From 6544a35097d1f6de1b2cd22157db33459c4736fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 3 Sep 2015 18:05:40 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5e201f8d1c7746b1612ff10f592d611f402dc72c --- source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 10 +- .../nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 14 +- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 153 +++++---- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 11 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po | 22 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 30 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 10 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 8 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 358 ++++++++++++++++++++- source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 27 +- source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 30 +- source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po | 33 +- source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 18 +- source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 83 ++++- .../nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 14 +- 15 files changed, 632 insertions(+), 189 deletions(-) (limited to 'source/nl/helpcontent2') diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index fdc173fab17..be30bb9cccf 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-24 10:24+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-21 14:37+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429871067.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440167821.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime." -msgstr "U kunt de eigenschappen instellen van een besturingselement dat u aan een dialoogvenster toevoegt. Zo kunt u de kleur, naam en grootte van een toegevoegde knop veranderen. U kunt de meeste eigenschappen van besturingselementen wijzigen wanneer u een dialoogvenster maakt of bewerkt. U kunt bepaalde eigenschappen echter alleen tijdens runtime veranderen." +msgstr "U kunt de eigenschappen instellen van een besturingselement dat u aan een dialoogvenster toevoegt. Zo kunt u bijvoorbeeld de kleur, naam en grootte van een toegevoegde knop veranderen. U kunt de meeste eigenschappen van besturingselementen wijzigen, wanneer u een dialoogvenster maakt of bewerkt. U kunt bepaalde eigenschappen echter alleen tijdens runtime veranderen." #: control_properties.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2599c565a12..3f9e7a2ba45 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-08 06:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-03 07:50+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439013655.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441266634.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -37604,6 +37604,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the macro that you want to assign." msgstr "Selecteer de macro die u wilt toewijzen." +#: code-stubs.xhp +msgctxt "" +"code-stubs.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "BasicCodeStubs" +msgstr "BasicCodeStubs" + #: keys.xhp msgctxt "" "keys.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4dbb6498803..a3f72e57b01 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-09 08:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 05:31+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439109498.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440567116.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -23370,7 +23370,7 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id6668599\n" "help.text" -msgid "=OFFSET(B2:C3;1;0;3;4) returns a reference to B2:C3 moved down by one row resized to 3 rows and 4 columns (B2:E4)." +msgid "=OFFSET(B2:C3;1;0;3;4) returns a reference to B2:C3 moved down by one row resized to 3 rows and 4 columns (B3:E5)." msgstr "=VERSCHUIVING(B2:C3;1;0;3;4) geeft een verwijzing naar B2:C3 terug, 1 rij naar beneden verplaatst en opnieuw geschaald naar 3 rijen en 4 kolommen (B2:E4)." #: 04060109.xhp @@ -25118,7 +25118,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "=DOLLAR(367.456;2) returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the current locale setting." -msgstr "=EUR(367,456;2) geeft €367,46 terug. Gebruik het scheidingsteken voor duizendtallen dat overeenkomt met de huidige lokale instellingen." +msgstr "=EUR(367,456;2) geeft €367,46 terug. Gebruik het scheidingsteken voor duizendtallen dat overeenkomt met de huidige taalinstellingen." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25622,7 +25622,7 @@ msgctxt "" "par_id2949161\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"中国\";3) returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)." -msgstr "" +msgstr "LINKSB(\"中国\";3) geeft \"中 \" terug (3 bytes is anderhalf DBCS teken en daarom is het laatste teken dat wordt teruggegeven een spatie)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25630,16 +25630,15 @@ msgctxt "" "par_id2949171\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"中国\";4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "LINKSB(\"中国\";4) geeft \"中国\" terug (4 bytes zijn twee complete DBCS tekens)." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2949181\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"office\";3) returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "LENGTE(\"Kantoor\")Geeft 6 terug (6 niet-DBCS tekens van elk 1 byte)." +msgstr "LENGTE(\"kantoor\";3)Geeft \"kan\" terug (3 niet-DBCS tekens van elk 1 byte)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26149,7 +26148,7 @@ msgctxt "" "par_id2958517\n" "help.text" msgid "MIDB(\"office\";2;3) returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)." -msgstr "" +msgstr "MIDB(\"kantoor\";2;3) geeft \"ant\" terug (byte positie 2 is aan het begin van een teken in een niet-DBCS tekenreeks en 3 bytes van een niet-DBCS tekenreeks bevatten 3 tekens)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26574,7 +26573,7 @@ msgctxt "" "par_id2951132\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "RECHTSB(\"中国\";1) geeft \" \" terug (1 byte is slechts een half DBCS teken en daarom wordt een spatie in de plaats teruggegeven)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26582,7 +26581,7 @@ msgctxt "" "par_id2951142\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";2) returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "RECHTSB(\"中国\";2) geeft \"国\" terug (2 bytes vormen een volledig DBCS teken)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26590,7 +26589,7 @@ msgctxt "" "par_id2951152\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";3) returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)." -msgstr "" +msgstr "RECHTSB(\"中国\";3) geeft \" 国\" terug (3 bytes zijn een half DBCS teken en een heel DBCS teken; het eerste halve teken resulteert in een spatie)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26598,7 +26597,7 @@ msgctxt "" "par_id2951162\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "RECHTSB(\"中国\";4) geeft \"中国\" terug (4 bytes zijn twee complete DBCS tekens)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26606,7 +26605,7 @@ msgctxt "" "par_id2951172\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"office\";3) returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "RECHTSB(\"kantoor\";3)Geeft \"too\" terug (3 niet-DBCS tekens van elk 1 byte)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -30959,13 +30958,12 @@ msgid "=ERF(0;1) returns 0.842701." msgstr "=FOUTFUNCTIE(0;1) geeft 0,842701 terug." #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id2983446\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE functionGaussian error integral" -msgstr "FOUTFUNCTIE-functieGaussische foutintegraal" +msgstr "ERF.PRECIES-functieGaussische foutintegraal" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31152,7 +31150,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "ERFC.PRECIES(Ondergrens)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -40936,7 +40934,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "CHI.KWADR.INV(Waarschijnlijkheid; Vrijheidsgraden)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42491,13 +42489,12 @@ msgid "=F.INV(0.5;5;10) yields 0.9319331609." msgstr "=F.INVERSE(0,5;5;10) levert 0,93 op." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2845388\n" "help.text" msgid "F.INV.RT function Values of the inverse right tail of the F distribution" -msgstr "T.INV.2T-functie inverse van tweezijdige t-verdeling" +msgstr "F.INV.RECHTS-functie inverse van rechterzijde van de F-verdeling" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43328,7 +43325,7 @@ msgctxt "" "par_id291422405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Deze functie is identiek aan GAMMA.INV en werd ingevoerd voor interoperabiliteit met andere office suites." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43679,7 +43676,7 @@ msgctxt "" "par_id2406201422405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Deze functie is identiek aan GAMMA.VERD en werd ingevoerd voor interoperabiliteit met andere office suites." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43738,7 +43735,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2406201422392251\n" @@ -44436,7 +44432,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1) yields 1." -msgstr "" +msgstr "=HYPGEOM.VERD(2;2;90;100;1) levert 1 op." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45066,7 +45062,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population." -msgstr "" +msgstr "Geeft de covariantie van het product van gepaarde afwijkingen, voor de gehele populatie." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45146,7 +45142,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population." -msgstr "" +msgstr "Geeft de covariantie van het product van gepaarde afwijkingen, voor een steekproef van de populatie." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45483,7 +45479,7 @@ msgctxt "" "par_id290122405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Deze functie is identiek aan LOG.INV en werd ingevoerd voor interoperabiliteit met andere office suites." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -46526,7 +46522,7 @@ msgctxt "" "629\n" "help.text" msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value." -msgstr "" +msgstr "Als de gegevens set geen dubbele gegevenspunten bevat, geeft MODE.ENKELV de foutwaarde #WAARDE!." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46570,7 +46566,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers." -msgstr "" +msgstr "Retourneert een verticale matrix van de statistische modi (de meest voorkomende waarden) binnen een lijst van de geleverde getallen." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46606,7 +46602,7 @@ msgctxt "" "629\n" "help.text" msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function." -msgstr "" +msgstr "Als de MODE.MEERV-functie een matrix van waarden geeft, moet het als een matrixformule worden ingevoerd. Als de functie niet als matrixformule wordt ingevoerd, wordt alleen de eerste modus geretourneerd, die gelijk is aan de MODE.ENKELV-functie." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46757,7 +46753,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "NEG.BINOM.VERD(X; R; SP; Cumulatieve)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47665,7 +47661,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Returns the Alpha'th percentile of a supplied range of values for a given value of Alpha, within the range 0 to 1 (exclusive). A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (Alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." -msgstr "" +msgstr "Geeft het Alpha-percentiel van een geleverde reeks waardes voor een gegeven waarde van Alpha, binnen een reeks van 0 tot 1 (exclusie). Een percentiel geeft de schaalwaarde voor een data-serie die gaat van de kleinste (Alpha=0) tot de grootste waarde (Alpha=1) van een gegevensreeks. Voor Alpha = 25%, betekent het percentiel het eerste kwartiel; Alpha = 50% is de mediaan." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47674,7 +47670,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "If Alpha is not a multiple of 1/(n+1), (where n is the number of values in the supplied array), the function interpolates between the values in the supplied array, to calculate the percentile value. However, if Alpha is less than 1/(n+1) or Alpha is greater than n/(n+1), the function is unable to interpolate, and so returns an error." -msgstr "" +msgstr "Als Alpha niet een meervoud van 1/(n+1) is (waar n het aantal waardes in de geleverde matrix is), interpoleert de functie tussen de waarden in de geleverde matrix, om de percentielwaarde te berekenen. Hoewel, als Alpha kleiner is dan 1/(n+1) of als Alpha groter is dan n/(n+1), kan de functie niet interpoleren en eindigt in een fout." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47682,7 +47678,7 @@ msgctxt "" "par_id2653976\n" "help.text" msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen PERCENTILE.INC en PERCENTILE.EXC is dat, in de PERCENTILE.INC-functie, de waarde van alpha binnen het bereik van 0 tot 1 inclusief is en de PERCENTILE.EXC-functie, de waarde van alpha binnen het bereik van 0 tot 1 exclusief is." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47747,14 +47743,13 @@ msgid "PERCENTILE.INC function" msgstr "PERCENTIEL-functie" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2953100\n" "112\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC" -msgstr "PERCENTIEL.EXC" +msgstr "PERCENTIEL.INC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47771,7 +47766,7 @@ msgctxt "" "par_id2753976\n" "help.text" msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen PERCENTILE.INC en PERCENTILE.EXC is dat, in de PERCENTILE.INC-functie, de waarde van alpha binnen het bereik van 0 tot 1 inclusief is en de PERCENTILE.EXC-functie, de waarde van alpha binnen het bereik van 0 tot 1 exclusief is." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47931,7 +47926,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid " Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array." -msgstr "" +msgstr " Geeft de relatieve positie, tussen 0 en 1 (exclusief), van een gespecificeerde waarde bnnen een geleverd gebied. " #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47939,7 +47934,7 @@ msgctxt "" "par_id2553976\n" "help.text" msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen PERCENT.RANG.INC en PERCENT.RANG.EXC is dat PERCENT.RANG.INC de waarde in het bereik van 0 tot 1 inclusief berekent, terwijl PERCENT.RANG.EXC de waarde in het bereik van 0 tot 1 exclusief berekent." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47984,7 +47979,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "" +msgstr "Significantie Een optioneel argument dat het aantal beduidende cijfers specificeert, waar het geretourneerde percentage op wordt afgerond ." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48028,7 +48023,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array." -msgstr "" +msgstr "Geeft de relatieve positie, tussen 0 en 1 (inclusief), van een vastgestelde waarde binnen een geleverd gebied." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48036,7 +48031,7 @@ msgctxt "" "par_id2453976\n" "help.text" msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen PERCENT.RANG.INC en PERCENT.RANG.EXC is dat PERCENT.RANG.INC de waarde in het bereik van 0 tot 1 inclusief berekent, terwijl PERCENT.RANG.EXC de waarde in het bereik van 0 tot 1 exclusief berekent." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48081,7 +48076,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "" +msgstr "Significantie Een optioneel argument dat het aantal beduidende cijfers specificeert, waar het geretourneerde percentage op wordt afgerond." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48205,7 +48200,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Returns a requested quartile of a supplied range of values, based on a percentile range of 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Geeft een gevraagd kwartiel van een opgegeven bereik van waarden, op basis van een percentiel-bereik van 0 tot 1 exclusief." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48213,7 +48208,7 @@ msgctxt "" "par_id2353976\n" "help.text" msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen KWARTIEL.INC en KWARTIEL.EXC is dat de KWARTIEL.INC-functie zijn berekening baseert op een percentagegebied van 0 tot 1 inclusief, terwijl de KWARTIEL.EXC-functie zijn berekening baseert op een percentagegebied van 0 tot 1 exclusief." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48301,7 +48296,7 @@ msgctxt "" "par_id2253976\n" "help.text" msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen KWARTIEL.INC en KWARTIEL.EXC is dat de KWARTIEL.INC-functie zijn berekening baseert op een percentagegebied van 0 tot 1 inclusief, terwijl de KWARTIEL.EXC-functie zijn berekening baseert op een percentagegebied van 0 tot 1 exclusief." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48511,7 +48506,7 @@ msgctxt "" "par_id2653976\n" "help.text" msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen RANG.GEMIDDELDE en RANG.GELIJK doet zich voor als er dubbelingen in een lijst met waardes voorkomen. De RANG.GELIJK-functie geeft de laagste rang, terwijl de RANG.GEMIDDELDE-functie de gemiddelde waarde geeft." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48624,7 +48619,7 @@ msgctxt "" "par_id2753976\n" "help.text" msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen RANG.GEMIDDELDE en RANG.GELIJK doet zich voor als er dubbelingen in een lijst met waardes voorkomen. De RANG.GELIJK-functie geeft de laagste rang, terwijl de RANG.GEMIDDELDE-functie de gemiddelde waarde geeft." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50105,7 +50100,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution , which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "" +msgstr "Berekent de inverse van de tweezijdige Student's t-verdeling, dat een doorlopende kansverdeling is, die vaak wordt gebruikt voor het testen van hypothesen over kleine gegevenssets van een steekproef." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50159,7 +50154,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "=T.INV.2T(0.25; 10) returns 1.221255395." -msgstr "" +msgstr "=T.INV.2Z(0.25; 10) geeft 1.221255395." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50533,7 +50528,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "=T.DIST(1; 10; TRUE) returns 0.8295534338" -msgstr "" +msgstr "=T.VERD(1; 10; WAAR) geeft 0.8295534338" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50559,7 +50554,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "" +msgstr "Berekent de tweezijdige Student's t-verdeling, dat een doorlopende kansverdeling is, die vaak wordt gebruikt voor het testen van hypothesen op kleine gegevenssets van een steekproef." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50639,7 +50634,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "" +msgstr "Berekent de juiste rechtszijdige Student's t-verdeling, dat een doorlopende kansverdeling is, die vaak wordt gebruikt voor het testen van hypothesen op kleine gegevenssets van een steekproef." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50651,14 +50646,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2750521\n" "121\n" "help.text" msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHI.KWADRAAT(Getal; VrijheidsGraden)" +msgstr "CHI.KWADRAAT(Getal; Vrijheidsgraden)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50776,14 +50770,13 @@ msgid "VAR.S function va msgstr "VAR-functie varianties" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2953828\n" "128\n" "help.text" msgid "VAR.S" -msgstr "VARP" +msgstr "VAR.P" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50804,14 +50797,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953054\n" "131\n" "help.text" msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VAR(Getal1; Getal2; ...Getal30)" +msgstr "VAR.P(Getal1; Getal2; ...Getal30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50832,14 +50824,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953575\n" "134\n" "help.text" msgid "=VAR.S(A1:A50)" -msgstr "=VAR(A1:A50)" +msgstr "=VAR.P(A1:A50)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50984,13 +50975,12 @@ msgid "=VARP(A1:A50)" msgstr "=VARP(A1:A50)" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2966441\n" "help.text" msgid "VAR.P function" -msgstr "VARP-functie" +msgstr "VAR.P-functie" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -62295,6 +62285,22 @@ msgctxt "" msgid "Sample macro:" msgstr "Voorbeeldmacro:" +#: ODFF.xhp +msgctxt "" +"ODFF.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ODFF" +msgstr "ODFF" + +#: ODFF.xhp +msgctxt "" +"ODFF.xhp\n" +"hd_id1000010\n" +"help.text" +msgid "This function belongs to Open Document Formula version 1.2 Standard." +msgstr "Deze functie hoort bij de standaard versie van Open Document Formula 1.2." + #: format_graphic.xhp msgctxt "" "format_graphic.xhp\n" @@ -64177,7 +64183,6 @@ msgstr "TIJDWAARDE-functie" msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "hd_id3146755\n" -"160\n" "help.text" msgid "TIMEVALUE" msgstr "TIJDWAARDE" @@ -64186,7 +64191,6 @@ msgstr "TIMEVALUE returns the internal time number from a text enclosed by quotes and which may show a possible time entry format." msgstr "TIJDWAARDE retourneert het interne tijdgetal van een tekst die door aanhalingstekens omgeven wordt en mogelijk een tijdnotatie heeft. " @@ -64195,7 +64199,6 @@ msgstr "TIJDWAARDE retourneert het interne tijd msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3150794\n" -"162\n" "help.text" msgid "The internal number indicated as a decimal is the result of the date system used under $[officename] to calculate date entries." msgstr "Het interne getal dat als een decimaal wordt aangeduid, is het resultaat van het datumsysteem dat onder $[officename] gebruikt wordt om datuminvoer te berekenen." @@ -64212,7 +64215,6 @@ msgstr "Indien de tekst-tekenreeks ook een jaar, maand of dag bevat, geeft TIJDW msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "hd_id3150810\n" -"163\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" @@ -64221,7 +64223,6 @@ msgstr "Syntaxis" msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3150823\n" -"164\n" "help.text" msgid "TIMEVALUE(\"Text\")" msgstr "TIJDWAARDE(\"Tekst\")" @@ -64230,7 +64231,6 @@ msgstr "TIJDWAARDE(\"Tekst\")" msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3152556\n" -"165\n" "help.text" msgid "Text is a valid time expression and must be entered in quotation marks." msgstr "Tekst is een geldige tijdsexpressie en moet tussen aanhalingstekens ingevoerd worden." @@ -64239,7 +64239,6 @@ msgstr "Tekst is een geldige tijdsexpressie en moet tussen aanhalin msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "hd_id3146815\n" -"166\n" "help.text" msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" @@ -64248,7 +64247,6 @@ msgstr "Voorbeelden" msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3146829\n" -"167\n" "help.text" msgid "=TIMEVALUE(\"4PM\") returns 0.67. When formatting in time format HH:MM:SS, you then get 16:00:00." msgstr "=TIIJDWAARDE(\"4PM\") geeft 0,67 terug. Bij opmaken in het tijdformaat UU:MM:SS krijgt u dan 16:00:00." @@ -64257,7 +64255,6 @@ msgstr "=TIIJDWAARDE(\"4PM\") geeft 0,67 terug. Bij msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3153632\n" -"168\n" "help.text" msgid "=TIMEVALUE(\"24:00\") returns 1. If you use the HH:MM:SS time format, the value is 00:00:00." msgstr "=TIJDWAARDE(\"24:00\") geeft 1 terug. Als u het tijdformaat UU:MM:SS gebruikt, is de waarde 00:00:00." @@ -65715,7 +65712,7 @@ msgctxt "" "bm_id2764278\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;samplingsampling;Analysis toolpackData statistics;sampling" -msgstr "" +msgstr "Analysegereedschap;steekproefnemingsteekproefneming;AnalysegereedschapGegevensstatistieken;steekproefneming" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66042,8 +66039,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001260\n" "help.text" -msgid "ANOVA is the acronym for ANalysis Of VAriance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" -msgstr "ANOVA is het acronym voor ANalysis Of VAriance. Produceert de analyse van de variantie (ANOVA) van een bepaalde gegevensset" +msgid "ANOVA is the acronym for ANalysis Of VAriance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" +msgstr "ANOVA is het acronym voor ANalysis Of VAriance. Produceert de analyse van de variantie (ANOVA) van een bepaalde gegevensset" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67170,8 +67167,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003640\n" "help.text" -msgid "Calculates the z-Test of two data samples." -msgstr "Berekent de z-Test van twee gegevenssteekproeven." +msgid "Calculates the z-Test of two data samples." +msgstr "Berekent de z-Test van twee gegevenssteekproeven." #: statistics.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 57c3b065d14..b220ec63739 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-26 05:58+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -7909,15 +7909,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab." msgstr "Gebruik de navigatiebalkknoppen om alle bladen van uw document weer te geven. Wanneer u op de knop uiterst links of rechts klikt, wordt respectievelijk de eerste of laatste bladtab weergegeven. Met de middelste knop kunt u door de bladtabs heen en weer gaan. Klik op de bladtab om het blad zelf weer te geven." -#: multi_tables.xhp -msgctxt "" -"multi_tables.xhp\n" -"par_id3149379\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "If there is insufficient space to display all the sheet tabs, you can increase it by pointing to the separator between the scrollbar and the sheet tabs, pressing the mouse button and, keeping the mouse button pressed, dragging to the right. In doing so you will be sharing the available space between the sheet tabs and horizontal scrollbar." -msgstr "Als er aan de linkeronderzijde van het venster te weinig ruimte is om de bladtabs weer te geven, kunt u die vergroten. Als u dat doet verdeelt u de beschikbare ruimte tussen de bladtabs en de horizontale navigatiebalk. Klik op de begrenzing tussen navigatiebalk en bladtabs, houdt de muisknop ingedrukt en sleep naar rechts." - #: multioperation.xhp msgctxt "" "multioperation.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po index 4b71ee64f5a..69f4f9ec6e2 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 19:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 05:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437335731.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440567395.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -2155,3 +2155,19 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An Internet glossary explains the most important terms." msgstr "In deze sectie vindt u informatie over het internet. In de internet-woordenlijst worden de belangrijkste begrippen uitgelegd." + +#: need_help.xhp +msgctxt "" +"need_help.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Need Help" +msgstr "Hulp nodig" + +#: need_help.xhp +msgctxt "" +"need_help.xhp\n" +"hd_id1000010\n" +"help.text" +msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please help LibreOffice project to write the missing information. Join the LibreOffice community." +msgstr "Aan de juistheid en volledigheid van deze Help-pagina moet nog gewerkt worden. Help het LibreOffice-project met het schrijven van de ontbrekende informatie. Word lid van de LibreOffice gemeenschap." diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 916dab4526a..9b0c7162ce8 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 20:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-03 07:50+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437336192.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441266655.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8868,6 +8868,30 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced" msgstr "Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - $[officename] - geavanceerd" +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_idN11C3E\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Personalization" +msgstr "Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - $[officename] - Persoonlijke voorkeur" + +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_idN11C3F\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Open CL" +msgstr "Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - $[officename] - OpenCL" + +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_idN11C3G\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Basic IDE Options" +msgstr "Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - $[officename] - Opties voor Basic IDE" + #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 74535f134f8..33b7ebaf582 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-09 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 06:26+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439102711.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440570385.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -28832,7 +28832,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text." -msgstr "Draait de richting van het tekstverloop om en spiegelt de tekst horizontaal of verticaal. Wilt u deze opdracht gebruiken, dan moet u eerst een andere basislijn voor de tekst toepassen." +msgstr "Draait de richting van het tekstverloop om en spiegelt de tekst horizontaal of verticaal. Wilt u deze opdracht gebruiken, dan moet u eerst een andere basislijn voor de tekst toepassen." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -35423,7 +35423,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Word is " -msgstr "Woord is in" +msgstr "Woord is in " #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -35441,7 +35441,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "Alinea is in" +msgstr "Alinea is " #: 06040500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ee7bd3a4cac..18ccdaf6894 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-09 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-16 08:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439102002.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439714273.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "Navigating Changes" -msgstr "Wijzigingen bijhouden" +msgstr "Wijzigingen bijhouden" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17926,7 +17926,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {bestandsnaam.odp}" +msgstr "--toon {bestandsnaam.odp}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 1066518dc7b..ea453b5d488 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-09 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-03 08:12+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439113171.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441267951.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5952,8 +5952,8 @@ msgctxt "" "par_id3145254\n" "39\n" "help.text" -msgid "If you mark this field, the print layout of the current document is exported as well. It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer." -msgstr "Als u dit vakje markeert, wordt de afdruklay-out van het huidige document ook geëxporteerd. Dit kan door $[officename], Mozilla Firefox en door MS Internet Explorer worden gelezen." +msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well. It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer." +msgstr "Als u dit vakje markeert, wordt de afdruklay-out van het huidige document (bijvoorbeeld, inhoudsopgave met betreffende paginanummers en voorlooppunten) ook geëxporteerd. Dit kan door $[officename], Mozilla Firefox en door MS Internet Explorer worden gelezen." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -9756,8 +9756,8 @@ msgctxt "" "par_id3155578\n" "47\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." -msgstr "Bepaalt of een horizontale schuifbalk wordt weergegeven aan de onderkant van het documentvenster. Merk op dat er een schuif tussen de horizontale schuifbalk en de bladtabs zit, die naar een uiteinde geschoven kan worden." +msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window." +msgstr "Bepaalt of een horizontale schuifbalk wordt weergegeven aan de onderkant van het documentvenster." #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9792,8 +9792,8 @@ msgctxt "" "par_id3154658\n" "51\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document. If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the NavigatorNavigator. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." -msgstr "Bepaalt of de bladtabs aan de onderkant van het spreadsheet worden weergegeven.Als dit vakje niet is aangevinkt, kunt u alleen schakelen tussen de bladen met de NavigatorNavigator. Merk op dat er een schuif zit tussen de horizontale schuifbalk en de bladtabs die naar een uiteinde geschoven kan worden." +msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document. If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the NavigatorNavigator." +msgstr "Bepaalt of de bladtabs aan de onderkant van het spreadsheet worden weergegeven.Als dit vakje niet is aangevinkt, kunt u alleen schakelen tussen de bladen met de NavigatorNavigator." #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -12131,7 +12131,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Specifies whether to print the current time." -msgstr "Geeft aan of de huidige tijd wordt afgedrukt." +msgstr "Geeft aan of de huidige tijd wordt afgedrukt." #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -13443,7 +13443,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154751\n" "help.text" msgid "languages; locale settings locale settings Asian languages; enabling languages; Asian support complex text layout; enabling Arabic;language settings Hebrew;language settings Thai;language settings Hindi;language settings decimal separator key date acceptance patterns" -msgstr "talen; landinstellingen landinstellingen Aziatische talen; inschakelen talen; Aziatische ondersteuning complexe-tekstlayout; inschakelen Arabisch;taalinstellingen Hebreeuws;taalinstellingen Thais;taalinstellingen Hindi;taalinstellingen decimale scheidingstoets" +msgstr "talen; landinstellingen landinstellingen Aziatische talen; inschakelen talen; Aziatische ondersteuning complexe-tekstlayout; inschakelen Arabisch;taalinstellingen Hebreeuws;taalinstellingen Thais;taalinstellingen Hindi;taalinstellingen decimale scheidingstoets geaccepteerde datumpatronen" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -14678,6 +14678,278 @@ msgctxt "" msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database." msgstr "Voer een naam voor de database in. %PRODUCTNAME gebruikt deze naam om de database op te roepen." +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"tit_BasicIDE\n" +"help.text" +msgid "Basic IDE Options" +msgstr "Opties voor Basic IDE" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"bm_id4077578\n" +"help.text" +msgid "Basic IDE options;Autocorrection Basic IDE options;Autocompletion Basic IDE options;Autoclose quotes Basic IDE options;Basic UNO extended types Basic IDE options;Autoclose parenthesis Basic IDE;options options;Basic IDE" +msgstr "opties voor BasicIDE options;autocorrectie opties voor BasicIDE;automatisch aanvullen opties voor BasicIDE;automatisch afsluitings-aanhalingsteken opties voor BasicIDE;Basic UNO uitgebreide soorten opties voor BasicIDE;automatisch afsluitings-haakjes BasicIDE;opties opties;BasicIDE" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_idN10558\n" +"help.text" +msgid "Basic IDE Options" +msgstr "opties voor BasicIDE" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_idN10568\n" +"help.text" +msgid "Defines the settings for the Basic IDE (Integrated Development Environment) to help edit macros in Basic." +msgstr "Bepaalt de instellingen voor Basic IDE (Integrated Development Environment) om te helpen met het bewerken van macro's in Basic." + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"hd_id2507201509433418\n" +"help.text" +msgid "Code Completion" +msgstr "Woordinvulling" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2607201514295746\n" +"help.text" +msgid "This feature helps the Basic programmer to complete the code, saves extensive typing and helps to reduce coding errors." +msgstr "Deze functie helpt de Basic-programmeur om de code te voltooien, bespaart veel typen en helpt fouten bij het coderen te verminderen." + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201509433497\n" +"help.text" +msgid "Enable code completion" +msgstr "Woordinvulling toestaan" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201509570245\n" +"help.text" +msgid "Display methods of a Basic object. Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type. Its does not work on a generic Object or Variant Basic types." +msgstr "" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201516150454\n" +"help.text" +msgid "When a variable is a UNO interface or structure, a list box appears when pressing the dot after a variable's name (like aVar. [list box appears] ). Its methods and variables are listed in the list box, displayed just below. You can navigate between the suggested methods and variables with the arrow keys. To insert the selected entry, press the Enter key or double click on it with the mouse. To cancel the list box, press the Esc key." +msgstr "" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201516150494\n" +"help.text" +msgid "When typing the method's name, and pressing the Tab key once, it will complete the selected entry, pressing the Tab key again will cycle through the matches with the longest prefix. For example, when aVar.aMeth is typed, it will cycle through aMeth1, aMethod2, aMethod3 entries, and other entries are not hidden." +msgstr "" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201516150482\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "Voorbeeld:" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201516150420\n" +"help.text" +msgid "is a valid variable definition, its methods can be accessed via the dot (\".\") operator:" +msgstr "" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"hd_id2507201509433468\n" +"help.text" +msgid "Code Suggestion" +msgstr "Codesuggestie" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id250720150943346\n" +"help.text" +msgid "These are coding helpers for the Basic programmer." +msgstr "" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"hd_id2507201510011472\n" +"help.text" +msgid "Autocorrection" +msgstr "AutoCorrectie" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201509570353\n" +"help.text" +msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing. %PRODUCTNAME Basic IDE will modify the typing of Basic statements and Basic variables of your code to improve coding style and readability. Modifications of the code are based on the program's variables declarations and on the %PRODUCTNAME Basic commands parsed." +msgstr "" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201516150496\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "Voorbeeld:" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201516150498\n" +"help.text" +msgid "and when writing Intvar, will be corrected to intVar to match the case existing in the declaration of intVar ." +msgstr "" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201516150461\n" +"help.text" +msgid "Basic keywords are also automatically corrected (the list of the keywords is grabbed out from the parser)." +msgstr "" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201516150462\n" +"help.text" +msgid "Examples:" +msgstr "Voorbeelden:" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"hd_id2507201509433473\n" +"help.text" +msgid "Autoclose quotes" +msgstr "Automatisch sluiten van aanhalingstekens" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201509433451\n" +"help.text" +msgid "Automatically close open quotes. %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing quote each time you type an opening quote. Handy for inserting strings in the Basic code." +msgstr "Automatisch sluiten van open aanhalingstekens. %PRODUCTNAME BasicIDE voegt een aanhalingsteken aan het eind toe als u begint met een aanhalingsteken. Handig voor het invoegen van tekenreeksen in de Basic-code." + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"hd_id250720150943348\n" +"help.text" +msgid "Autoclose parenthesis" +msgstr "Automatisch sluiten van haakjes" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201509433483\n" +"help.text" +msgid "Automatically close open parenthesis. %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing parenthesis “)” each time you type an opening parenthesis “(“." +msgstr "Automatisch sluiten van open haakjes. %PRODUCTNAME BasicIDE voegt een haakje \")\" aan het eind toe als u begint met een haakje \"(\". " + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"hd_id2507201509433489\n" +"help.text" +msgid "Autoclose procedures" +msgstr "Procedures voor automatisch afsluiten" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201509433461\n" +"help.text" +msgid "Automatically insert closing statements for procedures. %PRODUCTNAME Basic IDE will add a statement End Sub or End Function after you type a Sub or Function statement and press Enter." +msgstr "" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"hd_id2507201509433412\n" +"help.text" +msgid "Language Features" +msgstr "Taalfuncties" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"hd_id2507201509433456\n" +"help.text" +msgid "Use extended types" +msgstr "Uitgebreide typen gebruiken" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201516150463\n" +"help.text" +msgid "Allow UNO object types as valid Basic types. This feature extend the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature." +msgstr "" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201516150472\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "Voorbeeld:" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id2507201516150422\n" +"help.text" +msgid "The use of UNO Extended Types in Basic programs can restrain interoperability of the program when executed in other office suites." +msgstr "" + +#: BasicIDE.xhp +msgctxt "" +"BasicIDE.xhp\n" +"par_id250720151836489\n" +"help.text" +msgid "Basic IDE" +msgstr "BasicIDE" + +#: experimental.xhp +msgctxt "" +"experimental.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Need Help" +msgstr "Hulp nodig" + +#: experimental.xhp +msgctxt "" +"experimental.xhp\n" +"hd_id1000010\n" +"help.text" +msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced and select Enable experimental features checkbox." +msgstr "Deze functie is experimenteel en kan fouten veroorzaken of zich onverwacht gedragen. Om het toch in te schakelen, kies %PRODUCTNAME-voorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME - Geavanceerd en selecteer Zet experimentele functies aan checkbox." + #: java.xhp msgctxt "" "java.xhp\n" @@ -15734,6 +16006,70 @@ msgctxt "" msgid "Click to show a dialog box where you can select another folder." msgstr "Klik om een dialoogvenster weer te geven waarin u een andere map kunt selecteren." +#: opencl.xhp +msgctxt "" +"opencl.xhp\n" +"tit_opencl\n" +"help.text" +msgid "Open CL" +msgstr "OpenCL" + +#: opencl.xhp +msgctxt "" +"opencl.xhp\n" +"bm_id4077578\n" +"help.text" +msgid "Open CL;setting optionssetting options;Open CL" +msgstr "OpenCL;opties instellenopties instellen;OpenCL" + +#: opencl.xhp +msgctxt "" +"opencl.xhp\n" +"par_idN10558\n" +"help.text" +msgid "Open CL" +msgstr "OpenCL" + +#: opencl.xhp +msgctxt "" +"opencl.xhp\n" +"par_idN10568\n" +"help.text" +msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets." +msgstr "OpenCL is een technologie om de snelheid van het bereken van grote spreadsheets te verhogen." + +#: persona_firefox.xhp +msgctxt "" +"persona_firefox.xhp\n" +"tit_personalization\n" +"help.text" +msgid "Personalization" +msgstr "Persoonlijke voorkeur" + +#: persona_firefox.xhp +msgctxt "" +"persona_firefox.xhp\n" +"bm_id4077578\n" +"help.text" +msgid "themes;setting optionssetting options;themespersonalization;Mozilla Firefox Themespersonas;personalizationpersonalization;personasMozilla Firefox Themes;personalization" +msgstr "thema's;opties instellenopties instellen;thema'spersoonlijke voorkeur;Mozilla Firefox thema'spersona;persoonlijke voorkeurpersoonlijke voorkeur;personaMozilla Firefox thema's;persoonlijke voorkeur" + +#: persona_firefox.xhp +msgctxt "" +"persona_firefox.xhp\n" +"par_idN10558\n" +"help.text" +msgid "Personalization" +msgstr "Personalization" + +#: persona_firefox.xhp +msgctxt "" +"persona_firefox.xhp\n" +"par_idN10568\n" +"help.text" +msgid "You can personalize your %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox." +msgstr "U kunt uw %PRODUCTNAME persoonlijk maken met dezelfde thema's die voor Mozilla Firefox beschikbaar zijn." + #: serverauthentication.xhp msgctxt "" "serverauthentication.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 55c8ba76103..4d65f3b413e 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-28 04:22+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 06:00+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438057355.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440568817.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file." -msgstr "Voegt de huidige datum als een variabel veld in uw dia in. De datum wordt niet automatisch bijgewerkt als u het bestand opnieuw laadt." +msgstr "Voegt de huidige datum als een variabel veld in uw dia in. De datum wordt niet automatisch bijgewerkt als u het bestand opnieuw laadt." #: 04990300.xhp msgctxt "" @@ -3745,10 +3745,9 @@ msgstr "Hiermee worden de beschikbare opmaakprofielen in een %PRODUCTNAME Impress behaves differently than in other %PRODUCTNAME programs. For example, you can create, edit and apply Drawing Object Styles, but you can only edit Presentation Styles." -msgstr "Het venster Stijlen en opmaak in %PRODUCTNAME Impress gedraagt zich anders dan in andere %PRODUCTNAME-programma’s. U kunt bijvoorbeeld opmaakprofielen voor afbeeldingen maken, bewerken en toepassen, maar u kunt opmaakprofielen voor presentaties alleen bewerken." +msgid "The Styles and Formatting window in %PRODUCTNAME Impress behaves differently than in other %PRODUCTNAME programs. For example, you can create, edit and apply Graphic Styles, but you can only edit Presentation Styles." +msgstr "Het venster Stijlen en opmaak in %PRODUCTNAME Impress gedraagt zich anders dan in andere %PRODUCTNAME-onderdelen. U kunt bijvoorbeeld opmaakprofielen voor afbeeldingen maken, bewerken en toepassen, maar u kunt presentatiestijlen alleen bewerken." #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3798,10 +3797,9 @@ msgstr "Presentatiestijlen" msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3150297\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "Opmaakprofielen voor tekenobjecten" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "Opmaakprofielen voor afbeeldingen" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3824,10 +3822,9 @@ msgstr "Converts the selected object to a polygon, or a group of polygons. If the conversion creates a group of polygons (for example, when you convert a text object), then press F3 to enter the group before you can select an individual polygon." -msgstr "Converteert het geselecteerde object naar een veelhoek, of een groep veelhoeken. Als de conversie een groep veelhoeken maakt (bijvoorbeeld als u een tekstobject converteert), druk dan op F3 om de groep te betreden vóórdat u een individuele veelhoek kunt selecteren." +msgstr "Converteert het geselecteerde object naar een veelhoek, of een groep veelhoeken. Als de conversie een groep veelhoeken maakt (bijvoorbeeld als u een tekstobject converteert), druk dan op F3 om de groep te betreden vóórdat u een individuele veelhoek kunt selecteren." #: 13050700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 5ca143e4a44..e2103c49811 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 06:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 06:01+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437719890.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440568871.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -541,8 +541,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154260\n" "25\n" "help.text" -msgid "Zoom Page" -msgstr "Hele pagina" +msgid "Entire Page" +msgstr "Gehele pagina" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -567,8 +567,8 @@ msgctxt "" "par_id3149917\n" "27\n" "help.text" -msgid "Zoom Page" -msgstr "Hele pagina" +msgid "Entire Page" +msgstr "Gehele pagina" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -576,8 +576,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154599\n" "28\n" "help.text" -msgid "Zoom Page Width" -msgstr "Inzoomen paginabreedte" +msgid "Page Width" +msgstr "Paginabreedte" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -602,8 +602,8 @@ msgctxt "" "par_id3150991\n" "30\n" "help.text" -msgid "Zoom Page Width" -msgstr "Inzoomen paginabreedte" +msgid "Page Width" +msgstr "Paginabreedte" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -611,8 +611,8 @@ msgctxt "" "hd_id3151108\n" "31\n" "help.text" -msgid "Optimal" -msgstr "Optimaal" +msgid "Optimal View" +msgstr "Optimale weergave" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -637,8 +637,8 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "33\n" "help.text" -msgid "Optimal" -msgstr "Optimaal" +msgid "Optimal View" +msgstr "Optimale weergave" #: 10020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po index fccd4ffe2ad..ecdaf3b09de 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-01 14:04+0200\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 06:08+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440569290.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -335,37 +336,41 @@ msgstr "Extra" msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3149019\n" -"1\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Extra" +msgstr "Extra" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "par_id3155959\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options." -msgstr "Gebruik dit menu om een symbolencatalogus te openen en te bewerken of om een externe formule als een bestand te importeren. Het programma-interface kan aan uw wensen aangepast worden. U kunt ook de programma-opties veranderen." +msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options." +msgstr "Gebruik dit menu om een symbolencatalogus te openen en te bewerken of om een externe formule als een bestand of via het plakbord te importeren. De programma-interface kan aan uw wensen aangepast worden. U kunt ook de programma-opties veranderen." #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3150206\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Import Formula" -msgstr "Formule importeren" +msgid "Import Formula" +msgstr "Formule importeren" + +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"hd_id3150207\n" +"help.text" +msgid "Import MathML from Clipboard" +msgstr "Importeer MathML van het plakbord" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3145385\n" -"5\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "Aanpassen" +msgstr "Aanpassen" #: main0107.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 276e9ce21ca..8e21e3733d5 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 15:17+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 06:07+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370704653.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440569238.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -685,6 +685,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Tools - Import Formula" msgstr "Kies Extra - Formule importeren" +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id3153803\n" +"help.text" +msgid "Choose Tools - Import MathML from Clipboard" +msgstr "Kies Extra - Formule importeren" + #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 3eca74d9db3..4c5996e7d88 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-08 14:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 06:22+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439044337.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440570171.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -13403,29 +13403,90 @@ msgctxt "" msgid "importing; %PRODUCTNAME Math formulas" msgstr "importeren; %PRODUCTNAME Math-formules" +#: 06020000.xhp +msgctxt "" +"06020000.xhp\n" +"bm_id3154660\n" +"help.text" +msgid "MathML; import from file" +msgstr "MathML; importeren uit bestand" + #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "hd_id3154659\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Import formula" -msgstr "Formule importeren" +msgid "Import Formula from File" +msgstr "Importeer formule uit bestand" #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "par_id3150251\n" -"2\n" "help.text" -msgid "This command opens a dialog for importing a formula." -msgstr "Deze opdracht opent een dialoogvenster om een formule te importeren." +msgid "This command opens a dialog for importing a formula." +msgstr "Deze opdracht opent een dialoogvenster om een formule te importeren." #: 06020000.xhp msgctxt "" "06020000.xhp\n" "par_id3153916\n" -"3\n" "help.text" msgid "The Insert dialog is set up like the Open dialog under File. Use the Insert dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the Commands window." -msgstr "Het dialoogvenster Invoegen is net zo ingesteld als het dialoogvenster Openen onder Bestand. Gebruik het dialoogvenster Invoegen om een formule die in het venster Opdrachten als bestand is opgeslagen, te laden, bewerken en tonen." +msgstr "Het dialoogvenster Invoegen is net zo ingesteld als het dialoogvenster Openen onder Bestand. Gebruik het dialoogvenster Invoegen om een formule die in het venster Opdrachten als bestand is opgeslagen, te laden, bewerken en tonen." + +#: 06020000.xhp +msgctxt "" +"06020000.xhp\n" +"par_id3153917\n" +"help.text" +msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a math element with an xmlns attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its specification." +msgstr "U kunt ook MathML-bestanden, die door andere toepassingen gemaakt werden, importeren. De MathML bron moet een math-element met een xmlns-attribuut met de waarde \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\" hebben. De talen MathML en StarMath zijn niet volledig compatibel, daarom moet je het importresultaat herzien. Voor meer informatie over de taal MathML zie haar specificatie." + +#: 06020000.xhp +msgctxt "" +"06020000.xhp\n" +"bm_id3154661\n" +"help.text" +msgid "MathML; import via clipboard" +msgstr "MathML; importeren via klembord" + +#: 06020000.xhp +msgctxt "" +"06020000.xhp\n" +"bm_id3154662\n" +"help.text" +msgid "importing; MathML" +msgstr "importeren; MathML" + +#: 06020000.xhp +msgctxt "" +"06020000.xhp\n" +"hd_id3154661\n" +"help.text" +msgid "Import MathML from Clipboard" +msgstr "Importeer MathML van het klembord" + +#: 06020000.xhp +msgctxt "" +"06020000.xhp\n" +"par_id3150252\n" +"help.text" +msgid "This command transforms MathML clipboard content to StarMath and inserts it at the current cursor position." +msgstr "Deze opdracht transformeert MathML-inhoud van het klembord naar StarMath en voegt het op de huidige positie van de cursor in." + +#: 06020000.xhp +msgctxt "" +"06020000.xhp\n" +"par_id3153918\n" +"help.text" +msgid "If the transformation fails, nothing is inserted." +msgstr "Als de transformatie mislukt, wordt er niets ingevoegd." + +#: 06020000.xhp +msgctxt "" +"06020000.xhp\n" +"par_id3153919\n" +"help.text" +msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command Paste under Edit." +msgstr "Deze opdracht behandelt alleen MathML-inhoud. Als u een %PRODUCTNAME Math-formule naar het klembord heeft gekopieerd, plaatst u deze met de opdrachtPlakken onder Bewerken." diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 343c0225bc8..2c2536a9f51 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-08 14:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 13:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 06:24+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439043571.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440570299.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -9705,7 +9705,7 @@ msgctxt "" "par_id3153402\n" "2\n" "help.text" -msgid "The Navigatordisplays the different parts of your document, such as headings, tables, frames, objects, or hyperlinks." +msgid "The Navigator displays the different parts of your document, such as headings, tables, frames, objects, or hyperlinks." msgstr "De Navigator toont de verschillende delen van uw document, zoals koppen, tabellen, frames, objecten of hyperlinks." #: navigator.xhp @@ -10410,7 +10410,7 @@ msgctxt "" "par_id3148691\n" "22\n" "help.text" -msgid "Enter the number you want the list to start with in the Start at box." +msgid "Enter the number you want the list to start with in the Start at box." msgstr "Voer in het vak Begin met het nummer in waarmee u de lijst wilt beginnen." #: numbering_paras.xhp @@ -11788,8 +11788,8 @@ msgctxt "" "print_preview.xhp\n" "bm_id3155179\n" "help.text" -msgid "printing; previews previews; print layouts print layout checks book view pages;previews printing;previews" -msgstr "afdrukken; afdrukvoorbeelden voorbeelden; afdruklay-outs afdruklay-out controleren boekweergave pagina's; afdrukvoorbeelden afdrukken; afdrukvoorbeelden" +msgid "printing; previews previews; print layouts print layout checks book view pages;previews" +msgstr "afdrukken;voorbeeldenvoorbeelden,afdruklay-outsafdruklay-out controlerenboekweergavepagina's;afdrukvoorbeelden" #: print_preview.xhp msgctxt "" -- cgit