From 38b938ffee6c3a3669f57d4e9094f754efc568d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Tardon Date: Tue, 23 Oct 2012 15:25:15 +0200 Subject: move po files to correct location Change-Id: Iea6f6287dfe29eeae627258be1e5c46410b392cd --- source/ne/dictionaries/en/dialog.po | 172 --------------------- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 172 +++++++++++++++++++++ source/ne/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 154 ------------------ .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 154 ++++++++++++++++++ source/ne/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 84 ---------- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 84 ++++++++++ 6 files changed, 410 insertions(+), 410 deletions(-) delete mode 100644 source/ne/dictionaries/en/dialog.po create mode 100644 source/ne/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po delete mode 100644 source/ne/dictionaries/hu_HU/dialog.po create mode 100644 source/ne/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po delete mode 100644 source/ne/dictionaries/ru_RU/dialog.po create mode 100644 source/ne/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po (limited to 'source/ne') diff --git a/source/ne/dictionaries/en/dialog.po b/source/ne/dictionaries/en/dialog.po deleted file mode 100644 index 58e0666f49c..00000000000 --- a/source/ne/dictionaries/en/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,172 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-06 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Saaz \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ne\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: en_en_US.properties#spelling.property.text -msgid "Grammar checking" -msgstr "व्याकरणको जाँच" - -#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text -msgid "Check more grammar errors." -msgstr "अझै बढि व्याकरण त्रुटिहरुको जाँच" - -#: en_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Possible mistakes" -msgstr "सम्भवत त्रुटिहरु" - -#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text -msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "वाक्यमा अक्षर ठूलो नभएको जाँच गर्नुहोस्" - -#: en_en_US.properties#cap.property.text -msgid "Capitalization" -msgstr "अक्षर ठूलो पार्ने" - -#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text -msgid "Check repeated words." -msgstr "दोहोरिएको शब्दहरू जाँच गर्नुहोस् ।" - -#: en_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Word duplication" -msgstr "शब्दको नक्कल" - -#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text -msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "हराइरहेको वा अतिरिक्त कोष्ठक चिन्ह र उद्धरण चिनो जाँच गर्नुहोस् ।" - -#: en_en_US.properties#pair.property.text -msgid "Parentheses" -msgstr "कोष्ठक चिन्ह" - -#: en_en_US.properties#punctuation.property.text -msgid "Punctuation" -msgstr "विराम चिन्ह" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text -msgid "Check single spaces between words." -msgstr "शब्दहरू बिचमा एकल खालीस्थानहरू जाँच गर्नुहोस् ।" - -#: en_en_US.properties#spaces.property.text -msgid "Word spacing" -msgstr "शब्द खालीस्थान" - -#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text -msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "खालीस्थान भएको en dash को सट्टामा खालीस्थान नभएको em dash जबरदस्ती उपयोग गर्नुहोस् ।" - -#: en_en_US.properties#mdash.property.text -msgid "Em dash" -msgstr "Em dash" - -#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text -msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "खालीस्थान नभएको em dash को सट्टामा खालीस्थान भएको en dash जबरदस्ती उपयोग गर्नुहोस् ।" - -#: en_en_US.properties#ndash.property.text -msgid "En dash" -msgstr "En dash" - -#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text -msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "डबल उद्धरण चिनोहरू जाँच गर्नुहोस्: \"x\" → “x”" - -#: en_en_US.properties#quotation.property.text -msgid "Quotation marks" -msgstr "उद्धरण चिनोहरू" - -#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text -msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "वास्तविक गुणन चिन्ह जाँच गर्नुहोस्: 5x5 → 5×5" - -#: en_en_US.properties#times.property.text -msgid "Multiplication sign" -msgstr "गुणन चिन्ह" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text -msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "वाक्यहरू बिचमा एकल खालीस्थानहरू जाँच गर्नुहोस् ।" - -#: en_en_US.properties#spaces2.property.text -msgid "Sentence spacing" -msgstr "वाक्य खालीस्थान" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text -msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "शब्द र वाक्यहरूको बिचमा दुइवटा भन्दा बढि अतिरिक्त खालीस्थानहरू जाँच गर्नुहोस् ।" - -#: en_en_US.properties#spaces3.property.text -msgid "More spaces" -msgstr "धेरै खालीस्थानहरू" - -#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text -msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "हाइफेनहरू चिन्हहरू वास्तविक घटाउने चिन्हमा परिवर्तन गर्नुहोस् ।" - -#: en_en_US.properties#minus.property.text -msgid "Minus sign" -msgstr "घटाउने चिन्ह" - -#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text -msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "टाइपराइटरको अक्षर लोप, एकल उद्धरण चिनोहरू र सही डबल प्रईमहरू मा परिवर्तन गर्नुहोस् ।" - -#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text -msgid "Apostrophe" -msgstr "अक्षर लोप वा सम्बन्ध को चिनो" - -#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text -msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "तीन थोप्लाहरू लाई न्यूनपदले परिवर्तन गर्नुहोस् ।" - -#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text -msgid "Ellipsis" -msgstr "न्यूनपद" - -#: en_en_US.properties#others.property.text -msgid "Others" -msgstr "अन्य" - -#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text -msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal र miles बाट नाप रूपान्तरण ।" - -#: en_en_US.properties#metric.property.text -msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "मेट्रिकमा रूपान्तरण गर्नुहोस् (°C, km/h, m, kg, l)" - -#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text -msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "साझा (1000000 → 1,000,000) वा ISO (1000000 → 1 000 000) ।" - -#: en_en_US.properties#numsep.property.text -msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "ठूलो सङ्ख्याहरूको हजार विभाजक" - -#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text -msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l बाट नाप रूपान्तरण ।" - -#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text -msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "मेट्रिक-बिहिन मा रूपान्तरण गर्नुहोस् (°F, mph, ft, lb, gal)" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text -msgid "Dictionaries" -msgstr "शब्दकोशहरू" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text -msgid "English sentence checking" -msgstr "अंग्रेजी वाक्य को जाँच" diff --git a/source/ne/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ne/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..58e0666f49c --- /dev/null +++ b/source/ne/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,172 @@ +#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-06 19:02+0200\n" +"Last-Translator: Saaz \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: en_en_US.properties#spelling.property.text +msgid "Grammar checking" +msgstr "व्याकरणको जाँच" + +#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text +msgid "Check more grammar errors." +msgstr "अझै बढि व्याकरण त्रुटिहरुको जाँच" + +#: en_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Possible mistakes" +msgstr "सम्भवत त्रुटिहरु" + +#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text +msgid "Check missing capitalization of sentences." +msgstr "वाक्यमा अक्षर ठूलो नभएको जाँच गर्नुहोस्" + +#: en_en_US.properties#cap.property.text +msgid "Capitalization" +msgstr "अक्षर ठूलो पार्ने" + +#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text +msgid "Check repeated words." +msgstr "दोहोरिएको शब्दहरू जाँच गर्नुहोस् ।" + +#: en_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Word duplication" +msgstr "शब्दको नक्कल" + +#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text +msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." +msgstr "हराइरहेको वा अतिरिक्त कोष्ठक चिन्ह र उद्धरण चिनो जाँच गर्नुहोस् ।" + +#: en_en_US.properties#pair.property.text +msgid "Parentheses" +msgstr "कोष्ठक चिन्ह" + +#: en_en_US.properties#punctuation.property.text +msgid "Punctuation" +msgstr "विराम चिन्ह" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text +msgid "Check single spaces between words." +msgstr "शब्दहरू बिचमा एकल खालीस्थानहरू जाँच गर्नुहोस् ।" + +#: en_en_US.properties#spaces.property.text +msgid "Word spacing" +msgstr "शब्द खालीस्थान" + +#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text +msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." +msgstr "खालीस्थान भएको en dash को सट्टामा खालीस्थान नभएको em dash जबरदस्ती उपयोग गर्नुहोस् ।" + +#: en_en_US.properties#mdash.property.text +msgid "Em dash" +msgstr "Em dash" + +#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text +msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." +msgstr "खालीस्थान नभएको em dash को सट्टामा खालीस्थान भएको en dash जबरदस्ती उपयोग गर्नुहोस् ।" + +#: en_en_US.properties#ndash.property.text +msgid "En dash" +msgstr "En dash" + +#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text +msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" +msgstr "डबल उद्धरण चिनोहरू जाँच गर्नुहोस्: \"x\" → “x”" + +#: en_en_US.properties#quotation.property.text +msgid "Quotation marks" +msgstr "उद्धरण चिनोहरू" + +#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text +msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" +msgstr "वास्तविक गुणन चिन्ह जाँच गर्नुहोस्: 5x5 → 5×5" + +#: en_en_US.properties#times.property.text +msgid "Multiplication sign" +msgstr "गुणन चिन्ह" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text +msgid "Check single spaces between sentences." +msgstr "वाक्यहरू बिचमा एकल खालीस्थानहरू जाँच गर्नुहोस् ।" + +#: en_en_US.properties#spaces2.property.text +msgid "Sentence spacing" +msgstr "वाक्य खालीस्थान" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text +msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." +msgstr "शब्द र वाक्यहरूको बिचमा दुइवटा भन्दा बढि अतिरिक्त खालीस्थानहरू जाँच गर्नुहोस् ।" + +#: en_en_US.properties#spaces3.property.text +msgid "More spaces" +msgstr "धेरै खालीस्थानहरू" + +#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text +msgid "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "हाइफेनहरू चिन्हहरू वास्तविक घटाउने चिन्हमा परिवर्तन गर्नुहोस् ।" + +#: en_en_US.properties#minus.property.text +msgid "Minus sign" +msgstr "घटाउने चिन्ह" + +#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "टाइपराइटरको अक्षर लोप, एकल उद्धरण चिनोहरू र सही डबल प्रईमहरू मा परिवर्तन गर्नुहोस् ।" + +#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text +msgid "Apostrophe" +msgstr "अक्षर लोप वा सम्बन्ध को चिनो" + +#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text +msgid "Change three dots with ellipsis." +msgstr "तीन थोप्लाहरू लाई न्यूनपदले परिवर्तन गर्नुहोस् ।" + +#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text +msgid "Ellipsis" +msgstr "न्यूनपद" + +#: en_en_US.properties#others.property.text +msgid "Others" +msgstr "अन्य" + +#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text +msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." +msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal र miles बाट नाप रूपान्तरण ।" + +#: en_en_US.properties#metric.property.text +msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "मेट्रिकमा रूपान्तरण गर्नुहोस् (°C, km/h, m, kg, l)" + +#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text +msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "साझा (1000000 → 1,000,000) वा ISO (1000000 → 1 000 000) ।" + +#: en_en_US.properties#numsep.property.text +msgid "Thousand separation of large numbers" +msgstr "ठूलो सङ्ख्याहरूको हजार विभाजक" + +#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text +msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l बाट नाप रूपान्तरण ।" + +#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text +msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "मेट्रिक-बिहिन मा रूपान्तरण गर्नुहोस् (°F, mph, ft, lb, gal)" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "शब्दकोशहरू" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text +msgid "English sentence checking" +msgstr "अंग्रेजी वाक्य को जाँच" diff --git a/source/ne/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ne/dictionaries/hu_HU/dialog.po deleted file mode 100644 index ee379888dc4..00000000000 --- a/source/ne/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-06 19:12+0200\n" -"Last-Translator: Saaz \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ne\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text -msgid "Spelling" -msgstr "हिज्जे" - -#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text -msgid "Capitalization" -msgstr "अक्षर ठूलो पार्ने" - -#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text -msgid "Parentheses" -msgstr "कोष्ठक चिन्ह" - -#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text -msgid "Word parts of compounds" -msgstr "यौगिक शब्द भागहरू" - -#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text -msgid "Comma usage" -msgstr "अल्पविरामको प्रयोग" - -#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text -msgid "Proofreading" -msgstr "पढ़ेर जाँच गर्नु" - -#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text -msgid "Style checking" -msgstr "शैली जाँच गर्नु" - -#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text -msgid "Underline typo-like compound words" -msgstr "यौगिक शब्दहरू जस्तो लाई कच गर्नुहोस्" - -#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text -msgid "Underline all generated compound words" -msgstr "सबै उत्पन्न भएको यौगिक शब्दहरूलाई कच गर्नुहोस्" - -#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Possible mistakes" -msgstr "सम्भवित गलतीहरू" - -#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text -msgid "Consistency of money amounts" -msgstr "पैसा रकमको निरन्तरता" - -#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text -msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" -msgid "Word duplication" -msgstr "शब्दको नक्कल" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text -msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text" -msgid "Word duplication" -msgstr "शब्दको नक्कल" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Duplication within clauses" -msgstr "अंशहरू भित्र नक्कल" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text -msgid "Duplication within sentences" -msgstr "वाक्यहरू भित्र नक्कल" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text -msgid "Allow previous checkings with affixes" -msgstr "अघिल्लो जाँचहरूलाई प्रत्ययको साथ अनुमति दिनुहोस्" - -#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text -msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "सङ्ख्याहरूको हजार विभाजक" - -#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text -msgid "Typography" -msgstr "मुद्रणकला" - -#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text -msgid "Quotation marks" -msgstr "उद्धरण चिनोहरू" - -#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text -msgid "Apostrophe" -msgstr "अक्षर लोप वा सम्बन्ध को चिनो" - -#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text -msgid "En dash" -msgstr "En ड्यास" - -#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text -msgid "Ellipsis" -msgstr "न्यूनपद" - -#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text -msgid "Ligature suggestion" -msgstr "युक्ताक्षर सुझाव" - -#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text -msgid "Underline ligatures" -msgstr "युक्ताक्षरहरू लाई कच गर्नुहोस्" - -#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text -msgid "Fractions" -msgstr "भिन्नहरू" - -#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text -msgid "Thin space" -msgstr "पातलो खालीस्थान" - -#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text -msgid "Double spaces" -msgstr "डबल खालीस्थानहरू" - -#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text -msgid "More spaces" -msgstr "धेरै खालीस्थानहरू" - -#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text -msgid "Indices" -msgstr "अनुक्रमणिकाहरू" - -#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text -msgid "Minus" -msgstr "घटाउन" - -#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text -msgid "Measurements" -msgstr "नापहरू" - -#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text -msgid "Hyphenation of ambiguous words" -msgstr "अस्पष्ट शब्दहरू लाई योजक चिन्ह लगाउनु" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text -msgid "Dictionaries" -msgstr "शब्दकोशहरू" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text -msgid "Hungarian sentence checking" -msgstr "हंगरी वाक्य जाँच हुँदैछ" diff --git a/source/ne/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ne/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..ee379888dc4 --- /dev/null +++ b/source/ne/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,154 @@ +#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-06 19:12+0200\n" +"Last-Translator: Saaz \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text +msgid "Spelling" +msgstr "हिज्जे" + +#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text +msgid "Capitalization" +msgstr "अक्षर ठूलो पार्ने" + +#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text +msgid "Parentheses" +msgstr "कोष्ठक चिन्ह" + +#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text +msgid "Word parts of compounds" +msgstr "यौगिक शब्द भागहरू" + +#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text +msgid "Comma usage" +msgstr "अल्पविरामको प्रयोग" + +#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text +msgid "Proofreading" +msgstr "पढ़ेर जाँच गर्नु" + +#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text +msgid "Style checking" +msgstr "शैली जाँच गर्नु" + +#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text +msgid "Underline typo-like compound words" +msgstr "यौगिक शब्दहरू जस्तो लाई कच गर्नुहोस्" + +#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text +msgid "Underline all generated compound words" +msgstr "सबै उत्पन्न भएको यौगिक शब्दहरूलाई कच गर्नुहोस्" + +#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Possible mistakes" +msgstr "सम्भवित गलतीहरू" + +#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text +msgid "Consistency of money amounts" +msgstr "पैसा रकमको निरन्तरता" + +#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text +msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "शब्दको नक्कल" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text +msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "शब्दको नक्कल" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Duplication within clauses" +msgstr "अंशहरू भित्र नक्कल" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text +msgid "Duplication within sentences" +msgstr "वाक्यहरू भित्र नक्कल" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text +msgid "Allow previous checkings with affixes" +msgstr "अघिल्लो जाँचहरूलाई प्रत्ययको साथ अनुमति दिनुहोस्" + +#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text +msgid "Thousand separation of numbers" +msgstr "सङ्ख्याहरूको हजार विभाजक" + +#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text +msgid "Typography" +msgstr "मुद्रणकला" + +#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text +msgid "Quotation marks" +msgstr "उद्धरण चिनोहरू" + +#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text +msgid "Apostrophe" +msgstr "अक्षर लोप वा सम्बन्ध को चिनो" + +#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text +msgid "En dash" +msgstr "En ड्यास" + +#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text +msgid "Ellipsis" +msgstr "न्यूनपद" + +#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text +msgid "Ligature suggestion" +msgstr "युक्ताक्षर सुझाव" + +#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text +msgid "Underline ligatures" +msgstr "युक्ताक्षरहरू लाई कच गर्नुहोस्" + +#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text +msgid "Fractions" +msgstr "भिन्नहरू" + +#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text +msgid "Thin space" +msgstr "पातलो खालीस्थान" + +#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text +msgid "Double spaces" +msgstr "डबल खालीस्थानहरू" + +#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text +msgid "More spaces" +msgstr "धेरै खालीस्थानहरू" + +#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text +msgid "Indices" +msgstr "अनुक्रमणिकाहरू" + +#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text +msgid "Minus" +msgstr "घटाउन" + +#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text +msgid "Measurements" +msgstr "नापहरू" + +#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text +msgid "Hyphenation of ambiguous words" +msgstr "अस्पष्ट शब्दहरू लाई योजक चिन्ह लगाउनु" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "शब्दकोशहरू" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text +msgid "Hungarian sentence checking" +msgstr "हंगरी वाक्य जाँच हुँदैछ" diff --git a/source/ne/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ne/dictionaries/ru_RU/dialog.po deleted file mode 100644 index 4dc7ea2b961..00000000000 --- a/source/ne/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-06 19:37+0200\n" -"Last-Translator: Saaz \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ne\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text -msgid "Abbreviation" -msgstr "संक्षिप्त रूप" - -#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Grammar" -msgstr "व्याकरण" - -#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text -msgid "Compound words with hyphen" -msgstr "योजकचिन्ह साथ यौगिक शब्दहरू" - -#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text -msgid "Comma usage" -msgstr "अल्पविरामको प्रयोग" - -#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text -msgid "General error" -msgstr "सामान्य त्रुटि" - -#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text -msgid "Multiword expressions" -msgstr "बहुशब्द अभिव्यक्तिहरू" - -#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text -msgid "Together/separately" -msgstr "एकसाथ/छुट्याइएर" - -#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text -msgid "Proofreading" -msgstr "पढ़ेर जाँच गर्नु" - -#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text -msgid "Space mistake" -msgstr "खालीस्थान गलती" - -#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text -msgid "Typographica" -msgstr "मुद्रणकला" - -#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Word duplication within clauses" -msgstr "अंशहरू भित्र शब्दको नक्कल" - -#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text -msgid "Word duplication within sentences" -msgstr "वाक्यहरू भित्र शब्दको नक्कल" - -#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text -msgid "Others" -msgstr "अन्य" - -#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text -msgid "Separation of large numbers (ISO)" -msgstr "ठूलो सङ्ख्याहरूको विभाजन (ISO)" - -#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text -msgid "Quotation" -msgstr "उद्धरण" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text -msgid "Dictionaries" -msgstr "शब्दकोशहरू" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text -msgid "Grammar checking (Russian)" -msgstr "व्याकरण संशोधक (रूसी)" diff --git a/source/ne/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ne/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..4dc7ea2b961 --- /dev/null +++ b/source/ne/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,84 @@ +#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-06 19:37+0200\n" +"Last-Translator: Saaz \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text +msgid "Abbreviation" +msgstr "संक्षिप्त रूप" + +#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Grammar" +msgstr "व्याकरण" + +#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text +msgid "Compound words with hyphen" +msgstr "योजकचिन्ह साथ यौगिक शब्दहरू" + +#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text +msgid "Comma usage" +msgstr "अल्पविरामको प्रयोग" + +#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text +msgid "General error" +msgstr "सामान्य त्रुटि" + +#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text +msgid "Multiword expressions" +msgstr "बहुशब्द अभिव्यक्तिहरू" + +#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text +msgid "Together/separately" +msgstr "एकसाथ/छुट्याइएर" + +#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text +msgid "Proofreading" +msgstr "पढ़ेर जाँच गर्नु" + +#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text +msgid "Space mistake" +msgstr "खालीस्थान गलती" + +#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text +msgid "Typographica" +msgstr "मुद्रणकला" + +#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Word duplication within clauses" +msgstr "अंशहरू भित्र शब्दको नक्कल" + +#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text +msgid "Word duplication within sentences" +msgstr "वाक्यहरू भित्र शब्दको नक्कल" + +#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text +msgid "Others" +msgstr "अन्य" + +#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text +msgid "Separation of large numbers (ISO)" +msgstr "ठूलो सङ्ख्याहरूको विभाजन (ISO)" + +#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text +msgid "Quotation" +msgstr "उद्धरण" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "शब्दकोशहरू" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text +msgid "Grammar checking (Russian)" +msgstr "व्याकरण संशोधक (रूसी)" -- cgit