From b3af6d45ec04aa0bb3861e7fb1eab95a66c822f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 16 Jun 2020 23:14:52 +0200 Subject: update translations for 7.0 beta2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I41df06b7c762dcaf88812f2667f02a6fae639e62 --- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 1081 +++++++++++--------- source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 12 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 17 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 49 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 11 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 44 +- 6 files changed, 689 insertions(+), 525 deletions(-) (limited to 'source/nl/helpcontent2') diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a1da73b0e3c..50e6b3a691c 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-06 10:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-10 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:50+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "par_id3151188\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate to define how $[officename] Calc acts when searching for identical entries." -msgstr "" +msgstr "Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenTools - Opties - %PRODUCTNAME Calc - Berekenen om te definiëren hoe $[officename] Calc handelt wanneer gezocht wordt naar identieke ingaves." #. GCPCd #: 04060101.xhp @@ -5830,13 +5830,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization. Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here." msgstr "Berekent het afschrijvingsbedrag voor een vereffeningsperiode als degressieve afschrijving. In tegenstelling tot AMORLINC wordt hier een afschrijvingscoëfficiënt gebruikt die niet afhankelijk is van de afschrijvingsperiode." -#. DEtMa +#. G5ero #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3147427\n" "help.text" -msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])" +msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])" msgstr "" #. bA2pT @@ -5920,13 +5920,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered." msgstr "Berekent het afschrijvingsbedrag voor een vereffeningsperiode als lineaire afschrijving. Als het kapitaalgoed gekocht wordt tijdens de vereffeningsperiode, wordt het proportionele afschrijvingsbedrag in aanmerking genomen." -#. jD9JZ +#. 4PnLu #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3147363\n" "help.text" -msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])" +msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])" msgstr "" #. PsFjE @@ -6019,13 +6019,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments." msgstr "Berekent de opgebouwde rente van een waardepapier bij periodieke betalingen." -#. yGdCf +#. XHQ2B #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3159092\n" "help.text" -msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency[; Basis])" +msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])" msgstr "" #. PKp6i @@ -6064,14 +6064,23 @@ msgctxt "" msgid "Rate (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" msgstr "Koers (verplicht) is de jaarlijkse nominale rentekoers (coupon rentekoers)" -#. E6ARG +#. cAMCT #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3156445\n" "help.text" -msgid "Par (optional) is the par value of the security." -msgstr "Nom (optioneel) is de nominale waarde van het waardepapier." +msgid "Par (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used." +msgstr "" + +#. Ne2tH +#: 04060103.xhp +msgctxt "" +"04060103.xhp\n" +"par_id961591171682507\n" +"help.text" +msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s Par argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain." +msgstr "" #. Vobjm #: 04060103.xhp @@ -6127,13 +6136,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date." msgstr "Berekent de opgebouwde rente van een waardepapier bij een eenmalige betaling op de aankoopdatum." -#. zFkiX +#. rrfir #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3147074\n" "help.text" -msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate[; Par][; Basis])" +msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])" msgstr "" #. pTobQ @@ -6217,13 +6226,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time." msgstr "Berekent de ontvangen hoeveelheid die is betaald voor een obligatie op een bepaald tijdstip." -#. BiDCz +#. D67BM #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3145362\n" "help.text" -msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount[; Basis])" +msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])" msgstr "" #. oHAVz @@ -6334,13 +6343,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under Rate and %PRODUCTNAME Calc with automatically calculate the correct factor." msgstr "Voer deze waarden in als getallen, als uitdrukkingen of als verwijzingen. Als er bijvoorbeeld een jaarlijkse rente wordt betaald van 8%, maar u wilt een periode van een maand gebruiken, voer dan 8%/12 in bij Rente en %PRODUCTNAME Calc zal automatisch de correcte factor berekenen." -#. uiDaD +#. 4cBxj #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3150395\n" "help.text" -msgid "PV(Rate; NPer; Pmt[; FV][; Type])" +msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])" msgstr "" #. JrCA6 @@ -7009,13 +7018,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage." msgstr "Berekent de vermindering (korting) van een waardepapier als een percentage." -#. fBGBA +#. nkAEs #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3149756\n" "help.text" -msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption[; Basis])" +msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])" msgstr "" #. Uyj29 @@ -7079,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154695\n" "help.text" msgid "DURATION function durations;fixed interest securities" -msgstr "" +msgstr "LOOPTIJD, functieLooptijden;waardepapieren met vaste interest" #. coRDF #: 04060103.xhp @@ -7088,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154695\n" "help.text" msgid "DURATION" -msgstr "DUUR" +msgstr "LOOPTIJD" #. oA2tj #: 04060103.xhp @@ -7099,13 +7108,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the duration of a fixed interest security in years." msgstr "Berekent de duur van een obligatie in jaren." -#. 7ixum +#. voaL4 #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3153373\n" "help.text" -msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency[; Basis])" +msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])" msgstr "" #. JeeVp @@ -7360,13 +7369,13 @@ msgctxt "" msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type." msgstr "Gebruik deze manier van afwaarderen als u een hogere initiële afwaarderingswaarde nodig hebt in tegenstelling tot lineaire afwaardering. De afwaarderingswaarde wordt met elke termijn kleiner. Deze methode wordt doorgaans gebruikt voor goederen waarvan het waardeverlies hoger is kort na de aankoop (bijv. voertuigen, computers). Merk op dat de boekwaarde nooit nul zal bereiken met deze berekeningsmethode." -#. EV3DT +#. veQBT #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3166452\n" "help.text" -msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period[; Factor])" +msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])" msgstr "" #. VKnDB @@ -7468,13 +7477,13 @@ msgctxt "" msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost." msgstr "Deze vorm van afwaardering kunt u gebruiken als u een hogere afwaarderingswaarde wilt aan het begin van de afschrijving (in tegenstelling tot lineaire afwaardering). De afwaarderingswaarde wordt iedere afwaarderingsperiode verkleind door de afschrijving af te trekken van de initiële kosten." -#. EDXF8 +#. ExEAy #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3153349\n" "help.text" -msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period[; Month])" +msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])" msgstr "" #. caSta @@ -7585,13 +7594,13 @@ msgctxt "" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." msgstr "Gebruik de functie IR.SCHEMA, als de betalingen op onregelmatige basis plaatsvinden." -#. zWTAW +#. MXALn #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3155427\n" "help.text" -msgid "IRR(Values[; Guess])" +msgid "IRR(Values [; Guess])" msgstr "" #. o9R77 @@ -8341,14 +8350,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does." msgstr "Geeft de waarde terug als de cel geen foutwaarde bevat, of een alternatieve waarde als de cel wel een foutwaarde bevat." -#. ZUEHF +#. LREwJ #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31531551\n" "help.text" -msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)" -msgstr "ALSFOUT(Waarde;Alternatieve_waarde)" +msgid "IFERROR(Value; Alternate_value)" +msgstr "" #. wJRYc #: 04060104.xhp @@ -8890,14 +8899,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does." msgstr "Geeft de waarde als de cel niet de foutwaarde #N/B bevat of de alternatieve waarde als het dit wel bevat." -#. pykHc +#. hQbWy #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31537481\n" "help.text" -msgid "IFNA(Value;Alternate_value)" -msgstr "ALSNB(Waarde;Alternatieve_waarde)" +msgid "IFNA(Value; Alternate_value)" +msgstr "" #. 6oj7E #: 04060104.xhp @@ -9448,13 +9457,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns information on address, formatting or contents of a cell." msgstr "Geeft informatie over adres, opmaak of inhoud van een cel." -#. RWBPC +#. Vwajg #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147355\n" "help.text" -msgid "CELL(\"InfoType\"[; Reference])" +msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])" msgstr "" #. wjBKt @@ -10195,13 +10204,13 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "Geeft een logische test op." -#. qT9mo +#. ABZhn #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3154558\n" "help.text" -msgid "IF(Test[; ThenValue][; OtherwiseValue])" +msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])" msgstr "" #. JnjcT @@ -11779,14 +11788,14 @@ msgctxt "" msgid "EXP" msgstr "EXP" -#. KCAqu +#. N7FBG #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150592\n" "help.text" -msgid "Returns e raised to the power of a number. The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." -msgstr "Geeft e verheven tot de macht van een getal. De constante e heeft een waarde van ongeveer 2,71828182845904." +msgid "Returns e raised to the power of a number. The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." +msgstr "" #. KxMFL #: 04060106.xhp @@ -11806,14 +11815,14 @@ msgctxt "" msgid "Number is the power to which e is to be raised." msgstr "Getal is de macht waartoe e verheven moet worden." -#. b8tDe +#. LfQsb #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156340\n" "help.text" -msgid "=EXP(1) returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy." -msgstr "=EXP(1) geeft 2,71828182845904 terug, de mathematische constante e naar Calc's nauwkeurigheid." +msgid "=EXP(1) returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy." +msgstr "" #. MSQJQ #: 04060106.xhp @@ -12580,14 +12589,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logarithm of a number to the specified base." msgstr "Geeft het logaritme van een getal tot de gespecificeerde basis." -#. WE376 +#. ShWCR #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144732\n" "help.text" -msgid "LOG(Number; Base)" -msgstr "LOG(Getal; Basis)" +msgid "LOG(Number[; Base])" +msgstr "" #. Eiqiq #: 04060106.xhp @@ -12877,14 +12886,14 @@ msgctxt "" msgid "Sums the first terms of a power series." msgstr "Telt de eerste argumenten van een machtreeks op." -#. FhwbB +#. PffuD #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152708\n" "help.text" -msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)" -msgstr "SOM.MACHTREEKS(x;n;m;coëfficiënten) = coëfficiënt_1*x^n + coëfficiënt_2*x^(n+m) + coëfficiënt_3*x^(n+2m) +...+ coëfficiënt_i*x^(n+(i-1)m)" +msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c1xn + c2xn+m + c3xn+2m + ... + cixn + (i-1)m." +msgstr "" #. BM5eM #: 04060106.xhp @@ -13237,14 +13246,14 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a certain number of decimal places." msgstr "Rondt een getal af op een bepaald aantal decimalen." -#. qcUKc +#. p64i9 #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158182\n" "help.text" -msgid "ROUND(Number; Count)" -msgstr "AFRONDEN(Getal; Aantal)" +msgid "ROUND(Number[; Count])" +msgstr "" #. yE5Jb #: 04060106.xhp @@ -13336,14 +13345,14 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down, toward zero, to a certain precision." msgstr "Rondt een getal af naar beneden, in de richting van nul, tot een bepaalde precisie." -#. mJpd7 +#. uqe8Y #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146051\n" "help.text" -msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)" -msgstr "AFRONDEN.NAAR.BENEDEN(Getal; Aantal)" +msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])" +msgstr "" #. EXn4P #: 04060106.xhp @@ -13426,14 +13435,14 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up, away from zero, to a certain precision." msgstr "Rondt een getal af, weg van nul, tot een bepaalde precisie." -#. yz63F +#. smgCC #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163328\n" "help.text" -msgid "ROUNDUP(Number; Count)" -msgstr "AFRONDEN.NAAR.BOVEN(Getal; Aantal)" +msgid "ROUNDUP(Number[; Count])" +msgstr "" #. x59Ls #: 04060106.xhp @@ -13903,14 +13912,14 @@ msgctxt "" msgid "Adds the cells specified by a given criteria. This function is used to browse a range when you search for a certain value." msgstr "Telt de cellen op die door een bepaald criterium gespecificeerd zijn. Deze functie wordt gebruikt om door een bereik te bladeren wanneer u een bepaalde waarde zoekt." -#. Uy4kZ +#. PcPNo #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152028\n" "help.text" -msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)" -msgstr "SOM.ALS(Bereik; Criteria; Sombereik)" +msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])" +msgstr "" #. rYzXG #: 04060106.xhp @@ -14425,14 +14434,14 @@ msgctxt "" msgid "Converts between old European national currency and to and from Euros." msgstr "Converteert oude Europese nationale valuta naar en van Euro's." -#. S3ToS +#. qh8S5 #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143748\n" "help.text" -msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)" -msgstr "EURO.CONVERTEREN(Waarde; \"Valuta1\"; \"Valuta2\", volledige_precisie, triangulatie_precisie)" +msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])" +msgstr "" #. 4KJUc #: 04060106.xhp @@ -14911,14 +14920,14 @@ msgctxt "" msgid "=SQRTPI(2) returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628." msgstr "=WORTEL.PI(2) geeft de vierkantswortel van (2PI) terug, ongeveer 2,506628." -#. TvMZY +#. en4Ae #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164669\n" "help.text" -msgid "random numbers; between limits RANDBETWEEN function" -msgstr "willekeurige getallen; tussen grenzen ASELECTTUSSEN-functie" +msgid "random numbers; between limitsRANDBETWEEN function" +msgstr "" #. vqzRX #: 04060106.xhp @@ -14983,14 +14992,77 @@ msgctxt "" msgid "=RANDBETWEEN(20;30) returns an integer of between 20 and 30." msgstr "=ASELECTTUSSEN(20;30) geeft een geheel terug tussen 20 en 30." -#. CBgxC +#. Dmk3R +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"bm_id461590241346526\n" +"help.text" +msgid "random numbers non-volatile; between limitsRANDBETWEEN.NV function" +msgstr "" + +#. cgHiZ +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id171590240366277\n" +"help.text" +msgid "RANDBETWEEN.NV" +msgstr "" + +#. Akjyr +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id391590240473510\n" +"help.text" +msgid "Returns an non-volatile integer random number in a specified range." +msgstr "" + +#. GTDa4 +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id181590240522012\n" +"help.text" +msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)" +msgstr "" + +#. q82vw +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id91590242400917\n" +"help.text" +msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers Bottom and Top (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing F9. However, the function is recalculated when pressing F9 with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when Top or Bottom are recalculated." +msgstr "" + +#. AngvN +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id151590240999839\n" +"help.text" +msgid "=RANDBETWEEN.NV(20;30) returns a non-volatile integer between 20 and 30." +msgstr "" + +#. cAQDh +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id1001590241005601\n" +"help.text" +msgid "=RANDBETWEEN.NV(A1;30) returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change." +msgstr "" + +#. odp65 #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164800\n" "help.text" -msgid "RAND function random numbers;between 0 and 1" -msgstr "ASELECT-functie willekeurige getallen;tussen 0 en 1" +msgid "RAND functionrandom numbers;between 0 and 1" +msgstr "" #. tTc7D #: 04060106.xhp @@ -15028,14 +15100,41 @@ msgctxt "" msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9." msgstr "Deze functie levert een nieuw willekeurig getal steeds als Calc opnieuw berekent. Druk op F9 om handmatig te berekenen." -#. Bb7HL +#. HAWnR #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9312417\n" "help.text" -msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use Edit - Paste Special (with Paste All and Formulas not marked and Numbers marked)." -msgstr "Kopieer cellen die elk =ASELECT() bevatten en gebruik Bewerken - Plakken speciaal (met Alles plakken en Formules niet gemarkeerd en Getallen gemarkeerd) om willekeurige getallen te genereren die nooit opnieuw berekend worden." +msgid "To generate random numbers which never recalculate, either:" +msgstr "" + +#. Ap4DT +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id451590242105253\n" +"help.text" +msgid "Copy cells each containing =RAND(), and use Edit - Paste Special (with Paste All and Formulas not marked and Numbers marked)." +msgstr "" + +#. zEFCC +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id801590242114296\n" +"help.text" +msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers)." +msgstr "" + +#. o9wUN +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id41590242118383\n" +"help.text" +msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers." +msgstr "" #. BLkte #: 04060106.xhp @@ -15046,6 +15145,60 @@ msgctxt "" msgid "=RAND() returns a random number between 0 and 1." msgstr "=ASELECT() geeft een willekeurig getal tussen 0 en 1 terug." +#. CqVpJ +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"bm_id341590241488944\n" +"help.text" +msgid "random numbers non-volatile;between 0 and 1RAND.NV function" +msgstr "" + +#. q9iLd +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id71590238179170\n" +"help.text" +msgid "RAND.NV" +msgstr "" + +#. Fc2hv +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id101590238875834\n" +"help.text" +msgid "Returns a non-volatile random number between 0 and 1." +msgstr "" + +#. dchBL +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id391590238945182\n" +"help.text" +msgid "RAND.NV()" +msgstr "" + +#. QARNV +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id271590239748534\n" +"help.text" +msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing F9, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file." +msgstr "" + +#. sCwno +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id191590241215013\n" +"help.text" +msgid "=RAND.NV() returns a non-volatile random number between 0 and 1." +msgstr "" + #. Zsp2R #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16180,14 +16333,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set." msgstr "Geeft een tabel met statistieken terug voor een rechte lijn die het beste overeenkomt met de gegevensverzameling." -#. VTZV4 +#. 7YFEn #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152839\n" "help.text" -msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)" -msgstr "LIJNSCH(Gegevens_Y; Gegevens_X; Lineairtype; Statistieken)" +msgid "LINEST(data_Y [; data_X [; linearType [; stats]]])" +msgstr "" #. M2QFp #: 04060107.xhp @@ -16648,14 +16801,14 @@ msgctxt "" msgid "This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x)." msgstr "Deze functie berekent de aanpassing van de ingevoerde gegevens als een exponentiële regressieboog (y=b*m^x)." -#. VFJDG +#. rdZCV #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163123\n" "help.text" -msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)" -msgstr "LOGSCH(GegevensY; GegevensX; Functietype; Statistieken)" +msgid "LOGEST(DataY [; DataX [; FunctionType [; Stats]]])" +msgstr "" #. 8jgzC #: 04060107.xhp @@ -16990,14 +17143,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns values along a linear trend." msgstr "Geeft waarden op basis van een lineaire trend." -#. nuyCr +#. f8Ftr #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166122\n" "help.text" -msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)" -msgstr "TREND(GegevensY; GegevensX; NieuweGegevensX; Lineairtype)" +msgid "TREND(DataY [; DataX [; NewDataX [; LinearType]]])" +msgstr "" #. qeK4r #: 04060107.xhp @@ -17071,14 +17224,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the points of an exponential trend in an array." msgstr "Berekent de punten van een exponentiële trend in een matrix." -#. kbYCk +#. 8VMBq #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166377\n" "help.text" -msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)" -msgstr "GROEI(GegevensY; GegevensX; NieuweGegevensX; Functietype)" +msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])" +msgstr "" #. CA3qD #: 04060107.xhp @@ -17341,14 +17494,14 @@ msgctxt "" msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function." msgstr "De functie INDIRECT wordt opgeslagen zonder conversie naar de indeling ODF 1.0/1.1. Indien de tweede parameter aanwezig was, zal een oudere versie van Calc een fout voor die functie teruggeven." -#. UnrfB +#. TgFFT #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3154707\n" "help.text" -msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")" -msgstr "ADRES(Rij; Kolom; Abs; A1; \"Blad\")" +msgid "ADDRESS(Row; Column [; Abs [; A1 [; \"Sheet\"]]])" +msgstr "" #. FyoLc #: 04060109.xhp @@ -17557,14 +17710,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the result of a DDE-based link. If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose Edit - Links to see the updated links. Cross-platform links, for example from a %PRODUCTNAME installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed." msgstr "Geeft het resultaat van een DDE-gebaseerde koppeling. Als de inhoud van gekoppelde bereiken of secties verandert, verandert de geretourneerde waarde ook. U moet het werkblad opnieuw laden of Bewerken - Koppelingen kiezen om de bijgewerkte koppelingen te zien. Platform-onafhankelijke koppelingen zijn niet toegestaan, zoals een koppeling tussen een %PRODUCTNAME-installatie die op een Windows-machine wordt uitgevoerd, en een document dat op een Linux-machine gemaakt is." -#. RarPk +#. JBRdm #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3148886\n" "help.text" -msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)" -msgstr "DDE(\"Server\"; \"Bestand\"; \"Bereik\"; Modus)" +msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])" +msgstr "" #. qAN6x #: 04060109.xhp @@ -17782,14 +17935,14 @@ msgctxt "" msgid "INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content." msgstr "INDEX geeft een subbereik terug, gespecificeerd door rij- en kolomnummer of een optionele bereikindex. Afhankelijk van de context geeft INDEX een verwijzing of inhoud terug." -#. GSBMC +#. T659Y #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149007\n" "help.text" -msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)" -msgstr "INDEX(Verwijzing; Rij; Kolom; Bereik)" +msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])" +msgstr "" #. Btvgz #: 04060109.xhp @@ -17917,14 +18070,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference specified by a text string. This function can also be used to return the area of a corresponding string." msgstr "Geeft de verwijzing gespecificeerd door een tekenreeks. Deze functie kan ook gebruikt worden om het gebied van een overeenkomstige tekenreeks te verkrijgen." -#. CFFmo +#. hDCWQ #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149824\n" "help.text" -msgid "INDIRECT(Ref; A1)" -msgstr "INDIRECT(Verw; A1)" +msgid "INDIRECT(Ref [; A1])" +msgstr "" #. cZG9F #: 04060109.xhp @@ -17998,14 +18151,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the column number of a cell reference. If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row array if the formula is entered as an array formula. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined." msgstr "Geeft het kolomnummer van een celverwijzing. Als de verwijzing een cel is, wordt het kolomnummer van de cel geretourneerd; als de parameter een celgebied is, worden de overeenkomstige kolumnummers geretourneerd in een matrix van één rij, als de formule als een matrixformule is ingevoerd. Als de KOLOM-functie met een gebiedsverwijzingsparameter niet gebruikt wordt voor een matrixformule, wordt alleen het kolomnummer van de eerste cel in het gebied vastgesteld." -#. WjjYp +#. poCRX #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149447\n" "help.text" -msgid "COLUMN(Reference)" -msgstr "KOLOM(Verwijzing)" +msgid "COLUMN([Reference])" +msgstr "" #. CAB6L #: 04060109.xhp @@ -18178,13 +18331,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the Sorted parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If Sorted is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." msgstr "Verticaal zoeken met verwijzing naar de aanliggende cellen aan de rechterzijde. Deze functie controleert of een specifieke waarde is opgenomen in de eerste kolom van een matrix. De functie geeft dan de waarde terug in dezelfde rij van de kolom die wordt genoemd bij Index. Als de parameter Sorteren wordt weggelaten of ingesteld op WAAR of één, wordt aangenomen dat de gegevens zijn gesorteerd in oplopende volgorde. In dit geval zal, als het exacte Zoekcriterium niet wordt gevonden, de laatste waarde die kleiner is dan het criterium worden teruggegeven. Als Sorteren is ingesteld op ONWAAR of nul moet een exacte overeenkomst worden gevonden, anders zal de fout FOUT: Waarde niet beschikbaar het resultaat zijn. Dus met de waarde nul behoeven de gegevens niet te zijn gesorteerd in oplopende volgorde." -#. qkLkD +#. 8FhyJ #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150156\n" "help.text" -msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)" +msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])" msgstr "" #. 7FsgG @@ -18286,14 +18439,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name. If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula." msgstr "Geeft het bladnummer van een verwijzing of een tekenreeks die voor een bladnaam staat. Als u geen parameters invoert, is het resultaat het bladnummer van het werkblad met de formule." -#. 4WMzx +#. KRzAZ #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3153095\n" "help.text" -msgid "SHEET(Reference)" -msgstr "BLAD(Verwijzing)" +msgid "SHEET([Reference])" +msgstr "" #. 9yCD8 #: 04060109.xhp @@ -18340,14 +18493,14 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of sheets in a reference. If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document." msgstr "Bepaalt het aantal bladen in een verwijzing. Als u geen parameters invoert, is het resultaat het aantal bladen in het huidige document." -#. EfUeE +#. j5Aps #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150777\n" "help.text" -msgid "SHEETS(Reference)" -msgstr "BLADEN(Verwijzing)" +msgid "SHEETS([Reference])" +msgstr "" #. 5B3KF #: 04060109.xhp @@ -18394,14 +18547,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value. The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number." msgstr "Geeft de relatieve positie in een matrix van een item dat met een gespecificeerde waarde overeenkomt. De functie geeft de positie van de gevonden waarde in de zoekmatrix als een getal." -#. Rg5W8 +#. FsB8G #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3159152\n" "help.text" -msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)" -msgstr "VERGELIJKEN(Zoekcriterium; Zoekmatrix; Type)" +msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])" +msgstr "" #. BmVBr #: 04060109.xhp @@ -18484,14 +18637,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point." msgstr "Geeft de waarde van een celverschuiving met een bepaald aantal rijen en kolommen vanaf een bepaald referentiepunt." -#. CHJcg +#. nED4F #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3159194\n" "help.text" -msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)" -msgstr "VERSCHUIVING(Verwijzing; Rijen; Kolommen; Hoogte; Breedte)" +msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns [; Height [; Width]])" +msgstr "" #. 3Q5gL #: 04060109.xhp @@ -18655,14 +18808,14 @@ msgctxt "" msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion." msgstr "Als OPZOEKEN het zoekcriterium niet kan vinden, retourneert de functie de grootste waarde in de zoekvector die minder is dan of gelijk is aan het zoekcriterium." -#. eqrFF +#. 4nBA6 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3154104\n" "help.text" -msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)" -msgstr "OPZOEKEN(Zoekcriterium; Zoekvector; Resultaatvector)" +msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])" +msgstr "" #. QdiFz #: 04060109.xhp @@ -18727,14 +18880,14 @@ msgctxt "" msgid "Applies a style to the cell containing the formula. After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand." msgstr "Past een opmaakprofiel op de cel met de formule toe. Na een ingestelde periode kan een ander opmaakprofiel toegepast worden. Deze functie geeft altijd de waarde 0, waardoor u hem aan een andere functie kunt toevoegen zonder de waarde te wijzigen. U kunt tegelijk met de functie HUIDIG een kleur op een cel toepassen, afhankelijk van de waarde. Voorbeeld: =...+OPMAAKPROFIEL(ALS(HUIDIG()>3;\"rood\";\"groen\")) past de stijl voor rood op de cel toe als de waarde groter is dan 3, zo niet dan wordt de stijl voor groen toegepast. Beide celopmaakprofielen, 'rood' en 'groen', moeten vooraf gedefinieerd worden." -#. gNaP4 +#. gU3TE #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149302\n" "help.text" -msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")" -msgstr "OPMAAKPROFIEL(\"Opmaakprofiel\"; Tijd; \"Opmaakprofiel2\")" +msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])" +msgstr "" #. Q8SMG #: 04060109.xhp @@ -18826,32 +18979,32 @@ msgctxt "" msgid "Uses an index to return a value from a list of up to 30 values." msgstr "Gebruikt een index om een waarde uit een lijst met tot 30 waarden te geven." -#. g9AE7 +#. r7bDk #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3155425\n" "help.text" -msgid "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)" -msgstr "KIEZEN(Index; Waarde1; ...; Waarde30)" +msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])" +msgstr "" -#. CNK7e +#. dt8SY #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3144755\n" "help.text" -msgid "Index is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list." -msgstr "Index is een verwijzing of getal tussen 1 en 30 waarmee aangegeven wordt welke waarde uit de lijst genomen moet worden." +msgid "Index is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list." +msgstr "" -#. jnAAs +#. nR3mX #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149939\n" "help.text" -msgid "Value1, Value2, ..., Value30 is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values." -msgstr "Waarde1, Waarde2, ..., Waarde30 is de lijst met waarden die als een verwijzing naar een cel of als individuele waarden ingevoerd worden." +msgid "Value1, Value2, ..., Value254 is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values." +msgstr "" #. s64Du #: 04060109.xhp @@ -18889,13 +19042,13 @@ msgctxt "" msgid "Searches for a value and reference to the cells below the selected area. This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the Index, in the same column." msgstr "Zoekt naar een waarde en verwijzing naar de cellen onder het geselecteerde gebied. Deze functie verifieert of de eerste rij van een matrix een bepaalde waarde bevat. De functie geeft dan de waarde in een rij van de matrix, genoemd in de Index, in dezelfde kolom." -#. yxeCS +#. y6is6 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3146070\n" "help.text" -msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)" +msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])" msgstr "" #. nhwwF @@ -18934,14 +19087,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the row number of a cell reference. If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column Array if the formula is entered as an array formula. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned." msgstr "Geeft het rijnummer van een celverwijzing. Als de verwijzing een cel is, wordt het rijnummer van de cel gegeven. Als de verwijzing een celbereik is, worden de overeenkomstige rijnummers in een matrix met één kolom weergegeven, als de formule als een matrixformule wordt ingevoerd. Als de RIJ-functie met een bereikverwijzing niet in een matrixformule gebruikt wordt, wordt alleen het rijnummer van de eerste bereikcel gegeven." -#. 2F22B +#. 97EEE #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3154916\n" "help.text" -msgid "ROW(Reference)" -msgstr "RIJ(Verwijzing)" +msgid "ROW([Reference])" +msgstr "" #. mSqrb #: 04060109.xhp @@ -19132,14 +19285,14 @@ msgctxt "" msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose Open Hyperlink." msgstr "U opent een cel met een hyperlink als volgt via het toetsenbord: selecteer de cel, druk op F2 om de bewerkingsmodus te activeren, zet de cursor voor de hyperlink, druk op Shift+F10 en kies vervolgens Hyperlink openen." -#. JDWzm +#. BzM9o #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN1180E\n" "help.text" -msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")" -msgstr "HYPERLINK(\"URL\") of HYPERLINK(\"URL\"; \"Celtekst\")" +msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])" +msgstr "" #. UbAEY #: 04060109.xhp @@ -19663,14 +19816,14 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to a specified base into a text from the numbering system. The digits 0-9 and the letters A-Z are used." msgstr "Converteert een positief geheel getal naar een gespecificeerde basis in een tekst uit het getalsysteem. De cijfers 0-9 en de letters A-Z worden gebruikt." -#. w9kd3 +#. 2cDvi #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155743\n" "help.text" -msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])" -msgstr "BASIS(Getal; Radix; Minimumlengte)" +msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])" +msgstr "" #. iDR7A #: 04060110.xhp @@ -20104,14 +20257,14 @@ msgctxt "" msgid "You set the currency format in your system settings." msgstr "U kunt de valutanotatie in uw systeeminstellingen opgeven." -#. hAiEu +#. icFpC #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154188\n" "help.text" -msgid "DOLLAR(Value; Decimals)" -msgstr "DOLLAR(Waarde; Decimalen)" +msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])" +msgstr "" #. WA6bA #: 04060110.xhp @@ -20239,14 +20392,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the position of a string of text within another string.You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive." msgstr "Geeft de positie van een een tekenreeks binnen een andere tekenreeks. U kunt ook definiëren waar het zoeken moet beginnen. De zoekterm kan een getal of een reeks tekens zijn. De zoekopdracht is hoofdlettergevoelig." -#. zQDEB +#. Kpkfu #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3083452\n" "help.text" -msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)" -msgstr "VIND.ALLES(\"Zoektekst\"; \"Tekst\"; Positie)" +msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])" +msgstr "" #. 3HU9t #: 04060110.xhp @@ -20311,14 +20464,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators." msgstr "Geeft een getal als tekst terug met een gespecificeerd aantal decimale plaatsen en optionele scheidingstekens voor duizendtallen." -#. UtELQ +#. CEftz #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147567\n" "help.text" -msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)" -msgstr "VAST(Getal; Decimalen; GeenDuizendtalscheidingsteken)" +msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])" +msgstr "" #. 5cYW8 #: 04060110.xhp @@ -20455,14 +20608,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "Geeft het eerste teken of tekens van een tekst terug." -#. wcSFE +#. yAT6p #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146786\n" "help.text" -msgid "LEFT(\"Text\"; Number)" -msgstr "LINKS(\"Tekst\"; Getal)" +msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])" +msgstr "" #. PGbwK #: 04060110.xhp @@ -20518,14 +20671,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first characters of a DBCS text." msgstr "Geeft de eerste tekens van een DBCS-tekst terug." -#. 2x4Vt +#. ZcHDR #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2946786\n" "help.text" -msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "LINKS(\"Tekst\"; Aantal_Bytes)" +msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])" +msgstr "" #. e6CdQ #: 04060110.xhp @@ -21076,14 +21229,14 @@ msgctxt "" msgid "Text refers to the text to be converted." msgstr "Zoektekst verwijst naar de tekst die moet worden gevonden." -#. CHBWP +#. Nt5dD #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155364\n" "help.text" -msgid "=PROPER(\"open office\") returns Open Office." -msgstr "=BEGINLETTERS(\"open office\") geeft Open Office terug." +msgid "=PROPER(\"the document foundation\") returns The Document Foundation." +msgstr "" #. MeADa #: 04060110.xhp @@ -21274,14 +21427,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "Geeft het laatste teken of tekens terug van een tekst." -#. STrAH +#. 3D3E9 #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154344\n" "help.text" -msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)" -msgstr "RECHTS(\"Tekst\"; Getal)" +msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])" +msgstr "" #. dveYp #: 04060110.xhp @@ -21337,14 +21490,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS)." msgstr "Geeft het laatste teken of tekens van een tekst met dubbel-byte tekenreeksen (DBCS)." -#. B2AWW +#. 9kB2q #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954344\n" "help.text" -msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "RECHTS(\"Tekst\"; Aantal_bytes)" +msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])" +msgstr "" #. jvjXS #: 04060110.xhp @@ -21436,14 +21589,14 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4." msgstr "Converteert een getal naar een Romeins cijfer. Het waardebereik moet tussen 0 en 3999 liggen, de modi kunnen gehele getallen van 0 tot 4 zijn." -#. 4bqzs +#. RdCBS #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150593\n" "help.text" -msgid "ROMAN(Number; Mode)" -msgstr "ROMEINS(Getal; Modus)" +msgid "ROMAN(Number [; Mode])" +msgstr "" #. 4rcTC #: 04060110.xhp @@ -21544,14 +21697,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the position of a text segment within a character string. You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)." msgstr "Geeft de positie van een tekstsegment binnen een tekenreeks. U kunt het begin van de zoekactie als een optie instellen. De zoektekst kan een getal zijn of een reeks tekens. De zoekopdracht is niet hoofdlettergevoelig. Als de tekst niet gevonden wordt, wordt de foutcode 519 (#WAARDE) gegenereerd." -#. FN6o9 +#. GU5p2 #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154671\n" "help.text" -msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)" -msgstr "VIND.SPEC(\"Zoektekst\"; \"Tekst\"; Positie)" +msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])" +msgstr "" #. yP57Q #: 04060110.xhp @@ -21616,14 +21769,14 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Vervangt oude tekst met nieuwe tekst in een tekenreeks." -#. L6DKo +#. K2fp5 #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147582\n" "help.text" -msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)" -msgstr "SUBSTITUEREN(\"Tekst\"; \"Zoektekst\"; \"NieuweTekst\"; AantalKeren)" +msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])" +msgstr "" #. tydqc #: 04060110.xhp @@ -24505,14 +24658,14 @@ msgctxt "" msgid "The result is the hexadecimal number for the binary number entered." msgstr "Het resultaat is het hexadecimale getal voor het ingevoerde binaire getal." -#. k5VGV +#. pLG3U #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148753\n" "help.text" -msgid "BIN2HEX(Number; Places)" -msgstr "BIN.N.HEX(Getal; Plaatsen)" +msgid "BIN2HEX(Number [; Places])" +msgstr "" #. 9ugAE #: 04060115.xhp @@ -24568,14 +24721,14 @@ msgctxt "" msgid " The result is the octal number for the binary number entered." msgstr " Het resultaat is het getal uit het achttallig stelsel voor het ingevoerde binaire getal." -#. 2DBBD +#. 8pRVA #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3154508\n" "help.text" -msgid "BIN2OCT(Number; Places)" -msgstr "BIN.N.OCT(Getal; Plaatsen)" +msgid "BIN2OCT(Number [; Places])" +msgstr "" #. kBSNf #: 04060115.xhp @@ -24631,14 +24784,14 @@ msgctxt "" msgid "The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0)." msgstr "Het resultaat is WAAR (1) als beide getallen, die als een argument worden geleverd, gelijk zijn, anders is het ONWAAR (0)." -#. 73wCN +#. 6s5yD #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3145247\n" "help.text" -msgid "DELTA(Number1; Number2)" -msgstr "DELTA(Getal1; Getal2)" +msgid "DELTA(Number1 [; Number2])" +msgstr "" #. PEgQC #: 04060115.xhp @@ -24676,14 +24829,14 @@ msgctxt "" msgid " The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511." msgstr " Het resultaat is het binaire getal voor het ingevoerde decimale getal tussen -512 en 511.." -#. NUeb8 +#. tPFjB #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150569\n" "help.text" -msgid "DEC2BIN(Number; Places)" -msgstr "DEC.N.BIN(Getal; Plaatsen)" +msgid "DEC2BIN(Number [; Places])" +msgstr "" #. Y9mGB #: 04060115.xhp @@ -24739,14 +24892,14 @@ msgctxt "" msgid "The result is the hexadecimal number for the decimal number entered." msgstr "Het resultaat is het hexadecimale getal voor het ingevoerde decimale getal." -#. 4BMnA +#. T8PpC #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3147535\n" "help.text" -msgid "DEC2HEX(Number; Places)" -msgstr "DEC.N.HEX(Getal; Plaatsen)" +msgid "DEC2HEX(Number [; Places])" +msgstr "" #. SQafk #: 04060115.xhp @@ -24802,14 +24955,14 @@ msgctxt "" msgid "The result is the octal number for the decimal number entered." msgstr "Het resultaat is het getal uit het achttallig stelsel voor het ingevoerde decimale getal." -#. FPyVU +#. 5ecSa #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148427\n" "help.text" -msgid "DEC2OCT(Number; Places)" -msgstr "DEC.N.OCT(Getal; Decimalen)" +msgid "DEC2OCT(Number [; Places])" +msgstr "" #. Fa6gd #: 04060115.xhp @@ -24865,14 +25018,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns values of the Gaussian error integral." msgstr "Geeft waarden van de Gaussische foutintegraal." -#. nDWWi +#. KmGKW #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)" -msgstr "FOUTFUNCTIE(Ondergrens; Bovengrens)" +msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])" +msgstr "" #. TyCGk #: 04060115.xhp @@ -25090,14 +25243,14 @@ msgctxt "" msgid "The result is 1 if Number is greater than or equal to Step." msgstr "Het resultaat is 1 als Getal groter is dan of gelijk is aan Stap." -#. iE7iA +#. cDDSb #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3145212\n" "help.text" -msgid "GESTEP(Number; Step)" -msgstr "GROTER.DAN(Getal; Drempelwaarde)" +msgid "GESTEP(Number [; Step])" +msgstr "" #. QG8JU #: 04060115.xhp @@ -25135,14 +25288,14 @@ msgctxt "" msgid "The result is the binary number for the hexadecimal number entered." msgstr "Het resultaat is het binaire getal voor het ingevoerde hexadecimale getal." -#. UEfgv +#. S4Zyx #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3155847\n" "help.text" -msgid "HEX2BIN(Number; Places)" -msgstr "HEX.N.BIN(Getal; Plaatsen)" +msgid "HEX2BIN(Number [; Places])" +msgstr "" #. YzMa9 #: 04060115.xhp @@ -25252,14 +25405,14 @@ msgctxt "" msgid "The result is the octal number for the hexadecimal number entered." msgstr "Het resultaat is het getal uit het achttallig stelsel voor het ingevoerde hexadecimale getal." -#. 5ViJ3 +#. BoGKD #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3151170\n" "help.text" -msgid "HEX2OCT(Number; Places)" -msgstr "HEX.N.OCT(Getal; Plaatsen)" +msgid "HEX2OCT(Number [; Places])" +msgstr "" #. 2Uff5 #: 04060115.xhp @@ -26134,14 +26287,14 @@ msgctxt "" msgid "The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient." msgstr "Het resultaat is een complex getal dat geretourneerd wordt van een reële coëfficiënt en een imaginaire coëfficiënt." -#. ayftD +#. c2huU #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3155999\n" "help.text" -msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)" -msgstr "COMPLEX(ReëelGetal; IGetal; Achtervoegsel)" +msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])" +msgstr "" #. FCxXC #: 04060116.xhp @@ -26206,14 +26359,14 @@ msgctxt "" msgid "The result is the binary number for the octal number entered." msgstr "Het resultaat is het binaire getal voor het ingevoerde getal uit het achttallig stelsel." -#. KWCgD +#. BTUGA #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3154303\n" "help.text" -msgid "OCT2BIN(Number; Places)" -msgstr "OCT.N.BIN(Getal; Plaatsen)" +msgid "OCT2BIN(Number [; Places])" +msgstr "" #. AbzaY #: 04060116.xhp @@ -26323,14 +26476,14 @@ msgctxt "" msgid " The result is the hexadecimal number for the octal number entered." msgstr " Het resultaat is het hexadecimale getal voor het ingevoerde getal uit het achttallig stelsel." -#. FJ4Jp +#. dvEBj #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3150523\n" "help.text" -msgid "OCT2HEX(Number; Places)" -msgstr "OCT.N.HEX(Getal; Plaatsen)" +msgid "OCT2HEX(Number [; Places])" +msgstr "" #. XAYGj #: 04060116.xhp @@ -27322,14 +27475,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly." msgstr "Berekent de prijs per nominale waarde van 100 valuta-eenheden van een waardepapier als de eerste rentetermijn afwijkend valt." -#. SD7Pr +#. BvVwj #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146098\n" "help.text" -msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "AFW.ET.PRIJS(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; EersteCoupon; Koers; Opbrengst; Aflossingswaarde; Frequentie; Basis)" +msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. kHZM8 #: 04060118.xhp @@ -27430,14 +27583,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly." msgstr "Berekent het rendement van een waardepapier als de eerste rentetermijn afwijkend valt." -#. GpJqj +#. nGSvB #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152982\n" "help.text" -msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "AFW.ET.REND(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; EersteCoupon; Koers; Prijs; Aflossingswaarde; Frequentie; Basis)" +msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. nJXTW #: 04060118.xhp @@ -27538,14 +27691,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly." msgstr "Berekent de prijs per nominale waarde van 100 valuta-eenheden van een waardepapier als de laatste rentetermijn afwijkend valt." -#. XAt33 +#. ozTCG #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155262\n" "help.text" -msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "AFW.LT.PRIJS(Aankoopdatum; Vervaldatum; LaatsteRente; Rente; Opbrengst; Aflossingswaarde; Frequentie; Basis)" +msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. iTfu4 #: 04060118.xhp @@ -27664,14 +27817,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly." msgstr "Berekent het rendement van een waardepapier als de laatste rentetermijn afwijkend valt." -#. gVBSg +#. pwm9F #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150018\n" "help.text" -msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "AFW.LT.REND(Aankoopdatum; Vervaldatum; LaatsteRente; Koers; Prijs; Aflossingswaarde; Frequentie; Basis)" +msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. 4X7wa #: 04060118.xhp @@ -27790,14 +27943,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method." msgstr "Geeft als resultaat de afschrijving van activa over een bepaalde periode of gedeelte van een periode met behulp van de variabel afnemende balansmethode." -#. PiFjC +#. DSd3v #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149025\n" "help.text" -msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)" -msgstr "VDB(Kosten; Restwaarde; Levensduur; S; Einde; Factor; GeenWissel)" +msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])" +msgstr "" #. zGhDb #: 04060118.xhp @@ -27916,14 +28069,14 @@ msgctxt "" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." msgstr "Als de betalingen op regelmatige basis plaatsvinden, gebruikt u functie IR." -#. qAG6C +#. CVXB7 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149826\n" "help.text" -msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)" -msgstr "IR.SCHEMA(Waarden; Datums; Schatting)" +msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])" +msgstr "" #. GoDCv #: 04060118.xhp @@ -28339,14 +28492,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the constant interest rate per period of an annuity." msgstr "Geeft als resultaat het vaste rentepercentage per periode van een annuïteit." -#. 6BqLB +#. wEYqD #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158423\n" "help.text" -msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)" -msgstr "KOERS(NPer; Bet; HW; TW; Type; Schatting)" +msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])" +msgstr "" #. kkBfr #: 04060118.xhp @@ -28447,14 +28600,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid." msgstr "Berekent de jaarlijkse rentevoet die verkregen wordt wanneer een waardepapier (of ander item) aangekocht wordt tegen beleggingswaarde en verkocht wordt tegen aflossingswaarde. Er wordt geen rente betaald." -#. 9sGBJ +#. kFnJn #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149800\n" "help.text" -msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)" -msgstr "RENTEPERCENTAGE(Aankoopdatum; Vervaldatum; Investering; Aflossingswaarde; Basis)" +msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])" +msgstr "" #. 9szb8 #: 04060118.xhp @@ -28537,14 +28690,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date." msgstr "Geeft de datum van de eerste rentetermijn na de aankoopdatum. Noteer het resultaat als een datum." -#. HLdaB +#. 6sEfy #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150423\n" "help.text" -msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "COUP.DAGEN.VV(Aankoopdatum; Vervaldatum;Frequentie; Basis)" +msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. vGKDd #: 04060118.xhp @@ -28618,14 +28771,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls." msgstr "Geeft het aantal dagen in de huidige renteperiode waarin de aankoopdatum valt." -#. pRREv +#. ALYbR #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149585\n" "help.text" -msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "COUP.DAGEN(Aankoopdatum; Vervaldatum;Frequentie; Basis)" +msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. UuJui #: 04060118.xhp @@ -28699,14 +28852,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date until the next interest date." msgstr "Geeft het aantal dagen van de aankoopdatum tot de volgende rentetermijn." -#. UkhnP +#. 2AgvC #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155121\n" "help.text" -msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "COUP.DATUM.NB(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie; Basis)" +msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. ECNxY #: 04060118.xhp @@ -28780,14 +28933,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date." msgstr "Geeft het aantal dagen vanaf de eerste dag van rentebetaling op een waardepapier tot de aankoopdatum." -#. tFuDc +#. Zbdd9 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159083\n" "help.text" -msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "COUP.DAGEN.BB(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie; Basis)" +msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. CH3ja #: 04060118.xhp @@ -28861,14 +29014,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date." msgstr "Geeft de datum van de rentetermijn voor de aankoopdatum. Noteer het resultaat als een datum." -#. FBDqt +#. a3gA8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153790\n" "help.text" -msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "COUP.DATUM.VB(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie; Basis)" +msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. DCtJY #: 04060118.xhp @@ -28942,14 +29095,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date." msgstr "Geeft het aantal rentetermijnen (rentebetalingen) tussen de aankoopdatum en de vervaldag." -#. 4YreD +#. TbHua #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153200\n" "help.text" -msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "COUP.AANTAL(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie; Basis)" +msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. 7oq6X #: 04060118.xhp @@ -29023,14 +29176,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate." msgstr "Geeft als resultaat het rentebedrag voor een bepaalde termijn voor een investering, op basis van periodieke gelijke betalingen en gelijk blijvend rentepercentage." -#. fWFAi +#. DPv99 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151283\n" "help.text" -msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" -msgstr "IBET(Koers; Periode; NPer; HW; TW; Type)" +msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])" +msgstr "" #. WpENP #: 04060118.xhp @@ -29131,14 +29284,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value)." msgstr "Geeft als resultaat de toekomstige waarde van een investering op basis van periodieke, vaste betalingen en een vast rentepercentage (Toekomstige Waarde)." -#. SbUo7 +#. Gnz7u #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145215\n" "help.text" -msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)" -msgstr "TW(Koers; NPer; RMB; HW; Type)" +msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])" +msgstr "" #. Y9GP8 #: 04060118.xhp @@ -29302,14 +29455,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate." msgstr "Geeft als resultaat het aantal termijnen voor een investering op basis van periodieke, vaste betalingen en een vast rentepercentage." -#. EBZYF +#. Fopz2 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155934\n" "help.text" -msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" -msgstr "NPER(Koers; Bet; HW; TW; Type)" +msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])" +msgstr "" #. X44J9 #: 04060118.xhp @@ -29455,14 +29608,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate." msgstr "Berekent het af te lossen bedrag voor een investering met regelmatige betalingen en een vast rentepercentage." -#. B6Kor +#. gxWF2 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3146878\n" "help.text" -msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" -msgstr "PBET(Koers; Periode; NPer; HW; TW; Type)" +msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])" +msgstr "" #. t4fJk #: 04060119.xhp @@ -30067,14 +30220,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield." msgstr "Berekent de marktwaarde van een obligatie in jaren met een nominale waarde van 100 valuta-eenheden als een functie van het voorspelde rendement." -#. M699C +#. k7qtv #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3152804\n" "help.text" -msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "PRIJS.NOM(Aankoopdatum; Vervaldatum; Rentepercentage; Opbrengst; Aflossingswaarde; Frequentie; Basis)" +msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. FUP24 #: 04060119.xhp @@ -30175,14 +30328,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security." msgstr "Berekent de prijs per nominale waarde van 100 valuta-eenheden van een niet-rentedragend waardepapier." -#. RwdWe +#. 6dK5H #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3146084\n" "help.text" -msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)" -msgstr "PRIJS.DISCONTO(Aankoopdatum; Vervaldatum;Korting; Aflossingswaarde; Basis)" +msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])" +msgstr "" #. WBvCG #: 04060119.xhp @@ -30265,14 +30418,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date." msgstr "Berekent de prijs per nominale waarde van 100 valuta-eenheden van een waardepapier waarbij op de vervaldatum rente wordt uitbetaald." -#. rYQMJ +#. h6UDj #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3155393\n" "help.text" -msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)" -msgstr "PRIJS.VERVALDAG(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Koers; Opbrengst; Basis)" +msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])" +msgstr "" #. tG4zg #: 04060119.xhp @@ -30526,14 +30679,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years." msgstr "Berekent de gewijzigde Macauley-looptijd van een obligatie in jaren." -#. AUGt7 +#. tGit8 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3148987\n" "help.text" -msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)" -msgstr "AANG.DUUR(Aankoopdatum; Vervaldatum; Coupon; Opbrengst; Frequentie; Basis)" +msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. xTn69 #: 04060119.xhp @@ -31057,14 +31210,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yield of a security." msgstr "Berekent het rendement van een waardepapier." -#. QYCYQ +#. iZ8rB #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3149744\n" "help.text" -msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "RENDEMENT(Aankoopdatum; Vervaldatum; Koers; Prijs; Aflossingswaarde; Frequentie; Basis)" +msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. C68Mv #: 04060119.xhp @@ -31165,14 +31318,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security." msgstr "Berekent het jaarrendement van een niet-rentedragend waardepapier." -#. DhjQo +#. z5sGa #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3159191\n" "help.text" -msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)" -msgstr "REND.DISCONTO(Aankoopdatum; Vervaldatum; Prijs; Aflossingswaarde; Basis)" +msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])" +msgstr "" #. fFG4g #: 04060119.xhp @@ -31255,14 +31408,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity." msgstr "Berekent het jaarrendement van een waardepapier, waarvan de rente op de vervaldatum wordt uitbetaald." -#. auKJi +#. 63YEW #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3159113\n" "help.text" -msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)" -msgstr "REND.VERVAL(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Rente; Prijs; Basis)" +msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])" +msgstr "" #. db9jM #: 04060119.xhp @@ -31354,14 +31507,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates." msgstr "Geeft als resultaat de periodieke betaling voor een annuïteit met constant rentepercentage." -#. QNdx7 +#. 94VHK #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3147278\n" "help.text" -msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)" -msgstr "RMB(Koers; NPer; HW; TW; Type)" +msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])" +msgstr "" #. fGg3G #: 04060119.xhp @@ -32425,14 +32578,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a sample with binomial distribution." msgstr "Geeft de kans van een steekproef met binomiale verdeling." -#. K7JLA +#. tYKH6 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148392\n" "help.text" -msgid "B(Trials; SP; T1; T2)" -msgstr "B(Experimenten; KS; B1; B2)" +msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])" +msgstr "" #. 5gx3q #: 04060181.xhp @@ -32578,14 +32731,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." msgstr "Geeft de inverse van de cumulatieve bèta-kansdichtheid." -#. GuWiC +#. 9kR89 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156300\n" "help.text" -msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" -msgstr "BETAINV(Getal; Alfa; Bèta; Start; Einde)" +msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])" +msgstr "" #. nrAdm #: 04060181.xhp @@ -32668,14 +32821,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." msgstr "Geeft de inverse van de cumulatieve bèta-kansdichtheid." -#. vUjKp +#. xtGcA #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" "help.text" -msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" -msgstr "BÈTA.INV(Getal; Alfa; Bèta; Start; Einde)" +msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])" +msgstr "" #. 2fKqs #: 04060181.xhp @@ -32758,14 +32911,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the beta function." msgstr "Geeft als resultaat de bètafunctie." -#. hzgeo +#. AKfrR #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147571\n" "help.text" -msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)" -msgstr "BETAVERD(Getal; Alfa; Bèta; Start; Einde; Cumulatief)" +msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])" +msgstr "" #. jfrX3 #: 04060181.xhp @@ -32857,14 +33010,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the beta function." msgstr "Geeft als resultaat de bètafunctie." -#. vBbC8 +#. qpb3A #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947571\n" "help.text" -msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)" -msgstr "BETA.VERD(Getal; Alfa; Bèta; Cumulatieve; Start; Einde)" +msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])" +msgstr "" #. VV9bt #: 04060181.xhp @@ -34297,14 +34450,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." msgstr "Geeft de waarde van de kansdichtheidsfunctie of de cumulatieve verdelingsfunctie voor de chi-kwadraat verdeling terug." -#. yG245 +#. 9t3Cb #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id0119200902395679\n" "help.text" -msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)" -msgstr "CHIKWADRVERD(Getal; Vrijheidsgraden; Cumulatief)" +msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])" +msgstr "" #. nLEaF #: 04060181.xhp @@ -35044,14 +35197,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the values of the left tail of the F distribution." msgstr "Berekent de waarden van de linker zijde van de F-verdeling." -#. CxzQP +#. kNsgP #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945826\n" "help.text" -msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)" -msgstr "F.VERDELING(Getal; Vrijheidsgraden1; Vrijheidsgraden2; Cumulatieve)" +msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])" +msgstr "" #. TeZSu #: 04060182.xhp @@ -35521,14 +35674,14 @@ msgctxt "" msgid "The inverse function is GAMMAINV." msgstr "De inverse functie is GAMMAINV." -#. 5bF6b +#. ER624 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3155436\n" "help.text" -msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "GAMMAVERD(Getal; Alfa; Bèta; K)" +msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])" +msgstr "" #. erGE4 #: 04060182.xhp @@ -35773,23 +35926,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Geeft als resultaat het meetkundig gemiddelde van een steekproef." -#. T8r4b +#. YBnZG #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3153720\n" "help.text" -msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "MEETK.GEM(Getal1; Getal2; ...; Getal30)" - -#. UhYAQ -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3152585\n" -"help.text" -msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numeric arguments or ranges that represent a random sample." -msgstr "Getal1, Getal2, ..., Getal30 zijn numerieke argumenten of bereiken die een willekeurige steekproef vertegenwoordigen." +msgid "GEOMEAN()" +msgstr "" #. EGwom #: 04060182.xhp @@ -35890,14 +36034,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "Berekent de waarschijnlijkheid om een z-statistiek waar te nemen die groter is dan die welke is berekend aan de hand van een steekproef." -#. Wi4MG +#. GeqDU #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3153274\n" "help.text" -msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)" -msgstr "ZTOETS(Gegevens; X; sigma)" +msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])" +msgstr "" #. RKyE7 #: 04060182.xhp @@ -35962,14 +36106,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "Berekent de waarschijnlijkheid om een z-statistiek waar te nemen die groter is dan die welke is berekend aan de hand van een steekproef." -#. efbeG +#. Ug83K #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953274\n" "help.text" -msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)" -msgstr "Z.TEST(Gegevens; X; sigma)" +msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])" +msgstr "" #. 2peSH #: 04060182.xhp @@ -36034,23 +36178,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a data set." msgstr "Geeft als resultaat het harmonisch gemiddelde van een set gegevens." -#. xroLU +#. EKBXf #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3149287\n" "help.text" -msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "HARM.GEM(Getal1; Getal2; ...; Getal30)" - -#. gT7zX -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3154303\n" -"help.text" -msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean." -msgstr "Getal1,Getal2, ..., Getal30 zijn maximaal 30 waarden of bereiken die kunnen worden gebruikt om het harmonisch gemiddelde te berekenen." +msgid "HARMEAN()" +msgstr "" #. DMCH7 #: 04060182.xhp @@ -36088,13 +36223,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hypergeometric distribution." msgstr "Geeft als resultaat de hypergeometrische verdeling." -#. 5uQ3c +#. BEUMD #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3155388\n" "help.text" -msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation[; Cumulative])" +msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])" msgstr "" #. ingyW @@ -37033,14 +37168,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Geeft als resultaat de inverse van de lognormale verdeling." -#. D9Eg5 +#. kK6DB #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3153049\n" "help.text" -msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "LOGINV(Getal; Gemiddelde; StAfw)" +msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])" +msgstr "" #. uqfDA #: 04060183.xhp @@ -37186,14 +37321,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of a lognormal distribution." msgstr "Geeft de lognormale verdeling als resultaat." -#. FB6kb +#. r4obV #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3150686\n" "help.text" -msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" -msgstr "LOGNORMVERD(Getal; Gemiddelde; StAfw)" +msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])" +msgstr "" #. BiGC6 #: 04060183.xhp @@ -38275,14 +38410,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the density function or the normal cumulative distribution." msgstr "Geeft als resultaat de dichtheidsfunctie van de normale cumulatieve verdeling." -#. vgosP +#. Mogit #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150613\n" "help.text" -msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)" -msgstr "NORMVERD(Getal; Gemiddelde; StAfw; C)" +msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])" +msgstr "" #. CoXtp #: 04060184.xhp @@ -38590,14 +38725,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "Geeft als resultaat de Poisson verdeling." -#. hdmir +#. SH95D #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3146093\n" "help.text" -msgid "POISSON(Number; Mean; C)" -msgstr "POISSON(Getal; Gemiddelde; C)" +msgid "POISSON(Number; Mean [; C])" +msgstr "" #. mZnNF #: 04060184.xhp @@ -38662,14 +38797,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "Geeft als resultaat de Poisson verdeling." -#. MCzFk +#. JHGHg #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2946093\n" "help.text" -msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)" -msgstr "POISSON(Getal; Gemiddelde; C)" +msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])" +msgstr "" #. jnjk7 #: 04060184.xhp @@ -38950,14 +39085,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Geeft als resultaat de procentuele rang van een waarde in een steekproef." -#. 43275 +#. AAjBU #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3147238\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)" -msgstr "PERCENT.RANG(Gegevens; Waarde; Significantie)" +msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])" +msgstr "" #. hPEyS #: 04060184.xhp @@ -39031,14 +39166,14 @@ msgctxt "" msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." msgstr "Het verschil tussen PERCENT.RANG.INC en PERCENT.RANG.EXC is dat PERCENT.RANG.INC de waarde in het bereik van 0 tot 1 inclusief berekent, terwijl PERCENT.RANG.EXC de waarde in het bereik van 0 tot 1 exclusief berekent." -#. 7KcdX +#. FFw3f #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2847238\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)" -msgstr "PROCENTRANG.EXC(Gegevens;Waarde;Significantie)" +msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])" +msgstr "" #. paUED #: 04060184.xhp @@ -39112,14 +39247,14 @@ msgctxt "" msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." msgstr "Het verschil tussen PERCENT.RANG.INC en PERCENT.RANG.EXC is dat PERCENT.RANG.INC de waarde in het bereik van 0 tot 1 inclusief berekent, terwijl PERCENT.RANG.EXC de waarde in het bereik van 0 tot 1 exclusief berekent." -#. GHbGk +#. YfPDe #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2947238\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)" -msgstr "PROCENTRANG.INC(Gegevens;Waarde;Significantie)" +msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])" +msgstr "" #. QmR4b #: 04060184.xhp @@ -39409,14 +39544,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the rank of a number in a sample." msgstr "Geeft als resultaat de rang van een getal in een steekproef." -#. EUgG4 +#. oVk4F #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153250\n" "help.text" -msgid "RANK(Value; Data; Type)" -msgstr "RANG(Waarde; Gegevens; Volgorde)" +msgid "RANK(Value; Data [; Type])" +msgstr "" #. AzAQx #: 04060185.xhp @@ -39508,14 +39643,14 @@ msgctxt "" msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." msgstr "Het verschil tussen RANG.GEMIDDELDE en RANG.GELIJK doet zich voor als er dubbelingen in een lijst met waardes voorkomen. De RANG.GELIJK-functie geeft de laagste rang, terwijl de RANG.GEMIDDELDE-functie de gemiddelde waarde geeft." -#. aqAAg +#. f8zpD #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953250\n" "help.text" -msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)" -msgstr "RANG.GEMIDDELDE(Waarde; Gegevens; Volgorde)" +msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])" +msgstr "" #. 9jn8F #: 04060185.xhp @@ -39607,14 +39742,14 @@ msgctxt "" msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." msgstr "Het verschil tussen RANG.GEMIDDELDE en RANG.GELIJK doet zich voor als er dubbelingen in een lijst met waardes voorkomen. De RANG.GELIJK-functie geeft de laagste rang, terwijl de RANG.GEMIDDELDE-functie de gemiddelde waarde geeft." -#. gTjX5 +#. bGAcu #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2853250\n" "help.text" -msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)" -msgstr "RANG(Waarde; Gegevens; Volgorde)" +msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])" +msgstr "" #. mncnk #: 04060185.xhp @@ -41749,14 +41884,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability that values in a range are between two limits. If there is no End value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of Start." msgstr "Geeft de waarschijnlijkheid dat waarden in een bereik liggen tussen twee grenzen. Als er geen Einde-waarde is, berekent deze functie de waarschijnlijkheid gebaseerd op het principe dat de gegevenswaarden gelijk zijn aan de waarde van Start." -#. Ffebs +#. GhGG7 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3147330\n" "help.text" -msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)" -msgstr "KANS(Gegevens; Kans; Start; Eind)" +msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])" +msgstr "" #. Reoxn #: 04060185.xhp @@ -54250,130 +54385,130 @@ msgctxt "" msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit." msgstr "Het resultaat wordt weergeven als een tekenreeks en heeft het karakter \"i\" of \"j\" als denkbeeldige eenheid." -#. 3yZht +#. CT9jZ #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id71584446760037\n" "help.text" -msgid "String 1[; String 2][; … ;[String 255]]" +msgid "String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]" msgstr "" -#. aZAJy +#. 2UTGE #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id631556228516997\n" "help.text" -msgid "String 1[; String 2][; … ;[String 255]] are strings, references to cells or to cell ranges of strings." +msgid "String 1, String 2, … , String 255 are strings, references to cells or to cell ranges of strings." msgstr "" -#. Gx7GF +#. MFitb #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id401584447957914\n" "help.text" -msgid "Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]" +msgid "Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]" msgstr "" -#. sCxFS +#. yUDDY #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id1001584395844941\n" "help.text" -msgid "Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]] are integers, references to cells or to cell ranges of integers." +msgid "Integer 1, Integer 2, … , Integer 255 are integers, references to cells or to cell ranges of integers." msgstr "" -#. KJbXQ +#. B6MF9 #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id101584447971004\n" "help.text" -msgid "Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]" +msgid "Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]" msgstr "" -#. JPXDA +#. b96Za #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id931584305947010\n" "help.text" -msgid "Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]] are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." +msgid "Number 1, Number 2, … , Number 254 are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." msgstr "" -#. y6bDp +#. kEEQr #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id101584447970004\n" "help.text" -msgid "Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]" +msgid "Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]" msgstr "" -#. BXZo8 +#. QKcwi #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id931584395947010\n" "help.text" -msgid "Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]] are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." +msgid "Number 1, Number 2, … , Number 255 are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." msgstr "" -#. AWCP7 +#. RLXz8 #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id291584447988879\n" "help.text" -msgid "Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]" +msgid "Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]" msgstr "" -#. CzEmY +#. JTdAs #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id931584395957010\n" "help.text" -msgid "Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]] are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values." +msgid "Logical 1, Logical 2, … , Logical 255 are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values." msgstr "" -#. cjCCW +#. unnEF #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id91584448008632\n" "help.text" -msgid "Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]" +msgid "Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]" msgstr "" -#. AfffT +#. NuCbV #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id931584335947010\n" "help.text" -msgid "Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]] are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"." +msgid "Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255 are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"." msgstr "" -#. SDfoG +#. jWF7Y #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id61584448028298\n" "help.text" -msgid "Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]" +msgid "Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]" msgstr "" -#. NwpZa +#. dxwtx #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id431584335947010\n" "help.text" -msgid "Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]] are references to cells." +msgid "Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255 are references to cells." msgstr "" #. 8DbP2 @@ -55510,13 +55645,13 @@ msgctxt "" msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions." msgstr "" -#. mZwNV +#. 3DwLL #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id3153454\n" "help.text" -msgid "CEILING(Number[; Significance[; Mode]])" +msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])" msgstr "" #. XHjhc @@ -55555,13 +55690,13 @@ msgctxt "" msgid "=CEILING(3.45) returns 4." msgstr "" -#. ztdNi +#. UTtFZ #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id921586208142416\n" "help.text" -msgid "=CEILING(3.45, 3) returns 6." +msgid "=CEILING(3.45; 3) returns 6." msgstr "" #. XGfA3 @@ -55573,22 +55708,22 @@ msgctxt "" msgid "=CEILING(-1.234) returns -1." msgstr "" -#. ss5WP +#. ZWjxy #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id491586208152183\n" "help.text" -msgid "=CEILING(-45.67, -2, 0) returns -44." +msgid "=CEILING(-45.67; -2; 0) returns -44." msgstr "" -#. FY9XN +#. Auwyx #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id291586208158119\n" "help.text" -msgid "=CEILING(-45.67, -2, 1) returns -46." +msgid "=CEILING(-45.67; -2; 1) returns -46." msgstr "" #. rZ78k @@ -55636,13 +55771,13 @@ msgctxt "" msgid "This function calculates identical results to the ISO.CEILING function." msgstr "" -#. yYT7X +#. BASfr #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id2953454\n" "help.text" -msgid "CEILING.PRECISE(Number[; Significance])" +msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])" msgstr "" #. FaYeD @@ -55663,13 +55798,13 @@ msgctxt "" msgid "=CEILING.PRECISE(3.45) returns 4." msgstr "" -#. kkosx +#. KxeUC #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id651586213406243\n" "help.text" -msgid "=CEILING.PRECISE(-45.67,2) returns -44." +msgid "=CEILING.PRECISE(-45.67; 2) returns -44." msgstr "" #. WV9bx @@ -55717,13 +55852,13 @@ msgctxt "" msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." msgstr "" -#. Km7yb +#. pcXnS #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id841516997669932\n" "help.text" -msgid "CEILING.MATH(Number[; Significance[; Mode]])" +msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])" msgstr "" #. EAezJ @@ -55753,13 +55888,13 @@ msgctxt "" msgid "=CEILING.MATH(3.45) returns 4." msgstr "" -#. 6BkMe +#. g5xAQ #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id481586208595809\n" "help.text" -msgid "=CEILING.MATH(3.45,-3) returns 6." +msgid "=CEILING.MATH(3.45; -3) returns 6." msgstr "" #. Eby7i @@ -55771,22 +55906,22 @@ msgctxt "" msgid "=CEILING.MATH(-1.234) returns -1." msgstr "" -#. fH4Yt +#. T4orc #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id151586208604536\n" "help.text" -msgid "=CEILING.MATH(-45.67,-2,0) returns -44." +msgid "=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0) returns -44." msgstr "" -#. MGVBD +#. opt6B #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id971586208611345\n" "help.text" -msgid "=CEILING.MATH(-45.67,+2, 1) returns -46." +msgid "=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1) returns -46." msgstr "" #. EzE9t @@ -55861,22 +55996,22 @@ msgctxt "" msgid "=CEILING.XCL(3.45,2) returns 4." msgstr "" -#. SZYUC +#. nU46D #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id651586214132234\n" "help.text" -msgid "=CEILING.XCL(-45.67,2) returns -44." +msgid "=CEILING.XCL(-45.67; 2) returns -44." msgstr "" -#. pz8Go +#. nbB96 #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id811586214136666\n" "help.text" -msgid "=CEILING.XCL(-45.67,-2) returns -46." +msgid "=CEILING.XCL(-45.67; -2) returns -46." msgstr "" #. GMzhD @@ -55924,13 +56059,13 @@ msgctxt "" msgid "This function calculates identical results to the CEILING.PRECISE function." msgstr "" -#. LZzHU +#. GRocX #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id8953454\n" "help.text" -msgid "ISO.CEILING(Number[; Significance])" +msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])" msgstr "" #. hwhCW @@ -55951,13 +56086,13 @@ msgctxt "" msgid "=ISO.CEILING(3.45) returns 4." msgstr "" -#. xS2zM +#. QHpJp #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id181586214438808\n" "help.text" -msgid "=ISO.CEILING(-45.67,2) returns -44." +msgid "=ISO.CEILING(-45.67; 2) returns -44." msgstr "" #. GuEcB @@ -55996,14 +56131,14 @@ msgctxt "" msgid "Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system. The result depends on the color system used by your computer." msgstr "Geeft een numerieke waarde, berekend met een combinatie van drie kleuren (rood, groen en blauw) en het alfa kanaal, in het kleurensysteem RGBA. De uitkomst hangt af van het kleurensysteem dat uw computer gebruikt." -#. wRAHQ +#. 3ubzF #: func_color.xhp msgctxt "" "func_color.xhp\n" "par_id27421466710275\n" "help.text" -msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)" -msgstr "KLEUR(Rood; Groen; Blauw; Alfa" +msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])" +msgstr "" #. ASLWJ #: func_color.xhp @@ -57535,13 +57670,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive." msgstr "" -#. yA9fg +#. 4ztby #: func_findb.xhp msgctxt "" "func_findb.xhp\n" "par_id221573517641172\n" "help.text" -msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )" +msgid "FINDB(Find Text ; Text [; Position])" msgstr "" #. puQAw @@ -58768,13 +58903,13 @@ msgctxt "" msgid "Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms. The function is an array formula." msgstr "" -#. 467q3 +#. xGHaG #: func_fourier.xhp msgctxt "" "func_fourier.xhp\n" "par_id541556228253979\n" "help.text" -msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)" +msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])" msgstr "" #. ELSK7 @@ -60487,14 +60622,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days." msgstr "Geeft het aantal werkdagen tussen een startdatum en een einddatum weer. Er zijn opties om weekenddagen en feestdagen te definiëren.De optionele weekendparameter (of een tekenreeks) kan worden gebruikt om de weekenddagen (of de niet-werkdagen in elke week) te definiëren. Ook, optioneel, kan de gebruiker een lijst met vakanties definiëren. De weekenddagen en door de gebruiker gedefinieerde vakantie worden niet als werkdagen geteld." -#. GB88f +#. 53kNC #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" "func_networkdays.intl.xhp\n" "par_id231020162249539143\n" "help.text" -msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)" -msgstr "WERKDAG.INT(Begindatum; Einddatum; Weekend; Vakantiedagen)" +msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])" +msgstr "" #. D8jig #: func_networkdays.intl.xhp @@ -60613,14 +60748,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. Holidays can be deducted." msgstr "" -#. shbHi +#. AME9S #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3145775\n" "help.text" -msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)" -msgstr "NETTO.WERKDAGEN(Startdatum; Einddatum; Feestdagen; Werkdagen)" +msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])" +msgstr "" #. BEtbU #: func_networkdays.xhp @@ -60802,14 +60937,14 @@ msgctxt "" msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator" msgstr "Beperkingen: LENGTE(decimaal_scheidingsteken) = 1, decimaal_scheidingsteken zal niet in het groeps_scheidingsteken worden weergegeven" -#. xQzLz +#. 2uppP #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" "func_numbervalue.xhp\n" "par_id3149268\n" "help.text" -msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)" -msgstr "NUMMERWAARDE(\"Tekst\";decimaal_scheidingsteken;groeps_scheidingsteken)" +msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])" +msgstr "" #. ytM82 #: func_numbervalue.xhp @@ -60883,13 +61018,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model." msgstr "" -#. FxbGq +#. 3ky3t #: func_opt_barrier.xhp msgctxt "" "func_opt_barrier.xhp\n" "par_id371575067051846\n" "help.text" -msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)" +msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])" msgstr "" #. XEMff @@ -61126,13 +61261,13 @@ msgctxt "" msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity." msgstr "" -#. XTh5Y +#. DHFtE #: func_opt_prob_inmoney.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id761575075027094\n" "help.text" -msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)" +msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])" msgstr "" #. mE6CG @@ -61207,13 +61342,13 @@ msgctxt "" msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites." msgstr "" -#. pyway +#. V3nnz #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id151575063296819\n" "help.text" -msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)" +msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])" msgstr "" #. 6rD5u @@ -61918,13 +62053,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive)." msgstr "" -#. jADhb +#. zQHHs #: func_searchb.xhp msgctxt "" "func_searchb.xhp\n" "par_id531573516878780\n" "help.text" -msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)" +msgid "SEARCHB(Find Text; Text [; Position])" msgstr "" #. 6Pmbf @@ -63061,13 +63196,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the given date value. The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below." msgstr "Geeft de dag van de week terug voor de opgegeven datumwaarde. De dag wordt teruggegeven als een geheel getal tussen 1 (zondag) en 7 (zaterdag) als er geen type of type=1 is gespecificeerd. Andere types staan in de tabel hieronder." -#. EDmeN +#. SaqiJ #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3149033\n" "help.text" -msgid "WEEKDAY(Number[; Type])" +msgid "WEEKDAY(Number [; Type])" msgstr "" #. mcF52 @@ -63808,13 +63943,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days." msgstr "" -#. ZFLiY +#. 9r2Ns #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" "func_workday.intl.xhp\n" "par_id241020160008306838\n" "help.text" -msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days[; Weekend][; Holidays])" +msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])" msgstr "" #. gJg5G @@ -63979,13 +64114,13 @@ msgctxt "" msgid " The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date." msgstr " Het resultaat is een datumgetal dat kan worden opgemaakt als een datum. U kunt dan de datum van een dag zien die nog een bepaald aantal werkdagen verwijderd is van de startdatum." -#. fo6sg +#. NDtoU #: func_workday.xhp msgctxt "" "func_workday.xhp\n" "par_id3154844\n" "help.text" -msgid "WORKDAY(StartDate; Days[; Holidays])" +msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])" msgstr "" #. 35EG5 @@ -64168,13 +64303,13 @@ msgctxt "" msgid "The result is the number of the years (including fractional part) between StartDate and EndDate." msgstr "Het resultaat is het aantal jaren (inclusief een restdeel) tussen StartDatum en EindDatum." -#. AASCJ +#. DBBsL #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" "func_yearfrac.xhp\n" "par_id3155823\n" "help.text" -msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate[; Basis])" +msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])" msgstr "" #. JAA8u diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index bcb78a91063..c34af19f664 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-05 22:27+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #. cLmBi #: main.xhp @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Database" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Database" #. yxuCC #: main.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 7938e4dd19a..78fcb1b71a3 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-20 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-02 09:15+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -21643,14 +21643,14 @@ msgctxt "" msgid "frames; backgroundsbackgrounds; frames/sections/indexessections; backgroundsindexes; backgroundsfooters;backgroundsheaders;backgrounds" msgstr "frames; achtergrondenachtergronden; frames/secties/indicessecties; achtergrondenindices; achtergrondenvoetteksten;achtergrondenkopteksten;achtergronden" -#. yDbEP +#. aEEtK #: 05030600.xhp msgctxt "" "05030600.xhp\n" "hd_id3151097\n" "help.text" -msgid "Background" -msgstr "Achtergrond" +msgid "Area" +msgstr "" #. wVwj8 #: 05030600.xhp @@ -46627,15 +46627,6 @@ msgctxt "" msgid "Export the current file to EPUB." msgstr "Exporteert het huidige bestand naar EPUB." -#. kqhJn -#: ref_epub_export.xhp -msgctxt "" -"ref_epub_export.xhp\n" -"par_id19921\n" -"help.text" -msgid "EPUB dialog box" -msgstr "Dialoogvenster EPUB exporteren" - #. Rhx4d #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po index f0763aa77bd..67758dab5ee 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:51+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551598432.000000\n" #. GEuoc @@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt "" msgid "General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "Algemene sneltoetsen in $[officename]" -#. shFqn +#. xFAX2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "bm_id3149991\n" "help.text" -msgid "keyboard; general commandsshortcut keys; generaltext input fieldsAutoComplete function in text and list boxesmacros; interrupting" -msgstr "toetsenbord; algemene opdrachtensneltoetsen; algemeentekstinvoerveldenfunctie Woordinvulling in tekstvakken en keuzelijstenmacro's; onderbreken" +msgid "keyboard; general commandsshortcut keys; generaltext input fieldsAutoComplete function in text and list boxesmacros; interruptingUnicode; input with keyboardUnicode; shortcut keysshortcut keys; Unicode" +msgstr "" #. snVCa #: 01010000.xhp @@ -70,23 +70,50 @@ msgctxt "" msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available." msgstr "In uw toepassing kunt u voor bijna alle beschikbare bewerkingen kiezen tussen het gebruik van de muis of van het toetsenbord." -#. iYhKM +#. iE2uQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154186\n" "help.text" -msgid "Calling Menus With Shortcut Keys" -msgstr "Menu's met sneltoetsen oproepen" +msgid "Calling Menus With Shortcut Keys" +msgstr "" -#. tGtz7 +#. Lv2Sv #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3152425\n" "help.text" -msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the Alt key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key." -msgstr "Sommige letters op de menubalk zijn onderstreept. U kunt direct toegang tot deze menu's krijgen door ALT en de toets van de onderstreepte letter tegelijkertijd in te drukken. Zodra het menu is geopend, ziet u meer onderstreepte letters. U kunt deze menu-items direct openen door alleen op de toets van de onderstreepte letter te drukken." +msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the Alt key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key." +msgstr "" + +#. AXjNG +#: 01010000.xhp +msgctxt "" +"01010000.xhp\n" +"hd_id541591272518903\n" +"help.text" +msgid "Entering Unicode Characters" +msgstr "" + +#. p6or4 +#: 01010000.xhp +msgctxt "" +"01010000.xhp\n" +"par_id851591272526169\n" +"help.text" +msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing Command+Option+XAlt+X (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press Command+Option+XAlt+X to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted." +msgstr "" + +#. u4AsW +#: 01010000.xhp +msgctxt "" +"01010000.xhp\n" +"par_id1001591272531804\n" +"help.text" +msgid "The default Unicode conversion shortcut is Command+Option+XAlt+X and Command+Option+CAlt+C in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose Tools > Customize > Keyboard and select Category:Options with Function:Toggle Unicode Notation." +msgstr "" #. cBDHp #: 01010000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 6bb731384c9..9de83d765b8 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt "" msgid "PDF Export Security Options Dialog Image" msgstr "" +#. UgJfc +#: filter_screenshots.xhp +msgctxt "" +"filter_screenshots.xhp\n" +"par_id19921\n" +"help.text" +msgid "EPUB dialog box" +msgstr "" + #. cEcCB #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 637e6ea0247..61d6d644ace 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 08:58+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -403,32 +403,32 @@ msgctxt "" msgid "Close $[officename] and the Quickstarter." msgstr "Sluit $[officename] en de SnelStarter." -#. vMKub +#. BYuEA #: activex.xhp msgctxt "" "activex.xhp\n" "par_id3150771\n" "help.text" -msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose Control Panel." -msgstr "Klik op de knop Start op de taakbalk van Windows. Kies Configuratiescherm." +msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose Settings." +msgstr "" -#. kJiKC +#. u7g6Z #: activex.xhp msgctxt "" "activex.xhp\n" "par_idN106E8\n" "help.text" -msgid "In the Control Panel, click Add or Remove Programs." -msgstr "Klik op Software in het Configuratiescherm." +msgid "In Settings, click Apps." +msgstr "" -#. 2hStR +#. 3UNE4 #: activex.xhp msgctxt "" "activex.xhp\n" "par_id3156155\n" "help.text" -msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click Change." -msgstr "Klik in de lijst op %PRODUCTNAME en klik vervolgens op Wijzigen." +msgid "In the Apps & features list, click %PRODUCTNAME, then click Change." +msgstr "" #. CaXPY #: activex.xhp @@ -20113,13 +20113,13 @@ msgctxt "" msgid "URL or Text" msgstr "" -#. ikC8E +#. CxDiM #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id251566316519649\n" "help.text" -msgid "The text from which to generate the QR code." +msgid "The text from which to generate the QR code." msgstr "" #. 6mj5K @@ -20149,40 +20149,40 @@ msgctxt "" msgid "There are four standard error correction values." msgstr "" -#. LdLRP +#. B7CfZ #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id271566316757549\n" "help.text" -msgid "Low: 7% of codewords can be restored." +msgid "Low: 7% of codewords can be restored." msgstr "" -#. gNLdh +#. Tp5Fa #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id751566316834436\n" "help.text" -msgid "Medium: 15% of codewords can be restored." +msgid "Medium: 15% of codewords can be restored." msgstr "" -#. GQtTJ +#. 45uQ6 #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id481566316843503\n" "help.text" -msgid "Quartile: 25% of codewords can be restored." +msgid "Quartile: 25% of codewords can be restored." msgstr "" -#. QBceY +#. sP2BA #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id641566316849901\n" "help.text" -msgid "High: 30% of codewords can be restored." +msgid "High: 30% of codewords can be restored." msgstr "" #. F32vf @@ -20194,13 +20194,13 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "" -#. wz9kT +#. jzJW7 #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id981566316947064\n" "help.text" -msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code." +msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code." msgstr "" #. kZPNW -- cgit