From c40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 12 Oct 2020 15:45:00 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98 --- source/ne/chart2/messages.po | 56 +- source/ne/cui/messages.po | 850 ++++++++++-------- source/ne/dbaccess/messages.po | 14 +- source/ne/extensions/messages.po | 24 +- source/ne/filter/messages.po | 28 +- .../ne/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 6 +- .../ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 290 ++----- source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 38 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 26 +- source/ne/readlicense_oo/docs.po | 10 +- source/ne/sc/messages.po | 960 +++++++++++---------- source/ne/sd/messages.po | 40 +- source/ne/sfx2/messages.po | 43 +- source/ne/svx/messages.po | 774 ++++++++--------- source/ne/sw/messages.po | 236 +++-- source/ne/uui/messages.po | 6 +- source/ne/vcl/messages.po | 6 +- source/ne/wizards/source/resources.po | 560 +++++++++++- source/ne/writerperfect/messages.po | 4 +- 20 files changed, 2356 insertions(+), 1621 deletions(-) (limited to 'source/ne') diff --git a/source/ne/chart2/messages.po b/source/ne/chart2/messages.po index 0f631c436ac..b2249c3eaf7 100644 --- a/source/ne/chart2/messages.po +++ b/source/ne/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-13 06:01+0000\n" "Last-Translator: surit \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1496,20 +1496,26 @@ msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "_Connect displaced data labels to data points" msgstr "" +#. MJdmK +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:568 +msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" +msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" +msgstr "" + #. UKVF9 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:581 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:586 msgctxt "dlg_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" msgstr "" #. 6bBph -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:597 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:602 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "ले डेटा लेबुलहरू संवाद खोल्दछ, जहाँ तपाईँं डेटा लेबुलहरू सेट गर्न सक्षम हुनुहुन्छ।" #. bt7D7 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:619 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:624 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "ले डेटा लेबुलहरू संवाद खोल्दछ, जहाँ तपाईँं डेटा लेबुलहरू सेट गर्न सक्षम हुनुहुन्छ।" @@ -3027,61 +3033,61 @@ msgid "Click to enable or disable the uniform light source." msgstr "" #. DwEDc -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:266 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:267 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE" msgid "Select a color for the selected light source." msgstr "" #. gfdAB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:281 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:282 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "रङ संवाद प्रयोग गरेर एक रङ चयन गर्नुहोस्" #. JnBhP -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:285 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:286 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR" msgid "Select a color using the color dialog." msgstr "" -#. XLXEQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:310 +#. mgXyK +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:311 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" -msgid "_Light source" -msgstr "प्रकाश स्रोत" +msgid "_Light Source" +msgstr "" #. WssJA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:355 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:357 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_AMBIENTLIGHT" msgid "Select a color for the ambient light." msgstr "" #. NpAu7 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:370 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:372 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "रङ संवाद प्रयोग गरेर एक रङ चयन गर्नुहोस्" #. 943Za -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:374 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:376 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_AMBIENT_COLOR" msgid "Select a color using the color dialog." msgstr "" -#. QCb7M -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:392 +#. LFMGL +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:394 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" -msgid "_Ambient light" -msgstr "सर्वब्यापक प्रकाश" +msgid "_Ambient Light" +msgstr "" #. snUGf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:435 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:437 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" msgstr "" #. tQBhd -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:493 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:495 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|tp_3D_SceneIllumination" msgid "Set the light sources for the 3D view." msgstr "" @@ -3789,14 +3795,20 @@ msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "_Connect displaced data labels to data points" msgstr "" +#. BXobT +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:500 +msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" +msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" +msgstr "" + #. MBFBB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:513 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:518 msgctxt "tp_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" msgstr "" #. iDheE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:529 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:534 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "ले डेटा लेबुलहरू संवाद खोल्दछ, जहाँ तपाईँं डेटा लेबुलहरू सेट गर्न सक्षम हुनुहुन्छ।" diff --git a/source/ne/cui/messages.po b/source/ne/cui/messages.po index 5e260de7110..23879422de8 100644 --- a/source/ne/cui/messages.po +++ b/source/ne/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2106,1419 +2106,1498 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "" -#. m8rYd +#. KTtQE +#: cui/inc/strings.hrc:403 +msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" +msgid "Apply to %MODULE" +msgstr "" + +#. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:47 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home" +msgstr "" + +#. m8rYd +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." msgstr "" #. BDEBo #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." msgstr "" #. TWjA5 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." msgstr "" #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." msgstr "" #. ZZtD5 #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." msgstr "" #. LBkjN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar." msgstr "" #. 7JRpP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." msgstr "" #. D7uEG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME." msgstr "" #. BSUoN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." msgstr "" #. 3JyGD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." msgstr "" #. prXEA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" msgstr "" #. DUvk6 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style." msgstr "" #. RejqP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction." msgstr "" #. VxuFm -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”." msgstr "" #. FeNXF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”." msgstr "" #. VnFnz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." msgstr "" #. xfHwX -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" msgstr "" #. FhU4G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." msgstr "" #. 5SoBD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns." msgstr "" #. hr7ym -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." msgstr "" #. y5bEE #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." msgstr "" #. b3KPF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." msgstr "" #. CvgZt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area." msgstr "" #. si5Y9 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." msgstr "" #. hj7H4 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad." msgstr "" #. pESS4 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in." msgstr "" #. PJFH2 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." msgstr "" #. VvEKg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." msgstr "" #. AzNEm -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." msgstr "" #. SiwUL -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." msgstr "" #. Wx8QG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." msgstr "" #. 6soFJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." msgstr "" #. DDGnC -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." msgstr "" #. U5wE4 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”." msgstr "" #. KtRU8 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." msgstr "" #. UuWHK -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." msgstr "" #. HEfCq -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." msgstr "" #. wBMUD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete." msgstr "" #. gEysu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." msgstr "" #. S8KZH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance." msgstr "" #. W6E2A -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time." msgstr "" #. vAFKt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation." msgstr "" #. FHorg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." msgstr "" #. qnAAh -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column." msgstr "" #. MFv5S -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." msgstr "" #. 3NRDt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." msgstr "" #. uikxZ #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." msgstr "" #. 7QLxF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." msgstr "" #. DyoMt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." msgstr "" #. VBCF7 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF." msgstr "" #. XWchY -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." msgstr "" #. 8x8QZ #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect." msgstr "" #. f6Lan -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" msgstr "" #. EkpTG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)." msgstr "" #. 5ZVTy -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." msgstr "" #. YQ8cC -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording." msgstr "" #. EnQur -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format." msgstr "" #. sSeTz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." msgstr "" #. FnWjD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" msgstr "" #. SNTbc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C." msgstr "" #. wZDsJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)" msgstr "" #. JDGDc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." msgstr "" #. 5Anfg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." msgstr "" #. 7dDjc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." msgstr "" #. aJtLS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)." msgstr "" #. iXjDF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." msgstr "" #. TD8Ux -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…" msgstr "" #. muc5F -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." msgstr "" #. ZZZZo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." msgstr "" #. oTX4L -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." msgstr "" #. YVF2y -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." msgstr "" #. pZZxV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." msgstr "" #. WZi38 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." msgstr "" #. FhocH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:" msgstr "" #. n3b6P -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells." msgstr "" #. h7afF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." msgstr "" #. DmbfV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "" #. cVaQ3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." msgstr "" #. QDmWG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." msgstr "" #. J853i -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature." msgstr "" #. BcK3A -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." msgstr "" #. bY8ve -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." msgstr "" #. GEJXj -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." msgstr "" #. Bs9w9 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before." msgstr "" #. UVRgV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." msgstr "" #. o2fy3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." msgstr "" #. XDhNo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer." msgstr "" #. E7GZz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." msgstr "" #. fsDVc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." msgstr "" #. VWNyB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." msgstr "" #. eRzRG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." msgstr "" #. 7UE7V -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." msgstr "" #. FKfZB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." msgstr "" #. UuBRE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”." msgstr "" #. cCnpG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." msgstr "" #. 9HtDt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet." msgstr "" #. L6brZ #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork." msgstr "" #. ZE6D5 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." msgstr "" #. wAQLx -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." msgstr "" #. JPu6C -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." msgstr "" #. 8qYrk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text." msgstr "" #. Zj7NA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." msgstr "" #. 7kaMQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." msgstr "" #. GSVYQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting." msgstr "" #. gpVRV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." msgstr "" #. udDRb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." msgstr "" #. ALczh -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering." msgstr "" #. XsdGx -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." msgstr "" #. WMnj2 #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button." msgstr "" #. qQsXD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." msgstr "" #. GmBZk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)." msgstr "" #. Eb85a -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." msgstr "" #. T3RSB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." msgstr "" #. 7CjmG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button." msgstr "" #. Xrnns -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." msgstr "" #. heb7V -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" msgstr "" #. T6uNP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." msgstr "" #. e3dfT #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." msgstr "" #. ZdyGi -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." msgstr "" #. qyyJ4 #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." msgstr "" #. qK7Xz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color." msgstr "" #. YGUAo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain." msgstr "" #. mJ6Gu #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." msgstr "" #. 8rA8u -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." msgstr "" #. Bqtz5 #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." msgstr "" #. GgzTh #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." msgstr "" #. z72JP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." msgstr "" #. REoF7 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL." msgstr "" #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." msgstr "" #. Uq3tZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "" #. V2QjS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." msgstr "" #. uYpVp #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." msgstr "" #. u4FZP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." msgstr "" #. MZyXB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." msgstr "" #. XLN9z -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" msgstr "" #. PFGhM #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." msgstr "" #. SMLUg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." msgstr "" #. UwBoZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." msgstr "" #. Tc7Nf -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" msgstr "" #. pmP5i #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." msgstr "" #. AFuSB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." msgstr "" #. ZacQo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." msgstr "" #. Vi6L8 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." msgstr "" #. Fcnsr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." msgstr "" #. 3xJeA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." msgstr "" #. BnMpb #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." msgstr "" #. TijVG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." msgstr "" #. 6GtGH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it." msgstr "" #. 63noP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption." msgstr "" #. 8kpGG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email." msgstr "" #. 87ozj #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row." msgstr "" #. mCfdK -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." msgstr "" #. 5fYgo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc." msgstr "" #. DA82R -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." msgstr "" #. naXEz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S." msgstr "" #. vNBR3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want." msgstr "" #. 9TnEA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)." msgstr "" #. CGQaY -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date." msgstr "" #. vGKBe -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts." msgstr "" #. Y85ij -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions." msgstr "" #. Y24mZ #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" msgstr "" #. JBgEb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”" msgstr "" #. z3rPd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." msgstr "" #. DKBCg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)." msgstr "" #. mmG7g -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." msgstr "" #. FDNiA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." msgstr "" #. hDiRV #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." msgstr "" #. nESeG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." msgstr "" #. tWQPD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." msgstr "" #. 4V4Vw #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font." msgstr "" #. 9Uy9Q -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value." msgstr "" #. rxKUR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”." msgstr "" #. 3masz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting." msgstr "" #. zD57W -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." msgstr "" #. fkvVZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." msgstr "" #. PBjFr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content." msgstr "" #. Mu27G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter." msgstr "" #. WMueE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc." msgstr "" #. qAVmk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want." msgstr "" #. TmaSP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." msgstr "" #. kwxqQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties." msgstr "" #. rxTGc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number." msgstr "" #. jkXFE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." msgstr "" #. wAFRP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." msgstr "" #. Cqtjg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background." msgstr "" #. khFDu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." msgstr "" #. BtaBD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." msgstr "" #. U2cxc #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." msgstr "" #. LThNS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." msgstr "" #. XzmhB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." msgstr "" #. cPNVv -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment." msgstr "" #. dpyeU -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." msgstr "" #. GB8vo #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart." msgstr "" #. j4m6F -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed." msgstr "" #. 9cyVB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G." msgstr "" #. ULATG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." msgstr "" #. SLU8G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." msgstr "" #. sogyj -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." msgstr "" #. ppAeT #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort." msgstr "" #. 26HAu #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section." msgstr "" #. 7dGQR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out." msgstr "" #. tvpFN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." msgstr "" #. evDnS #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!" msgstr "" #. ARJgA #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show." msgstr "" #. Wzpbw -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number." msgstr "" #. AgQyA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." msgstr "" #. mPz5B -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" msgstr "" #. BJ5aN #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." msgstr "" #. Jx7Fr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." msgstr "" #. 2DrYx #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." msgstr "" #. DGCZW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." msgstr "" #. BiSJM #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." msgstr "" #. QeBjt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" msgstr "" #. G7J8m -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down." msgstr "" #. MG7Pu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." msgstr "" #. Jd6KJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." msgstr "" #. DgSwJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces." msgstr "" #. 3Fjtd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." msgstr "" #. UggLQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left." msgstr "" #. gqs9W -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." msgstr "" #. EabEN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!" msgstr "" #. cmz6r -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" msgstr "" #. hsZPg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "" #. NG4jW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" msgstr "" +#. sCREc +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 +msgctxt "STR_UNO_LINK" +msgid "Run this action now..." +msgstr "" + +#. WBCME +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 +msgctxt "STR_UNO_EXECUTE" +msgid "Execute the command %COMMAND" +msgstr "" + #. CB6ie -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 +#. tooltip for STR_UNO_LINK +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day" msgstr "" #. C6Dsn -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" msgstr "" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 msgctxt "STR_CTRL" msgid "Ctrl" msgstr "" #. mZWSR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 msgctxt "STR_CMD" msgid "Alt" msgstr "" #. QtEGa -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" msgstr "" +#. DKCuY +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:22 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended to user who are familiar with the classic interface." +msgstr "" + +#. S5tR2 +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "Standard user interface but with only one toolbar. Intended for use on small screens." +msgstr "" + +#. wKg2Q +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:24 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI." +msgstr "" + +#. MEQAE +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used by Microsoft. It organize functions in tabs and makes the main menu obsolete." +msgstr "" + +#. hXNUY +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:26 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with Microsoft's interface having at the same time a short interface for small screen sizes." +msgstr "" + +#. GFycb +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:27 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "The Groupedbar Compact variant provides access to functions in groups with most frequently used features in icons and less often used in a dropdown menu. The compact variant favors vertical size." +msgstr "" + +#. Exopn +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups with most frequently used features in icons and less often used in a dropdown menu. The full variant favors functions and is slightly larger than other variants." +msgstr "" + +#. LNaMA +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single line toolbar with contextual depending content." +msgstr "" + +#. xcPJ4 +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:30 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "The Contextual Groups interface focus on beginners. It exposes to the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context an additional section provides access to those functions." +msgstr "" + #. Xnz8J #: cui/inc/treeopt.hrc:33 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -4583,74 +4662,74 @@ msgid "Edits the replacement table for automatically correcting or replacing wor msgstr "तपाईँको कागजातमा पद्यांसहरू वा शब्द प्रतिस्थापन गर्दा वा स्वचालित तवरले सुधार गर्दका लागि प्रतिस्थापन तालिका सम्पादन गर्छ ।" #. 9Xnti -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:17 msgctxt "customanimationfragment|90" msgid "Active version only" msgstr "" #. 6ZZPG -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:30 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Sort by" msgstr "" #. LhkwF -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:39 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Voting" msgstr "" #. KsZpM -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:48 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Downloads" msgstr "" #. A4zUt -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:57 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Comments" msgstr "" #. ncCYE -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:76 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Detail view" msgstr "" #. SoASj -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:87 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Condensed list" msgstr "" #. MdFgz -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:93 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98 msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog" msgid "Additions" msgstr "" #. wqAig -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "Progress Label" msgstr "" #. PjJ55 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:130 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "ProgressLabel" msgstr "" #. SYKGE -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:131 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc." msgstr "" #. NrZT8 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:184 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:190 msgctxt "additionsdialog|searchEntry" msgid "searchEntry" msgstr "" @@ -6466,51 +6545,51 @@ msgid "_Select NSS path..." msgstr "" #. zx3Mw -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:49 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:48 msgctxt "certdialog|extended_tip|add" msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list." msgstr "" #. GFGjC -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:138 msgctxt "certdialog|label2" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "" #. BbEyB -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:161 #, fuzzy msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" msgstr "म्यानुअल" #. zWhfK -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:172 msgctxt "certdialog|certdir" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "प्रमाणपत्र निर्देशिका छनौट गर्नुहोस् " #. 7NJfB -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:209 msgctxt "certdialog|profile" msgid "Profile" msgstr "" #. YBT5H -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:231 #, fuzzy msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" msgstr "निर्देशक" #. Bt5Lw -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:256 msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" msgstr "" #. pbBGM -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:282 msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures." msgstr "" @@ -10772,16 +10851,15 @@ msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" msgid "Re_cipient:" msgstr "प्रापक" -#. B5Axh +#. 3Q6NE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" +msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "डेटा स्रोत..." +msgstr "" -#. t7NmM +#. mZ8Wv #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:63 -msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|adressbook" +msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook" msgid "Hides or shows the data source browser." msgstr "" @@ -12744,10 +12822,10 @@ msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented" msgid "Adds a comment to the selected number format." msgstr "" -#. uz2qX +#. XNdu6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:191 msgctxt "numberingformatpage|formatf" -msgid "_Format code" +msgid "_Format Code" msgstr "" #. 5GA9p @@ -14296,10 +14374,10 @@ msgctxt "extended_tip|mso_lockfile" msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file." msgstr "" -#. WkpLv +#. Sg5Bw #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:358 msgctxt "optfltrembedpage|label5" -msgid "Lock files" +msgid "Lock Files" msgstr "" #. EUBnP @@ -15397,10 +15475,10 @@ msgctxt "lingumodulesedit" msgid "To edit a language module, select it and click Edit." msgstr "" -#. 2LJ2C +#. SBvTc #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:178 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" -msgid "_Available language modules" +msgid "_Available Language Modules" msgstr "" #. efvBg @@ -15453,10 +15531,10 @@ msgctxt "lingudictsdelete" msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected." msgstr "" -#. hUBdn +#. qEqZD #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:350 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" -msgid "_User-defined dictionaries" +msgid "_User-defined Dictionaries" msgstr "" #. XCpcE @@ -16585,236 +16663,236 @@ msgid "Mark to use the data in document properties" msgstr "" #. ZngAH -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:464 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:465 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last/first/father’s _name/initials:" msgstr "" #. 9GPga -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:488 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "अन्तिम नाम" #. kU7ef -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:490 msgctxt "extended tip | ruslastname" msgid "Type your last name." msgstr "" #. gCfx3 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:507 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:508 msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "" #. WurmE -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:508 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:509 msgctxt "extended tips | rusfathersname" msgid "Type your father's name" msgstr "" #. pAF2D -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:526 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:527 msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "सुरुको अक्षर" #. BSSJF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:527 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:528 msgctxt "extended tip | russhortname" msgid "Type your initials." msgstr "" #. byLGz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:546 msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "पहिलो नाम" #. 2Xsp9 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:546 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:547 msgctxt "extended tip | rusfirstname" msgid "Type your first name." msgstr "" #. 4qdC2 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:567 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "पहिलो/अन्तिम _नाम/प्रथमाक्षरहरू" #. Emtmj -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:591 msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "अन्तिम नाम" #. 9zJxz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:591 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:592 msgctxt "extended tip | eastlastname" msgid "Type your last name." msgstr "" #. 6MrBD -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:609 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:610 msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "पहिलो नाम" #. iBZAf -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:610 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:611 msgctxt "extended tip | eastfirstname" msgid "Type your first name." msgstr "" #. mebNB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:628 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629 msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "सुरुको अक्षर" #. i3xBr -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:630 msgctxt "extended tip | eastshortname" msgid "Type your initials." msgstr "" #. NGEU9 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:650 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" #. oxw3f -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:673 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:674 msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "गल्ली" #. C5n48 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:674 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:675 msgctxt "extended tips | russrteet" msgid "Type the name of your street in this field." msgstr "" #. QxpMF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:692 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:693 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "" #. ZsKHB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:693 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:694 msgctxt "extended tips | apartnum" msgid "Type your apartment number" msgstr "" #. 8kEFB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:713 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:714 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "" #. RhK5j -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:737 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:738 msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "शहर" #. knxAE -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:738 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the city where you live." msgstr "" #. Hdniz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:756 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:757 msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "हुलाकी सङ्केत" #. 4zTys -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:757 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:758 msgctxt "extended tip | izip" msgid "Type your ZIP in this field." msgstr "" #. VbiGF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:787 msgctxt "extended tip | street" msgid "Type the name of your street in this field." msgstr "" #. As2sL -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:815 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:816 msgctxt "extended tips | country" msgid "Type your country and region" msgstr "" #. Lw69w -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:844 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:845 msgctxt "extended tip | company" msgid "Type the name of your company in this field." msgstr "" #. 9v6o6 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:870 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:868 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "ठेगाना" #. QfCBu -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:905 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:903 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" msgstr "" #. 4KEFW -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:919 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:917 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" msgstr "" #. GCS8p -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:935 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:954 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:933 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:952 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" msgstr "" #. UJXE4 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:939 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:937 msgctxt "extended tip | encryptionkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents." msgstr "" #. m27Ub -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:958 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:956 msgctxt "extended tip | signingkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents." msgstr "" #. 8USbk -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:969 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:967 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "" #. FaxaF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:978 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:976 msgctxt "extended tip | encrypttoself" msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key." msgstr "" #. P5BBC -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:998 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:994 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" msgstr "" #. PjCQu -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1014 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1010 msgctxt "extended tip | OptUserPage" msgid "Use this tab page to enter or edit user data." msgstr "" @@ -17043,10 +17121,10 @@ msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" msgstr "" -#. hZsaQ +#. juDWx #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:397 msgctxt "optviewpage|label1" -msgid "Icon size" +msgid "Icon Size" msgstr "" #. 8CiB5 @@ -17104,10 +17182,10 @@ msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" msgstr "" -#. a86VJ +#. eMqmK #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:476 msgctxt "optviewpage|label1" -msgid "Icon style" +msgid "Icon Style" msgstr "" #. stYtM @@ -17702,10 +17780,10 @@ msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "A_ctivate" msgstr "" -#. msVoF +#. HifGU #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505 msgctxt "paraindentspacing|label3" -msgid "Follow Page line spacing" +msgid "Follow Page Line Spacing" msgstr "" #. pbs4W @@ -17826,74 +17904,74 @@ msgid "Set Password" msgstr "" #. XDzCT -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:99 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:100 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "" #. QbKd2 -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:119 msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." msgstr "पासवर्ड पुन-प्रविष्ट गर्नुहोस्" #. vMhFF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:132 msgctxt "password|label1" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." msgstr "" #. scLkF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:166 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" msgstr "" #. f5Ydx -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:215 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "" #. AgwpD -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:259 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" msgstr "" #. SEgNR -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:302 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:303 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "" #. Sjh3k -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:315 #, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "विकल्प" #. xgwm4 -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:321 msgctxt "password|extended_tip|expander" msgid "Click to show or hide the file sharing password options." msgstr "खण्डहरू मार्फत ब्राउज गर्नका लागि यो प्रतिमा रोज्नुहोस् गर्नुहोस् ।" #. wqXmU -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:338 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" msgstr "" #. ujTNz -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:382 msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" msgstr "" #. FfyCu -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:426 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "" @@ -19652,78 +19730,102 @@ msgctxt "slantcornertabpage|label5" msgid "_X:" msgstr "" +#. 2e5NJ +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:90 +msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1" +msgid "Enter the X coordinate of the control point 1" +msgstr "" + #. CkJx5 -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:115 msgctxt "slantcornertabpage|label6" msgid "_Y:" msgstr "" +#. ozMHB +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135 +msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1" +msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1" +msgstr "" + #. gpixF -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:159 msgctxt "slantcornertabpage|label3" msgid "Control Point 1" msgstr "" #. krHiw -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:193 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" msgstr "अर्धब्यास" #. v8XnA -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:212 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_RADIUS" msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners." msgstr "तपाईँले कुनाहरू घुमाउन प्रयोग गर्न चाहेको वृत्तको अर्धव्यास प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #. WVN9Y -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:229 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" msgstr "कुना अर्धव्यास" #. oVtU3 -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:263 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "कोण" #. sUHCF -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:282 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_ANGLE" msgid "Enter the angle of the slant axis." msgstr "स्ल्यान्ट अक्षको कोण प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #. ATpxT -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:299 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" msgstr "तेर्सो पार्नुहोस्" #. mtFaZ -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:340 msgctxt "slantcornertabpage|label4" msgid "_X:" msgstr "" +#. nvSvt +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360 +msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2" +msgid "Enter the X coordinate of the control point 2" +msgstr "" + #. 3EL7K -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:385 msgctxt "slantcornertabpage|label7" msgid "_Y:" msgstr "" +#. zAyqa +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:405 +msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2" +msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2" +msgstr "" + #. FzWQs -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:429 msgctxt "slantcornertabpage|label8" msgid "Control Point 2" msgstr "" #. hQu5B -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:444 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|SlantAndCornerRadius" msgid "Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object." msgstr "चयन गरिएको वस्तुलाई स्ल्यान्ट गर्दछ, वा एउटा आयताकार वस्तुको कुनाहरू घुमाउँदछ ।" @@ -21254,6 +21356,78 @@ msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" msgstr "" +#. WGqn5 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name" +msgid "Select Your Preferred User Interface" +msgstr "" + +#. odHug +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1" +msgid "Standard Toolbar" +msgstr "" + +#. wTDDF +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" +msgid "Single Toolbar" +msgstr "" + +#. AMgFL +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:145 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#. WRYEa +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:163 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#. YvSd9 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:181 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5" +msgid "Tabbed Compact" +msgstr "" + +#. jAJbo +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:199 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "" + +#. yT3UT +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:217 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" +msgid "Groupedbar" +msgstr "" + +#. iSVgL +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:235 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8" +msgid "Contextual Single" +msgstr "" + +#. TrcWq +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:253 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9" +msgid "Contextual Groups" +msgstr "" + +#. kGdXR +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:277 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe" +msgid "UI variants" +msgstr "" + +#. H7m7J +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:350 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe" +msgid "Preview" +msgstr "" + #. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77 #, fuzzy @@ -21456,26 +21630,26 @@ msgid "Time Stamping Authority URLs" msgstr "" #. osDWc -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:66 #, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." msgstr "थप्नुहोस्..." #. px3EH -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:143 msgctxt "tsaurldialog|label2" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" msgstr "" #. fUEE7 -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:205 msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" msgstr "" #. NEFBL -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:233 msgctxt "tsaurldialog|label1" msgid "TSA URL" msgstr "" diff --git a/source/ne/dbaccess/messages.po b/source/ne/dbaccess/messages.po index 63c145b079e..828de32ea4e 100644 --- a/source/ne/dbaccess/messages.po +++ b/source/ne/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:21+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -2713,27 +2713,27 @@ msgid "_Save" msgstr "बचत गर्नुहोस्" #. mvCb2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" msgstr "Create New Directory" #. Bwm2H -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:154 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" msgstr "माथि एक तह" #. rSTnu -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:193 msgctxt "collectionviewdialog|columntitle" msgid "Folder Name" msgstr "" #. G5Eev -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:221 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" @@ -5170,8 +5170,8 @@ msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "क्यारेक्टर सेट" -#. oaAiD +#. 6ZS8N #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "" diff --git a/source/ne/extensions/messages.po b/source/ne/extensions/messages.po index 3e7c77a6d85..9d8de7a2e84 100644 --- a/source/ne/extensions/messages.po +++ b/source/ne/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3245,13 +3245,13 @@ msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "होइन, एउटा तोकिएको निश्चित फाँट चयन गरिने छैन ।" -#. CiCym +#. XXEB7 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:14 msgctxt "fieldassignpage|label2" msgid "" "To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" "\n" -"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" +"For instance, you could have stored the email addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" @@ -3358,12 +3358,11 @@ msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" msgid "Existing fields" msgstr "अवस्थित फाँटहरू" -#. ToNEj +#. PDhUx #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:398 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" -msgid "Table element" -msgstr "तालिका तत्व" +msgid "Table Element" +msgstr "" #. Xk7cV #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:53 @@ -3416,12 +3415,11 @@ msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" msgstr "तपाईँ विकल्प फाँटहरूमा कुन नामहरू दिन चाहनुहुन्छ ?" -#. 4skyv +#. yR2Am #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label2" -msgid "Table element" -msgstr "तालिका तत्व" +msgid "Table Element" +msgstr "" #. 3dtcD #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:14 @@ -4325,10 +4323,10 @@ msgctxt "sanedialog|label6" msgid "_Bottom:" msgstr "तल:" -#. rj9GD +#. YfU4m #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:275 msgctxt "sanedialog|label1" -msgid "Scan area" +msgid "Scan Area" msgstr "" #. FZ7Vw diff --git a/source/ne/filter/messages.po b/source/ne/filter/messages.po index 7d9b88a30be..83cb8f43cdb 100644 --- a/source/ne/filter/messages.po +++ b/source/ne/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -630,10 +630,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" msgstr "साधारण" -#. kAAHx +#. dgtJ7 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:814 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" -msgid "Export _bookmarks" +msgid "Export _outlines" msgstr "" #. qw9My @@ -709,10 +709,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|label9" msgid "Structure" msgstr "" -#. QEAua +#. f7vgf #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32 msgctxt "pdflinkspage|export" -msgid "Export bookmarks as named destinations" +msgid "Export outlines as named destinations" msgstr "" #. BDf69 @@ -1275,10 +1275,10 @@ msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3" msgid "Transitions" msgstr "कारोबार" -#. NWbFN +#. sUC8i #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:324 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" -msgid "_All bookmark levels" +msgid "Show _All" msgstr "" #. XLd4F @@ -1287,10 +1287,10 @@ msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks" msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file." msgstr "" -#. FCDSJ +#. WzoF3 #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:345 msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark" -msgid "_Visible bookmark levels:" +msgid "_Visible levels:" msgstr "" #. FqQPa @@ -1305,11 +1305,11 @@ msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel" msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file." msgstr "" -#. 5cxoc +#. x4kjV #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:398 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" -msgid "Bookmarks" -msgstr "पुस्तक-चिनोहरू" +msgid "Collapse Outlines" +msgstr "" #. ibYBv #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51 @@ -1323,10 +1323,10 @@ msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly" msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents." msgstr "" -#. gkjEH +#. BLyYd #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:72 msgctxt "pdfviewpage|outline" -msgid "_Bookmarks and page" +msgid "_Outline and page" msgstr "" #. JAAHm diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index baaaf96900e..66fb98927cf 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1831,13 +1831,13 @@ msgctxt "" msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the Events tab in Tools – Customize menu and the Dialog Editor Control properties pane from Tools - Macros – Organise Dialogs... menu." msgstr "" -#. DmmbY +#. Dd2YW #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0388\n" "help.text" -msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behaviour. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." +msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behavior. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." msgstr "" #. UVzsE diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 21d9be99059..d3e06e5d4d4 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-31 03:24+0000\n" "Last-Translator: सन्जोग सिग्देल \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -26620,95 +26620,59 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range." msgstr "यदि क्यारेक्टर प्रकार-घोषणा नगरेको वा शब्दकुञ्जी निर्दिष्ट गरेको खण्डमा,चिठ्ठीको दायरा अनुसार DefBool कथनले चलहरूकोलागि पूर्वनिर्धारित डेटा प्रकार सेट गर्दछ ।" -#. dvmLf +#. SZ3Ak #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"hd_id3149495\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "वाक्य संरचना:" +msgid "DefType statements diagram" +msgstr "" -#. Vapap +#. NFRzL #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"par_id3150682\n" +"par_id3147336\n" "help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx क्यारेक्टर दायरा१[, क्यारेक्टर दायरा२[,...]]" - -#. wg6zG -#: 03101100.xhp -msgctxt "" -"03101100.xhp\n" -"hd_id3159201\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "परामितिहरू:" +msgid "char: Letter prefix that specifies default data type for variables." +msgstr "" -#. AFhFa +#. CBqSz #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." -msgstr "क्यारेक्टर दायरा: यसका लागि तपाईँले सेट गर्न चाहनुभएका पूर्वनिर्धारित डेटा प्रकार चलहरूको दायरा निर्दिष्ट गर्ने अक्षरहरू ।" - -#. jhcfS -#: 03101100.xhp -msgctxt "" -"03101100.xhp\n" -"par_id3149178\n" -"help.text" -msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "xxx: शब्दकुञ्जी जसले पूर्वनिर्धारित चल प्रकार परिभाषीत गर्दछ:" - -#. 2Tv76 -#: 03101100.xhp -msgctxt "" -"03101100.xhp\n" -"par_id3150669\n" -"help.text" -msgid "Keyword: Default variable type" -msgstr "शब्दकुञ्जी: पूर्वनिर्धारित चल प्रकार" - -#. wRGMS -#: 03101100.xhp -msgctxt "" -"03101100.xhp\n" -"par_id3149233\n" -"help.text" -msgid "DefBool: Boolean" -msgstr "DefBool: बुलियन" +msgid "char-char: Letter range prefixes that specify default data type for variables." +msgstr "" -#. NRAAt +#. 9vqSg #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"hd_id3149762\n" +"par_id3156152\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "उदाहरण:" +msgid "' Prefix definitions for variable types:" +msgstr "" -#. AhnXE +#. QC5gr #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"par_id3156152\n" +"par_id3152481\n" "help.text" -msgid "' Prefix definition for variable types:" -msgstr "चल प्रकारहरूकोलागि REMउपसर्ग परिभाषा:" +msgid "Print TypeName(Boole), VarType(Babbage), bitcoin ' Displays: Boolean 11 False" +msgstr "" -#. BLc3G +#. i5aFp #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3151381\n" "help.text" -msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable" -msgstr "bOK=TRUE ' bOK अन्तर्निहित बुलियन चल हो।" +msgid "bOK=True ' bOK is an implicit boolean variable" +msgstr "" #. zabpF #: 03101110.xhp @@ -26746,14 +26710,14 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "यदि अक्षरको दायरा अनुसार प्रकार-घोषणा क्यारेक्टर वा शब्दकुञ्जी निर्दिष्ट भएमा, DefCur कथनले पूर्वनिर्धारित चल प्रकार सेट गर्दछ ।" -#. sqyeC +#. UJUeE #: 03101110.xhp msgctxt "" "03101110.xhp\n" -"par_idN105B0\n" +"par_idN105D8\n" "help.text" -msgid "DefCur: Currency" -msgstr "DefCur: मुद्रा" +msgid "Print liquid, Typename(coinbit), VarType(money) ' Result is: 0.0000 Currency 6" +msgstr "" #. uA7E4 #: 03101110.xhp @@ -26854,23 +26818,23 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefSng statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "यदि क्यारेक्टर प्रकार-घोषणा वा शब्दकुञ्जी निर्दिष्ट नभएमा,अक्षर दायरा अनुसार, DefSng कथनले पूर्वनिर्धारित चल प्रकार सेट गर्दछ ।" -#. UBc9R +#. FEQfu #: 03101130.xhp msgctxt "" "03101130.xhp\n" -"par_idN105AA\n" +"par_idN105D3\n" "help.text" -msgid "DefSng: Single" -msgstr "DefSng: एकल" +msgid "wSng=Single ' wSng is an implicit single variable" +msgstr "" -#. VsSH4 +#. B2kjC #: 03101130.xhp msgctxt "" "03101130.xhp\n" -"par_idN105D3\n" +"par_idN105D4\n" "help.text" -msgid "sSng=Single ' sSng is an implicit single variable" -msgstr "sSng=Single ' sSng अन्तर्निहित एकल चल हो" +msgid "Print afloat, Typename(Word), VarType(anyNum) ' Result is : 0 single 4" +msgstr "" #. zfvWo #: 03101140.xhp @@ -26908,23 +26872,23 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefStr statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "यदि क्यारेक्टर प्रकार-घोषणा वा शब्दकुञ्जी निर्दिष्ट गरेको छैन भने, अक्षर दायरा अनुसार, DefStr कथनले पूर्वनिर्धारत चल प्रकार सेट गर्दछ ।" -#. 6GXn9 +#. LCyE8 #: 03101140.xhp msgctxt "" "03101140.xhp\n" -"par_idN105AA\n" +"par_idN105D3\n" "help.text" -msgid "DefStr: String" -msgstr "DefStr: स्ट्रिङ" +msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable" +msgstr "sStr=String ' sStr अन्तर्निहित स्ट्रिङ चल हो" -#. LCyE8 +#. pVAGJ #: 03101140.xhp msgctxt "" "03101140.xhp\n" -"par_idN105D3\n" +"par_idN105D4\n" "help.text" -msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable" -msgstr "sStr=String ' sStr अन्तर्निहित स्ट्रिङ चल हो" +msgid "Print VarType(slice), strng, TypeName(sheet) ' Result is: 8 \"\" String" +msgstr "" #. E5nXi #: 03101300.xhp @@ -26962,23 +26926,23 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "यदि चलहरू प्रकार-घोषणा नभएको वा कुञ्जी शब्द निर्दिष्ट गरेको खण्डमा चिठ्ठीको दायरा अनुसार DefDate कथनले पूर्वनिर्धारित चल प्रकार सेट गर्दछ ।" -#. 7bqLD +#. sGAWV #: 03101300.xhp msgctxt "" "03101300.xhp\n" -"par_id3150767\n" +"par_id3152462\n" "help.text" -msgid "DefDate: Date" -msgstr "DefDate:मिति" +msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable" +msgstr "tDate=Date ' tDate अन्तर्निहित मिति चल हो" -#. sGAWV +#. kEsRX #: 03101300.xhp msgctxt "" "03101300.xhp\n" -"par_id3152462\n" +"par_id3153562\n" "help.text" -msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable" -msgstr "tDate=Date ' tDate अन्तर्निहित मिति चल हो" +msgid "Print VarType(tea), train, TypeName(timedate), IsDate(tick) ' Displays: 7 00:00:00 Date True" +msgstr "" #. c8vDs #: 03101400.xhp @@ -27016,23 +26980,23 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "यदि क्यारेक्टर प्रकार-घोषणा वा शब्दकुञ्जी निर्दिष्ट गरिएको छैन भने, अक्षर दायरा अनुरूप, पूर्वनिर्धारित चल प्रकारहरू सेट गर्दछ ।" -#. ctoJu +#. oWGT8 #: 03101400.xhp msgctxt "" "03101400.xhp\n" -"par_id3154123\n" +"par_id3154244\n" "help.text" -msgid "DefDbl: Double" -msgstr "DefDbl: द्वि-गुना" +msgid "fValue=1.23e43 ' fValue is an implicit double variable type" +msgstr "" -#. 2f3z3 +#. DcRHT #: 03101400.xhp msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153144\n" "help.text" -msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type" -msgstr "dValue=1.23e43 ' dValue अन्तर्निहित द्वि-गुना चल प्रकार हो" +msgid "Print Typename(float), VarType(fire), factory ' Result is: Double 5 0" +msgstr "" #. mcUhD #: 03101500.xhp @@ -27070,23 +27034,23 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "यदि क्यारेक्टर प्रकार-घोषणा वा शब्दकुञ्जी निर्दिष्ट गरिएको छैन भने, अक्षर दायरा अनुरूप, पूर्वनिर्धारित चल प्रकारहरू सेट गर्दछ ।" -#. WgpHG +#. zxFQy #: 03101500.xhp msgctxt "" "03101500.xhp\n" -"par_id3125863\n" +"par_id3164728\n" "help.text" -msgid "DefInt: Integer" -msgstr "DefInt: इन्टिजर" +msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable" +msgstr "" -#. 7H7tx +#. kXjfq #: 03101500.xhp msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" -msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable" -msgstr "iCount=200 ' REM iCount अन्तर्निहित इन्टिजर चल हो ।" +msgid "Print kilos, Typename(number), VarType(Java) ' Result is: 0 Integer 2" +msgstr "" #. kK2Aw #: 03101600.xhp @@ -27124,23 +27088,23 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "यदि क्यारेक्टर प्रकार-घोषणा वा शब्दकुञ्जी निर्दिष्ट गरिएको छैन भने, अक्षर दायरा अनुरूप, पूर्वनिर्धारित चल प्रकारहरू सेट गर्दछ ।" -#. sLCx9 +#. Dn2Xk #: 03101600.xhp msgctxt "" "03101600.xhp\n" -"par_id3154686\n" +"par_id3145273\n" "help.text" -msgid "DefLng: Long" -msgstr "DefLng: लामो" +msgid "xCount=123456789 ' xCount is an implicit long integer variable" +msgstr "" -#. WPTCA +#. Pg49N #: 03101600.xhp msgctxt "" "03101600.xhp\n" -"par_id3145273\n" +"par_id3255273\n" "help.text" -msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable" -msgstr "lCount=123456789 ' lCount अन्तर्निहित लामो इन्टिजर चल" +msgid "Print VarType(Yes), zinc, Typename(Max) ' Result is: 3 0 Long" +msgstr "" #. k5A5k #: 03101700.xhp @@ -27178,14 +27142,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "यदि क्यारेक्टर प्रकार-घोषणा वा शब्दकुञ्जी निर्दिष्ट गरिएको छैन भने, अक्षर दायरा अनुरूप, पूर्वनिर्धारित चल प्रकारहरू सेट गर्दछ ।" -#. DTNnj +#. Ds9qa #: 03101700.xhp msgctxt "" "03101700.xhp\n" -"par_id3150769\n" +"par_id3255273\n" "help.text" -msgid "DefObj: Object" -msgstr "DefObj: वस्तु" +msgid "Print Typename(properties), VarType(ordinal), IsNull(unique), IsObject(org)' Result is: Object 9 True False" +msgstr "" #. oaF9W #: 03102000.xhp @@ -27223,87 +27187,6 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "यदि क्यारेक्टर प्रकार-घोषणा वा शब्दकुञ्जी निर्दिष्ट गरिएको छैन भने, अक्षर दायरा अनुरूप, पूर्वनिर्धारित चल प्रकारहरू सेट गर्दछ ।" -#. QntwN -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"hd_id3154143\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "वाक्य संरचना:" - -#. FACB3 -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3149514\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx क्यारेक्टर दायरा१[, क्यारेक्टर दायरा२[,...]]" - -#. giJy9 -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"hd_id3156024\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "परामितिहरू:" - -#. tAPGo -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3147560\n" -"help.text" -msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." -msgstr "क्यारेक्टर दायरा: यसका लागि तपाईँले सेट गर्न चाहनुभएका पूर्वनिर्धारित डेटा प्रकार चलहरूको दायरा निर्दिष्ट गर्ने अक्षरहरू ।" - -#. rG9MV -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3148552\n" -"help.text" -msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "xxx: शब्दकुञ्जी जसले पूर्वनिर्धारित चल प्रकार परिभाषीत गर्दछ:" - -#. uEmwr -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3153524\n" -"help.text" -msgid "Keyword: Default variable type" -msgstr "शब्दकुञ्जी: पूर्वनिर्धारित चल प्रकार" - -#. C78EJ -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3150767\n" -"help.text" -msgid "DefVar: Variant" -msgstr "DefVar:भिन्न" - -#. ZDBBg -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"hd_id3151041\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "उदाहरण:" - -#. QEkeu -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3156214\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "चल प्रकारहरूका लागि REM उपसर्ग परिभाषाहरू:" - #. TJouG #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -27313,14 +27196,23 @@ msgctxt "" msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" msgstr "vDiv=99 ' vDiv अन्तरनिहित भिन्न हो" -#. zCdB9 +#. 7BG6Y #: 03102000.xhp msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3146121\n" "help.text" -msgid "vDiv=\"Hello world\"" -msgstr "vDiv=\"हेलो वर्ल्ड\"" +msgid "values=\"Hello world\"" +msgstr "" + +#. c6en9 +#: 03102000.xhp +msgctxt "" +"03102000.xhp\n" +"par_id3147221\n" +"help.text" +msgid "Print Typename(glob), VarType(values), IsEmpty(ergo_sum) ' Displays: Empty 8 True" +msgstr "" #. 2jpst #: 03102100.xhp @@ -40714,13 +40606,13 @@ msgctxt "" msgid "Running RmDir command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by RmDir while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively." msgstr "" -#. 5GFEr +#. KLkKY #: compatibilitymode.xhp msgctxt "" "compatibilitymode.xhp\n" "N0125\n" "help.text" -msgid "Changing behaviour of Basic Dir command. The directory flag (16) for the Dir command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned." +msgid "Changing behavior of Basic Dir command. The directory flag (16) for the Dir command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned." msgstr "" #. piCTC diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po index abc8dd11abc..684f2e8e719 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -28375,14 +28375,14 @@ msgctxt "" msgid "Rotates the selected object." msgstr "चयन गरिएको वस्तु घुमाउँदछ ।" -#. kEn4i +#. pB7Dj #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3148983\n" "help.text" -msgid "Pivot point" -msgstr "पिभोट बिन्दु" +msgid "Pivot Point" +msgstr "" #. Zzs3U #: 05230300.xhp @@ -28402,14 +28402,14 @@ msgctxt "" msgid "If you set a pivot point too far outside of the object boundaries, the object could be rotated off of the page." msgstr "यदि तपाईँले वस्तु सीमाहरू भन्दा अति पर एउटा पिभोट बिन्दु सेट गर्नुहुन्छ भने, वस्तु पृष्ठबाट घुमाउन बन्द गर्न सकिन्छ ।" -#. aFBHq +#. FRRzG #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3145382\n" "help.text" -msgid "X Position" -msgstr "X स्थिति" +msgid "Position X" +msgstr "" #. yxcU2 #: 05230300.xhp @@ -28420,14 +28420,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point." msgstr "पृष्ठको बायाँ किनाराबाट पिभोट बिन्दु सम्म तेर्सो दूरी प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" -#. BWKfU +#. RMUdu #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3155323\n" "help.text" -msgid "Y Position" -msgstr "Y स्थिति" +msgid "Position Y" +msgstr "" #. oRJxp #: 05230300.xhp @@ -28438,14 +28438,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point." msgstr "पृष्ठको माथिल्लो किनारा देखि पिभोट बिन्दु सम्म ठाडो दूरी प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" -#. pFK39 +#. wMC2g #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3153332\n" "help.text" -msgid "Defaults" -msgstr "पूर्वनिर्धारितहरू" +msgid "Default settings" +msgstr "" #. icmC7 #: 05230300.xhp @@ -28456,14 +28456,14 @@ msgctxt "" msgid "Click where you want to place the pivot point." msgstr "तपाईँले पिभोट बिन्दु राख्न चाहेको स्थानमा क्लिक गर्नुहोस् ।" -#. HEbt4 +#. D9Mc3 #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3146847\n" "help.text" -msgid "Rotation angle" -msgstr "परिक्रमण कोण" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" #. owCBC #: 05230300.xhp @@ -28492,14 +28492,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object." msgstr "तपाईँले चयन गरिएको वस्तु घुमाउन चाहेको डिग्रीको सङ्ख्या निर्दिष्ट गर्नुहोस् ।" -#. ECUGH +#. fnugw #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3148474\n" "help.text" -msgid "Defaults" -msgstr "पूर्वनिर्धारितहरू" +msgid "Default settings" +msgstr "" #. EvNrr #: 05230300.xhp diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 528c562ef5a..b2d353e345c 100644 --- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1627,14 +1627,14 @@ msgctxt "" msgid "Projector optimized" msgstr "" -#. DCsj2 +#. MJBbc #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n" "Name\n" "value.text" -msgid "E-mail (96 DPI): minimize document size for sharing" +msgid "Email (96 DPI): minimize document size for sharing" msgstr "" #. mzFCD diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4abb28de011..348d112bee9 100644 --- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -8515,15 +8515,15 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation" msgstr "योजक चिन्ह" -#. ysQAB +#. CQf4G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reset Routing" -msgstr "राउटिङ् रिसेट गर्नुहोस्" +msgid "Reset line skew" +msgstr "" #. avSPK #: DrawImpressCommands.xcu @@ -25321,6 +25321,16 @@ msgctxt "" msgid "User ~Interface" msgstr "" +#. BWJqP +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarModeUI\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "User ~Interface..." +msgstr "" + #. uQVBR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -28625,14 +28635,14 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुण" -#. G2ktQ +#. hFdN2 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.InspectorDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Styles Inspector" +msgid "Style Inspector" msgstr "" #. GEHrf @@ -28780,14 +28790,14 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "क्यारेक्टर" -#. Dbth6 +#. XwCnW #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.InspectorTextPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Styles Inspector" +msgid "Style Inspector" msgstr "" #. aCGNS diff --git a/source/ne/readlicense_oo/docs.po b/source/ne/readlicense_oo/docs.po index e59676edb4e..a0238578493 100644 --- a/source/ne/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ne/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -709,22 +709,22 @@ msgctxt "" msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." msgstr "" -#. DkrMU +#. bbgfk #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "gfh6w1\n" "readmeitem.text" -msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" +msgid "Problems When Sending Documents as Emails From ${PRODUCTNAME}" msgstr "" -#. bwauK +#. 2yRMH #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "pji76w1\n" "readmeitem.text" -msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit https://www.microsoft.com to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." +msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as Email' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit https://www.microsoft.com to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." msgstr "" #. a426D diff --git a/source/ne/sc/messages.po b/source/ne/sc/messages.po index a77756afb15..7ea632651a9 100644 --- a/source/ne/sc/messages.po +++ b/source/ne/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1472,50 +1472,140 @@ msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default Page Style" msgstr "" -#. GATGM +#. TG9pD #: sc/inc/globstr.hrc:274 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING" +msgid "Heading" +msgstr "" + +#. NM7R3 +#: sc/inc/globstr.hrc:275 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1" +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. 8XF63 +#: sc/inc/globstr.hrc:276 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2" +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. WBuWS +#: sc/inc/globstr.hrc:277 +msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. tMJaD +#: sc/inc/globstr.hrc:278 +msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "" + +#. Df8xB +#: sc/inc/globstr.hrc:279 +msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#. 2hk6H +#: sc/inc/globstr.hrc:280 +msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#. aeksB +#: sc/inc/globstr.hrc:281 +msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. pxAhk +#: sc/inc/globstr.hrc:282 +msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD" +msgid "Good" +msgstr "" + +#. Ebk8F +#: sc/inc/globstr.hrc:283 +msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#. FdWhD +#: sc/inc/globstr.hrc:284 +msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#. t6f8W +#: sc/inc/globstr.hrc:285 +msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. 99BgJ +#: sc/inc/globstr.hrc:286 +msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "" + +#. yGAVF +#: sc/inc/globstr.hrc:287 +msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT" +msgid "Accent" +msgstr "" + +#. fw24e +#: sc/inc/globstr.hrc:288 +msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#. nHhDx +#: sc/inc/globstr.hrc:289 +msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#. NsLP7 +#: sc/inc/globstr.hrc:290 +msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#. GATGM +#: sc/inc/globstr.hrc:291 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "परिणाम" #. oKqyC -#: sc/inc/globstr.hrc:275 +#: sc/inc/globstr.hrc:292 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "परिणाम २" -#. HDQGo -#: sc/inc/globstr.hrc:276 -msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" -msgid "Heading" -msgstr "शीर्षक" - -#. kEMEt -#: sc/inc/globstr.hrc:277 -msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" -msgid "Heading1" -msgstr "शीर्षक १" - #. UjENT -#: sc/inc/globstr.hrc:278 +#: sc/inc/globstr.hrc:293 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "प्रतिवेदन" #. CaeKL -#: sc/inc/globstr.hrc:279 +#: sc/inc/globstr.hrc:294 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "पर्यायकोश मात्र पाठ कक्षहरूमा प्रयोग गर्न सकिन्छ !" #. EMMdQ -#: sc/inc/globstr.hrc:280 +#: sc/inc/globstr.hrc:295 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "हालको पानाको सुरुआतमा हिज्जे जाँच सुचारू हुन्छ ?" #. Qekpw -#: sc/inc/globstr.hrc:281 +#: sc/inc/globstr.hrc:296 msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" "is not available for the thesaurus.\n" @@ -1527,253 +1617,253 @@ msgstr "" "तपाईँले चाहेको भाषा यदि आवश्यक छ भने" #. 8M6Nx -#: sc/inc/globstr.hrc:282 +#: sc/inc/globstr.hrc:297 msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "यो पानाको हिज्जे जाँच पूरा भएको छ ।" #. FjWF9 -#: sc/inc/globstr.hrc:283 +#: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "पाना घुसाउनुहोस्" #. Fs2sv -#: sc/inc/globstr.hrc:284 +#: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "पानाहरू मेट्नुहोस्" #. YBU5G -#: sc/inc/globstr.hrc:285 +#: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "पानाको नाम फेर्नुहोस्" #. 8soVt -#: sc/inc/globstr.hrc:286 +#: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "रङ तालिका" #. 3DXsa -#: sc/inc/globstr.hrc:287 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "रङ मानचित्र" #. GZGAm -#: sc/inc/globstr.hrc:288 +#: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "पानाहरू सार्नुहोस्" #. nuJG9 -#: sc/inc/globstr.hrc:289 +#: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "पाना प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" #. t78di -#: sc/inc/globstr.hrc:290 +#: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "पाना थप्नुहोस्" #. ziE7i -#: sc/inc/globstr.hrc:291 +#: sc/inc/globstr.hrc:306 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "पाना देखाउनुहोस्" #. 6YkTf -#: sc/inc/globstr.hrc:292 +#: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "पाना देखाउनुहोस्" #. RpgBp -#: sc/inc/globstr.hrc:293 +#: sc/inc/globstr.hrc:308 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "पाना लुकाउनुहोस्" #. rsG7G -#: sc/inc/globstr.hrc:294 +#: sc/inc/globstr.hrc:309 msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "पाना लुकाउनुहोस्" #. dcXQA -#: sc/inc/globstr.hrc:295 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "पाना फ्लिप गर्नुहोस्" #. MM449 -#: sc/inc/globstr.hrc:296 +#: sc/inc/globstr.hrc:311 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "नयाँ तालिकाले अरू तालिकाहरूसँग पूर्ण सन्दर्भहरू समावेश गर्दछ जुन गलत पनि हुन सक्दछ !" #. HbvvQ -#: sc/inc/globstr.hrc:297 +#: sc/inc/globstr.hrc:312 msgctxt "STR_NAMECONFLICT" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "समान नामहरूले गर्दा, गन्तव्य कागजातमा भएको अवस्थित दायरा परिवर्तन भयो !" #. R4PSM -#: sc/inc/globstr.hrc:298 +#: sc/inc/globstr.hrc:313 msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "स्वत: फिल्टर सम्भव छैन" #. G4ADH -#: sc/inc/globstr.hrc:299 +#: sc/inc/globstr.hrc:314 msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "# को अवस्थित परिभाषा बदल्न चाहनुहुन्छ ?" #. QCY4T -#: sc/inc/globstr.hrc:300 +#: sc/inc/globstr.hrc:315 msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "दायरा नामहरूका लागि अवैध चयन" #. DALzt -#: sc/inc/globstr.hrc:301 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "स्रोत डेटा माथि सन्दर्भहरू घुसाउन सकिँदैन ।" #. GeFnL -#: sc/inc/globstr.hrc:302 +#: sc/inc/globstr.hrc:317 msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "परिदृश्य फेला परेन" #. h9AuX -#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#: sc/inc/globstr.hrc:318 msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "के तपाईँ साच्चै प्रविष्टि मेटाउन चाहनुहुन्छ #?" #. dcGSL -#: sc/inc/globstr.hrc:304 +#: sc/inc/globstr.hrc:319 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "" #. cYXCQ -#: sc/inc/globstr.hrc:305 +#: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "चित्रपटहरू" #. juLxa -#: sc/inc/globstr.hrc:306 +#: sc/inc/globstr.hrc:321 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "वस्तुहरूको रेखाचित्र" #. JGftp -#: sc/inc/globstr.hrc:307 +#: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "देखाउनुहोस्" #. BmQGg -#: sc/inc/globstr.hrc:308 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "लुकाउनुहोस्" #. HKpNF -#: sc/inc/globstr.hrc:309 +#: sc/inc/globstr.hrc:324 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "माथि बाट तल" #. 2hJDB -#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "बायाँ-देखि-दायाँ" #. 3Appb -#: sc/inc/globstr.hrc:311 +#: sc/inc/globstr.hrc:326 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "द्रष्टव्य" #. ZhGSA -#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" #. Grh6n -#: sc/inc/globstr.hrc:313 +#: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "पङ्क्ति र स्तम्भ हेडरहरू" #. opCNb -#: sc/inc/globstr.hrc:314 +#: sc/inc/globstr.hrc:329 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "सूत्रहरू" #. sdJqo -#: sc/inc/globstr.hrc:315 +#: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "शून्य मानहरू" #. FJ89A -#: sc/inc/globstr.hrc:316 +#: sc/inc/globstr.hrc:331 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "मुद्रण दिशा" #. oU39x -#: sc/inc/globstr.hrc:317 +#: sc/inc/globstr.hrc:332 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "पहिलो पृष्ठ सङ्ख्या" #. 98ZSn -#: sc/inc/globstr.hrc:318 +#: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "मुद्रण घटाउनुहोस्/बढाउनुहोस्" #. CXqDX -#: sc/inc/globstr.hrc:319 +#: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "पृष्ठहरूको सङ्ख्यामा उपयुक्त मुद्रण दायरा(हरू) ठीक पार्नुहोस्" #. kDAZk -#: sc/inc/globstr.hrc:320 +#: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "चौडाइ/ उचाइमा मुद्रण दायरा(हरू) ठीक पार्नुहोस्" #. fnrU6 -#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "चौडाइ" #. DCDgF -#: sc/inc/globstr.hrc:322 +#: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "उचाइ" #. yACgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:323 +#: sc/inc/globstr.hrc:338 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" @@ -1781,73 +1871,73 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. CHEgx -#: sc/inc/globstr.hrc:324 +#: sc/inc/globstr.hrc:339 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "स्वचालित" #. ErVas -#: sc/inc/globstr.hrc:325 +#: sc/inc/globstr.hrc:340 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "तथ्याङ्क" #. aLfAE -#: sc/inc/globstr.hrc:326 +#: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "लिङ्क अद्यावधिक गर्न मिल्दैन ।" #. HBYTF -#: sc/inc/globstr.hrc:327 +#: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "फाइल:" #. aAxau -#: sc/inc/globstr.hrc:328 +#: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "पाना:" #. y7JBD -#: sc/inc/globstr.hrc:329 +#: sc/inc/globstr.hrc:344 msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "अधिदृश्य" #. HFCYz -#: sc/inc/globstr.hrc:330 +#: sc/inc/globstr.hrc:345 msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "Doc.Information" #. BPqDo -#: sc/inc/globstr.hrc:331 +#: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "मद्रित" #. XzDAC -#: sc/inc/globstr.hrc:332 +#: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "द्वारा" #. JzK2B -#: sc/inc/globstr.hrc:333 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "मा" #. RryEg -#: sc/inc/globstr.hrc:334 +#: sc/inc/globstr.hrc:349 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "" #. qkto7 -#: sc/inc/globstr.hrc:335 +#: sc/inc/globstr.hrc:350 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" @@ -1857,7 +1947,7 @@ msgstr "" "तपाईँ ती क्वेरीहरूलाई दोहोर्याउन चाहनुहुन्छ ?" #. HrjKf -#: sc/inc/globstr.hrc:336 +#: sc/inc/globstr.hrc:351 msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" @@ -1867,31 +1957,31 @@ msgstr "" "सार्न सकिँदैन" #. 9BK9C -#: sc/inc/globstr.hrc:337 +#: sc/inc/globstr.hrc:352 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "तालिकालाई घुसाउन सकिँदैन" #. SEwGE -#: sc/inc/globstr.hrc:338 +#: sc/inc/globstr.hrc:353 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "पानाहरूलाई मेट्न सकिँदैन" #. SQGAE -#: sc/inc/globstr.hrc:339 +#: sc/inc/globstr.hrc:354 msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "क्लिपबोर्डको सामाग्रीहरू टाँस्न सकिँदैन" #. pBHSD -#: sc/inc/globstr.hrc:340 +#: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "यहाँ घुसाउनका लागि पानामा आवश्यक खाली स्थान छैन ।" #. inbya -#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" @@ -1901,61 +1991,61 @@ msgstr "" "तपाईँ यसलाई अरू घुसाउन चाहनुहुन्छ ?" #. 2Afxk -#: sc/inc/globstr.hrc:342 +#: sc/inc/globstr.hrc:357 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #. vKDsp -#: sc/inc/globstr.hrc:343 +#: sc/inc/globstr.hrc:358 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "छवि" #. PKj5e -#: sc/inc/globstr.hrc:344 +#: sc/inc/globstr.hrc:359 msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "अवैध नाम" #. 838A7 -#: sc/inc/globstr.hrc:345 +#: sc/inc/globstr.hrc:360 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "चयन गरिएको म्याक्रो फेला परेन ।" #. E5jbk -#: sc/inc/globstr.hrc:346 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "अवैध मान" #. SREQT -#: sc/inc/globstr.hrc:347 +#: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "गणना गर्दै" #. EDA4C -#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "क्रमबद्व गर्दै" #. yedmq -#: sc/inc/globstr.hrc:349 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "पङ्क्तिको उचाइ मिलाउनुहोस्" #. G33by -#: sc/inc/globstr.hrc:350 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "तुलना गर्नुहोस् #" #. dU3Gk -#: sc/inc/globstr.hrc:351 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" @@ -1965,159 +2055,159 @@ msgstr "" "सम्पूर्ण अवैध कक्षहरू चिन्ह लगाइएका छैन ।" #. pH5Pf -#: sc/inc/globstr.hrc:352 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "सामग्रीहरू मेट्नुहोस्" #. uJtdh -#: sc/inc/globstr.hrc:353 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" #. NJpDi -#: sc/inc/globstr.hrc:354 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "थप..." #. mnF7F -#: sc/inc/globstr.hrc:355 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "अवैध दायरा" #. P2txj -#: sc/inc/globstr.hrc:356 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" msgstr "" #. yyY6k -#: sc/inc/globstr.hrc:357 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" msgstr "" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "डेटापाइलट मान" #. iaSss -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "डेटापाइलट परिणाम" #. DJhBL -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "डेटापाइलट वर्ग" #. bTwc9 -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "डेटापाइलट शीर्षक" #. zuSeA -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "डाटाबेस फाँट" #. Spguu -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "डेटापाइलट कुना" #. GyuCe -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" #. xg5AD -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्" #. dCgtR -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:382 msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "उपजोडहरू" #. jhD4q -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "कुनै पनि होइन" #. FVErn -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "के तपाईँ # को सामाग्रीहरू बदल्न चाहनुहुन्छ ?" #. DyCp4 -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "चौडाइ:" #. oAhVm -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:386 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "उचाइ:" #. Z2kXt -#: sc/inc/globstr.hrc:372 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "लुकाउनुहोस्" #. b6BCY -#: sc/inc/globstr.hrc:373 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "" msgstr "" #. AVy6m -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "'#2' देखि '#3' बाट कक्ष #1 परिवर्तन गरियो" #. E7fW7 -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 घुसाइयो" #. GcX7C -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1 मेटियो" #. 7X7By -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "दायरा #1 बाट #2 सारियो" #. BkjBK -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -2133,139 +2223,139 @@ msgstr "" "\n" #. ooAfe -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "लिङ्क अद्यावधिक गरिएको बेला कागजात बन्द गर्न सकिँदैन" #. PJdNn -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "एरे क्षेत्र मिलाउनुहोस्" #. nZEgk -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "एरे सूत्र %1 R x %2 C" #. nkxuG -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "ह्याङल/हान्जा रूपान्तरण" #. 9XdEk -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "कक्ष चयन गर्नुहोस्" #. AkoV3 -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "दायरा चयन गर्नुहोस्" #. U2Jow -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "डाटाबेस दायरा चयन गर्नुहोस्" #. jfJtb -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "पङ्क्तिमा जानुहोस्" #. fF3Qb -#: sc/inc/globstr.hrc:387 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "पानामा जानुहोस्" #. xEAo2 -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "दायराका लागि नाम परिभाषित गर्नुहोस्" #. Jee9b -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "चयनलाई नाम दिन यसलाई आयातकार आवश्यक पर्दछ ।" #. 3AECm -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "चयन दायराका लागि तपाईँले मान्य सन्दर्भ वा मान्य नाम टाइप गर्नुपर्दछ ।" #. UCv9m -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "चेतावनी: यो कार्य सूत्रहरूमा कक्ष सन्दर्भलाई अप्रत्यासित परिवर्तनहरूko परिणाम भएको हुन सक्छ ।" #. A7cxX -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "चेतावनी: मेटिएको क्षेत्रलाई पूर्वावस्थानमा नल्याइको सन्दर्भमा यो कार्य भएको हुन सक्दछ ।" #. 7kcLL -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "चीनियाँ अनुवाद" #. Ah2Ez -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "डेटापाइलट तालिकाको यो भागलाई तपाईँ परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्न" #. aqFcw -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "म्यानुअल" #. SEHZ2 -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #. G4way -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "समूह एरेलाई समर्थन गर्दैन ।" #. uPhvo -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "" #. n5PAG -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "पाठलाई स्तम्भ" #. VWhZ3 -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "" #. RzxS3 -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -2274,7 +2364,7 @@ msgid "" msgstr "" #. hRFbV -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -2283,7 +2373,7 @@ msgid "" msgstr "" #. 6JJGG -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -2292,7 +2382,7 @@ msgid "" msgstr "" #. wQu4c -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -2301,7 +2391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Acijp -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2310,7 +2400,7 @@ msgid "" msgstr "" #. tiq8b -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2319,171 +2409,171 @@ msgid "" msgstr "" #. 67jJW -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "अज्ञात प्रयोगकर्ता" #. x3xuD -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "" #. c7YGt -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "आयात" #. 9jDFZ -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "लाईफ" #. VqTJj -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "अण्डाकार" #. e3mpj -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "बटन" #. gkBcL -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "जाँच बाकस" #. iivnN -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "विकल्प बटन" #. PpNjE -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "लेबल" #. 42WD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "सूची बाकस" #. avBTK -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "समूह बाकस" #. iSqdH -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "तल झार्नुहोस्" #. cs76P -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "" #. j8Dp2 -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "स्क्रोलपट्टी" #. 7iaCJ -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "कक्ष शैलीहरू" #. BFwPp -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "पृष्ठ शैलीहरू" #. GJEem -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "दिइएको प्रवाह अवैध हो ।" #. qs9E5 -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "" #. QMTkA -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "" #. uoa4E -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "" #. BZMPF -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "दायरा नामहरू" #. AFC3z -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "नाम" #. TBNEY -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "Scope" #. VEEep -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "" #. hucnc -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "कागजात मोड" #. Jhqkj -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" #. qDNs9 -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." msgstr "" #. owW4Y -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2492,248 +2582,248 @@ msgid "" msgstr "" #. dSCFD -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" #. uBwWr -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value" msgstr "" #. E8yxG -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "" #. 7eqFv -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "" #. eroC7 -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "" #. EbSz5 -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "is between" msgstr "" #. VwraP -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "is not between" msgstr "" #. 35tDp -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "is unique" msgstr "" #. CCscL -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "is duplicate" msgstr "" #. owhPn -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "सूत्र..." #. KRFLk -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "is in top elements" msgstr "" #. tR5xA -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "is in bottom elements" msgstr "" #. EWAhr -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "is in top percent" msgstr "" #. vRk5n -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "" #. mv3Cr -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "is in bottom percent" msgstr "" #. w5vq3 -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "is above average" msgstr "" #. 4QM7C -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "is below average" msgstr "" #. CZfTg -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "is above or equal average" msgstr "" #. GmUGP -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "is below or equal average" msgstr "" #. 8DgQ9 -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "is an error code" msgstr "" #. ifj7i -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "is not an error code" msgstr "" #. pqqqU -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "begins with" msgstr "" #. atMkM -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "ends with" msgstr "" #. 96Aos -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "contains" msgstr "" #. X5K9F -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "does not contain" msgstr "" #. GvCEB -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "आज" #. ADfRQ -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "" #. fTnD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "" #. mvGBE -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "" #. DmaSj -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "" #. a8Hdp -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "" #. ykG5k -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "" #. NCSVV -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "" #. zEYre -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "" #. ZrGrG -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "" #. Fczye -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "" #. gQynd -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "" #. sdxMh -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "" #. FGxFR -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "and" #. dcgWZ -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "" #. EgDja -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2742,7 +2832,7 @@ msgid "" msgstr "" #. cisuZ -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2751,7 +2841,7 @@ msgid "" msgstr "" #. rD6BE -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" @@ -2760,91 +2850,91 @@ msgid "" msgstr "" #. YgjzK -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "" #. FVE5v -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "सेकेण्ड" #. FNjEk -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "मिनेट" #. vAPxh -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "घण्टा" #. 9RT2A -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "दिनहरू" #. pEFdE -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "महिनाहरू" #. F6C2z -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "चौमासिक" #. sNB8G -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "वर्ष" #. xtZNy -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "अवैध लक्ष मान" #. qdJmG -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "चल कक्षका लागि अपरिभाषित नाम" #. vvxwu -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "सूत्र कक्ष जस्तै अपरिभाषित नाम" #. F2Piu -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "" #. TAUZn -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "अवैध अनुक्रमाणिका ।" #. sB4EW -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "" #. LEU8A -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -2853,215 +2943,215 @@ msgid "" msgstr "" #. VueA3 -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "" #. BsYEp -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "" #. wxjFd -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "" #. VFyBY -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "" #. he7Lf -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "" #. 3GHaw -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "ससर्त ढाँचा" #. RJBPt -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "ससर्त ढाँचा" #. G5NhD -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "" #. dsjqi -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:516 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "" #. rHjns -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:517 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "" #. p6znj -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:518 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "" #. pWcDK -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #. X3uUX -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:520 #, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "साधारण" #. Ekqp8 -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "नम्बर" #. guEBF -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:522 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" #. 7G5Cc -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "मुद्रा" #. CqECX -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "मिति" #. faYaf -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "समय" #. 7uBV4 -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "" #. DGyo9 -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:527 #, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "प्रकार्य" #. AftLk -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:528 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "" #. HBUym -#: sc/inc/globstr.hrc:514 +#: sc/inc/globstr.hrc:529 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "पाठ" #. KyGvM -#: sc/inc/globstr.hrc:515 +#: sc/inc/globstr.hrc:530 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "" #. 5uVFF -#: sc/inc/globstr.hrc:516 +#: sc/inc/globstr.hrc:531 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" #. qqAQA -#: sc/inc/globstr.hrc:517 +#: sc/inc/globstr.hrc:532 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "" #. RFrAD -#: sc/inc/globstr.hrc:518 +#: sc/inc/globstr.hrc:533 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" msgstr "" #. EwD3A -#: sc/inc/globstr.hrc:519 +#: sc/inc/globstr.hrc:534 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" msgid "Shrink to fit cell: On" msgstr "" #. smuAM -#: sc/inc/globstr.hrc:520 +#: sc/inc/globstr.hrc:535 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" msgid "Shrink to fit cell: Off" msgstr "" #. QxyGF -#: sc/inc/globstr.hrc:521 +#: sc/inc/globstr.hrc:536 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" msgstr "" #. 2x976 -#: sc/inc/globstr.hrc:522 +#: sc/inc/globstr.hrc:537 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" msgstr "" #. uxnQA -#: sc/inc/globstr.hrc:523 +#: sc/inc/globstr.hrc:538 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" msgstr "" #. tPYPJ -#: sc/inc/globstr.hrc:524 +#: sc/inc/globstr.hrc:539 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" msgstr "" #. LVJeJ -#: sc/inc/globstr.hrc:525 +#: sc/inc/globstr.hrc:540 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" msgid "Hyphenate: On" msgstr "" #. kXiLH -#: sc/inc/globstr.hrc:526 +#: sc/inc/globstr.hrc:541 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" msgid "Hyphenate: Off" msgstr "" #. 5Vr2B -#: sc/inc/globstr.hrc:527 +#: sc/inc/globstr.hrc:542 msgctxt "STR_INDENTCELL" msgid "Indent: " msgstr "" @@ -18938,91 +19028,91 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. fzdU2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:107 msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. hKLBC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:122 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:121 msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. APZAw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:189 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" msgstr "मिति" #. xA3Mm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:225 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:224 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" msgid "Single factor" msgstr "" #. JMMJa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:241 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:240 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" msgid "Two factor" msgstr "" #. MggLT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:263 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:262 msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" msgstr "प्रकार" #. J6Gea -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:297 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भ" #. riGGW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:313 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "पङ्क्ति" #. jBuzS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:337 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:336 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "द्वारा समूहबद्ध: " #. o4Aw2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:373 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" msgid "Alpha:" msgstr "अल्फा" #. ickoF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:389 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:388 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0,05" msgstr "" #. UQDCP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:402 msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" msgid "Rows per sample:" msgstr "" #. wdFYz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:433 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "परामितिहरू" #. nG25U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:459 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:458 msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog" msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" msgstr "" @@ -19364,47 +19454,47 @@ msgid "Chi Square Test" msgstr "" #. VHxUD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:101 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:100 msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. TFGB7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:139 msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. frEZB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:182 #, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "मिति" #. BJDYD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:217 #, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "स्तम्भ" #. y75Gj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:233 #, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "पङ्क्ति" #. 2Cttx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:255 #, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "द्वारा समूहबद्ध: " #. tAdCX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:280 msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog" msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample." msgstr "" @@ -20568,47 +20658,47 @@ msgid "Correlation" msgstr "" #. XwREB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:99 msgctxt "correlationdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. ZWgXM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:114 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:113 msgctxt "correlationdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. jJst7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" msgstr "मिति" #. wpJTi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:216 #, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भ" #. K6GDA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:232 #, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "पङ्क्ति" #. BP2jQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:254 #, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "द्वारा समूहबद्ध: " #. eC2za -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:279 msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog" msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data." msgstr "" @@ -20620,47 +20710,47 @@ msgid "Covariance" msgstr "" #. gEuSQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:99 msgctxt "covariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. eEB9E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:138 msgctxt "covariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. nry3Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "मिति" #. GhcBB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:216 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भ" #. 7YbpZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:232 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "पङ्क्ति" #. FgzdQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:254 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "द्वारा समूहबद्ध: " #. XfrBg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:279 msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog" msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data." msgstr "" @@ -21140,10 +21230,10 @@ msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem" msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation." msgstr "" -#. TUYye +#. XxEhf #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:367 msgctxt "datafielddialog|label3" -msgid "Displayed value" +msgid "Displayed Value" msgstr "" #. mk9vJ @@ -22162,47 +22252,47 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. bFQ3F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:101 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:100 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. dDhc5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:139 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. Z83k7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:182 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" msgstr "मिति" #. ABEPC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:217 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "स्तम्भ" #. 45rGR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:233 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "पङ्क्ति" #. MKEzF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:255 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "द्वारा समूहबद्ध: " #. 8UDQc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:280 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog" msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set." msgstr "" @@ -22418,60 +22508,60 @@ msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. ZCUFP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:106 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. XCDYH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:145 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. nq9yR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:188 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" msgstr "मिति" #. 5bpGm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:223 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भ" #. kRqVA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:239 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "पङ्क्ति" #. JU2hx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:261 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "द्वारा समूहबद्ध: " #. w4UYJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:298 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" msgid "Smoothing factor:" msgstr "" #. E4nAQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:332 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:331 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "परामितिहरू" #. kcYtb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:357 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:356 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog" msgid "Results in a smoothed data series" msgstr "" @@ -23056,73 +23146,73 @@ msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. XddnU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:107 msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. ZkLNa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:146 msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. rk4DG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:183 msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check" msgid "Input range has label" msgstr "" #. QF9sz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:208 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:207 msgctxt "fourieranalysisdialog|label1" msgid "Data" msgstr "" #. zDdDi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:242 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "" #. HJc6Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:259 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:258 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "" #. 78Cai -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:280 msgctxt "fourieranalysisdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "" #. dqC28 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:311 msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check" msgid "Inverse" msgstr "" #. ELiT5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:328 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:327 msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check" msgid "Output in polar form" msgstr "" #. Trwum -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:348 msgctxt "fourieranalysisdialog|label4" msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)" msgstr "" #. 9MVfz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:382 msgctxt "fourieranalysisdialog|label3" msgid "Options" msgstr "" #. CAw2k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:419 msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog" msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms." msgstr "" @@ -24482,67 +24572,67 @@ msgid "Moving Average" msgstr "" #. LJ63y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:107 msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. J2nco -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:146 msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. vJXCf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:183 msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check" msgid "Trim input range to actual data content" msgstr "" #. eTxm6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:208 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:207 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" msgstr "मिति" #. jsyGd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:242 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भ" #. Ek9BV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:259 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:258 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "पङ्क्ति" #. QzpE8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:280 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "द्वारा समूहबद्ध: " #. ZFgCx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:317 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" msgstr "अन्तराल" #. CT4kZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:348 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "परामितिहरू" #. Ed3fa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:373 msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog" msgid "Calculates the moving average of a time series" msgstr "" @@ -26360,10 +26450,10 @@ msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" msgstr "" -#. CMGwA +#. nkMjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:68 msgctxt "optcalculatepage|label4" -msgid "CPU threading settings" +msgid "CPU Threading Settings" msgstr "" #. XyA9j @@ -26609,10 +26699,10 @@ msgctxt "extended_tip|formulaliteral" msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons." msgstr "" -#. 7QXFg +#. XEPCe #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:603 msgctxt "optcalculatepage|label5" -msgid "Formulas wildcards" +msgid "Formulas Wildcards" msgstr "" #. Umdv5 @@ -28311,167 +28401,167 @@ msgid "Random Number Generator" msgstr "" #. EG6VJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:137 msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" msgid "Cell range:" msgstr "" #. L25fm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:158 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|cell-range-edit" msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here." msgstr "" #. Jy5mE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:188 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" msgstr "मिति" #. fHkms -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:227 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:225 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" msgstr "वितरण..." #. A75xG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Uniform" msgstr "" #. 6GmrH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. 5KkJA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:244 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" #. cZv7T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Cauchy" msgstr "" #. 7ugzB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. 98xyT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Binomial" msgstr "" #. NBPGN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. D4e83 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:251 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:249 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Geometric" msgstr "Geometry" #. YNHUc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:252 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:250 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. sAgsR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:254 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo" msgid "The distribution function for the random number generator." msgstr "" #. vMADv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:268 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." msgstr "..." #. wVpC6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:285 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:283 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." msgstr "..." #. mgEe5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:334 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:332 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" msgid "Random Number Generator" msgstr "" #. DAFgG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:369 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:367 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" msgid "Enable custom seed" msgstr "" #. bToRW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:376 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check" msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." msgstr "" #. Tx5oq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:391 msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" msgid "Seed:" msgstr "" #. sB7kk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:410 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin" msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." msgstr "" #. sEjpT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:421 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" msgid "Enable rounding" msgstr "" #. 8n4v9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:430 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check" msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places." msgstr "" #. nRvWV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:448 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:446 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" msgstr "दशमलब स्थानहरू" #. Pdt9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:469 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:467 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin" msgid "Number of decimal places of the numbers generated." msgstr "" #. FTBJB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:486 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:484 msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" msgstr "विकल्प" #. JAk8A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:512 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:510 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog" msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." msgstr "" @@ -28489,107 +28579,107 @@ msgid "Regression" msgstr "" #. NuoZN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:105 msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" msgid "Independent variable(s) (X) range:" msgstr "" #. NGXXg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:144 msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" msgid "Dependent variable (Y) range:" msgstr "" #. SougG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:181 msgctxt "regressiondialog|withlabels-check" msgid "Both X and Y ranges have labels" msgstr "" #. YKUpg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:198 msgctxt "regressiondialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. ngLrg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:241 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" msgstr "मिति" #. vTmkj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:277 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:276 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भ" #. A8787 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:292 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "पङ्क्ति" #. zzc9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:314 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "द्वारा समूहबद्ध: " #. t5Lm2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:350 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:349 msgctxt "regressiondialog|linear-radio" msgid "Linear Regression" msgstr "" #. bC6dH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:367 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:366 msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio" msgid "Logarithmic Regression" msgstr "" #. fSEJF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:383 msgctxt "regressiondialog|power-radio" msgid "Power Regression" msgstr "" #. nhcJV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:407 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:406 msgctxt "regressiondialog|label3" msgid "Output Regression Types" msgstr "" #. W98uM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:443 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:442 msgctxt "regressiondialog|label5" msgid "Confidence level" msgstr "" #. pB2GA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:452 msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check" msgid "Calculate residuals" msgstr "" #. EuJeA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:485 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:484 msgctxt "regressiondialog|nointercept-check" msgid "Force intercept to be zero" msgstr "" #. ieBEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:504 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:503 msgctxt "regressiondialog|label4" msgid "Options" msgstr "" #. LU6He -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:542 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:541 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" @@ -28642,19 +28732,17 @@ msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" msgid "_Re-type" msgstr "" -#. QWtCp +#. gdBXs #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label2" -msgid "Document protection" -msgstr "कागजात स्थिति" +msgid "Document Protection" +msgstr "" -#. Bqz9G +#. TriyK #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label3" -msgid "Sheet protection" -msgstr "साइज सुरक्षा" +msgid "Sheet Protection" +msgstr "" #. eGMrC #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8 @@ -28761,70 +28849,70 @@ msgid "Sampling" msgstr "" #. E5wq9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:112 msgctxt "samplingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. GPDR3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:151 msgctxt "samplingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. GD2H5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:195 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:194 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" msgstr "मिति" #. Hg3d9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:249 msgctxt "samplingdialog|label1" msgid "Sample size:" msgstr "" #. wF3ky -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:263 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:262 msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" msgid "Random" msgstr "" #. ug6Sn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" msgstr "अवधि" #. xNEnn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:316 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" msgstr "अवधि" #. FkbDr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:328 msgctxt "samplingdialog|with-replacement" msgid "With replacement" msgstr "" #. kmvMk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:345 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:344 msgctxt "samplingdialog|keep-order" msgid "Keep order" msgstr "" #. PdUup -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:367 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:366 msgctxt "samplingdialog|label2" msgid "Sampling Method" msgstr "" #. nXCVg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:392 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:391 msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog" msgid "Create a table with data sampled from another table." msgstr "" @@ -28911,38 +28999,38 @@ msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the bo msgstr "" #. cTLu7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:319 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor" msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option." msgstr "" #. R8AVm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:341 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342 msgctxt "scenariodialog|label3" msgid "Settings" msgstr "सेटिङ" #. RGGkM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:357 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:358 #, fuzzy msgctxt "scenariodialog|alttitle" msgid "Edit Scenario" msgstr "सेनारियो सम्पादन गर्नुहोस्" #. L3X5A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:373 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:374 msgctxt "scenariodialog|createdft" msgid "Created by" msgstr "द्वारा सिर्जना गरिएको" #. 6uiPw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:385 msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "मा" #. RrSE3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:416 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:417 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog" msgid "Defines a scenario for the selected sheet area." msgstr "" @@ -31679,32 +31767,38 @@ msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|group_by" msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated." msgstr "स्तम्भ चयन गर्नुहोस् जसमा तपाईँं उपजोड गणना प्रक्रिया नियन्त्रण गर्न चाहनुहुन्छ । यदि चयनगरिएका स्तम्भहरूको सामग्रीहरू परिवर्तन भएको खण्डमा उपजोडहरू स्वाचालित रूपलेनै पुन: गणना गरिन्छन् ।" +#. gL3Zy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73 +msgctxt "subtotalgrppage|select_all_columns_button" +msgid "Select all columns" +msgstr "" + #. 42zT3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:91 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:105 msgctxt "subtotalgrppage|label2" msgid "Calculate subtotals for:" msgstr "" #. 6gQEq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:119 msgctxt "subtotalgrppage|label3" msgid "Use function:" msgstr "" #. 4ZoGf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:177 msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|columns" msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal." msgstr "मानहरू समाहित गरिएका स्तम्भ(हरू) चयन गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं उपजोड गर्न चाहनुहुन्छ ।" #. hECtu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:209 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:223 msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|functions" msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals." msgstr "गणितीय प्रकार्य चयन गर्दछ जसलाई तपाईँं उपजोडहरू गणना गर्नलाई प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ । ।" #. xaDtc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:229 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:243 msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|SubTotalGrpPage" msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout." msgstr "माथिल्लो तीन वटा समूहहरू सम्म सेटिङहरू निर्दिष्ट गर्दछ । प्रत्येक ट्याबमा उही सजावट हुन्छ ।" @@ -32529,53 +32623,53 @@ msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed msgstr "" #. AnLEa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:98 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" msgstr "" #. SgAwF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:137 msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #. dPc62 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:176 msgctxt "ttestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. FzCYq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:219 #, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "मिति" #. STA6h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:254 #, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भ" #. 5cU4i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:271 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:270 #, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "पङ्क्ति" #. BPFfu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:292 #, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "द्वारा समूहबद्ध: " #. WGyaE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:317 msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog" msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples." msgstr "" @@ -32965,53 +33059,53 @@ msgid "Import XML data in a spreadsheet." msgstr "" #. 5ozTx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:98 msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" msgstr "" #. nhD94 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:137 msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #. LEaQJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:176 msgctxt "ztestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. k62LL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:219 #, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "मिति" #. SnazD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:254 #, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भ" #. LWhtJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:271 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:270 #, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "पङ्क्ति" #. Bby3W -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:292 #, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "द्वारा समूहबद्ध: " #. bPHtB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:317 msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog" msgid "Calculates the z-Test of two data samples." msgstr "" diff --git a/source/ne/sd/messages.po b/source/ne/sd/messages.po index 09501c0dc19..743ae1a1e46 100644 --- a/source/ne/sd/messages.po +++ b/source/ne/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3215,26 +3215,26 @@ msgid "_End:" msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" #. ULShA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:503 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:504 msgctxt "copydlg|extended_tip|start" msgid "Choose a color for the selected object." msgstr "चयन गरिएको वस्तुका लागि रङ रोज्नुहोस्" #. AAoBa -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:525 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:527 #, fuzzy msgctxt "copydlg|extended_tip|end" msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy." msgstr "नक्कली वस्तुका लागि रङ रोज्नुहोस् । यदि तपाईँले एक भन्दा बढी प्रतिलिपि बनाउँदै हुनुहुन्छ भने, यो रङ अन्तिम प्रतिलिपिका लागि लागू गरिन्छ । " #. F3A93 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:542 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:544 msgctxt "copydlg|label3" msgid "Colors" msgstr "रङहरू" #. W2wTC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:575 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:577 #, fuzzy msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog" msgid "Makes one or more copies of a selected object." @@ -4750,79 +4750,79 @@ msgid "Plays the selected sound file." msgstr "चयन गरिएको ध्वनि फाइल प्ले गर्नुहोस्" #. EwZ9F -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list" msgid "Select the dim color." msgstr "" #. fA4rX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:335 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:336 msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" msgid "delay between characters" msgstr "" #. DQV2T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:355 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:356 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay" msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters." msgstr "" #. mimJe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:380 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Don't dim" msgstr "" #. Aj8J7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:380 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:381 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Dim with color" msgstr "" #. RiGMP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:381 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide after animation" msgstr "" #. ephP9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide on next animation" msgstr "" #. PZg2D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:386 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:387 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list" msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list" msgstr "" #. 7k6dN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:402 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:403 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "All at once" msgstr "" #. qcpqM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:403 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:404 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Word by word" msgstr "" #. DUoYo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:404 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:405 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Letter by letter" msgstr "" #. CFDW6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:408 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:409 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list" msgid "Select the animation mode for the text of the current shape" msgstr "" #. vF4Wp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:425 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:426 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" msgstr "" @@ -5818,10 +5818,10 @@ msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment" msgid "Aligns the images in your animation." msgstr "" -#. ACGAo +#. EFWzn #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404 msgctxt "dockinganimation|label1" -msgid "Animation group" +msgid "Animation Group" msgstr "" #. Bu3De diff --git a/source/ne/sfx2/messages.po b/source/ne/sfx2/messages.po index 11a6fbb735b..e53d9fc27b5 100644 --- a/source/ne/sfx2/messages.po +++ b/source/ne/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2658,10 +2658,10 @@ msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" msgid "_Only embed fonts that are used in documents" msgstr "" -#. zEeJh +#. V8E5f #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:73 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" -msgid "Font embedding" +msgid "Font Embedding" msgstr "" #. Gip6V @@ -3031,12 +3031,11 @@ msgctxt "helpindexpage|display" msgid "_Display" msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्" -#. P8J6u +#. 4MkAM #: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "helpindexpage|label1" -msgid "_Search term" -msgstr "यसका लागि खोजी गर्नुहोस्" +msgid "_Search Term" +msgstr "" #. wKLbH #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7 @@ -3779,74 +3778,74 @@ msgid "Enter Password" msgstr "पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्" #. gATKy -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:104 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:105 #, fuzzy msgctxt "password|userft" msgid "User:" msgstr "प्रयोगकर्ता:" #. FRqiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:118 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:119 msgctxt "password|pass1ft" msgid "Password:" msgstr "पासवर्ड:" #. HE8mc -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:132 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:133 msgctxt "password|confirm1ft" msgid "Confirm:" msgstr "" #. EFJRk -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165 msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" msgstr "पासवर्ड" #. yVorz -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:166 msgctxt "password|extended_tip|pass1ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "" #. kEcVk -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:184 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185 msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed" msgid "Re-enter the password." msgstr "पासवर्ड पुन-प्रविष्ट गर्नुहोस्" #. JBCUB -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:201 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:202 msgctxt "password|label1" msgid "Password" msgstr "पासवर्ड" #. zDBUt -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:236 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:237 msgctxt "password|pass2ft" msgid "Password:" msgstr "पासवर्ड:" #. 8RcEw -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:250 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:251 msgctxt "password|confirm2ft" msgid "Confirm:" msgstr "" #. EkHiq -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:270 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:271 msgctxt "password|extended_tip|pass2ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "" #. c4nGS -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:289 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:290 msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed" msgid "Re-enter the password." msgstr "पासवर्ड पुन-प्रविष्ट गर्नुहोस्" #. mCxpj -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:306 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:307 msgctxt "password|label2" msgid "Second Password" msgstr "" @@ -4437,20 +4436,20 @@ msgid "Insert Version Comment" msgstr "संस्करण टिप्पणी घुसाउनुहोस्" #. CPwta -#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103 +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "versioncommentdialog|timestamp" msgid "Date and time: " msgstr "मिति र समय" #. 2mDfC -#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:115 +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:114 msgctxt "versioncommentdialog|author" msgid "Saved by: " msgstr "" #. T5AY5 -#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:164 +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:163 msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog" msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment." msgstr "" diff --git a/source/ne/svx/messages.po b/source/ne/svx/messages.po index 216b5bf0187..1eae6fa3049 100644 --- a/source/ne/svx/messages.po +++ b/source/ne/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -7684,293 +7684,299 @@ msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "" -#. 8GqWz +#. Xgeqc #: include/svx/strings.hrc:1371 +msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" +msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)" +msgstr "" + +#. 8GqWz +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1372 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1381 #, fuzzy msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "रातो" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "हरियो" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "नीलो" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "चम्किलोपन" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "व्यतिरेक" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1390 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "गामा" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शिता" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "काँटछाँट गर्नुहोस्" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "पुर्वनिर्धारित पृष्ठविन्यास" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "माथिबाट तलसम्म" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "तलबाट माथि" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "थाक राखिएको" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "बायाँ सीमान्त: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "माथि सीमान्त: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "दायाँ सीमान्त: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "तल सीमान्त: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "पृष्ठ वर्णन: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "ठूला अक्षरहरू" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "सानो वर्ण" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "ठूलो अक्षर रोमन" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "सानो वर्ण रोमन" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "अरेबिक" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "कुनै पनि होइन" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "ल्यान्डस्केप" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "पोर्ट्रेट" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "बायाँ" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "दायाँ" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "सबै" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "मिरर गरियो" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "लेखक: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "मिति: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "पाठ: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "क्यारेक्टर पृष्ठभूमि" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "रङदानी" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7978,1927 +7984,1927 @@ msgid "" msgstr "" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "आर्मेनियाली" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "बङ्गाली" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "गुजराती" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "तामिल" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "तेलगु" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "कान्नाडा" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "मलायालम" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "थाई" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "लाओ" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "मुद्रा प्रतीक" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1465 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "सङ्ख्या ढाँचा..." #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "बाँण" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "विविधता विकल्पहरू" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "हिरागाना" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1479 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "कताकाना" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "विविध" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "मिल्दोपना" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "विशेष" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1500 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "बाक्लो छड्के" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1510 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "ट्याबहरू" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "लिम्बु" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "सिन्हाला" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "खमेर" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "मङ्गोलियाली" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "वर्णन" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "तागालोग" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1561 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "ब्यवसाय" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "कोप्टिक" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1595 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "चित्रपट" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1607 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "सूची" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1612 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "जापानी" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "इमोटाइकोनहरू" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1661 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "रेखात्मक" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1665 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "ढङ्ग" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1699 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "नयाँ" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1707 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1708 +#: include/svx/strings.hrc:1709 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1709 +#: include/svx/strings.hrc:1710 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1710 +#: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1711 +#: include/svx/strings.hrc:1712 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1712 +#: include/svx/strings.hrc:1713 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1713 +#: include/svx/strings.hrc:1714 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1714 +#: include/svx/strings.hrc:1715 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1715 +#: include/svx/strings.hrc:1716 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1716 +#: include/svx/strings.hrc:1717 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1717 +#: include/svx/strings.hrc:1718 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1718 +#: include/svx/strings.hrc:1719 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1719 +#: include/svx/strings.hrc:1720 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1720 +#: include/svx/strings.hrc:1721 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1721 +#: include/svx/strings.hrc:1722 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1722 +#: include/svx/strings.hrc:1723 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1723 +#: include/svx/strings.hrc:1724 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1724 +#: include/svx/strings.hrc:1725 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1725 +#: include/svx/strings.hrc:1726 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1726 +#: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1727 +#: include/svx/strings.hrc:1728 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "" #. EDpqy -#: include/svx/strings.hrc:1728 +#: include/svx/strings.hrc:1729 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chorasmian" msgstr "" #. EH9Xf -#: include/svx/strings.hrc:1729 +#: include/svx/strings.hrc:1730 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" msgstr "" #. wBzzY -#: include/svx/strings.hrc:1730 +#: include/svx/strings.hrc:1731 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" msgstr "" #. CX5R4 -#: include/svx/strings.hrc:1731 +#: include/svx/strings.hrc:1732 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" msgstr "" #. onKAu -#: include/svx/strings.hrc:1732 +#: include/svx/strings.hrc:1733 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" msgstr "" #. yMTF4 -#: include/svx/strings.hrc:1733 +#: include/svx/strings.hrc:1734 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" msgstr "" #. SZmB5 -#: include/svx/strings.hrc:1734 +#: include/svx/strings.hrc:1735 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Supplement" msgstr "" #. zxpCG -#: include/svx/strings.hrc:1735 +#: include/svx/strings.hrc:1736 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" msgstr "" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1737 +#: include/svx/strings.hrc:1738 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1738 +#: include/svx/strings.hrc:1739 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1739 +#: include/svx/strings.hrc:1740 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1741 +#: include/svx/strings.hrc:1742 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1742 +#: include/svx/strings.hrc:1743 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1743 +#: include/svx/strings.hrc:1744 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1744 +#: include/svx/strings.hrc:1745 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1745 +#: include/svx/strings.hrc:1746 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1747 +#: include/svx/strings.hrc:1748 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "" #. Eg8QT -#: include/svx/strings.hrc:1749 +#: include/svx/strings.hrc:1750 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" msgid "Digitally signed by:" msgstr "" #. NyP2E -#: include/svx/strings.hrc:1750 +#: include/svx/strings.hrc:1751 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" msgstr "" @@ -14126,26 +14132,26 @@ msgid "Crash Report" msgstr "" #. hCohP -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:34 msgctxt "crashreportdlg|btn_send" msgid "_Send Crash Report" msgstr "" #. oGBfJ -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50 msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" msgid "Do_n’t Send" msgstr "" #. afExy -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64 #, fuzzy msgctxt "crashreportdlg|btn_close" msgid "Close" msgstr "बन्द गर्नुस्" #. nXFyG -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:88 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:85 msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" msgid "" "Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" @@ -19839,69 +19845,69 @@ msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "" #. L8ALA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:208 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:209 msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" msgid "_Arrange:" msgstr "" #. JViFZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:229 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:288 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:502 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:550 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:230 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:503 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:551 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" msgstr "" #. GPEEC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:331 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:332 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" msgstr "" #. oBCCy -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:345 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:346 #, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" msgstr "परिक्रमण" #. G7xCD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:370 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "" #. 5ZwVL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:378 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:379 msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" msgid "Rotation" msgstr "" #. 3EB6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:393 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:394 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" #. SBiLG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:419 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:420 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "" #. sAzF5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:431 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:432 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "" #. EEFuY -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:459 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:460 msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" msgid "Edit Chart" msgstr "" #. GfsLe -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:481 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:482 msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" msgid "Alig_n:" msgstr "" diff --git a/source/ne/sw/messages.po b/source/ne/sw/messages.po index 0ae1d9636f5..c7a0edf6026 100644 --- a/source/ne/sw/messages.po +++ b/source/ne/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -88,20 +88,26 @@ msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" msgid "Avoid floating text." msgstr "" +#. 77aXx +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 +msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE" +msgid "Tables must not contain headings." +msgstr "" + #. UWv4T -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Document default language is not set" msgstr "" #. CgEBJ -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set" msgstr "" #. FG4Vn -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set" msgstr "" @@ -2899,17 +2905,17 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE" msgid "Figure" msgstr "" -#. BuhZ8 +#. CxADu #: sw/inc/strings.hrc:144 -msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" +msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS" msgid "Addressee" -msgstr "प्रापक" +msgstr "" -#. P7MCv +#. PvoVz #: sw/inc/strings.hrc:145 -msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS" +msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS" msgid "Sender" -msgstr "प्रेषक" +msgstr "" #. AChE4 #: sw/inc/strings.hrc:146 @@ -3202,11 +3208,11 @@ msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT" msgid "Right Page" msgstr "दायाँ पृष्ठ" -#. M9CLK +#. dKCfD #: sw/inc/strings.hrc:196 -msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET" +msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE" msgid "Envelope" -msgstr "खाम" +msgstr "" #. jGSGz #: sw/inc/strings.hrc:197 @@ -14113,10 +14119,10 @@ msgctxt "flddbpage|extended_tip|select" msgid "Select the database table or the database query that you want the field to refer to." msgstr " तपाईँंले फाँटई सन्दर्भ गर्लाइन चाहेक डाटाबेस तालिका वा डाटाबेस क्वेरी चयन गर्नुहोस्। " -#. TUHAR +#. BfZZA #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:296 msgctxt "flddbpage|label2" -msgid "Database s_election" +msgid "Database S_election" msgstr "" #. JeBVb @@ -14198,12 +14204,11 @@ msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." msgstr "प्रकार सूचीमा चयन गरेको फाँट प्रकारको उपलब्ध फाँटहरू सूची गर्नुहोस्. फाँट घुसाउनका लागि, फाँट क्लिक गर्नुहोस्, र पछि क्लिक गर्नुहोस् Insert." -#. jT7yX +#. xAe8o #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label2" -msgid "S_elect" -msgstr "चयन गर्नुहोस्" +msgid "_Select" +msgstr "" #. oGvBL #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237 @@ -14211,10 +14216,10 @@ msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|format" msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." msgstr "चयन गरिएको फाँटका लागि लागू गर्न चाहेको ढाँचा क्लिक गर्नुहोस्, वा अनुकूलन ढाँचा परिभाषित गर्नका लागि \"थप ढाँचाहरु\" क्लिक गर्नुहोस्।" -#. q97LZ +#. yAc6z #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:251 msgctxt "flddocinfopage|fixed" -msgid "_Fixed content" +msgid "Fi_xed content" msgstr "" #. BojDo @@ -14223,12 +14228,11 @@ msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|fixed" msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." msgstr "फाँट स्थित सामग्रीको रूपमा घुसाउछ, जुन चाँही, फाँट अद्यावधिक गर्न सकिँदैन।" -#. Djee2 +#. 3JnCq #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:278 -#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label3" -msgid "F_ormat" -msgstr "ढाँचा" +msgid "_Format" +msgstr "" #. BmH6G #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:103 @@ -14249,12 +14253,11 @@ msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." msgstr "प्रकार सूचीमा चयन गरेको फाँट प्रकारको उपलब्ध फाँटहरू सूची गर्नुहोस्. फाँट घुसाउनका लागि, फाँट क्लिक गर्नुहोस्, र पछि क्लिक गर्नुहोस् Insert." -#. SNFfD +#. hnWF4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label2" -msgid "S_elect" -msgstr "चयन गर्नुहोस्" +msgid "_Select" +msgstr "" #. xtXnr #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:266 @@ -14262,17 +14265,16 @@ msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|format" msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." msgstr "चयन गरिएको फाँटका लागि लागू गर्न चाहेको ढाँचा क्लिक गर्नुहोस्, वा अनुकूलन ढाँचा परिभाषित गर्नका लागि \"थप ढाँचाहरु\" क्लिक गर्नुहोस्।" -#. PDWxq +#. DXvK2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label3" -msgid "F_ormat" -msgstr "ढाँचा" +msgid "_Format" +msgstr "" -#. tQodx +#. k7KnK #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:342 msgctxt "flddocumentpage|fixed" -msgid "_Fixed content" +msgid "Fi_xed content" msgstr "" #. TjKiH @@ -14281,11 +14283,11 @@ msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed" msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." msgstr "फाँट स्थित सामग्रीको रूपमा घुसाउछ, जुन चाँही, फाँट अद्यावधिक गर्न सकिँदैन।" -#. CJVfj +#. A7VDm #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:369 msgctxt "flddocumentpage|levelft" -msgid "Level" -msgstr "स्तर" +msgid "_Level" +msgstr "" #. VX38D #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386 @@ -14337,12 +14339,11 @@ msgctxt "fldfuncpage|label1" msgid "_Type" msgstr "प्रकार" -#. m9TLn +#. vSCUW #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label4" -msgid "S_elect" -msgstr "चयन गर्नुहोस्" +msgid "_Select" +msgstr "" #. b3UqC #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:229 @@ -14350,12 +14351,11 @@ msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|format" msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." msgstr "चयन गरिएको फाँटका लागि लागू गर्न चाहेको ढाँचा क्लिक गर्नुहोस्, वा अनुकूलन ढाँचा परिभाषित गर्नका लागि \"थप ढाँचाहरु\" क्लिक गर्नुहोस्।" -#. 8Gwjn +#. AYXG3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label2" -msgid "F_ormat" -msgstr "ढाँचा" +msgid "_Format" +msgstr "" #. CGoTS #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:266 @@ -14595,12 +14595,11 @@ msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." msgstr "प्रकार सूचीमा चयन गरेको फाँट प्रकारको उपलब्ध फाँटहरू सूची गर्नुहोस्. फाँट घुसाउनका लागि, फाँट क्लिक गर्नुहोस्, र पछि क्लिक गर्नुहोस् Insert." -#. HY4FY +#. JFbpp #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label2" -msgid "S_elect" -msgstr "चयन गर्नुहोस्" +msgid "_Select" +msgstr "" #. ZuuQf #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:305 @@ -14614,12 +14613,11 @@ msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format" msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number." msgstr " ढाँचा सूचीमा, यदि मान पाठ वा सङ्ख्याको रूपमा घुसाईएमा परिभाषित गर्नुहोस्।" -#. cpbP3 +#. WRjtn #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:370 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label3" -msgid "F_ormat" -msgstr "ढाँचा" +msgid "_Format" +msgstr "" #. qPpKb #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:387 @@ -14641,12 +14639,11 @@ msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Level" msgstr "स्तर" -#. KVCWm +#. tLcUz #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:443 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|separatorft" -msgid "_Separator" -msgstr "विभाजक" +msgid "Se_parator" +msgstr "" #. wrAG3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:458 @@ -14990,44 +14987,44 @@ msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text msgstr "" #. sD8YC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:339 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style" msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." msgstr "" #. aHwK5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:363 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color" msgid "Select the color of the separator line." msgstr "" #. vJxuj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:382 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|length" msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #. FBKJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:400 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:402 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacingtocontents" msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #. Fnt7q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:420 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:422 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness" msgid "Select the thickness of the separator line." msgstr "" #. bUbrX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:439 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "विभाजक रेखा" #. vxKGo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:454 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage" msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" @@ -19729,10 +19726,10 @@ msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" msgid "Name of the a_ttachment" msgstr "" -#. xx2Kz +#. 3JkpG #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:356 msgctxt "mmresultemaildialog|label2" -msgid "Email options" +msgid "Email Options" msgstr "" #. kCBDz @@ -19779,10 +19776,10 @@ msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|to" msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." msgstr "" -#. kTAEG +#. F8VuK #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:504 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" -msgid "Send records" +msgid "Send Records" msgstr "" #. 6VhcE @@ -19836,12 +19833,11 @@ msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printersettings" msgid "Changes the printer properties." msgstr "" -#. NDTNG +#. ScCmz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|label2" -msgid "Printer options" -msgstr "मुद्रक विकल्प" +msgid "Printer Options" +msgstr "" #. VemES #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:205 @@ -19887,10 +19883,10 @@ msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|to" msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." msgstr "" -#. FBtVF +#. bqADL #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:324 msgctxt "mmresultprintdialog|label1" -msgid "Print records" +msgid "Print Records" msgstr "" #. ZZ5p9 @@ -19976,10 +19972,10 @@ msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to" msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." msgstr "" -#. CWcMU +#. g3Knf #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:252 msgctxt "mmresultsavedialog|label2" -msgid "Save As options" +msgid "Save As Options" msgstr "" #. 2BCiE @@ -20300,10 +20296,10 @@ msgctxt "mmsendmails|label3" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "" -#. riE4F +#. g5EaC #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113 msgctxt "mmsendmails|label1" -msgid "Connection status" +msgid "Connection Status" msgstr "" #. s8CDU @@ -20342,10 +20338,10 @@ msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" msgstr "विवरण" -#. xbUsZ +#. aPUCS #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:306 msgctxt "mmsendmails|label2" -msgid "Transfer status" +msgid "Transfer Status" msgstr "" #. c2i5B @@ -22614,10 +22610,10 @@ msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" msgstr "" -#. d98tc +#. hKp8C #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138 msgctxt "optcompatpage|label2" -msgid "Global compatibility options" +msgid "Global Compatibility Options" msgstr "" #. KC3YE @@ -22965,10 +22961,10 @@ msgid "" "[ ] indicate the start and end of a bookmark on a text range" msgstr "" -#. XzAvH +#. FGSCJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:271 msgctxt "optformataidspage|displayfl" -msgid "Display formatting" +msgid "Display Formatting" msgstr "" #. ufN3R @@ -23313,169 +23309,169 @@ msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted msgstr "" #. mGEfK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:104 msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" msgid "Color of Insertions" msgstr "" #. NHubs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:105 msgctxt "extended_tip|insertcolor" msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change." msgstr "" #. aCEwk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:150 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label2" msgid "Insertions" msgstr "प्रवेशन" #. FFvMK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:188 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" msgstr "विशेषताहरू" #. CzQcF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:202 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" msgid "Col_or:" msgstr "" #. JsEJx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:219 msgctxt "extended_tip|deleted" msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted." msgstr "" #. P2XbL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:242 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject" msgid "Color of Deletions" msgstr "" #. w84gW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:243 msgctxt "extended_tip|deletedcolor" msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change." msgstr "" #. 3FpZy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:288 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label3" msgid "Deletions" msgstr "मेटाइ" #. qhZhQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:324 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:326 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" msgstr "विशेषताहरू" #. 3pALq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:340 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" msgid "Colo_r:" msgstr "" #. hFSia -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:357 msgctxt "extended_tip|changed" msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline." msgstr "" #. QUmdP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:380 msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject" msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "" #. ZmSyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:378 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:381 msgctxt "extended_tip|changedcolor" msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change." msgstr "" #. ZqYdk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:426 msgctxt "optredlinepage|label4" msgid "Changed Attributes" msgstr "" #. E9g4Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:474 msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject" msgid "Color of Mark" msgstr "" #. RrcPw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:471 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:475 msgctxt "extended_tip|markcolor" msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text." msgstr "" #. iLgeg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:488 msgctxt "optredlinepage|markpos_label" msgid "Mar_k:" msgstr "" #. paCGy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:498 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:502 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markcolor_label" msgid "_Color:" msgstr "_रङ" #. T9Fd9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:542 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:546 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "[None]" msgstr "[None]" #. gj7eD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:543 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" msgstr "बायाँ सीमान्त" #. CMzw9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:544 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:548 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Right margin" msgstr "दायाँ सीमान्त: " #. g4YX6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:545 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:549 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Outer margin" msgstr "" #. SxANq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:550 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Inner margin" msgstr "" #. zf4X2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:550 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:554 msgctxt "extended_tip|markpos" msgid "Defines if and where changed lines in the document are marked." msgstr "" #. CEWpA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:567 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:571 msgctxt "optredlinepage|label5" msgid "Lines Changed" msgstr "" #. ZgDSi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:581 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:585 msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage" msgid "Defines the appearance of changes in the document." msgstr "" @@ -28125,20 +28121,20 @@ msgid "Grid color:" msgstr "ग्रिड रङ" #. Gcv2C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:558 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:559 msgctxt "textgridpage|extended_tip|listLB_COLOR" msgid "Specifies the printing and color options of the text grid." msgstr "पाठ ग्रिडको टङ्कण र रङ विकल्प निश्चित गर्नुहोस्." #. SxFyQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:581 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:582 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" msgstr "ग्रिड प्रदर्शन" #. F6YEz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:596 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:597 msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage" msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Language Settings - Languages in the Options dialog box." msgstr "" @@ -29511,10 +29507,10 @@ msgctxt "extended_tip|hiddenparafield" msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph." msgstr "" -#. sTXty +#. hFXBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:312 msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel" -msgid "Display fields" +msgid "Display Fields" msgstr "" #. YD6TK @@ -29701,19 +29697,19 @@ msgid "Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an o msgstr "" #. tFkYv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:224 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Color" msgid "Select a color from the drop-down box." msgstr "" #. wf7EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:246 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|FontBox" msgid "Select the font from the list." msgstr "" #. aYVKV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:281 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|WatermarkDialog" msgid "Insert a watermark text in the current page style background." msgstr "" diff --git a/source/ne/uui/messages.po b/source/ne/uui/messages.po index b9ec8c68e1e..ab218f2523b 100644 --- a/source/ne/uui/messages.po +++ b/source/ne/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-23 19:28+0000\n" "Last-Translator: Saroj Dhakal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1008,13 +1008,13 @@ msgid "Set Password" msgstr "पासवर्ड सेट गर्नुहोस्" #. XDzCT -#: uui/uiconfig/ui/password.ui:117 +#: uui/uiconfig/ui/password.ui:118 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "" #. QbKd2 -#: uui/uiconfig/ui/password.ui:135 +#: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." msgstr "पासवर्ड पुन-प्रविष्ट गर्नुहोस्" diff --git a/source/ne/vcl/messages.po b/source/ne/vcl/messages.po index ce46c16f94a..20a43f43b09 100644 --- a/source/ne/vcl/messages.po +++ b/source/ne/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2471,10 +2471,10 @@ msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview" msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look." msgstr "" -#. bF4up +#. fCjdq #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1319 msgctxt "printdialog|layoutexpander" -msgid "m_ore" +msgid "M_ore" msgstr "" #. rCBA5 diff --git a/source/ne/wizards/source/resources.po b/source/ne/wizards/source/resources.po index b995285d1fa..5d7214b05f0 100644 --- a/source/ne/wizards/source/resources.po +++ b/source/ne/wizards/source/resources.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-03 16:47+0000\n" "Last-Translator: निराजन पन्त \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525366034.000000\n" +#. 8UKfi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.
There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "डाइरेक्टरी '%1' को सिर्जना हुन सकेन।
सायद त्यहाँ तपाईँको हार्ड डिस्कमा पर्याप्त खाली स्थान नहुन सक्छ।" +#. zDuJi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "पाठ कागजात सिर्जना हुन सकेन।
कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME Writer' स्थापित छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस।" +#. BydGz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "स्प्रेडसिट सिर्जना हुन सकेन।
कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME Calc' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस्।" +#. jAyjL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "प्रस्तुतीकरण सिर्जना हुन सकेन।
कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME Impress' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस्।" +#. 3mrBG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "रेखाचित्र सिर्जना हुन सकेन।
कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME Draw' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस्।" +#. rMsgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "सूत्र सिर्जना हुन सकेन।
कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME Math' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस् ।" +#. j5GzW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "चाहेका फाइलहरू पाउन सकिएन।
कृपया %PRODUCTNAME सेटअप सुरु गर्नुहोस् र 'मर्मत' रोज्नुहोस् ।" +#. BFtze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "The file '' already exists.

Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "फाइल '' पहिल्यै अवस्थित छ।

के तपाईँ अवस्थित फाइल अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ?" +#. 7AvGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "हो" +#. GPG93 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "सबैलाई हो" +#. oBhQ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "होइन" +#. wMBK7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" +#. boSx2 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -121,6 +134,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "समाप्त गर्नुहोस्" +#. apFF8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -129,6 +143,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< पछाडि" +#. q8epA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -137,6 +152,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "अगाडि >" +#. rSt56 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -145,6 +161,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मद्दत" +#. 9GUa6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -153,6 +170,7 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "चरणहरू" +#. 9wWVR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,6 +180,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बन्द गर्नुस्" +#. zUv9u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -170,6 +189,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ठीक छ" +#. 6kGc4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -178,6 +198,7 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "फाइल पहिल्यै अबस्थित छ। तपाईँ यसलाई अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ?" +#. BGj7a #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -186,6 +207,7 @@ msgctxt "" msgid "Template created via on ." msgstr "टेम्प्लेट सिर्जना को मार्फत मा गरियो ।" +#. zRGEs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -194,6 +216,7 @@ msgctxt "" msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again." msgstr "विजार्ड सञ्चालन हुन सकेन, किनकि महत्वपूर्ण फाइलहरू फेला परेनन् ।\\n'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' अन्तर्गत मौलिक पूर्वनिर्धारित सेटिङहरूमा बाटोहरू फेरि मिलाउनका लागि 'पूर्वनिर्धारित' बटन क्लिक गर्नुहोस्।\\nत्यसपछि फेरि विजार्ड सञ्चालन गर्नुहोस्।" +#. GohbP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -202,6 +225,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "प्रतिवेदन विजार्ड" +#. BZtXG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -210,6 +234,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "तालिका" +#. BhUoK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -218,6 +243,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "स्तम्भहरू" +#. KgzkD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -226,6 +252,7 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "प्रतिवेदन" +#. uKDkU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -234,6 +261,7 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- अपरिभाषित -" +#. ZZqKE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -242,6 +270,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "प्रतिवेदनमा फाँटहरू" +#. hMbDC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -250,6 +279,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "सामूहिकरण" +#. wVXwx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -258,6 +288,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "विकल्प क्रमबद्ध गर्नुहोस" +#. 7EUD3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -266,6 +297,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "सजावट छनोट गर्नुहोस्" +#. 45SFZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -274,6 +306,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "प्रतिवेदन सिर्जना गर्नुहोस्" +#. cKDcw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -282,6 +315,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "डेटा को सजावट" +#. HhPzF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -290,6 +324,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "शीर्षलेखहरू र तळलेखहरूको सजावट" +#. bN2Fw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -298,6 +333,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "फाँटहरू" +#. qHq62 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -306,6 +342,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "द्वारा क्रमबद्ध" +#. 8CX4A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -314,6 +351,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "द्वारा त्यसपछि" +#. kvzxk #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -323,6 +361,7 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "प्रस्तुति" +#. b3YDa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -331,6 +370,7 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "पोर्ट्रेट" +#. DT8hG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -339,6 +379,7 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "ल्यान्डस्केप" +#. TErmd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -347,6 +388,7 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "तपाईँको प्रतिवेदनमा कुन चाहिं फाँटहरू राख्न चाहनुहुन्छ ?" +#. HZgJU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -355,6 +397,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "तपाईँ सामूहिक स्तरहरू थप्न चाहनुहुन्छ ?" +#. xPoaP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -363,6 +406,7 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "तपाईँ कुन फाँटहरूको अनुसार डेटा क्रमबद्ध गर्न चाहनुहुन्छ ?" +#. kAjMy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -371,6 +415,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "तपाईँ कसरी तपाईँको प्रतिवेदन हेर्न चाहनुहुन्छ ?" +#. QvM65 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -379,6 +424,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "कसरी अगाडि बढ्न चाहनुहुन्छ निर्णय लिनुहोस्" +#. GqD3n #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -387,6 +433,7 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "प्रतिवेदन को शीर्षक " +#. Nm8v3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -395,6 +442,7 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "प्रतिवेदन प्रदर्शन गर्नुहोस्" +#. crCtw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -403,6 +451,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "प्रतिवेदन सिर्जना गर्नुहोस्" +#. EiKBA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -412,6 +461,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "बढोत्तरी" +#. BboXx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -420,6 +470,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "घट्दो क्रम" +#. sHcrv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -428,6 +479,7 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "गतिशिल प्रतिवेदन" +#. CxGG7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -436,6 +488,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "अहिले प्रतिवेदन सिर्जना गर्नुहोस्" +#. FVhkR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -444,6 +497,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "प्रतिवेदन सजावट परिमार्जन गर्नुहोस्" +#. BBFba #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -452,6 +506,7 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "स्थिर प्रतिवेदन" +#. gSyfQ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -461,6 +516,7 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्" +#. hdCaM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -469,6 +525,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "समूहहरू" +#. XrhAA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -477,6 +534,7 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "त्यसपछि द्वारा" +#. dnjA2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -485,6 +543,7 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "त्यसपछि द्वारा" +#. ZuRZA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -493,6 +552,7 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "बढ्दो क्रम" +#. 2aQcz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -501,6 +561,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "बढ्दो क्रम" +#. d7S3o #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -509,6 +570,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "बढ्दो क्रम" +#. 8YKTL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -517,6 +579,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "घट्ढो क्रम" +#. 82XcF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -525,6 +588,7 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "घट्दो क्रम" +#. SCPyV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -533,6 +597,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "घट्ढो क्रम" +#. s4E5A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -541,6 +606,7 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "प्रतिवेदन मा बाइनरी फाँटहरू प्रदर्शित हुन सकेन ।" +#. zhqsu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -549,6 +615,7 @@ msgctxt "" msgid "The table '' does not exist." msgstr "तालिका '' अवस्थित छैन ।" +#. JdC5d #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -557,6 +624,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "प्रतिवेदन सिर्जना गरिंदै..." +#. PQ4E9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -565,6 +633,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: " msgstr "घुसाइएको रेकर्डहरूको सङ्ख्या: " +#. BUWNB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -573,6 +642,7 @@ msgctxt "" msgid "The form '' does not exist." msgstr "फाराम '' अवस्थित हुँदैन ।" +#. AyMsD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -581,6 +651,7 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement
''
could not be run.
Check your data source." msgstr "क्वेरी कथन
''
सँग चलाउन सकिएन ।
तपाईँको डेटा स्रोत जाँच गर्नुहोस् ।" +#. LW9DZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -589,6 +660,7 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '' could not be read: ''." msgstr "फाराममा दिएको निम्न लुकाइएको नियन्त्रण '' पढ्न सकिएन '' ।" +#. GvE8h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -597,6 +669,7 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "डेटा आयात गर्दै..." +#. LujCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -605,6 +678,7 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "फाँटहरू लेबुलिङ गर्दे" +#. HPxDv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -613,6 +687,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "तपाईँ फाँटहरूमा लेबुल कसरी गर्न चाहनुहुन्छ ?" +#. C2Caz #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -622,6 +697,7 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "लेबल" +#. EknR9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -630,6 +706,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "फाँट" +#. agw3x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -638,6 +715,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.
The template '%PATH' could be erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.
See the Help for more detailed information.
Please select another template." msgstr "विजार्डमा त्रुटि देखा पर्यो।
टेम्प्लेट '%PATH' त्रुटि युक्त हुनु पर्दछ।
कि त चाहेको विभागहरू कि त अवस्थित नहुने तालिकाहरू वा गलत नाम मुनि अवस्थित हुनुपर्दछ ।
अझ बढी विस्तृत सूचनाका लागि मद्दत हेर्नुहोस् ।
कृपया अर्को टेम्प्लेट चयन गर्नुहोस् ।" +#. Za86f #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -646,6 +724,7 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "त्यहाँ तालिकामा अवैध प्रयोगकर्ता फाँट छ ।" +#. rXZZH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -654,6 +733,7 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterion '' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." msgstr "" +#. ZNk6M #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -662,6 +742,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "द्रष्टब्य: जब प्रतिवेदन सिर्जना गरिन्छ ,डमी पाठ डाटाबेस बाट डेटामा प्रतिस्थापीत गरिने छ ।" +#. 5VdG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -670,6 +751,7 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "प्रतिवेदन '%REPORTNAME डाटाबेस मा पहिल्यै अवस्थित छ । कृपया अर्को नाम मानाङ्कन गर्नुहोस् ।" +#. TD56g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -678,6 +760,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "तपाईँ प्रतिवेदन सिर्जना गरे पछि कसरी अगाडि बढ्नुहुन्छ ?" +#. fpEwz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -686,6 +769,7 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "तपाईँ कुन प्रकारको प्रतिवेदन सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ ?" +#. s3vBB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -694,6 +778,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "तालिकाबद्ध्" +#. dDWAD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -702,6 +787,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "स्तम्भाकार, एकल-स्तम्भ" +#. MwR8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -710,6 +796,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "स्तम्भाकार, दुइ-स्तम्भहरू" +#. UsKmm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -718,6 +805,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "स्तम्भाकार, तीन-स्तम्भहरू" +#. RG9ds #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -726,6 +814,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "खण्डहरूमा - बायाँ लेबुलहरू" +#. dspnP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -734,6 +823,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "खण्डहरूमा - माथि लेबुलहरू" +#. FXJtW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -742,6 +832,7 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "शीर्षक:" +#. 2z2JH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -750,6 +841,7 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "लेखक:" +#. uESaE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -758,6 +850,7 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "मिति:" +#. GzkD4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -766,6 +859,7 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "#count# को #page# पृष्ठ" +#. 3FXVE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -774,6 +868,7 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "पृष्ठ संख्या:" +#. 9HCyq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -782,6 +877,7 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "पृष्ठ संख्या:" +#. FAa63 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -790,6 +886,7 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "कुनै पनि वैध रिपोर्टको टेम्प्लेट पाएन ।" +#. F6vrA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -798,6 +895,7 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "पृष्ठ" +#. v8gUF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -806,6 +904,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" +#. TV3AA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -814,6 +913,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" +#. DL6ZJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -822,6 +922,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" +#. wRNAq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -830,6 +931,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" +#. JnhXj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -838,6 +940,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" +#. 4Djyg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -846,6 +949,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" +#. BvcfB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -854,6 +958,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" +#. Bca59 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -862,6 +967,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" +#. C9umd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -870,6 +976,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" +#. uYz2T #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -878,6 +985,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" +#. iFk6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -886,6 +994,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" +#. jhJnN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -894,6 +1003,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" +#. mXnKN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -902,6 +1012,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" +#. zKFcj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -910,6 +1021,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" +#. 8XBee #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -918,6 +1030,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" +#. e47Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -926,6 +1039,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" +#. CGQuu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -934,6 +1048,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" +#. ABC5q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -942,6 +1057,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" +#. urT2J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -950,6 +1066,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" +#. TzXg5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -958,6 +1075,7 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "बबल" +#. RGiTm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -966,6 +1084,7 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" +#. Eo2jG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -974,6 +1093,7 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" +#. fpiSX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -982,6 +1102,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" +#. 927HM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -990,6 +1111,7 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "रेखाचित्र" +#. BGvCk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -998,6 +1120,7 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "वित्तहरू" +#. mhJr6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1006,6 +1129,7 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "फ्लोचार्ट" +#. t5VdL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1014,6 +1138,7 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" +#. iwANQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1022,6 +1147,7 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" +#. RkArE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1030,6 +1156,7 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" +#. wpr5T #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1038,6 +1165,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्" +#. W6xLZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1046,6 +1174,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" +#. ecMFi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1054,6 +1183,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< पछाडि" +#. HvEAE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1062,6 +1192,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "अगाडि >" +#. u5rzd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1070,6 +1201,7 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "डाटाबेस" +#. sCeDP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1078,6 +1210,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "तालिका नाम" +#. KC4Dw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1086,6 +1219,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "विजार्ड सञ्चालन गर्दा एउटा त्रुटि आयो । विजार्ड समाप्त हुनेछ ।" +#. ZG95j #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1094,6 +1228,7 @@ msgctxt "" msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." msgstr "" +#. GCAgB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1102,6 +1237,7 @@ msgctxt "" msgid "The database does not contain any tables." msgstr "डाटाबेसले कुनै पनि तालिका समाविष्ट गर्दैन ।" +#. ikZ7F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1110,6 +1246,7 @@ msgctxt "" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." msgstr "" +#. Dposv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1118,6 +1255,7 @@ msgctxt "" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." msgstr "" +#. FUgQA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1126,6 +1264,7 @@ msgctxt "" msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated." msgstr "" +#. HRAeA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1134,6 +1273,7 @@ msgctxt "" msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" +#. VAphN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1142,6 +1282,7 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "डाटाबेसमा कुनै जडान स्थापीत हुन सकेन ।" +#. z9FhA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1150,6 +1291,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मद्दत" +#. eXWrX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1158,6 +1300,7 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "रोक्नुहोस्" +#. GiCi2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1166,6 +1309,7 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "कागजात बचत हुन सकेन ।" +#. UkQEx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1174,6 +1318,7 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "विजार्डबाट निस्कदैं" +#. HrveE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1182,6 +1327,7 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "डेटा स्रोतमा जडान गरिँदैं..." +#. se64P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1190,6 +1336,7 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "डेटा स्रोतमा जडान स्थापित हुन सकेन ।" +#. Ch5MD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1198,6 +1345,7 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "प्रविष्टि गरिएको फाइल बाटो वैध छैन ।" +#. kPABE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1206,6 +1354,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "कृपया डेटा स्रोत चयन गर्नुहोस् " +#. XDBBC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1214,6 +1363,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "कृपया तालिका वा क्वेरी चयन गर्नुहोस् " +#. AgeWk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1222,6 +1372,7 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "फाँट थप्नुहोस्" +#. FoExR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1230,6 +1381,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "फाँट हटाउनुहोस्" +#. BuUZ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1238,6 +1390,7 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "सबै फाँटहरू थप्नुहोस्" +#. PVELV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1246,6 +1399,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "सबै फाँटहरू हटाउनुहोस्" +#. jAXRw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1254,6 +1408,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "फाँट माथि सार्नुहोस्" +#. Ao2Z6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1262,6 +1417,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "फाँट तल सार्नुहोस्" +#. B4mWx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1270,6 +1426,7 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "'%NAME' बाट फाँट नामहरू पुन: प्राप्ति गर्न सकिएन ।" +#. SNhe5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1278,6 +1435,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "क्वेरी विजार्ड" +#. RySqB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1286,6 +1444,7 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "क्वेरी" +#. wKhwS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1294,6 +1453,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "क्वेरी विजार्ड" +#. QEtRG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1302,6 +1462,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "तालिकाहरू" +#. s2KnF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1310,6 +1471,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "उपलब्ध फाँटहरू" +#. Wsx8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1318,6 +1480,7 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "क्वेरीको नाम" +#. t9MEU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1326,6 +1489,7 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "क्वेरी प्रदर्शन गर्नुहोस्" +#. UBWUX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1334,6 +1498,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "क्वेरी परिमार्जन गर्नुहोस्" +#. AoeET #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1342,6 +1507,7 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "क्वेरी सिर्जना पछि तपाईँ कसरी अघि बढ्न चाहनुहुन्छ ?" +#. kofEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1350,6 +1516,7 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "दिइएको सबै मिलाउनुहोस्" +#. 4xM3Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1358,6 +1525,7 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "दिइएको कुनै मिलाउनुहोस्" +#. WLFFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1366,6 +1534,7 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "विस्तृत क्वेरी ( क्वेरी को सबै रेकर्डहरू देखाउनुहोस् ।)" +#. fnzhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1374,6 +1543,7 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "सारांश क्वेरी(समग्र प्रकार्यहरूको परिणामहरू मात्र देखाउनुहोस् ।)" +#. SdQBk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1382,6 +1552,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "समग्र प्रकार्यहरू" +#. tFNb2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1390,6 +1561,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "फाँटहरू" +#. D9sGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1398,6 +1570,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~द्वारा समूहगत" +#. E5N85 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1406,6 +1579,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "फाँट" +#. 2dqd2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1414,6 +1588,7 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "उपनाम" +#. 8eMER #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1423,6 +1598,7 @@ msgctxt "" msgid "Table:" msgstr "तालिका: " +#. jaKR7 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1432,6 +1608,7 @@ msgctxt "" msgid "Query:" msgstr "क्वेरी: " +#. TpbSv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1440,6 +1617,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "शर्त" +#. Dvk6K #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1448,6 +1626,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मान" +#. oP8P9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1456,6 +1635,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "सँग बराबर छ" +#. D7K36 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1464,6 +1644,7 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "सँग बराबर छैन" +#. n9gFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1472,6 +1653,7 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "भन्दा सानो छ" +#. FAiPg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1480,6 +1662,7 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "भन्दा ठूलो छ" +#. pFsPY #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1489,6 +1672,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than" msgstr "सँग बराबर वा भन्दा कम" +#. yT9cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1497,6 +1681,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "सँग बराबर वा भन्दा ठूलो" +#. GFnAN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1505,6 +1690,7 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "जस्तो" +#. JZCLd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1513,6 +1699,7 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "not like" +#. TiHHv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1521,6 +1708,7 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "वा" +#. dpAdZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1529,6 +1717,7 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "पूरा छैन" +#. ZnCKf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1537,6 +1726,7 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "सत्य" +#. AwCQp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1545,6 +1735,7 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "झूटो" +#. GEGKb #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1553,6 +1744,7 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "and" +#. GDvQV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1561,6 +1753,7 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "वा" +#. BaA5J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1569,6 +1762,7 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "को जोड प्राप्त गर्नुहोस्" +#. uCRgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1577,6 +1771,7 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "को औषत प्राप्त गर्नुहोस्" +#. UjEVW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1585,6 +1780,7 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "को न्यूनतम प्राप्त गर्नुहोस्" +#. qpN4C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1593,6 +1789,7 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "को अधिकतम प्राप्त गर्नुहोस्" +#. DAZUE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1602,6 +1799,7 @@ msgctxt "" msgid "get the count of" msgstr "को जोड प्राप्त गर्नुहोस्" +#. BBEEj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1610,6 +1808,7 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(कुनै पनि होइन)" +#. agTUo #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1619,6 +1818,7 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query:" msgstr "क्वेरी मा फाँटहरू: " +#. CScUQ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1628,6 +1828,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order:" msgstr "क्रम क्रमबद्ध गरिँदैं: " +#. JDHFH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1636,6 +1837,7 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "क्रमबद्ध गरिएको फाँटहरू मानाङ्कन गरिएको छैन ।" +#. GLtfA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1645,6 +1847,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions:" msgstr "खोजी शर्त: " +#. DocWB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1653,6 +1856,7 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "शर्तहरू मानाङ्कन गरिएन ।" +#. BfAEG #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1662,6 +1866,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions:" msgstr "समग्र प्रकार्यहरू: " +#. mArUE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1670,6 +1875,7 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "कुनै पनि समग्र प्रकार्यहरू मानाङ्कन गरिएन ।" +#. uDTRV #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1679,6 +1885,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by:" msgstr "द्वारा समूहबद्ध: " +#. WXLSS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1687,6 +1894,7 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "कुनै समूहहरू मानाङ्कन गरिएन ।" +#. jhPaR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1696,6 +1904,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions:" msgstr "शर्तहरू समूहिकरण गर्दै: " +#. EoMHV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1704,6 +1913,7 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "कुनै सामूहिकरण गरिएका शर्तहरू मानाङ्कन गरिएन ।" +#. NNF8b #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1712,6 +1922,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "तपाईँको क्वेरी का लागि फाँटहरू (स्तम्भहरू) चयन गर्नुहोस्" +#. kX9cK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1720,6 +1931,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "क्रमबद्ध क्रम चयन गर्नुहोस्" +#. 7jmnS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1728,6 +1940,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "खोज्ने शर्तहरू चयन गर्नुहोस्" +#. UHCrm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1736,6 +1949,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "क्वेरीको प्रकार चयन गर्नुहोस्" +#. ZY6MS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1744,6 +1958,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "समूहहरू चयन गर्नुहोस्" +#. N8n8X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1752,6 +1967,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "सामूहिक शर्तहरू चयन गर्नुहोस्" +#. sy7Lt #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1760,6 +1976,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "चाहेको खण्डमा उपनामहरू मानाङ्कन गर्नुहोस्" +#. exiZ6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1768,6 +1985,7 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "सिंहावलोकन जाँच गर्नुहोस् र कसरी अगाढि जाने भन्ने निर्णय गर्नुहोस्" +#. 2uhKR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1776,6 +1994,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "फाँट चयन" +#. LzPyD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1784,6 +2003,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "क्रमबद्धता क्रम" +#. pVVLS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1792,6 +2012,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "खोजी शर्त" +#. Z22GZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1800,6 +2021,7 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "विस्तृत वा सारांश" +#. 4EYC7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1808,6 +2030,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "सामूहिकरण" +#. MziCd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1816,6 +2039,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "सामूहिकरण शर्तहरू" +#. EB7JF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1824,6 +2048,7 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "उपनामहरू" +#. WzptL #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1833,6 +2058,7 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "अधिदृश्य" +#. f4xrP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1841,6 +2067,7 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "एउटा समग्र प्रकार्यमा मानाङ्कन नगरेको फाँट समूहमा प्रयोग हुनेछ ।" +#. 2C2nu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1849,6 +2076,7 @@ msgctxt "" msgid "The condition ' ' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "शर्त ' ' दुई पटक छनोट गरियो । प्रत्येक शर्त एक पटक मात्र छनोट गर्न सकिन्छ" +#. ZAHzB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1857,6 +2085,7 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function has been assigned twice to the fieldname ''." msgstr "समग्र प्रकार्य लाई फाँटनाम '' मा दुईपटक मानाङ्कन गरिएको छ।" +#. s2MGE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1865,6 +2094,7 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" +#. D8bmB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1873,6 +2103,7 @@ msgctxt "" msgid " ()" msgstr " ()" +#. dGCJv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1881,6 +2112,7 @@ msgctxt "" msgid " ()" msgstr " ()" +#. RAt2h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1889,6 +2121,7 @@ msgctxt "" msgid " " msgstr " " +#. pbBGo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1897,6 +2130,7 @@ msgctxt "" msgid " " msgstr " " +#. MBwoM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1905,6 +2139,7 @@ msgctxt "" msgid " " msgstr " " +#. yheet #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1913,6 +2148,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "फाराम विजार्ड" +#. H4MXV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1921,6 +2157,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "फाराममा फाँटहरू" +#. 6J6EJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1929,6 +2166,7 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." msgstr "बाइनरी फाँटहरू सधै बायाँ सूचीबाट सूचीबद्ध र चयनयोग्य हुन्छन् ।\\nयदि सम्भव भए, तिनीहरू छविहरूको रूपमा व्याख्या गरिएका हुन्छन् ।" +#. BCBCd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1937,6 +2175,7 @@ msgctxt "" msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." msgstr "उप-फाराम एउटा त्यो फाराम हो जुन अर्को फाराम मा घुसाइएको छ।\\nतालिकाहरूबाट डेटा देखाउनका लागि उप-फारामहरू वा क्वेरीहरूको एउटा वा अन्य सम्बन्ध देखाउन प्रयोग गर्नुहोस् ।" +#. h4XzG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1945,6 +2184,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "उप-फाराम थप्नुहोस्" +#. GSiwE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1953,6 +2193,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "उप-फाराम आधारित निस्कने सम्बन्ध" +#. oFM6V #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1961,6 +2202,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "तालिकाहरू वा क्वेरीहरू" +#. 2BEab #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1969,6 +2211,7 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "फाँटहरूको म्यानुअल चयनमा आधारित उप-फाराम" +#. PShA6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1977,6 +2220,7 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "तपाईँ कुन चाहिं सम्बन्ध थप्न चाहनुहुन्छ ?" +#. yGGuc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1985,6 +2229,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "उप-फाराममा फाँटहरू" +#. KG4Hj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1993,6 +2238,7 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "उपलब्ध फाँटहरू" +#. pB2Mv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2001,6 +2247,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "फाराममा फाँटहरू" +#. fFuDk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2009,6 +2256,7 @@ msgctxt "" msgid "The join '' and '' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once." msgstr "जडान '' र'' दुई पटक चयन गरियो।\\nतर जडानहरू मात्र एकपटक प्रयोग गरिएको हुन सक्छ ।" +#. 9uFd2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2017,6 +2265,7 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "पहिले जडान भएको उप-फाराम फाँट" +#. NfpyC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2025,6 +2274,7 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "दोस्रो जडान भएको उप-फाराम फाँट" +#. 5F4nf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2033,6 +2283,7 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "तेस्रो जडान भएको उप-फाराम फाँट" +#. BJBzR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2041,6 +2292,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "चौथो जडान भएको उप-फाराम फाँट" +#. EAJxx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2049,6 +2301,7 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "पहिले जडान भएको मुख्य फाराम फाँट" +#. S72RL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2057,6 +2310,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "दोस्रो जडान भएको मुख्य फाराम फाँट" +#. C73ZZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2065,6 +2319,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "तेस्रो जडान भएको मुख्य फाराम फाँट" +#. AwNUu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2073,6 +2328,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "चौथो जडान भएको मुख्य फाराम फाँट" +#. KCNEY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2081,6 +2337,7 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "फाँट किनारा" +#. oQq6u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2089,6 +2346,7 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "किनारा छैन" +#. hk9Xa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2097,6 +2355,7 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "त्रि-आयामिक दृष्टि" +#. noMiL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2105,6 +2364,7 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "चौडा" +#. kCBjw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2113,6 +2373,7 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "लेबुल स्थापना" +#. Vrww6 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2122,6 +2383,7 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "बायाँ तर्फ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" +#. Qrt6U #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2131,6 +2393,7 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "दायाँ तर्फ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" +#. KNG6r #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2139,6 +2402,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "DB फाँटहरूको समायोजन" +#. nRTak #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2147,6 +2411,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "स्तम्भकार - लेबुलहरू बायाँ" +#. HcbRM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2155,6 +2420,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "स्तम्भकार - लेबुलहरू माथि" +#. dRw3C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2163,6 +2429,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "खण्डहरूमा - बायाँ लेबुलहरू" +#. m99kS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2171,6 +2438,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "खण्डहरूमा - माथि लेबुलहरू" +#. ZNTvC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2179,6 +2447,7 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "डेटा पाना जस्तो" +#. F5dN5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2187,6 +2456,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "मुख्य फाराम को समायोजन" +#. BEN4F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2195,6 +2465,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "उप-फारामको समायोजन" +#. ZAxZE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2203,6 +2474,7 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "नयाँ डेटा मात्र प्रविष्टि गराउनका लागि फाराम प्रयोग गर्नु पर्छ ।" +#. epRse #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2212,6 +2484,7 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed" msgstr "अवस्थित डेटा प्रदर्शन हुने छैन ।" +#. hrpiG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2220,6 +2493,7 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "सबै डेटा प्रदर्शन गर्न फाराम" +#. jqEHe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2228,6 +2502,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "अबस्थित डेटा को परिमार्जन स्वीकार नगर्नुहोस्" +#. FE9no #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2236,6 +2511,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "अवस्थित डेटा मेट्न स्वीकार नगर्नुहोस्" +#. KwdDp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2244,6 +2520,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "नयाँ डेटा को जोडाई स्वीकार नगर्नुहोस्" +#. Z7Wzp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2252,6 +2529,7 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "फारामको नाम" +#. AdLhz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2260,6 +2538,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "फाराम सिर्जना पछि तपाईँ कसरी अघि बढ्न चाहनुहुन्छ ?" +#. G7CYq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2268,6 +2547,7 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "फारामसँग काम गर्नुहोस" +#. iCnFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2276,6 +2556,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "फाराम परिमार्जन गर्नुहोस्" +#. 5EgBu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2284,6 +2565,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "पृष्ठ शैलीहरू" +#. D99cE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2292,6 +2574,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "फाँट चयन" +#. AspWz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2300,6 +2583,7 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "एउटा उप-फाराम सेट गर्नुहोस्" +#. YayFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2308,6 +2592,7 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "उप-फाराम फाँटहरू थप्नुहोस्" +#. V2Q6R #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2316,6 +2601,7 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "जडान भएका फाँटहरू प्राप्त गर्नुहोस्" +#. orBm4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2324,6 +2610,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "नियन्त्रणहरू मिलाउनुहोस्" +#. QGCau #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2332,6 +2619,7 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "डेटा प्रविष्टि सेट गर्नुहोस्" +#. vFeqn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2340,6 +2628,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "शैलीहरू लागू गर्नुहोस्" +#. 24keF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2348,6 +2637,7 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "नाम सेट गर्नुहोस्" +#. H25LH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2356,6 +2646,7 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(मिति)" +#. EACeJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2364,6 +2655,7 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(समय)" +#. scXkg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2372,6 +2664,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "तपाईँको फारामको फाँटहरू चयन गर्नुहोस्" +#. s6xRo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2380,6 +2673,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "यदि तपाईँ उप-फाराम सेट गर्न चाहनुहुन्छ भने निर्णय गर्नुहोस्" +#. 4pHsF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2388,6 +2682,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "तपाईँको उप-फाराम को फाँटहरू चयन गर्नुहोस्" +#. WT3Gn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2396,6 +2691,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "तपाईँको फारामहरू बीचका जडानहरू चयन गर्नुहोस्" +#. DWvza #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2404,6 +2700,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "तपाईँको फाराम मा नियन्त्रणहरू मिलाउनुहोस्" +#. j6uv4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2412,6 +2709,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "डेटा प्रविष्टि मोड चयन गर्नुहोस्" +#. TWztZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2420,6 +2718,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "तपाईँको फारामको शैली लागू गर्नुहोस्" +#. zZiae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2428,6 +2727,7 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "फारामको नाम सेट गर्नुहोस्" +#. JTRXV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2436,6 +2736,7 @@ msgctxt "" msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." msgstr "" +#. KJkgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2444,6 +2745,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "तालिका विजार्ड" +#. hGMoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2452,6 +2754,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "फाँटहरू चयन गर्नुहोस्" +#. XEQgp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2460,6 +2763,7 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "प्रकारहरू र ढाँचाहरू सेट गर्नुहोस्" +#. Lww9c #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2468,6 +2772,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "प्राथमिक कुञ्जी सेट गर्नुहोस्" +#. LkTBf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2476,6 +2781,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "तालिका सिर्जना गर्नुहोस्" +#. hei5Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2484,6 +2790,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "तपाईँको तालिकाका लागि फाँटहरू चयन गर्नुहोस्" +#. 5DXT6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2492,6 +2799,7 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "फाँट प्रकारहरू र ढाँचाहरू सेट गर्नुहोस्" +#. bAfiP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2500,6 +2808,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "प्राथमिक कुञ्जी सेट गर्नुहोस्" +#. UHTbE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2508,6 +2817,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "तालिका सिर्जना गर्नुहोस्" +#. XyCFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2516,6 +2826,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "तपाईँको डाटाबेसका लागि तालिका सिर्जना गर्न यो विजार्डले तपाईँलाई मद्दत गर्दछ । तालिका वर्ग र नमूना तालिका चयन गरेपछि, तपाईँले तालिकामा समावेस गर्न चाहेको फाँटहरू छनोट गर्नुहोस् । तपाईँ नमूना तालिकाबाट एउटा भन्दा बढी फाँटहरू समावेस गर्न सक्नुहुन्छ ।" +#. FEU9Q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2524,6 +2835,7 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "कोटि" +#. aBFKF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2532,6 +2844,7 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "व्यावसाय" +#. nfCjy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2540,6 +2853,7 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "व्यक्तिगत" +#. NrVBB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2548,6 +2862,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "नमूना तालिकाहरू" +#. itXJ9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2556,6 +2871,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "उपलब्ध फाँटहरू" +#. JteH7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2564,6 +2880,7 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "फाँट सूचना" +#. NqEog #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2572,6 +2889,7 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "" +#. BhFze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2580,6 +2898,7 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" +#. B8Qeu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2588,6 +2907,7 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "फाँट नाम" +#. gF5v4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2596,6 +2916,7 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "फाँट प्रकार" +#. S82Up #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2604,6 +2925,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "चयन गरिएका फाँटहरू" +#. iWG72 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2612,6 +2934,7 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "डाटाबेस तालिकामा प्राथमिक कुञ्जीले प्रत्येक रेकर्डमा छुट्टै किसिमले पहिचान बनाउँछ । प्राथमिक कुञ्जी छुट्टै तालिकाहरूमा सूचनाको लिङ्क गर्न सहज छ र यो प्रत्येक तालिकामा तपाईँको प्राथमिक कुञ्जीसँग सिफारिस गरिएको छ । प्राथमिक कुञ्जी बिना, यो तालिकामा डेटा प्रबिष्टि गर्न सम्भव हुने छैन ।" +#. 3kaaw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2620,6 +2943,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "प्राथमिक कुञ्जी सिर्जना गर्नुहोस्" +#. xGC6Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2628,6 +2952,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "प्राथमिक कुञ्जी स्वचालित रूपमा थप्नुहोस्" +#. aP3ai #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2636,6 +2961,7 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "प्राथमिक कुञ्जी जस्तो अवस्थित फाँट प्रयोग गर्नुहोस्" +#. KBVAL #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2645,6 +2971,7 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" msgstr "सर्भरको फाँटहरूको संयोजन जस्तो गरि प्राथमिक कुञ्जी परिभाषित गर्नुहोस्" +#. PQfF2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2653,6 +2980,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "फाँटनाम" +#. AK4Vf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2661,6 +2989,7 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "प्राथमिक कुञ्जी फाँटहरू" +#. ZykVT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2669,6 +2998,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "स्वचालित मान" +#. AnaDG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2677,6 +3007,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "तपाईँ तपाईँको तालिका के नामकरण गर्न चाहनुहुन्छ ?" +#. vVHAs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2685,6 +3016,7 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "बधाई छ । तपाईँले तालिका सिर्जना गर्नका लागि आवश्यक सबै सूचना प्रविष्टि गर्नु भएको छ ।" +#. 9wGua #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2693,6 +3025,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "तपाईँ पछिल्लो के गर्न चाहनुहुन्छ ?" +#. satRX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2701,6 +3034,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "तालिका डिजाइन परिमार्जन गर्नुहोस्" +#. GEjDE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2709,6 +3043,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "तुरुन्त डेटा घुसाउनुहोस्" +#. E8SB9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2717,6 +3052,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "यो तालिकामा आधारित फाराम सिर्जना गर्नुहोस्" +#. FkbmE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2725,6 +3061,7 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "तपाईँले सिर्जना गर्नुभएको तालिका खुल्न सकेन ।" +#. mZMcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2733,6 +3070,7 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "तालिका नाम '%TABLENAME' समावेस क्यारेक्टर ('%SPECIALCHAR') डाटाबेसद्वारा समर्थित हुन सकेन ।" +#. GGfLR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2741,6 +3079,7 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "फाँट नाम '%FIELDNAME' समावेस विशेष क्यारेक्टर ('%SPECIALCHAR') डाटाबेसद्वारा समर्थित हुन सकेन ।" +#. CtXqK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2749,6 +3088,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "फाँट" +#. LCMUy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2757,6 +3097,7 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "मेरो तालिका" +#. g7GJC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2765,6 +3106,7 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "फाँट थप्नुहोस्" +#. EC4Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2773,6 +3115,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "चयन गरिएको फाँट हटाउनुहोस्" +#. rhV9g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2781,6 +3124,7 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "डाटाबेस तालिकामा %COUNT सम्भव फाँटहरूको अधिकतम सङ्ख्या भन्दा यो बढी भएको हुनाले फाँट घुसाउन सकिँदैन ।" +#. jbZRo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2789,6 +3133,7 @@ msgctxt "" msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." msgstr "नाम '%TABLENAME' पहिल्यै अवस्थित छ ।\\nकृपया अर्को नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" +#. CSsZM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2797,6 +3142,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "तालिकाको कोटि" +#. vYCp3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2805,6 +3151,7 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "तालिका को योजना" +#. UnUxG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2813,6 +3160,7 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "" +#. Jqd4i #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2821,6 +3169,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" +#. t9bGA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2829,6 +3178,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मद्दत" +#. TQ8fA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2837,6 +3187,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< पछाडि" +#. XD8JL #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2846,6 +3197,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "रूपान्तरण" +#. tGJBz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2854,6 +3206,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "द्रष्टव्य: आन्तरिक लिङ्कहरूबाट मुद्रा रकमहरू र सूत्रहरूमा मुद्रा रूपान्तरण खण्डहरू रूपान्तरण गर्न सकिँदैन ।" +#. GdxoQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2862,6 +3215,7 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "पहिलो, सबै पानाहरू असुरक्षित गर्नुहोस् ।" +#. fUudC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2870,6 +3224,7 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "मुद्राहरू:" +#. 5Uug9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2879,6 +3234,7 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue >" msgstr "निरन्तर>>" +#. 9JLmA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2887,6 +3243,7 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "बन्द गर्नुहोस् " +#. pkLZp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2895,6 +3252,7 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "सम्पूर्ण कागजात" +#. KTycA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2903,6 +3261,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" +#. NCtfG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2911,6 +3270,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "कक्ष शैलीहरू" +#. W4CcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2919,6 +3279,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "हालको पानामा मुद्रा कक्षहरू" +#. XBbAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2927,6 +3288,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "सम्पूर्ण कागजातमा मुद्रा कक्षहरू" +#. dRGpU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2935,6 +3297,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "चयन गरिएको दायरा" +#. KGDmq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2943,6 +3306,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "कक्ष शैलीहरू चयन गर्नुहोस्" +#. rEiCE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2951,6 +3315,7 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "मुद्रा कक्षहरू चयन गर्नुहोस्" +#. yXtpS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2959,6 +3324,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "मुद्रा दायराहरू:" +#. d2faA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2967,6 +3333,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "टेम्प्लेटहरू:" +#. 63WRQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2975,6 +3342,7 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "विस्तार" +#. CDmMh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2983,6 +3351,7 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "एकल %PRODUCTNAME क्यालकुलेटर कागजात" +#. nUcAR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2991,6 +3360,7 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "पूर्ण डाइरेक्टरी" +#. eUtmF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2999,6 +3369,7 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "स्रोत कागजात:" +#. iQj6g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3007,6 +3378,7 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "स्रोत कागजात:" +#. JM8cN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3015,6 +3387,7 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "सहायक-फोल्डरहरू समावेश गर्दै" +#. BFR2F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3023,6 +3396,7 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "लक्ष्य डाइरेक्टरी:" +#. 2q8vo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3031,6 +3405,7 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "क्वेरी बिना पाना अस्थायी रूपले असुरक्षित गर्नुहोस्" +#. BVhae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3039,6 +3414,7 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "पाठ कागजातहरूमा तालिकाहरू र फाँटहरू पनि रूपान्तरण गर्नुहोस" +#. sFtH8 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3048,6 +3424,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status:" msgstr "रूपान्तरण वस्तु स्थिति: " +#. 8EcKA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3056,6 +3433,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "कक्षका टेम्प्लेटहरूको रूपान्तरण वस्तुस्थिति:" +#. BAX9w #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3064,6 +3442,7 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "उचित दायराहरूको दर्ता : %1Number%1 कुल %2TotPageCount%2 पाना" +#. EbBJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3072,6 +3451,7 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "दायराहरूको रूपान्तरण गर्नुपर्ने प्रविष्टि..." +#. f3Erf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3080,6 +3460,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "प्रत्येक पानाका लागि पाना सुरक्षा पूर्व अवस्थामा ल्याइने छ..." +#. 5sPuS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3088,6 +3469,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "कक्ष टेम्प्लेटहरू मा मुद्रा एकाइको रूपान्तरण..." +#. JuVQA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3097,6 +3479,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "समाप्त गर्नुहोस्" +#. xsatA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3105,6 +3488,7 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "डाइरेक्टरी चयन गर्नुहोस्" +#. o4Myk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3113,6 +3497,7 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "फाइल चयन गर्नुहोस्" +#. 5khdm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3121,6 +3506,7 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "लक्ष्य डाइरेक्टरी चयन गर्नुहोस्" +#. Ldc4o #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3130,6 +3516,7 @@ msgctxt "" msgid "non-existent" msgstr "अस्तित्वहिन" +#. bh9MB #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3139,6 +3526,7 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "युरो रूपान्तरकर्ता" +#. tb9sF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3147,6 +3535,7 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "के सुरक्षित स्प्रेडसिटहरू अस्थायी रूपले असुरक्षित छन् ?" +#. zFqxc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3155,6 +3544,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "असुरक्षित तालिका %1TableName%1 सँग पासवर्ड प्रविष्टि गराउनुहोस्" +#. t2n9c #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3163,6 +3553,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "गलत पासवर्ड!" +#. YPd7L #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3171,6 +3562,7 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "सुरक्षित पाना" +#. JbEyK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3179,6 +3571,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "चेतावनी!" +#. tYfDo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3187,6 +3580,7 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "पानाहरूका लागि सुरक्षा हटाइने छैन ।" +#. YfPkn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3195,6 +3589,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "पाना असुरक्षित पार्न सकिँदैन" +#. PisTE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3203,6 +3598,7 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "सुरक्षित स्प्रेडसिटहरू समविष्ट गरेर कागजातहरूमा कक्ष ढाँचाहरू परिमार्जन नभए जस्तै विजार्डले यो कागजात सम्पादन गर्न सक्दैन ।" +#. t5jgU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3211,6 +3607,7 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "कृपया द्रष्टव्य यो छ कि यूरो रूपान्तरण हुने भए, अन्यथा,यो कागजात सम्पादन गर्न योग्य हुँदैन!" +#. MwoXF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3219,6 +3616,7 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "कृपया पहिले रूपान्तरण गरिने मुद्रा रोज्नुहोस!" +#. CzTMy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3227,6 +3625,7 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "पासवर्ड:" +#. QBznu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3235,6 +3634,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ठीक छ" +#. ALxZG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3243,6 +3643,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" +#. bTNoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3251,6 +3652,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "कृपया सम्पादनका लागि एउटा %PRODUCTNAME क्यालकुलेटरात चयन गर्नुहोस्!" +#. 8QobR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3259,6 +3661,7 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' डाइरेक्टरी होइन!" +#. saw7C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3267,6 +3670,7 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "कागजात पढ्न-मात्र हो!" +#. GZECF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3275,6 +3679,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.Do you want to overwrite it?" msgstr "फाइल '<1>' पहिल्यै अवस्थित छ।तपाईं यसलाई पुनर्लेखन गर्न चाहनुहुन्छ?" +#. 9dJcF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3284,6 +3689,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "तपाईँ साँच्चै यो बिन्दुमा रुपान्तरण समाप्त गर्न चाहनुहुन्छ ?" +#. ufpoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3292,6 +3698,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "विजार्ड रद्द गर्नुहोस्" +#. HCfhF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3300,6 +3707,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "पोर्तुगाली इस्कुडो" +#. 4PAvX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3308,6 +3716,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "डच ग्विलडर" +#. VzRz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3316,6 +3725,7 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "फ्रेन्च फ्रेन्क" +#. rQFWP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3324,6 +3734,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "स्पेनिस पेसेटा" +#. tc8KC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3332,6 +3743,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "ईटालीयन लिरा" +#. XgEB3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3340,6 +3752,7 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "जर्मन मार्क" +#. 7sBxK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3348,6 +3761,7 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "बेल्जियन फ्रेन्क" +#. nLYJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3356,6 +3770,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "आइरिस पन्ट" +#. rujpn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3364,6 +3779,7 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "लक्जेम्बर्ग फ्रेन्क" +#. jR3cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3372,6 +3788,7 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "अष्ट्रेलियन साइलिङ्" +#. 8x4oF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3380,6 +3797,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "फिनीस मार्क" +#. LsUXE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3388,6 +3806,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "ग्रीक ड्राक्मा" +#. cks9C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3396,6 +3815,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "स्लोवेनियन तोलार" +#. CMbyy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3404,6 +3824,7 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "कैप्रियोट पाउंड" +#. HyCde #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3412,6 +3833,7 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "माल्टीज लीरा" +#. GAtT3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3420,6 +3842,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "स्लोवाक कोरूना" +#. iXDND #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3428,6 +3851,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "एस्टोनियन क्रुन" +#. NRqiA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3436,6 +3860,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian Lats" msgstr "" +#. N9Psc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3444,6 +3869,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" +#. eDjBr #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3452,6 +3878,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "प्रगति" +#. JhTCq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3460,6 +3887,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "उचित कागजातहरू प्राप्त गरिँदैछ..." +#. CLY8k #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3468,6 +3896,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "कागजातहरू रूपान्तरण गरिँदैछ..." +#. Fh3Fg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3476,6 +3905,7 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "सेटिङहरू:" +#. C3AGk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3484,6 +3914,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "पाना सधैं असुरक्षित छ" +#. BBZaA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3492,6 +3923,7 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "विषयवस्तु चयन" +#. DbGhN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3500,6 +3932,7 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "क्लिपबोर्ड मा कागजात बचत गर्दा त्रुटि! निम्न कार्य नगर्न सकिँदैन ।" +#. LTS44 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3508,6 +3941,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" +#. qXu5G #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3516,6 +3950,7 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "ठीक छ" +#. VkFhm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3524,6 +3959,7 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "मानक" +#. YUTxB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3532,6 +3968,7 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" +#. Bmx9P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3540,6 +3977,7 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "" +#. AYcUq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3548,6 +3986,7 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "श्यामश्वेत" +#. kNA76 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3556,6 +3995,7 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" +#. AsnuA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3564,6 +4004,7 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "" +#. VgzDD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3572,6 +4013,7 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "" +#. YDRhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3580,6 +4022,7 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "" +#. 769K8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3588,6 +4031,7 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "" +#. bNeCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3596,6 +4040,7 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "समुद्री" +#. LYvgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3604,6 +4049,7 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "" +#. 2dsey #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3612,6 +4058,7 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "" +#. sobFj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3620,6 +4067,7 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "" +#. E9VPF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3628,6 +4076,7 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "दायाँ" +#. VFByN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3636,6 +4085,7 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" +#. FCRpD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3644,6 +4094,7 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "टाँस्नुहोस्" +#. uAsPp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3652,6 +4103,7 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "" +#. GDi2u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3660,6 +4112,7 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "" +#. piSqr #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3669,6 +4122,7 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "प्रापक" +#. Cy8W9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3677,6 +4131,7 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "एउटा प्रापक" +#. rH3a3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3685,6 +4140,7 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "विभिन्न प्रापकहर (ठेगाना डाटाबेस)" +#. G8T6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3693,6 +4149,7 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "यो टेम्प्लेटको प्रयोग" +#. wTrM9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3701,6 +4158,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "एउटा त्रुटि देखापरेको छ ।" +#. K77VB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3709,6 +4167,7 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "प्लेसहोल्डर क्लिक गर्नुहोस् र अधिलेखन गर्नुहोस्" +#. hRJRf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3717,6 +4176,7 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "कम्पनी" +#. c6Zjp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3725,6 +4185,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "विभाग" +#. cYzGQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3733,6 +4194,7 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "पहिलो नाम" +#. BEmdM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3741,6 +4203,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "अन्तिम नाम" +#. fxfq5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3749,6 +4212,7 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "गल्ली" +#. DxdCD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3757,6 +4221,7 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "देश" +#. uNexF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3765,6 +4230,7 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "ZIP/हुलाकी सङ्केत" +#. qHMFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3773,6 +4239,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" +#. AqdCs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3781,6 +4248,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" +#. s8G9A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3789,6 +4257,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" +#. Wa8WF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3797,6 +4266,7 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "ठेगाना को फाराम" +#. 5FwLR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3805,6 +4275,7 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "प्रथमाक्षर" +#. zH6b3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3813,6 +4284,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "अभिवादन" +#. wDEfh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3821,6 +4293,7 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "घरको फोन" +#. LJ5ou #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3829,6 +4302,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "कामको फोन" +#. hJQtY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3837,14 +4311,16 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "फ्याक्स" +#. jmiN2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" "property.text" -msgid "E-Mail" -msgstr "इमेल" +msgid "Email" +msgstr "" +#. w7uK5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3853,6 +4329,7 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" +#. bgJJe #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3862,6 +4339,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "द्रष्टव्य" +#. EhQEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3870,6 +4348,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Alt. फाँट १" +#. bZ4za #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3878,6 +4357,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Alt. फाँट २" +#. vgr7W #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3886,6 +4366,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Alt. फाँट ३" +#. TGKbX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3894,6 +4375,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Alt. फाँट ४" +#. HTUTU #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3903,6 +4385,7 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "आईडी" +#. BkAJF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3911,6 +4394,7 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "राज्य" +#. 8NXAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3919,6 +4403,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "कार्यालयको फोन" +#. RvvuS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3927,6 +4412,7 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "पेजर" +#. M65e8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3935,6 +4421,7 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "मोबाइल फोन" +#. hNCCT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3943,6 +4430,7 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "अन्य फोन" +#. jNWYd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3951,6 +4439,7 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "पात्रो URL" +#. Ad3kk #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3960,6 +4449,7 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "निमन्त्रण गर्नुहोस्" +#. gpGUV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3968,6 +4458,7 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "पुस्तकचिनो 'प्रापक' हराइरहेको छ ।" +#. G6KuE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3976,6 +4467,7 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "चिठ्ठी फाँटहरू बाट सम्मिलित गर्न सकिँदैन ।" +#. WM8Eu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3984,6 +4476,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "मिनेटको टेम्प्लेट" +#. 3Yeqe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3992,6 +4485,7 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "विकल्प यकीन गरिएको हुनैपर्छ ।" +#. BEWBh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4000,6 +4494,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "मिनेटको प्रकार" +#. hyGRE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4008,6 +4503,7 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "मिनेट नतिजाहरू" +#. DMfQn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4016,6 +4512,7 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "मिनेट मूल्याङ्कन" +#. 9zy6P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4024,6 +4521,7 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "कार्यकर्ता डेटा फाँट परिभाषित छैन!" +#. DzUkS #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4033,6 +4531,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created:" msgstr "'%1' डाइरेक्टरी सिर्जना हुन सकेन: " +#. JDcBR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4041,6 +4540,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "'%1'डाइरेक्टरी अवस्थित छैन ।" +#. WcmGg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4049,6 +4549,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "के तपाईँ यसलाई अहिले सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ ?" +#. 6rvR2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4057,6 +4558,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मद्दत" +#. qeDY7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4065,6 +4567,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" +#. yZGTC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4073,6 +4576,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< पछाडि" +#. Wc2Fp #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4082,6 +4586,7 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >" msgstr "अगाडि >>" +#. tntS5 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4091,6 +4596,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "रूपान्तरण" +#. CL4tm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4099,6 +4605,7 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बन्द गर्नुहोस्" +#. 3FYU3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4107,6 +4614,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "Office Applications को लागि यो विर्जाडले पुरनो ढाँचा भएको कागजातहरूलाई Open Document Format मा रूपान्तरण गर्दछ।" +#. ZQwGS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4115,6 +4623,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "रूपान्तरणका लागि कागजातको प्रकार चयन गर्नुहोस्:" +#. 8QmDc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4123,6 +4632,7 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Word टेम्प्लेटहरू" +#. AujXQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4131,6 +4641,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Excel टेम्प्लेटहरू" +#. hPB75 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4139,6 +4650,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "PowerPoint टेम्प्लेटहरू" +#. QUiMA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4147,6 +4659,7 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "शब्द कागजातहरू" +#. BDr26 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4155,6 +4668,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "एक्सेल कागजातहरू" +#. 9RwAv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4163,6 +4677,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" +#. uCxvB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4171,6 +4686,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" +#. s4vuw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4179,6 +4695,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "सारांश:" +#. uAmbh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4187,6 +4704,7 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "आयातित टेम्प्लेटहरू" +#. As7iy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4195,6 +4713,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "कागजातहरू" +#. tbXgc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4203,6 +4722,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "टेम्प्लेटहरू" +#. foG9h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4211,6 +4731,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.Do you want to overwrite it?" msgstr "फाइल '<1>' पहिल्यै अवस्थित छ।तपाईं यसलाई पुनर्लेखन गर्न चाहनुहुन्छ?" +#. bvMuH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4219,6 +4740,7 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "डाइरेक्टीहरू अवस्थित छैनन्" +#. Jh3WF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4228,6 +4750,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "तपाईँ साँच्चै यो बिन्दुमा रुपान्तरण समाप्त गर्न चाहनुहुन्छ ?" +#. zuFo9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4236,6 +4759,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "विजार्ड रद्द गर्नुहोस्" +#. MNVFe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4244,6 +4768,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred in the wizard." msgstr "" +#. VzQoq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4252,6 +4777,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "त्रुटि" +#. mFTyW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4260,6 +4786,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "नसोधिकन तपाईँ कागजातहरूलाई अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ ?" +#. rWgBN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4268,6 +4795,7 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "कागजात म्याक्रो संशोधन गरिएको छ ।" +#. GDbH6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4276,6 +4804,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "कागजात '<1>' बचत हुन सकेन ।" +#. GcGjC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4284,6 +4813,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "कागजात '<1>' खोल्न सकिएन ।" +#. XG3Dg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4292,6 +4822,7 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "डाइरेक्टरी चयन गर्नुहोस्" +#. 8DV2D #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4300,6 +4831,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "कागजात रूपान्तरणकर्ता" +#. 6hySA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4308,6 +4840,7 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "सव-डाइरेक्टरीहरूसम्मिलित गर्दै" +#. Juv8i #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4316,6 +4849,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "प्रगति" +#. EWECA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4324,6 +4858,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "सान्दर्भिक कागजातहरू पुन: प्राप्त गरिँदैं:" +#. zTpAx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4332,6 +4867,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "कागजातहरू रूपान्तरण गर्दै" +#. B6PuJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4340,6 +4876,7 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "फेलापर्यो:" +#. 9G86q #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4349,6 +4886,7 @@ msgctxt "" msgid "\"%1 found" msgstr "%1 फेलापर्यो" +#. GmveL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4357,6 +4895,7 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "समाप्त गरियो" +#. yZCLk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4365,6 +4904,7 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "स्रोत कागजातहरू" +#. vDd4X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4373,6 +4913,7 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "लक्ष्य कागजातहरू" +#. VyLKU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4381,6 +4922,7 @@ msgctxt "" msgid " documents converted" msgstr " कागजातहरू रूपान्तरित भयो" +#. D8KY3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4389,6 +4931,7 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "सबै उप-डाइरेक्टरीहरू खातामा लिइने छन् ।" +#. 8Bmz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4397,6 +4940,7 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "यी निम्न डाइरेक्टरीमा निर्यात गरिनेछ:" +#. 8atHD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4405,6 +4949,7 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "यसबाट आयात:" +#. zpCFk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4413,6 +4958,7 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "यसमा बचत गर्नुहोस्:" +#. C7a2B #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4421,6 +4967,7 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "लग फाइल सिर्जना गर्नुहोस्" +#. pzBG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4429,6 +4976,7 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "तपाईँको कार्य डाइरेक्टरीमा एउटा लग फाइल सिर्जना हुनेछ ।" +#. mDG8Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4437,6 +4985,7 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "लग फाइल देखाउनुहोस्" +#. 7S3Ct #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4445,6 +4994,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "सबै शब्द कागजातहरू निम्न आयात हुने डाइरेक्टरीमा समावेश छन् :" +#. iBJo8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4453,6 +5003,7 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "सबै एक्सेल कागजातहरू निम्न आयात हुने डाइरेक्टरीमा समावेश छन्: " +#. kZfUh #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4462,6 +5013,7 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "ठीकसबै PowerPoint टेम्प्लेटहरू निम्न आयात हुने डाइरेक्टरीमा समावेश छन्:" +#. AEPyE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4470,6 +5022,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "सबै Word टेम्प्लेटहरू निम्न आयात हुने डाइरेक्टरीमा समावेश छन्:" +#. G2vMa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4478,6 +5031,7 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "सबै Excel टेम्प्लेटहरू निम्न आयात हुने डाइरेक्टरीमा समावेश छन् :" +#. AEEwA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" diff --git a/source/ne/writerperfect/messages.po b/source/ne/writerperfect/messages.po index f2eddb386de..09e11c58ce0 100644 --- a/source/ne/writerperfect/messages.po +++ b/source/ne/writerperfect/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Customize" msgstr "" #. DCscf -#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 +#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:68 #, fuzzy msgctxt "wpftencodingdialog|label" msgid "_Character set:" -- cgit