -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:159 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:165 msgctxt "extended_tip|sizescaled" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "मुद्रणमा प्रयोग गरिएको पृष्ठ ढाँचामा सूत्रलाई समायोजन गर्दछ।" #. Jy2Fh -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:176 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:182 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" msgstr "स्केलिङ" #. vFT2d -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:199 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:205 msgctxt "extended_tip|zoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." msgstr "" #. kMZqq -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:222 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:228 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "" #. s7A4r -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:251 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:257 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "" #. VjvrA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:259 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:265 msgctxt "extended_tip|norightspaces" msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." msgstr "" #. RCEH8 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:271 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:277 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "" #. BkZLa -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:279 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:285 msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." msgstr "" #. DfkEY -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:291 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:297 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "" +#. M4uaa +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:321 +msgctxt "smathsettings|smzoom" +msgid "Scaling code input window:" +msgstr "" + +#. sZMPm +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:337 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:340 +msgctxt "extended_tip|smzoom" +msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor." +msgstr "" + #. N4Diy -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:310 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:363 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "विविधता विकल्पहरू" #. BZ6a3 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:325 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:378 msgctxt "extended_tip|SmathSettings" msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." msgstr "" diff --git a/source/ne/svx/messages.po b/source/ne/svx/messages.po index 9c170659ae6..19fd8b1aa6d 100644 --- a/source/ne/svx/messages.po +++ b/source/ne/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -14146,6 +14146,12 @@ msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" msgstr "" +#. w9G97 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:144 +msgctxt "crashreportdlg|privacy" +msgid "Privacy Policy" +msgstr "" + #. gsFSM #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12 #, fuzzy diff --git a/source/ne/sw/messages.po b/source/ne/sw/messages.po index 9c77122052d..0cd4f5b07f2 100644 --- a/source/ne/sw/messages.po +++ b/source/ne/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -8381,1262 +8381,1268 @@ msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "as character" msgstr "" -#. hDUSa +#. Uszmm #: sw/inc/strings.hrc:1115 +msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR" +msgid "to character" +msgstr "" + +#. hDUSa +#: sw/inc/strings.hrc:1116 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "पृष्ठहरू छैन" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "तलतिर" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "रेखाको माथि" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 #, fuzzy msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "बायाँ केन्द्रित" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "रेखाको तल" #. jypsG -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" msgstr "" #. Cui3U -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" msgstr "" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "तेर्सो केन्द्र" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "भित्रपट्टि" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "बाहिरपट्टि" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "पूरा-चौडाइ" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भहरू" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "पढ्ने मात्र कागजातमा सम्पादन योग्य छन्" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 #, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "विभाजन गर्नुहोस्" #. CFmBk -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" msgstr "" #. HvZBm -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "List Style: (None)" msgstr "" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "" #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "and " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "" #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 #, fuzzy msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "चम्किलोपन" #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "रिडू गर्नुहोस्" #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "" #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "" #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "व्यतिरेक" #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "" #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 #, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "पार्दर्शिता" #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 #, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "घुसाउनुहोस्" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "ग्राफिक्स् मोड" #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "मानक" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "खैरोमात्रा" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Black & White" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "वाटरमार्क" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 #, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "उद्धरण" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "ग्रिड गर्ने होइन" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ग्रिड (रेखाहरू मात्र)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ग्रिड (रेखाहरू र क्यारेक्टरहरू)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "तालिका" #. T9JAj -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "ST_FRM" msgid "Frame" msgstr "" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "रेखाचित्र" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 #, fuzzy msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "नियन्त्रण" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "विभाग" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "पुस्तक-चिनो" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स्" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE वस्तु" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "शीर्षकहरू" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "चयन" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 #, fuzzy msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "पादटिप्पणी" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "द्रष्टब्य" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 #, fuzzy msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "खोजी दोहर्याउनुहोस्" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "" #. A6Vgk -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" msgstr "" #. pCp7u -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "ST_FIELD" msgid "Field" msgstr "" #. LYuHA -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" msgstr "" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "" #. yhnpi -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" msgstr "" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "पछिल्लो पृष्ठ" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "शीर्षक छैन" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "पछिल्लो पुस्तकचिनोलाई" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "शीर्षक छैन" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "पछिल्लो पादटिप्पणीलाई" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "द्रष्टव्य सम्पादन गर्नुहोस्" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "अघिल्लो पृष्ठ" #. cC5vJ -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" msgstr "" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "अघिल्लो पृष्ठ" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "अघिल्लो विभागमा" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "अघिल्लो पुस्तकचिनोलाई" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "अघिल्लो पादटिप्पणीलाई" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "अघिल्लो आदेशहरू" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "अघिल्लो तलिका सूत्रमा जानुहोस्" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "अघिल्लो गलत तलिका सूत्रमा जानुहोस्" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "पछिल्लो गलत तालिका सूत्रमा जानुहोस्" #. L2Apv -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" msgstr "" #. jCsGs -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" msgstr "" #. o3BBz -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" msgstr "" #. bQ33Z -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" msgstr "" -#. 36kGp -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#. bhUaK +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" -msgid "Previous field with current field type" +msgid "Previous '%FIELDTYPE' field" msgstr "" -#. GCXbu -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#. A8HWi +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" -msgid "Next field with current field type" +msgid "Next '%FIELDTYPE' field" msgstr "" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "घुसाउनुहोस्" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "मेट्नुहोस्" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "तालिका परिवर्तनहरू" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "लागू गरिएको अनुच्छेद शैलीहरू" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "पङ्क्ति घुसाइएको " #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "पङ्क्ति मेटाइएको" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 #, fuzzy msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "अन्त्यटिप्पणी" #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 #, fuzzy msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "पादटिप्पणी" #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "तह मेट्नुहोस्..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "पृष्ठ ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "तह मेट्नुहोस्..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "" #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "" #. wVAZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" msgstr "" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 #, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "यो फाइल खोल्न सकिँदैन" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "" #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "फाइल घुसाउनुहोस्" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "टिप्पणी: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "प्रवेशन" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "मेटाइ" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "तालिका परिवर्तनहरू" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "लागू गरिएको अनुच्छेद शैलीहरू" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "पृष्ठ " #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेद" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "छवि" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE वस्तु" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "फ्रेम" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "तालिका" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "तालिका पङ्क्ति" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "तालिका कक्ष" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "हेडर" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "फुटर" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML कागजात" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "विभाजक" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "तह" #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "फाइल, \"%1\" मार्ग \"%2\" मा फेला पार्न सकिएन ।" #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 #, fuzzy msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "New User-defined Index" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 #, fuzzy msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "" msgstr "<कुनै पनि होइन>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "" msgstr "<कुनै पनि होइन>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "अध्याय सङ्ख्या" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "प्रविष्टि" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "ट्याब रोकाइ" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "पाठ" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "पृष्ठ सङ्ख्याहरू" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "सन्दर्भ सूची प्रविष्टि" #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 #, fuzzy msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "क्यारेक्टर शैली" #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "" @@ -9645,267 +9651,267 @@ msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "माथिको आधार रेखा" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "तलको आधार रेखा" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "आधार रेखा केन्द्रित" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "वस्तु घुसाउनुहोस्" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "वस्तु सम्पादन गर्नुहोस्" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (टेम्प्लेट: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "किनाराहरू" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(अनुच्छेद शैली: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "" #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मुख्य कागजात" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "" #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "" #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "कुनै पनि होइन (हिज्जे जाँच नगर्नुहोस्)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "पूर्वनिर्धारित भाषामा पनु स्थापित गर्नुहोस्" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 #, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "धेरै..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "उपेक्षा गर्नुहोस्" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "" #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "" #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "" #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1359 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "" #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1359 +#: sw/inc/strings.hrc:1360 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML कागजात" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "प्रति कागजात" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "" #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "तह" #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 #, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "रूपरेखा" #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "पादटिप्पणी घुसाउनुहोस्" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 #, fuzzy msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "खोज कुञ्जीलाई XX पटक प्रतिस्थापन गरियो" #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "पङ्क्तिहरू" #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "स्तम्भ" #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "" #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "" #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 #, fuzzy msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "जारी राख्नुहोस्" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1379 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "" @@ -9914,7 +9920,7 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1387 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "" @@ -9923,139 +9929,127 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1392 +#: sw/inc/strings.hrc:1393 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "" #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1393 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1395 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1395 +#: sw/inc/strings.hrc:1396 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1397 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1398 +#: sw/inc/strings.hrc:1399 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "व्यवसायिक कार्डहरू" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1400 +#: sw/inc/strings.hrc:1401 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1403 +#: sw/inc/strings.hrc:1404 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1404 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "विशेषताहरू" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1406 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1407 +#: sw/inc/strings.hrc:1408 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1408 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "पहिलो कुञ्जी" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1410 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "दोस्रो कुञ्जी" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1410 +#: sw/inc/strings.hrc:1411 #, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "टिप्पणीहरू" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1411 +#: sw/inc/strings.hrc:1412 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "जोडा केस" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1412 +#: sw/inc/strings.hrc:1413 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1413 +#: sw/inc/strings.hrc:1414 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "हो" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1414 +#: sw/inc/strings.hrc:1415 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "होइन" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1416 +#: sw/inc/strings.hrc:1417 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "अनुकूल" -#. KCExN -#: sw/inc/strings.hrc:1417 -msgctxt "STR_DATASOURCE_NOT_AVAILABLE" -msgid "Data source is not available. Mail merge wizard will not work properly." -msgstr "" - -#. u57fa -#: sw/inc/strings.hrc:1418 -msgctxt "STR_EXCHANGE_DATABASE" -msgid "Exchange Database" -msgstr "" - #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:27 #, fuzzy @@ -11374,7 +11368,7 @@ msgid "Entry" msgstr "" #. 3trf6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:347 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:344 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog" msgid "Inserts a bibliography reference." msgstr "पुस्तकसूची सन्दर्भ घुसाउनुहोस्." @@ -17875,111 +17869,111 @@ msgid "Previous footnote/endnote" msgstr "" #. LdyGB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:48 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:47 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|prev" msgid "Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document." msgstr "कागजातमा पहिलेको पादटिप्पणी वा अन्तटिप्पणी एन्करमा लैजान्छ." #. LhiEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:61 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:60 msgctxt "insertfootnote|next" msgid "Next footnote/endnote" msgstr "" #. 5uMgu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:65 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:64 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|next" msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document." msgstr "पछिल्लो पादटिप्पणी वा अन्तटिप्पणी एन्कर कागजातमा जान्छ ." #. HjJZd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:157 msgctxt "insertfootnote|automatic" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #. 5B8vB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:167 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|automatic" msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert." msgstr "तपाईँंले घुसाउने पादटिप्पणीहरू वा अन्त्यटिप्पणीहरूमा क्रमागत सङ्ख्याहरू स्वत:तरीकाले मानाङ्कन गर्दछ।" #. sCxPm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:179 msgctxt "insertfootnote|character" msgid "Character:" msgstr "" #. KuhfJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:192 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character" msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote." msgstr "" #. BrqCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:216 msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" msgstr "क्यारेक्टरहरू" #. BPv7S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:217 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry" msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote." msgstr "" #. yx2tm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:228 #, fuzzy msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" msgstr "छनोट गर्नुहोस्" #. XDgLr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:236 #, fuzzy msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter" msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor." msgstr "Inserts a स्पेसल क्यारेक्टर पादटिप्पणी वा अन्तटिप्पणीको रूपमा." #. g3wcX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:251 msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" #. dFGBy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:280 msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" msgstr "पाद टिप्पणी" #. Kn3DE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:290 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote" msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page." msgstr "कागजातमा पादटिप्पणी एङ्कर हालको कर्सर अवस्थामा घुसाउनुहोस्, पृष्ठको तल पादटिप्पणी थप गर्नुहोस्." #. bQVDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:302 msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" msgstr "अन्त्य टिप्पणी" #. smdRn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:312 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote" msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document." msgstr "कागजातको हालको कर्सर अवस्थामा अन्तटिप्पणी एङ्कर घुसाउनुहोस्, र कागजातको अन्तमा अन्तटिप्पणी थप गर्नुहोस्." #. F9Ef8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:328 msgctxt "insertfootnote|label2" msgid "Type" msgstr "प्रकार" #. 4uq24 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:360 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog" msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position." msgstr "" @@ -30490,209 +30484,209 @@ msgctxt "wrapdialog|extended_tip|WrapDialog" msgid "Specify the way you want text to wrap around an object." msgstr "" -#. kvc2L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:54 -msgctxt "wrappage|none" -msgid "_Wrap Off" -msgstr "" - -#. KSWRg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:69 -msgctxt "wrappage|extended_tip|none" -msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object." -msgstr "" - #. VCQDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:80 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:73 msgctxt "wrappage|before" msgid "Be_fore" msgstr "" #. tE9SC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:86 msgctxt "wrappage|extended_tip|before" msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space." msgstr "" #. g5Tik -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:122 msgctxt "wrappage|after" msgid "Aft_er" msgstr "" #. vpZfS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:135 msgctxt "wrappage|extended_tip|after" msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space." msgstr "" #. NZJkB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "wrappage|parallel" msgid "_Parallel" msgstr "Parallel" #. t9xTQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:184 msgctxt "wrappage|extended_tip|parallel" msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object." msgstr "" #. cES6o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:220 msgctxt "wrappage|through" msgid "Thro_ugh" msgstr "" #. CCnhG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:233 msgctxt "wrappage|extended_tip|through" msgid "Places the object in front of the text." msgstr "" +#. kvc2L +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:269 +msgctxt "wrappage|none" +msgid "_Wrap Off" +msgstr "" + +#. KSWRg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:282 +msgctxt "wrappage|extended_tip|none" +msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object." +msgstr "" + #. ZjSbB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:318 #, fuzzy msgctxt "wrappage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "इष्टतम" #. 4pAFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:331 msgctxt "wrappage|extended_tip|optimal" msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped." msgstr "" #. FezRV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:352 msgctxt "wrappage|label1" msgid "Settings" msgstr "सेटिङ" #. QBuPZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:395 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label4" msgid "L_eft:" msgstr "बायाँ:" #. wDFKF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:409 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" msgstr "लम्बाइ" #. xsX5s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:423 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label6" msgid "_Top:" msgstr "माथि" #. NQ77D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:437 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "तल" #. AXBwG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:457 msgctxt "wrappage|extended_tip|left" msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text." msgstr "खाली स्थानको मात्रा प्रविष्ट गर्नुहोस् जुन तपाईँं वस्तुको बायाँ कुना र पाठ बीचमा चाहनुहुन्छ." #. xChMU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:476 msgctxt "wrappage|extended_tip|right" msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text." msgstr "खाली स्थानको मात्रा प्रविष्ट गर्नुहोस् जुन तपाईँं वस्तुको बायाँ कुना र पाठ बीचमा चहनुहुन्छ." #. p4GHR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:495 msgctxt "wrappage|extended_tip|top" msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text." msgstr "खाली स्थानको मात्रा प्रविष्ट गर्नुहोस् जुन तपाईँं वस्तुको माथि कुना र पाठ बीचमा चाहनुहुन्छ." #. GpgCP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:514 msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom" msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text." msgstr "वस्यतुको तलको कुना र पाठ बीचमा चाहनु भएको खाली स्थानको मात्रा प्रविष्ट गर्नुहोस्." #. g7ssN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:529 msgctxt "wrappage|label2" msgid "Spacing" msgstr "खाली स्थान" #. LGNvR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:561 #, fuzzy msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" msgstr "पहिलो अनुच्छेद" #. RjfUh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:569 msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly" msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter." msgstr "" #. XDTDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" msgstr "पृष्ठभूमिमा" #. 3fHAC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:450 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:588 msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent" msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type." msgstr "" #. GYAAU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:461 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:599 #, fuzzy msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" msgstr "रूपरेखा" #. rF7PT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:607 msgctxt "wrappage|extended_tip|outline" msgid "Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the Through wrap type, or for frames." msgstr "" #. dcKxZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:480 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:618 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Outside only" msgstr "" #. DNsU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:626 msgctxt "wrappage|extended_tip|outside" msgid "Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape." msgstr "पाठलाई मात्र वस्तुको रूपरेखा वरिपरि बेर्नुहोस्, तर वस्तु आकार बीचको खुला क्षेत्रहरूमा होइन." #. Ts8tC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:637 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Allow overlap" msgstr "" #. FDUUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:517 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:655 msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" msgstr "विकल्प" #. dsA5z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:675 msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage" msgid "Specify the way you want text to wrap around an object." msgstr "" diff --git a/source/ne/uui/messages.po b/source/ne/uui/messages.po index 51b4e332e55..f3752b889d9 100644 --- a/source/ne/uui/messages.po +++ b/source/ne/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-23 19:28+0000\n" "Last-Translator: Saroj Dhakal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -635,13 +635,14 @@ msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "कागजात प्रयोगमा छ" -#. YCVzp +#. QU4jD #: uui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" "\n" -"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing." +"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" +"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" #. 8mKMg @@ -650,14 +651,20 @@ msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "पढ्ने-मात्र रूपमा खोल्नुहोस्" -#. ThAZk +#. FqhkL #: uui/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN" +msgid "~Notify" +msgstr "" + +#. ThAZk +#: uui/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "खोल्नुहोस्" #. uFhJT -#: uui/inc/strings.hrc:36 +#: uui/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" @@ -666,73 +673,82 @@ msgid "" msgstr "" #. ZCJGW -#: uui/inc/strings.hrc:37 +#: uui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" msgid "~Retry Saving" msgstr "बचत गर्न लागि पुन: प्रयत्न गर्नुहोस्" #. EVEQx -#: uui/inc/strings.hrc:38 +#: uui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN" msgid "~Save" msgstr "बचत गर्नुहोस्" #. SZb7E -#: uui/inc/strings.hrc:40 +#: uui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "सत्रको अन्त्य सम्म पासवर्ड सम्झनुहोस" #. 7HtCZ -#: uui/inc/strings.hrc:41 +#: uui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD" msgid "~Remember password" msgstr "पासवर्ड सम्झनुहोस्" #. CV6Ci -#: uui/inc/strings.hrc:42 +#: uui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE" msgid "Non-Encrypted Streams" msgstr "गुप्त-बिहिन धाराहरू" #. P7Bd8 -#: uui/inc/strings.hrc:44 +#: uui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE" msgid "Document Could Not Be Locked" msgstr "" -#. XBEF9 -#: uui/inc/strings.hrc:45 -#, fuzzy +#. hJ55V +#: uui/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG" -msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space." -msgstr "%PRODUCTNAME लाई अनन्य पहुँच को लागि यो फाईलमा लाल्चा लगाऊन सकिन्न्, किनकि यो स्थानमा फाईलमा लाल्चा लगाऊन अनुमति छैन ।" +msgid "" +"The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space.\n" +"\n" +"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." +msgstr "" #. CaBXF -#: uui/inc/strings.hrc:46 +#: uui/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "पढ्ने-मात्र रूपमा खोल्नुहोस्" -#. u5nuY +#. Wuw4K #: uui/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" +msgid "~Notify" +msgstr "" + +#. u5nuY +#: uui/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "कागजात प्रयोगमा छ" -#. hFQZP -#: uui/inc/strings.hrc:49 +#. qcayz +#: uui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" "\n" "$(ARG2)\n" "\n" -"Open document read-only or open a copy of the document for editing.$(ARG3)" +"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" +"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)" msgstr "" #. VF7vT -#: uui/inc/strings.hrc:50 +#: uui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG" msgid "" "\n" @@ -740,31 +756,37 @@ msgid "" msgstr "" #. tc7YZ -#: uui/inc/strings.hrc:51 +#: uui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "पढ्ने-मात्र रूपमा खोल्नुहोस्" +#. anQNW +#: uui/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" +msgid "~Notify" +msgstr "" + #. TsA54 -#: uui/inc/strings.hrc:52 +#: uui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "अर्को रूप खोल्नुहोस्" #. EXAAf -#: uui/inc/strings.hrc:53 +#: uui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_UNKNOWNUSER" msgid "Unknown User" msgstr "अज्ञात प्रयोगकर्ता" #. PFEwD -#: uui/inc/strings.hrc:55 +#: uui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE" msgid "Document Has Been Changed by Others" msgstr "कागजातलाई अरूहरूले परिवर्तन गरिएछ" #. umCKE -#: uui/inc/strings.hrc:56 +#: uui/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG" msgid "" "The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n" @@ -773,19 +795,19 @@ msgid "" msgstr "" #. DGYmK -#: uui/inc/strings.hrc:57 +#: uui/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN" msgid "~Save Anyway" msgstr "जे भए पनि बचत गर्नुहोस्" #. YBz5F -#: uui/inc/strings.hrc:59 +#: uui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "कागजात प्रयोगमा छ" #. 4Fimj -#: uui/inc/strings.hrc:60 +#: uui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_TRYLATER_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" @@ -796,7 +818,7 @@ msgid "" msgstr "" #. b3UBG -#: uui/inc/strings.hrc:61 +#: uui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" @@ -807,19 +829,19 @@ msgid "" msgstr "" #. 8JFLZ -#: uui/inc/strings.hrc:62 +#: uui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" msgid "~Retry Saving" msgstr "बचत गर्न लागि पुन: प्रयत्न गर्नुहोस्" #. 6iCzM -#: uui/inc/strings.hrc:63 +#: uui/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN" msgid "~Save As..." msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्..." #. nqrvC -#: uui/inc/strings.hrc:65 +#: uui/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE" msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" @@ -827,7 +849,7 @@ msgid "" msgstr "" #. 3bJvA -#: uui/inc/strings.hrc:66 +#: uui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY" msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" @@ -835,59 +857,116 @@ msgid "" msgstr "" #. Bapqc -#: uui/inc/strings.hrc:67 +#: uui/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_SAME_NAME_USED" msgid "Please provide a different file name!" msgstr "" #. BsaWY -#: uui/inc/strings.hrc:69 +#: uui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG" msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." msgstr "यो पासवर्ड गलत छ । यो फाईल खोल्न सकिन्न ।" #. WQbYF -#: uui/inc/strings.hrc:70 +#: uui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG" msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "यो पासवर्ड गलत छ । यो फाईल परिवर्तन गर्न सकिन्न ।" #. Gq9FJ -#: uui/inc/strings.hrc:71 +#: uui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG" msgid "The master password is incorrect." msgstr "मुख्य पासवर्ड गलत छ ।" #. pRwHM -#: uui/inc/strings.hrc:72 +#: uui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG" msgid "The password is incorrect." msgstr "पासवर्ड गलत छ ।" #. DwdJn -#: uui/inc/strings.hrc:73 +#: uui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The password confirmation does not match." msgstr "पासवर्ड पुष्टि मिलेनन् ।" #. dwGow -#: uui/inc/strings.hrc:75 +#: uui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE" msgid "Lock file is corrupted" msgstr "" -#. QxsDe -#: uui/inc/strings.hrc:76 +#. nkUGA +#: uui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG" -msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file." +msgid "" +"The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file.\n" +"\n" +"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" #. fKEYB -#: uui/inc/strings.hrc:77 +#: uui/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "पढ्ने-मात्र रूपमा खोल्नुहोस्" +#. qRAcY +#: uui/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" +msgid "~Notify" +msgstr "" + +#. rBAR3 +#: uui/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE" +msgid "Document is now editable" +msgstr "" + +#. cVZuC +#: uui/inc/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_MSG" +msgid "" +"Document file '$(ARG1)' is now editable \n" +"\n" +"Reload this document for editing?" +msgstr "" + +#. vynDE +#: uui/inc/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN" +msgid "~Reload" +msgstr "" + +#. waDLe +#: uui/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE" +msgid "Document is read-only" +msgstr "" + +#. DbVND +#: uui/inc/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_READONLYOPEN_MSG" +msgid "" +"Document file '$(ARG1)' is read-only.\n" +"\n" +"Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." +msgstr "" + +#. KLAtB +#: uui/inc/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN" +msgid "Open ~Read-Only" +msgstr "" + +#. 9L3b3 +#: uui/inc/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN" +msgid "~Notify" +msgstr "" + #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" -- cgit